1
00:00:01,252 --> 00:00:02,868
- This is it.
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,788
The slightest misstep
means disaster.
3
00:00:05,823 --> 00:00:07,539
[tense musical sting]
4
00:00:08,876 --> 00:00:11,010
[exhales]
ah, my best work yet.
5
00:00:11,045 --> 00:00:13,762
- [sighs]
sadly, I think you're right.
6
00:00:13,798 --> 00:00:15,014
- Another one
for the maybe pile.
7
00:00:15,049 --> 00:00:18,167
Mmm.
- [laughing maniacally]
8
00:00:18,202 --> 00:00:20,803
- cheryl, you know I love you,
but if you don't start helping,
9
00:00:20,838 --> 00:00:22,805
I'm gonna snap your vertebrae
like pistachios.
10
00:00:22,840 --> 00:00:25,040
- Aw,
that does sound like love!
11
00:00:25,076 --> 00:00:28,010
- Come on! We need 100 of those
by the end of the day.
12
00:00:28,045 --> 00:00:29,912
- Well, since we're not
gonna make it anyway,
13
00:00:29,947 --> 00:00:32,981
it won't matter if you eat one.
14
00:00:33,017 --> 00:00:35,651
- You know I'm trying
to keep that under control!
15
00:00:35,686 --> 00:00:36,452
[yelping weakly]
16
00:00:36,487 --> 00:00:38,287
- why do you think
I'm doing it?
17
00:00:38,873 --> 00:00:39,905
- [screams]
18
00:00:39,957 --> 00:00:41,857
- yaa-- ah-ha-ow...
- [laughs]
19
00:00:41,876 --> 00:00:43,859
I saw you lick crumbs
off your face--I win.
20
00:00:43,878 --> 00:00:46,027
- You okay?
- Why was it so hot?
21
00:00:46,047 --> 00:00:47,913
- Were you...
Wearing oven mitts?
22
00:00:47,965 --> 00:00:49,832
- What are those?
23
00:00:49,867 --> 00:00:51,700
Slater: Damn it!
What are you idiots doing?
24
00:00:51,719 --> 00:00:53,001
- You tell us, ass-face.
25
00:00:53,036 --> 00:00:55,087
You sawe're on a secret
mission to destroy fabian,
26
00:00:55,139 --> 00:00:57,873
and we've been undercover
for three weeks in this bakery.
27
00:00:57,892 --> 00:00:59,725
- It's a patisserie,
28
00:00:59,760 --> 00:01:01,060
and it's not like I love
having you
29
00:01:01,095 --> 00:01:02,928
mess up my profitable
side business.
30
00:01:02,980 --> 00:01:05,647
- That you use
as a personal slush fund.
31
00:01:05,683 --> 00:01:06,732
- Obviously, that.
32
00:01:06,767 --> 00:01:07,900
Wait, where's the other guy?
33
00:01:07,935 --> 00:01:09,885
Weird beard science dick?
34
00:01:09,920 --> 00:01:12,087
- Everyone knows that
sourdough starter is alive,
35
00:01:12,123 --> 00:01:14,873
but the question remains,
is it horny?
36
00:01:14,909 --> 00:01:16,041
[glass shatters]
slater: Listen up.
37
00:01:16,077 --> 00:01:18,210
Our intelligence says
that fabian will venture out
38
00:01:18,245 --> 00:01:20,896
into the open soon,
then you'll kill him.
39
00:01:20,931 --> 00:01:22,915
- Wait, this is
a straight-up assassination?
40
00:01:22,967 --> 00:01:24,900
- What are you, children?
Yes!
41
00:01:24,935 --> 00:01:27,035
He's blackmailed
the president of manatina
42
00:01:27,071 --> 00:01:28,270
into declaring martial law,
43
00:01:28,305 --> 00:01:31,840
and is turning the whole country
into his personal fiefdom.
44
00:01:31,876 --> 00:01:33,942
- Why not just
have cia hitmen do it?
45
00:01:33,978 --> 00:01:36,762
- First off,
the cia doesn't have hitmen.
46
00:01:36,814 --> 00:01:38,046
Second, they're busy.
47
00:01:38,065 --> 00:01:40,182
Third, we can't have
our fingerprints on this.
48
00:01:40,217 --> 00:01:42,317
Unlike every pastry
you dingdongs make.
49
00:01:42,353 --> 00:01:46,054
- Yeah, it'd be a real shame
if the cia got a bad name.
50
00:01:46,089 --> 00:01:48,690
- All I'm saying is
that we can't have blowback.
51
00:01:48,726 --> 00:01:49,858
So if I get captured--
52
00:01:49,894 --> 00:01:50,893
- put a bullet in your head?
53
00:01:50,928 --> 00:01:52,928
- No! Jesus.
Just rescue me.
54
00:01:52,947 --> 00:01:54,095
You were way too quick
with that.
55
00:01:54,115 --> 00:01:56,815
And the fewer cia people
we have involved, the better.
56
00:01:56,867 --> 00:01:57,816
We might have a mole.
57
00:01:57,868 --> 00:01:59,067
- Oh, you don't say.
58
00:01:59,102 --> 00:02:01,069
- I mean, at this point
isn't langley
59
00:02:01,104 --> 00:02:03,104
considered
a national wildlife refuge?
60
00:02:03,124 --> 00:02:05,073
- You've got so many rodents
in the cia
61
00:02:05,108 --> 00:02:08,243
that the "c" probably stands
for chuck e cheese.
62
00:02:08,278 --> 00:02:10,111
- Why are you thinking
about chuck e cheese?
63
00:02:10,131 --> 00:02:12,113
Because you want to go there
with a kid that you got tricked
64
00:02:12,133 --> 00:02:14,216
into having, who no longer
sees you as her father?
65
00:02:14,251 --> 00:02:16,835
Or maybe the other kid you had
with a hooker?
66
00:02:16,887 --> 00:02:18,754
- Whoa.
Jesus, slater.
67
00:02:18,789 --> 00:02:20,756
- The "c" stands for central.
68
00:02:20,791 --> 00:02:22,157
It's a soft "c".
[phone vibrates]
69
00:02:22,193 --> 00:02:24,927
all right,
let's go kill the guy.
70
00:02:24,962 --> 00:02:27,930
[main title theme]
71
00:02:27,965 --> 00:02:35,437
♪ ♪
72
00:03:02,132 --> 00:03:05,000
s fabian is leaving
the presidential residence soon,
73
00:03:05,035 --> 00:03:07,702
and the only route takes him
through the central square
74
00:03:07,721 --> 00:03:08,870
and right by us here
75
00:03:08,889 --> 00:03:10,939
at the confectionery institute
of the americas.
76
00:03:10,975 --> 00:03:12,875
- Subtle.
- I don't do subtle.
77
00:03:12,910 --> 00:03:15,043
- Has anyone ever explained
to you what a spy is?
78
00:03:15,079 --> 00:03:17,779
- Has anyone ever explained
to you what alcoholism is?
79
00:03:17,815 --> 00:03:19,715
- Yeah, like dozens of times.
80
00:03:19,750 --> 00:03:21,850
- Okay, this is our killbox.
81
00:03:21,886 --> 00:03:23,018
- Oh, great.
The only problem I have
82
00:03:23,053 --> 00:03:24,953
with this is that it is insane.
83
00:03:24,989 --> 00:03:26,989
You can't put a killbox
in a public square.
84
00:03:27,024 --> 00:03:29,124
- Hmm, let me look.
Yeah, I can,
85
00:03:29,159 --> 00:03:30,926
and if you don't want
to do this mission,
86
00:03:30,961 --> 00:03:33,195
it is your god given right
as an american to go home
87
00:03:33,230 --> 00:03:35,230
and face the crimes
you've all been framed for.
88
00:03:35,266 --> 00:03:38,000
- Honestly,
not one of my favorite rights.
89
00:03:38,035 --> 00:03:40,035
- Move over,
quartering of soldiers.
90
00:03:40,070 --> 00:03:41,903
- This is president lucero,
91
00:03:41,922 --> 00:03:43,255
until now,
a progressive reformer.
92
00:03:43,290 --> 00:03:45,958
But she's been blackmailed
and possibly taken hostage
93
00:03:46,010 --> 00:03:48,910
by fabian and a security team
led by
94
00:03:48,929 --> 00:03:50,912
our friend ray gillette.
95
00:03:50,931 --> 00:03:52,931
- [cheryl gasps]
hey, I know that guy!
96
00:03:52,967 --> 00:03:55,801
- Look, cheryl, fairy stix!
- [squeals]
97
00:03:55,853 --> 00:03:57,269
- I always carry some.
Continue.
98
00:03:57,304 --> 00:04:00,806
- Wait, how are we gonna take
out fabian without hitting ray?
99
00:04:00,858 --> 00:04:02,057
- I mean, he's being a douche,
100
00:04:02,092 --> 00:04:03,892
but if being a douche
were a capital offense,
101
00:04:03,928 --> 00:04:05,744
we'd have to carpet bomb
wall street.
102
00:04:05,779 --> 00:04:07,029
- And frankly,
seems expensive.
103
00:04:07,064 --> 00:04:08,930
- Look, ray made his choice.
104
00:04:08,949 --> 00:04:10,065
And this might be
our only chance
105
00:04:10,100 --> 00:04:12,651
before fabian
solidifies control.
106
00:04:12,703 --> 00:04:14,770
- Aw, but it's ray.
107
00:04:14,805 --> 00:04:15,938
I just--
[sighs]
108
00:04:15,973 --> 00:04:18,106
I just put
so much awesome tech in him.
109
00:04:18,142 --> 00:04:20,108
He's more machine now than man.
110
00:04:20,144 --> 00:04:22,210
- Look, I get it.
I'm human.
111
00:04:22,246 --> 00:04:24,079
And I'm sensitive
to your feelings here,
112
00:04:24,114 --> 00:04:25,881
but if it comes down to it,
113
00:04:25,916 --> 00:04:27,966
shoot fabian
through ray's goddamn head.
114
00:04:28,002 --> 00:04:29,968
- What about her?
- She's not our concern.
115
00:04:30,004 --> 00:04:32,087
It's the cia's policy
not to intervene
116
00:04:32,122 --> 00:04:34,122
in other countries'
internal politics.
117
00:04:34,141 --> 00:04:36,975
- Or you're hoping
this mess will get her deposed
118
00:04:37,011 --> 00:04:38,793
and you can replace her
with a right-wing dictator.
119
00:04:38,812 --> 00:04:39,895
- Touché.
120
00:04:39,930 --> 00:04:41,146
- I think it's pronounced
pinochet.
121
00:04:41,181 --> 00:04:43,932
- Whatever.
Be ready in half an hour.
122
00:04:43,967 --> 00:04:46,969
- Not to be sentimental,
but if ray does die,
123
00:04:47,004 --> 00:04:50,072
I'd like my stuff back
from his corpse.
124
00:04:50,107 --> 00:04:52,841
[sadly]
did anybody bring a chainsaw?
125
00:04:52,876 --> 00:04:53,975
- Everybody ready?
126
00:04:53,994 --> 00:04:56,078
- Yeah, but it's weird
not having ray here.
127
00:04:56,113 --> 00:04:57,946
- Come on, he'd probably
just make some crack
128
00:04:57,981 --> 00:05:01,649
about how I'm unreliable
and drunk.
129
00:05:01,669 --> 00:05:02,668
It's just so unfair.
130
00:05:02,703 --> 00:05:04,319
- Yeah, he'd say something like,
"if only we had
131
00:05:04,338 --> 00:05:07,655
to kill your liver,
we could just wait 10 minutes."
132
00:05:07,675 --> 00:05:08,423
- aha, okay.
133
00:05:08,459 --> 00:05:11,043
- Easy, 007 and seven.
- Okay.
134
00:05:11,095 --> 00:05:12,327
- If I wanted a partner
that pissed,
135
00:05:12,346 --> 00:05:14,796
I'd team up with your underwear
tomorrow morning.
136
00:05:14,831 --> 00:05:15,997
- Okay, jesus.
137
00:05:16,016 --> 00:05:17,165
Now I really do
want to kill him.
138
00:05:17,184 --> 00:05:19,017
- Do you really think
he's gone bad?
139
00:05:19,053 --> 00:05:22,220
- I mean, he did give
all our secrets to fabian,
140
00:05:22,272 --> 00:05:25,190
and before that, he was working
at iia without telling us.
141
00:05:25,225 --> 00:05:27,943
- And he was really touchy
about the snake bite thing,
142
00:05:27,978 --> 00:05:29,177
and the spider bite thing.
143
00:05:29,196 --> 00:05:31,012
I mean, come on, get over it.
144
00:05:31,031 --> 00:05:32,314
I did, like, immediately.
145
00:05:32,349 --> 00:05:34,950
- Okay, we'll have a better shot
at not killing ray
146
00:05:34,985 --> 00:05:36,818
if we adjust these positions
slightly.
147
00:05:36,853 --> 00:05:37,986
- I've got it, lana.
148
00:05:38,021 --> 00:05:40,021
Here's what we do.
149
00:05:40,040 --> 00:05:42,074
Okay, so the first task
is blocking the exit.
150
00:05:42,126 --> 00:05:43,325
Cheryl, that's on you.
151
00:05:43,360 --> 00:05:45,911
- "father of freedom,
may you stand and watch over us
152
00:05:45,963 --> 00:05:48,663
until the last trumpet plays."
153
00:05:48,698 --> 00:05:49,864
yikes.
154
00:05:49,883 --> 00:05:51,049
- We're gonna need a trumpet.
155
00:05:51,085 --> 00:05:52,334
Archer: Pam, after that,
you'll join cyril
156
00:05:52,369 --> 00:05:54,202
at the entrance,
so they can't retreat.
157
00:05:54,221 --> 00:05:56,371
- So we're, uh,
really doing this.
158
00:05:56,390 --> 00:05:58,974
- No, you're dreaming.
That's why this doesn't hurt.
159
00:05:59,009 --> 00:06:00,142
- Ah!
160
00:06:00,177 --> 00:06:01,709
Archer:
Lana, you're eagle eye.
161
00:06:01,729 --> 00:06:02,844
Call out threats.
162
00:06:02,879 --> 00:06:04,062
[over radio] if you've got
a clear shot, take it.
163
00:06:04,098 --> 00:06:06,064
Meanwhile,
I will ready myself
164
00:06:06,100 --> 00:06:08,150
for combat using
spiritual techniques
165
00:06:08,185 --> 00:06:11,403
that owe much too
spartan and maori ritual.
166
00:06:12,239 --> 00:06:14,322
Excuse me,
I asked for a martini,
167
00:06:14,358 --> 00:06:16,942
not a liquid analog
of your character;
168
00:06:16,994 --> 00:06:19,027
weak and disappointing.
169
00:06:19,062 --> 00:06:20,028
Lana:
Archer, I'm seeing an alleyway
170
00:06:20,063 --> 00:06:21,113
that's not on the map.
171
00:06:21,165 --> 00:06:22,247
Could be
a possible escape route.
172
00:06:22,282 --> 00:06:23,915
We should shift--
- lana, quick question.
173
00:06:23,951 --> 00:06:24,916
Are you laszlo toth?
174
00:06:24,952 --> 00:06:26,334
- [sighs] I am not.
175
00:06:26,370 --> 00:06:29,070
- Then why are you despoiling
my perfect work of art?
176
00:06:29,089 --> 00:06:30,789
Fabian will be
in the middle of the motorcade
177
00:06:30,841 --> 00:06:32,007
well past the alley.
178
00:06:32,042 --> 00:06:34,092
[over radio]
it'll be fine.
179
00:06:34,128 --> 00:06:35,961
Lana: Motorcade approaching.
180
00:06:36,013 --> 00:06:38,079
Three cars.
30 seconds to contact.
181
00:06:38,098 --> 00:06:39,247
- Let's pucker and poke her,
boys.
182
00:06:39,266 --> 00:06:40,849
Lana: Come on.
- Really?
183
00:06:40,884 --> 00:06:41,683
Cheryl: No!
184
00:06:41,718 --> 00:06:42,717
- Look, as leader,
you need to clear
185
00:06:42,752 --> 00:06:45,103
a new catchphrase with me
before you trot it out
186
00:06:45,139 --> 00:06:47,088
in front of everybody
like a brain damaged
187
00:06:47,107 --> 00:06:48,974
suicidal circus horse.
188
00:06:49,026 --> 00:06:50,992
Wink your stinks,
no time to think.
189
00:06:51,028 --> 00:06:52,811
- What did I just say?
190
00:06:52,863 --> 00:06:53,645
Lana: Everyone shut up.
191
00:06:53,697 --> 00:06:54,946
Cheryl,
are you ready to detonate?
192
00:06:54,982 --> 00:06:56,764
- Ready!
Man: Miss?
193
00:06:56,784 --> 00:06:57,816
- Less ready.
194
00:06:57,868 --> 00:06:59,568
Not ready!
195
00:07:01,071 --> 00:07:02,788
- Abort! Abort!
196
00:07:02,823 --> 00:07:04,072
- Just throw it!
197
00:07:04,107 --> 00:07:06,741
[brakes squeal]
198
00:07:06,776 --> 00:07:08,710
[screaming]
199
00:07:10,047 --> 00:07:12,047
- ha ha!
It was the last trump--
200
00:07:12,082 --> 00:07:14,949
oh, it hit the woodwinds.
201
00:07:14,968 --> 00:07:16,468
[tires squeal]
202
00:07:17,888 --> 00:07:18,920
[gunshot]
203
00:07:18,955 --> 00:07:20,255
[tires squealing, crash]
204
00:07:20,290 --> 00:07:22,140
archer: Converge on car two!
205
00:07:22,176 --> 00:07:23,842
Lana: No, do not converge.
He might not be--
206
00:07:23,894 --> 00:07:25,093
- ignore! Converge!
207
00:07:25,128 --> 00:07:28,096
Also, abort that last order.
Just for spite.
208
00:07:28,131 --> 00:07:30,131
- Nobody's here.
209
00:07:30,150 --> 00:07:31,233
Lana: Come on, ray.
210
00:07:31,268 --> 00:07:34,135
Bend down and tie
your shoe or something.
211
00:07:34,154 --> 00:07:35,303
I don't have the shot!
212
00:07:35,322 --> 00:07:39,024
I repeat, no shot.
Archer, the cafe!
213
00:07:39,076 --> 00:07:40,775
[panting]
[door ringing]
214
00:07:41,978 --> 00:07:43,078
- oh, you little--
215
00:07:43,113 --> 00:07:44,979
- [shouts]
216
00:07:44,998 --> 00:07:47,249
[dramatic music]
217
00:07:47,284 --> 00:07:50,118
- can't say I'm sorry, fabian.
218
00:07:50,153 --> 00:07:51,286
What the shit, ray?
219
00:07:51,321 --> 00:07:53,205
You're gonna take a bullet
for this douchehole?
220
00:07:53,257 --> 00:07:55,006
- Kinda hoping not to,
but I'm not the one
221
00:07:55,042 --> 00:07:56,208
pointing a gun at me!
222
00:07:56,260 --> 00:07:59,010
- He made the only
rational choice, archer.
223
00:07:59,046 --> 00:08:00,161
You should do the same.
224
00:08:00,180 --> 00:08:02,881
An entire country
at your disposal.
225
00:08:02,933 --> 00:08:04,266
Every appetite fulfilled.
226
00:08:04,301 --> 00:08:07,168
- Hah! My appetites will
never be fulfilled, fabian,
227
00:08:07,187 --> 00:08:09,888
because I am ultimately empty,
228
00:08:09,940 --> 00:08:12,107
is, I guess, what I'm arguing.
229
00:08:12,142 --> 00:08:13,341
But it doesn't matter.
230
00:08:13,360 --> 00:08:15,227
You can't do a hostile takeover
of a whole country.
231
00:08:15,279 --> 00:08:17,011
You'll get thrown out
eventually.
232
00:08:17,030 --> 00:08:19,114
- True,
if I didn't have leverage.
233
00:08:19,149 --> 00:08:21,233
We discovered
the world's biggest deposit
234
00:08:21,285 --> 00:08:24,236
of the rare earth metal
hexon downriver.
235
00:08:24,288 --> 00:08:26,204
Thanks for getting me a sample
last time you were here.
236
00:08:26,240 --> 00:08:28,990
- Come on, ray.
We have to save the agency.
237
00:08:29,025 --> 00:08:30,191
It's mother's legacy.
238
00:08:30,210 --> 00:08:32,026
That has to mean something
to you.
239
00:08:32,045 --> 00:08:33,328
- Don't guilt trip me!
240
00:08:33,363 --> 00:08:35,247
You didn't even come see me
in the hospital
241
00:08:35,299 --> 00:08:37,249
when you got me bitten
by that snake!
242
00:08:37,301 --> 00:08:38,216
- [chortling]
- and now you're giggling
243
00:08:38,252 --> 00:08:40,252
about it!
- I am not.
244
00:08:40,304 --> 00:08:43,889
Ray, I swear, I was thinking
of something else.
245
00:08:43,924 --> 00:08:46,892
[laughing]
246
00:08:46,927 --> 00:08:48,143
it was the spider.
247
00:08:48,178 --> 00:08:50,979
- Well, now I found someone
who knows what loyalty means.
248
00:08:51,014 --> 00:08:52,147
[grunts]
- sorry!
249
00:08:52,182 --> 00:08:55,100
It was just the perfect moment
for that!
250
00:08:55,152 --> 00:08:56,184
Ray: You idiot!
251
00:08:56,219 --> 00:08:57,269
- Oh, I'm the idiot?
252
00:08:57,321 --> 00:08:59,020
You just got double-crossed!
253
00:08:59,039 --> 00:09:00,205
- I was playing him!
254
00:09:00,240 --> 00:09:02,207
- But that doesn't make any--
okay.
255
00:09:02,242 --> 00:09:04,159
That might make a little sense,
256
00:09:04,194 --> 00:09:05,277
but why didn't you kill him?
257
00:09:05,329 --> 00:09:07,245
- Because I'm not gonna kill
the one person
258
00:09:07,281 --> 00:09:09,164
who can actually
clear our names!
259
00:09:09,199 --> 00:09:10,532
You think slater cares enough
to do it?
260
00:09:10,567 --> 00:09:13,251
And now we don't even
have anybody on the inside!
261
00:09:13,287 --> 00:09:15,170
- That's where you're wrong,
ray.
262
00:09:15,205 --> 00:09:17,038
Slater has a mole!
263
00:09:17,073 --> 00:09:18,423
- I'm the mole!
- Wow.
264
00:09:18,458 --> 00:09:21,126
He was totally willing
to kill you to get to fabian.
265
00:09:21,178 --> 00:09:22,410
- What a freaking shock.
266
00:09:22,429 --> 00:09:25,180
I was trying to set this up
so we could capture fabian
267
00:09:25,215 --> 00:09:26,464
and have him clear our names.
268
00:09:26,516 --> 00:09:30,018
So you just made this
whole thing infinitely harder.
269
00:09:30,053 --> 00:09:32,086
Ass.
- Well, obviously,
270
00:09:32,105 --> 00:09:35,023
but what about--huh.
271
00:09:35,058 --> 00:09:36,057
But wait, then...
272
00:09:36,092 --> 00:09:38,360
Ah, shit.
273
00:09:40,047 --> 00:09:41,963
- Well, yet another
successful mission
274
00:09:41,999 --> 00:09:43,214
for the ass-for-head gang.
275
00:09:43,250 --> 00:09:45,050
- Yeah, well,
maybe you could have told us
276
00:09:45,085 --> 00:09:46,918
ray was your man
on the inside.
277
00:09:46,954 --> 00:09:48,053
- How would that have helped?
278
00:09:48,088 --> 00:09:50,021
- Maybe they wouldn't
have almost killed me?
279
00:09:50,057 --> 00:09:52,023
- No, I mean
how would that help me?
280
00:09:52,059 --> 00:09:54,643
And how do we even know
you're not playing both sides
281
00:09:54,695 --> 00:09:56,161
right now?
282
00:09:56,196 --> 00:09:57,896
- Oh, don't answer
all at once, y'all.
283
00:09:57,931 --> 00:09:59,097
- Ugh!
284
00:09:59,132 --> 00:10:01,116
Now I have to bring in
an independent kill team.
285
00:10:01,151 --> 00:10:03,902
- Where are you gonna find
an independent kill team?
286
00:10:03,937 --> 00:10:05,036
- The cia!
287
00:10:05,072 --> 00:10:06,321
We'll just make them all
change their shirts.
288
00:10:06,373 --> 00:10:08,957
The point is,
you're all demoted to support.
289
00:10:08,992 --> 00:10:10,375
- And if we don't agree?
290
00:10:10,410 --> 00:10:12,277
- Good luck getting through
the airport metal detector
291
00:10:12,312 --> 00:10:14,946
with my steel-toed boot
up your ass.
292
00:10:14,965 --> 00:10:16,781
And even if you made it
back to america,
293
00:10:16,817 --> 00:10:17,949
you'd still all be felons.
294
00:10:17,985 --> 00:10:19,084
- Seriously?
- Oh, come on.
295
00:10:19,119 --> 00:10:20,986
- Yeah, that's right.
Now I have to go talk
296
00:10:21,021 --> 00:10:23,088
to the real professionals.
297
00:10:23,123 --> 00:10:25,874
And get those
fucking muffins done.
298
00:10:25,926 --> 00:10:27,175
- So y'all baking now?
299
00:10:27,210 --> 00:10:29,427
- Shut up, ray.
- No, I won't shut up.
300
00:10:29,463 --> 00:10:32,130
Can we at least acknowledge
y'all were wrong about me?
301
00:10:32,165 --> 00:10:34,866
Do you honestly still think
I've gone over to fabian?
302
00:10:34,901 --> 00:10:36,768
- And that's unlikely, why?
303
00:10:36,803 --> 00:10:37,802
- Okay, that's fair.
304
00:10:37,838 --> 00:10:40,005
But I'm back now,
and I think we should call it
305
00:10:40,040 --> 00:10:41,172
"raydemption."
306
00:10:41,208 --> 00:10:44,042
- how about possibly
not a raging asshole?
307
00:10:44,077 --> 00:10:46,111
Emphasis on possibly.
- I like mine better.
308
00:10:46,146 --> 00:10:48,146
- Look, it kind of seems like
we're cornered here.
309
00:10:48,165 --> 00:10:50,999
So maybe we just do the job
and sort it out later.
310
00:10:51,034 --> 00:10:52,334
- No. No, that is not
what we are doing.
311
00:10:52,369 --> 00:10:55,036
Look, my whole with iia
was to go with the flow,
312
00:10:55,088 --> 00:10:56,838
do my job, and go home.
313
00:10:56,873 --> 00:10:58,123
And look where that got us.
314
00:10:58,158 --> 00:11:00,008
There was no way we get out
of this if we just hope
315
00:11:00,043 --> 00:11:01,793
things turn out okay.
316
00:11:01,828 --> 00:11:02,994
We have to take control.
317
00:11:03,013 --> 00:11:04,896
- Yeah, that's a fun series
of words, lana,
318
00:11:04,931 --> 00:11:05,964
but so is mad libs.
319
00:11:05,999 --> 00:11:07,165
- Okay, so how's this?
320
00:11:07,184 --> 00:11:09,351
We pretend to work support,
go rogue, grab fabian,
321
00:11:09,386 --> 00:11:12,037
get him out of the country,
and use him to clear our names.
322
00:11:12,072 --> 00:11:13,972
- Well, that I do like.
You got a plan?
323
00:11:14,007 --> 00:11:15,924
- Always.
- So to be clear,
324
00:11:15,976 --> 00:11:18,226
are we or aren't we
playing mad libs?
325
00:11:18,261 --> 00:11:20,812
Either way,
my response is boobs.
326
00:11:20,847 --> 00:11:22,880
[dramatic music]
327
00:11:22,899 --> 00:11:24,048
slater: Listen up failures,
328
00:11:24,067 --> 00:11:25,433
what I need you to do
is nothing.
329
00:11:25,485 --> 00:11:28,153
Sit here and smell each other's
farts until I say.
330
00:11:28,188 --> 00:11:29,988
We may need you
for a distraction,
331
00:11:30,023 --> 00:11:31,990
or something.
332
00:11:32,025 --> 00:11:33,108
- Okay,
we don't have much time
333
00:11:33,160 --> 00:11:34,359
before the heavy hitters
get here.
334
00:11:34,394 --> 00:11:37,078
- Uh, since it's my plan,
shouldn't I be the one talking?
335
00:11:37,114 --> 00:11:39,030
- That goes against
my every instinct,
336
00:11:39,065 --> 00:11:40,248
but we don't have time
to argue.
337
00:11:40,283 --> 00:11:43,201
So I'm gonna keep talking
because it feels natural.
338
00:11:43,236 --> 00:11:45,253
Ray, you can't go in
because they know your face,
339
00:11:45,288 --> 00:11:47,255
but you know the layout
and the security holes,
340
00:11:47,290 --> 00:11:49,874
so you're gonna be crucial
on the radio.
341
00:11:49,909 --> 00:11:51,042
We're counting on you.
342
00:11:51,077 --> 00:11:52,010
Pam: Really?
Cyril: Good lord!
343
00:11:52,045 --> 00:11:52,961
Cheryl: I mean...
Lana: Hey!
344
00:11:53,013 --> 00:11:53,962
Ray risked his life for us!
345
00:11:54,014 --> 00:11:56,097
So shut up and get going.
346
00:11:56,133 --> 00:11:57,215
Hey, ray,
I just wanna say
347
00:11:57,250 --> 00:11:59,250
that I appreciate
the sacrifices you made.
348
00:11:59,269 --> 00:12:01,102
- Finally, someone!
Thank you.
349
00:12:01,138 --> 00:12:03,855
- But if you do betray us,
I'll flay you under
350
00:12:03,890 --> 00:12:04,973
a lemon juice waterfall.
351
00:12:05,025 --> 00:12:06,224
I'll make
an aztec blood sacrifice
352
00:12:06,259 --> 00:12:08,226
look like
a girl scout jamboree.
353
00:12:08,261 --> 00:12:10,979
Now gulp and then say,
"yes, lana."
354
00:12:11,031 --> 00:12:13,064
- [gulps] yes, lana.
355
00:12:13,099 --> 00:12:15,283
Archer: Whew!
Oh, buddy, sorry about lana.
356
00:12:15,318 --> 00:12:17,318
Because I think she was
a little too lenient.
357
00:12:17,370 --> 00:12:19,454
And speaking of jamborees,
I will roast marshmallows
358
00:12:19,489 --> 00:12:23,241
over your burning,
but still barely alive body.
359
00:12:23,276 --> 00:12:26,878
- Y'all's level of trust
is truly inspiring.
360
00:12:26,913 --> 00:12:29,998
[suspenseful music]
361
00:12:30,050 --> 00:12:31,082
- ready?
362
00:12:31,117 --> 00:12:32,300
- Uh, not sure.
363
00:12:32,335 --> 00:12:35,170
You wanna give me a speech
about my plan before we go?
364
00:12:35,222 --> 00:12:37,922
- Don't be petty, lana.
It's unbecoming.
365
00:12:37,957 --> 00:12:39,090
- Don't forget your bag.
366
00:12:39,125 --> 00:12:40,892
Archer: Ow!
[thumping]
367
00:12:40,927 --> 00:12:42,960
[splash]
so petty!
368
00:12:42,979 --> 00:12:45,847
- Oh no, wait! That was my bag.
369
00:12:45,899 --> 00:12:48,099
♪ ♪
370
00:12:48,134 --> 00:12:50,018
- what are you doing here?
371
00:12:50,070 --> 00:12:52,987
- We're...Delivering pastries?
372
00:12:53,023 --> 00:12:55,073
- What is this mierda?
373
00:12:55,108 --> 00:12:57,158
- Don't be a dick.
That one's pretty good.
374
00:12:57,194 --> 00:12:58,243
I even put my name on it.
375
00:12:58,278 --> 00:13:00,078
- [clears throat] excuse me.
376
00:13:00,113 --> 00:13:02,113
Is there a problem here?
377
00:13:02,148 --> 00:13:03,281
Archer: Yes, lana.
378
00:13:03,316 --> 00:13:05,283
I just stepped
in a puddle of raw sewage
379
00:13:05,318 --> 00:13:07,368
in shoes that cost more
than your car.
380
00:13:07,420 --> 00:13:09,287
- Well, if it makes you
feel better,
381
00:13:09,322 --> 00:13:11,155
you could always
get me a nicer car.
382
00:13:11,174 --> 00:13:12,290
- No, no, no.
383
00:13:12,325 --> 00:13:14,992
This isn't the solution,
homies.
384
00:13:15,011 --> 00:13:17,161
Let's just chill like krill.
385
00:13:17,180 --> 00:13:19,130
They live in cold water.
386
00:13:19,165 --> 00:13:22,100
[water running]
387
00:13:22,135 --> 00:13:24,185
- [chuckling]
okay, all right, everyone.
388
00:13:24,221 --> 00:13:26,271
I--I know when I'm...
389
00:13:26,306 --> 00:13:28,189
About to kick some ass!
390
00:13:28,225 --> 00:13:29,974
[intense music]
391
00:13:30,009 --> 00:13:31,109
- [coughing]
392
00:13:31,144 --> 00:13:33,111
- [grunts]
393
00:13:33,146 --> 00:13:35,980
- [grunting]
394
00:13:36,015 --> 00:13:37,198
[groans]
395
00:13:37,234 --> 00:13:40,068
- [laughing maniacally]
396
00:13:40,120 --> 00:13:42,070
- oh, wow, that looks bad.
397
00:13:42,122 --> 00:13:43,204
- [grunting]
398
00:13:43,240 --> 00:13:45,957
lana! Get out here!
399
00:13:45,992 --> 00:13:48,159
- I hate you!
400
00:13:48,194 --> 00:13:49,794
Ow!
401
00:13:51,081 --> 00:13:51,996
- [grunting]
402
00:13:52,031 --> 00:13:57,034
♪ ♪
403
00:13:57,053 --> 00:13:58,803
[grunting]
404
00:14:00,173 --> 00:14:02,223
- hell yeah, cyril, get some!
405
00:14:02,259 --> 00:14:04,676
- I just got some!
406
00:14:05,946 --> 00:14:06,678
[grater clatters]
407
00:14:06,713 --> 00:14:08,213
[water running]
archer: Oh, hey!
408
00:14:08,248 --> 00:14:10,114
Lana, wow, you're here.
409
00:14:10,150 --> 00:14:11,449
Thank you so much
for stopping by.
410
00:14:11,484 --> 00:14:14,853
I should be mad at you
for not helping but...
411
00:14:14,888 --> 00:14:15,620
- But what?
412
00:14:15,655 --> 00:14:17,038
- [laughs]
but I stepped on you
413
00:14:17,073 --> 00:14:18,156
with the poop shoe.
414
00:14:18,191 --> 00:14:20,892
Pam: Oh, and one more thing.
415
00:14:20,911 --> 00:14:22,026
Eat me.
416
00:14:22,061 --> 00:14:23,060
- [muffled grunting]
417
00:14:23,079 --> 00:14:24,245
- we're ready.
418
00:14:24,281 --> 00:14:26,164
Ray: Okay,
two guards flanking the door,
419
00:14:26,199 --> 00:14:27,231
and a third near the desk.
420
00:14:27,250 --> 00:14:28,283
Cover on the left
421
00:14:28,335 --> 00:14:31,870
in three, two, one, mark.
422
00:14:31,905 --> 00:14:35,206
[loud explosion]
423
00:14:35,241 --> 00:14:38,092
[grunting]
424
00:14:38,128 --> 00:14:39,510
archer: Freeze, fabian,
or don't.
425
00:14:39,546 --> 00:14:41,262
I wouldn't really care
either way.
426
00:14:41,298 --> 00:14:43,381
- Yet another misstep
on your part.
427
00:14:43,416 --> 00:14:45,216
I've got you
right where I want--
428
00:14:45,251 --> 00:14:46,184
[yelling]
429
00:14:46,219 --> 00:14:47,218
- jesus!
430
00:14:47,253 --> 00:14:48,419
- Yeah, sorry.
431
00:14:48,438 --> 00:14:50,188
I just couldn't listen
to another goddamn speech.
432
00:14:50,223 --> 00:14:51,255
- You know what? Fair.
433
00:14:51,274 --> 00:14:52,256
You, come with us.
434
00:14:52,275 --> 00:14:53,274
It'll be safer for you.
435
00:14:53,310 --> 00:14:56,093
- [groaning]
oh, oh! Why?
436
00:14:56,112 --> 00:14:58,146
[intense music]
437
00:14:58,198 --> 00:14:59,113
archer: Because that!
438
00:14:59,149 --> 00:15:03,151
♪ ♪
439
00:15:03,203 --> 00:15:05,153
- a-are you here
to rescue me?
440
00:15:05,205 --> 00:15:06,270
- Uh, who are you again?
441
00:15:06,289 --> 00:15:07,322
- This is the president!
442
00:15:07,374 --> 00:15:09,407
She's being held hostage
and blackmailed.
443
00:15:09,442 --> 00:15:11,275
- This one is different
than the one
444
00:15:11,294 --> 00:15:13,444
we blackmailed
with the bank stuff?
445
00:15:13,463 --> 00:15:15,997
- At this point,
I honestly do not care.
446
00:15:16,049 --> 00:15:18,049
♪ ♪
447
00:15:18,084 --> 00:15:19,133
ray: Across the hall!
448
00:15:19,169 --> 00:15:21,836
Come on, hurry!
449
00:15:21,888 --> 00:15:23,137
Go, go!
450
00:15:23,173 --> 00:15:26,307
♪ ♪
451
00:15:26,343 --> 00:15:29,260
- fabian, I've been meaning
to tell you something.
452
00:15:29,295 --> 00:15:30,294
[grunts]
- ow!
453
00:15:30,313 --> 00:15:31,312
[tires screeching]
454
00:15:31,348 --> 00:15:32,981
lana: Why are you stopping?
455
00:15:33,016 --> 00:15:35,066
- Because...That?
456
00:15:35,101 --> 00:15:38,019
[protesters shouting]
457
00:15:40,156 --> 00:15:42,874
it'd be so much better.
458
00:15:42,926 --> 00:15:44,659
- What, like we'd have
knockout gas?
459
00:15:44,678 --> 00:15:45,826
- No, but when we get
torn apart
460
00:15:45,845 --> 00:15:47,629
we'd have a kickass soundtrack.
461
00:15:47,664 --> 00:15:48,663
[all yelling]
- dude!
462
00:15:48,682 --> 00:15:49,664
You shut up! Let her talk!
463
00:15:49,683 --> 00:15:51,633
- Shut up!
Fabian is the target.
464
00:15:51,668 --> 00:15:53,351
Archer and I are
getting him out of here,
465
00:15:53,386 --> 00:15:54,268
the rest of you scatter.
466
00:15:54,304 --> 00:15:55,687
Meet at the secondary
rendezvous point.
467
00:15:55,722 --> 00:15:57,572
- But I can't go out there!
468
00:15:57,607 --> 00:15:59,607
- Uh, ten second disguise, go!
469
00:15:59,643 --> 00:16:00,692
- I've always meant
to try this out.
470
00:16:00,727 --> 00:16:01,943
It's ironic,
but now that I have
471
00:16:01,978 --> 00:16:04,562
the confidence to wear it,
I want you to have it.
472
00:16:04,614 --> 00:16:05,697
- Please stop talking.
473
00:16:05,732 --> 00:16:07,532
- [laughs] she learns fast.
474
00:16:07,567 --> 00:16:08,566
Here, take care of her.
475
00:16:08,618 --> 00:16:09,951
- How is your mustache a her?
476
00:16:09,986 --> 00:16:12,820
- I have this rule
where I call anything "her"
477
00:16:12,855 --> 00:16:14,706
when it's more feminine
than you.
478
00:16:14,741 --> 00:16:17,525
[protesters shouting]
479
00:16:17,544 --> 00:16:18,910
- there, exit vehicle.
480
00:16:18,962 --> 00:16:20,995
But I can't hotwire it
that fast.
481
00:16:21,030 --> 00:16:25,750
- For all it's faults, iia
does have very good scientists.
482
00:16:25,802 --> 00:16:28,536
- Yeah, that totally outweighs
the soul crushing evil.
483
00:16:28,555 --> 00:16:29,537
Let's go!
484
00:16:29,556 --> 00:16:30,722
[device beeping]
485
00:16:30,757 --> 00:16:34,308
[intense music]
486
00:16:34,344 --> 00:16:35,727
♪ ♪
487
00:16:35,762 --> 00:16:37,428
- where are you going?
488
00:16:37,480 --> 00:16:38,563
- [laughing]
489
00:16:38,598 --> 00:16:40,881
- ugh!
Why are you torturing me?
490
00:16:40,900 --> 00:16:43,484
- For the same reason
people climb everest.
491
00:16:43,520 --> 00:16:44,686
Because they're awesome.
492
00:16:44,721 --> 00:16:52,160
♪ ♪
493
00:16:55,448 --> 00:16:56,197
where to now?
494
00:16:56,232 --> 00:16:58,399
- Ray,
need that emergency exit,
495
00:16:58,418 --> 00:16:59,617
one minute exactly.
496
00:16:59,669 --> 00:17:02,620
Shut up and do it
just like we planned, mark.
497
00:17:02,672 --> 00:17:03,621
Make a left!
498
00:17:03,673 --> 00:17:11,179
♪ ♪
499
00:17:15,418 --> 00:17:22,390
♪ ♪
500
00:17:22,425 --> 00:17:24,425
- [grunts]
501
00:17:24,444 --> 00:17:25,610
♪ ♪
502
00:17:25,645 --> 00:17:26,761
- shit, I lost comms!
503
00:17:26,780 --> 00:17:29,564
♪ ♪
504
00:17:29,599 --> 00:17:30,765
[glass shatters]
505
00:17:30,784 --> 00:17:35,703
♪ ♪
506
00:17:35,739 --> 00:17:37,405
archer:
Where am I going, lana?
507
00:17:37,440 --> 00:17:37,955
- 20 seconds.
508
00:17:37,991 --> 00:17:38,906
- "to what?" he said,
509
00:17:38,941 --> 00:17:40,708
knowing the answer was death.
510
00:17:40,744 --> 00:17:42,610
- Go! 15 seconds.
511
00:17:42,629 --> 00:17:47,832
♪ ♪
512
00:17:47,884 --> 00:17:49,617
ten!
- Why are you counting down?
513
00:17:49,636 --> 00:17:51,452
I feel very
out of the loop here.
514
00:17:51,471 --> 00:17:52,620
- Oh, imagine that.
515
00:17:52,639 --> 00:17:53,805
- Not needed, fabian.
516
00:17:53,840 --> 00:17:55,623
- Head off the bridge
at the third pillar.
517
00:17:55,642 --> 00:17:56,674
Ray's got us.
518
00:17:56,726 --> 00:17:58,626
- Are we really trusting
ray on this?
519
00:17:58,645 --> 00:18:01,562
- Three, two, one, now!
520
00:18:01,598 --> 00:18:03,431
[tires screech]
521
00:18:03,466 --> 00:18:05,633
♪ ♪
522
00:18:05,652 --> 00:18:09,187
archer: Oh shiiit!
523
00:18:13,643 --> 00:18:14,776
- Trust me now?
524
00:18:14,811 --> 00:18:17,278
- [coughs] 60/40.
525
00:18:18,665 --> 00:18:19,814
Slater:
What are you idiots doing?
526
00:18:19,833 --> 00:18:21,666
- Please hold.
It's for you.
527
00:18:21,701 --> 00:18:22,834
Slater: Congratulations!
528
00:18:22,869 --> 00:18:25,119
I'm gonna spend the rest
of my life ruining yours.
529
00:18:25,154 --> 00:18:27,988
And you can kiss your
little shitbox agency goodbye.
530
00:18:28,007 --> 00:18:29,924
- I can't count how many times
you've threatened
531
00:18:29,959 --> 00:18:31,793
to take the agency from me,
slater.
532
00:18:31,828 --> 00:18:33,828
So let me say this.
533
00:18:33,847 --> 00:18:36,380
Fuck your muffins.
534
00:18:37,333 --> 00:18:38,599
[car alarms blaring]
535
00:18:38,635 --> 00:18:39,767
- [sigh]
536
00:18:39,803 --> 00:18:42,770
honestly,
not the worst mission I've run.
537
00:18:42,806 --> 00:18:44,806
In south america.
538
00:18:44,841 --> 00:18:46,607
This year.
539
00:18:46,643 --> 00:18:48,008
[smooth jazzy music]
540
00:18:48,027 --> 00:18:49,777
- and we will take it
from here.
541
00:18:49,813 --> 00:18:51,696
- [snorts] interpol?
542
00:18:51,731 --> 00:18:52,947
You guys are still a thing?
543
00:18:52,982 --> 00:18:54,899
- Enough of a thing
that we can pass what we know
544
00:18:54,951 --> 00:18:56,651
along to the u.S. Government
545
00:18:56,686 --> 00:18:59,487
and clear your names,
if we wanted to.
546
00:18:59,522 --> 00:19:00,855
And you say...
547
00:19:00,874 --> 00:19:02,690
- Thank you.
We would like that.
548
00:19:02,709 --> 00:19:03,875
- Ah, that's a good lad.
549
00:19:03,910 --> 00:19:05,877
- Interpol? What is that?
550
00:19:05,912 --> 00:19:07,078
Some kind of
airfreight service
551
00:19:07,130 --> 00:19:09,997
that brings penguins
to hungry polar bears?
552
00:19:10,032 --> 00:19:11,999
- No.
- Well, it should be.
553
00:19:12,034 --> 00:19:14,969
- You puny, second-rate idiots!
554
00:19:15,004 --> 00:19:16,087
You think this will stop me?
555
00:19:16,139 --> 00:19:18,973
I cannot be defeated,
only delayed!
556
00:19:19,008 --> 00:19:20,875
- Uh, excuse me, there's--.
557
00:19:20,894 --> 00:19:22,810
- No, cyril, let the man speak.
558
00:19:22,846 --> 00:19:25,513
- When you see me next,
it will be the moment
559
00:19:25,548 --> 00:19:26,848
that your life...
560
00:19:26,883 --> 00:19:29,717
[nervously]
pl--plunges into, uh...
561
00:19:29,736 --> 00:19:31,602
- Plunges into what?
562
00:19:31,654 --> 00:19:32,720
- [squeals]
563
00:19:32,739 --> 00:19:34,572
- [laughs] spider bite!
564
00:19:34,607 --> 00:19:35,823
- Oh, don't be a baby.
565
00:19:35,859 --> 00:19:37,892
- Wait,
I still have one question.
566
00:19:37,911 --> 00:19:39,744
[relaxed music]
567
00:19:39,779 --> 00:19:41,112
uh, what now?
568
00:19:41,164 --> 00:19:44,582
- Fabian did actually deposit
two months of financial runway
569
00:19:44,617 --> 00:19:45,449
into our account.
570
00:19:45,501 --> 00:19:47,001
Though it was just
to frame us, so...
571
00:19:47,036 --> 00:19:48,870
- So we're, like, a thing again?
572
00:19:48,905 --> 00:19:50,004
- Well, but who's in charge?
573
00:19:50,039 --> 00:19:51,789
Do we take a vote or something?
574
00:19:51,841 --> 00:19:52,957
- No, we don't.
575
00:19:53,009 --> 00:19:54,959
Now we all know
that I am the greatest spy,
576
00:19:55,011 --> 00:19:56,093
not only in the world,
577
00:19:56,129 --> 00:19:57,745
but in the history
of the world.
578
00:19:57,764 --> 00:19:58,846
- Oh, my god.
579
00:19:58,882 --> 00:19:59,931
- But when it comes
to strategy,
580
00:19:59,966 --> 00:20:01,265
lana got us out of there,
581
00:20:01,301 --> 00:20:04,018
and made a deal with interpol
to clear our names.
582
00:20:04,053 --> 00:20:06,721
- Lana, the chair is yours.
583
00:20:06,756 --> 00:20:08,806
- Wow. Thank you, archer.
584
00:20:08,858 --> 00:20:10,608
That really means a lot.
585
00:20:12,362 --> 00:20:15,196
- Besides, I wanna drink and
screw and not be responsible,
586
00:20:15,231 --> 00:20:17,932
and there's no way I can do it
from that chair.
587
00:20:17,951 --> 00:20:18,983
Plus lana,
you won't be in the way
588
00:20:19,035 --> 00:20:20,151
as much in the field.
589
00:20:20,203 --> 00:20:22,737
- [chuckles]
I am not giving up the field.
590
00:20:22,772 --> 00:20:23,621
- Can I change my mind?
591
00:20:23,656 --> 00:20:25,790
- Speaking as your boss,
no, you cannot.
592
00:20:25,825 --> 00:20:26,991
- I accept that.
593
00:20:27,043 --> 00:20:28,910
Hey, mother would be proud...
594
00:20:28,945 --> 00:20:30,945
Of both of us.
595
00:20:30,964 --> 00:20:32,947
- [clears throat]
let me say this.
596
00:20:32,966 --> 00:20:35,282
Miss kane,
you are my supervisor.
597
00:20:35,301 --> 00:20:38,118
- Does this mean that you're
actually gonna listen to me?
598
00:20:38,137 --> 00:20:41,005
- I'm sorry, what?
- So what's next?
599
00:20:41,057 --> 00:20:44,475
- Actually, I have a few ideas
about that.
600
00:20:48,898 --> 00:20:49,964
- So what are they?
601
00:20:49,983 --> 00:20:51,148
It's weird that you paused
right there.
602
00:20:51,184 --> 00:20:54,602
We all agree that's weird,
right?
603
00:20:55,905 --> 00:20:57,405
[clears throat]
604
00:20:57,974 --> 00:20:59,523
just a weird pause.
605
00:21:00,860 --> 00:21:08,366
♪ ♪
606
00:21:19,796 --> 00:21:22,763
- made in georgia.