1
00:00:00,632 --> 00:00:02,730
[music]
2
00:00:08,388 --> 00:00:12,479
واوووووووو!
Rocket paaaack!
3
00:00:12,523 --> 00:00:14,722
می دونی چقدر سوخت هدر دادی ؟
4
00:00:14,757 --> 00:00:17,354
نه نمی دونم
شاید به اندازه ای که مایکل آنجلو برای سقف کلیسای سیستین چپل
5
00:00:17,397 --> 00:00:18,877
رنگ هدر داد
6
00:00:18,921 --> 00:00:22,402
آره . ولی وقتی مایکل رنگش تموم میشد توی فضا نمی مرد
7
00:00:22,446 --> 00:00:23,839
برای چی الکی نگرانی
8
00:00:23,882 --> 00:00:26,885
وقتی چیزی برای نگرانی وجود نداره
9
00:00:26,929 --> 00:00:29,018
- میشه لطفا فقط رد اون ....
- خفه شو لانا.
10
00:00:29,061 --> 00:00:31,020
خیر سرم دارم سعی میکنم رد یه سیگنال رو بگیرم.
11
00:00:31,063 --> 00:00:33,936
و اون دقیقا...
اونجاست.
12
00:00:33,979 --> 00:00:36,286
راکتور شبکه نانوتیوب- تقویت شده
13
00:00:36,329 --> 00:00:37,809
وای . اگه بتونیم این رو برگردونیم
14
00:00:37,853 --> 00:00:40,246
هزینه های عملیاتامون تا 18 ماه تامینه
15
00:00:40,290 --> 00:00:43,597
و از همه اینا مهمتر، یه پاداش تپل نسیب ما میشه
16
00:00:43,641 --> 00:00:45,599
اول از همه به همین خیال باشید
17
00:00:45,643 --> 00:00:48,385
این پولو برای بازسازی گرن کلاسیک باید کنار بزاریم
18
00:00:48,428 --> 00:00:51,412
- و دوم از همه ....
19
00:00:51,562 --> 00:00:56,132
و سوم اینکه سیریل یچیز برداشته...
چی بود گفتی ؟
20
00:00:56,175 --> 00:00:59,091
من یه کشتی کلاس دی توی مدار هیپربولیک گرفتم
21
00:00:59,135 --> 00:01:01,398
- آره همون
- دقیقا اونجاست !
22
00:01:01,441 --> 00:01:02,921
برای برا هزارم
23
00:01:02,965 --> 00:01:04,705
نمی تونیم ببینیم کجارو میگی
24
00:01:04,749 --> 00:01:07,099
و چرا این اولویت اولمون نبود ؟
25
00:01:07,143 --> 00:01:09,536
چون دوتا دیگه رو اول گفتم
26
00:01:09,580 --> 00:01:11,060
باشه
ما برای این کار آموزش دیدیم
27
00:01:11,103 --> 00:01:14,063
- سیریل، یه اسلحه بردار. به پشتیبانی نیاز داریم
- باشه
28
00:01:14,106 --> 00:01:17,196
-کریگر سرعت سفینه رو بالا ببر
- در حال بالا بردن
29
00:01:17,240 --> 00:01:19,982
- شرل برو تو جنگنده ات
- ضاااایع
30
00:01:20,025 --> 00:01:22,985
ری، تو هنوزم بی مصرفی
- می دونی چیه؟....
31
00:01:23,028 --> 00:01:25,509
پم، طناب رو بنداز پایین
32
00:01:25,552 --> 00:01:26,989
و دستگاه رو بکش تو سفینه
33
00:01:27,032 --> 00:01:29,252
پم؟ پم
34
00:01:29,295 --> 00:01:32,010
پممممممممم؟
35
00:01:32,045 --> 00:01:33,334
36
00:01:33,343 --> 00:01:35,780
- چیه ؟
حالا چیشده مگه؟
37
00:01:35,824 --> 00:01:38,348
نمی دونم شاید توسط یه لاشخور فضایی مورد حمله قرار گرفتیم
38
00:01:38,391 --> 00:01:41,699
و با هزارتا بدبختی تونستیم با اون دستگاه از اونجا بزنیم بیرون
و.... اوه ، درسته....
39
00:01:41,742 --> 00:01:43,875
من دیگه هیچی سوخت نداشتم و نزدیک بود بمیرم
40
00:01:43,919 --> 00:01:47,879
- یادمه یچیزی در مورد اینکه مشکلی پیش نمیاد ....
- فکر کردی من کی ام ؟ سانتیاگو کالاتراوا؟
41
00:01:47,923 --> 00:01:48,880
- همون که تو حمله بازی میکنه ?
- نه .
42
00:01:48,924 --> 00:01:52,362
اون پامه که قراره خیلی قشنگ
43
00:01:52,363 --> 00:01:55,104
و با قدرت بره تو کونت
44
00:01:55,147 --> 00:01:58,063
بچه ها، ببینید من واقعا حالم خوب نیست
قول میدم دیگه گند نزنم
45
00:01:58,107 --> 00:02:00,283
از الان تبدیل میشم به یک عضو عالی
46
00:02:00,326 --> 00:02:02,676
بخاطر همینم هست که تو جلسه نیومدی درسته ؟
47
00:02:02,720 --> 00:02:04,504
گفتم از الان .
48
00:02:04,548 --> 00:02:06,898
و یک راست اومدی تو سالن غذا خوری؟
49
00:02:06,942 --> 00:02:08,508
؟من احساساتم رو می خورم
50
00:02:08,552 --> 00:02:10,728
- تقریبا همه چی می خوری
- انقدر ضد حال نباشید دیگه
51
00:02:10,771 --> 00:02:13,122
دقیقا چرا الان تمومش میکنه؟
52
00:02:13,165 --> 00:02:15,385
این یکی از خصوصیات منه
53
00:02:15,428 --> 00:02:17,735
ببینید من فقط اومدم اینجا که یه ساندویچ
که از قبل مونده بود رو بخورم
54
00:02:17,778 --> 00:02:19,519
وقتی تو توبا بودیم گرفتمش
55
00:02:19,563 --> 00:02:21,782
شکلات!
شکلات، شکلات، شکلات، شکلات
56
00:02:21,826 --> 00:02:25,569
کجایید خوشگلای من.....
57
00:02:25,612 --> 00:02:27,484
58
00:02:27,527 --> 00:02:29,355
00:02:29,399 --> 00:02:30,922
آهههه!
59
00:02:31,967 --> 00:02:33,403
60
00:02:33,446 --> 00:02:35,971
61
00:02:38,190 --> 00:02:40,497
اون دیگه چه کوفتی بود؟!
62
00:02:40,540 --> 00:02:43,944
اون ساندویچم بود
63
00:02:45,415 --> 00:02:48,417
هالیوود مگ با افتخار تقدیم می کند
@HollywoodMAG
64
00:03:15,694 --> 00:03:21,752
ترجمه از علی رحیمی
~ @HollywoodMAG ~
65
00:03:22,919 --> 00:03:25,095
در مورد این موجود چی می دونیم ؟
66
00:03:25,138 --> 00:03:26,879
خب، ظاهرا از خوشامدگویی خوشش نمیاد
67
00:03:26,923 --> 00:03:28,664
و اینکه همه غذاهامون رو خورده
68
00:03:28,707 --> 00:03:30,883
غذا هارو؟
ولی اونا تنها چیزایی بودن که می تونستیم بخوریم
69
00:03:30,927 --> 00:03:32,537
اصلا از کجا این موجود از کجا اومده ؟
70
00:03:32,581 --> 00:03:35,453
خب، در اصل اون توی توبا یه ساندویچ بود
71
00:03:35,496 --> 00:03:37,803
جالبه نه ؟
فک کن داری زنده زنده می خوریش و اون داره برای زندگیش میجنگه
72
00:03:37,847 --> 00:03:39,631
اما مطمئنم که بعد اینکه ساندویچم رو خوردم
اونم مرده بود
73
00:03:39,675 --> 00:03:42,678
- حتما دوباره زنده شده
- چی بگم والا
74
00:03:42,721 --> 00:03:45,115
قبل از اینکه این ماجرا از کنترل خارج بشه
به یک نقشه نیاز داریم
75
00:03:45,158 --> 00:03:48,292
داره تخم میزاره تخمای چندش و عجیب
76
00:03:48,335 --> 00:03:50,555
چه باحال ، بزار ببینم
77
00:03:50,599 --> 00:03:51,817
اوه، چند تا ؟
78
00:03:51,861 --> 00:03:54,124
نمی دونم
همه جا هستن
79
00:03:54,167 --> 00:03:56,779
پس ما تو سفینه مون یه موجود فضایی داریم که در حال تکثیره
80
00:03:56,822 --> 00:04:00,043
غذا نداریم، و اسکونجرز ها هم دنبالمونن
81
00:04:00,086 --> 00:04:03,089
کسی ایده ای داره که شامل
82
00:04:03,090 --> 00:04:06,005
- مردنمون توی فضا نباشه ؟
- من به مردن رای میدم
83
00:04:06,049 --> 00:04:07,920
آرچر، لانا شما برید دنبال اون موجود بگردید
84
00:04:07,964 --> 00:04:11,097
گیلت، شرل با همدیگه هرچی ته مونده غذا برامون مونده رو جمع کنید
85
00:04:11,141 --> 00:04:12,664
شاید تونستیم به پایگاه فضایی بعدی خودمون رو برسونیم
86
00:04:12,708 --> 00:04:15,798
کریگر، درمورد تخم مرغا تحقیق کن
سعی کن یه نقطه ضعف ازشون پیدا کنی
87
00:04:15,841 --> 00:04:18,496
سیریل، خانم آرچر حواستون به اسکونجر ها باشه
88
00:04:18,539 --> 00:04:19,845
خب، اگه اجازه بدید
89
00:04:19,889 --> 00:04:24,138
من باید یجایی برم
90
00:04:25,329 --> 00:04:27,810
Wow. Now, I want to say
that's dumb,
واو. فقط باید بگم خیلی عجیب بود
91
00:04:27,853 --> 00:04:30,900
- چون، آخه، پم.
- آره، ولی کارش...
92
00:04:30,901 --> 00:04:33,729
- در واقع ....
- خوب بود
93
00:04:33,772 --> 00:04:36,601
So, if I were
to hypothetically suss out
خب، من اگه خدایی نکرده بخوام از اینا
94
00:04:36,645 --> 00:04:41,171
برای اهداف نظامی استفا...
باشه، از حالت چهره هاتون فهمیدم، باشه
95
00:04:41,214 --> 00:04:43,303
فهمیدم.
این کارو نمی کنم
96
00:04:43,347 --> 00:04:45,958
قراره باهم حسابی خوش بگذرونیم
97
00:04:46,002 --> 00:04:47,699
خب، یجورایی نگرانمون کرد
98
00:04:47,743 --> 00:04:51,268
حواسم بهش هست
استرلینگ فقط اون موجود رو از بین ببر
99
00:04:51,311 --> 00:04:54,706
قبل از اینکه کریگر همه مون رو تبدیل به
100
00:04:54,750 --> 00:04:58,541
بزار بگم.....، گوه فضایی نکرده
101
00:04:59,102 --> 00:05:01,104
من به گوه فضایی رای میدم
102
00:05:01,147 --> 00:05:02,758
- خب پس تو می خوای....
- شششش.
103
00:05:02,801 --> 00:05:04,411
خفه شو، ببند دهنتو
104
00:05:04,575 --> 00:05:06,925
مثل دفعه های قبل
105
00:05:06,969 --> 00:05:08,884
نمیزارم برینی به این لحظه
106
00:05:08,927 --> 00:05:10,755
107
00:05:10,799 --> 00:05:14,498
من حاظرم
108
00:05:14,541 --> 00:05:16,761
109
00:05:23,768 --> 00:05:25,291
- تموم شد ؟
- چی ؟
110
00:05:25,335 --> 00:05:26,945
نمی دونم چجوری صدا رو باید کم کنم
111
00:05:26,989 --> 00:05:28,947
میگم : کارت تموم شد ؟
112
00:05:28,991 --> 00:05:29,992
آهان فهمیدم.
113
00:05:30,035 --> 00:05:31,689
فکر کنم
دیگه چیزی نمونده بر نداشته باشم
114
00:05:31,732 --> 00:05:33,517
همچنین اصلا نمی تونم راه برم
115
00:05:33,560 --> 00:05:35,562
و الان این کارت چطوری می خواد کمکت کنه تا
اون موجود رو بگیری ؟
116
00:05:35,606 --> 00:05:38,087
کمک میکنهف لانا
همه این ها لازمه
117
00:05:38,130 --> 00:05:39,088
118
00:05:39,131 --> 00:05:40,089
119
00:05:40,132 --> 00:05:41,090
120
00:05:41,253 --> 00:05:42,602
121
00:05:42,646 --> 00:05:43,995
در واقع، بیا اول ببینیم این موجود کجاست
122
00:05:44,039 --> 00:05:46,215
چون من فقط هفت یا هشتا قدم دیگه می تونم بردارم
123
00:05:46,258 --> 00:05:47,607
124
00:05:47,651 --> 00:05:50,001
هاه. دستگاه میگه که فقط 2 متر باهامون فاصله داره
125
00:05:50,045 --> 00:05:51,655
که فقط این معنی رو میده که ...
126
00:05:51,698 --> 00:05:54,005
آه،ریدم توت صفحه نمایش دو بعدی
127
00:05:54,049 --> 00:05:57,574
128
00:05:57,617 --> 00:06:00,011
- آه !
129
00:06:00,055 --> 00:06:02,927
130
00:06:02,971 --> 00:06:05,843
هی ! هی !
لانا، این خیلی مهربونه
131
00:06:05,886 --> 00:06:09,107
همچنین تخمای چندش آور میزاره
اونم خیلی زیاد
132
00:06:09,151 --> 00:06:10,979
و یه سوراخ کون باحال داره
133
00:06:12,067 --> 00:06:14,460
و این چه معنی میده؟
البته به غیر از
134
00:06:14,461 --> 00:06:17,159
چرت و پرتایی که در مورد جورجیا اوکیف گفتی
(جورجیا اوکیف نقاش زن آمریکایی)
135
00:06:17,202 --> 00:06:19,509
این تخم ها حاوی دی ان ای خود بهبودی هستند
136
00:06:19,552 --> 00:06:23,817
اگه بتونم دی ان ای رو ازش جدا کنم شاید بتونم
راز اصلاح نژادی رو کشف کنم
137
00:06:23,861 --> 00:06:26,385
و اون ها به من میگفتن دیوونه
138
00:06:26,429 --> 00:06:27,691
- کی میگفته ؟
- چی ؟
139
00:06:27,734 --> 00:06:31,477
- اه، نه فقط داشتم فرض میکردم
- غلط کردی
140
00:06:31,521 --> 00:06:34,393
خب، خبر بد رو بگم یا ..
141
00:06:34,437 --> 00:06:38,136
- یا چی ؟
- آه، خب خبر دیگه ای در کار نیست
142
00:06:38,180 --> 00:06:41,922
- پس برای چی پرسیدی ؟
- برای شروع صحبت ؟
143
00:06:41,966 --> 00:06:43,924
خب واقعا تحت تاثیر قرار گرفتیم سیسرو
( سیسرو فیلسوف رومی)
144
00:06:43,968 --> 00:06:45,970
پس انقدر چرت نگو
145
00:06:46,014 --> 00:06:47,754
ببین، ما برای رسیدن به ایستگاه فضایی بعدی
146
00:06:47,798 --> 00:06:49,234
اونقدر غذا نداری
147
00:06:49,278 --> 00:06:51,106
حتی اگه باقیمونده غذاها رو هم جیره بندی کنیم
148
00:06:51,149 --> 00:06:52,324
بازم نمی تونیم ....
149
00:06:53,369 --> 00:06:56,111
اون... اون اصلا درست شدنی نیست.
150
00:06:56,154 --> 00:06:58,287
- خدا لعنتت کنه آرچر
- چی ؟
151
00:06:58,330 --> 00:07:00,506
سیریل گفت اونقدر غذا نمونده که برسیم
به ایستگاه فضایی
152
00:07:00,550 --> 00:07:03,640
پس هیچی عوض نشده
و منم عذرخواهیت رو قبول میکنم
153
00:07:03,683 --> 00:07:06,556
اوه ه ه! داره شروع میشه
همدیگه رو تیکه پاره میکنیم
154
00:07:06,599 --> 00:07:09,080
با شک و تردید و بعد همدیگه رو می خوریم
155
00:07:09,124 --> 00:07:10,081
اول من
156
00:07:10,125 --> 00:07:13,432
- برای خوردن یا خورده شدن ؟
- هرکدوم. من که بخیل نیستم
157
00:07:13,476 --> 00:07:16,348
بهتره دندونامون رو تیز کنیم
158
00:07:16,392 --> 00:07:21,179
- احساس میکنم نمی فهمی چی داری میگی
- منم همینطور
159
00:07:21,223 --> 00:07:23,094
- شاید لازم نباشه اون کار رو بکنیم
160
00:07:23,138 --> 00:07:25,140
از تخم ها استفاده میکنیم
شاید تونسته باشم راهی رو پیدا کنم که
161
00:07:25,183 --> 00:07:27,098
سلول هامون رو بازسازی کنیم و دیگه گشنه مون نباشه
162
00:07:27,142 --> 00:07:29,197
زیاد خوشایند نیست...
163
00:07:29,535 --> 00:07:31,102
- ولی ؟
- نه دیگه جمله ام تموم شد
164
00:07:31,146 --> 00:07:34,279
بزار بگم... ممکنه بعدش تبدیل به گوه فضایی بشم ؟
165
00:07:34,323 --> 00:07:36,890
نه! خب، آره
در واقع خیلی خوب میشه اونجوری
166
00:07:36,934 --> 00:07:38,283
تو از کجا اینو می دونی ؟
167
00:07:38,327 --> 00:07:41,025
چون همیشه در مورد گوه فضایی حرف میزنی
168
00:07:41,069 --> 00:07:43,332
- خب نه دیگه اونجوری
- ما باید تخم هارو بخوریم
169
00:07:43,375 --> 00:07:44,811
اوه، برام سواله که این الان یک دزدیه شرم آوره
170
00:07:44,855 --> 00:07:47,945
که می خواید امول بهترین دوستم رو -
171
00:07:47,946 --> 00:07:51,209
که از تو کونش در میاد بخورید؟-
ولی این تخم ها خیلی خوبن-
172
00:07:52,645 --> 00:07:53,733
- اوه، خدا
173
00:07:53,777 --> 00:07:55,561
ولی تو حتی نمی دونستی که ما غذامون تموم شده
174
00:07:55,605 --> 00:07:57,172
خب دقیقا از کی شروع کردی به خوردن اینا ؟
175
00:07:57,215 --> 00:07:58,869
از همون اول
176
00:08:00,218 --> 00:08:02,220
177
00:08:04,286 --> 00:08:06,723
یوقت بد برداشت نکنی
178
00:08:06,767 --> 00:08:08,899
اما داشتم به این فکر میکرد که پاتو بخورم
179
00:08:08,943 --> 00:08:10,727
وقتی که گفتم باید گزینه های دیگه
رو هم در نظر بگیریم
180
00:08:10,771 --> 00:08:12,425
- منظورم این نبود
- خب، من نشنیدم
181
00:08:12,468 --> 00:08:14,035
هیچکس هیچ نظری نداره ؟
182
00:08:14,079 --> 00:08:17,517
- تو به من گفت خفه شم
- و هنوزم داری حرف می زنی
183
00:08:17,560 --> 00:08:20,607
منظورم این بود که یه راه حلی پیدا بکنیم
تا از این مخمصه با دوتا پاهامون خارج بشیم
184
00:08:20,650 --> 00:08:23,914
لانا این واقعا شرم آوره که میگی با دوتا پاهامون
185
00:08:23,958 --> 00:08:25,503
در حالیکه اونایی که نقص عضو دارن
186
00:08:25,504 --> 00:08:28,397
- اعضای ارزشمندی برای جامعه مون اند
- وایستا ببینم، راست میگه
187
00:08:28,441 --> 00:08:30,051
و بخاطر همینم تو باید اجازه بدی پاهاتو بخورم
188
00:08:30,095 --> 00:08:34,099
بنظرم کاملا درسته
- الان نباید در حال اسکن کردن باشی؟
189
00:08:34,252 --> 00:08:35,427
فکر کردم سیریل داره انجامش میده
190
00:08:35,471 --> 00:08:37,777
- می بینی که نمیدم
- و اینکه خودتون رو جمع و جور کنید
191
00:08:37,821 --> 00:08:40,584
چند روز بدون غذا سر می کنید بعد
192
00:08:40,585 --> 00:08:44,436
یهو شبیه یکسری بومی میشید که با خاک مرطوب پوشونده شدن
193
00:08:44,480 --> 00:08:46,090
آه، بهش میگن گل
194
00:08:46,134 --> 00:08:48,179
و اینکه چرا تو اصلا نگران گشنگی نیستی ؟
195
00:08:48,223 --> 00:08:50,689
آه، من خودم رو به رژیم مایع تمرین دادم
196
00:08:50,724 --> 00:08:51,835
خب حدس میزنم این بالاترین نوع جهش خونی عه
197
00:08:51,878 --> 00:08:55,665
- پس تو اساسا یه مومیایی متحرکی
198
00:08:55,708 --> 00:08:57,188
باشه، ببینید، ما همه گشنه ایم
199
00:08:57,232 --> 00:09:00,278
پس فقط بیاید آروم باشیم و
به مامانم توهین نکنیم
200
00:09:00,322 --> 00:09:03,281
- تا موقعی که یه تیکه باحال بیاد تو ذهنم
- منتظرش هستم
201
00:09:03,325 --> 00:09:05,196
202
00:09:05,240 --> 00:09:07,242
آخی، ببینش... داره خواب می بینه
203
00:09:07,285 --> 00:09:09,461
نباید این تخم هارو بخوریم ؟
204
00:09:09,505 --> 00:09:11,289
منظورم اینه که حداقل
قبل اینکه توشون غرق بشیم؟
205
00:09:11,333 --> 00:09:13,639
نه، کریگر گفت این تخم ها داخلشون پر از
206
00:09:13,683 --> 00:09:16,338
چیزای شیمیایی عه دیوونه کننده
خدا می دونه چه چیزای دیگه هست
207
00:09:16,381 --> 00:09:19,341
- پم که بنظر خوب میاد
- واقعا خوبه ؟
208
00:09:19,384 --> 00:09:23,929
209
00:09:27,435 --> 00:09:29,481
یکم تحمل کنید
210
00:09:29,524 --> 00:09:31,439
کریگر شاید یچیزی داشته باشه
211
00:09:31,483 --> 00:09:33,746
و بخاطر خدا هم که شده یکم
خویشتن دار باشید
212
00:09:33,789 --> 00:09:35,617
213
00:09:35,661 --> 00:09:37,532
بایید خیلی گشنه ام باشه
دارم یچیزایی می شنوم
214
00:09:37,576 --> 00:09:39,360
- آه، این تخیل نیست
- خوبه
215
00:09:39,404 --> 00:09:41,754
خوبه چون می خواستم بزنم در کون تخیلاتم
216
00:09:41,797 --> 00:09:44,583
بخاطر این سلیقه کیریش
صدای چیه ؟
217
00:09:44,626 --> 00:09:47,803
صداش شبیه پیانویی عه که به یاکوزاها نارو زده
218
00:09:47,847 --> 00:09:49,283
219
00:09:51,653 --> 00:09:53,742
220
00:09:53,785 --> 00:09:55,395
♪ اما سرزمین واقعی که تو دزدیدیش در واقع..♪
221
00:09:55,439 --> 00:09:57,397
تروخدا نگو :قلب
222
00:09:57,441 --> 00:09:59,922
223
00:09:59,965 --> 00:10:01,576
اینجا چخبره؟
224
00:10:01,619 --> 00:10:03,621
هی، یادته که گفتی من بی مصرفم؟
225
00:10:03,665 --> 00:10:05,710
راستشو بگم، نه.
ولی می خوره که خودم گفته باشم
226
00:10:05,754 --> 00:10:06,929
همه این ها
227
00:10:06,972 --> 00:10:09,105
این معنی رو میدن که من بلاخره
هدف واقعیم توی این دنیا رو بدست آوردم
228
00:10:09,148 --> 00:10:10,802
مگه یک سال پیش پیدا نکرده بودی ؟
229
00:10:10,846 --> 00:10:12,761
آره، ولی من توقعات من بیشتر از
230
00:10:12,804 --> 00:10:14,632
- تمایلات جنسی عه
- اه
231
00:10:14,676 --> 00:10:16,895
برای مثال، عشق و علاقه من به تئاتر موزیکال
232
00:10:16,939 --> 00:10:18,810
که تو رو متمایز میکنه از ....
233
00:10:18,854 --> 00:10:20,595
234
00:10:20,638 --> 00:10:22,814
دارم در مورد چیزی که همیشه آرزوش رو داشتم می نویسم:
235
00:10:22,858 --> 00:10:25,948
یک راک موزیکال برای رسوایی تیپات دم
236
00:10:25,991 --> 00:10:28,341
- این بدترین ایده ای بود که تو زندگیم شنیدم...
- بزار حرفمو بزنم
237
00:10:28,385 --> 00:10:31,388
- با یکم عنصر هیپ هاپ
- اعتراف میکنم که اشتباه کردم
238
00:10:31,431 --> 00:10:33,346
لطفا بگو که اسمش گنبد خاموش نیست
239
00:10:33,390 --> 00:10:34,957
چرا؟
ازشون خوشت نمیاد؟
240
00:10:35,000 --> 00:10:37,350
خب، من از اینکه رویات رو دنبال میکنی بهت افتخار میکنم
241
00:10:37,394 --> 00:10:38,700
خیلی ممنون
242
00:10:38,743 --> 00:10:43,139
ولی، مطمئنا برای آدمی که گشنه است خیلی انرژی داری
243
00:10:43,182 --> 00:10:45,184
- بیخیال، بگو کجا انبارشون کردی
- یکم دقت کنید
244
00:10:45,228 --> 00:10:47,796
این اتاق هیچی نداره به غیر از جنسای قاچاق
245
00:10:47,839 --> 00:10:50,276
- غذاهات رو منظورمه
- من هیچی غذا ندارم
246
00:10:50,320 --> 00:10:52,627
من فقط با حس درخشان داشتن هدف پر شدم
247
00:10:52,670 --> 00:10:54,716
و اگه من رو با هنرم تنها بزارید
248
00:10:54,759 --> 00:10:57,632
می خوام یه ریتم برای قانون Mineral Leasing Act پیدا کنم
249
00:10:57,675 --> 00:11:00,722
برای رسوایی راه آهن آمریکا شعر بخونی بهتره
250
00:11:00,765 --> 00:11:03,986
- این حرفتو پس میگیری
- اوه، بیخیال اتحاد راه آهن اقیانوس آرام ....
251
00:11:04,029 --> 00:11:06,641
که به اسم جورج ترین نام گزاری شد
252
00:11:06,684 --> 00:11:09,513
- خودشم تازه نوشته تش
- نخیرم
253
00:11:09,557 --> 00:11:11,689
به حرفشون گوش نده
254
00:11:11,733 --> 00:11:13,865
هیچی به خودت نگو جز، ری بزرگ
255
00:11:15,780 --> 00:11:19,610
- خدایا، این تخم ها عین دینامیت می مونن
- دینامیت عصبی، این چیزیه که هستن
256
00:11:19,654 --> 00:11:23,048
- پر شدن از انتقال دهنده های عصبی
- خب یعنی کارشون چیه ؟
257
00:11:23,092 --> 00:11:25,224
مغز انسان خیلی پیچیده است
258
00:11:25,268 --> 00:11:28,663
که تشکیل شده از نورونها و قسمت های الکتریکی و مغناطیسی
259
00:11:28,706 --> 00:11:31,187
- پس نمی دونی ؟
- ما باید یکی رو اسکن کنیم
260
00:11:31,230 --> 00:11:32,667
اونم در حال خوردن یکی از این تخم ها برای اولین بار
261
00:11:32,710 --> 00:11:36,888
- اما ممکنه هر اتفاقی بیافته
- منظورت از اتفاق چیه
262
00:11:36,932 --> 00:11:41,001
هوم جنون، از دست دادن
حافظه، مرگ یا یک سندرم جنسی
263
00:11:41,002 --> 00:11:43,852
که من همین الان اختراعش کردم و
اسمش رو میزارم brainaphilia
264
00:11:43,895 --> 00:11:49,074
پس، آزمایش روی یک موجود زنده
خیلی حرکت غیر اخلاقی عه
265
00:11:49,118 --> 00:11:53,296
- پس بیا رو شرل امتحانش کنیم
- صبر کن ، همه جوانب رو در نظر گرفتی ؟
266
00:11:54,340 --> 00:11:58,736
- خب پس خوردن سس زیادم بد نیست نه ؟
- سس نیست
267
00:11:58,780 --> 00:12:01,304
- فک نکنم آخه دقیقا مثل ....
- ماریناده (نوعی سس)
268
00:12:01,347 --> 00:12:03,654
آهان ، واقعا متقاعد شدم
269
00:12:03,698 --> 00:12:06,483
هی، نقشه میگه که داریم به سمت
270
00:12:06,526 --> 00:12:08,877
- یه ابر فنگ حرکت می کنیم
- خب که چی
271
00:12:08,920 --> 00:12:10,922
خب، مگه اونجا شبیه جایی نیست که همزمان
272
00:12:10,966 --> 00:12:12,097
شیش تا جنگ داخلش در جریانه ؟
273
00:12:12,141 --> 00:12:14,447
شرل، مردم چرا بانک میزنن؟
274
00:12:14,491 --> 00:12:16,145
اگه درست بگم
275
00:12:16,188 --> 00:12:19,148
بخاطر اینکه حال میده ؟
276
00:12:19,191 --> 00:12:21,324
بخاطر اینکه اونجا پوله
277
00:12:21,367 --> 00:12:23,282
and if we're
و ما اگه می خوایم نجات پیدا کنیم
278
00:12:23,326 --> 00:12:25,676
باید پرواز کنیم توی دل خطر
279
00:12:25,720 --> 00:12:30,986
- و باید زوزه کشان از سایه مرگ عبور کنیم
- پس منظورت اینه مه ما همه ....
280
00:12:31,944 --> 00:12:33,685
درود ، موش های صحرایی
281
00:12:33,728 --> 00:12:36,122
چه حسی داره که مثل ربات ها از دستورات پیروی کنید
282
00:12:36,165 --> 00:12:38,124
که زندگیتون دست خودتون نباشه ؟
283
00:12:38,167 --> 00:12:41,257
-سیریل،دقیقا داری چیکار میکنی؟
- جدا از اینا، ترکیب استعارت هم
284
00:12:41,301 --> 00:12:43,782
یجورایی واقعا ریده
285
00:12:43,825 --> 00:12:46,262
- دیگه توانمون همینقدره دختر جون
- چرا در حال اسکن کردن نیستی؟
286
00:12:46,306 --> 00:12:49,048
ای وای خدای من راست میگی
یه دقیقه صبر کن
287
00:12:49,091 --> 00:12:50,266
288
00:12:50,310 --> 00:12:52,138
بله، در امانیم
289
00:12:52,181 --> 00:12:55,402
ما تو عمق فضاییم
کسی برای اسکن کردن وجود نداره
290
00:12:56,751 --> 00:13:00,059
همه این ها بهانه ست تا مشغول نگهت دارن
تا بتونن از اونطرف آزادیت رو بدزدن
291
00:13:00,102 --> 00:13:03,236
آزادی چی ؟ تبدیل شدن به جیمی بافت؟
(خوانندهٔ سبک کانتری آمریکایی )
292
00:13:03,279 --> 00:13:07,349
- منظورت فوق العاده و پر قدرته؟
- نخیرم ، حرفامو نپیچون
293
00:13:07,350 --> 00:13:09,068
لانا، اون داره حرفامو می پیچونه
294
00:13:09,111 --> 00:13:12,375
میشه لطفا بریم سر اصل مطلب؟
سیریل تونستی غذا پیدا کنی ؟
295
00:13:12,419 --> 00:13:15,161
معلومه که کردم
اممممم اممم
296
00:13:15,204 --> 00:13:19,644
من اومدم اینجا که دوتا کار انجام بدم
خوردن این تخم ها و هیچکاری نکردن
297
00:13:19,687 --> 00:13:23,561
و قرارم نیست بیخیالش بشم
حالا گمشید بیرون
298
00:13:24,910 --> 00:13:28,304
- چه اتفاقی داره میافته ؟
واقعا، من چرا تو راه رو ام ؟
299
00:13:28,348 --> 00:13:29,697
نه
منظورم این نبود ...
300
00:13:29,741 --> 00:13:31,264
وایستا بینم من الان دقیقا همون کاریو کردم که اون گفت؟
301
00:13:31,307 --> 00:13:34,746
اوه نه اون رییس شده
اون بیشتر از من داره همه چی رو به تخمش میگیره
302
00:13:34,789 --> 00:13:37,662
Iنمی خوام تو دنیایی که سیریل توش باحال تره
زندگی کنم
303
00:13:37,705 --> 00:13:39,707
جدا تو نگران خدمه مون نیستی
304
00:13:39,751 --> 00:13:42,492
که دارن دیوونه یا از گشنه گی تلف میشن ؟
305
00:13:42,536 --> 00:13:44,886
گوش کن دارم در مورد چیز مهمی باهات حرف میزنم
306
00:13:44,930 --> 00:13:47,628
یکی از ویژگی های اصلی من
زدن مخ مرداست
307
00:13:47,672 --> 00:13:49,325
بنظرت میزاره ؟
308
00:13:49,369 --> 00:13:50,675
همه اینا زیر سر اون تخم هاست
309
00:13:50,718 --> 00:13:52,502
شاید بخاطر گشنگی باشه که این حرف رو میزنم
310
00:13:52,546 --> 00:13:54,853
یا قضیه خوردن پاهات
311
00:13:54,896 --> 00:13:57,333
ولی بهتر نیست که ما هم از اون تخم ها بخوریم؟
312
00:13:57,377 --> 00:14:00,467
همه رفتارشون عجیب شده
ولی حداقل زنده ان. درسته ؟
313
00:14:00,510 --> 00:14:02,861
آره، مگه قراره چه اتفاقی بیافته؟
314
00:14:02,904 --> 00:14:04,863
دات، دات ، دات.
315
00:14:04,906 --> 00:14:07,866
چطوری این اتفاق افتاد
ازت متنفرم
316
00:14:07,909 --> 00:14:09,215
آره، من معمولا تو کف
317
00:14:09,258 --> 00:14:11,391
- زنای مطلقه نیستم
- هی!
318
00:14:11,392 --> 00:14:14,002
شوخی کردم من کاملا تو کف زنای مطلقه ام
319
00:14:14,046 --> 00:14:15,003
320
00:14:15,047 --> 00:14:16,352
همیشه که نه
321
00:14:16,396 --> 00:14:17,876
مثل .....
به خوردن الکل بین دو وعده الکل
322
00:14:17,919 --> 00:14:20,226
چی میگن ؟
323
00:14:20,269 --> 00:14:25,144
- مثل نوشابه قبل غذا، ولی نه.
-خدا، سیریل بدجوری قاطی میکنه
324
00:14:25,187 --> 00:14:27,102
البته الکل نه، اون برای بعد .....
325
00:14:27,146 --> 00:14:29,148
وایستا ببینم، تو با سیریل سکس داشتی ؟
326
00:14:29,191 --> 00:14:31,672
- و چرا برای تو مهمه ؟
- نمی دونم
327
00:14:31,716 --> 00:14:35,458
آخه فکر کنم هنوزم تو اعماق وجودم
برام مهمه که چیکار میکنی
328
00:14:35,502 --> 00:14:37,809
یه کوچولو تحت تاثیر قرار گرفتم
329
00:14:37,852 --> 00:14:41,508
منظورم اینه که تو زن سابق من هستی لانا
چیکار می کردی اگه این کار رو من می کردم ؟
330
00:14:41,551 --> 00:14:44,685
اوه، این حرف هارو دارم از زبون میردی
می شنوم که بهم میگفت تو فقط یه عشق زود گذ
331
00:14:44,729 --> 00:14:46,556
همینه عشق زوذ گذز
332
00:14:46,600 --> 00:14:49,908
- چن وقت بود داشت دیوونم میکرد
- این یه کابوسه
333
00:14:49,951 --> 00:14:52,824
حرف زدن با تو مثل حرف زدن
با یه تخته سنگ خودخواه می مونه
334
00:14:52,867 --> 00:14:55,914
- که تازه با مامانشم مشکل داره
- سنگا مامان ندارن
335
00:14:55,957 --> 00:14:57,872
مگه اینکه مامانشون کوه آتشفشان باشه
336
00:14:57,916 --> 00:15:00,483
صحبت از چیزای سفت و سخت شد....
337
00:15:00,527 --> 00:15:02,529
خوب بحث رو عوض کردم نه؟
338
00:15:02,572 --> 00:15:06,054
متاسفانه، آره
دور دوم ؟
339
00:15:06,098 --> 00:15:07,577
340
00:15:09,449 --> 00:15:11,625
اذیت نمیشی که داره نگاهمون میکنه ؟
341
00:15:14,193 --> 00:15:15,585
برای چی ؟
342
00:15:20,025 --> 00:15:22,506
چقدر زمان می خوای ؟
343
00:15:22,550 --> 00:15:24,934
بعد اون سکس خشن ؟
344
00:15:25,727 --> 00:15:27,859
- دو دقیقه و پانزده ثانیه
- نباید یکم در مورد
345
00:15:27,903 --> 00:15:29,731
وضعیت سفینه باهم صحبت کنیم ؟آه .
346
00:15:29,774 --> 00:15:31,820
منشورم اینه که نباید کاری انجام بدیم ؟
347
00:15:31,863 --> 00:15:32,733
خب، با این کسشرات
348
00:15:32,734 --> 00:15:35,475
کردیش سه دقیقه
حالا اگه اجازه هست.
349
00:15:35,519 --> 00:15:37,695
فقط می خوام نگاشون کنم
350
00:15:37,739 --> 00:15:40,176
اوه ، اون چیه اونجا ؟
351
00:15:40,219 --> 00:15:42,700
فک کنم هیچی نبود
352
00:15:42,744 --> 00:15:44,006
اوه، ببند دهنتو
353
00:15:44,049 --> 00:15:46,095
تو خودتم دوست داری برای بار چهارمم اتاق بیافته
354
00:15:46,138 --> 00:15:48,445
و یجوریایی، همه اش تقصیره توئه
355
00:15:48,488 --> 00:15:51,535
داری بهش میگی که ... نه
این یکی رو باهات نیستم
356
00:15:51,579 --> 00:15:53,668
مطمئنی ؟
من کل این قضیه رو یه شوخی برداشت کردم
357
00:15:53,711 --> 00:15:56,105
ما الان تحت تاثی یچیزی هستیم درسته ؟
358
00:15:56,148 --> 00:15:58,760
بنظرم ما فقط تونستیم احساساتمون رو
نسبت بهم دیگه کشف کنیم
359
00:15:58,803 --> 00:16:00,849
دیگه هیچ چیزی اهمیت نداره
360
00:16:00,892 --> 00:16:02,502
ما قراره برای همیشه باهم باشیم
361
00:16:02,546 --> 00:16:05,840
362
00:16:05,875 --> 00:16:07,899
آره، آره تخما دیوونمون کردن
363
00:16:07,943 --> 00:16:10,119
که توضیح میده که چرا نشستیم و تعداد سکس هامون رو میشماریم
364
00:16:10,162 --> 00:16:13,905
365
00:16:13,949 --> 00:16:16,691
بیا بریم با کریگر صحبت کنیم
366
00:16:16,734 --> 00:16:18,693
شاید تونستیم برای گشنه گیمون یه راه حل پیدا کنیم
367
00:16:18,736 --> 00:16:20,695
و بعدشم از دست این تخما خلاص شیم
368
00:16:20,738 --> 00:16:23,915
- یا اینکه بمونیم و دوباره باهم سکس کنیم
- خب این بهتره
369
00:16:28,311 --> 00:16:31,793
- کریگر، بهت دستور میدم که منو اسکن کنی
- همین الانشم دارم میکنم
370
00:16:31,836 --> 00:16:33,664
چون من دستور دادم
مثل همیشه
372
00:16:33,708 --> 00:16:35,710.
هاه، دقیقا مثل گیلت و سیریل
371
00:16:35,753 --> 00:16:36,819
فک کنم تغییراتی رو تو مغزت دارم می بینم
372
00:16:36,820 --> 00:16:39,148
با اون همه اثرات تخم ها، که داخل خونت شده
373
00:16:39,191 --> 00:16:40,932
این اسکنر از لباس هم اشعه اش رد میشه
374
00:16:40,976 --> 00:16:43,369
- خب چرا ما باید با شورت باشیم ؟
- خب مگه من گفتم ؟
375
00:16:43,413 --> 00:16:44,936
من اینکارو کردم چون پم بهم گفت
376
00:16:44,980 --> 00:16:48,592
- هی ، به منم گفت
- سرکارتون گذاشتم کسخلا
377
00:16:48,636 --> 00:16:51,464
تئوری من اینه که این انتقال دهنده های عصبی
378
00:16:51,508 --> 00:16:52,727
از عقل ساقط تون میکنه
379
00:16:52,770 --> 00:16:54,859
و کاری باهاتون میکنه که برید
دنبال عمیق ترین آرزو هاتون
380
00:16:54,903 --> 00:16:57,122
- فرماندهی
- هیچ کاری نکردن
381
00:16:57,166 --> 00:17:01,170
آهنگ زدن
و ما با این تئری موافقیم ؟
382
00:17:01,213 --> 00:17:03,172
الان همینجوری یدفعه از در اومدی تو ؟
383
00:17:03,215 --> 00:17:05,565
اینم موقعی که داشت سیم برقارو
گاز میزد پیداش کردم
384
00:17:05,609 --> 00:17:07,742
مگه حیوونی آخه ؟
385
00:17:07,785 --> 00:17:10,962
نه، فقط می خواستم حواس خودمو پرت کنم
386
00:17:11,006 --> 00:17:12,181
حالا که احمقه ؟
387
00:17:12,224 --> 00:17:14,570
باورم نمیشه که ما چقدر در مورد
تو اشتباه می کردیم
388
00:17:14,605 --> 00:17:15,837
شرل ممکنه بیای اینجا وایستی
389
00:17:15,880 --> 00:17:19,524
- و این رو بکنی تو دهنت ؟
- از خدامم هست
390
00:17:19,754 --> 00:17:21,843
خدا لعنتت کنه
391
00:17:21,886 --> 00:17:23,932
- چه احساسی داری ؟
- همون حسای قبلی رو
392
00:17:23,975 --> 00:17:27,979
منظورم اینه که ، هممم،
یجورایی دلم می خواد سفینه رو منفجر کنم
393
00:17:28,023 --> 00:17:29,285
ولی خب این رو همیشه می خوام
394
00:17:29,328 --> 00:17:30,721
ریده شد به تئوریت
395
00:17:30,765 --> 00:17:32,636
نه اتفاقا
این تاییدش میکنه
396
00:17:32,680 --> 00:17:35,944
چون اون رو انگیزه هاش هیچ کنترلی نداره
و تخم ها هم هیچ اثری روش نذاشتن
397
00:17:35,987 --> 00:17:39,425
- این منصفانه نیست
- واو ووو
398
00:17:39,469 --> 00:17:41,950
بنظر میرسه این تخم ها
به طور فوق العاده ای اعتیاد آورن
399
00:17:41,993 --> 00:17:43,081
- نخیرم نیستن
- کسشر نگو
400
00:17:43,125 --> 00:17:44,082
- چی؟ اینا ؟
این تخم ها ؟
401
00:17:44,126 --> 00:17:47,651
کریگر، وقتشه باهم قدم بزنیم
402
00:17:47,695 --> 00:17:49,479
اوههه ، عاشق نقشه های مخفی ام
403
00:17:52,264 --> 00:17:54,005
اوه ، خدایا
404
00:17:54,049 --> 00:17:56,225
دیگه آبی برام نمونده
گرد وغبار داره میریزه بیرون
405
00:17:56,268 --> 00:17:59,794
و مطمئنم گرد وغبارشم برای
استخوان هامه که ساییده شدن
406
00:17:59,837 --> 00:18:03,145
- یه دور دیگه ؟
- چطورید بچه ها ؟
407
00:18:03,188 --> 00:18:06,322
می خوام خودمو وحشت زده جلوه بدم
ولی مطمئنم بعدش می میرم
408
00:18:06,365 --> 00:18:08,367
معلوم شد که اون تخم ها خیلی اعتیاد آورن
409
00:18:08,411 --> 00:18:10,239
و باعث میشن که تمایلات درونیتون رو ابراز کنید
410
00:18:10,282 --> 00:18:12,371
خب که چی ماهم می دونستیم
411
00:18:12,415 --> 00:18:15,940
- خب پس اگه بهم اجازه بدید
- تروخدا راحت باشید
412
00:18:15,984 --> 00:18:18,856
راحت باشیم ؟ منظورم اینه که
می تونیم رومون رو اونور کنیم
413
00:18:18,900 --> 00:18:20,162
نخیرم، راحت نیستیم
414
00:18:20,205 --> 00:18:23,556
و منم اگه هرکسی توی این سفینه
سر کار خودش باشه خیلی راحتم
415
00:18:23,600 --> 00:18:25,935
اوه، بیخیال ، مگه چی ...
416
00:18:27,299 --> 00:18:29,214
- خب یچیزی شده
- اگه همینجوری بیاد سمتمون
417
00:18:29,258 --> 00:18:30,825
به زودی می میریم
418
00:18:30,868 --> 00:18:33,001
راستی پم هم سفینه رو قفل کرده روی
419
00:18:33,044 --> 00:18:35,133
ابر های فنگ
420
00:18:35,177 --> 00:18:37,266
♪ من وایومینگم ، من خونه ام ♪
421
00:18:37,309 --> 00:18:39,834
♪ من آمریکام ، من تیپات دوم ام ♪
422
00:18:39,877 --> 00:18:42,924
خدا، این قدرتمند ترین سم برای گوش عه
423
00:18:42,967 --> 00:18:46,449
- اما هنوز هم نمی فهمم
- واقعا می خوای بقیه عمرت رو توی
424
00:18:46,492 --> 00:18:49,844
دنیایی زندگی بکنی که
سیریل باحال تر از توئه ؟
425
00:18:49,887 --> 00:18:51,889
- خب تخم هارو بریزید تو فضا
426
00:18:51,933 --> 00:18:55,137
ولی بندیکت این فقط به تغییر تو وابسته ست
پس اون دیگه تخم نمیزاره
427
00:18:55,172 --> 00:18:56,894
اون دوست منه و پیش منم می مونه
428
00:18:56,938 --> 00:18:58,461
و تازه چند وقت پیش متوجه شدم
که اون پسر نیست دختره
429
00:18:58,504 --> 00:19:00,028
اصلا فکرشم نکنید که من ....
430
00:19:00,071 --> 00:19:02,073
اون انجامش میده
و اگه نده میفرستمش بازیافت
431
00:19:02,117 --> 00:19:04,032
اما صبر کنید... ما چی باید بخوریم ؟
432
00:19:04,075 --> 00:19:05,947
با چیزایی که داشتم
433
00:19:05,990 --> 00:19:07,383
و بازسازی دی ان ای یچیزی درست کردم
434
00:19:07,426 --> 00:19:10,081
اونقدر قوی هستش که مارو برسونه
به ایستگاه فضایی
435
00:19:10,125 --> 00:19:13,519
- واقعا؟ نکنه گوه فضاییه ؟
- نخیرم، این یچیز دیگه ست
436
00:19:13,563 --> 00:19:16,479
آره ، این همونه
437
00:19:18,873 --> 00:19:20,875
خیلی خب ، اینا سری آخر بودن
438
00:19:20,918 --> 00:19:23,051
- به اندازه کافی طول کشید
- کارت اصلا قشنگ نیست ، اصصصلا قشنگ نیست
439
00:19:23,094 --> 00:19:24,052
440
00:19:24,095 --> 00:19:25,401
خیلی ام قشنگه، عوضیا
441
00:19:25,444 --> 00:19:27,620
هر موقع که من بگم اون دکمه رو میزنی
442
00:19:27,664 --> 00:19:29,492
و حدس بزن چیشده
هیچوقت نمیگم
443
00:19:29,535 --> 00:19:31,668
- چطوری مارو پیدا کردید ؟
- آه ، از توی قسمت
444
00:19:31,711 --> 00:19:33,496
سیستم کنترل سفینه پیداتون کردیم
445
00:19:33,539 --> 00:19:36,064
که درواقع خیلی ...
اعصاب خورد کن بود
446
00:19:36,107 --> 00:19:37,935
ببینید ما خوایم از دست
این تخم ها خلاص شیم
447
00:19:37,979 --> 00:19:39,415
تا همه چی بشه مثل سابق
448
00:19:39,458 --> 00:19:40,851
- نه
- کون لق سابق
449
00:19:40,895 --> 00:19:43,245
فکر می کنی من دوست دارم یه جنده
توی یه سفینه نجات باشم ؟
450
00:19:43,288 --> 00:19:46,482
- من مدرک دکتری دارم
- چی صداش میزنی ؟
451
00:19:46,517 --> 00:19:49,306
- دکترخل؟
- آره، حرفیه ؟
452
00:19:49,341 --> 00:19:52,515
من می خوام فقط هیچکاری نکنم
و خوشحال باشم و فریاد نزنم
453
00:19:52,558 --> 00:19:54,343
من توی کاپیتان بودن خیلی خوبم
454
00:19:54,386 --> 00:19:57,350
و واقعا می خوام یه حرکتی بزنم
البته بدون این دوتا کسخل
455
00:19:57,419 --> 00:19:58,782
- هی !
- تورو نگفتم که
456
00:19:58,826 --> 00:20:00,784
457
00:20:00,828 --> 00:20:03,874
خب اینطور که من متوجه شدم
یا شما فقط می خواید که آرچر یکم باهاتون مهربون تر باشه
458
00:20:03,918 --> 00:20:07,747
یا از طرف دیگه می خواید که همه مون
درحالی که داریم بحث میکنیم توی فضا بمیریم
459
00:20:08,748 --> 00:20:11,316
خب من باید یکم فکر کنم
اوه، باشه بابا
460
00:20:11,360 --> 00:20:13,666
خدایا ، دستات مثل فندق سفته
461
00:20:13,710 --> 00:20:15,320
- خب از بابت غذا نگران نباشید چون من یه ....
462
00:20:15,364 --> 00:20:16,321
- آره
- یه گوه فضایی درست کردی
463
00:20:16,365 --> 00:20:17,706
- گوه فضایی
- گوه فضایی
464
00:20:17,759 --> 00:20:20,206
- اوه، ریدید تو لحظه ام
- اوه ، خدای من
465
00:20:20,235 --> 00:20:21,718
- اوه ، بیخیال مرد
- اوه، بوی گند میده
466
00:20:21,753 --> 00:20:24,025
با چی درستش کردی ؟
استفراغ آدم با آشغال ؟
467
00:20:24,068 --> 00:20:27,115
- هممم، فقط اونا که نه
- خیلی خب من میرم طرف تخم ها
468
00:20:27,158 --> 00:20:28,290
جدی؟ پس ....
469
00:20:28,333 --> 00:20:30,945
واو، خب
بوش خیلی قویه
470
00:20:30,988 --> 00:20:33,686
- درشو بزار رباته خر
471
00:20:33,730 --> 00:20:35,688
ببینید، همه خوشحالیم
472
00:20:35,732 --> 00:20:39,692
آره، شاید یه راه میانبر باشه
اما لیاقت یک دونه توی هر وعده رو نداریم؟
473
00:20:39,736 --> 00:20:42,130
قشنگ نیستش که همه باهم باشیم ؟
474
00:20:42,173 --> 00:20:43,958
و نگران آینده هم نباشیم ؟
475
00:20:44,001 --> 00:20:47,265
فکر کن که یه تنوع عه
بنظرت ارزشش رو نداره ؟
476
00:20:47,309 --> 00:20:49,137
آه، چقدر قشنگ بود
477
00:20:49,180 --> 00:20:52,314
ولی نه، اجازه نمی دم که یه چیز اعتیاد آور
از بین ببرتم
478
00:20:52,357 --> 00:20:55,752
درحالیکه داریم میریم به سمت قبرستون و در عین حال
به موزیکای کسشر گوش می دیم
479
00:20:55,795 --> 00:20:58,146
همه اینا مسخره ست و ما می میریم
480
00:21:00,757 --> 00:21:02,585
- دستگیرش کنید
- نه، نه ، نه ، ....
481
00:21:02,628 --> 00:21:05,283
- نه ، نه، نه، صبر کنید
- چطورید بچه ها
482
00:21:05,327 --> 00:21:09,157
یادتونه که خوشحال بودید ؟
483
00:21:09,200 --> 00:21:11,333
نه!
484
00:21:18,035 --> 00:21:19,863
- برای چی اون کارو کردی ؟
- معلوم شد که این تخم ها
485
00:21:19,907 --> 00:21:21,821
عمیق ترین آرزو هامو آزاد کردن
486
00:21:21,865 --> 00:21:23,998
و اون این بود که همه تون رو بدبخت کنم
487
00:21:24,041 --> 00:21:25,564
488
00:21:25,608 --> 00:21:27,218
هشدار:
سفینه ناشناخته نزدیک می شود
489
00:21:27,262 --> 00:21:30,944
سیریل، در مورد اسکنر ها چی بهت گفتیم؟احمقه کودن
490
00:21:30,979 --> 00:21:34,535
- هی، گفتی که باهام مهربون تر میشی
- هیچوقت باهاش موافقت نکردم
491
00:21:34,570 --> 00:21:37,784
- چرا کردی
- خب مشخص بود که باهاش موافق نبودم لانا
492
00:21:39,143 --> 00:21:41,798
همه مون می میریم
493
00:21:41,841 --> 00:21:43,669
- واقعا ممنون لانا
- الان این چطوری تقصیر من شد ؟
494
00:21:43,713 --> 00:21:47,108
نمی دونم
ولی گفتنش حس خوبی داره
495
00:21:47,151 --> 00:21:49,327
هی بچه ها این کاپیتان برت عه
496
00:21:49,371 --> 00:21:51,547
آره، یه چند وقتی هست دنبالتونم بچه ها
497
00:21:51,590 --> 00:21:54,245
وب اخودم گفتم که شاید
شما بچه ها چیزی لازم داشته باشید
498
00:21:54,289 --> 00:21:55,551
499
00:21:55,594 --> 00:21:57,205
وایستا بببینم، وایستا ببینم.....
از کجا معلوم که این برت باشه
500
00:21:57,248 --> 00:22:02,123
یه دقیقه صبر کنیده بچه ها
یچیز عجیب رو اسکنرم می بینم
501
00:22:02,166 --> 00:22:03,863
آره ، اونا چی ان ؟
502
00:22:03,907 --> 00:22:05,778
اوه ، نه ، نه ، نه
503
00:22:05,822 --> 00:22:09,652
نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه
نهههههههههههه
504
00:22:09,653 --> 00:22:13,982
505
00:22:16,528 --> 00:22:17,921
506
00:22:17,965 --> 00:22:21,578
آره ، خود برت بود
507
00:22:23,358 --> 00:22:27,853
ترجمه از علی رحیمی
~ @HollywoodMAG~