1 00:00:01,502 --> 00:00:03,302 [pounding on door] - no. 2 00:00:03,387 --> 00:00:04,386 [pounding on door] 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,388 I don't want any, and/or I didn't do it. 4 00:00:06,507 --> 00:00:08,373 [pounding on door] damn it, edith. 5 00:00:08,476 --> 00:00:10,375 I'll stop throwing trash off my balcony 6 00:00:10,478 --> 00:00:12,227 when the co-op installs a garbage chute 7 00:00:12,346 --> 00:00:14,213 per my written request. 8 00:00:14,315 --> 00:00:15,481 - Hey, archer. I'm here! 9 00:00:15,566 --> 00:00:17,449 - And here is where you're supposed to be? 10 00:00:17,551 --> 00:00:20,219 - [chuckles] wait, did you forget you invited me over? 11 00:00:20,321 --> 00:00:21,353 - I remember not doing that. 12 00:00:21,455 --> 00:00:23,122 - Probably because you've been making 13 00:00:23,224 --> 00:00:25,324 a lot of drunk promises lately and empty threats. 14 00:00:25,426 --> 00:00:27,459 - Suggest that again, and I will literally kill you. 15 00:00:27,561 --> 00:00:30,262 - Okay, well, last night, you invited me over 16 00:00:30,364 --> 00:00:32,297 for a brunchy hang. 17 00:00:32,400 --> 00:00:33,532 - One, that's a phrase I would never use, 18 00:00:33,634 --> 00:00:36,268 like "shoot to wound," and two-- 19 00:00:36,370 --> 00:00:37,536 you're already inside. - Yeah. 20 00:00:37,638 --> 00:00:39,338 The green eggs and pam are getting cold. 21 00:00:39,440 --> 00:00:41,473 The "pam" is ham. 22 00:00:41,559 --> 00:00:43,225 [knocking] 23 00:00:43,344 --> 00:00:44,343 - cyril? To what do I owe 24 00:00:44,428 --> 00:00:45,427 this opposite of pleasure? 25 00:00:45,513 --> 00:00:47,412 - Hey, archer, I'm here for the-- 26 00:00:47,515 --> 00:00:49,298 - the brunchy hang, which is what we're doing. 27 00:00:49,383 --> 00:00:51,350 - That I don't remember suggesting? 28 00:00:51,435 --> 00:00:52,434 - Yeah. - And even 29 00:00:52,553 --> 00:00:54,436 at my most drunk, wouldn't invite cyril to? 30 00:00:54,555 --> 00:00:55,437 - Yup. [knocking] 31 00:00:55,556 --> 00:00:58,307 and here's everyone else you invited! 32 00:00:58,392 --> 00:00:59,525 - Hey, big guy. 33 00:00:59,610 --> 00:01:01,360 - Let me guess-- brunchy hang? 34 00:01:01,445 --> 00:01:03,145 - Oh, god, no. 35 00:01:03,230 --> 00:01:04,313 We're here for the intervention. 36 00:01:04,398 --> 00:01:06,265 - Oh, yeah! It's also that. 37 00:01:06,367 --> 00:01:07,433 - God damn it, pam. 38 00:01:09,270 --> 00:01:11,370 - Who wants some cheesy grits? 39 00:01:11,472 --> 00:01:14,439 [main title theme] 40 00:01:14,542 --> 00:01:21,413 ♪ ♪ 41 00:01:31,559 --> 00:01:38,430 ♪ ♪ 42 00:01:49,093 --> 00:01:50,926 - ah! - So-- 43 00:01:51,011 --> 00:01:52,294 - wait, wait, wait. There's still juice in here. 44 00:01:52,396 --> 00:01:55,130 [jazz music] 45 00:01:55,232 --> 00:01:56,932 ♪ ♪ 46 00:01:57,017 --> 00:01:58,233 [sighs] now, what's this about an intervention? 47 00:01:58,335 --> 00:01:59,968 - It's not for your drinking. 48 00:02:00,070 --> 00:02:00,969 - Good, because if anything, 49 00:02:01,071 --> 00:02:01,970 I'm getting better at that. 50 00:02:02,056 --> 00:02:03,055 - It's an intervention 51 00:02:03,140 --> 00:02:04,206 for whatever's causing your drinking. 52 00:02:04,308 --> 00:02:06,024 - Thirst? - But under that. 53 00:02:06,143 --> 00:02:07,943 - Boredom? - But under that. 54 00:02:08,045 --> 00:02:10,078 - Irritation with your gentle tone? 55 00:02:10,181 --> 00:02:12,147 - Enough holding his damn hand! 56 00:02:12,249 --> 00:02:14,116 Archer, ever since malory left, 57 00:02:14,218 --> 00:02:17,019 you treat us like shit, you spy like shit, 58 00:02:17,121 --> 00:02:18,220 and you're gonna get us all killed. 59 00:02:18,322 --> 00:02:19,988 - Please, I spy great. 60 00:02:20,090 --> 00:02:21,924 Just last week, I took down a drug kingpin. 61 00:02:22,026 --> 00:02:24,092 - Yeah, that is not what happened. 62 00:02:24,195 --> 00:02:25,210 - Ooh! 63 00:02:25,329 --> 00:02:29,131 - That's for giving drugs to kids! 64 00:02:29,216 --> 00:02:30,299 - Next. 65 00:02:30,384 --> 00:02:32,251 - We don't know what's in those inhalers. 66 00:02:32,336 --> 00:02:34,035 - We know two kids had asthma attacks. 67 00:02:34,138 --> 00:02:35,220 - Well, I for one, 68 00:02:35,339 --> 00:02:37,072 think this intervention is unnecessary. 69 00:02:37,174 --> 00:02:38,207 - Thank you, krieger. 70 00:02:38,309 --> 00:02:40,175 - I mean, why convince a man to change, 71 00:02:40,277 --> 00:02:42,244 when I think cut out the chunk of brain causing the problem 72 00:02:42,346 --> 00:02:44,263 and replace it with nanobots that I control? 73 00:02:44,348 --> 00:02:46,148 - Can you cut out the part of five brains 74 00:02:46,233 --> 00:02:48,150 that are clearly jealous of my skills? 75 00:02:48,235 --> 00:02:50,185 - Happy to try. - You think we're jealous? 76 00:02:50,271 --> 00:02:52,187 We're worried. - And frustrated. 77 00:02:52,273 --> 00:02:53,238 - And would it have killed you 78 00:02:53,357 --> 00:02:55,157 to visit me in the hospital? 79 00:02:55,242 --> 00:02:58,110 'cause that snakebite you caused almost killed me. 80 00:02:58,195 --> 00:03:00,078 - I'm pretty sure that was a tapir's fault. 81 00:03:00,197 --> 00:03:02,197 - You found it. Don't blame the tapir. 82 00:03:02,283 --> 00:03:04,082 - Enough. There's a way these things 83 00:03:04,201 --> 00:03:05,284 are supposed to go. 84 00:03:05,369 --> 00:03:08,003 Archer, I made a list of the ways 85 00:03:08,088 --> 00:03:09,288 in which your behavior has hurt me. 86 00:03:09,373 --> 00:03:11,256 I've had to cover for you on missions, 87 00:03:11,375 --> 00:03:13,959 lie for you at the office, 88 00:03:14,044 --> 00:03:17,963 olive oil, carrots... Toe cream? 89 00:03:18,048 --> 00:03:20,098 - Did you get bored and start making a grocery list? 90 00:03:20,217 --> 00:03:22,250 - Cheryl usually proofreads my speeches. 91 00:03:22,353 --> 00:03:24,252 Are we gonna try to get her to come back, by the way? 92 00:03:24,355 --> 00:03:26,221 - One crisis at a time, pam. 93 00:03:26,307 --> 00:03:28,089 - Then go handle that crisis. 94 00:03:28,192 --> 00:03:30,108 I am fine. - Not until you agree 95 00:03:30,227 --> 00:03:32,110 to see a therapist. - Uh, agreed, 96 00:03:32,229 --> 00:03:34,313 because I already do. - What? Since when? 97 00:03:34,398 --> 00:03:36,365 - Ever since mother retired. I was a wreck. 98 00:03:36,450 --> 00:03:38,283 I needed help. I got help. 99 00:03:38,402 --> 00:03:42,120 - Oh, what happens now? Do we still tie him to a chair? 100 00:03:42,239 --> 00:03:43,288 - That's the main reason I came. 101 00:03:43,407 --> 00:03:45,273 - If you're seeing a therapist-- 102 00:03:45,376 --> 00:03:48,210 hmm, how do I phrase this positively? 103 00:03:48,295 --> 00:03:50,245 - Why are you still such an ass on an ass? 104 00:03:50,331 --> 00:03:52,080 - Well, dr. Lacania says 105 00:03:52,166 --> 00:03:54,216 the process of unpacking my traumas can be destabilizing 106 00:03:54,301 --> 00:03:55,968 before I see improvement. 107 00:03:56,086 --> 00:03:57,085 Plus, we're dealing with a lot-- 108 00:03:57,171 --> 00:04:00,255 impulse control, abandonment issues, ptsd... 109 00:04:00,341 --> 00:04:02,257 [coughs] self-medicating. 110 00:04:02,343 --> 00:04:06,128 - Holy shitsnacks. Archer's in therapy. 111 00:04:06,230 --> 00:04:07,996 ♪ ♪ 112 00:04:08,098 --> 00:04:10,232 - brain chunks, snip-snip, think about it. 113 00:04:10,317 --> 00:04:12,317 - No one even tried my potato salad. 114 00:04:12,436 --> 00:04:14,152 It's a secret family recipe. 115 00:04:14,271 --> 00:04:15,354 - Is the secret way too much dill? 116 00:04:15,439 --> 00:04:17,155 - No! 117 00:04:17,274 --> 00:04:18,306 Yes. 118 00:04:18,409 --> 00:04:20,308 - Archer, I am so proud of you. 119 00:04:20,411 --> 00:04:22,027 It's been a tough year, 120 00:04:22,112 --> 00:04:23,144 but knowing you're putting in the work, 121 00:04:23,247 --> 00:04:24,196 it means a lot. 122 00:04:24,281 --> 00:04:25,447 - I'll log your therapist with iia. 123 00:04:25,532 --> 00:04:27,416 Having it on record should help if there's any blowback. 124 00:04:27,501 --> 00:04:29,167 What's her name again? 125 00:04:29,286 --> 00:04:31,319 - Dr. Lacania. - Jesus! 126 00:04:31,422 --> 00:04:33,372 Fabian: As far as you're concerned, yes. 127 00:04:33,457 --> 00:04:35,156 - Why are you on my screen? 128 00:04:35,259 --> 00:04:37,042 Wait, can you see what's on my screen before? 129 00:04:37,127 --> 00:04:38,176 'cause I just sat down. 130 00:04:38,295 --> 00:04:39,294 I don't know how all these tabs are open. 131 00:04:39,380 --> 00:04:41,296 - I have thousands of employees. 132 00:04:41,382 --> 00:04:43,348 Tapping into their screens saves time 133 00:04:43,467 --> 00:04:46,101 and helps me avoid smelling you in person. 134 00:04:46,186 --> 00:04:47,386 - [sniffs] your loss. 135 00:04:47,471 --> 00:04:49,304 - I saw your report that agent archer 136 00:04:49,390 --> 00:04:51,139 is seeing a therapist. 137 00:04:51,225 --> 00:04:54,059 - Let me guess, iia doesn't approve of therapy? 138 00:04:54,144 --> 00:04:56,344 Fabian: Quite the contrary. Mental health is as essential 139 00:04:56,447 --> 00:04:59,231 as physical health. - Oh, sweet. 140 00:04:59,316 --> 00:05:01,233 - That said, agent archer's therapist 141 00:05:01,318 --> 00:05:04,352 will be immediately executed by iia assassins. 142 00:05:04,455 --> 00:05:06,371 - What? Why? Fabian: She's out of network. 143 00:05:06,490 --> 00:05:08,356 It poses a security risk 144 00:05:08,459 --> 00:05:12,160 and puts an unfair burden on the iia health plan. 145 00:05:12,246 --> 00:05:13,328 You read the health plan, didn't you? 146 00:05:13,414 --> 00:05:15,196 - I skimmed it. 147 00:05:15,299 --> 00:05:17,082 Fabian: I'm afraid it's out of my hands. 148 00:05:17,167 --> 00:05:19,384 Better luck next therapist, eh? 149 00:05:19,503 --> 00:05:21,470 - Oh. How much of that did you hear? 150 00:05:21,555 --> 00:05:23,472 - Iia's gonna kill my therapist? 151 00:05:23,557 --> 00:05:25,390 - Okay, good, you heard the main part. 152 00:05:25,509 --> 00:05:26,425 [dramatic music] 153 00:05:26,510 --> 00:05:27,476 - not to repeat myself, 154 00:05:27,561 --> 00:05:29,311 but god damn it, pam! 155 00:05:29,396 --> 00:05:31,346 - I'm sorry! How was I supposed to know 156 00:05:31,432 --> 00:05:34,182 the iia kills out-of-network therapists? 157 00:05:34,268 --> 00:05:36,318 - Yeah, those co-pays are murder. 158 00:05:36,403 --> 00:05:38,103 Sorry. I'd wiggle my eyebrows, 159 00:05:38,188 --> 00:05:40,221 but my forehead's still paralyzed from spider venom. 160 00:05:40,324 --> 00:05:41,356 - Wait, is it just therapists? 161 00:05:41,442 --> 00:05:43,191 What's about dentists? Dr. Beck is the only man 162 00:05:43,277 --> 00:05:44,409 I trust to handle my porous teeth. 163 00:05:44,528 --> 00:05:45,410 - That's where I come in, 164 00:05:45,529 --> 00:05:47,195 and haven't we all wondered, 165 00:05:47,281 --> 00:05:49,197 "why do we have teeth only in our mouths?" 166 00:05:49,283 --> 00:05:50,449 - oh, yeah. 167 00:05:50,534 --> 00:05:53,118 Looks like you and your crumbly teeth are out of luck. 168 00:05:53,203 --> 00:05:55,203 - Who cares? Cyril can get new teeth. 169 00:05:55,289 --> 00:05:57,422 I can't spend a year explaining my thrilling yet complicated 170 00:05:57,541 --> 00:05:59,207 backstory to a new therapist. 171 00:05:59,293 --> 00:06:00,459 - And you won't have to, 172 00:06:00,544 --> 00:06:02,410 because we'll help you save her. 173 00:06:02,513 --> 00:06:04,412 - Is that a royal "we"? 174 00:06:04,515 --> 00:06:07,182 Because this is not part of my job, okay? 175 00:06:07,267 --> 00:06:09,134 I keep my head down, and I put in the work. 176 00:06:09,219 --> 00:06:10,418 - But it is your job to work with me, 177 00:06:10,521 --> 00:06:12,304 which will be even more impossible 178 00:06:12,389 --> 00:06:13,522 if my therapist dies. 179 00:06:13,607 --> 00:06:15,190 - What would that even look like? 180 00:06:15,292 --> 00:06:16,425 - We're on a clock here, people. 181 00:06:16,527 --> 00:06:18,393 - Fine, I'll help you to help me. 182 00:06:18,495 --> 00:06:20,128 - Dr. Lacania would call that 183 00:06:20,230 --> 00:06:21,463 a transactional relationship. It's not great, 184 00:06:21,565 --> 00:06:23,115 but it's a start-- [all gasp] 185 00:06:23,233 --> 00:06:23,765 fabian: And it won't be enough. 186 00:06:23,867 --> 00:06:26,151 - Jesus, max headroom. 187 00:06:26,236 --> 00:06:27,369 - I'm working. I'm working. 188 00:06:27,454 --> 00:06:29,404 I just came in here for this grenade. 189 00:06:29,506 --> 00:06:31,406 Uh, my lucky grenade. 190 00:06:31,508 --> 00:06:33,258 - Fabian, call off the hit. 191 00:06:33,377 --> 00:06:35,343 Fabian: It's out of my hands, archer. 192 00:06:35,446 --> 00:06:37,512 The assassination order already went out. 193 00:06:37,614 --> 00:06:40,499 Your therapist is as good as-- [gunshots fire] 194 00:06:40,584 --> 00:06:43,335 - you know, some of us do work on those. 195 00:06:43,420 --> 00:06:44,553 - Nerd. - Fabian's wrong. 196 00:06:44,638 --> 00:06:46,454 We'll save her. - Will we? 197 00:06:46,557 --> 00:06:49,224 Every time we go up against iia, we lose. 198 00:06:49,309 --> 00:06:51,259 They're always one step ahead. - Which means we need 199 00:06:51,345 --> 00:06:53,461 to stay one step ahead of that step. 200 00:06:53,564 --> 00:06:56,181 Krieger, what do ya got? - Hmm, my first idea 201 00:06:56,266 --> 00:06:58,266 would be to breed a half-human, half-dolphin. 202 00:06:58,352 --> 00:06:59,401 - [groans] next idea. 203 00:06:59,486 --> 00:07:02,303 - Aw. Well, I can hijack 204 00:07:02,406 --> 00:07:05,323 the connection fabian uses to tap into our monitors, 205 00:07:05,442 --> 00:07:08,410 allowing us to monitor all iia body cameras 206 00:07:08,495 --> 00:07:10,529 and know exactly where their assassins are. 207 00:07:10,614 --> 00:07:12,531 But I'd need eyes on all the monitors-- 208 00:07:12,616 --> 00:07:14,315 living eyes. 209 00:07:14,418 --> 00:07:16,351 I mean, obviously, I've got jars of eyes. 210 00:07:16,453 --> 00:07:18,220 - Ray, cyril, help krieger. 211 00:07:18,322 --> 00:07:19,320 - Fine by me. - Now listen. 212 00:07:19,423 --> 00:07:21,206 This is our most important mission ever. 213 00:07:21,291 --> 00:07:22,507 We're not just saving my therapist. 214 00:07:22,626 --> 00:07:26,261 We're saving my mental health and by extension, the world. 215 00:07:26,346 --> 00:07:28,230 - Let's add delusions of grandeur to your list 216 00:07:28,332 --> 00:07:29,364 of issues. - Said the man 217 00:07:29,466 --> 00:07:31,533 who needs therapy more than any of us. 218 00:07:31,635 --> 00:07:33,368 - I need therapy? Me? 219 00:07:33,470 --> 00:07:35,403 Oh, that's rich. You know who needs the therapy? 220 00:07:35,506 --> 00:07:38,440 The guy who says someone else needs therapy, 221 00:07:38,542 --> 00:07:41,610 which I guess he's getting. - Try it now. 222 00:07:41,695 --> 00:07:43,528 - Damn it, krieger. - In my defense, 223 00:07:43,647 --> 00:07:45,313 I knew that would happen. 224 00:07:45,399 --> 00:07:48,567 Behold--every camera in the iia network. 225 00:07:48,652 --> 00:07:51,453 I call it "spy wall." 226 00:07:51,538 --> 00:07:53,521 - a lot of toilet cams on spy wall, huh? 227 00:07:53,624 --> 00:07:55,207 - I don't place the cameras. 228 00:07:55,325 --> 00:07:56,408 I just hack them. - Hey, either of you 229 00:07:56,493 --> 00:07:58,543 ever try therapy? - Ew--just physical. 230 00:07:58,662 --> 00:08:00,328 - I was born well-adjusted. 231 00:08:00,414 --> 00:08:02,214 The scientists made sure of that. 232 00:08:02,332 --> 00:08:03,381 - [chuckles] oh, yeah. I mean, I don't think 233 00:08:03,500 --> 00:08:05,467 I need it. I mean, I'm not that unhappy-- 234 00:08:05,552 --> 00:08:07,419 more scared than unhappy. 235 00:08:07,504 --> 00:08:09,304 - I'm more unhappy than scared. 236 00:08:09,389 --> 00:08:11,223 - [chuckles] right? Hey, maybe we could 237 00:08:11,341 --> 00:08:13,425 talk about it--not as therapy, which we don't need-- 238 00:08:13,510 --> 00:08:15,260 just informal guy talk. - Well, that takes 239 00:08:15,345 --> 00:08:17,345 all the pressure off. - Hard pass. 240 00:08:17,431 --> 00:08:19,598 If I wanna swap traumas, I will join a fight club. 241 00:08:19,683 --> 00:08:22,267 - Ooh! Let's do that too. 242 00:08:22,352 --> 00:08:23,518 Woman: [crying] lana: Shit, 243 00:08:23,604 --> 00:08:25,403 they already have her. - Not for long. 244 00:08:25,522 --> 00:08:28,356 Your brain doc is about to see some brain damage. 245 00:08:28,442 --> 00:08:30,275 - Wait, wait, wait. Dr. Lacania says always 246 00:08:30,360 --> 00:08:31,610 to knock, even in an emergency. 247 00:08:31,695 --> 00:08:34,496 - [grunts] hold it right--there? 248 00:08:34,581 --> 00:08:35,614 - [clears throat] sterling. 249 00:08:35,699 --> 00:08:37,282 - She calls you sterling? 250 00:08:37,367 --> 00:08:39,251 - Yes. She calls me by my name. 251 00:08:39,369 --> 00:08:40,502 - And she requires appointments. 252 00:08:40,587 --> 00:08:42,454 We've talked about respecting boundaries. 253 00:08:42,539 --> 00:08:44,506 - Sorry, dr. Lacania. I can explain 254 00:08:44,591 --> 00:08:47,425 and pay for the door. Can you guys give us a minute? 255 00:08:47,544 --> 00:08:50,345 Also, you should probably look for a new therapist. 256 00:08:50,430 --> 00:08:52,580 - [crying] - wow, she looks-- 257 00:08:52,683 --> 00:08:54,466 - like a therapist. 258 00:08:54,551 --> 00:08:56,551 - Wearing clothes and everything. 259 00:08:56,637 --> 00:09:00,522 - And he apologized to her. - And it wasn't sarcastic. 260 00:09:00,607 --> 00:09:03,391 Guess he's actually trying to be a better person. 261 00:09:03,477 --> 00:09:04,592 - Ray, how we lookin'? 262 00:09:04,695 --> 00:09:07,279 Ray: Um, multiple hostiles incoming-- 263 00:09:07,397 --> 00:09:08,613 technically already there. - Jesus, ray! 264 00:09:08,732 --> 00:09:10,615 Thanks for the warning! Ray: I'm doing my best! 265 00:09:10,734 --> 00:09:12,567 There's a ton of monitors! 266 00:09:12,653 --> 00:09:14,369 Krieger: And a lot of feelings. 267 00:09:14,454 --> 00:09:15,654 - Heads up. They don't look like 268 00:09:15,739 --> 00:09:17,489 new patients. 269 00:09:17,574 --> 00:09:20,441 [suspenseful music] 270 00:09:20,544 --> 00:09:21,609 ♪ ♪ 271 00:09:21,712 --> 00:09:24,329 and you'll keep going to therapy, young lady 272 00:09:24,414 --> 00:09:26,614 until you stop having sex dreams about grave digger, 273 00:09:26,717 --> 00:09:28,449 the monster truck. 274 00:09:28,552 --> 00:09:31,503 - They're over here. - We gotta go! 275 00:09:31,588 --> 00:09:33,655 Jesus christ, archer. - Um, 276 00:09:33,757 --> 00:09:35,590 this is why you have to knock. 277 00:09:37,511 --> 00:09:39,127 - [grunts] [pounding at door] 278 00:09:39,212 --> 00:09:40,295 - I knew you weren't in therapy. 279 00:09:40,380 --> 00:09:42,130 It is always about sex with you. 280 00:09:42,215 --> 00:09:43,298 - What? This isn't sex. 281 00:09:43,383 --> 00:09:45,300 - She's lying on top of you. 282 00:09:45,385 --> 00:09:47,218 - Because she fainted when I told her 283 00:09:47,304 --> 00:09:49,220 about the assassins, and I had to catch her. 284 00:09:49,306 --> 00:09:51,306 Believe me, if I was having sex, you would know. 285 00:09:51,391 --> 00:09:53,358 - Please. You're obviously into her. 286 00:09:53,460 --> 00:09:55,360 - Inaccurate phrasing. - But also true. 287 00:09:55,462 --> 00:09:57,429 - Wait, what? - The infamous lana, 288 00:09:57,531 --> 00:09:59,264 I presume? - Infamous? 289 00:09:59,366 --> 00:10:01,399 - You come up a lot. It's mostly bad. 290 00:10:01,485 --> 00:10:03,451 - In our first session, sterling admitted 291 00:10:03,570 --> 00:10:05,453 his attraction to me. We discussed it 292 00:10:05,572 --> 00:10:07,438 and decided working through it 293 00:10:07,541 --> 00:10:09,541 would be a good exercise in establishing boundaries. 294 00:10:09,626 --> 00:10:11,326 - And having vivid sex dreams. 295 00:10:11,411 --> 00:10:12,410 Vivid. 296 00:10:12,496 --> 00:10:14,278 [gunshots firing] 297 00:10:14,381 --> 00:10:15,497 - probably time to go. - Right. 298 00:10:15,582 --> 00:10:16,548 We need a new exit. 299 00:10:16,633 --> 00:10:18,500 - No, you want a new exit. 300 00:10:18,585 --> 00:10:21,285 You need to respect my personal journey. 301 00:10:21,388 --> 00:10:23,305 - I can't respect you if we're dead. 302 00:10:23,423 --> 00:10:25,590 - How convenient for you! See what I deal with? 303 00:10:25,676 --> 00:10:27,309 - I have a suggestion. 304 00:10:27,427 --> 00:10:29,477 My office used to be part of a larger suite. 305 00:10:29,596 --> 00:10:32,397 We remodeled, but kept the door. 306 00:10:32,482 --> 00:10:34,265 - Damn, you're good in a crisis, doc. 307 00:10:34,351 --> 00:10:37,235 - My patients are always in crisis. 308 00:10:37,321 --> 00:10:39,637 [suspenseful music] 309 00:10:39,740 --> 00:10:41,523 ♪ ♪ 310 00:10:41,608 --> 00:10:44,326 - ray, are we clear? Ray? 311 00:10:44,444 --> 00:10:45,577 Ray! 312 00:10:45,662 --> 00:10:47,478 - But where does the fear come from? 313 00:10:47,581 --> 00:10:49,497 - Well, when I was a child, 314 00:10:49,616 --> 00:10:51,416 my father trained show dogs. 315 00:10:51,501 --> 00:10:53,368 - Cyril, shut up! 316 00:10:53,453 --> 00:10:55,486 Lana, you've got incoming. - Yeah, I know. 317 00:10:55,589 --> 00:10:57,339 We dodged them. Keep up. 318 00:10:57,457 --> 00:10:59,374 Ray: Oh, I'm sorry. Then these assassins 319 00:10:59,459 --> 00:11:01,509 must be outside a different door. 320 00:11:01,628 --> 00:11:03,595 [both grunting] 321 00:11:03,680 --> 00:11:07,265 - [choking] 322 00:11:07,351 --> 00:11:09,434 - well, they're in the right office to get new teeth. 323 00:11:09,519 --> 00:11:11,219 - As long as they're in-network. 324 00:11:11,304 --> 00:11:13,355 - Fascinating. You focus on the mundane 325 00:11:13,473 --> 00:11:15,523 to avoid contemplating the barbaric nature 326 00:11:15,642 --> 00:11:17,359 of your work. - Oh, my god. 327 00:11:17,477 --> 00:11:19,527 We don't have time for this. - [grunts] 328 00:11:19,646 --> 00:11:21,279 - my apartment's a few blocks away. 329 00:11:21,365 --> 00:11:22,313 We can crash there. - Wouldn't it be better 330 00:11:22,399 --> 00:11:23,448 to go to a safe house? 331 00:11:23,533 --> 00:11:25,349 - Well, my place isn't exactly 332 00:11:25,452 --> 00:11:26,651 an official, legal residence 333 00:11:26,737 --> 00:11:28,453 or zoned for human habitation, 334 00:11:28,538 --> 00:11:30,354 so it pretty much doesn't exist. 335 00:11:30,457 --> 00:11:32,490 - That sounds good to me. Plus, I definitely want to see 336 00:11:32,576 --> 00:11:34,542 pam's place. That's got to be a shit show. 337 00:11:34,661 --> 00:11:36,527 - [sighs] I guess krieger's cameras will let us know 338 00:11:36,630 --> 00:11:38,630 if they're on to us. Ray, I need a safe route 339 00:11:38,715 --> 00:11:40,465 to pam's. - Well, I need legs 340 00:11:40,550 --> 00:11:42,500 made of meat, but life's not fair. 341 00:11:42,586 --> 00:11:44,335 All right, you're gonna take your first left-- 342 00:11:44,421 --> 00:11:45,637 I'm sorry. Don't take that. 343 00:11:45,722 --> 00:11:48,306 Take your second left. - All I do is work-- 344 00:11:48,392 --> 00:11:52,343 office lab, home lab, sea lab, where the only law is science. 345 00:11:52,429 --> 00:11:53,544 - Well, at least you have a passion. 346 00:11:53,647 --> 00:11:55,546 I live in constant fear that someone will ask me 347 00:11:55,649 --> 00:11:57,399 to do my job. - But is it really 348 00:11:57,517 --> 00:12:00,351 a passion if it's also work? I mean, where's the "me" time? 349 00:12:00,437 --> 00:12:02,487 - Will you two shut up? My god! 350 00:12:02,572 --> 00:12:04,355 "I'm sad. I love being 351 00:12:04,441 --> 00:12:07,409 a mad scientist too much." try walking in my shoes. 352 00:12:07,527 --> 00:12:09,577 Spoiler--I have to buy new ones every three weeks, 353 00:12:09,696 --> 00:12:11,562 because are shoes aren't made for metal feet! 354 00:12:11,665 --> 00:12:12,664 - And I've offered you 355 00:12:12,749 --> 00:12:14,616 tank treads like a billion times. 356 00:12:14,701 --> 00:12:17,702 - I had the worst childhood and adulthood imaginable, 357 00:12:17,788 --> 00:12:19,570 and you don't see me crying about it, 358 00:12:19,673 --> 00:12:22,457 because I got it under control, 359 00:12:22,542 --> 00:12:25,677 unless I see a porcupine. - Why a porcupine? 360 00:12:25,762 --> 00:12:28,296 - Who are you, the therapist I don't need? 361 00:12:28,381 --> 00:12:31,299 [jazz music] 362 00:12:31,384 --> 00:12:37,689 ♪ ♪ 363 00:12:37,774 --> 00:12:39,590 [8-bit video game music] 364 00:12:39,693 --> 00:12:43,661 - whoa, wow, a brough superior ss100? 365 00:12:43,764 --> 00:12:46,498 This is what killed lawrence of arabia. 366 00:12:46,600 --> 00:12:48,432 [game bell dings] - this is your apartment? 367 00:12:48,535 --> 00:12:50,452 - Yeah, pretty sweet, huh? 368 00:12:50,570 --> 00:12:51,569 I used to come to raves here. 369 00:12:51,655 --> 00:12:53,538 Then one morning, I woke up on the floor 370 00:12:53,623 --> 00:12:56,541 with an empty bank account and a deed scrawled on a napkin. 371 00:12:56,626 --> 00:12:59,410 [chuckles] best decision I didn't know I was making. 372 00:12:59,496 --> 00:13:00,611 - Pam, you might be 373 00:13:00,714 --> 00:13:03,498 the first completely psychologically healthy person 374 00:13:03,583 --> 00:13:05,467 I've ever met. - Yeah, but some of us 375 00:13:05,585 --> 00:13:07,669 are pretty close, right? - Uh-huh. 376 00:13:07,754 --> 00:13:09,453 Do you think it's psychologically healthy 377 00:13:09,556 --> 00:13:10,621 to fish for compliments? 378 00:13:10,724 --> 00:13:12,456 - Lana doesn't like therapy. 379 00:13:12,559 --> 00:13:13,641 - Hey, I never said that. 380 00:13:13,760 --> 00:13:15,459 I just don't love the idea 381 00:13:15,562 --> 00:13:16,644 of a person who knows everything about you 382 00:13:16,763 --> 00:13:18,629 and can use that information against you-- 383 00:13:18,732 --> 00:13:21,432 not that I have trust issues. 384 00:13:21,518 --> 00:13:22,734 Pam, why do you have underpants with the swiss flag on them? 385 00:13:22,819 --> 00:13:24,602 - Swiss? Those aren't swiss. 386 00:13:24,688 --> 00:13:26,738 Those are, uh-- they're from the red cross. 387 00:13:26,823 --> 00:13:28,523 They're defective. 388 00:13:28,608 --> 00:13:31,493 Anyway, mi safe house es tu safe house. 389 00:13:31,611 --> 00:13:33,495 [chuckles nervously] I'm gonna check the back door. 390 00:13:33,613 --> 00:13:35,413 - And I'm gonna ride like lawrence, 391 00:13:35,499 --> 00:13:38,616 but without the dying part. 392 00:13:38,702 --> 00:13:41,703 - So you heard a lot about me, huh? 393 00:13:41,788 --> 00:13:43,538 - I can't discuss that. 394 00:13:43,623 --> 00:13:45,423 - Right, right. 395 00:13:45,509 --> 00:13:47,625 It's just, you only heard archer's side of things, 396 00:13:47,711 --> 00:13:49,594 and sure, we've had our issues, 397 00:13:49,679 --> 00:13:51,546 but he has issues with everyone. 398 00:13:51,631 --> 00:13:53,515 So I think that's unfair to focus on me 399 00:13:53,633 --> 00:13:55,666 and not pam, who is a total enabler, 400 00:13:55,769 --> 00:13:57,552 or krieger, who's a drug designer, 401 00:13:57,637 --> 00:13:59,721 or cheryl--she's the craziest one in the entire group. 402 00:13:59,806 --> 00:14:02,440 So whatever problem archer has, it is probably because of her 403 00:14:02,526 --> 00:14:04,526 and not me. 404 00:14:04,644 --> 00:14:05,727 - I'm not taking on new patients. 405 00:14:05,812 --> 00:14:08,479 - Whoo-hoo! 406 00:14:08,565 --> 00:14:09,647 - [whispering] I'm sorry. Just stay in there. 407 00:14:09,733 --> 00:14:11,399 [suspenseful music] 408 00:14:11,484 --> 00:14:12,700 [grunts] 409 00:14:12,819 --> 00:14:14,686 - and just so you know, I organized an intervention 410 00:14:14,788 --> 00:14:16,487 to help archer. - Without 411 00:14:16,590 --> 00:14:17,789 a psychologist present? 412 00:14:17,874 --> 00:14:20,575 - Well, no, but with friends present. 413 00:14:20,660 --> 00:14:21,826 It helped! You weren't there. 414 00:14:21,912 --> 00:14:24,495 I know what you're thinking. "oh, lana, you dumped him, 415 00:14:24,581 --> 00:14:25,663 had a kid with his sperm, but didn't tell him." 416 00:14:25,749 --> 00:14:29,467 but you only know his side. What did he even say? 417 00:14:29,553 --> 00:14:31,719 Okay, I know you can't tell me. So say nothing if it's bad. 418 00:14:31,838 --> 00:14:34,756 Oh, damn! I knew it was bad! 419 00:14:34,841 --> 00:14:36,758 - Fascinating... 420 00:14:36,843 --> 00:14:40,711 - You're paying for the things I break with your body! 421 00:14:40,814 --> 00:14:42,597 - [grunts] 422 00:14:42,682 --> 00:14:44,482 - since we're done with therapy, 423 00:14:44,584 --> 00:14:46,550 could you skip to the end and just say what my problem is? 424 00:14:46,653 --> 00:14:49,487 - Sterling, you know that's not how this works. 425 00:14:49,589 --> 00:14:52,574 Therapy is a lifelong journey to self-discovery. 426 00:14:52,692 --> 00:14:53,625 - But it's my mother, right? 427 00:14:53,727 --> 00:14:55,660 - Yes, and I'm sorry 428 00:14:55,762 --> 00:14:57,579 we won't have more time to work on it. 429 00:14:57,697 --> 00:14:58,613 What is that? [device beeping] 430 00:14:58,698 --> 00:15:00,448 - shit, is that a tracker? 431 00:15:00,533 --> 00:15:02,700 Because that would mean-- - [yells] 432 00:15:02,786 --> 00:15:04,702 - [grunts] safe house isn't safe. 433 00:15:04,788 --> 00:15:07,672 [gunshots firing] 434 00:15:07,757 --> 00:15:09,573 [dance music playing] 435 00:15:09,676 --> 00:15:11,575 - oh. 436 00:15:11,678 --> 00:15:13,595 - These are vintage, you bastards! 437 00:15:13,713 --> 00:15:14,712 [gunshots firing] 438 00:15:14,798 --> 00:15:15,763 - damn it. Why didn't you guys 439 00:15:15,882 --> 00:15:17,581 see this coming? Ray! 440 00:15:17,684 --> 00:15:19,517 Ray! 441 00:15:19,603 --> 00:15:20,852 - I get it now. I see every mission 442 00:15:20,937 --> 00:15:23,471 as an opportunity to disappoint my father, 443 00:15:23,556 --> 00:15:25,589 even though he's gone. - And I need to finally 444 00:15:25,692 --> 00:15:27,758 make time for my prog-rock puppet musical. 445 00:15:27,861 --> 00:15:29,644 - And you did it without therapy. 446 00:15:29,729 --> 00:15:30,862 - And we did it with something better-- 447 00:15:30,947 --> 00:15:33,615 informal guy talk. - Which is like therapy, 448 00:15:33,733 --> 00:15:34,782 but with fewer credentials, 449 00:15:34,901 --> 00:15:36,734 and a completely random success rate. 450 00:15:36,820 --> 00:15:39,570 - All right. Whoopsie daisy. 451 00:15:39,656 --> 00:15:41,572 - Wait, what? 452 00:15:41,658 --> 00:15:43,541 [all panting] 453 00:15:43,627 --> 00:15:44,792 - there, I think we lost 'em. 454 00:15:44,911 --> 00:15:46,577 - You thought that at pam's. 455 00:15:46,663 --> 00:15:47,778 - I'm not omniscient, lana. 456 00:15:47,881 --> 00:15:49,747 - Textbook parasitic symbiosis. 457 00:15:49,833 --> 00:15:51,499 - Oh, will you turn it off? [doorbell rings] 458 00:15:51,584 --> 00:15:52,583 - damn it. They found us. 459 00:15:52,669 --> 00:15:54,469 - Why would they ring the doorbell? 460 00:15:54,587 --> 00:15:55,553 - Obviously to confuse us. 461 00:15:55,639 --> 00:15:56,638 - [shouts] who's there? 462 00:15:56,756 --> 00:15:57,805 [gunshots firing] cyril: Don't shoot! 463 00:15:57,924 --> 00:15:59,841 It's us! - I stand by my choice. 464 00:15:59,926 --> 00:16:01,676 - Of course you do. 465 00:16:01,761 --> 00:16:02,760 Where the hell have you guys been? 466 00:16:02,846 --> 00:16:04,795 - And why do you look like you've been crying? 467 00:16:04,898 --> 00:16:07,631 - Um, iia cut our feed. - Yeah, 468 00:16:07,734 --> 00:16:09,800 and that made us very sad. 469 00:16:09,903 --> 00:16:11,519 - And I'm more than a scientist! 470 00:16:11,604 --> 00:16:12,636 - Everyone, shut up. 471 00:16:12,739 --> 00:16:14,638 We need to get dr. Lacania out of the city. 472 00:16:14,741 --> 00:16:16,607 - We put her on a train. It's public, crowded, 473 00:16:16,693 --> 00:16:17,808 and it has multiple entries. 474 00:16:17,911 --> 00:16:19,577 - I'm not sure they'll let me on the train 475 00:16:19,663 --> 00:16:20,828 covered in this much blood. 476 00:16:20,947 --> 00:16:22,830 - Yeah, blood's more of a subway thing. 477 00:16:22,949 --> 00:16:24,615 - Archer, are there any women's clothes here? 478 00:16:24,701 --> 00:16:25,833 - Just abandoned bras, 479 00:16:25,952 --> 00:16:28,670 but they're covered in whipped cream and gunpowder. 480 00:16:28,788 --> 00:16:31,655 The only full outfit I have belonged to-- 481 00:16:31,758 --> 00:16:34,625 - damn, you are wearing that dress, girl! 482 00:16:34,711 --> 00:16:35,760 [romantic jazz music] 483 00:16:35,845 --> 00:16:37,595 - stop. This is already 484 00:16:37,681 --> 00:16:39,681 a very confusing moment for me. - Why? 485 00:16:39,799 --> 00:16:41,549 Because your forbidden crush is wearing the dress 486 00:16:41,634 --> 00:16:42,717 of the mother who kept you 487 00:16:42,802 --> 00:16:44,769 in a state of childlike emotional dependence 488 00:16:44,854 --> 00:16:45,836 your whole life? - Oof, 489 00:16:45,939 --> 00:16:47,671 it is a bit tight in the chest. 490 00:16:47,774 --> 00:16:49,607 - Yeah, it is. - Oh, my god. 491 00:16:49,693 --> 00:16:51,509 - Oh, archer has a forbidden crush? 492 00:16:51,611 --> 00:16:52,810 How naughty. 493 00:16:52,896 --> 00:16:55,679 - Did everyone hear me say I'm not just a scientist? 494 00:16:55,782 --> 00:16:57,515 - Enough! We need to go. 495 00:16:57,617 --> 00:16:58,783 - Hang on. They know what she looks like. 496 00:16:58,868 --> 00:16:59,817 They'll catch us right away. 497 00:16:59,903 --> 00:17:01,619 - Well, we're out of time, lana. 498 00:17:01,705 --> 00:17:03,538 So unless you have an idea-- - oh, I have an idea, 499 00:17:03,656 --> 00:17:04,739 and yeah, you might think it's stupid, 500 00:17:04,824 --> 00:17:07,742 but I believe in it. - And we believe in you. 501 00:17:07,827 --> 00:17:09,827 - If we survive, we should check the war room 502 00:17:09,929 --> 00:17:11,913 for gas leaks. - To the sewing machine! 503 00:17:11,998 --> 00:17:13,715 Whoo-hoo! 504 00:17:13,833 --> 00:17:15,633 - Well, sewing needles remind me of porcupines, 505 00:17:15,719 --> 00:17:16,918 but sure. 506 00:17:17,003 --> 00:17:18,702 - Sorry for this, dr. Lacania, 507 00:17:18,805 --> 00:17:19,971 but I promise we'll get you out. 508 00:17:20,056 --> 00:17:22,590 - I know you will, and when you do, 509 00:17:22,675 --> 00:17:23,707 I want you to come with me, 510 00:17:23,810 --> 00:17:26,844 because I love you, sterling archer. 511 00:17:26,930 --> 00:17:28,913 ♪ ♪ 512 00:17:29,015 --> 00:17:30,681 - meep. 513 00:17:33,720 --> 00:17:34,836 - You ready for this? - Are you ready 514 00:17:34,921 --> 00:17:36,721 to come with me? - Dr. Lacania-- 515 00:17:36,823 --> 00:17:37,922 - please, call me malory. 516 00:17:38,024 --> 00:17:40,541 - Ugh, no. Wh--why? 517 00:17:40,627 --> 00:17:41,542 - Well, that's my name, 518 00:17:41,628 --> 00:17:42,660 malory lacania. 519 00:17:42,762 --> 00:17:44,595 - What an unfortunate coincidence. 520 00:17:44,681 --> 00:17:45,830 - Not if you forget your past. 521 00:17:45,932 --> 00:17:47,865 I have seen how you've grown, 522 00:17:47,967 --> 00:17:50,701 what you're capable of, and now I've seen how these people 523 00:17:50,804 --> 00:17:51,836 hold you back. 524 00:17:51,938 --> 00:17:53,855 - I need to think about it. 525 00:17:53,940 --> 00:17:55,656 - Think fast, sterling. 526 00:17:55,775 --> 00:17:58,693 The train's leaving. 527 00:17:58,812 --> 00:17:59,894 [rifle cocks] 528 00:17:59,979 --> 00:18:01,696 man: I have eyes on the target-- 529 00:18:01,815 --> 00:18:04,816 taking the shot in three, two-- wait! 530 00:18:04,901 --> 00:18:07,618 I have two targets, two targets--no, three. 531 00:18:07,704 --> 00:18:09,654 Four! Original target is lost. 532 00:18:09,739 --> 00:18:11,856 Repeat, original target is lost. 533 00:18:11,958 --> 00:18:14,692 - Let's do this. 534 00:18:14,794 --> 00:18:17,545 - I can't believe this is working. 535 00:18:17,664 --> 00:18:18,880 - I can't believe cyril sewed five dress suits 536 00:18:18,998 --> 00:18:20,665 in an hour. - Before I turned 537 00:18:20,750 --> 00:18:22,750 to espionage, I was a tailor's apprentice. 538 00:18:22,836 --> 00:18:24,635 - Is it too late to turn back? 539 00:18:24,721 --> 00:18:27,672 Ray: Oh, my god. Lana: Shit, ray, are you made? 540 00:18:27,757 --> 00:18:31,676 - I'm just a little boy telling my dog she'll be okay. 541 00:18:31,761 --> 00:18:33,644 Just hold on, ginger rogers! 542 00:18:33,730 --> 00:18:34,712 - Okay... [metal banging] 543 00:18:34,814 --> 00:18:35,847 what the hell is that? 544 00:18:35,932 --> 00:18:37,732 - The sound I've been looking for. 545 00:18:37,851 --> 00:18:39,851 You guys want to be in a prog-rock puppet musical? 546 00:18:39,936 --> 00:18:41,719 - Focus. We're almost there. 547 00:18:41,821 --> 00:18:42,904 - And it's almost time to decide. 548 00:18:43,022 --> 00:18:44,739 - I know. There's literally 549 00:18:44,858 --> 00:18:46,691 a giant ticking clock on the wall. 550 00:18:46,776 --> 00:18:50,778 ♪ ♪ 551 00:18:50,864 --> 00:18:53,865 man: Oh, hell, screw it. Tranq them all. 552 00:18:53,950 --> 00:18:56,751 - Looks like the needle is mightier than the sword. 553 00:18:56,870 --> 00:18:58,786 Not, like, drug needle-- sewing needle-- 554 00:18:58,872 --> 00:18:59,954 [grunts] - cyril? 555 00:19:00,039 --> 00:19:01,706 Cyril? Does anyone have eyes 556 00:19:01,791 --> 00:19:04,592 on cyril? [grunts] 557 00:19:04,711 --> 00:19:06,627 - oh, shit. Man: [grunts] 558 00:19:06,713 --> 00:19:08,746 - damn it. [grunts] 559 00:19:08,848 --> 00:19:11,766 - [crying] I should've gone to therapy. 560 00:19:11,851 --> 00:19:12,850 [grunts] 561 00:19:12,936 --> 00:19:13,885 - come on! 562 00:19:13,970 --> 00:19:15,853 ♪ ♪ 563 00:19:15,939 --> 00:19:17,722 cyril? [laughs] man, 564 00:19:17,807 --> 00:19:19,924 you know how to fill out a dress in all the wrong ways. 565 00:19:20,026 --> 00:19:22,777 Man: [laughs] the doctor comes with me. 566 00:19:22,896 --> 00:19:24,812 End of the line, sterling. 567 00:19:24,898 --> 00:19:26,864 - My mother called me "sterling." 568 00:19:26,950 --> 00:19:28,933 [both grunt] and you're not my mother. 569 00:19:29,035 --> 00:19:30,768 Man: [grunts] no! [train horn honks] 570 00:19:30,870 --> 00:19:32,987 - [laughs] oh! Was that a breakthrough? 571 00:19:33,072 --> 00:19:34,622 That felt like a breakthrough. 572 00:19:34,741 --> 00:19:35,940 - It was gruesome. 573 00:19:36,042 --> 00:19:37,658 - Breakthroughs can be gruesome. 574 00:19:37,744 --> 00:19:38,910 [train horn honks] - [sighs] 575 00:19:38,995 --> 00:19:41,879 well, we made it. - And got a new umbrella. 576 00:19:41,965 --> 00:19:43,881 - Deflection. - Yeah, of darts, 577 00:19:43,967 --> 00:19:45,049 and your question. 578 00:19:45,134 --> 00:19:46,951 I know, it's just leaving-- 579 00:19:47,053 --> 00:19:48,669 - would improve your life forever. 580 00:19:48,755 --> 00:19:50,755 - Sure, maybe, but also-- 581 00:19:50,840 --> 00:19:52,790 - you need me like oxygen? 582 00:19:52,892 --> 00:19:54,926 - Mm, not what I was gonna say, but-- 583 00:19:55,011 --> 00:19:56,761 - oh, sterling, listen. 584 00:19:56,846 --> 00:19:59,847 This life is damaging you-- a vicious cycle of violence 585 00:19:59,933 --> 00:20:02,066 leading to anger, leading to more violence. 586 00:20:02,151 --> 00:20:04,969 We can start a new life, running a little bakery 587 00:20:05,071 --> 00:20:06,737 on the banks of the rhine 588 00:20:06,823 --> 00:20:08,823 that specializes in dampfnudel . 589 00:20:08,942 --> 00:20:09,991 You can bring things into the world 590 00:20:10,109 --> 00:20:11,075 instead of taking them out. 591 00:20:11,160 --> 00:20:12,743 - Or we can live in norway 592 00:20:12,829 --> 00:20:13,911 and give boat tours on the fjords. 593 00:20:13,997 --> 00:20:15,863 - No, no, no, just the rhine bakery, 594 00:20:15,949 --> 00:20:17,031 because that is the best one. 595 00:20:17,116 --> 00:20:18,916 - That sounds so compelling when you say it 596 00:20:19,002 --> 00:20:21,002 in that voice. [sighs] 597 00:20:21,120 --> 00:20:23,120 okay, yes. I'll go. 598 00:20:23,206 --> 00:20:25,840 Hang on. 599 00:20:25,959 --> 00:20:28,960 So I'm leaving definitely on this train, 600 00:20:29,045 --> 00:20:31,012 possibly forever. - Wait, you're leaving 601 00:20:31,130 --> 00:20:32,847 with her? - What do you care, 602 00:20:32,966 --> 00:20:34,765 ms. "I'm-only-here-to-do-my-job?" 603 00:20:34,851 --> 00:20:36,050 - uh, mrs. - Sort of. 604 00:20:36,135 --> 00:20:37,802 - And what I care about is 605 00:20:37,887 --> 00:20:39,136 how this would break your mother's heart. 606 00:20:39,222 --> 00:20:41,105 This agency is her legacy. 607 00:20:41,190 --> 00:20:43,107 - Well, maybe I've done enough living for my mother. 608 00:20:43,192 --> 00:20:45,943 - That is... Actually healthy. 609 00:20:46,029 --> 00:20:47,812 You're right. She's gone. 610 00:20:47,897 --> 00:20:49,179 But the rest of us are still here. 611 00:20:49,282 --> 00:20:50,898 - Except cheryl. - And I know 612 00:20:50,984 --> 00:20:52,984 we're not perfect, but we're your family-- 613 00:20:53,069 --> 00:20:55,903 us, me, your daughter. 614 00:20:55,989 --> 00:20:58,739 Stay with us, because if you think running away 615 00:20:58,825 --> 00:21:02,743 is the solution, I promise you, you'll never stop running. 616 00:21:02,829 --> 00:21:05,129 [dramatic music] 617 00:21:05,214 --> 00:21:07,048 ♪ ♪ 618 00:21:07,166 --> 00:21:08,082 [train horn honks] 619 00:21:10,970 --> 00:21:12,086 - could've had something there. 620 00:21:12,171 --> 00:21:15,039 - You have something here. - Yeah, an erection. 621 00:21:15,141 --> 00:21:17,008 - What? - I was gonna have train sex. 622 00:21:17,093 --> 00:21:18,059 Now what am I supposed to do 623 00:21:18,177 --> 00:21:19,877 with this, lana? - [sighs] 624 00:21:19,979 --> 00:21:22,063 you'll figure it out. - Like hell I will. 625 00:21:22,181 --> 00:21:24,815 This is someone else's problem. - Okay, archer. 626 00:21:24,901 --> 00:21:26,050 - Ideally, two someones. 627 00:21:26,152 --> 00:21:28,819 - Okay, archer! - [giggles] 628 00:21:28,905 --> 00:21:35,826 ♪ ♪ 629 00:21:48,341 --> 00:21:51,375 - made in georgia.