1 00:00:11,122 --> 00:00:13,327 Ibiza is in shambles. 2 00:00:13,360 --> 00:00:16,366 Ever since this new highly addictive, uncut cocaine 3 00:00:16,399 --> 00:00:19,707 hit the streets, bars and clubs have become ghost towns. 4 00:00:19,740 --> 00:00:22,211 People only leave their rooms to get more drugs. 5 00:00:22,244 --> 00:00:23,748 ODs are through the roof. 6 00:00:23,781 --> 00:00:26,119 Ms. Kane, will you help us? 7 00:00:26,152 --> 00:00:28,190 Nina, rest assured, we will take care of it. 8 00:00:28,223 --> 00:00:32,098 We will not stop until Ibiza is 100% cocaine-free. 9 00:00:32,131 --> 00:00:34,235 [Nina] Wow, ha, 100%. 10 00:00:34,268 --> 00:00:35,839 That number feels high? 11 00:00:35,872 --> 00:00:38,511 High like too much or high like everyone in Ibiza? 12 00:00:38,544 --> 00:00:41,684 Obviously, eliminating all drugs would be fantastic, 13 00:00:41,717 --> 00:00:44,657 but these new drugs are first priority. 14 00:00:44,690 --> 00:00:48,497 After that, you could probably just... um, stop. 15 00:00:48,531 --> 00:00:51,537 Wait, are you saying you want some cocaine on the streets? 16 00:00:51,570 --> 00:00:53,741 Not want per se, no. 17 00:00:53,774 --> 00:00:56,379 Drugs are, and I think we all agree here, 18 00:00:56,412 --> 00:00:58,216 uh... bad? 19 00:00:58,249 --> 00:01:00,287 -[people murmuring] -I mean, the thought 20 00:01:00,320 --> 00:01:02,291 of people doing that stuff-- 21 00:01:02,324 --> 00:01:04,897 dancing all night, buying drinks-- 22 00:01:04,930 --> 00:01:06,801 total nightmare. 23 00:01:06,834 --> 00:01:09,138 Got it, eliminate the drugs that are hurting your business. 24 00:01:09,171 --> 00:01:11,142 Ignore the drugs that are helping it. 25 00:01:11,175 --> 00:01:12,813 We've tracked production of the super strain 26 00:01:12,846 --> 00:01:14,616 to this remote town. 27 00:01:14,649 --> 00:01:16,486 Destroy that facility, 28 00:01:16,520 --> 00:01:19,359 and we'll save so many innocent... euros. 29 00:01:19,392 --> 00:01:21,463 Hasta luego! 30 00:01:21,496 --> 00:01:23,568 Now, obviously, we've got an important job here-- 31 00:01:23,601 --> 00:01:26,640 Yeah, figuring out why you're not calling it "Ibitha." 32 00:01:26,673 --> 00:01:29,312 Because, dumbass, it's spelled with a Z. 33 00:01:29,345 --> 00:01:30,849 Ha! Tell it to Peter of Castile, 34 00:01:30,882 --> 00:01:32,451 lisping king of Spain, 35 00:01:32,484 --> 00:01:34,656 originator of the fricative shift. 36 00:01:34,689 --> 00:01:37,261 -That's a myth. -I think you mean "myz." 37 00:01:37,294 --> 00:01:38,598 Look, you can sort out Catalonian history 38 00:01:38,631 --> 00:01:40,467 tomorrow before your mission. 39 00:01:40,501 --> 00:01:42,572 -Ooh, not gonna work for me. -What? 40 00:01:42,605 --> 00:01:44,275 Yeah, I've got a deep-tissue massage, 41 00:01:44,308 --> 00:01:47,148 a cold plunge, and then a mineral bath... 42 00:01:47,181 --> 00:01:49,419 because I'll be on vacation. 43 00:01:49,452 --> 00:01:51,891 And when were you going to notify HR about that? 44 00:01:51,924 --> 00:01:54,563 Oh, I already did-- in that sentence I just said. 45 00:01:54,596 --> 00:01:56,466 Do you guys not practice self-care? 46 00:01:56,499 --> 00:01:58,170 That would be Cyril's specialty. 47 00:01:58,203 --> 00:01:59,372 No self-care? 48 00:01:59,405 --> 00:02:01,877 No wonder you're all aging so rapidly. 49 00:02:01,910 --> 00:02:03,413 I just thought you didn't wear sunscreen 50 00:02:03,446 --> 00:02:05,417 or mixed up your loofah with a belt sander. 51 00:02:05,450 --> 00:02:07,823 Well... ciao! 52 00:02:07,856 --> 00:02:09,258 She can do that? 53 00:02:09,291 --> 00:02:10,762 You mean piss me off to the point 54 00:02:10,795 --> 00:02:13,366 where my eyeballs burst into flame? 55 00:02:13,399 --> 00:02:16,674 Jeez, no, I meant the vacation thing. 56 00:02:16,707 --> 00:02:19,245 [Lana sighs] 57 00:02:19,278 --> 00:02:22,251 [main title theme] 58 00:02:22,284 --> 00:02:29,198 ♪ ♪ 59 00:02:57,956 --> 00:02:59,392 [Archer] Ah, the field. 60 00:02:59,425 --> 00:03:00,795 Real change of pace for you, Lana. 61 00:03:00,828 --> 00:03:02,264 Last time you were out here was way back 62 00:03:02,297 --> 00:03:03,366 in the distant past of, 63 00:03:03,399 --> 00:03:04,503 -what, a week ago? -Ow! 64 00:03:04,536 --> 00:03:05,805 Am I supposed to respond 65 00:03:05,838 --> 00:03:08,511 or just let you continue self-douching? 66 00:03:08,544 --> 00:03:09,847 I'm honestly fine either way. 67 00:03:09,880 --> 00:03:11,517 Well, yes, I've had to repeatedly 68 00:03:11,550 --> 00:03:12,953 leave the comfort of my office 69 00:03:12,986 --> 00:03:14,823 to bail you knucklefucks out with my superior skills. 70 00:03:14,856 --> 00:03:16,527 Whoa, whoa, let's skip the part 71 00:03:16,560 --> 00:03:18,363 where you do a fancy maneuver with your gun 72 00:03:18,396 --> 00:03:21,269 and then accidentally obliterate that innocent bird. 73 00:03:21,302 --> 00:03:22,506 [gunshot] 74 00:03:22,539 --> 00:03:23,641 [snake hisses] 75 00:03:23,674 --> 00:03:25,410 So should I skip the part 76 00:03:25,443 --> 00:03:26,714 where I save your life too? 77 00:03:26,747 --> 00:03:28,450 -[gunshot] -[bird squawks] 78 00:03:28,483 --> 00:03:29,987 [sighs] Sometimes I think 79 00:03:30,020 --> 00:03:31,857 it is we who are the animals. 80 00:03:31,890 --> 00:03:33,426 Look, at least I'm actually here, all right, 81 00:03:33,459 --> 00:03:35,497 and not taking a spa day like Zara. 82 00:03:35,531 --> 00:03:36,834 Well, I, for one, applaud Zara. 83 00:03:36,867 --> 00:03:38,671 Wait, don't you hate self-care? 84 00:03:38,704 --> 00:03:40,942 Not as much as I love redefining my flaws as virtues. 85 00:03:40,975 --> 00:03:42,879 Hold on, self-care break. 86 00:03:42,912 --> 00:03:45,718 I am all for living a healthy, balanced life-- 87 00:03:45,751 --> 00:03:47,421 [spits, laughs] 88 00:03:47,454 --> 00:03:49,660 Oh, my God, don't talk like that while I'm drinking. 89 00:03:49,693 --> 00:03:51,429 So... never? 90 00:03:51,462 --> 00:03:53,466 Hey, you do you. 91 00:03:53,499 --> 00:03:55,003 I'm just saying that I'm paid to travel the world, 92 00:03:55,036 --> 00:03:57,542 be a professional badass and look great doing it. 93 00:03:57,575 --> 00:03:58,811 And that is my self-care. 94 00:03:58,844 --> 00:04:00,782 Yeah, you seem relaxed. 95 00:04:00,815 --> 00:04:02,686 Look, I'm in favor of self-care, 96 00:04:02,719 --> 00:04:04,322 just not calling it self-care. 97 00:04:04,355 --> 00:04:05,825 -[gunshots] -[guards grunt] 98 00:04:05,858 --> 00:04:07,996 It's just new words for the selfish shit 99 00:04:08,029 --> 00:04:09,933 we all need to get through the goddamn day. 100 00:04:09,966 --> 00:04:11,670 -Why dress it up? -Ah, so, what, 101 00:04:11,703 --> 00:04:13,541 your version of self-care is narcissism? 102 00:04:13,574 --> 00:04:15,344 Whoa, let's not throw around terms like that 103 00:04:15,377 --> 00:04:16,714 without a licensed therapist... 104 00:04:16,747 --> 00:04:18,416 who, yes, in fairness, 105 00:04:18,449 --> 00:04:19,720 did diagnose me with that-- 106 00:04:19,753 --> 00:04:21,524 before trying to sleep with me 107 00:04:21,557 --> 00:04:24,495 while simultaneously replacing Mother psychologically, so... 108 00:04:24,529 --> 00:04:26,332 -grain of salt. -[Cyril] Hey, I'm with Lana. 109 00:04:26,365 --> 00:04:28,871 -Work is my vacation. -That's not-- 110 00:04:28,904 --> 00:04:30,340 [Cyril] You know what gets me out of bed in the morning? 111 00:04:30,373 --> 00:04:31,510 The thought of my job. 112 00:04:31,543 --> 00:04:32,913 -Now, hang on-- -[Cyril] Hell, 113 00:04:32,946 --> 00:04:34,415 I hope I die peacefully sitting at my desk. 114 00:04:34,448 --> 00:04:35,785 We want that for you too, Cyril. 115 00:04:35,818 --> 00:04:38,056 Jesus, Cyril! Not helping! 116 00:04:38,089 --> 00:04:39,893 Sounds like somebody could use a Thick Red. 117 00:04:39,926 --> 00:04:41,830 No one could use a Thick Red, 118 00:04:41,863 --> 00:04:44,035 least of all the person copiloting the helicopter. 119 00:04:44,068 --> 00:04:46,640 -[alarm beeps] -[grunts] 120 00:04:46,673 --> 00:04:47,776 And especially not when the solano 121 00:04:47,809 --> 00:04:49,646 is particularly bad today. 122 00:04:50,314 --> 00:04:53,721 The solano? It's a warm, easterly wind? 123 00:04:53,754 --> 00:04:56,560 An extension of the sirocco, come on. 124 00:04:56,593 --> 00:04:58,664 Let's just focus on the mission. 125 00:04:58,697 --> 00:05:00,735 [Pam] Maybe you just need to embrace the now, Lana. 126 00:05:00,768 --> 00:05:02,505 I am trying to embrace the now, 127 00:05:02,538 --> 00:05:04,776 which is the mission we are currently on. 128 00:05:04,809 --> 00:05:06,580 -Detonator. -Hmm, maybe I dropped it 129 00:05:06,613 --> 00:05:09,586 when you massacred that endangered kingfisher. 130 00:05:09,619 --> 00:05:11,857 Dios mío! Intrusos! Kill them! 131 00:05:11,890 --> 00:05:13,026 -[gunfire] -[Archer] Oh, shit! 132 00:05:13,059 --> 00:05:14,630 Cyril, we need an extract--now! 133 00:05:14,663 --> 00:05:15,999 Hey! And land smoothly! 134 00:05:16,032 --> 00:05:17,669 I could use a Thick Red, and I don't want it 135 00:05:17,702 --> 00:05:18,838 spraying all over me! 136 00:05:18,871 --> 00:05:21,744 [dramatic music] 137 00:05:21,777 --> 00:05:24,115 [both grunt] 138 00:05:24,148 --> 00:05:26,152 -[Cyril grunts] -Hey, Cyril, the spinning part 139 00:05:26,185 --> 00:05:27,555 is supposed to point up! 140 00:05:27,588 --> 00:05:28,858 You think I don't know that? 141 00:05:28,891 --> 00:05:31,162 [grunts] I'm dealing with a solano, a leveche, 142 00:05:31,195 --> 00:05:33,868 a poniente, and what feels like a terral! 143 00:05:33,901 --> 00:05:36,439 Naming the winds won't make us not die! 144 00:05:36,472 --> 00:05:38,578 [all scream] 145 00:05:38,611 --> 00:05:39,746 ♪ ♪ 146 00:05:39,779 --> 00:05:41,049 [helicopter crashes] 147 00:05:41,082 --> 00:05:43,053 [Lana] Look, it's not so bad, all right? 148 00:05:43,086 --> 00:05:44,021 we can circle back, get this patched-- 149 00:05:44,054 --> 00:05:45,692 [explosion booms] 150 00:05:45,725 --> 00:05:47,161 Oh, boy. 151 00:05:47,194 --> 00:05:48,664 Bet you wish you were back at the office, huh? 152 00:05:48,697 --> 00:05:51,102 [phone rings] 153 00:05:51,135 --> 00:05:52,706 So we've got a few potential topics 154 00:05:52,739 --> 00:05:54,041 for workplace research. 155 00:05:54,074 --> 00:05:56,179 One, do the drones work harder if they're given 156 00:05:56,212 --> 00:05:58,918 gourmet cuisine that they're later told 157 00:05:58,951 --> 00:06:00,955 is lab-grown human flesh? 158 00:06:00,988 --> 00:06:02,491 But why-uh? 159 00:06:02,525 --> 00:06:04,796 Why lab-grown? Pfft, that part's a lie. 160 00:06:04,829 --> 00:06:06,567 -Option two-- -[groans] 161 00:06:06,600 --> 00:06:08,103 Was that a groan of excitement? 162 00:06:08,136 --> 00:06:11,577 No, it's a groan of regular groan-uh! 163 00:06:11,610 --> 00:06:13,948 Why? With Lana gone and us in charge, 164 00:06:13,981 --> 00:06:15,852 we can do whatever we want! 165 00:06:15,885 --> 00:06:17,622 But what's the point? 166 00:06:17,655 --> 00:06:18,758 Well, I guess I'd say that these projects 167 00:06:18,791 --> 00:06:20,427 let me see myself as more than a cog 168 00:06:20,460 --> 00:06:21,664 in a soulless machine 169 00:06:21,697 --> 00:06:23,433 and stir the cold ashes of my soul, 170 00:06:23,466 --> 00:06:25,437 if only for a moment. 171 00:06:25,470 --> 00:06:27,842 Duh, you don't have to explain self-care to me. 172 00:06:27,875 --> 00:06:30,648 But then just--Lana comes back, undoes everything, 173 00:06:30,681 --> 00:06:32,184 and never leaves us in charge again? 174 00:06:32,217 --> 00:06:34,055 So we have nothing to look forward to? 175 00:06:34,088 --> 00:06:36,593 Huh, is there a reason you have this newfound... 176 00:06:36,626 --> 00:06:39,065 [shudders] ...sense of perspective? 177 00:06:39,098 --> 00:06:41,035 Well, I'm off, like, 60% of my meds 178 00:06:41,068 --> 00:06:43,841 ever since the stupid horse doctor had to leave town. 179 00:06:43,874 --> 00:06:46,847 I told him the horse cops were a bad sign, but did he listen? 180 00:06:46,880 --> 00:06:49,953 Yeah, I think those were just cops riding regular horses. 181 00:06:49,986 --> 00:06:51,824 [Cheryl] Hey, guys, I just want you to all work normally 182 00:06:51,857 --> 00:06:53,460 and have a normal day, 183 00:06:53,493 --> 00:06:56,032 because apparently, that's all we're here for. 184 00:06:56,065 --> 00:06:58,804 Ugh, leave me. I must brood. 185 00:06:59,438 --> 00:07:03,614 I think you just discovered your secret weapon. 186 00:07:03,647 --> 00:07:04,750 I don't like it. 187 00:07:04,783 --> 00:07:05,985 They've got to be up to something. 188 00:07:06,018 --> 00:07:09,125 -But what? -I say we strike now, 189 00:07:09,158 --> 00:07:11,229 before they get their plans in order. 190 00:07:11,262 --> 00:07:14,536 So we can mess with them and not get blamed? 191 00:07:14,569 --> 00:07:15,605 Perfect. 192 00:07:15,638 --> 00:07:16,840 And do we need to add 193 00:07:16,873 --> 00:07:18,978 the human flesh thing to this, or-- 194 00:07:19,011 --> 00:07:21,750 God, just freeze it. 195 00:07:21,783 --> 00:07:23,954 What is the point of going back in 196 00:07:23,987 --> 00:07:25,658 if we don't have the detonator? 197 00:07:25,691 --> 00:07:26,827 You should really bring backups 198 00:07:26,860 --> 00:07:28,063 for these kind of important things. 199 00:07:28,096 --> 00:07:29,800 I shouldn't even have to be here! 200 00:07:29,833 --> 00:07:32,104 It isn't like we asked you to come. 201 00:07:32,137 --> 00:07:33,741 So I should've just left this in the hands 202 00:07:33,774 --> 00:07:35,277 of a helicopter pilot who can't fly, 203 00:07:35,310 --> 00:07:36,947 a beer-drinking copilot, 204 00:07:36,980 --> 00:07:38,283 and the guy who can't keep track 205 00:07:38,316 --> 00:07:41,623 of the one thing we need to accomplish the mission? 206 00:07:41,656 --> 00:07:42,826 In that case, we should probably 207 00:07:42,859 --> 00:07:44,061 just let you handle it. 208 00:07:44,094 --> 00:07:46,734 [light music] 209 00:07:46,767 --> 00:07:50,040 You know, it's been a while since I went on holiday. 210 00:07:50,073 --> 00:07:51,710 Thick Red? 211 00:07:51,743 --> 00:07:54,114 ♪ ♪ 212 00:07:58,991 --> 00:08:00,628 [Archer] But would I have lost the detonator 213 00:08:00,661 --> 00:08:02,665 if you hadn't been talking my ear off about self-care? 214 00:08:02,698 --> 00:08:04,836 Yes! Or if not, you would've been too hungover 215 00:08:04,869 --> 00:08:06,940 to get out of bed or flirting with the mayor's daughter. 216 00:08:06,973 --> 00:08:08,844 Totally unfair, Lana. 217 00:08:08,877 --> 00:08:11,315 None of us has any idea if the mayor's daughter is hot. 218 00:08:11,348 --> 00:08:13,687 Uh, maybe we should be trying a little harder 219 00:08:13,720 --> 00:08:14,856 to blend in right now. 220 00:08:14,889 --> 00:08:17,662 Hola, amigos. We're from here. 221 00:08:17,695 --> 00:08:18,798 [grunts] 222 00:08:18,831 --> 00:08:19,966 [growls] 223 00:08:19,999 --> 00:08:21,002 [Cyril] How can we act normal? 224 00:08:21,035 --> 00:08:22,237 We're wearing tactical gear. 225 00:08:22,270 --> 00:08:23,707 [Lana] Fishermen don't know that. 226 00:08:23,740 --> 00:08:25,010 Fishermen are smarter than you think. 227 00:08:25,043 --> 00:08:26,647 They're the dairy farmers of the sea. 228 00:08:26,680 --> 00:08:28,216 You don't milk fish. 229 00:08:28,249 --> 00:08:29,586 You don't know what I do. 230 00:08:29,619 --> 00:08:31,255 Wait, what is Archer doing? 231 00:08:31,288 --> 00:08:32,257 Name's Domingo. 232 00:08:32,290 --> 00:08:33,594 I just moved here. 233 00:08:33,627 --> 00:08:35,631 I'm the new... marlin fisherman. 234 00:08:35,664 --> 00:08:36,700 They have those here, right? 235 00:08:36,733 --> 00:08:38,069 Marlin guy, huh? 236 00:08:38,102 --> 00:08:40,240 Then what's your favorite part of the fish? 237 00:08:40,273 --> 00:08:42,645 Uh, the--the face? 238 00:08:42,678 --> 00:08:45,083 [laughter] 239 00:08:45,116 --> 00:08:47,054 Classic marlin guy, 240 00:08:47,087 --> 00:08:49,759 always talking about fish faces. 241 00:08:49,792 --> 00:08:51,930 Bienvenidos, amigo! 242 00:08:51,963 --> 00:08:53,299 Did you see how natural that was? 243 00:08:53,332 --> 00:08:55,170 Maybe part of me was always Domingo. 244 00:08:55,203 --> 00:08:56,907 Nope. Nope. Nope. I'm cutting this off here. 245 00:08:56,940 --> 00:08:58,176 We are not getting sidetracked. 246 00:08:58,209 --> 00:08:59,311 I hate to admit it, but Archer... 247 00:08:59,344 --> 00:09:00,648 Uh, Domingo. 248 00:09:00,681 --> 00:09:02,050 ...has a point. 249 00:09:02,083 --> 00:09:03,721 If we're trapped here, we'll need to blend. 250 00:09:03,754 --> 00:09:06,159 At least for a day or two while we try to regroup. 251 00:09:06,192 --> 00:09:08,196 [sighs] Fine, but while we blend, 252 00:09:08,229 --> 00:09:09,699 can we please come up with a plan? 253 00:09:09,732 --> 00:09:11,068 Oh, really? I thought you could handle that 254 00:09:11,101 --> 00:09:13,641 all by yourself, since we're so incompetent. 255 00:09:13,674 --> 00:09:14,776 Look, maybe I was a little harsh, okay, 256 00:09:14,809 --> 00:09:17,347 but let's find a hotel and figure--aah. 257 00:09:17,380 --> 00:09:19,820 I'm still here to talk cover story. 258 00:09:19,853 --> 00:09:22,759 Maybe we operate a fair-trade tourism company. 259 00:09:22,792 --> 00:09:24,762 Sure, we're not one of the big guys, but we... 260 00:09:26,265 --> 00:09:28,369 ...care. [sighs] 261 00:09:28,402 --> 00:09:31,342 [light music] 262 00:09:31,375 --> 00:09:38,322 ♪ ♪ 263 00:09:43,834 --> 00:09:45,203 Hey, Señora Luz, if that sink 264 00:09:45,236 --> 00:09:46,974 gives you trouble again, you call me. 265 00:09:47,007 --> 00:09:48,309 But if your husband is giving you trouble... 266 00:09:48,342 --> 00:09:49,713 call me twice. 267 00:09:49,746 --> 00:09:51,817 -Ya-ha-ha! -H-hey there, buddy. 268 00:09:51,850 --> 00:09:52,919 Saved you an eyeball. 269 00:09:52,952 --> 00:09:55,725 Ah! Gracias, Tío Domingo! 270 00:09:55,758 --> 00:09:57,862 Now, you share that with your sister. 271 00:09:58,363 --> 00:10:00,801 -[bell ringing] -Marlin tonight, boys! 272 00:10:00,834 --> 00:10:02,639 -[patrons] Olé! -[laughing] You guys. 273 00:10:02,672 --> 00:10:04,208 You know, Pamela, the sun's setting 274 00:10:04,241 --> 00:10:05,811 on my time at the bar. 275 00:10:05,844 --> 00:10:07,314 I need someone to take over. 276 00:10:07,347 --> 00:10:08,851 Think about it, eh? 277 00:10:08,884 --> 00:10:10,888 I know everybody says this on vacation, but... 278 00:10:10,921 --> 00:10:12,825 should we change our names, get fake passports, 279 00:10:12,858 --> 00:10:14,328 and burn off our fingerprints? 280 00:10:14,361 --> 00:10:15,932 You know, really make it official? 281 00:10:15,965 --> 00:10:18,102 No. No, right? 282 00:10:18,135 --> 00:10:20,140 I mean, I just started doing this to piss off Lana. 283 00:10:20,173 --> 00:10:23,046 But honestly, I haven't felt peace like this... ever. 284 00:10:23,079 --> 00:10:25,718 Spending my days at sea, alone with my thoughts? 285 00:10:25,751 --> 00:10:28,356 Pam, I have incredible thoughts, 286 00:10:28,389 --> 00:10:29,960 like-- 287 00:10:29,993 --> 00:10:31,797 Well, it only works at sea. 288 00:10:31,830 --> 00:10:33,132 I honestly feel the same. 289 00:10:33,165 --> 00:10:35,136 Window washing is a simple trade, 290 00:10:35,169 --> 00:10:37,040 but I'm truly helping people. 291 00:10:37,073 --> 00:10:38,343 What more could you ask for? 292 00:10:38,376 --> 00:10:41,950 Maybe a completed fucking mission. 293 00:10:41,983 --> 00:10:43,888 Unbelievable! Have you guys done any recon at all, 294 00:10:43,921 --> 00:10:45,825 learned literally anything of use? 295 00:10:45,858 --> 00:10:48,196 Uh, yeah, I befriended a charming sea otter 296 00:10:48,229 --> 00:10:50,968 who helped me rediscover my inner child. 297 00:10:51,001 --> 00:10:52,371 They hold hands, Lana! 298 00:10:52,404 --> 00:10:54,208 This isn't self-care time! 299 00:10:54,241 --> 00:10:55,477 This is mission time! 300 00:10:55,511 --> 00:10:57,414 Lucky for you beach bums, I have a plan 301 00:10:57,447 --> 00:10:59,920 for all of us to retrieve the detonator. 302 00:10:59,953 --> 00:11:01,790 Shrug? What do you mean shrug? 303 00:11:01,823 --> 00:11:02,859 I have a date with the high seas. 304 00:11:02,892 --> 00:11:04,361 Also a Spanish waitress. 305 00:11:04,394 --> 00:11:06,399 And washing windows has been a breakthrough for me. 306 00:11:06,432 --> 00:11:09,773 I've made space in my heart to really forgive my father for-- 307 00:11:09,806 --> 00:11:12,010 Oh, suck my dick, all of you. 308 00:11:12,043 --> 00:11:15,785 Once again, I will bail you out and handle it... myself! 309 00:11:15,818 --> 00:11:18,489 Let's just ride this out till the client complains. 310 00:11:18,523 --> 00:11:20,928 Speaking of, is it weird that the office 311 00:11:20,961 --> 00:11:22,765 hasn't checked in this whole trip? 312 00:11:22,798 --> 00:11:24,468 Well, looks like us being normal 313 00:11:24,502 --> 00:11:28,242 has unnerved them so deeply, it activated a raw primal fear, 314 00:11:28,275 --> 00:11:30,480 not unlike when a gazelle senses an unseen predator. 315 00:11:30,514 --> 00:11:33,453 God, like I need any more reasons to hate gazelles. 316 00:11:33,486 --> 00:11:34,990 So we didn't get to do anything weird 317 00:11:35,023 --> 00:11:36,459 and we're going to get the short leash? 318 00:11:36,492 --> 00:11:38,764 I told you this was a stupid plan! 319 00:11:38,797 --> 00:11:40,033 -No, you didn't. -Well, then I guess it's time 320 00:11:40,066 --> 00:11:41,503 to turn up the heat 321 00:11:41,536 --> 00:11:44,208 and get these dumb gazelles back to work. 322 00:11:44,241 --> 00:11:47,080 I think you know what we have to do now. 323 00:11:47,113 --> 00:11:49,853 -[both laughing wickedly] -[ominous music] 324 00:11:49,886 --> 00:11:51,122 What? 325 00:11:51,155 --> 00:11:53,259 [dramatic music] 326 00:11:53,292 --> 00:11:55,430 Wait! Wait, please. I'm--I'm here on business. 327 00:11:55,463 --> 00:11:57,067 I'm a club owner from Ibiza, 328 00:11:57,100 --> 00:11:58,336 and I-I need cocaine. 329 00:11:58,369 --> 00:11:59,939 It's an emergency! 330 00:11:59,972 --> 00:12:02,010 [person clears throat] 331 00:12:02,043 --> 00:12:03,847 Gentlemen, no need for violence. 332 00:12:03,880 --> 00:12:05,050 She's merely a customer... 333 00:12:05,083 --> 00:12:06,218 traveling alone... 334 00:12:06,251 --> 00:12:07,855 to a remote village. 335 00:12:07,888 --> 00:12:10,226 Uh, I-I came with my, um, entourage. 336 00:12:10,259 --> 00:12:12,397 But they're all in terrible withdrawal. 337 00:12:12,430 --> 00:12:14,201 [chuckles] Guess it's true what they say: 338 00:12:14,234 --> 00:12:15,470 hard to find good help, 339 00:12:15,504 --> 00:12:17,107 harder to find good coke. 340 00:12:17,140 --> 00:12:18,476 So true. Come on. 341 00:12:18,510 --> 00:12:20,046 I have what you need. 342 00:12:20,982 --> 00:12:23,520 So how do you like being a club owner in Ibiza? 343 00:12:23,553 --> 00:12:24,956 Must be nice. 344 00:12:24,989 --> 00:12:26,994 [Lana] To be honest, it kind of sucks. 345 00:12:27,027 --> 00:12:28,196 I mean, everyone else is on vacation, 346 00:12:28,229 --> 00:12:29,465 and you're the one stuck with the work. 347 00:12:29,498 --> 00:12:31,536 Sure, the big, fancy office looks nice, 348 00:12:31,569 --> 00:12:32,905 you spend all your time putting out fires, 349 00:12:32,938 --> 00:12:35,076 and before long, you start to lose touch 350 00:12:35,109 --> 00:12:36,278 with what you love about... 351 00:12:36,311 --> 00:12:38,449 -clubbing. -Ugh, tell me about it. 352 00:12:38,482 --> 00:12:40,420 You'd think mass-producing cocaína would be sexy, 353 00:12:40,453 --> 00:12:43,259 but it's, uh, a lot of paperwork. 354 00:12:43,292 --> 00:12:46,298 Oh, God, that is a lot of paperwork. 355 00:12:46,331 --> 00:12:48,236 [Rodrigo sighs] Beautiful, no? 356 00:12:48,269 --> 00:12:50,306 And are they naked to prevent them 357 00:12:50,339 --> 00:12:52,177 -from stealing product? -[Rodrigo chuckles] 358 00:12:52,210 --> 00:12:54,983 Well, they're certainly not stealing any hearts. 359 00:12:55,016 --> 00:12:57,120 My workers put the product through every 360 00:12:57,153 --> 00:13:00,393 quality control test imaginable to ensure its purity. 361 00:13:00,426 --> 00:13:01,462 Go ahead, see for yourself. 362 00:13:01,495 --> 00:13:02,999 Oh, yup. 363 00:13:03,032 --> 00:13:05,170 Uh, got it, that process is very pure. 364 00:13:05,203 --> 00:13:07,140 Miss, how can you tell from this angle? 365 00:13:07,173 --> 00:13:10,447 You have to get in close. It's a full sensory experience. 366 00:13:10,480 --> 00:13:12,050 -Looks great. -Now let me show you 367 00:13:12,083 --> 00:13:13,887 the room where these facility workers 368 00:13:13,920 --> 00:13:15,891 do calisthenics with the coca plants. 369 00:13:15,924 --> 00:13:18,897 Oh! Yeah, so that's an interesting painting. 370 00:13:18,930 --> 00:13:22,037 Oh, that's my old coke tester, Junio. 371 00:13:22,070 --> 00:13:24,074 One night, we did so many lines together 372 00:13:24,107 --> 00:13:26,145 that he transcended time and space. 373 00:13:26,178 --> 00:13:28,884 He could actually see a few seconds into the future. 374 00:13:28,917 --> 00:13:30,053 How could you tell? 375 00:13:30,086 --> 00:13:31,857 [chuckles] He beat up the whole bar. 376 00:13:31,890 --> 00:13:34,328 Nobody could touch him-- until the next day. 377 00:13:34,361 --> 00:13:36,499 They were mad, and he was sleepy. 378 00:13:36,533 --> 00:13:38,436 Poor Junio. 379 00:13:38,469 --> 00:13:40,373 Now, let's get down to business. 380 00:13:40,406 --> 00:13:42,444 -Señores. [claps hands] -And these are? 381 00:13:42,477 --> 00:13:43,981 Cocaine sommeliers. 382 00:13:44,014 --> 00:13:45,618 Let's get you the right blow for your club. 383 00:13:45,651 --> 00:13:47,889 Oh, shit. 384 00:13:47,922 --> 00:13:49,224 [light music] 385 00:13:49,257 --> 00:13:50,561 Hey, you established the precedent 386 00:13:50,594 --> 00:13:52,130 that I could pay you in fish, 387 00:13:52,163 --> 00:13:54,134 so it would be real shitty of you to stop now. 388 00:13:54,167 --> 00:13:55,470 Well, it turns out, 389 00:13:55,504 --> 00:13:57,441 we can't pay the electric bill in fish, so... 390 00:13:57,474 --> 00:13:59,078 Oh, so it's all about you now? 391 00:13:59,111 --> 00:14:01,583 I reek of flounder, I have sea salt rash 392 00:14:01,616 --> 00:14:03,219 that's bigger than my actual body, 393 00:14:03,252 --> 00:14:04,488 and the sea otter that I befriended 394 00:14:04,522 --> 00:14:05,991 has abandoned me, 395 00:14:06,024 --> 00:14:07,628 so how about you get me a damn drink? 396 00:14:07,661 --> 00:14:09,666 Since you established this fish barter system, 397 00:14:09,699 --> 00:14:11,570 to stay afloat, I had to turn part of the bar 398 00:14:11,603 --> 00:14:13,372 into a for-profit prison. 399 00:14:13,405 --> 00:14:15,544 And now you profit from injustice! 400 00:14:15,577 --> 00:14:18,015 To be fair, Cyril, you were caught peeping. 401 00:14:18,048 --> 00:14:20,453 I was cleaning the mayor's daughter's window. 402 00:14:20,486 --> 00:14:21,957 For two hours? 403 00:14:21,990 --> 00:14:23,694 It was... really dirty. 404 00:14:23,727 --> 00:14:25,130 I'll bet it was. 405 00:14:25,163 --> 00:14:27,033 What do we do? Is this a sign? 406 00:14:27,066 --> 00:14:29,037 Should we tap out and go help Lana? 407 00:14:29,070 --> 00:14:30,541 [sighs] I could really use an incredible thought 408 00:14:30,574 --> 00:14:33,446 about the nature of inner peace right now. 409 00:14:33,479 --> 00:14:35,551 [snorts] Goddamn, I said goddamn! 410 00:14:35,584 --> 00:14:37,387 -Whoo! -Now, that one pairs well 411 00:14:37,420 --> 00:14:39,659 with investment banking and light fraud. 412 00:14:39,692 --> 00:14:41,328 Mm, then again... don't they all? 413 00:14:41,361 --> 00:14:44,067 [Lana laughs] 414 00:14:44,100 --> 00:14:45,436 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 415 00:14:45,469 --> 00:14:47,207 You know what doesn't pair well, buddy? 416 00:14:47,240 --> 00:14:49,044 Work and life. 417 00:14:49,077 --> 00:14:51,182 It's been bananas since I took over as head of the... club! 418 00:14:51,215 --> 00:14:52,450 And now here I am again, 419 00:14:52,483 --> 00:14:54,522 cleaning up after my incompetent, uh-- 420 00:14:54,555 --> 00:14:56,292 -Club employees? -Yes! Yes, yes! 421 00:14:56,325 --> 00:14:58,062 You get it! You feel me, right? 422 00:14:58,095 --> 00:14:59,464 It's like we're speaking in jazz, you know what I'm sayin'? 423 00:14:59,497 --> 00:15:00,568 Like, I'm over here like Coltrane, like... 424 00:15:00,601 --> 00:15:02,437 [mimics jazzy saxophone riff] 425 00:15:02,470 --> 00:15:04,007 And you're over like Miles, like... 426 00:15:04,040 --> 00:15:05,711 [mimics jazzy trumpet riff] ♪ Cocaine ♪ 427 00:15:05,744 --> 00:15:09,318 Okay, you've officially gone from coke-fun to coke-annoying. 428 00:15:09,351 --> 00:15:10,621 [snaps fingers] 429 00:15:10,654 --> 00:15:12,190 Hey! What the shit, man? 430 00:15:12,223 --> 00:15:13,560 I'm bearing my fuckin' soul to you. 431 00:15:13,593 --> 00:15:15,430 Well, one, I know you're a spy. 432 00:15:15,463 --> 00:15:18,269 And, two, your soul... it's pretty boring. 433 00:15:18,302 --> 00:15:19,939 [gasps] 434 00:15:25,216 --> 00:15:26,720 Wait, how did you know I was a spy? 435 00:15:26,753 --> 00:15:28,389 I w--I was so careful. I kept saying "club." 436 00:15:28,422 --> 00:15:30,528 You also kept saying "Ibiza." 437 00:15:30,561 --> 00:15:33,232 Come on, even tourists manage to say it right. 438 00:15:33,265 --> 00:15:34,602 Wait, so you knew the whole time? 439 00:15:34,635 --> 00:15:36,338 What was even the point of all of this, then? 440 00:15:36,371 --> 00:15:38,242 We get movies pretty late down here, 441 00:15:38,275 --> 00:15:40,981 so it was either make a spy do blow for several hours 442 00:15:41,014 --> 00:15:42,618 or watch Gone with the Wind. 443 00:15:42,651 --> 00:15:44,556 How late do you get movies here? 444 00:15:44,589 --> 00:15:46,526 Mm, preeeetty late. 445 00:15:46,559 --> 00:15:48,730 So instead you use people as your playthings? 446 00:15:48,763 --> 00:15:50,233 Guess being a massive drug dealer 447 00:15:50,266 --> 00:15:52,003 and owning everything in a small town 448 00:15:52,036 --> 00:15:53,574 will do that to you. 449 00:15:53,607 --> 00:15:55,210 That's where I know these guys from. 450 00:15:55,243 --> 00:15:57,247 -They're the dockhands! -Yes. 451 00:15:57,280 --> 00:15:59,552 It's crazy how long it took you to put that together. 452 00:15:59,585 --> 00:16:02,725 Now, the charade was fun, but, uh, enough is enough. 453 00:16:02,758 --> 00:16:04,127 Adios, Coltrane. 454 00:16:04,160 --> 00:16:05,196 [grunts] 455 00:16:05,229 --> 00:16:07,133 -[gunshot] -[snorts] 456 00:16:07,166 --> 00:16:08,570 [growls] 457 00:16:08,603 --> 00:16:10,708 [crying] Oh, I'm three months sober! 458 00:16:10,741 --> 00:16:12,477 -Stop her! -Oh! 459 00:16:12,511 --> 00:16:14,381 [grunts] 460 00:16:14,414 --> 00:16:16,418 [exciting music] 461 00:16:16,451 --> 00:16:18,155 -[grunts] -Huh? 462 00:16:18,188 --> 00:16:19,491 [guard screams] 463 00:16:19,525 --> 00:16:21,328 She's up there! 464 00:16:21,361 --> 00:16:24,300 [gunfire] 465 00:16:25,671 --> 00:16:28,109 No way she'll jump. She's too... 466 00:16:28,142 --> 00:16:29,612 [both grunt] 467 00:16:30,113 --> 00:16:32,150 -[both grunt] -...high. 468 00:16:32,183 --> 00:16:34,421 Wow, I didn't set her up for that one. 469 00:16:34,454 --> 00:16:37,127 [gunfire] 470 00:16:37,160 --> 00:16:39,164 We are not leaving this room until we figure out 471 00:16:39,197 --> 00:16:40,634 -why they're acting this way. -[phone rings] 472 00:16:40,667 --> 00:16:42,270 And does anyone know where Kurt went? 473 00:16:42,303 --> 00:16:43,540 Hello? 474 00:16:43,573 --> 00:16:44,542 [distorted voice] Hello, Brenda. 475 00:16:44,575 --> 00:16:45,744 I am the Watcher, 476 00:16:45,777 --> 00:16:46,746 the one whom Krieger and Cheryl 477 00:16:46,779 --> 00:16:48,550 have been trying to appease. 478 00:16:48,583 --> 00:16:50,453 You have encouraged the other workers to stop working, 479 00:16:50,486 --> 00:16:51,523 and you must pay! 480 00:16:51,556 --> 00:16:53,092 [lights click] 481 00:16:53,125 --> 00:16:55,430 Now you have to deal with me. 482 00:16:55,463 --> 00:16:56,432 -[person screaming] -Still wondering 483 00:16:56,465 --> 00:16:58,402 where Kurt went? 484 00:16:58,435 --> 00:16:59,739 Listen carefully, Brenda. 485 00:16:59,772 --> 00:17:01,442 There's only one means of atonement: 486 00:17:01,475 --> 00:17:03,680 fill out forms 308C and have them on Cheryl's desk 487 00:17:03,713 --> 00:17:05,517 -by 5:00 if you can! -What? 488 00:17:05,550 --> 00:17:07,120 [Watcher] And don't forget to loop in Stetson 489 00:17:07,153 --> 00:17:08,657 from accounting, even if it means 490 00:17:08,690 --> 00:17:10,794 pinging him over lunch! 491 00:17:10,827 --> 00:17:13,567 Uh, what's up Bren-Bren? 492 00:17:13,600 --> 00:17:15,838 -[normally] Homeys? -[Greg] So... 493 00:17:15,871 --> 00:17:18,577 they're not masterminds feigning normalcy 494 00:17:18,610 --> 00:17:20,814 as part of a psychosexual game of life or death? 495 00:17:20,847 --> 00:17:22,652 No, thank God. 496 00:17:22,685 --> 00:17:24,789 They're just idiots who've been given too much power. 497 00:17:24,822 --> 00:17:26,659 Let's just get back to work. 498 00:17:27,360 --> 00:17:29,264 -[upbeat music] -[phone rings] 499 00:17:29,297 --> 00:17:31,402 [Krieger] Huh, so being our weird selves made them feel 500 00:17:31,435 --> 00:17:33,172 secure enough to start working. 501 00:17:33,205 --> 00:17:34,441 With all this, I bet they get 502 00:17:34,474 --> 00:17:36,245 a regular amount of work done this week. 503 00:17:36,278 --> 00:17:37,782 So that means... we did it! 504 00:17:37,815 --> 00:17:39,117 We're average! 505 00:17:39,150 --> 00:17:40,587 -Ha! -Yeah! 506 00:17:40,620 --> 00:17:43,860 God, is this what the rest of America feels like? 507 00:17:43,893 --> 00:17:45,898 Look, I'm not totally solvent yet, 508 00:17:45,931 --> 00:17:48,737 so this triple whiskey is mostly Diet Shasta. 509 00:17:48,770 --> 00:17:50,139 -[growls] -[glass shatters] 510 00:17:50,172 --> 00:17:51,208 [grunts] 511 00:17:51,241 --> 00:17:52,210 [explosion booms] 512 00:17:52,243 --> 00:17:53,446 God damn it, 513 00:17:53,479 --> 00:17:56,118 just say you don't like the drink! 514 00:17:56,151 --> 00:17:57,253 [Cyril groans] 515 00:17:57,286 --> 00:17:58,690 Everyone turned on us? 516 00:17:58,723 --> 00:18:01,295 -[gasps] Even... -[growling] 517 00:18:01,328 --> 00:18:03,567 Lil Ricky, where's Archer? 518 00:18:03,600 --> 00:18:04,635 -[gunfire] -[engine revving] 519 00:18:04,668 --> 00:18:06,238 Ow! 520 00:18:06,271 --> 00:18:07,307 [both grunt] 521 00:18:07,340 --> 00:18:08,844 Lana, you're alive! 522 00:18:08,877 --> 00:18:10,380 And thank God I am. 523 00:18:10,413 --> 00:18:12,183 I barely made it out of there in one piece. 524 00:18:12,216 --> 00:18:13,553 Couldn't find the detonator anywhere, and I was sure 525 00:18:13,586 --> 00:18:15,156 it was in the bathroom, so I kept having to be like, 526 00:18:15,189 --> 00:18:16,392 "Can I go to the bathroom?" And then Rodrigo was like, 527 00:18:16,425 --> 00:18:17,661 "What, do you have a yeast infection?" 528 00:18:17,694 --> 00:18:19,231 And he seemed genuinely concerned, 529 00:18:19,264 --> 00:18:20,433 and he gave me the name of a good urologist. 530 00:18:20,466 --> 00:18:22,505 It was, like, a Dr. Tay? D-Dr. Pug? 531 00:18:22,538 --> 00:18:24,542 Uh, anyway, and then I felt weird, 532 00:18:24,575 --> 00:18:25,744 and then they shot at me a bunch. 533 00:18:25,777 --> 00:18:27,782 And hit you a bunch. Are you okay? 534 00:18:27,815 --> 00:18:29,719 Huh. Barely felt it. 535 00:18:29,752 --> 00:18:31,623 Even though he's trying to kill us, I gotta hand it to Rodrigo. 536 00:18:31,656 --> 00:18:33,694 He has got some great cocaína. 537 00:18:33,727 --> 00:18:35,564 Oh, right. I never even thought to ask. 538 00:18:35,597 --> 00:18:38,637 Pam, is being close to cocaine triggering for you? 539 00:18:38,670 --> 00:18:40,641 Look, I'm not proud of that period of my life. 540 00:18:40,674 --> 00:18:42,310 You know how when you're a kid 541 00:18:42,343 --> 00:18:44,214 and you've been craving some specific kind of candy 542 00:18:44,247 --> 00:18:45,483 and you get some birthday money 543 00:18:45,517 --> 00:18:46,953 and you buy, like, six bags of it 544 00:18:46,986 --> 00:18:49,424 and eat it all and get sick and never want it again? 545 00:18:49,457 --> 00:18:51,361 For me, it's like that with cocaine. 546 00:18:51,394 --> 00:18:52,865 Except I still want it. 547 00:18:52,898 --> 00:18:54,401 [snapping fingers] 548 00:18:54,434 --> 00:18:55,537 But more urgently, care to tell us 549 00:18:55,570 --> 00:18:57,541 why I'm unloading a clip on the regulars 550 00:18:57,574 --> 00:18:59,277 I've come to think of as familia? 551 00:18:59,310 --> 00:19:00,647 [both grunt] 552 00:19:00,680 --> 00:19:02,183 Rodrigo doesn't just run the coke. 553 00:19:02,216 --> 00:19:03,687 He runs the town. 554 00:19:03,720 --> 00:19:05,356 Everyone from the facility lives down here. 555 00:19:05,389 --> 00:19:06,726 I mean, well, maybe not everyone. 556 00:19:06,759 --> 00:19:08,797 I actually ran into some crazy census data, but-- 557 00:19:08,830 --> 00:19:11,201 Focus! What about the locals and the fishermen? 558 00:19:11,234 --> 00:19:12,671 Oh, right! Yes! Yes! Yes! 559 00:19:12,704 --> 00:19:13,907 They are the locals and fishermen! 560 00:19:13,940 --> 00:19:15,978 -Yes, that's it! -The entire town 561 00:19:16,011 --> 00:19:18,850 makes cocaine for Rodrigo? Why? 562 00:19:18,883 --> 00:19:21,221 How else are we supposed to make a living out here? 563 00:19:21,254 --> 00:19:22,758 Uh, tourism? [chuckles] 564 00:19:22,791 --> 00:19:24,896 You've got all this nature and priceless architecture. 565 00:19:24,929 --> 00:19:27,868 Not for long. Fire in the hole! 566 00:19:28,302 --> 00:19:29,471 [explosion booms] 567 00:19:29,505 --> 00:19:31,475 [all grunting] 568 00:19:31,509 --> 00:19:33,914 Come on. Come on, buddy. 569 00:19:33,947 --> 00:19:35,283 -[explosion booms] -Damn it! 570 00:19:35,316 --> 00:19:37,253 That's it! I--oh, shit. 571 00:19:37,286 --> 00:19:38,523 Things look bad for the gang. 572 00:19:38,556 --> 00:19:39,992 I've gotta go save them. 573 00:19:40,025 --> 00:19:43,299 But once I step off this boat, Domingo is no more. 574 00:19:43,332 --> 00:19:44,936 Is paradise truly paradise 575 00:19:44,969 --> 00:19:46,873 if it comes at such a steep price? 576 00:19:46,906 --> 00:19:48,777 What a quandary. 577 00:19:48,810 --> 00:19:50,480 -[gunshot] -Okay, I can decide after I 578 00:19:50,514 --> 00:19:52,818 beat the ass of whoever did that. 579 00:19:53,520 --> 00:19:56,859 [sighs] Buenas noches, Domingo. 580 00:19:59,999 --> 00:20:01,770 [gunfire] 581 00:20:01,803 --> 00:20:02,938 [Rodrigo] Give it up. You're surrounded. 582 00:20:02,971 --> 00:20:04,876 So step out here and we can preserve 583 00:20:04,909 --> 00:20:06,979 at least some of this irreplaceable architecture. 584 00:20:07,948 --> 00:20:09,685 Any last words? 585 00:20:09,718 --> 00:20:11,789 -Domingo? -[Archer yells] 586 00:20:12,624 --> 00:20:14,562 [gunfire] 587 00:20:14,595 --> 00:20:15,998 Hey, everyone. Three things. 588 00:20:16,031 --> 00:20:17,835 One, I never caught any fish. 589 00:20:17,868 --> 00:20:19,337 I'd hike every day to a town over 590 00:20:19,370 --> 00:20:20,707 and buy marlin at the market. 591 00:20:20,740 --> 00:20:22,477 Aw, I looked up to you. 592 00:20:22,511 --> 00:20:24,615 Two, Lana, I owe you an apology. 593 00:20:24,648 --> 00:20:27,020 With your level of chaos and unprofessionalism, 594 00:20:27,053 --> 00:20:29,391 you absolutely deserve to be in the field. 595 00:20:29,424 --> 00:20:30,426 -Archer-- -You're lucky 596 00:20:30,459 --> 00:20:31,461 I'm in great shape, by the way. 597 00:20:31,494 --> 00:20:32,932 I swam that mile in no time. 598 00:20:32,965 --> 00:20:34,969 -Archer! -Wait! Shit! 599 00:20:35,002 --> 00:20:36,873 -How are you still standing? -[Rodrigo] What can I say? 600 00:20:36,906 --> 00:20:38,375 Great coke. 601 00:20:38,408 --> 00:20:42,016 [Lana snorts, groans] 602 00:20:42,049 --> 00:20:44,655 [tense music] 603 00:20:44,688 --> 00:20:45,757 [grunts] 604 00:20:45,790 --> 00:20:47,962 ♪ ♪ 605 00:20:47,995 --> 00:20:51,769 [both grunting] 606 00:20:51,802 --> 00:20:53,372 [Lana growls] 607 00:20:53,405 --> 00:20:55,577 ♪ ♪ 608 00:20:55,610 --> 00:20:57,347 [Lana grunts] 609 00:20:57,380 --> 00:21:00,019 Holy shitsnacks! How'd you do that? 610 00:21:00,052 --> 00:21:02,658 Oh, me, just transcended time and space. 611 00:21:02,691 --> 00:21:05,062 [snorts] Junio says hola, by the way. 612 00:21:05,095 --> 00:21:07,400 Ugh, whatever. I'm over this place. 613 00:21:07,433 --> 00:21:09,070 And if I ever say anything about self-care, 614 00:21:09,103 --> 00:21:11,676 remind me that it's just rebranded narcissism. 615 00:21:11,709 --> 00:21:12,845 Will that stop you? 616 00:21:12,878 --> 00:21:14,549 No. That's why I like it. 617 00:21:14,582 --> 00:21:15,884 You know, maybe it's the kilo coursing 618 00:21:15,917 --> 00:21:17,420 through my bloodstream, but you're right. 619 00:21:17,453 --> 00:21:18,924 We're spies, not tourists. 620 00:21:18,957 --> 00:21:20,661 [snorts] 621 00:21:20,694 --> 00:21:21,996 So what was your third confession? 622 00:21:22,029 --> 00:21:23,332 [Archer laughs] 623 00:21:23,365 --> 00:21:24,802 What? When did you find it? 624 00:21:24,835 --> 00:21:26,338 [laughs] Almost right away. 625 00:21:26,371 --> 00:21:27,473 [Lana growls] 626 00:21:27,507 --> 00:21:31,381 [explosion booms] 627 00:21:31,414 --> 00:21:33,118 [Lana] Ah. [inhales sharply] 628 00:21:33,151 --> 00:21:34,755 once I come down from all this coke, 629 00:21:34,788 --> 00:21:36,425 Cheryl and Krieger are fired. 630 00:21:36,458 --> 00:21:38,462 I don't know, after all that cocaína, 631 00:21:38,495 --> 00:21:40,399 you might wanna wean your body off it 632 00:21:40,432 --> 00:21:42,470 over the next couple of... years. 633 00:21:42,504 --> 00:21:43,974 Shit. Yeah. Huh. 634 00:21:44,007 --> 00:21:45,777 Well, maybe self-care isn't all that bad. 635 00:21:45,810 --> 00:21:47,447 Oh, no, you mean-- 636 00:21:47,480 --> 00:21:50,554 Yeah, what's a vacation without a souvenir? 637 00:21:50,587 --> 00:21:52,558 No, Lana. I've been down that road. 638 00:21:52,591 --> 00:21:55,530 That stuff will cost you family, friends, everything. 639 00:21:55,563 --> 00:21:57,568 [grunts] 640 00:21:57,601 --> 00:21:59,605 All right. Great. 14-hour boat ride, sober. 641 00:21:59,638 --> 00:22:01,609 Anyone else wanna make it any fucking shittier? 642 00:22:01,642 --> 00:22:04,080 I bet you're thinking, should the solano winds 643 00:22:04,113 --> 00:22:06,385 be this active this time of year? 644 00:22:06,418 --> 00:22:08,990 Well, interesting question, and the answer is-- 645 00:22:09,023 --> 00:22:10,761 Rhetorical! 646 00:22:10,794 --> 00:22:12,797 [sighs] I miss my sea otter. 647 00:22:15,637 --> 00:22:18,008 [otters squeal] 648 00:22:18,041 --> 00:22:24,988 ♪ ♪ 649 00:22:37,480 --> 00:22:40,152 Made in Georgia.