1
00:00:01,502 --> 00:00:03,302
[pounding on door]
- no.
2
00:00:03,387 --> 00:00:04,386
[pounding on door]
3
00:00:04,505 --> 00:00:06,388
I don't want any,
and/or I didn't do it.
4
00:00:06,507 --> 00:00:08,373
[pounding on door]
damn it, edith.
5
00:00:08,476 --> 00:00:10,375
I'll stop throwing trash
off my balcony
6
00:00:10,478 --> 00:00:12,227
when the co-op
installs a garbage chute
7
00:00:12,346 --> 00:00:14,213
per my written request.
8
00:00:14,315 --> 00:00:15,481
- Hey, archer.
I'm here!
9
00:00:15,566 --> 00:00:17,449
- And here is
where you're supposed to be?
10
00:00:17,551 --> 00:00:20,219
- [chuckles] wait, did you
forget you invited me over?
11
00:00:20,321 --> 00:00:21,353
- I remember
not doing that.
12
00:00:21,455 --> 00:00:23,122
- Probably because
you've been making
13
00:00:23,224 --> 00:00:25,324
a lot of drunk promises lately
and empty threats.
14
00:00:25,426 --> 00:00:27,459
- Suggest that again,
and I will literally kill you.
15
00:00:27,561 --> 00:00:30,262
- Okay, well, last night,
you invited me over
16
00:00:30,364 --> 00:00:32,297
for a brunchy hang.
17
00:00:32,400 --> 00:00:33,532
- One, that's a phrase
I would never use,
18
00:00:33,634 --> 00:00:36,268
like "shoot to wound,"
and two--
19
00:00:36,370 --> 00:00:37,536
you're already inside.
- Yeah.
20
00:00:37,638 --> 00:00:39,338
The green eggs and pam
are getting cold.
21
00:00:39,440 --> 00:00:41,473
The "pam" is ham.
22
00:00:41,559 --> 00:00:43,225
[knocking]
23
00:00:43,344 --> 00:00:44,343
- cyril?
To what do I owe
24
00:00:44,428 --> 00:00:45,427
this opposite of pleasure?
25
00:00:45,513 --> 00:00:47,412
- Hey, archer,
I'm here for the--
26
00:00:47,515 --> 00:00:49,298
- the brunchy hang,
which is what we're doing.
27
00:00:49,383 --> 00:00:51,350
- That I don't
remember suggesting?
28
00:00:51,435 --> 00:00:52,434
- Yeah.
- And even
29
00:00:52,553 --> 00:00:54,436
at my most drunk,
wouldn't invite cyril to?
30
00:00:54,555 --> 00:00:55,437
- Yup.
[knocking]
31
00:00:55,556 --> 00:00:58,307
and here's everyone else
you invited!
32
00:00:58,392 --> 00:00:59,525
- Hey, big guy.
33
00:00:59,610 --> 00:01:01,360
- Let me guess--
brunchy hang?
34
00:01:01,445 --> 00:01:03,145
- Oh, god, no.
35
00:01:03,230 --> 00:01:04,313
We're here
for the intervention.
36
00:01:04,398 --> 00:01:06,265
- Oh, yeah!
It's also that.
37
00:01:06,367 --> 00:01:07,433
- God damn it, pam.
38
00:01:09,270 --> 00:01:11,370
- Who wants
some cheesy grits?
39
00:01:11,472 --> 00:01:14,439
[main title theme]
40
00:01:14,542 --> 00:01:21,413
♪ ♪
41
00:01:31,559 --> 00:01:38,430
♪ ♪
42
00:01:49,093 --> 00:01:50,926
- ah!
- So--
43
00:01:51,011 --> 00:01:52,294
- wait, wait, wait.
There's still juice in here.
44
00:01:52,396 --> 00:01:55,130
[jazz music]
45
00:01:55,232 --> 00:01:56,932
♪ ♪
46
00:01:57,017 --> 00:01:58,233
[sighs] now, what's
this about an intervention?
47
00:01:58,335 --> 00:01:59,968
- It's not
for your drinking.
48
00:02:00,070 --> 00:02:00,969
- Good,
because if anything,
49
00:02:01,071 --> 00:02:01,970
I'm getting better at that.
50
00:02:02,056 --> 00:02:03,055
- It's an intervention
51
00:02:03,140 --> 00:02:04,206
for whatever's
causing your drinking.
52
00:02:04,308 --> 00:02:06,024
- Thirst?
- But under that.
53
00:02:06,143 --> 00:02:07,943
- Boredom?
- But under that.
54
00:02:08,045 --> 00:02:10,078
- Irritation
with your gentle tone?
55
00:02:10,181 --> 00:02:12,147
- Enough holding
his damn hand!
56
00:02:12,249 --> 00:02:14,116
Archer, ever since malory left,
57
00:02:14,218 --> 00:02:17,019
you treat us like shit,
you spy like shit,
58
00:02:17,121 --> 00:02:18,220
and you're gonna
get us all killed.
59
00:02:18,322 --> 00:02:19,988
- Please, I spy great.
60
00:02:20,090 --> 00:02:21,924
Just last week,
I took down a drug kingpin.
61
00:02:22,026 --> 00:02:24,092
- Yeah,
that is not what happened.
62
00:02:24,195 --> 00:02:25,210
- Ooh!
63
00:02:25,329 --> 00:02:29,131
- That's for giving
drugs to kids!
64
00:02:29,216 --> 00:02:30,299
- Next.
65
00:02:30,384 --> 00:02:32,251
- We don't know
what's in those inhalers.
66
00:02:32,336 --> 00:02:34,035
- We know two kids
had asthma attacks.
67
00:02:34,138 --> 00:02:35,220
- Well, I for one,
68
00:02:35,339 --> 00:02:37,072
think this intervention
is unnecessary.
69
00:02:37,174 --> 00:02:38,207
- Thank you, krieger.
70
00:02:38,309 --> 00:02:40,175
- I mean,
why convince a man to change,
71
00:02:40,277 --> 00:02:42,244
when I think cut out the chunk
of brain causing the problem
72
00:02:42,346 --> 00:02:44,263
and replace it with nanobots
that I control?
73
00:02:44,348 --> 00:02:46,148
- Can you cut out
the part of five brains
74
00:02:46,233 --> 00:02:48,150
that are clearly jealous
of my skills?
75
00:02:48,235 --> 00:02:50,185
- Happy to try.
- You think we're jealous?
76
00:02:50,271 --> 00:02:52,187
We're worried.
- And frustrated.
77
00:02:52,273 --> 00:02:53,238
- And would it
have killed you
78
00:02:53,357 --> 00:02:55,157
to visit me in the hospital?
79
00:02:55,242 --> 00:02:58,110
'cause that snakebite
you caused almost killed me.
80
00:02:58,195 --> 00:03:00,078
- I'm pretty sure
that was a tapir's fault.
81
00:03:00,197 --> 00:03:02,197
- You found it.
Don't blame the tapir.
82
00:03:02,283 --> 00:03:04,082
- Enough.
There's a way these things
83
00:03:04,201 --> 00:03:05,284
are supposed to go.
84
00:03:05,369 --> 00:03:08,003
Archer,
I made a list of the ways
85
00:03:08,088 --> 00:03:09,288
in which your behavior
has hurt me.
86
00:03:09,373 --> 00:03:11,256
I've had to cover for you
on missions,
87
00:03:11,375 --> 00:03:13,959
lie for you at the office,
88
00:03:14,044 --> 00:03:17,963
olive oil, carrots...
Toe cream?
89
00:03:18,048 --> 00:03:20,098
- Did you get bored and start
making a grocery list?
90
00:03:20,217 --> 00:03:22,250
- Cheryl usually proofreads
my speeches.
91
00:03:22,353 --> 00:03:24,252
Are we gonna try to get her
to come back, by the way?
92
00:03:24,355 --> 00:03:26,221
- One crisis at a time,
pam.
93
00:03:26,307 --> 00:03:28,089
- Then go handle
that crisis.
94
00:03:28,192 --> 00:03:30,108
I am fine.
- Not until you agree
95
00:03:30,227 --> 00:03:32,110
to see a therapist.
- Uh, agreed,
96
00:03:32,229 --> 00:03:34,313
because I already do.
- What? Since when?
97
00:03:34,398 --> 00:03:36,365
- Ever since mother retired.
I was a wreck.
98
00:03:36,450 --> 00:03:38,283
I needed help.
I got help.
99
00:03:38,402 --> 00:03:42,120
- Oh, what happens now?
Do we still tie him to a chair?
100
00:03:42,239 --> 00:03:43,288
- That's the main reason
I came.
101
00:03:43,407 --> 00:03:45,273
- If you're seeing
a therapist--
102
00:03:45,376 --> 00:03:48,210
hmm, how do I phrase this
positively?
103
00:03:48,295 --> 00:03:50,245
- Why are you still
such an ass on an ass?
104
00:03:50,331 --> 00:03:52,080
- Well, dr. Lacania says
105
00:03:52,166 --> 00:03:54,216
the process of unpacking
my traumas can be destabilizing
106
00:03:54,301 --> 00:03:55,968
before I see improvement.
107
00:03:56,086 --> 00:03:57,085
Plus, we're dealing
with a lot--
108
00:03:57,171 --> 00:04:00,255
impulse control,
abandonment issues, ptsd...
109
00:04:00,341 --> 00:04:02,257
[coughs] self-medicating.
110
00:04:02,343 --> 00:04:06,128
- Holy shitsnacks.
Archer's in therapy.
111
00:04:06,230 --> 00:04:07,996
♪ ♪
112
00:04:08,098 --> 00:04:10,232
- brain chunks,
snip-snip, think about it.
113
00:04:10,317 --> 00:04:12,317
- No one even tried
my potato salad.
114
00:04:12,436 --> 00:04:14,152
It's a secret family recipe.
115
00:04:14,271 --> 00:04:15,354
- Is the secret
way too much dill?
116
00:04:15,439 --> 00:04:17,155
- No!
117
00:04:17,274 --> 00:04:18,306
Yes.
118
00:04:18,409 --> 00:04:20,308
- Archer,
I am so proud of you.
119
00:04:20,411 --> 00:04:22,027
It's been a tough year,
120
00:04:22,112 --> 00:04:23,144
but knowing
you're putting in the work,
121
00:04:23,247 --> 00:04:24,196
it means a lot.
122
00:04:24,281 --> 00:04:25,447
- I'll log your therapist
with iia.
123
00:04:25,532 --> 00:04:27,416
Having it on record should help
if there's any blowback.
124
00:04:27,501 --> 00:04:29,167
What's her name again?
125
00:04:29,286 --> 00:04:31,319
- Dr. Lacania.
- Jesus!
126
00:04:31,422 --> 00:04:33,372
Fabian: As far as you're
concerned, yes.
127
00:04:33,457 --> 00:04:35,156
- Why are you on my screen?
128
00:04:35,259 --> 00:04:37,042
Wait, can you see
what's on my screen before?
129
00:04:37,127 --> 00:04:38,176
'cause I just sat down.
130
00:04:38,295 --> 00:04:39,294
I don't know
how all these tabs are open.
131
00:04:39,380 --> 00:04:41,296
- I have thousands
of employees.
132
00:04:41,382 --> 00:04:43,348
Tapping into their screens
saves time
133
00:04:43,467 --> 00:04:46,101
and helps me avoid
smelling you in person.
134
00:04:46,186 --> 00:04:47,386
- [sniffs] your loss.
135
00:04:47,471 --> 00:04:49,304
- I saw your report
that agent archer
136
00:04:49,390 --> 00:04:51,139
is seeing a therapist.
137
00:04:51,225 --> 00:04:54,059
- Let me guess,
iia doesn't approve of therapy?
138
00:04:54,144 --> 00:04:56,344
Fabian: Quite the contrary.
Mental health is as essential
139
00:04:56,447 --> 00:04:59,231
as physical health.
- Oh, sweet.
140
00:04:59,316 --> 00:05:01,233
- That said,
agent archer's therapist
141
00:05:01,318 --> 00:05:04,352
will be immediately executed
by iia assassins.
142
00:05:04,455 --> 00:05:06,371
- What? Why?
Fabian: She's out of network.
143
00:05:06,490 --> 00:05:08,356
It poses a security risk
144
00:05:08,459 --> 00:05:12,160
and puts an unfair burden
on the iia health plan.
145
00:05:12,246 --> 00:05:13,328
You read the health plan,
didn't you?
146
00:05:13,414 --> 00:05:15,196
- I skimmed it.
147
00:05:15,299 --> 00:05:17,082
Fabian: I'm afraid
it's out of my hands.
148
00:05:17,167 --> 00:05:19,384
Better luck next therapist,
eh?
149
00:05:19,503 --> 00:05:21,470
- Oh.
How much of that did you hear?
150
00:05:21,555 --> 00:05:23,472
- Iia's gonna kill
my therapist?
151
00:05:23,557 --> 00:05:25,390
- Okay, good,
you heard the main part.
152
00:05:25,509 --> 00:05:26,425
[dramatic music]
153
00:05:26,510 --> 00:05:27,476
- not to repeat myself,
154
00:05:27,561 --> 00:05:29,311
but god damn it, pam!
155
00:05:29,396 --> 00:05:31,346
- I'm sorry!
How was I supposed to know
156
00:05:31,432 --> 00:05:34,182
the iia kills
out-of-network therapists?
157
00:05:34,268 --> 00:05:36,318
- Yeah,
those co-pays are murder.
158
00:05:36,403 --> 00:05:38,103
Sorry.
I'd wiggle my eyebrows,
159
00:05:38,188 --> 00:05:40,221
but my forehead's still
paralyzed from spider venom.
160
00:05:40,324 --> 00:05:41,356
- Wait,
is it just therapists?
161
00:05:41,442 --> 00:05:43,191
What's about dentists?
Dr. Beck is the only man
162
00:05:43,277 --> 00:05:44,409
I trust to handle
my porous teeth.
163
00:05:44,528 --> 00:05:45,410
- That's where I come in,
164
00:05:45,529 --> 00:05:47,195
and haven't we all wondered,
165
00:05:47,281 --> 00:05:49,197
"why do we have teeth
only in our mouths?"
166
00:05:49,283 --> 00:05:50,449
- oh, yeah.
167
00:05:50,534 --> 00:05:53,118
Looks like you and your
crumbly teeth are out of luck.
168
00:05:53,203 --> 00:05:55,203
- Who cares?
Cyril can get new teeth.
169
00:05:55,289 --> 00:05:57,422
I can't spend a year explaining
my thrilling yet complicated
170
00:05:57,541 --> 00:05:59,207
backstory to a new therapist.
171
00:05:59,293 --> 00:06:00,459
- And you won't have to,
172
00:06:00,544 --> 00:06:02,410
because we'll help you
save her.
173
00:06:02,513 --> 00:06:04,412
- Is that a royal "we"?
174
00:06:04,515 --> 00:06:07,182
Because this is not
part of my job, okay?
175
00:06:07,267 --> 00:06:09,134
I keep my head down,
and I put in the work.
176
00:06:09,219 --> 00:06:10,418
- But it is your job
to work with me,
177
00:06:10,521 --> 00:06:12,304
which will be
even more impossible
178
00:06:12,389 --> 00:06:13,522
if my therapist dies.
179
00:06:13,607 --> 00:06:15,190
- What would that
even look like?
180
00:06:15,292 --> 00:06:16,425
- We're on a clock here,
people.
181
00:06:16,527 --> 00:06:18,393
- Fine,
I'll help you to help me.
182
00:06:18,495 --> 00:06:20,128
- Dr. Lacania
would call that
183
00:06:20,230 --> 00:06:21,463
a transactional relationship.
It's not great,
184
00:06:21,565 --> 00:06:23,115
but it's a start--
[all gasp]
185
00:06:23,233 --> 00:06:23,765
fabian: And it won't
be enough.
186
00:06:23,867 --> 00:06:26,151
- Jesus, max headroom.
187
00:06:26,236 --> 00:06:27,369
- I'm working.
I'm working.
188
00:06:27,454 --> 00:06:29,404
I just came in here
for this grenade.
189
00:06:29,506 --> 00:06:31,406
Uh, my lucky grenade.
190
00:06:31,508 --> 00:06:33,258
- Fabian,
call off the hit.
191
00:06:33,377 --> 00:06:35,343
Fabian: It's out of my hands,
archer.
192
00:06:35,446 --> 00:06:37,512
The assassination order
already went out.
193
00:06:37,614 --> 00:06:40,499
Your therapist is as good as--
[gunshots fire]
194
00:06:40,584 --> 00:06:43,335
- you know,
some of us do work on those.
195
00:06:43,420 --> 00:06:44,553
- Nerd.
- Fabian's wrong.
196
00:06:44,638 --> 00:06:46,454
We'll save her.
- Will we?
197
00:06:46,557 --> 00:06:49,224
Every time we go up
against iia, we lose.
198
00:06:49,309 --> 00:06:51,259
They're always one step ahead.
- Which means we need
199
00:06:51,345 --> 00:06:53,461
to stay one step ahead
of that step.
200
00:06:53,564 --> 00:06:56,181
Krieger, what do ya got?
- Hmm, my first idea
201
00:06:56,266 --> 00:06:58,266
would be to breed
a half-human, half-dolphin.
202
00:06:58,352 --> 00:06:59,401
- [groans]
next idea.
203
00:06:59,486 --> 00:07:02,303
- Aw.
Well, I can hijack
204
00:07:02,406 --> 00:07:05,323
the connection fabian uses
to tap into our monitors,
205
00:07:05,442 --> 00:07:08,410
allowing us to monitor
all iia body cameras
206
00:07:08,495 --> 00:07:10,529
and know exactly
where their assassins are.
207
00:07:10,614 --> 00:07:12,531
But I'd need eyes
on all the monitors--
208
00:07:12,616 --> 00:07:14,315
living eyes.
209
00:07:14,418 --> 00:07:16,351
I mean, obviously,
I've got jars of eyes.
210
00:07:16,453 --> 00:07:18,220
- Ray, cyril,
help krieger.
211
00:07:18,322 --> 00:07:19,320
- Fine by me.
- Now listen.
212
00:07:19,423 --> 00:07:21,206
This is our
most important mission ever.
213
00:07:21,291 --> 00:07:22,507
We're not just
saving my therapist.
214
00:07:22,626 --> 00:07:26,261
We're saving my mental health
and by extension, the world.
215
00:07:26,346 --> 00:07:28,230
- Let's add delusions
of grandeur to your list
216
00:07:28,332 --> 00:07:29,364
of issues.
- Said the man
217
00:07:29,466 --> 00:07:31,533
who needs therapy
more than any of us.
218
00:07:31,635 --> 00:07:33,368
- I need therapy?
Me?
219
00:07:33,470 --> 00:07:35,403
Oh, that's rich.
You know who needs the therapy?
220
00:07:35,506 --> 00:07:38,440
The guy who says
someone else needs therapy,
221
00:07:38,542 --> 00:07:41,610
which I guess he's getting.
- Try it now.
222
00:07:41,695 --> 00:07:43,528
- Damn it, krieger.
- In my defense,
223
00:07:43,647 --> 00:07:45,313
I knew that would happen.
224
00:07:45,399 --> 00:07:48,567
Behold--every camera
in the iia network.
225
00:07:48,652 --> 00:07:51,453
I call it "spy wall."
226
00:07:51,538 --> 00:07:53,521
- a lot of toilet cams
on spy wall, huh?
227
00:07:53,624 --> 00:07:55,207
- I don't place the cameras.
228
00:07:55,325 --> 00:07:56,408
I just hack them.
- Hey, either of you
229
00:07:56,493 --> 00:07:58,543
ever try therapy?
- Ew--just physical.
230
00:07:58,662 --> 00:08:00,328
- I was born well-adjusted.
231
00:08:00,414 --> 00:08:02,214
The scientists
made sure of that.
232
00:08:02,332 --> 00:08:03,381
- [chuckles] oh, yeah.
I mean, I don't think
233
00:08:03,500 --> 00:08:05,467
I need it.
I mean, I'm not that unhappy--
234
00:08:05,552 --> 00:08:07,419
more scared than unhappy.
235
00:08:07,504 --> 00:08:09,304
- I'm more unhappy than scared.
236
00:08:09,389 --> 00:08:11,223
- [chuckles] right?
Hey, maybe we could
237
00:08:11,341 --> 00:08:13,425
talk about it--not as therapy,
which we don't need--
238
00:08:13,510 --> 00:08:15,260
just informal guy talk.
- Well, that takes
239
00:08:15,345 --> 00:08:17,345
all the pressure off.
- Hard pass.
240
00:08:17,431 --> 00:08:19,598
If I wanna swap traumas,
I will join a fight club.
241
00:08:19,683 --> 00:08:22,267
- Ooh!
Let's do that too.
242
00:08:22,352 --> 00:08:23,518
Woman: [crying]
lana: Shit,
243
00:08:23,604 --> 00:08:25,403
they already have her.
- Not for long.
244
00:08:25,522 --> 00:08:28,356
Your brain doc is about to see
some brain damage.
245
00:08:28,442 --> 00:08:30,275
- Wait, wait, wait.
Dr. Lacania says always
246
00:08:30,360 --> 00:08:31,610
to knock, even in an emergency.
247
00:08:31,695 --> 00:08:34,496
- [grunts]
hold it right--there?
248
00:08:34,581 --> 00:08:35,614
- [clears throat]
sterling.
249
00:08:35,699 --> 00:08:37,282
- She calls you sterling?
250
00:08:37,367 --> 00:08:39,251
- Yes.
She calls me by my name.
251
00:08:39,369 --> 00:08:40,502
- And she requires
appointments.
252
00:08:40,587 --> 00:08:42,454
We've talked
about respecting boundaries.
253
00:08:42,539 --> 00:08:44,506
- Sorry, dr. Lacania.
I can explain
254
00:08:44,591 --> 00:08:47,425
and pay for the door.
Can you guys give us a minute?
255
00:08:47,544 --> 00:08:50,345
Also, you should probably
look for a new therapist.
256
00:08:50,430 --> 00:08:52,580
- [crying]
- wow, she looks--
257
00:08:52,683 --> 00:08:54,466
- like a therapist.
258
00:08:54,551 --> 00:08:56,551
- Wearing clothes
and everything.
259
00:08:56,637 --> 00:09:00,522
- And he apologized to her.
- And it wasn't sarcastic.
260
00:09:00,607 --> 00:09:03,391
Guess he's actually trying
to be a better person.
261
00:09:03,477 --> 00:09:04,592
- Ray, how we lookin'?
262
00:09:04,695 --> 00:09:07,279
Ray: Um,
multiple hostiles incoming--
263
00:09:07,397 --> 00:09:08,613
technically already there.
- Jesus, ray!
264
00:09:08,732 --> 00:09:10,615
Thanks for the warning!
Ray: I'm doing my best!
265
00:09:10,734 --> 00:09:12,567
There's a ton of monitors!
266
00:09:12,653 --> 00:09:14,369
Krieger:
And a lot of feelings.
267
00:09:14,454 --> 00:09:15,654
- Heads up.
They don't look like
268
00:09:15,739 --> 00:09:17,489
new patients.
269
00:09:17,574 --> 00:09:20,441
[suspenseful music]
270
00:09:20,544 --> 00:09:21,609
♪ ♪
271
00:09:21,712 --> 00:09:24,329
and you'll keep going
to therapy, young lady
272
00:09:24,414 --> 00:09:26,614
until you stop having
sex dreams about grave digger,
273
00:09:26,717 --> 00:09:28,449
the monster truck.
274
00:09:28,552 --> 00:09:31,503
- They're over here.
- We gotta go!
275
00:09:31,588 --> 00:09:33,655
Jesus christ, archer.
- Um,
276
00:09:33,757 --> 00:09:35,590
this is why you have to knock.
277
00:09:37,511 --> 00:09:39,127
- [grunts]
[pounding at door]
278
00:09:39,212 --> 00:09:40,295
- I knew
you weren't in therapy.
279
00:09:40,380 --> 00:09:42,130
It is always
about sex with you.
280
00:09:42,215 --> 00:09:43,298
- What?
This isn't sex.
281
00:09:43,383 --> 00:09:45,300
- She's lying
on top of you.
282
00:09:45,385 --> 00:09:47,218
- Because she fainted
when I told her
283
00:09:47,304 --> 00:09:49,220
about the assassins,
and I had to catch her.
284
00:09:49,306 --> 00:09:51,306
Believe me, if I was
having sex, you would know.
285
00:09:51,391 --> 00:09:53,358
- Please.
You're obviously into her.
286
00:09:53,460 --> 00:09:55,360
- Inaccurate phrasing.
- But also true.
287
00:09:55,462 --> 00:09:57,429
- Wait, what?
- The infamous lana,
288
00:09:57,531 --> 00:09:59,264
I presume?
- Infamous?
289
00:09:59,366 --> 00:10:01,399
- You come up a lot.
It's mostly bad.
290
00:10:01,485 --> 00:10:03,451
- In our first session,
sterling admitted
291
00:10:03,570 --> 00:10:05,453
his attraction to me.
We discussed it
292
00:10:05,572 --> 00:10:07,438
and decided working through it
293
00:10:07,541 --> 00:10:09,541
would be a good exercise
in establishing boundaries.
294
00:10:09,626 --> 00:10:11,326
- And having
vivid sex dreams.
295
00:10:11,411 --> 00:10:12,410
Vivid.
296
00:10:12,496 --> 00:10:14,278
[gunshots firing]
297
00:10:14,381 --> 00:10:15,497
- probably time to go.
- Right.
298
00:10:15,582 --> 00:10:16,548
We need a new exit.
299
00:10:16,633 --> 00:10:18,500
- No, you want
a new exit.
300
00:10:18,585 --> 00:10:21,285
You need to respect
my personal journey.
301
00:10:21,388 --> 00:10:23,305
- I can't respect you
if we're dead.
302
00:10:23,423 --> 00:10:25,590
- How convenient for you!
See what I deal with?
303
00:10:25,676 --> 00:10:27,309
- I have a suggestion.
304
00:10:27,427 --> 00:10:29,477
My office used to be
part of a larger suite.
305
00:10:29,596 --> 00:10:32,397
We remodeled,
but kept the door.
306
00:10:32,482 --> 00:10:34,265
- Damn, you're good
in a crisis, doc.
307
00:10:34,351 --> 00:10:37,235
- My patients
are always in crisis.
308
00:10:37,321 --> 00:10:39,637
[suspenseful music]
309
00:10:39,740 --> 00:10:41,523
♪ ♪
310
00:10:41,608 --> 00:10:44,326
- ray, are we clear?
Ray?
311
00:10:44,444 --> 00:10:45,577
Ray!
312
00:10:45,662 --> 00:10:47,478
- But where does
the fear come from?
313
00:10:47,581 --> 00:10:49,497
- Well,
when I was a child,
314
00:10:49,616 --> 00:10:51,416
my father trained show dogs.
315
00:10:51,501 --> 00:10:53,368
- Cyril, shut up!
316
00:10:53,453 --> 00:10:55,486
Lana, you've got incoming.
- Yeah, I know.
317
00:10:55,589 --> 00:10:57,339
We dodged them.
Keep up.
318
00:10:57,457 --> 00:10:59,374
Ray: Oh, I'm sorry.
Then these assassins
319
00:10:59,459 --> 00:11:01,509
must be outside
a different door.
320
00:11:01,628 --> 00:11:03,595
[both grunting]
321
00:11:03,680 --> 00:11:07,265
- [choking]
322
00:11:07,351 --> 00:11:09,434
- well, they're in the
right office to get new teeth.
323
00:11:09,519 --> 00:11:11,219
- As long as
they're in-network.
324
00:11:11,304 --> 00:11:13,355
- Fascinating.
You focus on the mundane
325
00:11:13,473 --> 00:11:15,523
to avoid contemplating
the barbaric nature
326
00:11:15,642 --> 00:11:17,359
of your work.
- Oh, my god.
327
00:11:17,477 --> 00:11:19,527
We don't have time for this.
- [grunts]
328
00:11:19,646 --> 00:11:21,279
- my apartment's
a few blocks away.
329
00:11:21,365 --> 00:11:22,313
We can crash there.
- Wouldn't it be better
330
00:11:22,399 --> 00:11:23,448
to go to a safe house?
331
00:11:23,533 --> 00:11:25,349
- Well, my place isn't exactly
332
00:11:25,452 --> 00:11:26,651
an official, legal residence
333
00:11:26,737 --> 00:11:28,453
or zoned
for human habitation,
334
00:11:28,538 --> 00:11:30,354
so it pretty much
doesn't exist.
335
00:11:30,457 --> 00:11:32,490
- That sounds good to me.
Plus, I definitely want to see
336
00:11:32,576 --> 00:11:34,542
pam's place.
That's got to be a shit show.
337
00:11:34,661 --> 00:11:36,527
- [sighs] I guess krieger's
cameras will let us know
338
00:11:36,630 --> 00:11:38,630
if they're on to us.
Ray, I need a safe route
339
00:11:38,715 --> 00:11:40,465
to pam's.
- Well, I need legs
340
00:11:40,550 --> 00:11:42,500
made of meat,
but life's not fair.
341
00:11:42,586 --> 00:11:44,335
All right, you're gonna
take your first left--
342
00:11:44,421 --> 00:11:45,637
I'm sorry.
Don't take that.
343
00:11:45,722 --> 00:11:48,306
Take your second left.
- All I do is work--
344
00:11:48,392 --> 00:11:52,343
office lab, home lab, sea lab,
where the only law is science.
345
00:11:52,429 --> 00:11:53,544
- Well, at least
you have a passion.
346
00:11:53,647 --> 00:11:55,546
I live in constant fear
that someone will ask me
347
00:11:55,649 --> 00:11:57,399
to do my job.
- But is it really
348
00:11:57,517 --> 00:12:00,351
a passion if it's also work?
I mean, where's the "me" time?
349
00:12:00,437 --> 00:12:02,487
- Will you two shut up?
My god!
350
00:12:02,572 --> 00:12:04,355
"I'm sad.
I love being
351
00:12:04,441 --> 00:12:07,409
a mad scientist too much."
try walking in my shoes.
352
00:12:07,527 --> 00:12:09,577
Spoiler--I have to buy
new ones every three weeks,
353
00:12:09,696 --> 00:12:11,562
because are shoes
aren't made for metal feet!
354
00:12:11,665 --> 00:12:12,664
- And I've offered you
355
00:12:12,749 --> 00:12:14,616
tank treads
like a billion times.
356
00:12:14,701 --> 00:12:17,702
- I had the worst childhood
and adulthood imaginable,
357
00:12:17,788 --> 00:12:19,570
and you don't see me
crying about it,
358
00:12:19,673 --> 00:12:22,457
because I got it under control,
359
00:12:22,542 --> 00:12:25,677
unless I see a porcupine.
- Why a porcupine?
360
00:12:25,762 --> 00:12:28,296
- Who are you,
the therapist I don't need?
361
00:12:28,381 --> 00:12:31,299
[jazz music]
362
00:12:31,384 --> 00:12:37,689
♪ ♪
363
00:12:37,774 --> 00:12:39,590
[8-bit video game music]
364
00:12:39,693 --> 00:12:43,661
- whoa, wow,
a brough superior ss100?
365
00:12:43,764 --> 00:12:46,498
This is what killed lawrence
of arabia.
366
00:12:46,600 --> 00:12:48,432
[game bell dings]
- this is your apartment?
367
00:12:48,535 --> 00:12:50,452
- Yeah, pretty sweet, huh?
368
00:12:50,570 --> 00:12:51,569
I used to come to raves here.
369
00:12:51,655 --> 00:12:53,538
Then one morning,
I woke up on the floor
370
00:12:53,623 --> 00:12:56,541
with an empty bank account and
a deed scrawled on a napkin.
371
00:12:56,626 --> 00:12:59,410
[chuckles] best decision
I didn't know I was making.
372
00:12:59,496 --> 00:13:00,611
- Pam, you might be
373
00:13:00,714 --> 00:13:03,498
the first completely
psychologically healthy person
374
00:13:03,583 --> 00:13:05,467
I've ever met.
- Yeah, but some of us
375
00:13:05,585 --> 00:13:07,669
are pretty close, right?
- Uh-huh.
376
00:13:07,754 --> 00:13:09,453
Do you think
it's psychologically healthy
377
00:13:09,556 --> 00:13:10,621
to fish for compliments?
378
00:13:10,724 --> 00:13:12,456
- Lana doesn't like therapy.
379
00:13:12,559 --> 00:13:13,641
- Hey, I never said that.
380
00:13:13,760 --> 00:13:15,459
I just don't love the idea
381
00:13:15,562 --> 00:13:16,644
of a person who knows
everything about you
382
00:13:16,763 --> 00:13:18,629
and can use that information
against you--
383
00:13:18,732 --> 00:13:21,432
not that I have trust issues.
384
00:13:21,518 --> 00:13:22,734
Pam, why do you have underpants
with the swiss flag on them?
385
00:13:22,819 --> 00:13:24,602
- Swiss?
Those aren't swiss.
386
00:13:24,688 --> 00:13:26,738
Those are, uh--
they're from the red cross.
387
00:13:26,823 --> 00:13:28,523
They're defective.
388
00:13:28,608 --> 00:13:31,493
Anyway, mi safe house
es tu safe house.
389
00:13:31,611 --> 00:13:33,495
[chuckles nervously]
I'm gonna check the back door.
390
00:13:33,613 --> 00:13:35,413
- And I'm gonna ride
like lawrence,
391
00:13:35,499 --> 00:13:38,616
but without the dying part.
392
00:13:38,702 --> 00:13:41,703
- So you heard
a lot about me, huh?
393
00:13:41,788 --> 00:13:43,538
- I can't discuss that.
394
00:13:43,623 --> 00:13:45,423
- Right, right.
395
00:13:45,509 --> 00:13:47,625
It's just, you only heard
archer's side of things,
396
00:13:47,711 --> 00:13:49,594
and sure, we've had our issues,
397
00:13:49,679 --> 00:13:51,546
but he has issues
with everyone.
398
00:13:51,631 --> 00:13:53,515
So I think that's unfair
to focus on me
399
00:13:53,633 --> 00:13:55,666
and not pam,
who is a total enabler,
400
00:13:55,769 --> 00:13:57,552
or krieger,
who's a drug designer,
401
00:13:57,637 --> 00:13:59,721
or cheryl--she's the craziest
one in the entire group.
402
00:13:59,806 --> 00:14:02,440
So whatever problem archer has,
it is probably because of her
403
00:14:02,526 --> 00:14:04,526
and not me.
404
00:14:04,644 --> 00:14:05,727
- I'm not taking on
new patients.
405
00:14:05,812 --> 00:14:08,479
- Whoo-hoo!
406
00:14:08,565 --> 00:14:09,647
- [whispering] I'm sorry.
Just stay in there.
407
00:14:09,733 --> 00:14:11,399
[suspenseful music]
408
00:14:11,484 --> 00:14:12,700
[grunts]
409
00:14:12,819 --> 00:14:14,686
- and just so you know,
I organized an intervention
410
00:14:14,788 --> 00:14:16,487
to help archer.
- Without
411
00:14:16,590 --> 00:14:17,789
a psychologist present?
412
00:14:17,874 --> 00:14:20,575
- Well, no,
but with friends present.
413
00:14:20,660 --> 00:14:21,826
It helped!
You weren't there.
414
00:14:21,912 --> 00:14:24,495
I know what you're thinking.
"oh, lana, you dumped him,
415
00:14:24,581 --> 00:14:25,663
had a kid with his sperm,
but didn't tell him."
416
00:14:25,749 --> 00:14:29,467
but you only know his side.
What did he even say?
417
00:14:29,553 --> 00:14:31,719
Okay, I know you can't tell me.
So say nothing if it's bad.
418
00:14:31,838 --> 00:14:34,756
Oh, damn!
I knew it was bad!
419
00:14:34,841 --> 00:14:36,758
- Fascinating...
420
00:14:36,843 --> 00:14:40,711
- You're paying for the
things I break with your body!
421
00:14:40,814 --> 00:14:42,597
- [grunts]
422
00:14:42,682 --> 00:14:44,482
- since we're done
with therapy,
423
00:14:44,584 --> 00:14:46,550
could you skip to the end and
just say what my problem is?
424
00:14:46,653 --> 00:14:49,487
- Sterling, you know
that's not how this works.
425
00:14:49,589 --> 00:14:52,574
Therapy is a lifelong journey
to self-discovery.
426
00:14:52,692 --> 00:14:53,625
- But it's my mother,
right?
427
00:14:53,727 --> 00:14:55,660
- Yes,
and I'm sorry
428
00:14:55,762 --> 00:14:57,579
we won't have more time
to work on it.
429
00:14:57,697 --> 00:14:58,613
What is that?
[device beeping]
430
00:14:58,698 --> 00:15:00,448
- shit,
is that a tracker?
431
00:15:00,533 --> 00:15:02,700
Because that would mean--
- [yells]
432
00:15:02,786 --> 00:15:04,702
- [grunts]
safe house isn't safe.
433
00:15:04,788 --> 00:15:07,672
[gunshots firing]
434
00:15:07,757 --> 00:15:09,573
[dance music playing]
435
00:15:09,676 --> 00:15:11,575
- oh.
436
00:15:11,678 --> 00:15:13,595
- These are vintage,
you bastards!
437
00:15:13,713 --> 00:15:14,712
[gunshots firing]
438
00:15:14,798 --> 00:15:15,763
- damn it.
Why didn't you guys
439
00:15:15,882 --> 00:15:17,581
see this coming?
Ray!
440
00:15:17,684 --> 00:15:19,517
Ray!
441
00:15:19,603 --> 00:15:20,852
- I get it now.
I see every mission
442
00:15:20,937 --> 00:15:23,471
as an opportunity
to disappoint my father,
443
00:15:23,556 --> 00:15:25,589
even though he's gone.
- And I need to finally
444
00:15:25,692 --> 00:15:27,758
make time for
my prog-rock puppet musical.
445
00:15:27,861 --> 00:15:29,644
- And you did it
without therapy.
446
00:15:29,729 --> 00:15:30,862
- And we did it
with something better--
447
00:15:30,947 --> 00:15:33,615
informal guy talk.
- Which is like therapy,
448
00:15:33,733 --> 00:15:34,782
but with fewer credentials,
449
00:15:34,901 --> 00:15:36,734
and a completely random
success rate.
450
00:15:36,820 --> 00:15:39,570
- All right.
Whoopsie daisy.
451
00:15:39,656 --> 00:15:41,572
- Wait, what?
452
00:15:41,658 --> 00:15:43,541
[all panting]
453
00:15:43,627 --> 00:15:44,792
- there,
I think we lost 'em.
454
00:15:44,911 --> 00:15:46,577
- You thought that
at pam's.
455
00:15:46,663 --> 00:15:47,778
- I'm not omniscient,
lana.
456
00:15:47,881 --> 00:15:49,747
- Textbook
parasitic symbiosis.
457
00:15:49,833 --> 00:15:51,499
- Oh, will you turn it off?
[doorbell rings]
458
00:15:51,584 --> 00:15:52,583
- damn it.
They found us.
459
00:15:52,669 --> 00:15:54,469
- Why would they ring
the doorbell?
460
00:15:54,587 --> 00:15:55,553
- Obviously to confuse us.
461
00:15:55,639 --> 00:15:56,638
- [shouts] who's there?
462
00:15:56,756 --> 00:15:57,805
[gunshots firing]
cyril: Don't shoot!
463
00:15:57,924 --> 00:15:59,841
It's us!
- I stand by my choice.
464
00:15:59,926 --> 00:16:01,676
- Of course you do.
465
00:16:01,761 --> 00:16:02,760
Where the hell
have you guys been?
466
00:16:02,846 --> 00:16:04,795
- And why do you look
like you've been crying?
467
00:16:04,898 --> 00:16:07,631
- Um, iia cut our feed.
- Yeah,
468
00:16:07,734 --> 00:16:09,800
and that made us very sad.
469
00:16:09,903 --> 00:16:11,519
- And I'm more
than a scientist!
470
00:16:11,604 --> 00:16:12,636
- Everyone, shut up.
471
00:16:12,739 --> 00:16:14,638
We need to get dr. Lacania
out of the city.
472
00:16:14,741 --> 00:16:16,607
- We put her on a train.
It's public, crowded,
473
00:16:16,693 --> 00:16:17,808
and it has multiple entries.
474
00:16:17,911 --> 00:16:19,577
- I'm not sure
they'll let me on the train
475
00:16:19,663 --> 00:16:20,828
covered in this much blood.
476
00:16:20,947 --> 00:16:22,830
- Yeah, blood's
more of a subway thing.
477
00:16:22,949 --> 00:16:24,615
- Archer, are there
any women's clothes here?
478
00:16:24,701 --> 00:16:25,833
- Just abandoned bras,
479
00:16:25,952 --> 00:16:28,670
but they're covered
in whipped cream and gunpowder.
480
00:16:28,788 --> 00:16:31,655
The only full outfit
I have belonged to--
481
00:16:31,758 --> 00:16:34,625
- damn, you are wearing
that dress, girl!
482
00:16:34,711 --> 00:16:35,760
[romantic jazz music]
483
00:16:35,845 --> 00:16:37,595
- stop.
This is already
484
00:16:37,681 --> 00:16:39,681
a very confusing moment for me.
- Why?
485
00:16:39,799 --> 00:16:41,549
Because your forbidden crush
is wearing the dress
486
00:16:41,634 --> 00:16:42,717
of the mother who kept you
487
00:16:42,802 --> 00:16:44,769
in a state of childlike
emotional dependence
488
00:16:44,854 --> 00:16:45,836
your whole life?
- Oof,
489
00:16:45,939 --> 00:16:47,671
it is a bit tight in the chest.
490
00:16:47,774 --> 00:16:49,607
- Yeah, it is.
- Oh, my god.
491
00:16:49,693 --> 00:16:51,509
- Oh,
archer has a forbidden crush?
492
00:16:51,611 --> 00:16:52,810
How naughty.
493
00:16:52,896 --> 00:16:55,679
- Did everyone hear me
say I'm not just a scientist?
494
00:16:55,782 --> 00:16:57,515
- Enough!
We need to go.
495
00:16:57,617 --> 00:16:58,783
- Hang on.
They know what she looks like.
496
00:16:58,868 --> 00:16:59,817
They'll catch us right away.
497
00:16:59,903 --> 00:17:01,619
- Well,
we're out of time, lana.
498
00:17:01,705 --> 00:17:03,538
So unless you have an idea--
- oh, I have an idea,
499
00:17:03,656 --> 00:17:04,739
and yeah, you might think
it's stupid,
500
00:17:04,824 --> 00:17:07,742
but I believe in it.
- And we believe in you.
501
00:17:07,827 --> 00:17:09,827
- If we survive,
we should check the war room
502
00:17:09,929 --> 00:17:11,913
for gas leaks.
- To the sewing machine!
503
00:17:11,998 --> 00:17:13,715
Whoo-hoo!
504
00:17:13,833 --> 00:17:15,633
- Well, sewing needles
remind me of porcupines,
505
00:17:15,719 --> 00:17:16,918
but sure.
506
00:17:17,003 --> 00:17:18,702
- Sorry for this,
dr. Lacania,
507
00:17:18,805 --> 00:17:19,971
but I promise
we'll get you out.
508
00:17:20,056 --> 00:17:22,590
- I know you will,
and when you do,
509
00:17:22,675 --> 00:17:23,707
I want you to come with me,
510
00:17:23,810 --> 00:17:26,844
because I love you,
sterling archer.
511
00:17:26,930 --> 00:17:28,913
♪ ♪
512
00:17:29,015 --> 00:17:30,681
- meep.
513
00:17:33,720 --> 00:17:34,836
- You ready for this?
- Are you ready
514
00:17:34,921 --> 00:17:36,721
to come with me?
- Dr. Lacania--
515
00:17:36,823 --> 00:17:37,922
- please, call me malory.
516
00:17:38,024 --> 00:17:40,541
- Ugh, no.
Wh--why?
517
00:17:40,627 --> 00:17:41,542
- Well, that's my name,
518
00:17:41,628 --> 00:17:42,660
malory lacania.
519
00:17:42,762 --> 00:17:44,595
- What an
unfortunate coincidence.
520
00:17:44,681 --> 00:17:45,830
- Not if you forget
your past.
521
00:17:45,932 --> 00:17:47,865
I have seen how you've grown,
522
00:17:47,967 --> 00:17:50,701
what you're capable of, and now
I've seen how these people
523
00:17:50,804 --> 00:17:51,836
hold you back.
524
00:17:51,938 --> 00:17:53,855
- I need
to think about it.
525
00:17:53,940 --> 00:17:55,656
- Think fast, sterling.
526
00:17:55,775 --> 00:17:58,693
The train's leaving.
527
00:17:58,812 --> 00:17:59,894
[rifle cocks]
528
00:17:59,979 --> 00:18:01,696
man: I have eyes
on the target--
529
00:18:01,815 --> 00:18:04,816
taking the shot in three, two--
wait!
530
00:18:04,901 --> 00:18:07,618
I have two targets,
two targets--no, three.
531
00:18:07,704 --> 00:18:09,654
Four!
Original target is lost.
532
00:18:09,739 --> 00:18:11,856
Repeat,
original target is lost.
533
00:18:11,958 --> 00:18:14,692
- Let's do this.
534
00:18:14,794 --> 00:18:17,545
- I can't believe
this is working.
535
00:18:17,664 --> 00:18:18,880
- I can't believe
cyril sewed five dress suits
536
00:18:18,998 --> 00:18:20,665
in an hour.
- Before I turned
537
00:18:20,750 --> 00:18:22,750
to espionage,
I was a tailor's apprentice.
538
00:18:22,836 --> 00:18:24,635
- Is it too late
to turn back?
539
00:18:24,721 --> 00:18:27,672
Ray: Oh, my god.
Lana: Shit, ray, are you made?
540
00:18:27,757 --> 00:18:31,676
- I'm just a little boy
telling my dog she'll be okay.
541
00:18:31,761 --> 00:18:33,644
Just hold on, ginger rogers!
542
00:18:33,730 --> 00:18:34,712
- Okay...
[metal banging]
543
00:18:34,814 --> 00:18:35,847
what the hell is that?
544
00:18:35,932 --> 00:18:37,732
- The sound
I've been looking for.
545
00:18:37,851 --> 00:18:39,851
You guys want to be
in a prog-rock puppet musical?
546
00:18:39,936 --> 00:18:41,719
- Focus.
We're almost there.
547
00:18:41,821 --> 00:18:42,904
- And it's
almost time to decide.
548
00:18:43,022 --> 00:18:44,739
- I know.
There's literally
549
00:18:44,858 --> 00:18:46,691
a giant ticking clock
on the wall.
550
00:18:46,776 --> 00:18:50,778
♪ ♪
551
00:18:50,864 --> 00:18:53,865
man: Oh, hell, screw it.
Tranq them all.
552
00:18:53,950 --> 00:18:56,751
- Looks like the needle
is mightier than the sword.
553
00:18:56,870 --> 00:18:58,786
Not, like, drug needle--
sewing needle--
554
00:18:58,872 --> 00:18:59,954
[grunts]
- cyril?
555
00:19:00,039 --> 00:19:01,706
Cyril?
Does anyone have eyes
556
00:19:01,791 --> 00:19:04,592
on cyril?
[grunts]
557
00:19:04,711 --> 00:19:06,627
- oh, shit.
Man: [grunts]
558
00:19:06,713 --> 00:19:08,746
- damn it.
[grunts]
559
00:19:08,848 --> 00:19:11,766
- [crying] I should've
gone to therapy.
560
00:19:11,851 --> 00:19:12,850
[grunts]
561
00:19:12,936 --> 00:19:13,885
- come on!
562
00:19:13,970 --> 00:19:15,853
♪ ♪
563
00:19:15,939 --> 00:19:17,722
cyril?
[laughs] man,
564
00:19:17,807 --> 00:19:19,924
you know how to fill out
a dress in all the wrong ways.
565
00:19:20,026 --> 00:19:22,777
Man: [laughs]
the doctor comes with me.
566
00:19:22,896 --> 00:19:24,812
End of the line, sterling.
567
00:19:24,898 --> 00:19:26,864
- My mother
called me "sterling."
568
00:19:26,950 --> 00:19:28,933
[both grunt]
and you're not my mother.
569
00:19:29,035 --> 00:19:30,768
Man: [grunts] no!
[train horn honks]
570
00:19:30,870 --> 00:19:32,987
- [laughs] oh!
Was that a breakthrough?
571
00:19:33,072 --> 00:19:34,622
That felt like a breakthrough.
572
00:19:34,741 --> 00:19:35,940
- It was gruesome.
573
00:19:36,042 --> 00:19:37,658
- Breakthroughs
can be gruesome.
574
00:19:37,744 --> 00:19:38,910
[train horn honks]
- [sighs]
575
00:19:38,995 --> 00:19:41,879
well, we made it.
- And got a new umbrella.
576
00:19:41,965 --> 00:19:43,881
- Deflection.
- Yeah, of darts,
577
00:19:43,967 --> 00:19:45,049
and your question.
578
00:19:45,134 --> 00:19:46,951
I know, it's just leaving--
579
00:19:47,053 --> 00:19:48,669
- would improve
your life forever.
580
00:19:48,755 --> 00:19:50,755
- Sure, maybe, but also--
581
00:19:50,840 --> 00:19:52,790
- you need me like oxygen?
582
00:19:52,892 --> 00:19:54,926
- Mm, not
what I was gonna say, but--
583
00:19:55,011 --> 00:19:56,761
- oh, sterling, listen.
584
00:19:56,846 --> 00:19:59,847
This life is damaging you--
a vicious cycle of violence
585
00:19:59,933 --> 00:20:02,066
leading to anger,
leading to more violence.
586
00:20:02,151 --> 00:20:04,969
We can start a new life,
running a little bakery
587
00:20:05,071 --> 00:20:06,737
on the banks of the rhine
588
00:20:06,823 --> 00:20:08,823
that specializes
in dampfnudel .
589
00:20:08,942 --> 00:20:09,991
You can bring things
into the world
590
00:20:10,109 --> 00:20:11,075
instead of taking them out.
591
00:20:11,160 --> 00:20:12,743
- Or we can live
in norway
592
00:20:12,829 --> 00:20:13,911
and give boat tours
on the fjords.
593
00:20:13,997 --> 00:20:15,863
- No, no, no,
just the rhine bakery,
594
00:20:15,949 --> 00:20:17,031
because that is the best one.
595
00:20:17,116 --> 00:20:18,916
- That sounds
so compelling when you say it
596
00:20:19,002 --> 00:20:21,002
in that voice.
[sighs]
597
00:20:21,120 --> 00:20:23,120
okay, yes.
I'll go.
598
00:20:23,206 --> 00:20:25,840
Hang on.
599
00:20:25,959 --> 00:20:28,960
So I'm leaving
definitely on this train,
600
00:20:29,045 --> 00:20:31,012
possibly forever.
- Wait, you're leaving
601
00:20:31,130 --> 00:20:32,847
with her?
- What do you care,
602
00:20:32,966 --> 00:20:34,765
ms.
"I'm-only-here-to-do-my-job?"
603
00:20:34,851 --> 00:20:36,050
- uh, mrs.
- Sort of.
604
00:20:36,135 --> 00:20:37,802
- And what I care about is
605
00:20:37,887 --> 00:20:39,136
how this would break
your mother's heart.
606
00:20:39,222 --> 00:20:41,105
This agency is her legacy.
607
00:20:41,190 --> 00:20:43,107
- Well, maybe I've done
enough living for my mother.
608
00:20:43,192 --> 00:20:45,943
- That is... Actually healthy.
609
00:20:46,029 --> 00:20:47,812
You're right.
She's gone.
610
00:20:47,897 --> 00:20:49,179
But the rest of us
are still here.
611
00:20:49,282 --> 00:20:50,898
- Except cheryl.
- And I know
612
00:20:50,984 --> 00:20:52,984
we're not perfect,
but we're your family--
613
00:20:53,069 --> 00:20:55,903
us, me, your daughter.
614
00:20:55,989 --> 00:20:58,739
Stay with us, because if you
think running away
615
00:20:58,825 --> 00:21:02,743
is the solution, I promise you,
you'll never stop running.
616
00:21:02,829 --> 00:21:05,129
[dramatic music]
617
00:21:05,214 --> 00:21:07,048
♪ ♪
618
00:21:07,166 --> 00:21:08,082
[train horn honks]
619
00:21:10,970 --> 00:21:12,086
- could've had
something there.
620
00:21:12,171 --> 00:21:15,039
- You have something here.
- Yeah, an erection.
621
00:21:15,141 --> 00:21:17,008
- What?
- I was gonna have train sex.
622
00:21:17,093 --> 00:21:18,059
Now what am I supposed to do
623
00:21:18,177 --> 00:21:19,877
with this, lana?
- [sighs]
624
00:21:19,979 --> 00:21:22,063
you'll figure it out.
- Like hell I will.
625
00:21:22,181 --> 00:21:24,815
This is someone else's problem.
- Okay, archer.
626
00:21:24,901 --> 00:21:26,050
- Ideally, two someones.
627
00:21:26,152 --> 00:21:28,819
- Okay, archer!
- [giggles]
628
00:21:28,905 --> 00:21:35,826
♪ ♪
629
00:21:48,341 --> 00:21:51,375
- made in georgia.