1 00:00:00,632 --> 00:00:02,730 [music] 2 00:00:08,388 --> 00:00:12,479 واوووووووو! Rocket paaaack! 3 00:00:12,523 --> 00:00:14,722 می دونی چقدر سوخت هدر دادی ؟ 4 00:00:14,757 --> 00:00:17,354 نه نمی دونم شاید به اندازه ای که مایکل آنجلو برای سقف کلیسای سیستین چپل 5 00:00:17,397 --> 00:00:18,877 رنگ هدر داد 6 00:00:18,921 --> 00:00:22,402 آره . ولی وقتی مایکل رنگش تموم میشد توی فضا نمی مرد 7 00:00:22,446 --> 00:00:23,839 برای چی الکی نگرانی 8 00:00:23,882 --> 00:00:26,885 وقتی چیزی برای نگرانی وجود نداره 9 00:00:26,929 --> 00:00:29,018 - میشه لطفا فقط رد اون .... - خفه شو لانا. 10 00:00:29,061 --> 00:00:31,020 خیر سرم دارم سعی میکنم رد یه سیگنال رو بگیرم. 11 00:00:31,063 --> 00:00:33,936 و اون دقیقا... اونجاست. 12 00:00:33,979 --> 00:00:36,286 راکتور شبکه نانوتیوب- تقویت شده 13 00:00:36,329 --> 00:00:37,809 وای . اگه بتونیم این رو برگردونیم 14 00:00:37,853 --> 00:00:40,246 هزینه های عملیاتامون تا 18 ماه تامینه 15 00:00:40,290 --> 00:00:43,597 و از همه اینا مهمتر، یه پاداش تپل نسیب ما میشه 16 00:00:43,641 --> 00:00:45,599 اول از همه به همین خیال باشید 17 00:00:45,643 --> 00:00:48,385 این پولو برای بازسازی گرن کلاسیک باید کنار بزاریم 18 00:00:48,428 --> 00:00:51,412 - و دوم از همه .... 19 00:00:51,562 --> 00:00:56,132 و سوم اینکه سیریل یچیز برداشته... چی بود گفتی ؟ 20 00:00:56,175 --> 00:00:59,091 من یه کشتی کلاس دی توی مدار هیپربولیک گرفتم 21 00:00:59,135 --> 00:01:01,398 - آره همون - دقیقا اونجاست ! 22 00:01:01,441 --> 00:01:02,921 برای برا هزارم 23 00:01:02,965 --> 00:01:04,705 نمی تونیم ببینیم کجارو میگی 24 00:01:04,749 --> 00:01:07,099 و چرا این اولویت اولمون نبود ؟ 25 00:01:07,143 --> 00:01:09,536 چون دوتا دیگه رو اول گفتم 26 00:01:09,580 --> 00:01:11,060 باشه ما برای این کار آموزش دیدیم 27 00:01:11,103 --> 00:01:14,063 - سیریل، یه اسلحه بردار. به پشتیبانی نیاز داریم - باشه 28 00:01:14,106 --> 00:01:17,196 -کریگر سرعت سفینه رو بالا ببر - در حال بالا بردن 29 00:01:17,240 --> 00:01:19,982 - شرل برو تو جنگنده ات - ضاااایع 30 00:01:20,025 --> 00:01:22,985 ری، تو هنوزم بی مصرفی - می دونی چیه؟.... 31 00:01:23,028 --> 00:01:25,509 پم، طناب رو بنداز پایین 32 00:01:25,552 --> 00:01:26,989 و دستگاه رو بکش تو سفینه 33 00:01:27,032 --> 00:01:29,252 پم؟ پم 34 00:01:29,295 --> 00:01:32,010 پممممممممم؟ 35 00:01:32,045 --> 00:01:33,334 36 00:01:33,343 --> 00:01:35,780 - چیه ؟ حالا چیشده مگه؟ 37 00:01:35,824 --> 00:01:38,348 نمی دونم شاید توسط یه لاشخور فضایی مورد حمله قرار گرفتیم 38 00:01:38,391 --> 00:01:41,699 و با هزارتا بدبختی تونستیم با اون دستگاه از اونجا بزنیم بیرون و.... اوه ، درسته.... 39 00:01:41,742 --> 00:01:43,875 من دیگه هیچی سوخت نداشتم و نزدیک بود بمیرم 40 00:01:43,919 --> 00:01:47,879 - یادمه یچیزی در مورد اینکه مشکلی پیش نمیاد .... - فکر کردی من کی ام ؟ سانتیاگو کالاتراوا؟ 41 00:01:47,923 --> 00:01:48,880 - همون که تو حمله بازی میکنه ? - نه . 42 00:01:48,924 --> 00:01:52,362 اون پامه که قراره خیلی قشنگ 43 00:01:52,363 --> 00:01:55,104 و با قدرت بره تو کونت 44 00:01:55,147 --> 00:01:58,063 بچه ها، ببینید من واقعا حالم خوب نیست قول میدم دیگه گند نزنم 45 00:01:58,107 --> 00:02:00,283 از الان تبدیل میشم به یک عضو عالی 46 00:02:00,326 --> 00:02:02,676 بخاطر همینم هست که تو جلسه نیومدی درسته ؟ 47 00:02:02,720 --> 00:02:04,504 گفتم از الان . 48 00:02:04,548 --> 00:02:06,898 و یک راست اومدی تو سالن غذا خوری؟ 49 00:02:06,942 --> 00:02:08,508 ؟من احساساتم رو می خورم 50 00:02:08,552 --> 00:02:10,728 - تقریبا همه چی می خوری - انقدر ضد حال نباشید دیگه 51 00:02:10,771 --> 00:02:13,122 دقیقا چرا الان تمومش میکنه؟ 52 00:02:13,165 --> 00:02:15,385 این یکی از خصوصیات منه 53 00:02:15,428 --> 00:02:17,735 ببینید من فقط اومدم اینجا که یه ساندویچ که از قبل مونده بود رو بخورم 54 00:02:17,778 --> 00:02:19,519 وقتی تو توبا بودیم گرفتمش 55 00:02:19,563 --> 00:02:21,782 شکلات! شکلات، شکلات، شکلات، شکلات 56 00:02:21,826 --> 00:02:25,569 کجایید خوشگلای من..... 57 00:02:25,612 --> 00:02:27,484 58 00:02:27,527 --> 00:02:29,355 00:02:29,399 --> 00:02:30,922 آهههه! 59 00:02:31,967 --> 00:02:33,403 60 00:02:33,446 --> 00:02:35,971 61 00:02:38,190 --> 00:02:40,497 اون دیگه چه کوفتی بود؟! 62 00:02:40,540 --> 00:02:43,944 اون ساندویچم بود 63 00:02:45,415 --> 00:02:48,417 هالیوود مگ با افتخار تقدیم می کند @HollywoodMAG 64 00:03:15,694 --> 00:03:21,752 ترجمه از علی رحیمی ~ @HollywoodMAG ~ 65 00:03:22,919 --> 00:03:25,095 در مورد این موجود چی می دونیم ؟ 66 00:03:25,138 --> 00:03:26,879 خب، ظاهرا از خوشامدگویی خوشش نمیاد 67 00:03:26,923 --> 00:03:28,664 و اینکه همه غذاهامون رو خورده 68 00:03:28,707 --> 00:03:30,883 غذا هارو؟ ولی اونا تنها چیزایی بودن که می تونستیم بخوریم 69 00:03:30,927 --> 00:03:32,537 اصلا از کجا این موجود از کجا اومده ؟ 70 00:03:32,581 --> 00:03:35,453 خب، در اصل اون توی توبا یه ساندویچ بود 71 00:03:35,496 --> 00:03:37,803 جالبه نه ؟ فک کن داری زنده زنده می خوریش و اون داره برای زندگیش میجنگه 72 00:03:37,847 --> 00:03:39,631 اما مطمئنم که بعد اینکه ساندویچم رو خوردم اونم مرده بود 73 00:03:39,675 --> 00:03:42,678 - حتما دوباره زنده شده - چی بگم والا 74 00:03:42,721 --> 00:03:45,115 قبل از اینکه این ماجرا از کنترل خارج بشه به یک نقشه نیاز داریم 75 00:03:45,158 --> 00:03:48,292 داره تخم میزاره تخمای چندش و عجیب 76 00:03:48,335 --> 00:03:50,555 چه باحال ، بزار ببینم 77 00:03:50,599 --> 00:03:51,817 اوه، چند تا ؟ 78 00:03:51,861 --> 00:03:54,124 نمی دونم همه جا هستن 79 00:03:54,167 --> 00:03:56,779 پس ما تو سفینه مون یه موجود فضایی داریم که در حال تکثیره 80 00:03:56,822 --> 00:04:00,043 غذا نداریم، و اسکونجرز ها هم دنبالمونن 81 00:04:00,086 --> 00:04:03,089 کسی ایده ای داره که شامل 82 00:04:03,090 --> 00:04:06,005 - مردنمون توی فضا نباشه ؟ - من به مردن رای میدم 83 00:04:06,049 --> 00:04:07,920 آرچر، لانا شما برید دنبال اون موجود بگردید 84 00:04:07,964 --> 00:04:11,097 گیلت، شرل با همدیگه هرچی ته مونده غذا برامون مونده رو جمع کنید 85 00:04:11,141 --> 00:04:12,664 شاید تونستیم به پایگاه فضایی بعدی خودمون رو برسونیم 86 00:04:12,708 --> 00:04:15,798 کریگر، درمورد تخم مرغا تحقیق کن سعی کن یه نقطه ضعف ازشون پیدا کنی 87 00:04:15,841 --> 00:04:18,496 سیریل، خانم آرچر حواستون به اسکونجر ها باشه 88 00:04:18,539 --> 00:04:19,845 خب، اگه اجازه بدید 89 00:04:19,889 --> 00:04:24,138 من باید یجایی برم 90 00:04:25,329 --> 00:04:27,810 Wow. Now, I want to say that's dumb, واو. فقط باید بگم خیلی عجیب بود 91 00:04:27,853 --> 00:04:30,900 - چون، آخه، پم. - آره، ولی کارش... 92 00:04:30,901 --> 00:04:33,729 - در واقع .... - خوب بود 93 00:04:33,772 --> 00:04:36,601 So, if I were to hypothetically suss out خب، من اگه خدایی نکرده بخوام از اینا 94 00:04:36,645 --> 00:04:41,171 برای اهداف نظامی استفا... باشه، از حالت چهره هاتون فهمیدم، باشه 95 00:04:41,214 --> 00:04:43,303 فهمیدم. این کارو نمی کنم 96 00:04:43,347 --> 00:04:45,958 قراره باهم حسابی خوش بگذرونیم 97 00:04:46,002 --> 00:04:47,699 خب، یجورایی نگرانمون کرد 98 00:04:47,743 --> 00:04:51,268 حواسم بهش هست استرلینگ فقط اون موجود رو از بین ببر 99 00:04:51,311 --> 00:04:54,706 قبل از اینکه کریگر همه مون رو تبدیل به 100 00:04:54,750 --> 00:04:58,541 بزار بگم.....، گوه فضایی نکرده 101 00:04:59,102 --> 00:05:01,104 من به گوه فضایی رای میدم 102 00:05:01,147 --> 00:05:02,758 - خب پس تو می خوای.... - شششش. 103 00:05:02,801 --> 00:05:04,411 خفه شو، ببند دهنتو 104 00:05:04,575 --> 00:05:06,925 مثل دفعه های قبل 105 00:05:06,969 --> 00:05:08,884 نمیزارم برینی به این لحظه 106 00:05:08,927 --> 00:05:10,755 107 00:05:10,799 --> 00:05:14,498 من حاظرم 108 00:05:14,541 --> 00:05:16,761 109 00:05:23,768 --> 00:05:25,291 - تموم شد ؟ - چی ؟ 110 00:05:25,335 --> 00:05:26,945 نمی دونم چجوری صدا رو باید کم کنم 111 00:05:26,989 --> 00:05:28,947 میگم : کارت تموم شد ؟ 112 00:05:28,991 --> 00:05:29,992 آهان فهمیدم. 113 00:05:30,035 --> 00:05:31,689 فکر کنم دیگه چیزی نمونده بر نداشته باشم 114 00:05:31,732 --> 00:05:33,517 همچنین اصلا نمی تونم راه برم 115 00:05:33,560 --> 00:05:35,562 و الان این کارت چطوری می خواد کمکت کنه تا اون موجود رو بگیری ؟ 116 00:05:35,606 --> 00:05:38,087 کمک میکنهف لانا همه این ها لازمه 117 00:05:38,130 --> 00:05:39,088 118 00:05:39,131 --> 00:05:40,089 119 00:05:40,132 --> 00:05:41,090 120 00:05:41,253 --> 00:05:42,602 121 00:05:42,646 --> 00:05:43,995 در واقع، بیا اول ببینیم این موجود کجاست 122 00:05:44,039 --> 00:05:46,215 چون من فقط هفت یا هشتا قدم دیگه می تونم بردارم 123 00:05:46,258 --> 00:05:47,607 124 00:05:47,651 --> 00:05:50,001 هاه. دستگاه میگه که فقط 2 متر باهامون فاصله داره 125 00:05:50,045 --> 00:05:51,655 که فقط این معنی رو میده که ... 126 00:05:51,698 --> 00:05:54,005 آه،ریدم توت صفحه نمایش دو بعدی 127 00:05:54,049 --> 00:05:57,574 128 00:05:57,617 --> 00:06:00,011 - آه ! 129 00:06:00,055 --> 00:06:02,927 130 00:06:02,971 --> 00:06:05,843 هی ! هی ! لانا، این خیلی مهربونه 131 00:06:05,886 --> 00:06:09,107 همچنین تخمای چندش آور میزاره اونم خیلی زیاد 132 00:06:09,151 --> 00:06:10,979 و یه سوراخ کون باحال داره 133 00:06:12,067 --> 00:06:14,460 و این چه معنی میده؟ البته به غیر از 134 00:06:14,461 --> 00:06:17,159 چرت و پرتایی که در مورد جورجیا اوکیف گفتی (جورجیا اوکیف نقاش زن آمریکایی) 135 00:06:17,202 --> 00:06:19,509 این تخم ها حاوی دی ان ای خود بهبودی هستند 136 00:06:19,552 --> 00:06:23,817 اگه بتونم دی ان ای رو ازش جدا کنم شاید بتونم راز اصلاح نژادی رو کشف کنم 137 00:06:23,861 --> 00:06:26,385 و اون ها به من میگفتن دیوونه 138 00:06:26,429 --> 00:06:27,691 - کی میگفته ؟ - چی ؟ 139 00:06:27,734 --> 00:06:31,477 - اه، نه فقط داشتم فرض میکردم - غلط کردی 140 00:06:31,521 --> 00:06:34,393 خب، خبر بد رو بگم یا .. 141 00:06:34,437 --> 00:06:38,136 - یا چی ؟ - آه، خب خبر دیگه ای در کار نیست 142 00:06:38,180 --> 00:06:41,922 - پس برای چی پرسیدی ؟ - برای شروع صحبت ؟ 143 00:06:41,966 --> 00:06:43,924 خب واقعا تحت تاثیر قرار گرفتیم سیسرو ( سیسرو فیلسوف رومی) 144 00:06:43,968 --> 00:06:45,970 پس انقدر چرت نگو 145 00:06:46,014 --> 00:06:47,754 ببین، ما برای رسیدن به ایستگاه فضایی بعدی 146 00:06:47,798 --> 00:06:49,234 اونقدر غذا نداری 147 00:06:49,278 --> 00:06:51,106 حتی اگه باقیمونده غذاها رو هم جیره بندی کنیم 148 00:06:51,149 --> 00:06:52,324 بازم نمی تونیم .... 149 00:06:53,369 --> 00:06:56,111 اون... اون اصلا درست شدنی نیست. 150 00:06:56,154 --> 00:06:58,287 - خدا لعنتت کنه آرچر - چی ؟ 151 00:06:58,330 --> 00:07:00,506 سیریل گفت اونقدر غذا نمونده که برسیم به ایستگاه فضایی 152 00:07:00,550 --> 00:07:03,640 پس هیچی عوض نشده و منم عذرخواهیت رو قبول میکنم 153 00:07:03,683 --> 00:07:06,556 اوه ه ه! داره شروع میشه همدیگه رو تیکه پاره میکنیم 154 00:07:06,599 --> 00:07:09,080 با شک و تردید و بعد همدیگه رو می خوریم 155 00:07:09,124 --> 00:07:10,081 اول من 156 00:07:10,125 --> 00:07:13,432 - برای خوردن یا خورده شدن ؟ - هرکدوم. من که بخیل نیستم 157 00:07:13,476 --> 00:07:16,348 بهتره دندونامون رو تیز کنیم 158 00:07:16,392 --> 00:07:21,179 - احساس میکنم نمی فهمی چی داری میگی - منم همینطور 159 00:07:21,223 --> 00:07:23,094 - شاید لازم نباشه اون کار رو بکنیم 160 00:07:23,138 --> 00:07:25,140 از تخم ها استفاده میکنیم شاید تونسته باشم راهی رو پیدا کنم که 161 00:07:25,183 --> 00:07:27,098 سلول هامون رو بازسازی کنیم و دیگه گشنه مون نباشه 162 00:07:27,142 --> 00:07:29,197 زیاد خوشایند نیست... 163 00:07:29,535 --> 00:07:31,102 - ولی ؟ - نه دیگه جمله ام تموم شد 164 00:07:31,146 --> 00:07:34,279 بزار بگم... ممکنه بعدش تبدیل به گوه فضایی بشم ؟ 165 00:07:34,323 --> 00:07:36,890 نه! خب، آره در واقع خیلی خوب میشه اونجوری 166 00:07:36,934 --> 00:07:38,283 تو از کجا اینو می دونی ؟ 167 00:07:38,327 --> 00:07:41,025 چون همیشه در مورد گوه فضایی حرف میزنی 168 00:07:41,069 --> 00:07:43,332 - خب نه دیگه اونجوری - ما باید تخم هارو بخوریم 169 00:07:43,375 --> 00:07:44,811 اوه، برام سواله که این الان یک دزدیه شرم آوره 170 00:07:44,855 --> 00:07:47,945 که می خواید امول بهترین دوستم رو - 171 00:07:47,946 --> 00:07:51,209 که از تو کونش در میاد بخورید؟- ولی این تخم ها خیلی خوبن- 172 00:07:52,645 --> 00:07:53,733 - اوه، خدا 173 00:07:53,777 --> 00:07:55,561 ولی تو حتی نمی دونستی که ما غذامون تموم شده 174 00:07:55,605 --> 00:07:57,172 خب دقیقا از کی شروع کردی به خوردن اینا ؟ 175 00:07:57,215 --> 00:07:58,869 از همون اول 176 00:08:00,218 --> 00:08:02,220 177 00:08:04,286 --> 00:08:06,723 یوقت بد برداشت نکنی 178 00:08:06,767 --> 00:08:08,899 اما داشتم به این فکر میکرد که پاتو بخورم 179 00:08:08,943 --> 00:08:10,727 وقتی که گفتم باید گزینه های دیگه رو هم در نظر بگیریم 180 00:08:10,771 --> 00:08:12,425 - منظورم این نبود - خب، من نشنیدم 181 00:08:12,468 --> 00:08:14,035 هیچکس هیچ نظری نداره ؟ 182 00:08:14,079 --> 00:08:17,517 - تو به من گفت خفه شم - و هنوزم داری حرف می زنی 183 00:08:17,560 --> 00:08:20,607 منظورم این بود که یه راه حلی پیدا بکنیم تا از این مخمصه با دوتا پاهامون خارج بشیم 184 00:08:20,650 --> 00:08:23,914 لانا این واقعا شرم آوره که میگی با دوتا پاهامون 185 00:08:23,958 --> 00:08:25,503 در حالیکه اونایی که نقص عضو دارن 186 00:08:25,504 --> 00:08:28,397 - اعضای ارزشمندی برای جامعه مون اند - وایستا ببینم، راست میگه 187 00:08:28,441 --> 00:08:30,051 و بخاطر همینم تو باید اجازه بدی پاهاتو بخورم 188 00:08:30,095 --> 00:08:34,099 بنظرم کاملا درسته - الان نباید در حال اسکن کردن باشی؟ 189 00:08:34,252 --> 00:08:35,427 فکر کردم سیریل داره انجامش میده 190 00:08:35,471 --> 00:08:37,777 - می بینی که نمیدم - و اینکه خودتون رو جمع و جور کنید 191 00:08:37,821 --> 00:08:40,584 چند روز بدون غذا سر می کنید بعد 192 00:08:40,585 --> 00:08:44,436 یهو شبیه یکسری بومی میشید که با خاک مرطوب پوشونده شدن 193 00:08:44,480 --> 00:08:46,090 آه، بهش میگن گل 194 00:08:46,134 --> 00:08:48,179 و اینکه چرا تو اصلا نگران گشنگی نیستی ؟ 195 00:08:48,223 --> 00:08:50,689 آه، من خودم رو به رژیم مایع تمرین دادم 196 00:08:50,724 --> 00:08:51,835 خب حدس میزنم این بالاترین نوع جهش خونی عه 197 00:08:51,878 --> 00:08:55,665 - پس تو اساسا یه مومیایی متحرکی 198 00:08:55,708 --> 00:08:57,188 باشه، ببینید، ما همه گشنه ایم 199 00:08:57,232 --> 00:09:00,278 پس فقط بیاید آروم باشیم و به مامانم توهین نکنیم 200 00:09:00,322 --> 00:09:03,281 - تا موقعی که یه تیکه باحال بیاد تو ذهنم - منتظرش هستم 201 00:09:03,325 --> 00:09:05,196 202 00:09:05,240 --> 00:09:07,242 آخی، ببینش... داره خواب می بینه 203 00:09:07,285 --> 00:09:09,461 نباید این تخم هارو بخوریم ؟ 204 00:09:09,505 --> 00:09:11,289 منظورم اینه که حداقل قبل اینکه توشون غرق بشیم؟ 205 00:09:11,333 --> 00:09:13,639 نه، کریگر گفت این تخم ها داخلشون پر از 206 00:09:13,683 --> 00:09:16,338 چیزای شیمیایی عه دیوونه کننده خدا می دونه چه چیزای دیگه هست 207 00:09:16,381 --> 00:09:19,341 - پم که بنظر خوب میاد - واقعا خوبه ؟ 208 00:09:19,384 --> 00:09:23,929 209 00:09:27,435 --> 00:09:29,481 یکم تحمل کنید 210 00:09:29,524 --> 00:09:31,439 کریگر شاید یچیزی داشته باشه 211 00:09:31,483 --> 00:09:33,746 و بخاطر خدا هم که شده یکم خویشتن دار باشید 212 00:09:33,789 --> 00:09:35,617 213 00:09:35,661 --> 00:09:37,532 بایید خیلی گشنه ام باشه دارم یچیزایی می شنوم 214 00:09:37,576 --> 00:09:39,360 - آه، این تخیل نیست - خوبه 215 00:09:39,404 --> 00:09:41,754 خوبه چون می خواستم بزنم در کون تخیلاتم 216 00:09:41,797 --> 00:09:44,583 بخاطر این سلیقه کیریش صدای چیه ؟ 217 00:09:44,626 --> 00:09:47,803 صداش شبیه پیانویی عه که به یاکوزاها نارو زده 218 00:09:47,847 --> 00:09:49,283 219 00:09:51,653 --> 00:09:53,742 220 00:09:53,785 --> 00:09:55,395 ♪ اما سرزمین واقعی که تو دزدیدیش در واقع..♪ 221 00:09:55,439 --> 00:09:57,397 تروخدا نگو :قلب 222 00:09:57,441 --> 00:09:59,922 223 00:09:59,965 --> 00:10:01,576 اینجا چخبره؟ 224 00:10:01,619 --> 00:10:03,621 هی، یادته که گفتی من بی مصرفم؟ 225 00:10:03,665 --> 00:10:05,710 راستشو بگم، نه. ولی می خوره که خودم گفته باشم 226 00:10:05,754 --> 00:10:06,929 همه این ها 227 00:10:06,972 --> 00:10:09,105 این معنی رو میدن که من بلاخره هدف واقعیم توی این دنیا رو بدست آوردم 228 00:10:09,148 --> 00:10:10,802 مگه یک سال پیش پیدا نکرده بودی ؟ 229 00:10:10,846 --> 00:10:12,761 آره، ولی من توقعات من بیشتر از 230 00:10:12,804 --> 00:10:14,632 - تمایلات جنسی عه - اه 231 00:10:14,676 --> 00:10:16,895 برای مثال، عشق و علاقه من به تئاتر موزیکال 232 00:10:16,939 --> 00:10:18,810 که تو رو متمایز میکنه از .... 233 00:10:18,854 --> 00:10:20,595 234 00:10:20,638 --> 00:10:22,814 دارم در مورد چیزی که همیشه آرزوش رو داشتم می نویسم: 235 00:10:22,858 --> 00:10:25,948 یک راک موزیکال برای رسوایی تیپات دم 236 00:10:25,991 --> 00:10:28,341 - این بدترین ایده ای بود که تو زندگیم شنیدم... - بزار حرفمو بزنم 237 00:10:28,385 --> 00:10:31,388 - با یکم عنصر هیپ هاپ - اعتراف میکنم که اشتباه کردم 238 00:10:31,431 --> 00:10:33,346 لطفا بگو که اسمش گنبد خاموش نیست 239 00:10:33,390 --> 00:10:34,957 چرا؟ ازشون خوشت نمیاد؟ 240 00:10:35,000 --> 00:10:37,350 خب، من از اینکه رویات رو دنبال میکنی بهت افتخار میکنم 241 00:10:37,394 --> 00:10:38,700 خیلی ممنون 242 00:10:38,743 --> 00:10:43,139 ولی، مطمئنا برای آدمی که گشنه است خیلی انرژی داری 243 00:10:43,182 --> 00:10:45,184 - بیخیال، بگو کجا انبارشون کردی - یکم دقت کنید 244 00:10:45,228 --> 00:10:47,796 این اتاق هیچی نداره به غیر از جنسای قاچاق 245 00:10:47,839 --> 00:10:50,276 - غذاهات رو منظورمه - من هیچی غذا ندارم 246 00:10:50,320 --> 00:10:52,627 من فقط با حس درخشان داشتن هدف پر شدم 247 00:10:52,670 --> 00:10:54,716 و اگه من رو با هنرم تنها بزارید 248 00:10:54,759 --> 00:10:57,632 می خوام یه ریتم برای قانون Mineral Leasing Act پیدا کنم 249 00:10:57,675 --> 00:11:00,722 برای رسوایی راه آهن آمریکا شعر بخونی بهتره 250 00:11:00,765 --> 00:11:03,986 - این حرفتو پس میگیری - اوه، بیخیال اتحاد راه آهن اقیانوس آرام .... 251 00:11:04,029 --> 00:11:06,641 که به اسم جورج ترین نام گزاری شد 252 00:11:06,684 --> 00:11:09,513 - خودشم تازه نوشته تش - نخیرم 253 00:11:09,557 --> 00:11:11,689 به حرفشون گوش نده 254 00:11:11,733 --> 00:11:13,865 هیچی به خودت نگو جز، ری بزرگ 255 00:11:15,780 --> 00:11:19,610 - خدایا، این تخم ها عین دینامیت می مونن - دینامیت عصبی، این چیزیه که هستن 256 00:11:19,654 --> 00:11:23,048 - پر شدن از انتقال دهنده های عصبی - خب یعنی کارشون چیه ؟ 257 00:11:23,092 --> 00:11:25,224 مغز انسان خیلی پیچیده است 258 00:11:25,268 --> 00:11:28,663 که تشکیل شده از نورونها و قسمت های الکتریکی و مغناطیسی 259 00:11:28,706 --> 00:11:31,187 - پس نمی دونی ؟ - ما باید یکی رو اسکن کنیم 260 00:11:31,230 --> 00:11:32,667 اونم در حال خوردن یکی از این تخم ها برای اولین بار 261 00:11:32,710 --> 00:11:36,888 - اما ممکنه هر اتفاقی بیافته - منظورت از اتفاق چیه 262 00:11:36,932 --> 00:11:41,001 هوم جنون، از دست دادن حافظه، مرگ یا یک سندرم جنسی 263 00:11:41,002 --> 00:11:43,852 که من همین الان اختراعش کردم و اسمش رو میزارم brainaphilia 264 00:11:43,895 --> 00:11:49,074 پس، آزمایش روی یک موجود زنده خیلی حرکت غیر اخلاقی عه 265 00:11:49,118 --> 00:11:53,296 - پس بیا رو شرل امتحانش کنیم - صبر کن ، همه جوانب رو در نظر گرفتی ؟ 266 00:11:54,340 --> 00:11:58,736 - خب پس خوردن سس زیادم بد نیست نه ؟ - سس نیست 267 00:11:58,780 --> 00:12:01,304 - فک نکنم آخه دقیقا مثل .... - ماریناده (نوعی سس) 268 00:12:01,347 --> 00:12:03,654 آهان ، واقعا متقاعد شدم 269 00:12:03,698 --> 00:12:06,483 هی، نقشه میگه که داریم به سمت 270 00:12:06,526 --> 00:12:08,877 - یه ابر فنگ حرکت می کنیم - خب که چی 271 00:12:08,920 --> 00:12:10,922 خب، مگه اونجا شبیه جایی نیست که همزمان 272 00:12:10,966 --> 00:12:12,097 شیش تا جنگ داخلش در جریانه ؟ 273 00:12:12,141 --> 00:12:14,447 شرل، مردم چرا بانک میزنن؟ 274 00:12:14,491 --> 00:12:16,145 اگه درست بگم 275 00:12:16,188 --> 00:12:19,148 بخاطر اینکه حال میده ؟ 276 00:12:19,191 --> 00:12:21,324 بخاطر اینکه اونجا پوله 277 00:12:21,367 --> 00:12:23,282 and if we're و ما اگه می خوایم نجات پیدا کنیم 278 00:12:23,326 --> 00:12:25,676 باید پرواز کنیم توی دل خطر 279 00:12:25,720 --> 00:12:30,986 - و باید زوزه کشان از سایه مرگ عبور کنیم - پس منظورت اینه مه ما همه .... 280 00:12:31,944 --> 00:12:33,685 درود ، موش های صحرایی 281 00:12:33,728 --> 00:12:36,122 چه حسی داره که مثل ربات ها از دستورات پیروی کنید 282 00:12:36,165 --> 00:12:38,124 که زندگیتون دست خودتون نباشه ؟ 283 00:12:38,167 --> 00:12:41,257 -سیریل،دقیقا داری چیکار میکنی؟ - جدا از اینا، ترکیب استعارت هم 284 00:12:41,301 --> 00:12:43,782 یجورایی واقعا ریده 285 00:12:43,825 --> 00:12:46,262 - دیگه توانمون همینقدره دختر جون - چرا در حال اسکن کردن نیستی؟ 286 00:12:46,306 --> 00:12:49,048 ای وای خدای من راست میگی یه دقیقه صبر کن 287 00:12:49,091 --> 00:12:50,266 288 00:12:50,310 --> 00:12:52,138 بله، در امانیم 289 00:12:52,181 --> 00:12:55,402 ما تو عمق فضاییم کسی برای اسکن کردن وجود نداره 290 00:12:56,751 --> 00:13:00,059 همه این ها بهانه ست تا مشغول نگهت دارن تا بتونن از اونطرف آزادیت رو بدزدن 291 00:13:00,102 --> 00:13:03,236 آزادی چی ؟ تبدیل شدن به جیمی بافت؟ (خوانندهٔ سبک کانتری آمریکایی ) 292 00:13:03,279 --> 00:13:07,349 - منظورت فوق العاده و پر قدرته؟ - نخیرم ، حرفامو نپیچون 293 00:13:07,350 --> 00:13:09,068 لانا، اون داره حرفامو می پیچونه 294 00:13:09,111 --> 00:13:12,375 میشه لطفا بریم سر اصل مطلب؟ سیریل تونستی غذا پیدا کنی ؟ 295 00:13:12,419 --> 00:13:15,161 معلومه که کردم اممممم اممم 296 00:13:15,204 --> 00:13:19,644 من اومدم اینجا که دوتا کار انجام بدم خوردن این تخم ها و هیچکاری نکردن 297 00:13:19,687 --> 00:13:23,561 و قرارم نیست بیخیالش بشم حالا گمشید بیرون 298 00:13:24,910 --> 00:13:28,304 - چه اتفاقی داره میافته ؟ واقعا، من چرا تو راه رو ام ؟ 299 00:13:28,348 --> 00:13:29,697 نه منظورم این نبود ... 300 00:13:29,741 --> 00:13:31,264 وایستا بینم من الان دقیقا همون کاریو کردم که اون گفت؟ 301 00:13:31,307 --> 00:13:34,746 اوه نه اون رییس شده اون بیشتر از من داره همه چی رو به تخمش میگیره 302 00:13:34,789 --> 00:13:37,662 Iنمی خوام تو دنیایی که سیریل توش باحال تره زندگی کنم 303 00:13:37,705 --> 00:13:39,707 جدا تو نگران خدمه مون نیستی 304 00:13:39,751 --> 00:13:42,492 که دارن دیوونه یا از گشنه گی تلف میشن ؟ 305 00:13:42,536 --> 00:13:44,886 گوش کن دارم در مورد چیز مهمی باهات حرف میزنم 306 00:13:44,930 --> 00:13:47,628 یکی از ویژگی های اصلی من زدن مخ مرداست 307 00:13:47,672 --> 00:13:49,325 بنظرت میزاره ؟ 308 00:13:49,369 --> 00:13:50,675 همه اینا زیر سر اون تخم هاست 309 00:13:50,718 --> 00:13:52,502 شاید بخاطر گشنگی باشه که این حرف رو میزنم 310 00:13:52,546 --> 00:13:54,853 یا قضیه خوردن پاهات 311 00:13:54,896 --> 00:13:57,333 ولی بهتر نیست که ما هم از اون تخم ها بخوریم؟ 312 00:13:57,377 --> 00:14:00,467 همه رفتارشون عجیب شده ولی حداقل زنده ان. درسته ؟ 313 00:14:00,510 --> 00:14:02,861 آره، مگه قراره چه اتفاقی بیافته؟ 314 00:14:02,904 --> 00:14:04,863 دات، دات ، دات. 315 00:14:04,906 --> 00:14:07,866 چطوری این اتفاق افتاد ازت متنفرم 316 00:14:07,909 --> 00:14:09,215 آره، من معمولا تو کف 317 00:14:09,258 --> 00:14:11,391 - زنای مطلقه نیستم - هی! 318 00:14:11,392 --> 00:14:14,002 شوخی کردم من کاملا تو کف زنای مطلقه ام 319 00:14:14,046 --> 00:14:15,003 320 00:14:15,047 --> 00:14:16,352 همیشه که نه 321 00:14:16,396 --> 00:14:17,876 مثل ..... به خوردن الکل بین دو وعده الکل 322 00:14:17,919 --> 00:14:20,226 چی میگن ؟ 323 00:14:20,269 --> 00:14:25,144 - مثل نوشابه قبل غذا، ولی نه. -خدا، سیریل بدجوری قاطی میکنه 324 00:14:25,187 --> 00:14:27,102 البته الکل نه، اون برای بعد ..... 325 00:14:27,146 --> 00:14:29,148 وایستا ببینم، تو با سیریل سکس داشتی ؟ 326 00:14:29,191 --> 00:14:31,672 - و چرا برای تو مهمه ؟ - نمی دونم 327 00:14:31,716 --> 00:14:35,458 آخه فکر کنم هنوزم تو اعماق وجودم برام مهمه که چیکار میکنی 328 00:14:35,502 --> 00:14:37,809 یه کوچولو تحت تاثیر قرار گرفتم 329 00:14:37,852 --> 00:14:41,508 منظورم اینه که تو زن سابق من هستی لانا چیکار می کردی اگه این کار رو من می کردم ؟ 330 00:14:41,551 --> 00:14:44,685 اوه، این حرف هارو دارم از زبون میردی می شنوم که بهم میگفت تو فقط یه عشق زود گذ 331 00:14:44,729 --> 00:14:46,556 همینه عشق زوذ گذز 332 00:14:46,600 --> 00:14:49,908 - چن وقت بود داشت دیوونم میکرد - این یه کابوسه 333 00:14:49,951 --> 00:14:52,824 حرف زدن با تو مثل حرف زدن با یه تخته سنگ خودخواه می مونه 334 00:14:52,867 --> 00:14:55,914 - که تازه با مامانشم مشکل داره - سنگا مامان ندارن 335 00:14:55,957 --> 00:14:57,872 مگه اینکه مامانشون کوه آتشفشان باشه 336 00:14:57,916 --> 00:15:00,483 صحبت از چیزای سفت و سخت شد.... 337 00:15:00,527 --> 00:15:02,529 خوب بحث رو عوض کردم نه؟ 338 00:15:02,572 --> 00:15:06,054 متاسفانه، آره دور دوم ؟ 339 00:15:06,098 --> 00:15:07,577 340 00:15:09,449 --> 00:15:11,625 اذیت نمیشی که داره نگاهمون میکنه ؟ 341 00:15:14,193 --> 00:15:15,585 برای چی ؟ 342 00:15:20,025 --> 00:15:22,506 چقدر زمان می خوای ؟ 343 00:15:22,550 --> 00:15:24,934 بعد اون سکس خشن ؟ 344 00:15:25,727 --> 00:15:27,859 - دو دقیقه و پانزده ثانیه - نباید یکم در مورد 345 00:15:27,903 --> 00:15:29,731 وضعیت سفینه باهم صحبت کنیم ؟آه . 346 00:15:29,774 --> 00:15:31,820 منشورم اینه که نباید کاری انجام بدیم ؟ 347 00:15:31,863 --> 00:15:32,733 خب، با این کسشرات 348 00:15:32,734 --> 00:15:35,475 کردیش سه دقیقه حالا اگه اجازه هست. 349 00:15:35,519 --> 00:15:37,695 فقط می خوام نگاشون کنم 350 00:15:37,739 --> 00:15:40,176 اوه ، اون چیه اونجا ؟ 351 00:15:40,219 --> 00:15:42,700 فک کنم هیچی نبود 352 00:15:42,744 --> 00:15:44,006 اوه، ببند دهنتو 353 00:15:44,049 --> 00:15:46,095 تو خودتم دوست داری برای بار چهارمم اتاق بیافته 354 00:15:46,138 --> 00:15:48,445 و یجوریایی، همه اش تقصیره توئه 355 00:15:48,488 --> 00:15:51,535 داری بهش میگی که ... نه این یکی رو باهات نیستم 356 00:15:51,579 --> 00:15:53,668 مطمئنی ؟ من کل این قضیه رو یه شوخی برداشت کردم 357 00:15:53,711 --> 00:15:56,105 ما الان تحت تاثی یچیزی هستیم درسته ؟ 358 00:15:56,148 --> 00:15:58,760 بنظرم ما فقط تونستیم احساساتمون رو نسبت بهم دیگه کشف کنیم 359 00:15:58,803 --> 00:16:00,849 دیگه هیچ چیزی اهمیت نداره 360 00:16:00,892 --> 00:16:02,502 ما قراره برای همیشه باهم باشیم 361 00:16:02,546 --> 00:16:05,840 362 00:16:05,875 --> 00:16:07,899 آره، آره تخما دیوونمون کردن 363 00:16:07,943 --> 00:16:10,119 که توضیح میده که چرا نشستیم و تعداد سکس هامون رو میشماریم 364 00:16:10,162 --> 00:16:13,905 365 00:16:13,949 --> 00:16:16,691 بیا بریم با کریگر صحبت کنیم 366 00:16:16,734 --> 00:16:18,693 شاید تونستیم برای گشنه گیمون یه راه حل پیدا کنیم 367 00:16:18,736 --> 00:16:20,695 و بعدشم از دست این تخما خلاص شیم 368 00:16:20,738 --> 00:16:23,915 - یا اینکه بمونیم و دوباره باهم سکس کنیم - خب این بهتره 369 00:16:28,311 --> 00:16:31,793 - کریگر، بهت دستور میدم که منو اسکن کنی - همین الانشم دارم میکنم 370 00:16:31,836 --> 00:16:33,664 چون من دستور دادم مثل همیشه 372 00:16:33,708 --> 00:16:35,710. هاه، دقیقا مثل گیلت و سیریل 371 00:16:35,753 --> 00:16:36,819 فک کنم تغییراتی رو تو مغزت دارم می بینم 372 00:16:36,820 --> 00:16:39,148 با اون همه اثرات تخم ها، که داخل خونت شده 373 00:16:39,191 --> 00:16:40,932 این اسکنر از لباس هم اشعه اش رد میشه 374 00:16:40,976 --> 00:16:43,369 - خب چرا ما باید با شورت باشیم ؟ - خب مگه من گفتم ؟ 375 00:16:43,413 --> 00:16:44,936 من اینکارو کردم چون پم بهم گفت 376 00:16:44,980 --> 00:16:48,592 - هی ، به منم گفت - سرکارتون گذاشتم کسخلا 377 00:16:48,636 --> 00:16:51,464 تئوری من اینه که این انتقال دهنده های عصبی 378 00:16:51,508 --> 00:16:52,727 از عقل ساقط تون میکنه 379 00:16:52,770 --> 00:16:54,859 و کاری باهاتون میکنه که برید دنبال عمیق ترین آرزو هاتون 380 00:16:54,903 --> 00:16:57,122 - فرماندهی - هیچ کاری نکردن 381 00:16:57,166 --> 00:17:01,170 آهنگ زدن و ما با این تئری موافقیم ؟ 382 00:17:01,213 --> 00:17:03,172 الان همینجوری یدفعه از در اومدی تو ؟ 383 00:17:03,215 --> 00:17:05,565 اینم موقعی که داشت سیم برقارو گاز میزد پیداش کردم 384 00:17:05,609 --> 00:17:07,742 مگه حیوونی آخه ؟ 385 00:17:07,785 --> 00:17:10,962 نه، فقط می خواستم حواس خودمو پرت کنم 386 00:17:11,006 --> 00:17:12,181 حالا که احمقه ؟ 387 00:17:12,224 --> 00:17:14,570 باورم نمیشه که ما چقدر در مورد تو اشتباه می کردیم 388 00:17:14,605 --> 00:17:15,837 شرل ممکنه بیای اینجا وایستی 389 00:17:15,880 --> 00:17:19,524 - و این رو بکنی تو دهنت ؟ - از خدامم هست 390 00:17:19,754 --> 00:17:21,843 خدا لعنتت کنه 391 00:17:21,886 --> 00:17:23,932 - چه احساسی داری ؟ - همون حسای قبلی رو 392 00:17:23,975 --> 00:17:27,979 منظورم اینه که ، هممم، یجورایی دلم می خواد سفینه رو منفجر کنم 393 00:17:28,023 --> 00:17:29,285 ولی خب این رو همیشه می خوام 394 00:17:29,328 --> 00:17:30,721 ریده شد به تئوریت 395 00:17:30,765 --> 00:17:32,636 نه اتفاقا این تاییدش میکنه 396 00:17:32,680 --> 00:17:35,944 چون اون رو انگیزه هاش هیچ کنترلی نداره و تخم ها هم هیچ اثری روش نذاشتن 397 00:17:35,987 --> 00:17:39,425 - این منصفانه نیست - واو ووو 398 00:17:39,469 --> 00:17:41,950 بنظر میرسه این تخم ها به طور فوق العاده ای اعتیاد آورن 399 00:17:41,993 --> 00:17:43,081 - نخیرم نیستن - کسشر نگو 400 00:17:43,125 --> 00:17:44,082 - چی؟ اینا ؟ این تخم ها ؟ 401 00:17:44,126 --> 00:17:47,651 کریگر، وقتشه باهم قدم بزنیم 402 00:17:47,695 --> 00:17:49,479 اوههه ، عاشق نقشه های مخفی ام 403 00:17:52,264 --> 00:17:54,005 اوه ، خدایا 404 00:17:54,049 --> 00:17:56,225 دیگه آبی برام نمونده گرد وغبار داره میریزه بیرون 405 00:17:56,268 --> 00:17:59,794 و مطمئنم گرد وغبارشم برای استخوان هامه که ساییده شدن 406 00:17:59,837 --> 00:18:03,145 - یه دور دیگه ؟ - چطورید بچه ها ؟ 407 00:18:03,188 --> 00:18:06,322 می خوام خودمو وحشت زده جلوه بدم ولی مطمئنم بعدش می میرم 408 00:18:06,365 --> 00:18:08,367 معلوم شد که اون تخم ها خیلی اعتیاد آورن 409 00:18:08,411 --> 00:18:10,239 و باعث میشن که تمایلات درونیتون رو ابراز کنید 410 00:18:10,282 --> 00:18:12,371 خب که چی ماهم می دونستیم 411 00:18:12,415 --> 00:18:15,940 - خب پس اگه بهم اجازه بدید - تروخدا راحت باشید 412 00:18:15,984 --> 00:18:18,856 راحت باشیم ؟ منظورم اینه که می تونیم رومون رو اونور کنیم 413 00:18:18,900 --> 00:18:20,162 نخیرم، راحت نیستیم 414 00:18:20,205 --> 00:18:23,556 و منم اگه هرکسی توی این سفینه سر کار خودش باشه خیلی راحتم 415 00:18:23,600 --> 00:18:25,935 اوه، بیخیال ، مگه چی ... 416 00:18:27,299 --> 00:18:29,214 - خب یچیزی شده - اگه همینجوری بیاد سمتمون 417 00:18:29,258 --> 00:18:30,825 به زودی می میریم 418 00:18:30,868 --> 00:18:33,001 راستی پم هم سفینه رو قفل کرده روی 419 00:18:33,044 --> 00:18:35,133 ابر های فنگ 420 00:18:35,177 --> 00:18:37,266 ♪ من وایومینگم ، من خونه ام ♪ 421 00:18:37,309 --> 00:18:39,834 ♪ من آمریکام ، من تیپات دوم ام ♪ 422 00:18:39,877 --> 00:18:42,924 خدا، این قدرتمند ترین سم برای گوش عه 423 00:18:42,967 --> 00:18:46,449 - اما هنوز هم نمی فهمم - واقعا می خوای بقیه عمرت رو توی 424 00:18:46,492 --> 00:18:49,844 دنیایی زندگی بکنی که سیریل باحال تر از توئه ؟ 425 00:18:49,887 --> 00:18:51,889 - خب تخم هارو بریزید تو فضا 426 00:18:51,933 --> 00:18:55,137 ولی بندیکت این فقط به تغییر تو وابسته ست پس اون دیگه تخم نمیزاره 427 00:18:55,172 --> 00:18:56,894 اون دوست منه و پیش منم می مونه 428 00:18:56,938 --> 00:18:58,461 و تازه چند وقت پیش متوجه شدم که اون پسر نیست دختره 429 00:18:58,504 --> 00:19:00,028 اصلا فکرشم نکنید که من .... 430 00:19:00,071 --> 00:19:02,073 اون انجامش میده و اگه نده میفرستمش بازیافت 431 00:19:02,117 --> 00:19:04,032 اما صبر کنید... ما چی باید بخوریم ؟ 432 00:19:04,075 --> 00:19:05,947 با چیزایی که داشتم 433 00:19:05,990 --> 00:19:07,383 و بازسازی دی ان ای یچیزی درست کردم 434 00:19:07,426 --> 00:19:10,081 اونقدر قوی هستش که مارو برسونه به ایستگاه فضایی 435 00:19:10,125 --> 00:19:13,519 - واقعا؟ نکنه گوه فضاییه ؟ - نخیرم، این یچیز دیگه ست 436 00:19:13,563 --> 00:19:16,479 آره ، این همونه 437 00:19:18,873 --> 00:19:20,875 خیلی خب ، اینا سری آخر بودن 438 00:19:20,918 --> 00:19:23,051 - به اندازه کافی طول کشید - کارت اصلا قشنگ نیست ، اصصصلا قشنگ نیست 439 00:19:23,094 --> 00:19:24,052 440 00:19:24,095 --> 00:19:25,401 خیلی ام قشنگه، عوضیا 441 00:19:25,444 --> 00:19:27,620 هر موقع که من بگم اون دکمه رو میزنی 442 00:19:27,664 --> 00:19:29,492 و حدس بزن چیشده هیچوقت نمیگم 443 00:19:29,535 --> 00:19:31,668 - چطوری مارو پیدا کردید ؟ - آه ، از توی قسمت 444 00:19:31,711 --> 00:19:33,496 سیستم کنترل سفینه پیداتون کردیم 445 00:19:33,539 --> 00:19:36,064 که درواقع خیلی ... اعصاب خورد کن بود 446 00:19:36,107 --> 00:19:37,935 ببینید ما خوایم از دست این تخم ها خلاص شیم 447 00:19:37,979 --> 00:19:39,415 تا همه چی بشه مثل سابق 448 00:19:39,458 --> 00:19:40,851 - نه - کون لق سابق 449 00:19:40,895 --> 00:19:43,245 فکر می کنی من دوست دارم یه جنده توی یه سفینه نجات باشم ؟ 450 00:19:43,288 --> 00:19:46,482 - من مدرک دکتری دارم - چی صداش میزنی ؟ 451 00:19:46,517 --> 00:19:49,306 - دکترخل؟ - آره، حرفیه ؟ 452 00:19:49,341 --> 00:19:52,515 من می خوام فقط هیچکاری نکنم و خوشحال باشم و فریاد نزنم 453 00:19:52,558 --> 00:19:54,343 من توی کاپیتان بودن خیلی خوبم 454 00:19:54,386 --> 00:19:57,350 و واقعا می خوام یه حرکتی بزنم البته بدون این دوتا کسخل 455 00:19:57,419 --> 00:19:58,782 - هی ! - تورو نگفتم که 456 00:19:58,826 --> 00:20:00,784 457 00:20:00,828 --> 00:20:03,874 خب اینطور که من متوجه شدم یا شما فقط می خواید که آرچر یکم باهاتون مهربون تر باشه 458 00:20:03,918 --> 00:20:07,747 یا از طرف دیگه می خواید که همه مون درحالی که داریم بحث میکنیم توی فضا بمیریم 459 00:20:08,748 --> 00:20:11,316 خب من باید یکم فکر کنم اوه، باشه بابا 460 00:20:11,360 --> 00:20:13,666 خدایا ، دستات مثل فندق سفته 461 00:20:13,710 --> 00:20:15,320 - خب از بابت غذا نگران نباشید چون من یه .... 462 00:20:15,364 --> 00:20:16,321 - آره - یه گوه فضایی درست کردی 463 00:20:16,365 --> 00:20:17,706 - گوه فضایی - گوه فضایی 464 00:20:17,759 --> 00:20:20,206 - اوه، ریدید تو لحظه ام - اوه ، خدای من 465 00:20:20,235 --> 00:20:21,718 - اوه ، بیخیال مرد - اوه، بوی گند میده 466 00:20:21,753 --> 00:20:24,025 با چی درستش کردی ؟ استفراغ آدم با آشغال ؟ 467 00:20:24,068 --> 00:20:27,115 - هممم، فقط اونا که نه - خیلی خب من میرم طرف تخم ها 468 00:20:27,158 --> 00:20:28,290 جدی؟ پس .... 469 00:20:28,333 --> 00:20:30,945 واو، خب بوش خیلی قویه 470 00:20:30,988 --> 00:20:33,686 - درشو بزار رباته خر 471 00:20:33,730 --> 00:20:35,688 ببینید، همه خوشحالیم 472 00:20:35,732 --> 00:20:39,692 آره، شاید یه راه میانبر باشه اما لیاقت یک دونه توی هر وعده رو نداریم؟ 473 00:20:39,736 --> 00:20:42,130 قشنگ نیستش که همه باهم باشیم ؟ 474 00:20:42,173 --> 00:20:43,958 و نگران آینده هم نباشیم ؟ 475 00:20:44,001 --> 00:20:47,265 فکر کن که یه تنوع عه بنظرت ارزشش رو نداره ؟ 476 00:20:47,309 --> 00:20:49,137 آه، چقدر قشنگ بود 477 00:20:49,180 --> 00:20:52,314 ولی نه، اجازه نمی دم که یه چیز اعتیاد آور از بین ببرتم 478 00:20:52,357 --> 00:20:55,752 درحالیکه داریم میریم به سمت قبرستون و در عین حال به موزیکای کسشر گوش می دیم 479 00:20:55,795 --> 00:20:58,146 همه اینا مسخره ست و ما می میریم 480 00:21:00,757 --> 00:21:02,585 - دستگیرش کنید - نه، نه ، نه ، .... 481 00:21:02,628 --> 00:21:05,283 - نه ، نه، نه، صبر کنید - چطورید بچه ها 482 00:21:05,327 --> 00:21:09,157 یادتونه که خوشحال بودید ؟ 483 00:21:09,200 --> 00:21:11,333 نه! 484 00:21:18,035 --> 00:21:19,863 - برای چی اون کارو کردی ؟ - معلوم شد که این تخم ها 485 00:21:19,907 --> 00:21:21,821 عمیق ترین آرزو هامو آزاد کردن 486 00:21:21,865 --> 00:21:23,998 و اون این بود که همه تون رو بدبخت کنم 487 00:21:24,041 --> 00:21:25,564 488 00:21:25,608 --> 00:21:27,218 هشدار: سفینه ناشناخته نزدیک می شود 489 00:21:27,262 --> 00:21:30,944 سیریل، در مورد اسکنر ها چی بهت گفتیم؟احمقه کودن 490 00:21:30,979 --> 00:21:34,535 - هی، گفتی که باهام مهربون تر میشی - هیچوقت باهاش موافقت نکردم 491 00:21:34,570 --> 00:21:37,784 - چرا کردی - خب مشخص بود که باهاش موافق نبودم لانا 492 00:21:39,143 --> 00:21:41,798 همه مون می میریم 493 00:21:41,841 --> 00:21:43,669 - واقعا ممنون لانا - الان این چطوری تقصیر من شد ؟ 494 00:21:43,713 --> 00:21:47,108 نمی دونم ولی گفتنش حس خوبی داره 495 00:21:47,151 --> 00:21:49,327 هی بچه ها این کاپیتان برت عه 496 00:21:49,371 --> 00:21:51,547 آره، یه چند وقتی هست دنبالتونم بچه ها 497 00:21:51,590 --> 00:21:54,245 وب اخودم گفتم که شاید شما بچه ها چیزی لازم داشته باشید 498 00:21:54,289 --> 00:21:55,551 499 00:21:55,594 --> 00:21:57,205 وایستا بببینم، وایستا ببینم..... از کجا معلوم که این برت باشه 500 00:21:57,248 --> 00:22:02,123 یه دقیقه صبر کنیده بچه ها یچیز عجیب رو اسکنرم می بینم 501 00:22:02,166 --> 00:22:03,863 آره ، اونا چی ان ؟ 502 00:22:03,907 --> 00:22:05,778 اوه ، نه ، نه ، نه 503 00:22:05,822 --> 00:22:09,652 نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه نهههههههههههه 504 00:22:09,653 --> 00:22:13,982 505 00:22:16,528 --> 00:22:17,921 506 00:22:17,965 --> 00:22:21,578 آره ، خود برت بود 507 00:22:23,358 --> 00:22:27,853 ترجمه از علی رحیمی ~ @HollywoodMAG~