1
00:00:04,417 --> 00:00:07,087
Our contact in the Sudan called.
2
00:00:07,187 --> 00:00:08,327
He wants to know...
3
00:00:08,427 --> 00:00:10,357
why the hell
you started without me?
4
00:00:10,457 --> 00:00:12,197
Well, which part
of "9:00 A.M. sharp"
5
00:00:12,297 --> 00:00:13,027
confused you?
6
00:00:13,127 --> 00:00:15,267
- Most of it, obviously.
- Yeah.
7
00:00:15,367 --> 00:00:17,297
It was pretty clear
to the rest of us.
8
00:00:17,397 --> 00:00:18,397
Who clearly didn't have
9
00:00:18,497 --> 00:00:20,367
the shitty morning
I've had, Lana.
10
00:00:20,467 --> 00:00:22,407
Without Pata Negra ham,
11
00:00:22,507 --> 00:00:24,337
it's not really eggs Woodhouse,
now, is it?
12
00:00:24,437 --> 00:00:26,477
Well, sir, Culatello ham
is actually...
13
00:00:26,577 --> 00:00:27,577
it's a different pig,
14
00:00:27,677 --> 00:00:29,347
from a different country,
15
00:00:29,447 --> 00:00:32,647
raised on a different diet!
16
00:00:32,747 --> 00:00:34,777
The takeaway here is,
you're fired.
17
00:00:34,887 --> 00:00:37,517
It's a little thing
called "being on timing" -ness.
18
00:00:37,617 --> 00:00:39,457
Oh, and I thought it was called
19
00:00:39,557 --> 00:00:42,387
- "who cares" -ness.
- Things have changed.
20
00:00:42,487 --> 00:00:44,427
Briefings start at 9:00 A.M.,
21
00:00:44,527 --> 00:00:46,697
and I expect everyone
front and center.
22
00:00:46,797 --> 00:00:49,527
How, when I have to park,
like, a gajillion miles away
23
00:00:49,637 --> 00:00:51,497
because Cyril's vasectomy
on wheels
24
00:00:51,597 --> 00:00:53,467
is in my goddamn parking space?
25
00:00:53,567 --> 00:00:55,467
It's been mine
for quite some time.
26
00:00:55,567 --> 00:00:56,853
And you don't need it
anyway, dear,
27
00:00:56,877 --> 00:00:59,337
- now that you can use the...
- A-da-da...
28
00:00:59,437 --> 00:01:02,147
- Handicap space.
What?
29
00:01:04,317 --> 00:01:06,177
Oh, and speaking of...
30
00:01:09,387 --> 00:01:10,517
You trashed my car?
31
00:01:10,617 --> 00:01:12,517
"Trashed" is
a strong word, Cyril.
32
00:01:12,617 --> 00:01:14,387
- Listen...
- Accurate, but strong.
33
00:01:14,487 --> 00:01:15,603
You're gonna pay for that.
34
00:01:15,627 --> 00:01:18,257
Uh, literally, or figuratively?
35
00:01:18,357 --> 00:01:19,527
Maybe we try both.
36
00:01:19,627 --> 00:01:21,397
Oh, like as in, over my dead...
37
00:01:21,497 --> 00:01:23,397
Not now.
38
00:01:23,497 --> 00:01:25,197
Body, in case you were wondering
39
00:01:25,297 --> 00:01:27,467
where I was going with...
40
00:01:27,567 --> 00:01:30,467
oh, for the love of...
41
00:01:30,577 --> 00:01:32,337
- Krieger?
- If this is about
42
00:01:32,437 --> 00:01:33,607
a package that just arrived,
43
00:01:33,707 --> 00:01:34,707
super don't open it.
44
00:01:34,747 --> 00:01:35,847
- What?
- Nothing.
45
00:01:35,947 --> 00:01:39,317
Thanks to you, sterling
just zapped himself to death
46
00:01:39,417 --> 00:01:40,517
all over my carpet!
47
00:01:40,617 --> 00:01:42,717
Uh, no.
I specifically designed it
48
00:01:42,817 --> 00:01:45,387
so the voltage
wouldn't kill him.
49
00:01:45,487 --> 00:01:47,617
Just maybe put him
back in a coma,
50
00:01:47,727 --> 00:01:50,487
so you can study his brain?
51
00:01:57,417 --> 00:01:59,387
Are you kidding me?
52
00:01:59,487 --> 00:02:00,717
We have our own jet now?
53
00:02:00,817 --> 00:02:03,657
Well, the agency has become
quite profitable
54
00:02:03,757 --> 00:02:06,557
ever since your... Accident.
55
00:02:06,657 --> 00:02:08,427
Some might even say
"because of."
56
00:02:08,527 --> 00:02:09,803
Well, either way,
you can thank me
57
00:02:09,827 --> 00:02:11,457
by telling me
where the drinks are.
58
00:02:11,567 --> 00:02:12,567
It's a dry plane.
59
00:02:12,597 --> 00:02:13,943
- Shut up, Cyril.
That's not a thing.
60
00:02:13,967 --> 00:02:16,467
Uh, we sort of have
an unspoken policy
61
00:02:16,567 --> 00:02:17,883
against the whole "shut up"
thing.
62
00:02:17,907 --> 00:02:21,307
Hmm, but no policy
on coma-jacking parking spots?
63
00:02:21,407 --> 00:02:22,307
Be that as it may...
64
00:02:22,407 --> 00:02:23,537
Strong priorities.
65
00:02:23,647 --> 00:02:25,447
Be that as it may,
66
00:02:25,547 --> 00:02:27,507
we've instituted a strict
67
00:02:27,617 --> 00:02:31,447
no drinking on duty policy...
68
00:02:31,547 --> 00:02:33,547
With certain limited exceptions.
69
00:02:33,657 --> 00:02:34,817
Well, un-limit them,
70
00:02:34,917 --> 00:02:36,817
because I'm trying to prepare
for a mission.
71
00:02:36,927 --> 00:02:38,887
That involves us going
to a secret island
72
00:02:38,987 --> 00:02:41,557
to infiltrate an underground
martial arts tournament
73
00:02:41,657 --> 00:02:43,757
hosted by black market
arms dealer Win Li
74
00:02:43,867 --> 00:02:45,667
and smuggle him back
to the U.S...
75
00:02:45,767 --> 00:02:48,737
- In a fit of irony?
- To stand trial,
76
00:02:48,837 --> 00:02:50,837
so it's important
we take him alive.
77
00:02:50,937 --> 00:02:52,737
- You got it?
- Chong Li, karate island,
78
00:02:52,837 --> 00:02:54,607
- hadouken, got it.
- Nope.
79
00:02:54,707 --> 00:02:55,877
Oh, for Chrissakes,
80
00:02:55,977 --> 00:02:58,647
this was all covered
in the damn briefing.
81
00:02:58,747 --> 00:03:00,477
Which you were late to
82
00:03:00,577 --> 00:03:02,377
and then nearly died during.
83
00:03:02,477 --> 00:03:03,717
- Mm-mm.
So "disprofessional."
84
00:03:03,817 --> 00:03:05,693
Yeah, does this mean
briefings are gonna start
85
00:03:05,717 --> 00:03:06,717
being fun again?
86
00:03:06,787 --> 00:03:08,757
- Absolutely not!
- Aww.
87
00:03:08,857 --> 00:03:10,617
Krieger's flying the damn plane,
88
00:03:10,727 --> 00:03:11,933
and we're supposed
to be not drinking?
89
00:03:11,957 --> 00:03:14,327
- Right?
- Wait, we're not?
90
00:03:14,427 --> 00:03:15,297
Krieger!
91
00:03:15,397 --> 00:03:18,157
So I guess,
here's to backup plans.
92
00:03:18,267 --> 00:03:18,997
No.
93
00:03:19,097 --> 00:03:20,143
NewbetterCheryl doesn't do that.
94
00:03:20,167 --> 00:03:22,297
- New, better Cheryl?
What the hell's that?
95
00:03:22,397 --> 00:03:23,667
I don't know!
96
00:03:23,767 --> 00:03:25,637
But she does very good typings
97
00:03:25,737 --> 00:03:27,667
and many important
non-burny things.
98
00:03:27,777 --> 00:03:29,937
Well, not me,
so don't mind if I do.
99
00:03:30,047 --> 00:03:33,307
Hey, I was toasting
and/or taunting you, Pam,
100
00:03:33,417 --> 00:03:34,447
not offering.
101
00:03:34,547 --> 00:03:37,647
Agree to disagree.
102
00:03:43,487 --> 00:03:44,817
Oh, man.
103
00:03:44,927 --> 00:03:46,757
Pretty sure I have
the world's first
104
00:03:46,857 --> 00:03:48,897
- karate island boner.
- Could you not?
105
00:03:48,997 --> 00:03:51,397
We try to keep things
professional around here.
106
00:03:51,497 --> 00:03:53,427
- Fine, god.
How about
107
00:03:53,537 --> 00:03:54,627
"work-related erection"?
108
00:03:54,737 --> 00:03:56,597
More like, maybe try not talking
109
00:03:56,707 --> 00:03:59,737
about your erection at all.
110
00:03:59,837 --> 00:04:03,437
I... don't know how.
111
00:04:06,777 --> 00:04:09,477
Welcome, everyone,
112
00:04:09,577 --> 00:04:10,577
to the twelfth annual
113
00:04:10,617 --> 00:04:12,547
dragon fire Kumite!
114
00:04:16,627 --> 00:04:17,957
Fighters, head to registration,
115
00:04:18,057 --> 00:04:21,627
and everyone, please enjoy
the loggerhead turtle sliders.
116
00:04:21,727 --> 00:04:23,527
They're almost extinct
117
00:04:23,627 --> 00:04:27,067
because they're so tasty!
118
00:04:28,797 --> 00:04:32,507
- Mmm, he wasn't kidding.
These things are amazing.
119
00:04:32,607 --> 00:04:34,767
- Oh, put that away.
I'm allergic to loggerhead.
120
00:04:34,877 --> 00:04:37,477
Along with cat dander
and motherly affection?
121
00:04:37,577 --> 00:04:38,677
Got it.
Mmm.
122
00:04:38,777 --> 00:04:41,747
Dear god, stop stuffing
your face like a refugee.
123
00:04:41,847 --> 00:04:43,577
It's called carb-loading,
mother.
124
00:04:43,687 --> 00:04:45,217
- Mmm.
- For what?
125
00:04:45,317 --> 00:04:46,317
Karate island.
126
00:04:46,347 --> 00:04:47,447
Actually,
127
00:04:47,557 --> 00:04:50,517
we'll be entering Cyril
to fight in the tournament.
128
00:04:50,627 --> 00:04:52,527
Officially ending the search
129
00:04:52,627 --> 00:04:54,427
for your long-lost sense
of humor.
130
00:04:54,527 --> 00:04:57,627
It's just, Cyril's a bit more...
131
00:04:57,727 --> 00:04:59,597
I think the term
you're looking for is
132
00:04:59,697 --> 00:05:01,397
fully functioning!
133
00:05:01,497 --> 00:05:02,497
How do I look?
134
00:05:02,597 --> 00:05:03,643
You mean besides like you've got
135
00:05:03,667 --> 00:05:05,467
the world's first black belt
in tax law?
136
00:05:05,567 --> 00:05:07,267
Right?
137
00:05:08,907 --> 00:05:11,507
We get it.
You finally exercised.
138
00:05:11,607 --> 00:05:12,853
Stop being such a dick about it.
139
00:05:12,877 --> 00:05:15,447
- Ignore him, Cyril.
You'll do fine.
140
00:05:15,547 --> 00:05:16,777
Which is more than I can say
141
00:05:16,887 --> 00:05:19,417
for... whatever this is supposed
to be.
142
00:05:19,517 --> 00:05:20,747
It's called undercover.
143
00:05:20,857 --> 00:05:23,417
As opposed to vaguely racist?
144
00:05:23,527 --> 00:05:25,227
Vaguely?
145
00:05:25,327 --> 00:05:26,357
Ow!
146
00:05:26,457 --> 00:05:28,387
Mission focused, young lady.
147
00:05:28,497 --> 00:05:29,497
You hear me?
148
00:05:29,597 --> 00:05:31,697
Well, not out of this damn ear.
149
00:05:31,797 --> 00:05:35,467
Oh, wait, that's better.
150
00:05:35,567 --> 00:05:37,567
- What?
She stole my flask, mother.
151
00:05:37,667 --> 00:05:38,667
I'm the victim here.
152
00:05:38,707 --> 00:05:40,567
Your job is to stick
to the plan.
153
00:05:40,677 --> 00:05:41,877
- Stick to the plan.
Got it.
154
00:05:41,977 --> 00:05:43,677
I'll do a Manhattan
on the rocks.
155
00:05:43,777 --> 00:05:45,447
Oh, for the love of...
156
00:05:45,547 --> 00:05:47,477
I want mission focus.
157
00:05:47,577 --> 00:05:49,877
- Jesus.
- Sync on me in three,
158
00:05:49,987 --> 00:05:52,587
- two, one...
- Wait, sync on what?
159
00:05:52,687 --> 00:05:53,687
Mark.
160
00:05:53,757 --> 00:05:55,687
- Mark?
- I want comms checks...
161
00:05:55,787 --> 00:05:56,787
Wait, who's Mark?
162
00:05:56,857 --> 00:05:58,587
And everyone in position
163
00:05:58,687 --> 00:06:01,227
in two minutes.
Now move out.
164
00:06:03,797 --> 00:06:06,367
I'm starting to feel like
I maybe missed a meeting.
165
00:06:09,317 --> 00:06:10,417
Okay.
166
00:06:10,517 --> 00:06:12,257
Once we get past the guards,
167
00:06:12,357 --> 00:06:13,487
we trigger the halon system,
168
00:06:13,587 --> 00:06:14,833
filling this place
with a cloud of gas,
169
00:06:14,857 --> 00:06:17,327
and then we whisk win Li away
in the chaos.
170
00:06:17,427 --> 00:06:18,527
- Right.
So, uh,
171
00:06:18,627 --> 00:06:19,747
where are we on that refill?
172
00:06:19,797 --> 00:06:21,397
Not really part
of what we're doing.
173
00:06:21,497 --> 00:06:22,737
It's called tradecraft, Lana.
174
00:06:22,797 --> 00:06:24,627
You even care
about blowing your cover?
175
00:06:24,737 --> 00:06:26,597
I think your tradecraft's
a tad rusty.
176
00:06:26,707 --> 00:06:29,467
Oh, so we're making fun
of my coma now.
177
00:06:29,567 --> 00:06:30,567
Archer...
178
00:06:30,677 --> 00:06:33,207
Feels like a dark line
to cross, Lana.
179
00:06:33,307 --> 00:06:34,407
Sorry, not what I meant.
180
00:06:34,507 --> 00:06:36,107
Let's just focus on our jobs.
181
00:06:36,207 --> 00:06:37,107
Exactly.
182
00:06:37,217 --> 00:06:39,377
So yeah, lighter
on the vermouth this time.
183
00:06:41,587 --> 00:06:43,447
And when you bring him
his drink,
184
00:06:43,557 --> 00:06:45,517
slip this into it.
185
00:06:45,617 --> 00:06:48,357
Now careful.
That's highly concentrated
186
00:06:48,457 --> 00:06:49,457
benzodiazepine.
187
00:06:49,557 --> 00:06:52,257
Oh, you mean a booster buddy!
188
00:06:52,357 --> 00:06:54,327
Don't worry, NewbetterCheryl
189
00:06:54,427 --> 00:06:55,643
totally stopped taking these
twice a day.
190
00:06:55,667 --> 00:06:58,267
- Twice?
How are you still even alive?
191
00:06:58,367 --> 00:06:59,467
Thanks to Jesus.
192
00:06:59,567 --> 00:07:00,597
He's the Costa Rican guy
193
00:07:00,707 --> 00:07:02,537
I used to pay
to pump my stomach.
194
00:07:02,637 --> 00:07:05,377
Just get it done.
195
00:07:05,477 --> 00:07:07,477
Yeah, good luck with that.
196
00:07:07,577 --> 00:07:09,407
Seriously, what's he
so worked up about?
197
00:07:13,687 --> 00:07:14,847
How the hell should I know?
198
00:07:14,917 --> 00:07:17,847
I don't speak
angry-as-shit... Mandarin?
199
00:07:17,957 --> 00:07:20,417
- I'm just the trainer.
- Cleverly disguised
200
00:07:20,527 --> 00:07:21,527
as a drunk moron.
201
00:07:21,557 --> 00:07:23,457
Who could still whip
your bony ass.
202
00:07:23,557 --> 00:07:25,397
Speaking of,
how about you tag me in
203
00:07:25,497 --> 00:07:26,497
for a few rounds?
204
00:07:26,527 --> 00:07:28,397
Feeling a little frisky.
205
00:07:28,497 --> 00:07:30,497
This is why we don't drink
on duty, Pam.
206
00:07:30,597 --> 00:07:32,537
We had a detailed mission plan,
and...
207
00:07:32,637 --> 00:07:34,337
That hopefully included
208
00:07:34,437 --> 00:07:35,597
your dumb ass turning around.
209
00:07:35,637 --> 00:07:37,207
Hyah!
210
00:07:38,537 --> 00:07:40,177
Great.
211
00:07:40,277 --> 00:07:41,107
I know, right?
212
00:07:41,207 --> 00:07:44,577
No, I mean
there are more guards now...
213
00:07:44,677 --> 00:07:47,317
Who are apparently
easily distracted.
214
00:07:47,417 --> 00:07:48,687
Let's move. Now.
215
00:07:48,787 --> 00:07:50,417
- Archer.
- Uh, hang on.
216
00:07:50,517 --> 00:07:51,517
- Archer!
- What?
217
00:07:51,587 --> 00:07:53,417
I'm easily distracted,
too, Lana.
218
00:07:53,527 --> 00:07:55,487
I'm trying to watch Cyril...
219
00:07:55,587 --> 00:07:58,157
Hi-yah!
220
00:08:01,267 --> 00:08:03,267
Weirdly not getting
his ass kicked.
221
00:08:03,367 --> 00:08:04,527
Well, so much for...
222
00:08:04,637 --> 00:08:06,367
parking spot schadenfreude.
223
00:08:06,467 --> 00:08:07,567
And more importantly,
224
00:08:07,667 --> 00:08:10,237
for our chance to just walk
right on in there.
225
00:08:10,337 --> 00:08:11,507
Unless...
226
00:08:11,607 --> 00:08:12,713
- Pam, come in.
- What the...
227
00:08:12,737 --> 00:08:14,507
It's a new microburst ear
transmitter.
228
00:08:14,607 --> 00:08:15,607
I know, dummy.
229
00:08:15,647 --> 00:08:16,853
Why don't I have one in my ear?
230
00:08:16,877 --> 00:08:19,517
Uh, because you're not
in tactical command?
231
00:08:19,617 --> 00:08:21,417
But a cocktail waitress is?
232
00:08:21,517 --> 00:08:22,547
That makes zero sense.
233
00:08:22,647 --> 00:08:23,847
- Ugh.
Just...
234
00:08:23,957 --> 00:08:26,317
- Pam, come in.
- All right, all right.
235
00:08:26,417 --> 00:08:27,617
Hold your damn horses.
236
00:08:27,727 --> 00:08:29,657
Mr. Hogging-the-ring
wants some water.
237
00:08:29,757 --> 00:08:32,457
- And she's drunk.
Happy now?
238
00:08:32,557 --> 00:08:34,327
That you have space ears
and I don't?
239
00:08:34,427 --> 00:08:35,327
You tell me, Lana.
240
00:08:35,427 --> 00:08:36,527
Space ears?
241
00:08:36,637 --> 00:08:37,837
In my coma, we were in space,
242
00:08:37,867 --> 00:08:40,367
and we put that word
in front of, like, everything.
243
00:08:40,467 --> 00:08:42,607
It was pretty space great.
244
00:08:42,707 --> 00:08:44,407
- Ugh.
I told Malory
245
00:08:44,507 --> 00:08:45,583
bringing you was a bad idea.
246
00:08:45,607 --> 00:08:47,437
- Oh, why is that?
Because it conflicted
247
00:08:47,547 --> 00:08:48,683
with your new life plan
to avoid me?
248
00:08:48,707 --> 00:08:50,447
- No.
Wait, what?
249
00:08:50,547 --> 00:08:51,793
I'm not trying to stay
away from you.
250
00:08:51,817 --> 00:08:52,923
- Please.
Staying away is all
251
00:08:52,947 --> 00:08:55,277
you've been doing
since the coma, Lana.
252
00:08:55,387 --> 00:08:56,387
Oh, that's ridiculous.
253
00:08:56,487 --> 00:08:57,647
- It's okay.
I get it.
254
00:08:57,757 --> 00:09:00,457
It's obvious you don't trust
yourself around me.
255
00:09:00,557 --> 00:09:01,717
Wait, what?
256
00:09:01,827 --> 00:09:03,457
- Why wouldn't I?
- Oh, well,
257
00:09:03,557 --> 00:09:04,757
I'll, uh, give you a hint.
258
00:09:04,857 --> 00:09:09,327
The answer rhymes
with "my throbbing sexuality."
259
00:09:10,237 --> 00:09:12,497
All right.
Glass Joe here is good to go.
260
00:09:12,597 --> 00:09:13,597
- What's up?
- Oh, me?
261
00:09:13,667 --> 00:09:17,507
Just reeling from
blunt force sexual imagery.
262
00:09:17,607 --> 00:09:18,637
Hey, Lana says
263
00:09:18,737 --> 00:09:20,607
keep the fight going
until their signal.
264
00:09:20,707 --> 00:09:22,507
You got that?
265
00:09:25,647 --> 00:09:27,877
Well, in the hands
of a lesser fighter...
266
00:09:27,987 --> 00:09:30,587
Which, compared to me,
you totally are.
267
00:09:30,687 --> 00:09:32,717
Come on, Cyril.
Give mama a turn.
268
00:09:32,817 --> 00:09:34,757
Pam, you're drunk.
269
00:09:34,857 --> 00:09:37,557
Since when's that
a damn problem?
270
00:09:37,657 --> 00:09:38,797
Mission accomplished.
271
00:09:38,897 --> 00:09:40,557
- Good.
- Oh, wait.
272
00:09:40,667 --> 00:09:41,797
Non-accomplished.
273
00:09:41,897 --> 00:09:43,567
- What?
- "Disaccomplished"?
274
00:09:43,667 --> 00:09:44,667
What happened?
275
00:09:44,767 --> 00:09:45,873
I remembered NewbetterCheryl
276
00:09:45,897 --> 00:09:47,667
doesn't drug random people
anymore.
277
00:09:47,767 --> 00:09:49,707
Oh, just shut up.
278
00:09:49,807 --> 00:09:52,677
Clearly, I have to do
everything around here.
279
00:09:54,677 --> 00:09:55,807
Ooh.
Don't look now,
280
00:09:55,907 --> 00:09:57,677
but I think a certain someone
281
00:09:57,777 --> 00:09:59,617
- is into...
- Necrophilia?
282
00:09:59,717 --> 00:10:01,617
My husband's older, not dead.
283
00:10:01,717 --> 00:10:02,837
It's the same thing, Lana.
284
00:10:02,887 --> 00:10:05,487
Unlike the sex,
which we both know
285
00:10:05,587 --> 00:10:06,417
was way better with me.
286
00:10:06,517 --> 00:10:07,863
You know, it's hard
to call it better
287
00:10:07,887 --> 00:10:09,657
when you hate yourself
afterwards.
288
00:10:09,757 --> 00:10:11,687
And yet, you kept coming back
for more,
289
00:10:11,797 --> 00:10:13,897
thereby proving
how irresistible I am.
290
00:10:13,997 --> 00:10:15,767
Wait, Lana, shut up.
291
00:10:15,867 --> 00:10:17,867
Check it out.
Thank you.
292
00:10:17,967 --> 00:10:19,073
- Hey!
What the hell are you doing?
293
00:10:19,097 --> 00:10:21,537
Restoring balance
to the universe, Lana.
294
00:10:21,637 --> 00:10:22,637
What's it look like?
295
00:10:22,737 --> 00:10:23,767
This is sterling Archer,
296
00:10:23,877 --> 00:10:25,807
tactical commander, not Lana,
297
00:10:25,907 --> 00:10:27,837
who, side note,
is basically begging
298
00:10:27,947 --> 00:10:29,677
to have sex with me right... ow!
299
00:10:29,777 --> 00:10:31,547
Will you just come on?
300
00:10:36,887 --> 00:10:38,687
The hell kind of girls' prison
301
00:10:38,787 --> 00:10:40,487
did you learn to fight in?
302
00:10:40,587 --> 00:10:41,817
Come on, tag me in.
303
00:10:41,927 --> 00:10:44,427
What the...
This isn't pro wrestling!
304
00:10:45,727 --> 00:10:49,727
I must say, your fighter
has been quite impressive.
305
00:10:49,827 --> 00:10:51,497
He better be.
306
00:10:51,597 --> 00:10:52,637
That man he's fighting
307
00:10:52,737 --> 00:10:54,017
usually has a killer right hook,
308
00:10:54,107 --> 00:10:55,807
and that's not a euphemism
for anything.
309
00:10:55,907 --> 00:10:58,837
People die all the time.
310
00:10:58,937 --> 00:11:00,677
Oh, wait.
There it is.
311
00:11:02,707 --> 00:11:04,577
Oh, sorry.
Work.
312
00:11:04,677 --> 00:11:05,817
Yhellow.
313
00:11:05,917 --> 00:11:07,177
Defective, my ass.
314
00:11:07,287 --> 00:11:10,017
Hey, Yuri, try standing
on one of those land mines,
315
00:11:10,117 --> 00:11:12,887
and you'll see
how not defective they are.
316
00:11:12,987 --> 00:11:14,817
Mm, sorry.
Where were we?
317
00:11:18,697 --> 00:11:19,897
So let me get this straight.
318
00:11:19,957 --> 00:11:20,997
In your sick little world,
319
00:11:21,027 --> 00:11:22,927
every moment I'm with you,
320
00:11:23,027 --> 00:11:25,897
I'm basically a nanosecond away
from ripping off my clothes,
321
00:11:25,997 --> 00:11:28,067
jumping your bones,
and ruining my life?
322
00:11:28,167 --> 00:11:30,837
- Your words.
- Not how that phrase works.
323
00:11:30,937 --> 00:11:33,637
Though it's apparently how
being obsessed with me works.
324
00:11:37,747 --> 00:11:38,777
- Damn it, Archer!
- What?
325
00:11:38,877 --> 00:11:40,763
We don't just go around
shooting people anymore.
326
00:11:40,787 --> 00:11:41,677
Why not?
327
00:11:41,787 --> 00:11:42,817
Because...
328
00:11:44,087 --> 00:11:46,757
That's literally 95% of the job.
329
00:11:46,857 --> 00:11:48,787
W-W-We try to use
nonlethal force now.
330
00:11:52,797 --> 00:11:54,897
It's called
a license to kill, Lana,
331
00:11:54,997 --> 00:11:57,767
not a license to gently subdue.
332
00:11:57,867 --> 00:11:59,867
Is this funny to you?
333
00:11:59,967 --> 00:12:03,307
- Not you, idiot.
That.
334
00:12:04,137 --> 00:12:04,937
Jesus Christ, Archer.
335
00:12:05,037 --> 00:12:06,053
Did you forget to call Pam
336
00:12:06,077 --> 00:12:07,937
and tell her
we're past the guards?
337
00:12:08,047 --> 00:12:09,123
Sure, let's go with that.
338
00:12:09,147 --> 00:12:10,847
- Call her, goddamn it.
He's...
339
00:12:10,947 --> 00:12:12,817
Really getting killed out there.
340
00:12:12,917 --> 00:12:16,547
Well, in the meantime...
341
00:12:16,647 --> 00:12:17,887
yhellow?
342
00:12:17,987 --> 00:12:19,017
Whoa, whoa, whoa, Raoul.
343
00:12:19,117 --> 00:12:20,787
No one ever said that bazooka
344
00:12:20,887 --> 00:12:21,987
could sink a cruise ship.
345
00:12:22,087 --> 00:12:23,887
You want to take out
a cruise ship,
346
00:12:23,997 --> 00:12:26,557
I can sell you something
to take out a cruise ship,
347
00:12:26,657 --> 00:12:27,827
you kook!
348
00:12:27,927 --> 00:12:29,597
Okay, I'll see you in Kiev.
349
00:12:29,697 --> 00:12:30,867
Sorry, where were we?
350
00:12:30,967 --> 00:12:32,637
I was just about to suggest
351
00:12:32,737 --> 00:12:34,837
we freshen our refreshments.
352
00:12:34,937 --> 00:12:37,937
Mm, I like where this is going.
353
00:12:38,037 --> 00:12:39,677
Wait, as in sex, right?
354
00:12:39,777 --> 00:12:40,983
If you play your cards right.
355
00:12:41,007 --> 00:12:45,577
Ah, and the delicate
foreplay dance begins.
356
00:12:48,017 --> 00:12:50,817
Hey!
357
00:12:50,917 --> 00:12:51,917
Whatever happened to
358
00:12:52,017 --> 00:12:54,057
"no more personal calls, Cheryl.
359
00:12:54,157 --> 00:12:56,187
"No more
four-hour lunches, Carol.
360
00:12:56,287 --> 00:12:58,827
No more shoving
your fingers in"...
361
00:13:01,667 --> 00:13:04,497
Pam, get Lana on comms
and tell...
362
00:13:07,937 --> 00:13:09,067
Jesus Christ.
363
00:13:09,167 --> 00:13:11,767
Like beating a dead horse
out there.
364
00:13:11,877 --> 00:13:13,077
Pam...
365
00:13:13,177 --> 00:13:16,807
Get Lana
on the... Talk box thing
366
00:13:16,917 --> 00:13:18,077
and tell her...
367
00:13:18,177 --> 00:13:19,847
What do you mean,
you can't call?
368
00:13:19,947 --> 00:13:21,093
Mm, there's no signal down here.
369
00:13:21,117 --> 00:13:22,947
- Oh, idiot.
- Idiot?
370
00:13:23,047 --> 00:13:24,987
I didn't invent
how cement walls work, Lana.
371
00:13:25,087 --> 00:13:26,887
- What?
- The hell?
372
00:13:28,857 --> 00:13:30,757
Okay, yeah, so...
373
00:13:30,857 --> 00:13:32,697
Oh, I'm just gonna...
374
00:13:32,797 --> 00:13:34,427
I'm just gonna go ahead and...
375
00:13:40,907 --> 00:13:43,707
- That's it.
Calling my own number.
376
00:13:43,807 --> 00:13:45,567
Yah!
377
00:13:48,747 --> 00:13:49,607
Whoo!
378
00:13:49,707 --> 00:13:53,177
Big mama's handing out
biscuits, baby!
379
00:13:53,277 --> 00:13:56,687
Ah, you dare interfere
380
00:13:56,787 --> 00:13:59,017
with the dragon fire Kumite?
381
00:13:59,117 --> 00:14:01,957
Well, somebody had
to spice up this snooze-fest.
382
00:14:02,057 --> 00:14:03,787
Oh, then by rule,
383
00:14:03,897 --> 00:14:05,857
you must duel to the death
384
00:14:05,957 --> 00:14:08,757
with the legendary dragon fire!
385
00:14:10,837 --> 00:14:12,797
Conway Stern?
386
00:14:12,897 --> 00:14:14,767
Take...
387
00:14:14,867 --> 00:14:15,937
Me!
388
00:14:16,037 --> 00:14:19,007
Uh... Pamela.
389
00:14:19,107 --> 00:14:21,477
So glad you came.
390
00:14:21,577 --> 00:14:22,747
Twice.
391
00:14:22,847 --> 00:14:24,807
Tum-tum feeling better?
392
00:14:24,917 --> 00:14:26,777
Nice tone, Lana...
393
00:14:26,877 --> 00:14:30,487
But yes, thank you for asking.
394
00:14:34,677 --> 00:14:35,937
Okay, I've got an idea.
395
00:14:36,037 --> 00:14:37,483
Maybe try glaring at me
tons more, Lana.
396
00:14:37,507 --> 00:14:38,877
Maybe that'll get us
out of here.
397
00:14:38,977 --> 00:14:40,407
- Oh, I'm sorry.
Was I glaring?
398
00:14:40,517 --> 00:14:44,017
I thought I was just looking
at the idiot who got us caught!
399
00:14:44,117 --> 00:14:45,887
Well, with your
resting bitch face...
400
00:14:45,987 --> 00:14:47,947
Hey, asshole!
401
00:14:48,057 --> 00:14:50,617
No talking till Mr. Li
gets here
402
00:14:50,727 --> 00:14:51,617
to kill you...
403
00:14:51,727 --> 00:14:53,887
With a bazooka,
like you are cruise ship.
404
00:14:53,997 --> 00:14:55,057
Fine,
405
00:14:55,157 --> 00:14:56,927
but if you scratch that cane,
406
00:14:57,027 --> 00:14:59,967
it will literally end up
inside your...
407
00:15:00,067 --> 00:15:01,067
Asshole.
408
00:15:01,097 --> 00:15:01,997
Yeah.
409
00:15:02,097 --> 00:15:03,097
I probably deserve that.
410
00:15:03,167 --> 00:15:04,067
I bet you miss me, though.
411
00:15:04,167 --> 00:15:06,067
Not even close, bud.
412
00:15:06,167 --> 00:15:07,953
You know what you could've
gone with right there is,
413
00:15:07,977 --> 00:15:10,077
"Glenn close,
but no cigar."
414
00:15:10,177 --> 00:15:11,907
Well, you're about to have
415
00:15:12,007 --> 00:15:13,747
a dangerous liaison...
416
00:15:13,847 --> 00:15:15,947
With my fist!
417
00:15:16,047 --> 00:15:18,017
Oh, my, my, my.
418
00:15:18,117 --> 00:15:20,987
Looks like
a... Reversal of fortune.
419
00:15:21,087 --> 00:15:23,887
Are you starting to feel
a... Fatal attraction?
420
00:15:23,987 --> 00:15:26,727
No, it's more like...
421
00:15:26,827 --> 00:15:28,727
Hook!
422
00:15:28,827 --> 00:15:29,827
Uh...
423
00:15:29,927 --> 00:15:31,927
Resting what face?
424
00:15:32,027 --> 00:15:34,697
I'm not at all sure I follow.
425
00:15:34,797 --> 00:15:35,867
- Bitch.
- Pardon?
426
00:15:35,967 --> 00:15:36,967
I believe you said
427
00:15:37,067 --> 00:15:38,967
"resting bitch face."
428
00:15:39,067 --> 00:15:41,267
Uh, honestly, I feel
like I would remember that.
429
00:15:41,377 --> 00:15:43,037
- Ah, good.
I must've misheard you.
430
00:15:43,137 --> 00:15:44,837
I guess that means I don't have
to do this.
431
00:15:44,947 --> 00:15:47,077
Goddamn it.
432
00:15:47,177 --> 00:15:49,947
Hey, I told you...
433
00:15:55,257 --> 00:15:57,817
Son of a bitch!
434
00:15:57,927 --> 00:15:59,927
Problem?
435
00:16:01,127 --> 00:16:02,927
Well, not if you stand still
436
00:16:03,027 --> 00:16:04,897
for, like, two freaking seconds.
437
00:16:04,997 --> 00:16:06,327
Yeah, I hear you.
438
00:16:06,427 --> 00:16:09,197
I'm kind of like a...
Uh... I'm like a...
439
00:16:09,297 --> 00:16:11,837
Muhammad
all over the damn place?
440
00:16:11,937 --> 00:16:14,607
Damn it!
441
00:16:18,077 --> 00:16:19,907
Go!
442
00:16:27,857 --> 00:16:28,857
Hey, Lana,
443
00:16:28,887 --> 00:16:31,317
how's the "non-murdering
bad guys" thing going?
444
00:16:31,427 --> 00:16:33,187
Well, like everything else
you touch,
445
00:16:33,287 --> 00:16:35,757
it's kind of turned to shit.
446
00:16:37,997 --> 00:16:39,097
Oh, my god!
447
00:16:39,197 --> 00:16:40,897
Did you just see that?
448
00:16:40,997 --> 00:16:43,797
Full-on midair head shot!
449
00:16:43,907 --> 00:16:45,297
That was so pre-coma me.
450
00:16:45,407 --> 00:16:47,167
Yeah, just like being
pinned down,
451
00:16:47,277 --> 00:16:48,937
about to die,
and it's all your fault
452
00:16:49,037 --> 00:16:51,037
feels pretty pre-coma you also.
453
00:16:51,147 --> 00:16:52,907
Right?
454
00:16:53,007 --> 00:16:54,107
Although...
455
00:16:54,217 --> 00:16:55,877
That's kind of new.
456
00:17:05,257 --> 00:17:06,257
Don't move!
457
00:17:06,327 --> 00:17:08,257
Lana, am I still in a coma?
458
00:17:08,357 --> 00:17:10,957
- What are you... no.
God damn it, no.
459
00:17:11,067 --> 00:17:13,727
Damn, because this
is gonna hurt.
460
00:17:16,267 --> 00:17:18,297
Any last words, big mama?
461
00:17:18,407 --> 00:17:21,837
Yeah, they rhyme with go fu...
462
00:17:30,177 --> 00:17:32,177
You have got to be kidding me!
463
00:17:32,287 --> 00:17:34,087
Oh, how you like that,
464
00:17:34,187 --> 00:17:35,517
Daniel day-loser?
465
00:17:35,617 --> 00:17:39,157
- As in "my left foot."
Yeah, yeah, that's pretty good.
466
00:17:43,457 --> 00:17:46,827
Ah, just like we planned.
467
00:17:50,237 --> 00:17:53,707
But you haven't seen the last
of Conway stern!
468
00:17:53,807 --> 00:17:55,137
Ow.
469
00:17:55,237 --> 00:17:57,937
Which... is it my real name?
470
00:17:58,047 --> 00:17:59,907
I'll never tell you!
471
00:18:00,007 --> 00:18:01,407
Oh, my god,
472
00:18:01,517 --> 00:18:04,877
this hurts so much more
than losing the hand.
473
00:18:09,217 --> 00:18:11,887
Good news!
474
00:18:11,987 --> 00:18:13,087
Dear god.
475
00:18:13,187 --> 00:18:16,327
OldwaybetterCheryl is so back.
476
00:18:16,427 --> 00:18:18,357
From where,
a truck stop bacchanalia?
477
00:18:18,467 --> 00:18:22,297
Uh, sure, let's go with that.
478
00:18:22,397 --> 00:18:24,297
And where the hell
have you been?
479
00:18:24,407 --> 00:18:27,937
Uh, this new place
called almost dying.
480
00:18:28,037 --> 00:18:29,207
- Hardly.
- You!
481
00:18:29,307 --> 00:18:32,907
You've ruined
my entire operation!
482
00:18:33,007 --> 00:18:35,007
Oh, go stuff a sock in it!
483
00:18:35,117 --> 00:18:36,217
Swear to Christ,
484
00:18:36,317 --> 00:18:38,217
I have to do everything
around here.
485
00:18:38,317 --> 00:18:40,947
Now clean this up!
486
00:18:49,297 --> 00:18:52,897
Hey, where the hell's Cyril?
487
00:18:55,137 --> 00:18:57,937
Hello?
488
00:18:58,037 --> 00:19:00,037
Oh, for the love of...
489
00:19:00,137 --> 00:19:01,337
You forgot one!
490
00:19:01,437 --> 00:19:03,407
- Sorry, mother.
Mission focused.
491
00:19:03,507 --> 00:19:05,407
Your words.
Can't go back.
492
00:19:05,507 --> 00:19:07,347
Christ, Archer,
did you leave him
493
00:19:07,447 --> 00:19:09,847
just to get
your parking space back?
494
00:19:12,017 --> 00:19:13,787
No.
495
00:19:40,817 --> 00:19:41,817
Made in Georgia.