1 00:00:02,902 --> 00:00:05,371 Now tell me exactly 2 00:00:05,438 --> 00:00:09,375 what happened. 3 00:00:09,442 --> 00:00:13,345 You, through some shady deal with the Border Patrol, 4 00:00:13,413 --> 00:00:17,149 sent us to south Texas to capture an individual named Moreno... 5 00:00:17,216 --> 00:00:21,953 - Mexico's most notorious coyote... - Which is español for 6 00:00:22,021 --> 00:00:23,088 people-smuggler. 7 00:00:23,156 --> 00:00:26,358 Thanks, that's -- And also for coyote, turns out. 8 00:00:26,426 --> 00:00:28,126 Archer -- It's a loanword. 9 00:00:28,194 --> 00:00:29,261 Or is it a calque? 10 00:00:29,329 --> 00:00:30,296 Why do you always do this? 11 00:00:30,363 --> 00:00:31,664 Because I'm always bored. 12 00:00:31,731 --> 00:00:34,633 Is he -- this is totally nerve wracking! 13 00:00:34,701 --> 00:00:36,067 How are you bored?! 14 00:00:36,135 --> 00:00:37,336 Don't engage him. 15 00:00:37,404 --> 00:00:39,371 Because I've been lying in scorpion piss for two hours, 16 00:00:39,439 --> 00:00:42,741 in the sunblasted shithole which is Texas, waiting for a 17 00:00:42,809 --> 00:00:47,012 stupid truck stuffed with smallish brown people who just want a job! 18 00:00:47,079 --> 00:00:49,080 And probably Mexican cartel gunmen! 19 00:00:49,148 --> 00:00:49,881 What'd I just say? 20 00:00:49,949 --> 00:00:52,484 Big whoop, I'm spooning a Barrett fifty-cal. 21 00:00:52,552 --> 00:00:53,652 I could kill a building. 22 00:00:53,720 --> 00:00:56,855 Just put one through the engine block when the truck has to stop. 23 00:00:56,923 --> 00:00:58,190 Please. 24 00:00:58,257 --> 00:00:59,224 This is what he does. 25 00:00:59,292 --> 00:01:02,127 He knows we're tense because we're normal human beings. 26 00:01:02,195 --> 00:01:05,698 My theory, and I'm serious, is that he's got some rare kind of 27 00:01:05,765 --> 00:01:10,035 pervasive developmental disorder, or even undiagnosed atypical autism. 28 00:01:10,102 --> 00:01:12,137 Your uh, mic's hot. 29 00:01:12,205 --> 00:01:13,205 I know. 30 00:01:13,272 --> 00:01:14,440 Wow. 31 00:01:14,507 --> 00:01:17,876 - Well, here comes the truck... - Okay, we're in position. 32 00:01:17,944 --> 00:01:21,012 Great, so after we catch him, you can intentionally hurt his feelings. 33 00:01:21,080 --> 00:01:24,049 Okay, first of all -- Can I hold the fake baby! 34 00:01:24,116 --> 00:01:25,517 Will you man up?! 35 00:01:25,585 --> 00:01:26,552 Kimberly Kevlar?! 36 00:01:26,619 --> 00:01:27,686 Here we go. 37 00:01:27,754 --> 00:01:28,587 Archer, you ready? 38 00:01:28,655 --> 00:01:32,524 Hang on Lana, I'm stacking rocks in order of descending size. 39 00:01:32,592 --> 00:01:33,992 See, right there, that's... 40 00:01:34,060 --> 00:01:36,061 Oye! Mueve el coche! 41 00:01:36,128 --> 00:01:38,330 Hi, yeah, we broke down? 42 00:01:38,398 --> 00:01:41,367 And -- Bueno pues, los traspaso! 43 00:01:41,434 --> 00:01:45,537 Don't run over us, we have a baby! 44 00:01:45,605 --> 00:01:46,438 Oops. 45 00:01:46,506 --> 00:01:47,239 Es un robo! 46 00:01:47,306 --> 00:01:48,474 Vaya! 47 00:01:48,541 --> 00:01:49,341 Archer! 48 00:01:49,409 --> 00:01:51,377 Not talking to you. 49 00:01:56,182 --> 00:01:59,050 Ay! 50 00:01:59,118 --> 00:02:00,652 I can do this all day! 51 00:02:00,720 --> 00:02:04,322 Since I find repetitive behavior so calming! 52 00:02:04,391 --> 00:02:06,625 Jesus Christ, I'm sorry! 53 00:02:06,693 --> 00:02:07,526 Ow! 54 00:02:07,594 --> 00:02:09,294 Apologize to my tinnitus! 55 00:02:09,362 --> 00:02:10,729 Now hands up, Moreno! 56 00:02:10,797 --> 00:02:11,797 It's over! 57 00:02:11,865 --> 00:02:18,003 - What're you -- that's not Moreno... - I am Moreno! 58 00:02:24,611 --> 00:02:28,013 Moreno is a woman. 59 00:02:28,080 --> 00:02:29,339 No shit. 60 00:02:50,893 --> 00:03:01,249 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 61 00:03:06,366 --> 00:03:07,733 I don't understand. 62 00:03:07,801 --> 00:03:10,669 If Moreno had surrendered, how did it go so wrong? 63 00:03:10,737 --> 00:03:15,541 Uh, well, kinda slowly at first... I said slowly! 64 00:03:15,609 --> 00:03:17,209 Whoa, hey, ladies, c'mon! 65 00:03:17,276 --> 00:03:19,745 I know the adrenaline's still pumping, but let's, ya know, 66 00:03:19,813 --> 00:03:21,614 de-escalate the situation. 67 00:03:21,681 --> 00:03:23,682 Oh for -- de-escalate your dick. 68 00:03:23,750 --> 00:03:24,984 De -- wait. 69 00:03:25,051 --> 00:03:27,052 Escalate shutting up. 70 00:03:27,120 --> 00:03:31,557 Hola, soy Sterling Archer, agente de -- De ISIS, no? 71 00:03:31,625 --> 00:03:34,459 Wait, how did you -- Lana, Mexico gets the news! 72 00:03:34,528 --> 00:03:37,095 I think, do you guys, uh, las notícias...? 73 00:03:37,163 --> 00:03:39,665 Well, here's some news-- Now this is happening. 74 00:03:39,733 --> 00:03:41,333 I actually have some thoughts on that. 75 00:03:41,401 --> 00:03:43,769 No, you actually -- Do, and those thoughts 76 00:03:43,837 --> 00:03:46,805 are, how about we let Señor... ita? 77 00:03:46,873 --> 00:03:47,706 Sí. 78 00:03:47,774 --> 00:03:51,644 Awesome, Señorita Moreno go, with a stern warning, if she 79 00:03:51,711 --> 00:03:56,281 promises never to do this again, maybe over a drink? 80 00:03:56,349 --> 00:03:57,182 Hola? 81 00:03:57,250 --> 00:03:58,884 Oh shit, I forgot there's people in there. 82 00:03:58,952 --> 00:04:00,385 Cyril, open the door, idiot. 83 00:04:00,453 --> 00:04:01,420 Don't push me! 84 00:04:01,487 --> 00:04:02,487 And do not! 85 00:04:02,556 --> 00:04:03,822 Open that door! 86 00:04:03,890 --> 00:04:05,824 But -- c'mon, they gotta be roasting. 87 00:04:05,892 --> 00:04:07,927 Well I'm sorry, but if we let 'em out, then boom! 88 00:04:07,994 --> 00:04:08,861 They scatter! 89 00:04:08,929 --> 00:04:11,463 To where?! 90 00:04:11,531 --> 00:04:13,465 Uh, our overburdened health care system? 91 00:04:13,533 --> 00:04:14,099 Ooh! 92 00:04:14,167 --> 00:04:16,268 Or maybe our tax-funded government schools, for which - 93 00:04:16,335 --> 00:04:18,470 spoiler ahead - they don't pay taxes! 94 00:04:18,538 --> 00:04:21,774 How is a Lorax-blowing treehugger like you anti-immigration?! 95 00:04:21,841 --> 00:04:25,110 Because illegal immigration-- Exactly! I mean, it's 96 00:04:25,178 --> 00:04:29,147 not like your ancestors, ya know... had papers! 97 00:04:29,215 --> 00:04:30,883 Wow. 98 00:04:30,951 --> 00:04:32,751 Cyril I said open the door! 99 00:04:32,819 --> 00:04:37,089 And I said don't push me! 100 00:04:37,156 --> 00:04:40,826 And then very, very suddenly. 101 00:04:40,894 --> 00:04:42,895 Because I couldn't hear you! 102 00:04:42,963 --> 00:04:44,563 Over the sound! 103 00:04:44,631 --> 00:04:46,732 Of now I'm punching you! 104 00:04:46,800 --> 00:04:49,534 Dammit Archer, let him -- Oops. 105 00:04:49,603 --> 00:04:50,202 Lana! 106 00:04:50,269 --> 00:04:51,070 Have you lost your mind?! 107 00:04:51,137 --> 00:04:52,137 No, just my temper. 108 00:04:52,205 --> 00:04:54,673 Now open the goddamn door. 109 00:04:54,741 --> 00:04:57,576 And Señorita Moreno, you're free to go. 110 00:04:57,644 --> 00:05:00,946 Although the appropriate thing would be to buy me a thank-you drink. 111 00:05:01,014 --> 00:05:01,446 Uh...? 112 00:05:01,481 --> 00:05:02,214 What're you doing. 113 00:05:02,281 --> 00:05:03,515 What are you doing?! 114 00:05:03,583 --> 00:05:04,950 You almost killed Lana! 115 00:05:05,018 --> 00:05:07,219 - Nnghh... - No, see, she's fine! 116 00:05:07,286 --> 00:05:09,454 She's not fine, she's at least got a concussion! 117 00:05:09,522 --> 00:05:10,322 So? 118 00:05:10,389 --> 00:05:11,790 You get like, six freebies. 119 00:05:11,858 --> 00:05:12,557 No you don't! 120 00:05:12,626 --> 00:05:14,459 Yes you do, Cyril, now put it down! 121 00:05:14,527 --> 00:05:15,494 You put it down! 122 00:05:15,561 --> 00:05:16,294 It's over! 123 00:05:16,362 --> 00:05:19,999 We are turning Moreno over to the border patrol and taking Lana to a hospital! 124 00:05:20,066 --> 00:05:21,299 Can't let you do that. 125 00:05:21,367 --> 00:05:24,302 The first part, hospital's probably a good idea. 126 00:05:24,370 --> 00:05:26,839 Well, then we'll just see what your mother has to say about it! 127 00:05:26,906 --> 00:05:29,508 Do not call her, I swear to God I'll -- wait, hang on, 128 00:05:29,575 --> 00:05:30,709 are you wearing kevlar? 129 00:05:30,777 --> 00:05:35,247 Yes, because I'm not an idi -- oh no. 130 00:05:35,314 --> 00:05:37,683 Sorry, I know that hurt. 131 00:05:37,751 --> 00:05:38,784 Nnghhhh... 132 00:05:38,852 --> 00:05:41,419 There, just like "The Defiant Ones." 133 00:05:41,487 --> 00:05:45,691 Now then, I believe there was some mention of a thank-you drink? 134 00:05:45,759 --> 00:05:49,094 So, just so I'm clear... You expect me to believe 135 00:05:49,162 --> 00:05:52,631 that Sterling beat both of you up, then shot Cyril? 136 00:05:52,699 --> 00:05:54,066 - Uh... - Uh... 137 00:05:54,134 --> 00:05:54,667 For some 138 00:05:54,734 --> 00:05:55,668 haggard Mexican? 139 00:05:55,735 --> 00:05:58,470 - I wouldn't really describe her as haggard... - I would. 140 00:05:58,538 --> 00:05:59,404 Of course you would. 141 00:05:59,472 --> 00:06:03,308 But, shut up, tempers were kinda high, about the illegals in the truck. 142 00:06:03,376 --> 00:06:04,677 Oh who cares about them. 143 00:06:04,744 --> 00:06:05,544 Not Lana. 144 00:06:05,611 --> 00:06:10,082 Still, though, it doesn't-- Do you mind?! 145 00:06:10,150 --> 00:06:13,251 Yes, it's the most stupidest boring job in the whole stupid 146 00:06:13,319 --> 00:06:16,121 boring world! 147 00:06:16,189 --> 00:06:18,423 But you insist that we do it. 148 00:06:18,491 --> 00:06:20,492 Not right this second! 149 00:06:20,560 --> 00:06:22,494 Remind me, Pam, when did Ms. Archer say she 150 00:06:22,562 --> 00:06:23,796 wanted us to shred this crap? 151 00:06:23,863 --> 00:06:25,630 You did say right this second. 152 00:06:25,699 --> 00:06:27,465 I said it on Tuesday! 153 00:06:27,533 --> 00:06:28,033 Well?! 154 00:06:28,101 --> 00:06:29,802 Well what?! 155 00:06:29,869 --> 00:06:31,503 I actually don't have a follow-up. 156 00:06:31,571 --> 00:06:34,506 But speaking of, I bet a Mexican would do this for a buck an hour. 157 00:06:34,574 --> 00:06:36,508 Those documents are top-secret! 158 00:06:36,576 --> 00:06:37,576 You let Pam do it. 159 00:06:37,643 --> 00:06:39,144 Dicknuts. 160 00:06:39,212 --> 00:06:41,413 I'm just sayin, they work hard as hell, and they work cheap. 161 00:06:41,480 --> 00:06:43,082 Cheap, because they don't pay taxes! 162 00:06:43,149 --> 00:06:43,916 Thank you! 163 00:06:43,983 --> 00:06:45,450 And when did you work with Mexicans? 164 00:06:45,518 --> 00:06:48,587 Where do you think milk comes from? 165 00:06:48,654 --> 00:06:50,122 How's it hangin, Jorge? 166 00:06:50,190 --> 00:06:51,356 Bien, Miss Pam. 167 00:06:51,424 --> 00:06:53,125 How are joo? 168 00:06:53,193 --> 00:06:56,762 Yeah, I think you're ready. 169 00:06:56,830 --> 00:06:58,931 Milk comes from Mexicans? 170 00:06:58,998 --> 00:07:02,400 Oh my God, what's cereal made from?! 171 00:07:02,468 --> 00:07:03,268 Thank you. 172 00:07:03,336 --> 00:07:03,936 Labor of love. 173 00:07:04,003 --> 00:07:04,803 Well? 174 00:07:04,871 --> 00:07:05,537 Then what? 175 00:07:05,605 --> 00:07:08,073 I suppose next you'll tell me Sterling drove off in the truck 176 00:07:08,141 --> 00:07:09,708 with this Mexican woman? 177 00:07:09,776 --> 00:07:10,442 Uh, no. 178 00:07:10,509 --> 00:07:15,614 Because if you will recall... Archer shot out the engine block... 179 00:07:15,681 --> 00:07:19,151 And I don't think she was the only one he drove off with... 180 00:07:19,219 --> 00:07:20,485 So where did they all go? 181 00:07:20,553 --> 00:07:21,920 And how? 182 00:07:21,988 --> 00:07:23,488 Who the hell knows where?! 183 00:07:23,556 --> 00:07:29,862 Although we do have a working theory on how... 184 00:07:29,929 --> 00:07:35,100 Hey I'm serious, if I have to pull this car over you will regret it! 185 00:07:35,168 --> 00:07:38,971 So share the goddamn Doritos! 186 00:07:39,038 --> 00:07:41,874 Yeah, lookin right at you, Lupe. 187 00:07:45,880 --> 00:07:47,514 You want me to look for what? 188 00:07:47,582 --> 00:07:48,448 A station wagon! 189 00:07:48,516 --> 00:07:51,451 Clean the impending massive heart attack out of your ears. 190 00:07:51,519 --> 00:07:52,619 A station wagon. 191 00:07:52,687 --> 00:07:53,921 In all of Texas. 192 00:07:53,988 --> 00:07:58,358 - Yeah, or Arizona, Mexico, New Mexico... - Oh my God. 193 00:07:58,426 --> 00:07:59,693 You just got that. 194 00:07:59,761 --> 00:08:03,463 Mmmokay, but that's gonna be kind of a needle in a -- hey, is that it?! 195 00:08:03,531 --> 00:08:06,767 Oh. No, it was-- Is that it? 196 00:08:06,834 --> 00:08:07,768 Is that it? 197 00:08:07,835 --> 00:08:08,802 Is that it? 198 00:08:08,870 --> 00:08:09,836 Or is it that? 199 00:08:09,904 --> 00:08:11,104 Is that it? 200 00:08:11,172 --> 00:08:13,339 Alright, point -- Wait wait wait wait! 201 00:08:13,407 --> 00:08:14,140 Is that it?! 202 00:08:14,208 --> 00:08:15,475 Point taken! 203 00:08:15,543 --> 00:08:16,476 Ow! 204 00:08:16,544 --> 00:08:17,678 Hey, ya know what?! 205 00:08:17,745 --> 00:08:19,846 Swear to God, you people make me want to pump nerve gas 206 00:08:19,914 --> 00:08:21,114 through the vents. 207 00:08:21,182 --> 00:08:22,148 Just say the word. 208 00:08:22,216 --> 00:08:22,983 Krieger! 209 00:08:23,051 --> 00:08:23,684 No! 210 00:08:23,751 --> 00:08:27,520 Or, nein, or -- And how the hell is this our fault? 211 00:08:27,589 --> 00:08:33,560 - Rrrnn... - She slapped you so hard you died. 212 00:08:33,628 --> 00:08:38,231 - No, I think I'm really dyin... - I know. 213 00:08:38,299 --> 00:08:40,601 Hey, there's Archer. 214 00:08:40,668 --> 00:08:45,371 Aaaaaaagh! 215 00:08:45,439 --> 00:08:49,209 Ugh, whoever that was, I'm serious, pretty sure you've got giardia. 216 00:08:49,276 --> 00:08:54,380 I'm serious, please, thank you, but we need to get back into Mexico. 217 00:08:54,448 --> 00:08:56,149 Solo para reagruparnos! 218 00:08:56,217 --> 00:08:58,151 What the hell kind of plan is this?! 219 00:08:58,219 --> 00:08:59,853 Mmm, I dunno if I'd call it a plan...? 220 00:08:59,921 --> 00:09:01,221 No one would! 221 00:09:01,288 --> 00:09:02,388 We can't drive around Texas! 222 00:09:02,456 --> 00:09:03,957 What about the border patrol?! 223 00:09:04,025 --> 00:09:08,461 The what? 224 00:09:08,529 --> 00:09:14,901 What in the... hell?! 225 00:09:14,969 --> 00:09:16,970 Ten-eighty, we got a ten-eighty! 226 00:09:17,038 --> 00:09:20,173 Neat! 227 00:09:20,241 --> 00:09:23,376 Puto cabezamierda pendejo cabron! 228 00:09:23,444 --> 00:09:24,511 Ow! Ow! 229 00:09:24,578 --> 00:09:26,013 I'm really starting to regret helping you! 230 00:09:26,080 --> 00:09:27,014 Wh-? 231 00:09:27,081 --> 00:09:27,814 This is the opposite of help! 232 00:09:27,882 --> 00:09:29,650 Which no one asked you for anyway! 233 00:09:29,717 --> 00:09:32,052 That's what makes it so noble! 234 00:09:32,120 --> 00:09:33,253 Está loco! 235 00:09:33,320 --> 00:09:34,320 Loco, no sé. 236 00:09:34,388 --> 00:09:35,355 Tal vez autismo. 237 00:09:35,422 --> 00:09:38,091 Goddammit Chuy I don't have autism! 238 00:09:38,159 --> 00:09:41,028 I thought if I let you go you'd at least blow me! 239 00:09:41,095 --> 00:09:44,464 Pinche cabezamierda pendejo cabron! 240 00:09:44,532 --> 00:09:46,499 You think I am some kind of whore?! 241 00:09:46,567 --> 00:09:49,302 No, but -- Chuy, back me up here, was there not, like, a 242 00:09:49,370 --> 00:09:50,771 cock-hungry vibe? 243 00:09:50,838 --> 00:09:51,538 Driver. 244 00:09:51,605 --> 00:09:52,438 Driver. 245 00:09:52,506 --> 00:09:53,273 Driver! 246 00:09:53,340 --> 00:09:54,808 Hey guys! 247 00:09:54,876 --> 00:09:57,443 Can you escort us to a hospital? 248 00:09:57,511 --> 00:10:01,915 I bet at least three of these woman are about to give birth. 249 00:10:01,983 --> 00:10:11,357 Whoa, okay, okay, I'm pulling ov -- We're ten-fifty we're ten-fifty! 250 00:10:11,425 --> 00:10:12,926 What the shit?! 251 00:10:12,994 --> 00:10:16,663 Who did that?! 252 00:10:16,731 --> 00:10:19,099 Malo, Lupe, muy malo! 253 00:10:19,167 --> 00:10:23,203 Oh, plus you are just covered in... polvo Dorito! 254 00:10:23,270 --> 00:10:25,338 Diós mio, don't kill them! 255 00:10:25,406 --> 00:10:26,173 What?! 256 00:10:26,240 --> 00:10:27,974 God, what kind of person do you think I am? 257 00:10:28,042 --> 00:10:29,910 I really think you might be insane. 258 00:10:29,977 --> 00:10:33,413 That was more of a rhetorical-- But I also think you 259 00:10:33,480 --> 00:10:36,783 make a big risk, to help some poor people who just want a better life 260 00:10:36,851 --> 00:10:37,884 for their family. 261 00:10:37,952 --> 00:10:43,389 And that, to me, is muy admirable. 262 00:10:47,461 --> 00:10:48,228 See? 263 00:10:48,295 --> 00:10:53,200 I knew you wanted to blow m -- Sorry, that was inappropriate. 264 00:10:53,267 --> 00:10:54,801 Although so was the response. 265 00:10:54,869 --> 00:10:55,668 Drop the weapon! 266 00:10:55,737 --> 00:10:56,970 Drop it! 267 00:10:57,038 --> 00:10:57,704 Here. 268 00:10:57,772 --> 00:10:58,805 You are crazy! 269 00:10:58,873 --> 00:10:59,873 They'll kill us! 270 00:10:59,941 --> 00:11:00,941 Uh-uh, empty. 271 00:11:01,008 --> 00:11:01,641 Wh-? 272 00:11:01,709 --> 00:11:02,709 Last warning! 273 00:11:02,777 --> 00:11:05,779 Those are three-fifty-seven, ow, Ruger sixes. 274 00:11:05,847 --> 00:11:07,013 They each fired six. 275 00:11:07,081 --> 00:11:08,414 How did you count them?! 276 00:11:08,482 --> 00:11:10,583 I'm just super good at that. 277 00:11:10,651 --> 00:11:13,086 Oh my God, maybe I am autistic. 278 00:11:13,154 --> 00:11:15,588 O.K. ya dirty-ass beaner! That's it! 279 00:11:17,291 --> 00:11:18,992 Qué?! 280 00:11:19,060 --> 00:11:22,729 I'm sorry, I couldn't hear you over the sound of... 281 00:11:22,797 --> 00:11:27,134 espera, tenía algo para esto. 282 00:11:27,201 --> 00:11:30,871 But I'd like to take this opportunity to apologize for that racial slur. 283 00:11:30,938 --> 00:11:32,139 Sí? 284 00:11:32,206 --> 00:11:33,940 What about the racial profiling? 285 00:11:34,008 --> 00:11:36,042 Whatever happened to probable cause? 286 00:11:36,110 --> 00:11:38,745 Our probable cause is the border! 287 00:11:38,813 --> 00:11:41,081 Which we protect from terrorists? 288 00:11:41,149 --> 00:11:43,250 Look, we're just doin our job here. 289 00:11:43,317 --> 00:11:48,054 Shittily... Two-for-twelve at that distance? 290 00:11:48,122 --> 00:11:50,290 Although, two does seem like plenty. 291 00:11:50,357 --> 00:11:51,858 Mijo, no debes beber. 292 00:11:51,926 --> 00:11:54,394 Really, you learn that in med school?! 293 00:11:54,461 --> 00:11:57,330 Lo siento, Lupe, tengo mucho dolor. 294 00:11:57,398 --> 00:12:00,267 But quit hogging the beads, I'm sure Marisol and Paz wanna pray. 295 00:12:00,334 --> 00:12:04,204 And these people aren't -- I mean not to sound racist, but 296 00:12:04,272 --> 00:12:06,973 - we all know who the terrorists are... - Los musulmanes. 297 00:12:07,041 --> 00:12:07,941 Lupe! 298 00:12:08,009 --> 00:12:10,343 C'mon, you're in America now, you just imply it. 299 00:12:10,411 --> 00:12:12,245 Hey, let us go. 300 00:12:12,313 --> 00:12:14,480 You got our first aid kit, the radio outta the truck so you 301 00:12:14,548 --> 00:12:18,118 - can monitor the police band... - And, not to sound racist again? 302 00:12:18,186 --> 00:12:21,288 But how many Mexicans does it take to hook up a car stereo?! 303 00:12:21,355 --> 00:12:22,022 Hey! 304 00:12:22,089 --> 00:12:22,689 Well?! 305 00:12:22,756 --> 00:12:24,090 Well what?! 306 00:12:24,158 --> 00:12:25,591 Don't actually have a follow-up. 307 00:12:25,659 --> 00:12:28,128 But seriously, Chuy, que the hell pasa? 308 00:12:28,196 --> 00:12:32,565 I dunno, the police band is working, but now the eight-track is not. 309 00:12:32,633 --> 00:12:33,399 Why! 310 00:12:33,467 --> 00:12:35,302 Would we need the eight-track?! 311 00:12:35,369 --> 00:12:38,738 - Oh, that can't be good... - Basta! 312 00:12:38,806 --> 00:12:39,505 Vamonos! 313 00:12:39,573 --> 00:12:40,473 We go to hospital! 314 00:12:40,541 --> 00:12:41,541 You two! 315 00:12:41,608 --> 00:12:42,209 Get your ass off the car! 316 00:12:42,276 --> 00:12:43,609 You can't just leave us here! 317 00:12:43,677 --> 00:12:45,879 We're twenty miles away from our last call-in! 318 00:12:45,947 --> 00:12:48,581 We'll die out here! 319 00:12:48,649 --> 00:12:57,123 Goddamnit... I'm actually gonna take that back... I'm glad you took the 320 00:12:57,191 --> 00:12:58,524 time to fix it. 321 00:12:58,592 --> 00:13:00,723 Eight-track was the way to go. 322 00:13:13,600 --> 00:13:15,334 What do you mean "Way to go"? 323 00:13:15,402 --> 00:13:17,102 Which you clearly said sarcastically. 324 00:13:17,170 --> 00:13:18,136 I mean, 325 00:13:18,205 --> 00:13:21,807 thanks to you, now there might not be any... reward money, which I had 326 00:13:21,874 --> 00:13:24,943 earmarked for -- vital operations. 327 00:13:25,011 --> 00:13:26,845 You were gonna re-do your office. 328 00:13:26,913 --> 00:13:30,249 Picture it all sort of pan-Asian Mod, and the carpet 329 00:13:30,317 --> 00:13:32,884 just a sea of white! 330 00:13:32,952 --> 00:13:34,920 But now I'm stuck with cat-puke green. 331 00:13:34,987 --> 00:13:36,555 Because you couldn't control Sterling. 332 00:13:36,623 --> 00:13:40,359 Since when is babysitting Archer my job, my God, that's exactly my job... 333 00:13:40,427 --> 00:13:42,595 Which, to belabor the point, you failed. 334 00:13:42,662 --> 00:13:46,998 Now he's run off with this old Mexican woman to who knows where! 335 00:13:47,066 --> 00:13:48,033 Ewww! 336 00:13:48,101 --> 00:13:50,269 Put a shirt on, what is wrong with you?! 337 00:13:50,337 --> 00:13:51,403 Archer! 338 00:13:51,471 --> 00:13:52,371 Is what is wrong with me! 339 00:13:52,439 --> 00:13:55,274 And not that I care, at all, but have you tried calling him? 340 00:13:55,342 --> 00:13:57,509 Please, with those idiot voicemails? 341 00:13:57,577 --> 00:13:58,544 Ugh. 342 00:13:58,612 --> 00:14:05,551 - Although, it couldn't hurt... - Hang on, I should get that... 343 00:14:05,619 --> 00:14:06,985 Now? 344 00:14:07,053 --> 00:14:10,322 - Trust me, if you knew my mother... - Please, if you knew mine. 345 00:14:10,390 --> 00:14:12,057 But you should not be talking right now. 346 00:14:12,125 --> 00:14:14,393 And he really shouldn't be drinkin. 347 00:14:14,461 --> 00:14:15,193 Really? 348 00:14:15,262 --> 00:14:16,495 You learn that in med school? 349 00:14:16,563 --> 00:14:20,566 That you obviously didn't get into?! 350 00:14:20,634 --> 00:14:23,201 I'm sorry, veterinarian, I'm in a lot of pain. 351 00:14:23,270 --> 00:14:25,203 I don't even know how you're alive. 352 00:14:25,272 --> 00:14:26,572 I'm very strong. 353 00:14:26,640 --> 00:14:28,073 And also very drunk. 354 00:14:28,141 --> 00:14:29,642 Which, paging Doctor D.T. 355 00:14:29,709 --> 00:14:31,677 McShakyhands? 356 00:14:31,745 --> 00:14:33,812 Seriously, get your shit together. 357 00:14:33,880 --> 00:14:34,747 Mother? 358 00:14:34,814 --> 00:14:38,450 - Listen, I'm sorry, I take... - Equal responsibility, with Lana... 359 00:14:38,518 --> 00:14:39,084 Wh-?! 360 00:14:39,152 --> 00:14:39,951 But -- ow! 361 00:14:40,019 --> 00:14:41,620 C'mon, Katy Hepburn! 362 00:14:41,688 --> 00:14:44,790 The stupid Border Patrol shot me, twice, and I could really 363 00:14:44,857 --> 00:14:46,392 use a medivac chopper. 364 00:14:46,459 --> 00:14:52,431 I'm kinda near -- hey, where -- Goddammit man, pace yourself! 365 00:14:52,499 --> 00:14:53,198 See? 366 00:14:53,266 --> 00:14:55,334 They just get more and more elaborate, and then it's "ha ha 367 00:14:55,402 --> 00:14:57,936 beep" and then somehow I'm the idiot. 368 00:14:58,004 --> 00:14:58,404 What?! 369 00:14:58,471 --> 00:15:01,573 No no no this isn't a voi-- Smail. 370 00:15:01,641 --> 00:15:04,510 Well, I'm sure there's a lesson in there somewhere, but -- ow! 371 00:15:04,577 --> 00:15:05,477 Hic! 372 00:15:05,545 --> 00:15:07,346 That oughta do 'er. 373 00:15:07,414 --> 00:15:08,514 Gracias a Diós! 374 00:15:08,581 --> 00:15:09,848 And to you, doctor! 375 00:15:09,916 --> 00:15:11,850 You truly have the gift of healing! 376 00:15:11,918 --> 00:15:14,820 Boy, I wish you'd tell that to the licensing board. 377 00:15:14,887 --> 00:15:16,722 You don't even have a vet license?! 378 00:15:16,790 --> 00:15:19,325 Thanks to one petty local politician. 379 00:15:19,392 --> 00:15:21,694 And one petty barn fulla dead horses. 380 00:15:21,761 --> 00:15:25,897 Will you shut up and stitch me up?! 381 00:15:25,965 --> 00:15:29,134 Although... if that wasn't a prank, and the 382 00:15:29,202 --> 00:15:33,706 Border Patrol did shoot him... 383 00:15:33,773 --> 00:15:34,673 Inappropriate. 384 00:15:34,741 --> 00:15:38,009 - Oh he just has to ruin everything... - Yeah, so watch 385 00:15:38,077 --> 00:15:41,513 - out for dehydration... - Thank you, doctor, we will. 386 00:15:41,581 --> 00:15:43,349 And also for internal bleeding. 387 00:15:43,416 --> 00:15:44,783 We -- And sepsis. 388 00:15:44,851 --> 00:15:46,151 We -- And MRSA. 389 00:15:46,219 --> 00:15:47,653 We -- And probably not 390 00:15:47,721 --> 00:15:48,854 a bad idea to get him tested for feline AIDS. 391 00:15:48,921 --> 00:15:49,688 We get it! 392 00:15:49,756 --> 00:15:51,122 Now can we go already?! 393 00:15:51,190 --> 00:15:55,994 He said, in agony, because the unlicensed vet drank all his tequila! 394 00:15:56,062 --> 00:15:58,430 Es mejor, no debes beber. 395 00:15:58,498 --> 00:16:00,766 Lupe, ya tengo una madre! 396 00:16:00,834 --> 00:16:01,667 Now go! 397 00:16:01,735 --> 00:16:02,634 Thank you, doctor. 398 00:16:02,702 --> 00:16:04,470 Oh, don't thank me. 399 00:16:04,537 --> 00:16:06,505 Seriously, I probably did more harm than good, so if there's 400 00:16:06,573 --> 00:16:10,342 any way to get to one, a medivac chopper wouldn't kill him. 401 00:16:13,946 --> 00:16:17,282 Less he got flung up into the blades somehow. 402 00:16:17,350 --> 00:16:21,253 - Yeah, that'd do it... - That will do, thank you! 403 00:16:21,320 --> 00:16:23,922 I -- wait, but two Border Patrol agents are missing, 404 00:16:23,990 --> 00:16:26,592 Archer's missing, and you want us to do... nothing? 405 00:16:26,659 --> 00:16:28,193 Yes, just like you've done up to now. 406 00:16:28,261 --> 00:16:29,160 Malory, we -- 407 00:16:29,228 --> 00:16:30,228 But thank you both for 408 00:16:30,296 --> 00:16:31,162 all that you did do. 409 00:16:31,230 --> 00:16:32,898 Which, again, was nothing. 410 00:16:32,965 --> 00:16:35,333 Nothing -- I got shot! 411 00:16:35,402 --> 00:16:37,803 Any idiot can get shot, Cyril! 412 00:16:37,871 --> 00:16:38,871 Ask Brett! 413 00:16:38,938 --> 00:16:42,240 Now if you'll excuse me, I need to make some calls to see if I 414 00:16:42,308 --> 00:16:47,646 can get my son out of this mess. 415 00:16:47,714 --> 00:16:48,947 How's it hangin, Grimace? 416 00:16:49,015 --> 00:16:50,315 Owww! 417 00:16:50,383 --> 00:16:51,817 Why? 418 00:16:51,885 --> 00:16:53,285 Why's the AC on? 419 00:16:53,352 --> 00:16:55,654 That's not the AC, it's the heat! 420 00:16:55,722 --> 00:16:57,022 Then why's it so cold? 421 00:16:57,089 --> 00:17:00,358 - Porque vas al cielo... - Really doubt I'm going to heaven... 422 00:17:00,427 --> 00:17:01,326 Well, dying. 423 00:17:01,394 --> 00:17:05,330 No he's not! 424 00:17:05,398 --> 00:17:07,933 - Well, you say that... - We'll never make it in 425 00:17:08,000 --> 00:17:09,601 time in this crappy car! 426 00:17:09,669 --> 00:17:10,903 You need a helicopter! 427 00:17:10,970 --> 00:17:16,975 Yeah, I dunno if you heard, but-- I don't have access to a helicopter. 428 00:17:17,043 --> 00:17:17,843 They do. 429 00:17:17,911 --> 00:17:20,245 C'mon, we're in enough trouble already! 430 00:17:20,313 --> 00:17:21,580 With who. 431 00:17:21,648 --> 00:17:24,483 - Dammit... - You call headquarters, you say an innocent Amer -- 432 00:17:24,551 --> 00:17:26,318 Republican was shot in a 433 00:17:26,385 --> 00:17:27,653 gunfight with some illegals... 434 00:17:27,720 --> 00:17:28,286 Wh-? 435 00:17:28,354 --> 00:17:30,689 No, that'll just make you people look worse! 436 00:17:30,757 --> 00:17:34,660 No, not worse as in -- okay, screw you guys, you know what I meant. 437 00:17:34,727 --> 00:17:38,497 But if they call this in, you'll -- We will be far away by then. 438 00:17:38,565 --> 00:17:41,900 And besides, what kind of car will the Border Patrol be looking for? 439 00:17:41,968 --> 00:17:47,439 A... ridiculous lowrider truck with fender-flares and louvers and shit? 440 00:17:47,507 --> 00:17:48,674 Exacto. 441 00:17:48,741 --> 00:17:52,511 And so, Mr. Archer, I'm afraid for us, this is adios. 442 00:17:52,579 --> 00:17:53,512 Adios? 443 00:17:53,580 --> 00:17:56,047 Not hasta pronto, or -- 444 00:18:00,052 --> 00:18:05,691 So, I'm guessing that's a no possible on the blowjob? 445 00:18:05,758 --> 00:18:11,062 Adios, lindo. 446 00:18:11,130 --> 00:18:15,400 Well, if that ain't a big loada shit... Turns out he's some kinda spook. 447 00:18:15,468 --> 00:18:17,302 Dude, phrasing! 448 00:18:17,370 --> 00:18:18,971 He's right here! 449 00:18:19,038 --> 00:18:21,907 Don't listen to him, you're beautiful. 450 00:18:21,975 --> 00:18:25,677 As is whatever you're doing, with the, morphine-wise. 451 00:18:25,745 --> 00:18:26,812 Keep that coming. 452 00:18:26,880 --> 00:18:29,147 That was my boss's boss's boss. 453 00:18:29,215 --> 00:18:31,082 He says yer ass gets total immunity! 454 00:18:31,150 --> 00:18:32,250 Ha ha! 455 00:18:32,318 --> 00:18:38,690 For helping the most notorious coyote in todo Mexico, Mercedes Moreno?! 456 00:18:38,758 --> 00:18:39,591 Mercedes? 457 00:18:39,659 --> 00:18:40,792 Vrooom! 458 00:18:40,860 --> 00:18:45,296 - Shit, she must be her daughter... - Wait, whose daughter? 459 00:18:45,364 --> 00:18:47,699 Maria Moreno, dumbass. 460 00:18:47,767 --> 00:18:50,402 She's who we're after. 461 00:18:50,469 --> 00:18:53,138 Bet she smuggles in a thouzna them sumbitches a year. 462 00:18:53,205 --> 00:18:56,141 But word on the street is, now she's expanding! 463 00:18:56,208 --> 00:18:59,110 Gonna start bringin em in convoys! 464 00:18:59,178 --> 00:19:00,846 And blow me if we can catch her. 465 00:19:00,914 --> 00:19:01,847 Mmm! 466 00:19:01,915 --> 00:19:09,087 But if Mercedes isn't... then why would... but... oh, hang on a sec. 467 00:19:09,155 --> 00:19:10,522 Dear Sterling. 468 00:19:10,590 --> 00:19:13,692 You probably should not be reading this out loud, bec -- 469 00:19:13,760 --> 00:19:16,094 Because hopefully you are with the Border Patrol, on 470 00:19:16,162 --> 00:19:17,529 the way to a real hospital. 471 00:19:17,597 --> 00:19:19,330 I'm so sorry you got shot. 472 00:19:19,398 --> 00:19:23,268 And I don't know how to tell you this, but we did not meet by accident. 473 00:19:23,335 --> 00:19:25,804 We knew you would be there, Sterling. 474 00:19:25,872 --> 00:19:27,105 Vale vale, ahí estan. 475 00:19:27,173 --> 00:19:29,340 Prepárate. 476 00:19:29,408 --> 00:19:33,745 We knew your strengths... And we also knew your -- well, one of your many, many 477 00:19:33,813 --> 00:19:36,548 weaknesses. 478 00:19:36,616 --> 00:19:40,251 Por suerte no es Ray Gillette, eh? 479 00:19:40,319 --> 00:19:42,821 And then... well, you know the rest. 480 00:19:42,889 --> 00:19:46,091 What the... mierda! 481 00:19:46,158 --> 00:19:50,996 Cuidate, Sterling Archer, te guardaré siempre en mi corazón. 482 00:19:51,064 --> 00:19:52,464 But... who?! 483 00:19:52,531 --> 00:19:56,735 Oh hang on, there's a -- P.S., and as for who -- wait, hang on. 484 00:19:56,803 --> 00:19:59,304 Oh, Lupe says she will be praying for you. 485 00:19:59,371 --> 00:20:03,541 And as for who, I hate to be the one to tell you this, but maybe 486 00:20:03,610 --> 00:20:08,680 - you know someone who values money... - Oh my... Mother. 487 00:20:08,748 --> 00:20:11,638 More than their so-called principles? 488 00:20:11,997 --> 00:20:14,343 So what do you care if it's in pesos? 489 00:20:14,781 --> 00:20:18,162 Well, actually, no, I was, but then I thought... 490 00:20:18,282 --> 00:20:19,946 white carpet? 491 00:20:20,066 --> 00:20:22,645 Because he wouldn't believe what those *** are. 492 00:20:23,405 --> 00:20:24,739 What are you doing? 493 00:20:24,859 --> 00:20:27,671 What? Nothing. I'm just a hologram. 494 00:20:32,832 --> 00:20:34,398 Anyhoo... 495 00:20:34,518 --> 00:20:44,967 Sync & corrections by honeybunny WEB DL Sync: VeRdiKT www.addic7ed.com