1 00:00:11,045 --> 00:00:13,347 -[thunder rumbling] -[Lana] Brand-new computers, 2 00:00:13,380 --> 00:00:15,115 top-of-the-line hacking capabilities, 3 00:00:15,148 --> 00:00:16,483 high-def monitors, 4 00:00:16,516 --> 00:00:18,786 simultaneous audio-visual communications, 5 00:00:18,819 --> 00:00:22,523 and tracking field agents from location to pulse rate. 6 00:00:22,556 --> 00:00:25,326 And this sends an electromagnetic pulse 7 00:00:25,359 --> 00:00:27,061 to stop their heart. 8 00:00:27,094 --> 00:00:28,395 -[panel beeping] -No, it doesn't. 9 00:00:28,428 --> 00:00:30,264 Ugh! Then why do we even have this thing? 10 00:00:30,297 --> 00:00:32,199 Now, sure, this setup cost as much 11 00:00:32,232 --> 00:00:33,734 as a small European village... 12 00:00:33,767 --> 00:00:35,336 [Cheryl] Ugh. I own way too many of those. 13 00:00:35,369 --> 00:00:36,670 [Lana] ...but this is how I can finally 14 00:00:36,703 --> 00:00:39,707 have control over missions while they happen. 15 00:00:39,740 --> 00:00:42,076 No more chaos, no more agents not listening, 16 00:00:42,109 --> 00:00:45,079 because I'll be in their ear the entire time. 17 00:00:45,112 --> 00:00:47,147 [spookily] Pretending to be the ghost of their uncle 18 00:00:47,180 --> 00:00:49,817 and slowly driving them mad! 19 00:00:49,850 --> 00:00:51,085 [normally] Smart. 20 00:00:51,118 --> 00:00:52,152 That's not what I'm doing here. 21 00:00:52,185 --> 00:00:53,621 All I want is an end 22 00:00:53,654 --> 00:00:55,356 to the insane collateral damage we cause 23 00:00:55,389 --> 00:00:56,690 that eats up our profits 24 00:00:56,723 --> 00:00:58,425 and makes us the butt of everyone's jokes. 25 00:00:58,458 --> 00:00:59,760 Did you hear the one about 26 00:00:59,793 --> 00:01:02,563 how we get sent on idiotproof missions... 27 00:01:02,596 --> 00:01:07,668 [laughing] ...but we just become better idiots? 28 00:01:07,701 --> 00:01:09,803 Yeah! 'Cause I screamed it at you yesterday. 29 00:01:09,836 --> 00:01:11,505 [sighs] Right. 30 00:01:11,538 --> 00:01:12,740 Wait that was you? 31 00:01:12,773 --> 00:01:14,541 But all that changes now. 32 00:01:14,574 --> 00:01:16,377 This mission goes perfectly, it'll show everyone 33 00:01:16,410 --> 00:01:18,812 we are one of the best agencies in the world. 34 00:01:18,845 --> 00:01:21,382 Six agents, three countries, one mission: 35 00:01:21,415 --> 00:01:25,052 to shut down the international online black market Dragon Run. 36 00:01:25,085 --> 00:01:26,687 Holy shit! It's online? 37 00:01:26,720 --> 00:01:28,756 The Dragon Run system is programmed to delete itself 38 00:01:28,789 --> 00:01:30,557 if any of the mainframes get hacked, 39 00:01:30,590 --> 00:01:32,293 so our agents need to simultaneously 40 00:01:32,326 --> 00:01:33,827 insert the malware drives, 41 00:01:33,860 --> 00:01:36,397 which will upload the criminal data to our servers. 42 00:01:36,430 --> 00:01:40,301 And, oh, man, that sweet Interpol bounty will be huge. 43 00:01:40,334 --> 00:01:44,538 And I am the conductor of this perfect symphony. 44 00:01:45,539 --> 00:01:48,609 At what point in that sentence did it get sexual for you? 45 00:01:48,642 --> 00:01:50,210 Look, our agents may be out there, 46 00:01:50,243 --> 00:01:52,446 but the real battlefield is in here, 47 00:01:52,479 --> 00:01:56,317 where I face the dogs of chaos and bring them to heel. 48 00:01:56,350 --> 00:01:57,751 [stately music] 49 00:01:57,784 --> 00:02:00,220 [keyboard keys clacking] 50 00:02:00,253 --> 00:02:03,357 [clears throat] Bring them to heel. 51 00:02:03,390 --> 00:02:04,792 [clacking continues] 52 00:02:04,825 --> 00:02:09,129 And I brought a giant party sub for everyone! 53 00:02:09,162 --> 00:02:10,731 [all cheering] 54 00:02:10,764 --> 00:02:12,833 [upbeat conga music playing] 55 00:02:12,866 --> 00:02:16,303 [sighs] 56 00:02:16,336 --> 00:02:19,273 [main title theme] 57 00:02:19,306 --> 00:02:26,246 ♪ ♪ 58 00:02:55,542 --> 00:02:57,144 [Lana] All right, everyone. 59 00:02:57,177 --> 00:02:58,379 We'll be tracking you on your body cams to lead you 60 00:02:58,412 --> 00:02:59,580 through each of your missions and get you 61 00:02:59,613 --> 00:03:01,348 to your respective Dragon Run mainframes. 62 00:03:01,381 --> 00:03:02,783 Make sure to keep comms open so-- 63 00:03:02,816 --> 00:03:04,118 What the hell is she doing? 64 00:03:04,151 --> 00:03:05,586 -[tapping microphone] -Hello! 65 00:03:05,619 --> 00:03:07,087 -[feedback screeching] -Lana? You saying something? 66 00:03:07,120 --> 00:03:08,756 -Hello! -What is happening, Greg? 67 00:03:08,789 --> 00:03:11,292 Sorry, you were on mute. But not anymore. 68 00:03:11,325 --> 00:03:13,260 I think this equipment is so new 69 00:03:13,293 --> 00:03:15,062 and we didn't really get any training. 70 00:03:15,095 --> 00:03:17,131 Can team leaders confirm everything is ready? 71 00:03:17,164 --> 00:03:18,632 All right. First, Team Ballsfor. 72 00:03:18,665 --> 00:03:21,302 Oh, God, Pam, I'm not gonna say, "What's Ballsfor?" 73 00:03:21,335 --> 00:03:22,770 For slappin' your chin, dummy! 74 00:03:22,803 --> 00:03:24,071 [Lana] I said I wasn't gonna say it! 75 00:03:24,104 --> 00:03:25,673 Well, Team Ballsfor 76 00:03:25,706 --> 00:03:28,108 is outside the warehouse and prepping. 77 00:03:28,141 --> 00:03:30,711 Has my objection to team leader choice been noted? 78 00:03:30,744 --> 00:03:33,147 Yes, I have your objection right here in my notes. 79 00:03:33,180 --> 00:03:34,615 "Ray whines about some bullshit." 80 00:03:34,648 --> 00:03:36,717 It's not--I have seniority! 81 00:03:36,750 --> 00:03:39,053 Counterpoint: these guns! Pow-pow! 82 00:03:39,086 --> 00:03:40,721 I have bionic legs! 83 00:03:40,754 --> 00:03:42,456 I could kick a hole right through you! 84 00:03:42,489 --> 00:03:43,757 Ray, it's no big deal. 85 00:03:43,790 --> 00:03:45,192 You're infiltrating a Japanese warehouse 86 00:03:45,225 --> 00:03:47,061 and Pam speaks Japanese. 87 00:03:47,094 --> 00:03:48,596 Her being team leader works for the mission. 88 00:03:48,629 --> 00:03:50,431 That's not a real reason. 89 00:03:50,464 --> 00:03:52,766 It's not like Zara or Krieger speak Spanish, 90 00:03:52,799 --> 00:03:55,236 but they're rappelling into a Mexican cave. 91 00:03:55,269 --> 00:03:58,038 I don't think caves speak Spanish. 92 00:03:58,071 --> 00:03:59,673 Unless you count the echoes. 93 00:03:59,706 --> 00:04:02,042 Hate to be pedantic, but I speak Spanish fluently. 94 00:04:02,075 --> 00:04:03,510 And we're not actually rappelling into a cave 95 00:04:03,543 --> 00:04:05,212 but into a Mexican cenote. 96 00:04:05,245 --> 00:04:07,348 Well, it sounds like you love being pedantic. 97 00:04:07,381 --> 00:04:09,516 And it sounds like you love being a whiny little bitch. 98 00:04:09,549 --> 00:04:11,285 Damn! She nailed you. 99 00:04:11,318 --> 00:04:13,287 Can the teams not communicate with each other via the comms 100 00:04:13,320 --> 00:04:14,521 to avoid crosstalk? 101 00:04:14,554 --> 00:04:15,689 And can we check in with team... 102 00:04:15,722 --> 00:04:17,291 Stiletto, seriously? 103 00:04:17,324 --> 00:04:18,692 [Krieger] What's wrong with Stiletto? 104 00:04:18,725 --> 00:04:21,328 They're sexy, and anyone can pull them off. 105 00:04:21,361 --> 00:04:22,396 Lord knows I can. 106 00:04:22,429 --> 00:04:23,764 Turns out, Krieger and I both like 107 00:04:23,797 --> 00:04:25,599 to carry them with us at all times. 108 00:04:25,632 --> 00:04:28,135 [Lana] You're talking about the stiletto dagger, right? 109 00:04:28,168 --> 00:04:31,272 Yes, but we also like to confuse people with homonyms. 110 00:04:31,305 --> 00:04:33,040 -Love a good homonym. -[laughs] 111 00:04:33,073 --> 00:04:34,208 [both] Words! 112 00:04:34,241 --> 00:04:35,376 Don't love that new friendship, 113 00:04:35,409 --> 00:04:37,144 but it works for the mission. 114 00:04:37,177 --> 00:04:38,545 According to the schematics, you need to follow the pipes 115 00:04:38,578 --> 00:04:40,814 to the back entrance of the server farm. 116 00:04:40,847 --> 00:04:42,483 And is it normal to keep a bunch of tech 117 00:04:42,516 --> 00:04:44,251 suspiciously close to water? 118 00:04:44,284 --> 00:04:47,454 It is if you want to have a shocking amount of fun. 119 00:04:47,487 --> 00:04:49,256 The water is used as coolant. 120 00:04:49,289 --> 00:04:50,491 Krieger just needs to hook his computer up 121 00:04:50,524 --> 00:04:52,192 to the mainframe and shut it down. 122 00:04:52,225 --> 00:04:54,328 Huh. This is actually a good plan. 123 00:04:54,361 --> 00:04:56,397 It's exciting to be impressed by something. 124 00:04:56,430 --> 00:04:57,665 Maybe for once, I don't have to worry 125 00:04:57,698 --> 00:04:59,400 about this team getting me killed. 126 00:04:59,433 --> 00:05:01,702 Um, I think you mean me saving you from getting killed. 127 00:05:01,735 --> 00:05:02,770 The only thing you're saving me from 128 00:05:02,803 --> 00:05:04,371 is sexual attraction at work. 129 00:05:04,404 --> 00:05:06,507 Once again, No crosstalk, please. 130 00:05:06,540 --> 00:05:08,075 Fine, Team Team Names Are Stupid 131 00:05:08,108 --> 00:05:09,176 checking in with two questions. 132 00:05:09,209 --> 00:05:10,477 One, leaving me until last 133 00:05:10,510 --> 00:05:11,712 is completely disrespectful. 134 00:05:11,745 --> 00:05:12,713 [Lana] Not a question. 135 00:05:12,746 --> 00:05:13,747 Two, why did everyone 136 00:05:13,780 --> 00:05:15,215 get someone mildly useful 137 00:05:15,248 --> 00:05:16,717 -except for me? -[Lana] And you know why. 138 00:05:16,750 --> 00:05:18,686 -[Cyril] Hey! -Yes, Cyril. Hello. 139 00:05:18,719 --> 00:05:20,287 I know you're here. 140 00:05:20,320 --> 00:05:21,722 I meant hey as in, you're insulting me. 141 00:05:21,755 --> 00:05:23,791 Wouldn't it be more surprising if we stopped? 142 00:05:23,824 --> 00:05:26,060 Well, Archer, maybe if you hadn't almost killed us 143 00:05:26,093 --> 00:05:27,528 on our last mission-- 144 00:05:27,561 --> 00:05:30,164 Uh, uh, let's remember I saved someone too. 145 00:05:30,197 --> 00:05:32,399 -Like who? -Myself. From boredom. 146 00:05:32,432 --> 00:05:33,767 By blowing off the mission and going 147 00:05:33,800 --> 00:05:36,070 to the national mud wrestling championships. 148 00:05:36,103 --> 00:05:37,571 Which were great but very muddy. 149 00:05:37,604 --> 00:05:39,607 Which was completely off assignment. 150 00:05:39,640 --> 00:05:41,108 Not to mention we traced 151 00:05:41,141 --> 00:05:42,509 the office head lice breakout to you. 152 00:05:42,542 --> 00:05:43,677 If it weren't for all that, 153 00:05:43,710 --> 00:05:45,446 you wouldn't be in this situation. 154 00:05:45,479 --> 00:05:48,048 Oh, so it's my fault my scalp tastes delicious? 155 00:05:48,081 --> 00:05:50,417 -Wait, so I'm the punishment? -[Lana] No. 156 00:05:50,450 --> 00:05:52,353 Archer's punishment was his mainframe location being... 157 00:05:52,386 --> 00:05:54,355 [Archer] Ugh. New Jersey. 158 00:05:54,388 --> 00:05:57,691 And Cyril being on his team was just a screw-you bonus. 159 00:05:57,724 --> 00:05:58,626 I can't believe I'm in New York's 160 00:05:58,659 --> 00:06:00,127 lurching afterbirth. 161 00:06:00,160 --> 00:06:01,662 I'm embarrassed we send garbage here. 162 00:06:01,695 --> 00:06:03,297 Back on mission! 163 00:06:03,330 --> 00:06:04,498 Dragon Run uses a distributed container model 164 00:06:04,531 --> 00:06:06,100 for compute and storage. 165 00:06:06,133 --> 00:06:07,601 That means we have to do this synchronously, 166 00:06:07,634 --> 00:06:09,103 or the other nodes take over. 167 00:06:09,136 --> 00:06:11,171 -So, Pam-- -And Ray. 168 00:06:11,204 --> 00:06:13,307 And eye roll. We tapped into the warehouse cameras, 169 00:06:13,340 --> 00:06:15,442 and the northeast entrance is your best way in. 170 00:06:15,475 --> 00:06:16,710 Take out the two guards, and use their badge 171 00:06:16,743 --> 00:06:18,312 to get in the door. 172 00:06:18,345 --> 00:06:20,614 Everything is happening exactly as it should. 173 00:06:20,647 --> 00:06:23,050 Just as I foresaw. 174 00:06:23,083 --> 00:06:24,451 [Pam] Ugh. Want to try that again 175 00:06:24,484 --> 00:06:26,287 but a little less Emperor Palpatine-y? 176 00:06:26,320 --> 00:06:28,722 Silence when your leader is speaking! 177 00:06:28,755 --> 00:06:31,158 I mean, that's what you were gonna say, right? 178 00:06:31,191 --> 00:06:34,662 [suspenseful music] 179 00:06:34,695 --> 00:06:36,163 [grunts] 180 00:06:36,196 --> 00:06:37,197 [gasps, grunts] 181 00:06:37,230 --> 00:06:38,565 [bodies thud] 182 00:06:38,598 --> 00:06:40,534 Yeah, we really needed Japanese for that. 183 00:06:40,567 --> 00:06:42,369 Stiletto, how're we looking? 184 00:06:42,402 --> 00:06:44,371 Ooh, well, I'm glad we were briefed 185 00:06:44,404 --> 00:06:46,407 on the literal endless bats above us. 186 00:06:46,440 --> 00:06:48,742 -It's still a bit-- -Intoxicating? 187 00:06:48,775 --> 00:06:50,177 I was gonna say unsettling, 188 00:06:50,210 --> 00:06:52,580 but those are not interchangeable. 189 00:06:52,613 --> 00:06:55,149 Don't worry, the control center is using your comms to project 190 00:06:55,182 --> 00:06:57,585 an ultrasonic tone to keep the bats calm. 191 00:06:57,618 --> 00:06:59,720 [Krieger] Wow, you paid extra for the bat-calming package? 192 00:06:59,753 --> 00:07:03,324 It came in a bundle with other animal options. 193 00:07:03,357 --> 00:07:05,326 Yeah, cool, cool, cool. 194 00:07:05,359 --> 00:07:07,628 Uh, you know, just curious, uh, 195 00:07:07,661 --> 00:07:09,797 you got one in there that arouses squid sexually? 196 00:07:09,830 --> 00:07:11,398 [Pam] I thought you were into octopi. 197 00:07:11,431 --> 00:07:13,267 Well, I'm branching out. [gasps] 198 00:07:13,300 --> 00:07:14,802 Like tentacles. 199 00:07:14,835 --> 00:07:16,804 Krieger, you're never touching this machine. 200 00:07:16,837 --> 00:07:18,272 But yes. 201 00:07:18,305 --> 00:07:19,306 [Zara] Wouldn't it be a better plan 202 00:07:19,339 --> 00:07:20,541 to have the ultrasound with us? 203 00:07:20,574 --> 00:07:22,209 [Lana] No, controlling it from here 204 00:07:22,242 --> 00:07:24,645 assures we stay on plan without mistakes being made. 205 00:07:24,678 --> 00:07:26,814 I don't like the implication I make mistakes, 206 00:07:26,847 --> 00:07:29,083 but I'll let it slide since you're keeping the bats calm. 207 00:07:29,116 --> 00:07:30,517 Yeah, because if I've learned anything 208 00:07:30,550 --> 00:07:32,319 from the bats I've taxidermized, 209 00:07:32,352 --> 00:07:35,189 it's that they do not like the sound of me laughing 210 00:07:35,222 --> 00:07:36,557 when they're about to die. 211 00:07:36,590 --> 00:07:38,626 You do taxidermy? Cool. 212 00:07:38,659 --> 00:07:40,261 It's a very efficient art form. 213 00:07:40,294 --> 00:07:42,062 That's what you got from that? Huh. 214 00:07:42,095 --> 00:07:44,365 I am really not used to people actually listening 215 00:07:44,398 --> 00:07:46,133 to the content of what I'm saying. 216 00:07:46,166 --> 00:07:48,168 Each team needs to let me know when they hit the mainframe. 217 00:07:48,201 --> 00:07:49,570 Archer, we're gonna tap 218 00:07:49,603 --> 00:07:51,405 into the house security system, and you can-- 219 00:07:51,438 --> 00:07:53,173 Just walk into the house after breaking the lock? 220 00:07:53,206 --> 00:07:54,541 Because it's just a house 221 00:07:54,574 --> 00:07:56,043 in the middle of the night, Lana. 222 00:07:56,076 --> 00:07:58,078 Or did you want to deactivate the doggy door 223 00:07:58,111 --> 00:07:59,413 and use your fancy radio waves 224 00:07:59,446 --> 00:08:01,415 to knock out the gnomes outside? 225 00:08:01,448 --> 00:08:02,483 I didn't see any gnomes. 226 00:08:02,516 --> 00:08:04,251 Shh! Cyril, did you hear that? 227 00:08:04,284 --> 00:08:05,753 It was you killing the joke. 228 00:08:05,786 --> 00:08:07,354 The house could just be a decoy. 229 00:08:07,387 --> 00:08:09,356 And remember, we're aiming for no collateral damage, 230 00:08:09,389 --> 00:08:11,625 so stay alert, and find the mainframe. 231 00:08:11,658 --> 00:08:14,795 Yeah, we'll also try not to find hepatitis A, D, or E, 232 00:08:14,828 --> 00:08:16,797 which is basically impossible in Jersey. 233 00:08:16,830 --> 00:08:20,200 This really seems like a normal house, um, 234 00:08:20,233 --> 00:08:22,636 which would be bad if we just broke into it, right? 235 00:08:22,669 --> 00:08:23,804 -[Archer] Oh, my God! -What? 236 00:08:23,837 --> 00:08:25,239 I just remembered! 237 00:08:25,272 --> 00:08:26,240 Frank Sinatra is from New Jersey. 238 00:08:26,273 --> 00:08:27,508 How could that be? 239 00:08:27,541 --> 00:08:29,543 Please remember that I'm monitoring you, 240 00:08:29,576 --> 00:08:31,745 so stay on task in a professional manner. 241 00:08:31,778 --> 00:08:33,681 [Archer] This is my professional manner. 242 00:08:33,714 --> 00:08:35,816 Ms. Kane, I brought you some nourishment 243 00:08:35,849 --> 00:08:37,785 so you can keep your strength up for the big battle. 244 00:08:37,818 --> 00:08:39,620 Cheryl, the whole point of all of this 245 00:08:39,653 --> 00:08:41,589 is to avoid a big battle. 246 00:08:41,622 --> 00:08:43,424 We can finally get off the treadmill of mediocrity 247 00:08:43,457 --> 00:08:45,626 because we won't have a huge mess to clean up. 248 00:08:45,659 --> 00:08:47,795 No, I meant the worker battle I've been planning 249 00:08:47,828 --> 00:08:49,530 for when we're done with all this. 250 00:08:49,563 --> 00:08:50,764 It's to the death! 251 00:08:50,797 --> 00:08:52,800 -Of course it is. -Or... 252 00:08:52,833 --> 00:08:54,802 I could find the button that can kill on command. 253 00:08:54,835 --> 00:08:57,638 Like... 254 00:08:57,671 --> 00:08:58,672 -this one! -[buzzer blares] 255 00:08:58,705 --> 00:09:00,174 What did you do? 256 00:09:00,207 --> 00:09:01,542 What was necessary. 257 00:09:01,575 --> 00:09:03,544 No, something happened to one of the agents. 258 00:09:03,577 --> 00:09:06,113 Their blood pressure spiked. They might've been shot. 259 00:09:06,146 --> 00:09:08,616 Is everyone okay? Teams, check in now! 260 00:09:08,649 --> 00:09:10,651 Team Ballsfor in position with the mainframe. 261 00:09:10,684 --> 00:09:12,219 Yeah, because I found it. 262 00:09:12,252 --> 00:09:13,654 Yeah, congrats, Ray. 263 00:09:13,687 --> 00:09:15,489 You spotted the door marked "mainframe." 264 00:09:15,522 --> 00:09:17,558 Which was in English. 265 00:09:17,591 --> 00:09:19,560 We're good too. Coming up on the mainframe now. 266 00:09:19,593 --> 00:09:20,728 [Krieger] Although we are walking a path 267 00:09:20,761 --> 00:09:22,096 the Mayans once believed 268 00:09:22,129 --> 00:09:24,164 was a gateway to the underworld, 269 00:09:24,197 --> 00:09:26,333 so if this all ends in a sacrificial death, 270 00:09:26,366 --> 00:09:27,601 we'll be honoring tradition. 271 00:09:27,634 --> 00:09:29,303 Well, then whose blood pressure is-- 272 00:09:29,336 --> 00:09:31,138 Cyril, what the hell happened? 273 00:09:31,171 --> 00:09:33,340 Oh, God. We're going to jail for life. 274 00:09:33,373 --> 00:09:35,075 Oh, my God. Oh, I can't breathe. 275 00:09:35,108 --> 00:09:36,343 Okay, so if the house is a decoy 276 00:09:36,376 --> 00:09:37,745 and you're under fire, we can-- 277 00:09:37,778 --> 00:09:40,281 [Archer] Oh, boy. W-we're gonna need to hold. 278 00:09:40,314 --> 00:09:42,583 Hold? God, Archer. What did you do? 279 00:09:42,616 --> 00:09:44,318 [Archer] This one isn't on me. 280 00:09:44,351 --> 00:09:46,587 [Cyril whimpering] 281 00:09:46,620 --> 00:09:48,289 If you guys are here to kill me, 282 00:09:48,322 --> 00:09:49,657 I'd really appreciate you letting me 283 00:09:49,690 --> 00:09:51,525 clear my browser history first. 284 00:09:51,558 --> 00:09:53,393 -[Cyril gasps] -[Archer chuckles] 285 00:09:58,165 --> 00:09:59,266 [Lana] Cyril, your biometrics are all over the place. 286 00:09:59,299 --> 00:10:01,335 -You need to calm down. -Calm down? 287 00:10:01,368 --> 00:10:04,238 We are grown men who just broke into a teenage boy's bedroom 288 00:10:04,271 --> 00:10:05,606 in the middle of the night! 289 00:10:05,639 --> 00:10:07,274 Cyril, you didn't even do anything. 290 00:10:07,307 --> 00:10:09,243 I'm the only one this kid'll bring up in therapy one day. 291 00:10:09,276 --> 00:10:10,477 Right, kid? 292 00:10:10,510 --> 00:10:12,613 -I mean, yeah, probably. -See? 293 00:10:12,646 --> 00:10:14,682 -Brag much? -This is just a small hiccup. 294 00:10:14,715 --> 00:10:16,383 It doesn't take us off mission. 295 00:10:16,416 --> 00:10:18,152 I don't see what you're worried about, Lana. 296 00:10:18,185 --> 00:10:21,088 We pretty much usually always complete missions successfully. 297 00:10:21,121 --> 00:10:22,222 Sometimes. 298 00:10:22,255 --> 00:10:23,357 -Often. -[Zara] Wow, 299 00:10:23,390 --> 00:10:24,758 a lot of modifiers there. 300 00:10:24,791 --> 00:10:27,094 Yeah, and we always cause a giant mess 301 00:10:27,127 --> 00:10:29,430 and get all the blowback, but not this time. 302 00:10:29,463 --> 00:10:32,533 So, Cyril, you need to calm down and focus! 303 00:10:32,566 --> 00:10:34,335 This is like Cheetah Scouts all over again. 304 00:10:34,368 --> 00:10:35,769 You think it's your new start, 305 00:10:35,802 --> 00:10:38,138 but it's actually a portal to unimaginable horror. 306 00:10:38,171 --> 00:10:41,075 Ugh, my mom is so desperate for me to join Cheetah Scouts. 307 00:10:41,108 --> 00:10:42,476 -Ugh. -Oh, God. 308 00:10:42,509 --> 00:10:43,744 Oh, God. They thought I was cool 309 00:10:43,777 --> 00:10:45,246 at my first Cheetah Scouts meeting, 310 00:10:45,279 --> 00:10:46,213 but then they found out. 311 00:10:46,246 --> 00:10:47,481 They found out! 312 00:10:47,514 --> 00:10:49,083 Oh, wow, Cyril seems to be having 313 00:10:49,116 --> 00:10:50,618 some kind of painful flashback. 314 00:10:50,651 --> 00:10:52,152 Permission to mercy-shoot him? 315 00:10:52,185 --> 00:10:53,687 What's the holdup here? We're in position, 316 00:10:53,720 --> 00:10:55,756 but someone will find those knocked-out guards soon. 317 00:10:55,789 --> 00:10:57,791 And if I were team leader, I would've hid those bodies. 318 00:10:57,824 --> 00:10:59,226 [mockingly] Well, pretty convenient 319 00:10:59,259 --> 00:11:00,628 you're just saying that now! 320 00:11:00,661 --> 00:11:03,097 Listen to me! This mission is not falling apart! 321 00:11:03,130 --> 00:11:04,431 -Not on my watch! -[Cheryl] Yeah! 322 00:11:04,464 --> 00:11:06,500 We don't know the meaning of the word "hubris"! 323 00:11:06,533 --> 00:11:08,102 Archer, can you find the mainframe 324 00:11:08,135 --> 00:11:10,070 while the other teams are still in position? 325 00:11:10,103 --> 00:11:11,538 Well, it's not in this room, unless it looks like 326 00:11:11,571 --> 00:11:13,641 the Time Life subscription to being a virgin. 327 00:11:13,674 --> 00:11:15,809 -[Krieger] Dibs! -A virgin with a hot mom. 328 00:11:15,842 --> 00:11:17,244 [Krieger] Oh. Pass. 329 00:11:17,277 --> 00:11:19,213 Wow. Hey, Trev. Uh, what's her deal? 330 00:11:19,246 --> 00:11:20,347 [Zara] Is now the time for this? 331 00:11:20,380 --> 00:11:22,082 It might be. I mean, what if she's 332 00:11:22,115 --> 00:11:24,251 -dating right now or-- -For the love of God, 333 00:11:24,284 --> 00:11:25,619 stop with the crosstalk! 334 00:11:25,652 --> 00:11:27,354 [Pam] Then why can we hear each other? 335 00:11:27,387 --> 00:11:29,757 I don't know. Why can they, Greg? 336 00:11:29,790 --> 00:11:30,824 [Trevor] Hey, listen. 337 00:11:30,857 --> 00:11:32,359 If you guys are here about... 338 00:11:32,392 --> 00:11:33,794 [whispering] ...Dragon Run... 339 00:11:33,827 --> 00:11:35,296 [normally] ...I set up the mainframe in the basement. 340 00:11:35,329 --> 00:11:36,697 Wow, a teen hacker. 341 00:11:36,730 --> 00:11:39,633 I read about that in Overused Trope Magazine. 342 00:11:39,666 --> 00:11:41,468 Dude, it was just an after-school hobby. 343 00:11:41,501 --> 00:11:43,203 Yeah, buying and selling illegal goods 344 00:11:43,236 --> 00:11:45,139 looks great on a college application. 345 00:11:45,172 --> 00:11:46,774 I don't even want to be a part of it anymore. 346 00:11:46,807 --> 00:11:49,410 Oh, did you not find a world of ones and zeroes comforting 347 00:11:49,443 --> 00:11:51,612 in the face of your disgusting hormones? 348 00:11:51,645 --> 00:11:54,682 Or did the girl you wanted to impress not think it was cool? 349 00:11:54,715 --> 00:11:56,784 -That's not what happened. -Really? 350 00:11:56,817 --> 00:11:58,619 -Who's your best friend? -Laura. 351 00:11:58,652 --> 00:12:00,220 But that's different, dude, 352 00:12:00,253 --> 00:12:01,488 because I just have to stick around long enough 353 00:12:01,521 --> 00:12:03,090 for her to realize she really likes me. 354 00:12:03,123 --> 00:12:04,391 -I rest my case. -All right. 355 00:12:04,424 --> 00:12:06,160 I promise I will show you to the basement 356 00:12:06,193 --> 00:12:08,796 and the mainframe if you promise not to tell my mom. 357 00:12:08,829 --> 00:12:11,365 She would be so mad at me. 358 00:12:11,398 --> 00:12:13,834 Oh, God, it's knot-tying all over again! 359 00:12:13,867 --> 00:12:15,803 Also, you have to promise not to date my mom. 360 00:12:15,836 --> 00:12:17,404 -[Cyril whimpering] -Uh... 361 00:12:17,437 --> 00:12:18,405 [Lana] Oh, my God, Archer, 362 00:12:18,438 --> 00:12:19,473 tell him that's fine, 363 00:12:19,506 --> 00:12:21,208 and get down there now! 364 00:12:21,241 --> 00:12:22,610 Whoa, whoa, whoa, Lana, 365 00:12:22,643 --> 00:12:23,677 let's not get ahead of ourselves here. 366 00:12:23,710 --> 00:12:25,379 Archer, I swear to God! 367 00:12:25,412 --> 00:12:27,514 And she is God! 368 00:12:27,547 --> 00:12:29,216 Fine! Cyril, get the kid. 369 00:12:29,249 --> 00:12:30,417 Just grabbing a kid and taking him 370 00:12:30,450 --> 00:12:32,353 into a basement-- totally normal. 371 00:12:32,386 --> 00:12:34,755 How long is this hold lasting? We've got incoming guards. 372 00:12:34,788 --> 00:12:36,490 [Lana] You are supposed to be on top of this, Greg! 373 00:12:36,523 --> 00:12:38,125 [Greg] I am? -[Lana] That is what this 374 00:12:38,158 --> 00:12:40,261 control center is supposed to be for! 375 00:12:40,294 --> 00:12:42,096 To handle any crisis that comes up 376 00:12:42,129 --> 00:12:43,697 before it becomes a disaster! 377 00:12:43,730 --> 00:12:45,299 Um, speaking of crisis, 378 00:12:45,332 --> 00:12:47,534 none of these photos seems to include a dad. 379 00:12:47,567 --> 00:12:49,503 He, uh, died when I was a kid. 380 00:12:49,536 --> 00:12:52,072 Oh, wow, tough break. I'm so sorry. 381 00:12:52,105 --> 00:12:53,674 I grew up without a dad too. 382 00:12:53,707 --> 00:12:56,243 Uh, unrelated, did he die from something contagious 383 00:12:56,276 --> 00:12:57,378 that your mom might have? 384 00:12:57,411 --> 00:12:58,412 That's not unrelated. 385 00:12:58,445 --> 00:12:59,613 Let him answer, Cyril! 386 00:12:59,646 --> 00:13:01,482 Archer, stop trying to bang his mom! 387 00:13:01,515 --> 00:13:03,350 Greg, why haven't you pulled up the warehouse cameras? 388 00:13:03,383 --> 00:13:04,752 Because you didn't tell me to. 389 00:13:04,785 --> 00:13:06,287 Greg, you have one job! 390 00:13:06,320 --> 00:13:07,755 Oh, is it reading your mind? 391 00:13:07,788 --> 00:13:09,556 -[static crackles] -[Lana] Thank you! 392 00:13:09,589 --> 00:13:11,158 -Now we can finally-- -[power whirs off] 393 00:13:11,191 --> 00:13:12,359 wait, what? What's happening? 394 00:13:12,392 --> 00:13:13,794 Is this a cyberattack retaliation? 395 00:13:13,827 --> 00:13:15,663 Uh, I think this is what 396 00:13:15,696 --> 00:13:17,398 the electrician meant when he was all... 397 00:13:17,431 --> 00:13:19,133 [with New York accent] ..."Blah, blah, blah, 398 00:13:19,166 --> 00:13:21,335 "this control center uses a lot of power, blah, blah, blah. 399 00:13:21,368 --> 00:13:23,203 The building isn't built for it, blah." 400 00:13:23,236 --> 00:13:25,239 What? Why didn't you tell me that? 401 00:13:25,272 --> 00:13:27,107 [normally] You know what electricians are like. 402 00:13:27,140 --> 00:13:28,342 They'll say anything. 403 00:13:28,375 --> 00:13:30,477 That is not a recognized stereotype. 404 00:13:30,510 --> 00:13:31,779 Can anyone at least hear us? 405 00:13:31,812 --> 00:13:33,647 The console needs a couple minutes to reboot, 406 00:13:33,680 --> 00:13:36,350 but we can get audio. 407 00:13:36,383 --> 00:13:39,219 [Pam grunting] Son of a bitch. 408 00:13:39,252 --> 00:13:40,487 [Lana] Team Ballsfor, report. 409 00:13:40,520 --> 00:13:41,755 [Archer] Yeah, how's it hangin'? 410 00:13:41,788 --> 00:13:43,090 -[Lana] Damn it, Greg! -[Pam] Hold! 411 00:13:43,123 --> 00:13:45,092 We need to hold, damn it! 412 00:13:45,125 --> 00:13:48,362 [speaking Japanese] 413 00:13:48,395 --> 00:13:49,763 [grunts] 414 00:13:49,796 --> 00:13:51,365 [Ray] Good thing you speak Japanese. 415 00:13:51,398 --> 00:13:53,233 Okay, we need to keep everyone in position 416 00:13:53,266 --> 00:13:55,236 until the control center comes back on, 417 00:13:55,269 --> 00:13:57,738 which had better be goddamn soon, Greg. 418 00:13:57,771 --> 00:13:58,806 -[Zara yelps] -[wings flapping] 419 00:13:58,839 --> 00:14:00,207 [Zara] God, they're everywhere! 420 00:14:00,240 --> 00:14:02,276 Oh, God! The bats are everywhere! 421 00:14:02,309 --> 00:14:04,211 Come on, the ultrasound turned off too? 422 00:14:04,244 --> 00:14:05,613 [Zara] No shit! 423 00:14:05,646 --> 00:14:07,081 I knew you people would get me killed! 424 00:14:07,114 --> 00:14:09,083 How hard is it to stick to a plan? 425 00:14:09,116 --> 00:14:11,518 [Krieger] The bats always said they'd get their revenge! 426 00:14:11,551 --> 00:14:16,490 [bellowing] Vengeance, thy name is tadarida brasiliensis! 427 00:14:16,523 --> 00:14:18,259 [Archer] Huh, sounds like this mission would've been easier 428 00:14:18,292 --> 00:14:19,793 without the control center at all. 429 00:14:19,826 --> 00:14:22,496 No, this control center is the only thing 430 00:14:22,529 --> 00:14:24,698 -that is keeping this all... -[power whirs on] 431 00:14:24,731 --> 00:14:26,367 ...working! Finally! 432 00:14:26,400 --> 00:14:27,735 Now, I can see everything that's... 433 00:14:27,768 --> 00:14:29,370 [grunting] 434 00:14:29,403 --> 00:14:32,139 -Hyah! -[grunts] 435 00:14:32,172 --> 00:14:33,607 [Zara and Krieger crying] 436 00:14:33,640 --> 00:14:36,610 ...going horribly wrong! Oh, my God! 437 00:14:36,643 --> 00:14:38,646 Okay, guys, I need you to listen! 438 00:14:38,679 --> 00:14:40,648 [Zara] We need to hold! God, is this what hell is like? 439 00:14:40,681 --> 00:14:42,283 Ow! Pretty close! 440 00:14:42,316 --> 00:14:45,219 Wait, are Archer and Cyril actually in position? 441 00:14:45,252 --> 00:14:46,487 Yes, Lana, because we didn't need 442 00:14:46,520 --> 00:14:48,622 that unnecessary control center. 443 00:14:48,655 --> 00:14:50,257 But I wouldn't mind the footage from this 444 00:14:50,290 --> 00:14:52,793 if those photos are the closest I'm getting to that mom. 445 00:14:52,826 --> 00:14:54,495 Actually, I'll just take a photo. 446 00:14:54,528 --> 00:14:56,263 Actually, I'll just sleep with her. 447 00:14:56,296 --> 00:14:57,765 No! You promised. 448 00:14:57,798 --> 00:15:00,100 I promised not to date her, Trevor. 449 00:15:00,133 --> 00:15:01,769 For a teenager helping run a black market, 450 00:15:01,802 --> 00:15:03,270 you should be more aware of treachery. 451 00:15:03,303 --> 00:15:04,772 Remember this lesson. 452 00:15:04,805 --> 00:15:07,074 We can use the control center for the other agents. 453 00:15:07,107 --> 00:15:08,342 Greg, turn the ultrasound back on, 454 00:15:08,375 --> 00:15:09,476 and then tap into the warehouse feed 455 00:15:09,509 --> 00:15:11,145 to divert attention away from Ray and Pam. 456 00:15:11,178 --> 00:15:12,513 -[stomach gurgling] -[retches] 457 00:15:12,546 --> 00:15:15,282 -Hey, Greg, where are you-- -[all retching] 458 00:15:15,315 --> 00:15:17,551 Wh-what the hell's going on? Why is everyone getting sick? 459 00:15:17,584 --> 00:15:18,686 -[people vomiting] -Cheryl? 460 00:15:18,719 --> 00:15:20,087 Yes, Ms. Kane? 461 00:15:20,120 --> 00:15:21,755 Where did you get that party sub? 462 00:15:21,788 --> 00:15:23,691 Duh, from the party sub store. 463 00:15:23,724 --> 00:15:25,125 I bought it last week and kept it under my desk 464 00:15:25,158 --> 00:15:26,293 so I wouldn't forget it. 465 00:15:26,326 --> 00:15:27,761 But you didn't eat any of it? 466 00:15:27,794 --> 00:15:30,297 Of course not. In solidarity with you. 467 00:15:30,330 --> 00:15:31,665 Plus, it smelled so weird. 468 00:15:31,698 --> 00:15:33,567 [growls] 469 00:15:33,600 --> 00:15:36,337 Pam, please tell me you and Ray handled the guards. 470 00:15:36,370 --> 00:15:37,638 [Pam] Yes, but we need to hold. 471 00:15:37,671 --> 00:15:38,672 [Lana] Why? 472 00:15:38,705 --> 00:15:40,474 I gotta drain the clam. 473 00:15:40,507 --> 00:15:43,077 Unless the control center can empty my bladder. 474 00:15:43,110 --> 00:15:44,044 Can it? 475 00:15:49,216 --> 00:15:50,584 Cheryl, did you get the ultrasonic cloaking back up 476 00:15:50,617 --> 00:15:52,586 so the bats stop attacking Team Stiletto? 477 00:15:52,619 --> 00:15:54,255 Yes, by which I mean no 478 00:15:54,288 --> 00:15:56,490 because I don't know what anything you just said means! 479 00:15:56,523 --> 00:15:59,093 The control panel manual said it was user-friendly. 480 00:15:59,126 --> 00:16:01,729 Where did Greg put the damn manual? Greg! 481 00:16:01,762 --> 00:16:03,631 Hearing this isn't inspiring a lot of confidence. 482 00:16:03,664 --> 00:16:05,366 Please tell me you have a backup plan. 483 00:16:05,399 --> 00:16:06,667 Ugh, uh, Krieger, 484 00:16:06,700 --> 00:16:08,369 do you know anything about this system? 485 00:16:08,402 --> 00:16:09,370 [Krieger] That depends. 486 00:16:09,403 --> 00:16:11,205 Is it a model 27-0, 487 00:16:11,238 --> 00:16:13,374 or is it a model 27-Y? 488 00:16:13,407 --> 00:16:15,209 I-I-I don't know. Neither? 489 00:16:15,242 --> 00:16:16,343 [Krieger] Oh, good, 'cause I was bluffing. 490 00:16:16,376 --> 00:16:17,511 I just made those up. 491 00:16:17,544 --> 00:16:20,381 Um, what's going on here? 492 00:16:20,414 --> 00:16:22,049 [Cyril] Mom alert. We have a hot mom alert. 493 00:16:22,082 --> 00:16:23,517 Repeat, hot mom alert. 494 00:16:23,550 --> 00:16:24,618 [chuckling] Nice! 495 00:16:24,651 --> 00:16:26,086 I finished peeing, by the way. 496 00:16:26,119 --> 00:16:28,188 Is Pam's bladder really top priority? 497 00:16:28,221 --> 00:16:29,590 Crosstalk, crosstalk, crosstalk! 498 00:16:29,623 --> 00:16:31,325 [sighs] Okay, to deal with the mom. 499 00:16:31,358 --> 00:16:34,061 The plan is to try to access the home security system. 500 00:16:34,094 --> 00:16:35,496 Say there was an alarm and that you're with the-- 501 00:16:35,529 --> 00:16:36,630 [Archer] Cheetah Scouts. 502 00:16:36,663 --> 00:16:38,632 Oh, my God. Archer, no. 503 00:16:38,665 --> 00:16:40,501 Where's the nuclear button? 504 00:16:40,534 --> 00:16:42,336 Did you say Cheetah Scouts? 505 00:16:42,369 --> 00:16:45,205 Of course. I'm your son's new Cheetah Scouts leader. 506 00:16:45,238 --> 00:16:47,474 Right, and I'm his assistant scout leader. 507 00:16:47,507 --> 00:16:48,742 I'm actually in charge of knots. 508 00:16:48,775 --> 00:16:50,177 [chuckles awkwardly] 509 00:16:50,210 --> 00:16:51,211 Uh, but don't ask me to show you any. 510 00:16:51,244 --> 00:16:52,513 Yeah, and we're here in our 511 00:16:52,546 --> 00:16:54,348 brand-new black ops Cheetah Scouts uniforms 512 00:16:54,381 --> 00:16:58,619 to welcome your son to Troop, uh, 333. 513 00:16:58,652 --> 00:17:00,254 Right, right. That--that's why they're here. 514 00:17:00,287 --> 00:17:01,589 [chuckles] Nothing else weird or illegal 515 00:17:01,622 --> 00:17:03,791 -is happening here, Mom. -[chuckles] 516 00:17:03,824 --> 00:17:06,226 Or you could just not say anything at all, kiddo. 517 00:17:06,259 --> 00:17:09,330 Well, that is... 518 00:17:09,363 --> 00:17:11,465 great! Oh, I'm so relieved. 519 00:17:11,498 --> 00:17:14,735 When Trevor had me buy him this fancy video game stuff, 520 00:17:14,768 --> 00:17:18,339 I was afraid he'd never do anything active again. 521 00:17:18,372 --> 00:17:20,474 Well, Cheetah Scouts is very active. 522 00:17:20,507 --> 00:17:23,210 Some might say too active. 523 00:17:23,243 --> 00:17:25,246 And you don't have to say anything either, 524 00:17:25,279 --> 00:17:27,481 Assistant Scout Leader Cyril. 525 00:17:27,514 --> 00:17:30,084 Well, thank God you two are in his life now. 526 00:17:30,117 --> 00:17:32,486 He could really use some father figures. 527 00:17:32,519 --> 00:17:33,754 Mom. 528 00:17:33,787 --> 00:17:35,589 Hey, I grew up without a father, 529 00:17:35,622 --> 00:17:38,359 so I get that more than anyone. 530 00:17:38,392 --> 00:17:42,496 I guess you guys actually handled that, uh, not terribly. 531 00:17:42,529 --> 00:17:44,765 And they didn't need you or the center at all. 532 00:17:44,798 --> 00:17:47,334 You were totally useless. Isn't that great? 533 00:17:47,367 --> 00:17:49,036 Right. Yeah. 534 00:17:49,069 --> 00:17:50,704 Well, if you two aren't busy, 535 00:17:50,737 --> 00:17:52,573 any chance we could get a heads-up 536 00:17:52,606 --> 00:17:55,075 the next time dozens of guards are coming our way? 537 00:17:55,108 --> 00:17:56,510 [Lana] Ray, what's going on there? 538 00:17:56,543 --> 00:17:58,646 Well, Team Leader Pam thought it would be a good idea 539 00:17:58,679 --> 00:18:01,048 to stash the guards we knocked out in the closet. 540 00:18:01,081 --> 00:18:02,616 Ray, that was your idea. 541 00:18:02,649 --> 00:18:04,618 -[guard snarls] -Oh, right. 542 00:18:04,651 --> 00:18:06,220 It doesn't matter. 543 00:18:06,253 --> 00:18:07,087 Everyone needs to get their thumb drive in, 544 00:18:07,120 --> 00:18:08,589 or we'll be compromised. 545 00:18:08,622 --> 00:18:10,190 [grunts] It'd be great if some attention 546 00:18:10,223 --> 00:18:11,458 could be placed on getting us to the mainframe 547 00:18:11,491 --> 00:18:12,493 without bat rabies. 548 00:18:12,526 --> 00:18:13,761 You can just say "rabies." 549 00:18:13,794 --> 00:18:16,230 [sighs] Okay, since I clearly don't know 550 00:18:16,263 --> 00:18:17,798 how to work this center and some of you seem to be 551 00:18:17,831 --> 00:18:19,366 just fine without it, 552 00:18:19,399 --> 00:18:21,235 Krieger, how would you get through the bats 553 00:18:21,268 --> 00:18:23,437 if you were just... [sighs] ...on your own? 554 00:18:23,470 --> 00:18:25,572 Oh, that's allowed? Well, I'll be right back. 555 00:18:26,507 --> 00:18:28,242 -[gun cocking] -Oh, my God, Krieger just 556 00:18:28,275 --> 00:18:29,610 pulled out this giant electric light thing. 557 00:18:29,643 --> 00:18:31,445 Oh, my God, he's going after the bats. 558 00:18:31,478 --> 00:18:33,380 It's brilliant! 559 00:18:33,413 --> 00:18:35,182 It's like watching a ballet, but instead of stupid dancing, 560 00:18:35,215 --> 00:18:36,617 it's fighting off bats. 561 00:18:36,650 --> 00:18:38,719 God, there's someone competent at this agency, 562 00:18:38,752 --> 00:18:40,387 and it's Krieger. 563 00:18:40,420 --> 00:18:42,489 His personal backup plan is so unique, 564 00:18:42,522 --> 00:18:44,224 it could not have been centrally planned. 565 00:18:44,257 --> 00:18:47,194 Watching this is an unforgettable moment. 566 00:18:47,227 --> 00:18:48,629 Anyone who doesn't see this 567 00:18:48,662 --> 00:18:51,732 has a worse life for having missed it. 568 00:18:51,765 --> 00:18:53,767 It's always going to be a mess, isn't it? 569 00:18:53,800 --> 00:18:56,203 I will never be able to control it. 570 00:18:56,236 --> 00:18:58,172 You mean IBS? I'm afraid not. 571 00:18:58,205 --> 00:19:00,608 No, no, the chaos, the collateral damage, 572 00:19:00,641 --> 00:19:02,610 it's just impossible to control. 573 00:19:02,643 --> 00:19:05,346 Yes, it is, but, being caught in a Sisyphean cycle, 574 00:19:05,379 --> 00:19:06,714 you continue to fight against the chaos 575 00:19:06,747 --> 00:19:08,349 that will ultimately prevail 576 00:19:08,382 --> 00:19:10,251 because you're worried about the external reaction 577 00:19:10,284 --> 00:19:11,752 instead of looking at the final result 578 00:19:11,785 --> 00:19:14,321 and accepting some things cannot be controlled. 579 00:19:16,156 --> 00:19:17,658 We're talking about me and the sandwich thing, right? 580 00:19:17,691 --> 00:19:19,226 You know what? Screw it. 581 00:19:19,259 --> 00:19:21,061 Everyone, just find your way into position. 582 00:19:21,094 --> 00:19:23,631 Do whatever you need to do. Archer, is the mom gone? 583 00:19:23,664 --> 00:19:26,066 Um, yeah, you could say that. 584 00:19:26,099 --> 00:19:28,202 It's so hard, you know? 585 00:19:28,235 --> 00:19:30,471 They grow up, and they're out of your hands. 586 00:19:30,504 --> 00:19:31,705 As a fellow single parent, 587 00:19:31,738 --> 00:19:33,340 I can tell you're doing your best. 588 00:19:33,373 --> 00:19:35,609 Well, that's why I moved us to New Jersey. 589 00:19:35,642 --> 00:19:37,478 And what a great choice that was. 590 00:19:37,511 --> 00:19:39,246 I mean, Frank Sinatra's from New Jersey. 591 00:19:39,279 --> 00:19:40,481 [glasses clink] 592 00:19:40,514 --> 00:19:42,716 Sounds to me like we have a lot in common. 593 00:19:42,749 --> 00:19:45,185 Whatever. As long as one of you is in position. 594 00:19:45,218 --> 00:19:47,354 Looks like I'm not the weak link after all, huh? 595 00:19:47,387 --> 00:19:48,756 Well, you basically did nothing, 596 00:19:48,789 --> 00:19:50,624 and Archer, being Archer, got you out of that. 597 00:19:50,657 --> 00:19:52,092 -[Cyril] Thank you. -Zara, 598 00:19:52,125 --> 00:19:54,094 did you and Krieger make it to the mainframe? 599 00:19:54,127 --> 00:19:56,530 Yeah, but only because Krieger was so brilliant. 600 00:19:56,563 --> 00:19:58,065 Lana, your plan was shit, 601 00:19:58,098 --> 00:19:59,366 especially since it held Krieger back 602 00:19:59,399 --> 00:20:01,569 from doing the amazing things he needed to do. 603 00:20:01,602 --> 00:20:04,338 I mean, Krieger, should we hang out more? 604 00:20:04,371 --> 00:20:06,073 Only if you don't have relatives or next of kin 605 00:20:06,106 --> 00:20:07,608 who'd ask questions. 606 00:20:07,641 --> 00:20:10,077 Pam, Ray, please tell me you have everything handled 607 00:20:10,110 --> 00:20:11,345 -over there. -[Pam] Ready. 608 00:20:11,378 --> 00:20:13,581 And I think Ray should plug in the drive, 609 00:20:13,614 --> 00:20:16,183 since he's joint team leader. 610 00:20:16,216 --> 00:20:17,618 [Lana] Pam, no, y-you don't actually have the power to-- 611 00:20:17,651 --> 00:20:20,621 -Aw, Pam! You really mean it? -I do, Ray. 612 00:20:20,654 --> 00:20:22,756 Lana made me team leader because people are still salty 613 00:20:22,789 --> 00:20:25,059 about you selling out our secrets to Fabian. 614 00:20:25,092 --> 00:20:26,393 But then I made it up to y'all. 615 00:20:26,426 --> 00:20:27,661 Total Raydemption. 616 00:20:27,694 --> 00:20:29,129 That's not how trust works. 617 00:20:29,162 --> 00:20:31,498 -[Lana] Pam! -No crosstalk! 618 00:20:31,531 --> 00:20:33,601 But, Ray, you having my back in that fight 619 00:20:33,634 --> 00:20:35,502 really showed me that no matter what-- 620 00:20:35,535 --> 00:20:36,637 Resolve that shit later. 621 00:20:36,670 --> 00:20:38,472 Plug in the drive in three, two-- 622 00:20:38,505 --> 00:20:40,474 Now! Do it now! 623 00:20:40,507 --> 00:20:42,343 [dramatic music] 624 00:20:42,376 --> 00:20:44,478 Team Ballsfor, mainframe deactivated. 625 00:20:44,511 --> 00:20:46,480 Team Stiletto, mainframe deactivated. 626 00:20:46,513 --> 00:20:48,449 Team Trevor, mainframe deactivated. 627 00:20:48,482 --> 00:20:50,084 No, no. That's not our team name. 628 00:20:50,117 --> 00:20:51,352 And you don't get to-- you know what? 629 00:20:51,385 --> 00:20:54,088 Team Cyril, mainframe deactivated. 630 00:20:54,121 --> 00:20:55,322 -Kaboom! -Ugh. 631 00:20:55,355 --> 00:20:56,457 Don't be so desperate, dude. 632 00:20:56,490 --> 00:20:58,092 All right, here we go. 633 00:20:58,125 --> 00:20:59,760 All black market transactions are frozen. 634 00:20:59,793 --> 00:21:02,763 Uh, Dragon Run server is shut down. 635 00:21:02,796 --> 00:21:05,366 And the data transfer to us is complete! 636 00:21:05,399 --> 00:21:07,067 -We did it! -[Ray] Yay! 637 00:21:07,100 --> 00:21:08,369 -[Krieger] Success! -[Cyril] All right! 638 00:21:08,402 --> 00:21:10,070 It's kind of worrying, just how excited we are 639 00:21:10,103 --> 00:21:12,239 that we did our jobs without anything exploding 640 00:21:12,272 --> 00:21:14,341 or catching fire or the police getting called, 641 00:21:14,374 --> 00:21:15,743 but I'm not overthinking it. 642 00:21:15,776 --> 00:21:17,344 And Ray finally stopped bitching. 643 00:21:17,377 --> 00:21:18,646 [Ray] Shut up, Cheryl. 644 00:21:18,679 --> 00:21:20,447 -Never mind. -Okay. 645 00:21:20,480 --> 00:21:22,583 Now all I have to do is upload the files to Interpol 646 00:21:22,616 --> 00:21:24,351 -and-- -What? No. 647 00:21:24,384 --> 00:21:26,487 Get an office drone to do that shit when they're done puking. 648 00:21:26,520 --> 00:21:28,222 Uh, well, then when do I do? 649 00:21:28,255 --> 00:21:29,723 [Cheryl] What the boss always does: 650 00:21:29,756 --> 00:21:31,325 goes out and celebrates a win 651 00:21:31,358 --> 00:21:32,626 that they had very little to do with. 652 00:21:32,659 --> 00:21:34,094 You know what? You're right. 653 00:21:34,127 --> 00:21:35,496 I need to trust my agents 654 00:21:35,529 --> 00:21:37,264 and know that they can get the job done 655 00:21:37,297 --> 00:21:39,233 even if it's not the way I plan it. 656 00:21:39,266 --> 00:21:42,036 -So let's go and get drunk. -Yay! 657 00:21:42,069 --> 00:21:43,337 Leave it. 658 00:21:43,370 --> 00:21:44,738 [with New York accent] You got it, boss. 659 00:21:44,771 --> 00:21:47,440 [electricity crackling] 660 00:21:48,642 --> 00:21:50,311 [Pam] Control? 661 00:21:50,344 --> 00:21:51,345 Our only way out of here is covered with gunmen. 662 00:21:51,378 --> 00:21:53,113 Is there another exit? 663 00:21:53,146 --> 00:21:55,215 [Ray] Yeah, or maybe we could get an extraction. 664 00:21:55,248 --> 00:21:57,351 [Zara] Apparently the mainframe is now set to self-destruct, 665 00:21:57,384 --> 00:21:59,186 so requesting immediate extraction. 666 00:21:59,219 --> 00:22:00,788 Hello. Lana? Lana. 667 00:22:00,821 --> 00:22:02,489 [Krieger] For the love of God, extraction, ple-- 668 00:22:02,522 --> 00:22:05,325 -[glass shattering] -[flames whooshing] 669 00:22:06,793 --> 00:22:09,596 [rhythmic thudding, bedsprings squeaking] 670 00:22:11,398 --> 00:22:13,367 So you want to shoot some hoops, baller? 671 00:22:13,400 --> 00:22:14,568 Shut up. 672 00:22:16,370 --> 00:22:17,537 Nerd. 673 00:22:18,772 --> 00:22:25,712 ♪ ♪ 674 00:22:38,225 --> 00:22:41,061 Made in Georgia.