1
00:01:11,489 --> 00:01:12,865
.نوبت توئه
2
00:01:15,744 --> 00:01:16,744
.لعنتي
3
00:01:28,882 --> 00:01:30,632
.خيلي خب، من بيدارم
4
00:01:39,142 --> 00:01:40,559
.صبح بخير
5
00:01:42,729 --> 00:01:45,439
امروز يکم زودتر از خواب بيدار شدين، ها؟
6
00:01:46,441 --> 00:01:48,442
کابوس ديدي؟
7
00:01:51,029 --> 00:01:52,905
.بذار ببينم براي بابايي چه آشي پختي
8
00:01:53,072 --> 00:01:54,072
.بذار ببينم
9
00:01:56,201 --> 00:01:59,870
منم دوست ندارم با يک همچين چيزي
.تو شلوارم بخوابم
10
00:02:00,079 --> 00:02:02,289
.اما يکبار تو کالج اين اتفاق افتاد
11
00:02:04,375 --> 00:02:06,043
ميتوني اون شيشه رو ول کني عزيزم؟
12
00:02:06,211 --> 00:02:07,586
ميتوني بذاريش زمين؟
13
00:02:08,713 --> 00:02:10,798
...عزيزم، سارا... سارا
14
00:02:10,965 --> 00:02:12,966
!نه، نه! عزيزم
15
00:02:13,134 --> 00:02:14,259
.لعنتي
16
00:02:15,595 --> 00:02:19,556
ميدونم. تا يک لحظه ديگه تو رو به تخت خواب
.گرم و نرمت برميگردونم
17
00:02:19,724 --> 00:02:21,600
.خودشه، برگرد بخواب عزيزم
18
00:02:21,768 --> 00:02:23,602
.الان يک پوشک تميز و تازه داري
19
00:02:23,770 --> 00:02:25,562
...پيتر
20
00:02:25,730 --> 00:02:27,231
!پيتر، لطفا
21
00:02:27,732 --> 00:02:30,734
اما ما در مورد اين قضيه
.باهمديگه صحبت کرده بوديم
22
00:02:32,987 --> 00:02:35,405
.الان رديفت ميکنم
23
00:02:38,576 --> 00:02:41,078
.صبر کن، نيوفتي ها
24
00:02:49,337 --> 00:02:50,337
!اوه نه
25
00:02:52,924 --> 00:02:53,966
.پيتر
26
00:03:08,940 --> 00:03:12,276
.خيلي خب، يک چيزيم براي بابايي
27
00:03:10,000 --> 00:03:25,000
ارائه اي ديگر از تيم Tvshow و Tvcenter
مترجمين Foad.r & آرين Drama
28
00:03:28,500 --> 00:03:35,000
OVC_K2@Yahoo.Com
29
00:03:38,845 --> 00:03:40,095
.صبح بخير لاکوود
30
00:03:40,263 --> 00:03:41,930
.صبح بخير آقاي استيل
31
00:03:42,098 --> 00:03:43,473
.ممنون
32
00:03:43,808 --> 00:03:44,975
حال بچه ها چطوره؟
33
00:03:45,184 --> 00:03:46,810
.عالين، عالي
34
00:03:46,978 --> 00:03:48,186
.بچه ها باعث خوشحال شدن هستن
35
00:03:48,354 --> 00:03:49,688
.بله، البته، هميشه
36
00:03:49,856 --> 00:03:51,481
و قضيه ادغام شدن با "املگميتد"؟
37
00:03:51,649 --> 00:03:52,816
.فقط امضاش باقي مونده
38
00:03:52,984 --> 00:03:56,028
.و کاملا به موقع براي پيدا کردن يک شريک جديد براي کمپاني
39
00:03:56,613 --> 00:03:58,697
.واقعا؟ متوجه نشده بودم
40
00:03:58,865 --> 00:04:02,826
من چشم به حس خوش مشربيت دارم
.دارم، لاکوود عزيز
41
00:04:02,994 --> 00:04:05,162
.حسابي روت حساب باز کرديم
42
00:04:05,538 --> 00:04:07,164
.خيلي ممنون
43
00:04:07,457 --> 00:04:08,624
اما کراوات دو گره؟
44
00:04:09,000 --> 00:04:11,668
.بيخيال پسر، مسابقه گلف که نيست
45
00:04:12,086 --> 00:04:13,086
.اوه بله
46
00:04:14,005 --> 00:04:16,340
.البته که نيست. ممنون
47
00:04:16,466 --> 00:04:17,424
.سلام
48
00:04:17,508 --> 00:04:19,176
.ديو، مسابقه گلف که نيست
49
00:04:19,469 --> 00:04:21,178
.آره، صبح بخير سابرينا
50
00:04:21,512 --> 00:04:23,514
هفته پيش بهم گفت که کفش هام
.به صورت خطرناکي ايتاليايي هستش
51
00:04:23,681 --> 00:04:24,682
چي؟
52
00:04:25,099 --> 00:04:26,476
نوبت من براي رسيدگي به پرونده ها "امگميتد" رسيده؟
53
00:04:26,642 --> 00:04:29,441
آره، طوري درآمد ماهيانه رو تنظيم کردم
تا با پروژه هاي ماهيانه جور در بياد
54
00:04:29,604 --> 00:04:33,199
.و در مورد موضوع مقاله هاي 23 تا 29 هم دوباره مذاکره کردم
55
00:04:33,316 --> 00:04:34,363
.خيلي خب
56
00:04:34,442 --> 00:04:36,285
درهرصورت، از اون حالت قبلي بيشتر خوشم ميومد
57
00:04:36,444 --> 00:04:38,037
.آره، ممنون
58
00:04:52,460 --> 00:04:54,053
.صبح بخير پاتريشيا
59
00:04:58,424 --> 00:05:01,143
.سلام -
.آلت، گه، واژن، کير، کس گرگ -
60
00:05:01,427 --> 00:05:03,100
.ميچ، من سرکارم
61
00:05:03,596 --> 00:05:04,813
دستت انداختم؟ -
.آره، البته که اينکارو کردي -
62
00:05:04,889 --> 00:05:05,890
من رو اسپيکر بودم؟ -
.آره -
63
00:05:06,015 --> 00:05:07,141
منشي شنيد؟
64
00:05:07,225 --> 00:05:09,319
.آره، منشي شنيد
.همه اش رو شنيد
65
00:05:09,977 --> 00:05:10,978
.عاليه
66
00:05:11,062 --> 00:05:13,156
.حقيقتش نه
الان دقيقا چقدر نعشه اي؟
67
00:05:13,231 --> 00:05:14,232
.يکم ماريجوانا زدم
68
00:05:14,357 --> 00:05:15,324
جدا؟
69
00:05:15,399 --> 00:05:17,367
ميدوني ساعت چنده؟
70
00:05:17,443 --> 00:05:18,569
.نه صبح
71
00:05:18,694 --> 00:05:20,071
.لعنتي
72
00:05:20,238 --> 00:05:22,616
حدس بزن الان دارم به چي نگاه ميکنم؟ -
قليون؟ -
73
00:05:22,740 --> 00:05:25,414
.نه، ديشب تو خيابون يک رومبلي پيدا کردم
74
00:05:25,576 --> 00:05:28,580
.مجبور شدم سر بدست آوردنش با يک کارتن خواب بجنگم
.اون خيلي لاغر بود
75
00:05:28,746 --> 00:05:31,340
...و همراه با اون، اين ملافه ي عجيب غريب هم اومد
76
00:05:31,499 --> 00:05:33,342
.پس فکر ميکنم حسابي تو اين قضيه برد کردم
77
00:05:33,501 --> 00:05:35,219
ميچ، ميدوني که آدم بزرگا بايد تو روز کاري
.کار بکنن
78
00:05:35,378 --> 00:05:38,222
.ميدونم، فقط دلم برات تنگ شده، همين
.منم دلم برات تنگ شده
79
00:05:38,381 --> 00:05:40,179
ما از کلاس سوم رفيق شيش همديگه بوديم
80
00:05:40,258 --> 00:05:41,384
.خيلي وقته که نديدمت
81
00:05:41,509 --> 00:05:42,556
.اوه من تا خرخره گير کردم
82
00:05:42,677 --> 00:05:43,803
داريم روش خوابيدن رو به دوقلو ها ياد ميديم
83
00:05:43,886 --> 00:05:45,058
.و من حتي وقت سر خاروندن هم ندارم
84
00:05:45,137 --> 00:05:47,105
.معذرت ميخوام
.من فقط براي ديدنت خيلي هيجان زده ام
85
00:05:47,265 --> 00:05:48,687
هنوزم قراره که امشب بريم بيرون درسته؟
86
00:05:50,184 --> 00:05:51,652
ديويد؟ -
آره؟ -
87
00:05:51,811 --> 00:05:54,781
.آره، آره، آره
.همون چيزه
88
00:05:54,939 --> 00:05:57,692
.بريوز - مارلينز
.لطفا نگو که فراموش کردي
89
00:05:57,859 --> 00:05:59,031
.فراموش نکردم
90
00:05:59,193 --> 00:06:00,445
ساعت چند مياي دنبالم؟
91
00:06:00,611 --> 00:06:01,658
.سرمو شيره نمالي ها ديويد
92
00:06:01,737 --> 00:06:02,738
.اينکارو نميکنم
93
00:06:02,905 --> 00:06:05,374
اگه بخواي سر منو شيره بمالي
.چشمتو از حدقه در ميارم
94
00:06:05,533 --> 00:06:06,580
.فهميدم
95
00:06:06,659 --> 00:06:10,584
...قشنگ اون حدقه چشمتو
!اوه
96
00:06:10,663 --> 00:06:11,755
.بابامه
97
00:06:11,914 --> 00:06:14,087
ميچ پلانکوي پدر
.بعد از مدت ها بالاخره آفتابي ميشه
98
00:06:14,250 --> 00:06:16,048
.اين يارو بدجور از من متنفره
99
00:06:16,419 --> 00:06:18,262
.ساعت 6 ميام دنبالت -
.باشه -
100
00:06:18,421 --> 00:06:19,468
.ريده شد به اعصابم
101
00:06:21,549 --> 00:06:22,596
.پدر
102
00:06:22,842 --> 00:06:24,139
اينجا چه کار ميکني؟
103
00:06:24,552 --> 00:06:25,804
اوه، من فقط اومدم تا بهت بگم
104
00:06:25,887 --> 00:06:28,436
.که چقدر بهت افتخار ميکنم پسرم
105
00:06:28,639 --> 00:06:30,892
من الان حسابي تو هپروتم
106
00:06:30,975 --> 00:06:32,943
.اما فکر ميکنم داري منو دست ميندازي
107
00:06:33,019 --> 00:06:34,066
درسته؟
108
00:06:34,145 --> 00:06:35,362
نه، ترک کردن دبيرستان
109
00:06:35,438 --> 00:06:37,190
.براي بازيگر شدن يک تصميم عالي بود
110
00:06:37,565 --> 00:06:39,784
اتفاقا تو رو توي اون پيام بازرگاني براي گوشت ديدم
111
00:06:39,942 --> 00:06:42,821
اون خارق العاده ترين تبليغي بود که
.تا حالا براي کالباس ديده بودم
112
00:06:43,195 --> 00:06:44,196
چرا اينجايي؟
113
00:06:44,363 --> 00:06:46,832
فقط اومدم ببينم اگه دلت ميخواد
.باهم صبحانه بخوريم
114
00:06:46,991 --> 00:06:49,915
نميتونم. تا 10 دقيقه ديگه يک کنفرانس
.تلفني فوق العاده مهم دارم
115
00:06:50,077 --> 00:06:52,421
.تو که شغلي نداري -
.تو هم مو نداري -
116
00:06:52,580 --> 00:06:53,627
.درسته
117
00:06:53,706 --> 00:06:56,050
.خب، پس همينجا حرفمو ميزنم
118
00:06:56,208 --> 00:06:57,585
من دارم دوباره ازدواج ميکنم
119
00:06:57,668 --> 00:07:00,467
و ازت ميخوام که به جشن
.عروسي بياي
120
00:07:03,049 --> 00:07:05,347
عروسي کي هستش؟ -
.شنبه آينده -
121
00:07:06,302 --> 00:07:08,270
نامزدم، پاملا دلش ميخواد
122
00:07:08,346 --> 00:07:10,269
.اونجا باشي تا چند کلمه اي حرف بزني
123
00:07:11,307 --> 00:07:12,433
.عروسي بعديتو ميام
124
00:07:13,517 --> 00:07:17,772
آره، صحيح،. باشه
پس بهتره من برم خونه
125
00:07:18,606 --> 00:07:20,108
.و کفشامو بجوشونم
126
00:07:20,650 --> 00:07:23,278
.خوشحالم شدم ديدمت -
.همچنين -
127
00:07:27,782 --> 00:07:28,999
.خوبه
128
00:07:36,082 --> 00:07:38,130
و هيولاي بچه خوار
129
00:07:38,292 --> 00:07:41,592
!از اعماق زمين برميخيزه
130
00:07:44,590 --> 00:07:46,718
هي بابايي، از کدوم يکي بيشتر خوشت مياد؟
131
00:07:46,884 --> 00:07:49,137
پادشاه جنوبي يا
اسکيپرلينگ خال خالي؟
132
00:07:49,303 --> 00:07:53,399
.من تمام و کمال طرفدار اسکيپرلينگ خال خالي هستم
133
00:07:53,557 --> 00:07:56,276
پادشاه جنوبي فقط يک بيده که پر زرق و برقه
اينطور فکر نميکني؟
134
00:07:56,435 --> 00:07:58,153
.آره. موافقم
135
00:07:59,480 --> 00:08:01,574
!سلام مامان -
!سلام -
136
00:08:01,649 --> 00:08:02,696
.عجب روز بدي
137
00:08:03,192 --> 00:08:04,159
.سلام
138
00:08:04,235 --> 00:08:07,739
قيمت منطقه اي خونه ها براي بار ميليونم
.مارو کشيد پايين
139
00:08:07,905 --> 00:08:10,704
دکتر کلاين، برگه هاي واکسيناسيون دوقلو ها رو گم کرد
140
00:08:10,866 --> 00:08:12,914
.و دوباره براي "کارا" تو کلاس باله قلدر بازي در آوردن
141
00:08:13,077 --> 00:08:14,420
به بابايي گفتي؟
142
00:08:14,578 --> 00:08:18,128
نيکولت پيتر وقتي داشتم حرکت باله ام رو ميرفتم
.مدام به من سيخونک ميزد
143
00:08:18,290 --> 00:08:20,839
.اوه، متاسفم عزيزم
حالت خوبه؟
144
00:08:21,544 --> 00:08:24,718
ما فقط بايد سعي کنيم شفاهي
.قضيه رو حل و فصل بکنيم
145
00:08:24,880 --> 00:08:27,759
.آره، آره
.حل و فصل فقط با گفتگو، عزيزم
146
00:08:28,509 --> 00:08:30,261
خب، ميخواي امشب کجا اينکارو بکنيم؟
147
00:08:30,428 --> 00:08:31,429
چه کار؟
148
00:08:32,096 --> 00:08:33,439
.شب مکالمه
(زماني که زوج مينشينن و بدون هياهو مدتي باهمديگه صحبت ميکنن)
149
00:08:33,597 --> 00:08:35,395
.اوه خداي من
150
00:08:36,225 --> 00:08:37,317
...عزيزم
151
00:08:37,393 --> 00:08:38,610
.حرفشم نزن
152
00:08:38,769 --> 00:08:42,615
.معذرت ميخوام. گند زدم
153
00:08:42,773 --> 00:08:45,868
دکتر تيملن گفت فقط يکبار در هفته
.اونم فقط يک ساعت
154
00:08:46,027 --> 00:08:47,028
.معذرت ميخوام
155
00:08:47,445 --> 00:08:48,617
.سه ماه پيش بود
156
00:08:48,779 --> 00:08:50,406
.ميدونم. فهميدم چي گفت
157
00:08:50,573 --> 00:08:52,951
و من ميخوام بشينم و بيشتر از يک ساعت
158
00:08:53,117 --> 00:08:55,961
اونم يکبار در هفته باهات صحبت بکنم
.اما امشب نميشه
159
00:08:56,120 --> 00:08:57,372
چرا؟ چکار ميخواي بکني؟
160
00:08:57,538 --> 00:08:59,165
به ميچ قول دادم که ميشينم و باهاش
161
00:08:59,248 --> 00:09:00,249
...بازي امشب رو مي بينم و
162
00:09:00,416 --> 00:09:01,383
چي؟
163
00:09:01,459 --> 00:09:04,463
ميتونيم خواهشا اين شب مکالمه رو به يک
زمان ديگه موکول بکنيم؟
164
00:09:04,545 --> 00:09:05,546
.خيلي شرمنده ام
165
00:09:07,882 --> 00:09:09,134
.براي دوشنبه شب ميشه
166
00:09:10,051 --> 00:09:11,143
.ممنون
167
00:09:11,761 --> 00:09:12,808
.زود اومده
168
00:09:12,970 --> 00:09:14,563
آره، تو هم اگر تمام روز تو خونه
169
00:09:14,638 --> 00:09:17,061
هامس(نوعي غذا) ميخوردي و خودارضايي ميکردي
.زود مي رسيدي
170
00:09:17,141 --> 00:09:18,233
هامس چيه؟
171
00:09:18,392 --> 00:09:20,486
.يک غذاي مديترانه ايه که همه گير شده عزيزم
172
00:09:20,644 --> 00:09:21,896
خود.. ضايي چيه؟
173
00:09:22,063 --> 00:09:23,610
.يک جور شيرينيه
174
00:09:24,982 --> 00:09:26,780
.اوه، سلام ميچ
.موهات خوشگل شده
175
00:09:26,942 --> 00:09:27,989
.ممنون
176
00:09:28,152 --> 00:09:31,281
آره، مجبور شدم براي تبليغ نوار بهداشتي کوتاهش بکنم
177
00:09:31,447 --> 00:09:32,494
!عمو ميچ
178
00:09:32,573 --> 00:09:34,871
حال بالرين مورد علاقه من چطوره؟
179
00:09:34,950 --> 00:09:37,169
.سلام عمو ميچ -
.سلام. واو -
180
00:09:37,495 --> 00:09:39,668
.خدايا، تو خيلي سبکي
رژيم گرفتي؟
181
00:09:39,830 --> 00:09:41,582
ميخواي به مراسم رقص من بياي؟
182
00:09:41,791 --> 00:09:42,883
!اوه
183
00:09:43,084 --> 00:09:45,007
.نه عزيزم
184
00:09:45,169 --> 00:09:47,171
تنها نوع رقصي که عمو ميچ دوست داره
185
00:09:47,338 --> 00:09:50,808
شامل يک ستون بزرگ و براق و يک خانم
.دل شکسته با مشکلات خانوادگي ميشه
186
00:09:52,301 --> 00:09:53,473
.آره، وقت داستان تعريف کردن ديگه تمومه
187
00:09:53,636 --> 00:09:55,183
.برو موهاتو درست کن
188
00:09:56,764 --> 00:09:58,141
.هممم... بوهاي خوبي اينجا مياد جيم
189
00:10:00,017 --> 00:10:01,314
!اوه! به به
190
00:10:01,936 --> 00:10:03,028
!سبزي مخلوط
191
00:10:03,187 --> 00:10:05,189
حالت چطوره؟ -
.خوب -
192
00:10:05,356 --> 00:10:06,699
خوبي؟ -
.آره -
193
00:10:06,857 --> 00:10:08,200
با کسي دوست شدي؟
194
00:10:08,359 --> 00:10:09,861
اووه! ميدوني اتفاقي با کي برخورد کردم؟ -
کي؟ -
195
00:10:10,194 --> 00:10:12,868
.خانم هيکهام تو دريود هيلز
196
00:10:13,030 --> 00:10:14,828
معلم علوم اجتماعيمون؟ -
.آره -
197
00:10:14,990 --> 00:10:16,537
ازش خواستم باهم بريم بيرون
و اون قبول نکرد
198
00:10:16,700 --> 00:10:18,623
که خب احمقانه است چون من تو دبيرستان
.مخشو زده بودم
199
00:10:18,828 --> 00:10:21,877
جدا؟ -
.به اندازه يک ترم کامل دانشگاه باهاش دوست بودم -
200
00:10:22,498 --> 00:10:26,048
.خيلي خب
.حموم شده، پوشک شده و توي لباس خواب
201
00:10:26,293 --> 00:10:28,546
ديو تو رو از لحاظ جنسي راضي ميکنه؟
202
00:10:29,171 --> 00:10:31,299
.آره، اينطور فکر ميکنم -
.خوبه -
203
00:10:31,882 --> 00:10:32,883
.نه حقيقتش
204
00:10:33,717 --> 00:10:36,015
دوست دارم سرم رو بزنم به سرت
.و حروف الفبا رو بخونم
205
00:10:36,720 --> 00:10:38,313
.ديگه زياده روي ميشه
206
00:10:38,389 --> 00:10:39,606
!اوه
207
00:10:40,057 --> 00:10:43,903
!به اين لاشي هاي کوچولو نگاه کن
208
00:10:45,354 --> 00:10:47,527
اسمت چيه؟
209
00:10:47,690 --> 00:10:50,034
اسمت چيه؟
اسمت چيه؟
210
00:10:50,192 --> 00:10:52,536
چرا نميتونن صحبت بکنن؟
عقب مونده ان؟
211
00:10:52,695 --> 00:10:53,912
...نگو
.نميتوني همچين حرفي بزني
212
00:10:54,071 --> 00:10:56,494
خب، اين يکي يکم منگول به نظر ميرسه
213
00:10:56,657 --> 00:10:58,830
.يا همچين حرفي -
.دارم شوخي ميکنم -
214
00:10:58,993 --> 00:11:00,370
حتي يک ذره هم نيست؟ -
.نه -
215
00:11:00,536 --> 00:11:02,584
عزيزم، بعد از مسابقه امشب ميبينمت باشه؟
216
00:11:02,746 --> 00:11:03,838
.خوش بگذره
217
00:11:04,248 --> 00:11:06,250
.خوشم مياد. اوه خدا
218
00:11:06,417 --> 00:11:09,011
.بريم -
.باشه، خدافظ -
219
00:11:12,089 --> 00:11:13,432
.ميچ و ديو
220
00:11:13,591 --> 00:11:15,719
ميچ و ديو
.به سمت شهر
221
00:11:15,885 --> 00:11:17,683
!اوه رفيق، بهت نگفتم
222
00:11:17,845 --> 00:11:19,438
.من اين هفته براي بازي تو يک فيلم بزرگ ثبت نام کردم
223
00:11:19,513 --> 00:11:20,605
.ميرم براي بازي تو يک نقش فيلم تست بدم
224
00:11:20,764 --> 00:11:22,732
.آره، نقش اول -
خوش به حالت. اسمش چيه؟ -
225
00:11:22,892 --> 00:11:24,565
.فيلم بدون اسم عالي
226
00:11:24,727 --> 00:11:26,274
جدا؟ اين اسمشه؟
227
00:11:26,437 --> 00:11:27,939
.آره -
.آره، آفرين -
228
00:11:28,105 --> 00:11:30,199
ميخواي يک پک به اين ماريجوانا بزني؟ -
.نه، نه -
229
00:11:30,357 --> 00:11:32,735
.فردا روز بزرگي براي منه -
.فرمون رو بگير. فرمون. بگير -
230
00:11:32,902 --> 00:11:34,028
.به جاي من بگيرش
231
00:11:34,195 --> 00:11:35,697
.ميچ، يالا رفيق
232
00:11:35,863 --> 00:11:39,083
بيا اين بازيو با آرامش تموم کنيم
اينطور فکر نميکني؟
233
00:11:39,241 --> 00:11:42,120
ميخواي امتحان کني؟
.اين ماشين متاسفانه کيسه هوا نداره
234
00:11:42,286 --> 00:11:43,412
.فردا روز کاريه
235
00:11:43,579 --> 00:11:46,298
.بيخيال
236
00:11:46,415 --> 00:11:48,759
...اوه! چه گهي
!مادر به خطا
237
00:11:48,918 --> 00:11:50,215
.روي رانندگيت تمرکز بکن
238
00:11:50,377 --> 00:11:53,256
.فقط بگو نه ريگان
خدايا، چرا همچين کاري کردي؟
239
00:11:53,422 --> 00:11:54,924
.خب، ما داريم رانندگي ميکنيم
240
00:11:55,090 --> 00:11:57,468
.اين ماشين سرعتش زياده
241
00:11:57,635 --> 00:12:00,138
.فرمون رو بگير
!دوباره شروع کردم
242
00:12:06,894 --> 00:12:07,986
!ووو -
.بخور -
243
00:12:11,899 --> 00:12:14,368
ها، چي شده؟
.خوشحالم که دوباره مي بينمت
244
00:12:14,485 --> 00:12:15,987
.منم خوشحالم دوباره ميبينمت ديو
245
00:12:16,153 --> 00:12:17,450
اوضاع با خانوما چطور پيش ميره؟
246
00:12:17,613 --> 00:12:20,583
من خانوم خيلي خيلي
.خوشگلي رو ملاقات ميکنم
247
00:12:20,991 --> 00:12:23,414
.چندتايي عکس دارم
248
00:12:23,661 --> 00:12:25,004
.اين تاتيانا هستنش
249
00:12:25,162 --> 00:12:27,335
.تاتيانا
250
00:12:27,498 --> 00:12:28,624
فاميلش چيه؟
251
00:12:28,791 --> 00:12:32,841
اسمش تاتيانا که ساعت 3 صبح به من زنگ ميزنه
.و ميخواد سکس بکنه هستش
252
00:12:33,003 --> 00:12:34,630
کي اهميت ميده که فاميلش چيه؟
253
00:12:35,005 --> 00:12:37,508
.ميچ، منو يکم ياد سابرينا ميندازه
254
00:12:37,675 --> 00:12:39,348
آره! صبرکن، سابرينا کيه؟
255
00:12:39,510 --> 00:12:42,013
...سابرينا. اون
256
00:12:42,179 --> 00:12:44,352
.معاون حقوقي من تو سرکاره
257
00:12:44,515 --> 00:12:47,394
.اون خيلي سکسيه
.اوه ميچ، اون خيلي سکسيه
258
00:12:47,518 --> 00:12:50,146
انگار از اين مجله هاي سکسي افتاده بيرون، ميفهمي؟
259
00:12:50,312 --> 00:12:52,155
شرط ميبندم اون نفر شماره يک
تو ليست سرطان هستش، درسته؟
260
00:12:52,231 --> 00:12:53,232
اين ديگه چيه؟
261
00:12:53,315 --> 00:12:54,692
.بيخيال، خودت ميدوني که چيه -
چيه؟ -
262
00:12:54,858 --> 00:12:56,280
.هر مرد متاهلي يک ليست سرطان داره
263
00:12:56,360 --> 00:12:57,953
شامل 3 تا زن اولي هست که اگر همسرت به
صورت ناگهاني به دليل سرطان بميره
264
00:12:58,028 --> 00:12:59,371
.اولين کسايي ميشن که باهاشون سکس ميکني
265
00:12:59,530 --> 00:13:01,203
.خيلي چندشه
266
00:13:01,282 --> 00:13:02,534
.بيخيال
.اون مادر بچه هامه
267
00:13:02,616 --> 00:13:03,617
.اوه، ميدونم
268
00:13:03,701 --> 00:13:06,204
اما آره، اون تو رتبه اول اون ليست قرار داره
269
00:13:06,370 --> 00:13:07,542
.مثل يک هديه ميمونه -
.آره -
270
00:13:07,705 --> 00:13:09,878
.اما من پريدم وسط حرفت
.دوباره در مورد اين بهم بگو
271
00:13:10,040 --> 00:13:12,759
خدايا، هفته پيش، تاتيانا اومد پيشم
272
00:13:13,085 --> 00:13:14,587
و از اين لباساي مشکي تنگ کوچيک پوشيده بود
273
00:13:14,670 --> 00:13:15,717
و ميدوني بهم چي گفت؟
274
00:13:16,005 --> 00:13:17,382
.شمرده بگو -
.نه، هيچي نگفت -
275
00:13:17,548 --> 00:13:19,550
چون تمام کاري که تاتيانا ميخواد ساعت 3 صبح بکنه
276
00:13:19,717 --> 00:13:21,765
.سکس و سکس و سکس هستش
277
00:13:21,927 --> 00:13:24,350
!اين دختره سيري ناپذيره
278
00:13:24,513 --> 00:13:26,891
ميخواد تو هر حالتي زير
.خورشيد سکس داشته باشه
279
00:13:27,057 --> 00:13:28,274
.خدايا تو خيلي خوش شانسي
280
00:13:28,434 --> 00:13:30,857
ما سکس رو به حالت فرقوني
شتري
281
00:13:31,020 --> 00:13:33,273
کبوتري
آرسنيو هال
282
00:13:33,439 --> 00:13:36,568
دونات ژله اي، ساندويچي
...گرگي و... انجام ميديم
283
00:13:36,734 --> 00:13:38,736
و بذار يک چيزي رو بهت بگم
.هيچ مردي ديگه اينقدر عطش نداره
284
00:13:38,902 --> 00:13:40,370
.چي؟ من اصلا معني اين حرفات رو هم نفهميدم
285
00:13:40,529 --> 00:13:42,452
.تو ازدواج کردي، تو ازدواج کردي ديو -
.درسته -
286
00:13:42,614 --> 00:13:44,082
بگذريم، شروع به سکس ميکنيم
287
00:13:44,366 --> 00:13:47,040
و اونقدر فشار زياد ميشه که
.خون دماغ ميشم
288
00:13:47,119 --> 00:13:48,166
.بيخيال
289
00:13:48,245 --> 00:13:50,668
دقيقا صحنه خون مکيدن دراکولا
290
00:13:50,748 --> 00:13:51,874
.جلوي من رخ ميده
291
00:13:51,957 --> 00:13:53,004
.خوش به حالت
292
00:13:53,083 --> 00:13:55,461
وقتي که همه کارا رو کرديم، وقتي تموم شد
و گرد خاک ها نشست
293
00:13:55,627 --> 00:13:57,254
بهم نگاه ميکنه
و ميگه
294
00:13:57,421 --> 00:14:01,801
ميچل، سه شنبه آينده، برميگردم اينجا
295
00:14:01,967 --> 00:14:04,095
.و ايندفعه ديگه واقعا سکس ميکنيم
296
00:14:04,595 --> 00:14:05,767
!آره
297
00:14:05,929 --> 00:14:08,432
.آره! تاتيانا
298
00:14:08,599 --> 00:14:10,727
.لعنتي، ميچ، ميچ، ميچ
299
00:14:10,893 --> 00:14:11,940
...تو فقط
300
00:14:12,394 --> 00:14:13,737
چطوري اين رو از دست دادم؟
301
00:14:13,896 --> 00:14:16,945
من همه سکس و مواد و انتخاب هاي اشتباه رو از دست دادم
302
00:14:17,107 --> 00:14:20,077
و من خيلي عجله کردم، مگه نه؟
عجله نکردم؟
303
00:14:20,152 --> 00:14:21,244
.تو سرت شلوغ بود
304
00:14:21,320 --> 00:14:22,788
براي وارد شدن به يک کالج خوب عجله داشتم، درسته؟
305
00:14:22,946 --> 00:14:24,368
.و بعدش هم وارد يک دانشکده حقوق خوب شدن
306
00:14:24,448 --> 00:14:25,791
بعد از وارد شدن به يک دانشکده حقوق خوب
307
00:14:25,908 --> 00:14:27,205
.ميخواستم وارد يک شرکت حقوقي خوب بشم
308
00:14:27,284 --> 00:14:29,457
با جيمي آشنا شدم، ما ازدواج کرديم
.کارا به دنيا اومد و همين
309
00:14:29,620 --> 00:14:32,965
من ريدم به دهه ي 20 زندگيم مگه نه؟
.حالا ديگه خيلي دير شده
310
00:14:33,415 --> 00:14:35,759
.ببين تاپاله
!تو به خودت سر و سامون دادي
311
00:14:35,918 --> 00:14:37,841
تو يک زن فوق العاده سکسي داري
312
00:14:38,003 --> 00:14:39,926
و يک خونه خوشگل داري
313
00:14:40,089 --> 00:14:43,093
.که پر از مبلمان و غذا و بچه ست
314
00:14:43,258 --> 00:14:44,510
.و پول پارو ميکني
315
00:14:44,676 --> 00:14:46,349
و وقتي که آخر روز مياي خونه
316
00:14:46,512 --> 00:14:49,607
يه عده آدم دور و برت رو ميگيرن
.که برات اهميت قائل هستن
317
00:14:50,015 --> 00:14:52,109
.تو هيچوقت تنها نيستي
318
00:14:52,267 --> 00:14:53,314
ديگه چي ميخواي؟
319
00:14:53,477 --> 00:14:55,070
بهت ميگم چي ميخوام، باشه؟
320
00:14:55,145 --> 00:14:56,362
.من يک چيز متفاوت ميخوام
321
00:14:56,480 --> 00:14:58,198
من زندگي تو رو ميخوام، ميدوني؟
322
00:14:58,357 --> 00:15:01,031
.من سابرينا رو ميخوام
.من تاتيانا رو ميخوام
323
00:15:01,443 --> 00:15:03,616
.و سکس با زن هاي جديد و غريبه
324
00:15:03,779 --> 00:15:04,780
.تو رويايي زندگي ميکني
325
00:15:04,947 --> 00:15:07,541
چقدر يک بازيگر بودن که فقط يک هفته در طول
سال کار ميکنه حال ميده؟
326
00:15:07,699 --> 00:15:10,202
.من ميخوام تمام روز ماريجوانا بکشم
327
00:15:10,369 --> 00:15:13,339
من ميخوام کتابي رو شروع به خوندم بکنم
.که در واقع قبلا تمومش کردم
328
00:15:13,497 --> 00:15:15,670
ميخوام مثل آدم گُه سفت و خوب برينم
329
00:15:15,791 --> 00:15:17,919
.چون که به طور مداوم تحت استرس نيستم
330
00:15:18,335 --> 00:15:20,838
.ميخوام ياد بگيرم چطوري ميشه اسکيت بازي کرد
331
00:15:22,005 --> 00:15:22,972
.و ميخوام بشاشم
332
00:15:23,048 --> 00:15:24,800
.منم همينطور
.فواره، فواره، فواره
333
00:15:25,008 --> 00:15:26,180
.عاليه
334
00:15:39,731 --> 00:15:42,450
.اين دختره به نظر خوشحال نمياد
335
00:15:42,526 --> 00:15:45,450
من فقط داشتم اينو ميگفتم که به
.زندگيت حسودي ميکنم
336
00:15:45,529 --> 00:15:46,621
.فقط همين -
.من به زندگي تو حسودي ميکنم -
337
00:15:46,697 --> 00:15:48,540
نه، حسودي نميکني. فقط ميخواي
.اينطوري وانمود بکني
338
00:15:48,699 --> 00:15:50,292
.اينکارو نميکنم
.واقعا حسادت ميکنم
339
00:15:50,451 --> 00:15:51,873
.نه. من به زندگي تو حسادت ميکنم
340
00:15:52,035 --> 00:15:54,037
.کاشکي من زندگي تو رو ميداشتم
341
00:16:16,435 --> 00:16:17,982
برقا يهو رفت يا يه همچين چيزي؟
342
00:16:18,145 --> 00:16:19,397
.آره، اينطور فکر ميکنم
343
00:16:21,440 --> 00:16:24,819
شاشت رو نگاه کن
.خيلي خوب و غليظه
344
00:16:25,027 --> 00:16:26,028
.جربزه داره
345
00:16:26,153 --> 00:16:29,157
.مال تو خيلي بخار داره -
.ممنون -
346
00:16:29,406 --> 00:16:31,329
.دکترم بهم ميگه يکم ادرارم داغه
347
00:16:31,492 --> 00:16:32,789
آماده اي بريم؟ -
.اوه اره -
348
00:16:32,951 --> 00:16:35,625
ميتوني رانندگي بکني؟ -
.اوه آره -
349
00:16:58,143 --> 00:16:59,645
!لعنت
350
00:16:59,811 --> 00:17:01,984
بانگ من کجاست؟
(وسيله اي که توسط اون ماريجوانا دود ميکنن)
351
00:17:03,982 --> 00:17:06,451
اون بچه ي کيه؟
352
00:17:07,152 --> 00:17:10,156
اين همه بالشت لعنتي براي چيه؟
353
00:17:14,952 --> 00:17:16,625
!جيمي! يا عيسي مسيح
354
00:17:16,828 --> 00:17:18,922
چيه؟ -
!شرم آوره -
355
00:17:19,081 --> 00:17:21,425
!جمع کن اونارو، اينجا که آفريقا نيستش
356
00:17:21,625 --> 00:17:24,128
من تو اين تخت خواب چکار ميکنم؟
من ديشب اينجا خوابيدم؟
357
00:17:24,294 --> 00:17:25,921
من ترتيبتو دادم؟
358
00:17:26,129 --> 00:17:27,472
هنوز مستي؟
359
00:17:29,341 --> 00:17:30,342
!ديو
360
00:17:31,301 --> 00:17:32,769
لاکوود کجاست؟
361
00:17:36,682 --> 00:17:38,810
چه کوفتي شده؟
362
00:17:38,976 --> 00:17:41,149
.اوه خداي من
363
00:17:41,311 --> 00:17:42,813
من ديو هستم؟
364
00:17:46,108 --> 00:17:47,485
!اوه خداي من
365
00:17:54,324 --> 00:17:56,543
.اين در لعنتي رو باز بکن ديو
366
00:17:57,995 --> 00:18:00,293
.يالا، در رو باز کن، همين الان
367
00:18:00,455 --> 00:18:01,547
.لعنتي
368
00:18:02,165 --> 00:18:03,963
يالا رفيق، خيلي سريع
.در رو باز بکن
369
00:18:04,126 --> 00:18:05,719
.بيا شروع کنيم
370
00:18:07,713 --> 00:18:10,341
.ديو، يالا
!در رو همين الان باز کن
371
00:18:12,050 --> 00:18:14,223
.خيلي خب، بيدار شدم -
!اين در تخمي رو باز کن -
372
00:18:23,020 --> 00:18:24,488
!در لعنتي رو باز بکن ديو
373
00:18:24,563 --> 00:18:25,564
ميچ؟
374
00:18:26,231 --> 00:18:27,858
من چرا تو آپارتمان توئم؟
375
00:18:28,525 --> 00:18:30,027
!ديو، عجله کن، در رو باز کن
376
00:18:32,904 --> 00:18:35,032
.يک چيز خيلي بد اتفاق افتاده
.صبر کن تا منو ببيني
377
00:18:35,198 --> 00:18:36,825
!صبرکن تا خودتو ببيني -
.يا عيسي مسيح، آروم باش -
378
00:18:36,992 --> 00:18:39,040
.خيلي وحشتناک عجيبه رفيق
379
00:18:43,832 --> 00:18:44,879
اين ديگه چه کوفتيه؟
380
00:18:45,417 --> 00:18:48,512
.ميدونستم
.اوه خداي من
381
00:18:48,670 --> 00:18:51,674
يا خدا، اين ديگه چه کوفتيه؟
382
00:18:52,549 --> 00:18:54,347
.نگاه کن
383
00:18:55,344 --> 00:18:57,221
.آره، اين تويي
384
00:18:58,930 --> 00:19:01,683
.و همه اينا خودم هستم
.همه اينا مال منه
385
00:19:01,850 --> 00:19:02,897
.خواهش ميکنم
386
00:19:03,060 --> 00:19:04,107
.اين گيرم اومد
387
00:19:04,269 --> 00:19:05,395
داري با من چه کار ميکني؟
388
00:19:05,562 --> 00:19:07,906
.هي، تمومش کن
.چقدر من قويم
389
00:19:08,440 --> 00:19:09,862
!داري خودتو خفه ميکني
390
00:19:10,025 --> 00:19:11,777
.بايد بيدار بشي
391
00:19:11,943 --> 00:19:12,990
!بيدار شو
392
00:19:13,070 --> 00:19:15,118
.نميتونم نفس بکشم
.دستتو بکش
393
00:19:15,197 --> 00:19:17,541
!بيدار شو -
!دستتو بکش کنار -
394
00:19:20,744 --> 00:19:22,087
!باشه، باشه، باشه
395
00:19:22,663 --> 00:19:24,586
!برو اونجا و تو آينه به خودت نگاه کن. همونجا
396
00:19:26,958 --> 00:19:27,959
خب؟
397
00:19:29,753 --> 00:19:30,754
.من شدم يک آدم تنه لش
398
00:19:30,921 --> 00:19:32,514
!منم يک آدم اسگلم
399
00:19:33,256 --> 00:19:34,257
اوه! تو چي کار کردي؟
400
00:19:34,424 --> 00:19:35,767
من چکار کردم؟
فکر ميکني من ميخواستم بشم تو؟
401
00:19:35,926 --> 00:19:37,178
کي گفته من ميخواستم بشم مثل تو؟
402
00:19:38,887 --> 00:19:40,764
.لعنتي، هردومون اينو ميخواستيم
403
00:19:42,265 --> 00:19:43,266
ديشب وقتي داشتيم توي اون فواره لعنتي
404
00:19:43,433 --> 00:19:45,902
ميشاشيديم آرزوي زندگي همديگه رو کرديم
405
00:19:46,061 --> 00:19:47,404
.آرزو کرديم زندگي همديگه رو داشته باشيم
406
00:19:47,562 --> 00:19:48,779
!من فقط ميخواستم مودب باشم
407
00:19:48,939 --> 00:19:50,566
!اوه خداي من
408
00:19:51,233 --> 00:19:52,780
.من با يک ميانبر به سمت فواره آشنا هستم
409
00:19:52,943 --> 00:19:54,365
.از اين طرف برو
410
00:19:56,571 --> 00:19:57,618
!مراقب باش
411
00:19:57,781 --> 00:19:59,283
.فهميدم
.فهميدم
412
00:20:08,125 --> 00:20:09,627
وقتي رسيديم فواره چکار ميکنيم؟
413
00:20:09,710 --> 00:20:10,757
...ميريم مي شاشيم توش يا
414
00:20:10,919 --> 00:20:13,297
.اهميتي نميدم
.بايد زندگيمون رو پس بگيريم
415
00:20:16,299 --> 00:20:17,642
.داري شوخي ميکني
416
00:20:21,972 --> 00:20:23,315
هي، فواره کجاست؟
417
00:20:23,724 --> 00:20:24,725
.داره تعمير ميشه
418
00:20:24,891 --> 00:20:27,110
داري از چي صحبت ميکني؟ تعمير شدن؟
کجا بردينش؟
419
00:20:27,394 --> 00:20:28,862
نميدونم، من فقط اين حفره رو پر ميکنم
420
00:20:28,937 --> 00:20:29,938
.من سخنگوي فواره نيستم
421
00:20:30,230 --> 00:20:32,073
...هي مادر به خطا
422
00:20:32,232 --> 00:20:33,484
واو؛ واو، کي ميتونه بهمون بگه کجاست؟
423
00:20:34,651 --> 00:20:35,903
.شايد مدير ناحيه
424
00:20:53,462 --> 00:20:55,339
.نه. توي کامپيوتر نيست
425
00:20:55,839 --> 00:20:58,809
خيلي خب، کي وارد کامپيوتر ميشه؟
426
00:20:58,967 --> 00:21:00,969
.شايد فردا
.همون موقع هستش که ويکتور برميگرده
427
00:21:01,136 --> 00:21:02,638
توي کامپيوتر نيست
توي پارک هم نيست
428
00:21:02,804 --> 00:21:03,851
ويکتور کيه؟
429
00:21:03,930 --> 00:21:06,353
کسي که ميدونه تو کامپيوتر چطور اين چيزا
.رو پيدا بکنه
430
00:21:06,516 --> 00:21:08,234
چطور ميتونين يک فواره رو گم بکنين؟
431
00:21:08,351 --> 00:21:10,479
اين خيلي برامون مهمه، باشه؟ -
!منظورم اينه که، اين يک فواره ست -
432
00:21:10,645 --> 00:21:13,023
ميتونين يکم ديگه بگردين؟ -
!اين باورنکردنيه -
433
00:21:13,190 --> 00:21:14,533
.توي کامپيوتر نيست
434
00:21:14,691 --> 00:21:17,035
آره ولي طرز برخورد کردنت ريدمانه
435
00:21:17,194 --> 00:21:18,491
!نه، نه، نه
436
00:21:18,653 --> 00:21:20,200
.برخورد فيزيکي رخ نداد
437
00:21:20,363 --> 00:21:22,957
.ما مشکلي نداريم، همه چيز خوبه
.مشکلي نداريم
438
00:21:23,533 --> 00:21:26,082
بزرگترين جلسه عمرم تا 45 دقيقه ديگه
.شروع ميشه
439
00:21:26,161 --> 00:21:27,378
کاري بود که ميخواستي امروز انجام بدي؟
440
00:21:27,537 --> 00:21:29,039
اولين روز فيلمم پيش رومه
441
00:21:29,206 --> 00:21:31,379
اگر به اين جلسه نرسم
نميتونم شريک جور بکنم
442
00:21:31,541 --> 00:21:33,714
...و 15 سال اخير زندگيم
!هرکاري که کرده بودم، به فنا ميره
443
00:21:33,794 --> 00:21:34,886
.خيلي خب، باشه، من اينکارو ميکنم
444
00:21:35,295 --> 00:21:37,389
.گرفتم
.انجامش ميدم
445
00:21:38,507 --> 00:21:40,054
.منظورتو گرفتم -
چيکار ميکني؟ -
446
00:21:40,217 --> 00:21:41,389
.من يک بازيگرم
.تقليد رفتاري آدم ها
447
00:21:41,551 --> 00:21:42,973
.ميتونم تو خوابم هم اداي وکيل هارو دار بيارم
.کليدا رو بده به من
448
00:21:43,136 --> 00:21:44,558
اوه، ميخواي نقش منو بازي کني؟
449
00:21:44,721 --> 00:21:46,018
.آره، کليدارو بده به من -
.اوه نه -
450
00:21:46,181 --> 00:21:48,309
چرا؟ -
...چون تو يک -
451
00:21:48,391 --> 00:21:49,483
محتاط؟
452
00:21:50,227 --> 00:21:52,650
چون وکالت خيلي فراتر از اون چيزيه
.که توي تلوزيون مي بيني
453
00:21:52,813 --> 00:21:53,814
واقعا؟ -
.آره -
454
00:21:53,980 --> 00:21:56,153
!من اعتراض دارم -
.اوه خداي من -
455
00:21:56,316 --> 00:21:57,488
باشه؟ -
!نه -
456
00:21:57,651 --> 00:22:00,404
اشتباهه دوست من. تو اولين چيز رو براي وکيل شدن نميدوني
457
00:22:00,570 --> 00:22:01,571
.تو يک بازيگر تمرين ديده نيستي
458
00:22:01,738 --> 00:22:02,910
.تو هم همينطور
459
00:22:03,073 --> 00:22:04,325
براي خودت نگهش دار، باشه ديو؟
460
00:22:04,407 --> 00:22:05,579
.فقط يک روزه
!ما ميچ و ديو هستيم
461
00:22:05,659 --> 00:22:07,411
.ميتونيم هر کاري بخوايم بکنيم
.کليدارو بده به من
462
00:22:08,745 --> 00:22:10,372
.بزن بريم
نقشه ي بهتري داري؟
463
00:22:10,831 --> 00:22:12,378
.لعنتي. باشه. خيلي خب
464
00:22:12,541 --> 00:22:14,339
چهل و يک دقيقه وقت داري، باشه؟ -
!عاليه -
465
00:22:14,501 --> 00:22:16,879
.برو خونه ام و لباساي منو بپوش
466
00:22:17,045 --> 00:22:19,844
بعدش ميري دفترم و معاون حقوقيم، سابرينا رو پيدا ميکني
467
00:22:20,006 --> 00:22:21,599
مدارک ادغام رو ازش بگير
468
00:22:21,675 --> 00:22:23,518
...ببرشون به اتاق کنفرانس و
469
00:22:23,677 --> 00:22:25,099
اوه خداي من، شرکا هم ميان اونجا
470
00:22:25,262 --> 00:22:28,607
.گوش کن، حتي يک کلمه هم حرف نزن
471
00:22:28,765 --> 00:22:29,766
اگه يکي از من سوال پرسيد چي؟
472
00:22:29,933 --> 00:22:31,560
اونا حتي يک کلمه هم ازت چيزي نمي پرسن
473
00:22:31,726 --> 00:22:33,444
همين که جلسه شروع شد به سکوتت ادامه ميدي
474
00:22:33,603 --> 00:22:35,401
وقتي يکي از شرکا در مورد اوراق ادغام ازت سوال پرسيد
475
00:22:35,564 --> 00:22:38,443
.با سکوت مدارک رو ميدي بهشون
476
00:22:38,608 --> 00:22:40,281
گرفتم. نقش بازي بکنم اما در کنارش
.خود واقعيم هم باشم
477
00:22:40,443 --> 00:22:41,615
.کاملا ساده ست -
.نه! زياد نقش بازي نميکني -
478
00:22:41,778 --> 00:22:43,155
چون من 9 ماه گذشته خودم
479
00:22:43,238 --> 00:22:44,535
.رو بابت شرايط اين معامله جر دادم
480
00:22:44,698 --> 00:22:46,871
تنها کاري که بايد بکني اينه که مدارک رو
.ارائه بدي، همين
481
00:22:46,950 --> 00:22:47,951
.مثل کردن آسونه
482
00:22:48,118 --> 00:22:50,120
.نميتوني يه همچين حرفايي رو تو جلسه بگي ميچ
483
00:22:50,287 --> 00:22:51,288
.درسته. نکته خوبيه
484
00:22:51,454 --> 00:22:53,923
براي من، تو ميري خونه ام، باشه؟
.تمام اطلاعاتم روي يخچاله
485
00:22:54,082 --> 00:22:56,005
وقتي رفتي به مجموعه فيلمبرداري
ميري براي گريم و آرايش مو
486
00:22:56,084 --> 00:22:57,085
.و ديالوگ هات رو ياد ميگيري
487
00:22:57,252 --> 00:22:59,596
مهمتر از همه، گند نزن، باشه؟
488
00:22:59,754 --> 00:23:02,633
.اين خيلي برام مهمه
ميشنوي چي ميگم؟
489
00:23:02,799 --> 00:23:04,767
به هنرم احترام ميذاري
.به زندگيم احترام ميذاري
490
00:23:04,926 --> 00:23:05,927
.تو هم به زندگي من احترام ميذاري
491
00:23:06,094 --> 00:23:07,596
.آره، فهميدم
.باشه
492
00:23:09,723 --> 00:23:11,646
.صبر کن
.بايد بري دنبال کارا
493
00:23:11,808 --> 00:23:13,810
ساعت 4 جاي مراسم باله برو دنبال کارا، باشه؟
494
00:23:13,977 --> 00:23:15,320
.به همه اين کارا ميرسم
495
00:23:15,478 --> 00:23:17,071
.لعنتي
496
00:23:30,911 --> 00:23:33,505
صبح زود رفتي زمين گلف لاکوود؟
497
00:23:33,663 --> 00:23:35,290
!ها ها! بامزه
498
00:23:44,841 --> 00:23:46,013
!به به
499
00:23:48,428 --> 00:23:50,146
.انگار سوپرمارکته
500
00:23:51,264 --> 00:23:55,144
.نگاهشون بکن
501
00:23:55,685 --> 00:23:56,777
!عاليه
502
00:23:57,562 --> 00:23:58,859
.اوه، اينجايي
503
00:23:58,939 --> 00:24:01,658
من شماره 10 تا 19 رو دوباره چيني کردم
بقيه اش مثل قبله. آماده اي؟
504
00:24:02,525 --> 00:24:04,027
اوه تو بايد سابرينا باشي، ها؟
505
00:24:04,861 --> 00:24:05,953
.تو هم بايد ديو باشي
506
00:24:06,029 --> 00:24:07,781
داريم نمايشنامه بازي ميکنيم؟
.چون ديرمون شده
507
00:24:08,031 --> 00:24:10,033
بهم نگفت که تو چاق و خيکي داغون احوال هستي
508
00:24:11,993 --> 00:24:13,791
.ببخشيد، حرفم غير حرفه اي بود
نبود؟
509
00:24:14,204 --> 00:24:16,548
ديو صبحانه سنگين خورده؟
يکم عصبيه؟
510
00:24:16,706 --> 00:24:17,707
...شوخي کردم. هي
511
00:24:17,874 --> 00:24:19,876
.قبل از اينکه بريم يک سوال خيلي مهم دارم
512
00:24:20,043 --> 00:24:21,886
همه غذاهاي اينجا، رايگانه؟
513
00:24:24,506 --> 00:24:25,507
.بگيرش
514
00:24:25,674 --> 00:24:26,675
.آره، گرفتم
515
00:24:26,800 --> 00:24:27,847
.گرفتم
.باشه
516
00:24:28,009 --> 00:24:29,010
.بريم انجامش بديم
517
00:24:29,094 --> 00:24:30,721
.خيلي خب
يادت مياد؟
518
00:24:30,887 --> 00:24:33,106
.اوه درسته
.اون پايينه. گرفتم
519
00:24:53,785 --> 00:24:55,628
.لاکوود
520
00:24:56,579 --> 00:24:59,378
شايد بخواي بياي و طرف ما جاي ميز بشيني
521
00:25:01,751 --> 00:25:02,877
.ممنون
522
00:25:08,091 --> 00:25:10,264
حالا، قبل از اينکه ادغام دو شرکت رو رسمي بکنيم
523
00:25:10,427 --> 00:25:14,148
سوال ديگه اي هست که بايد بهشون جواب بديم؟
524
00:25:14,764 --> 00:25:16,311
آناليزور ما
525
00:25:16,766 --> 00:25:20,441
نشون ميده که قسمت
شما 2 درصد کمتر از اونچيزي هست P&L
526
00:25:20,603 --> 00:25:21,775
.که توي بند نوشته شده
527
00:25:22,605 --> 00:25:24,778
EBITDA ميتونم هنوز اين تائيديه رو بگيرم که سهام
528
00:25:24,941 --> 00:25:27,160
هنوز هم کاملا هم ترازه؟
529
00:25:28,278 --> 00:25:29,279
ديو؟
530
00:25:31,573 --> 00:25:33,792
!ديو -
.بله، ديو اينجاست -
531
00:25:36,286 --> 00:25:37,287
.سلام رفيق
532
00:25:37,412 --> 00:25:38,459
.سلام
533
00:25:38,955 --> 00:25:40,127
.اوه، من اين چيزاتو آوردم
534
00:25:41,541 --> 00:25:42,542
!بوم
535
00:25:42,959 --> 00:25:44,632
...نه، ديو، آه
536
00:25:44,794 --> 00:25:48,515
.سوال داشتن EBITDA آقاي کينکابا در مورد
537
00:25:53,470 --> 00:25:54,471
.باشه
538
00:25:57,474 --> 00:25:58,475
خب، چطوره؟
539
00:26:02,145 --> 00:26:03,146
.خوبه
540
00:26:05,106 --> 00:26:06,483
خوبه؟
541
00:26:08,151 --> 00:26:09,368
من دارم چي ميگم؟
542
00:26:09,527 --> 00:26:11,154
.بده EBITDA
543
00:26:12,280 --> 00:26:13,372
.افتضاحه
544
00:26:15,325 --> 00:26:17,703
داري ميگي که حق بيمه هم بايد تنظيم بشه؟
545
00:26:18,036 --> 00:26:19,037
.من اين حرفو نزدم
546
00:26:19,204 --> 00:26:20,956
شنيدي من اين حرفو بزنم؟
.نه
547
00:26:21,122 --> 00:26:22,123
چي؟ WACC در مورد
548
00:26:22,707 --> 00:26:24,584
ها؟ -
چي هستش؟ PPS موارد استفاده شده از -
549
00:26:24,667 --> 00:26:26,669
اون ديگه چيه؟ -
تامين مالي هنوز پايداره؟ -
550
00:26:26,753 --> 00:26:27,800
.صبر کنين رفقا
551
00:26:27,879 --> 00:26:30,723
.بيست و پنج نفر آدم اين طرف نشستن
ميشه به يکي ديگه بپرين؟
552
00:26:30,882 --> 00:26:32,259
کس ديگه اي ميتونه به اين سوالاي چرند جواب بده؟
553
00:26:32,425 --> 00:26:34,098
ديو؟ -
.بله -
554
00:26:34,260 --> 00:26:36,683
.اين شغل توئه که از اينچيزا اطلاع داشته باشي
555
00:26:36,930 --> 00:26:38,853
.آره، ميدونم
556
00:26:39,224 --> 00:26:42,273
...ميدوني، ما
...همه چيز
557
00:26:43,019 --> 00:26:44,020
.اين قرارمونه
558
00:26:44,854 --> 00:26:46,948
.ما خيلي پول داريم
559
00:26:47,107 --> 00:26:48,905
!همه پولدارن
560
00:26:49,943 --> 00:26:51,570
.پس بياين اينو امضا بکنيم
561
00:26:51,736 --> 00:26:54,535
بالاتر از سياهي که رنگي نيست، مگه نه؟
562
00:26:54,697 --> 00:26:56,995
بياين فقط اين مهموني رو ببريم براي
563
00:26:57,117 --> 00:26:59,415
!مراسم سوشي خورون
564
00:26:59,577 --> 00:27:02,706
.مهمون اين يارو سيبيلوئه
و بعدشم يکم کيک براي دسر؟
565
00:27:02,872 --> 00:27:04,044
ديگه چي رو از دست ميديم؟
566
00:27:04,207 --> 00:27:07,051
.بياين همينکارو بکنيم
ها سيبيلو؟
567
00:27:07,210 --> 00:27:08,587
اين يکجورايي شوخيه؟
568
00:27:09,045 --> 00:27:10,422
ميخواين مارو مسموم هم بکنين؟
569
00:27:10,588 --> 00:27:12,636
.تويي که انگار اومدي سفرماهيگيري کينکابه
570
00:27:12,799 --> 00:27:14,722
.تو هيچوقت سر اين ادغام جدي نبودي
571
00:27:14,801 --> 00:27:15,848
من؟
572
00:27:15,927 --> 00:27:18,555
.لاشي صفت خوبي براته
.تويي که ميخواي اينو نابود بکني
573
00:27:18,721 --> 00:27:20,769
...گور بابات
.لاشي کلمه بديه
574
00:27:20,932 --> 00:27:21,933
.اين قضيه ادغام تمومه
575
00:27:22,100 --> 00:27:25,320
تو بزرگترين اشتباه دوران شغليتو مرتکب شدي جناب
576
00:27:25,478 --> 00:27:27,071
.تو دادگاه مي بينمت -
.نه، نه -
577
00:27:27,230 --> 00:27:29,483
!چه مزخرفاتي
578
00:27:30,400 --> 00:27:31,902
.صبرکنين
.بلند نشين
579
00:27:32,068 --> 00:27:34,241
اين وقت استراحته؟
ميخواين استراحت بکنين؟
580
00:27:35,071 --> 00:27:36,288
آتيش سوزي شده؟
581
00:27:38,408 --> 00:27:39,580
اين ديگه چه کوفتي بود؟
582
00:27:39,742 --> 00:27:41,995
.آروم باش. همه چيز خوبه
583
00:27:42,162 --> 00:27:43,414
.ببين چقدر عاليه
584
00:27:43,580 --> 00:27:47,084
.اين همه اش طبق نقشه ي مخفيانه ي منه
585
00:27:47,250 --> 00:27:48,752
آره؟ -
.البته -
586
00:27:48,918 --> 00:27:49,919
.داري يک ذره بازوم رو درد مياري
587
00:27:51,921 --> 00:27:54,800
اين معامله براي نجات دادن اين شرکت
.خيلي حياتيه
588
00:27:54,966 --> 00:27:56,309
واضحه؟ -
.گرفتم -
589
00:27:56,759 --> 00:27:58,887
.ميدونم دارم چيکار ميکنم
...اين کارو به مدت
590
00:27:58,970 --> 00:28:00,347
چند وقته دارم اينجا کار ميکنم، ها؟
591
00:28:00,513 --> 00:28:02,311
من چند وقته اينجا کار ميکنم؟
.تو ميدوني
592
00:28:02,473 --> 00:28:03,645
.نميدونم
593
00:28:04,017 --> 00:28:05,564
.نه سال، 10 سال -
.آره -
594
00:28:05,768 --> 00:28:07,941
.آره، عاليه
.دقيقا 10 سال، کاملا درسته
595
00:28:08,104 --> 00:28:09,856
و تا حالا شده من تو رو ببرم به جاده خاکي؟
596
00:28:10,440 --> 00:28:11,487
.نه
597
00:28:12,942 --> 00:28:13,943
.بهم اعتماد کن داداش
598
00:28:14,194 --> 00:28:15,195
داداش؟
599
00:28:16,946 --> 00:28:17,947
.خيلي خب
600
00:28:18,198 --> 00:28:21,623
اما از همين الان، چهارچشمي تحت نظر هستي
601
00:28:21,784 --> 00:28:22,876
مفهومه؟
602
00:28:23,036 --> 00:28:25,630
.حالا برو
.برو يکم لباس درست حسابي بپوش
603
00:28:25,788 --> 00:28:26,880
.شبيه يهوديا شدي
604
00:28:27,624 --> 00:28:28,796
.اوه
605
00:28:31,502 --> 00:28:34,130
.ببخشيد، سلام
جاي پارک ستاره هاي فيلم کجاست؟
606
00:28:44,140 --> 00:28:46,017
.سلام عليکم، سلام رفيق
چه خبرا؟
607
00:28:47,310 --> 00:28:48,903
قسمت آرايش و گريم کدوم گوريه؟
608
00:28:49,062 --> 00:28:50,689
.ميچ پلانکو
.لعنت به من
609
00:28:54,150 --> 00:28:55,151
.اونجا
610
00:28:55,818 --> 00:28:56,910
.لعنت به من
611
00:29:01,407 --> 00:29:03,159
.نگاه کنش
.به نظر بامزه مياد
612
00:29:05,245 --> 00:29:06,246
.آماده براي رفتن رو صحنه
613
00:29:06,496 --> 00:29:09,090
چيزي هست که بتونم برات گير بيارم؟
ويتامين يا نوشابه انرژي زا؟
614
00:29:09,249 --> 00:29:11,172
.نه ممنون
.فقط يک سوال دارم
615
00:29:11,334 --> 00:29:12,927
اين کلمه مخفف " سم" يعني چي؟
616
00:29:13,503 --> 00:29:14,880
.سينه مالوندن
617
00:29:15,171 --> 00:29:16,923
و اين "سمپ" چيه اينجا؟
618
00:29:17,090 --> 00:29:19,343
.سينه مالوندن پر فشار
619
00:29:19,842 --> 00:29:21,719
.استيو راننده، وارد صحنه ميشود
620
00:29:22,178 --> 00:29:24,306
فقط کنجکاوم بدونم اين چه جور فيلميه؟
621
00:29:24,389 --> 00:29:25,390
.يک لورنو هستش
622
00:29:26,015 --> 00:29:28,188
.با اين ژانر آشنايي ندارم
اروپاييه؟
623
00:29:28,351 --> 00:29:30,945
.لورنو، "پورنوي سبک" هست
.سينه و مالوندن
624
00:29:31,104 --> 00:29:32,856
تا حالا چيزي از شبکه اسکينمکس شنيدي؟
625
00:29:36,943 --> 00:29:37,944
.اوه نه
626
00:29:38,027 --> 00:29:39,074
.يالا گنده بک
627
00:29:39,529 --> 00:29:41,281
.نه، نه، نه
.روغن بيشتر
628
00:29:41,447 --> 00:29:42,699
.کاري بکنين مثل ماهي بدرخشه
629
00:29:42,865 --> 00:29:43,866
تو مسئول اينجا هستي؟
630
00:29:44,033 --> 00:29:46,035
.ميچ، من والتانم، کارگردان
631
00:29:46,202 --> 00:29:48,671
...اوه خوبه. انگار يک اشتباهي شده
632
00:29:48,746 --> 00:29:49,793
!مونا
633
00:29:49,956 --> 00:29:51,253
...کدوم گوري رفت -
!من اينجام -
634
00:29:51,374 --> 00:29:52,375
!سلام
635
00:29:53,251 --> 00:29:55,379
صحنه اينجاست، باشه؟
...تو با يک اسلحه وارد ميشي
636
00:29:55,545 --> 00:29:56,717
تفنگ کجاست؟
637
00:29:57,672 --> 00:29:59,845
.ميچ، تو وارد ميشي
.نگهبان سعي ميکنه جلوتو بگيره
638
00:29:59,924 --> 00:30:03,269
.ديالوگ، ديالوگ، ديالوگ
تو مشتش ميزني و بيهوشش ميکني، باشه؟
639
00:30:03,469 --> 00:30:05,471
.مونا رو مي بيني
.اون اونجا روي تخت دراز کشيده
640
00:30:05,555 --> 00:30:07,353
بعد سينه هارو ميمالوني
سينه ها رو ميمالوني، سينه هارو ميمالوني
641
00:30:07,432 --> 00:30:12,279
آروم ميکني، سينه ها رو ميمالوني
نوک سر سينه رو ليس ميزني
642
00:30:12,353 --> 00:30:14,321
سرعتت رو نرمال ميکني
سينه ها رو ميمالوني
643
00:30:14,397 --> 00:30:16,616
ميزني رو کونش، ميزني رو کونش، ميزني رو کونش
644
00:30:16,691 --> 00:30:19,570
.بعد يک بادي به جريان ميفوته و شمع ها خاموش ميشه
و تموم. نظرت چيه؟
645
00:30:20,653 --> 00:30:22,451
!اوه، شبيه شعره
!شبيه شعره
646
00:30:23,323 --> 00:30:26,076
.ميچ تو فيلممون ميترکونه
647
00:30:26,159 --> 00:30:27,661
!شروع کنين
648
00:30:27,744 --> 00:30:30,042
.نمايش خوبي داشته باشي -
.همه سر جاهاشون -
649
00:30:30,496 --> 00:30:32,419
.صحنه رو ساکت کنين -
اين سنگينه، ميخواي اينجا بشيني؟ -
650
00:30:32,498 --> 00:30:34,091
.فيلم برداري شروع شد
651
00:30:34,792 --> 00:30:36,794
...يک سوالي دارم -
!و اکشن -
652
00:30:40,256 --> 00:30:41,257
.هي
653
00:30:42,342 --> 00:30:43,514
!اکشن
654
00:30:49,098 --> 00:30:50,350
!اجازه ورود ندارين
655
00:30:51,768 --> 00:30:53,020
.ميچ، اينجا
656
00:30:54,604 --> 00:30:56,447
...اگه اجازه ندي
657
00:30:57,106 --> 00:31:00,280
اگه اجازه ندي وارد بشم، تاکو
.تيکه پارت ميکنم
658
00:31:00,860 --> 00:31:01,861
.اين نميتونه درست باشه
659
00:31:01,944 --> 00:31:04,493
!خيلي خب، يالا
.فقط بيهوشش بکن، برو داخل
660
00:31:04,655 --> 00:31:06,373
!فيلمبرداري رو ادامه بدين
661
00:31:06,449 --> 00:31:07,450
!اکشن
662
00:31:12,205 --> 00:31:13,627
.بيخيال
.تقريبا نازش کردم
663
00:31:13,831 --> 00:31:16,710
.خيلي خب، بعدا درستش ميکنم
.فقط ادامه بدين، ادامه بدين
664
00:31:16,876 --> 00:31:17,968
!ادامه بدين
665
00:31:21,631 --> 00:31:22,974
.لولا، غافلگيرانه بلند شو
666
00:31:24,509 --> 00:31:26,887
!لعنتي
667
00:31:27,178 --> 00:31:31,479
.استيو راننده؟ چقدر تو حرومزاده ي کاملي هستي
668
00:31:31,808 --> 00:31:32,809
.بندازشون بيرون
669
00:31:36,854 --> 00:31:37,901
!خدايا
670
00:31:38,064 --> 00:31:41,159
.اوه آره، اون سينه هارو بخور پسر
.اون سينه ها رو بخور
671
00:31:41,317 --> 00:31:43,911
!آره، آره
.اون سينه ها رو بخور
672
00:31:44,487 --> 00:31:45,739
.اوه لعنتي
673
00:31:46,989 --> 00:31:49,833
!انگار دفعه آخرته
!خوشمزه
674
00:31:50,576 --> 00:31:53,250
!آره
.قهرمان صبحانه خوريه پسرا
675
00:31:53,663 --> 00:31:55,336
.وارد زمان سکس ميشيم
676
00:31:55,498 --> 00:31:56,920
.برو! روي تخت
677
00:31:57,083 --> 00:31:59,211
!بده اش به من، استيو
678
00:31:59,377 --> 00:32:00,879
!يالا -
.باشه، باشه، باشه -
679
00:32:01,045 --> 00:32:02,342
!اره
680
00:32:02,505 --> 00:32:04,007
.اون کون رو تلمبه بزن پسر
681
00:32:04,340 --> 00:32:05,933
!برو پسر
682
00:32:06,092 --> 00:32:08,186
کون رو شل کن
کون رو شل کن
683
00:32:08,344 --> 00:32:10,017
!برو! فشار بده
684
00:32:10,179 --> 00:32:11,772
!آره
685
00:32:12,181 --> 00:32:13,774
.انگشت شستتو بکن تو کونش
686
00:32:15,685 --> 00:32:16,686
چي؟
687
00:32:17,353 --> 00:32:19,355
.انگشست شصتتو بکن توي سوراخ کونش
688
00:32:20,565 --> 00:32:22,317
.قول ميدم تر و تميزه
689
00:32:22,400 --> 00:32:24,778
با کون کيکي خانم ستاره دريايي ور ميري، باشه؟
690
00:32:25,194 --> 00:32:26,195
...آه
691
00:32:26,404 --> 00:32:27,530
.نه
692
00:32:33,035 --> 00:32:35,037
.من آدم کشتم
693
00:32:35,121 --> 00:32:36,794
.اکثرا مرد
694
00:32:37,707 --> 00:32:39,630
.ديگه اجازه ندارم برگردم بلوک شرقي
(منظور اروپاي شرقي)
695
00:32:41,169 --> 00:32:44,173
حالا، شصتتو ميکني تو سوراخ کون خانم
696
00:32:45,840 --> 00:32:49,094
.يا اينکه ممکنه سر صحنه برات يک حادثه رخ بده
697
00:32:49,177 --> 00:32:52,147
ممکنه چراغ بيوفته رو سرت
.يا برقت بگيره
698
00:32:52,221 --> 00:32:55,725
.شايد يک بز دهنتو گاييد
.نميدونم
699
00:32:55,892 --> 00:32:58,065
.صحنه فيلم برداري جاي خيلي خطرناکيه
700
00:32:59,979 --> 00:33:02,073
.باشه -
.باهاش حال کن -
701
00:33:02,148 --> 00:33:04,742
.باشه -
.ادامه بديد، ادامه بديد -
702
00:33:06,027 --> 00:33:07,404
.من ميرم جهنم
703
00:33:10,156 --> 00:33:11,829
!اوه، استيو
704
00:33:11,908 --> 00:33:14,377
!انگار تو کونم کريسمس به پا شده
705
00:33:15,411 --> 00:33:17,004
!بچرخونش
!بچرخونش
706
00:33:17,163 --> 00:33:18,255
.مثل آيفون
707
00:33:18,581 --> 00:33:19,628
.آره
708
00:33:19,832 --> 00:33:21,584
!هي، يکم برنامه بخر براش
709
00:33:21,751 --> 00:33:23,753
!انگري بردز بخر
710
00:33:23,920 --> 00:33:25,763
.دميتري رو وارد بکنين
711
00:33:26,839 --> 00:33:27,931
دميتري؟
712
00:33:30,009 --> 00:33:31,010
.سلام دميتري
713
00:33:31,260 --> 00:33:32,603
داري با زنم چکار ميکني مرد؟
714
00:33:32,762 --> 00:33:35,857
!فشار بيار
واي نستا، باشه؟
715
00:33:36,015 --> 00:33:37,688
فشار بيار
.فشار بيار
716
00:33:37,850 --> 00:33:40,273
.تلمبه بزن
717
00:33:40,436 --> 00:33:41,779
.حالا اون پسره رو بوس کن
718
00:33:41,938 --> 00:33:43,781
.نه، نه، نه
.من مشکلي ندارم دميتري
719
00:33:43,940 --> 00:33:46,113
.تو اون پسره رو ميبوسي
720
00:33:46,275 --> 00:33:47,242
.يالا
721
00:33:47,318 --> 00:33:48,319
...خيلي خب
722
00:33:52,949 --> 00:33:54,792
.دستا بالا
.دستا بالا
723
00:33:54,951 --> 00:33:56,794
.يادتون باشه بخندين دخترا
724
00:33:57,411 --> 00:33:58,412
.خيلي خوبه
725
00:33:59,705 --> 00:34:01,127
.تمرکز بکنين
726
00:34:01,749 --> 00:34:03,626
.دستا بالا. کشيده
727
00:34:03,793 --> 00:34:04,794
.عاليه دخترا
728
00:34:04,961 --> 00:34:06,383
.لبخند بزنين. تمرکز بکنين
729
00:34:10,466 --> 00:34:13,094
.کارا، سعي کن روي انگشتاي پات بموني
730
00:34:15,304 --> 00:34:16,977
.بياين دوباره شروع بکنيم
731
00:34:24,480 --> 00:34:26,027
نبايد من روي صندلي مخصوص خودم بشينم؟
732
00:34:26,190 --> 00:34:27,191
.نه،نه، مشکلي نيست
733
00:34:27,358 --> 00:34:29,326
هي، در مورد اون دختر گنده بکي که
.تو رو پرت کرد بهم بگو
734
00:34:29,485 --> 00:34:31,328
.اون نيکولت پيترز هستش
735
00:34:31,487 --> 00:34:33,535
.حقيقتش، خيلي زياد از اينکارا ميکنه
736
00:34:33,698 --> 00:34:36,451
چرا زياد اينکارو ميکنه؟
چرا توهم نميزنيش؟
737
00:34:37,326 --> 00:34:38,999
.آه، چون تو بهم گفتي اينکارو نکنم
738
00:34:39,161 --> 00:34:40,287
من چکار کردم؟
739
00:34:40,454 --> 00:34:43,549
تو بهم گفتي که بايد با گفتگو مشکل رو حل بکنم
740
00:34:44,458 --> 00:34:46,961
...آه، ميدوني، بابايي بعضي موقع ها
741
00:34:47,128 --> 00:34:49,506
...من چطور
.اين کاريه که بايد بکني
742
00:34:49,672 --> 00:34:53,393
کاري که ميکني اينه که بيخيال
اين حل شفاهي مشکل ميشي، باشه؟
743
00:34:53,551 --> 00:34:56,225
تو هم اون فاحشه رو ميزني
.و پاشو قلم ميکني
744
00:34:56,387 --> 00:34:57,388
ميدوني چطور تيزي بسازي؟
745
00:34:57,888 --> 00:34:59,231
چي؟ -
.به من گوش کن -
746
00:34:59,390 --> 00:35:01,358
اگر کسي با يک چاقو اومد طرفت
747
00:35:01,434 --> 00:35:03,653
کل خانواده اشو به عزا مينشوني
748
00:35:03,811 --> 00:35:05,028
.به اين ميگن عدالت جاهلا
749
00:35:05,187 --> 00:35:07,189
چون اگه درست حسابي جواب اون جنده رو ندي
750
00:35:07,356 --> 00:35:08,482
آخر سر کارت به فروختن
751
00:35:08,566 --> 00:35:10,489
.چيزاي دست دوم و زندگي داغون ختم ميشه
752
00:35:10,651 --> 00:35:12,745
ميفهمي چي دارم بهت ميگم؟
753
00:35:13,195 --> 00:35:15,493
هميشه مشکلاتت رو با
.خشونت حل بکن
754
00:35:15,656 --> 00:35:17,203
.باشه بابايي
755
00:35:17,366 --> 00:35:18,413
.عاليه
756
00:35:18,993 --> 00:35:20,336
دلت يکم بستني ميخواد؟
757
00:35:25,833 --> 00:35:26,880
.سلام
758
00:35:27,084 --> 00:35:28,210
سلام، چطور پيش رفت؟
759
00:35:28,377 --> 00:35:30,095
!تو خفه شو
760
00:35:30,296 --> 00:35:31,923
به قضيه ي آقاي "انگشت شصت فرو کن" هم ميرسيم
761
00:35:32,089 --> 00:35:33,591
اما اولش بايد بهم بگي معامله چطور پيش رفت؟
762
00:35:33,758 --> 00:35:35,101
.عالي
.معامله عالي پيش رفت
763
00:35:35,259 --> 00:35:36,727
خوبه. پس بسته شد؟
764
00:35:36,886 --> 00:35:38,934
.آره، بسته شد
.اساسا بسته شد
765
00:35:39,096 --> 00:35:40,097
...يکم زديم جاده خاکي، اما
766
00:35:40,264 --> 00:35:41,766
منظورت از جاده خاکي چيه؟
767
00:35:41,932 --> 00:35:42,933
.يک ذره جاده خاکي
768
00:35:43,017 --> 00:35:45,361
.رئيست يک ذره يهود ستيزه
اينو ميدونستي؟
769
00:35:45,519 --> 00:35:47,271
!اوه خداي من
تو چکار کردي؟
770
00:35:47,438 --> 00:35:49,111
من خيلي خونسرد و آروم نقشمو بازي کردم
.هموطنور که در موردش صحبت کرده بوديم
771
00:35:49,273 --> 00:35:51,196
و بعدش اون اسگلاي لعنتي ژاپني
772
00:35:51,359 --> 00:35:53,157
اون خلباناي کاميکازه لعنتي، ريختن رو سرم
773
00:35:53,235 --> 00:35:54,612
.و منو سوال پيچ کردن
774
00:35:54,695 --> 00:35:56,538
مجبور شدم يکم بپيچونم
.و بعدش اونا يهو احساساتي شدن
775
00:35:56,697 --> 00:35:58,040
ممکنه بهم بگي آخرش چي شد؟
776
00:35:58,199 --> 00:36:00,668
.تو ميري دادگاه -
!نه! لعنتي! اوه خداي من -
777
00:36:00,826 --> 00:36:01,873
.رئيست يکم عصبي بود
778
00:36:02,036 --> 00:36:03,288
بهش گفتم اين قسمتي از نقشه ي
.محرمانه ي منه
779
00:36:03,454 --> 00:36:04,455
!نه، نگفتي
780
00:36:04,622 --> 00:36:07,421
.رو يکيشون کار ميکنيم
بهم بگو کار من چطور پيش رفت
781
00:36:07,583 --> 00:36:09,756
اوه، کار تو؟ -
برنامه ام چطور پيش رفت؟ -
782
00:36:09,835 --> 00:36:11,587
ميچ، تو چه مرگت شده؟
783
00:36:11,671 --> 00:36:12,763
!اون يک فيلم پورنو بود
784
00:36:12,922 --> 00:36:14,344
اسمش لورنو هست
.پورنوي سبک
785
00:36:14,507 --> 00:36:15,850
آلت توي شلوار ميمونه، درسته؟
786
00:36:16,008 --> 00:36:17,225
اونا که در نياوردنش، در آوردن؟
787
00:36:17,385 --> 00:36:20,104
اما انگشت شصتم تو کون 3 تا دختر فرو شد
788
00:36:20,262 --> 00:36:21,889
.اوه لعنتي، اينقدر تيتيش ماماني نباش
789
00:36:22,056 --> 00:36:23,057
کارتو تموم کردي؟
790
00:36:23,224 --> 00:36:24,441
.کارو کامل تموم کردم ميچل
791
00:36:24,600 --> 00:36:25,692
داري چه کار ميکني؟
792
00:36:25,768 --> 00:36:26,769
.من کارو تموم کردم -
.خوبه -
793
00:36:26,936 --> 00:36:27,983
.تو توي رويا زندگي ميکني
794
00:36:28,062 --> 00:36:30,110
!تويي که توي رويا زندگي ميکني
.شغل تو هم افتضاحه
795
00:36:30,272 --> 00:36:31,615
.اينطوري نميشه
796
00:36:31,774 --> 00:36:34,744
.اينطوري نميشه
.داره زياده روي ميشه
797
00:36:40,366 --> 00:36:42,619
.هي مرد، صبر کن
چجوري ميخواي اينو بهش بگي؟
798
00:36:42,785 --> 00:36:43,786
.بهش حقيقت رو ميگم
799
00:36:43,953 --> 00:36:45,296
حقيقت؟ -
.آره -
800
00:36:45,454 --> 00:36:46,546
.جواب ميده
801
00:36:46,622 --> 00:36:47,623
.جيمي خودش ميدونه که چکار بکنه
802
00:36:48,082 --> 00:36:50,460
.جيم. جيم
803
00:36:51,794 --> 00:36:52,966
.سلام عزيزم
804
00:36:53,129 --> 00:36:54,176
!سلام بابايي
805
00:36:55,214 --> 00:36:56,306
!سلام
806
00:36:56,465 --> 00:36:58,308
.سلام دختر کوچولوي فلفلي من
807
00:36:58,467 --> 00:36:59,719
.من اينجوري صحبت نميکنم
808
00:36:59,885 --> 00:37:01,728
.چرا -
.نه اصلا نميکنم. هيچکس اينجوري صحبت نميکنه -
809
00:37:01,887 --> 00:37:03,389
!جيمي، سلام
.جيمي، جيمي، جيمي
810
00:37:03,556 --> 00:37:05,308
.خيلي خوشحالم اينجايي
.اوضاع خيلي شلوغ پلوغه
811
00:37:05,933 --> 00:37:07,731
.اوه، خيلي زشته
812
00:37:07,893 --> 00:37:09,645
.سلام ميچ -
.جيمي، ما بايد صحبت بکنيم -
813
00:37:09,812 --> 00:37:10,813
براي شام ميموني؟
814
00:37:10,980 --> 00:37:13,779
نه، نميتونم براي شام بمونم
...اما خيلي دلم ميخواد
815
00:37:13,941 --> 00:37:15,113
.ببين، بايد يک چيزي بهت بگم
816
00:37:15,276 --> 00:37:17,825
.الان نميتونم باهات صحبت بکنم ميچ
.اينجا خيلي بهم ريخته است
817
00:37:17,987 --> 00:37:19,910
.نيم ساعت از زمان خواب دو قلو ها گذشته
818
00:37:20,072 --> 00:37:22,495
داري چکار ميکني؟
مگه حيووني؟
819
00:37:22,658 --> 00:37:24,080
.و کارا بايد تکاليفش رو شروع بکنه
820
00:37:24,243 --> 00:37:27,588
.تا 4 دقيقه ديگه هم يک تلفن خيلي اضطراري به من ميشه
821
00:37:27,747 --> 00:37:28,919
اون ساختمونه رو ميدوني؟
822
00:37:29,081 --> 00:37:31,004
ساختمون "داستان شماره 11"؟ -
.آره -
823
00:37:31,167 --> 00:37:34,296
.مجبور شدم داستان ها رو پاک کنم
احمقانه نيست؟
824
00:37:34,378 --> 00:37:35,379
.آره
825
00:37:35,463 --> 00:37:36,806
.احمقانه است
.اصلا با عقل جور در نمياد
826
00:37:36,964 --> 00:37:38,181
.من ميچ نيستم
827
00:37:39,508 --> 00:37:41,306
چي؟ -
.من ميچ هستم -
828
00:37:41,469 --> 00:37:43,563
.اون ميچه
.من ميچ ام. يکجورايي بدن هامون باهم عوض شده
829
00:37:43,637 --> 00:37:45,139
.و منم ديو هستم
.اونم ديو هست، آره
830
00:37:45,222 --> 00:37:46,269
.اوه
831
00:37:46,348 --> 00:37:48,976
...اتفاقي که افتاد اين بود که ما توي يک فواره جادويي شاشيديم
832
00:37:49,143 --> 00:37:50,816
.و روز بعد اون فواره غيبش زده بود
833
00:37:50,978 --> 00:37:53,197
اونا فواره رو جابه جا کرده بودن
.براي همين الان داريم دنبالش ميگرديم
834
00:37:53,355 --> 00:37:55,198
و وقتي اونا پيداش بکنن
.ماهم برميگرديم به حالت قبليمون
835
00:37:55,357 --> 00:37:56,358
.مجبور شديم بشاشيم چون داشتيم مشروب ميخورديم
836
00:37:56,525 --> 00:37:57,617
.داشتيم مشروب ميخورديم
837
00:37:57,777 --> 00:38:00,030
.شبيه يک نقشه هستش
ميتوني حموم رو براي دوقلو ها آماده بکني؟
838
00:38:00,362 --> 00:38:02,035
...باشه، دلبرم، اين
839
00:38:02,198 --> 00:38:04,200
.ميچ، نه
840
00:38:04,283 --> 00:38:06,536
به من نگو دلبر، باشه؟
841
00:38:06,702 --> 00:38:08,875
...و تو بهم قول دادي که آشغال هارو تميز ميکني
842
00:38:09,038 --> 00:38:10,381
ميتوني خفه اش بکني؟
843
00:38:10,539 --> 00:38:12,883
!الان بوي کلم گنديده ميده -
.جيمي، جيمي، بشين -
844
00:38:13,042 --> 00:38:14,840
فقط يک لحظه. منو خوشحال کن، باشه؟
845
00:38:15,002 --> 00:38:17,221
...من ميخوام ازم يک چيزي بپرسي
846
00:38:17,379 --> 00:38:18,380
.نميخوام بازي هاي تو رو انجام بدم
847
00:38:18,547 --> 00:38:19,548
.که فقط ديو بتونه بهشون جواب...
848
00:38:19,715 --> 00:38:21,513
.فقط يک سوال
.خواهش ميکنم، التماستو ميکنم
849
00:38:21,675 --> 00:38:22,892
.فکر خوبيه
850
00:38:23,302 --> 00:38:26,397
باشه، سالگرد ازدواجمون کي هست؟
851
00:38:26,722 --> 00:38:29,066
.هفدهم آوريل
.سوال بعدي لطفا
852
00:38:29,266 --> 00:38:30,267
.اشتباهه
853
00:38:30,476 --> 00:38:31,693
.خيلي نزديک بود. نوزدهم
854
00:38:31,769 --> 00:38:34,067
هفدهم تولد دخترته
.نوزدهم سالگردتونه
855
00:38:34,230 --> 00:38:35,698
تو چرا اينو ميدوني؟ -
فکر ميکني من يک هيولام؟ -
856
00:38:35,815 --> 00:38:37,658
.من هر سال برات کارت ميفرستم -
.جيمي، به من گوش کن -
857
00:38:37,733 --> 00:38:38,734
.يک چيز ديگه بپرس
858
00:38:38,859 --> 00:38:40,987
!اوه خداي من
ميچ
859
00:38:41,070 --> 00:38:43,072
!من وقت اينکارا رو ندارم
860
00:38:43,239 --> 00:38:45,241
.يالا، يکي ديگه
.سختش بکن. خيلي سخت
861
00:38:45,407 --> 00:38:47,159
.فقط ديو اونو بدونه
862
00:38:47,326 --> 00:38:50,921
باشه. رنگ مورد علاقه ام چيه، ديو؟
863
00:38:54,041 --> 00:38:55,668
.قرمز -
يشمي -
864
00:38:56,085 --> 00:38:58,008
...متوجه نيستي که ما داريم اينجا
865
00:38:58,170 --> 00:38:59,763
.حتي يک دونه چيز قرمز هم اينجا نيست
866
00:38:59,922 --> 00:39:01,265
.همه چيز يشميه
867
00:39:02,550 --> 00:39:04,894
.باشه عزيزم، فهميدم
868
00:39:05,052 --> 00:39:07,020
بهت يک چيزي رو ميگم
869
00:39:07,096 --> 00:39:08,598
.که فقط من، ديو، ازش خبردار هستم
870
00:39:09,014 --> 00:39:11,563
...سه سال قبل، تو ويبريتورت رو بردي
(وسيله اي براي خود ارضايي زن ها)
871
00:39:11,725 --> 00:39:14,274
...تو ويبريتورت رو بردي
872
00:39:14,436 --> 00:39:17,531
با خودت توي حموم
و يک اتصالي کوچيک کرد
873
00:39:17,606 --> 00:39:19,279
.و واژنت دچار برق گرفتگي شد
874
00:39:19,358 --> 00:39:20,359
.صبر کن
875
00:39:20,442 --> 00:39:23,946
و حالا اون قسمتش خوشگل ترين نقطه ي بدون مو هستش
876
00:39:28,701 --> 00:39:29,793
.آره
877
00:39:36,542 --> 00:39:37,759
.سلام
878
00:39:38,377 --> 00:39:39,549
.اوه خداي من
879
00:39:39,795 --> 00:39:42,469
.ميدونم. خودمم
.اصلا جالب نيست
880
00:39:42,631 --> 00:39:43,632
.داستان خوبي بود
881
00:39:44,049 --> 00:39:45,767
!حرومزاده
882
00:39:45,968 --> 00:39:48,141
چطور جرات کردي اينو بهش بگي؟
883
00:39:48,220 --> 00:39:49,221
!خدايا
884
00:39:49,305 --> 00:39:51,649
شما دو تا چه مرگتون شده؟
885
00:39:51,807 --> 00:39:52,808
!خدا لعنتتون بکنه
886
00:39:52,933 --> 00:39:54,810
چه احساسي بهت دست ميداد اگر بهش ميگفتم
887
00:39:54,977 --> 00:39:57,400
تو يک خايه ات طوريه که انگار دو تاست؟
888
00:39:57,938 --> 00:39:59,815
.پس اينجوري تو 3 تا خايه داري
889
00:39:59,982 --> 00:40:02,781
.ديو 3 تا خايه داره
.يک مشت خايه
890
00:40:02,860 --> 00:40:03,952
!بد! بد
891
00:40:06,155 --> 00:40:07,748
.اين ايده افتضاح بود
892
00:40:10,242 --> 00:40:12,336
گوش کن، ميخوام نگرام هيچ چيزي نباشي
893
00:40:12,494 --> 00:40:13,495
.خودم از پس اين کار بر ميام
894
00:40:13,662 --> 00:40:15,005
بايد به محض اينکه تونستيم فواره رو پيدا بکنيم
895
00:40:15,164 --> 00:40:17,166
.انگار يک قوطي توپ تنيس اين پايين ريخته
896
00:40:17,333 --> 00:40:18,960
تنها مشکلي که اينجا ميبينم اينه که
به جيمي چي بگم؟
897
00:40:19,126 --> 00:40:20,127
چي رو به جيمي بگي؟
898
00:40:20,294 --> 00:40:22,422
وقتي که ازم بخواد امشب باهم سکس داشته باشيم؟
899
00:40:22,963 --> 00:40:23,964
.فکرشو بکن
900
00:40:26,759 --> 00:40:28,511
تو با زن من سکس نميکني، ميچ
901
00:40:28,636 --> 00:40:29,603
.صدالبته، داداش
902
00:40:29,678 --> 00:40:31,180
اما اگه با يک خوي طوفاني بياد پيشم
903
00:40:31,305 --> 00:40:32,807
.اونوقت ديگه زياد نميتونم جلوي خودمو بگيرم
904
00:40:33,390 --> 00:40:34,437
.ميچ
905
00:40:34,516 --> 00:40:37,269
ديو! ما ميخوايم اينجا ابهامات رو برطرف کنيم، باشه؟
906
00:40:37,436 --> 00:40:39,279
بايد از اين قضيه خبردار بشم، باشه؟
.چون اون اين چيزا رو ميدونه
907
00:40:39,438 --> 00:40:41,691
حالا بگو روزي چندبار شما باهم سکس دارين؟
908
00:40:41,857 --> 00:40:44,030
.بايد سرعتمو تنظيم بکنم
909
00:40:44,693 --> 00:40:45,694
امروز چه روزيه؟
910
00:40:46,362 --> 00:40:48,535
.نميدونم
سه شنبه ست؟
911
00:40:50,282 --> 00:40:52,660
آره. ميدوني چيه؟
.هيچ مشکلي وجود نداره
912
00:40:52,826 --> 00:40:54,499
يعني چي؟
شما ها سه شنبه ها سکس نميکنين؟
913
00:40:56,538 --> 00:40:57,539
امروز رو بيخيال ميشين؟
914
00:41:01,168 --> 00:41:02,169
.واقعا جاي تشکر داره
915
00:41:02,711 --> 00:41:03,712
.بهت يه چيزي رو ميگم
916
00:41:04,380 --> 00:41:07,509
...اگه مثل طوفان وارد شد
917
00:41:07,675 --> 00:41:08,892
.فقط، هرکاري ميگه بکن
918
00:41:09,051 --> 00:41:11,804
آره، چه کاري از دستت برمياد؟
.تو فقط يک انساني.کليدارو بده به من
919
00:41:12,054 --> 00:41:13,977
.عاقلانه است -
.آره -
920
00:41:14,139 --> 00:41:15,561
.باشه. لطفا مراقبش باش
921
00:41:15,724 --> 00:41:17,351
.انگار همه چيزمون رو عوض کرديم
922
00:41:17,518 --> 00:41:18,565
.آره، دقيقا همينطوري
923
00:41:19,520 --> 00:41:22,239
.ممنون رفيق، خيلي حال دادي
924
00:41:38,205 --> 00:41:39,206
.خداي بزرگ
925
00:41:40,082 --> 00:41:43,507
.اوه خداي من
اينو ببينين، ها؟
926
00:41:44,003 --> 00:41:46,256
.بنگ! ممنون ماماني
927
00:41:47,089 --> 00:41:49,387
چرا به بابايي نميگي که امروز تو
مدرسه چه اتفاقي افتاد؟
928
00:41:49,550 --> 00:41:52,053
من يک شعر نوشتم
929
00:41:52,219 --> 00:41:56,440
و خانم بايرز فقط شعر آنجليکا رو به ديوار وصل کرد
930
00:41:56,598 --> 00:41:58,942
.و شعر منو به ديوار نزد
931
00:41:59,101 --> 00:42:00,603
و چرا همچين کاري کرد؟
932
00:42:00,769 --> 00:42:02,021
.من فکر ميکردم از من خوشش مياد
933
00:42:02,229 --> 00:42:03,355
ديو؟ -
بله؟ -
934
00:42:03,522 --> 00:42:04,694
.کارا داره با تو صحبت ميکنه
935
00:42:04,857 --> 00:42:06,109
چي؟ -
.داره با تو صحبت ميکنه -
936
00:42:06,942 --> 00:42:10,913
خب، کارا، احتمالا شعر اون
.از شعر تو بهتر بوده
937
00:42:11,405 --> 00:42:12,952
.بياين بخوريم -
.ديو -
938
00:42:13,115 --> 00:42:14,367
من شعر اون جندهه رو نخوندم
939
00:42:14,450 --> 00:42:16,248
.اما شايد حداقل اون ميتونه يک جمله رو درست به کار ببره
.شروع کنين
940
00:42:17,578 --> 00:42:19,421
.به کارا بگو که شعرش خوب بود
941
00:42:19,621 --> 00:42:21,623
.قلبشو شکستي
942
00:42:21,874 --> 00:42:23,922
.من شعر اون رو هم نخوندم
ميخواي بهش دروغ بگم؟
943
00:42:24,126 --> 00:42:25,878
که اينطور؟
.باشه، برام فرقي نداره
944
00:42:26,754 --> 00:42:30,384
کرا، عزيزم، شعرت، که البته نخوندمش
945
00:42:30,549 --> 00:42:33,302
خيلي خيلي بهتر از شعر اون يکي دختره بود
946
00:42:33,469 --> 00:42:35,642
.که البته مال اونو هم نخوندم
947
00:42:36,597 --> 00:42:37,564
.بياين شروع کنيم
948
00:42:37,639 --> 00:42:40,142
.اسمش کارا هست، نه کرا
949
00:42:40,642 --> 00:42:41,643
چيه؟
950
00:42:41,769 --> 00:42:43,646
الان داري سکته ميزني يا کار ديگه اي ميکني؟
951
00:42:43,812 --> 00:42:46,816
بهش چي گفتم؟ -
نظرت در مورد آهنگ سر شام چيه بابايي؟ -
952
00:42:47,900 --> 00:42:48,901
چي؟
953
00:42:48,984 --> 00:42:50,327
چي داره ميگه؟ -
.آهنگ سر شام -
954
00:42:50,402 --> 00:42:51,528
اين ديگه چيه؟ -
آهنگ سر شام؟ -
955
00:42:51,820 --> 00:42:53,993
داري منو دست ميندازي؟ -
.نه من دستت نميندازم -
956
00:42:54,156 --> 00:42:55,908
آهنگه؟ -
.آهنگ سر شامو بخون عزيزم -
957
00:42:55,991 --> 00:42:57,288
.البته که آهنگه -
.فقط آهنگ سر شامو بخون -
958
00:42:57,451 --> 00:42:58,498
.امشب حس و حال آواز خوندن ندارم
959
00:42:58,660 --> 00:42:59,661
.نه، آهنگ سرشامو بخون
960
00:42:59,828 --> 00:43:00,829
.تو آهنگه رو بخون
961
00:43:00,996 --> 00:43:02,839
.شايد تو بايد آهنگ سرشام رو بخوني
.آهنگ سرشام رو بخون
962
00:43:02,998 --> 00:43:03,999
.از اون آهنگ حالم بهم ميخوره
963
00:43:04,166 --> 00:43:05,509
.آهنگ سر ميز شامو بخون
!بخون
964
00:43:05,667 --> 00:43:07,089
.فهميدم. شنيدم چي گفتي
965
00:43:10,631 --> 00:43:13,510
...آهنگ سرشام
966
00:43:14,426 --> 00:43:16,849
...آهنگ سر شام
967
00:43:18,347 --> 00:43:22,147
لوبيا، سيب زميني، هويج و بروکلي
968
00:43:22,309 --> 00:43:27,315
نون و سالاد و سيب زميني و مرغ
969
00:43:28,649 --> 00:43:29,992
...بايد ناخونک زده بشن
970
00:43:30,150 --> 00:43:31,322
.آهنگ سر شام
971
00:43:31,485 --> 00:43:33,283
.اصلا هم آهنگ سر شام نبود
972
00:43:33,445 --> 00:43:35,038
.خب، بهت ميگم چکار بکني
973
00:43:35,197 --> 00:43:37,291
تو برام يک شعر براي آهنگ سر شام مينوسي
974
00:43:37,449 --> 00:43:38,826
و بعدش من اون رو برات ميخونم بعد از اينکه
.اينو کوفت کردم
975
00:43:38,992 --> 00:43:39,993
.حالا شروع کنيم
976
00:43:40,244 --> 00:43:43,373
.خيلي خب
.بابايي نياز به استراحت داره
977
00:43:43,789 --> 00:43:45,507
.فکر خوبيه
978
00:43:48,836 --> 00:43:50,884
...آهنگ سرشام
979
00:43:51,713 --> 00:43:52,885
.باي باي
980
00:43:59,638 --> 00:44:02,733
.سلام -
.سلام ميچ. تاتيانا هستم -
981
00:44:04,643 --> 00:44:07,738
.تاتيانا
سلام، حالت چطوره؟
982
00:44:07,896 --> 00:44:11,196
.تا يک دقيقه ديگه که تند تند گاييدمت بهتر هم ميشم
983
00:44:16,029 --> 00:44:18,202
.سلام -
.ميچ -
984
00:44:18,574 --> 00:44:21,373
.تاتيانا بود
.اون گفت ميخواد منو پشت سرهم بگائه
985
00:44:22,161 --> 00:44:24,209
.تاتيانا؟ لعنتي، درسته
986
00:44:24,371 --> 00:44:25,873
اين مثل هر سه شنبه شبه
.درست طبق برنامه ريزي
987
00:44:26,039 --> 00:44:27,256
.تو اونو براي من بکن ديو
988
00:44:27,416 --> 00:44:28,918
.خيلي برام زمان برد تا تونستم اينو تور بکنم
989
00:44:29,084 --> 00:44:30,256
.فکر نکنم بتونم اينکارو بکنم
990
00:44:30,419 --> 00:44:31,762
...منظورت چيه -
!سلام ديو -
991
00:44:31,837 --> 00:44:32,838
!سلام رفيق
992
00:44:33,005 --> 00:44:35,258
.پدر، بوي راسو مياد
993
00:44:35,424 --> 00:44:36,926
.نه، مال اينه بچه جون
994
00:44:37,593 --> 00:44:39,937
منظورت چيه که نميتوني با تاتيانا سکس داشته باشي؟
995
00:44:40,095 --> 00:44:41,096
...چون اين
996
00:44:42,014 --> 00:44:44,187
.يا عيسي مسيح، اون اينجاست
997
00:44:44,266 --> 00:44:45,518
.داره در ميزنه
998
00:44:45,726 --> 00:44:47,273
.تو اينکارو براي من بکن ديو
999
00:44:47,769 --> 00:44:49,271
.يک احساسي به من ميده که انگار دارم به جيمي خيانت ميکنم
1000
00:44:49,438 --> 00:44:51,065
داري منو مسخره ميکني؟
1001
00:44:51,148 --> 00:44:52,616
تو کدوم دنيا به اين ميگن خيانت؟
1002
00:44:52,774 --> 00:44:54,947
خيانت يعني هر قسمت از آلتت
1003
00:44:55,110 --> 00:44:57,909
وارد زني بشه که همسرت نيست، باشه؟
1004
00:44:58,071 --> 00:44:59,448
و آلت تو خيلي سفت و محکم توي اين
1005
00:44:59,615 --> 00:45:02,960
شلوار چين و چروک دار مسخره ي اسپورت قرار داره
1006
00:45:03,118 --> 00:45:05,746
.اما ذهن من که اينجاست
بايد حساب بشه ديگه درسته؟
1007
00:45:05,913 --> 00:45:06,960
.خدايا، از دست تو
1008
00:45:07,122 --> 00:45:09,591
تا حالا چند تا زنو تو ذهنت گائيدي؟
هزارتا؟
1009
00:45:10,751 --> 00:45:12,298
.ميليون ، ميچ -
اسمش خيانت بود؟ -
1010
00:45:12,461 --> 00:45:14,088
.نه. خيانت نبود
1011
00:45:14,254 --> 00:45:17,599
.فکر ميکنم داري قضيه رو خيلي پيچيده ميکني وکيل جان
1012
00:45:17,758 --> 00:45:19,931
.استدلال هات به طور عجيبي بي عيب و نقص مياد
1013
00:45:20,093 --> 00:45:21,891
.اين چيزيه که خودت ميخواستي، ديو
1014
00:45:21,970 --> 00:45:23,142
.سکس با زن هاي جديد غريبه
1015
00:45:23,305 --> 00:45:25,307
دهنتو ببند و بعدا ازم تشکر کن، باشه؟
1016
00:45:25,515 --> 00:45:27,517
.خدافظ
1017
00:45:30,979 --> 00:45:32,697
.دارم ميام که انجامش بدم
1018
00:45:36,068 --> 00:45:37,490
.تاتيانا
1019
00:45:37,736 --> 00:45:39,158
.بازي شروع شد
1020
00:45:40,364 --> 00:45:42,833
از نوعي که امشب قراره حالمو
.جا بياري خوشم مياد
1021
00:45:42,991 --> 00:45:44,664
مگه من چيم؟ دزد؟
1022
00:45:44,826 --> 00:45:46,248
.لعنتي
1023
00:45:47,537 --> 00:45:49,210
!لعنتي
1024
00:45:49,665 --> 00:45:51,588
چرا هنوز لباس تنته؟
1025
00:45:51,750 --> 00:45:52,751
کي قراره بزايي؟
1026
00:45:52,834 --> 00:45:53,835
...هر لحظه اي امکان داره
1027
00:45:54,002 --> 00:45:56,255
پس بيا تا قبل از اينکه اين به دنيا بياد
.کارمون رو تموم کنيم
1028
00:45:56,421 --> 00:45:57,422
!اوه، خيلي زشته
1029
00:45:57,589 --> 00:45:59,182
.واو، يک لحظه صبر کن
.يک لحظه صبر کن
1030
00:45:59,341 --> 00:46:00,513
!خيلي سنگيني
1031
00:46:00,676 --> 00:46:03,020
.سينه هام دارن براي تو درد ميکشن
1032
00:46:03,178 --> 00:46:05,852
.احتمالا براي اينه که داره ازشون کلسترول در مياد
.و خيلي هم دردناکه
1033
00:46:06,056 --> 00:46:09,105
.باشه، باشه. فقط دوستانه
.فقط دوستانه
1034
00:46:09,268 --> 00:46:11,270
امشب چه ات شده؟
1035
00:46:12,104 --> 00:46:13,196
.هيچي
1036
00:46:13,355 --> 00:46:14,777
براي مدل موي جديدمه؟
1037
00:46:15,357 --> 00:46:16,358
.نه
1038
00:46:16,733 --> 00:46:18,201
براي بارونيمه؟
خيلي کليشه ايه؟
1039
00:46:18,360 --> 00:46:20,533
.نه، مشکل بارونيت نيستش
1040
00:46:20,696 --> 00:46:21,868
پس چيه؟
1041
00:46:22,030 --> 00:46:23,577
به نظر آدم خيلي خوبي مياي
1042
00:46:23,740 --> 00:46:25,708
اما تو هفته پيش هم حامله بودي؟
1043
00:46:25,867 --> 00:46:26,868
داري شوخي ميکني؟
1044
00:46:27,035 --> 00:46:29,379
تو بعد کلاس مادران مجرد
.اومدي دنبالم
1045
00:46:30,038 --> 00:46:32,882
.خيلي اوضاع پيچيده شد
.اوه خدا
1046
00:46:33,041 --> 00:46:35,544
.صبرکن، صبر کن تاتيانا
تاتيانا، من معذرت ميخوام، باشه؟
1047
00:46:35,711 --> 00:46:37,713
.تو خوشگلي
.تو خوشگلي
1048
00:46:37,879 --> 00:46:39,051
...تو فقط
1049
00:46:39,214 --> 00:46:41,262
چي؟ سکسي نيستم؟
1050
00:46:41,425 --> 00:46:43,894
نه، نه. هي، ببين
من اين حرفو نزدم، باشه؟
1051
00:46:44,052 --> 00:46:47,352
تو... اوه خداي من
!ميتونم ببينم بچه داره لگد ميزنه
1052
00:46:48,557 --> 00:46:49,649
ميدوني چيه ميچ؟
1053
00:46:49,891 --> 00:46:51,188
.ديگه هيچوقت به من زنگ نزن
1054
00:46:51,351 --> 00:46:53,695
.نه، صبر کن
.صبر کن تاتيانا، نرو
1055
00:46:53,854 --> 00:46:56,733
.منظورم اينه که برو، ولي برو به يک بيمارستان
1056
00:46:57,232 --> 00:46:59,860
.اوه ميچ
داري چيکار ميکني؟
1057
00:47:00,027 --> 00:47:01,529
.اوه خدا
1058
00:47:02,112 --> 00:47:04,615
.بهش ميگن حرکت پشت بازو، ديو
1059
00:47:05,073 --> 00:47:06,416
.رقت انگيزه
1060
00:47:09,036 --> 00:47:11,789
اوه خدا، امشب حسابي تو حالمه
1061
00:47:12,956 --> 00:47:14,128
.لعنتي
1062
00:47:14,750 --> 00:47:16,093
.بازي شروع شد
1063
00:47:16,668 --> 00:47:19,512
.اوه خداي من، داره شروع ميشه
!اوه ميچ
1064
00:47:20,297 --> 00:47:24,302
.بالاخره نوبتم براي سکس با جيمي رسيد
.اين بهترين ساعتمه
1065
00:47:26,762 --> 00:47:28,764
.اميدوارم نوع عجيب غريبشو دوست داشته باشه
1066
00:47:58,335 --> 00:48:01,714
!خدايا، بيچاره اش ميکنم
1067
00:48:05,675 --> 00:48:08,144
.بايد براي غذاي تايلندي خالي بکنمش
1068
00:48:08,470 --> 00:48:10,598
.اوه خداي من
1069
00:48:10,847 --> 00:48:12,941
.جدي ميگم رفيق، يک شمع روشن بکن
1070
00:48:13,392 --> 00:48:14,860
.اوه خداي من
1071
00:48:30,075 --> 00:48:32,624
نه، نه، نه. اونو طرف من نگير
1072
00:48:32,786 --> 00:48:33,878
.برو بيرون بشورش يا يه کار ديگه بکن
1073
00:48:33,995 --> 00:48:35,167
چي؟
1074
00:48:36,415 --> 00:48:38,918
.باورم نميشه بعد از اينجور بد ريدن مياي پيش من
1075
00:48:39,334 --> 00:48:41,428
بد ريدن؟
1076
00:48:41,503 --> 00:48:42,595
منو دست ميندازي؟
1077
00:48:42,754 --> 00:48:45,724
.نه، اينکارو نميکنم خانم
امشب اتفاق نميوفته، باشه؟
1078
00:48:45,882 --> 00:48:48,010
.من به تو علاقه اي ندارم
1079
00:48:48,176 --> 00:48:50,725
.روتو اونور بکن و لالا کن
1080
00:49:13,493 --> 00:49:14,585
.نوبت توئه
1081
00:49:14,786 --> 00:49:15,787
همم؟
1082
00:49:17,330 --> 00:49:19,003
.نوبت توئه که به بچه ها غذا بدي
1083
00:49:19,166 --> 00:49:21,089
.تو حالم نيست
1084
00:49:24,796 --> 00:49:26,389
.بيخيال
1085
00:49:26,506 --> 00:49:28,634
الان داري منو اسگل ميکني؟
1086
00:49:28,800 --> 00:49:32,350
.الان ساعت 3 صبحه
.تو برو اينکارو بکن. تو مادري
1087
00:49:32,512 --> 00:49:34,640
!من مادرم
!الانم ساعت 3 صبحه
1088
00:49:34,806 --> 00:49:37,935
همين الان گورتو از رو تخت گم کن
!قبل از اينکه جرت بدم
1089
00:49:38,101 --> 00:49:40,854
يا خدا! اين ديگه چه کوفتيه؟
1090
00:49:42,439 --> 00:49:44,988
...اين فقط
1091
00:49:48,612 --> 00:49:50,831
.اوه خواهش ميکنم
1092
00:49:51,990 --> 00:49:54,664
!هي، هي
اين چيه ديگه؟
1093
00:50:17,140 --> 00:50:21,065
!اوه خدا
.نبايد همچين اتفاقي ميوفتاد
1094
00:50:21,144 --> 00:50:22,191
چيه؟
1095
00:50:22,270 --> 00:50:24,693
سلام. من هميشه فکر ميکردم زن خيلي خوبي داري
1096
00:50:24,856 --> 00:50:26,199
اما مثل يک حمال صحبت ميکنه
1097
00:50:26,274 --> 00:50:28,151
.و مثل يک حمال هم ميرينه
1098
00:50:28,318 --> 00:50:30,787
بعلاوه، من فکر ميکردم که بچه هات خيلي عالين
.اما نيستن
1099
00:50:30,946 --> 00:50:32,573
.خيلي شاسگولن
1100
00:50:32,697 --> 00:50:33,664
کمکي از دستم ساخته ست؟
1101
00:50:33,782 --> 00:50:36,501
...قضيه از اين قراره. من دو تا بچه غرغرو
1102
00:50:37,410 --> 00:50:39,083
صبرکن. چرا داري اينقدر سنگين نفس ميکشي؟
1103
00:50:39,246 --> 00:50:40,247
داري خود ارضايي ميکني؟
1104
00:50:40,330 --> 00:50:41,707
.نه
1105
00:50:41,873 --> 00:50:43,125
.آره، آره، دارم همينکارو ميکنم
1106
00:50:43,291 --> 00:50:45,669
ببين، ديگه هيچوقت همچين جاي خلوتي گيرم نمياد
1107
00:50:45,835 --> 00:50:47,428
البته اون کير من نيستش؟
1108
00:50:48,630 --> 00:50:49,631
عجيبه؟
1109
00:50:51,007 --> 00:50:53,055
.اينو از خودت بپرس
1110
00:50:53,426 --> 00:50:55,394
.يک ذره به يک سمت کج شده
1111
00:50:56,012 --> 00:50:58,060
از دست چپت استفاده بکن و
.يک ذره بپيچونش
1112
00:50:58,515 --> 00:51:00,813
.باحاله
.ممنون
1113
00:51:00,976 --> 00:51:02,444
.سوال
1114
00:51:02,602 --> 00:51:04,320
چندوقته که داري اون پايين رو تيغ ميزني؟
1115
00:51:05,021 --> 00:51:07,023
...نميدونم
.حدودا از کلاس ششم
1116
00:51:07,190 --> 00:51:08,783
.خب، اذيت ميکنه
1117
00:51:08,942 --> 00:51:09,943
يک اينچ کيرمو بلند تر نشون ميده
1118
00:51:10,110 --> 00:51:12,329
.و فقط شما مرداي متاهل هستين که اونجاتون شبيه جنگله
1119
00:51:12,487 --> 00:51:13,659
.حالا بذار ازت يک سوالي بپرسم
1120
00:51:13,822 --> 00:51:16,200
اگر تاتيانا زودتر کارش تموم شده
1121
00:51:16,283 --> 00:51:18,377
چرا هنوز بايد خود ارضايي بکني؟
1122
00:51:18,535 --> 00:51:21,584
تاتيانا. فکر نميکنم اون
...حداقل براي چند مدتي برگرده
1123
00:51:21,746 --> 00:51:22,998
.اون هيچوقت برنميگرده ميچ
1124
00:51:23,456 --> 00:51:24,503
چکار کردي؟
1125
00:51:24,583 --> 00:51:26,506
!اون زنه 9 ماهه حامله ست
1126
00:51:26,710 --> 00:51:28,053
.ميتونستم صورت بچه رو ببينم
1127
00:51:28,211 --> 00:51:29,838
.بهت که گفته بودم به شب سه شنبه ام گند نزني
1128
00:51:30,005 --> 00:51:31,427
ميدوني براي اينکه بتونم مخشو بزنم توي چندتا
1129
00:51:31,590 --> 00:51:33,217
از کلاساي مادران مجرد نشستم؟
1130
00:51:33,383 --> 00:51:35,886
دليلي داره که ساعت 3 صبح به من زنگ زدي؟
1131
00:51:36,052 --> 00:51:38,896
آره اون يارو حماله مجبورم کرد که به دوقلو
ها غذا بدم. چکار بايد بکنم؟
1132
00:51:39,222 --> 00:51:41,270
.ببرشون به آشپزخونه -
.باشه، صبر کن -
1133
00:51:47,772 --> 00:51:50,651
.گريه نکن
.يا عيسي مسيح
1134
00:51:50,817 --> 00:51:53,491
!خفه شو
.صداتو ميشنوم
1135
00:51:54,112 --> 00:51:55,614
.ميچ
1136
00:51:56,740 --> 00:51:59,118
!لطفا. بسه
1137
00:52:02,454 --> 00:52:03,455
.همون جا بمون
1138
00:52:05,165 --> 00:52:07,042
.باشه
.توي آشپز خونه ام
1139
00:52:07,208 --> 00:52:08,881
.در يخچال رو باز کن -
.باشه -
1140
00:52:10,128 --> 00:52:11,254
.اوه
1141
00:52:11,338 --> 00:52:12,555
ميچ" گوشي دستته ؟"
1142
00:52:12,714 --> 00:52:14,136
.الان در يخچال بازه
1143
00:52:14,299 --> 00:52:15,516
... با مايکروويو شير مادر يخ زده
1144
00:52:15,634 --> 00:52:16,851
.رو براي سه دقيقه گرم کن
1145
00:52:17,010 --> 00:52:18,011
.و توي دوتا بطري جدا ازم بريز
1146
00:52:18,094 --> 00:52:19,095
شير مادر ؟
1147
00:52:19,220 --> 00:52:21,063
.اول، فيلتر رو محکم وصل کن
1148
00:52:21,222 --> 00:52:23,350
.از آبي رنگه استفاده نکن، صورتي رنگه نيست
1149
00:52:23,892 --> 00:52:25,314
.يخشون رو آب کن -
.باشه -
1150
00:52:25,477 --> 00:52:28,356
.جوري که کاملا معلوم باشه
... بعد از اينکه شير رو آب کردي
1151
00:52:28,521 --> 00:52:29,773
... از مايکروويو درش بيار
1152
00:52:29,898 --> 00:52:32,367
توي دوتا بطري بريز، و
.درشون رو محکم ببند
1153
00:52:32,525 --> 00:52:34,277
بعدش بايد سه الي هشت
... چاشق چاي خوري توي آب بريزي
1154
00:52:34,361 --> 00:52:35,829
!لعنت
1155
00:52:37,781 --> 00:52:40,125
!بيخيال؛ رفيق
1156
00:52:40,283 --> 00:52:42,706
ميچ"، داري گوش ميدي ؟"
1157
00:52:42,869 --> 00:52:44,416
!لعنت
1158
00:52:44,579 --> 00:52:46,206
.موضوع مهمه، بهش گند نزن
1159
00:52:46,373 --> 00:52:47,374
!هي
1160
00:52:47,999 --> 00:52:49,000
اون چي بود ؟
1161
00:52:49,668 --> 00:52:52,012
!"ميچ" ؟ "ميچ"
1162
00:52:52,170 --> 00:52:54,548
همه چي روبه راه رفيق، قدم بعدي چيه ؟
1163
00:52:54,714 --> 00:52:56,432
... بعدش بايد سه الي هشت چاشق
1164
00:52:56,591 --> 00:52:57,808
... داري چه غلطي
1165
00:52:58,551 --> 00:53:01,350
!لعنت! لعنت
1166
00:53:02,639 --> 00:53:03,640
چي شد ؟
1167
00:53:03,807 --> 00:53:06,230
... هيچي، رفيق. ادامه بده. دوتا بطري
1168
00:53:06,393 --> 00:53:08,816
.و بعد پستانک رو وصل کن -
.لعنت -
1169
00:53:08,978 --> 00:53:10,855
.مطمئن شو توش حباب درست نشه
1170
00:53:11,314 --> 00:53:13,157
... بعدش، وقتي داري بهشون شير ميدي
1171
00:53:13,316 --> 00:53:14,818
.اوضاع قاراش ميشه
1172
00:53:16,653 --> 00:53:17,654
!آها همينه
1173
00:53:18,655 --> 00:53:19,656
.خُب
1174
00:53:21,574 --> 00:53:24,874
.اين کاريه که تو بايد بکني
.آره گرفتي
1175
00:53:25,036 --> 00:53:28,006
."ميچ" -
... باشه، رفيق -
1176
00:53:28,164 --> 00:53:31,293
... فردا صبح که توي دفترت هستم
1177
00:53:31,459 --> 00:53:33,382
... و تو بايد به مرکز شهر بري
1178
00:53:33,461 --> 00:53:35,964
.و دنبال اون فواره ي لعنتي بگردي
1179
00:53:36,131 --> 00:53:38,304
نميدونم تا چه مدت ديگه ميتونم
...اين اوضاع لعنتي
1180
00:53:38,550 --> 00:53:40,268
.رو تحمل کنم
1181
00:53:42,137 --> 00:53:43,855
... من با يکي از دوستام داريم دنبال فواره اي که
1182
00:53:43,930 --> 00:53:45,102
.توي کامپيوتر گمش کردين، ميگرديم
1183
00:53:45,265 --> 00:53:48,144
خيلي ممنون ميشم اگه بگي اون
.مجسمه کجسات
1184
00:53:48,351 --> 00:53:49,773
.آره، ميتونم کمکت کنم
1185
00:53:49,853 --> 00:53:50,854
.عاليه
1186
00:53:50,937 --> 00:53:53,065
.اول بايد اطلاعات اوليه رو براي درخواستتون پُر کنيد
1187
00:53:53,690 --> 00:53:55,363
.باشه همين الان پُرش ميکنم
1188
00:53:55,525 --> 00:53:56,572
.بعدش بايد بفرستيم به مراجع بالاتر
«مراجع بالاتر؛ دولت، و کارهاي اداري»
1189
00:53:56,693 --> 00:53:59,162
مراجع بالاتر ؟ -
.که تاييده بگيره -
1190
00:54:00,029 --> 00:54:01,622
چرا خودت نميتوني تاييدش کني،"ويکتور" ؟
1191
00:54:01,781 --> 00:54:03,579
.چون من اون اجازه رو ندارم
1192
00:54:04,284 --> 00:54:06,707
چقدر وقت ميبره تا
مراجع بالاتر تاييدش کنن ؟
1193
00:54:06,911 --> 00:54:08,834
... سه روز -
!خدايا -
1194
00:54:08,997 --> 00:54:11,091
.تا سه هفته -
!بيخيال -
1195
00:54:11,750 --> 00:54:12,922
!"ويکتور"
1196
00:54:17,255 --> 00:54:19,223
ميچ" ؟ "ديو" ؟"
1197
00:54:19,507 --> 00:54:20,633
کسي نيست ؟
1198
00:54:22,510 --> 00:54:23,602
!لعنت
1199
00:54:26,931 --> 00:54:27,932
... خبر خيلي بدي دارم
1200
00:54:28,099 --> 00:54:29,897
... "اوه، سلام، "ديوو
1201
00:54:30,393 --> 00:54:32,020
کجاست ؟
1202
00:54:33,730 --> 00:54:35,198
.داره دوش ميگيره
1203
00:54:37,025 --> 00:54:38,026
حالت خوبه ؟
1204
00:54:40,320 --> 00:54:41,321
!هي
1205
00:54:43,448 --> 00:54:44,745
چي شده ؟
1206
00:54:46,117 --> 00:54:48,540
.ديوو" يه جوري عجيبي رفتار ميکنه"
1207
00:54:49,370 --> 00:54:50,417
چطور عجيب ؟
1208
00:54:50,497 --> 00:54:54,001
.کارهاي عجيب و غريبي ميکنه
1209
00:54:54,626 --> 00:54:58,631
.ديروز واسه کارش صندل حمام پوشيده بود
1210
00:54:59,881 --> 00:55:02,430
فراموش کرده بود دنبال بچه ها
.که پيش پرستار بودن، بره
1211
00:55:02,884 --> 00:55:04,852
.جدي نميگي -
آره، کاملا جدي ميگم -
1212
00:55:05,178 --> 00:55:08,557
.واسه يک ساعت و نيم همونجا نشسته بودن
1213
00:55:08,723 --> 00:55:09,940
.خُب
1214
00:55:10,850 --> 00:55:12,477
... بعدش ديشب بهم گفت
1215
00:55:12,560 --> 00:55:15,188
.که ديگه براش جذاب نيستم
1216
00:55:15,688 --> 00:55:17,565
.ميکشمش
1217
00:55:18,608 --> 00:55:20,610
ازت ميخواي يه چيزي رو بهم بگي، باشه ؟
1218
00:55:20,777 --> 00:55:23,155
.که بايد کاملا باهام روراست باشي
1219
00:55:23,238 --> 00:55:24,205
.حتما -
قول ميدي ؟ -
1220
00:55:24,280 --> 00:55:25,281
.آره
1221
00:55:25,490 --> 00:55:27,367
با کس ديگه اي رابطه داره؟
1222
00:55:29,077 --> 00:55:30,124
.نه
1223
00:55:30,286 --> 00:55:32,584
پس چرا لفتش دادي ؟
1224
00:55:32,914 --> 00:55:34,086
.لفتش ندادم
1225
00:55:34,165 --> 00:55:36,259
.رابطه ي ديگه اي نداره
1226
00:55:36,626 --> 00:55:38,549
... "جيمي"، "جيمي"
1227
00:55:38,711 --> 00:55:40,930
... شما دوتا فقط داريد
1228
00:55:41,005 --> 00:55:44,100
موقتا
.از هم فاصله ميگريد
1229
00:55:44,259 --> 00:55:46,933
موقتا از هم فاصله ميگيريم ؟
چي داري ميگي ؟
1230
00:55:47,095 --> 00:55:49,268
.الان چند ساله که اينجوريه
1231
00:55:51,057 --> 00:55:52,104
جدي ؟
1232
00:55:52,225 --> 00:55:55,229
من عاشقشم، ميدونه که از
.ته قلبم دوسش دارم
1233
00:55:56,020 --> 00:55:57,112
... اما
1234
00:55:57,272 --> 00:55:59,445
... وقتي داشته بزرگ ميشده
1235
00:55:59,607 --> 00:56:03,202
... هيچي نداشت، زماني که نگهباني حصارها رو ميداد
1236
00:56:03,361 --> 00:56:05,079
.که بتونه زندگيه بهتري داشته باشه
1237
00:56:05,363 --> 00:56:09,960
... و وقتي همزمان چهارتا شغل داشت
1238
00:56:10,118 --> 00:56:12,496
فقط واسه اينکه بتونه
.وارد مدرسه بشه
1239
00:56:12,662 --> 00:56:14,255
.اون فوق العاده ست
1240
00:56:14,414 --> 00:56:17,258
.يعني، هيچ کسي نميتونه کار اونو بکنه
1241
00:56:19,335 --> 00:56:21,337
... اما مشکل اينجاست که
1242
00:56:21,504 --> 00:56:25,759
الان همه چيز رو داره، اما
.نميتونه طمعش رو خاموش کنه
1243
00:56:25,925 --> 00:56:28,519
... و هنوز بيشتر و بيشتر ميخواد
1244
00:56:28,678 --> 00:56:32,478
يه خونه ي ديگه، بچه ي بيشتر
... ماشين قشنگتر
1245
00:56:32,640 --> 00:56:36,986
و هر چيز ديگه اي که با خودش
.فکر ميکنه خوشحالش ميکنه
1246
00:56:37,145 --> 00:56:39,318
... و داره خيلي کار ميکنه
1247
00:56:39,439 --> 00:56:41,658
.و به من هيچ توجه اي نميکنه
1248
00:56:41,816 --> 00:56:44,035
.و منم بدبختم -
.اوه، خدا -
1249
00:56:44,193 --> 00:56:48,198
.چون که ... پاهام گندس
1250
00:56:48,364 --> 00:56:49,957
.شماره ي پام يازده ست
1251
00:56:50,533 --> 00:56:54,379
واسه هر کدوم از بچه هام
.نيم شماره بزرگتر شده
1252
00:56:54,537 --> 00:56:59,338
و بايد به اين فروشگاه عجيب آنلاين
.برم تا بتونم کفش بخرم
1253
00:57:00,126 --> 00:57:02,595
.که فقط بهم توجه کنه
1254
00:57:02,754 --> 00:57:04,631
... و ميخوام بغلم کنه
1255
00:57:04,714 --> 00:57:07,638
.که منو ببوسه، مثل قبلاها
1256
00:57:09,510 --> 00:57:11,763
... و همونجوري که ميگي
1257
00:57:11,930 --> 00:57:14,399
.ديوو" يه خورده ترسوئه"
1258
00:57:16,142 --> 00:57:18,019
من اينو ميگم ؟
1259
00:57:18,478 --> 00:57:19,604
.آره
1260
00:57:19,771 --> 00:57:22,194
.آره، آره درسته
1261
00:57:22,357 --> 00:57:25,952
.ديوو" يه خورده ترسوئه"
1262
00:57:26,110 --> 00:57:27,953
... اميدوارم وقتي توي شرکتش جزو هيت مديره بشه
1263
00:57:28,112 --> 00:57:31,742
... بلاخره دست از اين کارهاش برداره
1264
00:57:31,908 --> 00:57:34,411
و خوشحال باشه، ميدوني ؟
1265
00:57:34,577 --> 00:57:37,171
... چونکه چطور ميشه با مردي زندگي رو ادامه داد
1266
00:57:37,330 --> 00:57:39,879
که نميدونه خوشحالي چيه ؟
1267
00:57:42,877 --> 00:57:44,470
ميخواي چي بگي ؟
1268
00:57:45,630 --> 00:57:49,601
!لعنت به هرچي برآمدگيه
.روي حرومزاده ام خال دارم
1269
00:57:49,759 --> 00:57:51,136
ببين چقدر عاليه ؟
1270
00:57:51,302 --> 00:57:53,896
سلام، خر حمال، اينجا چيکار ميکني ؟
1271
00:57:54,055 --> 00:57:55,648
سه روز تا سه هفته ؟
1272
00:57:55,807 --> 00:57:57,605
پيش پرستار بچه ها رو جا گذاشتي ؟
1273
00:57:57,684 --> 00:57:58,936
!"بس کن، "ميچ
.اونا بچه هاي منن
1274
00:57:59,102 --> 00:58:00,194
.ديگه نميتونم ادامه بدم
1275
00:58:00,353 --> 00:58:02,071
.نه، نه، نه
.بايد ادامه بديش
1276
00:58:02,230 --> 00:58:03,277
.نميتوني به اين آسوني عقب بکشي
1277
00:58:03,356 --> 00:58:04,778
زندگيم داره از هم ميپاشه
.شغلشم در خطره
1278
00:58:04,857 --> 00:58:07,155
.بايد تا ميتوني از من بهتر باشي
1279
00:58:07,318 --> 00:58:09,241
ديوو"، چرا نميفهمي، من"
.ديگه نميتونم ادامه بدم
1280
00:58:09,320 --> 00:58:10,867
.حتي واسه يک ساعت ديگه
1281
00:58:10,947 --> 00:58:12,790
برام مهم نيست! بايد اينجا بموني
!و اين کار رو درست انجام بدي
1282
00:58:12,865 --> 00:58:16,039
از سر راه لعنتيم برو کنار، و گرنه
.توي حموم خفت ميکنم
1283
00:58:16,411 --> 00:58:17,628
!آروم باش، حرومزاده
1284
00:58:17,704 --> 00:58:18,671
.دستتو بکش
1285
00:58:18,746 --> 00:58:19,747
!ربطه ي دوستيمون ديگه تمومه
1286
00:58:19,872 --> 00:58:20,964
.لعنت بهت
.اينو گردن من نندار
1287
00:58:21,082 --> 00:58:23,050
.بايد از اين وضع لعنتي بيام بيرون -
.جدي هستم، "ميچ" خفه شو -
1288
00:58:23,126 --> 00:58:26,221
.جيمي" و بچه ها واسه من همه چيزن"
1289
00:58:27,463 --> 00:58:28,555
.پس راه خروجي نيست
1290
00:58:28,631 --> 00:58:31,054
.براي يه بار توي زندگيت، اينا رو بفهم
1291
00:58:31,217 --> 00:58:32,218
منظورت چيه ؟
1292
00:58:32,385 --> 00:58:34,262
... "ميخوام باهات روراست باشم "ميچ
1293
00:58:34,429 --> 00:58:36,352
.چون که خيلي چيزا توي خطرن
1294
00:58:37,306 --> 00:58:38,307
.تو يه از زيربار در رو هستي
1295
00:58:38,975 --> 00:58:41,273
اما سر اين موضوع شونه
خالي کردن نداريم، باشه ؟
1296
00:58:41,436 --> 00:58:42,653
.تمرکز ميکني، و پيداش ميکني
1297
00:58:42,812 --> 00:58:46,533
برام مهم نيست کجا، بايد
توي درونت پيداش کني، باشه ؟
1298
00:58:46,691 --> 00:58:48,489
.ميدونم اونجاست
1299
00:58:49,027 --> 00:58:50,449
.من که دارم تلاش ميکنم
1300
00:58:50,611 --> 00:58:53,114
فقط نميدونم همه کارهاي بزرگسالانه ي تو
رو چطور انجام بدم
1301
00:58:54,741 --> 00:58:56,118
.ياد ميگيري
1302
00:58:56,701 --> 00:58:59,796
.به اين ميگن کت و شلوار
.هر روز ميپوشي
1303
00:58:59,954 --> 00:59:04,425
با کروارت، جوارب
.سياه ميپوشي، نه سفيد
1304
00:59:04,584 --> 00:59:07,258
.کفشهاي مخصوص، نه صندل -
.بس کن، اينا مزخرفن -
1305
00:59:07,420 --> 00:59:09,764
.و البته، لباس زير -
.بيخيال -
1306
00:59:09,922 --> 00:59:11,469
... ديگه کماندو بازي بسه
1307
00:59:11,549 --> 00:59:12,641
.خير سرت يه آدم بالغي، اينا رو بپوش
1308
00:59:12,800 --> 00:59:14,052
.به اين ميگن برنامه ي هفتگي
1309
00:59:14,177 --> 00:59:15,394
هر چيزي رو که لازم داشته
.باشي رو بهت ميگه
1310
00:59:15,470 --> 00:59:16,767
... دنبالشون رفتن، پيدا کردن، کارها
1311
00:59:16,888 --> 00:59:18,185
.وقت بازي، و وقت دکتر
1312
00:59:18,347 --> 00:59:21,226
متوجه ميشي هفته اي تقريبا 50 ساعت
... وظايف پدري داري
1313
00:59:21,392 --> 00:59:23,440
مهم نيست اون روز
.چه کاري داري، بايد بهش برسي
1314
00:59:23,853 --> 00:59:25,526
.به اينجا ميگن فروشگاه مواد غذايي
1315
00:59:25,688 --> 00:59:28,567
.مردم اينجا مواد غذايي ميخرن
.اينم جزو وظايفته
1316
00:59:28,816 --> 00:59:29,817
... قبل از اينکه بيايي فروشگاه
1317
00:59:29,901 --> 00:59:31,528
قبلش به "جيمي" زنگ بزنن
.ببين چي لازم داره
1318
00:59:31,611 --> 00:59:32,828
... درواقع، قبلا از هر تصميمي که ميگيري
1319
00:59:32,987 --> 00:59:34,239
اصلا مهم نيست چقدر
...تصميمت کوچيک باشه
1320
00:59:34,405 --> 00:59:36,078
.اول بايد با زنت هماهنگ کني
1321
00:59:36,240 --> 00:59:38,288
... فکر کن خري هستي که مغزش تعطيله
1322
00:59:38,451 --> 00:59:40,419
... که توي صحرا گم شده، بدون کمک، احمق
1323
00:59:40,495 --> 00:59:41,587
.و به يک جهت مطمئن نياز داره
1324
00:59:41,746 --> 00:59:44,090
هرگز پيش قدم نشو
... هرگز تنهايي وارد عمل نشو
1325
00:59:44,248 --> 00:59:46,250
و هرگز از برنامه ت منحرف نشو
چرا ؟
1326
00:59:46,417 --> 00:59:48,169
... چون که تو يه خر مغز تعطيل هستي
1327
00:59:48,336 --> 00:59:50,509
.که توي صحرا گم شدي
1328
00:59:50,838 --> 00:59:53,011
... به اينا ميگن بچه يا خود مُختار
1329
00:59:53,174 --> 00:59:54,596
.هرگز کار بچه هات رو کوچيک نکن
1330
00:59:54,675 --> 00:59:55,972
.چون هرکاري که ميکنن مثل معزه اي از طرف خداست
1331
00:59:56,135 --> 00:59:57,557
... وقتي هم بد رفتاري ميکنن، فقط
1332
00:59:57,637 --> 00:59:59,139
خسته ان يا دارن از يک
.دوره ي بحراني عبور ميکنن
1333
00:59:59,305 --> 01:00:01,558
وقتي بچه هاي ديگه بد رفتاري ميکنن
... به خاطر بخشيدن بي از حد والدينشونه
1334
01:00:01,974 --> 01:00:03,942
.يا مادر زاد مشکل دارن
1335
01:00:05,061 --> 01:00:06,608
.براي همه چي 15 دقيقه زودتر برو
1336
01:00:06,771 --> 01:00:08,944
.مهم نيست کارت چي باشه
.ملاقات، يا هر رويداد ديگه
1337
01:00:09,107 --> 01:00:10,825
... استرس کمتر براي من
... و استري کمتر براي تو
1338
01:00:10,983 --> 01:00:12,985
.حالا، تو زن داري، خره
1339
01:00:13,069 --> 01:00:14,161
.نميتونه به زنهاي ديگه نگاه کني
1340
01:00:14,320 --> 01:00:15,617
.نميتوني با زنهاي ديگه صحبت کني
1341
01:00:15,696 --> 01:00:17,073
.نميتوني به زنهايي ديگه علاقه نشون بدي
1342
01:00:17,073 --> 01:00:19,201
هر کاري که از دست بر مياد بکن
.که شهوتت رو بخوابوني
1343
01:00:19,568 --> 01:00:21,616
«فني پک بپوش. «کمربندي که به کمر گرما ميده
.پريس" برون"
1344
01:00:21,778 --> 01:00:24,122
وسايل الکتريکي به کمربندت
.بنند، يا هر چيزه ديگه اي
1345
01:00:24,197 --> 01:00:25,494
... و وقتي ديدي مجبروي با زن ديگه اي صحبت کني
1346
01:00:25,574 --> 01:00:27,292
سريع يه راهي پيدا کن که
.بهش بفهموني زن داري
1347
01:00:27,367 --> 01:00:28,368
.اصلا مهم نيست علاقنه باشه يا نه
1348
01:00:28,535 --> 01:00:31,505
.سلام، حالتون چطوره ؟ هواي امروز خوبه
.ايشون اساسا زن دارن
1349
01:00:33,457 --> 01:00:35,334
پس نه ميتونم با زن خودم بخوابم
نه ميتونم با زنهاي ديگه ؟
1350
01:00:35,417 --> 01:00:36,418
اين ديگه چه وضعشه ؟
1351
01:00:36,668 --> 01:00:37,885
.متاهل بودن
1352
01:00:41,381 --> 01:00:43,133
.فکر کنم همه چيز رو گفتم
1353
01:00:43,300 --> 01:00:44,472
سوال ديگه اي نداري ؟
1354
01:00:44,634 --> 01:00:45,886
اصلا وقت آزاد داري ؟
1355
01:00:46,053 --> 01:00:47,555
اصلا به حرفام گوش کردي ؟
1356
01:00:47,721 --> 01:00:49,064
.وقت آزادي وجود نداره
1357
01:00:49,222 --> 01:00:51,099
و پايان روز، ميدوني چي داري ؟
1358
01:00:51,266 --> 01:00:53,985
يه اسلحه ي لعنتي که
مغزم رو داغون کنم ؟
1359
01:00:54,144 --> 01:00:55,191
.بعضي وقتا آرزوش رو ميکني
1360
01:00:57,147 --> 01:00:58,148
.سلام
1361
01:00:59,274 --> 01:01:00,821
خبرهاي خوب رو شنيدي ؟
1362
01:01:00,984 --> 01:01:03,988
کنکابا" و "آلگامدير" موافقت کردن در دو روز آينده "
.شرايط کنار اومدن باهمديگه رو بررسي کنن
1363
01:01:04,154 --> 01:01:06,532
وايسا، منظورت چيه ؟
دو روز ؟
1364
01:01:08,909 --> 01:01:11,332
پس، تا نهار خلاصه ي دادخواست
.طرفين رو روي ميزت ميزارم
1365
01:01:11,495 --> 01:01:13,122
منم تخم هامو تا شام روي
.چونه ت ميزارم
1366
01:01:13,914 --> 01:01:18,920
.و اين، دقيقا بهش ميگن آزار جنسي
1367
01:01:19,086 --> 01:01:20,133
!عالي بود
1368
01:01:20,295 --> 01:01:21,342
ببخشيد، ما همديگر رو ديديم ؟
1369
01:01:22,422 --> 01:01:25,301
.نه، نديدم
.من "ميچ پلانکو" هستم
1370
01:01:25,467 --> 01:01:26,593
."سلام، "سبرينا مک کي
1371
01:01:26,760 --> 01:01:27,807
."سلام، "سبرينا
1372
01:01:28,720 --> 01:01:30,222
.وايسا
1373
01:01:30,680 --> 01:01:32,102
.شما دوتا بايد باهم قرار بزاريد -
چي ؟ -
1374
01:01:32,265 --> 01:01:34,393
آره، آره، آره
.اوه مرد
1375
01:01:34,559 --> 01:01:36,277
.لطفا تمومش کن -
.شما دوتا بايد باهم قرار بزاريد -
1376
01:01:36,436 --> 01:01:38,404
.حتما بايد قرار بزاريد
1377
01:01:38,563 --> 01:01:40,736
تو مجردي "ميچ" ، درسته ؟
1378
01:01:40,899 --> 01:01:44,574
و اينم تيکه ي سفيد پوست
.لعنته، درسته ؟ بدنش رو نگاه
1379
01:01:44,736 --> 01:01:46,363
دوران دبيرستان زياد شنا ميکردين ؟
1380
01:01:46,530 --> 01:01:48,373
.جوابشو نده -
.از خداتم باشه -
1381
01:01:48,532 --> 01:01:49,954
اوه، خداي من
.بايد باهم قرار بزاريد
1382
01:01:50,117 --> 01:01:51,619
باهم استيک بخوريد
.برقصيد
1383
01:01:51,785 --> 01:01:54,834
به کلوب شبانه ي کره اي ها بريد
.شکمتون رو پُر از قرص بکنيد
1384
01:01:54,996 --> 01:01:56,839
نميدونم از چيا خوشتون مياد
.اما حال کنيد
1385
01:01:56,998 --> 01:02:00,628
نظرت راجب رستوان "ايکو" شبنه
ساعت هشت و نيم چيه ؟
1386
01:02:01,503 --> 01:02:02,550
.عاليه ؟ عاليه
1387
01:02:02,712 --> 01:02:04,555
.کاملا وقت آزاده، پس مي بيندت
1388
01:02:04,714 --> 01:02:05,931
.روي پشت بوم سکس نکنيد
1389
01:02:06,091 --> 01:02:08,469
رو پشت بوم هنوز قيرکاري نشده
1390
01:02:08,552 --> 01:02:10,145
.و بعدش خرابکاري ميشه
1391
01:02:10,303 --> 01:02:12,476
.البته از راه دهن مورد نداره
1392
01:02:12,806 --> 01:02:14,058
.آره، داشتي راجبش فکر ميکردي
1393
01:02:14,224 --> 01:02:15,316
.اينم پايه ست
1394
01:02:15,475 --> 01:02:16,897
.خوبه
1395
01:02:17,060 --> 01:02:19,483
!اخراجت ميکنن
.به خدا قسم
1396
01:02:19,646 --> 01:02:22,024
.خفه شو
... براي يک لحظه بهم گوش کن
1397
01:02:22,190 --> 01:02:23,612
... براي يک بار توي زندگيت
1398
01:02:23,692 --> 01:02:25,694
... خوش تيپ هستي
1399
01:02:25,861 --> 01:02:28,580
... مجردي، تعداد تخمتهات درسته
1400
01:02:28,738 --> 01:02:31,241
و شانس اينو داري که با اونکه توي
.ليست سرطاني ها هست، سکس کني
1401
01:02:31,408 --> 01:02:32,625
.نميتونم اين کارو بکنم
.من نيستم
1402
01:02:32,784 --> 01:02:36,004
!لازمش داري
!فقط يه قرار شام لعنتي با اون
1403
01:02:36,621 --> 01:02:38,464
.خيلي خوبه
1404
01:02:39,040 --> 01:02:40,883
... منظورم اينکه، چيزي که بين ما هست
1405
01:02:41,042 --> 01:02:43,511
.خيلي ديوونه گيه
1406
01:02:43,670 --> 01:02:46,093
.و ديوونه گي بيشتر اينکه ازش استفاده نکنيم
1407
01:02:46,256 --> 01:02:48,384
.ازش واسه رسيدن به اون استفاده نکني
1408
01:02:48,842 --> 01:02:50,719
... براي به دست آوردنش استفاده کن
... براي خودت استفاده کن
1409
01:02:50,886 --> 01:02:52,854
و يه خورده هم واسه من، فهمديدي ؟
1410
01:02:53,096 --> 01:02:54,313
.اينو يادت بياد
... اينو ياد خودت بيار که
1411
01:02:54,389 --> 01:02:57,188
اون شب سه شنبه چه
.گُهي خوردي
1412
01:02:57,309 --> 01:02:58,731
.اوه، دوباره اين سه شنبه شب
1413
01:02:58,727 --> 01:03:00,320
.و کاملا اون مناسبه -
ميشه تمومش کني ؟ -
1414
01:03:00,437 --> 01:03:02,860
!هروز اين ماجراي سه شنبه شب رو ميگي -
.خُب، چونکه موضوع لعنتيه مهميه -
1415
01:03:02,939 --> 01:03:04,941
!دهنم رو سرويس کردي ! بهم مديوني
!به زندگيم احترام بزار
1416
01:03:05,025 --> 01:03:06,242
.به زندگي منم احترام بزار
1417
01:03:06,401 --> 01:03:07,948
آره، تو خودت به زندگيت
.احترام بزار
1418
01:03:08,820 --> 01:03:10,367
!باشه
.من بهت افتخار ميکنم
1419
01:03:10,530 --> 01:03:12,624
بهم قول بده، به تمام چيزهاي
.که بهت گفتم گوش دادي
1420
01:03:12,782 --> 01:03:14,329
.من همه چيز رو شنديم -
به تک تک حرفاش، گرفتي ؟ -
1421
01:03:14,493 --> 01:03:15,790
حرفهاي منم شنيدي ؟
1422
01:03:15,952 --> 01:03:18,580
.آره يه خورده -
.آره، کافيه -
1423
01:03:18,914 --> 01:03:20,882
از خدات هم باشه، حالا
.برو با اون دختر کوچولو خوش باش
1424
01:03:20,957 --> 01:03:24,302
و منم زندگيت رو آروم و قشنگ
.سر جاي اولش ميارم
1425
01:03:24,461 --> 01:03:25,508
.تلفنم رو جواب بده
1426
01:03:26,171 --> 01:03:27,172
.سلام
1427
01:03:27,339 --> 01:03:28,511
."سلام، "ميچ پلانکو
1428
01:03:28,673 --> 01:03:30,220
بينگو! ، کدوم خري هستي ؟
1429
01:03:30,383 --> 01:03:31,430
چي ؟
1430
01:03:32,177 --> 01:03:33,429
بابا ؟ -
الو ؟ -
1431
01:03:35,430 --> 01:03:38,058
شما پدر "ميچ" هستين ؟
ميچ" بزرگ ؟"
1432
01:03:38,141 --> 01:03:42,021
ديوو" ؟" -
.من "ديوو لاکوود" هستم -
1433
01:03:42,187 --> 01:03:43,530
چرا بهم زنگ زديد ؟
1434
01:03:43,688 --> 01:03:46,737
.گفتم امروز همديگر رو ببينيم
1435
01:03:49,861 --> 01:03:52,705
.پسر، امروز، روز کاره -
.فقط نيم ساعت -
1436
01:03:52,864 --> 01:03:56,585
.قافيه ام عوض شده
.امروز آماده نيستم
1437
01:03:56,743 --> 01:03:58,211
.ديوو" فقط نيم ساعت"
1438
01:03:58,745 --> 01:04:00,588
.ميچ" بزرگ ميخواد "ديوو لاکوود" رو ببينه"
1439
01:04:00,747 --> 01:04:02,249
.آره -
چرا ؟
1440
01:04:03,166 --> 01:04:05,339
.ميخوام راجب "ميچ" باهات صحبت کنم
1441
01:04:09,548 --> 01:04:10,800
.سلام
1442
01:04:11,216 --> 01:04:12,593
ديوو" چطوري ؟"
1443
01:04:12,759 --> 01:04:13,726
.خوبم، ممنون
1444
01:04:13,802 --> 01:04:16,646
اينجا چيکار ميکنيد ؟ آخرين باري
که همديگر رو ديدم کي بود ؟
1445
01:04:16,721 --> 01:04:18,815
.برام مهم نيست، گوش بده
1446
01:04:18,974 --> 01:04:22,023
.دارم با زن زيبايي به اسم "پاملا" ازدواج ميکنم
1447
01:04:22,310 --> 01:04:23,527
اسمش "پاملا"ـه ؟ -
.آره -
1448
01:04:23,687 --> 01:04:25,985
."واو، اين بار به انگليس ميتوني بگي "اي دو
1449
01:04:26,147 --> 01:04:28,445
چي ؟ -
پاملا" آمريکاييه ؟" -
1450
01:04:28,525 --> 01:04:29,651
.آره
1451
01:04:29,734 --> 01:04:30,906
... به هر حال
1452
01:04:31,611 --> 01:04:33,238
.کسي به عروسيم نمياد
1453
01:04:33,321 --> 01:04:35,790
.تنها عضو خانوادهم "ميچ"ـه
1454
01:04:36,324 --> 01:04:38,326
... چند روز پيش به آپاتمانش رفتم
1455
01:04:38,493 --> 01:04:41,167
... بهش گفتم که "پاملا" دوست داره
1456
01:04:41,246 --> 01:04:42,543
... توي عروسيمون چند کلمه اي حرف بزنه
1457
01:04:42,706 --> 01:04:43,798
.اما واقعيت نداشت
1458
01:04:43,957 --> 01:04:46,130
راستش اينکه، من دوست داشتم "ميچ" توي
.عروسي چند کلمه اي حرف بزنه
1459
01:04:46,293 --> 01:04:48,716
.اگه از صميم قلب بتونه اين کارو بکنه
1460
01:04:51,423 --> 01:04:52,766
.نميدونم چرا اينا رو به خودش نميگي
1461
01:04:52,924 --> 01:04:55,018
.حرفهاي خيلي زيبايي بود که يه فرزند ميتونه بشنوه
1462
01:04:56,886 --> 01:04:58,388
... پس ازم ميخواي برم پيش "ميچ" و
1463
01:04:58,471 --> 01:04:59,848
بهش بگم که پدرت دوست داره
.توي عروسيش باشي
1464
01:05:00,015 --> 01:05:01,608
... و اونم ميگه
... منو واسه چي"
1465
01:05:01,683 --> 01:05:03,310
"توي عروسيش ميخواد ؟
".آخه اون فکر ميکنه من يه احمقم"
1466
01:05:03,685 --> 01:05:06,108
.خُب، اين واقعيت نداره
1467
01:05:06,271 --> 01:05:08,899
.چون فکر ميکنم صفت هاي زيبايي داره
1468
01:05:09,065 --> 01:05:11,659
.فکر ميکنم يه سري مشکلات طرفاش داره
1469
01:05:11,818 --> 01:05:12,785
مثلا چيا ؟
1470
01:05:12,861 --> 01:05:14,579
.تو دوستشي، تو اونو انداره ي من ميشناسي
1471
01:05:14,738 --> 01:05:16,615
.و شايد اون از من بيشتر ميشناسي
!زير کارهاش در ميره
1472
01:05:16,781 --> 01:05:18,658
.تا حالا هيچي رو توي زندگيش به آخر نرسونده
1473
01:05:18,825 --> 01:05:20,623
.يه چيزي رو بلند ميکنه، بعد ميذارتش زمين
1474
01:05:20,785 --> 01:05:23,129
.واسه پنج دقيقه ي اول خوبه
.اما بعد از بين ميره
1475
01:05:23,288 --> 01:05:25,962
آدم سست عنصر و بي عقليه
.هرگز نشده بلند بشه و شروع کنه
1476
01:05:26,124 --> 01:05:29,128
دنيا رو آب ببره
.اينو خواب ميبره
1477
01:05:29,294 --> 01:05:31,217
اوه، اگه الان اينو مي شنيد بهت ميگفت
"دهنت سرويس"
1478
01:05:31,379 --> 01:05:33,177
.شايد و شايد هم نه
1479
01:05:33,340 --> 01:05:35,183
.اما ميخوام اونم جزوي از زندگيم باشه
1480
01:05:35,342 --> 01:05:38,721
"با تمام احترام که براتون قائلم آقاي "پلانکو
.شما "ميچ" رو نميشناسيد
1481
01:05:40,138 --> 01:05:42,061
... و چيزي که در موردش متوجه نشديد اينه که
1482
01:05:42,140 --> 01:05:43,858
.اون يه "جيداي" لعنتيه
«يکي کارکتر در سري فيلم هاي جنگ ستارگان»
1483
01:05:44,309 --> 01:05:46,607
چي ؟ -
.شواليه "جيداي" قربان -
1484
01:05:46,895 --> 01:05:50,490
.و دفعه ي بعدي که ببينيش داره گردن مردم رو ميزنه
1485
01:06:00,450 --> 01:06:01,451
!لعنت
1486
01:06:11,670 --> 01:06:14,298
!من از زير کار در رو نيستم
1487
01:06:25,392 --> 01:06:26,894
.خيلي خُب، برو که رفتيم
1488
01:06:28,687 --> 01:06:29,859
.صبح بخير
.پتي" کيک"
1489
01:06:30,021 --> 01:06:31,724
Law & Order بابايي کل مجموعه ي سريال
1490
01:06:31,940 --> 01:06:33,817
سه تا سندويچ کوفته
1491
01:06:33,900 --> 01:06:35,698
.و يک شمشير 24 اينچي سامورايي ميخواد
1492
01:06:37,570 --> 01:06:38,571
داري چيکار ميکني ؟
1493
01:06:38,738 --> 01:06:41,036
.اين يکي رو دارم
.دارمش
1494
01:06:41,199 --> 01:06:42,291
.برگرد توي تخت
1495
01:07:01,761 --> 01:07:02,853
!اعتراض دارم
1496
01:07:04,347 --> 01:07:05,348
.وارده
1497
01:07:07,347 --> 01:07:18,348
TvCenter & TvShow ارائه اي از تيم ترجمه
Drama آريــن & Foad.r مترجمين : فـــواد
1498
01:07:29,748 --> 01:07:31,000
.ببخشيد
1499
01:07:39,257 --> 01:07:40,258
.سلام
1500
01:07:50,101 --> 01:07:52,103
.لعنت به من، خيلي خوشگله
1501
01:07:55,607 --> 01:07:56,904
.الان اون حرکت چرخش مياد
1502
01:08:04,324 --> 01:08:06,452
!"عالي بود "کارا
1503
01:08:06,785 --> 01:08:07,786
!قشنگ بود
1504
01:08:09,329 --> 01:08:11,878
.اون جنده افتاد بيرون
!زيبا بود
1505
01:08:12,040 --> 01:08:15,169
!عجب سورپرايزي
!اون دختر منه، عوضي ها
1506
01:08:15,585 --> 01:08:17,462
.بابا بهت خيلي افتخار ميکنه
.ادامه بده
1507
01:08:27,222 --> 01:08:29,600
اوه، ما از اين ماجرا چي ياد گرفتيم ؟
1508
01:08:30,016 --> 01:08:31,859
.هميشه مشکلاتم رو با خشونت حل کنم
1509
01:08:32,018 --> 01:08:34,612
!درسته، عزيزم
.بزن قدش
1510
01:08:34,979 --> 01:08:35,980
!نه -
!آره -
1511
01:08:36,147 --> 01:08:37,740
.نه از اين ماجرا اينو ياد نگرفتيم
1512
01:08:37,899 --> 01:08:38,946
!چرا همينو ياد گرفتيم
1513
01:08:39,108 --> 01:08:40,781
.خشونت باحاله
1514
01:08:40,944 --> 01:08:42,742
."ديوو" -
.شوخي کردم -
1515
01:08:43,488 --> 01:08:44,705
.شوخي نميکنم
1516
01:08:49,994 --> 01:08:52,122
... وقتي افتاد روي زمين
1517
01:08:52,247 --> 01:08:54,295
.خيلي صداي باحال داد -
!آره -
1518
01:08:55,583 --> 01:08:57,335
اما برات تبديل به يک عادت نشه، باشه ؟
1519
01:08:57,502 --> 01:08:59,470
.ميدونم
1520
01:09:02,882 --> 01:09:04,930
.بابايي دوست دارم
1521
01:09:08,972 --> 01:09:10,974
.منم دوست دارم دختر کوچولو
1522
01:09:18,398 --> 01:09:19,524
.هي
1523
01:09:20,775 --> 01:09:22,948
.باسنت خيلي سکسه
1524
01:09:23,152 --> 01:09:24,278
از باسنم خوشت مياد ؟
1525
01:09:24,487 --> 01:09:26,615
.آره، مثل طبل سفته
1526
01:09:27,615 --> 01:09:29,959
.خوب ميشه اگه چوب طبلم رو توش بزارم
1527
01:09:30,451 --> 01:09:34,957
اوه! جدي ؟
.ادامه بده
1528
01:09:35,039 --> 01:09:36,712
.از اون سينه هاي چاق خوشم مياد
1529
01:09:37,834 --> 01:09:41,213
اين گوساله کوچولو ميخواد مثل سينه هاي گاو
.اونا رو مک بزنه
1530
01:09:41,462 --> 01:09:46,810
و فکر ميکنم ميخوام جوري بهم
.حال بدي که انگار تازه از زندان در اومدي
1531
01:09:47,176 --> 01:09:48,177
.دريافت شد
1532
01:09:48,428 --> 01:09:51,056
و نميخواد اول روي مخم کار کني
.چون دير وقته
1533
01:09:51,306 --> 01:09:53,479
.خوشم اومد
.حالا پشت کن
1534
01:09:53,558 --> 01:09:55,276
اوه! داري چيکار ميکني ؟ -
.بريم که رفتيم -
1535
01:09:55,435 --> 01:09:57,563
منظورت چيه ؟ -
.تو که گفتي سکس ميخواي -
1536
01:09:57,645 --> 01:10:01,320
آره، اما نه مثل آدم هاي که توي
.مهمون خونه هاي سر راه سکس ميکنن
1537
01:10:01,941 --> 01:10:05,991
.باشه، گرفتم
1538
01:10:06,154 --> 01:10:09,203
چرا مثل قبلا نکنيم ؟
1539
01:10:11,826 --> 01:10:15,251
.يعني انقدر چشم تو چشم
1540
01:10:15,371 --> 01:10:16,497
.اوه، بيا اينجا
.دوست دارم
1541
01:10:16,581 --> 01:10:18,049
.آره، اوه اينو نگو
1542
01:10:18,124 --> 01:10:19,467
نظرت چيه صحبت نکينم ؟
1543
01:10:19,542 --> 01:10:21,670
.سکس بي صدا، جدي ميگم
1544
01:10:22,170 --> 01:10:23,672
.منو ببوس
.نه، نه، حرف نزن
1545
01:10:23,796 --> 01:10:26,549
.باشه، بزار اول شونه تو بوس کنم -
1546
01:10:26,799 --> 01:10:28,847
.اينم از اين
اون انگشت ميخواد کجا بره ؟
1547
01:10:28,927 --> 01:10:30,804
!سلام -
پشم هاتو زدي ؟ -
1548
01:10:33,598 --> 01:10:36,272
کي از دوتا مجرم آروم خوشش نمياد ؟
1549
01:10:36,351 --> 01:10:38,695
واسه همين انقدر مو
توي سوراخ فاظلاب بود ؟
1550
01:10:39,562 --> 01:10:42,566
.آره، فکر کنم -
چرا هنوز نرمه ؟ -
1551
01:10:42,649 --> 01:10:46,199
نميدونم، ميشه واسه سه دقيقه حرف نزنيم ؟
1552
01:10:46,277 --> 01:10:47,403
فقط سه دقيقه طول ميکشه، باشه ؟
1553
01:10:47,487 --> 01:10:49,785
بزار همون جوري که واسه
.روز عروسيمون کردم، بکنيم
1554
01:10:49,864 --> 01:10:52,913
.نه، نه "جيمي" داري چي ميگي
شب عروسيه لعنتيمون ؟
1555
01:10:52,992 --> 01:10:55,165
!خدايا! نميتونم
چرا ؟
1556
01:10:55,244 --> 01:10:57,121
!باورم نميشه نميتونم بکنم
1557
01:10:57,205 --> 01:10:59,549
چه اتفاقي افتاده ؟
!خدا لعنتت کنه
1558
01:11:01,501 --> 01:11:02,548
چيه ؟
1559
01:11:07,298 --> 01:11:08,424
نميخواي با من سکس داشته باشي ؟
1560
01:11:08,508 --> 01:11:09,725
.آره، ميخوام داشته باشم
1561
01:11:09,801 --> 01:11:11,974
!از کلاس ششم ميخوام باهات سکس داشته باشم
1562
01:11:12,053 --> 01:11:13,976
... يعني، الان بايد سکس ميبودي
1563
01:11:14,055 --> 01:11:15,682
اما يه سري چيزا -
!شروع کنيم -
1564
01:11:16,766 --> 01:11:18,018
.اين مورد جديده
1565
01:11:20,103 --> 01:11:21,104
."ببخشيد، "جيمي
1566
01:11:21,688 --> 01:11:24,191
.فکر کنم ديگه نميتونم باهاش کنار بيام
1567
01:11:24,273 --> 01:11:26,617
.فکر کنم ديگه نميتونم باهاش کنار بيام
... اين خونه ي لعنتي رو دارم
1568
01:11:26,693 --> 01:11:28,912
.يه شغل، و يه خانواده
1569
01:11:28,987 --> 01:11:31,831
تو رو دارم، بچه ها رو دارم، اين
مسافرت هاي گروهي رو دارم
1570
01:11:31,906 --> 01:11:35,080
اين قوانين رو ياد گرفتم، که نصفشون رو
.هنوز متوجه نشدم
1571
01:11:35,159 --> 01:11:38,754
.اين غير ممکنه
.نميدونم چه جوري اينطوري شدم
1572
01:11:39,580 --> 01:11:40,752
.ببخشيد
1573
01:11:45,086 --> 01:11:46,679
.ببخشيد -
.مشکلي نيست -
1574
01:11:47,338 --> 01:11:48,590
.مشکلي نيست
1575
01:11:50,675 --> 01:11:51,801
.بيا اينجا
1576
01:11:59,767 --> 01:12:02,145
.آره، اينجا عاليه
1577
01:12:03,021 --> 01:12:05,695
.خيلي گرمه
.فکر کنم اينو بعدا به ياد بيارم
1578
01:12:07,483 --> 01:12:08,484
.ممم
1579
01:12:14,782 --> 01:12:15,954
."ديوو لاک ود"
1580
01:12:17,118 --> 01:12:19,371
!"ميچ"
کدوم گوري هستي ؟
1581
01:12:19,454 --> 01:12:22,128
.الان دو روز شده
.نميدونم اوضاع "جيمي" چطوره
1582
01:12:22,206 --> 01:12:23,423
.بهم زنگ بزن
1583
01:12:24,834 --> 01:12:26,256
داره چه غلطي ميکنه ؟
1584
01:12:32,008 --> 01:12:34,136
.ميچ" سلام"
1585
01:12:35,219 --> 01:12:36,641
جيمي" تو اينجا چيکار ميکني ؟"
1586
01:12:37,221 --> 01:12:39,770
.هر شنبه بعد از يوگا ميام اينجا
تو اينجا چيکار ميکني ؟
1587
01:12:40,266 --> 01:12:44,396
ميخوام خودمو از شر اون دختره ي
گوشه خيابون خلاص بکنم
1588
01:12:44,479 --> 01:12:46,447
حالا هم قرار شده بريم شام بخوريم
يکم حلزون و اينجور چيزا
1589
01:12:46,522 --> 01:12:49,492
.و بعدش هم اوضاع زشت ميشه
.اين دختره يک چيز داغونه
1590
01:12:49,734 --> 01:12:51,736
چرا اينجوري صحبت ميکني ؟
.آدم بامزه اي هستي
1591
01:12:51,819 --> 01:12:53,913
.بايد بذاري مردم بدونن چقدر بامزه اي
1592
01:12:54,322 --> 01:12:57,166
.ببين، ميخوام يه چيري رو ازت بپرسيم
1593
01:12:57,450 --> 01:13:00,329
.اون شب، خيلي حالت بد بود
1594
01:13:00,411 --> 01:13:01,412
.اوه، آره
1595
01:13:01,496 --> 01:13:02,543
اوضاع با "ديوو" چطوره ؟
1596
01:13:02,622 --> 01:13:03,839
داره بهتر ميشه ؟
1597
01:13:03,915 --> 01:13:05,667
.آره
.خيلي بهتر شده
1598
01:13:06,209 --> 01:13:09,338
... مشکلاتش رو ميگه، حرف زياد ميزن -
.خوبه -
1599
01:13:09,420 --> 01:13:11,548
.ديشب که خوابيد بوديم دستم رو گرفته بود
1600
01:13:11,631 --> 01:13:12,757
!همينه
1601
01:13:13,174 --> 01:13:14,972
تو به "ديوو" گفتي پشمش رو بزنه ؟
1602
01:13:16,427 --> 01:13:17,474
... اه
1603
01:13:17,970 --> 01:13:19,893
اينجوري نکن که انگار بهش نگفتي
.ميدونم تو بهش گفتي
1604
01:13:19,972 --> 01:13:22,270
.رفيق ناباب نشو
1605
01:13:22,350 --> 01:13:24,023
.فکر ميکردم شايد خوشت بياد
1606
01:13:24,268 --> 01:13:27,522
.نه، ازش خوشم نمياد
.يه جوري پوشش ميخوام
1607
01:13:27,730 --> 01:13:29,528
.آره، بهش ميگم بذاره رشد بکنه
1608
01:13:30,233 --> 01:13:31,951
.از ديدنت خوشحال شدم -
تو خوبي ؟ -
1609
01:13:32,235 --> 01:13:35,830
.خوبم، راستش، الان خيلي بهترم
1610
01:13:35,905 --> 01:13:37,157
.خوبه -
.آره -
1611
01:13:37,240 --> 01:13:38,457
.باشه -
.باشه -
1612
01:14:02,140 --> 01:14:04,017
.باشه، بيدارم
1613
01:14:15,695 --> 01:14:16,787
.گور باباش
1614
01:14:30,585 --> 01:14:32,758
... سلام، ميخوام -
.اوه، بيخيال -
1615
01:14:32,920 --> 01:14:35,594
.بيارش توي دفترم، برام مهم نيست
1616
01:14:35,756 --> 01:14:37,508
.آروم باشه، الان ميام
.بله قربان
1617
01:14:37,842 --> 01:14:40,265
... فقط يه نگاهي بهش بنداز
!مهمه، تاکسي
1618
01:14:55,610 --> 01:14:56,702
.مرسي
1619
01:14:56,861 --> 01:14:58,283
.مرسي، آمريکا
1620
01:15:08,956 --> 01:15:10,503
!واو
1621
01:15:35,524 --> 01:15:37,197
!حواسم بهت هست
1622
01:15:54,835 --> 01:15:55,882
.با "لاک وک " صجبت ميکنيد
1623
01:15:55,962 --> 01:15:57,635
.ميچ"، دارم از ترس ميميرم"
1624
01:15:57,713 --> 01:15:59,386
.از 18 سالگي قرار نذاشتم
1625
01:15:59,674 --> 01:16:01,676
.دارم توي ترس خودم غرق ميشم
1626
01:16:01,842 --> 01:16:03,185
.آروم باش
1627
01:16:03,344 --> 01:16:06,143
.نه نگو آروم باش، تو اين بلا رو سرم آوردي
من نميتونم، باشه ؟
1628
01:16:06,514 --> 01:16:08,016
.تکون نخور، الان ميام
1629
01:16:10,685 --> 01:16:11,732
ميچ" ؟"
1630
01:16:12,019 --> 01:16:13,020
.سلام
1631
01:16:13,521 --> 01:16:14,693
چطورم ؟
1632
01:16:16,565 --> 01:16:19,034
فقط مونده يک سيبيل بذاري و
.يک بچه رو بکشوني تو ماشينت
1633
01:16:19,193 --> 01:16:20,536
اين آشغال رو از کجا آوردي ؟
1634
01:16:20,820 --> 01:16:22,197
.توي کمدت
1635
01:16:22,363 --> 01:16:23,865
!بزارش سر جاش
1636
01:16:24,198 --> 01:16:25,541
.به اين ميگن شلوار جين
1637
01:16:25,700 --> 01:16:27,418
.الان 60 ساله که جونهاي آمريکايي از اينا ميپوشن
1638
01:16:27,576 --> 01:16:30,876
شلوار جين واسه رفتن به رستوان ؟ -
.آره -
1639
01:16:31,038 --> 01:16:32,085
ببين ديگه کي ميتونه اينجوري بزنت؟
1640
01:16:32,248 --> 01:16:34,342
براي اينکه اعتماد به نفس داشته
باشي بايد خوشگل باشي، باشه ؟
1641
01:16:34,417 --> 01:16:35,885
.اينم جليقه س
.تنت کن
1642
01:16:36,752 --> 01:16:39,175
.باشه، به اين ميگن ژل
1643
01:16:39,338 --> 01:16:40,806
... اگه کم بزني مثل بچه باز ها ميشي
1644
01:16:40,881 --> 01:16:42,679
.و خيلي بزني مثل ايراني ها ميشي
1645
01:16:42,842 --> 01:16:44,435
.ميچ"، هرکاري که ازم خواستي رو انجام دادم"
1646
01:16:44,510 --> 01:16:46,638
شلوار جين پوشيدم، جليقه تنم کردم
... به موهاي ژل زدم
1647
01:16:46,762 --> 01:16:48,105
... آره خيلي خوشگل شدي -
.اما اين کارو نميکنم -
1648
01:16:48,097 --> 01:16:49,895
.آره، اين کارو ميکني -
چرا بايد بکنم ؟ -
1649
01:16:50,057 --> 01:16:51,650
... چون نشون ميده که تو با عقلي
1650
01:16:51,726 --> 01:16:53,524
.و تميزي و آمريکايي هستي
1651
01:16:53,686 --> 01:16:55,939
چرا اصلا برات مهمه ؟ -
!چون که اين بدن منه -
1652
01:16:56,105 --> 01:16:57,277
!الان که مال منه
1653
01:16:57,440 --> 01:16:59,283
!من ترسيدم
1654
01:17:00,067 --> 01:17:01,785
.خُب، فهميدم جريان از چه قراره
1655
01:17:02,069 --> 01:17:04,288
هيچ کس نبايد از اين ماجرا
."بوي ببره، "ميچ
1656
01:17:09,577 --> 01:17:12,581
پسر، خيلي وسوسه شدم که
.مال خودم رو بخورم
1657
01:17:12,747 --> 01:17:13,748
.اه، ميخواره
1658
01:17:13,914 --> 01:17:15,791
.داري تکون ميخوري
1659
01:17:15,916 --> 01:17:18,135
ميخواي دوباره بيايي پايين ؟
1660
01:17:18,252 --> 01:17:20,050
قرار شام دارم نميخوام برم
."ريو دژانيرو"
1661
01:17:20,588 --> 01:17:22,431
آه، باشه
باطريه اضافه داري ؟
1662
01:17:43,444 --> 01:17:44,411
.سلام
1663
01:17:44,487 --> 01:17:45,830
"ميچ"
چطوري ؟
1664
01:17:47,990 --> 01:17:49,663
.باشه
1665
01:17:50,451 --> 01:17:52,249
... خُب
1666
01:17:55,664 --> 01:17:56,665
آب و هوا چطوره ؟
1667
01:17:57,124 --> 01:17:59,172
... گوش کن، تنها دليلي که
1668
01:17:59,251 --> 01:18:00,628
.من اينجام به خاطر ريئسمه
1669
01:18:00,961 --> 01:18:03,009
.اين قرار نيست
.و "آشنايي با هم ديگه" هم نيست
1670
01:18:03,381 --> 01:18:05,224
.اين فقط راجب منه که ميخوام شغلم رو نجات بدم
1671
01:18:06,133 --> 01:18:07,180
.من برم
1672
01:18:07,343 --> 01:18:08,435
.بتمرگ سر جات
1673
01:18:08,594 --> 01:18:11,598
دوش گرفتم، اومدم، و خيلي
.گشنمه ميتونم يه نوشيدني هم بخورم
1674
01:18:13,182 --> 01:18:14,650
چند مدته "ديوو" رو ميشناسي ؟
1675
01:18:15,643 --> 01:18:17,111
.تمام زندگيم، راستش
1676
01:18:17,269 --> 01:18:19,488
و تا حالا ديده بوديش مثل ديروز رفتار کنه ؟
1677
01:18:19,647 --> 01:18:21,024
مثل سوپر احمق ؟
1678
01:18:21,440 --> 01:18:22,987
.آره
1679
01:18:23,150 --> 01:18:24,777
.آره، بعضي وقتا
1680
01:18:24,944 --> 01:18:28,164
اما اميدوارم که چيزي نگفته
.باشه که شما رو دلخور کرده باشه
1681
01:18:28,322 --> 01:18:29,323
.چرا
1682
01:18:29,490 --> 01:18:32,334
.اما دوست دارم سر کارم، نارحتم کنه
1683
01:18:32,410 --> 01:18:33,411
.واو
1684
01:18:33,494 --> 01:18:35,371
.مشروبي که سفارش داده بوديد، قربان -
.عاليه -
1685
01:18:35,538 --> 01:18:36,630
.ممم، اين آشغال رو برگردون
1686
01:18:36,789 --> 01:18:38,541
.ماکلان" دهه ي 25 بيار"
1687
01:18:38,707 --> 01:18:40,505
.الساعه
1688
01:18:41,168 --> 01:18:42,670
.خُب بذار يه چيزي رو ازت بپرسم
1689
01:18:43,045 --> 01:18:44,046
.فقط يه سوال
1690
01:18:45,339 --> 01:18:46,636
چقدر دوست داري با "ديوو" کار کني ؟
1691
01:18:46,799 --> 01:18:47,846
چطور آدميه ؟
1692
01:18:49,343 --> 01:18:50,845
.عاشقشم
1693
01:18:51,303 --> 01:18:52,805
.واقعا وکيل عالي ايه
1694
01:18:53,222 --> 01:18:55,190
.بهترينه
1695
01:18:58,519 --> 01:19:02,023
... راستش، اگه ميخواي بدوني
1696
01:19:03,023 --> 01:19:06,027
.قبلاها به "ديوو" علاقمه مند شدم
1697
01:19:07,194 --> 01:19:10,744
.اوه، نه، نشدي
1698
01:19:11,657 --> 01:19:12,624
.بامزه ست
1699
01:19:12,700 --> 01:19:14,498
... اون که معلومه ازدواج کرده
1700
01:19:14,660 --> 01:19:17,664
.درسته، کاملا معلومه، معلومه
1701
01:19:18,205 --> 01:19:19,832
.سوپر متاهل -
تو چيکاره اي "ميچ" ؟ -
1702
01:19:19,915 --> 01:19:21,713
من ؟ براي امرار معاش ؟ -
.آره -
1703
01:19:21,876 --> 01:19:24,504
... ميدوني، من
1704
01:19:26,839 --> 01:19:27,886
... من
1705
01:19:29,216 --> 01:19:32,095
... وقتي که "هامس" نميخورم و وحشاينه جلق نميزنم
1706
01:19:32,261 --> 01:19:34,605
.تفريحي توي کار پورن هستم
1707
01:19:35,014 --> 01:19:37,187
.شنيدم صنعته در حال رشديه -
!آره -
1708
01:19:37,725 --> 01:19:39,193
.من ميخوام همه دسرهاي منو رو بخورم
1709
01:19:39,351 --> 01:19:41,854
.ميخوام شش تا دسر سفارش بدم
1710
01:19:45,274 --> 01:19:46,742
.اوه، خداي من
1711
01:19:52,239 --> 01:19:53,616
.نه، نه،نه
1712
01:19:56,785 --> 01:19:58,378
چيزي رو دندون هام هست ؟
1713
01:20:01,582 --> 01:20:03,050
.خيلي شکر خورديم
1714
01:20:03,209 --> 01:20:05,086
.آره، خيلي هم مشروب
1715
01:20:05,252 --> 01:20:07,801
آره، و خيلي خوش گذرونديم
.خيلي خوب بود
1716
01:20:07,963 --> 01:20:10,307
گذرونديم ؟ يعني تموم ؟
1717
01:20:10,466 --> 01:20:11,763
.هنوز ساعت 2 شبه
1718
01:20:11,926 --> 01:20:13,928
.نه! فقط دارم سر به سرت ميزارم
1719
01:20:15,095 --> 01:20:16,563
... نه، بريم
1720
01:20:16,722 --> 01:20:18,770
بريم ديوونه بازي در بياريم
بريم ؟
1721
01:20:18,933 --> 01:20:20,435
مردم اين ساعت ديوونه بازي در ميارن ؟
1722
01:20:20,601 --> 01:20:22,899
!بريم ديوونه بازي
.آره
1723
01:20:23,062 --> 01:20:24,609
!ديوونه بازي رو فراموش کرده بودم
1724
01:20:24,772 --> 01:20:26,945
.دارم سر به سرت ميزارم
1725
01:20:27,107 --> 01:20:28,450
اين کارو بکنيم ؟
نه
1726
01:20:29,109 --> 01:20:31,077
.به يه نظر دارم
1727
01:20:31,487 --> 01:20:32,955
... راجب يه چيزي فکر کن
1728
01:20:33,113 --> 01:20:37,493
که فردا صبح خيلي خيلي
راجبش پشيمون بشيم ؟
1729
01:20:40,079 --> 01:20:41,080
پايه اي ؟
1730
01:20:43,499 --> 01:20:45,467
.آره، حتما بايد اين کارو بکنيم
1731
01:20:46,126 --> 01:20:47,127
!باشه
1732
01:20:47,294 --> 01:20:49,672
.باشه، پس بريم -
.باشه، بريم -
1733
01:20:49,838 --> 01:20:51,761
!لعنت،لعنت
1734
01:20:53,842 --> 01:20:56,220
.اوه، خداي من
خداي من
1735
01:21:06,772 --> 01:21:07,773
!اوه خداي من
1736
01:21:09,483 --> 01:21:10,700
واو، جدي ؟
1737
01:21:10,859 --> 01:21:12,577
مطمئني اينو ميخواي ؟
1738
01:21:12,736 --> 01:21:14,579
.کاملا، خوشم مياد
1739
01:21:14,738 --> 01:21:18,663
يعني تا آخر عمرت روي بدنت
باشه مشکلي نداري ؟
1740
01:21:18,826 --> 01:21:20,874
.حس خيلي خوبي راجبش دارم
1741
01:21:21,036 --> 01:21:22,162
اوضاع تو اونجا چطوره ؟
1742
01:21:22,329 --> 01:21:23,626
.خوبه
1743
01:21:23,789 --> 01:21:24,836
.يه خورده ميخواره
1744
01:21:25,332 --> 01:21:26,800
."ريکو"
1745
01:21:26,959 --> 01:21:27,960
نظرت راجب اين چيه ؟
1746
01:21:30,796 --> 01:21:31,797
.نميدونم مرد
1747
01:21:32,548 --> 01:21:34,095
.از "تامي" بپرس -
."تامي" -
1748
01:21:34,425 --> 01:21:35,517
.آره، مرد
1749
01:21:35,593 --> 01:21:37,220
.اينو ببين
1750
01:21:40,222 --> 01:21:42,600
.تو اصلا راجب دوران بچگيت به من چيزي نگفتي
1751
01:21:42,975 --> 01:21:44,818
جدي ؟ حالا ؟
1752
01:21:44,977 --> 01:21:46,900
... با اين "پسران اوباش" که وسطه توان
«اشاره به سريالي به همين نام»
1753
01:21:47,062 --> 01:21:48,689
... بزار ببينم
1754
01:21:48,856 --> 01:21:50,324
.تامي"، "ريکو" هي شماها"
1755
01:21:50,482 --> 01:21:51,574
.داريم منظره ميبينيم
1756
01:21:51,734 --> 01:21:54,203
.لطفا ديگه بريد
1757
01:21:54,528 --> 01:21:55,780
.عجب مرد هستي
1758
01:21:55,946 --> 01:21:58,290
حالا فقط يه مجرم سابقه دار با
... موي دم اسبي بين پاهات داري
1759
01:21:58,449 --> 01:21:59,450
.همه چي رديفه
1760
01:22:01,869 --> 01:22:03,792
.شوخي ميکردم
.کاملا شوخي ميکردم
1761
01:22:04,330 --> 01:22:07,049
.عاشق موي سرتم
.با اون ريش دزدان دريايي
1762
01:22:07,207 --> 01:22:08,550
.شوخيه کارگري
1763
01:22:17,009 --> 01:22:18,636
.اين خونه ي منه
1764
01:22:18,802 --> 01:22:20,520
اين خونه ي توئه؟
1765
01:22:20,679 --> 01:22:22,898
.آره، خونه ي قشنگيه -
.مرسي -
1766
01:22:23,057 --> 01:22:24,149
.آره
1767
01:22:33,901 --> 01:22:35,073
.خُب، شب بخير
1768
01:22:37,029 --> 01:22:38,201
.شب بخير
1769
01:22:45,537 --> 01:22:46,584
هي، "ميچ" ؟
1770
01:22:46,914 --> 01:22:48,006
.بله
1771
01:22:48,832 --> 01:22:50,755
بهم زنگ ميزني ؟
1772
01:22:53,379 --> 01:22:55,507
.فکر کردم گفتي اين قرار نيست
1773
01:22:57,549 --> 01:22:59,222
.چيزها تغيير ميکنن
1774
01:23:07,059 --> 01:23:09,061
.کراوات قشنگيه -
.ممنون -
1775
01:23:09,728 --> 01:23:11,480
.بايد واسه مهموني اينو بزني
1776
01:23:11,647 --> 01:23:12,944
کدوم مهموني ؟
1777
01:23:13,941 --> 01:23:15,318
.مهمونيه سالگردمون
1778
01:23:19,279 --> 01:23:22,123
مهمونيه سالگردومن ؟
... چرا
1779
01:23:23,283 --> 01:23:25,911
ميچ" چي ؟"
1780
01:23:26,078 --> 01:23:28,126
.خودت گفتي نميخواي بياد
1781
01:23:29,123 --> 01:23:31,125
جدي ؟ -
.آره -
1782
01:23:31,417 --> 01:23:34,170
.گفتي باعث خجالته
1783
01:23:35,087 --> 01:23:36,259
.واسه همين دعوتش نکردم
1784
01:23:36,422 --> 01:23:38,095
.باورم نميشه اينو يادم نمياد
1785
01:23:38,257 --> 01:23:39,759
... همچنين گفتي که
1786
01:23:39,842 --> 01:23:41,469
... دوباره احمق ميشه
1787
01:23:41,635 --> 01:23:43,512
... و مُخ دوستاي متاهلمون رو ميزنه
1788
01:23:43,679 --> 01:23:45,477
.و مهموني رو به "کي پارتي" تبديل ميکنه
«مهموني که افراد متاهل زنهاشون رو باهم عوض ميکنن»
1789
01:23:45,806 --> 01:23:46,807
.فقط يکبار همچين اتفاقي افتاد
1790
01:23:46,974 --> 01:23:49,602
و تو گفتي که اون همه رو مجبور ميکنه
تا مشروب زيادي بخورن
1791
01:23:49,768 --> 01:23:51,862
مهموني رو لوس ميکنه
1792
01:23:51,937 --> 01:23:53,439
...سينه ي همه دخترا رو تست ميکنه
1793
01:23:53,605 --> 01:23:55,152
.آخه پارتي براي همين بود
1794
01:23:55,441 --> 01:23:57,409
.مم، عجبيه
1795
01:23:57,484 --> 01:23:59,828
شايد بايد راجب حافظه ي بدت
.درمورد حرفهاي شبانت صحبت کنيم
1796
01:23:59,987 --> 01:24:02,957
.کافي شاپ "استالتون" يادت نره
1797
01:24:04,491 --> 01:24:05,834
.باشه -
.باشه -
1798
01:24:06,994 --> 01:24:07,995
.خداحافظ
1799
01:24:32,102 --> 01:24:33,194
.سلام
1800
01:24:33,353 --> 01:24:36,072
... بنده "کالا نيلسون" از مديرت بخش هستم
1801
01:24:36,148 --> 01:24:37,866
.مديرت فضاهاي سبز
1802
01:24:38,025 --> 01:24:39,026
.اوه،آره
1803
01:24:39,193 --> 01:24:42,572
.ما اون فواره رو پيدا کرديم
1804
01:24:42,738 --> 01:24:46,038
.به بلواره "پيچتري" نقل مکانش کردن
1805
01:24:46,200 --> 01:24:48,202
.پيداش کردين
... باشه، خُب
1806
01:24:48,869 --> 01:24:51,338
.باشه، به زودي ميايم اونجا
1807
01:24:51,497 --> 01:24:54,046
.باشه، روز خوبي داشته باشيد
1808
01:24:54,208 --> 01:24:55,209
.ممنون
1809
01:25:05,052 --> 01:25:06,429
.سلام -
.سلام -
1810
01:25:07,054 --> 01:25:08,101
چطوري ؟
1811
01:25:08,180 --> 01:25:10,683
.خوبم، اومدم "ديوو" رو ببينم
1812
01:25:10,849 --> 01:25:11,850
... راستش
1813
01:25:13,435 --> 01:25:16,234
فردا همه ي اعضاي هيت مديره جلسه دارن
1814
01:25:16,396 --> 01:25:18,865
... خُب، دوتا صندلي واسه
1815
01:25:18,941 --> 01:25:21,069
.بازي "ماللاز- برويز" گرفتم
1816
01:25:21,235 --> 01:25:23,738
.تو و من، آبجوو، بيسبال
1817
01:25:23,904 --> 01:25:24,951
ديگه يه مرد چي ميخواد ؟
1818
01:25:28,408 --> 01:25:30,752
.اشتباه برداشت نکن
1819
01:25:30,911 --> 01:25:33,289
خيلي خيلي دوست دارم باهات به اون
... بازي بيام اما
1820
01:25:33,455 --> 01:25:35,378
داري با من بهم ميزني ؟
1821
01:25:38,627 --> 01:25:40,129
.چي ؟ دارم سر به سرت ميزارم
1822
01:25:40,629 --> 01:25:42,006
!اوه
1823
01:25:42,756 --> 01:25:44,258
.ببين، فقط يه بازي بيسباله
1824
01:25:44,424 --> 01:25:45,801
.صندلي کنار زمنيه
1825
01:25:46,134 --> 01:25:49,138
.هرکاري که داري، کنسلش کن
1826
01:26:02,693 --> 01:26:03,694
.سلام
1827
01:26:04,820 --> 01:26:05,821
.اونا فواره رو پيدا کردن
1828
01:26:05,988 --> 01:26:08,082
.آره، به منم زنگ زدن
1829
01:26:08,782 --> 01:26:09,783
.آره
1830
01:26:11,243 --> 01:26:12,244
... خُب
1831
01:26:13,120 --> 01:26:14,417
.خبر خوبيه
1832
01:26:14,580 --> 01:26:16,457
.آره، خبر خوبيه
1833
01:26:17,916 --> 01:26:19,259
.عاليه
1834
01:26:19,626 --> 01:26:22,129
.شايد بهتر بريم توش بشاشيم
1835
01:26:22,629 --> 01:26:24,973
.آره، بريم
1836
01:26:25,340 --> 01:26:26,341
.آره
1837
01:26:26,967 --> 01:26:29,140
... به غير از -
به غير از ؟ -
1838
01:26:29,428 --> 01:26:32,648
... اين جلسه ي وساطت واسه فرداست
1839
01:26:32,806 --> 01:26:34,353
.و کونم رو واسش پاره کردم
1840
01:26:34,516 --> 01:26:36,143
.آره، واقعا خيلي روش کار کردي
1841
01:26:36,310 --> 01:26:38,153
... و ميخوام به خودم
1842
01:26:38,312 --> 01:26:40,155
... و مردم ثابت کنم که
1843
01:26:40,230 --> 01:26:42,028
.ميتونم تا تهش برم
1844
01:26:42,190 --> 01:26:43,612
.و بايد اين کارو بکني -
.آره -
1845
01:26:43,775 --> 01:26:44,947
.لايقش هستي
1846
01:26:45,110 --> 01:26:46,157
ميخواي چي بگي ؟
1847
01:26:47,195 --> 01:26:48,822
.ميتونيم صبر کنيم
1848
01:26:48,989 --> 01:26:50,832
ميتوني صبر کني ؟ -
.ميتونيم يه روز صبر کنيم -
1849
01:26:50,991 --> 01:26:52,459
يه روز ؟ يا يه هفته ؟
1850
01:26:52,618 --> 01:26:54,791
... بايد صبر کنيم، ميتونيم
1851
01:26:54,953 --> 01:26:55,954
يک ماه ؟ -
.آره -
1852
01:26:56,121 --> 01:26:57,088
.وقته ديگه
1853
01:26:57,164 --> 01:26:58,837
واقعا، زمان چيه ؟
1854
01:26:58,999 --> 01:27:00,046
."بيا اينجا "ديوو
1855
01:27:00,125 --> 01:27:01,593
.زودباش، دوست من
1856
01:27:02,169 --> 01:27:04,263
.خيلي خوب پيش رفت -
.آره -
1857
01:27:04,630 --> 01:27:05,677
.يه جواريي سرپروايز بود
1858
01:27:05,839 --> 01:27:07,011
.خيلي خيلي
1859
01:27:07,174 --> 01:27:11,350
... اگه حتي يک سنت بيشتر از 700 ميليون پيشنهاد دادن
1860
01:27:11,511 --> 01:27:12,683
قبولش ميکني، درسته ؟
1861
01:27:13,013 --> 01:27:14,310
.آره، البته
چرا نکنم ؟
1862
01:27:14,473 --> 01:27:15,474
چرا نکني ؟
1863
01:27:15,641 --> 01:27:16,984
!عاليه -
!عاليه -
1864
01:27:17,142 --> 01:27:18,815
چه اتفاق بدتري ميتونه بيوفته ؟ -
.هيچ اتفاقي نميتونه بيوفته -
1865
01:27:19,269 --> 01:27:20,441
.فکر کنم خوب باشه
1866
01:27:39,873 --> 01:27:40,965
."ديوو لاک ود"
1867
01:27:41,124 --> 01:27:42,296
چيزي فراموش نکردي ؟
1868
01:27:43,377 --> 01:27:45,846
شما ؟ -
.زنت -
1869
01:27:46,004 --> 01:27:46,971
.اوه
1870
01:27:47,047 --> 01:27:50,972
اممم، چيزي فراموش کردم ؟
نميدونم، چي هست ؟
1871
01:27:51,218 --> 01:27:52,310
.مهم نيست
1872
01:27:52,469 --> 01:27:55,564
.فردا جلسه ي وساطت داريم
.پس دارم روش کار ميکنم
1873
01:27:55,722 --> 01:27:57,019
.وقت بازي کردن، ندارم
1874
01:27:59,810 --> 01:28:01,904
خُب، چطور پيش رفت ؟
چقدر پوله ؟
1875
01:28:02,062 --> 01:28:04,315
.فقط دو ساعت، 14 دلار
1876
01:28:04,481 --> 01:28:05,482
.عاليه
1877
01:28:06,400 --> 01:28:07,743
.بابت اينکه قالت گذاشتن متاسفم
1878
01:28:09,695 --> 01:28:11,038
.فراموش کرده بود
1879
01:28:11,405 --> 01:28:13,248
.آره، منظور منم همين بود
1880
01:28:14,074 --> 01:28:16,577
... منو توي کافي شاپ فراموش کرده
1881
01:28:16,743 --> 01:28:19,917
.و فقط من ميخواستم باهاش صحبت کنم
1882
01:28:20,080 --> 01:28:22,708
که البته تقاضاي زيادي نيست، مگه نه ؟
1883
01:28:22,874 --> 01:28:24,421
ميخواي من چي بگم ؟
1884
01:28:24,584 --> 01:28:26,427
تا حالا مردي شده قالت بزاره ؟
1885
01:28:27,421 --> 01:28:28,843
.نه واقعا
1886
01:28:29,006 --> 01:28:31,054
... والدينمون مارو ميرسونن، پس
1887
01:28:31,216 --> 01:28:32,433
... "خط آخر، "کيتي
1888
01:28:32,592 --> 01:28:35,892
... وقتي کار اول مياد
1889
01:28:35,971 --> 01:28:37,439
.و هميشه ما دوم ميايم
1890
01:28:37,597 --> 01:28:39,770
.و فکر نکنم اين هرگز تغيير کنه
1891
01:28:40,726 --> 01:28:42,194
... من بايد برم خونه
1892
01:28:42,269 --> 01:28:43,862
... چون که امتحان زبان اسپانيايي دارم
1893
01:28:44,021 --> 01:28:45,523
.ميتونم کاري کنم فردا امتحان ندي
«مثل دکتري که نسخه به دانش آموزها ميده»
1894
01:28:45,689 --> 01:28:47,612
... فکر ميکنم در اعماق وجودم
1895
01:28:47,691 --> 01:28:50,570
... ميترسم که همچنان باهاش کنار بيام
1896
01:28:50,736 --> 01:28:53,706
.تا وقتي که اين حس آشغال عادي بشه
1897
01:28:53,864 --> 01:28:56,287
... و بعدش زندگي منو به گند ميکشه
1898
01:28:56,658 --> 01:29:00,288
... و فقط براي يک لحظه اين فکر رو ميکنم
1899
01:29:00,454 --> 01:29:03,378
که از يه مرد آوره توي کارواش
... که مثل "کريس کريس ستانفوسون" ـه
1900
01:29:03,540 --> 01:29:04,712
.که شونه هام رو نوازش کنه اينو بگيرم
1901
01:29:04,875 --> 01:29:07,048
.و اين کارو ميکنم، و اون مرده هم ميکنه
1902
01:29:07,210 --> 01:29:09,383
و ميدوني چي ميشه ؟
.عالي ميشه
1903
01:29:10,255 --> 01:29:11,723
.و من دوس دارم
1904
01:29:11,882 --> 01:29:13,304
چون چرا اين کارو نکنم ؟
1905
01:29:13,467 --> 01:29:16,767
.من که اينجا هيچي نصيبم نميشه
1906
01:29:16,928 --> 01:29:19,056
.هيچي اينجا با من سکس نميکنه
1907
01:29:19,556 --> 01:29:23,402
.ميدوني "کيتي" واسه همينه که مردم طلاق ميگيرن
1908
01:29:24,728 --> 01:29:26,480
.واقعا متاسفم
1909
01:29:26,646 --> 01:29:30,321
.بخشيد
.از حد خودم رد شدم
1910
01:29:33,779 --> 01:29:35,656
بستني ميخواي ؟
1911
01:29:36,156 --> 01:29:39,000
فکر نکنم به اين زودي ها بتونم برم، ميتونم ؟
1912
01:29:39,743 --> 01:29:40,744
.نميتوني
1913
01:29:54,800 --> 01:29:55,892
!واو
1914
01:29:58,512 --> 01:29:59,638
.اينجا چقدر خوبه
1915
01:29:59,805 --> 01:30:02,183
.هادسون عاشق پرتاب کردن توپ بيسباله
.هرسال اونا رو شکست ميده
1916
01:30:02,349 --> 01:30:04,317
.گوش کن، تو طرفدار پر و پا قرص بيسبالي
1917
01:30:04,392 --> 01:30:05,439
.آره، ناجور
1918
01:30:05,519 --> 01:30:06,771
.نميدونستم
1919
01:30:06,937 --> 01:30:10,032
وقتي بچه بودم واسه هالوين خودم
.رو شکل "فيل نيکور" در آوردم
(بازيگر معروف بيسبال)
1920
01:30:10,190 --> 01:30:13,034
غير ممکنه! "فيل نيکور" يکي از
.مورد علاقه ترين بازيکن هاي منه
1921
01:30:13,193 --> 01:30:14,615
چرا انقدر صدام بلنده ؟
1922
01:30:30,210 --> 01:30:31,382
.براي اومدنتون ممنونم
1923
01:30:31,545 --> 01:30:32,797
... اسم من "ايرن والش"ـه
1924
01:30:32,879 --> 01:30:34,301
.و من وساطت شما رو بر عهده دارم
1925
01:30:34,464 --> 01:30:37,968
... هر گونه قراردادي در طول جلسه بسته بشه
1926
01:30:38,135 --> 01:30:39,808
... الزاما بايد تمام حقوقش رعايت بشه
1927
01:30:39,886 --> 01:30:41,513
... همچنين وظايف قانونيش
1928
01:30:41,680 --> 01:30:45,730
...باتوجه به قانون ايالتي
1929
01:30:49,312 --> 01:30:51,656
... کنکابي" شرايط قانوني رو قبول دارن"
1930
01:30:51,815 --> 01:30:55,194
.و شرکت شما 625 ميليون ارزش داره
1931
01:30:55,360 --> 01:30:57,078
.و اين آخرين و بهترين پيشنهاده
1932
01:31:00,532 --> 01:31:02,751
.غير ممکنه اين معامله رو انجام بديم
1933
01:31:02,909 --> 01:31:05,037
.شصد و بيست و پنج ميليون، آخر دنيا که نيست
1934
01:31:05,203 --> 01:31:07,831
.فقط بايد بدونيم وقت تسليم شدن کي هستش
1935
01:31:07,998 --> 01:31:10,251
.لعنت به اين حرف
.ما تسليم نميشيم
1936
01:31:10,417 --> 01:31:12,260
."فکر ميکنم ميتوني بهتر عمل کني" تد
1937
01:31:12,711 --> 01:31:13,712
.ببخشيد
1938
01:31:13,879 --> 01:31:15,506
.نديدم کسي جلوي در وايستاده باشه
1939
01:31:16,006 --> 01:31:18,509
اينا ميخوان اداي اين دختر کاتوليک عوضي رو در بيارن
: که مدام ميگه
1940
01:31:18,675 --> 01:31:21,428
"نه، نميخوام. من خيلي مستم و تو ختنه شدي"
1941
01:31:21,595 --> 01:31:23,017
... اما ميخواد باهات سکس کنه
1942
01:31:23,096 --> 01:31:24,268
... و نميخواد "فيرو"ت رو تنها بزاره
1943
01:31:24,431 --> 01:31:25,648
.يعني ميگه نميخواد، اما ميخواد
1944
01:31:25,974 --> 01:31:27,772
.فقط بايد بهش سقلمه بزني
1945
01:31:27,851 --> 01:31:29,353
و يه خورده چرب زباني
... و يه خورده مالش دادن
1946
01:31:29,436 --> 01:31:31,063
.که براي خودش هجيش کنه
1947
01:31:31,146 --> 01:31:32,238
ميدوني چي ميگم ؟
1948
01:31:34,107 --> 01:31:37,953
.نه، "ديوو" ما اصلا نميدونم منظورت چيه
1949
01:31:38,111 --> 01:31:39,829
... باشه، منظورم اينکه
1950
01:31:39,988 --> 01:31:42,582
ميخوان بيشتر پول بدن، اما
در اصل نميخوان، باشه ؟
1951
01:31:42,741 --> 01:31:43,913
... اگه واقعا اين پيشنهاد آخرشونه
1952
01:31:44,034 --> 01:31:45,206
.الان از اينجا ميرفتن
1953
01:31:45,285 --> 01:31:47,629
.و اينجا چتر شدن چون که پول بيشتري دارن
1954
01:31:49,289 --> 01:31:51,633
... اون زنه ميخواد کاندمي که ته کيفشه رو باز کنه
1955
01:31:51,791 --> 01:31:53,793
.که سه ترم قبل روش گذاشته
1956
01:31:57,756 --> 01:31:59,599
و فکر ميکني چقدر بيشتر ميتونيم ازشون بگيريم ؟
1957
01:32:00,592 --> 01:32:01,969
ده ميليون ؟ پانزده ميليون ؟
1958
01:32:02,302 --> 01:32:05,977
"لباس زير رو بنداز دور "تيد
.و برو بالاتر، مثلا صد ميليون
1959
01:32:06,306 --> 01:32:07,307
چي ؟
1960
01:32:08,266 --> 01:32:11,486
.تو که به حرفهاش گوش نميدي
.داره بيش ار حد احمق ميشه
1961
01:32:11,645 --> 01:32:15,195
اگه انقدر زياد تر بگيم، اين پيشنهاد
.رو توي خطر ميندازيم
1962
01:32:15,357 --> 01:32:16,779
.درخواستش که ضرري نداره
1963
01:32:17,400 --> 01:32:18,572
... تو که به اين مسخره بازي ها باور ندار
1964
01:32:18,652 --> 01:32:20,120
.من اين سوسولا رو به چشم بهم زدن رام ميکنم
1965
01:32:20,195 --> 01:32:21,868
.راستش، به اين ميگن انقلاب
1966
01:32:24,199 --> 01:32:26,122
.عجيبه که هنوز نرفتن
1967
01:32:26,284 --> 01:32:27,786
.برو بترکونش
1968
01:32:35,835 --> 01:32:38,554
.ميتوني به "کنکابي" بگي 100 ميليون بيشتر ميخوايم
1969
01:32:38,713 --> 01:32:41,466
.و اين آخرين پيشنهاد ماست
.چون ميخوايم بريم
1970
01:32:41,633 --> 01:32:42,850
.آتيش کنيد، بريم
1971
01:32:52,644 --> 01:32:55,113
.محض اطلاعت من اين تصميم رو پشتباني نميکنم
1972
01:32:55,188 --> 01:32:56,189
!قربان
1973
01:32:59,359 --> 01:33:02,488
.قربان، آقاي "کنکابي" با 725 ميليون موافقت کرد
1974
01:33:02,654 --> 01:33:03,701
!معامله بسته شد
1975
01:33:05,323 --> 01:33:06,324
!اوه، خداي من
1976
01:33:12,372 --> 01:33:13,373
بهت چي گفتم ؟
1977
01:33:32,726 --> 01:33:33,727
!اوه، خداي من
1978
01:33:34,728 --> 01:33:37,277
!اوه، خداي من
1979
01:33:37,480 --> 01:33:38,481
.واو
1980
01:33:38,565 --> 01:33:39,737
خوشحالي که اومدي ؟
1981
01:33:39,899 --> 01:33:42,152
!خوشحالم ؟ انگار که بهترين روز زندگيمه
1982
01:33:43,528 --> 01:33:44,905
اين از کجا اومد ؟
1983
01:33:45,071 --> 01:33:47,790
.وايسا، وايسا، بيا
1984
01:33:47,949 --> 01:33:50,122
.اوه، نه بازي رو کنسل ميکنن
1985
01:33:51,244 --> 01:33:54,088
.مرد، واقعا عالي بود -
.باورم نميشه دارم شريکشون ميشم -
1986
01:33:54,247 --> 01:33:55,749
.الان، بهترين وکيلم
1987
01:33:55,915 --> 01:33:57,417
.عجب روزي
1988
01:33:58,752 --> 01:34:00,595
.خُب، حالا خوشحالي
1989
01:34:00,754 --> 01:34:01,926
فکر ميکني بهم مدال بدن ؟
1990
01:34:02,255 --> 01:34:04,223
اون شمشير حکاکي شده رو ميتوني تصور کني ؟
1991
01:34:04,382 --> 01:34:06,635
.راستش با هرچيز که حکاکي شده باشه، خوشحال ميشم
1992
01:34:06,801 --> 01:34:08,929
.يه شمشير يا يه نيزه
1993
01:34:09,095 --> 01:34:10,267
.حتي يه سپر هم ميتونه خوب باشه
1994
01:34:10,430 --> 01:34:13,559
."بزن قدش"کِرا"،"کارا
1995
01:34:14,601 --> 01:34:15,898
... امشب دور هم جمع شديم
1996
01:34:16,061 --> 01:34:19,406
براي جشن گرفتن جديدترين شريک
.در شرکت با اعتبارمون
1997
01:34:19,564 --> 01:34:21,692
... "ديويد اندرو لاک ود"
1998
01:34:21,775 --> 01:34:25,075
... در 25 مارچ سال 1974 به دنيا اومد
1999
01:34:25,236 --> 01:34:27,580
... با تمام وجود، "ديوو" فرد بامزه اي بود
2000
01:34:27,697 --> 01:34:30,075
.پسري سختکوش و با عرضه
2001
01:34:35,288 --> 01:34:36,335
.واو
2002
01:34:36,414 --> 01:34:37,836
.آره، ميدونم
2003
01:34:37,999 --> 01:34:39,125
.دوسش دارم
2004
01:34:39,626 --> 01:34:40,627
چرا ؟
2005
01:34:41,503 --> 01:34:42,504
.منو ياد دبيرستان ميندازه
2006
01:34:42,670 --> 01:34:45,594
.انگار همين الان قراره باکرگيم رو از دست بدم
2007
01:34:45,757 --> 01:34:46,804
دستشويي ؟
2008
01:34:46,966 --> 01:34:48,639
.آره، اونجاس
2009
01:34:55,725 --> 01:34:57,227
ميخواي چيزي بخوري ؟
2010
01:34:57,394 --> 01:34:59,692
لباس گرم تر يا يه نوشيدني ؟
2011
01:34:59,854 --> 01:35:01,231
.نه، خوبم، بعدش ميخوريم
2012
01:35:02,482 --> 01:35:04,985
باشه، بعد چي ؟
2013
01:35:05,276 --> 01:35:08,246
.آروم باش، "ميچ" امشب قراره حال کني
2014
01:35:08,822 --> 01:35:13,168
.در دوران دبيرستان "ديوو" اولين نفر بود که فارغ التحصيل شد
2015
01:35:13,326 --> 01:35:16,330
... "بعد از دريافت کمک هزينه ي درسي در "پرينسون
2016
01:35:16,496 --> 01:35:20,717
ديوو" به طور باورنگردني در عرض
.سه سال فارغ التحصيل شد
2017
01:35:21,709 --> 01:35:25,430
... بعد از اينکه با افتخار از دانشگاه حقوقي"يال" فارغ التحصيل شد
2018
01:35:25,880 --> 01:35:28,178
ديو دفتردار ديوان عالي
2019
01:35:28,341 --> 01:35:30,639
.قضايي ايالات متحده امريکا شد
2020
01:35:33,972 --> 01:35:35,189
.کارکردن سخته
2021
01:35:35,348 --> 01:35:37,601
... دوست دارم برم بازي بيسبال ببينم
2022
01:35:37,767 --> 01:35:40,691
و خيلي مشروب بخورم و ساعت
.سه شب خالکوبي کنم
2023
01:35:41,479 --> 01:35:42,526
.آره
2024
01:35:42,689 --> 01:35:45,488
.پوتين، درش بيار
2025
01:35:49,195 --> 01:35:52,665
ما روي زمين نيستيم که کار کنيم
.بچه به دنيا بيارم و بميريم
2026
01:35:52,824 --> 01:35:54,576
... نه، درست ميگي -
.توي حرفم نپر، خوش تيپ -
2027
01:35:55,577 --> 01:35:58,296
.روي زمينيم که عشق و حال کنيم
2028
01:35:58,538 --> 01:36:00,381
درسته ؟ -
.آره -
2029
01:36:02,584 --> 01:36:03,585
.پوتين
2030
01:36:07,172 --> 01:36:09,595
.فکر ميکنم زيادي قانون هست
2031
01:36:10,758 --> 01:36:14,012
... به تمام اتفاقاتي فکر کن که به خاطر حرف مردم
2032
01:36:14,179 --> 01:36:16,602
.راجبشون نگرانيم و از دستشون داديم
2033
01:36:17,265 --> 01:36:20,986
... چرا نتونم يک خانوم کار کشته باشم
2034
01:36:21,144 --> 01:36:24,068
که با يکي که تازه ديدم بخوابم ؟
2035
01:36:24,522 --> 01:36:25,819
ميدوني ؟
2036
01:36:25,982 --> 01:36:27,325
... لحظه اي که شلوارت رو کندي
2037
01:36:27,400 --> 01:36:29,027
.يه کلمه از حرفهات هم متوجه نشدم
2038
01:36:29,486 --> 01:36:30,487
.پيراهن
2039
01:36:31,905 --> 01:36:32,906
.پيراهن
2040
01:36:36,034 --> 01:36:37,035
.بوي ليمو ميدي
2041
01:36:38,119 --> 01:36:40,042
.آره بوي ليمو ميدم
2042
01:36:40,622 --> 01:36:43,045
.اوه خدا، تو اضطراب داري
.خوشم مياد
2043
01:36:44,792 --> 01:36:46,089
.پات داره ميلرزه
2044
01:36:46,252 --> 01:36:47,299
.اين پاي من نيست
2045
01:36:47,837 --> 01:36:49,760
.حالا سوتينم رو در بيار
2046
01:36:49,923 --> 01:36:50,924
همشو ؟
2047
01:36:51,090 --> 01:36:52,558
.فقط اون تيکه اي که سينه هام رو پوشونده
2048
01:36:52,717 --> 01:36:54,469
.شروع خوبيه
2049
01:37:00,183 --> 01:37:01,856
.اوه، عاليه
2050
01:37:03,061 --> 01:37:04,062
... و آخر روز
2051
01:37:04,229 --> 01:37:05,230
!لعنت
2052
01:37:05,396 --> 01:37:07,865
.ديگه انقدر به مسائل فکر ميکنم که خسته ميشم
2053
01:37:08,441 --> 01:37:10,034
.منم انقدر به مسائل فکر ميکنم که خسته ميشم
2054
01:37:10,193 --> 01:37:12,321
.فقط بايد کاري رو که ميخوايم بکنيم، رو بکنيم
2055
01:37:12,487 --> 01:37:13,864
.پس بکنيم
2056
01:37:13,947 --> 01:37:17,121
... تنهاي چيزي که "ديوو" بيشتر از قانون دوسش داره
2057
01:37:17,242 --> 01:37:20,041
.همسر زيباش "جيمي" هستش
2058
01:37:20,578 --> 01:37:22,956
...زندگيشون مثل داستان شاه پريونه
2059
01:37:23,122 --> 01:37:26,501
.حتي کامل تر، همراه با سه فرزند دوست داشتني شان
2060
01:37:26,751 --> 01:37:29,755
... پس امشب ما
2061
01:37:40,265 --> 01:37:42,108
.ببين، بابايي
.منو تو
2062
01:37:54,070 --> 01:37:56,823
... ما همه ي مرد ها را به زانو ميکشيم
2063
01:37:56,990 --> 01:37:58,333
.اما "ديوو" رو نه
2064
01:37:58,908 --> 01:38:01,002
... با چشم پوشي بر تمام مسائل پيش رو
2065
01:38:01,160 --> 01:38:02,787
.بقيه ما رو خجالت زده ميکنه
2066
01:38:03,913 --> 01:38:04,914
.اين مال من نيست
2067
01:38:05,081 --> 01:38:09,302
... شايد قانون اولين چيزي در ذهن "ديوو" باشه
2068
01:38:09,460 --> 01:38:13,840
اما خانواده اش هميشه اولين
.در قلب "ديوو" بودن
2069
01:38:15,258 --> 01:38:16,851
حالا بايد چيکار کنيم، "ميچ" ؟
2070
01:38:17,010 --> 01:38:18,307
.اوه، خدايا، همه کاري
2071
01:38:19,637 --> 01:38:20,980
... ميتونيم
2072
01:38:24,309 --> 01:38:25,310
... اين
2073
01:38:36,529 --> 01:38:38,372
اين پروانه ي اسکيپرلينگ خال خاليه؟
2074
01:38:38,781 --> 01:38:39,782
.آره
2075
01:38:44,829 --> 01:38:45,955
.ممم
2076
01:38:46,873 --> 01:38:49,547
.تو ميتوني هرچي ميخواي داشته باشي
2077
01:38:53,504 --> 01:38:54,721
ميخواي چيکار کني ؟
2078
01:38:57,717 --> 01:38:59,219
.ميخوام برم خونه
2079
01:39:00,887 --> 01:39:01,888
چي ؟
2080
01:39:03,389 --> 01:39:04,936
.ميخوام برم خونه
2081
01:39:06,559 --> 01:39:07,902
... چي ؟ من متوجه
2082
01:39:08,561 --> 01:39:10,063
.قرار ملاقات دارم
.بايد برم
2083
01:39:16,110 --> 01:39:17,111
."منزل "لاک ود
2084
01:39:17,236 --> 01:39:18,237
ديوو" کجاس ؟"
2085
01:39:18,404 --> 01:39:20,452
ديوو" توي باشگاه تفريحي شهره
.جزو هيت مديره شده
2086
01:39:27,246 --> 01:39:29,669
... يک وکيل عالي
2087
01:39:29,791 --> 01:39:31,088
... يک شوهر با محبت
2088
01:39:31,250 --> 01:39:33,252
.يک پدر فداکار
2089
01:39:35,755 --> 01:39:38,304
... و اين براي من افتخار بزرگيه
2090
01:39:38,424 --> 01:39:39,971
... که به شما
2091
01:39:40,301 --> 01:39:43,396
.جديدترين شريک شرکت رو معرفي کنم
"ديوو لاک ود"
2092
01:39:54,982 --> 01:39:56,484
."برو، "ديوو
2093
01:39:58,903 --> 01:40:00,325
."تبريک ميگم، "ديوو
2094
01:40:00,571 --> 01:40:02,289
.لياقتش رو داشتي
2095
01:40:03,157 --> 01:40:04,955
.اين زندگي من نيست
2096
01:40:33,771 --> 01:40:35,193
داره مرد اشتباهي رو بوس ميکنه ؟
2097
01:40:35,481 --> 01:40:37,324
.ميدونم عجيبه
.اما بيخيالش
2098
01:40:59,505 --> 01:41:00,677
.سعي کردم بهت بگم
2099
01:41:01,132 --> 01:41:02,179
آماده اي بريم شاشمون رو بکنيم ؟
2100
01:41:02,341 --> 01:41:03,342
.آماده ي آماده ام
2101
01:41:04,218 --> 01:41:05,219
.دوست دارم، کدو تنبل
2102
01:41:27,909 --> 01:41:29,161
مطمئني اين آدرسشه ؟
2103
01:41:29,410 --> 01:41:30,878
.آره، خودشه
2104
01:41:44,592 --> 01:41:46,560
.منو دست ننداز
2105
01:41:50,223 --> 01:41:52,100
.خدايا، انگار تمام شهر ريختن اينجا
2106
01:41:52,266 --> 01:41:55,395
.باشه، بريم
.زود باش
2107
01:42:03,110 --> 01:42:04,236
چطور بايد بشاشيم ؟
2108
01:42:04,403 --> 01:42:06,451
... کاملا آروم باش
2109
01:42:06,614 --> 01:42:08,241
.و توجه ي کسي رو جلب نکن
2110
01:42:12,245 --> 01:42:13,292
چرا نميشاشي ؟
2111
01:42:13,454 --> 01:42:14,580
.مردم اطرافمونن
2112
01:42:14,747 --> 01:42:15,919
.سر من داد نزن
.قفل کردم
2113
01:42:16,082 --> 01:42:17,425
.هيچکي حتي به ما نگاه نميکنه
.مشکلي نداريم
2114
01:42:17,583 --> 01:42:21,588
.ماماني، اون مرده داره توي فواره ميشاشه
2115
01:42:24,423 --> 01:42:25,595
.اوه، خداي من
2116
01:42:25,758 --> 01:42:27,510
.خُب، رازمون بر ملا شد، رفيق
.ديگه شروع کن
2117
01:42:27,593 --> 01:42:28,594
چرا عکس نميگيري ؟ -
!"ميچ" -
2118
01:42:28,678 --> 01:42:29,679
!بيخيال
2119
01:42:29,762 --> 01:42:31,764
.پشم نداره -
!ميچ! ميچ -
2120
01:42:31,931 --> 01:42:35,777
راستي، چرا منو به مهموني سالگردت دعوت نکردي ؟
2121
01:42:38,312 --> 01:42:40,690
... باشه، ببن
2122
01:42:41,607 --> 01:42:42,904
... واقعا راجب اون متاسفم
2123
01:42:42,984 --> 01:42:44,327
اما ميشه بعدا راجبش صحبت کنيم ؟
2124
01:42:44,485 --> 01:42:45,862
.اين دختر بچه ننه، به اونجاي من خيره شده
2125
01:42:46,028 --> 01:42:47,450
.واقعا ميخوام الان راجبش صحبت کنيم
2126
01:42:47,613 --> 01:42:48,614
واقعا ؟
2127
01:42:48,948 --> 01:42:50,621
من باعث خجالتتم ؟
2128
01:42:51,325 --> 01:42:55,171
.متاسفم
.آره، آره بودي
2129
01:42:55,788 --> 01:42:57,165
.اما الان ديگه نيستي
2130
01:42:58,624 --> 01:43:00,342
."من بهت افتخار ميکنم، "ميچ
2131
01:43:02,169 --> 01:43:03,216
واقعا ؟
2132
01:43:03,963 --> 01:43:05,135
.واقعا
2133
01:43:09,510 --> 01:43:10,682
!بلاخره اومد
2134
01:43:10,845 --> 01:43:12,347
.فکر کنم همين موضوع قفلم کرده بود
2135
01:43:12,513 --> 01:43:13,514
!هي
2136
01:43:14,682 --> 01:43:16,525
.لعنت، نگهبان ها دارن ميان سمت ما
2137
01:43:16,601 --> 01:43:17,818
.بايد همين الان انجامش بديم
2138
01:43:17,977 --> 01:43:19,479
... سه، دو، يک
2139
01:43:19,645 --> 01:43:21,022
!آرزو ميکنم زندگيم برگرده
2140
01:43:21,188 --> 01:43:22,189
اونا چي گفتن ؟
2141
01:43:22,648 --> 01:43:25,071
چيزي عوض نشد ؟ -
.يه بار ديگه بگو -
2142
01:43:25,234 --> 01:43:27,703
!آرزو ميکنم زندگيم برگرده
2143
01:43:28,905 --> 01:43:30,578
!اوه، لعنت
!زودباش
2144
01:43:30,740 --> 01:43:32,913
.وقت نداريم
... سه، دو، يک
2145
01:43:33,075 --> 01:43:35,077
!آرزو ميکنم زندگيم برگرده
2146
01:43:38,581 --> 01:43:40,049
!دارم روي مردم ميشاشم
2147
01:43:40,207 --> 01:43:41,424
!مواظب باش
2148
01:43:41,542 --> 01:43:42,759
.ببخشيد
.ببخشيد، ببخشيد
2149
01:44:11,906 --> 01:44:12,907
.اوه، خداي من
2150
01:44:16,786 --> 01:44:18,584
.اوه، خداي من .اوه، خداي من
2151
01:44:19,413 --> 01:44:22,508
.خدا رو شکر
.خدا رو شکر
2152
01:44:22,583 --> 01:44:24,631
.کدو تنبل، کدو تنبل، من برگشتم
2153
01:44:24,794 --> 01:44:27,047
.کدو تنيل، پاشو
2154
01:44:27,213 --> 01:44:29,466
ميتوني بيدار شي، عزيزم ؟ -
.من برگشتم -
2155
01:44:29,632 --> 01:44:32,556
.خدايا، خيلي دلم برات تنگ شده بود -
.اوه عزيزم -
2156
01:44:32,718 --> 01:44:34,641
.باشه، يه توضيح واسه جريان ديشب بهت بدهکارم
2157
01:44:34,804 --> 01:44:36,898
.همچنين يه عذر خواهي براي اين هفته
2158
01:44:37,473 --> 01:44:40,272
و از همه مهمتر، يه زندگي درست رو
.واسه اين پنج سال اخير بهت بده کارم
2159
01:44:40,434 --> 01:44:42,152
.عزيزم، اوضاع داره عوض ميشه
2160
01:44:42,561 --> 01:44:46,316
.تو رو بچه ها براي من همه چيزين
.هيچ چيزي ديگه مهم نيست
2161
01:44:46,482 --> 01:44:48,405
.راستي، ميخوام برم استعفا بدم
2162
01:44:48,567 --> 01:44:50,740
امروز ميرم سرکار
.و از شرکت ميام بيرون
2163
01:44:50,903 --> 01:44:54,407
ميرم تو رستوران کينکو شغل پيدا ميکنم، باشه؟
2164
01:44:54,573 --> 01:44:56,917
.Waffle House يا Chick-fil-A يا شايدم رستوران
2165
01:44:57,076 --> 01:44:58,749
.يک لحظه صبر کن
2166
01:44:58,911 --> 01:45:01,414
.الان نصف شبه
2167
01:45:02,748 --> 01:45:06,924
.نميدونم چه بلايي سر شما دوتا احمق اومده
2168
01:45:07,253 --> 01:45:08,630
.اما ديگه کافيه
2169
01:45:09,505 --> 01:45:10,927
.لازم نيست استعفا بدي
2170
01:45:11,007 --> 01:45:12,304
داري چي ميگي ؟
2171
01:45:12,466 --> 01:45:16,096
.تو عاشق شغل و قانوني
2172
01:45:16,470 --> 01:45:18,472
.و منو همينو دوس دارم
2173
01:45:19,432 --> 01:45:20,979
.فقط ميخوام واسه شام بياي خونه
2174
01:45:21,142 --> 01:45:23,110
.ميدونم
.و صحبت هاي شبانه
2175
01:45:23,602 --> 01:45:25,195
.و بچه هارو ببيني
2176
01:45:27,273 --> 01:45:29,196
.و ميخوام که خودت بخوايي کنار ما باشي
2177
01:45:29,358 --> 01:45:32,111
.ميخوام، نميدوني چقدر ميخوام
2178
01:45:34,530 --> 01:45:36,453
... لازم نيست اينجوري بگي
2179
01:45:36,532 --> 01:45:37,954
"از شغلم استعفا ميدم"
2180
01:45:41,662 --> 01:45:43,380
.نوبت منه -
.نه، نه -
2181
01:45:43,539 --> 01:45:45,007
.برگرد توي تخت
.نوبت منه
2182
01:45:47,168 --> 01:45:50,217
.دوست دارم
2183
01:45:53,049 --> 01:45:54,301
!سلام
2184
01:45:55,134 --> 01:45:56,977
.ببين کي بيدار شده
2185
01:45:57,136 --> 01:45:58,513
.صبح بخير
2186
01:45:58,679 --> 01:46:00,477
.سلام، مرد کوچيک من
2187
01:46:03,225 --> 01:46:06,024
و تو امروز چطوري، شاهزاده کوچواو ؟
2188
01:46:06,979 --> 01:46:08,481
.صبح بخير
2189
01:46:09,315 --> 01:46:10,692
خوابت چطور بود ؟
2190
01:46:10,858 --> 01:46:12,485
.آره، ميدونم
2191
01:46:12,651 --> 01:46:13,868
.باشه، اول خواهرت
2192
01:46:14,028 --> 01:46:15,871
.يکم بيشتر داره نق ميزنه
2193
01:46:16,030 --> 01:46:17,031
درسته ؟
2194
01:46:17,406 --> 01:46:19,875
و ميخواي بهم بگي برام سوپرايز داري ؟
2195
01:46:20,659 --> 01:46:22,206
برام يه چيزي ويژه درست کردي ؟
2196
01:46:22,369 --> 01:46:23,370
.بابايي
2197
01:46:23,829 --> 01:46:27,174
.سلام، عسلم. بيا اينجا
2198
01:46:29,085 --> 01:46:30,712
.بيا بغلم، عزيزم
2199
01:46:31,670 --> 01:46:32,842
.صبح بخير
2200
01:46:34,090 --> 01:46:36,092
.بوي بالش رو ميدي
2201
01:46:36,258 --> 01:46:39,387
اينجا بمون، روي صندلي بشين
.و با من صحبت کن
2202
01:46:39,553 --> 01:46:40,600
.راجب مدرسه بگو
2203
01:46:40,679 --> 01:46:42,522
.ميخوايم بدونم ديروز چي ياد گرفتي
2204
01:46:42,681 --> 01:46:44,024
.ميخوام همه چي رو بشنوم
2205
01:46:44,517 --> 01:46:48,363
ميدونستي اتم ها از دانه هاي شن کوچيکترن ؟
2206
01:46:48,521 --> 01:46:49,943
چقدر باحاله، نه ؟
2207
01:46:50,106 --> 01:46:51,107
!خيلي
2208
01:46:51,273 --> 01:46:54,402
.و همه چي روي زمين از اتم ساخته شده
2209
01:46:54,568 --> 01:46:57,037
... که خيلي عجيبه
2210
01:46:57,196 --> 01:47:00,245
چون که به اين فکر افتادم که
... مثل يه تيکه ميوه ام
2211
01:47:00,407 --> 01:47:01,704
... يا يک ماهي
2212
01:47:01,867 --> 01:47:03,369
!يا مثل صندلي
2213
01:47:25,850 --> 01:47:29,024
خودمم، ممنون
.مرسي
2214
01:47:29,186 --> 01:47:31,484
.خدايا، ببين چقدر خوشگلم
2215
01:47:31,939 --> 01:47:33,566
.خدايا، چقدر برگشت خوبه
2216
01:47:33,941 --> 01:47:35,033
.اوه، آره
2217
01:47:35,192 --> 01:47:36,239
.به خونه خوش اومدي
.دلم برات تنگ شده بود
2218
01:47:36,402 --> 01:47:39,827
.ببينش، دوتا تخم بدون پشم
2219
01:47:48,372 --> 01:47:49,373
.سلام
2220
01:47:52,209 --> 01:47:54,632
... کيفم رو جا گذاشتم، ميشد زنگ بزنم
2221
01:47:54,795 --> 01:47:56,388
.اما موبايلتو توي کيفت جا گذاشتي
2222
01:47:56,547 --> 01:47:58,515
.آره
2223
01:47:58,674 --> 01:48:02,224
... ميخواستم عذر خواهي کنم چونکه
2224
01:48:02,386 --> 01:48:06,391
... چون که ديشب يه خورده زياده روي کردم
2225
01:48:06,557 --> 01:48:08,651
.و ميخواستم بگم متاسفم
2226
01:48:10,936 --> 01:48:11,937
.نه
2227
01:48:12,104 --> 01:48:14,277
.عذر خواهي نميخواد
.من معذرت ميخوام
2228
01:48:14,440 --> 01:48:16,488
.که ديشب يه خورده مثل همجنس بازها شدم
2229
01:48:17,151 --> 01:48:20,246
.اميدوارم اجازه بدي مسائل رو برات توضيح بدم
2230
01:48:20,404 --> 01:48:22,782
هي، حدس بزن ؟
.الان وقت صبحانه س
2231
01:48:22,948 --> 01:48:23,949
صبحانه ميخواي ؟
2232
01:48:25,284 --> 01:48:26,285
.آره
2233
01:48:30,206 --> 01:48:32,800
آقايون و خانوم ها، ما اينجا
... با بصيرت خداوند دور هم جمع شديم
2234
01:48:32,958 --> 01:48:35,381
... که اين مرد و زن را بهم پيوند بدهيم
2235
01:48:43,969 --> 01:48:45,846
.ميچ" اومدي"
2236
01:48:46,013 --> 01:48:47,515
.خيلي متاثر شدم، ممنون
2237
01:48:47,765 --> 01:48:48,766
.خواهش ميکنم، پدر
2238
01:48:49,808 --> 01:48:50,809
!اوه
2239
01:48:50,893 --> 01:48:52,861
!دهنم سرويس
.ايشون مادر جديد من هستن
2240
01:48:53,020 --> 01:48:54,488
."سلام، "ميچ پلانکو
2241
01:48:54,647 --> 01:48:56,240
.باشه، ممنون
2242
01:48:56,398 --> 01:48:57,615
.دستم رو سفت گرفت
2243
01:48:57,691 --> 01:48:59,409
.باشه، ولش کن
2244
01:48:59,568 --> 01:49:02,037
.بيخيالش شو
.آدم منحرفيه
2245
01:49:07,159 --> 01:49:10,709
!"سالگردتون مبارک "جيمي" و ديوو
2246
01:49:15,668 --> 01:49:17,670
براي اونهايي که منو نميشناسن
.من "ميچ پلانکو" هستم
2247
01:49:17,836 --> 01:49:20,214
.من همون ديوونه ي هستم که ده سال پيش ساقدوش بودم
2248
01:49:20,297 --> 01:49:21,298
.دوباره شروع شد
2249
01:49:21,382 --> 01:49:25,432
.وقتي بچه بوديم، منو "ديوو" باهم نقشه ها داشتيم
2250
01:49:25,594 --> 01:49:27,972
... ديوو" ميخواست فضانورد بشه"
2251
01:49:28,138 --> 01:49:32,188
.و منم ميخواستم برم دلفين هارو توي بازار سياه بفروشم
2252
01:49:32,351 --> 01:49:33,443
!فضانورد
2253
01:49:33,852 --> 01:49:36,071
.واسه همينه که دلفين نميفروشم
2254
01:49:36,480 --> 01:49:39,233
من توي "آتالانتا" زندگي ميکنم
.واسه همين پيدا کردنشون سخته
2255
01:49:39,400 --> 01:49:42,449
... و اون دلفين ها اصلا خواب ندارن
2256
01:49:42,611 --> 01:49:44,409
.که واقعا گرفتنشون کار خيلي سختيه
2257
01:49:45,572 --> 01:49:47,825
... اما فکر ميکنم همه ميدونيم
2258
01:49:47,992 --> 01:49:51,667
زندگي هميشه اونجوري که برنامه ريزيش
.ميکنيم، پيش نميره
2259
01:49:51,912 --> 01:49:53,664
... بعضي وقتا
2260
01:49:53,831 --> 01:49:55,378
... فقط بعضي وقتا
2261
01:49:55,541 --> 01:49:56,884
.از برنامه هامون بهتر ميشه
2262
01:49:57,626 --> 01:49:58,969
... ديوو" فکر ميکنم دليل اينکه"
2263
01:49:59,044 --> 01:50:01,046
اصلا تو فضانورد نيستي و روي
... ماه راه نميري، واسه اين که
2264
01:50:01,505 --> 01:50:03,803
... به اينجا تعلق داري
2265
01:50:04,633 --> 01:50:06,226
... به زندگيت
2266
01:50:06,385 --> 01:50:08,558
.به زني فوق العاده که کنارت نشسته
2267
01:50:13,350 --> 01:50:16,729
... حالا ميشه ليوان هاي مشروب "کاميکازي" تون رو بالا بياريد
«مشروب کاميکازي: يک نوع مشروب مخلوط از ودکا ميباشد»
2268
01:50:16,812 --> 01:50:18,359
براي دوتا از بهترين دوستام، لطفا ؟
2269
01:50:19,898 --> 01:50:20,899
."به سلامتي، "جيمي و "ديوو
2270
01:50:21,066 --> 01:50:22,909
!"ديوو" و "جيمي"
2271
01:50:23,068 --> 01:50:24,411
.سالگردتون مبارک
2272
01:50:24,570 --> 01:50:26,823
.سالگردتون مبارک
2273
01:50:30,576 --> 01:50:32,578
چطور بود ؟ -
.عجب شاعري هستي -
2274
01:50:32,745 --> 01:50:34,418
«رابرت فراست" هستي". «شاعر آمريکايي» -
کي ؟ -
2275
01:50:34,580 --> 01:50:36,173
.مهم نيست، خدايا تو خيلي خوشگلي
2276
01:50:36,248 --> 01:50:37,249
.آره
2277
01:50:37,333 --> 01:50:39,006
.تا پنج دقيقه ديگه ميبينمت -
.باشه -
2278
01:50:39,168 --> 01:50:40,215
.باشه
2279
01:50:41,837 --> 01:50:43,089
مواظبتون هستم، نه ؟
2280
01:50:44,256 --> 01:50:45,257
.دوست داريم
2281
01:50:45,758 --> 01:50:46,975
... اوه
2282
01:50:47,259 --> 01:50:48,511
بيخيال، جدي ؟
2283
01:50:49,928 --> 01:50:51,726
هي، رفيق
.دوست دارم
2284
01:50:51,889 --> 01:50:53,186
.منم دوست دارم
2285
01:50:54,767 --> 01:50:56,690
اوضاع توي خونه چطوره ؟ خوبه ؟
2286
01:50:57,102 --> 01:50:59,776
.آره، بيخيال
2287
01:50:59,938 --> 01:51:03,067
.آره، عاليه
.بهتر از اين نميشه
2288
01:51:03,233 --> 01:51:04,450
.خوبه -
.آره -
2289
01:51:04,610 --> 01:51:06,112
تو چي ؟
سبرينا" چي ؟"
2290
01:51:06,570 --> 01:51:10,416
.خوبه. خوبه
.دارم يواش يواش پيش ميرم، اما خوبه
2291
01:51:15,204 --> 01:51:16,797
عجيبه که دلم واسه اونجات تنگ شده ؟
2292
01:51:17,289 --> 01:51:19,542
.بيخيال، اگه دلت تنگ نميشد عجيب ميشد
2293
01:51:19,690 --> 01:51:34,201
TvCenter & TvShow ارائه اي از تيم ترجمه
Drama آريــن & Foad.r مترجمين : فـــواد
2294
01:51:35,201 --> 01:51:40,201
RESYNC : SHAHAB_AMIRAN
2295
01:51:40,690 --> 01:51:45,066
...فيلم ادامه دارد
2296
01:51:54,243 --> 01:51:55,916
داريم چيکار ميکنيم ؟
2297
01:51:55,994 --> 01:51:58,998
.داريم اين کارو ميکنيم
2298
01:51:59,748 --> 01:52:00,840
هاه ؟
2299
01:52:01,208 --> 01:52:03,302
."يک چيز لذت بخش از طرف عمو "ميچ
2300
01:52:03,377 --> 01:52:04,845
کشيدنش رو يادت مياد ؟
2301
01:52:06,004 --> 01:52:08,006
.باشه
2302
01:52:09,633 --> 01:52:10,850
.اوه
2303
01:52:16,265 --> 01:52:17,517
.ميدونم
2304
01:52:23,897 --> 01:52:25,444
باحاله، نه ؟
2305
01:52:28,110 --> 01:52:29,862
.آره، بريم چندتا ماهي ببينيم
2306
01:52:29,945 --> 01:52:30,992
.باشه
2307
01:52:31,530 --> 01:52:32,952
!اوه، خداي من
2308
01:52:36,285 --> 01:52:37,753
!اوه، خداي من
2309
01:52:37,828 --> 01:52:39,455
اوه! اون ديگه چي بود ؟
2310
01:52:39,538 --> 01:52:40,835
!نشونش بده
2311
01:52:41,498 --> 01:52:43,125
اسم "برايانت گمبل" رو نشنيدي ؟
2312
01:52:44,710 --> 01:52:45,882
.بيا دوباره بکنيمش
2313
01:52:55,554 --> 01:52:56,897
چرا ؟
2314
01:53:04,730 --> 01:53:07,859
.ميچ" برامون فيلم فرستاده -
.عجيبه -
2315
01:53:15,782 --> 01:53:17,159
!کسي وارد نميشه
2316
01:53:24,082 --> 01:53:26,676
."استيو راننده"
!عجب حروم زاده اي هستي
2317
01:53:30,130 --> 01:53:31,222
.اوه، نه
2318
01:53:31,924 --> 01:53:35,849
اوه، "اسيتو" انگار توي کونم
.کريسمسه
2319
01:53:35,928 --> 01:53:37,305
داري با زنم چيکار ميکني ؟
2320
01:53:37,429 --> 01:53:39,648
ديميتري" ؟" -
.هي، به مهموني مون ملحق شو -
2321
01:53:39,723 --> 01:53:42,602
.بيا واسه خانومه ساندويچ بسازيم
2322
01:53:44,061 --> 01:53:46,564
.اوه، خداي من -
خوب نساختنش نه ؟ -
2323
01:53:47,105 --> 01:53:50,029
واسه کي بوده ؟ -
.کي ميدونه؟ واسه چند سال پيش -
2324
01:53:51,818 --> 01:53:55,163
"ممنون که اون هفته به جاي من رفتي"
".از مدل موي سرم خوشم اومد"
2325
01:53:55,239 --> 01:53:56,331
!هي
2326
01:53:59,993 --> 01:54:01,495
تو با يه مردي بودي ؟
2327
01:54:03,330 --> 01:54:06,459
ديمتري مرد خيلي شگفت
.انگيزي بود، و خيلي خيلي لطيف
2328
01:54:06,792 --> 01:54:07,759
.اهه
2329
01:54:07,834 --> 01:54:09,336
.بوي گوشت ببر ميداد
2330
01:54:09,753 --> 01:54:12,927
.اون تيکه سوراخ کن خيلي واقعي به نظر ميرسيد -
!اوه خدا، لطفا، نکن -
2331
01:54:13,006 --> 01:54:14,758
.چرا -
.اوه خدا -
2332
01:54:14,841 --> 01:54:16,309
ديوو" ؟" -
چيه ؟ -
2333
01:54:16,927 --> 01:54:18,520
ميتوني روغنمو عوض بکني؟
2334
01:54:18,595 --> 01:54:20,222
.نه نميتونم
2335
01:54:20,305 --> 01:54:22,524
.به خدا قسم فردا انگشتم رو ميبرم
2336
01:54:22,599 --> 01:54:26,103
و فردا اولين کاري که ميکينم اينکه
اون فيلم رو نابود کنيم، باشه ؟
2337
01:54:26,186 --> 01:54:27,779
.من نميخوام، ازش خوشم مياد
2338
01:54:27,854 --> 01:54:31,529
!هي هي
.داره کم کم بلند ميشه
2339
01:54:31,608 --> 01:54:34,987
.آره
.وارد مرحله واقعي ميشه
2340
01:54:35,529 --> 01:54:37,497
.انگار ساني کراکت اومده اون پايين
(miami vice شخصيت فيلم) :))