1 00:00:01,252 --> 00:00:02,868 - This is it. 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,788 The slightest misstep means disaster. 3 00:00:05,823 --> 00:00:07,539 [tense musical sting] 4 00:00:08,876 --> 00:00:11,010 [exhales] ah, my best work yet. 5 00:00:11,045 --> 00:00:13,762 - [sighs] sadly, I think you're right. 6 00:00:13,798 --> 00:00:15,014 - Another one for the maybe pile. 7 00:00:15,049 --> 00:00:18,167 Mmm. - [laughing maniacally] 8 00:00:18,202 --> 00:00:20,803 - cheryl, you know I love you, but if you don't start helping, 9 00:00:20,838 --> 00:00:22,805 I'm gonna snap your vertebrae like pistachios. 10 00:00:22,840 --> 00:00:25,040 - Aw, that does sound like love! 11 00:00:25,076 --> 00:00:28,010 - Come on! We need 100 of those by the end of the day. 12 00:00:28,045 --> 00:00:29,912 - Well, since we're not gonna make it anyway, 13 00:00:29,947 --> 00:00:32,981 it won't matter if you eat one. 14 00:00:33,017 --> 00:00:35,651 - You know I'm trying to keep that under control! 15 00:00:35,686 --> 00:00:36,452 [yelping weakly] 16 00:00:36,487 --> 00:00:38,287 - why do you think I'm doing it? 17 00:00:38,873 --> 00:00:39,905 - [screams] 18 00:00:39,957 --> 00:00:41,857 - yaa-- ah-ha-ow... - [laughs] 19 00:00:41,876 --> 00:00:43,859 I saw you lick crumbs off your face--I win. 20 00:00:43,878 --> 00:00:46,027 - You okay? - Why was it so hot? 21 00:00:46,047 --> 00:00:47,913 - Were you... Wearing oven mitts? 22 00:00:47,965 --> 00:00:49,832 - What are those? 23 00:00:49,867 --> 00:00:51,700 Slater: Damn it! What are you idiots doing? 24 00:00:51,719 --> 00:00:53,001 - You tell us, ass-face. 25 00:00:53,036 --> 00:00:55,087 You sawe're on a secret mission to destroy fabian, 26 00:00:55,139 --> 00:00:57,873 and we've been undercover for three weeks in this bakery. 27 00:00:57,892 --> 00:00:59,725 - It's a patisserie, 28 00:00:59,760 --> 00:01:01,060 and it's not like I love having you 29 00:01:01,095 --> 00:01:02,928 mess up my profitable side business. 30 00:01:02,980 --> 00:01:05,647 - That you use as a personal slush fund. 31 00:01:05,683 --> 00:01:06,732 - Obviously, that. 32 00:01:06,767 --> 00:01:07,900 Wait, where's the other guy? 33 00:01:07,935 --> 00:01:09,885 Weird beard science dick? 34 00:01:09,920 --> 00:01:12,087 - Everyone knows that sourdough starter is alive, 35 00:01:12,123 --> 00:01:14,873 but the question remains, is it horny? 36 00:01:14,909 --> 00:01:16,041 [glass shatters] slater: Listen up. 37 00:01:16,077 --> 00:01:18,210 Our intelligence says that fabian will venture out 38 00:01:18,245 --> 00:01:20,896 into the open soon, then you'll kill him. 39 00:01:20,931 --> 00:01:22,915 - Wait, this is a straight-up assassination? 40 00:01:22,967 --> 00:01:24,900 - What are you, children? Yes! 41 00:01:24,935 --> 00:01:27,035 He's blackmailed the president of manatina 42 00:01:27,071 --> 00:01:28,270 into declaring martial law, 43 00:01:28,305 --> 00:01:31,840 and is turning the whole country into his personal fiefdom. 44 00:01:31,876 --> 00:01:33,942 - Why not just have cia hitmen do it? 45 00:01:33,978 --> 00:01:36,762 - First off, the cia doesn't have hitmen. 46 00:01:36,814 --> 00:01:38,046 Second, they're busy. 47 00:01:38,065 --> 00:01:40,182 Third, we can't have our fingerprints on this. 48 00:01:40,217 --> 00:01:42,317 Unlike every pastry you dingdongs make. 49 00:01:42,353 --> 00:01:46,054 - Yeah, it'd be a real shame if the cia got a bad name. 50 00:01:46,089 --> 00:01:48,690 - All I'm saying is that we can't have blowback. 51 00:01:48,726 --> 00:01:49,858 So if I get captured-- 52 00:01:49,894 --> 00:01:50,893 - put a bullet in your head? 53 00:01:50,928 --> 00:01:52,928 - No! Jesus. Just rescue me. 54 00:01:52,947 --> 00:01:54,095 You were way too quick with that. 55 00:01:54,115 --> 00:01:56,815 And the fewer cia people we have involved, the better. 56 00:01:56,867 --> 00:01:57,816 We might have a mole. 57 00:01:57,868 --> 00:01:59,067 - Oh, you don't say. 58 00:01:59,102 --> 00:02:01,069 - I mean, at this point isn't langley 59 00:02:01,104 --> 00:02:03,104 considered a national wildlife refuge? 60 00:02:03,124 --> 00:02:05,073 - You've got so many rodents in the cia 61 00:02:05,108 --> 00:02:08,243 that the "c" probably stands for chuck e cheese. 62 00:02:08,278 --> 00:02:10,111 - Why are you thinking about chuck e cheese? 63 00:02:10,131 --> 00:02:12,113 Because you want to go there with a kid that you got tricked 64 00:02:12,133 --> 00:02:14,216 into having, who no longer sees you as her father? 65 00:02:14,251 --> 00:02:16,835 Or maybe the other kid you had with a hooker? 66 00:02:16,887 --> 00:02:18,754 - Whoa. Jesus, slater. 67 00:02:18,789 --> 00:02:20,756 - The "c" stands for central. 68 00:02:20,791 --> 00:02:22,157 It's a soft "c". [phone vibrates] 69 00:02:22,193 --> 00:02:24,927 all right, let's go kill the guy. 70 00:02:24,962 --> 00:02:27,930 [main title theme] 71 00:02:27,965 --> 00:02:35,437 ♪ ♪ 72 00:03:02,132 --> 00:03:05,000 s fabian is leaving the presidential residence soon, 73 00:03:05,035 --> 00:03:07,702 and the only route takes him through the central square 74 00:03:07,721 --> 00:03:08,870 and right by us here 75 00:03:08,889 --> 00:03:10,939 at the confectionery institute of the americas. 76 00:03:10,975 --> 00:03:12,875 - Subtle. - I don't do subtle. 77 00:03:12,910 --> 00:03:15,043 - Has anyone ever explained to you what a spy is? 78 00:03:15,079 --> 00:03:17,779 - Has anyone ever explained to you what alcoholism is? 79 00:03:17,815 --> 00:03:19,715 - Yeah, like dozens of times. 80 00:03:19,750 --> 00:03:21,850 - Okay, this is our killbox. 81 00:03:21,886 --> 00:03:23,018 - Oh, great. The only problem I have 82 00:03:23,053 --> 00:03:24,953 with this is that it is insane. 83 00:03:24,989 --> 00:03:26,989 You can't put a killbox in a public square. 84 00:03:27,024 --> 00:03:29,124 - Hmm, let me look. Yeah, I can, 85 00:03:29,159 --> 00:03:30,926 and if you don't want to do this mission, 86 00:03:30,961 --> 00:03:33,195 it is your god given right as an american to go home 87 00:03:33,230 --> 00:03:35,230 and face the crimes you've all been framed for. 88 00:03:35,266 --> 00:03:38,000 - Honestly, not one of my favorite rights. 89 00:03:38,035 --> 00:03:40,035 - Move over, quartering of soldiers. 90 00:03:40,070 --> 00:03:41,903 - This is president lucero, 91 00:03:41,922 --> 00:03:43,255 until now, a progressive reformer. 92 00:03:43,290 --> 00:03:45,958 But she's been blackmailed and possibly taken hostage 93 00:03:46,010 --> 00:03:48,910 by fabian and a security team led by 94 00:03:48,929 --> 00:03:50,912 our friend ray gillette. 95 00:03:50,931 --> 00:03:52,931 - [cheryl gasps] hey, I know that guy! 96 00:03:52,967 --> 00:03:55,801 - Look, cheryl, fairy stix! - [squeals] 97 00:03:55,853 --> 00:03:57,269 - I always carry some. Continue. 98 00:03:57,304 --> 00:04:00,806 - Wait, how are we gonna take out fabian without hitting ray? 99 00:04:00,858 --> 00:04:02,057 - I mean, he's being a douche, 100 00:04:02,092 --> 00:04:03,892 but if being a douche were a capital offense, 101 00:04:03,928 --> 00:04:05,744 we'd have to carpet bomb wall street. 102 00:04:05,779 --> 00:04:07,029 - And frankly, seems expensive. 103 00:04:07,064 --> 00:04:08,930 - Look, ray made his choice. 104 00:04:08,949 --> 00:04:10,065 And this might be our only chance 105 00:04:10,100 --> 00:04:12,651 before fabian solidifies control. 106 00:04:12,703 --> 00:04:14,770 - Aw, but it's ray. 107 00:04:14,805 --> 00:04:15,938 I just-- [sighs] 108 00:04:15,973 --> 00:04:18,106 I just put so much awesome tech in him. 109 00:04:18,142 --> 00:04:20,108 He's more machine now than man. 110 00:04:20,144 --> 00:04:22,210 - Look, I get it. I'm human. 111 00:04:22,246 --> 00:04:24,079 And I'm sensitive to your feelings here, 112 00:04:24,114 --> 00:04:25,881 but if it comes down to it, 113 00:04:25,916 --> 00:04:27,966 shoot fabian through ray's goddamn head. 114 00:04:28,002 --> 00:04:29,968 - What about her? - She's not our concern. 115 00:04:30,004 --> 00:04:32,087 It's the cia's policy not to intervene 116 00:04:32,122 --> 00:04:34,122 in other countries' internal politics. 117 00:04:34,141 --> 00:04:36,975 - Or you're hoping this mess will get her deposed 118 00:04:37,011 --> 00:04:38,793 and you can replace her with a right-wing dictator. 119 00:04:38,812 --> 00:04:39,895 - Touché. 120 00:04:39,930 --> 00:04:41,146 - I think it's pronounced pinochet. 121 00:04:41,181 --> 00:04:43,932 - Whatever. Be ready in half an hour. 122 00:04:43,967 --> 00:04:46,969 - Not to be sentimental, but if ray does die, 123 00:04:47,004 --> 00:04:50,072 I'd like my stuff back from his corpse. 124 00:04:50,107 --> 00:04:52,841 [sadly] did anybody bring a chainsaw? 125 00:04:52,876 --> 00:04:53,975 - Everybody ready? 126 00:04:53,994 --> 00:04:56,078 - Yeah, but it's weird not having ray here. 127 00:04:56,113 --> 00:04:57,946 - Come on, he'd probably just make some crack 128 00:04:57,981 --> 00:05:01,649 about how I'm unreliable and drunk. 129 00:05:01,669 --> 00:05:02,668 It's just so unfair. 130 00:05:02,703 --> 00:05:04,319 - Yeah, he'd say something like, "if only we had 131 00:05:04,338 --> 00:05:07,655 to kill your liver, we could just wait 10 minutes." 132 00:05:07,675 --> 00:05:08,423 - aha, okay. 133 00:05:08,459 --> 00:05:11,043 - Easy, 007 and seven. - Okay. 134 00:05:11,095 --> 00:05:12,327 - If I wanted a partner that pissed, 135 00:05:12,346 --> 00:05:14,796 I'd team up with your underwear tomorrow morning. 136 00:05:14,831 --> 00:05:15,997 - Okay, jesus. 137 00:05:16,016 --> 00:05:17,165 Now I really do want to kill him. 138 00:05:17,184 --> 00:05:19,017 - Do you really think he's gone bad? 139 00:05:19,053 --> 00:05:22,220 - I mean, he did give all our secrets to fabian, 140 00:05:22,272 --> 00:05:25,190 and before that, he was working at iia without telling us. 141 00:05:25,225 --> 00:05:27,943 - And he was really touchy about the snake bite thing, 142 00:05:27,978 --> 00:05:29,177 and the spider bite thing. 143 00:05:29,196 --> 00:05:31,012 I mean, come on, get over it. 144 00:05:31,031 --> 00:05:32,314 I did, like, immediately. 145 00:05:32,349 --> 00:05:34,950 - Okay, we'll have a better shot at not killing ray 146 00:05:34,985 --> 00:05:36,818 if we adjust these positions slightly. 147 00:05:36,853 --> 00:05:37,986 - I've got it, lana. 148 00:05:38,021 --> 00:05:40,021 Here's what we do. 149 00:05:40,040 --> 00:05:42,074 Okay, so the first task is blocking the exit. 150 00:05:42,126 --> 00:05:43,325 Cheryl, that's on you. 151 00:05:43,360 --> 00:05:45,911 - "father of freedom, may you stand and watch over us 152 00:05:45,963 --> 00:05:48,663 until the last trumpet plays." 153 00:05:48,698 --> 00:05:49,864 yikes. 154 00:05:49,883 --> 00:05:51,049 - We're gonna need a trumpet. 155 00:05:51,085 --> 00:05:52,334 Archer: Pam, after that, you'll join cyril 156 00:05:52,369 --> 00:05:54,202 at the entrance, so they can't retreat. 157 00:05:54,221 --> 00:05:56,371 - So we're, uh, really doing this. 158 00:05:56,390 --> 00:05:58,974 - No, you're dreaming. That's why this doesn't hurt. 159 00:05:59,009 --> 00:06:00,142 - Ah! 160 00:06:00,177 --> 00:06:01,709 Archer: Lana, you're eagle eye. 161 00:06:01,729 --> 00:06:02,844 Call out threats. 162 00:06:02,879 --> 00:06:04,062 [over radio] if you've got a clear shot, take it. 163 00:06:04,098 --> 00:06:06,064 Meanwhile, I will ready myself 164 00:06:06,100 --> 00:06:08,150 for combat using spiritual techniques 165 00:06:08,185 --> 00:06:11,403 that owe much too spartan and maori ritual. 166 00:06:12,239 --> 00:06:14,322 Excuse me, I asked for a martini, 167 00:06:14,358 --> 00:06:16,942 not a liquid analog of your character; 168 00:06:16,994 --> 00:06:19,027 weak and disappointing. 169 00:06:19,062 --> 00:06:20,028 Lana: Archer, I'm seeing an alleyway 170 00:06:20,063 --> 00:06:21,113 that's not on the map. 171 00:06:21,165 --> 00:06:22,247 Could be a possible escape route. 172 00:06:22,282 --> 00:06:23,915 We should shift-- - lana, quick question. 173 00:06:23,951 --> 00:06:24,916 Are you laszlo toth? 174 00:06:24,952 --> 00:06:26,334 - [sighs] I am not. 175 00:06:26,370 --> 00:06:29,070 - Then why are you despoiling my perfect work of art? 176 00:06:29,089 --> 00:06:30,789 Fabian will be in the middle of the motorcade 177 00:06:30,841 --> 00:06:32,007 well past the alley. 178 00:06:32,042 --> 00:06:34,092 [over radio] it'll be fine. 179 00:06:34,128 --> 00:06:35,961 Lana: Motorcade approaching. 180 00:06:36,013 --> 00:06:38,079 Three cars. 30 seconds to contact. 181 00:06:38,098 --> 00:06:39,247 - Let's pucker and poke her, boys. 182 00:06:39,266 --> 00:06:40,849 Lana: Come on. - Really? 183 00:06:40,884 --> 00:06:41,683 Cheryl: No! 184 00:06:41,718 --> 00:06:42,717 - Look, as leader, you need to clear 185 00:06:42,752 --> 00:06:45,103 a new catchphrase with me before you trot it out 186 00:06:45,139 --> 00:06:47,088 in front of everybody like a brain damaged 187 00:06:47,107 --> 00:06:48,974 suicidal circus horse. 188 00:06:49,026 --> 00:06:50,992 Wink your stinks, no time to think. 189 00:06:51,028 --> 00:06:52,811 - What did I just say? 190 00:06:52,863 --> 00:06:53,645 Lana: Everyone shut up. 191 00:06:53,697 --> 00:06:54,946 Cheryl, are you ready to detonate? 192 00:06:54,982 --> 00:06:56,764 - Ready! Man: Miss? 193 00:06:56,784 --> 00:06:57,816 - Less ready. 194 00:06:57,868 --> 00:06:59,568 Not ready! 195 00:07:01,071 --> 00:07:02,788 - Abort! Abort! 196 00:07:02,823 --> 00:07:04,072 - Just throw it! 197 00:07:04,107 --> 00:07:06,741 [brakes squeal] 198 00:07:06,776 --> 00:07:08,710 [screaming] 199 00:07:10,047 --> 00:07:12,047 - ha ha! It was the last trump-- 200 00:07:12,082 --> 00:07:14,949 oh, it hit the woodwinds. 201 00:07:14,968 --> 00:07:16,468 [tires squeal] 202 00:07:17,888 --> 00:07:18,920 [gunshot] 203 00:07:18,955 --> 00:07:20,255 [tires squealing, crash] 204 00:07:20,290 --> 00:07:22,140 archer: Converge on car two! 205 00:07:22,176 --> 00:07:23,842 Lana: No, do not converge. He might not be-- 206 00:07:23,894 --> 00:07:25,093 - ignore! Converge! 207 00:07:25,128 --> 00:07:28,096 Also, abort that last order. Just for spite. 208 00:07:28,131 --> 00:07:30,131 - Nobody's here. 209 00:07:30,150 --> 00:07:31,233 Lana: Come on, ray. 210 00:07:31,268 --> 00:07:34,135 Bend down and tie your shoe or something. 211 00:07:34,154 --> 00:07:35,303 I don't have the shot! 212 00:07:35,322 --> 00:07:39,024 I repeat, no shot. Archer, the cafe! 213 00:07:39,076 --> 00:07:40,775 [panting] [door ringing] 214 00:07:41,978 --> 00:07:43,078 - oh, you little-- 215 00:07:43,113 --> 00:07:44,979 - [shouts] 216 00:07:44,998 --> 00:07:47,249 [dramatic music] 217 00:07:47,284 --> 00:07:50,118 - can't say I'm sorry, fabian. 218 00:07:50,153 --> 00:07:51,286 What the shit, ray? 219 00:07:51,321 --> 00:07:53,205 You're gonna take a bullet for this douchehole? 220 00:07:53,257 --> 00:07:55,006 - Kinda hoping not to, but I'm not the one 221 00:07:55,042 --> 00:07:56,208 pointing a gun at me! 222 00:07:56,260 --> 00:07:59,010 - He made the only rational choice, archer. 223 00:07:59,046 --> 00:08:00,161 You should do the same. 224 00:08:00,180 --> 00:08:02,881 An entire country at your disposal. 225 00:08:02,933 --> 00:08:04,266 Every appetite fulfilled. 226 00:08:04,301 --> 00:08:07,168 - Hah! My appetites will never be fulfilled, fabian, 227 00:08:07,187 --> 00:08:09,888 because I am ultimately empty, 228 00:08:09,940 --> 00:08:12,107 is, I guess, what I'm arguing. 229 00:08:12,142 --> 00:08:13,341 But it doesn't matter. 230 00:08:13,360 --> 00:08:15,227 You can't do a hostile takeover of a whole country. 231 00:08:15,279 --> 00:08:17,011 You'll get thrown out eventually. 232 00:08:17,030 --> 00:08:19,114 - True, if I didn't have leverage. 233 00:08:19,149 --> 00:08:21,233 We discovered the world's biggest deposit 234 00:08:21,285 --> 00:08:24,236 of the rare earth metal hexon downriver. 235 00:08:24,288 --> 00:08:26,204 Thanks for getting me a sample last time you were here. 236 00:08:26,240 --> 00:08:28,990 - Come on, ray. We have to save the agency. 237 00:08:29,025 --> 00:08:30,191 It's mother's legacy. 238 00:08:30,210 --> 00:08:32,026 That has to mean something to you. 239 00:08:32,045 --> 00:08:33,328 - Don't guilt trip me! 240 00:08:33,363 --> 00:08:35,247 You didn't even come see me in the hospital 241 00:08:35,299 --> 00:08:37,249 when you got me bitten by that snake! 242 00:08:37,301 --> 00:08:38,216 - [chortling] - and now you're giggling 243 00:08:38,252 --> 00:08:40,252 about it! - I am not. 244 00:08:40,304 --> 00:08:43,889 Ray, I swear, I was thinking of something else. 245 00:08:43,924 --> 00:08:46,892 [laughing] 246 00:08:46,927 --> 00:08:48,143 it was the spider. 247 00:08:48,178 --> 00:08:50,979 - Well, now I found someone who knows what loyalty means. 248 00:08:51,014 --> 00:08:52,147 [grunts] - sorry! 249 00:08:52,182 --> 00:08:55,100 It was just the perfect moment for that! 250 00:08:55,152 --> 00:08:56,184 Ray: You idiot! 251 00:08:56,219 --> 00:08:57,269 - Oh, I'm the idiot? 252 00:08:57,321 --> 00:08:59,020 You just got double-crossed! 253 00:08:59,039 --> 00:09:00,205 - I was playing him! 254 00:09:00,240 --> 00:09:02,207 - But that doesn't make any-- okay. 255 00:09:02,242 --> 00:09:04,159 That might make a little sense, 256 00:09:04,194 --> 00:09:05,277 but why didn't you kill him? 257 00:09:05,329 --> 00:09:07,245 - Because I'm not gonna kill the one person 258 00:09:07,281 --> 00:09:09,164 who can actually clear our names! 259 00:09:09,199 --> 00:09:10,532 You think slater cares enough to do it? 260 00:09:10,567 --> 00:09:13,251 And now we don't even have anybody on the inside! 261 00:09:13,287 --> 00:09:15,170 - That's where you're wrong, ray. 262 00:09:15,205 --> 00:09:17,038 Slater has a mole! 263 00:09:17,073 --> 00:09:18,423 - I'm the mole! - Wow. 264 00:09:18,458 --> 00:09:21,126 He was totally willing to kill you to get to fabian. 265 00:09:21,178 --> 00:09:22,410 - What a freaking shock. 266 00:09:22,429 --> 00:09:25,180 I was trying to set this up so we could capture fabian 267 00:09:25,215 --> 00:09:26,464 and have him clear our names. 268 00:09:26,516 --> 00:09:30,018 So you just made this whole thing infinitely harder. 269 00:09:30,053 --> 00:09:32,086 Ass. - Well, obviously, 270 00:09:32,105 --> 00:09:35,023 but what about--huh. 271 00:09:35,058 --> 00:09:36,057 But wait, then... 272 00:09:36,092 --> 00:09:38,360 Ah, shit. 273 00:09:40,047 --> 00:09:41,963 - Well, yet another successful mission 274 00:09:41,999 --> 00:09:43,214 for the ass-for-head gang. 275 00:09:43,250 --> 00:09:45,050 - Yeah, well, maybe you could have told us 276 00:09:45,085 --> 00:09:46,918 ray was your man on the inside. 277 00:09:46,954 --> 00:09:48,053 - How would that have helped? 278 00:09:48,088 --> 00:09:50,021 - Maybe they wouldn't have almost killed me? 279 00:09:50,057 --> 00:09:52,023 - No, I mean how would that help me? 280 00:09:52,059 --> 00:09:54,643 And how do we even know you're not playing both sides 281 00:09:54,695 --> 00:09:56,161 right now? 282 00:09:56,196 --> 00:09:57,896 - Oh, don't answer all at once, y'all. 283 00:09:57,931 --> 00:09:59,097 - Ugh! 284 00:09:59,132 --> 00:10:01,116 Now I have to bring in an independent kill team. 285 00:10:01,151 --> 00:10:03,902 - Where are you gonna find an independent kill team? 286 00:10:03,937 --> 00:10:05,036 - The cia! 287 00:10:05,072 --> 00:10:06,321 We'll just make them all change their shirts. 288 00:10:06,373 --> 00:10:08,957 The point is, you're all demoted to support. 289 00:10:08,992 --> 00:10:10,375 - And if we don't agree? 290 00:10:10,410 --> 00:10:12,277 - Good luck getting through the airport metal detector 291 00:10:12,312 --> 00:10:14,946 with my steel-toed boot up your ass. 292 00:10:14,965 --> 00:10:16,781 And even if you made it back to america, 293 00:10:16,817 --> 00:10:17,949 you'd still all be felons. 294 00:10:17,985 --> 00:10:19,084 - Seriously? - Oh, come on. 295 00:10:19,119 --> 00:10:20,986 - Yeah, that's right. Now I have to go talk 296 00:10:21,021 --> 00:10:23,088 to the real professionals. 297 00:10:23,123 --> 00:10:25,874 And get those fucking muffins done. 298 00:10:25,926 --> 00:10:27,175 - So y'all baking now? 299 00:10:27,210 --> 00:10:29,427 - Shut up, ray. - No, I won't shut up. 300 00:10:29,463 --> 00:10:32,130 Can we at least acknowledge y'all were wrong about me? 301 00:10:32,165 --> 00:10:34,866 Do you honestly still think I've gone over to fabian? 302 00:10:34,901 --> 00:10:36,768 - And that's unlikely, why? 303 00:10:36,803 --> 00:10:37,802 - Okay, that's fair. 304 00:10:37,838 --> 00:10:40,005 But I'm back now, and I think we should call it 305 00:10:40,040 --> 00:10:41,172 "raydemption." 306 00:10:41,208 --> 00:10:44,042 - how about possibly not a raging asshole? 307 00:10:44,077 --> 00:10:46,111 Emphasis on possibly. - I like mine better. 308 00:10:46,146 --> 00:10:48,146 - Look, it kind of seems like we're cornered here. 309 00:10:48,165 --> 00:10:50,999 So maybe we just do the job and sort it out later. 310 00:10:51,034 --> 00:10:52,334 - No. No, that is not what we are doing. 311 00:10:52,369 --> 00:10:55,036 Look, my whole with iia was to go with the flow, 312 00:10:55,088 --> 00:10:56,838 do my job, and go home. 313 00:10:56,873 --> 00:10:58,123 And look where that got us. 314 00:10:58,158 --> 00:11:00,008 There was no way we get out of this if we just hope 315 00:11:00,043 --> 00:11:01,793 things turn out okay. 316 00:11:01,828 --> 00:11:02,994 We have to take control. 317 00:11:03,013 --> 00:11:04,896 - Yeah, that's a fun series of words, lana, 318 00:11:04,931 --> 00:11:05,964 but so is mad libs. 319 00:11:05,999 --> 00:11:07,165 - Okay, so how's this? 320 00:11:07,184 --> 00:11:09,351 We pretend to work support, go rogue, grab fabian, 321 00:11:09,386 --> 00:11:12,037 get him out of the country, and use him to clear our names. 322 00:11:12,072 --> 00:11:13,972 - Well, that I do like. You got a plan? 323 00:11:14,007 --> 00:11:15,924 - Always. - So to be clear, 324 00:11:15,976 --> 00:11:18,226 are we or aren't we playing mad libs? 325 00:11:18,261 --> 00:11:20,812 Either way, my response is boobs. 326 00:11:20,847 --> 00:11:22,880 [dramatic music] 327 00:11:22,899 --> 00:11:24,048 slater: Listen up failures, 328 00:11:24,067 --> 00:11:25,433 what I need you to do is nothing. 329 00:11:25,485 --> 00:11:28,153 Sit here and smell each other's farts until I say. 330 00:11:28,188 --> 00:11:29,988 We may need you for a distraction, 331 00:11:30,023 --> 00:11:31,990 or something. 332 00:11:32,025 --> 00:11:33,108 - Okay, we don't have much time 333 00:11:33,160 --> 00:11:34,359 before the heavy hitters get here. 334 00:11:34,394 --> 00:11:37,078 - Uh, since it's my plan, shouldn't I be the one talking? 335 00:11:37,114 --> 00:11:39,030 - That goes against my every instinct, 336 00:11:39,065 --> 00:11:40,248 but we don't have time to argue. 337 00:11:40,283 --> 00:11:43,201 So I'm gonna keep talking because it feels natural. 338 00:11:43,236 --> 00:11:45,253 Ray, you can't go in because they know your face, 339 00:11:45,288 --> 00:11:47,255 but you know the layout and the security holes, 340 00:11:47,290 --> 00:11:49,874 so you're gonna be crucial on the radio. 341 00:11:49,909 --> 00:11:51,042 We're counting on you. 342 00:11:51,077 --> 00:11:52,010 Pam: Really? Cyril: Good lord! 343 00:11:52,045 --> 00:11:52,961 Cheryl: I mean... Lana: Hey! 344 00:11:53,013 --> 00:11:53,962 Ray risked his life for us! 345 00:11:54,014 --> 00:11:56,097 So shut up and get going. 346 00:11:56,133 --> 00:11:57,215 Hey, ray, I just wanna say 347 00:11:57,250 --> 00:11:59,250 that I appreciate the sacrifices you made. 348 00:11:59,269 --> 00:12:01,102 - Finally, someone! Thank you. 349 00:12:01,138 --> 00:12:03,855 - But if you do betray us, I'll flay you under 350 00:12:03,890 --> 00:12:04,973 a lemon juice waterfall. 351 00:12:05,025 --> 00:12:06,224 I'll make an aztec blood sacrifice 352 00:12:06,259 --> 00:12:08,226 look like a girl scout jamboree. 353 00:12:08,261 --> 00:12:10,979 Now gulp and then say, "yes, lana." 354 00:12:11,031 --> 00:12:13,064 - [gulps] yes, lana. 355 00:12:13,099 --> 00:12:15,283 Archer: Whew! Oh, buddy, sorry about lana. 356 00:12:15,318 --> 00:12:17,318 Because I think she was a little too lenient. 357 00:12:17,370 --> 00:12:19,454 And speaking of jamborees, I will roast marshmallows 358 00:12:19,489 --> 00:12:23,241 over your burning, but still barely alive body. 359 00:12:23,276 --> 00:12:26,878 - Y'all's level of trust is truly inspiring. 360 00:12:26,913 --> 00:12:29,998 [suspenseful music] 361 00:12:30,050 --> 00:12:31,082 - ready? 362 00:12:31,117 --> 00:12:32,300 - Uh, not sure. 363 00:12:32,335 --> 00:12:35,170 You wanna give me a speech about my plan before we go? 364 00:12:35,222 --> 00:12:37,922 - Don't be petty, lana. It's unbecoming. 365 00:12:37,957 --> 00:12:39,090 - Don't forget your bag. 366 00:12:39,125 --> 00:12:40,892 Archer: Ow! [thumping] 367 00:12:40,927 --> 00:12:42,960 [splash] so petty! 368 00:12:42,979 --> 00:12:45,847 - Oh no, wait! That was my bag. 369 00:12:45,899 --> 00:12:48,099 ♪ ♪ 370 00:12:48,134 --> 00:12:50,018 - what are you doing here? 371 00:12:50,070 --> 00:12:52,987 - We're...Delivering pastries? 372 00:12:53,023 --> 00:12:55,073 - What is this mierda? 373 00:12:55,108 --> 00:12:57,158 - Don't be a dick. That one's pretty good. 374 00:12:57,194 --> 00:12:58,243 I even put my name on it. 375 00:12:58,278 --> 00:13:00,078 - [clears throat] excuse me. 376 00:13:00,113 --> 00:13:02,113 Is there a problem here? 377 00:13:02,148 --> 00:13:03,281 Archer: Yes, lana. 378 00:13:03,316 --> 00:13:05,283 I just stepped in a puddle of raw sewage 379 00:13:05,318 --> 00:13:07,368 in shoes that cost more than your car. 380 00:13:07,420 --> 00:13:09,287 - Well, if it makes you feel better, 381 00:13:09,322 --> 00:13:11,155 you could always get me a nicer car. 382 00:13:11,174 --> 00:13:12,290 - No, no, no. 383 00:13:12,325 --> 00:13:14,992 This isn't the solution, homies. 384 00:13:15,011 --> 00:13:17,161 Let's just chill like krill. 385 00:13:17,180 --> 00:13:19,130 They live in cold water. 386 00:13:19,165 --> 00:13:22,100 [water running] 387 00:13:22,135 --> 00:13:24,185 - [chuckling] okay, all right, everyone. 388 00:13:24,221 --> 00:13:26,271 I--I know when I'm... 389 00:13:26,306 --> 00:13:28,189 About to kick some ass! 390 00:13:28,225 --> 00:13:29,974 [intense music] 391 00:13:30,009 --> 00:13:31,109 - [coughing] 392 00:13:31,144 --> 00:13:33,111 - [grunts] 393 00:13:33,146 --> 00:13:35,980 - [grunting] 394 00:13:36,015 --> 00:13:37,198 [groans] 395 00:13:37,234 --> 00:13:40,068 - [laughing maniacally] 396 00:13:40,120 --> 00:13:42,070 - oh, wow, that looks bad. 397 00:13:42,122 --> 00:13:43,204 - [grunting] 398 00:13:43,240 --> 00:13:45,957 lana! Get out here! 399 00:13:45,992 --> 00:13:48,159 - I hate you! 400 00:13:48,194 --> 00:13:49,794 Ow! 401 00:13:51,081 --> 00:13:51,996 - [grunting] 402 00:13:52,031 --> 00:13:57,034 ♪ ♪ 403 00:13:57,053 --> 00:13:58,803 [grunting] 404 00:14:00,173 --> 00:14:02,223 - hell yeah, cyril, get some! 405 00:14:02,259 --> 00:14:04,676 - I just got some! 406 00:14:05,946 --> 00:14:06,678 [grater clatters] 407 00:14:06,713 --> 00:14:08,213 [water running] archer: Oh, hey! 408 00:14:08,248 --> 00:14:10,114 Lana, wow, you're here. 409 00:14:10,150 --> 00:14:11,449 Thank you so much for stopping by. 410 00:14:11,484 --> 00:14:14,853 I should be mad at you for not helping but... 411 00:14:14,888 --> 00:14:15,620 - But what? 412 00:14:15,655 --> 00:14:17,038 - [laughs] but I stepped on you 413 00:14:17,073 --> 00:14:18,156 with the poop shoe. 414 00:14:18,191 --> 00:14:20,892 Pam: Oh, and one more thing. 415 00:14:20,911 --> 00:14:22,026 Eat me. 416 00:14:22,061 --> 00:14:23,060 - [muffled grunting] 417 00:14:23,079 --> 00:14:24,245 - we're ready. 418 00:14:24,281 --> 00:14:26,164 Ray: Okay, two guards flanking the door, 419 00:14:26,199 --> 00:14:27,231 and a third near the desk. 420 00:14:27,250 --> 00:14:28,283 Cover on the left 421 00:14:28,335 --> 00:14:31,870 in three, two, one, mark. 422 00:14:31,905 --> 00:14:35,206 [loud explosion] 423 00:14:35,241 --> 00:14:38,092 [grunting] 424 00:14:38,128 --> 00:14:39,510 archer: Freeze, fabian, or don't. 425 00:14:39,546 --> 00:14:41,262 I wouldn't really care either way. 426 00:14:41,298 --> 00:14:43,381 - Yet another misstep on your part. 427 00:14:43,416 --> 00:14:45,216 I've got you right where I want-- 428 00:14:45,251 --> 00:14:46,184 [yelling] 429 00:14:46,219 --> 00:14:47,218 - jesus! 430 00:14:47,253 --> 00:14:48,419 - Yeah, sorry. 431 00:14:48,438 --> 00:14:50,188 I just couldn't listen to another goddamn speech. 432 00:14:50,223 --> 00:14:51,255 - You know what? Fair. 433 00:14:51,274 --> 00:14:52,256 You, come with us. 434 00:14:52,275 --> 00:14:53,274 It'll be safer for you. 435 00:14:53,310 --> 00:14:56,093 - [groaning] oh, oh! Why? 436 00:14:56,112 --> 00:14:58,146 [intense music] 437 00:14:58,198 --> 00:14:59,113 archer: Because that! 438 00:14:59,149 --> 00:15:03,151 ♪ ♪ 439 00:15:03,203 --> 00:15:05,153 - a-are you here to rescue me? 440 00:15:05,205 --> 00:15:06,270 - Uh, who are you again? 441 00:15:06,289 --> 00:15:07,322 - This is the president! 442 00:15:07,374 --> 00:15:09,407 She's being held hostage and blackmailed. 443 00:15:09,442 --> 00:15:11,275 - This one is different than the one 444 00:15:11,294 --> 00:15:13,444 we blackmailed with the bank stuff? 445 00:15:13,463 --> 00:15:15,997 - At this point, I honestly do not care. 446 00:15:16,049 --> 00:15:18,049 ♪ ♪ 447 00:15:18,084 --> 00:15:19,133 ray: Across the hall! 448 00:15:19,169 --> 00:15:21,836 Come on, hurry! 449 00:15:21,888 --> 00:15:23,137 Go, go! 450 00:15:23,173 --> 00:15:26,307 ♪ ♪ 451 00:15:26,343 --> 00:15:29,260 - fabian, I've been meaning to tell you something. 452 00:15:29,295 --> 00:15:30,294 [grunts] - ow! 453 00:15:30,313 --> 00:15:31,312 [tires screeching] 454 00:15:31,348 --> 00:15:32,981 lana: Why are you stopping? 455 00:15:33,016 --> 00:15:35,066 - Because...That? 456 00:15:35,101 --> 00:15:38,019 [protesters shouting] 457 00:15:40,156 --> 00:15:42,874 it'd be so much better. 458 00:15:42,926 --> 00:15:44,659 - What, like we'd have knockout gas? 459 00:15:44,678 --> 00:15:45,826 - No, but when we get torn apart 460 00:15:45,845 --> 00:15:47,629 we'd have a kickass soundtrack. 461 00:15:47,664 --> 00:15:48,663 [all yelling] - dude! 462 00:15:48,682 --> 00:15:49,664 You shut up! Let her talk! 463 00:15:49,683 --> 00:15:51,633 - Shut up! Fabian is the target. 464 00:15:51,668 --> 00:15:53,351 Archer and I are getting him out of here, 465 00:15:53,386 --> 00:15:54,268 the rest of you scatter. 466 00:15:54,304 --> 00:15:55,687 Meet at the secondary rendezvous point. 467 00:15:55,722 --> 00:15:57,572 - But I can't go out there! 468 00:15:57,607 --> 00:15:59,607 - Uh, ten second disguise, go! 469 00:15:59,643 --> 00:16:00,692 - I've always meant to try this out. 470 00:16:00,727 --> 00:16:01,943 It's ironic, but now that I have 471 00:16:01,978 --> 00:16:04,562 the confidence to wear it, I want you to have it. 472 00:16:04,614 --> 00:16:05,697 - Please stop talking. 473 00:16:05,732 --> 00:16:07,532 - [laughs] she learns fast. 474 00:16:07,567 --> 00:16:08,566 Here, take care of her. 475 00:16:08,618 --> 00:16:09,951 - How is your mustache a her? 476 00:16:09,986 --> 00:16:12,820 - I have this rule where I call anything "her" 477 00:16:12,855 --> 00:16:14,706 when it's more feminine than you. 478 00:16:14,741 --> 00:16:17,525 [protesters shouting] 479 00:16:17,544 --> 00:16:18,910 - there, exit vehicle. 480 00:16:18,962 --> 00:16:20,995 But I can't hotwire it that fast. 481 00:16:21,030 --> 00:16:25,750 - For all it's faults, iia does have very good scientists. 482 00:16:25,802 --> 00:16:28,536 - Yeah, that totally outweighs the soul crushing evil. 483 00:16:28,555 --> 00:16:29,537 Let's go! 484 00:16:29,556 --> 00:16:30,722 [device beeping] 485 00:16:30,757 --> 00:16:34,308 [intense music] 486 00:16:34,344 --> 00:16:35,727 ♪ ♪ 487 00:16:35,762 --> 00:16:37,428 - where are you going? 488 00:16:37,480 --> 00:16:38,563 - [laughing] 489 00:16:38,598 --> 00:16:40,881 - ugh! Why are you torturing me? 490 00:16:40,900 --> 00:16:43,484 - For the same reason people climb everest. 491 00:16:43,520 --> 00:16:44,686 Because they're awesome. 492 00:16:44,721 --> 00:16:52,160 ♪ ♪ 493 00:16:55,448 --> 00:16:56,197 where to now? 494 00:16:56,232 --> 00:16:58,399 - Ray, need that emergency exit, 495 00:16:58,418 --> 00:16:59,617 one minute exactly. 496 00:16:59,669 --> 00:17:02,620 Shut up and do it just like we planned, mark. 497 00:17:02,672 --> 00:17:03,621 Make a left! 498 00:17:03,673 --> 00:17:11,179 ♪ ♪ 499 00:17:15,418 --> 00:17:22,390 ♪ ♪ 500 00:17:22,425 --> 00:17:24,425 - [grunts] 501 00:17:24,444 --> 00:17:25,610 ♪ ♪ 502 00:17:25,645 --> 00:17:26,761 - shit, I lost comms! 503 00:17:26,780 --> 00:17:29,564 ♪ ♪ 504 00:17:29,599 --> 00:17:30,765 [glass shatters] 505 00:17:30,784 --> 00:17:35,703 ♪ ♪ 506 00:17:35,739 --> 00:17:37,405 archer: Where am I going, lana? 507 00:17:37,440 --> 00:17:37,955 - 20 seconds. 508 00:17:37,991 --> 00:17:38,906 - "to what?" he said, 509 00:17:38,941 --> 00:17:40,708 knowing the answer was death. 510 00:17:40,744 --> 00:17:42,610 - Go! 15 seconds. 511 00:17:42,629 --> 00:17:47,832 ♪ ♪ 512 00:17:47,884 --> 00:17:49,617 ten! - Why are you counting down? 513 00:17:49,636 --> 00:17:51,452 I feel very out of the loop here. 514 00:17:51,471 --> 00:17:52,620 - Oh, imagine that. 515 00:17:52,639 --> 00:17:53,805 - Not needed, fabian. 516 00:17:53,840 --> 00:17:55,623 - Head off the bridge at the third pillar. 517 00:17:55,642 --> 00:17:56,674 Ray's got us. 518 00:17:56,726 --> 00:17:58,626 - Are we really trusting ray on this? 519 00:17:58,645 --> 00:18:01,562 - Three, two, one, now! 520 00:18:01,598 --> 00:18:03,431 [tires screech] 521 00:18:03,466 --> 00:18:05,633 ♪ ♪ 522 00:18:05,652 --> 00:18:09,187 archer: Oh shiiit! 523 00:18:13,643 --> 00:18:14,776 - Trust me now? 524 00:18:14,811 --> 00:18:17,278 - [coughs] 60/40. 525 00:18:18,665 --> 00:18:19,814 Slater: What are you idiots doing? 526 00:18:19,833 --> 00:18:21,666 - Please hold. It's for you. 527 00:18:21,701 --> 00:18:22,834 Slater: Congratulations! 528 00:18:22,869 --> 00:18:25,119 I'm gonna spend the rest of my life ruining yours. 529 00:18:25,154 --> 00:18:27,988 And you can kiss your little shitbox agency goodbye. 530 00:18:28,007 --> 00:18:29,924 - I can't count how many times you've threatened 531 00:18:29,959 --> 00:18:31,793 to take the agency from me, slater. 532 00:18:31,828 --> 00:18:33,828 So let me say this. 533 00:18:33,847 --> 00:18:36,380 Fuck your muffins. 534 00:18:37,333 --> 00:18:38,599 [car alarms blaring] 535 00:18:38,635 --> 00:18:39,767 - [sigh] 536 00:18:39,803 --> 00:18:42,770 honestly, not the worst mission I've run. 537 00:18:42,806 --> 00:18:44,806 In south america. 538 00:18:44,841 --> 00:18:46,607 This year. 539 00:18:46,643 --> 00:18:48,008 [smooth jazzy music] 540 00:18:48,027 --> 00:18:49,777 - and we will take it from here. 541 00:18:49,813 --> 00:18:51,696 - [snorts] interpol? 542 00:18:51,731 --> 00:18:52,947 You guys are still a thing? 543 00:18:52,982 --> 00:18:54,899 - Enough of a thing that we can pass what we know 544 00:18:54,951 --> 00:18:56,651 along to the u.S. Government 545 00:18:56,686 --> 00:18:59,487 and clear your names, if we wanted to. 546 00:18:59,522 --> 00:19:00,855 And you say... 547 00:19:00,874 --> 00:19:02,690 - Thank you. We would like that. 548 00:19:02,709 --> 00:19:03,875 - Ah, that's a good lad. 549 00:19:03,910 --> 00:19:05,877 - Interpol? What is that? 550 00:19:05,912 --> 00:19:07,078 Some kind of airfreight service 551 00:19:07,130 --> 00:19:09,997 that brings penguins to hungry polar bears? 552 00:19:10,032 --> 00:19:11,999 - No. - Well, it should be. 553 00:19:12,034 --> 00:19:14,969 - You puny, second-rate idiots! 554 00:19:15,004 --> 00:19:16,087 You think this will stop me? 555 00:19:16,139 --> 00:19:18,973 I cannot be defeated, only delayed! 556 00:19:19,008 --> 00:19:20,875 - Uh, excuse me, there's--. 557 00:19:20,894 --> 00:19:22,810 - No, cyril, let the man speak. 558 00:19:22,846 --> 00:19:25,513 - When you see me next, it will be the moment 559 00:19:25,548 --> 00:19:26,848 that your life... 560 00:19:26,883 --> 00:19:29,717 [nervously] pl--plunges into, uh... 561 00:19:29,736 --> 00:19:31,602 - Plunges into what? 562 00:19:31,654 --> 00:19:32,720 - [squeals] 563 00:19:32,739 --> 00:19:34,572 - [laughs] spider bite! 564 00:19:34,607 --> 00:19:35,823 - Oh, don't be a baby. 565 00:19:35,859 --> 00:19:37,892 - Wait, I still have one question. 566 00:19:37,911 --> 00:19:39,744 [relaxed music] 567 00:19:39,779 --> 00:19:41,112 uh, what now? 568 00:19:41,164 --> 00:19:44,582 - Fabian did actually deposit two months of financial runway 569 00:19:44,617 --> 00:19:45,449 into our account. 570 00:19:45,501 --> 00:19:47,001 Though it was just to frame us, so... 571 00:19:47,036 --> 00:19:48,870 - So we're, like, a thing again? 572 00:19:48,905 --> 00:19:50,004 - Well, but who's in charge? 573 00:19:50,039 --> 00:19:51,789 Do we take a vote or something? 574 00:19:51,841 --> 00:19:52,957 - No, we don't. 575 00:19:53,009 --> 00:19:54,959 Now we all know that I am the greatest spy, 576 00:19:55,011 --> 00:19:56,093 not only in the world, 577 00:19:56,129 --> 00:19:57,745 but in the history of the world. 578 00:19:57,764 --> 00:19:58,846 - Oh, my god. 579 00:19:58,882 --> 00:19:59,931 - But when it comes to strategy, 580 00:19:59,966 --> 00:20:01,265 lana got us out of there, 581 00:20:01,301 --> 00:20:04,018 and made a deal with interpol to clear our names. 582 00:20:04,053 --> 00:20:06,721 - Lana, the chair is yours. 583 00:20:06,756 --> 00:20:08,806 - Wow. Thank you, archer. 584 00:20:08,858 --> 00:20:10,608 That really means a lot. 585 00:20:12,362 --> 00:20:15,196 - Besides, I wanna drink and screw and not be responsible, 586 00:20:15,231 --> 00:20:17,932 and there's no way I can do it from that chair. 587 00:20:17,951 --> 00:20:18,983 Plus lana, you won't be in the way 588 00:20:19,035 --> 00:20:20,151 as much in the field. 589 00:20:20,203 --> 00:20:22,737 - [chuckles] I am not giving up the field. 590 00:20:22,772 --> 00:20:23,621 - Can I change my mind? 591 00:20:23,656 --> 00:20:25,790 - Speaking as your boss, no, you cannot. 592 00:20:25,825 --> 00:20:26,991 - I accept that. 593 00:20:27,043 --> 00:20:28,910 Hey, mother would be proud... 594 00:20:28,945 --> 00:20:30,945 Of both of us. 595 00:20:30,964 --> 00:20:32,947 - [clears throat] let me say this. 596 00:20:32,966 --> 00:20:35,282 Miss kane, you are my supervisor. 597 00:20:35,301 --> 00:20:38,118 - Does this mean that you're actually gonna listen to me? 598 00:20:38,137 --> 00:20:41,005 - I'm sorry, what? - So what's next? 599 00:20:41,057 --> 00:20:44,475 - Actually, I have a few ideas about that. 600 00:20:48,898 --> 00:20:49,964 - So what are they? 601 00:20:49,983 --> 00:20:51,148 It's weird that you paused right there. 602 00:20:51,184 --> 00:20:54,602 We all agree that's weird, right? 603 00:20:55,905 --> 00:20:57,405 [clears throat] 604 00:20:57,974 --> 00:20:59,523 just a weird pause. 605 00:21:00,860 --> 00:21:08,366 ♪ ♪ 606 00:21:19,796 --> 00:21:22,763 - made in georgia.