1 00:00:21,190 --> 00:00:22,840 Altair Beta? 2 00:00:22,890 --> 00:00:25,060 Why'd you wake me up way the hell out here? 3 00:00:25,110 --> 00:00:27,850 We picked up a distress beacon. 4 00:00:27,890 --> 00:00:29,070 Not surprising. 5 00:00:29,110 --> 00:00:31,070 Altair Beta's not the best neighborhood. 6 00:00:31,110 --> 00:00:32,900 Unless you're a Dri'n pirate. 7 00:00:32,940 --> 00:00:34,330 Yeah, speaking of... 8 00:00:34,380 --> 00:00:36,510 Looks like pirateshit that transport pretty hard. 9 00:00:36,550 --> 00:00:39,860 Well, what say we go pick the bones? 10 00:00:39,900 --> 00:00:43,340 I'd say, uh, unfortunate choice of words. 11 00:00:43,390 --> 00:00:45,480 Figuratively. Hopefully. 12 00:00:45,520 --> 00:00:48,260 Well, I'm in, but you know what she's gonna say. 13 00:00:48,300 --> 00:00:49,960 Why, does she talk in her sleep? 14 00:00:50,000 --> 00:00:51,700 What? Mother, come on. We can't not... 15 00:00:51,740 --> 00:00:53,920 I mean, Lana's the co-captain, so... 16 00:00:53,960 --> 00:00:55,700 - So? - Huh. 17 00:00:55,750 --> 00:00:57,970 W-Well, should we wake up anybody? 18 00:00:58,010 --> 00:00:59,270 - Why would we? - Good point. 19 00:00:59,320 --> 00:01:02,190 Let's go check it out. 20 00:01:02,230 --> 00:01:03,360 W-Wait, Mother. 21 00:01:03,410 --> 00:01:04,490 Hang on. 22 00:01:04,540 --> 00:01:05,580 Oh, for the... 23 00:01:05,630 --> 00:01:08,370 You are disgusting. 24 00:01:08,410 --> 00:01:10,500 Me? He's the one wallowing in... 25 00:01:11,540 --> 00:01:13,940 Oh, freeze-dried shepherd's pie. 26 00:01:13,980 --> 00:01:16,720 Ugh! And banana pudding. 27 00:01:34,650 --> 00:01:36,610 So, on the off chance 28 00:01:36,660 --> 00:01:38,960 the pirates left anything worth taking... 29 00:01:39,010 --> 00:01:40,230 There's no sense cutting 30 00:01:40,270 --> 00:01:42,180 the rest of those idiots in on the deal. 31 00:01:42,230 --> 00:01:43,620 Yeah, they'll just... Wait, 32 00:01:43,660 --> 00:01:45,490 what do you mean, "the rest of those idiots?" 33 00:01:45,540 --> 00:01:48,280 - Hmm?-Are you implying I'm an idiot? 34 00:01:48,320 --> 00:01:50,280 - No, I... - Yes, you were. 35 00:01:50,320 --> 00:01:52,190 I wasn't implying anything. You... 36 00:01:52,240 --> 00:01:54,850 Proximity alert. 37 00:01:54,890 --> 00:01:57,330 Proximity alert. 38 00:01:58,420 --> 00:01:59,460 Proximity alert. 39 00:02:01,070 --> 00:02:02,600 - What the hell? - Proximity alert. 40 00:02:04,770 --> 00:02:07,950 - Idiot. - Aha! See? 41 00:02:07,990 --> 00:02:10,430 - You were implying it. - I'm saying it! 42 00:02:10,470 --> 00:02:12,650 Now can you please just dock the damn thing? 43 00:02:14,220 --> 00:02:16,570 - Yes. - Nope! 44 00:02:16,610 --> 00:02:18,310 - Here we go. - Oh, goody. 45 00:02:18,350 --> 00:02:21,010 And just what in my own personal hell 46 00:02:21,050 --> 00:02:22,790 -do you two think you're doing?-Well... 47 00:02:22,830 --> 00:02:25,400 And don't insult my intelligenceby lying to me. 48 00:02:25,440 --> 00:02:27,230 Okay, then... 49 00:02:28,450 --> 00:02:30,060 Never mind. 50 00:03:10,710 --> 00:03:14,230 Damn it, Krieger, why'd you have to wake her up? 51 00:03:14,280 --> 00:03:16,450 You big-mouth... fish. 52 00:03:16,500 --> 00:03:18,930 Don't call me fish! And I didn't write my code, 53 00:03:18,980 --> 00:03:21,370 - so don't yell at me. - I'll do the yelling. 54 00:03:21,410 --> 00:03:23,476 Great, that way we know you're getting enough oxygen. 55 00:03:23,500 --> 00:03:25,030 Now, somebody explain to me 56 00:03:25,070 --> 00:03:26,526 why you're docking the ship without permission. 57 00:03:26,550 --> 00:03:30,250 - Permission? - Look, we picked up a distress beacon, 58 00:03:30,290 --> 00:03:32,380 and we thought, you know, that we'd... 59 00:03:32,420 --> 00:03:34,470 Leave us all in stasis while you sneak in there 60 00:03:34,510 --> 00:03:36,406 to loot whatever the pirates might've left behind 61 00:03:36,430 --> 00:03:39,520 in there, which... Spoiler alert... is jack-shit 62 00:03:39,560 --> 00:03:41,960 unless you're counting the ionic charges 63 00:03:42,000 --> 00:03:45,480 they left as booby-traps! 64 00:03:45,520 --> 00:03:47,870 Well, you've clearly already made up your mind, so... 65 00:03:47,920 --> 00:03:50,660 Somebody tell me this is a joke. 66 00:03:50,700 --> 00:03:53,970 Oh, what, you being first mate? Sadly, no. Not a joke. 67 00:03:54,010 --> 00:03:56,750 No, this. Which better not be what it looks like. 68 00:03:56,800 --> 00:03:59,060 That's better than what it smells like. 69 00:03:59,100 --> 00:04:02,370 - Huh? - Which is a giant bag of assholes. 70 00:04:02,410 --> 00:04:04,500 - What? - Cyril, you reek. 71 00:04:04,540 --> 00:04:05,980 No, I... 72 00:04:06,020 --> 00:04:07,720 Is that shepherd's pie? 73 00:04:07,760 --> 00:04:09,900 And banana pudding. 74 00:04:09,940 --> 00:04:10,980 Damn it, Archer. 75 00:04:11,030 --> 00:04:13,120 Did you fart in my stasis pod again? 76 00:04:13,160 --> 00:04:15,160 - Why, I oughta... - You oughta wash off 77 00:04:15,210 --> 00:04:16,290 that 'nana puddin'. 78 00:04:19,910 --> 00:04:21,390 Stop touching me! You stink! 79 00:04:21,430 --> 00:04:23,480 Will you two knock it off? 80 00:04:24,520 --> 00:04:26,480 - Yes. - Ow! 81 00:04:26,520 --> 00:04:29,390 Why do we even serve shepherd's pie? 82 00:04:29,440 --> 00:04:31,440 And, follow-up, why do we have 83 00:04:31,480 --> 00:04:33,700 the world's loneliest courtesan on board? 84 00:04:33,750 --> 00:04:35,230 Seriously, though, 85 00:04:35,270 --> 00:04:37,710 this whole place smells like a fart shit its pants. 86 00:04:37,750 --> 00:04:39,450 Did somebody say pants? 87 00:04:50,240 --> 00:04:52,240 'Cause I'm not wearing any. 88 00:04:52,290 --> 00:04:54,030 Because welcome to the freak show. 89 00:04:54,070 --> 00:04:56,330 What? Said the bug zapper. 90 00:04:56,380 --> 00:04:58,550 - Yeah, and speaking of. - What? 91 00:04:58,600 --> 00:04:59,950 We had a deal. 92 00:04:59,990 --> 00:05:01,990 Yeah, come on, Mom. 93 00:05:02,040 --> 00:05:04,600 Oh, all right. 94 00:05:11,960 --> 00:05:14,440 - Happy? - No, actually. 95 00:05:14,480 --> 00:05:17,530 Because you two were about to violate quarantine protocols, 96 00:05:17,570 --> 00:05:20,400 possibly exposing my ship to dangerous... 97 00:05:20,450 --> 00:05:22,400 - It's not your ship! - Half of it is. 98 00:05:22,450 --> 00:05:24,280 Because I had a shitty divorce lawyer. 99 00:05:24,320 --> 00:05:25,490 Whose fault is that? 100 00:05:25,540 --> 00:05:27,500 You're the one who wanted a divorce! 101 00:05:27,540 --> 00:05:29,380 When what I should've done is just wait for you 102 00:05:29,410 --> 00:05:32,540 to get murdered by one of the enemies you either owe money, 103 00:05:32,590 --> 00:05:35,200 cheated, cuckolded, straight-up stole from, 104 00:05:35,240 --> 00:05:37,590 or some combination thereof. 105 00:05:37,640 --> 00:05:40,420 Your point being? 106 00:05:40,470 --> 00:05:43,250 Her point, Captain Doctor Science, 107 00:05:43,290 --> 00:05:45,640 is you can't expose just half the ship 108 00:05:45,690 --> 00:05:47,780 to potentially deadly microorganisms. 109 00:05:47,820 --> 00:05:49,780 Aha! Potentially deadly. 110 00:05:49,820 --> 00:05:51,260 I'm not having this argument again. 111 00:05:51,300 --> 00:05:52,430 Apparently you are. 112 00:05:52,480 --> 00:05:54,170 - No, I'm not. 113 00:05:54,220 --> 00:05:55,740 Aborting docking sequence. 114 00:05:55,790 --> 00:05:57,790 Yes, you a... 115 00:05:57,830 --> 00:06:00,310 - Damn it, Lana! - Aborting docking seq... 116 00:06:00,360 --> 00:06:01,620 - Krieger! - Guys, come on. 117 00:06:01,660 --> 00:06:03,580 We've been over and over and over this. 118 00:06:03,620 --> 00:06:04,790 The Laws of Robotics... 119 00:06:04,840 --> 00:06:07,270 Is made-up shit from a comic book. 120 00:06:08,800 --> 00:06:11,190 - Sorry. - Don't be. It had to be said. 121 00:06:12,450 --> 00:06:15,540 What the shit? 122 00:06:15,590 --> 00:06:16,760 Oh, my God. 123 00:06:18,460 --> 00:06:19,980 - What is that? - Oh, my God, 124 00:06:20,030 --> 00:06:22,070 - what the hell... Whoa, whoa, whoa. - Everybody, shh. 125 00:06:30,820 --> 00:06:32,520 - Aah! - Kill it! -Boy! 126 00:06:33,690 --> 00:06:35,040 Whew. 127 00:06:38,740 --> 00:06:40,570 Are... 128 00:06:49,580 --> 00:06:50,450 Happy? 129 00:06:50,490 --> 00:06:52,930 I'm... happy you're not. 130 00:06:57,760 --> 00:07:00,110 What the hell was that thing? 131 00:07:00,150 --> 00:07:02,550 I think the more pressing question is... 132 00:07:02,590 --> 00:07:04,380 No, Krieger, for the millionth time, 133 00:07:04,420 --> 00:07:06,600 - you'll never be a real boy. - I was going to say... 134 00:07:06,640 --> 00:07:08,680 I think it's more tragic than anything. 135 00:07:08,730 --> 00:07:10,080 You're one to talk. 136 00:07:10,120 --> 00:07:11,690 - I was going to say... - Ooh! 137 00:07:11,730 --> 00:07:12,910 When will you be a real boy? 138 00:07:12,950 --> 00:07:14,950 What the hell was it running from? 139 00:07:16,610 --> 00:07:17,610 Um... 140 00:07:17,650 --> 00:07:19,830 Son of a... 141 00:07:23,310 --> 00:07:25,790 Dri'n dak! Dak txakurrak! 142 00:07:26,660 --> 00:07:28,750 Oh, yeah? You want some of this? 143 00:07:28,790 --> 00:07:30,140 Ow! 144 00:07:31,180 --> 00:07:33,140 I think they might, actually. 145 00:07:33,190 --> 00:07:34,750 Dri'n bastards. Krieger, blast door. 146 00:07:34,800 --> 00:07:36,150 Yep, yep, yep. 147 00:07:40,760 --> 00:07:42,630 - That oughta hold 'em. Okay... - Hang on. 148 00:07:42,670 --> 00:07:45,720 Shut up. Krieger, undock us. 149 00:07:45,760 --> 00:07:48,160 Cyril, Pam, Carol, grab a weapon, 150 00:07:48,200 --> 00:07:50,510 split up, and find that xenomorph. 151 00:07:50,550 --> 00:07:52,160 For all we know he's a Trojan horse. 152 00:07:52,210 --> 00:07:55,560 - He was pretty rubbery. - So stupid. 153 00:07:55,600 --> 00:07:56,650 Right? 154 00:07:56,690 --> 00:07:58,690 And if you can temporarily de-ass your head, 155 00:07:58,730 --> 00:08:00,300 want to get us out to here? 156 00:08:00,340 --> 00:08:01,870 Why? We can take these assholes. 157 00:08:04,390 --> 00:08:06,870 - Hull damage. - You were saying? 158 00:08:06,920 --> 00:08:10,090 Hull damage. 159 00:08:10,140 --> 00:08:12,490 Hull damage. 160 00:08:14,710 --> 00:08:17,190 - Hull damage. - I heard you. 161 00:08:21,630 --> 00:08:23,800 Okay, Krieger, we clear? 162 00:08:23,850 --> 00:08:24,980 Yep, yep, yep! 163 00:08:25,020 --> 00:08:26,460 Okay then. 164 00:08:26,500 --> 00:08:28,240 Everybody brace for initial thrust. 165 00:08:28,290 --> 00:08:30,240 In three... 166 00:08:30,290 --> 00:08:31,460 - Whoa! - God... 167 00:08:31,510 --> 00:08:33,420 - Damn... - Son of a... 168 00:08:33,460 --> 00:08:35,600 - Bitch! - Ow! 169 00:08:36,690 --> 00:08:37,730 "Woooooo!!" 170 00:08:38,860 --> 00:08:40,950 No, no, no, no, no, no, no, no 171 00:08:40,990 --> 00:08:42,780 no, no! 172 00:08:44,260 --> 00:08:46,430 Can't have anything nice. 173 00:08:46,480 --> 00:08:47,960 Never gets old, does it? 174 00:08:48,000 --> 00:08:49,830 Nope. Unlike some people. 175 00:08:49,870 --> 00:08:50,830 Excuse me?! 176 00:08:50,870 --> 00:08:52,830 Lana, handle your business. 177 00:08:52,880 --> 00:08:55,660 There's a giant squeezy toy on the loose. 178 00:08:55,700 --> 00:08:57,580 I'll squeeze your... Damn it! 179 00:08:57,620 --> 00:08:59,620 Got nothing. 180 00:09:08,280 --> 00:09:10,980 Okay, keep your crazy eyes peeled. 181 00:09:11,020 --> 00:09:12,810 And watch your muzzle, will ya? 182 00:09:12,850 --> 00:09:14,940 I'm not trying to get blasted in the face. 183 00:09:14,980 --> 00:09:17,160 - Well, I'm not trying to get slimed. - What? 184 00:09:17,200 --> 00:09:19,080 It's not a ghost, dumb-ass. 185 00:09:19,120 --> 00:09:22,250 - How do you know? - -Because nothing's a ghost. 186 00:09:22,300 --> 00:09:23,820 Shh. 187 00:09:25,560 --> 00:09:27,740 You open it on three. 188 00:09:27,780 --> 00:09:29,170 Ready? 189 00:09:29,220 --> 00:09:30,870 One... 190 00:09:30,910 --> 00:09:34,220 Oh, for... You pussy. 191 00:09:34,260 --> 00:09:36,750 You're supposed to belooking for the damn xenomorph. 192 00:09:36,790 --> 00:09:38,620 I'm checking all the storage lockers. 193 00:09:40,710 --> 00:09:42,750 This one's clear. 194 00:09:45,320 --> 00:09:46,710 On me. 195 00:09:48,280 --> 00:09:51,020 - Freeze! - Don't shoot, don't shoot! 196 00:09:51,060 --> 00:09:52,460 Let me see those hands! 197 00:09:52,500 --> 00:09:53,760 I... I don't have any. 198 00:09:53,810 --> 00:09:55,290 - Duh-hoy. - Shut up. 199 00:09:55,330 --> 00:09:57,680 Okay, so who or what are you? 200 00:09:57,720 --> 00:09:59,030 I... W... I'm Bort. 201 00:10:00,900 --> 00:10:02,070 Bort the Garj? 202 00:10:03,380 --> 00:10:06,990 - Of the House of Garj? - Well, Mr. Bort the Garj, 203 00:10:07,040 --> 00:10:08,730 just, what do you think you're doing? 204 00:10:10,690 --> 00:10:12,690 Eating off-brand cereal. 205 00:10:14,130 --> 00:10:16,310 No, the passengers were from all over. 206 00:10:16,350 --> 00:10:19,790 I was the only Garj, and sol was able to hide in the walls 207 00:10:19,830 --> 00:10:21,310 when they attacked the transport. 208 00:10:21,350 --> 00:10:23,490 And after they killed all the crew, they just... 209 00:10:23,530 --> 00:10:24,790 took everybody. 210 00:10:24,840 --> 00:10:27,010 To sell into the spek mines, no doubt. 211 00:10:27,060 --> 00:10:29,230 So how do you know English? 212 00:10:29,280 --> 00:10:32,060 - Is... that relevant? - Yeah, Lana. 213 00:10:32,100 --> 00:10:33,800 I mean, why does anybody know it? 214 00:10:33,850 --> 00:10:35,800 I mean she does. She's obviously not human. 215 00:10:35,850 --> 00:10:38,550 - But not so obviously a she. - Hey! 216 00:10:38,590 --> 00:10:39,720 We were all thinking it. 217 00:10:39,760 --> 00:10:41,720 'Cause you're all a bunch of xenophobes. 218 00:10:41,770 --> 00:10:44,330 Are you... You're as bad as she is. 219 00:10:44,380 --> 00:10:46,730 - Always calling me fish or... - That doesn't count. 220 00:10:46,770 --> 00:10:49,860 - You're a robot. - Synthetic human. 221 00:10:49,910 --> 00:10:51,520 Potato, pobobot, am I right? 222 00:10:51,560 --> 00:10:54,300 Anyway, the important thing is I'm okay. 223 00:10:54,340 --> 00:10:55,690 - Is that so? - Well, yeah. 224 00:10:55,740 --> 00:10:58,220 I mean, I'm heir to the throne of the House of Garj, so... 225 00:11:00,310 --> 00:11:01,960 And that's actually a pretty huge deal. 226 00:11:02,000 --> 00:11:04,090 - Well, li-like, how huge? - Well... 227 00:11:04,140 --> 00:11:06,400 I-If you had to express it monetarily. 228 00:11:06,440 --> 00:11:08,970 - Wh... Oh, no. - Lana, shut up. 229 00:11:09,010 --> 00:11:10,580 - Archer, shut up. - No! 230 00:11:10,620 --> 00:11:12,996 - We are not going off on some...-Wild goose chase! Who's in? 231 00:11:13,020 --> 00:11:14,816 - I'm so in!-Me, me, me, me, me, me, me, me!-Ooh, me! 232 00:11:14,840 --> 00:11:18,540 - No. Now, wait a minute. - Lana, democracy has spoken. 233 00:11:18,590 --> 00:11:21,330 So, if we take you home to Garj... 234 00:11:21,370 --> 00:11:22,980 Well, to Garjek, our moon, 235 00:11:23,030 --> 00:11:25,810 then my parents will reward you handsomely. 236 00:11:25,850 --> 00:11:27,990 I'm already handsome. How much? 237 00:11:28,030 --> 00:11:29,990 I mean... easily a million credits. 238 00:11:30,030 --> 00:11:32,990 In this economy? 239 00:11:33,040 --> 00:11:34,990 And like I said, I'm a pretty huge deal. 240 00:11:35,040 --> 00:11:37,000 Yes, yes, you definitely are. 241 00:11:37,040 --> 00:11:39,350 So, can somebody here please 242 00:11:39,390 --> 00:11:42,000 get His Highness some more cereal right now? 243 00:11:42,040 --> 00:11:43,740 Yeah, or maybe just better cereal? 244 00:11:43,790 --> 00:11:45,870 Well, I don't know about all that. 245 00:11:45,920 --> 00:11:46,920 Just a thought. 246 00:11:46,960 --> 00:11:49,360 Can I talk to you... please? 247 00:11:49,400 --> 00:11:52,620 If you can do it while I'm plotting a course for Garjek. 248 00:11:52,660 --> 00:11:53,800 Wha... 249 00:11:53,840 --> 00:11:55,190 And ignoring you. 250 00:11:56,800 --> 00:11:58,970 Because we need to put the ship in dry-dock. 251 00:11:59,020 --> 00:12:00,410 The hull was damaged, 252 00:12:00,450 --> 00:12:02,980 - even before this fiasco. - All right, 253 00:12:03,020 --> 00:12:04,110 carry the two... 254 00:12:04,150 --> 00:12:06,420 And now you want to put more stress on the ship 255 00:12:06,460 --> 00:12:08,330 and jump two systems away 256 00:12:08,370 --> 00:12:11,810 just because a sentient blobsays there might be money in it. 257 00:12:11,860 --> 00:12:13,640 Uncarry the two. 258 00:12:13,680 --> 00:12:15,690 On top of which... Not that you give a shit... 259 00:12:15,730 --> 00:12:17,910 But you swore to me we'd go back to Earth. 260 00:12:17,950 --> 00:12:19,146 - You promised. - Lana, come on. 261 00:12:19,170 --> 00:12:20,870 I promised you lots of things. 262 00:12:20,910 --> 00:12:22,350 - Archer... - Besides, 263 00:12:22,390 --> 00:12:24,560 like you said, it's just two systems, a... 264 00:12:24,610 --> 00:12:25,830 a skip and a jump. 265 00:12:25,870 --> 00:12:27,650 What could possibly go wrong? 266 00:12:27,700 --> 00:12:28,920 Seriously? 267 00:12:28,960 --> 00:12:30,140 Besides all the normal stuff 268 00:12:30,180 --> 00:12:32,830 that could easily go disastrously wrong, 269 00:12:32,880 --> 00:12:35,840 - since space travel is so dangerous. - Ugh. 270 00:12:38,320 --> 00:12:40,800 Woooooo!! 271 00:12:40,840 --> 00:12:43,980 Hyperspace! 272 00:12:56,640 --> 00:12:59,030 Oh, m... oh, man. 273 00:12:59,080 --> 00:13:00,990 Is hyperspace not the best? 274 00:13:01,040 --> 00:13:03,870 If you mean is it the bestat putting stress on the hull... 275 00:13:03,910 --> 00:13:05,740 Is this the rest of my life now... 276 00:13:05,780 --> 00:13:08,300 You bitching about the damn hull? 277 00:13:08,350 --> 00:13:10,520 Right? Relax. The hull's gonna be... 278 00:13:10,570 --> 00:13:11,660 Aah! 279 00:13:11,700 --> 00:13:12,740 What the hell was that? 280 00:13:12,790 --> 00:13:15,090 My last bottle of bitter lemon! 281 00:13:15,140 --> 00:13:16,230 Dri'n fighters inbound. 282 00:13:16,270 --> 00:13:17,840 From where? 283 00:13:17,880 --> 00:13:19,400 - From the transport. - What?! 284 00:13:19,450 --> 00:13:21,620 They must've followed us, dumb-ass. 285 00:13:21,670 --> 00:13:22,840 How am I a dumb-ass? 286 00:13:22,880 --> 00:13:24,710 How much time do you have? 287 00:13:24,760 --> 00:13:25,890 Ow! 288 00:13:25,930 --> 00:13:27,890 Uh... not much. 289 00:13:27,930 --> 00:13:30,070 - Hull damage. - We know! 290 00:13:30,110 --> 00:13:31,540 Battle stations. 291 00:13:31,590 --> 00:13:33,850 Ugh! What now? 292 00:13:33,900 --> 00:13:35,850 Seriously. 293 00:13:35,900 --> 00:13:39,120 But whatever it is, I'm sure it's Archer's fault. 294 00:13:39,160 --> 00:13:40,030 - Krieger, helm! - Yep! 295 00:13:40,080 --> 00:13:43,640 Okay, assholes. Sun's out, guns out. 296 00:13:43,690 --> 00:13:45,520 Well, in space, the sun is always... 297 00:13:45,560 --> 00:13:47,950 Don't step on my line, fish! 298 00:13:57,400 --> 00:13:58,480 Whoa... 299 00:13:59,920 --> 00:14:01,336 Uh, I thought this was a civilian ship. 300 00:14:01,360 --> 00:14:02,896 Isn't it illegal for it to have weapons? 301 00:14:02,920 --> 00:14:04,660 Oh, my God, it is. 302 00:14:04,710 --> 00:14:07,710 Should we pull over and call the Federation, or, uh... 303 00:14:07,750 --> 00:14:09,906 - What? No, I just... - 'Cause we're happy to pull over, Bort! 304 00:14:09,930 --> 00:14:12,280 - S-seriously? - No. Archer... 305 00:14:12,320 --> 00:14:13,500 Please! 306 00:14:13,540 --> 00:14:15,410 Quit dicking around. 307 00:14:16,330 --> 00:14:17,850 Yeah, Bort. 308 00:14:21,160 --> 00:14:23,070 Come on, come on, come on, come on... 309 00:14:23,120 --> 00:14:24,550 Yes! 310 00:14:27,600 --> 00:14:29,820 Get some! Get some! 311 00:14:30,950 --> 00:14:34,350 Suppressing fire! 312 00:14:35,390 --> 00:14:36,350 Jesus, 313 00:14:36,390 --> 00:14:37,920 you couldn't suppress a cough. 314 00:14:37,960 --> 00:14:40,180 - Yes, I could. - Touché, Cyril. 315 00:14:42,220 --> 00:14:44,140 We're taking too much damage! 316 00:14:44,180 --> 00:14:46,840 Damn it! Okay, Carol... 317 00:14:46,880 --> 00:14:48,930 Carol? Carol! 318 00:14:48,970 --> 00:14:50,410 - What? - You know what! 319 00:14:50,450 --> 00:14:52,970 - Ugh! - Goddamn it, woman. 320 00:14:53,020 --> 00:14:55,020 All right, already! 321 00:14:56,670 --> 00:14:57,890 Jesus! 322 00:15:08,160 --> 00:15:10,820 Isn't it kind of weird Carol hates doing 323 00:15:10,860 --> 00:15:12,340 the one thing she's good at? 324 00:15:12,380 --> 00:15:14,650 No, I get it. I mean, I'm like that with blowjobs. 325 00:15:14,690 --> 00:15:17,650 - Oh, for... - Wai-Wait, what? 326 00:15:17,690 --> 00:15:20,390 - Yeah, whooda what? - Since when are you good at blowjobs? 327 00:15:20,440 --> 00:15:21,740 Excuse me? 328 00:15:21,790 --> 00:15:23,570 For your information... 329 00:15:23,610 --> 00:15:25,010 Cyril, shut up. 330 00:15:25,050 --> 00:15:27,180 - Let the man speak. - Yeah, Lana. 331 00:15:27,230 --> 00:15:29,230 He has nothing to say on the matter. 332 00:15:29,270 --> 00:15:32,230 - Do you, Cyril? - I... No, I guess not. 333 00:15:32,270 --> 00:15:34,100 Whoa, w-whoa, w... wait a minute. 334 00:15:34,150 --> 00:15:36,840 Hey, look over there... That was the last pirate. 335 00:15:36,890 --> 00:15:38,190 Way to go, Carol. 336 00:15:38,240 --> 00:15:39,850 Yeah. Yay me. 337 00:15:39,890 --> 00:15:41,460 Okay, we will talk about this later. 338 00:15:41,500 --> 00:15:43,760 No, we won't. But for now, head to the gig. 339 00:15:43,810 --> 00:15:45,110 We leave for the surface in five. 340 00:15:45,160 --> 00:15:48,070 Time to see what a million credits looks like. 341 00:15:49,160 --> 00:15:51,420 And we should take a duffel bag, or... 342 00:15:51,470 --> 00:15:54,210 Ray, uh, what are you doing? 343 00:15:54,250 --> 00:15:56,340 I thought I'd go down with y'all and see if I could, 344 00:15:56,390 --> 00:15:58,260 you know, find some clientele. 345 00:16:01,690 --> 00:16:04,000 Hey, you know what? 346 00:16:04,050 --> 00:16:05,920 I don't need it! 347 00:16:07,700 --> 00:16:10,010 Aw, man. Now I feel kind of bad. 348 00:16:10,050 --> 00:16:11,790 Yeah, I d... 349 00:16:11,840 --> 00:16:13,880 I do too. Let's bring him something back. 350 00:16:13,920 --> 00:16:15,800 Does he still collect those little spoons? 351 00:16:15,840 --> 00:16:17,280 Ugh, yes. 352 00:16:17,320 --> 00:16:19,450 Hey, we're not going down there for a shopping spree. 353 00:16:19,500 --> 00:16:21,800 We're gonna use that reward money to repair the ship. 354 00:16:21,850 --> 00:16:24,110 Jesus, calm down, it's just a spoon. 355 00:16:24,150 --> 00:16:25,200 Yeah, Lana. 356 00:16:31,070 --> 00:16:33,640 So, Bort, wh... uh, what do we call your folks? 357 00:16:33,680 --> 00:16:35,290 Do what? 358 00:16:35,340 --> 00:16:37,860 Like, is this a "Your Majesty" type deal, or... 359 00:16:37,900 --> 00:16:40,080 Uh, y-yeah, I guess. 360 00:16:40,120 --> 00:16:41,390 Okay, so... 361 00:16:41,430 --> 00:16:42,950 Oh, should I curtsy? 362 00:16:43,000 --> 00:16:44,870 Ugh, there's a picture. 363 00:16:44,910 --> 00:16:46,870 First of all, I was voted 364 00:16:46,910 --> 00:16:49,310 Most Ladylike in my cotillion class, and I also... 365 00:16:49,350 --> 00:16:51,830 Who was your competition... A boulder? 366 00:16:51,880 --> 00:16:53,220 Oh, the Dri'n. 367 00:16:53,270 --> 00:16:55,180 What the... 368 00:16:55,230 --> 00:16:57,660 - Hey, gang. - Wha... 369 00:16:57,710 --> 00:16:59,230 Barry Six?! 370 00:16:59,270 --> 00:17:01,190 - Good God. - Not Barry Six. 371 00:17:01,230 --> 00:17:04,980 Yeah, it's good ol' Barry Six. Say, Bort. 372 00:17:05,020 --> 00:17:06,166 - Goddamn it, Bort. - Hey, Six. -You know him? 373 00:17:06,190 --> 00:17:07,670 How the hell do you know Bort? 374 00:17:07,720 --> 00:17:09,280 Oh, Bort and I go way back. 375 00:17:09,330 --> 00:17:12,110 I got Bort out of a sticky little mess on Vega Three, 376 00:17:12,160 --> 00:17:14,290 - didn't I, bud? - Yeah. 377 00:17:14,330 --> 00:17:16,070 So this was all a big set-up? 378 00:17:16,120 --> 00:17:19,210 - Duh-hoy. - I'm super sorry, you guys. 379 00:17:19,250 --> 00:17:20,640 Oh, you will be, you little... 380 00:17:20,690 --> 00:17:23,080 Butt-plug looking piece of shit! 381 00:17:23,120 --> 00:17:24,860 That's what he reminds me of! 382 00:17:24,910 --> 00:17:26,170 Mother, please. 383 00:17:26,210 --> 00:17:27,170 Well look at him. 384 00:17:27,220 --> 00:17:29,220 So are we... cool? 385 00:17:31,130 --> 00:17:32,790 I mean, I am. 386 00:17:32,830 --> 00:17:35,310 Okay, well, then I'm just gonna... 387 00:17:35,350 --> 00:17:39,180 kinda... 388 00:17:39,230 --> 00:17:41,060 tip... just tip on out, then. 389 00:17:43,140 --> 00:17:44,670 Wow. 390 00:17:44,710 --> 00:17:48,370 Wow. Look at that. Little kook. 391 00:17:48,410 --> 00:17:50,516 You believe he's heir to the throne of the House of Garj? 392 00:17:50,540 --> 00:17:52,200 What do you want with us? 393 00:17:52,240 --> 00:17:53,980 Well, me and Archer have what you might call 394 00:17:54,020 --> 00:17:56,110 an outstanding account to settle. 395 00:17:56,160 --> 00:17:58,680 So, for starters, I'm gonna extract 396 00:17:58,720 --> 00:18:00,160 all the bones from his body. 397 00:18:00,200 --> 00:18:01,770 - What?! - No biggie. 398 00:18:01,810 --> 00:18:03,120 Well, now just hold on a minute! 399 00:18:03,160 --> 00:18:04,250 - Yeah! - If this is between 400 00:18:04,300 --> 00:18:06,170 the two of you, the rest of us... 401 00:18:06,210 --> 00:18:08,730 - No! - The rest of you, I hope, 402 00:18:08,780 --> 00:18:10,780 are gonna fetch me a pretty good price 403 00:18:10,820 --> 00:18:12,196 when I sell you down the spek mines. 404 00:18:12,220 --> 00:18:13,700 Seriously? 405 00:18:13,740 --> 00:18:15,830 Yeah. Not great, huh? 406 00:18:28,010 --> 00:18:30,760 How about now... happy now? 407 00:18:30,800 --> 00:18:33,190 I mean... probably happier than I'm gonna be 408 00:18:33,240 --> 00:18:35,410 when Barry Six starts yanking my bones. 409 00:18:35,460 --> 00:18:37,150 Space phrasing. 410 00:18:39,810 --> 00:18:41,200 No. 411 00:19:12,490 --> 00:19:15,930 Made in Georgia. 412 00:19:20,370 --> 00:19:22,370 Captioned by Media Access Group at WGBH