1 00:00:32,570 --> 00:00:35,700 Welcome to L'Orange. I'll be your server, Kyle. 2 00:00:35,730 --> 00:00:38,730 - Our specials tonight... - Damn it, Kyle, are you blind? 3 00:00:38,770 --> 00:00:40,330 We're in the middle of a conversation. 4 00:00:40,370 --> 00:00:42,730 I'm so sorry. 5 00:00:42,770 --> 00:00:44,170 I'll come back. 6 00:00:47,200 --> 00:00:51,399 Actually, I kinda wish we'd heard the specials now. 7 00:00:51,400 --> 00:00:54,000 This is fun. So fun, right? 8 00:01:29,735 --> 00:01:32,913 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 9 00:01:34,570 --> 00:01:37,270 This was a doozy of an idea, Archer. 10 00:01:37,300 --> 00:01:39,100 I just love double dates. 11 00:01:39,130 --> 00:01:40,700 You're at a restaurant, Robert. 12 00:01:40,730 --> 00:01:43,230 We can trade money for food here. 13 00:01:43,270 --> 00:01:44,429 Sorry about that, Gabrielle. 14 00:01:44,430 --> 00:01:46,670 At his age, Robert gets confused easily. 15 00:01:46,700 --> 00:01:49,000 If it's not painfully obvious yet, 16 00:01:49,030 --> 00:01:51,630 Archer is incredibly jealous of my husband. 17 00:01:51,670 --> 00:01:53,430 Oh, yeah, I-I desperately wish 18 00:01:53,470 --> 00:01:55,700 I had liver spots and eyebrows like haystacks. 19 00:01:55,730 --> 00:01:57,799 - You know what? - Look, why don't we just 20 00:01:57,834 --> 00:01:59,170 acknowledge the elephant in the room? 21 00:01:59,200 --> 00:02:01,370 That you have borderline personality disorder 22 00:02:01,400 --> 00:02:04,700 - and desperately need help? - I was talking, Lana, 23 00:02:04,730 --> 00:02:07,570 about how incredibly gorgeous Gabrielle looks tonight. 24 00:02:07,600 --> 00:02:10,400 It's like somebody stuffed 103 pounds of "ka-kow" 25 00:02:10,430 --> 00:02:14,370 - into a red golf sock. - I couldn't agree more. 26 00:02:14,400 --> 00:02:17,570 - You look gorgeous, Gabrielle. - Uh, honey, shut up. 27 00:02:17,605 --> 00:02:20,270 So how did you two meet? 28 00:02:20,300 --> 00:02:22,300 We met in a study my university is conducting 29 00:02:22,330 --> 00:02:24,670 for individuals who have been in a coma. 30 00:02:24,700 --> 00:02:26,630 - Catch that, Lana? - That you have brain damage? 31 00:02:26,670 --> 00:02:29,970 No, I mean the part where Gabrielle is a scientist? 32 00:02:30,000 --> 00:02:34,130 - Oh, are you in science as well? - That's funny. 33 00:02:34,170 --> 00:02:36,530 You see, Lana's parents desperately wanted her 34 00:02:36,570 --> 00:02:38,400 to be a scientist, but she hated them. 35 00:02:38,430 --> 00:02:40,130 - And now they're dead. - They're not dead. 36 00:02:40,170 --> 00:02:42,130 How would you know? You're not a scientist. 37 00:02:42,170 --> 00:02:45,530 You know, one of my foundations is involved in neuroscience, 38 00:02:45,570 --> 00:02:48,430 and we just did a study on memory-mapping neurons. 39 00:02:48,470 --> 00:02:50,530 Oh, I just read about that! 40 00:02:50,570 --> 00:02:52,630 Let me ask you, did you agree with their findings 41 00:02:52,670 --> 00:02:55,546 - on spatially tuned memory trace cells? - Slow down. 42 00:02:55,581 --> 00:02:57,530 Who am I, Andrew Fielding Huxley? 43 00:03:00,030 --> 00:03:01,970 Gosh, oh, that's good. 44 00:03:02,000 --> 00:03:04,700 So have we decided on a first course? 45 00:03:04,730 --> 00:03:06,270 I actually need a little more time. 46 00:03:06,300 --> 00:03:08,000 But, Lana, you're probably fine 47 00:03:08,030 --> 00:03:09,670 with the first thing you see, right? 48 00:03:09,700 --> 00:03:12,130 I'm just... 49 00:03:12,170 --> 00:03:15,729 going to go to the ladies' room. Excuse me. 50 00:03:15,730 --> 00:03:19,000 - Oh, I'll join you. - Great. 51 00:03:19,030 --> 00:03:21,430 Don't take too long, or I might fall in love with Robert. 52 00:03:21,470 --> 00:03:24,100 You know how fast it can happen! 53 00:03:24,130 --> 00:03:26,130 Ha, I was joking, obviously, Robert. 54 00:03:26,170 --> 00:03:28,200 The eyebrows are a deal breaker. 55 00:03:28,830 --> 00:03:32,630 - Oh, this is a beautiful restaurant. - Mm-hmm. 56 00:03:32,670 --> 00:03:35,130 Robert's great. You're so lucky. 57 00:03:35,170 --> 00:03:37,300 - Uh-huh. - So... 58 00:03:37,330 --> 00:03:41,500 - you know Archer from work? - What? 59 00:03:41,530 --> 00:03:43,270 Wait a minute. You're joking, right? 60 00:03:43,300 --> 00:03:45,630 Archer didn't tell you anything about us? 61 00:03:45,670 --> 00:03:47,100 Oh, just that you work together, 62 00:03:47,130 --> 00:03:48,399 that you're married to Robert, 63 00:03:48,400 --> 00:03:50,170 that your jaw makes this clicking sound 64 00:03:50,200 --> 00:03:53,144 - when you chew like... - Mm. 65 00:03:53,170 --> 00:03:55,670 He didn't mention that we, uh, I don't know, 66 00:03:55,700 --> 00:03:59,270 - have a child together? - Get out of town! 67 00:03:59,300 --> 00:04:00,700 You're AJ's mom? 68 00:04:02,530 --> 00:04:04,430 So how's work, Archer? 69 00:04:04,470 --> 00:04:06,110 Hey, Robert, don't take this personally, 70 00:04:06,140 --> 00:04:08,100 but there's no way I'm making small talk with you. 71 00:04:08,124 --> 00:04:10,130 Just quietly stare at a candle or something. 72 00:04:10,170 --> 00:04:14,570 Hey... that Gabrielle. 73 00:04:14,600 --> 00:04:17,230 We sure got a type. Rawr! 74 00:04:17,270 --> 00:04:20,030 Seeing them walk off together now, I was just like, 75 00:04:20,070 --> 00:04:23,300 "I wouldn't mind being the cream in that double espresso!" 76 00:04:23,330 --> 00:04:26,300 Hmm. 77 00:04:26,330 --> 00:04:30,170 I've dabbled quite a bit in the exotic arts, as they say. 78 00:04:30,200 --> 00:04:31,970 Oh, God, please, no. 79 00:04:32,000 --> 00:04:33,520 So you're telling me you're not upset 80 00:04:33,550 --> 00:04:35,090 that Archer didn't mention that your first date 81 00:04:35,120 --> 00:04:37,130 was going to include the mother of his child? 82 00:04:37,170 --> 00:04:38,570 After all he's been through, 83 00:04:38,600 --> 00:04:42,130 - I'm sure it just slipped his mind. - Or he's a lunatic. 84 00:04:42,170 --> 00:04:44,300 I mean, clearly he asked you out because... 85 00:04:44,330 --> 00:04:46,500 - Well... - Well, what? 86 00:04:46,530 --> 00:04:48,700 Oh, come on, he's trying to send a message 87 00:04:48,730 --> 00:04:52,000 that he found a stand-in, you know, for, uh... for this. 88 00:04:52,030 --> 00:04:55,500 A stand-in? Oh, did you go to Yale too? 89 00:04:55,530 --> 00:04:57,430 No. I mean, I'm sure I could have. 90 00:04:57,470 --> 00:05:01,000 - But you have two PhDs, I bet. - Well, no, not two. 91 00:05:01,030 --> 00:05:02,700 No, I have... I have... I have just the one. 92 00:05:02,730 --> 00:05:05,000 Oh, I see, so you don't mean "stand-in" 93 00:05:05,030 --> 00:05:06,700 as much as you mean "upgrade." 94 00:05:06,730 --> 00:05:09,430 Excuse me. 95 00:05:09,470 --> 00:05:10,699 - There! There you go! - What are you doing? 96 00:05:10,700 --> 00:05:11,999 - Now you're all wet. - Ugh! 97 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Isn't that what you wanted? 98 00:05:14,030 --> 00:05:17,630 And sure enough, we made love right there in the jazz club. 99 00:05:17,670 --> 00:05:20,130 And to this day, I can't even hear 100 00:05:20,170 --> 00:05:22,670 a muted trumpet without getting erect! 101 00:05:24,330 --> 00:05:25,699 What a great story, Robert. 102 00:05:25,700 --> 00:05:28,270 I just wish it could've been louder and grosser. 103 00:05:28,300 --> 00:05:31,100 Kyle! Do us a favor and put our food in, would ya? 104 00:05:31,130 --> 00:05:34,530 - Absolutely. What would you like? - You order for us, Kyle. 105 00:05:34,570 --> 00:05:38,700 I'm talkin' apps, entrées... the whole nine yards. 106 00:05:38,730 --> 00:05:40,530 You're trusting Kyle to pick our food? 107 00:05:40,570 --> 00:05:42,270 The entirety of his life's decisions 108 00:05:42,300 --> 00:05:46,530 have led him to this job and that haircut. No offense, Kyle. 109 00:05:46,570 --> 00:05:49,700 Hey, there they are, the two prettiest ladies in the joint. 110 00:05:49,730 --> 00:05:52,670 Or more specifically, a clear number one 111 00:05:52,700 --> 00:05:55,370 and a not-as-well-read, big-boned runner-up. 112 00:05:55,400 --> 00:05:57,530 You know what? Let me ask you a question. 113 00:05:57,570 --> 00:05:59,530 What the hell are you doing? 114 00:05:59,570 --> 00:06:02,370 You're supposed to be staking out Victor Cherenenko. 115 00:06:02,400 --> 00:06:04,670 Will you two be joining the table? 116 00:06:04,700 --> 00:06:06,088 - No, definitely not. - We were just leaving. 117 00:06:06,123 --> 00:06:08,399 - Sure. - Gabrielle, you could scooch in next to me. 118 00:06:08,400 --> 00:06:11,699 - Ooh, who's Victor Cherenenko? - Oh, Russian hacker, 119 00:06:11,700 --> 00:06:14,000 one of Interpol's most wanted, Gabrielle. 120 00:06:14,030 --> 00:06:17,670 Huge reward out for him. And I am the one responsible... 121 00:06:17,800 --> 00:06:20,730 Actually, I'm in charge of the mission. 122 00:06:20,770 --> 00:06:23,770 - How are you? Cyril Figgis. - Calm down, Cyril. 123 00:06:23,800 --> 00:06:26,330 You're getting desperation all over my hot scientist. 124 00:06:26,370 --> 00:06:28,800 I probably shouldn't be showing you this. 125 00:06:28,830 --> 00:06:31,530 You look like someone who can be trusted. 126 00:06:31,570 --> 00:06:33,690 See, for years, no one has been able to find this guy, 127 00:06:33,714 --> 00:06:36,100 but recently he's been popping his head up in public. 128 00:06:36,130 --> 00:06:38,270 So as team leader, I took it upon myself 129 00:06:38,300 --> 00:06:41,370 to synthesize data from his financial records, and ta-da. 130 00:06:41,400 --> 00:06:44,670 You were able to produce that wet diaper of a worthless dossier. 131 00:06:44,700 --> 00:06:45,740 The thing says Cherenenko 132 00:06:45,741 --> 00:06:50,100 - is a regular at this place, and yet... - Hey, isn't that him? Cherenenko? 133 00:06:50,130 --> 00:06:52,630 You see that, Archer? I was right. 134 00:06:52,670 --> 00:06:55,670 - He's here after all. - I mean, it doesn't take that much 135 00:06:55,700 --> 00:06:57,200 to look at a credit card statement 136 00:06:57,230 --> 00:06:59,630 and see that guy comes to a restaurant a lot 137 00:06:59,670 --> 00:07:01,400 - and that... - God damn it, Archer! 138 00:07:01,430 --> 00:07:04,450 Wow, this is so exciting! So what do we do now? 139 00:07:04,451 --> 00:07:07,130 - Like, go detain him? - Oh, man. 140 00:07:07,170 --> 00:07:08,610 Guess they don't teach you everything 141 00:07:08,640 --> 00:07:11,770 - in neurobiology school. - Well, no, obviously not. 142 00:07:11,800 --> 00:07:14,500 As much as I love taking advice on spycraft 143 00:07:14,530 --> 00:07:17,270 from civilians, you can't just go up and detain 144 00:07:17,300 --> 00:07:19,500 a guy with an armed bodyguard protecting him. 145 00:07:19,530 --> 00:07:20,699 Lana's right. 146 00:07:20,700 --> 00:07:22,470 Even if we took the bodyguard out, 147 00:07:22,500 --> 00:07:25,230 we'd have 50 Russian goons on our doorstep 148 00:07:25,270 --> 00:07:26,579 looking for blood in the morning. 149 00:07:26,580 --> 00:07:27,963 Uh, yeah, that's what I'm saying. 150 00:07:27,964 --> 00:07:29,630 So the plan is, we go over... 151 00:07:29,670 --> 00:07:32,230 Excuse me, I'm in charge, and as such, 152 00:07:32,270 --> 00:07:35,130 I have constructed our apprehension strategy. 153 00:07:35,170 --> 00:07:37,400 Okay, we wait for him to leave, and we tail him. 154 00:07:37,430 --> 00:07:38,669 Then we find an opportunity 155 00:07:38,670 --> 00:07:40,500 to separate him from his bodyguard, 156 00:07:40,530 --> 00:07:42,770 lure him somewhere quiet, and bring him down. 157 00:07:42,800 --> 00:07:45,730 Voilá . A classic Figgis. 158 00:07:45,770 --> 00:07:48,400 I thought a classic Figgis was when you get 159 00:07:48,430 --> 00:07:50,510 your genitals caught in the zipper of a sleeping bag. 160 00:07:50,530 --> 00:07:52,250 You know very well that wasn't user error. 161 00:07:52,270 --> 00:07:54,270 There was a factory recall! 162 00:07:54,300 --> 00:07:55,820 I'm going to the men's room real quick. 163 00:07:55,844 --> 00:07:58,553 Don't do anything without me. 164 00:07:59,130 --> 00:08:03,100 So, Gabrielle, how do you feel about jazz? 165 00:08:04,300 --> 00:08:07,770 - And how are you this evening, sir? - Very well, thank you. 166 00:08:07,800 --> 00:08:10,800 I actually just had a, uh, pretty big professional victory. 167 00:08:10,830 --> 00:08:12,470 That is wonderful, sir. 168 00:08:12,500 --> 00:08:14,260 Thanks. You know that feeling when you take 169 00:08:14,284 --> 00:08:16,600 a big step forward at work and people notice? 170 00:08:16,630 --> 00:08:19,370 Yes, sir. Very magical, sir. 171 00:08:19,400 --> 00:08:23,429 Oh, uh, I left my wallet in my jacket, and I'll just... 172 00:08:23,430 --> 00:08:25,300 Good call. I'm on a diet. 173 00:08:29,100 --> 00:08:31,070 May I offer you a towel? 174 00:08:31,100 --> 00:08:32,269 Hey, excuse me, sir... 175 00:08:45,620 --> 00:08:48,650 Ooh, he's really giving it to her. 176 00:08:48,790 --> 00:08:51,045 They're leaving. 177 00:08:51,080 --> 00:08:52,990 Perfect, when they get outside, we follow them. 178 00:08:53,020 --> 00:08:55,350 Gabrielle, I'm sorry to tell you, 179 00:08:55,390 --> 00:08:57,490 but you're about to dive headfirst 180 00:08:57,520 --> 00:09:00,420 into a high-speed chase, so buckle up. 181 00:09:00,450 --> 00:09:01,850 Shouldn't we just leave her here? 182 00:09:01,890 --> 00:09:03,850 No, Lana, I'm sorry you're threatened 183 00:09:03,890 --> 00:09:06,720 because Gabrielle is so smart and accomplished and... 184 00:09:06,750 --> 00:09:09,590 - Hot. - Thank you, horny new guy. 185 00:09:09,620 --> 00:09:10,735 We are not ditching her. 186 00:09:10,736 --> 00:09:13,690 Here, put this on, Gabrielle. I wouldn't want you to catch cold. 187 00:09:13,720 --> 00:09:15,950 You should, uh, put this on to, um, 188 00:09:15,990 --> 00:09:20,720 cover up your hideous... elbows. 189 00:09:20,750 --> 00:09:22,590 Ya had trouble finding something, didn't ya? 190 00:09:22,620 --> 00:09:24,890 Shut up, Lana! 191 00:09:28,590 --> 00:09:30,420 Hold on. 192 00:09:32,350 --> 00:09:34,290 All right, go! Everybody into my car. 193 00:09:34,320 --> 00:09:37,320 Good news. The bodyguard is now locked 194 00:09:37,350 --> 00:09:39,720 in a bathroom supply... closet. 195 00:09:39,750 --> 00:09:42,990 It's my mission. 196 00:09:43,020 --> 00:09:45,450 Okay, so here we have the first courses, 197 00:09:45,490 --> 00:09:48,890 fried lobster in puff pastry over four-cheese grits. 198 00:09:52,720 --> 00:09:54,280 All right, Gabrielle, 199 00:09:54,304 --> 00:09:55,850 get ready for the ride of your... 200 00:09:59,490 --> 00:10:02,620 - Life. - Uh, what did he just say? 201 00:10:02,650 --> 00:10:04,290 Life, Robert! He said life! 202 00:10:04,320 --> 00:10:05,840 He was finishing a thought from before! 203 00:10:05,864 --> 00:10:07,950 Archer! 204 00:10:07,990 --> 00:10:10,990 I'm sorry. He did a "what did he just say?" 205 00:10:11,020 --> 00:10:15,528 He's doing all the top ten old-guy hits, coast-to-coast! 206 00:10:20,850 --> 00:10:22,320 This is what happens 207 00:10:22,350 --> 00:10:24,850 when you give bicyclists their own lane. 208 00:10:24,890 --> 00:10:28,689 - What's next, a lane for vegetarians? - Sorry, Gabrielle. 209 00:10:28,690 --> 00:10:31,790 - It's usually a little chasier than this. - Oh, no, don't apologize. 210 00:10:31,820 --> 00:10:33,740 This is a great opportunity for me to get to know 211 00:10:33,750 --> 00:10:35,420 your friends just a little bit better. 212 00:10:35,450 --> 00:10:37,720 All right, I'll start. Uh, this one's for anybody. 213 00:10:37,750 --> 00:10:40,450 Who's ever met a potential love interest 214 00:10:40,490 --> 00:10:44,320 over the unconscious body of their child's father? 215 00:10:44,350 --> 00:10:46,920 - Oh, my God. This again? - This again, what? 216 00:10:46,950 --> 00:10:48,920 Well, you got shot by a murder suspect 217 00:10:48,950 --> 00:10:50,450 you were supposed to be investigating 218 00:10:50,490 --> 00:10:53,450 but instead were having sex with who, by the way, 219 00:10:53,490 --> 00:10:56,344 after shooting you, got away! 220 00:10:57,350 --> 00:11:00,520 Hey, look what we got going on back here. 221 00:11:00,550 --> 00:11:05,850 - I feel like the cream inside of an Ore... - Do not finish that sentence! 222 00:11:07,690 --> 00:11:09,420 Hey, Kyle. 223 00:11:09,450 --> 00:11:11,650 Would you mind parking the dessert cart over here? 224 00:11:11,690 --> 00:11:13,690 And you might want to throw the emergency brake on, 225 00:11:13,714 --> 00:11:16,650 because I have a feeling things could go sideways pretty fast. 226 00:11:16,690 --> 00:11:19,520 Actually, sir, some diners have been complaining 227 00:11:19,550 --> 00:11:21,720 that your constant crying and chewing 228 00:11:21,750 --> 00:11:23,250 is bumming them out. 229 00:11:23,290 --> 00:11:24,690 If you wouldn't mind... 230 00:11:24,714 --> 00:11:27,450 Oh, they didn't leave a credit card? 231 00:11:27,490 --> 00:11:30,720 Jeezy Petes! I had a serving of bone marrow, 232 00:11:30,721 --> 00:11:32,450 not a goddamn transplant. 233 00:11:32,490 --> 00:11:36,450 All right, I... Hey! My jacket's gone! 234 00:11:36,490 --> 00:11:38,990 Listen, Kyle, my wallet was in my jacket, 235 00:11:39,020 --> 00:11:40,990 and it appears my friends must've grabbed it. 236 00:11:41,020 --> 00:11:42,860 So I'm gonna have to... 237 00:11:42,884 --> 00:11:44,320 To have someone come down 238 00:11:44,350 --> 00:11:47,550 - and meet me here with a credit card. - There you go. 239 00:11:52,120 --> 00:11:55,760 Don't spray that urine on my son's window. 240 00:11:55,790 --> 00:11:58,760 If you want a dollar for doing nothing, walk to Canada. 241 00:11:58,790 --> 00:12:01,120 What are you even doing on this mission to begin with? 242 00:12:01,160 --> 00:12:02,760 Cyril needed me. 243 00:12:02,790 --> 00:12:04,620 It would've looked weird for him to be sitting 244 00:12:04,660 --> 00:12:06,460 at that restaurant all alone. 245 00:12:06,490 --> 00:12:09,490 - Who were you supposed to be? - His date, obviously. 246 00:12:11,120 --> 00:12:13,760 Excuse me, it's not that crazy at all 247 00:12:13,790 --> 00:12:15,190 that these two would be together. 248 00:12:15,225 --> 00:12:18,090 Not much further apart in age than Lana and I are. 249 00:12:18,120 --> 00:12:21,590 - Self-burn. - Plus, she's beautiful and successful. 250 00:12:21,620 --> 00:12:23,490 You know who you remind me of, Malory? 251 00:12:23,520 --> 00:12:24,920 My ex-wife. 252 00:12:24,955 --> 00:12:27,560 Malory reminds you of Linda? The supermodel? 253 00:12:27,590 --> 00:12:29,020 No! No, no, no, no, no. 254 00:12:29,060 --> 00:12:31,620 I'm talking about Zelda, my first ex-wife. 255 00:12:31,660 --> 00:12:34,160 - Linda was my third ex-wife. - Your what? 256 00:12:34,190 --> 00:12:36,020 Oh, Bobby, Bobby, Bobby. 257 00:12:36,060 --> 00:12:38,890 I think the phrase you're looking for is "gulp." 258 00:12:43,060 --> 00:12:45,490 What's wrong with your face, Krieger? 259 00:12:45,520 --> 00:12:48,460 Yeah. Did you rack your nuts on your proton pack? 260 00:12:49,920 --> 00:12:53,490 Oh, Mitsuko and I got into an argument. 261 00:12:53,520 --> 00:12:55,990 She said she thinks maybe her feelings are changing about us. 262 00:12:56,020 --> 00:12:57,660 Let me tell you something everyone hears 263 00:12:57,684 --> 00:12:59,059 at some point in their lives: 264 00:12:59,060 --> 00:13:01,160 that anime hologram's just not that into you. 265 00:13:01,190 --> 00:13:03,490 No! It's probably just a phase, right? 266 00:13:03,520 --> 00:13:05,690 Yello? 267 00:13:05,720 --> 00:13:07,990 Pam! Listen! 268 00:13:08,020 --> 00:13:09,760 I need you to come to L'Orange. 269 00:13:09,790 --> 00:13:11,760 Archer stuck me with a huge tab, 270 00:13:11,790 --> 00:13:14,420 then left with my coat which had my wallet in it, 271 00:13:14,460 --> 00:13:16,780 and there's a menacing busboy who won't stop staring at me. 272 00:13:16,790 --> 00:13:18,860 And you want me to come over there 273 00:13:18,890 --> 00:13:21,460 and blow a busboy so he'll forget about your dinner tab. 274 00:13:21,490 --> 00:13:24,090 What? No, come with money to pay the tab. 275 00:13:24,120 --> 00:13:27,890 - Oh. Lame. - Okay, let me get this straight. 276 00:13:27,920 --> 00:13:31,020 You've been married four times and it never occurred to you 277 00:13:31,060 --> 00:13:35,090 - to share that information with your wife?! - It's personal, dear. 278 00:13:35,120 --> 00:13:37,620 I didn't ask you how many times you'd been married. 279 00:13:37,660 --> 00:13:39,960 Zero! I'd been married zero times! 280 00:13:39,990 --> 00:13:43,890 Well, now I see why. 281 00:13:43,920 --> 00:13:46,760 - Who were they? - Linda, of course. 282 00:13:46,790 --> 00:13:49,490 Then Hafsa, she was a gift from the Saudi crown. 283 00:13:49,520 --> 00:13:52,160 Would've been rude to say no. And then Zelda. 284 00:13:52,190 --> 00:13:55,960 We didn't technically divorce. I lost her on safari. 285 00:13:55,990 --> 00:13:58,160 Oh, my God, this guy's on fire. 286 00:13:58,190 --> 00:14:00,890 I'm not sure if it's a big deal, but... 287 00:14:00,920 --> 00:14:03,080 that guy you're following, he just got out of that cab. 288 00:14:03,104 --> 00:14:04,890 Damn it, he's getting away! Follow him! 289 00:14:04,920 --> 00:14:07,490 I can't, Mother! What do you want me to do, 290 00:14:07,520 --> 00:14:09,960 just leave the car here in the middle of 5th Ave? 291 00:14:09,990 --> 00:14:12,160 Oh, yes, big smiles. 292 00:14:12,190 --> 00:14:14,990 I, too, would be excited if I were about to overdose 293 00:14:15,020 --> 00:14:17,760 somewhere in a hollowed-out box spring. 294 00:14:17,790 --> 00:14:20,140 You know, I've always thought that busboys 295 00:14:20,141 --> 00:14:22,490 were the backbone of the restaurant industry. 296 00:14:22,520 --> 00:14:27,590 - I'm a woman. - And a beautiful one at that. 297 00:14:27,620 --> 00:14:30,720 - There you are! - Oh, you look like shit, dude. 298 00:14:30,760 --> 00:14:33,588 - Have you been crying? - Crying? 299 00:14:33,694 --> 00:14:35,558 - No. - Yes! 300 00:14:35,593 --> 00:14:37,820 Okay, oh, Cyril. 301 00:14:37,860 --> 00:14:39,690 Come on, let's get out of here. 302 00:14:39,720 --> 00:14:42,189 Oh, uh, right, the tab, uh... 303 00:14:42,190 --> 00:14:45,760 Cyril, don't worry about the tab. I got this. 304 00:14:45,790 --> 00:14:48,590 This waiter just touched my breasts! 305 00:14:48,620 --> 00:14:51,590 What? 306 00:14:51,620 --> 00:14:54,519 Again, I just can't put into words how mortified I am. 307 00:14:54,520 --> 00:14:55,859 Well, you should be mortified. 308 00:14:55,860 --> 00:14:58,919 I know my breasts certainly are. Right, ladies? 309 00:14:58,920 --> 00:15:02,120 Hey, hot shot, call me if you ever want 310 00:15:02,121 --> 00:15:03,720 to have your world rocked. 311 00:15:03,760 --> 00:15:06,960 - You voted libertarian? - Sure, twice. 312 00:15:06,990 --> 00:15:09,760 Hey, I know seat belts save lives, 313 00:15:09,790 --> 00:15:12,820 but who is the government to require me to wear one? 314 00:15:12,860 --> 00:15:14,620 Is there anything else you haven't told me? 315 00:15:14,644 --> 00:15:15,759 - No. - In my experience, 316 00:15:15,760 --> 00:15:18,560 you have to ask exploratory questions, like... 317 00:15:18,590 --> 00:15:20,490 Robert, have you ever done anything 318 00:15:20,520 --> 00:15:22,590 that you're deeply sad about? 319 00:15:22,620 --> 00:15:26,690 I mean... I guess if I had to pick one thing... 320 00:15:26,720 --> 00:15:30,189 - oh, gosh, it'd be the dogs. - The dogs? 321 00:15:30,190 --> 00:15:33,560 I've had 11 dogs die on me. 322 00:15:33,590 --> 00:15:35,990 11?! How is that possible? 323 00:15:36,020 --> 00:15:39,620 Well, you know, there's just a huge language barrier. 324 00:15:39,660 --> 00:15:42,160 Oh, my God, what the hell is wrong with you?! 325 00:15:42,190 --> 00:15:44,030 What beautiful architecture 326 00:15:44,054 --> 00:15:46,590 they have here in New York City, New York, 327 00:15:46,620 --> 00:15:50,099 where we are visiting as tourists. 328 00:15:52,660 --> 00:15:54,490 Jesus Christ, Lana, will you quit fighting 329 00:15:54,520 --> 00:15:56,120 with your husband before you give us away? 330 00:15:56,160 --> 00:15:57,890 We wouldn't be in a fight if you hadn't 331 00:15:57,920 --> 00:15:59,880 set up this stupid double date in the first place. 332 00:15:59,904 --> 00:16:00,919 Boy howdy. 333 00:16:00,920 --> 00:16:02,460 I sure hope someday we get these kind 334 00:16:02,490 --> 00:16:05,690 of tall buildings back at home in... Arizona. 335 00:16:05,720 --> 00:16:07,620 Shit, he's heading to the park. 336 00:16:13,520 --> 00:16:14,920 Follow that horse! And step on it! 337 00:16:17,060 --> 00:16:18,890 You there, follow that cab! 338 00:16:18,920 --> 00:16:21,990 - On a break. - Let me try. 339 00:16:22,020 --> 00:16:25,760 Well, I can see why they call it a hansom cab. 340 00:16:25,790 --> 00:16:28,020 You sure are the best-looking son of a gun 341 00:16:28,060 --> 00:16:31,420 - I've seen all night. - Oh, is that a fact? 342 00:16:31,460 --> 00:16:33,760 Oh, I was talking to the horse. 343 00:16:33,790 --> 00:16:37,690 I figured he ran the business. 344 00:16:37,720 --> 00:16:40,115 Gosh, oh, that's good. 345 00:16:46,220 --> 00:16:48,150 Hmm, they seem to be in love. 346 00:16:48,180 --> 00:16:50,320 Wonder whose still-breathing body they met over. 347 00:16:50,350 --> 00:16:52,750 Oh, my God, you are absolutely cracked in the head. 348 00:16:52,780 --> 00:16:55,280 We weren't even together when you went into a coma, okay? 349 00:16:55,320 --> 00:16:57,320 You were banging some old broad who then, 350 00:16:57,350 --> 00:16:59,720 God bless her soul, shot you. 351 00:16:59,750 --> 00:17:02,180 Better to be shot than stabbed in the back, Lana. 352 00:17:02,220 --> 00:17:04,620 I'm surprised this isn't something you've mentioned 353 00:17:04,650 --> 00:17:05,965 about your time in a coma 354 00:17:05,966 --> 00:17:08,850 - if it bothers you so much. - Oh, it doesn't. 355 00:17:08,880 --> 00:17:10,650 Why do you even care that I'm with Robert? 356 00:17:10,680 --> 00:17:12,080 - I don't! - It was clear that you 357 00:17:12,115 --> 00:17:14,379 - were never going to commit to me. - You don't know that! 358 00:17:14,530 --> 00:17:17,070 So if Lana hadn't met Robert... 359 00:17:17,100 --> 00:17:19,030 Over my still very much alive body 360 00:17:19,070 --> 00:17:20,399 with a functioning sex organ, 361 00:17:20,400 --> 00:17:22,370 as I imagine was included in my records. 362 00:17:22,400 --> 00:17:25,370 Then you would've wanted to be together? 363 00:17:25,400 --> 00:17:27,899 Excuse me! Whose ass do I have to kiss 364 00:17:27,900 --> 00:17:29,163 to get more hot cocoa back here? 365 00:17:30,400 --> 00:17:32,070 Coney Island? 366 00:17:32,100 --> 00:17:34,170 Look, I appreciate you guys bringing me here 367 00:17:34,200 --> 00:17:36,170 to cheer me up, but I'm a grown man. 368 00:17:36,200 --> 00:17:37,930 Oh, cheer you up? 369 00:17:37,970 --> 00:17:40,370 A waiter just touched my breasts, asshole. 370 00:17:40,400 --> 00:17:42,000 If you're in need of some cheering up, 371 00:17:42,030 --> 00:17:44,370 this is the place. Come on. 372 00:17:44,400 --> 00:17:47,370 Whoa, look! Wacky mirrors! 373 00:17:52,200 --> 00:17:54,970 Driver! Now we're going too fast! 374 00:17:55,000 --> 00:17:57,030 We're trying to follow that horse in front of us, 375 00:17:57,070 --> 00:17:59,652 - not inseminate it. - I remember when the park 376 00:17:59,653 --> 00:18:02,970 was a place you'd come to get away from the hustle and bustle. 377 00:18:03,000 --> 00:18:06,030 Me too. I had an aunt who'd take me here. 378 00:18:06,070 --> 00:18:08,000 We'd sit on a park bench for hours, 379 00:18:08,030 --> 00:18:11,200 just chatting and throwing lit matches at the pigeons. 380 00:18:11,230 --> 00:18:13,390 My friends and I would feed the pigeons Alka-Seltzer, 381 00:18:13,414 --> 00:18:14,930 watch them explode! 382 00:18:16,400 --> 00:18:20,200 - Yeah! - Slow the hell down! 383 00:18:20,230 --> 00:18:22,970 Come on, buddy, what's got you so down? 384 00:18:23,000 --> 00:18:26,200 - You can talk to ol' Pam. - It's... Archer. 385 00:18:26,230 --> 00:18:29,870 - And what about him? - I hate him! 386 00:18:29,900 --> 00:18:32,200 I hate his stupid face! 387 00:18:32,230 --> 00:18:34,070 And his stupid car! 388 00:18:34,100 --> 00:18:35,830 And his stupid coma cane! 389 00:18:35,870 --> 00:18:37,253 And his stupid... 390 00:18:37,254 --> 00:18:39,500 Doesn't give me the respect I deserve! 391 00:18:39,530 --> 00:18:41,800 How hard is it for you to acknowledge 392 00:18:41,830 --> 00:18:44,770 the good shape I've gotten in? Ah! 393 00:18:44,800 --> 00:18:47,870 How much I've improved as a field agent? Ah! 394 00:18:47,900 --> 00:18:51,000 I learned Mandarin, for Christ's sake! 395 00:18:51,030 --> 00:18:53,330 I hate you, Sterling Archer! 396 00:18:53,370 --> 00:18:55,130 I hate you and everything you've done 397 00:18:55,170 --> 00:18:58,056 to make me feel this... agh! 398 00:18:59,400 --> 00:19:01,730 Cyril, I see the job you're doing. 399 00:19:01,770 --> 00:19:04,200 You've been knocking it out of the park as a field agent. 400 00:19:04,230 --> 00:19:07,970 - Really? - Really. When I thought Archer was dead, 401 00:19:08,000 --> 00:19:11,200 I literally said, "Well, at least we still got Cyril." 402 00:19:11,230 --> 00:19:15,030 - You did? - Sure. I need the agency to stay afloat. 403 00:19:15,070 --> 00:19:16,470 I can't get another job. 404 00:19:16,500 --> 00:19:19,430 I have, like, a shit-ton of felonies. 405 00:19:19,470 --> 00:19:21,398 Thanks, Pam. 406 00:19:25,770 --> 00:19:27,930 Then why did you set this double date up, Archer? 407 00:19:27,970 --> 00:19:30,529 Seriously, out of all the women you could've asked out... 408 00:19:30,530 --> 00:19:32,330 Of which there are literally billions. 409 00:19:32,370 --> 00:19:34,370 - Proving her point. - Damn it. 410 00:19:34,400 --> 00:19:37,870 You chose one that kinda, well, is my doppelganger? 411 00:19:37,900 --> 00:19:40,600 - Yeah, why is that, Archer? - Um, if you two 412 00:19:40,601 --> 00:19:43,330 are through playing amateur neuropsychobiologist, 413 00:19:43,370 --> 00:19:45,970 our Russian is headed for the subway. 414 00:19:49,930 --> 00:19:51,850 Archer, I'll come at them from around the back. 415 00:19:51,880 --> 00:19:53,360 You approach them from the left flank. 416 00:19:53,390 --> 00:19:54,539 I almost hate to do it. 417 00:19:54,540 --> 00:19:56,900 Those two look really happy together. 418 00:19:56,930 --> 00:19:59,230 Yeah. It's nice to be in love with someone. 419 00:19:59,270 --> 00:20:03,300 - You should try it. - Well, if it means being as happy 420 00:20:03,330 --> 00:20:06,800 as that Russian hacker and his girlfriend, I actually... 421 00:20:06,830 --> 00:20:08,091 Oh! 422 00:20:08,149 --> 00:20:10,270 - God damn it. - Oh-ho-ho! No! 423 00:20:11,830 --> 00:20:15,170 Ew. Should we call the police? 424 00:20:15,200 --> 00:20:17,207 Meh. 425 00:20:20,070 --> 00:20:22,510 So, Gabrielle, this is usually the part of the date 426 00:20:22,540 --> 00:20:24,870 when we head back to my place for great sex. 427 00:20:24,910 --> 00:20:28,440 Archer, look, you seem like a really nice guy... 428 00:20:28,470 --> 00:20:30,010 - Ha! - Shut up, Lana. 429 00:20:30,040 --> 00:20:31,440 You were saying? Nice guy. 430 00:20:31,470 --> 00:20:33,910 Fully functioning sex organ. Go on. 431 00:20:33,940 --> 00:20:36,240 But it's clear you still have feelings for Lana. 432 00:20:36,270 --> 00:20:38,910 Wait, me? For her? 433 00:20:38,940 --> 00:20:42,010 Wh-why would I want Lana when I could have you? 434 00:20:42,040 --> 00:20:46,586 A totally different noncomparable unique person who... 435 00:20:46,621 --> 00:20:49,610 shouldn't be exploited for personal vendettas, sorry. 436 00:20:49,640 --> 00:20:52,940 Yeah, that part. It was nice to meet ya, Lana. 437 00:20:52,970 --> 00:20:55,210 Uh, maybe we could get together sometime. 438 00:20:55,240 --> 00:20:56,940 You know what? I actually would not mind 439 00:20:56,970 --> 00:20:59,493 - hanging out with you again. - Hey, wait, Gabrielle. 440 00:20:59,494 --> 00:21:02,640 But... sex time. Gabrielle! 441 00:21:04,240 --> 00:21:07,439 - Aw, you liked her, didn't you? - I don't know. 442 00:21:07,440 --> 00:21:09,669 But you didn't realize it till just now, huh? 443 00:21:09,670 --> 00:21:11,009 Maybe. 444 00:21:11,010 --> 00:21:12,470 I mean, I thought she was great. 445 00:21:12,510 --> 00:21:15,910 - Whatever. - I mean, smart, charming. 446 00:21:15,940 --> 00:21:19,970 - And those cans, am I right? - Yeah, they looked pretty squeezy. 447 00:21:20,010 --> 00:21:22,401 Thinking maybe instead of asking her out to make me jealous, 448 00:21:22,426 --> 00:21:25,710 you should've just asked her out because she's awesome. 449 00:21:32,010 --> 00:21:34,340 Honey, I'm home. 450 00:21:34,370 --> 00:21:36,340 You know what I'd do if I were you? 451 00:21:36,370 --> 00:21:38,370 Wait, wait, wait, wait, this is my favorite part! 452 00:21:38,394 --> 00:21:40,140 Mine too! 453 00:21:40,170 --> 00:21:43,140 Fill my boots with lead and jump in the ocean, 454 00:21:43,170 --> 00:21:45,510 you pig-nosed gypsy! 455 00:21:47,110 --> 00:21:50,523 - Oh, gosh, that's good. - Fantastic. 456 00:21:53,044 --> 00:21:57,193 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~