1
00:00:02,700 --> 00:00:04,700
Where... where am I?
2
00:00:04,800 --> 00:00:08,470
Was a... Airplane?
3
00:00:08,570 --> 00:00:10,440
I've been taken.
Step one: Find a weapon.
4
00:00:10,540 --> 00:00:11,740
Ugh.
Step two.
5
00:00:11,840 --> 00:00:13,570
Sit up slower.
6
00:00:14,710 --> 00:00:15,710
Step three.
Find a...
7
00:00:15,750 --> 00:00:17,380
Uh, I heard a...
8
00:00:17,480 --> 00:00:18,626
hostage, I was about to say.
9
00:00:18,650 --> 00:00:19,650
Great timing on my part.
10
00:00:19,750 --> 00:00:21,480
You?
Needs work, buddy.
11
00:00:21,580 --> 00:00:22,620
- Why are...
- Say nothing.
12
00:00:22,690 --> 00:00:23,720
If you make a sound,
13
00:00:23,820 --> 00:00:25,796
I will draw this surprisingly
nice champagne bottle
14
00:00:25,820 --> 00:00:27,550
slowly across your jugular,
15
00:00:27,660 --> 00:00:30,720
sending an arcing spray of
crimson life across the cabin.
16
00:00:30,830 --> 00:00:34,600
Which would be a painful
but undeniably fancy way to go.
17
00:00:34,700 --> 00:00:35,700
Pros and cons.
18
00:00:35,770 --> 00:00:37,530
Now, not to get
all gort about it,
19
00:00:37,630 --> 00:00:39,500
but take me to your leader.
20
00:00:39,600 --> 00:00:41,500
All right.
Turn this plane around.
21
00:00:41,600 --> 00:00:44,410
Archer, what in the Sam hill
are you doing?
22
00:00:44,510 --> 00:00:45,770
Reassessing?
23
00:00:45,880 --> 00:00:47,670
This is your plane?
24
00:00:47,780 --> 00:00:48,780
Then why did you drug me?
25
00:00:48,880 --> 00:00:50,610
Are you doing
a secret villain thing?
26
00:00:50,710 --> 00:00:52,580
'Cause I think we've all
been expecting it.
27
00:00:52,680 --> 00:00:54,450
I didn't drug you.
28
00:00:54,550 --> 00:00:57,350
So you're telling me that
the good old boys
29
00:00:57,450 --> 00:00:59,620
were drinking whisky and rye...
30
00:01:00,790 --> 00:01:01,790
Like mixed together?
31
00:01:01,820 --> 00:01:03,420
Archer, please just...
32
00:01:03,530 --> 00:01:05,490
I am concerned
about the mental health
33
00:01:05,590 --> 00:01:07,460
of them good old boys.
34
00:01:07,560 --> 00:01:08,630
What?
35
00:01:08,730 --> 00:01:11,700
Do you think their jobs
were levee-based?
36
00:01:11,800 --> 00:01:13,430
Okay, while that may have
37
00:01:13,540 --> 00:01:15,540
a certain surface-level
plausibility...
38
00:01:15,640 --> 00:01:16,746
think you might let him go?
39
00:01:16,770 --> 00:01:18,540
- Oh, right.
- Asshole.
40
00:01:18,640 --> 00:01:21,710
Archer, I need you to be
a little less Archer right now.
41
00:01:21,810 --> 00:01:24,650
- Who could possibly want that?
- AJ, your daughter.
42
00:01:24,750 --> 00:01:26,710
She was kidnapped
from her Swiss boarding school.
43
00:01:26,820 --> 00:01:28,580
We're on our way
to Switzerland now.
44
00:01:28,680 --> 00:01:29,720
- What?
AJ?
45
00:01:31,620 --> 00:01:33,490
No.
No time for rampage.
46
00:01:33,590 --> 00:01:35,660
- Where's Lana?
- She's at home.
47
00:01:35,760 --> 00:01:37,830
Because I... oh, god...
48
00:01:37,930 --> 00:01:39,830
The thing is...
you didn't tell her?
49
00:01:39,930 --> 00:01:41,600
You are so murdered.
50
00:01:41,700 --> 00:01:43,500
I'm willing to accept that.
51
00:01:43,600 --> 00:01:45,530
All that matters
is getting AJ back.
52
00:01:45,630 --> 00:01:47,470
And Lana would be so devastated
53
00:01:47,570 --> 00:01:49,700
that she would make this
whole thing so much harder.
54
00:01:49,810 --> 00:01:50,810
It's your funeral.
55
00:01:50,910 --> 00:01:53,640
Though more likely,
it's your hastily dug hole
56
00:01:53,740 --> 00:01:56,610
next to a conveniently located
drum of battery acid
57
00:01:56,710 --> 00:01:57,886
okay.
I'll need a team for this.
58
00:01:57,910 --> 00:01:59,610
That's why I brought them.
59
00:01:59,720 --> 00:02:01,550
- Wow.
You didn't skimp, did you?
60
00:02:01,650 --> 00:02:03,550
We probably don't need
all of them
61
00:02:03,650 --> 00:02:05,450
but I'm not 100% clear
62
00:02:05,550 --> 00:02:07,550
what specific jobs
you all have now.
63
00:02:07,660 --> 00:02:08,760
Seems kind of nebulous.
64
00:02:08,860 --> 00:02:10,660
- Wait.
Was everybody drunk?
65
00:02:10,760 --> 00:02:12,790
- Oh, no.
I drugged them.
66
00:02:12,900 --> 00:02:15,630
Lucky.
67
00:02:54,450 --> 00:02:57,490
AJ!
Agh!
68
00:02:57,590 --> 00:02:58,590
Yeah.
69
00:02:58,620 --> 00:02:59,736
I thought she might react
like that.
70
00:02:59,760 --> 00:03:01,590
Pam, you need to calm down so...
71
00:03:03,760 --> 00:03:05,660
Ow, my... all of it.
72
00:03:06,800 --> 00:03:08,600
Aw, shit.
Fine.
73
00:03:08,700 --> 00:03:10,430
You couldn't do that first?
74
00:03:10,540 --> 00:03:11,746
This is supposed
to knock out a rhino.
75
00:03:11,770 --> 00:03:13,640
Yeah, a bitch-ass one.
76
00:03:13,740 --> 00:03:15,616
- Where'd you even get that?
- Oh, I don't know.
77
00:03:15,640 --> 00:03:17,540
That big-ass pile
of guns and armor,
78
00:03:17,640 --> 00:03:19,380
and is that a rocket launcher?
79
00:03:19,480 --> 00:03:20,580
I found an arms dealer,
80
00:03:20,680 --> 00:03:22,410
but I didn't know
what you needed,
81
00:03:22,510 --> 00:03:24,450
so I just asked him
for one of everything.
82
00:03:24,550 --> 00:03:25,590
Got it, need it, got it,
83
00:03:25,650 --> 00:03:26,796
against the Geneva conventions,
got it.
84
00:03:26,820 --> 00:03:28,450
Ooh, what's that?
85
00:03:28,550 --> 00:03:29,596
- Who's phone is that?
- It's not me.
86
00:03:29,620 --> 00:03:30,696
I don't even know
where my phone's at.
87
00:03:30,720 --> 00:03:33,520
- Holy moly.
I didn't put that there.
88
00:03:33,630 --> 00:03:34,790
- Hold on.
Oh.
89
00:03:34,890 --> 00:03:36,560
You really did get
one of everything.
90
00:03:36,660 --> 00:03:37,660
Okay, ready.
91
00:03:37,730 --> 00:03:40,430
Now, they told me to come alone.
92
00:03:40,530 --> 00:03:42,770
So everyone, silence please.
93
00:03:44,600 --> 00:03:45,846
Hel...
I don't know who you are.
94
00:03:45,870 --> 00:03:47,500
I don't know what you want.
95
00:03:47,610 --> 00:03:50,610
But what I have is
a very general set of skills.
96
00:03:50,710 --> 00:03:52,580
Honestly, I'm great
at everything.
97
00:03:52,680 --> 00:03:54,380
But the thing I'll be best at
98
00:03:54,480 --> 00:03:56,380
in my entire life
is hurting you.
99
00:03:56,480 --> 00:03:57,480
Call it a hunch.
100
00:03:57,550 --> 00:03:58,796
Sort of like
the hunch you'll have
101
00:03:58,820 --> 00:04:02,590
after I splinter each one
of your vertebrae individually!
102
00:04:02,690 --> 00:04:03,690
Where are you?
103
00:04:03,760 --> 00:04:04,760
Yeah, no.
104
00:04:04,790 --> 00:04:06,390
Put the kid's father on.
105
00:04:06,490 --> 00:04:08,490
Well, I contributed
half her DNA, so...
106
00:04:08,590 --> 00:04:10,530
- Not you.
The one with the money.
107
00:04:10,630 --> 00:04:11,530
Hi.
108
00:04:11,630 --> 00:04:12,776
I know you said to come alone,
109
00:04:12,800 --> 00:04:13,800
but I was scared.
110
00:04:13,870 --> 00:04:16,530
Yeah, well, you guys
always do that.
111
00:04:16,640 --> 00:04:18,700
It's basically de jure
at this point.
112
00:04:18,800 --> 00:04:20,440
Pro forma, idiot.
113
00:04:20,540 --> 00:04:22,540
I feel like he's not grasping
114
00:04:22,640 --> 00:04:24,510
the power structure here.
115
00:04:24,610 --> 00:04:25,786
Well... well let me call
Michel Foucault
116
00:04:25,810 --> 00:04:26,810
and get back to you.
117
00:04:26,850 --> 00:04:27,850
Oh, shut him up.
118
00:04:27,910 --> 00:04:30,480
We need $100 million
in bearer bonds.
119
00:04:30,580 --> 00:04:31,596
Oh, well I'm sorry to hear that.
120
00:04:31,620 --> 00:04:32,620
Click.
121
00:04:32,650 --> 00:04:33,826
Apparently Foucault's
still dead.
122
00:04:33,850 --> 00:04:35,790
Man, he is exhausting.
123
00:04:35,890 --> 00:04:38,520
Yeah, but his heart's
in the right place.
124
00:04:38,620 --> 00:04:39,620
I hope.
125
00:04:39,730 --> 00:04:41,860
Okay, so $100 million
in bearer bonds,
126
00:04:41,960 --> 00:04:44,590
or you never see AJ again.
127
00:04:44,700 --> 00:04:45,760
Wait for instructions.
128
00:04:45,860 --> 00:04:46,860
You get it?
129
00:04:46,970 --> 00:04:48,500
Man, you screwed that up!
130
00:04:48,600 --> 00:04:49,846
I was trying to keep them
on the phone
131
00:04:49,870 --> 00:04:50,946
so Krieger could trace the call.
132
00:04:50,970 --> 00:04:52,800
Oh, was I supposed
to be doing that?
133
00:04:52,910 --> 00:04:53,770
Damn it, Krieger!
134
00:04:53,870 --> 00:04:55,610
This is basically
a tape recorder.
135
00:04:55,710 --> 00:04:57,570
Where would I even find
a call tracer?
136
00:04:57,680 --> 00:04:58,740
Oh.
Here's one.
137
00:04:58,840 --> 00:04:59,740
Damn it, Krieger!
138
00:04:59,850 --> 00:05:01,580
I need every single one of you
139
00:05:01,680 --> 00:05:03,750
to become the most competent
versions of yourselves.
140
00:05:03,850 --> 00:05:06,650
Now!
We are not currently rampaging.
141
00:05:06,750 --> 00:05:08,720
We will be cold.
We will be efficient.
142
00:05:08,820 --> 00:05:10,550
And we will find these people!
143
00:05:10,660 --> 00:05:11,696
- But what if we...
- Not now.
144
00:05:11,720 --> 00:05:12,720
But when we find them,
145
00:05:12,830 --> 00:05:14,790
we will go white hot supernova
blood rampage.
146
00:05:14,890 --> 00:05:17,560
We will make "straw dogs"
look like Clifford.
147
00:05:17,660 --> 00:05:18,806
- I think...
- Shut up, Cyril.
148
00:05:18,830 --> 00:05:20,670
We have to figure out
where the kidnappers are.
149
00:05:20,730 --> 00:05:22,776
Y'all, what about that weird
sound on the call, though?
150
00:05:22,800 --> 00:05:23,830
Maybe that's something.
151
00:05:23,940 --> 00:05:26,640
Finally someone
with something useful to say.
152
00:05:26,740 --> 00:05:28,510
But that's what
I was going to say.
153
00:05:28,610 --> 00:05:29,510
Pathetic.
154
00:05:29,610 --> 00:05:30,686
And even if that were true,
155
00:05:30,710 --> 00:05:31,710
I wouldn't have listened.
156
00:05:31,810 --> 00:05:33,610
Bearer bonds
157
00:05:33,710 --> 00:05:35,780
or you never see AJ again.
158
00:05:35,880 --> 00:05:37,810
Never see AJ again.
159
00:05:37,920 --> 00:05:40,620
Never see AJ again.
160
00:05:40,720 --> 00:05:41,966
It might be possible
to isolate it,
161
00:05:41,990 --> 00:05:44,590
but we'd need
advanced audio gear.
162
00:05:44,690 --> 00:05:45,820
Krieger, there's no time.
163
00:05:45,920 --> 00:05:48,860
I have a place nearby
we can use.
164
00:05:50,960 --> 00:05:54,730
So, did anyone else know that
Robert had a Swiss jazz label?
165
00:05:54,830 --> 00:05:57,800
Or that Swiss jazz was
a subgenre called swe-bop?
166
00:05:57,900 --> 00:05:59,500
I mean, it figures.
167
00:05:59,610 --> 00:06:00,916
Switzerland is like
the jazz of countries.
168
00:06:00,940 --> 00:06:02,640
It just keeps going and going,
169
00:06:02,740 --> 00:06:04,540
and no one has any idea why.
170
00:06:04,640 --> 00:06:05,840
Uh, real sorry to interrupt.
171
00:06:05,880 --> 00:06:07,840
You cats were really
boppin' and a-boopin'.
172
00:06:07,950 --> 00:06:09,710
Hey, anything for you, Bobby.
173
00:06:09,820 --> 00:06:12,780
Rolph, see if you can isolate
the sound in the background.
174
00:06:12,890 --> 00:06:14,650
Then maybe assume
a constant tone
175
00:06:14,750 --> 00:06:16,030
and run a low-pass filter on it.
176
00:06:17,820 --> 00:06:19,660
Just keep everyone out.
177
00:06:19,760 --> 00:06:20,760
No visitors right...
178
00:06:23,000 --> 00:06:24,690
Lana!
179
00:06:24,800 --> 00:06:25,900
Oh.
How did you find out?
180
00:06:26,000 --> 00:06:27,600
- Oh.
I called her immediately.
181
00:06:27,700 --> 00:06:28,600
- Me too.
- I did.
182
00:06:28,700 --> 00:06:29,600
- Yep.
- Yeah.
183
00:06:29,700 --> 00:06:32,570
My granddaughter!
184
00:06:32,670 --> 00:06:33,670
- Ugh.
Stop.
185
00:06:33,770 --> 00:06:35,740
You're getting
old-lady juice all over me.
186
00:06:35,840 --> 00:06:37,770
Lana, you have to understand...
187
00:06:37,880 --> 00:06:38,880
where are they?
188
00:06:38,980 --> 00:06:40,710
Because I am going
to kill everyone
189
00:06:40,810 --> 00:06:41,950
between here and there,
190
00:06:42,050 --> 00:06:43,580
and then kill them.
191
00:06:43,680 --> 00:06:44,850
And then kill you.
192
00:06:44,950 --> 00:06:45,950
Called it.
193
00:06:45,980 --> 00:06:46,880
What have we got?
194
00:06:46,990 --> 00:06:48,690
I isolated that sound for ya.
195
00:06:50,020 --> 00:06:51,590
Hoofbeats?
196
00:06:51,690 --> 00:06:52,820
In the middle of winter?
197
00:06:52,930 --> 00:06:54,620
Are we even
in the right hemisphere?
198
00:06:54,730 --> 00:06:57,760
Duh, they're in St. Moritz
for white turf.
199
00:06:57,860 --> 00:06:59,860
Ugh, it's so hard
to talk to poor people.
200
00:06:59,970 --> 00:07:01,830
It's like there's gruel
in your ears.
201
00:07:01,930 --> 00:07:03,630
White turf!
202
00:07:03,740 --> 00:07:05,840
The biggest, hobnobbiest
rich person event
203
00:07:05,940 --> 00:07:07,800
of the European snob season!
204
00:07:07,910 --> 00:07:08,910
What?
205
00:07:09,010 --> 00:07:11,940
What does that have
to do with hoofbeats?
206
00:07:18,880 --> 00:07:20,850
Well, say what you will
about the Swiss,
207
00:07:20,950 --> 00:07:23,820
but, uh, they sure hate
the shit out of horses.
208
00:07:28,410 --> 00:07:30,810
The kidnappers won't contact
us for another 24 hours or so.
209
00:07:30,850 --> 00:07:32,810
They'll go silent,
try to make us sweat it out.
210
00:07:32,920 --> 00:07:34,710
But that gives us
an opportunity.
211
00:07:34,820 --> 00:07:37,580
- We kidnap them!
- We find them.
212
00:07:37,690 --> 00:07:38,920
- We find them.
- Thanks, Pam.
213
00:07:39,020 --> 00:07:40,890
On the call,
those hoofbeats seemed close.
214
00:07:40,990 --> 00:07:42,860
Maybe they're involved
with the races.
215
00:07:42,960 --> 00:07:44,930
Ray, you should have
a natural rapport with them
216
00:07:45,030 --> 00:07:46,830
because you did that dumb
winter sports thing.
217
00:07:46,900 --> 00:07:48,730
Oh, you mean winning
an Olympic bronze medal
218
00:07:48,830 --> 00:07:49,830
in the giant slalom?
219
00:07:49,930 --> 00:07:50,946
Is that the one with the brooms?
220
00:07:50,970 --> 00:07:51,970
N... you know it's not!
221
00:07:52,000 --> 00:07:53,870
Shut up, both of you.
222
00:07:53,970 --> 00:07:55,800
Cheryl, Robert,
work the reception.
223
00:07:55,900 --> 00:07:57,016
If they're asking
for that much money,
224
00:07:57,040 --> 00:07:58,920
they might be high rollers
in financial trouble.
225
00:07:58,970 --> 00:08:00,810
None of these
dumb Euros like me.
226
00:08:00,910 --> 00:08:02,780
You "ruin the vibe"
at one party.
227
00:08:02,880 --> 00:08:04,610
- One party?
That seems petty.
228
00:08:04,710 --> 00:08:05,850
I know!
229
00:08:05,950 --> 00:08:08,620
And a total waste of that acid
I put in the punchbowl.
230
00:08:08,720 --> 00:08:11,590
Lamest childhood leukemia
fundraiser ever.
231
00:08:11,690 --> 00:08:12,920
Um, where's Ms. Archer?
232
00:08:13,020 --> 00:08:14,690
She seemed pretty upset.
233
00:08:14,790 --> 00:08:17,760
She's in the hotel room
"coordinating."
234
00:08:17,860 --> 00:08:20,590
The instant you see AJ,
235
00:08:20,700 --> 00:08:22,830
mow those kidnappers down
236
00:08:22,930 --> 00:08:24,830
like it's a bad day
at the Somme.
237
00:08:25,970 --> 00:08:27,630
I hadn't given her
238
00:08:27,740 --> 00:08:29,640
her first gun yet!
239
00:08:29,740 --> 00:08:31,640
Wait.
I did.
240
00:08:31,740 --> 00:08:33,710
The cute little ruger.
241
00:08:33,810 --> 00:08:35,086
I gave her
a broken walkie-talkie.
242
00:08:35,110 --> 00:08:36,010
What do I do?
243
00:08:36,110 --> 00:08:37,710
Just point me at someone,
244
00:08:37,810 --> 00:08:38,810
and I'll rip 'em apart.
245
00:08:41,880 --> 00:08:44,650
Okay, okay.
I get it.
246
00:08:45,820 --> 00:08:47,920
You kiss your mother
with that dart?
247
00:08:48,020 --> 00:08:49,760
No one screw up.
248
00:08:49,860 --> 00:08:52,760
Or I'll put your bones
in a blender and hit frappé!
249
00:08:52,860 --> 00:08:54,590
But that setting's inappropriate
250
00:08:54,700 --> 00:08:55,860
for large pieces.
251
00:08:58,700 --> 00:08:59,700
Remember, Lana,
252
00:08:59,800 --> 00:09:01,640
the rampage is a fierce
but delicate art.
253
00:09:01,740 --> 00:09:02,846
I agree with half of that.
254
00:09:02,870 --> 00:09:04,640
Look, I am your rampage Sherpa,
255
00:09:04,740 --> 00:09:06,970
to help you reach the lofty
heights on mount rampage.
256
00:09:07,080 --> 00:09:08,880
Lana, we need to talk about...
257
00:09:08,980 --> 00:09:11,710
you do not get
to apologize to me.
258
00:09:11,810 --> 00:09:13,956
Uh, Robert, you may want to
back up out of the blast zone.
259
00:09:13,980 --> 00:09:16,750
I respect you too much
to apologize.
260
00:09:16,850 --> 00:09:18,066
You were the one who suggested
261
00:09:18,090 --> 00:09:19,790
boarding school in Switzerland!
262
00:09:19,890 --> 00:09:20,920
And you agreed.
263
00:09:21,020 --> 00:09:22,990
But you don't get to transfer
your motherly guilt
264
00:09:23,090 --> 00:09:24,860
into a rage to soothe yourself.
265
00:09:24,960 --> 00:09:25,960
And you!
266
00:09:25,990 --> 00:09:27,790
I haven't done
anything wrong yet.
267
00:09:27,900 --> 00:09:29,006
Which actually
is kind of amazing.
268
00:09:29,030 --> 00:09:30,830
You are rubbing off on him.
269
00:09:30,930 --> 00:09:32,800
Then why does he
still dress like that?
270
00:09:32,900 --> 00:09:34,800
Lana, let's get AJ back,
271
00:09:34,900 --> 00:09:35,980
then we'll have a long talk
272
00:09:36,070 --> 00:09:39,040
about coparenting, emotional
boundaries, all of it.
273
00:09:39,140 --> 00:09:40,910
I honor your perspective,
274
00:09:41,010 --> 00:09:43,740
and I'm open to the idea
that I was wrong.
275
00:09:45,850 --> 00:09:47,126
Seriously, how did you do that?
276
00:09:47,150 --> 00:09:50,050
How do I bond emotionally
even under tremendous stress?
277
00:09:50,150 --> 00:09:52,750
No, how did she not
shoot you in the foot?
278
00:09:52,850 --> 00:09:54,096
That's how it
always ends with me.
279
00:09:54,120 --> 00:09:55,120
Honesty.
280
00:09:55,160 --> 00:09:56,720
Also I heard about your feet
281
00:09:56,830 --> 00:09:57,870
and got bulletproof shoes.
282
00:09:57,930 --> 00:10:00,090
I can learn so much from you.
283
00:10:01,830 --> 00:10:03,760
- No problem.
No problem.
284
00:10:03,870 --> 00:10:05,100
Brownie!
Is that you?
285
00:10:05,200 --> 00:10:06,900
Not hearing things.
286
00:10:07,000 --> 00:10:09,770
Jesus, do they just pump heroin
through the vents here?
287
00:10:09,870 --> 00:10:12,770
- Brownie!
How's it sliding, homie?
288
00:10:12,870 --> 00:10:14,140
Oh, pretty fly skis...
289
00:10:14,240 --> 00:10:16,980
That you brought into
this party for some reason.
290
00:10:17,080 --> 00:10:19,910
Gerswan ramschluss.
291
00:10:20,020 --> 00:10:22,050
- Nei.
I call you brownie.
292
00:10:22,150 --> 00:10:23,780
The color of your medal.
293
00:10:23,890 --> 00:10:25,050
So you call me Silvie.
294
00:10:25,150 --> 00:10:26,150
Well, I would.
295
00:10:26,250 --> 00:10:28,920
But then I'd have
to stab my own vocal cords out
296
00:10:29,020 --> 00:10:30,860
with a ski pole
for betraying me.
297
00:10:30,960 --> 00:10:33,030
Oh, don't be like that, brownie.
298
00:10:33,130 --> 00:10:34,860
Guess what?
299
00:10:34,960 --> 00:10:36,830
I will be like that.
300
00:10:36,930 --> 00:10:39,000
With your rampage,
you have to start slow.
301
00:10:39,100 --> 00:10:40,216
You need something
to build from.
302
00:10:40,240 --> 00:10:41,870
Trust me.
But quick question.
303
00:10:41,970 --> 00:10:44,040
Why are we shaking down
a two-bit loan shark?
304
00:10:44,140 --> 00:10:45,840
The criminal world here
isn't big.
305
00:10:45,940 --> 00:10:47,186
So, we shake him down
for a name,
306
00:10:47,210 --> 00:10:48,940
any name,
and we work up the chain.
307
00:10:49,040 --> 00:10:50,086
And if he won't give us a name,
308
00:10:50,110 --> 00:10:51,880
I cordially introduce
his femoral artery
309
00:10:51,980 --> 00:10:53,100
to a serrated hunting knife.
310
00:10:53,180 --> 00:10:55,050
I thought we didn't
do lethal force.
311
00:10:55,150 --> 00:10:57,020
Yeah, my position on that has...
312
00:10:57,120 --> 00:10:58,120
Evolved.
313
00:10:59,250 --> 00:11:01,090
- Hey.
So, uh... Hi.
314
00:11:03,960 --> 00:11:04,860
- Pace yourself.
- Ow!
315
00:11:04,960 --> 00:11:06,036
You're rampaging too soon.
316
00:11:06,060 --> 00:11:07,460
And we need his mouth to work,
Lana.
317
00:11:08,260 --> 00:11:10,160
I guess I'll just find
a pen and paper then.
318
00:11:10,270 --> 00:11:12,000
Okay...
319
00:11:12,100 --> 00:11:13,800
We've just got to figure out
320
00:11:13,900 --> 00:11:16,000
who here is
financially distressed enough
321
00:11:16,100 --> 00:11:18,040
to commit a serious crime.
322
00:11:18,140 --> 00:11:20,040
Ugh, I'm bored.
323
00:11:20,140 --> 00:11:22,110
Hey, is there like
a central location
324
00:11:22,210 --> 00:11:24,010
that you pour
all the drinks out of?
325
00:11:24,110 --> 00:11:25,150
Like a booze vat?
326
00:11:25,250 --> 00:11:26,850
Ah, ah, ah!
327
00:11:26,950 --> 00:11:28,950
I have been warned
about you, miss Tunt.
328
00:11:29,050 --> 00:11:31,850
That's not acid, is it?
329
00:11:31,950 --> 00:11:33,850
- No.
It's DMT, I think.
330
00:11:35,090 --> 00:11:36,960
- Dang it.
I gotta pick up the bonds.
331
00:11:37,060 --> 00:11:38,060
Can you manage?
332
00:11:38,130 --> 00:11:40,890
Just find someone
who's broke and desperate.
333
00:11:42,000 --> 00:11:44,100
Because of the kidnapping...
the kidnapping.
334
00:11:44,200 --> 00:11:46,870
I know.
God.
335
00:11:46,970 --> 00:11:49,100
Because I think you cheated
at the Olympics!
336
00:11:49,200 --> 00:11:50,940
I was ahead of you
the whole way.
337
00:11:51,040 --> 00:11:52,110
But at the last gate,
338
00:11:52,210 --> 00:11:55,010
my binding came just loose
enough for me to go down.
339
00:11:55,110 --> 00:11:56,840
And I think you loosened it!
340
00:11:56,950 --> 00:11:58,230
So, your silver medal
is tainted.
341
00:11:58,310 --> 00:11:59,850
Oh, yeah.
342
00:11:59,950 --> 00:12:01,150
Of course.
I totally did that.
343
00:12:01,250 --> 00:12:03,050
All's fair in love and war.
344
00:12:03,150 --> 00:12:04,980
This was neither
of those things!
345
00:12:05,090 --> 00:12:07,020
You know,
funny you should say taint,
346
00:12:07,120 --> 00:12:09,990
because that's where I put
my medal while I sleep.
347
00:12:10,090 --> 00:12:11,960
Chillax out.
348
00:12:12,060 --> 00:12:13,860
Look, come to the stables
with me.
349
00:12:13,960 --> 00:12:16,100
If you can unkink your asshole
for one second
350
00:12:16,200 --> 00:12:18,130
and find a little
moral flexibility,
351
00:12:18,230 --> 00:12:20,100
it might be worth your while.
352
00:12:20,200 --> 00:12:21,270
Um, where are you going?
353
00:12:21,370 --> 00:12:23,170
I may have just found a clue.
354
00:12:23,270 --> 00:12:26,970
Or about to have the most
degrading hate sex of my life.
355
00:12:27,080 --> 00:12:28,980
Which is saying something.
356
00:12:29,080 --> 00:12:30,240
Wow.
357
00:12:32,010 --> 00:12:33,180
He's reaching for the gun.
358
00:12:33,280 --> 00:12:34,980
It looks like
he's going to get it.
359
00:12:36,120 --> 00:12:37,250
Oh, he didn't get it.
360
00:12:37,350 --> 00:12:39,120
So, your name is Tibor.
361
00:12:39,220 --> 00:12:40,300
You run the muscle in town.
362
00:12:40,360 --> 00:12:42,260
That's them, I guess.
363
00:12:42,360 --> 00:12:45,290
And something very, very bad
is about to happen to you.
364
00:12:47,030 --> 00:12:48,930
- Here's the thing.
That wasn't it.
365
00:12:49,030 --> 00:12:51,030
You haven't even
asked me anything.
366
00:12:51,130 --> 00:12:52,130
Hey.
367
00:12:52,200 --> 00:12:54,130
Can I ask you something?
368
00:12:54,240 --> 00:12:55,240
Wow.
369
00:12:55,270 --> 00:12:57,100
Turns out we could
ask him something.
370
00:12:57,210 --> 00:13:00,140
Jesus, it is colder
than Shackleton's nutsack.
371
00:13:00,240 --> 00:13:02,110
Why the hell
did you send AJ here?
372
00:13:02,210 --> 00:13:04,180
- Don't you start!
- Start what?
373
00:13:04,280 --> 00:13:06,950
I'm happy to start something,
but I'd like to be aware of it.
374
00:13:07,050 --> 00:13:08,250
Just what Robert said.
375
00:13:08,350 --> 00:13:09,980
I agreed to send AJ here.
376
00:13:10,090 --> 00:13:12,020
Was I subconsciously getting
her out of the way
377
00:13:12,120 --> 00:13:13,366
so I could concentrate
on my career?
378
00:13:13,390 --> 00:13:16,960
Lana, introspection
is the enemy of happiness.
379
00:13:17,060 --> 00:13:19,060
So, my advice is, don't.
380
00:13:19,160 --> 00:13:20,160
Always worked for me.
381
00:13:20,200 --> 00:13:21,200
Has it, though?
382
00:13:21,230 --> 00:13:24,060
I-I don't know.
That's the beauty.
383
00:13:24,170 --> 00:13:25,060
It is tough out there.
384
00:13:25,170 --> 00:13:26,070
Who else spent all their money
385
00:13:26,170 --> 00:13:27,070
on gold tiger cages?
386
00:13:27,170 --> 00:13:28,170
Seriously, is there
387
00:13:28,270 --> 00:13:29,416
a secondary market for those?
388
00:13:29,440 --> 00:13:32,970
Why are you speaking with us?
389
00:13:33,070 --> 00:13:35,116
I'm just bonding with my
peers about how debts pile up
390
00:13:35,140 --> 00:13:36,940
and sometimes you start
kidnapping people!
391
00:13:37,050 --> 00:13:38,280
That thing we totally do
392
00:13:38,380 --> 00:13:40,210
and talk openly
about as rich people.
393
00:13:41,420 --> 00:13:43,280
Conversation is a lost art.
394
00:13:45,090 --> 00:13:48,090
Everyone who's kidnapped
someone raise your hand!
395
00:13:48,190 --> 00:13:49,360
I...
396
00:13:49,460 --> 00:13:52,030
I wanted to give AJ the chance
to be who she wants to be
397
00:13:52,130 --> 00:13:53,236
and still be who I wanna be.
398
00:13:53,260 --> 00:13:55,930
- Is that impossible?
- Uh, Lana?
399
00:13:56,030 --> 00:13:57,246
Am I undermining feminism again?
400
00:13:57,270 --> 00:13:59,130
Yeah, kind of.
401
00:14:01,200 --> 00:14:05,000
To be a woman is
to be constrained
402
00:14:05,110 --> 00:14:08,170
in a nested series
of double-binds.
403
00:14:08,280 --> 00:14:09,980
God, that is so true.
404
00:14:10,080 --> 00:14:12,050
Look, you're
the only fixer in town.
405
00:14:12,150 --> 00:14:13,396
Anything strange come through
the last few days?
406
00:14:13,420 --> 00:14:15,180
Someone rented the warehouse
407
00:14:15,280 --> 00:14:17,250
where they keep
the white turf equipment.
408
00:14:17,350 --> 00:14:21,090
If it's kidnapping,
I want nothing to do with it.
409
00:14:21,190 --> 00:14:22,290
I'll take you there.
410
00:14:22,390 --> 00:14:23,390
So, are you, like,
411
00:14:23,460 --> 00:14:26,030
in a local stage production
of "the matrix?"
412
00:14:27,200 --> 00:14:28,260
Are we going for this?
413
00:14:28,360 --> 00:14:30,230
And do the horses have to watch?
414
00:14:30,330 --> 00:14:31,446
Do we blindfold them, or...?
415
00:14:31,470 --> 00:14:32,370
- What?
No.
416
00:14:32,470 --> 00:14:34,030
The people that I work for,
417
00:14:34,140 --> 00:14:35,270
they do illegal things.
418
00:14:35,370 --> 00:14:38,370
And we can use you
for ski smuggling.
419
00:14:38,470 --> 00:14:40,370
We do other stuff as well!
Cool stuff.
420
00:14:40,480 --> 00:14:42,340
Oh, and sometimes
kidnapping, hm?
421
00:14:42,440 --> 00:14:44,380
You do what now?
422
00:14:44,480 --> 00:14:46,150
Brigitte, thank you.
423
00:14:46,250 --> 00:14:48,350
You do not need
to find yourself.
424
00:14:48,450 --> 00:14:52,090
You are that which is seeking.
425
00:14:54,120 --> 00:14:56,160
Man, she's on a whole thing,
huh?
426
00:14:56,260 --> 00:14:58,206
All right, so we go in,
surprise the kidnappers...
427
00:14:58,230 --> 00:14:59,366
do horrible things
to their bodies.
428
00:14:59,390 --> 00:15:01,060
- Given.
Then find AJ.
429
00:15:01,160 --> 00:15:02,260
- On three.
- But w-w-wait.
430
00:15:02,360 --> 00:15:04,330
I'm picturing a kidnapper
grabs AJ, right?
431
00:15:04,430 --> 00:15:06,300
I take the final perfect shot.
432
00:15:06,400 --> 00:15:09,170
AJ runs to me
with her arms outstretched
433
00:15:09,270 --> 00:15:10,340
and probably calls me dad.
434
00:15:10,440 --> 00:15:11,440
That's your plan?
435
00:15:11,510 --> 00:15:13,140
Well, who put her
in Switzerland?
436
00:15:13,240 --> 00:15:14,316
Oh, now we're doing that?
437
00:15:14,340 --> 00:15:15,340
One, two.
438
00:15:22,320 --> 00:15:23,320
Peregrine?
439
00:15:23,420 --> 00:15:25,450
Wondering when you'd get here.
440
00:15:28,810 --> 00:15:29,810
Peregrine, seriously?
441
00:15:29,840 --> 00:15:31,316
Are you still mad
about that stupid statue?
442
00:15:31,340 --> 00:15:34,140
It took me weeks
to break out of that prison.
443
00:15:34,250 --> 00:15:36,250
Weeks!
Two, actually.
444
00:15:36,350 --> 00:15:38,010
I'm very good.
445
00:15:38,120 --> 00:15:39,380
Get AJ now!
446
00:15:39,480 --> 00:15:41,220
Or I'll fill you so full of lead
447
00:15:41,320 --> 00:15:43,150
that local kids' test scores
will go down!
448
00:15:43,260 --> 00:15:45,150
She's mad, but you get it.
449
00:15:45,260 --> 00:15:46,320
Where's my daughter?
450
00:15:46,420 --> 00:15:48,160
- Good, yeah.
That's simpler.
451
00:15:48,260 --> 00:15:51,130
Get the money,
and I'll send for AJ.
452
00:15:53,160 --> 00:15:55,100
- Ugh.
Well, she's not dead.
453
00:15:56,370 --> 00:15:59,100
- Yes, I have them.
Be right there.
454
00:15:59,200 --> 00:16:01,070
Go time?
455
00:16:01,170 --> 00:16:02,240
Go time!
456
00:16:02,340 --> 00:16:04,070
Go time!
457
00:16:04,180 --> 00:16:06,280
Oh.
You meant... whoops.
458
00:16:06,380 --> 00:16:10,150
Well, I'll say hi
to the clockwork elves for you.
459
00:16:10,250 --> 00:16:12,220
They say that history
460
00:16:12,320 --> 00:16:14,320
is written by the victors.
461
00:16:14,420 --> 00:16:17,150
Well, I write it with the blood
462
00:16:17,260 --> 00:16:20,290
and tears of those I destroy.
463
00:16:20,390 --> 00:16:23,230
Maybe you should get a
journal for this kind of thing?
464
00:16:23,330 --> 00:16:24,390
And then burn it.
465
00:16:24,500 --> 00:16:26,100
Lana, I must say.
466
00:16:26,200 --> 00:16:28,160
Motherhood does not
agree with you.
467
00:16:28,270 --> 00:16:31,400
It's so hard to watch
a good woman brought low
468
00:16:31,500 --> 00:16:34,400
by an inability
to resist biology.
469
00:16:34,510 --> 00:16:37,110
- Raaampaaa...
- N-n-not yet.
470
00:16:37,210 --> 00:16:38,210
Wait for AJ.
471
00:16:38,310 --> 00:16:40,280
- We've got your money.
Where's AJ?
472
00:16:40,380 --> 00:16:43,080
- Mommy!
- Honey, mommy's here.
473
00:16:43,180 --> 00:16:44,180
It's gonna be okay.
474
00:16:44,250 --> 00:16:46,280
Leave the case
in the center of the room.
475
00:16:46,380 --> 00:16:48,420
We will bring AJ
and take the money.
476
00:16:48,520 --> 00:16:51,220
Do not move until we leave.
477
00:16:51,320 --> 00:16:53,320
What is this,
the fox and the river puzzle?
478
00:16:53,430 --> 00:16:55,120
Just do it.
479
00:16:57,400 --> 00:16:59,030
On second thought,
480
00:16:59,130 --> 00:17:02,100
what if I take the money and AJ,
481
00:17:02,200 --> 00:17:04,370
raise her to be
the perfect assassin,
482
00:17:04,470 --> 00:17:08,300
then gradually brainwash her
to kill you both
483
00:17:08,410 --> 00:17:10,310
for thwarting my plans?
484
00:17:10,410 --> 00:17:14,080
Now wouldn't that just be a gas?
485
00:17:14,180 --> 00:17:16,080
That means shoot!
486
00:17:16,180 --> 00:17:18,180
Sense the moment!
487
00:17:27,190 --> 00:17:28,466
Krieger,
what are you doing here?
488
00:17:28,490 --> 00:17:30,460
Um... creating
a kickass battle sleigh
489
00:17:30,560 --> 00:17:32,160
with all the guns and armor.
490
00:17:32,260 --> 00:17:33,376
How did you know
that would be helpful?
491
00:17:33,400 --> 00:17:35,430
- Helpful to what per se?
- Whatever.
492
00:17:35,530 --> 00:17:36,530
We need a horse.
493
00:17:36,600 --> 00:17:38,370
Gerswan ran out with a horse.
494
00:17:38,470 --> 00:17:40,500
So I did this.
And we didn't have sex.
495
00:17:40,610 --> 00:17:42,170
You and the horse?
496
00:17:43,540 --> 00:17:45,380
Hyah!
497
00:17:45,480 --> 00:17:47,180
We need speed!
498
00:17:51,380 --> 00:17:54,420
Good thing I brought
my hotwiring pliers.
499
00:17:54,520 --> 00:17:55,520
Yeah.
500
00:17:55,550 --> 00:17:58,220
Good thing I brought
my speedsuit.
501
00:17:58,320 --> 00:17:59,360
Is it?
502
00:18:04,230 --> 00:18:06,260
We are not shooting
at my daughter!
503
00:18:06,360 --> 00:18:07,500
- Aww.
Not even a little?
504
00:18:07,600 --> 00:18:09,400
What else do you have?
505
00:18:11,600 --> 00:18:13,140
- Damn it.
Forget the money.
506
00:18:13,240 --> 00:18:14,240
Get AJ!
507
00:18:14,310 --> 00:18:16,510
- Oh, I have the money.
Silly gerswan.
508
00:18:17,510 --> 00:18:20,480
One, two, three, go, herd!
509
00:18:20,580 --> 00:18:23,350
- Boarding!
Party of one!
510
00:18:24,420 --> 00:18:28,150
Not going as planned.
511
00:18:28,250 --> 00:18:30,190
Rampage!
512
00:18:30,290 --> 00:18:32,320
I hate to do this
in front of your daughter.
513
00:18:32,420 --> 00:18:35,220
No, I'm kidding.
I very much like it.
514
00:18:37,360 --> 00:18:40,200
Oh, shit.
515
00:18:40,300 --> 00:18:42,300
Always in the nick of... ah!
516
00:18:46,570 --> 00:18:48,500
Whoa!
517
00:18:49,540 --> 00:18:50,540
Hand.
518
00:18:50,610 --> 00:18:52,340
Obviously, hand.
519
00:18:52,440 --> 00:18:54,310
What was I gonna do,
stick out my foot?
520
00:18:54,410 --> 00:18:55,550
- Damn it.
Even now?
521
00:18:57,280 --> 00:18:59,220
- Man, he's fast.
Oh, wait.
522
00:19:00,550 --> 00:19:02,250
Oh, scheisse!
523
00:19:03,520 --> 00:19:05,350
Little problem
with your binding?
524
00:19:05,460 --> 00:19:06,520
- Owah!
- Aww.
525
00:19:06,620 --> 00:19:08,360
Tainted again.
526
00:19:12,560 --> 00:19:14,200
Lana!
527
00:19:18,300 --> 00:19:20,440
Rampage!
528
00:19:24,680 --> 00:19:26,240
No!
529
00:19:29,310 --> 00:19:32,250
- Human airbag!
- Oof.
530
00:19:32,350 --> 00:19:33,620
- Are you okay, baby?
- Wow.
531
00:19:33,720 --> 00:19:36,250
That was epic, mom.
532
00:19:36,350 --> 00:19:37,490
Daddy!
533
00:19:40,690 --> 00:19:42,260
Oof.
534
00:19:42,360 --> 00:19:45,260
Well, I wasn't using
that heart anyway.
535
00:19:46,430 --> 00:19:48,430
You took my daughter.
536
00:19:48,530 --> 00:19:50,600
Go ahead.
Send me to jail.
537
00:19:50,700 --> 00:19:52,400
I'll only escape again.
538
00:19:52,500 --> 00:19:55,440
I feel so alive!
539
00:19:55,540 --> 00:19:57,270
We could do this forever.
540
00:19:57,380 --> 00:19:58,510
Cat and mouse.
541
00:19:58,610 --> 00:19:59,640
Predator and prey.
542
00:19:59,740 --> 00:20:01,510
Or not that.
543
00:20:04,450 --> 00:20:05,650
I, uh... I think you got her.
544
00:20:13,590 --> 00:20:15,290
Well, I'm glad I finally got
545
00:20:15,390 --> 00:20:17,390
a literal demonstration
of overkill.
546
00:20:17,500 --> 00:20:19,500
She is exactly
the right amount of killed.
547
00:20:19,600 --> 00:20:22,600
Unless... got a spare vat
of battery acid?
548
00:20:22,700 --> 00:20:25,370
I'll call Brigitte.
549
00:20:25,470 --> 00:20:27,470
And then mommy
jumped into the sleigh
550
00:20:27,570 --> 00:20:29,440
and saved me, for real!
551
00:20:29,540 --> 00:20:30,686
Robert back on your good side?
552
00:20:30,710 --> 00:20:32,340
Well, I mean, look at him.
553
00:20:32,440 --> 00:20:34,440
We have a pretty good
yin-Yang thing going.
554
00:20:34,550 --> 00:20:36,580
Ya know, with Archer,
it was kind of double Yang.
555
00:20:36,680 --> 00:20:39,620
And it's good that only one
of us has this weird job.
556
00:20:39,720 --> 00:20:41,520
Well, when you're
this great at something,
557
00:20:41,620 --> 00:20:42,620
never stop doing it.
558
00:20:42,720 --> 00:20:44,390
You'll figure out the rest.
559
00:20:45,590 --> 00:20:48,790
Like how AJ is great
at eating carbohydrates.
560
00:20:51,430 --> 00:20:52,710
You go into one three-year coma
561
00:20:52,760 --> 00:20:55,430
and suddenly everyone
forgets about you.
562
00:20:55,530 --> 00:20:58,670
AJ, meet sterling Archer.
563
00:20:58,770 --> 00:21:00,340
Hey, uh...
564
00:21:05,810 --> 00:21:07,380
Hey, AJ.
565
00:21:07,480 --> 00:21:09,480
Uh, we had a lot of very weird
566
00:21:09,580 --> 00:21:10,740
and dangerous times together.
567
00:21:10,780 --> 00:21:13,680
But you were probably
too young to remember me.
568
00:21:13,790 --> 00:21:16,490
- No, I remember.
You're sleeping beauty.
569
00:21:16,590 --> 00:21:17,590
That's what I called you.
570
00:21:17,690 --> 00:21:19,360
I kissed you
so you would wake up.
571
00:21:19,460 --> 00:21:20,460
It just took a while.
572
00:21:20,490 --> 00:21:21,806
You... you brought her
to visit me?
573
00:21:21,830 --> 00:21:23,360
Yeah.
574
00:21:23,460 --> 00:21:24,360
It was really important to me
575
00:21:24,460 --> 00:21:25,730
that she see sleeping beauty.
576
00:21:25,830 --> 00:21:27,530
That's not what you called him.
577
00:21:27,630 --> 00:21:29,470
I called him sleeping beauty.
578
00:21:29,570 --> 00:21:31,670
You called him
a sperm-delivery device.
579
00:21:33,610 --> 00:21:36,440
I said that one time.
580
00:21:55,730 --> 00:21:56,990
Made in Georgia.