1
00:00:31,632 --> 00:00:34,633
- welcome to l'orange.
I'll be your server, kyle.
2
00:00:34,668 --> 00:00:36,335
Our specials tonight...
3
00:00:36,370 --> 00:00:37,647
- damn it, kyle, are you blind?
4
00:00:37,671 --> 00:00:39,449
We're in the middle
of a conversation.
5
00:00:39,473 --> 00:00:41,673
- I'm so sorry.
6
00:00:41,709 --> 00:00:43,375
I'll come back.
7
00:00:45,746 --> 00:00:49,348
- Actually, I kinda wish
we'd heard the specials now.
8
00:00:50,518 --> 00:00:52,718
This is fun. So fun, right?
9
00:01:32,143 --> 00:01:33,303
This was a doozy
10
00:01:33,344 --> 00:01:34,576
of an idea, archer.
11
00:01:34,678 --> 00:01:36,011
I just love double dates.
12
00:01:36,113 --> 00:01:37,591
- You're at a restaurant,
robert.
13
00:01:37,615 --> 00:01:40,282
We can trade money
for food here.
14
00:01:40,384 --> 00:01:41,428
Sorry about that, gabrielle.
15
00:01:41,452 --> 00:01:43,585
At his age,
robert gets confused easily.
16
00:01:43,621 --> 00:01:45,632
- If it's not
painfully obvious yet,
17
00:01:45,656 --> 00:01:48,557
archer is incredibly jealous
of my husband.
18
00:01:48,592 --> 00:01:50,470
- Oh, yeah, I-I desperately wish
19
00:01:50,494 --> 00:01:52,606
I had liver spots
and eyebrows like haystacks.
20
00:01:52,630 --> 00:01:54,441
- You know what?
- Look, why don't we just
21
00:01:54,465 --> 00:01:56,276
acknowledge the elephant
in the room?
22
00:01:56,300 --> 00:01:58,411
- That you have
borderline personality disorder
23
00:01:58,435 --> 00:02:00,335
and desperately need help?
24
00:02:00,371 --> 00:02:01,548
- I was talking, lana,
25
00:02:01,572 --> 00:02:04,473
about how incredibly gorgeous
gabrielle looks tonight.
26
00:02:04,508 --> 00:02:07,442
It's like somebody stuffed
103 pounds of "ka-kow"
27
00:02:07,478 --> 00:02:09,311
into a red golf sock.
28
00:02:09,346 --> 00:02:11,380
- I couldn't agree more.
29
00:02:11,415 --> 00:02:13,326
You look gorgeous, gabrielle.
30
00:02:13,350 --> 00:02:14,516
- Uh, honey, shut up.
31
00:02:14,552 --> 00:02:17,386
So how did you two meet?
32
00:02:17,421 --> 00:02:19,388
- We met in a study
my university is conducting
33
00:02:19,423 --> 00:02:21,557
for individuals
who have been in a coma.
34
00:02:21,592 --> 00:02:23,537
- Catch that, lana?
- That you have brain damage?
35
00:02:23,561 --> 00:02:26,628
- No, I mean the part
where gabrielle is a scientist?
36
00:02:26,664 --> 00:02:29,331
- Oh, are you
in science as well?
37
00:02:29,366 --> 00:02:31,300
- that's funny.
38
00:02:31,335 --> 00:02:33,535
You see, lana's parents
desperately wanted her
39
00:02:33,571 --> 00:02:35,482
to be a scientist,
but she hated them.
40
00:02:35,506 --> 00:02:36,716
And now they're dead.
- They're not dead.
41
00:02:36,740 --> 00:02:39,341
- How would you know?
You're not a scientist.
42
00:02:39,376 --> 00:02:40,554
- You know,
one of my foundations
43
00:02:40,578 --> 00:02:42,511
is involved in neuroscience,
44
00:02:42,546 --> 00:02:45,547
and we just did a study
on memory-mapping neurons.
45
00:02:45,583 --> 00:02:47,516
- Oh, I just read about that!
46
00:02:47,551 --> 00:02:49,618
Let me ask you, did you agree
with their findings
47
00:02:49,653 --> 00:02:51,653
on spatially tuned
memory trace cells?
48
00:02:51,689 --> 00:02:54,556
- Slow down. Who am I,
andrew fielding huxley?
49
00:02:56,694 --> 00:02:58,627
Gosh, oh, that's good.
50
00:02:58,662 --> 00:03:01,597
- So have we decided
on a first course?
51
00:03:01,632 --> 00:03:03,398
- I actually need
a little more time.
52
00:03:03,434 --> 00:03:04,674
But, lana, you're probably fine
53
00:03:04,702 --> 00:03:06,602
with the first thing
you see, right?
54
00:03:06,637 --> 00:03:09,338
I'm just...
55
00:03:09,373 --> 00:03:11,551
going to go to the ladies' room.
56
00:03:11,575 --> 00:03:12,652
Excuse me.
57
00:03:12,676 --> 00:03:15,644
- Oh, I'll join you.
- Great.
58
00:03:15,679 --> 00:03:18,513
- Don't take too long, or I
might fall in love with robert.
59
00:03:18,549 --> 00:03:20,716
You know how fast it can happen!
60
00:03:20,751 --> 00:03:23,385
Ha, I was joking,
obviously, robert.
61
00:03:23,420 --> 00:03:25,354
The eyebrows are a deal breaker.
62
00:03:26,023 --> 00:03:28,590
- Oh, this is
a beautiful restaurant.
63
00:03:28,626 --> 00:03:29,626
- Mm-hmm.
64
00:03:29,660 --> 00:03:32,394
- Robert's great.
You're so lucky.
65
00:03:32,429 --> 00:03:34,496
- Uh-huh.
- So...
66
00:03:34,531 --> 00:03:36,698
You know archer from work?
67
00:03:36,734 --> 00:03:38,567
- what?
68
00:03:38,602 --> 00:03:40,480
Wait a minute.
You're joking, right?
69
00:03:40,504 --> 00:03:42,682
Archer didn't tell you
anything about us?
70
00:03:42,706 --> 00:03:44,406
- Oh, just that
you work together,
71
00:03:44,441 --> 00:03:45,518
that you're married to robert,
72
00:03:45,542 --> 00:03:47,442
that your jaw makes
this clicking sound
73
00:03:47,478 --> 00:03:48,722
when you chew like...
74
00:03:48,746 --> 00:03:50,412
- mm.
75
00:03:50,447 --> 00:03:52,714
He didn't mention that we,
uh, I don't know,
76
00:03:52,750 --> 00:03:54,449
have a child together?
77
00:03:54,485 --> 00:03:56,485
- Get out of town!
78
00:03:56,520 --> 00:03:57,686
You're aj's mom?
79
00:03:59,590 --> 00:04:01,523
So how's work, archer?
80
00:04:01,558 --> 00:04:02,669
- Hey, robert,
don't take this personally,
81
00:04:02,693 --> 00:04:04,571
but there's no way
I'm making small talk with you.
82
00:04:04,595 --> 00:04:07,396
Just quietly stare
at a candle or something.
83
00:04:07,431 --> 00:04:11,600
- Hey... That gabrielle.
84
00:04:11,635 --> 00:04:14,403
We sure got a type. Rawr!
85
00:04:14,438 --> 00:04:16,750
Seeing them walk off together
now, I was just like,
86
00:04:16,774 --> 00:04:20,542
"I wouldn't mind being the
cream in that double espresso!"
87
00:04:20,577 --> 00:04:23,445
- hmm.
88
00:04:23,480 --> 00:04:27,482
- I've dabbled quite a bit in
the exotic arts, as they say.
89
00:04:27,518 --> 00:04:28,750
- Oh, god, please, no.
90
00:04:28,786 --> 00:04:30,563
- So you're telling me
you're not upset
91
00:04:30,587 --> 00:04:31,731
that archer didn't mention
that your first date
92
00:04:31,755 --> 00:04:34,456
was going to include
the mother of his child?
93
00:04:34,491 --> 00:04:35,669
- After all he's been through,
94
00:04:35,693 --> 00:04:37,592
I'm sure it just
slipped his mind.
95
00:04:37,628 --> 00:04:38,838
- Or he's a lunatic.
96
00:04:38,862 --> 00:04:41,563
I mean, clearly he asked
you out because...
97
00:04:41,598 --> 00:04:43,598
well... - Well, what?
98
00:04:43,634 --> 00:04:45,745
- Oh, come on,
he's trying to send a message
99
00:04:45,769 --> 00:04:48,804
that he found a stand-in,
you know, for, uh... for this.
100
00:04:48,839 --> 00:04:52,641
- A stand-in?
Oh, did you go to yale too?
101
00:04:52,676 --> 00:04:54,587
- No. I mean,
I'm sure I could have.
102
00:04:54,611 --> 00:04:56,545
- But you have two phds, I bet.
103
00:04:56,580 --> 00:04:57,746
- Well, no, not two.
104
00:04:57,781 --> 00:04:59,726
No, I have... I have...
I have just the one.
105
00:04:59,750 --> 00:05:01,750
- Oh, I see, so you
don't mean "stand-in"
106
00:05:01,785 --> 00:05:03,752
as much as you mean "upgrade."
107
00:05:04,822 --> 00:05:06,555
excuse me.
108
00:05:06,590 --> 00:05:07,734
- There! There you go!
- What are you doing?
109
00:05:07,758 --> 00:05:08,768
- Now you're all wet.
- Ugh!
110
00:05:08,792 --> 00:05:10,726
- Isn't that what you wanted?
111
00:05:10,761 --> 00:05:14,696
- And sure enough, we made love
right there in the jazz club.
112
00:05:14,732 --> 00:05:17,432
And to this day,
I can't even hear
113
00:05:17,468 --> 00:05:19,768
a muted trumpet
without getting erect!
114
00:05:21,638 --> 00:05:22,716
- what a great story, robert.
115
00:05:22,740 --> 00:05:25,507
I just wish it could've been
louder and grosser.
116
00:05:25,542 --> 00:05:27,854
- Kyle! Do us a favor and put
our food in, would ya?
117
00:05:27,878 --> 00:05:29,789
- Absolutely.
What would you like?
118
00:05:29,813 --> 00:05:31,646
- You order for us, kyle.
119
00:05:31,682 --> 00:05:35,784
I'm talkin' apps, entrées...
The whole nine yards.
120
00:05:35,819 --> 00:05:37,719
- You're trusting kyle
to pick our food?
121
00:05:37,755 --> 00:05:39,588
The entirety
of his life's decisions
122
00:05:39,623 --> 00:05:41,857
have led him to this job
and that haircut.
123
00:05:41,892 --> 00:05:43,692
No offense, kyle.
124
00:05:43,727 --> 00:05:46,795
Hey, there they are, the two
prettiest ladies in the joint.
125
00:05:46,830 --> 00:05:49,798
Or more specifically,
a clear number one
126
00:05:49,833 --> 00:05:52,634
and a not-as-well-read,
big-boned runner-up.
127
00:05:52,669 --> 00:05:54,681
- You know what?
Let me ask you a question.
128
00:05:54,705 --> 00:05:56,649
- What the hell are you doing?
129
00:05:56,673 --> 00:05:59,608
You're supposed to be
staking out victor cherenenko.
130
00:05:59,643 --> 00:06:01,743
- Will you two be
joining the table?
131
00:06:01,779 --> 00:06:02,744
- No, definitely not.
- We were just leaving.
132
00:06:02,780 --> 00:06:04,524
- Sure.
- Gabrielle, you could
133
00:06:04,548 --> 00:06:05,614
scooch in next to me.
134
00:06:05,649 --> 00:06:07,649
- Ooh, who's victor cherenenko?
135
00:06:07,684 --> 00:06:08,728
- Oh, russian hacker,
136
00:06:08,752 --> 00:06:10,897
one of interpol's most wanted,
gabrielle.
137
00:06:10,921 --> 00:06:12,654
Huge reward out for him.
138
00:06:12,689 --> 00:06:14,756
And I am the one responsible...
139
00:06:14,792 --> 00:06:17,759
- actually,
I'm in charge of the mission.
140
00:06:17,795 --> 00:06:19,595
How are you? Cyril figgis.
141
00:06:19,630 --> 00:06:20,740
- Calm down, cyril.
142
00:06:20,764 --> 00:06:23,565
You're getting desperation
all over my hot scientist.
143
00:06:23,600 --> 00:06:25,801
- I probably shouldn't be
showing you this.
144
00:06:25,836 --> 00:06:28,670
You look like someone
who can be trusted.
145
00:06:28,705 --> 00:06:30,717
See, for years, no one has
been able to find this guy,
146
00:06:30,741 --> 00:06:32,886
but recently he's been
popping his head up in public.
147
00:06:32,910 --> 00:06:35,544
So as team leader,
I took it upon myself
148
00:06:35,579 --> 00:06:38,580
to synthesize data from his
financial records, and ta-da.
149
00:06:38,615 --> 00:06:39,859
- You were able to produce
that wet diaper
150
00:06:39,883 --> 00:06:41,750
of a worthless dossier.
151
00:06:41,785 --> 00:06:43,897
The thing says cherenenko
is a regular at this place,
152
00:06:43,921 --> 00:06:44,964
and yet...
153
00:06:44,988 --> 00:06:46,922
- hey, isn't that him?
Cherenenko?
154
00:06:46,957 --> 00:06:49,825
You see that, archer?
I was right.
155
00:06:49,860 --> 00:06:50,926
He's here after all.
156
00:06:50,961 --> 00:06:52,806
- I mean, it doesn't
take that much
157
00:06:52,830 --> 00:06:53,873
to look at a credit card
statement
158
00:06:53,897 --> 00:06:56,731
and see that guy comes
to a restaurant a lot
159
00:06:56,767 --> 00:06:58,645
and that...
- God damn it, archer!
160
00:06:58,669 --> 00:07:00,602
- Wow, this is so exciting!
161
00:07:00,637 --> 00:07:02,704
So what do we do now?
Like, go detain him?
162
00:07:02,739 --> 00:07:03,917
- oh, man.
163
00:07:03,941 --> 00:07:05,652
Guess they don't
teach you everything
164
00:07:05,676 --> 00:07:06,753
in neurobiology school.
165
00:07:06,777 --> 00:07:08,777
- Well, no, obviously not.
166
00:07:08,812 --> 00:07:11,680
- As much as I love
taking advice on spycraft
167
00:07:11,715 --> 00:07:14,549
from civilians,
you can't just go up and detain
168
00:07:14,585 --> 00:07:16,763
a guy with an armed bodyguard
protecting him.
169
00:07:16,787 --> 00:07:17,797
- Lana's right.
170
00:07:17,821 --> 00:07:19,666
Even if we took
the bodyguard out,
171
00:07:19,690 --> 00:07:22,557
we'd have 50 russian goons
on our doorstep
172
00:07:22,593 --> 00:07:23,670
looking for blood
in the morning.
173
00:07:23,694 --> 00:07:24,838
- Uh, yeah,
that's what I'm saying.
174
00:07:24,862 --> 00:07:26,761
So the plan is, we go over...
175
00:07:26,797 --> 00:07:28,964
- excuse me,
I'm in charge, and as such,
176
00:07:28,999 --> 00:07:31,933
I have constructed
our apprehension strategy.
177
00:07:31,969 --> 00:07:34,703
Okay, we wait for him to leave,
and we tail him.
178
00:07:34,738 --> 00:07:35,815
Then we find an opportunity
179
00:07:35,839 --> 00:07:37,750
to separate him
from his bodyguard,
180
00:07:37,774 --> 00:07:39,919
lure him somewhere quiet,
and bring him down.
181
00:07:39,943 --> 00:07:42,844
Voilà. A classic figgis.
182
00:07:42,880 --> 00:07:45,680
- I thought a classic figgis
was when you get
183
00:07:45,716 --> 00:07:47,760
your genitals caught in
the zipper of a sleeping bag.
184
00:07:47,784 --> 00:07:49,684
- You know very well
that wasn't user error.
185
00:07:49,720 --> 00:07:51,653
There was a factory recall!
186
00:07:51,688 --> 00:07:52,866
I'm going to the men's room
real quick.
187
00:07:52,890 --> 00:07:54,756
Don't do anything without me.
188
00:07:55,959 --> 00:08:00,562
- So, gabrielle,
how do you feel about jazz?
189
00:08:01,632 --> 00:08:02,876
- and how are you
this evening, sir?
190
00:08:02,900 --> 00:08:04,866
- Very well, thank you.
191
00:08:04,902 --> 00:08:06,735
I actually just had a, uh,
192
00:08:06,770 --> 00:08:07,914
pretty big professional victory.
193
00:08:07,938 --> 00:08:09,716
That is wonderful, sir.
194
00:08:09,740 --> 00:08:10,984
- Thanks. You know that feeling
when you take
195
00:08:11,008 --> 00:08:13,775
a big step forward at work
and people notice?
196
00:08:13,810 --> 00:08:16,678
- Yes, sir. Very magical, sir.
197
00:08:16,713 --> 00:08:19,614
- Oh, uh, I left my wallet
in my jacket,
198
00:08:19,650 --> 00:08:20,715
and I'll just...
199
00:08:20,751 --> 00:08:22,911
good call. I'm on a diet.
200
00:08:26,023 --> 00:08:27,989
May I offer you a towel?
201
00:08:28,025 --> 00:08:29,658
- Hey, excuse me, sir...
202
00:08:42,806 --> 00:08:45,840
- ooh, he's really
giving it to her.
203
00:08:45,876 --> 00:08:47,854
They're leaving.
204
00:08:47,878 --> 00:08:49,956
Perfect, when they get
outside, we follow them.
205
00:08:49,980 --> 00:08:52,047
- Gabrielle,
I'm sorry to tell you,
206
00:08:52,082 --> 00:08:54,649
but you're about
to dive headfirst
207
00:08:54,685 --> 00:08:57,018
into a high-speed chase,
so buckle up.
208
00:08:57,054 --> 00:08:58,865
- Shouldn't we just
leave her here?
209
00:08:58,889 --> 00:09:00,833
- No, lana,
I'm sorry you're threatened
210
00:09:00,857 --> 00:09:03,792
because gabrielle is so smart
and accomplished and...
211
00:09:03,827 --> 00:09:06,695
- Hot.
- Thank you, horny new guy.
212
00:09:06,730 --> 00:09:08,875
We are not ditching her.
Here, put this on, gabrielle.
213
00:09:08,899 --> 00:09:10,777
I wouldn't want you
to catch cold.
214
00:09:10,801 --> 00:09:12,934
You should, uh,
put this on to, um,
215
00:09:12,970 --> 00:09:16,004
cover up your hideous...
216
00:09:16,039 --> 00:09:17,772
Elbows.
217
00:09:17,808 --> 00:09:19,786
- Ya had trouble finding
something, didn't ya?
218
00:09:19,810 --> 00:09:21,943
- Shut up, lana!
219
00:09:25,816 --> 00:09:27,716
Hold on.
220
00:09:29,052 --> 00:09:31,064
All right, go!
Everybody into my car.
221
00:09:31,088 --> 00:09:32,721
Good news.
222
00:09:32,756 --> 00:09:34,055
The bodyguard is now locked
223
00:09:34,091 --> 00:09:36,925
in a bathroom supply... Closet.
224
00:09:38,795 --> 00:09:39,961
It's my mission.
225
00:09:39,997 --> 00:09:42,731
- Okay, so here we have
the first courses,
226
00:09:42,766 --> 00:09:44,010
fried lobster in puff pastry
227
00:09:44,034 --> 00:09:46,001
over four-cheese grits.
228
00:09:49,873 --> 00:09:50,984
All right, gabrielle,
229
00:09:51,008 --> 00:09:52,986
get ready
for the ride of your...
230
00:09:56,780 --> 00:09:57,957
life.
231
00:09:57,981 --> 00:09:59,848
- uh, what did he just say?
232
00:09:59,883 --> 00:10:01,060
- Life, robert! He said life!
233
00:10:01,084 --> 00:10:02,929
He was finishing a thought
from before!
234
00:10:02,953 --> 00:10:05,053
Archer!
235
00:10:05,088 --> 00:10:06,165
- I'm sorry.
236
00:10:06,189 --> 00:10:08,067
He did a "what did he just say?"
237
00:10:08,091 --> 00:10:10,759
he's doing all the top ten
old-guy hits,
238
00:10:10,794 --> 00:10:12,074
coast-to-coast!
239
00:10:15,749 --> 00:10:16,859
This is what happens
240
00:10:16,883 --> 00:10:19,684
when you give bicyclists
their own lane.
241
00:10:19,786 --> 00:10:22,454
What's next,
a lane for vegetarians?
242
00:10:22,556 --> 00:10:23,633
- Sorry, gabrielle.
243
00:10:23,657 --> 00:10:24,867
It's usually a little
chasier than this.
244
00:10:24,891 --> 00:10:26,625
- Oh, no, don't apologize.
245
00:10:26,727 --> 00:10:28,647
This is a great opportunity
for me to get to know
246
00:10:28,729 --> 00:10:29,906
your friends just
a little bit better.
247
00:10:29,930 --> 00:10:32,664
- All right, I'll start.
Uh, this one's for anybody.
248
00:10:32,699 --> 00:10:35,533
Who's ever met
a potential love interest
249
00:10:35,569 --> 00:10:38,870
over the unconscious body
of their child's father?
250
00:10:38,905 --> 00:10:41,806
- Oh, my god. This again?
- This again, what?
251
00:10:41,842 --> 00:10:43,808
- Well, you got shot
by a murder suspect
252
00:10:43,844 --> 00:10:45,577
you were supposed
to be investigating
253
00:10:45,612 --> 00:10:48,580
but instead were having
sex with who, by the way,
254
00:10:48,615 --> 00:10:50,782
after shooting you, got away!
255
00:10:51,885 --> 00:10:55,553
- Hey, look what we got
going on back here.
256
00:10:55,589 --> 00:10:57,722
I feel like the cream
inside of an ore...
257
00:10:57,758 --> 00:11:00,625
- do not finish that sentence.
258
00:11:02,729 --> 00:11:03,906
- Hey, kyle.
259
00:11:03,930 --> 00:11:06,598
Would you mind parking
the dessert cart over here?
260
00:11:06,633 --> 00:11:08,578
And you might want to throw
the emergency brake on,
261
00:11:08,602 --> 00:11:11,636
because I have a feeling things
could go sideways pretty fast.
262
00:11:11,672 --> 00:11:14,606
- Actually, sir, some diners
have been complaining
263
00:11:14,641 --> 00:11:16,741
that your constant crying
and chewing
264
00:11:16,777 --> 00:11:17,876
is bumming them out.
265
00:11:17,911 --> 00:11:19,644
If you wouldn't mind...
266
00:11:19,680 --> 00:11:22,614
- Oh, they didn't leave
a credit card?
267
00:11:22,649 --> 00:11:23,815
Jeezy petes!
268
00:11:23,850 --> 00:11:27,619
I had a serving of bone marrow,
not a goddamn transplant.
269
00:11:27,654 --> 00:11:29,688
All right, I...
270
00:11:29,723 --> 00:11:31,589
Hey! My jacket's gone!
271
00:11:31,625 --> 00:11:33,858
Listen, kyle,
my wallet was in my jacket,
272
00:11:33,894 --> 00:11:35,872
and it appears my friends
must've grabbed it.
273
00:11:35,896 --> 00:11:37,640
So I'm gonna have to...
274
00:11:37,664 --> 00:11:38,941
to have someone come down
275
00:11:38,965 --> 00:11:40,977
and meet me here
with a credit card.
276
00:11:41,001 --> 00:11:42,734
- There you go.
277
00:11:46,873 --> 00:11:50,675
- Don't spray that urine
on my son's window.
278
00:11:50,711 --> 00:11:53,611
If you want a dollar for doing
nothing, walk to canada.
279
00:11:53,647 --> 00:11:55,892
- What are you even doing
on this mission to begin with?
280
00:11:55,916 --> 00:11:57,649
- Cyril needed me.
281
00:11:57,684 --> 00:11:59,617
It would've looked weird
for him to be sitting
282
00:11:59,653 --> 00:12:00,919
at that restaurant all alone.
283
00:12:00,954 --> 00:12:02,721
- Who were you supposed to be?
284
00:12:02,756 --> 00:12:04,589
- His date, obviously.
285
00:12:05,859 --> 00:12:08,660
- excuse me,
it's not that crazy at all
286
00:12:08,695 --> 00:12:09,872
that these two
would be together.
287
00:12:09,896 --> 00:12:12,831
Not much further apart in age
than lana and I are.
288
00:12:12,866 --> 00:12:14,877
- Self-burn.
- Plus, she's beautiful
289
00:12:14,901 --> 00:12:16,601
and successful.
290
00:12:16,636 --> 00:12:18,648
You know who you
remind me of, malory?
291
00:12:18,672 --> 00:12:19,738
My ex-wife.
292
00:12:19,773 --> 00:12:22,640
- Malory reminds you of linda?
The supermodel?
293
00:12:22,676 --> 00:12:23,842
- No, no, no, no, no, no.
294
00:12:23,877 --> 00:12:26,644
I'm talking about zelda,
my first ex-wife.
295
00:12:26,680 --> 00:12:28,947
Linda was my third ex-wife.
- Your what?
296
00:12:28,982 --> 00:12:30,849
- Oh, bobby, bobby, bobby.
297
00:12:30,884 --> 00:12:33,852
I think the phrase you're
looking for is "gulp."
298
00:12:37,891 --> 00:12:40,002
- what's wrong
with your face, krieger?
299
00:12:40,026 --> 00:12:43,027
- Yeah. Did you rack your nuts
on your proton pack?
300
00:12:44,831 --> 00:12:47,966
- oh, mitsuko and I
got into an argument.
301
00:12:48,001 --> 00:12:50,869
She said she thinks maybe her
feelings are changing about us.
302
00:12:50,904 --> 00:12:52,615
- Let me tell you
something everyone hears
303
00:12:52,639 --> 00:12:53,850
at some point in their lives:
304
00:12:53,874 --> 00:12:55,918
That anime hologram's
just not that into you.
305
00:12:55,942 --> 00:12:58,610
- No! It's probably
just a phase, right?
306
00:12:58,645 --> 00:13:00,678
- yello?
307
00:13:00,714 --> 00:13:02,847
- Pam! Listen!
308
00:13:02,883 --> 00:13:04,749
I need you to come to l'orange.
309
00:13:04,785 --> 00:13:06,729
Archer stuck me with a huge tab,
310
00:13:06,753 --> 00:13:08,931
then left with my coat
which had my wallet in it,
311
00:13:08,955 --> 00:13:11,723
and there's a menacing busboy
who won't stop staring at me.
312
00:13:11,758 --> 00:13:13,736
And you want me
to come over there
313
00:13:13,760 --> 00:13:15,972
and blow a busboy so he'll
forget about your dinner tab.
314
00:13:15,996 --> 00:13:18,930
- What? No,
come with money to pay the tab.
315
00:13:18,965 --> 00:13:20,965
Oh. Lame.
316
00:13:21,001 --> 00:13:22,812
- Okay,
let me get this straight.
317
00:13:22,836 --> 00:13:25,904
You've been married four times
and it never occurred to you
318
00:13:25,939 --> 00:13:28,673
to share that information
with your wife?
319
00:13:28,708 --> 00:13:29,908
- It's personal, dear.
320
00:13:29,943 --> 00:13:32,710
I didn't ask you how many times
you'd been married.
321
00:13:32,746 --> 00:13:34,924
- Zero!
I'd been married zero times!
322
00:13:34,948 --> 00:13:36,815
- Well, now I see why.
323
00:13:38,952 --> 00:13:39,996
- who were they?
324
00:13:40,020 --> 00:13:41,786
- Linda, of course.
325
00:13:41,822 --> 00:13:44,055
Then hafsa, she was a gift
from the saudi crown.
326
00:13:44,090 --> 00:13:46,991
Would've been rude to say no.
And then zelda.
327
00:13:47,027 --> 00:13:50,895
We didn't technically divorce.
I lost her on safari.
328
00:13:50,931 --> 00:13:52,975
- Oh, my god,
this guy's on fire.
329
00:13:52,999 --> 00:13:55,800
- I'm not sure if it's
a big deal, but...
330
00:13:55,836 --> 00:13:57,814
That guy you're following,
he just got out of that cab.
331
00:13:57,838 --> 00:13:59,871
- Damn it, he's getting away!
Follow him!
332
00:13:59,906 --> 00:14:00,872
- I can't, mother!
333
00:14:00,907 --> 00:14:02,018
What do you want me to do,
334
00:14:02,042 --> 00:14:04,909
just leave the car here
in the middle of 5th ave?
335
00:14:04,945 --> 00:14:06,978
- Oh, yes, big smiles.
336
00:14:07,013 --> 00:14:09,881
I, too, would be excited
if I were about to overdose
337
00:14:09,916 --> 00:14:12,817
somewhere in a hollowed-out
box spring.
338
00:14:12,853 --> 00:14:14,096
- You know, I've always thought
339
00:14:14,120 --> 00:14:17,055
that busboys were the backbone
of the restaurant industry.
340
00:14:17,090 --> 00:14:22,093
- I'm a woman.
- And a beautiful one at that.
341
00:14:22,128 --> 00:14:25,830
There you are!
- Oh, you look like shit, dude.
342
00:14:25,866 --> 00:14:26,876
Have you been crying?
343
00:14:26,900 --> 00:14:29,000
- Crying? no.
344
00:14:29,035 --> 00:14:30,146
Yes! -
345
00:14:30,170 --> 00:14:32,871
- okay, oh, cyril.
346
00:14:32,906 --> 00:14:34,806
Come on, let's get out of here.
347
00:14:34,841 --> 00:14:35,985
Oh, uh,
348
00:14:36,009 --> 00:14:37,049
right, the tab, uh...
349
00:14:37,077 --> 00:14:39,055
- cyril, don't worry
about the tab.
350
00:14:39,079 --> 00:14:40,845
I got this.
351
00:14:40,881 --> 00:14:43,781
This waiter
just touched my breasts!
352
00:14:44,918 --> 00:14:46,784
- what?
353
00:14:46,820 --> 00:14:48,130
- Again, I just can't
put into words
354
00:14:48,154 --> 00:14:49,154
how mortified I am.
355
00:14:49,189 --> 00:14:50,900
- Well, you should be mortified.
356
00:14:50,924 --> 00:14:52,802
I know my breasts certainly are.
357
00:14:52,826 --> 00:14:53,925
Right, ladies?
358
00:14:53,960 --> 00:14:55,059
- Hey, hot shot,
359
00:14:55,095 --> 00:14:58,763
call me if you ever want
to have your world rocked.
360
00:14:58,798 --> 00:15:01,933
- You voted libertarian?
- Sure, twice.
361
00:15:01,968 --> 00:15:04,802
Hey, I know seat belts
save lives,
362
00:15:04,838 --> 00:15:07,839
but who is the government
to require me to wear one?
363
00:15:07,874 --> 00:15:09,051
- Is there anything else
you haven't told me?
364
00:15:09,075 --> 00:15:10,820
- No.
- In my experience,
365
00:15:10,844 --> 00:15:13,155
you have to ask
exploratory questions, like...
366
00:15:13,179 --> 00:15:15,157
Robert, have you
ever done anything
367
00:15:15,181 --> 00:15:17,782
that you're deeply sad about?
368
00:15:17,817 --> 00:15:21,853
- I mean, I guess if I had
to pick one thing...
369
00:15:21,888 --> 00:15:24,122
Oh, gosh, it'd be the dogs.
370
00:15:24,157 --> 00:15:25,123
- The dogs?
371
00:15:25,158 --> 00:15:28,793
- I've had 11 dogs die on me.
372
00:15:28,828 --> 00:15:30,962
- 11? How is that possible?
373
00:15:30,997 --> 00:15:34,198
- Well, you know, there's just
a huge language barrier.
374
00:15:34,234 --> 00:15:37,068
- oh, my god, what
the hell is wrong with you?
375
00:15:37,103 --> 00:15:38,881
What beautiful architecture
376
00:15:38,905 --> 00:15:41,806
they have here
in new york city, new york,
377
00:15:41,841 --> 00:15:44,809
where we are visiting
as tourists.
378
00:15:47,847 --> 00:15:49,191
Jesus christ,
lana, will you quit fighting
379
00:15:49,215 --> 00:15:51,093
with your husband
before you give us away?
380
00:15:51,117 --> 00:15:52,929
- we wouldn't
be in a fight if you hadn't
381
00:15:52,953 --> 00:15:54,830
set up this stupid double date
in the first place.
382
00:15:54,854 --> 00:15:55,954
Boy howdy.
383
00:15:55,989 --> 00:15:57,133
I sure hope someday
we get these kind
384
00:15:57,157 --> 00:16:00,858
of tall buildings back
at home in... Arizona.
385
00:16:00,894 --> 00:16:02,838
- Shit, he's heading
to the park.
386
00:16:08,201 --> 00:16:09,979
Follow that horse!
And step on it!
387
00:16:12,072 --> 00:16:13,972
- you there, follow that cab!
388
00:16:14,007 --> 00:16:17,008
- On a break.
- Let me try.
389
00:16:17,043 --> 00:16:20,912
Well, I can see why they
call it a hansom cab.
390
00:16:20,947 --> 00:16:23,114
You sure are
the best-looking son of a gun
391
00:16:23,149 --> 00:16:24,916
I've seen all night.
392
00:16:24,951 --> 00:16:26,195
- Oh, is that a fact?
393
00:16:26,219 --> 00:16:28,953
- Oh, I was talking
to the horse.
394
00:16:28,989 --> 00:16:30,955
I figured he ran the business.
395
00:16:32,959 --> 00:16:34,859
- gosh, oh, that's good.
396
00:16:39,032 --> 00:16:40,898
- hmm, they seem to be in love.
397
00:16:41,000 --> 00:16:43,045
Wonder whose still-breathing
body they met over.
398
00:16:43,069 --> 00:16:45,147
- Oh, my god, you are
absolutely cracked in the head.
399
00:16:45,171 --> 00:16:48,039
We weren't even together when
you went into a coma, okay?
400
00:16:48,074 --> 00:16:50,019
You were banging
some old broad who then,
401
00:16:50,043 --> 00:16:52,076
god bless her soul, shot you.
402
00:16:52,112 --> 00:16:54,912
- Better to be shot
than stabbed in the back, lana.
403
00:16:54,948 --> 00:16:57,048
- I'm surprised this isn't
something you've mentioned
404
00:16:57,083 --> 00:17:00,051
about your time in a coma
if it bothers you so much.
405
00:17:00,086 --> 00:17:01,786
- Oh, it doesn't.
406
00:17:01,821 --> 00:17:03,099
- Why do you even care
that I'm with robert?
407
00:17:03,123 --> 00:17:04,934
- I don't!
- It was clear that you
408
00:17:04,958 --> 00:17:06,068
were never going
to commit to me.
409
00:17:06,092 --> 00:17:07,058
- You don't know that!
410
00:17:07,093 --> 00:17:09,827
- So if lana
hadn't met robert...
411
00:17:09,863 --> 00:17:11,841
- Over my still
very much alive body
412
00:17:11,865 --> 00:17:13,008
with a functioning sex organ,
413
00:17:13,032 --> 00:17:15,010
as I imagine was included
in my records.
414
00:17:15,034 --> 00:17:18,069
- Then you would've wanted
to be together?
415
00:17:18,104 --> 00:17:19,137
- Excuse me!
416
00:17:19,172 --> 00:17:20,772
Whose ass do I have to kiss
417
00:17:20,807 --> 00:17:22,087
to get more hot cocoa back here?
418
00:17:23,076 --> 00:17:24,842
- coney island?
419
00:17:24,878 --> 00:17:26,922
Look, I appreciate you guys
bringing me here
420
00:17:26,946 --> 00:17:28,991
to cheer me up,
but I'm a grown man.
421
00:17:29,015 --> 00:17:30,815
- Oh, cheer you up?
422
00:17:30,850 --> 00:17:33,050
A waiter just touched
my breasts, asshole.
423
00:17:33,086 --> 00:17:34,897
- If you're in need
of some cheering up,
424
00:17:34,921 --> 00:17:37,066
this is the place. Come on.
425
00:17:37,090 --> 00:17:40,091
Whoa, look! Wacky mirrors!
426
00:17:45,031 --> 00:17:46,031
Driver!
427
00:17:46,065 --> 00:17:47,865
Now we're going too fast!
428
00:17:47,901 --> 00:17:49,901
We're trying to follow
that horse in front of us,
429
00:17:49,936 --> 00:17:51,035
not inseminate it.
430
00:17:51,070 --> 00:17:53,149
- I remember when the park
was a place you'd come
431
00:17:53,173 --> 00:17:55,807
to get away from
the hustle and bustle.
432
00:17:55,842 --> 00:17:58,843
- Me too. I had an aunt
who'd take me here.
433
00:17:58,878 --> 00:18:00,823
We'd sit on a park bench
for hours,
434
00:18:00,847 --> 00:18:03,915
just chatting and throwing
lit matches at the pigeons.
435
00:18:03,950 --> 00:18:05,995
- My friends and I would feed
the pigeons alka-seltzer,
436
00:18:06,019 --> 00:18:07,885
watch them explode!
437
00:18:09,122 --> 00:18:10,988
Yeah!
438
00:18:11,024 --> 00:18:12,957
Slow the hell down!
439
00:18:12,992 --> 00:18:15,860
- Come on, buddy,
what's got you so down?
440
00:18:15,895 --> 00:18:19,030
You can talk to ol' pam.
- It's... Archer.
441
00:18:19,065 --> 00:18:20,865
- And what about him?
442
00:18:20,900 --> 00:18:22,834
- I hate him!
443
00:18:22,869 --> 00:18:25,036
I hate his stupid face!
444
00:18:25,071 --> 00:18:26,971
And his stupid car!
445
00:18:27,006 --> 00:18:28,840
And his stupid coma cane!
446
00:18:28,875 --> 00:18:29,919
And his stupid...
447
00:18:29,943 --> 00:18:32,143
doesn't give me
the respect I deserve!
448
00:18:32,178 --> 00:18:34,223
How hard is it
for you to acknowledge
449
00:18:34,247 --> 00:18:37,181
the good shape
I've gotten in? Ah!
450
00:18:37,217 --> 00:18:40,852
How much I've improved
as a field agent? Ah!
451
00:18:40,887 --> 00:18:43,955
I learned mandarin,
for christ's sake!
452
00:18:43,990 --> 00:18:46,101
I hate you, sterling archer!
453
00:18:46,125 --> 00:18:48,037
I hate you
and everything you've done
454
00:18:48,061 --> 00:18:50,061
to make me feel this... agh!
455
00:18:52,098 --> 00:18:54,131
- Cyril,
I see the job you're doing.
456
00:18:54,167 --> 00:18:57,034
You've been knocking it out
of the park as a field agent.
457
00:18:57,070 --> 00:18:59,003
- Really?
- Really.
458
00:18:59,038 --> 00:19:00,838
When I thought archer was dead,
459
00:19:00,874 --> 00:19:04,041
I literally said, "well,
at least we still got cyril."
460
00:19:04,077 --> 00:19:05,087
- you did?
461
00:19:05,111 --> 00:19:06,111
- Sure.
462
00:19:06,145 --> 00:19:07,945
I need the agency
to stay afloat.
463
00:19:07,981 --> 00:19:09,146
I can't get another job.
464
00:19:09,182 --> 00:19:12,149
I have, like,
a shit-ton of felonies.
465
00:19:12,185 --> 00:19:14,029
Thanks, pam.
466
00:19:18,191 --> 00:19:20,925
Then why did you set
this double date up, archer?
467
00:19:20,960 --> 00:19:22,104
- Seriously,
out of all the women
468
00:19:22,128 --> 00:19:23,172
you could've asked out...
469
00:19:23,196 --> 00:19:25,107
- Of which there are
literally billions.
470
00:19:25,131 --> 00:19:27,098
- Proving her point.
- Damn it.
471
00:19:27,133 --> 00:19:30,902
- You chose one that kinda,
well, is my doppelganger?
472
00:19:30,937 --> 00:19:32,904
- Yeah, why is that, archer?
473
00:19:32,939 --> 00:19:34,016
- Um, if you two
are through playing
474
00:19:34,040 --> 00:19:36,107
amateur neuropsychobiologist,
475
00:19:36,142 --> 00:19:39,010
our russian is headed
for the subway.
476
00:19:42,949 --> 00:19:44,293
- archer, I'll come at them
from around the back.
477
00:19:44,317 --> 00:19:46,128
You approach them
from the left flank.
478
00:19:46,152 --> 00:19:47,196
- I almost hate to do it.
479
00:19:47,220 --> 00:19:49,921
Those two look
really happy together.
480
00:19:49,956 --> 00:19:52,167
- Yeah. It's nice to be
in love with someone.
481
00:19:52,191 --> 00:19:54,091
You should try it.
482
00:19:54,127 --> 00:19:56,127
- Well, if it means
being as happy
483
00:19:56,162 --> 00:19:59,964
as that russian hacker and his
girlfriend, I actually...
484
00:19:59,999 --> 00:20:01,176
Oh! - God damn it.
485
00:20:01,200 --> 00:20:03,200
- Oh-ho-ho-no!
486
00:20:04,971 --> 00:20:08,172
- Ew. Should we call the police?
487
00:20:08,207 --> 00:20:09,240
Meh.
488
00:20:13,012 --> 00:20:15,224
- So, gabrielle, this is
usually the part of the date
489
00:20:15,248 --> 00:20:17,326
when we head back
to my place for great sex.
490
00:20:17,350 --> 00:20:21,218
- Archer, look, you seem
like a really nice guy...
491
00:20:21,254 --> 00:20:23,020
- Ha!
- Shut up, lana.
492
00:20:23,056 --> 00:20:24,233
You were saying? Nice guy.
493
00:20:24,257 --> 00:20:26,324
Fully functioning sex organ.
Go on.
494
00:20:26,359 --> 00:20:29,126
- But it's clear you still
have feelings for lana.
495
00:20:29,162 --> 00:20:31,329
- wait, me? For her?
496
00:20:31,364 --> 00:20:34,999
Wh-why would I want lana
when I could have you?
497
00:20:35,034 --> 00:20:38,269
A totally different
noncomparable unique person
498
00:20:38,304 --> 00:20:42,306
who... Shouldn't be exploited
for personal vendettas, sorry.
499
00:20:42,342 --> 00:20:45,409
- Yeah, that part.
It was nice to meet ya, lana.
500
00:20:45,445 --> 00:20:48,112
Uh, maybe we could
get together sometime.
501
00:20:48,147 --> 00:20:49,992
- You know what?
I actually would not mind
502
00:20:50,016 --> 00:20:51,160
hanging out with you again.
503
00:20:51,184 --> 00:20:52,261
Hey, wait, gabrielle.
504
00:20:52,285 --> 00:20:54,151
But... Sex time.
505
00:20:54,187 --> 00:20:55,286
Gabrielle!
506
00:20:57,156 --> 00:20:59,234
- Aw, you liked her, didn't you?
507
00:20:59,258 --> 00:21:00,224
- I don't know.
508
00:21:00,259 --> 00:21:01,225
- But you didn't realize it
509
00:21:01,260 --> 00:21:02,371
till just now, huh?
510
00:21:02,395 --> 00:21:03,995
- maybe.
511
00:21:04,030 --> 00:21:05,240
- I mean,
I thought she was great.
512
00:21:05,264 --> 00:21:08,366
- Whatever.
- I mean, smart, charming.
513
00:21:08,401 --> 00:21:10,279
And those cans, am I right?
514
00:21:10,303 --> 00:21:13,004
- Yeah, they looked
pretty squeezy.
515
00:21:13,039 --> 00:21:14,316
- Thinking maybe instead
of asking her out
516
00:21:14,340 --> 00:21:16,085
to make me jealous,
you should've just
517
00:21:16,109 --> 00:21:18,669
asked her out
because she's awesome.
518
00:21:25,118 --> 00:21:27,184
Honey, I'm home.
519
00:21:27,220 --> 00:21:29,198
You know
what I'd do if I were you?
520
00:21:29,222 --> 00:21:31,233
- Wait, wait, wait, wait,
this is my favorite part!
521
00:21:31,257 --> 00:21:33,090
- Mine too!
522
00:21:33,126 --> 00:21:36,160
Fill my boots with lead
and jump in the ocean,
523
00:21:36,195 --> 00:21:38,329
you pig-nosed gypsy!
524
00:21:40,199 --> 00:21:41,243
- oh, gosh, that's good.
525
00:21:41,267 --> 00:21:43,787
- fantastic.
526
00:22:04,290 --> 00:22:07,224
- Made in georgia.
527
00:22:07,248 --> 00:22:09,248
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org