1 00:01:11,489 --> 00:01:12,865 .نوبت توئه 2 00:01:15,744 --> 00:01:16,744 .لعنتي 3 00:01:28,882 --> 00:01:30,632 .خيلي خب، من بيدارم 4 00:01:39,142 --> 00:01:40,559 .صبح بخير 5 00:01:42,729 --> 00:01:45,439 امروز يکم زودتر از خواب بيدار شدين، ها؟ 6 00:01:46,441 --> 00:01:48,442 کابوس ديدي؟ 7 00:01:51,029 --> 00:01:52,905 .بذار ببينم براي بابايي چه آشي پختي 8 00:01:53,072 --> 00:01:54,072 .بذار ببينم 9 00:01:56,201 --> 00:01:59,870 منم دوست ندارم با يک همچين چيزي .تو شلوارم بخوابم 10 00:02:00,079 --> 00:02:02,289 .اما يکبار تو کالج اين اتفاق افتاد 11 00:02:04,375 --> 00:02:06,043 ميتوني اون شيشه رو ول کني عزيزم؟ 12 00:02:06,211 --> 00:02:07,586 ميتوني بذاريش زمين؟ 13 00:02:08,713 --> 00:02:10,798 ...عزيزم، سارا... سارا 14 00:02:10,965 --> 00:02:12,966 !نه، نه! عزيزم 15 00:02:13,134 --> 00:02:14,259 .لعنتي 16 00:02:15,595 --> 00:02:19,556 ميدونم. تا يک لحظه ديگه تو رو به تخت خواب .گرم و نرمت برميگردونم 17 00:02:19,724 --> 00:02:21,600 .خودشه، برگرد بخواب عزيزم 18 00:02:21,768 --> 00:02:23,602 .الان يک پوشک تميز و تازه داري 19 00:02:23,770 --> 00:02:25,562 ...پيتر 20 00:02:25,730 --> 00:02:27,231 !پيتر، لطفا 21 00:02:27,732 --> 00:02:30,734 اما ما در مورد اين قضيه .باهمديگه صحبت کرده بوديم 22 00:02:32,987 --> 00:02:35,405 .الان رديفت ميکنم 23 00:02:38,576 --> 00:02:41,078 .صبر کن، نيوفتي ها 24 00:02:49,337 --> 00:02:50,337 !اوه نه 25 00:02:52,924 --> 00:02:53,966 .پيتر 26 00:03:08,940 --> 00:03:12,276 .خيلي خب، يک چيزيم براي بابايي 27 00:03:10,000 --> 00:03:25,000 ارائه اي ديگر از تيم Tvshow و Tvcenter مترجمين Foad.r & آرين Drama 28 00:03:28,500 --> 00:03:35,000 OVC_K2@Yahoo.Com 29 00:03:38,845 --> 00:03:40,095 .صبح بخير لاکوود 30 00:03:40,263 --> 00:03:41,930 .صبح بخير آقاي استيل 31 00:03:42,098 --> 00:03:43,473 .ممنون 32 00:03:43,808 --> 00:03:44,975 حال بچه ها چطوره؟ 33 00:03:45,184 --> 00:03:46,810 .عالين، عالي 34 00:03:46,978 --> 00:03:48,186 .بچه ها باعث خوشحال شدن هستن 35 00:03:48,354 --> 00:03:49,688 .بله، البته، هميشه 36 00:03:49,856 --> 00:03:51,481 و قضيه ادغام شدن با "املگميتد"؟ 37 00:03:51,649 --> 00:03:52,816 .فقط امضاش باقي مونده 38 00:03:52,984 --> 00:03:56,028 .و کاملا به موقع براي پيدا کردن يک شريک جديد براي کمپاني 39 00:03:56,613 --> 00:03:58,697 .واقعا؟ متوجه نشده بودم 40 00:03:58,865 --> 00:04:02,826 من چشم به حس خوش مشربيت دارم .دارم، لاکوود عزيز 41 00:04:02,994 --> 00:04:05,162 .حسابي روت حساب باز کرديم 42 00:04:05,538 --> 00:04:07,164 .خيلي ممنون 43 00:04:07,457 --> 00:04:08,624 اما کراوات دو گره؟ 44 00:04:09,000 --> 00:04:11,668 .بيخيال پسر، مسابقه گلف که نيست 45 00:04:12,086 --> 00:04:13,086 .اوه بله 46 00:04:14,005 --> 00:04:16,340 .البته که نيست. ممنون 47 00:04:16,466 --> 00:04:17,424 .سلام 48 00:04:17,508 --> 00:04:19,176 .ديو، مسابقه گلف که نيست 49 00:04:19,469 --> 00:04:21,178 .آره، صبح بخير سابرينا 50 00:04:21,512 --> 00:04:23,514 هفته پيش بهم گفت که کفش هام .به صورت خطرناکي ايتاليايي هستش 51 00:04:23,681 --> 00:04:24,682 چي؟ 52 00:04:25,099 --> 00:04:26,476 نوبت من براي رسيدگي به پرونده ها "امگميتد" رسيده؟ 53 00:04:26,642 --> 00:04:29,441 آره، طوري درآمد ماهيانه رو تنظيم کردم تا با پروژه هاي ماهيانه جور در بياد 54 00:04:29,604 --> 00:04:33,199 .و در مورد موضوع مقاله هاي 23 تا 29 هم دوباره مذاکره کردم 55 00:04:33,316 --> 00:04:34,363 .خيلي خب 56 00:04:34,442 --> 00:04:36,285 درهرصورت، از اون حالت قبلي بيشتر خوشم ميومد 57 00:04:36,444 --> 00:04:38,037 .آره، ممنون 58 00:04:52,460 --> 00:04:54,053 .صبح بخير پاتريشيا 59 00:04:58,424 --> 00:05:01,143 .سلام - .آلت، گه، واژن، کير، کس گرگ - 60 00:05:01,427 --> 00:05:03,100 .ميچ، من سرکارم 61 00:05:03,596 --> 00:05:04,813 دستت انداختم؟ - .آره، البته که اينکارو کردي - 62 00:05:04,889 --> 00:05:05,890 من رو اسپيکر بودم؟ - .آره - 63 00:05:06,015 --> 00:05:07,141 منشي شنيد؟ 64 00:05:07,225 --> 00:05:09,319 .آره، منشي شنيد .همه اش رو شنيد 65 00:05:09,977 --> 00:05:10,978 .عاليه 66 00:05:11,062 --> 00:05:13,156 .حقيقتش نه الان دقيقا چقدر نعشه اي؟ 67 00:05:13,231 --> 00:05:14,232 .يکم ماريجوانا زدم 68 00:05:14,357 --> 00:05:15,324 جدا؟ 69 00:05:15,399 --> 00:05:17,367 ميدوني ساعت چنده؟ 70 00:05:17,443 --> 00:05:18,569 .نه صبح 71 00:05:18,694 --> 00:05:20,071 .لعنتي 72 00:05:20,238 --> 00:05:22,616 حدس بزن الان دارم به چي نگاه ميکنم؟ - قليون؟ - 73 00:05:22,740 --> 00:05:25,414 .نه، ديشب تو خيابون يک رومبلي پيدا کردم 74 00:05:25,576 --> 00:05:28,580 .مجبور شدم سر بدست آوردنش با يک کارتن خواب بجنگم .اون خيلي لاغر بود 75 00:05:28,746 --> 00:05:31,340 ...و همراه با اون، اين ملافه ي عجيب غريب هم اومد 76 00:05:31,499 --> 00:05:33,342 .پس فکر ميکنم حسابي تو اين قضيه برد کردم 77 00:05:33,501 --> 00:05:35,219 ميچ، ميدوني که آدم بزرگا بايد تو روز کاري .کار بکنن 78 00:05:35,378 --> 00:05:38,222 .ميدونم، فقط دلم برات تنگ شده، همين .منم دلم برات تنگ شده 79 00:05:38,381 --> 00:05:40,179 ما از کلاس سوم رفيق شيش همديگه بوديم 80 00:05:40,258 --> 00:05:41,384 .خيلي وقته که نديدمت 81 00:05:41,509 --> 00:05:42,556 .اوه من تا خرخره گير کردم 82 00:05:42,677 --> 00:05:43,803 داريم روش خوابيدن رو به دوقلو ها ياد ميديم 83 00:05:43,886 --> 00:05:45,058 .و من حتي وقت سر خاروندن هم ندارم 84 00:05:45,137 --> 00:05:47,105 .معذرت ميخوام .من فقط براي ديدنت خيلي هيجان زده ام 85 00:05:47,265 --> 00:05:48,687 هنوزم قراره که امشب بريم بيرون درسته؟ 86 00:05:50,184 --> 00:05:51,652 ديويد؟ - آره؟ - 87 00:05:51,811 --> 00:05:54,781 .آره، آره، آره .همون چيزه 88 00:05:54,939 --> 00:05:57,692 .بريوز - مارلينز .لطفا نگو که فراموش کردي 89 00:05:57,859 --> 00:05:59,031 .فراموش نکردم 90 00:05:59,193 --> 00:06:00,445 ساعت چند مياي دنبالم؟ 91 00:06:00,611 --> 00:06:01,658 .سرمو شيره نمالي ها ديويد 92 00:06:01,737 --> 00:06:02,738 .اينکارو نميکنم 93 00:06:02,905 --> 00:06:05,374 اگه بخواي سر منو شيره بمالي .چشمتو از حدقه در ميارم 94 00:06:05,533 --> 00:06:06,580 .فهميدم 95 00:06:06,659 --> 00:06:10,584 ...قشنگ اون حدقه چشمتو !اوه 96 00:06:10,663 --> 00:06:11,755 .بابامه 97 00:06:11,914 --> 00:06:14,087 ميچ پلانکوي پدر .بعد از مدت ها بالاخره آفتابي ميشه 98 00:06:14,250 --> 00:06:16,048 .اين يارو بدجور از من متنفره 99 00:06:16,419 --> 00:06:18,262 .ساعت 6 ميام دنبالت - .باشه - 100 00:06:18,421 --> 00:06:19,468 .ريده شد به اعصابم 101 00:06:21,549 --> 00:06:22,596 .پدر 102 00:06:22,842 --> 00:06:24,139 اينجا چه کار ميکني؟ 103 00:06:24,552 --> 00:06:25,804 اوه، من فقط اومدم تا بهت بگم 104 00:06:25,887 --> 00:06:28,436 .که چقدر بهت افتخار ميکنم پسرم 105 00:06:28,639 --> 00:06:30,892 من الان حسابي تو هپروتم 106 00:06:30,975 --> 00:06:32,943 .اما فکر ميکنم داري منو دست ميندازي 107 00:06:33,019 --> 00:06:34,066 درسته؟ 108 00:06:34,145 --> 00:06:35,362 نه، ترک کردن دبيرستان 109 00:06:35,438 --> 00:06:37,190 .براي بازيگر شدن يک تصميم عالي بود 110 00:06:37,565 --> 00:06:39,784 اتفاقا تو رو توي اون پيام بازرگاني براي گوشت ديدم 111 00:06:39,942 --> 00:06:42,821 اون خارق العاده ترين تبليغي بود که .تا حالا براي کالباس ديده بودم 112 00:06:43,195 --> 00:06:44,196 چرا اينجايي؟ 113 00:06:44,363 --> 00:06:46,832 فقط اومدم ببينم اگه دلت ميخواد .باهم صبحانه بخوريم 114 00:06:46,991 --> 00:06:49,915 نميتونم. تا 10 دقيقه ديگه يک کنفرانس .تلفني فوق العاده مهم دارم 115 00:06:50,077 --> 00:06:52,421 .تو که شغلي نداري - .تو هم مو نداري - 116 00:06:52,580 --> 00:06:53,627 .درسته 117 00:06:53,706 --> 00:06:56,050 .خب، پس همينجا حرفمو ميزنم 118 00:06:56,208 --> 00:06:57,585 من دارم دوباره ازدواج ميکنم 119 00:06:57,668 --> 00:07:00,467 و ازت ميخوام که به جشن .عروسي بياي 120 00:07:03,049 --> 00:07:05,347 عروسي کي هستش؟ - .شنبه آينده - 121 00:07:06,302 --> 00:07:08,270 نامزدم، پاملا دلش ميخواد 122 00:07:08,346 --> 00:07:10,269 .اونجا باشي تا چند کلمه اي حرف بزني 123 00:07:11,307 --> 00:07:12,433 .عروسي بعديتو ميام 124 00:07:13,517 --> 00:07:17,772 آره، صحيح،. باشه پس بهتره من برم خونه 125 00:07:18,606 --> 00:07:20,108 .و کفشامو بجوشونم 126 00:07:20,650 --> 00:07:23,278 .خوشحالم شدم ديدمت - .همچنين - 127 00:07:27,782 --> 00:07:28,999 .خوبه 128 00:07:36,082 --> 00:07:38,130 و هيولاي بچه خوار 129 00:07:38,292 --> 00:07:41,592 !از اعماق زمين برميخيزه 130 00:07:44,590 --> 00:07:46,718 هي بابايي، از کدوم يکي بيشتر خوشت مياد؟ 131 00:07:46,884 --> 00:07:49,137 پادشاه جنوبي يا اسکيپرلينگ خال خالي؟ 132 00:07:49,303 --> 00:07:53,399 .من تمام و کمال طرفدار اسکيپرلينگ خال خالي هستم 133 00:07:53,557 --> 00:07:56,276 پادشاه جنوبي فقط يک بيده که پر زرق و برقه اينطور فکر نميکني؟ 134 00:07:56,435 --> 00:07:58,153 .آره. موافقم 135 00:07:59,480 --> 00:08:01,574 !سلام مامان - !سلام - 136 00:08:01,649 --> 00:08:02,696 .عجب روز بدي 137 00:08:03,192 --> 00:08:04,159 .سلام 138 00:08:04,235 --> 00:08:07,739 قيمت منطقه اي خونه ها براي بار ميليونم .مارو کشيد پايين 139 00:08:07,905 --> 00:08:10,704 دکتر کلاين، برگه هاي واکسيناسيون دوقلو ها رو گم کرد 140 00:08:10,866 --> 00:08:12,914 .و دوباره براي "کارا" تو کلاس باله قلدر بازي در آوردن 141 00:08:13,077 --> 00:08:14,420 به بابايي گفتي؟ 142 00:08:14,578 --> 00:08:18,128 نيکولت پيتر وقتي داشتم حرکت باله ام رو ميرفتم .مدام به من سيخونک ميزد 143 00:08:18,290 --> 00:08:20,839 .اوه، متاسفم عزيزم حالت خوبه؟ 144 00:08:21,544 --> 00:08:24,718 ما فقط بايد سعي کنيم شفاهي .قضيه رو حل و فصل بکنيم 145 00:08:24,880 --> 00:08:27,759 .آره، آره .حل و فصل فقط با گفتگو، عزيزم 146 00:08:28,509 --> 00:08:30,261 خب، ميخواي امشب کجا اينکارو بکنيم؟ 147 00:08:30,428 --> 00:08:31,429 چه کار؟ 148 00:08:32,096 --> 00:08:33,439 .شب مکالمه (زماني که زوج مينشينن و بدون هياهو مدتي باهمديگه صحبت ميکنن) 149 00:08:33,597 --> 00:08:35,395 .اوه خداي من 150 00:08:36,225 --> 00:08:37,317 ...عزيزم 151 00:08:37,393 --> 00:08:38,610 .حرفشم نزن 152 00:08:38,769 --> 00:08:42,615 .معذرت ميخوام. گند زدم 153 00:08:42,773 --> 00:08:45,868 دکتر تيملن گفت فقط يکبار در هفته .اونم فقط يک ساعت 154 00:08:46,027 --> 00:08:47,028 .معذرت ميخوام 155 00:08:47,445 --> 00:08:48,617 .سه ماه پيش بود 156 00:08:48,779 --> 00:08:50,406 .ميدونم. فهميدم چي گفت 157 00:08:50,573 --> 00:08:52,951 و من ميخوام بشينم و بيشتر از يک ساعت 158 00:08:53,117 --> 00:08:55,961 اونم يکبار در هفته باهات صحبت بکنم .اما امشب نميشه 159 00:08:56,120 --> 00:08:57,372 چرا؟ چکار ميخواي بکني؟ 160 00:08:57,538 --> 00:08:59,165 به ميچ قول دادم که ميشينم و باهاش 161 00:08:59,248 --> 00:09:00,249 ...بازي امشب رو مي بينم و 162 00:09:00,416 --> 00:09:01,383 چي؟ 163 00:09:01,459 --> 00:09:04,463 ميتونيم خواهشا اين شب مکالمه رو به يک زمان ديگه موکول بکنيم؟ 164 00:09:04,545 --> 00:09:05,546 .خيلي شرمنده ام 165 00:09:07,882 --> 00:09:09,134 .براي دوشنبه شب ميشه 166 00:09:10,051 --> 00:09:11,143 .ممنون 167 00:09:11,761 --> 00:09:12,808 .زود اومده 168 00:09:12,970 --> 00:09:14,563 آره، تو هم اگر تمام روز تو خونه 169 00:09:14,638 --> 00:09:17,061 هامس(نوعي غذا) ميخوردي و خودارضايي ميکردي .زود مي رسيدي 170 00:09:17,141 --> 00:09:18,233 هامس چيه؟ 171 00:09:18,392 --> 00:09:20,486 .يک غذاي مديترانه ايه که همه گير شده عزيزم 172 00:09:20,644 --> 00:09:21,896 خود.. ضايي چيه؟ 173 00:09:22,063 --> 00:09:23,610 .يک جور شيرينيه 174 00:09:24,982 --> 00:09:26,780 .اوه، سلام ميچ .موهات خوشگل شده 175 00:09:26,942 --> 00:09:27,989 .ممنون 176 00:09:28,152 --> 00:09:31,281 آره، مجبور شدم براي تبليغ نوار بهداشتي کوتاهش بکنم 177 00:09:31,447 --> 00:09:32,494 !عمو ميچ 178 00:09:32,573 --> 00:09:34,871 حال بالرين مورد علاقه من چطوره؟ 179 00:09:34,950 --> 00:09:37,169 .سلام عمو ميچ - .سلام. واو - 180 00:09:37,495 --> 00:09:39,668 .خدايا، تو خيلي سبکي رژيم گرفتي؟ 181 00:09:39,830 --> 00:09:41,582 ميخواي به مراسم رقص من بياي؟ 182 00:09:41,791 --> 00:09:42,883 !اوه 183 00:09:43,084 --> 00:09:45,007 .نه عزيزم 184 00:09:45,169 --> 00:09:47,171 تنها نوع رقصي که عمو ميچ دوست داره 185 00:09:47,338 --> 00:09:50,808 شامل يک ستون بزرگ و براق و يک خانم .دل شکسته با مشکلات خانوادگي ميشه 186 00:09:52,301 --> 00:09:53,473 .آره، وقت داستان تعريف کردن ديگه تمومه 187 00:09:53,636 --> 00:09:55,183 .برو موهاتو درست کن 188 00:09:56,764 --> 00:09:58,141 .هممم... بوهاي خوبي اينجا مياد جيم 189 00:10:00,017 --> 00:10:01,314 !اوه! به به 190 00:10:01,936 --> 00:10:03,028 !سبزي مخلوط 191 00:10:03,187 --> 00:10:05,189 حالت چطوره؟ - .خوب - 192 00:10:05,356 --> 00:10:06,699 خوبي؟ - .آره - 193 00:10:06,857 --> 00:10:08,200 با کسي دوست شدي؟ 194 00:10:08,359 --> 00:10:09,861 اووه! ميدوني اتفاقي با کي برخورد کردم؟ - کي؟ - 195 00:10:10,194 --> 00:10:12,868 .خانم هيکهام تو دريود هيلز 196 00:10:13,030 --> 00:10:14,828 معلم علوم اجتماعيمون؟ - .آره - 197 00:10:14,990 --> 00:10:16,537 ازش خواستم باهم بريم بيرون و اون قبول نکرد 198 00:10:16,700 --> 00:10:18,623 که خب احمقانه است چون من تو دبيرستان .مخشو زده بودم 199 00:10:18,828 --> 00:10:21,877 جدا؟ - .به اندازه يک ترم کامل دانشگاه باهاش دوست بودم - 200 00:10:22,498 --> 00:10:26,048 .خيلي خب .حموم شده، پوشک شده و توي لباس خواب 201 00:10:26,293 --> 00:10:28,546 ديو تو رو از لحاظ جنسي راضي ميکنه؟ 202 00:10:29,171 --> 00:10:31,299 .آره، اينطور فکر ميکنم - .خوبه - 203 00:10:31,882 --> 00:10:32,883 .نه حقيقتش 204 00:10:33,717 --> 00:10:36,015 دوست دارم سرم رو بزنم به سرت .و حروف الفبا رو بخونم 205 00:10:36,720 --> 00:10:38,313 .ديگه زياده روي ميشه 206 00:10:38,389 --> 00:10:39,606 !اوه 207 00:10:40,057 --> 00:10:43,903 !به اين لاشي هاي کوچولو نگاه کن 208 00:10:45,354 --> 00:10:47,527 اسمت چيه؟ 209 00:10:47,690 --> 00:10:50,034 اسمت چيه؟ اسمت چيه؟ 210 00:10:50,192 --> 00:10:52,536 چرا نميتونن صحبت بکنن؟ عقب مونده ان؟ 211 00:10:52,695 --> 00:10:53,912 ...نگو .نميتوني همچين حرفي بزني 212 00:10:54,071 --> 00:10:56,494 خب، اين يکي يکم منگول به نظر ميرسه 213 00:10:56,657 --> 00:10:58,830 .يا همچين حرفي - .دارم شوخي ميکنم - 214 00:10:58,993 --> 00:11:00,370 حتي يک ذره هم نيست؟ - .نه - 215 00:11:00,536 --> 00:11:02,584 عزيزم، بعد از مسابقه امشب ميبينمت باشه؟ 216 00:11:02,746 --> 00:11:03,838 .خوش بگذره 217 00:11:04,248 --> 00:11:06,250 .خوشم مياد. اوه خدا 218 00:11:06,417 --> 00:11:09,011 .بريم - .باشه، خدافظ - 219 00:11:12,089 --> 00:11:13,432 .ميچ و ديو 220 00:11:13,591 --> 00:11:15,719 ميچ و ديو .به سمت شهر 221 00:11:15,885 --> 00:11:17,683 !اوه رفيق، بهت نگفتم 222 00:11:17,845 --> 00:11:19,438 .من اين هفته براي بازي تو يک فيلم بزرگ ثبت نام کردم 223 00:11:19,513 --> 00:11:20,605 .ميرم براي بازي تو يک نقش فيلم تست بدم 224 00:11:20,764 --> 00:11:22,732 .آره، نقش اول - خوش به حالت. اسمش چيه؟ - 225 00:11:22,892 --> 00:11:24,565 .فيلم بدون اسم عالي 226 00:11:24,727 --> 00:11:26,274 جدا؟ اين اسمشه؟ 227 00:11:26,437 --> 00:11:27,939 .آره - .آره، آفرين - 228 00:11:28,105 --> 00:11:30,199 ميخواي يک پک به اين ماريجوانا بزني؟ - .نه، نه - 229 00:11:30,357 --> 00:11:32,735 .فردا روز بزرگي براي منه - .فرمون رو بگير. فرمون. بگير - 230 00:11:32,902 --> 00:11:34,028 .به جاي من بگيرش 231 00:11:34,195 --> 00:11:35,697 .ميچ، يالا رفيق 232 00:11:35,863 --> 00:11:39,083 بيا اين بازيو با آرامش تموم کنيم اينطور فکر نميکني؟ 233 00:11:39,241 --> 00:11:42,120 ميخواي امتحان کني؟ .اين ماشين متاسفانه کيسه هوا نداره 234 00:11:42,286 --> 00:11:43,412 .فردا روز کاريه 235 00:11:43,579 --> 00:11:46,298 .بيخيال 236 00:11:46,415 --> 00:11:48,759 ...اوه! چه گهي !مادر به خطا 237 00:11:48,918 --> 00:11:50,215 .روي رانندگيت تمرکز بکن 238 00:11:50,377 --> 00:11:53,256 .فقط بگو نه ريگان خدايا، چرا همچين کاري کردي؟ 239 00:11:53,422 --> 00:11:54,924 .خب، ما داريم رانندگي ميکنيم 240 00:11:55,090 --> 00:11:57,468 .اين ماشين سرعتش زياده 241 00:11:57,635 --> 00:12:00,138 .فرمون رو بگير !دوباره شروع کردم 242 00:12:06,894 --> 00:12:07,986 !ووو - .بخور - 243 00:12:11,899 --> 00:12:14,368 ها، چي شده؟ .خوشحالم که دوباره مي بينمت 244 00:12:14,485 --> 00:12:15,987 .منم خوشحالم دوباره ميبينمت ديو 245 00:12:16,153 --> 00:12:17,450 اوضاع با خانوما چطور پيش ميره؟ 246 00:12:17,613 --> 00:12:20,583 من خانوم خيلي خيلي .خوشگلي رو ملاقات ميکنم 247 00:12:20,991 --> 00:12:23,414 .چندتايي عکس دارم 248 00:12:23,661 --> 00:12:25,004 .اين تاتيانا هستنش 249 00:12:25,162 --> 00:12:27,335 .تاتيانا 250 00:12:27,498 --> 00:12:28,624 فاميلش چيه؟ 251 00:12:28,791 --> 00:12:32,841 اسمش تاتيانا که ساعت 3 صبح به من زنگ ميزنه .و ميخواد سکس بکنه هستش 252 00:12:33,003 --> 00:12:34,630 کي اهميت ميده که فاميلش چيه؟ 253 00:12:35,005 --> 00:12:37,508 .ميچ، منو يکم ياد سابرينا ميندازه 254 00:12:37,675 --> 00:12:39,348 آره! صبرکن، سابرينا کيه؟ 255 00:12:39,510 --> 00:12:42,013 ...سابرينا. اون 256 00:12:42,179 --> 00:12:44,352 .معاون حقوقي من تو سرکاره 257 00:12:44,515 --> 00:12:47,394 .اون خيلي سکسيه .اوه ميچ، اون خيلي سکسيه 258 00:12:47,518 --> 00:12:50,146 انگار از اين مجله هاي سکسي افتاده بيرون، ميفهمي؟ 259 00:12:50,312 --> 00:12:52,155 شرط ميبندم اون نفر شماره يک تو ليست سرطان هستش، درسته؟ 260 00:12:52,231 --> 00:12:53,232 اين ديگه چيه؟ 261 00:12:53,315 --> 00:12:54,692 .بيخيال، خودت ميدوني که چيه - چيه؟ - 262 00:12:54,858 --> 00:12:56,280 .هر مرد متاهلي يک ليست سرطان داره 263 00:12:56,360 --> 00:12:57,953 شامل 3 تا زن اولي هست که اگر همسرت به صورت ناگهاني به دليل سرطان بميره 264 00:12:58,028 --> 00:12:59,371 .اولين کسايي ميشن که باهاشون سکس ميکني 265 00:12:59,530 --> 00:13:01,203 .خيلي چندشه 266 00:13:01,282 --> 00:13:02,534 .بيخيال .اون مادر بچه هامه 267 00:13:02,616 --> 00:13:03,617 .اوه، ميدونم 268 00:13:03,701 --> 00:13:06,204 اما آره، اون تو رتبه اول اون ليست قرار داره 269 00:13:06,370 --> 00:13:07,542 .مثل يک هديه ميمونه - .آره - 270 00:13:07,705 --> 00:13:09,878 .اما من پريدم وسط حرفت .دوباره در مورد اين بهم بگو 271 00:13:10,040 --> 00:13:12,759 خدايا، هفته پيش، تاتيانا اومد پيشم 272 00:13:13,085 --> 00:13:14,587 و از اين لباساي مشکي تنگ کوچيک پوشيده بود 273 00:13:14,670 --> 00:13:15,717 و ميدوني بهم چي گفت؟ 274 00:13:16,005 --> 00:13:17,382 .شمرده بگو - .نه، هيچي نگفت - 275 00:13:17,548 --> 00:13:19,550 چون تمام کاري که تاتيانا ميخواد ساعت 3 صبح بکنه 276 00:13:19,717 --> 00:13:21,765 .سکس و سکس و سکس هستش 277 00:13:21,927 --> 00:13:24,350 !اين دختره سيري ناپذيره 278 00:13:24,513 --> 00:13:26,891 ميخواد تو هر حالتي زير .خورشيد سکس داشته باشه 279 00:13:27,057 --> 00:13:28,274 .خدايا تو خيلي خوش شانسي 280 00:13:28,434 --> 00:13:30,857 ما سکس رو به حالت فرقوني شتري 281 00:13:31,020 --> 00:13:33,273 کبوتري آرسنيو هال 282 00:13:33,439 --> 00:13:36,568 دونات ژله اي، ساندويچي ...گرگي و... انجام ميديم 283 00:13:36,734 --> 00:13:38,736 و بذار يک چيزي رو بهت بگم .هيچ مردي ديگه اينقدر عطش نداره 284 00:13:38,902 --> 00:13:40,370 .چي؟ من اصلا معني اين حرفات رو هم نفهميدم 285 00:13:40,529 --> 00:13:42,452 .تو ازدواج کردي، تو ازدواج کردي ديو - .درسته - 286 00:13:42,614 --> 00:13:44,082 بگذريم، شروع به سکس ميکنيم 287 00:13:44,366 --> 00:13:47,040 و اونقدر فشار زياد ميشه که .خون دماغ ميشم 288 00:13:47,119 --> 00:13:48,166 .بيخيال 289 00:13:48,245 --> 00:13:50,668 دقيقا صحنه خون مکيدن دراکولا 290 00:13:50,748 --> 00:13:51,874 .جلوي من رخ ميده 291 00:13:51,957 --> 00:13:53,004 .خوش به حالت 292 00:13:53,083 --> 00:13:55,461 وقتي که همه کارا رو کرديم، وقتي تموم شد و گرد خاک ها نشست 293 00:13:55,627 --> 00:13:57,254 بهم نگاه ميکنه و ميگه 294 00:13:57,421 --> 00:14:01,801 ميچل، سه شنبه آينده، برميگردم اينجا 295 00:14:01,967 --> 00:14:04,095 .و ايندفعه ديگه واقعا سکس ميکنيم 296 00:14:04,595 --> 00:14:05,767 !آره 297 00:14:05,929 --> 00:14:08,432 .آره! تاتيانا 298 00:14:08,599 --> 00:14:10,727 .لعنتي، ميچ، ميچ، ميچ 299 00:14:10,893 --> 00:14:11,940 ...تو فقط 300 00:14:12,394 --> 00:14:13,737 چطوري اين رو از دست دادم؟ 301 00:14:13,896 --> 00:14:16,945 من همه سکس و مواد و انتخاب هاي اشتباه رو از دست دادم 302 00:14:17,107 --> 00:14:20,077 و من خيلي عجله کردم، مگه نه؟ عجله نکردم؟ 303 00:14:20,152 --> 00:14:21,244 .تو سرت شلوغ بود 304 00:14:21,320 --> 00:14:22,788 براي وارد شدن به يک کالج خوب عجله داشتم، درسته؟ 305 00:14:22,946 --> 00:14:24,368 .و بعدش هم وارد يک دانشکده حقوق خوب شدن 306 00:14:24,448 --> 00:14:25,791 بعد از وارد شدن به يک دانشکده حقوق خوب 307 00:14:25,908 --> 00:14:27,205 .ميخواستم وارد يک شرکت حقوقي خوب بشم 308 00:14:27,284 --> 00:14:29,457 با جيمي آشنا شدم، ما ازدواج کرديم .کارا به دنيا اومد و همين 309 00:14:29,620 --> 00:14:32,965 من ريدم به دهه ي 20 زندگيم مگه نه؟ .حالا ديگه خيلي دير شده 310 00:14:33,415 --> 00:14:35,759 .ببين تاپاله !تو به خودت سر و سامون دادي 311 00:14:35,918 --> 00:14:37,841 تو يک زن فوق العاده سکسي داري 312 00:14:38,003 --> 00:14:39,926 و يک خونه خوشگل داري 313 00:14:40,089 --> 00:14:43,093 .که پر از مبلمان و غذا و بچه ست 314 00:14:43,258 --> 00:14:44,510 .و پول پارو ميکني 315 00:14:44,676 --> 00:14:46,349 و وقتي که آخر روز مياي خونه 316 00:14:46,512 --> 00:14:49,607 يه عده آدم دور و برت رو ميگيرن .که برات اهميت قائل هستن 317 00:14:50,015 --> 00:14:52,109 .تو هيچوقت تنها نيستي 318 00:14:52,267 --> 00:14:53,314 ديگه چي ميخواي؟ 319 00:14:53,477 --> 00:14:55,070 بهت ميگم چي ميخوام، باشه؟ 320 00:14:55,145 --> 00:14:56,362 .من يک چيز متفاوت ميخوام 321 00:14:56,480 --> 00:14:58,198 من زندگي تو رو ميخوام، ميدوني؟ 322 00:14:58,357 --> 00:15:01,031 .من سابرينا رو ميخوام .من تاتيانا رو ميخوام 323 00:15:01,443 --> 00:15:03,616 .و سکس با زن هاي جديد و غريبه 324 00:15:03,779 --> 00:15:04,780 .تو رويايي زندگي ميکني 325 00:15:04,947 --> 00:15:07,541 چقدر يک بازيگر بودن که فقط يک هفته در طول سال کار ميکنه حال ميده؟ 326 00:15:07,699 --> 00:15:10,202 .من ميخوام تمام روز ماريجوانا بکشم 327 00:15:10,369 --> 00:15:13,339 من ميخوام کتابي رو شروع به خوندم بکنم .که در واقع قبلا تمومش کردم 328 00:15:13,497 --> 00:15:15,670 ميخوام مثل آدم گُه سفت و خوب برينم 329 00:15:15,791 --> 00:15:17,919 .چون که به طور مداوم تحت استرس نيستم 330 00:15:18,335 --> 00:15:20,838 .ميخوام ياد بگيرم چطوري ميشه اسکيت بازي کرد 331 00:15:22,005 --> 00:15:22,972 .و ميخوام بشاشم 332 00:15:23,048 --> 00:15:24,800 .منم همينطور .فواره، فواره، فواره 333 00:15:25,008 --> 00:15:26,180 .عاليه 334 00:15:39,731 --> 00:15:42,450 .اين دختره به نظر خوشحال نمياد 335 00:15:42,526 --> 00:15:45,450 من فقط داشتم اينو ميگفتم که به .زندگيت حسودي ميکنم 336 00:15:45,529 --> 00:15:46,621 .فقط همين - .من به زندگي تو حسودي ميکنم - 337 00:15:46,697 --> 00:15:48,540 نه، حسودي نميکني. فقط ميخواي .اينطوري وانمود بکني 338 00:15:48,699 --> 00:15:50,292 .اينکارو نميکنم .واقعا حسادت ميکنم 339 00:15:50,451 --> 00:15:51,873 .نه. من به زندگي تو حسادت ميکنم 340 00:15:52,035 --> 00:15:54,037 .کاشکي من زندگي تو رو ميداشتم 341 00:16:16,435 --> 00:16:17,982 برقا يهو رفت يا يه همچين چيزي؟ 342 00:16:18,145 --> 00:16:19,397 .آره، اينطور فکر ميکنم 343 00:16:21,440 --> 00:16:24,819 شاشت رو نگاه کن .خيلي خوب و غليظه 344 00:16:25,027 --> 00:16:26,028 .جربزه داره 345 00:16:26,153 --> 00:16:29,157 .مال تو خيلي بخار داره - .ممنون - 346 00:16:29,406 --> 00:16:31,329 .دکترم بهم ميگه يکم ادرارم داغه 347 00:16:31,492 --> 00:16:32,789 آماده اي بريم؟ - .اوه اره - 348 00:16:32,951 --> 00:16:35,625 ميتوني رانندگي بکني؟ - .اوه آره - 349 00:16:58,143 --> 00:16:59,645 !لعنت 350 00:16:59,811 --> 00:17:01,984 بانگ من کجاست؟ (وسيله اي که توسط اون ماريجوانا دود ميکنن) 351 00:17:03,982 --> 00:17:06,451 اون بچه ي کيه؟ 352 00:17:07,152 --> 00:17:10,156 اين همه بالشت لعنتي براي چيه؟ 353 00:17:14,952 --> 00:17:16,625 !جيمي! يا عيسي مسيح 354 00:17:16,828 --> 00:17:18,922 چيه؟ - !شرم آوره - 355 00:17:19,081 --> 00:17:21,425 !جمع کن اونارو، اينجا که آفريقا نيستش 356 00:17:21,625 --> 00:17:24,128 من تو اين تخت خواب چکار ميکنم؟ من ديشب اينجا خوابيدم؟ 357 00:17:24,294 --> 00:17:25,921 من ترتيبتو دادم؟ 358 00:17:26,129 --> 00:17:27,472 هنوز مستي؟ 359 00:17:29,341 --> 00:17:30,342 !ديو 360 00:17:31,301 --> 00:17:32,769 لاکوود کجاست؟ 361 00:17:36,682 --> 00:17:38,810 چه کوفتي شده؟ 362 00:17:38,976 --> 00:17:41,149 .اوه خداي من 363 00:17:41,311 --> 00:17:42,813 من ديو هستم؟ 364 00:17:46,108 --> 00:17:47,485 !اوه خداي من 365 00:17:54,324 --> 00:17:56,543 .اين در لعنتي رو باز بکن ديو 366 00:17:57,995 --> 00:18:00,293 .يالا، در رو باز کن، همين الان 367 00:18:00,455 --> 00:18:01,547 .لعنتي 368 00:18:02,165 --> 00:18:03,963 يالا رفيق، خيلي سريع .در رو باز بکن 369 00:18:04,126 --> 00:18:05,719 .بيا شروع کنيم 370 00:18:07,713 --> 00:18:10,341 .ديو، يالا !در رو همين الان باز کن 371 00:18:12,050 --> 00:18:14,223 .خيلي خب، بيدار شدم - !اين در تخمي رو باز کن - 372 00:18:23,020 --> 00:18:24,488 !در لعنتي رو باز بکن ديو 373 00:18:24,563 --> 00:18:25,564 ميچ؟ 374 00:18:26,231 --> 00:18:27,858 من چرا تو آپارتمان توئم؟ 375 00:18:28,525 --> 00:18:30,027 !ديو، عجله کن، در رو باز کن 376 00:18:32,904 --> 00:18:35,032 .يک چيز خيلي بد اتفاق افتاده .صبر کن تا منو ببيني 377 00:18:35,198 --> 00:18:36,825 !صبرکن تا خودتو ببيني - .يا عيسي مسيح، آروم باش - 378 00:18:36,992 --> 00:18:39,040 .خيلي وحشتناک عجيبه رفيق 379 00:18:43,832 --> 00:18:44,879 اين ديگه چه کوفتيه؟ 380 00:18:45,417 --> 00:18:48,512 .ميدونستم .اوه خداي من 381 00:18:48,670 --> 00:18:51,674 يا خدا، اين ديگه چه کوفتيه؟ 382 00:18:52,549 --> 00:18:54,347 .نگاه کن 383 00:18:55,344 --> 00:18:57,221 .آره، اين تويي 384 00:18:58,930 --> 00:19:01,683 .و همه اينا خودم هستم .همه اينا مال منه 385 00:19:01,850 --> 00:19:02,897 .خواهش ميکنم 386 00:19:03,060 --> 00:19:04,107 .اين گيرم اومد 387 00:19:04,269 --> 00:19:05,395 داري با من چه کار ميکني؟ 388 00:19:05,562 --> 00:19:07,906 .هي، تمومش کن .چقدر من قويم 389 00:19:08,440 --> 00:19:09,862 !داري خودتو خفه ميکني 390 00:19:10,025 --> 00:19:11,777 .بايد بيدار بشي 391 00:19:11,943 --> 00:19:12,990 !بيدار شو 392 00:19:13,070 --> 00:19:15,118 .نميتونم نفس بکشم .دستتو بکش 393 00:19:15,197 --> 00:19:17,541 !بيدار شو - !دستتو بکش کنار - 394 00:19:20,744 --> 00:19:22,087 !باشه، باشه، باشه 395 00:19:22,663 --> 00:19:24,586 !برو اونجا و تو آينه به خودت نگاه کن. همونجا 396 00:19:26,958 --> 00:19:27,959 خب؟ 397 00:19:29,753 --> 00:19:30,754 .من شدم يک آدم تنه لش 398 00:19:30,921 --> 00:19:32,514 !منم يک آدم اسگلم 399 00:19:33,256 --> 00:19:34,257 اوه! تو چي کار کردي؟ 400 00:19:34,424 --> 00:19:35,767 من چکار کردم؟ فکر ميکني من ميخواستم بشم تو؟ 401 00:19:35,926 --> 00:19:37,178 کي گفته من ميخواستم بشم مثل تو؟ 402 00:19:38,887 --> 00:19:40,764 .لعنتي، هردومون اينو ميخواستيم 403 00:19:42,265 --> 00:19:43,266 ديشب وقتي داشتيم توي اون فواره لعنتي 404 00:19:43,433 --> 00:19:45,902 ميشاشيديم آرزوي زندگي همديگه رو کرديم 405 00:19:46,061 --> 00:19:47,404 .آرزو کرديم زندگي همديگه رو داشته باشيم 406 00:19:47,562 --> 00:19:48,779 !من فقط ميخواستم مودب باشم 407 00:19:48,939 --> 00:19:50,566 !اوه خداي من 408 00:19:51,233 --> 00:19:52,780 .من با يک ميانبر به سمت فواره آشنا هستم 409 00:19:52,943 --> 00:19:54,365 .از اين طرف برو 410 00:19:56,571 --> 00:19:57,618 !مراقب باش 411 00:19:57,781 --> 00:19:59,283 .فهميدم .فهميدم 412 00:20:08,125 --> 00:20:09,627 وقتي رسيديم فواره چکار ميکنيم؟ 413 00:20:09,710 --> 00:20:10,757 ...ميريم مي شاشيم توش يا 414 00:20:10,919 --> 00:20:13,297 .اهميتي نميدم .بايد زندگيمون رو پس بگيريم 415 00:20:16,299 --> 00:20:17,642 .داري شوخي ميکني 416 00:20:21,972 --> 00:20:23,315 هي، فواره کجاست؟ 417 00:20:23,724 --> 00:20:24,725 .داره تعمير ميشه 418 00:20:24,891 --> 00:20:27,110 داري از چي صحبت ميکني؟ تعمير شدن؟ کجا بردينش؟ 419 00:20:27,394 --> 00:20:28,862 نميدونم، من فقط اين حفره رو پر ميکنم 420 00:20:28,937 --> 00:20:29,938 .من سخنگوي فواره نيستم 421 00:20:30,230 --> 00:20:32,073 ...هي مادر به خطا 422 00:20:32,232 --> 00:20:33,484 واو؛ واو، کي ميتونه بهمون بگه کجاست؟ 423 00:20:34,651 --> 00:20:35,903 .شايد مدير ناحيه 424 00:20:53,462 --> 00:20:55,339 .نه. توي کامپيوتر نيست 425 00:20:55,839 --> 00:20:58,809 خيلي خب، کي وارد کامپيوتر ميشه؟ 426 00:20:58,967 --> 00:21:00,969 .شايد فردا .همون موقع هستش که ويکتور برميگرده 427 00:21:01,136 --> 00:21:02,638 توي کامپيوتر نيست توي پارک هم نيست 428 00:21:02,804 --> 00:21:03,851 ويکتور کيه؟ 429 00:21:03,930 --> 00:21:06,353 کسي که ميدونه تو کامپيوتر چطور اين چيزا .رو پيدا بکنه 430 00:21:06,516 --> 00:21:08,234 چطور ميتونين يک فواره رو گم بکنين؟ 431 00:21:08,351 --> 00:21:10,479 اين خيلي برامون مهمه، باشه؟ - !منظورم اينه که، اين يک فواره ست - 432 00:21:10,645 --> 00:21:13,023 ميتونين يکم ديگه بگردين؟ - !اين باورنکردنيه - 433 00:21:13,190 --> 00:21:14,533 .توي کامپيوتر نيست 434 00:21:14,691 --> 00:21:17,035 آره ولي طرز برخورد کردنت ريدمانه 435 00:21:17,194 --> 00:21:18,491 !نه، نه، نه 436 00:21:18,653 --> 00:21:20,200 .برخورد فيزيکي رخ نداد 437 00:21:20,363 --> 00:21:22,957 .ما مشکلي نداريم، همه چيز خوبه .مشکلي نداريم 438 00:21:23,533 --> 00:21:26,082 بزرگترين جلسه عمرم تا 45 دقيقه ديگه .شروع ميشه 439 00:21:26,161 --> 00:21:27,378 کاري بود که ميخواستي امروز انجام بدي؟ 440 00:21:27,537 --> 00:21:29,039 اولين روز فيلمم پيش رومه 441 00:21:29,206 --> 00:21:31,379 اگر به اين جلسه نرسم نميتونم شريک جور بکنم 442 00:21:31,541 --> 00:21:33,714 ...و 15 سال اخير زندگيم !هرکاري که کرده بودم، به فنا ميره 443 00:21:33,794 --> 00:21:34,886 .خيلي خب، باشه، من اينکارو ميکنم 444 00:21:35,295 --> 00:21:37,389 .گرفتم .انجامش ميدم 445 00:21:38,507 --> 00:21:40,054 .منظورتو گرفتم - چيکار ميکني؟ - 446 00:21:40,217 --> 00:21:41,389 .من يک بازيگرم .تقليد رفتاري آدم ها 447 00:21:41,551 --> 00:21:42,973 .ميتونم تو خوابم هم اداي وکيل هارو دار بيارم .کليدا رو بده به من 448 00:21:43,136 --> 00:21:44,558 اوه، ميخواي نقش منو بازي کني؟ 449 00:21:44,721 --> 00:21:46,018 .آره، کليدارو بده به من - .اوه نه - 450 00:21:46,181 --> 00:21:48,309 چرا؟ - ...چون تو يک - 451 00:21:48,391 --> 00:21:49,483 محتاط؟ 452 00:21:50,227 --> 00:21:52,650 چون وکالت خيلي فراتر از اون چيزيه .که توي تلوزيون مي بيني 453 00:21:52,813 --> 00:21:53,814 واقعا؟ - .آره - 454 00:21:53,980 --> 00:21:56,153 !من اعتراض دارم - .اوه خداي من - 455 00:21:56,316 --> 00:21:57,488 باشه؟ - !نه - 456 00:21:57,651 --> 00:22:00,404 اشتباهه دوست من. تو اولين چيز رو براي وکيل شدن نميدوني 457 00:22:00,570 --> 00:22:01,571 .تو يک بازيگر تمرين ديده نيستي 458 00:22:01,738 --> 00:22:02,910 .تو هم همينطور 459 00:22:03,073 --> 00:22:04,325 براي خودت نگهش دار، باشه ديو؟ 460 00:22:04,407 --> 00:22:05,579 .فقط يک روزه !ما ميچ و ديو هستيم 461 00:22:05,659 --> 00:22:07,411 .ميتونيم هر کاري بخوايم بکنيم .کليدارو بده به من 462 00:22:08,745 --> 00:22:10,372 .بزن بريم نقشه ي بهتري داري؟ 463 00:22:10,831 --> 00:22:12,378 .لعنتي. باشه. خيلي خب 464 00:22:12,541 --> 00:22:14,339 چهل و يک دقيقه وقت داري، باشه؟ - !عاليه - 465 00:22:14,501 --> 00:22:16,879 .برو خونه ام و لباساي منو بپوش 466 00:22:17,045 --> 00:22:19,844 بعدش ميري دفترم و معاون حقوقيم، سابرينا رو پيدا ميکني 467 00:22:20,006 --> 00:22:21,599 مدارک ادغام رو ازش بگير 468 00:22:21,675 --> 00:22:23,518 ...ببرشون به اتاق کنفرانس و 469 00:22:23,677 --> 00:22:25,099 اوه خداي من، شرکا هم ميان اونجا 470 00:22:25,262 --> 00:22:28,607 .گوش کن، حتي يک کلمه هم حرف نزن 471 00:22:28,765 --> 00:22:29,766 اگه يکي از من سوال پرسيد چي؟ 472 00:22:29,933 --> 00:22:31,560 اونا حتي يک کلمه هم ازت چيزي نمي پرسن 473 00:22:31,726 --> 00:22:33,444 همين که جلسه شروع شد به سکوتت ادامه ميدي 474 00:22:33,603 --> 00:22:35,401 وقتي يکي از شرکا در مورد اوراق ادغام ازت سوال پرسيد 475 00:22:35,564 --> 00:22:38,443 .با سکوت مدارک رو ميدي بهشون 476 00:22:38,608 --> 00:22:40,281 گرفتم. نقش بازي بکنم اما در کنارش .خود واقعيم هم باشم 477 00:22:40,443 --> 00:22:41,615 .کاملا ساده ست - .نه! زياد نقش بازي نميکني - 478 00:22:41,778 --> 00:22:43,155 چون من 9 ماه گذشته خودم 479 00:22:43,238 --> 00:22:44,535 .رو بابت شرايط اين معامله جر دادم 480 00:22:44,698 --> 00:22:46,871 تنها کاري که بايد بکني اينه که مدارک رو .ارائه بدي، همين 481 00:22:46,950 --> 00:22:47,951 .مثل کردن آسونه 482 00:22:48,118 --> 00:22:50,120 .نميتوني يه همچين حرفايي رو تو جلسه بگي ميچ 483 00:22:50,287 --> 00:22:51,288 .درسته. نکته خوبيه 484 00:22:51,454 --> 00:22:53,923 براي من، تو ميري خونه ام، باشه؟ .تمام اطلاعاتم روي يخچاله 485 00:22:54,082 --> 00:22:56,005 وقتي رفتي به مجموعه فيلمبرداري ميري براي گريم و آرايش مو 486 00:22:56,084 --> 00:22:57,085 .و ديالوگ هات رو ياد ميگيري 487 00:22:57,252 --> 00:22:59,596 مهمتر از همه، گند نزن، باشه؟ 488 00:22:59,754 --> 00:23:02,633 .اين خيلي برام مهمه ميشنوي چي ميگم؟ 489 00:23:02,799 --> 00:23:04,767 به هنرم احترام ميذاري .به زندگيم احترام ميذاري 490 00:23:04,926 --> 00:23:05,927 .تو هم به زندگي من احترام ميذاري 491 00:23:06,094 --> 00:23:07,596 .آره، فهميدم .باشه 492 00:23:09,723 --> 00:23:11,646 .صبر کن .بايد بري دنبال کارا 493 00:23:11,808 --> 00:23:13,810 ساعت 4 جاي مراسم باله برو دنبال کارا، باشه؟ 494 00:23:13,977 --> 00:23:15,320 .به همه اين کارا ميرسم 495 00:23:15,478 --> 00:23:17,071 .لعنتي 496 00:23:30,911 --> 00:23:33,505 صبح زود رفتي زمين گلف لاکوود؟ 497 00:23:33,663 --> 00:23:35,290 !ها ها! بامزه 498 00:23:44,841 --> 00:23:46,013 !به به 499 00:23:48,428 --> 00:23:50,146 .انگار سوپرمارکته 500 00:23:51,264 --> 00:23:55,144 .نگاهشون بکن 501 00:23:55,685 --> 00:23:56,777 !عاليه 502 00:23:57,562 --> 00:23:58,859 .اوه، اينجايي 503 00:23:58,939 --> 00:24:01,658 من شماره 10 تا 19 رو دوباره چيني کردم بقيه اش مثل قبله. آماده اي؟ 504 00:24:02,525 --> 00:24:04,027 اوه تو بايد سابرينا باشي، ها؟ 505 00:24:04,861 --> 00:24:05,953 .تو هم بايد ديو باشي 506 00:24:06,029 --> 00:24:07,781 داريم نمايشنامه بازي ميکنيم؟ .چون ديرمون شده 507 00:24:08,031 --> 00:24:10,033 بهم نگفت که تو چاق و خيکي داغون احوال هستي 508 00:24:11,993 --> 00:24:13,791 .ببخشيد، حرفم غير حرفه اي بود نبود؟ 509 00:24:14,204 --> 00:24:16,548 ديو صبحانه سنگين خورده؟ يکم عصبيه؟ 510 00:24:16,706 --> 00:24:17,707 ...شوخي کردم. هي 511 00:24:17,874 --> 00:24:19,876 .قبل از اينکه بريم يک سوال خيلي مهم دارم 512 00:24:20,043 --> 00:24:21,886 همه غذاهاي اينجا، رايگانه؟ 513 00:24:24,506 --> 00:24:25,507 .بگيرش 514 00:24:25,674 --> 00:24:26,675 .آره، گرفتم 515 00:24:26,800 --> 00:24:27,847 .گرفتم .باشه 516 00:24:28,009 --> 00:24:29,010 .بريم انجامش بديم 517 00:24:29,094 --> 00:24:30,721 .خيلي خب يادت مياد؟ 518 00:24:30,887 --> 00:24:33,106 .اوه درسته .اون پايينه. گرفتم 519 00:24:53,785 --> 00:24:55,628 .لاکوود 520 00:24:56,579 --> 00:24:59,378 شايد بخواي بياي و طرف ما جاي ميز بشيني 521 00:25:01,751 --> 00:25:02,877 .ممنون 522 00:25:08,091 --> 00:25:10,264 حالا، قبل از اينکه ادغام دو شرکت رو رسمي بکنيم 523 00:25:10,427 --> 00:25:14,148 سوال ديگه اي هست که بايد بهشون جواب بديم؟ 524 00:25:14,764 --> 00:25:16,311 آناليزور ما 525 00:25:16,766 --> 00:25:20,441 نشون ميده که قسمت شما 2 درصد کمتر از اونچيزي هست P&L 526 00:25:20,603 --> 00:25:21,775 .که توي بند نوشته شده 527 00:25:22,605 --> 00:25:24,778 EBITDA ميتونم هنوز اين تائيديه رو بگيرم که سهام 528 00:25:24,941 --> 00:25:27,160 هنوز هم کاملا هم ترازه؟ 529 00:25:28,278 --> 00:25:29,279 ديو؟ 530 00:25:31,573 --> 00:25:33,792 !ديو - .بله، ديو اينجاست - 531 00:25:36,286 --> 00:25:37,287 .سلام رفيق 532 00:25:37,412 --> 00:25:38,459 .سلام 533 00:25:38,955 --> 00:25:40,127 .اوه، من اين چيزاتو آوردم 534 00:25:41,541 --> 00:25:42,542 !بوم 535 00:25:42,959 --> 00:25:44,632 ...نه، ديو، آه 536 00:25:44,794 --> 00:25:48,515 .سوال داشتن EBITDA آقاي کينکابا در مورد 537 00:25:53,470 --> 00:25:54,471 .باشه 538 00:25:57,474 --> 00:25:58,475 خب، چطوره؟ 539 00:26:02,145 --> 00:26:03,146 .خوبه 540 00:26:05,106 --> 00:26:06,483 خوبه؟ 541 00:26:08,151 --> 00:26:09,368 من دارم چي ميگم؟ 542 00:26:09,527 --> 00:26:11,154 .بده EBITDA 543 00:26:12,280 --> 00:26:13,372 .افتضاحه 544 00:26:15,325 --> 00:26:17,703 داري ميگي که حق بيمه هم بايد تنظيم بشه؟ 545 00:26:18,036 --> 00:26:19,037 .من اين حرفو نزدم 546 00:26:19,204 --> 00:26:20,956 شنيدي من اين حرفو بزنم؟ .نه 547 00:26:21,122 --> 00:26:22,123 چي؟ WACC در مورد 548 00:26:22,707 --> 00:26:24,584 ها؟ - چي هستش؟ PPS موارد استفاده شده از - 549 00:26:24,667 --> 00:26:26,669 اون ديگه چيه؟ - تامين مالي هنوز پايداره؟ - 550 00:26:26,753 --> 00:26:27,800 .صبر کنين رفقا 551 00:26:27,879 --> 00:26:30,723 .بيست و پنج نفر آدم اين طرف نشستن ميشه به يکي ديگه بپرين؟ 552 00:26:30,882 --> 00:26:32,259 کس ديگه اي ميتونه به اين سوالاي چرند جواب بده؟ 553 00:26:32,425 --> 00:26:34,098 ديو؟ - .بله - 554 00:26:34,260 --> 00:26:36,683 .اين شغل توئه که از اينچيزا اطلاع داشته باشي 555 00:26:36,930 --> 00:26:38,853 .آره، ميدونم 556 00:26:39,224 --> 00:26:42,273 ...ميدوني، ما ...همه چيز 557 00:26:43,019 --> 00:26:44,020 .اين قرارمونه 558 00:26:44,854 --> 00:26:46,948 .ما خيلي پول داريم 559 00:26:47,107 --> 00:26:48,905 !همه پولدارن 560 00:26:49,943 --> 00:26:51,570 .پس بياين اينو امضا بکنيم 561 00:26:51,736 --> 00:26:54,535 بالاتر از سياهي که رنگي نيست، مگه نه؟ 562 00:26:54,697 --> 00:26:56,995 بياين فقط اين مهموني رو ببريم براي 563 00:26:57,117 --> 00:26:59,415 !مراسم سوشي خورون 564 00:26:59,577 --> 00:27:02,706 .مهمون اين يارو سيبيلوئه و بعدشم يکم کيک براي دسر؟ 565 00:27:02,872 --> 00:27:04,044 ديگه چي رو از دست ميديم؟ 566 00:27:04,207 --> 00:27:07,051 .بياين همينکارو بکنيم ها سيبيلو؟ 567 00:27:07,210 --> 00:27:08,587 اين يکجورايي شوخيه؟ 568 00:27:09,045 --> 00:27:10,422 ميخواين مارو مسموم هم بکنين؟ 569 00:27:10,588 --> 00:27:12,636 .تويي که انگار اومدي سفرماهيگيري کينکابه 570 00:27:12,799 --> 00:27:14,722 .تو هيچوقت سر اين ادغام جدي نبودي 571 00:27:14,801 --> 00:27:15,848 من؟ 572 00:27:15,927 --> 00:27:18,555 .لاشي صفت خوبي براته .تويي که ميخواي اينو نابود بکني 573 00:27:18,721 --> 00:27:20,769 ...گور بابات .لاشي کلمه بديه 574 00:27:20,932 --> 00:27:21,933 .اين قضيه ادغام تمومه 575 00:27:22,100 --> 00:27:25,320 تو بزرگترين اشتباه دوران شغليتو مرتکب شدي جناب 576 00:27:25,478 --> 00:27:27,071 .تو دادگاه مي بينمت - .نه، نه - 577 00:27:27,230 --> 00:27:29,483 !چه مزخرفاتي 578 00:27:30,400 --> 00:27:31,902 .صبرکنين .بلند نشين 579 00:27:32,068 --> 00:27:34,241 اين وقت استراحته؟ ميخواين استراحت بکنين؟ 580 00:27:35,071 --> 00:27:36,288 آتيش سوزي شده؟ 581 00:27:38,408 --> 00:27:39,580 اين ديگه چه کوفتي بود؟ 582 00:27:39,742 --> 00:27:41,995 .آروم باش. همه چيز خوبه 583 00:27:42,162 --> 00:27:43,414 .ببين چقدر عاليه 584 00:27:43,580 --> 00:27:47,084 .اين همه اش طبق نقشه ي مخفيانه ي منه 585 00:27:47,250 --> 00:27:48,752 آره؟ - .البته - 586 00:27:48,918 --> 00:27:49,919 .داري يک ذره بازوم رو درد مياري 587 00:27:51,921 --> 00:27:54,800 اين معامله براي نجات دادن اين شرکت .خيلي حياتيه 588 00:27:54,966 --> 00:27:56,309 واضحه؟ - .گرفتم - 589 00:27:56,759 --> 00:27:58,887 .ميدونم دارم چيکار ميکنم ...اين کارو به مدت 590 00:27:58,970 --> 00:28:00,347 چند وقته دارم اينجا کار ميکنم، ها؟ 591 00:28:00,513 --> 00:28:02,311 من چند وقته اينجا کار ميکنم؟ .تو ميدوني 592 00:28:02,473 --> 00:28:03,645 .نميدونم 593 00:28:04,017 --> 00:28:05,564 .نه سال، 10 سال - .آره - 594 00:28:05,768 --> 00:28:07,941 .آره، عاليه .دقيقا 10 سال، کاملا درسته 595 00:28:08,104 --> 00:28:09,856 و تا حالا شده من تو رو ببرم به جاده خاکي؟ 596 00:28:10,440 --> 00:28:11,487 .نه 597 00:28:12,942 --> 00:28:13,943 .بهم اعتماد کن داداش 598 00:28:14,194 --> 00:28:15,195 داداش؟ 599 00:28:16,946 --> 00:28:17,947 .خيلي خب 600 00:28:18,198 --> 00:28:21,623 اما از همين الان، چهارچشمي تحت نظر هستي 601 00:28:21,784 --> 00:28:22,876 مفهومه؟ 602 00:28:23,036 --> 00:28:25,630 .حالا برو .برو يکم لباس درست حسابي بپوش 603 00:28:25,788 --> 00:28:26,880 .شبيه يهوديا شدي 604 00:28:27,624 --> 00:28:28,796 .اوه 605 00:28:31,502 --> 00:28:34,130 .ببخشيد، سلام جاي پارک ستاره هاي فيلم کجاست؟ 606 00:28:44,140 --> 00:28:46,017 .سلام عليکم، سلام رفيق چه خبرا؟ 607 00:28:47,310 --> 00:28:48,903 قسمت آرايش و گريم کدوم گوريه؟ 608 00:28:49,062 --> 00:28:50,689 .ميچ پلانکو .لعنت به من 609 00:28:54,150 --> 00:28:55,151 .اونجا 610 00:28:55,818 --> 00:28:56,910 .لعنت به من 611 00:29:01,407 --> 00:29:03,159 .نگاه کنش .به نظر بامزه مياد 612 00:29:05,245 --> 00:29:06,246 .آماده براي رفتن رو صحنه 613 00:29:06,496 --> 00:29:09,090 چيزي هست که بتونم برات گير بيارم؟ ويتامين يا نوشابه انرژي زا؟ 614 00:29:09,249 --> 00:29:11,172 .نه ممنون .فقط يک سوال دارم 615 00:29:11,334 --> 00:29:12,927 اين کلمه مخفف " سم" يعني چي؟ 616 00:29:13,503 --> 00:29:14,880 .سينه مالوندن 617 00:29:15,171 --> 00:29:16,923 و اين "سمپ" چيه اينجا؟ 618 00:29:17,090 --> 00:29:19,343 .سينه مالوندن پر فشار 619 00:29:19,842 --> 00:29:21,719 .استيو راننده، وارد صحنه ميشود 620 00:29:22,178 --> 00:29:24,306 فقط کنجکاوم بدونم اين چه جور فيلميه؟ 621 00:29:24,389 --> 00:29:25,390 .يک لورنو هستش 622 00:29:26,015 --> 00:29:28,188 .با اين ژانر آشنايي ندارم اروپاييه؟ 623 00:29:28,351 --> 00:29:30,945 .لورنو، "پورنوي سبک" هست .سينه و مالوندن 624 00:29:31,104 --> 00:29:32,856 تا حالا چيزي از شبکه اسکينمکس شنيدي؟ 625 00:29:36,943 --> 00:29:37,944 .اوه نه 626 00:29:38,027 --> 00:29:39,074 .يالا گنده بک 627 00:29:39,529 --> 00:29:41,281 .نه، نه، نه .روغن بيشتر 628 00:29:41,447 --> 00:29:42,699 .کاري بکنين مثل ماهي بدرخشه 629 00:29:42,865 --> 00:29:43,866 تو مسئول اينجا هستي؟ 630 00:29:44,033 --> 00:29:46,035 .ميچ، من والتانم، کارگردان 631 00:29:46,202 --> 00:29:48,671 ...اوه خوبه. انگار يک اشتباهي شده 632 00:29:48,746 --> 00:29:49,793 !مونا 633 00:29:49,956 --> 00:29:51,253 ...کدوم گوري رفت - !من اينجام - 634 00:29:51,374 --> 00:29:52,375 !سلام 635 00:29:53,251 --> 00:29:55,379 صحنه اينجاست، باشه؟ ...تو با يک اسلحه وارد ميشي 636 00:29:55,545 --> 00:29:56,717 تفنگ کجاست؟ 637 00:29:57,672 --> 00:29:59,845 .ميچ، تو وارد ميشي .نگهبان سعي ميکنه جلوتو بگيره 638 00:29:59,924 --> 00:30:03,269 .ديالوگ، ديالوگ، ديالوگ تو مشتش ميزني و بيهوشش ميکني، باشه؟ 639 00:30:03,469 --> 00:30:05,471 .مونا رو مي بيني .اون اونجا روي تخت دراز کشيده 640 00:30:05,555 --> 00:30:07,353 بعد سينه هارو ميمالوني سينه ها رو ميمالوني، سينه هارو ميمالوني 641 00:30:07,432 --> 00:30:12,279 آروم ميکني، سينه ها رو ميمالوني نوک سر سينه رو ليس ميزني 642 00:30:12,353 --> 00:30:14,321 سرعتت رو نرمال ميکني سينه ها رو ميمالوني 643 00:30:14,397 --> 00:30:16,616 ميزني رو کونش، ميزني رو کونش، ميزني رو کونش 644 00:30:16,691 --> 00:30:19,570 .بعد يک بادي به جريان ميفوته و شمع ها خاموش ميشه و تموم. نظرت چيه؟ 645 00:30:20,653 --> 00:30:22,451 !اوه، شبيه شعره !شبيه شعره 646 00:30:23,323 --> 00:30:26,076 .ميچ تو فيلممون ميترکونه 647 00:30:26,159 --> 00:30:27,661 !شروع کنين 648 00:30:27,744 --> 00:30:30,042 .نمايش خوبي داشته باشي - .همه سر جاهاشون - 649 00:30:30,496 --> 00:30:32,419 .صحنه رو ساکت کنين - اين سنگينه، ميخواي اينجا بشيني؟ - 650 00:30:32,498 --> 00:30:34,091 .فيلم برداري شروع شد 651 00:30:34,792 --> 00:30:36,794 ...يک سوالي دارم - !و اکشن - 652 00:30:40,256 --> 00:30:41,257 .هي 653 00:30:42,342 --> 00:30:43,514 !اکشن 654 00:30:49,098 --> 00:30:50,350 !اجازه ورود ندارين 655 00:30:51,768 --> 00:30:53,020 .ميچ، اينجا 656 00:30:54,604 --> 00:30:56,447 ...اگه اجازه ندي 657 00:30:57,106 --> 00:31:00,280 اگه اجازه ندي وارد بشم، تاکو .تيکه پارت ميکنم 658 00:31:00,860 --> 00:31:01,861 .اين نميتونه درست باشه 659 00:31:01,944 --> 00:31:04,493 !خيلي خب، يالا .فقط بيهوشش بکن، برو داخل 660 00:31:04,655 --> 00:31:06,373 !فيلمبرداري رو ادامه بدين 661 00:31:06,449 --> 00:31:07,450 !اکشن 662 00:31:12,205 --> 00:31:13,627 .بيخيال .تقريبا نازش کردم 663 00:31:13,831 --> 00:31:16,710 .خيلي خب، بعدا درستش ميکنم .فقط ادامه بدين، ادامه بدين 664 00:31:16,876 --> 00:31:17,968 !ادامه بدين 665 00:31:21,631 --> 00:31:22,974 .لولا، غافلگيرانه بلند شو 666 00:31:24,509 --> 00:31:26,887 !لعنتي 667 00:31:27,178 --> 00:31:31,479 .استيو راننده؟ چقدر تو حرومزاده ي کاملي هستي 668 00:31:31,808 --> 00:31:32,809 .بندازشون بيرون 669 00:31:36,854 --> 00:31:37,901 !خدايا 670 00:31:38,064 --> 00:31:41,159 .اوه آره، اون سينه هارو بخور پسر .اون سينه ها رو بخور 671 00:31:41,317 --> 00:31:43,911 !آره، آره .اون سينه ها رو بخور 672 00:31:44,487 --> 00:31:45,739 .اوه لعنتي 673 00:31:46,989 --> 00:31:49,833 !انگار دفعه آخرته !خوشمزه 674 00:31:50,576 --> 00:31:53,250 !آره .قهرمان صبحانه خوريه پسرا 675 00:31:53,663 --> 00:31:55,336 .وارد زمان سکس ميشيم 676 00:31:55,498 --> 00:31:56,920 .برو! روي تخت 677 00:31:57,083 --> 00:31:59,211 !بده اش به من، استيو 678 00:31:59,377 --> 00:32:00,879 !يالا - .باشه، باشه، باشه - 679 00:32:01,045 --> 00:32:02,342 !اره 680 00:32:02,505 --> 00:32:04,007 .اون کون رو تلمبه بزن پسر 681 00:32:04,340 --> 00:32:05,933 !برو پسر 682 00:32:06,092 --> 00:32:08,186 کون رو شل کن کون رو شل کن 683 00:32:08,344 --> 00:32:10,017 !برو! فشار بده 684 00:32:10,179 --> 00:32:11,772 !آره 685 00:32:12,181 --> 00:32:13,774 .انگشت شستتو بکن تو کونش 686 00:32:15,685 --> 00:32:16,686 چي؟ 687 00:32:17,353 --> 00:32:19,355 .انگشست شصتتو بکن توي سوراخ کونش 688 00:32:20,565 --> 00:32:22,317 .قول ميدم تر و تميزه 689 00:32:22,400 --> 00:32:24,778 با کون کيکي خانم ستاره دريايي ور ميري، باشه؟ 690 00:32:25,194 --> 00:32:26,195 ...آه 691 00:32:26,404 --> 00:32:27,530 .نه 692 00:32:33,035 --> 00:32:35,037 .من آدم کشتم 693 00:32:35,121 --> 00:32:36,794 .اکثرا مرد 694 00:32:37,707 --> 00:32:39,630 .ديگه اجازه ندارم برگردم بلوک شرقي (منظور اروپاي شرقي) 695 00:32:41,169 --> 00:32:44,173 حالا، شصتتو ميکني تو سوراخ کون خانم 696 00:32:45,840 --> 00:32:49,094 .يا اينکه ممکنه سر صحنه برات يک حادثه رخ بده 697 00:32:49,177 --> 00:32:52,147 ممکنه چراغ بيوفته رو سرت .يا برقت بگيره 698 00:32:52,221 --> 00:32:55,725 .شايد يک بز دهنتو گاييد .نميدونم 699 00:32:55,892 --> 00:32:58,065 .صحنه فيلم برداري جاي خيلي خطرناکيه 700 00:32:59,979 --> 00:33:02,073 .باشه - .باهاش حال کن - 701 00:33:02,148 --> 00:33:04,742 .باشه - .ادامه بديد، ادامه بديد - 702 00:33:06,027 --> 00:33:07,404 .من ميرم جهنم 703 00:33:10,156 --> 00:33:11,829 !اوه، استيو 704 00:33:11,908 --> 00:33:14,377 !انگار تو کونم کريسمس به پا شده 705 00:33:15,411 --> 00:33:17,004 !بچرخونش !بچرخونش 706 00:33:17,163 --> 00:33:18,255 .مثل آيفون 707 00:33:18,581 --> 00:33:19,628 .آره 708 00:33:19,832 --> 00:33:21,584 !هي، يکم برنامه بخر براش 709 00:33:21,751 --> 00:33:23,753 !انگري بردز بخر 710 00:33:23,920 --> 00:33:25,763 .دميتري رو وارد بکنين 711 00:33:26,839 --> 00:33:27,931 دميتري؟ 712 00:33:30,009 --> 00:33:31,010 .سلام دميتري 713 00:33:31,260 --> 00:33:32,603 داري با زنم چکار ميکني مرد؟ 714 00:33:32,762 --> 00:33:35,857 !فشار بيار واي نستا، باشه؟ 715 00:33:36,015 --> 00:33:37,688 فشار بيار .فشار بيار 716 00:33:37,850 --> 00:33:40,273 .تلمبه بزن 717 00:33:40,436 --> 00:33:41,779 .حالا اون پسره رو بوس کن 718 00:33:41,938 --> 00:33:43,781 .نه، نه، نه .من مشکلي ندارم دميتري 719 00:33:43,940 --> 00:33:46,113 .تو اون پسره رو ميبوسي 720 00:33:46,275 --> 00:33:47,242 .يالا 721 00:33:47,318 --> 00:33:48,319 ...خيلي خب 722 00:33:52,949 --> 00:33:54,792 .دستا بالا .دستا بالا 723 00:33:54,951 --> 00:33:56,794 .يادتون باشه بخندين دخترا 724 00:33:57,411 --> 00:33:58,412 .خيلي خوبه 725 00:33:59,705 --> 00:34:01,127 .تمرکز بکنين 726 00:34:01,749 --> 00:34:03,626 .دستا بالا. کشيده 727 00:34:03,793 --> 00:34:04,794 .عاليه دخترا 728 00:34:04,961 --> 00:34:06,383 .لبخند بزنين. تمرکز بکنين 729 00:34:10,466 --> 00:34:13,094 .کارا، سعي کن روي انگشتاي پات بموني 730 00:34:15,304 --> 00:34:16,977 .بياين دوباره شروع بکنيم 731 00:34:24,480 --> 00:34:26,027 نبايد من روي صندلي مخصوص خودم بشينم؟ 732 00:34:26,190 --> 00:34:27,191 .نه،نه، مشکلي نيست 733 00:34:27,358 --> 00:34:29,326 هي، در مورد اون دختر گنده بکي که .تو رو پرت کرد بهم بگو 734 00:34:29,485 --> 00:34:31,328 .اون نيکولت پيترز هستش 735 00:34:31,487 --> 00:34:33,535 .حقيقتش، خيلي زياد از اينکارا ميکنه 736 00:34:33,698 --> 00:34:36,451 چرا زياد اينکارو ميکنه؟ چرا توهم نميزنيش؟ 737 00:34:37,326 --> 00:34:38,999 .آه، چون تو بهم گفتي اينکارو نکنم 738 00:34:39,161 --> 00:34:40,287 من چکار کردم؟ 739 00:34:40,454 --> 00:34:43,549 تو بهم گفتي که بايد با گفتگو مشکل رو حل بکنم 740 00:34:44,458 --> 00:34:46,961 ...آه، ميدوني، بابايي بعضي موقع ها 741 00:34:47,128 --> 00:34:49,506 ...من چطور .اين کاريه که بايد بکني 742 00:34:49,672 --> 00:34:53,393 کاري که ميکني اينه که بيخيال اين حل شفاهي مشکل ميشي، باشه؟ 743 00:34:53,551 --> 00:34:56,225 تو هم اون فاحشه رو ميزني .و پاشو قلم ميکني 744 00:34:56,387 --> 00:34:57,388 ميدوني چطور تيزي بسازي؟ 745 00:34:57,888 --> 00:34:59,231 چي؟ - .به من گوش کن - 746 00:34:59,390 --> 00:35:01,358 اگر کسي با يک چاقو اومد طرفت 747 00:35:01,434 --> 00:35:03,653 کل خانواده اشو به عزا مينشوني 748 00:35:03,811 --> 00:35:05,028 .به اين ميگن عدالت جاهلا 749 00:35:05,187 --> 00:35:07,189 چون اگه درست حسابي جواب اون جنده رو ندي 750 00:35:07,356 --> 00:35:08,482 آخر سر کارت به فروختن 751 00:35:08,566 --> 00:35:10,489 .چيزاي دست دوم و زندگي داغون ختم ميشه 752 00:35:10,651 --> 00:35:12,745 ميفهمي چي دارم بهت ميگم؟ 753 00:35:13,195 --> 00:35:15,493 هميشه مشکلاتت رو با .خشونت حل بکن 754 00:35:15,656 --> 00:35:17,203 .باشه بابايي 755 00:35:17,366 --> 00:35:18,413 .عاليه 756 00:35:18,993 --> 00:35:20,336 دلت يکم بستني ميخواد؟ 757 00:35:25,833 --> 00:35:26,880 .سلام 758 00:35:27,084 --> 00:35:28,210 سلام، چطور پيش رفت؟ 759 00:35:28,377 --> 00:35:30,095 !تو خفه شو 760 00:35:30,296 --> 00:35:31,923 به قضيه ي آقاي "انگشت شصت فرو کن" هم ميرسيم 761 00:35:32,089 --> 00:35:33,591 اما اولش بايد بهم بگي معامله چطور پيش رفت؟ 762 00:35:33,758 --> 00:35:35,101 .عالي .معامله عالي پيش رفت 763 00:35:35,259 --> 00:35:36,727 خوبه. پس بسته شد؟ 764 00:35:36,886 --> 00:35:38,934 .آره، بسته شد .اساسا بسته شد 765 00:35:39,096 --> 00:35:40,097 ...يکم زديم جاده خاکي، اما 766 00:35:40,264 --> 00:35:41,766 منظورت از جاده خاکي چيه؟ 767 00:35:41,932 --> 00:35:42,933 .يک ذره جاده خاکي 768 00:35:43,017 --> 00:35:45,361 .رئيست يک ذره يهود ستيزه اينو ميدونستي؟ 769 00:35:45,519 --> 00:35:47,271 !اوه خداي من تو چکار کردي؟ 770 00:35:47,438 --> 00:35:49,111 من خيلي خونسرد و آروم نقشمو بازي کردم .هموطنور که در موردش صحبت کرده بوديم 771 00:35:49,273 --> 00:35:51,196 و بعدش اون اسگلاي لعنتي ژاپني 772 00:35:51,359 --> 00:35:53,157 اون خلباناي کاميکازه لعنتي، ريختن رو سرم 773 00:35:53,235 --> 00:35:54,612 .و منو سوال پيچ کردن 774 00:35:54,695 --> 00:35:56,538 مجبور شدم يکم بپيچونم .و بعدش اونا يهو احساساتي شدن 775 00:35:56,697 --> 00:35:58,040 ممکنه بهم بگي آخرش چي شد؟ 776 00:35:58,199 --> 00:36:00,668 .تو ميري دادگاه - !نه! لعنتي! اوه خداي من - 777 00:36:00,826 --> 00:36:01,873 .رئيست يکم عصبي بود 778 00:36:02,036 --> 00:36:03,288 بهش گفتم اين قسمتي از نقشه ي .محرمانه ي منه 779 00:36:03,454 --> 00:36:04,455 !نه، نگفتي 780 00:36:04,622 --> 00:36:07,421 .رو يکيشون کار ميکنيم بهم بگو کار من چطور پيش رفت 781 00:36:07,583 --> 00:36:09,756 اوه، کار تو؟ - برنامه ام چطور پيش رفت؟ - 782 00:36:09,835 --> 00:36:11,587 ميچ، تو چه مرگت شده؟ 783 00:36:11,671 --> 00:36:12,763 !اون يک فيلم پورنو بود 784 00:36:12,922 --> 00:36:14,344 اسمش لورنو هست .پورنوي سبک 785 00:36:14,507 --> 00:36:15,850 آلت توي شلوار ميمونه، درسته؟ 786 00:36:16,008 --> 00:36:17,225 اونا که در نياوردنش، در آوردن؟ 787 00:36:17,385 --> 00:36:20,104 اما انگشت شصتم تو کون 3 تا دختر فرو شد 788 00:36:20,262 --> 00:36:21,889 .اوه لعنتي، اينقدر تيتيش ماماني نباش 789 00:36:22,056 --> 00:36:23,057 کارتو تموم کردي؟ 790 00:36:23,224 --> 00:36:24,441 .کارو کامل تموم کردم ميچل 791 00:36:24,600 --> 00:36:25,692 داري چه کار ميکني؟ 792 00:36:25,768 --> 00:36:26,769 .من کارو تموم کردم - .خوبه - 793 00:36:26,936 --> 00:36:27,983 .تو توي رويا زندگي ميکني 794 00:36:28,062 --> 00:36:30,110 !تويي که توي رويا زندگي ميکني .شغل تو هم افتضاحه 795 00:36:30,272 --> 00:36:31,615 .اينطوري نميشه 796 00:36:31,774 --> 00:36:34,744 .اينطوري نميشه .داره زياده روي ميشه 797 00:36:40,366 --> 00:36:42,619 .هي مرد، صبر کن چجوري ميخواي اينو بهش بگي؟ 798 00:36:42,785 --> 00:36:43,786 .بهش حقيقت رو ميگم 799 00:36:43,953 --> 00:36:45,296 حقيقت؟ - .آره - 800 00:36:45,454 --> 00:36:46,546 .جواب ميده 801 00:36:46,622 --> 00:36:47,623 .جيمي خودش ميدونه که چکار بکنه 802 00:36:48,082 --> 00:36:50,460 .جيم. جيم 803 00:36:51,794 --> 00:36:52,966 .سلام عزيزم 804 00:36:53,129 --> 00:36:54,176 !سلام بابايي 805 00:36:55,214 --> 00:36:56,306 !سلام 806 00:36:56,465 --> 00:36:58,308 .سلام دختر کوچولوي فلفلي من 807 00:36:58,467 --> 00:36:59,719 .من اينجوري صحبت نميکنم 808 00:36:59,885 --> 00:37:01,728 .چرا - .نه اصلا نميکنم. هيچکس اينجوري صحبت نميکنه - 809 00:37:01,887 --> 00:37:03,389 !جيمي، سلام .جيمي، جيمي، جيمي 810 00:37:03,556 --> 00:37:05,308 .خيلي خوشحالم اينجايي .اوضاع خيلي شلوغ پلوغه 811 00:37:05,933 --> 00:37:07,731 .اوه، خيلي زشته 812 00:37:07,893 --> 00:37:09,645 .سلام ميچ - .جيمي، ما بايد صحبت بکنيم - 813 00:37:09,812 --> 00:37:10,813 براي شام ميموني؟ 814 00:37:10,980 --> 00:37:13,779 نه، نميتونم براي شام بمونم ...اما خيلي دلم ميخواد 815 00:37:13,941 --> 00:37:15,113 .ببين، بايد يک چيزي بهت بگم 816 00:37:15,276 --> 00:37:17,825 .الان نميتونم باهات صحبت بکنم ميچ .اينجا خيلي بهم ريخته است 817 00:37:17,987 --> 00:37:19,910 .نيم ساعت از زمان خواب دو قلو ها گذشته 818 00:37:20,072 --> 00:37:22,495 داري چکار ميکني؟ مگه حيووني؟ 819 00:37:22,658 --> 00:37:24,080 .و کارا بايد تکاليفش رو شروع بکنه 820 00:37:24,243 --> 00:37:27,588 .تا 4 دقيقه ديگه هم يک تلفن خيلي اضطراري به من ميشه 821 00:37:27,747 --> 00:37:28,919 اون ساختمونه رو ميدوني؟ 822 00:37:29,081 --> 00:37:31,004 ساختمون "داستان شماره 11"؟ - .آره - 823 00:37:31,167 --> 00:37:34,296 .مجبور شدم داستان ها رو پاک کنم احمقانه نيست؟ 824 00:37:34,378 --> 00:37:35,379 .آره 825 00:37:35,463 --> 00:37:36,806 .احمقانه است .اصلا با عقل جور در نمياد 826 00:37:36,964 --> 00:37:38,181 .من ميچ نيستم 827 00:37:39,508 --> 00:37:41,306 چي؟ - .من ميچ هستم - 828 00:37:41,469 --> 00:37:43,563 .اون ميچه .من ميچ ام. يکجورايي بدن هامون باهم عوض شده 829 00:37:43,637 --> 00:37:45,139 .و منم ديو هستم .اونم ديو هست، آره 830 00:37:45,222 --> 00:37:46,269 .اوه 831 00:37:46,348 --> 00:37:48,976 ...اتفاقي که افتاد اين بود که ما توي يک فواره جادويي شاشيديم 832 00:37:49,143 --> 00:37:50,816 .و روز بعد اون فواره غيبش زده بود 833 00:37:50,978 --> 00:37:53,197 اونا فواره رو جابه جا کرده بودن .براي همين الان داريم دنبالش ميگرديم 834 00:37:53,355 --> 00:37:55,198 و وقتي اونا پيداش بکنن .ماهم برميگرديم به حالت قبليمون 835 00:37:55,357 --> 00:37:56,358 .مجبور شديم بشاشيم چون داشتيم مشروب ميخورديم 836 00:37:56,525 --> 00:37:57,617 .داشتيم مشروب ميخورديم 837 00:37:57,777 --> 00:38:00,030 .شبيه يک نقشه هستش ميتوني حموم رو براي دوقلو ها آماده بکني؟ 838 00:38:00,362 --> 00:38:02,035 ...باشه، دلبرم، اين 839 00:38:02,198 --> 00:38:04,200 .ميچ، نه 840 00:38:04,283 --> 00:38:06,536 به من نگو دلبر، باشه؟ 841 00:38:06,702 --> 00:38:08,875 ...و تو بهم قول دادي که آشغال هارو تميز ميکني 842 00:38:09,038 --> 00:38:10,381 ميتوني خفه اش بکني؟ 843 00:38:10,539 --> 00:38:12,883 !الان بوي کلم گنديده ميده - .جيمي، جيمي، بشين - 844 00:38:13,042 --> 00:38:14,840 فقط يک لحظه. منو خوشحال کن، باشه؟ 845 00:38:15,002 --> 00:38:17,221 ...من ميخوام ازم يک چيزي بپرسي 846 00:38:17,379 --> 00:38:18,380 .نميخوام بازي هاي تو رو انجام بدم 847 00:38:18,547 --> 00:38:19,548 .که فقط ديو بتونه بهشون جواب... 848 00:38:19,715 --> 00:38:21,513 .فقط يک سوال .خواهش ميکنم، التماستو ميکنم 849 00:38:21,675 --> 00:38:22,892 .فکر خوبيه 850 00:38:23,302 --> 00:38:26,397 باشه، سالگرد ازدواجمون کي هست؟ 851 00:38:26,722 --> 00:38:29,066 .هفدهم آوريل .سوال بعدي لطفا 852 00:38:29,266 --> 00:38:30,267 .اشتباهه 853 00:38:30,476 --> 00:38:31,693 .خيلي نزديک بود. نوزدهم 854 00:38:31,769 --> 00:38:34,067 هفدهم تولد دخترته .نوزدهم سالگردتونه 855 00:38:34,230 --> 00:38:35,698 تو چرا اينو ميدوني؟ - فکر ميکني من يک هيولام؟ - 856 00:38:35,815 --> 00:38:37,658 .من هر سال برات کارت ميفرستم - .جيمي، به من گوش کن - 857 00:38:37,733 --> 00:38:38,734 .يک چيز ديگه بپرس 858 00:38:38,859 --> 00:38:40,987 !اوه خداي من ميچ 859 00:38:41,070 --> 00:38:43,072 !من وقت اينکارا رو ندارم 860 00:38:43,239 --> 00:38:45,241 .يالا، يکي ديگه .سختش بکن. خيلي سخت 861 00:38:45,407 --> 00:38:47,159 .فقط ديو اونو بدونه 862 00:38:47,326 --> 00:38:50,921 باشه. رنگ مورد علاقه ام چيه، ديو؟ 863 00:38:54,041 --> 00:38:55,668 .قرمز - يشمي - 864 00:38:56,085 --> 00:38:58,008 ...متوجه نيستي که ما داريم اينجا 865 00:38:58,170 --> 00:38:59,763 .حتي يک دونه چيز قرمز هم اينجا نيست 866 00:38:59,922 --> 00:39:01,265 .همه چيز يشميه 867 00:39:02,550 --> 00:39:04,894 .باشه عزيزم، فهميدم 868 00:39:05,052 --> 00:39:07,020 بهت يک چيزي رو ميگم 869 00:39:07,096 --> 00:39:08,598 .که فقط من، ديو، ازش خبردار هستم 870 00:39:09,014 --> 00:39:11,563 ...سه سال قبل، تو ويبريتورت رو بردي (وسيله اي براي خود ارضايي زن ها) 871 00:39:11,725 --> 00:39:14,274 ...تو ويبريتورت رو بردي 872 00:39:14,436 --> 00:39:17,531 با خودت توي حموم و يک اتصالي کوچيک کرد 873 00:39:17,606 --> 00:39:19,279 .و واژنت دچار برق گرفتگي شد 874 00:39:19,358 --> 00:39:20,359 .صبر کن 875 00:39:20,442 --> 00:39:23,946 و حالا اون قسمتش خوشگل ترين نقطه ي بدون مو هستش 876 00:39:28,701 --> 00:39:29,793 .آره 877 00:39:36,542 --> 00:39:37,759 .سلام 878 00:39:38,377 --> 00:39:39,549 .اوه خداي من 879 00:39:39,795 --> 00:39:42,469 .ميدونم. خودمم .اصلا جالب نيست 880 00:39:42,631 --> 00:39:43,632 .داستان خوبي بود 881 00:39:44,049 --> 00:39:45,767 !حرومزاده 882 00:39:45,968 --> 00:39:48,141 چطور جرات کردي اينو بهش بگي؟ 883 00:39:48,220 --> 00:39:49,221 !خدايا 884 00:39:49,305 --> 00:39:51,649 شما دو تا چه مرگتون شده؟ 885 00:39:51,807 --> 00:39:52,808 !خدا لعنتتون بکنه 886 00:39:52,933 --> 00:39:54,810 چه احساسي بهت دست ميداد اگر بهش ميگفتم 887 00:39:54,977 --> 00:39:57,400 تو يک خايه ات طوريه که انگار دو تاست؟ 888 00:39:57,938 --> 00:39:59,815 .پس اينجوري تو 3 تا خايه داري 889 00:39:59,982 --> 00:40:02,781 .ديو 3 تا خايه داره .يک مشت خايه 890 00:40:02,860 --> 00:40:03,952 !بد! بد 891 00:40:06,155 --> 00:40:07,748 .اين ايده افتضاح بود 892 00:40:10,242 --> 00:40:12,336 گوش کن، ميخوام نگرام هيچ چيزي نباشي 893 00:40:12,494 --> 00:40:13,495 .خودم از پس اين کار بر ميام 894 00:40:13,662 --> 00:40:15,005 بايد به محض اينکه تونستيم فواره رو پيدا بکنيم 895 00:40:15,164 --> 00:40:17,166 .انگار يک قوطي توپ تنيس اين پايين ريخته 896 00:40:17,333 --> 00:40:18,960 تنها مشکلي که اينجا ميبينم اينه که به جيمي چي بگم؟ 897 00:40:19,126 --> 00:40:20,127 چي رو به جيمي بگي؟ 898 00:40:20,294 --> 00:40:22,422 وقتي که ازم بخواد امشب باهم سکس داشته باشيم؟ 899 00:40:22,963 --> 00:40:23,964 .فکرشو بکن 900 00:40:26,759 --> 00:40:28,511 تو با زن من سکس نميکني، ميچ 901 00:40:28,636 --> 00:40:29,603 .صدالبته، داداش 902 00:40:29,678 --> 00:40:31,180 اما اگه با يک خوي طوفاني بياد پيشم 903 00:40:31,305 --> 00:40:32,807 .اونوقت ديگه زياد نميتونم جلوي خودمو بگيرم 904 00:40:33,390 --> 00:40:34,437 .ميچ 905 00:40:34,516 --> 00:40:37,269 ديو! ما ميخوايم اينجا ابهامات رو برطرف کنيم، باشه؟ 906 00:40:37,436 --> 00:40:39,279 بايد از اين قضيه خبردار بشم، باشه؟ .چون اون اين چيزا رو ميدونه 907 00:40:39,438 --> 00:40:41,691 حالا بگو روزي چندبار شما باهم سکس دارين؟ 908 00:40:41,857 --> 00:40:44,030 .بايد سرعتمو تنظيم بکنم 909 00:40:44,693 --> 00:40:45,694 امروز چه روزيه؟ 910 00:40:46,362 --> 00:40:48,535 .نميدونم سه شنبه ست؟ 911 00:40:50,282 --> 00:40:52,660 آره. ميدوني چيه؟ .هيچ مشکلي وجود نداره 912 00:40:52,826 --> 00:40:54,499 يعني چي؟ شما ها سه شنبه ها سکس نميکنين؟ 913 00:40:56,538 --> 00:40:57,539 امروز رو بيخيال ميشين؟ 914 00:41:01,168 --> 00:41:02,169 .واقعا جاي تشکر داره 915 00:41:02,711 --> 00:41:03,712 .بهت يه چيزي رو ميگم 916 00:41:04,380 --> 00:41:07,509 ...اگه مثل طوفان وارد شد 917 00:41:07,675 --> 00:41:08,892 .فقط، هرکاري ميگه بکن 918 00:41:09,051 --> 00:41:11,804 آره، چه کاري از دستت برمياد؟ .تو فقط يک انساني.کليدارو بده به من 919 00:41:12,054 --> 00:41:13,977 .عاقلانه است - .آره - 920 00:41:14,139 --> 00:41:15,561 .باشه. لطفا مراقبش باش 921 00:41:15,724 --> 00:41:17,351 .انگار همه چيزمون رو عوض کرديم 922 00:41:17,518 --> 00:41:18,565 .آره، دقيقا همينطوري 923 00:41:19,520 --> 00:41:22,239 .ممنون رفيق، خيلي حال دادي 924 00:41:38,205 --> 00:41:39,206 .خداي بزرگ 925 00:41:40,082 --> 00:41:43,507 .اوه خداي من اينو ببينين، ها؟ 926 00:41:44,003 --> 00:41:46,256 .بنگ! ممنون ماماني 927 00:41:47,089 --> 00:41:49,387 چرا به بابايي نميگي که امروز تو مدرسه چه اتفاقي افتاد؟ 928 00:41:49,550 --> 00:41:52,053 من يک شعر نوشتم 929 00:41:52,219 --> 00:41:56,440 و خانم بايرز فقط شعر آنجليکا رو به ديوار وصل کرد 930 00:41:56,598 --> 00:41:58,942 .و شعر منو به ديوار نزد 931 00:41:59,101 --> 00:42:00,603 و چرا همچين کاري کرد؟ 932 00:42:00,769 --> 00:42:02,021 .من فکر ميکردم از من خوشش مياد 933 00:42:02,229 --> 00:42:03,355 ديو؟ - بله؟ - 934 00:42:03,522 --> 00:42:04,694 .کارا داره با تو صحبت ميکنه 935 00:42:04,857 --> 00:42:06,109 چي؟ - .داره با تو صحبت ميکنه - 936 00:42:06,942 --> 00:42:10,913 خب، کارا، احتمالا شعر اون .از شعر تو بهتر بوده 937 00:42:11,405 --> 00:42:12,952 .بياين بخوريم - .ديو - 938 00:42:13,115 --> 00:42:14,367 من شعر اون جندهه رو نخوندم 939 00:42:14,450 --> 00:42:16,248 .اما شايد حداقل اون ميتونه يک جمله رو درست به کار ببره .شروع کنين 940 00:42:17,578 --> 00:42:19,421 .به کارا بگو که شعرش خوب بود 941 00:42:19,621 --> 00:42:21,623 .قلبشو شکستي 942 00:42:21,874 --> 00:42:23,922 .من شعر اون رو هم نخوندم ميخواي بهش دروغ بگم؟ 943 00:42:24,126 --> 00:42:25,878 که اينطور؟ .باشه، برام فرقي نداره 944 00:42:26,754 --> 00:42:30,384 کرا، عزيزم، شعرت، که البته نخوندمش 945 00:42:30,549 --> 00:42:33,302 خيلي خيلي بهتر از شعر اون يکي دختره بود 946 00:42:33,469 --> 00:42:35,642 .که البته مال اونو هم نخوندم 947 00:42:36,597 --> 00:42:37,564 .بياين شروع کنيم 948 00:42:37,639 --> 00:42:40,142 .اسمش کارا هست، نه کرا 949 00:42:40,642 --> 00:42:41,643 چيه؟ 950 00:42:41,769 --> 00:42:43,646 الان داري سکته ميزني يا کار ديگه اي ميکني؟ 951 00:42:43,812 --> 00:42:46,816 بهش چي گفتم؟ - نظرت در مورد آهنگ سر شام چيه بابايي؟ - 952 00:42:47,900 --> 00:42:48,901 چي؟ 953 00:42:48,984 --> 00:42:50,327 چي داره ميگه؟ - .آهنگ سر شام - 954 00:42:50,402 --> 00:42:51,528 اين ديگه چيه؟ - آهنگ سر شام؟ - 955 00:42:51,820 --> 00:42:53,993 داري منو دست ميندازي؟ - .نه من دستت نميندازم - 956 00:42:54,156 --> 00:42:55,908 آهنگه؟ - .آهنگ سر شامو بخون عزيزم - 957 00:42:55,991 --> 00:42:57,288 .البته که آهنگه - .فقط آهنگ سر شامو بخون - 958 00:42:57,451 --> 00:42:58,498 .امشب حس و حال آواز خوندن ندارم 959 00:42:58,660 --> 00:42:59,661 .نه، آهنگ سرشامو بخون 960 00:42:59,828 --> 00:43:00,829 .تو آهنگه رو بخون 961 00:43:00,996 --> 00:43:02,839 .شايد تو بايد آهنگ سرشام رو بخوني .آهنگ سرشام رو بخون 962 00:43:02,998 --> 00:43:03,999 .از اون آهنگ حالم بهم ميخوره 963 00:43:04,166 --> 00:43:05,509 .آهنگ سر ميز شامو بخون !بخون 964 00:43:05,667 --> 00:43:07,089 .فهميدم. شنيدم چي گفتي 965 00:43:10,631 --> 00:43:13,510 ...آهنگ سرشام 966 00:43:14,426 --> 00:43:16,849 ...آهنگ سر شام 967 00:43:18,347 --> 00:43:22,147 لوبيا، سيب زميني، هويج و بروکلي 968 00:43:22,309 --> 00:43:27,315 نون و سالاد و سيب زميني و مرغ 969 00:43:28,649 --> 00:43:29,992 ...بايد ناخونک زده بشن 970 00:43:30,150 --> 00:43:31,322 .آهنگ سر شام 971 00:43:31,485 --> 00:43:33,283 .اصلا هم آهنگ سر شام نبود 972 00:43:33,445 --> 00:43:35,038 .خب، بهت ميگم چکار بکني 973 00:43:35,197 --> 00:43:37,291 تو برام يک شعر براي آهنگ سر شام مينوسي 974 00:43:37,449 --> 00:43:38,826 و بعدش من اون رو برات ميخونم بعد از اينکه .اينو کوفت کردم 975 00:43:38,992 --> 00:43:39,993 .حالا شروع کنيم 976 00:43:40,244 --> 00:43:43,373 .خيلي خب .بابايي نياز به استراحت داره 977 00:43:43,789 --> 00:43:45,507 .فکر خوبيه 978 00:43:48,836 --> 00:43:50,884 ...آهنگ سرشام 979 00:43:51,713 --> 00:43:52,885 .باي باي 980 00:43:59,638 --> 00:44:02,733 .سلام - .سلام ميچ. تاتيانا هستم - 981 00:44:04,643 --> 00:44:07,738 .تاتيانا سلام، حالت چطوره؟ 982 00:44:07,896 --> 00:44:11,196 .تا يک دقيقه ديگه که تند تند گاييدمت بهتر هم ميشم 983 00:44:16,029 --> 00:44:18,202 .سلام - .ميچ - 984 00:44:18,574 --> 00:44:21,373 .تاتيانا بود .اون گفت ميخواد منو پشت سرهم بگائه 985 00:44:22,161 --> 00:44:24,209 .تاتيانا؟ لعنتي، درسته 986 00:44:24,371 --> 00:44:25,873 اين مثل هر سه شنبه شبه .درست طبق برنامه ريزي 987 00:44:26,039 --> 00:44:27,256 .تو اونو براي من بکن ديو 988 00:44:27,416 --> 00:44:28,918 .خيلي برام زمان برد تا تونستم اينو تور بکنم 989 00:44:29,084 --> 00:44:30,256 .فکر نکنم بتونم اينکارو بکنم 990 00:44:30,419 --> 00:44:31,762 ...منظورت چيه - !سلام ديو - 991 00:44:31,837 --> 00:44:32,838 !سلام رفيق 992 00:44:33,005 --> 00:44:35,258 .پدر، بوي راسو مياد 993 00:44:35,424 --> 00:44:36,926 .نه، مال اينه بچه جون 994 00:44:37,593 --> 00:44:39,937 منظورت چيه که نميتوني با تاتيانا سکس داشته باشي؟ 995 00:44:40,095 --> 00:44:41,096 ...چون اين 996 00:44:42,014 --> 00:44:44,187 .يا عيسي مسيح، اون اينجاست 997 00:44:44,266 --> 00:44:45,518 .داره در ميزنه 998 00:44:45,726 --> 00:44:47,273 .تو اينکارو براي من بکن ديو 999 00:44:47,769 --> 00:44:49,271 .يک احساسي به من ميده که انگار دارم به جيمي خيانت ميکنم 1000 00:44:49,438 --> 00:44:51,065 داري منو مسخره ميکني؟ 1001 00:44:51,148 --> 00:44:52,616 تو کدوم دنيا به اين ميگن خيانت؟ 1002 00:44:52,774 --> 00:44:54,947 خيانت يعني هر قسمت از آلتت 1003 00:44:55,110 --> 00:44:57,909 وارد زني بشه که همسرت نيست، باشه؟ 1004 00:44:58,071 --> 00:44:59,448 و آلت تو خيلي سفت و محکم توي اين 1005 00:44:59,615 --> 00:45:02,960 شلوار چين و چروک دار مسخره ي اسپورت قرار داره 1006 00:45:03,118 --> 00:45:05,746 .اما ذهن من که اينجاست بايد حساب بشه ديگه درسته؟ 1007 00:45:05,913 --> 00:45:06,960 .خدايا، از دست تو 1008 00:45:07,122 --> 00:45:09,591 تا حالا چند تا زنو تو ذهنت گائيدي؟ هزارتا؟ 1009 00:45:10,751 --> 00:45:12,298 .ميليون ، ميچ - اسمش خيانت بود؟ - 1010 00:45:12,461 --> 00:45:14,088 .نه. خيانت نبود 1011 00:45:14,254 --> 00:45:17,599 .فکر ميکنم داري قضيه رو خيلي پيچيده ميکني وکيل جان 1012 00:45:17,758 --> 00:45:19,931 .استدلال هات به طور عجيبي بي عيب و نقص مياد 1013 00:45:20,093 --> 00:45:21,891 .اين چيزيه که خودت ميخواستي، ديو 1014 00:45:21,970 --> 00:45:23,142 .سکس با زن هاي جديد غريبه 1015 00:45:23,305 --> 00:45:25,307 دهنتو ببند و بعدا ازم تشکر کن، باشه؟ 1016 00:45:25,515 --> 00:45:27,517 .خدافظ 1017 00:45:30,979 --> 00:45:32,697 .دارم ميام که انجامش بدم 1018 00:45:36,068 --> 00:45:37,490 .تاتيانا 1019 00:45:37,736 --> 00:45:39,158 .بازي شروع شد 1020 00:45:40,364 --> 00:45:42,833 از نوعي که امشب قراره حالمو .جا بياري خوشم مياد 1021 00:45:42,991 --> 00:45:44,664 مگه من چيم؟ دزد؟ 1022 00:45:44,826 --> 00:45:46,248 .لعنتي 1023 00:45:47,537 --> 00:45:49,210 !لعنتي 1024 00:45:49,665 --> 00:45:51,588 چرا هنوز لباس تنته؟ 1025 00:45:51,750 --> 00:45:52,751 کي قراره بزايي؟ 1026 00:45:52,834 --> 00:45:53,835 ...هر لحظه اي امکان داره 1027 00:45:54,002 --> 00:45:56,255 پس بيا تا قبل از اينکه اين به دنيا بياد .کارمون رو تموم کنيم 1028 00:45:56,421 --> 00:45:57,422 !اوه، خيلي زشته 1029 00:45:57,589 --> 00:45:59,182 .واو، يک لحظه صبر کن .يک لحظه صبر کن 1030 00:45:59,341 --> 00:46:00,513 !خيلي سنگيني 1031 00:46:00,676 --> 00:46:03,020 .سينه هام دارن براي تو درد ميکشن 1032 00:46:03,178 --> 00:46:05,852 .احتمالا براي اينه که داره ازشون کلسترول در مياد .و خيلي هم دردناکه 1033 00:46:06,056 --> 00:46:09,105 .باشه، باشه. فقط دوستانه .فقط دوستانه 1034 00:46:09,268 --> 00:46:11,270 امشب چه ات شده؟ 1035 00:46:12,104 --> 00:46:13,196 .هيچي 1036 00:46:13,355 --> 00:46:14,777 براي مدل موي جديدمه؟ 1037 00:46:15,357 --> 00:46:16,358 .نه 1038 00:46:16,733 --> 00:46:18,201 براي بارونيمه؟ خيلي کليشه ايه؟ 1039 00:46:18,360 --> 00:46:20,533 .نه، مشکل بارونيت نيستش 1040 00:46:20,696 --> 00:46:21,868 پس چيه؟ 1041 00:46:22,030 --> 00:46:23,577 به نظر آدم خيلي خوبي مياي 1042 00:46:23,740 --> 00:46:25,708 اما تو هفته پيش هم حامله بودي؟ 1043 00:46:25,867 --> 00:46:26,868 داري شوخي ميکني؟ 1044 00:46:27,035 --> 00:46:29,379 تو بعد کلاس مادران مجرد .اومدي دنبالم 1045 00:46:30,038 --> 00:46:32,882 .خيلي اوضاع پيچيده شد .اوه خدا 1046 00:46:33,041 --> 00:46:35,544 .صبرکن، صبر کن تاتيانا تاتيانا، من معذرت ميخوام، باشه؟ 1047 00:46:35,711 --> 00:46:37,713 .تو خوشگلي .تو خوشگلي 1048 00:46:37,879 --> 00:46:39,051 ...تو فقط 1049 00:46:39,214 --> 00:46:41,262 چي؟ سکسي نيستم؟ 1050 00:46:41,425 --> 00:46:43,894 نه، نه. هي، ببين من اين حرفو نزدم، باشه؟ 1051 00:46:44,052 --> 00:46:47,352 تو... اوه خداي من !ميتونم ببينم بچه داره لگد ميزنه 1052 00:46:48,557 --> 00:46:49,649 ميدوني چيه ميچ؟ 1053 00:46:49,891 --> 00:46:51,188 .ديگه هيچوقت به من زنگ نزن 1054 00:46:51,351 --> 00:46:53,695 .نه، صبر کن .صبر کن تاتيانا، نرو 1055 00:46:53,854 --> 00:46:56,733 .منظورم اينه که برو، ولي برو به يک بيمارستان 1056 00:46:57,232 --> 00:46:59,860 .اوه ميچ داري چيکار ميکني؟ 1057 00:47:00,027 --> 00:47:01,529 .اوه خدا 1058 00:47:02,112 --> 00:47:04,615 .بهش ميگن حرکت پشت بازو، ديو 1059 00:47:05,073 --> 00:47:06,416 .رقت انگيزه 1060 00:47:09,036 --> 00:47:11,789 اوه خدا، امشب حسابي تو حالمه 1061 00:47:12,956 --> 00:47:14,128 .لعنتي 1062 00:47:14,750 --> 00:47:16,093 .بازي شروع شد 1063 00:47:16,668 --> 00:47:19,512 .اوه خداي من، داره شروع ميشه !اوه ميچ 1064 00:47:20,297 --> 00:47:24,302 .بالاخره نوبتم براي سکس با جيمي رسيد .اين بهترين ساعتمه 1065 00:47:26,762 --> 00:47:28,764 .اميدوارم نوع عجيب غريبشو دوست داشته باشه 1066 00:47:58,335 --> 00:48:01,714 !خدايا، بيچاره اش ميکنم 1067 00:48:05,675 --> 00:48:08,144 .بايد براي غذاي تايلندي خالي بکنمش 1068 00:48:08,470 --> 00:48:10,598 .اوه خداي من 1069 00:48:10,847 --> 00:48:12,941 .جدي ميگم رفيق، يک شمع روشن بکن 1070 00:48:13,392 --> 00:48:14,860 .اوه خداي من 1071 00:48:30,075 --> 00:48:32,624 نه، نه، نه. اونو طرف من نگير 1072 00:48:32,786 --> 00:48:33,878 .برو بيرون بشورش يا يه کار ديگه بکن 1073 00:48:33,995 --> 00:48:35,167 چي؟ 1074 00:48:36,415 --> 00:48:38,918 .باورم نميشه بعد از اينجور بد ريدن مياي پيش من 1075 00:48:39,334 --> 00:48:41,428 بد ريدن؟ 1076 00:48:41,503 --> 00:48:42,595 منو دست ميندازي؟ 1077 00:48:42,754 --> 00:48:45,724 .نه، اينکارو نميکنم خانم امشب اتفاق نميوفته، باشه؟ 1078 00:48:45,882 --> 00:48:48,010 .من به تو علاقه اي ندارم 1079 00:48:48,176 --> 00:48:50,725 .روتو اونور بکن و لالا کن 1080 00:49:13,493 --> 00:49:14,585 .نوبت توئه 1081 00:49:14,786 --> 00:49:15,787 همم؟ 1082 00:49:17,330 --> 00:49:19,003 .نوبت توئه که به بچه ها غذا بدي 1083 00:49:19,166 --> 00:49:21,089 .تو حالم نيست 1084 00:49:24,796 --> 00:49:26,389 .بيخيال 1085 00:49:26,506 --> 00:49:28,634 الان داري منو اسگل ميکني؟ 1086 00:49:28,800 --> 00:49:32,350 .الان ساعت 3 صبحه .تو برو اينکارو بکن. تو مادري 1087 00:49:32,512 --> 00:49:34,640 !من مادرم !الانم ساعت 3 صبحه 1088 00:49:34,806 --> 00:49:37,935 همين الان گورتو از رو تخت گم کن !قبل از اينکه جرت بدم 1089 00:49:38,101 --> 00:49:40,854 يا خدا! اين ديگه چه کوفتيه؟ 1090 00:49:42,439 --> 00:49:44,988 ...اين فقط 1091 00:49:48,612 --> 00:49:50,831 .اوه خواهش ميکنم 1092 00:49:51,990 --> 00:49:54,664 !هي، هي اين چيه ديگه؟ 1093 00:50:17,140 --> 00:50:21,065 !اوه خدا .نبايد همچين اتفاقي ميوفتاد 1094 00:50:21,144 --> 00:50:22,191 چيه؟ 1095 00:50:22,270 --> 00:50:24,693 سلام. من هميشه فکر ميکردم زن خيلي خوبي داري 1096 00:50:24,856 --> 00:50:26,199 اما مثل يک حمال صحبت ميکنه 1097 00:50:26,274 --> 00:50:28,151 .و مثل يک حمال هم ميرينه 1098 00:50:28,318 --> 00:50:30,787 بعلاوه، من فکر ميکردم که بچه هات خيلي عالين .اما نيستن 1099 00:50:30,946 --> 00:50:32,573 .خيلي شاسگولن 1100 00:50:32,697 --> 00:50:33,664 کمکي از دستم ساخته ست؟ 1101 00:50:33,782 --> 00:50:36,501 ...قضيه از اين قراره. من دو تا بچه غرغرو 1102 00:50:37,410 --> 00:50:39,083 صبرکن. چرا داري اينقدر سنگين نفس ميکشي؟ 1103 00:50:39,246 --> 00:50:40,247 داري خود ارضايي ميکني؟ 1104 00:50:40,330 --> 00:50:41,707 .نه 1105 00:50:41,873 --> 00:50:43,125 .آره، آره، دارم همينکارو ميکنم 1106 00:50:43,291 --> 00:50:45,669 ببين، ديگه هيچوقت همچين جاي خلوتي گيرم نمياد 1107 00:50:45,835 --> 00:50:47,428 البته اون کير من نيستش؟ 1108 00:50:48,630 --> 00:50:49,631 عجيبه؟ 1109 00:50:51,007 --> 00:50:53,055 .اينو از خودت بپرس 1110 00:50:53,426 --> 00:50:55,394 .يک ذره به يک سمت کج شده 1111 00:50:56,012 --> 00:50:58,060 از دست چپت استفاده بکن و .يک ذره بپيچونش 1112 00:50:58,515 --> 00:51:00,813 .باحاله .ممنون 1113 00:51:00,976 --> 00:51:02,444 .سوال 1114 00:51:02,602 --> 00:51:04,320 چندوقته که داري اون پايين رو تيغ ميزني؟ 1115 00:51:05,021 --> 00:51:07,023 ...نميدونم .حدودا از کلاس ششم 1116 00:51:07,190 --> 00:51:08,783 .خب، اذيت ميکنه 1117 00:51:08,942 --> 00:51:09,943 يک اينچ کيرمو بلند تر نشون ميده 1118 00:51:10,110 --> 00:51:12,329 .و فقط شما مرداي متاهل هستين که اونجاتون شبيه جنگله 1119 00:51:12,487 --> 00:51:13,659 .حالا بذار ازت يک سوالي بپرسم 1120 00:51:13,822 --> 00:51:16,200 اگر تاتيانا زودتر کارش تموم شده 1121 00:51:16,283 --> 00:51:18,377 چرا هنوز بايد خود ارضايي بکني؟ 1122 00:51:18,535 --> 00:51:21,584 تاتيانا. فکر نميکنم اون ...حداقل براي چند مدتي برگرده 1123 00:51:21,746 --> 00:51:22,998 .اون هيچوقت برنميگرده ميچ 1124 00:51:23,456 --> 00:51:24,503 چکار کردي؟ 1125 00:51:24,583 --> 00:51:26,506 !اون زنه 9 ماهه حامله ست 1126 00:51:26,710 --> 00:51:28,053 .ميتونستم صورت بچه رو ببينم 1127 00:51:28,211 --> 00:51:29,838 .بهت که گفته بودم به شب سه شنبه ام گند نزني 1128 00:51:30,005 --> 00:51:31,427 ميدوني براي اينکه بتونم مخشو بزنم توي چندتا 1129 00:51:31,590 --> 00:51:33,217 از کلاساي مادران مجرد نشستم؟ 1130 00:51:33,383 --> 00:51:35,886 دليلي داره که ساعت 3 صبح به من زنگ زدي؟ 1131 00:51:36,052 --> 00:51:38,896 آره اون يارو حماله مجبورم کرد که به دوقلو ها غذا بدم. چکار بايد بکنم؟ 1132 00:51:39,222 --> 00:51:41,270 .ببرشون به آشپزخونه - .باشه، صبر کن - 1133 00:51:47,772 --> 00:51:50,651 .گريه نکن .يا عيسي مسيح 1134 00:51:50,817 --> 00:51:53,491 !خفه شو .صداتو ميشنوم 1135 00:51:54,112 --> 00:51:55,614 .ميچ 1136 00:51:56,740 --> 00:51:59,118 !لطفا. بسه 1137 00:52:02,454 --> 00:52:03,455 .همون جا بمون 1138 00:52:05,165 --> 00:52:07,042 .باشه .توي آشپز خونه ام 1139 00:52:07,208 --> 00:52:08,881 .در يخچال رو باز کن - .باشه - 1140 00:52:10,128 --> 00:52:11,254 .اوه 1141 00:52:11,338 --> 00:52:12,555 ميچ" گوشي دستته ؟" 1142 00:52:12,714 --> 00:52:14,136 .الان در يخچال بازه 1143 00:52:14,299 --> 00:52:15,516 ... با مايکروويو شير مادر يخ زده 1144 00:52:15,634 --> 00:52:16,851 .رو براي سه دقيقه گرم کن 1145 00:52:17,010 --> 00:52:18,011 .و توي دوتا بطري جدا ازم بريز 1146 00:52:18,094 --> 00:52:19,095 شير مادر ؟ 1147 00:52:19,220 --> 00:52:21,063 .اول، فيلتر رو محکم وصل کن 1148 00:52:21,222 --> 00:52:23,350 .از آبي رنگه استفاده نکن، صورتي رنگه نيست 1149 00:52:23,892 --> 00:52:25,314 .يخشون رو آب کن - .باشه - 1150 00:52:25,477 --> 00:52:28,356 .جوري که کاملا معلوم باشه ... بعد از اينکه شير رو آب کردي 1151 00:52:28,521 --> 00:52:29,773 ... از مايکروويو درش بيار 1152 00:52:29,898 --> 00:52:32,367 توي دوتا بطري بريز، و .درشون رو محکم ببند 1153 00:52:32,525 --> 00:52:34,277 بعدش بايد سه الي هشت ... چاشق چاي خوري توي آب بريزي 1154 00:52:34,361 --> 00:52:35,829 !لعنت 1155 00:52:37,781 --> 00:52:40,125 !بيخيال؛ رفيق 1156 00:52:40,283 --> 00:52:42,706 ميچ"، داري گوش ميدي ؟" 1157 00:52:42,869 --> 00:52:44,416 !لعنت 1158 00:52:44,579 --> 00:52:46,206 .موضوع مهمه، بهش گند نزن 1159 00:52:46,373 --> 00:52:47,374 !هي 1160 00:52:47,999 --> 00:52:49,000 اون چي بود ؟ 1161 00:52:49,668 --> 00:52:52,012 !"ميچ" ؟ "ميچ" 1162 00:52:52,170 --> 00:52:54,548 همه چي روبه راه رفيق، قدم بعدي چيه ؟ 1163 00:52:54,714 --> 00:52:56,432 ... بعدش بايد سه الي هشت چاشق 1164 00:52:56,591 --> 00:52:57,808 ... داري چه غلطي 1165 00:52:58,551 --> 00:53:01,350 !لعنت! لعنت 1166 00:53:02,639 --> 00:53:03,640 چي شد ؟ 1167 00:53:03,807 --> 00:53:06,230 ... هيچي، رفيق. ادامه بده. دوتا بطري 1168 00:53:06,393 --> 00:53:08,816 .و بعد پستانک رو وصل کن - .لعنت - 1169 00:53:08,978 --> 00:53:10,855 .مطمئن شو توش حباب درست نشه 1170 00:53:11,314 --> 00:53:13,157 ... بعدش، وقتي داري بهشون شير ميدي 1171 00:53:13,316 --> 00:53:14,818 .اوضاع قاراش ميشه 1172 00:53:16,653 --> 00:53:17,654 !آها همينه 1173 00:53:18,655 --> 00:53:19,656 .خُب 1174 00:53:21,574 --> 00:53:24,874 .اين کاريه که تو بايد بکني .آره گرفتي 1175 00:53:25,036 --> 00:53:28,006 ."ميچ" - ... باشه، رفيق - 1176 00:53:28,164 --> 00:53:31,293 ... فردا صبح که توي دفترت هستم 1177 00:53:31,459 --> 00:53:33,382 ... و تو بايد به مرکز شهر بري 1178 00:53:33,461 --> 00:53:35,964 .و دنبال اون فواره ي لعنتي بگردي 1179 00:53:36,131 --> 00:53:38,304 نميدونم تا چه مدت ديگه ميتونم ...اين اوضاع لعنتي 1180 00:53:38,550 --> 00:53:40,268 .رو تحمل کنم 1181 00:53:42,137 --> 00:53:43,855 ... من با يکي از دوستام داريم دنبال فواره اي که 1182 00:53:43,930 --> 00:53:45,102 .توي کامپيوتر گمش کردين، ميگرديم 1183 00:53:45,265 --> 00:53:48,144 خيلي ممنون ميشم اگه بگي اون .مجسمه کجسات 1184 00:53:48,351 --> 00:53:49,773 .آره، ميتونم کمکت کنم 1185 00:53:49,853 --> 00:53:50,854 .عاليه 1186 00:53:50,937 --> 00:53:53,065 .اول بايد اطلاعات اوليه رو براي درخواستتون پُر کنيد 1187 00:53:53,690 --> 00:53:55,363 .باشه همين الان پُرش ميکنم 1188 00:53:55,525 --> 00:53:56,572 .بعدش بايد بفرستيم به مراجع بالاتر «مراجع بالاتر؛ دولت، و کارهاي اداري» 1189 00:53:56,693 --> 00:53:59,162 مراجع بالاتر ؟ - .که تاييده بگيره - 1190 00:54:00,029 --> 00:54:01,622 چرا خودت نميتوني تاييدش کني،"ويکتور" ؟ 1191 00:54:01,781 --> 00:54:03,579 .چون من اون اجازه رو ندارم 1192 00:54:04,284 --> 00:54:06,707 چقدر وقت ميبره تا مراجع بالاتر تاييدش کنن ؟ 1193 00:54:06,911 --> 00:54:08,834 ... سه روز - !خدايا - 1194 00:54:08,997 --> 00:54:11,091 .تا سه هفته - !بيخيال - 1195 00:54:11,750 --> 00:54:12,922 !"ويکتور" 1196 00:54:17,255 --> 00:54:19,223 ميچ" ؟ "ديو" ؟" 1197 00:54:19,507 --> 00:54:20,633 کسي نيست ؟ 1198 00:54:22,510 --> 00:54:23,602 !لعنت 1199 00:54:26,931 --> 00:54:27,932 ... خبر خيلي بدي دارم 1200 00:54:28,099 --> 00:54:29,897 ... "اوه، سلام، "ديوو 1201 00:54:30,393 --> 00:54:32,020 کجاست ؟ 1202 00:54:33,730 --> 00:54:35,198 .داره دوش ميگيره 1203 00:54:37,025 --> 00:54:38,026 حالت خوبه ؟ 1204 00:54:40,320 --> 00:54:41,321 !هي 1205 00:54:43,448 --> 00:54:44,745 چي شده ؟ 1206 00:54:46,117 --> 00:54:48,540 .ديوو" يه جوري عجيبي رفتار ميکنه" 1207 00:54:49,370 --> 00:54:50,417 چطور عجيب ؟ 1208 00:54:50,497 --> 00:54:54,001 .کارهاي عجيب و غريبي ميکنه 1209 00:54:54,626 --> 00:54:58,631 .ديروز واسه کارش صندل حمام پوشيده بود 1210 00:54:59,881 --> 00:55:02,430 فراموش کرده بود دنبال بچه ها .که پيش پرستار بودن، بره 1211 00:55:02,884 --> 00:55:04,852 .جدي نميگي - آره، کاملا جدي ميگم - 1212 00:55:05,178 --> 00:55:08,557 .واسه يک ساعت و نيم همونجا نشسته بودن 1213 00:55:08,723 --> 00:55:09,940 .خُب 1214 00:55:10,850 --> 00:55:12,477 ... بعدش ديشب بهم گفت 1215 00:55:12,560 --> 00:55:15,188 .که ديگه براش جذاب نيستم 1216 00:55:15,688 --> 00:55:17,565 .ميکشمش 1217 00:55:18,608 --> 00:55:20,610 ازت ميخواي يه چيزي رو بهم بگي، باشه ؟ 1218 00:55:20,777 --> 00:55:23,155 .که بايد کاملا باهام روراست باشي 1219 00:55:23,238 --> 00:55:24,205 .حتما - قول ميدي ؟ - 1220 00:55:24,280 --> 00:55:25,281 .آره 1221 00:55:25,490 --> 00:55:27,367 با کس ديگه اي رابطه داره؟ 1222 00:55:29,077 --> 00:55:30,124 .نه 1223 00:55:30,286 --> 00:55:32,584 پس چرا لفتش دادي ؟ 1224 00:55:32,914 --> 00:55:34,086 .لفتش ندادم 1225 00:55:34,165 --> 00:55:36,259 .رابطه ي ديگه اي نداره 1226 00:55:36,626 --> 00:55:38,549 ... "جيمي"، "جيمي" 1227 00:55:38,711 --> 00:55:40,930 ... شما دوتا فقط داريد 1228 00:55:41,005 --> 00:55:44,100 موقتا .از هم فاصله ميگريد 1229 00:55:44,259 --> 00:55:46,933 موقتا از هم فاصله ميگيريم ؟ چي داري ميگي ؟ 1230 00:55:47,095 --> 00:55:49,268 .الان چند ساله که اينجوريه 1231 00:55:51,057 --> 00:55:52,104 جدي ؟ 1232 00:55:52,225 --> 00:55:55,229 من عاشقشم، ميدونه که از .ته قلبم دوسش دارم 1233 00:55:56,020 --> 00:55:57,112 ... اما 1234 00:55:57,272 --> 00:55:59,445 ... وقتي داشته بزرگ ميشده 1235 00:55:59,607 --> 00:56:03,202 ... هيچي نداشت، زماني که نگهباني حصارها رو ميداد 1236 00:56:03,361 --> 00:56:05,079 .که بتونه زندگيه بهتري داشته باشه 1237 00:56:05,363 --> 00:56:09,960 ... و وقتي همزمان چهارتا شغل داشت 1238 00:56:10,118 --> 00:56:12,496 فقط واسه اينکه بتونه .وارد مدرسه بشه 1239 00:56:12,662 --> 00:56:14,255 .اون فوق العاده ست 1240 00:56:14,414 --> 00:56:17,258 .يعني، هيچ کسي نميتونه کار اونو بکنه 1241 00:56:19,335 --> 00:56:21,337 ... اما مشکل اينجاست که 1242 00:56:21,504 --> 00:56:25,759 الان همه چيز رو داره، اما .نميتونه طمعش رو خاموش کنه 1243 00:56:25,925 --> 00:56:28,519 ... و هنوز بيشتر و بيشتر ميخواد 1244 00:56:28,678 --> 00:56:32,478 يه خونه ي ديگه، بچه ي بيشتر ... ماشين قشنگتر 1245 00:56:32,640 --> 00:56:36,986 و هر چيز ديگه اي که با خودش .فکر ميکنه خوشحالش ميکنه 1246 00:56:37,145 --> 00:56:39,318 ... و داره خيلي کار ميکنه 1247 00:56:39,439 --> 00:56:41,658 .و به من هيچ توجه اي نميکنه 1248 00:56:41,816 --> 00:56:44,035 .و منم بدبختم - .اوه، خدا - 1249 00:56:44,193 --> 00:56:48,198 .چون که ... پاهام گندس 1250 00:56:48,364 --> 00:56:49,957 .شماره ي پام يازده ست 1251 00:56:50,533 --> 00:56:54,379 واسه هر کدوم از بچه هام .نيم شماره بزرگتر شده 1252 00:56:54,537 --> 00:56:59,338 و بايد به اين فروشگاه عجيب آنلاين .برم تا بتونم کفش بخرم 1253 00:57:00,126 --> 00:57:02,595 .که فقط بهم توجه کنه 1254 00:57:02,754 --> 00:57:04,631 ... و ميخوام بغلم کنه 1255 00:57:04,714 --> 00:57:07,638 .که منو ببوسه، مثل قبلاها 1256 00:57:09,510 --> 00:57:11,763 ... و همونجوري که ميگي 1257 00:57:11,930 --> 00:57:14,399 .ديوو" يه خورده ترسوئه" 1258 00:57:16,142 --> 00:57:18,019 من اينو ميگم ؟ 1259 00:57:18,478 --> 00:57:19,604 .آره 1260 00:57:19,771 --> 00:57:22,194 .آره، آره درسته 1261 00:57:22,357 --> 00:57:25,952 .ديوو" يه خورده ترسوئه" 1262 00:57:26,110 --> 00:57:27,953 ... اميدوارم وقتي توي شرکتش جزو هيت مديره بشه 1263 00:57:28,112 --> 00:57:31,742 ... بلاخره دست از اين کارهاش برداره 1264 00:57:31,908 --> 00:57:34,411 و خوشحال باشه، ميدوني ؟ 1265 00:57:34,577 --> 00:57:37,171 ... چونکه چطور ميشه با مردي زندگي رو ادامه داد 1266 00:57:37,330 --> 00:57:39,879 که نميدونه خوشحالي چيه ؟ 1267 00:57:42,877 --> 00:57:44,470 ميخواي چي بگي ؟ 1268 00:57:45,630 --> 00:57:49,601 !لعنت به هرچي برآمدگيه .روي حرومزاده ام خال دارم 1269 00:57:49,759 --> 00:57:51,136 ببين چقدر عاليه ؟ 1270 00:57:51,302 --> 00:57:53,896 سلام، خر حمال، اينجا چيکار ميکني ؟ 1271 00:57:54,055 --> 00:57:55,648 سه روز تا سه هفته ؟ 1272 00:57:55,807 --> 00:57:57,605 پيش پرستار بچه ها رو جا گذاشتي ؟ 1273 00:57:57,684 --> 00:57:58,936 !"بس کن، "ميچ .اونا بچه هاي منن 1274 00:57:59,102 --> 00:58:00,194 .ديگه نميتونم ادامه بدم 1275 00:58:00,353 --> 00:58:02,071 .نه، نه، نه .بايد ادامه بديش 1276 00:58:02,230 --> 00:58:03,277 .نميتوني به اين آسوني عقب بکشي 1277 00:58:03,356 --> 00:58:04,778 زندگيم داره از هم ميپاشه .شغلشم در خطره 1278 00:58:04,857 --> 00:58:07,155 .بايد تا ميتوني از من بهتر باشي 1279 00:58:07,318 --> 00:58:09,241 ديوو"، چرا نميفهمي، من" .ديگه نميتونم ادامه بدم 1280 00:58:09,320 --> 00:58:10,867 .حتي واسه يک ساعت ديگه 1281 00:58:10,947 --> 00:58:12,790 برام مهم نيست! بايد اينجا بموني !و اين کار رو درست انجام بدي 1282 00:58:12,865 --> 00:58:16,039 از سر راه لعنتيم برو کنار، و گرنه .توي حموم خفت ميکنم 1283 00:58:16,411 --> 00:58:17,628 !آروم باش، حرومزاده 1284 00:58:17,704 --> 00:58:18,671 .دستتو بکش 1285 00:58:18,746 --> 00:58:19,747 !ربطه ي دوستيمون ديگه تمومه 1286 00:58:19,872 --> 00:58:20,964 .لعنت بهت .اينو گردن من نندار 1287 00:58:21,082 --> 00:58:23,050 .بايد از اين وضع لعنتي بيام بيرون - .جدي هستم، "ميچ" خفه شو - 1288 00:58:23,126 --> 00:58:26,221 .جيمي" و بچه ها واسه من همه چيزن" 1289 00:58:27,463 --> 00:58:28,555 .پس راه خروجي نيست 1290 00:58:28,631 --> 00:58:31,054 .براي يه بار توي زندگيت، اينا رو بفهم 1291 00:58:31,217 --> 00:58:32,218 منظورت چيه ؟ 1292 00:58:32,385 --> 00:58:34,262 ... "ميخوام باهات روراست باشم "ميچ 1293 00:58:34,429 --> 00:58:36,352 .چون که خيلي چيزا توي خطرن 1294 00:58:37,306 --> 00:58:38,307 .تو يه از زيربار در رو هستي 1295 00:58:38,975 --> 00:58:41,273 اما سر اين موضوع شونه خالي کردن نداريم، باشه ؟ 1296 00:58:41,436 --> 00:58:42,653 .تمرکز ميکني، و پيداش ميکني 1297 00:58:42,812 --> 00:58:46,533 برام مهم نيست کجا، بايد توي درونت پيداش کني، باشه ؟ 1298 00:58:46,691 --> 00:58:48,489 .ميدونم اونجاست 1299 00:58:49,027 --> 00:58:50,449 .من که دارم تلاش ميکنم 1300 00:58:50,611 --> 00:58:53,114 فقط نميدونم همه کارهاي بزرگسالانه ي تو رو چطور انجام بدم 1301 00:58:54,741 --> 00:58:56,118 .ياد ميگيري 1302 00:58:56,701 --> 00:58:59,796 .به اين ميگن کت و شلوار .هر روز ميپوشي 1303 00:58:59,954 --> 00:59:04,425 با کروارت، جوارب .سياه ميپوشي، نه سفيد 1304 00:59:04,584 --> 00:59:07,258 .کفشهاي مخصوص، نه صندل - .بس کن، اينا مزخرفن - 1305 00:59:07,420 --> 00:59:09,764 .و البته، لباس زير - .بيخيال - 1306 00:59:09,922 --> 00:59:11,469 ... ديگه کماندو بازي بسه 1307 00:59:11,549 --> 00:59:12,641 .خير سرت يه آدم بالغي، اينا رو بپوش 1308 00:59:12,800 --> 00:59:14,052 .به اين ميگن برنامه ي هفتگي 1309 00:59:14,177 --> 00:59:15,394 هر چيزي رو که لازم داشته .باشي رو بهت ميگه 1310 00:59:15,470 --> 00:59:16,767 ... دنبالشون رفتن، پيدا کردن، کارها 1311 00:59:16,888 --> 00:59:18,185 .وقت بازي، و وقت دکتر 1312 00:59:18,347 --> 00:59:21,226 متوجه ميشي هفته اي تقريبا 50 ساعت ... وظايف پدري داري 1313 00:59:21,392 --> 00:59:23,440 مهم نيست اون روز .چه کاري داري، بايد بهش برسي 1314 00:59:23,853 --> 00:59:25,526 .به اينجا ميگن فروشگاه مواد غذايي 1315 00:59:25,688 --> 00:59:28,567 .مردم اينجا مواد غذايي ميخرن .اينم جزو وظايفته 1316 00:59:28,816 --> 00:59:29,817 ... قبل از اينکه بيايي فروشگاه 1317 00:59:29,901 --> 00:59:31,528 قبلش به "جيمي" زنگ بزنن .ببين چي لازم داره 1318 00:59:31,611 --> 00:59:32,828 ... درواقع، قبلا از هر تصميمي که ميگيري 1319 00:59:32,987 --> 00:59:34,239 اصلا مهم نيست چقدر ...تصميمت کوچيک باشه 1320 00:59:34,405 --> 00:59:36,078 .اول بايد با زنت هماهنگ کني 1321 00:59:36,240 --> 00:59:38,288 ... فکر کن خري هستي که مغزش تعطيله 1322 00:59:38,451 --> 00:59:40,419 ... که توي صحرا گم شده، بدون کمک، احمق 1323 00:59:40,495 --> 00:59:41,587 .و به يک جهت مطمئن نياز داره 1324 00:59:41,746 --> 00:59:44,090 هرگز پيش قدم نشو ... هرگز تنهايي وارد عمل نشو 1325 00:59:44,248 --> 00:59:46,250 و هرگز از برنامه ت منحرف نشو چرا ؟ 1326 00:59:46,417 --> 00:59:48,169 ... چون که تو يه خر مغز تعطيل هستي 1327 00:59:48,336 --> 00:59:50,509 .که توي صحرا گم شدي 1328 00:59:50,838 --> 00:59:53,011 ... به اينا ميگن بچه يا خود مُختار 1329 00:59:53,174 --> 00:59:54,596 .هرگز کار بچه هات رو کوچيک نکن 1330 00:59:54,675 --> 00:59:55,972 .چون هرکاري که ميکنن مثل معزه اي از طرف خداست 1331 00:59:56,135 --> 00:59:57,557 ... وقتي هم بد رفتاري ميکنن، فقط 1332 00:59:57,637 --> 00:59:59,139 خسته ان يا دارن از يک .دوره ي بحراني عبور ميکنن 1333 00:59:59,305 --> 01:00:01,558 وقتي بچه هاي ديگه بد رفتاري ميکنن ... به خاطر بخشيدن بي از حد والدينشونه 1334 01:00:01,974 --> 01:00:03,942 .يا مادر زاد مشکل دارن 1335 01:00:05,061 --> 01:00:06,608 .براي همه چي 15 دقيقه زودتر برو 1336 01:00:06,771 --> 01:00:08,944 .مهم نيست کارت چي باشه .ملاقات، يا هر رويداد ديگه 1337 01:00:09,107 --> 01:00:10,825 ... استرس کمتر براي من ... و استري کمتر براي تو 1338 01:00:10,983 --> 01:00:12,985 .حالا، تو زن داري، خره 1339 01:00:13,069 --> 01:00:14,161 .نميتونه به زنهاي ديگه نگاه کني 1340 01:00:14,320 --> 01:00:15,617 .نميتوني با زنهاي ديگه صحبت کني 1341 01:00:15,696 --> 01:00:17,073 .نميتوني به زنهايي ديگه علاقه نشون بدي 1342 01:00:17,073 --> 01:00:19,201 هر کاري که از دست بر مياد بکن .که شهوتت رو بخوابوني 1343 01:00:19,568 --> 01:00:21,616 «فني پک بپوش. «کمربندي که به کمر گرما ميده .پريس" برون" 1344 01:00:21,778 --> 01:00:24,122 وسايل الکتريکي به کمربندت .بنند، يا هر چيزه ديگه اي 1345 01:00:24,197 --> 01:00:25,494 ... و وقتي ديدي مجبروي با زن ديگه اي صحبت کني 1346 01:00:25,574 --> 01:00:27,292 سريع يه راهي پيدا کن که .بهش بفهموني زن داري 1347 01:00:27,367 --> 01:00:28,368 .اصلا مهم نيست علاقنه باشه يا نه 1348 01:00:28,535 --> 01:00:31,505 .سلام، حالتون چطوره ؟ هواي امروز خوبه .ايشون اساسا زن دارن 1349 01:00:33,457 --> 01:00:35,334 پس نه ميتونم با زن خودم بخوابم نه ميتونم با زنهاي ديگه ؟ 1350 01:00:35,417 --> 01:00:36,418 اين ديگه چه وضعشه ؟ 1351 01:00:36,668 --> 01:00:37,885 .متاهل بودن 1352 01:00:41,381 --> 01:00:43,133 .فکر کنم همه چيز رو گفتم 1353 01:00:43,300 --> 01:00:44,472 سوال ديگه اي نداري ؟ 1354 01:00:44,634 --> 01:00:45,886 اصلا وقت آزاد داري ؟ 1355 01:00:46,053 --> 01:00:47,555 اصلا به حرفام گوش کردي ؟ 1356 01:00:47,721 --> 01:00:49,064 .وقت آزادي وجود نداره 1357 01:00:49,222 --> 01:00:51,099 و پايان روز، ميدوني چي داري ؟ 1358 01:00:51,266 --> 01:00:53,985 يه اسلحه ي لعنتي که مغزم رو داغون کنم ؟ 1359 01:00:54,144 --> 01:00:55,191 .بعضي وقتا آرزوش رو ميکني 1360 01:00:57,147 --> 01:00:58,148 .سلام 1361 01:00:59,274 --> 01:01:00,821 خبرهاي خوب رو شنيدي ؟ 1362 01:01:00,984 --> 01:01:03,988 کنکابا" و "آلگامدير" موافقت کردن در دو روز آينده " .شرايط کنار اومدن باهمديگه رو بررسي کنن 1363 01:01:04,154 --> 01:01:06,532 وايسا، منظورت چيه ؟ دو روز ؟ 1364 01:01:08,909 --> 01:01:11,332 پس، تا نهار خلاصه ي دادخواست .طرفين رو روي ميزت ميزارم 1365 01:01:11,495 --> 01:01:13,122 منم تخم هامو تا شام روي .چونه ت ميزارم 1366 01:01:13,914 --> 01:01:18,920 .و اين، دقيقا بهش ميگن آزار جنسي 1367 01:01:19,086 --> 01:01:20,133 !عالي بود 1368 01:01:20,295 --> 01:01:21,342 ببخشيد، ما همديگر رو ديديم ؟ 1369 01:01:22,422 --> 01:01:25,301 .نه، نديدم .من "ميچ پلانکو" هستم 1370 01:01:25,467 --> 01:01:26,593 ."سلام، "سبرينا مک کي 1371 01:01:26,760 --> 01:01:27,807 ."سلام، "سبرينا 1372 01:01:28,720 --> 01:01:30,222 .وايسا 1373 01:01:30,680 --> 01:01:32,102 .شما دوتا بايد باهم قرار بزاريد - چي ؟ - 1374 01:01:32,265 --> 01:01:34,393 آره، آره، آره .اوه مرد 1375 01:01:34,559 --> 01:01:36,277 .لطفا تمومش کن - .شما دوتا بايد باهم قرار بزاريد - 1376 01:01:36,436 --> 01:01:38,404 .حتما بايد قرار بزاريد 1377 01:01:38,563 --> 01:01:40,736 تو مجردي "ميچ" ، درسته ؟ 1378 01:01:40,899 --> 01:01:44,574 و اينم تيکه ي سفيد پوست .لعنته، درسته ؟ بدنش رو نگاه 1379 01:01:44,736 --> 01:01:46,363 دوران دبيرستان زياد شنا ميکردين ؟ 1380 01:01:46,530 --> 01:01:48,373 .جوابشو نده - .از خداتم باشه - 1381 01:01:48,532 --> 01:01:49,954 اوه، خداي من .بايد باهم قرار بزاريد 1382 01:01:50,117 --> 01:01:51,619 باهم استيک بخوريد .برقصيد 1383 01:01:51,785 --> 01:01:54,834 به کلوب شبانه ي کره اي ها بريد .شکمتون رو پُر از قرص بکنيد 1384 01:01:54,996 --> 01:01:56,839 نميدونم از چيا خوشتون مياد .اما حال کنيد 1385 01:01:56,998 --> 01:02:00,628 نظرت راجب رستوان "ايکو" شبنه ساعت هشت و نيم چيه ؟ 1386 01:02:01,503 --> 01:02:02,550 .عاليه ؟ عاليه 1387 01:02:02,712 --> 01:02:04,555 .کاملا وقت آزاده، پس مي بيندت 1388 01:02:04,714 --> 01:02:05,931 .روي پشت بوم سکس نکنيد 1389 01:02:06,091 --> 01:02:08,469 رو پشت بوم هنوز قيرکاري نشده 1390 01:02:08,552 --> 01:02:10,145 .و بعدش خرابکاري ميشه 1391 01:02:10,303 --> 01:02:12,476 .البته از راه دهن مورد نداره 1392 01:02:12,806 --> 01:02:14,058 .آره، داشتي راجبش فکر ميکردي 1393 01:02:14,224 --> 01:02:15,316 .اينم پايه ست 1394 01:02:15,475 --> 01:02:16,897 .خوبه 1395 01:02:17,060 --> 01:02:19,483 !اخراجت ميکنن .به خدا قسم 1396 01:02:19,646 --> 01:02:22,024 .خفه شو ... براي يک لحظه بهم گوش کن 1397 01:02:22,190 --> 01:02:23,612 ... براي يک بار توي زندگيت 1398 01:02:23,692 --> 01:02:25,694 ... خوش تيپ هستي 1399 01:02:25,861 --> 01:02:28,580 ... مجردي، تعداد تخمتهات درسته 1400 01:02:28,738 --> 01:02:31,241 و شانس اينو داري که با اونکه توي .ليست سرطاني ها هست، سکس کني 1401 01:02:31,408 --> 01:02:32,625 .نميتونم اين کارو بکنم .من نيستم 1402 01:02:32,784 --> 01:02:36,004 !لازمش داري !فقط يه قرار شام لعنتي با اون 1403 01:02:36,621 --> 01:02:38,464 .خيلي خوبه 1404 01:02:39,040 --> 01:02:40,883 ... منظورم اينکه، چيزي که بين ما هست 1405 01:02:41,042 --> 01:02:43,511 .خيلي ديوونه گيه 1406 01:02:43,670 --> 01:02:46,093 .و ديوونه گي بيشتر اينکه ازش استفاده نکنيم 1407 01:02:46,256 --> 01:02:48,384 .ازش واسه رسيدن به اون استفاده نکني 1408 01:02:48,842 --> 01:02:50,719 ... براي به دست آوردنش استفاده کن ... براي خودت استفاده کن 1409 01:02:50,886 --> 01:02:52,854 و يه خورده هم واسه من، فهمديدي ؟ 1410 01:02:53,096 --> 01:02:54,313 .اينو يادت بياد ... اينو ياد خودت بيار که 1411 01:02:54,389 --> 01:02:57,188 اون شب سه شنبه چه .گُهي خوردي 1412 01:02:57,309 --> 01:02:58,731 .اوه، دوباره اين سه شنبه شب 1413 01:02:58,727 --> 01:03:00,320 .و کاملا اون مناسبه - ميشه تمومش کني ؟ - 1414 01:03:00,437 --> 01:03:02,860 !هروز اين ماجراي سه شنبه شب رو ميگي - .خُب، چونکه موضوع لعنتيه مهميه - 1415 01:03:02,939 --> 01:03:04,941 !دهنم رو سرويس کردي ! بهم مديوني !به زندگيم احترام بزار 1416 01:03:05,025 --> 01:03:06,242 .به زندگي منم احترام بزار 1417 01:03:06,401 --> 01:03:07,948 آره، تو خودت به زندگيت .احترام بزار 1418 01:03:08,820 --> 01:03:10,367 !باشه .من بهت افتخار ميکنم 1419 01:03:10,530 --> 01:03:12,624 بهم قول بده، به تمام چيزهاي .که بهت گفتم گوش دادي 1420 01:03:12,782 --> 01:03:14,329 .من همه چيز رو شنديم - به تک تک حرفاش، گرفتي ؟ - 1421 01:03:14,493 --> 01:03:15,790 حرفهاي منم شنيدي ؟ 1422 01:03:15,952 --> 01:03:18,580 .آره يه خورده - .آره، کافيه - 1423 01:03:18,914 --> 01:03:20,882 از خدات هم باشه، حالا .برو با اون دختر کوچولو خوش باش 1424 01:03:20,957 --> 01:03:24,302 و منم زندگيت رو آروم و قشنگ .سر جاي اولش ميارم 1425 01:03:24,461 --> 01:03:25,508 .تلفنم رو جواب بده 1426 01:03:26,171 --> 01:03:27,172 .سلام 1427 01:03:27,339 --> 01:03:28,511 ."سلام، "ميچ پلانکو 1428 01:03:28,673 --> 01:03:30,220 بينگو! ، کدوم خري هستي ؟ 1429 01:03:30,383 --> 01:03:31,430 چي ؟ 1430 01:03:32,177 --> 01:03:33,429 بابا ؟ - الو ؟ - 1431 01:03:35,430 --> 01:03:38,058 شما پدر "ميچ" هستين ؟ ميچ" بزرگ ؟" 1432 01:03:38,141 --> 01:03:42,021 ديوو" ؟" - .من "ديوو لاکوود" هستم - 1433 01:03:42,187 --> 01:03:43,530 چرا بهم زنگ زديد ؟ 1434 01:03:43,688 --> 01:03:46,737 .گفتم امروز همديگر رو ببينيم 1435 01:03:49,861 --> 01:03:52,705 .پسر، امروز، روز کاره - .فقط نيم ساعت - 1436 01:03:52,864 --> 01:03:56,585 .قافيه ام عوض شده .امروز آماده نيستم 1437 01:03:56,743 --> 01:03:58,211 .ديوو" فقط نيم ساعت" 1438 01:03:58,745 --> 01:04:00,588 .ميچ" بزرگ ميخواد "ديوو لاکوود" رو ببينه" 1439 01:04:00,747 --> 01:04:02,249 .آره - چرا ؟ 1440 01:04:03,166 --> 01:04:05,339 .ميخوام راجب "ميچ" باهات صحبت کنم 1441 01:04:09,548 --> 01:04:10,800 .سلام 1442 01:04:11,216 --> 01:04:12,593 ديوو" چطوري ؟" 1443 01:04:12,759 --> 01:04:13,726 .خوبم، ممنون 1444 01:04:13,802 --> 01:04:16,646 اينجا چيکار ميکنيد ؟ آخرين باري که همديگر رو ديدم کي بود ؟ 1445 01:04:16,721 --> 01:04:18,815 .برام مهم نيست، گوش بده 1446 01:04:18,974 --> 01:04:22,023 .دارم با زن زيبايي به اسم "پاملا" ازدواج ميکنم 1447 01:04:22,310 --> 01:04:23,527 اسمش "پاملا"ـه ؟ - .آره - 1448 01:04:23,687 --> 01:04:25,985 ."واو، اين بار به انگليس ميتوني بگي "اي دو 1449 01:04:26,147 --> 01:04:28,445 چي ؟ - پاملا" آمريکاييه ؟" - 1450 01:04:28,525 --> 01:04:29,651 .آره 1451 01:04:29,734 --> 01:04:30,906 ... به هر حال 1452 01:04:31,611 --> 01:04:33,238 .کسي به عروسيم نمياد 1453 01:04:33,321 --> 01:04:35,790 .تنها عضو خانوادهم "ميچ"ـه 1454 01:04:36,324 --> 01:04:38,326 ... چند روز پيش به آپاتمانش رفتم 1455 01:04:38,493 --> 01:04:41,167 ... بهش گفتم که "پاملا" دوست داره 1456 01:04:41,246 --> 01:04:42,543 ... توي عروسيمون چند کلمه اي حرف بزنه 1457 01:04:42,706 --> 01:04:43,798 .اما واقعيت نداشت 1458 01:04:43,957 --> 01:04:46,130 راستش اينکه، من دوست داشتم "ميچ" توي .عروسي چند کلمه اي حرف بزنه 1459 01:04:46,293 --> 01:04:48,716 .اگه از صميم قلب بتونه اين کارو بکنه 1460 01:04:51,423 --> 01:04:52,766 .نميدونم چرا اينا رو به خودش نميگي 1461 01:04:52,924 --> 01:04:55,018 .حرفهاي خيلي زيبايي بود که يه فرزند ميتونه بشنوه 1462 01:04:56,886 --> 01:04:58,388 ... پس ازم ميخواي برم پيش "ميچ" و 1463 01:04:58,471 --> 01:04:59,848 بهش بگم که پدرت دوست داره .توي عروسيش باشي 1464 01:05:00,015 --> 01:05:01,608 ... و اونم ميگه ... منو واسه چي" 1465 01:05:01,683 --> 01:05:03,310 "توي عروسيش ميخواد ؟ ".آخه اون فکر ميکنه من يه احمقم" 1466 01:05:03,685 --> 01:05:06,108 .خُب، اين واقعيت نداره 1467 01:05:06,271 --> 01:05:08,899 .چون فکر ميکنم صفت هاي زيبايي داره 1468 01:05:09,065 --> 01:05:11,659 .فکر ميکنم يه سري مشکلات طرفاش داره 1469 01:05:11,818 --> 01:05:12,785 مثلا چيا ؟ 1470 01:05:12,861 --> 01:05:14,579 .تو دوستشي، تو اونو انداره ي من ميشناسي 1471 01:05:14,738 --> 01:05:16,615 .و شايد اون از من بيشتر ميشناسي !زير کارهاش در ميره 1472 01:05:16,781 --> 01:05:18,658 .تا حالا هيچي رو توي زندگيش به آخر نرسونده 1473 01:05:18,825 --> 01:05:20,623 .يه چيزي رو بلند ميکنه، بعد ميذارتش زمين 1474 01:05:20,785 --> 01:05:23,129 .واسه پنج دقيقه ي اول خوبه .اما بعد از بين ميره 1475 01:05:23,288 --> 01:05:25,962 آدم سست عنصر و بي عقليه .هرگز نشده بلند بشه و شروع کنه 1476 01:05:26,124 --> 01:05:29,128 دنيا رو آب ببره .اينو خواب ميبره 1477 01:05:29,294 --> 01:05:31,217 اوه، اگه الان اينو مي شنيد بهت ميگفت "دهنت سرويس" 1478 01:05:31,379 --> 01:05:33,177 .شايد و شايد هم نه 1479 01:05:33,340 --> 01:05:35,183 .اما ميخوام اونم جزوي از زندگيم باشه 1480 01:05:35,342 --> 01:05:38,721 "با تمام احترام که براتون قائلم آقاي "پلانکو .شما "ميچ" رو نميشناسيد 1481 01:05:40,138 --> 01:05:42,061 ... و چيزي که در موردش متوجه نشديد اينه که 1482 01:05:42,140 --> 01:05:43,858 .اون يه "جيداي" لعنتيه «يکي کارکتر در سري فيلم هاي جنگ ستارگان» 1483 01:05:44,309 --> 01:05:46,607 چي ؟ - .شواليه "جيداي" قربان - 1484 01:05:46,895 --> 01:05:50,490 .و دفعه ي بعدي که ببينيش داره گردن مردم رو ميزنه 1485 01:06:00,450 --> 01:06:01,451 !لعنت 1486 01:06:11,670 --> 01:06:14,298 !من از زير کار در رو نيستم 1487 01:06:25,392 --> 01:06:26,894 .خيلي خُب، برو که رفتيم 1488 01:06:28,687 --> 01:06:29,859 .صبح بخير .پتي" کيک" 1489 01:06:30,021 --> 01:06:31,724 Law & Order بابايي کل مجموعه ي سريال 1490 01:06:31,940 --> 01:06:33,817 سه تا سندويچ کوفته 1491 01:06:33,900 --> 01:06:35,698 .و يک شمشير 24 اينچي سامورايي ميخواد 1492 01:06:37,570 --> 01:06:38,571 داري چيکار ميکني ؟ 1493 01:06:38,738 --> 01:06:41,036 .اين يکي رو دارم .دارمش 1494 01:06:41,199 --> 01:06:42,291 .برگرد توي تخت 1495 01:07:01,761 --> 01:07:02,853 !اعتراض دارم 1496 01:07:04,347 --> 01:07:05,348 .وارده 1497 01:07:07,347 --> 01:07:18,348 TvCenter & TvShow ارائه اي از تيم ترجمه Drama آريــن & Foad.r مترجمين : فـــواد 1498 01:07:29,748 --> 01:07:31,000 .ببخشيد 1499 01:07:39,257 --> 01:07:40,258 .سلام 1500 01:07:50,101 --> 01:07:52,103 .لعنت به من، خيلي خوشگله 1501 01:07:55,607 --> 01:07:56,904 .الان اون حرکت چرخش مياد 1502 01:08:04,324 --> 01:08:06,452 !"عالي بود "کارا 1503 01:08:06,785 --> 01:08:07,786 !قشنگ بود 1504 01:08:09,329 --> 01:08:11,878 .اون جنده افتاد بيرون !زيبا بود 1505 01:08:12,040 --> 01:08:15,169 !عجب سورپرايزي !اون دختر منه، عوضي ها 1506 01:08:15,585 --> 01:08:17,462 .بابا بهت خيلي افتخار ميکنه .ادامه بده 1507 01:08:27,222 --> 01:08:29,600 اوه، ما از اين ماجرا چي ياد گرفتيم ؟ 1508 01:08:30,016 --> 01:08:31,859 .هميشه مشکلاتم رو با خشونت حل کنم 1509 01:08:32,018 --> 01:08:34,612 !درسته، عزيزم .بزن قدش 1510 01:08:34,979 --> 01:08:35,980 !نه - !آره - 1511 01:08:36,147 --> 01:08:37,740 .نه از اين ماجرا اينو ياد نگرفتيم 1512 01:08:37,899 --> 01:08:38,946 !چرا همينو ياد گرفتيم 1513 01:08:39,108 --> 01:08:40,781 .خشونت باحاله 1514 01:08:40,944 --> 01:08:42,742 ."ديوو" - .شوخي کردم - 1515 01:08:43,488 --> 01:08:44,705 .شوخي نميکنم 1516 01:08:49,994 --> 01:08:52,122 ... وقتي افتاد روي زمين 1517 01:08:52,247 --> 01:08:54,295 .خيلي صداي باحال داد - !آره - 1518 01:08:55,583 --> 01:08:57,335 اما برات تبديل به يک عادت نشه، باشه ؟ 1519 01:08:57,502 --> 01:08:59,470 .ميدونم 1520 01:09:02,882 --> 01:09:04,930 .بابايي دوست دارم 1521 01:09:08,972 --> 01:09:10,974 .منم دوست دارم دختر کوچولو 1522 01:09:18,398 --> 01:09:19,524 .هي 1523 01:09:20,775 --> 01:09:22,948 .باسنت خيلي سکسه 1524 01:09:23,152 --> 01:09:24,278 از باسنم خوشت مياد ؟ 1525 01:09:24,487 --> 01:09:26,615 .آره، مثل طبل سفته 1526 01:09:27,615 --> 01:09:29,959 .خوب ميشه اگه چوب طبلم رو توش بزارم 1527 01:09:30,451 --> 01:09:34,957 اوه! جدي ؟ .ادامه بده 1528 01:09:35,039 --> 01:09:36,712 .از اون سينه هاي چاق خوشم مياد 1529 01:09:37,834 --> 01:09:41,213 اين گوساله کوچولو ميخواد مثل سينه هاي گاو .اونا رو مک بزنه 1530 01:09:41,462 --> 01:09:46,810 و فکر ميکنم ميخوام جوري بهم .حال بدي که انگار تازه از زندان در اومدي 1531 01:09:47,176 --> 01:09:48,177 .دريافت شد 1532 01:09:48,428 --> 01:09:51,056 و نميخواد اول روي مخم کار کني .چون دير وقته 1533 01:09:51,306 --> 01:09:53,479 .خوشم اومد .حالا پشت کن 1534 01:09:53,558 --> 01:09:55,276 اوه! داري چيکار ميکني ؟ - .بريم که رفتيم - 1535 01:09:55,435 --> 01:09:57,563 منظورت چيه ؟ - .تو که گفتي سکس ميخواي - 1536 01:09:57,645 --> 01:10:01,320 آره، اما نه مثل آدم هاي که توي .مهمون خونه هاي سر راه سکس ميکنن 1537 01:10:01,941 --> 01:10:05,991 .باشه، گرفتم 1538 01:10:06,154 --> 01:10:09,203 چرا مثل قبلا نکنيم ؟ 1539 01:10:11,826 --> 01:10:15,251 .يعني انقدر چشم تو چشم 1540 01:10:15,371 --> 01:10:16,497 .اوه، بيا اينجا .دوست دارم 1541 01:10:16,581 --> 01:10:18,049 .آره، اوه اينو نگو 1542 01:10:18,124 --> 01:10:19,467 نظرت چيه صحبت نکينم ؟ 1543 01:10:19,542 --> 01:10:21,670 .سکس بي صدا، جدي ميگم 1544 01:10:22,170 --> 01:10:23,672 .منو ببوس .نه، نه، حرف نزن 1545 01:10:23,796 --> 01:10:26,549 .باشه، بزار اول شونه تو بوس کنم - 1546 01:10:26,799 --> 01:10:28,847 .اينم از اين اون انگشت ميخواد کجا بره ؟ 1547 01:10:28,927 --> 01:10:30,804 !سلام - پشم هاتو زدي ؟ - 1548 01:10:33,598 --> 01:10:36,272 کي از دوتا مجرم آروم خوشش نمياد ؟ 1549 01:10:36,351 --> 01:10:38,695 واسه همين انقدر مو توي سوراخ فاظلاب بود ؟ 1550 01:10:39,562 --> 01:10:42,566 .آره، فکر کنم - چرا هنوز نرمه ؟ - 1551 01:10:42,649 --> 01:10:46,199 نميدونم، ميشه واسه سه دقيقه حرف نزنيم ؟ 1552 01:10:46,277 --> 01:10:47,403 فقط سه دقيقه طول ميکشه، باشه ؟ 1553 01:10:47,487 --> 01:10:49,785 بزار همون جوري که واسه .روز عروسيمون کردم، بکنيم 1554 01:10:49,864 --> 01:10:52,913 .نه، نه "جيمي" داري چي ميگي شب عروسيه لعنتيمون ؟ 1555 01:10:52,992 --> 01:10:55,165 !خدايا! نميتونم چرا ؟ 1556 01:10:55,244 --> 01:10:57,121 !باورم نميشه نميتونم بکنم 1557 01:10:57,205 --> 01:10:59,549 چه اتفاقي افتاده ؟ !خدا لعنتت کنه 1558 01:11:01,501 --> 01:11:02,548 چيه ؟ 1559 01:11:07,298 --> 01:11:08,424 نميخواي با من سکس داشته باشي ؟ 1560 01:11:08,508 --> 01:11:09,725 .آره، ميخوام داشته باشم 1561 01:11:09,801 --> 01:11:11,974 !از کلاس ششم ميخوام باهات سکس داشته باشم 1562 01:11:12,053 --> 01:11:13,976 ... يعني، الان بايد سکس ميبودي 1563 01:11:14,055 --> 01:11:15,682 اما يه سري چيزا - !شروع کنيم - 1564 01:11:16,766 --> 01:11:18,018 .اين مورد جديده 1565 01:11:20,103 --> 01:11:21,104 ."ببخشيد، "جيمي 1566 01:11:21,688 --> 01:11:24,191 .فکر کنم ديگه نميتونم باهاش کنار بيام 1567 01:11:24,273 --> 01:11:26,617 .فکر کنم ديگه نميتونم باهاش کنار بيام ... اين خونه ي لعنتي رو دارم 1568 01:11:26,693 --> 01:11:28,912 .يه شغل، و يه خانواده 1569 01:11:28,987 --> 01:11:31,831 تو رو دارم، بچه ها رو دارم، اين مسافرت هاي گروهي رو دارم 1570 01:11:31,906 --> 01:11:35,080 اين قوانين رو ياد گرفتم، که نصفشون رو .هنوز متوجه نشدم 1571 01:11:35,159 --> 01:11:38,754 .اين غير ممکنه .نميدونم چه جوري اينطوري شدم 1572 01:11:39,580 --> 01:11:40,752 .ببخشيد 1573 01:11:45,086 --> 01:11:46,679 .ببخشيد - .مشکلي نيست - 1574 01:11:47,338 --> 01:11:48,590 .مشکلي نيست 1575 01:11:50,675 --> 01:11:51,801 .بيا اينجا 1576 01:11:59,767 --> 01:12:02,145 .آره، اينجا عاليه 1577 01:12:03,021 --> 01:12:05,695 .خيلي گرمه .فکر کنم اينو بعدا به ياد بيارم 1578 01:12:07,483 --> 01:12:08,484 .ممم 1579 01:12:14,782 --> 01:12:15,954 ."ديوو لاک ود" 1580 01:12:17,118 --> 01:12:19,371 !"ميچ" کدوم گوري هستي ؟ 1581 01:12:19,454 --> 01:12:22,128 .الان دو روز شده .نميدونم اوضاع "جيمي" چطوره 1582 01:12:22,206 --> 01:12:23,423 .بهم زنگ بزن 1583 01:12:24,834 --> 01:12:26,256 داره چه غلطي ميکنه ؟ 1584 01:12:32,008 --> 01:12:34,136 .ميچ" سلام" 1585 01:12:35,219 --> 01:12:36,641 جيمي" تو اينجا چيکار ميکني ؟" 1586 01:12:37,221 --> 01:12:39,770 .هر شنبه بعد از يوگا ميام اينجا تو اينجا چيکار ميکني ؟ 1587 01:12:40,266 --> 01:12:44,396 ميخوام خودمو از شر اون دختره ي گوشه خيابون خلاص بکنم 1588 01:12:44,479 --> 01:12:46,447 حالا هم قرار شده بريم شام بخوريم يکم حلزون و اينجور چيزا 1589 01:12:46,522 --> 01:12:49,492 .و بعدش هم اوضاع زشت ميشه .اين دختره يک چيز داغونه 1590 01:12:49,734 --> 01:12:51,736 چرا اينجوري صحبت ميکني ؟ .آدم بامزه اي هستي 1591 01:12:51,819 --> 01:12:53,913 .بايد بذاري مردم بدونن چقدر بامزه اي 1592 01:12:54,322 --> 01:12:57,166 .ببين، ميخوام يه چيري رو ازت بپرسيم 1593 01:12:57,450 --> 01:13:00,329 .اون شب، خيلي حالت بد بود 1594 01:13:00,411 --> 01:13:01,412 .اوه، آره 1595 01:13:01,496 --> 01:13:02,543 اوضاع با "ديوو" چطوره ؟ 1596 01:13:02,622 --> 01:13:03,839 داره بهتر ميشه ؟ 1597 01:13:03,915 --> 01:13:05,667 .آره .خيلي بهتر شده 1598 01:13:06,209 --> 01:13:09,338 ... مشکلاتش رو ميگه، حرف زياد ميزن - .خوبه - 1599 01:13:09,420 --> 01:13:11,548 .ديشب که خوابيد بوديم دستم رو گرفته بود 1600 01:13:11,631 --> 01:13:12,757 !همينه 1601 01:13:13,174 --> 01:13:14,972 تو به "ديوو" گفتي پشمش رو بزنه ؟ 1602 01:13:16,427 --> 01:13:17,474 ... اه 1603 01:13:17,970 --> 01:13:19,893 اينجوري نکن که انگار بهش نگفتي .ميدونم تو بهش گفتي 1604 01:13:19,972 --> 01:13:22,270 .رفيق ناباب نشو 1605 01:13:22,350 --> 01:13:24,023 .فکر ميکردم شايد خوشت بياد 1606 01:13:24,268 --> 01:13:27,522 .نه، ازش خوشم نمياد .يه جوري پوشش ميخوام 1607 01:13:27,730 --> 01:13:29,528 .آره، بهش ميگم بذاره رشد بکنه 1608 01:13:30,233 --> 01:13:31,951 .از ديدنت خوشحال شدم - تو خوبي ؟ - 1609 01:13:32,235 --> 01:13:35,830 .خوبم، راستش، الان خيلي بهترم 1610 01:13:35,905 --> 01:13:37,157 .خوبه - .آره - 1611 01:13:37,240 --> 01:13:38,457 .باشه - .باشه - 1612 01:14:02,140 --> 01:14:04,017 .باشه، بيدارم 1613 01:14:15,695 --> 01:14:16,787 .گور باباش 1614 01:14:30,585 --> 01:14:32,758 ... سلام، ميخوام - .اوه، بيخيال - 1615 01:14:32,920 --> 01:14:35,594 .بيارش توي دفترم، برام مهم نيست 1616 01:14:35,756 --> 01:14:37,508 .آروم باشه، الان ميام .بله قربان 1617 01:14:37,842 --> 01:14:40,265 ... فقط يه نگاهي بهش بنداز !مهمه، تاکسي 1618 01:14:55,610 --> 01:14:56,702 .مرسي 1619 01:14:56,861 --> 01:14:58,283 .مرسي، آمريکا 1620 01:15:08,956 --> 01:15:10,503 !واو 1621 01:15:35,524 --> 01:15:37,197 !حواسم بهت هست 1622 01:15:54,835 --> 01:15:55,882 .با "لاک وک " صجبت ميکنيد 1623 01:15:55,962 --> 01:15:57,635 .ميچ"، دارم از ترس ميميرم" 1624 01:15:57,713 --> 01:15:59,386 .از 18 سالگي قرار نذاشتم 1625 01:15:59,674 --> 01:16:01,676 .دارم توي ترس خودم غرق ميشم 1626 01:16:01,842 --> 01:16:03,185 .آروم باش 1627 01:16:03,344 --> 01:16:06,143 .نه نگو آروم باش، تو اين بلا رو سرم آوردي من نميتونم، باشه ؟ 1628 01:16:06,514 --> 01:16:08,016 .تکون نخور، الان ميام 1629 01:16:10,685 --> 01:16:11,732 ميچ" ؟" 1630 01:16:12,019 --> 01:16:13,020 .سلام 1631 01:16:13,521 --> 01:16:14,693 چطورم ؟ 1632 01:16:16,565 --> 01:16:19,034 فقط مونده يک سيبيل بذاري و .يک بچه رو بکشوني تو ماشينت 1633 01:16:19,193 --> 01:16:20,536 اين آشغال رو از کجا آوردي ؟ 1634 01:16:20,820 --> 01:16:22,197 .توي کمدت 1635 01:16:22,363 --> 01:16:23,865 !بزارش سر جاش 1636 01:16:24,198 --> 01:16:25,541 .به اين ميگن شلوار جين 1637 01:16:25,700 --> 01:16:27,418 .الان 60 ساله که جونهاي آمريکايي از اينا ميپوشن 1638 01:16:27,576 --> 01:16:30,876 شلوار جين واسه رفتن به رستوان ؟ - .آره - 1639 01:16:31,038 --> 01:16:32,085 ببين ديگه کي ميتونه اينجوري بزنت؟ 1640 01:16:32,248 --> 01:16:34,342 براي اينکه اعتماد به نفس داشته باشي بايد خوشگل باشي، باشه ؟ 1641 01:16:34,417 --> 01:16:35,885 .اينم جليقه س .تنت کن 1642 01:16:36,752 --> 01:16:39,175 .باشه، به اين ميگن ژل 1643 01:16:39,338 --> 01:16:40,806 ... اگه کم بزني مثل بچه باز ها ميشي 1644 01:16:40,881 --> 01:16:42,679 .و خيلي بزني مثل ايراني ها ميشي 1645 01:16:42,842 --> 01:16:44,435 .ميچ"، هرکاري که ازم خواستي رو انجام دادم" 1646 01:16:44,510 --> 01:16:46,638 شلوار جين پوشيدم، جليقه تنم کردم ... به موهاي ژل زدم 1647 01:16:46,762 --> 01:16:48,105 ... آره خيلي خوشگل شدي - .اما اين کارو نميکنم - 1648 01:16:48,097 --> 01:16:49,895 .آره، اين کارو ميکني - چرا بايد بکنم ؟ - 1649 01:16:50,057 --> 01:16:51,650 ... چون نشون ميده که تو با عقلي 1650 01:16:51,726 --> 01:16:53,524 .و تميزي و آمريکايي هستي 1651 01:16:53,686 --> 01:16:55,939 چرا اصلا برات مهمه ؟ - !چون که اين بدن منه - 1652 01:16:56,105 --> 01:16:57,277 !الان که مال منه 1653 01:16:57,440 --> 01:16:59,283 !من ترسيدم 1654 01:17:00,067 --> 01:17:01,785 .خُب، فهميدم جريان از چه قراره 1655 01:17:02,069 --> 01:17:04,288 هيچ کس نبايد از اين ماجرا ."بوي ببره، "ميچ 1656 01:17:09,577 --> 01:17:12,581 پسر، خيلي وسوسه شدم که .مال خودم رو بخورم 1657 01:17:12,747 --> 01:17:13,748 .اه، ميخواره 1658 01:17:13,914 --> 01:17:15,791 .داري تکون ميخوري 1659 01:17:15,916 --> 01:17:18,135 ميخواي دوباره بيايي پايين ؟ 1660 01:17:18,252 --> 01:17:20,050 قرار شام دارم نميخوام برم ."ريو دژانيرو" 1661 01:17:20,588 --> 01:17:22,431 آه، باشه باطريه اضافه داري ؟ 1662 01:17:43,444 --> 01:17:44,411 .سلام 1663 01:17:44,487 --> 01:17:45,830 "ميچ" چطوري ؟ 1664 01:17:47,990 --> 01:17:49,663 .باشه 1665 01:17:50,451 --> 01:17:52,249 ... خُب 1666 01:17:55,664 --> 01:17:56,665 آب و هوا چطوره ؟ 1667 01:17:57,124 --> 01:17:59,172 ... گوش کن، تنها دليلي که 1668 01:17:59,251 --> 01:18:00,628 .من اينجام به خاطر ريئسمه 1669 01:18:00,961 --> 01:18:03,009 .اين قرار نيست .و "آشنايي با هم ديگه" هم نيست 1670 01:18:03,381 --> 01:18:05,224 .اين فقط راجب منه که ميخوام شغلم رو نجات بدم 1671 01:18:06,133 --> 01:18:07,180 .من برم 1672 01:18:07,343 --> 01:18:08,435 .بتمرگ سر جات 1673 01:18:08,594 --> 01:18:11,598 دوش گرفتم، اومدم، و خيلي .گشنمه ميتونم يه نوشيدني هم بخورم 1674 01:18:13,182 --> 01:18:14,650 چند مدته "ديوو" رو ميشناسي ؟ 1675 01:18:15,643 --> 01:18:17,111 .تمام زندگيم، راستش 1676 01:18:17,269 --> 01:18:19,488 و تا حالا ديده بوديش مثل ديروز رفتار کنه ؟ 1677 01:18:19,647 --> 01:18:21,024 مثل سوپر احمق ؟ 1678 01:18:21,440 --> 01:18:22,987 .آره 1679 01:18:23,150 --> 01:18:24,777 .آره، بعضي وقتا 1680 01:18:24,944 --> 01:18:28,164 اما اميدوارم که چيزي نگفته .باشه که شما رو دلخور کرده باشه 1681 01:18:28,322 --> 01:18:29,323 .چرا 1682 01:18:29,490 --> 01:18:32,334 .اما دوست دارم سر کارم، نارحتم کنه 1683 01:18:32,410 --> 01:18:33,411 .واو 1684 01:18:33,494 --> 01:18:35,371 .مشروبي که سفارش داده بوديد، قربان - .عاليه - 1685 01:18:35,538 --> 01:18:36,630 .ممم، اين آشغال رو برگردون 1686 01:18:36,789 --> 01:18:38,541 .ماکلان" دهه ي 25 بيار" 1687 01:18:38,707 --> 01:18:40,505 .الساعه 1688 01:18:41,168 --> 01:18:42,670 .خُب بذار يه چيزي رو ازت بپرسم 1689 01:18:43,045 --> 01:18:44,046 .فقط يه سوال 1690 01:18:45,339 --> 01:18:46,636 چقدر دوست داري با "ديوو" کار کني ؟ 1691 01:18:46,799 --> 01:18:47,846 چطور آدميه ؟ 1692 01:18:49,343 --> 01:18:50,845 .عاشقشم 1693 01:18:51,303 --> 01:18:52,805 .واقعا وکيل عالي ايه 1694 01:18:53,222 --> 01:18:55,190 .بهترينه 1695 01:18:58,519 --> 01:19:02,023 ... راستش، اگه ميخواي بدوني 1696 01:19:03,023 --> 01:19:06,027 .قبلاها به "ديوو" علاقمه مند شدم 1697 01:19:07,194 --> 01:19:10,744 .اوه، نه، نشدي 1698 01:19:11,657 --> 01:19:12,624 .بامزه ست 1699 01:19:12,700 --> 01:19:14,498 ... اون که معلومه ازدواج کرده 1700 01:19:14,660 --> 01:19:17,664 .درسته، کاملا معلومه، معلومه 1701 01:19:18,205 --> 01:19:19,832 .سوپر متاهل - تو چيکاره اي "ميچ" ؟ - 1702 01:19:19,915 --> 01:19:21,713 من ؟ براي امرار معاش ؟ - .آره - 1703 01:19:21,876 --> 01:19:24,504 ... ميدوني، من 1704 01:19:26,839 --> 01:19:27,886 ... من 1705 01:19:29,216 --> 01:19:32,095 ... وقتي که "هامس" نميخورم و وحشاينه جلق نميزنم 1706 01:19:32,261 --> 01:19:34,605 .تفريحي توي کار پورن هستم 1707 01:19:35,014 --> 01:19:37,187 .شنيدم صنعته در حال رشديه - !آره - 1708 01:19:37,725 --> 01:19:39,193 .من ميخوام همه دسرهاي منو رو بخورم 1709 01:19:39,351 --> 01:19:41,854 .ميخوام شش تا دسر سفارش بدم 1710 01:19:45,274 --> 01:19:46,742 .اوه، خداي من 1711 01:19:52,239 --> 01:19:53,616 .نه، نه،نه 1712 01:19:56,785 --> 01:19:58,378 چيزي رو دندون هام هست ؟ 1713 01:20:01,582 --> 01:20:03,050 .خيلي شکر خورديم 1714 01:20:03,209 --> 01:20:05,086 .آره، خيلي هم مشروب 1715 01:20:05,252 --> 01:20:07,801 آره، و خيلي خوش گذرونديم .خيلي خوب بود 1716 01:20:07,963 --> 01:20:10,307 گذرونديم ؟ يعني تموم ؟ 1717 01:20:10,466 --> 01:20:11,763 .هنوز ساعت 2 شبه 1718 01:20:11,926 --> 01:20:13,928 .نه! فقط دارم سر به سرت ميزارم 1719 01:20:15,095 --> 01:20:16,563 ... نه، بريم 1720 01:20:16,722 --> 01:20:18,770 بريم ديوونه بازي در بياريم بريم ؟ 1721 01:20:18,933 --> 01:20:20,435 مردم اين ساعت ديوونه بازي در ميارن ؟ 1722 01:20:20,601 --> 01:20:22,899 !بريم ديوونه بازي .آره 1723 01:20:23,062 --> 01:20:24,609 !ديوونه بازي رو فراموش کرده بودم 1724 01:20:24,772 --> 01:20:26,945 .دارم سر به سرت ميزارم 1725 01:20:27,107 --> 01:20:28,450 اين کارو بکنيم ؟ نه 1726 01:20:29,109 --> 01:20:31,077 .به يه نظر دارم 1727 01:20:31,487 --> 01:20:32,955 ... راجب يه چيزي فکر کن 1728 01:20:33,113 --> 01:20:37,493 که فردا صبح خيلي خيلي راجبش پشيمون بشيم ؟ 1729 01:20:40,079 --> 01:20:41,080 پايه اي ؟ 1730 01:20:43,499 --> 01:20:45,467 .آره، حتما بايد اين کارو بکنيم 1731 01:20:46,126 --> 01:20:47,127 !باشه 1732 01:20:47,294 --> 01:20:49,672 .باشه، پس بريم - .باشه، بريم - 1733 01:20:49,838 --> 01:20:51,761 !لعنت،لعنت 1734 01:20:53,842 --> 01:20:56,220 .اوه، خداي من خداي من 1735 01:21:06,772 --> 01:21:07,773 !اوه خداي من 1736 01:21:09,483 --> 01:21:10,700 واو، جدي ؟ 1737 01:21:10,859 --> 01:21:12,577 مطمئني اينو ميخواي ؟ 1738 01:21:12,736 --> 01:21:14,579 .کاملا، خوشم مياد 1739 01:21:14,738 --> 01:21:18,663 يعني تا آخر عمرت روي بدنت باشه مشکلي نداري ؟ 1740 01:21:18,826 --> 01:21:20,874 .حس خيلي خوبي راجبش دارم 1741 01:21:21,036 --> 01:21:22,162 اوضاع تو اونجا چطوره ؟ 1742 01:21:22,329 --> 01:21:23,626 .خوبه 1743 01:21:23,789 --> 01:21:24,836 .يه خورده ميخواره 1744 01:21:25,332 --> 01:21:26,800 ."ريکو" 1745 01:21:26,959 --> 01:21:27,960 نظرت راجب اين چيه ؟ 1746 01:21:30,796 --> 01:21:31,797 .نميدونم مرد 1747 01:21:32,548 --> 01:21:34,095 .از "تامي" بپرس - ."تامي" - 1748 01:21:34,425 --> 01:21:35,517 .آره، مرد 1749 01:21:35,593 --> 01:21:37,220 .اينو ببين 1750 01:21:40,222 --> 01:21:42,600 .تو اصلا راجب دوران بچگيت به من چيزي نگفتي 1751 01:21:42,975 --> 01:21:44,818 جدي ؟ حالا ؟ 1752 01:21:44,977 --> 01:21:46,900 ... با اين "پسران اوباش" که وسطه توان «اشاره به سريالي به همين نام» 1753 01:21:47,062 --> 01:21:48,689 ... بزار ببينم 1754 01:21:48,856 --> 01:21:50,324 .تامي"، "ريکو" هي شماها" 1755 01:21:50,482 --> 01:21:51,574 .داريم منظره ميبينيم 1756 01:21:51,734 --> 01:21:54,203 .لطفا ديگه بريد 1757 01:21:54,528 --> 01:21:55,780 .عجب مرد هستي 1758 01:21:55,946 --> 01:21:58,290 حالا فقط يه مجرم سابقه دار با ... موي دم اسبي بين پاهات داري 1759 01:21:58,449 --> 01:21:59,450 .همه چي رديفه 1760 01:22:01,869 --> 01:22:03,792 .شوخي ميکردم .کاملا شوخي ميکردم 1761 01:22:04,330 --> 01:22:07,049 .عاشق موي سرتم .با اون ريش دزدان دريايي 1762 01:22:07,207 --> 01:22:08,550 .شوخيه کارگري 1763 01:22:17,009 --> 01:22:18,636 .اين خونه ي منه 1764 01:22:18,802 --> 01:22:20,520 اين خونه ي توئه؟ 1765 01:22:20,679 --> 01:22:22,898 .آره، خونه ي قشنگيه - .مرسي - 1766 01:22:23,057 --> 01:22:24,149 .آره 1767 01:22:33,901 --> 01:22:35,073 .خُب، شب بخير 1768 01:22:37,029 --> 01:22:38,201 .شب بخير 1769 01:22:45,537 --> 01:22:46,584 هي، "ميچ" ؟ 1770 01:22:46,914 --> 01:22:48,006 .بله 1771 01:22:48,832 --> 01:22:50,755 بهم زنگ ميزني ؟ 1772 01:22:53,379 --> 01:22:55,507 .فکر کردم گفتي اين قرار نيست 1773 01:22:57,549 --> 01:22:59,222 .چيزها تغيير ميکنن 1774 01:23:07,059 --> 01:23:09,061 .کراوات قشنگيه - .ممنون - 1775 01:23:09,728 --> 01:23:11,480 .بايد واسه مهموني اينو بزني 1776 01:23:11,647 --> 01:23:12,944 کدوم مهموني ؟ 1777 01:23:13,941 --> 01:23:15,318 .مهمونيه سالگردمون 1778 01:23:19,279 --> 01:23:22,123 مهمونيه سالگردومن ؟ ... چرا 1779 01:23:23,283 --> 01:23:25,911 ميچ" چي ؟" 1780 01:23:26,078 --> 01:23:28,126 .خودت گفتي نميخواي بياد 1781 01:23:29,123 --> 01:23:31,125 جدي ؟ - .آره - 1782 01:23:31,417 --> 01:23:34,170 .گفتي باعث خجالته 1783 01:23:35,087 --> 01:23:36,259 .واسه همين دعوتش نکردم 1784 01:23:36,422 --> 01:23:38,095 .باورم نميشه اينو يادم نمياد 1785 01:23:38,257 --> 01:23:39,759 ... همچنين گفتي که 1786 01:23:39,842 --> 01:23:41,469 ... دوباره احمق ميشه 1787 01:23:41,635 --> 01:23:43,512 ... و مُخ دوستاي متاهلمون رو ميزنه 1788 01:23:43,679 --> 01:23:45,477 .و مهموني رو به "کي پارتي" تبديل ميکنه «مهموني که افراد متاهل زنهاشون رو باهم عوض ميکنن» 1789 01:23:45,806 --> 01:23:46,807 .فقط يکبار همچين اتفاقي افتاد 1790 01:23:46,974 --> 01:23:49,602 و تو گفتي که اون همه رو مجبور ميکنه تا مشروب زيادي بخورن 1791 01:23:49,768 --> 01:23:51,862 مهموني رو لوس ميکنه 1792 01:23:51,937 --> 01:23:53,439 ...سينه ي همه دخترا رو تست ميکنه 1793 01:23:53,605 --> 01:23:55,152 .آخه پارتي براي همين بود 1794 01:23:55,441 --> 01:23:57,409 .مم، عجبيه 1795 01:23:57,484 --> 01:23:59,828 شايد بايد راجب حافظه ي بدت .درمورد حرفهاي شبانت صحبت کنيم 1796 01:23:59,987 --> 01:24:02,957 .کافي شاپ "استالتون" يادت نره 1797 01:24:04,491 --> 01:24:05,834 .باشه - .باشه - 1798 01:24:06,994 --> 01:24:07,995 .خداحافظ 1799 01:24:32,102 --> 01:24:33,194 .سلام 1800 01:24:33,353 --> 01:24:36,072 ... بنده "کالا نيلسون" از مديرت بخش هستم 1801 01:24:36,148 --> 01:24:37,866 .مديرت فضاهاي سبز 1802 01:24:38,025 --> 01:24:39,026 .اوه،آره 1803 01:24:39,193 --> 01:24:42,572 .ما اون فواره رو پيدا کرديم 1804 01:24:42,738 --> 01:24:46,038 .به بلواره "پيچتري" نقل مکانش کردن 1805 01:24:46,200 --> 01:24:48,202 .پيداش کردين ... باشه، خُب 1806 01:24:48,869 --> 01:24:51,338 .باشه، به زودي ميايم اونجا 1807 01:24:51,497 --> 01:24:54,046 .باشه، روز خوبي داشته باشيد 1808 01:24:54,208 --> 01:24:55,209 .ممنون 1809 01:25:05,052 --> 01:25:06,429 .سلام - .سلام - 1810 01:25:07,054 --> 01:25:08,101 چطوري ؟ 1811 01:25:08,180 --> 01:25:10,683 .خوبم، اومدم "ديوو" رو ببينم 1812 01:25:10,849 --> 01:25:11,850 ... راستش 1813 01:25:13,435 --> 01:25:16,234 فردا همه ي اعضاي هيت مديره جلسه دارن 1814 01:25:16,396 --> 01:25:18,865 ... خُب، دوتا صندلي واسه 1815 01:25:18,941 --> 01:25:21,069 .بازي "ماللاز- برويز" گرفتم 1816 01:25:21,235 --> 01:25:23,738 .تو و من، آبجوو، بيسبال 1817 01:25:23,904 --> 01:25:24,951 ديگه يه مرد چي ميخواد ؟ 1818 01:25:28,408 --> 01:25:30,752 .اشتباه برداشت نکن 1819 01:25:30,911 --> 01:25:33,289 خيلي خيلي دوست دارم باهات به اون ... بازي بيام اما 1820 01:25:33,455 --> 01:25:35,378 داري با من بهم ميزني ؟ 1821 01:25:38,627 --> 01:25:40,129 .چي ؟ دارم سر به سرت ميزارم 1822 01:25:40,629 --> 01:25:42,006 !اوه 1823 01:25:42,756 --> 01:25:44,258 .ببين، فقط يه بازي بيسباله 1824 01:25:44,424 --> 01:25:45,801 .صندلي کنار زمنيه 1825 01:25:46,134 --> 01:25:49,138 .هرکاري که داري، کنسلش کن 1826 01:26:02,693 --> 01:26:03,694 .سلام 1827 01:26:04,820 --> 01:26:05,821 .اونا فواره رو پيدا کردن 1828 01:26:05,988 --> 01:26:08,082 .آره، به منم زنگ زدن 1829 01:26:08,782 --> 01:26:09,783 .آره 1830 01:26:11,243 --> 01:26:12,244 ... خُب 1831 01:26:13,120 --> 01:26:14,417 .خبر خوبيه 1832 01:26:14,580 --> 01:26:16,457 .آره، خبر خوبيه 1833 01:26:17,916 --> 01:26:19,259 .عاليه 1834 01:26:19,626 --> 01:26:22,129 .شايد بهتر بريم توش بشاشيم 1835 01:26:22,629 --> 01:26:24,973 .آره، بريم 1836 01:26:25,340 --> 01:26:26,341 .آره 1837 01:26:26,967 --> 01:26:29,140 ... به غير از - به غير از ؟ - 1838 01:26:29,428 --> 01:26:32,648 ... اين جلسه ي وساطت واسه فرداست 1839 01:26:32,806 --> 01:26:34,353 .و کونم رو واسش پاره کردم 1840 01:26:34,516 --> 01:26:36,143 .آره، واقعا خيلي روش کار کردي 1841 01:26:36,310 --> 01:26:38,153 ... و ميخوام به خودم 1842 01:26:38,312 --> 01:26:40,155 ... و مردم ثابت کنم که 1843 01:26:40,230 --> 01:26:42,028 .ميتونم تا تهش برم 1844 01:26:42,190 --> 01:26:43,612 .و بايد اين کارو بکني - .آره - 1845 01:26:43,775 --> 01:26:44,947 .لايقش هستي 1846 01:26:45,110 --> 01:26:46,157 ميخواي چي بگي ؟ 1847 01:26:47,195 --> 01:26:48,822 .ميتونيم صبر کنيم 1848 01:26:48,989 --> 01:26:50,832 ميتوني صبر کني ؟ - .ميتونيم يه روز صبر کنيم - 1849 01:26:50,991 --> 01:26:52,459 يه روز ؟ يا يه هفته ؟ 1850 01:26:52,618 --> 01:26:54,791 ... بايد صبر کنيم، ميتونيم 1851 01:26:54,953 --> 01:26:55,954 يک ماه ؟ - .آره - 1852 01:26:56,121 --> 01:26:57,088 .وقته ديگه 1853 01:26:57,164 --> 01:26:58,837 واقعا، زمان چيه ؟ 1854 01:26:58,999 --> 01:27:00,046 ."بيا اينجا "ديوو 1855 01:27:00,125 --> 01:27:01,593 .زودباش، دوست من 1856 01:27:02,169 --> 01:27:04,263 .خيلي خوب پيش رفت - .آره - 1857 01:27:04,630 --> 01:27:05,677 .يه جواريي سرپروايز بود 1858 01:27:05,839 --> 01:27:07,011 .خيلي خيلي 1859 01:27:07,174 --> 01:27:11,350 ... اگه حتي يک سنت بيشتر از 700 ميليون پيشنهاد دادن 1860 01:27:11,511 --> 01:27:12,683 قبولش ميکني، درسته ؟ 1861 01:27:13,013 --> 01:27:14,310 .آره، البته چرا نکنم ؟ 1862 01:27:14,473 --> 01:27:15,474 چرا نکني ؟ 1863 01:27:15,641 --> 01:27:16,984 !عاليه - !عاليه - 1864 01:27:17,142 --> 01:27:18,815 چه اتفاق بدتري ميتونه بيوفته ؟ - .هيچ اتفاقي نميتونه بيوفته - 1865 01:27:19,269 --> 01:27:20,441 .فکر کنم خوب باشه 1866 01:27:39,873 --> 01:27:40,965 ."ديوو لاک ود" 1867 01:27:41,124 --> 01:27:42,296 چيزي فراموش نکردي ؟ 1868 01:27:43,377 --> 01:27:45,846 شما ؟ - .زنت - 1869 01:27:46,004 --> 01:27:46,971 .اوه 1870 01:27:47,047 --> 01:27:50,972 اممم، چيزي فراموش کردم ؟ نميدونم، چي هست ؟ 1871 01:27:51,218 --> 01:27:52,310 .مهم نيست 1872 01:27:52,469 --> 01:27:55,564 .فردا جلسه ي وساطت داريم .پس دارم روش کار ميکنم 1873 01:27:55,722 --> 01:27:57,019 .وقت بازي کردن، ندارم 1874 01:27:59,810 --> 01:28:01,904 خُب، چطور پيش رفت ؟ چقدر پوله ؟ 1875 01:28:02,062 --> 01:28:04,315 .فقط دو ساعت، 14 دلار 1876 01:28:04,481 --> 01:28:05,482 .عاليه 1877 01:28:06,400 --> 01:28:07,743 .بابت اينکه قالت گذاشتن متاسفم 1878 01:28:09,695 --> 01:28:11,038 .فراموش کرده بود 1879 01:28:11,405 --> 01:28:13,248 .آره، منظور منم همين بود 1880 01:28:14,074 --> 01:28:16,577 ... منو توي کافي شاپ فراموش کرده 1881 01:28:16,743 --> 01:28:19,917 .و فقط من ميخواستم باهاش صحبت کنم 1882 01:28:20,080 --> 01:28:22,708 که البته تقاضاي زيادي نيست، مگه نه ؟ 1883 01:28:22,874 --> 01:28:24,421 ميخواي من چي بگم ؟ 1884 01:28:24,584 --> 01:28:26,427 تا حالا مردي شده قالت بزاره ؟ 1885 01:28:27,421 --> 01:28:28,843 .نه واقعا 1886 01:28:29,006 --> 01:28:31,054 ... والدينمون مارو ميرسونن، پس 1887 01:28:31,216 --> 01:28:32,433 ... "خط آخر، "کيتي 1888 01:28:32,592 --> 01:28:35,892 ... وقتي کار اول مياد 1889 01:28:35,971 --> 01:28:37,439 .و هميشه ما دوم ميايم 1890 01:28:37,597 --> 01:28:39,770 .و فکر نکنم اين هرگز تغيير کنه 1891 01:28:40,726 --> 01:28:42,194 ... من بايد برم خونه 1892 01:28:42,269 --> 01:28:43,862 ... چون که امتحان زبان اسپانيايي دارم 1893 01:28:44,021 --> 01:28:45,523 .ميتونم کاري کنم فردا امتحان ندي «مثل دکتري که نسخه به دانش آموزها ميده» 1894 01:28:45,689 --> 01:28:47,612 ... فکر ميکنم در اعماق وجودم 1895 01:28:47,691 --> 01:28:50,570 ... ميترسم که همچنان باهاش کنار بيام 1896 01:28:50,736 --> 01:28:53,706 .تا وقتي که اين حس آشغال عادي بشه 1897 01:28:53,864 --> 01:28:56,287 ... و بعدش زندگي منو به گند ميکشه 1898 01:28:56,658 --> 01:29:00,288 ... و فقط براي يک لحظه اين فکر رو ميکنم 1899 01:29:00,454 --> 01:29:03,378 که از يه مرد آوره توي کارواش ... که مثل "کريس کريس ستانفوسون" ـه 1900 01:29:03,540 --> 01:29:04,712 .که شونه هام رو نوازش کنه اينو بگيرم 1901 01:29:04,875 --> 01:29:07,048 .و اين کارو ميکنم، و اون مرده هم ميکنه 1902 01:29:07,210 --> 01:29:09,383 و ميدوني چي ميشه ؟ .عالي ميشه 1903 01:29:10,255 --> 01:29:11,723 .و من دوس دارم 1904 01:29:11,882 --> 01:29:13,304 چون چرا اين کارو نکنم ؟ 1905 01:29:13,467 --> 01:29:16,767 .من که اينجا هيچي نصيبم نميشه 1906 01:29:16,928 --> 01:29:19,056 .هيچي اينجا با من سکس نميکنه 1907 01:29:19,556 --> 01:29:23,402 .ميدوني "کيتي" واسه همينه که مردم طلاق ميگيرن 1908 01:29:24,728 --> 01:29:26,480 .واقعا متاسفم 1909 01:29:26,646 --> 01:29:30,321 .بخشيد .از حد خودم رد شدم 1910 01:29:33,779 --> 01:29:35,656 بستني ميخواي ؟ 1911 01:29:36,156 --> 01:29:39,000 فکر نکنم به اين زودي ها بتونم برم، ميتونم ؟ 1912 01:29:39,743 --> 01:29:40,744 .نميتوني 1913 01:29:54,800 --> 01:29:55,892 !واو 1914 01:29:58,512 --> 01:29:59,638 .اينجا چقدر خوبه 1915 01:29:59,805 --> 01:30:02,183 .هادسون عاشق پرتاب کردن توپ بيسباله .هرسال اونا رو شکست ميده 1916 01:30:02,349 --> 01:30:04,317 .گوش کن، تو طرفدار پر و پا قرص بيسبالي 1917 01:30:04,392 --> 01:30:05,439 .آره، ناجور 1918 01:30:05,519 --> 01:30:06,771 .نميدونستم 1919 01:30:06,937 --> 01:30:10,032 وقتي بچه بودم واسه هالوين خودم .رو شکل "فيل نيکور" در آوردم (بازيگر معروف بيسبال) 1920 01:30:10,190 --> 01:30:13,034 غير ممکنه! "فيل نيکور" يکي از .مورد علاقه ترين بازيکن هاي منه 1921 01:30:13,193 --> 01:30:14,615 چرا انقدر صدام بلنده ؟ 1922 01:30:30,210 --> 01:30:31,382 .براي اومدنتون ممنونم 1923 01:30:31,545 --> 01:30:32,797 ... اسم من "ايرن والش"ـه 1924 01:30:32,879 --> 01:30:34,301 .و من وساطت شما رو بر عهده دارم 1925 01:30:34,464 --> 01:30:37,968 ... هر گونه قراردادي در طول جلسه بسته بشه 1926 01:30:38,135 --> 01:30:39,808 ... الزاما بايد تمام حقوقش رعايت بشه 1927 01:30:39,886 --> 01:30:41,513 ... همچنين وظايف قانونيش 1928 01:30:41,680 --> 01:30:45,730 ...باتوجه به قانون ايالتي 1929 01:30:49,312 --> 01:30:51,656 ... کنکابي" شرايط قانوني رو قبول دارن" 1930 01:30:51,815 --> 01:30:55,194 .و شرکت شما 625 ميليون ارزش داره 1931 01:30:55,360 --> 01:30:57,078 .و اين آخرين و بهترين پيشنهاده 1932 01:31:00,532 --> 01:31:02,751 .غير ممکنه اين معامله رو انجام بديم 1933 01:31:02,909 --> 01:31:05,037 .شصد و بيست و پنج ميليون، آخر دنيا که نيست 1934 01:31:05,203 --> 01:31:07,831 .فقط بايد بدونيم وقت تسليم شدن کي هستش 1935 01:31:07,998 --> 01:31:10,251 .لعنت به اين حرف .ما تسليم نميشيم 1936 01:31:10,417 --> 01:31:12,260 ."فکر ميکنم ميتوني بهتر عمل کني" تد 1937 01:31:12,711 --> 01:31:13,712 .ببخشيد 1938 01:31:13,879 --> 01:31:15,506 .نديدم کسي جلوي در وايستاده باشه 1939 01:31:16,006 --> 01:31:18,509 اينا ميخوان اداي اين دختر کاتوليک عوضي رو در بيارن : که مدام ميگه 1940 01:31:18,675 --> 01:31:21,428 "نه، نميخوام. من خيلي مستم و تو ختنه شدي" 1941 01:31:21,595 --> 01:31:23,017 ... اما ميخواد باهات سکس کنه 1942 01:31:23,096 --> 01:31:24,268 ... و نميخواد "فيرو"ت رو تنها بزاره 1943 01:31:24,431 --> 01:31:25,648 .يعني ميگه نميخواد، اما ميخواد 1944 01:31:25,974 --> 01:31:27,772 .فقط بايد بهش سقلمه بزني 1945 01:31:27,851 --> 01:31:29,353 و يه خورده چرب زباني ... و يه خورده مالش دادن 1946 01:31:29,436 --> 01:31:31,063 .که براي خودش هجيش کنه 1947 01:31:31,146 --> 01:31:32,238 ميدوني چي ميگم ؟ 1948 01:31:34,107 --> 01:31:37,953 .نه، "ديوو" ما اصلا نميدونم منظورت چيه 1949 01:31:38,111 --> 01:31:39,829 ... باشه، منظورم اينکه 1950 01:31:39,988 --> 01:31:42,582 ميخوان بيشتر پول بدن، اما در اصل نميخوان، باشه ؟ 1951 01:31:42,741 --> 01:31:43,913 ... اگه واقعا اين پيشنهاد آخرشونه 1952 01:31:44,034 --> 01:31:45,206 .الان از اينجا ميرفتن 1953 01:31:45,285 --> 01:31:47,629 .و اينجا چتر شدن چون که پول بيشتري دارن 1954 01:31:49,289 --> 01:31:51,633 ... اون زنه ميخواد کاندمي که ته کيفشه رو باز کنه 1955 01:31:51,791 --> 01:31:53,793 .که سه ترم قبل روش گذاشته 1956 01:31:57,756 --> 01:31:59,599 و فکر ميکني چقدر بيشتر ميتونيم ازشون بگيريم ؟ 1957 01:32:00,592 --> 01:32:01,969 ده ميليون ؟ پانزده ميليون ؟ 1958 01:32:02,302 --> 01:32:05,977 "لباس زير رو بنداز دور "تيد .و برو بالاتر، مثلا صد ميليون 1959 01:32:06,306 --> 01:32:07,307 چي ؟ 1960 01:32:08,266 --> 01:32:11,486 .تو که به حرفهاش گوش نميدي .داره بيش ار حد احمق ميشه 1961 01:32:11,645 --> 01:32:15,195 اگه انقدر زياد تر بگيم، اين پيشنهاد .رو توي خطر ميندازيم 1962 01:32:15,357 --> 01:32:16,779 .درخواستش که ضرري نداره 1963 01:32:17,400 --> 01:32:18,572 ... تو که به اين مسخره بازي ها باور ندار 1964 01:32:18,652 --> 01:32:20,120 .من اين سوسولا رو به چشم بهم زدن رام ميکنم 1965 01:32:20,195 --> 01:32:21,868 .راستش، به اين ميگن انقلاب 1966 01:32:24,199 --> 01:32:26,122 .عجيبه که هنوز نرفتن 1967 01:32:26,284 --> 01:32:27,786 .برو بترکونش 1968 01:32:35,835 --> 01:32:38,554 .ميتوني به "کنکابي" بگي 100 ميليون بيشتر ميخوايم 1969 01:32:38,713 --> 01:32:41,466 .و اين آخرين پيشنهاد ماست .چون ميخوايم بريم 1970 01:32:41,633 --> 01:32:42,850 .آتيش کنيد، بريم 1971 01:32:52,644 --> 01:32:55,113 .محض اطلاعت من اين تصميم رو پشتباني نميکنم 1972 01:32:55,188 --> 01:32:56,189 !قربان 1973 01:32:59,359 --> 01:33:02,488 .قربان، آقاي "کنکابي" با 725 ميليون موافقت کرد 1974 01:33:02,654 --> 01:33:03,701 !معامله بسته شد 1975 01:33:05,323 --> 01:33:06,324 !اوه، خداي من 1976 01:33:12,372 --> 01:33:13,373 بهت چي گفتم ؟ 1977 01:33:32,726 --> 01:33:33,727 !اوه، خداي من 1978 01:33:34,728 --> 01:33:37,277 !اوه، خداي من 1979 01:33:37,480 --> 01:33:38,481 .واو 1980 01:33:38,565 --> 01:33:39,737 خوشحالي که اومدي ؟ 1981 01:33:39,899 --> 01:33:42,152 !خوشحالم ؟ انگار که بهترين روز زندگيمه 1982 01:33:43,528 --> 01:33:44,905 اين از کجا اومد ؟ 1983 01:33:45,071 --> 01:33:47,790 .وايسا، وايسا، بيا 1984 01:33:47,949 --> 01:33:50,122 .اوه، نه بازي رو کنسل ميکنن 1985 01:33:51,244 --> 01:33:54,088 .مرد، واقعا عالي بود - .باورم نميشه دارم شريکشون ميشم - 1986 01:33:54,247 --> 01:33:55,749 .الان، بهترين وکيلم 1987 01:33:55,915 --> 01:33:57,417 .عجب روزي 1988 01:33:58,752 --> 01:34:00,595 .خُب، حالا خوشحالي 1989 01:34:00,754 --> 01:34:01,926 فکر ميکني بهم مدال بدن ؟ 1990 01:34:02,255 --> 01:34:04,223 اون شمشير حکاکي شده رو ميتوني تصور کني ؟ 1991 01:34:04,382 --> 01:34:06,635 .راستش با هرچيز که حکاکي شده باشه، خوشحال ميشم 1992 01:34:06,801 --> 01:34:08,929 .يه شمشير يا يه نيزه 1993 01:34:09,095 --> 01:34:10,267 .حتي يه سپر هم ميتونه خوب باشه 1994 01:34:10,430 --> 01:34:13,559 ."بزن قدش"کِرا"،"کارا 1995 01:34:14,601 --> 01:34:15,898 ... امشب دور هم جمع شديم 1996 01:34:16,061 --> 01:34:19,406 براي جشن گرفتن جديدترين شريک .در شرکت با اعتبارمون 1997 01:34:19,564 --> 01:34:21,692 ... "ديويد اندرو لاک ود" 1998 01:34:21,775 --> 01:34:25,075 ... در 25 مارچ سال 1974 به دنيا اومد 1999 01:34:25,236 --> 01:34:27,580 ... با تمام وجود، "ديوو" فرد بامزه اي بود 2000 01:34:27,697 --> 01:34:30,075 .پسري سختکوش و با عرضه 2001 01:34:35,288 --> 01:34:36,335 .واو 2002 01:34:36,414 --> 01:34:37,836 .آره، ميدونم 2003 01:34:37,999 --> 01:34:39,125 .دوسش دارم 2004 01:34:39,626 --> 01:34:40,627 چرا ؟ 2005 01:34:41,503 --> 01:34:42,504 .منو ياد دبيرستان ميندازه 2006 01:34:42,670 --> 01:34:45,594 .انگار همين الان قراره باکرگيم رو از دست بدم 2007 01:34:45,757 --> 01:34:46,804 دستشويي ؟ 2008 01:34:46,966 --> 01:34:48,639 .آره، اونجاس 2009 01:34:55,725 --> 01:34:57,227 ميخواي چيزي بخوري ؟ 2010 01:34:57,394 --> 01:34:59,692 لباس گرم تر يا يه نوشيدني ؟ 2011 01:34:59,854 --> 01:35:01,231 .نه، خوبم، بعدش ميخوريم 2012 01:35:02,482 --> 01:35:04,985 باشه، بعد چي ؟ 2013 01:35:05,276 --> 01:35:08,246 .آروم باش، "ميچ" امشب قراره حال کني 2014 01:35:08,822 --> 01:35:13,168 .در دوران دبيرستان "ديوو" اولين نفر بود که فارغ التحصيل شد 2015 01:35:13,326 --> 01:35:16,330 ... "بعد از دريافت کمک هزينه ي درسي در "پرينسون 2016 01:35:16,496 --> 01:35:20,717 ديوو" به طور باورنگردني در عرض .سه سال فارغ التحصيل شد 2017 01:35:21,709 --> 01:35:25,430 ... بعد از اينکه با افتخار از دانشگاه حقوقي"يال" فارغ التحصيل شد 2018 01:35:25,880 --> 01:35:28,178 ديو دفتردار ديوان عالي 2019 01:35:28,341 --> 01:35:30,639 .قضايي ايالات متحده امريکا شد 2020 01:35:33,972 --> 01:35:35,189 .کارکردن سخته 2021 01:35:35,348 --> 01:35:37,601 ... دوست دارم برم بازي بيسبال ببينم 2022 01:35:37,767 --> 01:35:40,691 و خيلي مشروب بخورم و ساعت .سه شب خالکوبي کنم 2023 01:35:41,479 --> 01:35:42,526 .آره 2024 01:35:42,689 --> 01:35:45,488 .پوتين، درش بيار 2025 01:35:49,195 --> 01:35:52,665 ما روي زمين نيستيم که کار کنيم .بچه به دنيا بيارم و بميريم 2026 01:35:52,824 --> 01:35:54,576 ... نه، درست ميگي - .توي حرفم نپر، خوش تيپ - 2027 01:35:55,577 --> 01:35:58,296 .روي زمينيم که عشق و حال کنيم 2028 01:35:58,538 --> 01:36:00,381 درسته ؟ - .آره - 2029 01:36:02,584 --> 01:36:03,585 .پوتين 2030 01:36:07,172 --> 01:36:09,595 .فکر ميکنم زيادي قانون هست 2031 01:36:10,758 --> 01:36:14,012 ... به تمام اتفاقاتي فکر کن که به خاطر حرف مردم 2032 01:36:14,179 --> 01:36:16,602 .راجبشون نگرانيم و از دستشون داديم 2033 01:36:17,265 --> 01:36:20,986 ... چرا نتونم يک خانوم کار کشته باشم 2034 01:36:21,144 --> 01:36:24,068 که با يکي که تازه ديدم بخوابم ؟ 2035 01:36:24,522 --> 01:36:25,819 ميدوني ؟ 2036 01:36:25,982 --> 01:36:27,325 ... لحظه اي که شلوارت رو کندي 2037 01:36:27,400 --> 01:36:29,027 .يه کلمه از حرفهات هم متوجه نشدم 2038 01:36:29,486 --> 01:36:30,487 .پيراهن 2039 01:36:31,905 --> 01:36:32,906 .پيراهن 2040 01:36:36,034 --> 01:36:37,035 .بوي ليمو ميدي 2041 01:36:38,119 --> 01:36:40,042 .آره بوي ليمو ميدم 2042 01:36:40,622 --> 01:36:43,045 .اوه خدا، تو اضطراب داري .خوشم مياد 2043 01:36:44,792 --> 01:36:46,089 .پات داره ميلرزه 2044 01:36:46,252 --> 01:36:47,299 .اين پاي من نيست 2045 01:36:47,837 --> 01:36:49,760 .حالا سوتينم رو در بيار 2046 01:36:49,923 --> 01:36:50,924 همشو ؟ 2047 01:36:51,090 --> 01:36:52,558 .فقط اون تيکه اي که سينه هام رو پوشونده 2048 01:36:52,717 --> 01:36:54,469 .شروع خوبيه 2049 01:37:00,183 --> 01:37:01,856 .اوه، عاليه 2050 01:37:03,061 --> 01:37:04,062 ... و آخر روز 2051 01:37:04,229 --> 01:37:05,230 !لعنت 2052 01:37:05,396 --> 01:37:07,865 .ديگه انقدر به مسائل فکر ميکنم که خسته ميشم 2053 01:37:08,441 --> 01:37:10,034 .منم انقدر به مسائل فکر ميکنم که خسته ميشم 2054 01:37:10,193 --> 01:37:12,321 .فقط بايد کاري رو که ميخوايم بکنيم، رو بکنيم 2055 01:37:12,487 --> 01:37:13,864 .پس بکنيم 2056 01:37:13,947 --> 01:37:17,121 ... تنهاي چيزي که "ديوو" بيشتر از قانون دوسش داره 2057 01:37:17,242 --> 01:37:20,041 .همسر زيباش "جيمي" هستش 2058 01:37:20,578 --> 01:37:22,956 ...زندگيشون مثل داستان شاه پريونه 2059 01:37:23,122 --> 01:37:26,501 .حتي کامل تر، همراه با سه فرزند دوست داشتني شان 2060 01:37:26,751 --> 01:37:29,755 ... پس امشب ما 2061 01:37:40,265 --> 01:37:42,108 .ببين، بابايي .منو تو 2062 01:37:54,070 --> 01:37:56,823 ... ما همه ي مرد ها را به زانو ميکشيم 2063 01:37:56,990 --> 01:37:58,333 .اما "ديوو" رو نه 2064 01:37:58,908 --> 01:38:01,002 ... با چشم پوشي بر تمام مسائل پيش رو 2065 01:38:01,160 --> 01:38:02,787 .بقيه ما رو خجالت زده ميکنه 2066 01:38:03,913 --> 01:38:04,914 .اين مال من نيست 2067 01:38:05,081 --> 01:38:09,302 ... شايد قانون اولين چيزي در ذهن "ديوو" باشه 2068 01:38:09,460 --> 01:38:13,840 اما خانواده اش هميشه اولين .در قلب "ديوو" بودن 2069 01:38:15,258 --> 01:38:16,851 حالا بايد چيکار کنيم، "ميچ" ؟ 2070 01:38:17,010 --> 01:38:18,307 .اوه، خدايا، همه کاري 2071 01:38:19,637 --> 01:38:20,980 ... ميتونيم 2072 01:38:24,309 --> 01:38:25,310 ... اين 2073 01:38:36,529 --> 01:38:38,372 اين پروانه ي اسکيپرلينگ خال خاليه؟ 2074 01:38:38,781 --> 01:38:39,782 .آره 2075 01:38:44,829 --> 01:38:45,955 .ممم 2076 01:38:46,873 --> 01:38:49,547 .تو ميتوني هرچي ميخواي داشته باشي 2077 01:38:53,504 --> 01:38:54,721 ميخواي چيکار کني ؟ 2078 01:38:57,717 --> 01:38:59,219 .ميخوام برم خونه 2079 01:39:00,887 --> 01:39:01,888 چي ؟ 2080 01:39:03,389 --> 01:39:04,936 .ميخوام برم خونه 2081 01:39:06,559 --> 01:39:07,902 ... چي ؟ من متوجه 2082 01:39:08,561 --> 01:39:10,063 .قرار ملاقات دارم .بايد برم 2083 01:39:16,110 --> 01:39:17,111 ."منزل "لاک ود 2084 01:39:17,236 --> 01:39:18,237 ديوو" کجاس ؟" 2085 01:39:18,404 --> 01:39:20,452 ديوو" توي باشگاه تفريحي شهره .جزو هيت مديره شده 2086 01:39:27,246 --> 01:39:29,669 ... يک وکيل عالي 2087 01:39:29,791 --> 01:39:31,088 ... يک شوهر با محبت 2088 01:39:31,250 --> 01:39:33,252 .يک پدر فداکار 2089 01:39:35,755 --> 01:39:38,304 ... و اين براي من افتخار بزرگيه 2090 01:39:38,424 --> 01:39:39,971 ... که به شما 2091 01:39:40,301 --> 01:39:43,396 .جديدترين شريک شرکت رو معرفي کنم "ديوو لاک ود" 2092 01:39:54,982 --> 01:39:56,484 ."برو، "ديوو 2093 01:39:58,903 --> 01:40:00,325 ."تبريک ميگم، "ديوو 2094 01:40:00,571 --> 01:40:02,289 .لياقتش رو داشتي 2095 01:40:03,157 --> 01:40:04,955 .اين زندگي من نيست 2096 01:40:33,771 --> 01:40:35,193 داره مرد اشتباهي رو بوس ميکنه ؟ 2097 01:40:35,481 --> 01:40:37,324 .ميدونم عجيبه .اما بيخيالش 2098 01:40:59,505 --> 01:41:00,677 .سعي کردم بهت بگم 2099 01:41:01,132 --> 01:41:02,179 آماده اي بريم شاشمون رو بکنيم ؟ 2100 01:41:02,341 --> 01:41:03,342 .آماده ي آماده ام 2101 01:41:04,218 --> 01:41:05,219 .دوست دارم، کدو تنبل 2102 01:41:27,909 --> 01:41:29,161 مطمئني اين آدرسشه ؟ 2103 01:41:29,410 --> 01:41:30,878 .آره، خودشه 2104 01:41:44,592 --> 01:41:46,560 .منو دست ننداز 2105 01:41:50,223 --> 01:41:52,100 .خدايا، انگار تمام شهر ريختن اينجا 2106 01:41:52,266 --> 01:41:55,395 .باشه، بريم .زود باش 2107 01:42:03,110 --> 01:42:04,236 چطور بايد بشاشيم ؟ 2108 01:42:04,403 --> 01:42:06,451 ... کاملا آروم باش 2109 01:42:06,614 --> 01:42:08,241 .و توجه ي کسي رو جلب نکن 2110 01:42:12,245 --> 01:42:13,292 چرا نميشاشي ؟ 2111 01:42:13,454 --> 01:42:14,580 .مردم اطرافمونن 2112 01:42:14,747 --> 01:42:15,919 .سر من داد نزن .قفل کردم 2113 01:42:16,082 --> 01:42:17,425 .هيچکي حتي به ما نگاه نميکنه .مشکلي نداريم 2114 01:42:17,583 --> 01:42:21,588 .ماماني، اون مرده داره توي فواره ميشاشه 2115 01:42:24,423 --> 01:42:25,595 .اوه، خداي من 2116 01:42:25,758 --> 01:42:27,510 .خُب، رازمون بر ملا شد، رفيق .ديگه شروع کن 2117 01:42:27,593 --> 01:42:28,594 چرا عکس نميگيري ؟ - !"ميچ" - 2118 01:42:28,678 --> 01:42:29,679 !بيخيال 2119 01:42:29,762 --> 01:42:31,764 .پشم نداره - !ميچ! ميچ - 2120 01:42:31,931 --> 01:42:35,777 راستي، چرا منو به مهموني سالگردت دعوت نکردي ؟ 2121 01:42:38,312 --> 01:42:40,690 ... باشه، ببن 2122 01:42:41,607 --> 01:42:42,904 ... واقعا راجب اون متاسفم 2123 01:42:42,984 --> 01:42:44,327 اما ميشه بعدا راجبش صحبت کنيم ؟ 2124 01:42:44,485 --> 01:42:45,862 .اين دختر بچه ننه، به اونجاي من خيره شده 2125 01:42:46,028 --> 01:42:47,450 .واقعا ميخوام الان راجبش صحبت کنيم 2126 01:42:47,613 --> 01:42:48,614 واقعا ؟ 2127 01:42:48,948 --> 01:42:50,621 من باعث خجالتتم ؟ 2128 01:42:51,325 --> 01:42:55,171 .متاسفم .آره، آره بودي 2129 01:42:55,788 --> 01:42:57,165 .اما الان ديگه نيستي 2130 01:42:58,624 --> 01:43:00,342 ."من بهت افتخار ميکنم، "ميچ 2131 01:43:02,169 --> 01:43:03,216 واقعا ؟ 2132 01:43:03,963 --> 01:43:05,135 .واقعا 2133 01:43:09,510 --> 01:43:10,682 !بلاخره اومد 2134 01:43:10,845 --> 01:43:12,347 .فکر کنم همين موضوع قفلم کرده بود 2135 01:43:12,513 --> 01:43:13,514 !هي 2136 01:43:14,682 --> 01:43:16,525 .لعنت، نگهبان ها دارن ميان سمت ما 2137 01:43:16,601 --> 01:43:17,818 .بايد همين الان انجامش بديم 2138 01:43:17,977 --> 01:43:19,479 ... سه، دو، يک 2139 01:43:19,645 --> 01:43:21,022 !آرزو ميکنم زندگيم برگرده 2140 01:43:21,188 --> 01:43:22,189 اونا چي گفتن ؟ 2141 01:43:22,648 --> 01:43:25,071 چيزي عوض نشد ؟ - .يه بار ديگه بگو - 2142 01:43:25,234 --> 01:43:27,703 !آرزو ميکنم زندگيم برگرده 2143 01:43:28,905 --> 01:43:30,578 !اوه، لعنت !زودباش 2144 01:43:30,740 --> 01:43:32,913 .وقت نداريم ... سه، دو، يک 2145 01:43:33,075 --> 01:43:35,077 !آرزو ميکنم زندگيم برگرده 2146 01:43:38,581 --> 01:43:40,049 !دارم روي مردم ميشاشم 2147 01:43:40,207 --> 01:43:41,424 !مواظب باش 2148 01:43:41,542 --> 01:43:42,759 .ببخشيد .ببخشيد، ببخشيد 2149 01:44:11,906 --> 01:44:12,907 .اوه، خداي من 2150 01:44:16,786 --> 01:44:18,584 .اوه، خداي من .اوه، خداي من 2151 01:44:19,413 --> 01:44:22,508 .خدا رو شکر .خدا رو شکر 2152 01:44:22,583 --> 01:44:24,631 .کدو تنبل، کدو تنبل، من برگشتم 2153 01:44:24,794 --> 01:44:27,047 .کدو تنيل، پاشو 2154 01:44:27,213 --> 01:44:29,466 ميتوني بيدار شي، عزيزم ؟ - .من برگشتم - 2155 01:44:29,632 --> 01:44:32,556 .خدايا، خيلي دلم برات تنگ شده بود - .اوه عزيزم - 2156 01:44:32,718 --> 01:44:34,641 .باشه، يه توضيح واسه جريان ديشب بهت بدهکارم 2157 01:44:34,804 --> 01:44:36,898 .همچنين يه عذر خواهي براي اين هفته 2158 01:44:37,473 --> 01:44:40,272 و از همه مهمتر، يه زندگي درست رو .واسه اين پنج سال اخير بهت بده کارم 2159 01:44:40,434 --> 01:44:42,152 .عزيزم، اوضاع داره عوض ميشه 2160 01:44:42,561 --> 01:44:46,316 .تو رو بچه ها براي من همه چيزين .هيچ چيزي ديگه مهم نيست 2161 01:44:46,482 --> 01:44:48,405 .راستي، ميخوام برم استعفا بدم 2162 01:44:48,567 --> 01:44:50,740 امروز ميرم سرکار .و از شرکت ميام بيرون 2163 01:44:50,903 --> 01:44:54,407 ميرم تو رستوران کينکو شغل پيدا ميکنم، باشه؟ 2164 01:44:54,573 --> 01:44:56,917 .Waffle House يا Chick-fil-A يا شايدم رستوران 2165 01:44:57,076 --> 01:44:58,749 .يک لحظه صبر کن 2166 01:44:58,911 --> 01:45:01,414 .الان نصف شبه 2167 01:45:02,748 --> 01:45:06,924 .نميدونم چه بلايي سر شما دوتا احمق اومده 2168 01:45:07,253 --> 01:45:08,630 .اما ديگه کافيه 2169 01:45:09,505 --> 01:45:10,927 .لازم نيست استعفا بدي 2170 01:45:11,007 --> 01:45:12,304 داري چي ميگي ؟ 2171 01:45:12,466 --> 01:45:16,096 .تو عاشق شغل و قانوني 2172 01:45:16,470 --> 01:45:18,472 .و منو همينو دوس دارم 2173 01:45:19,432 --> 01:45:20,979 .فقط ميخوام واسه شام بياي خونه 2174 01:45:21,142 --> 01:45:23,110 .ميدونم .و صحبت هاي شبانه 2175 01:45:23,602 --> 01:45:25,195 .و بچه هارو ببيني 2176 01:45:27,273 --> 01:45:29,196 .و ميخوام که خودت بخوايي کنار ما باشي 2177 01:45:29,358 --> 01:45:32,111 .ميخوام، نميدوني چقدر ميخوام 2178 01:45:34,530 --> 01:45:36,453 ... لازم نيست اينجوري بگي 2179 01:45:36,532 --> 01:45:37,954 "از شغلم استعفا ميدم" 2180 01:45:41,662 --> 01:45:43,380 .نوبت منه - .نه، نه - 2181 01:45:43,539 --> 01:45:45,007 .برگرد توي تخت .نوبت منه 2182 01:45:47,168 --> 01:45:50,217 .دوست دارم 2183 01:45:53,049 --> 01:45:54,301 !سلام 2184 01:45:55,134 --> 01:45:56,977 .ببين کي بيدار شده 2185 01:45:57,136 --> 01:45:58,513 .صبح بخير 2186 01:45:58,679 --> 01:46:00,477 .سلام، مرد کوچيک من 2187 01:46:03,225 --> 01:46:06,024 و تو امروز چطوري، شاهزاده کوچواو ؟ 2188 01:46:06,979 --> 01:46:08,481 .صبح بخير 2189 01:46:09,315 --> 01:46:10,692 خوابت چطور بود ؟ 2190 01:46:10,858 --> 01:46:12,485 .آره، ميدونم 2191 01:46:12,651 --> 01:46:13,868 .باشه، اول خواهرت 2192 01:46:14,028 --> 01:46:15,871 .يکم بيشتر داره نق ميزنه 2193 01:46:16,030 --> 01:46:17,031 درسته ؟ 2194 01:46:17,406 --> 01:46:19,875 و ميخواي بهم بگي برام سوپرايز داري ؟ 2195 01:46:20,659 --> 01:46:22,206 برام يه چيزي ويژه درست کردي ؟ 2196 01:46:22,369 --> 01:46:23,370 .بابايي 2197 01:46:23,829 --> 01:46:27,174 .سلام، عسلم. بيا اينجا 2198 01:46:29,085 --> 01:46:30,712 .بيا بغلم، عزيزم 2199 01:46:31,670 --> 01:46:32,842 .صبح بخير 2200 01:46:34,090 --> 01:46:36,092 .بوي بالش رو ميدي 2201 01:46:36,258 --> 01:46:39,387 اينجا بمون، روي صندلي بشين .و با من صحبت کن 2202 01:46:39,553 --> 01:46:40,600 .راجب مدرسه بگو 2203 01:46:40,679 --> 01:46:42,522 .ميخوايم بدونم ديروز چي ياد گرفتي 2204 01:46:42,681 --> 01:46:44,024 .ميخوام همه چي رو بشنوم 2205 01:46:44,517 --> 01:46:48,363 ميدونستي اتم ها از دانه هاي شن کوچيکترن ؟ 2206 01:46:48,521 --> 01:46:49,943 چقدر باحاله، نه ؟ 2207 01:46:50,106 --> 01:46:51,107 !خيلي 2208 01:46:51,273 --> 01:46:54,402 .و همه چي روي زمين از اتم ساخته شده 2209 01:46:54,568 --> 01:46:57,037 ... که خيلي عجيبه 2210 01:46:57,196 --> 01:47:00,245 چون که به اين فکر افتادم که ... مثل يه تيکه ميوه ام 2211 01:47:00,407 --> 01:47:01,704 ... يا يک ماهي 2212 01:47:01,867 --> 01:47:03,369 !يا مثل صندلي 2213 01:47:25,850 --> 01:47:29,024 خودمم، ممنون .مرسي 2214 01:47:29,186 --> 01:47:31,484 .خدايا، ببين چقدر خوشگلم 2215 01:47:31,939 --> 01:47:33,566 .خدايا، چقدر برگشت خوبه 2216 01:47:33,941 --> 01:47:35,033 .اوه، آره 2217 01:47:35,192 --> 01:47:36,239 .به خونه خوش اومدي .دلم برات تنگ شده بود 2218 01:47:36,402 --> 01:47:39,827 .ببينش، دوتا تخم بدون پشم 2219 01:47:48,372 --> 01:47:49,373 .سلام 2220 01:47:52,209 --> 01:47:54,632 ... کيفم رو جا گذاشتم، ميشد زنگ بزنم 2221 01:47:54,795 --> 01:47:56,388 .اما موبايلتو توي کيفت جا گذاشتي 2222 01:47:56,547 --> 01:47:58,515 .آره 2223 01:47:58,674 --> 01:48:02,224 ... ميخواستم عذر خواهي کنم چونکه 2224 01:48:02,386 --> 01:48:06,391 ... چون که ديشب يه خورده زياده روي کردم 2225 01:48:06,557 --> 01:48:08,651 .و ميخواستم بگم متاسفم 2226 01:48:10,936 --> 01:48:11,937 .نه 2227 01:48:12,104 --> 01:48:14,277 .عذر خواهي نميخواد .من معذرت ميخوام 2228 01:48:14,440 --> 01:48:16,488 .که ديشب يه خورده مثل همجنس بازها شدم 2229 01:48:17,151 --> 01:48:20,246 .اميدوارم اجازه بدي مسائل رو برات توضيح بدم 2230 01:48:20,404 --> 01:48:22,782 هي، حدس بزن ؟ .الان وقت صبحانه س 2231 01:48:22,948 --> 01:48:23,949 صبحانه ميخواي ؟ 2232 01:48:25,284 --> 01:48:26,285 .آره 2233 01:48:30,206 --> 01:48:32,800 آقايون و خانوم ها، ما اينجا ... با بصيرت خداوند دور هم جمع شديم 2234 01:48:32,958 --> 01:48:35,381 ... که اين مرد و زن را بهم پيوند بدهيم 2235 01:48:43,969 --> 01:48:45,846 .ميچ" اومدي" 2236 01:48:46,013 --> 01:48:47,515 .خيلي متاثر شدم، ممنون 2237 01:48:47,765 --> 01:48:48,766 .خواهش ميکنم، پدر 2238 01:48:49,808 --> 01:48:50,809 !اوه 2239 01:48:50,893 --> 01:48:52,861 !دهنم سرويس .ايشون مادر جديد من هستن 2240 01:48:53,020 --> 01:48:54,488 ."سلام، "ميچ پلانکو 2241 01:48:54,647 --> 01:48:56,240 .باشه، ممنون 2242 01:48:56,398 --> 01:48:57,615 .دستم رو سفت گرفت 2243 01:48:57,691 --> 01:48:59,409 .باشه، ولش کن 2244 01:48:59,568 --> 01:49:02,037 .بيخيالش شو .آدم منحرفيه 2245 01:49:07,159 --> 01:49:10,709 !"سالگردتون مبارک "جيمي" و ديوو 2246 01:49:15,668 --> 01:49:17,670 براي اونهايي که منو نميشناسن .من "ميچ پلانکو" هستم 2247 01:49:17,836 --> 01:49:20,214 .من همون ديوونه ي هستم که ده سال پيش ساقدوش بودم 2248 01:49:20,297 --> 01:49:21,298 .دوباره شروع شد 2249 01:49:21,382 --> 01:49:25,432 .وقتي بچه بوديم، منو "ديوو" باهم نقشه ها داشتيم 2250 01:49:25,594 --> 01:49:27,972 ... ديوو" ميخواست فضانورد بشه" 2251 01:49:28,138 --> 01:49:32,188 .و منم ميخواستم برم دلفين هارو توي بازار سياه بفروشم 2252 01:49:32,351 --> 01:49:33,443 !فضانورد 2253 01:49:33,852 --> 01:49:36,071 .واسه همينه که دلفين نميفروشم 2254 01:49:36,480 --> 01:49:39,233 من توي "آتالانتا" زندگي ميکنم .واسه همين پيدا کردنشون سخته 2255 01:49:39,400 --> 01:49:42,449 ... و اون دلفين ها اصلا خواب ندارن 2256 01:49:42,611 --> 01:49:44,409 .که واقعا گرفتنشون کار خيلي سختيه 2257 01:49:45,572 --> 01:49:47,825 ... اما فکر ميکنم همه ميدونيم 2258 01:49:47,992 --> 01:49:51,667 زندگي هميشه اونجوري که برنامه ريزيش .ميکنيم، پيش نميره 2259 01:49:51,912 --> 01:49:53,664 ... بعضي وقتا 2260 01:49:53,831 --> 01:49:55,378 ... فقط بعضي وقتا 2261 01:49:55,541 --> 01:49:56,884 .از برنامه هامون بهتر ميشه 2262 01:49:57,626 --> 01:49:58,969 ... ديوو" فکر ميکنم دليل اينکه" 2263 01:49:59,044 --> 01:50:01,046 اصلا تو فضانورد نيستي و روي ... ماه راه نميري، واسه اين که 2264 01:50:01,505 --> 01:50:03,803 ... به اينجا تعلق داري 2265 01:50:04,633 --> 01:50:06,226 ... به زندگيت 2266 01:50:06,385 --> 01:50:08,558 .به زني فوق العاده که کنارت نشسته 2267 01:50:13,350 --> 01:50:16,729 ... حالا ميشه ليوان هاي مشروب "کاميکازي" تون رو بالا بياريد «مشروب کاميکازي: يک نوع مشروب مخلوط از ودکا ميباشد» 2268 01:50:16,812 --> 01:50:18,359 براي دوتا از بهترين دوستام، لطفا ؟ 2269 01:50:19,898 --> 01:50:20,899 ."به سلامتي، "جيمي و "ديوو 2270 01:50:21,066 --> 01:50:22,909 !"ديوو" و "جيمي" 2271 01:50:23,068 --> 01:50:24,411 .سالگردتون مبارک 2272 01:50:24,570 --> 01:50:26,823 .سالگردتون مبارک 2273 01:50:30,576 --> 01:50:32,578 چطور بود ؟ - .عجب شاعري هستي - 2274 01:50:32,745 --> 01:50:34,418 «رابرت فراست" هستي". «شاعر آمريکايي» - کي ؟ - 2275 01:50:34,580 --> 01:50:36,173 .مهم نيست، خدايا تو خيلي خوشگلي 2276 01:50:36,248 --> 01:50:37,249 .آره 2277 01:50:37,333 --> 01:50:39,006 .تا پنج دقيقه ديگه ميبينمت - .باشه - 2278 01:50:39,168 --> 01:50:40,215 .باشه 2279 01:50:41,837 --> 01:50:43,089 مواظبتون هستم، نه ؟ 2280 01:50:44,256 --> 01:50:45,257 .دوست داريم 2281 01:50:45,758 --> 01:50:46,975 ... اوه 2282 01:50:47,259 --> 01:50:48,511 بيخيال، جدي ؟ 2283 01:50:49,928 --> 01:50:51,726 هي، رفيق .دوست دارم 2284 01:50:51,889 --> 01:50:53,186 .منم دوست دارم 2285 01:50:54,767 --> 01:50:56,690 اوضاع توي خونه چطوره ؟ خوبه ؟ 2286 01:50:57,102 --> 01:50:59,776 .آره، بيخيال 2287 01:50:59,938 --> 01:51:03,067 .آره، عاليه .بهتر از اين نميشه 2288 01:51:03,233 --> 01:51:04,450 .خوبه - .آره - 2289 01:51:04,610 --> 01:51:06,112 تو چي ؟ سبرينا" چي ؟" 2290 01:51:06,570 --> 01:51:10,416 .خوبه. خوبه .دارم يواش يواش پيش ميرم، اما خوبه 2291 01:51:15,204 --> 01:51:16,797 عجيبه که دلم واسه اونجات تنگ شده ؟ 2292 01:51:17,289 --> 01:51:19,542 .بيخيال، اگه دلت تنگ نميشد عجيب ميشد 2293 01:51:19,690 --> 01:51:34,201 TvCenter & TvShow ارائه اي از تيم ترجمه Drama آريــن & Foad.r مترجمين : فـــواد 2294 01:51:35,201 --> 01:51:40,201 RESYNC : SHAHAB_AMIRAN 2295 01:51:40,690 --> 01:51:45,066 ...فيلم ادامه دارد 2296 01:51:54,243 --> 01:51:55,916 داريم چيکار ميکنيم ؟ 2297 01:51:55,994 --> 01:51:58,998 .داريم اين کارو ميکنيم 2298 01:51:59,748 --> 01:52:00,840 هاه ؟ 2299 01:52:01,208 --> 01:52:03,302 ."يک چيز لذت بخش از طرف عمو "ميچ 2300 01:52:03,377 --> 01:52:04,845 کشيدنش رو يادت مياد ؟ 2301 01:52:06,004 --> 01:52:08,006 .باشه 2302 01:52:09,633 --> 01:52:10,850 .اوه 2303 01:52:16,265 --> 01:52:17,517 .ميدونم 2304 01:52:23,897 --> 01:52:25,444 باحاله، نه ؟ 2305 01:52:28,110 --> 01:52:29,862 .آره، بريم چندتا ماهي ببينيم 2306 01:52:29,945 --> 01:52:30,992 .باشه 2307 01:52:31,530 --> 01:52:32,952 !اوه، خداي من 2308 01:52:36,285 --> 01:52:37,753 !اوه، خداي من 2309 01:52:37,828 --> 01:52:39,455 اوه! اون ديگه چي بود ؟ 2310 01:52:39,538 --> 01:52:40,835 !نشونش بده 2311 01:52:41,498 --> 01:52:43,125 اسم "برايانت گمبل" رو نشنيدي ؟ 2312 01:52:44,710 --> 01:52:45,882 .بيا دوباره بکنيمش 2313 01:52:55,554 --> 01:52:56,897 چرا ؟ 2314 01:53:04,730 --> 01:53:07,859 .ميچ" برامون فيلم فرستاده - .عجيبه - 2315 01:53:15,782 --> 01:53:17,159 !کسي وارد نميشه 2316 01:53:24,082 --> 01:53:26,676 ."استيو راننده" !عجب حروم زاده اي هستي 2317 01:53:30,130 --> 01:53:31,222 .اوه، نه 2318 01:53:31,924 --> 01:53:35,849 اوه، "اسيتو" انگار توي کونم .کريسمسه 2319 01:53:35,928 --> 01:53:37,305 داري با زنم چيکار ميکني ؟ 2320 01:53:37,429 --> 01:53:39,648 ديميتري" ؟" - .هي، به مهموني مون ملحق شو - 2321 01:53:39,723 --> 01:53:42,602 .بيا واسه خانومه ساندويچ بسازيم 2322 01:53:44,061 --> 01:53:46,564 .اوه، خداي من - خوب نساختنش نه ؟ - 2323 01:53:47,105 --> 01:53:50,029 واسه کي بوده ؟ - .کي ميدونه؟ واسه چند سال پيش - 2324 01:53:51,818 --> 01:53:55,163 "ممنون که اون هفته به جاي من رفتي" ".از مدل موي سرم خوشم اومد" 2325 01:53:55,239 --> 01:53:56,331 !هي 2326 01:53:59,993 --> 01:54:01,495 تو با يه مردي بودي ؟ 2327 01:54:03,330 --> 01:54:06,459 ديمتري مرد خيلي شگفت .انگيزي بود، و خيلي خيلي لطيف 2328 01:54:06,792 --> 01:54:07,759 .اهه 2329 01:54:07,834 --> 01:54:09,336 .بوي گوشت ببر ميداد 2330 01:54:09,753 --> 01:54:12,927 .اون تيکه سوراخ کن خيلي واقعي به نظر ميرسيد - !اوه خدا، لطفا، نکن - 2331 01:54:13,006 --> 01:54:14,758 .چرا - .اوه خدا - 2332 01:54:14,841 --> 01:54:16,309 ديوو" ؟" - چيه ؟ - 2333 01:54:16,927 --> 01:54:18,520 ميتوني روغنمو عوض بکني؟ 2334 01:54:18,595 --> 01:54:20,222 .نه نميتونم 2335 01:54:20,305 --> 01:54:22,524 .به خدا قسم فردا انگشتم رو ميبرم 2336 01:54:22,599 --> 01:54:26,103 و فردا اولين کاري که ميکينم اينکه اون فيلم رو نابود کنيم، باشه ؟ 2337 01:54:26,186 --> 01:54:27,779 .من نميخوام، ازش خوشم مياد 2338 01:54:27,854 --> 01:54:31,529 !هي هي .داره کم کم بلند ميشه 2339 01:54:31,608 --> 01:54:34,987 .آره .وارد مرحله واقعي ميشه 2340 01:54:35,529 --> 01:54:37,497 .انگار ساني کراکت اومده اون پايين (miami vice شخصيت فيلم) :))