1 00:00:07,300 --> 00:00:11,134 Guten Morgen, Gewinner. Tief durchatmen. 2 00:00:13,306 --> 00:00:16,890 Gut. Du bist bereit, den Tag zu beherrschen. 3 00:00:18,186 --> 00:00:24,307 Du hast am härtesten gearbeitet, deshalb bist du ein Champion. 4 00:00:24,484 --> 00:00:28,603 Du verstehst, dass man Opfer erbringen muss. 5 00:00:28,780 --> 00:00:31,488 Stell dir vor, was du noch erreichen willst. 6 00:00:32,325 --> 00:00:34,817 Stehe auf dem Gipfel deines Erfolges 7 00:00:34,994 --> 00:00:39,613 und schau hinunter auf alle, die je an dir gezweifelt haben. 8 00:00:40,708 --> 00:00:47,250 Scheiß auf diese Verlierer. Scheiß in ihre blöden, verfickten Gesichter. 9 00:00:54,263 --> 00:00:55,453 Hey! 10 00:00:57,725 --> 00:00:58,635 Ach du Scheiße. 11 00:01:00,186 --> 00:01:03,178 Warte. Ich komme. 12 00:01:03,856 --> 00:01:05,017 Ach du Scheiße. 13 00:01:12,073 --> 00:01:14,735 - Was ist? - Was? Entschuldige. 14 00:01:18,871 --> 00:01:21,784 - Ich hab dich vermisst. - Ich dich auch. So sehr. 15 00:01:21,958 --> 00:01:22,919 War doch nur eine Nacht. 16 00:01:25,461 --> 00:01:27,543 Fahren wir zur Schule oder... 17 00:01:28,297 --> 00:01:29,287 Ich glaube nicht. 18 00:01:29,465 --> 00:01:32,002 Wir bleiben einfach hier. 19 00:01:41,227 --> 00:01:43,685 RESERVIERT FÜR KLASSENSPRECHER 20 00:01:44,230 --> 00:01:45,812 - Weg da! - Gott! 21 00:01:45,982 --> 00:01:48,519 GLÜCKWUNSCH ABSCHLUSSKLASSE 2019 22 00:01:52,446 --> 00:01:54,153 Bist du... 23 00:01:54,323 --> 00:01:55,438 Ich glaub's nicht. 24 00:01:56,659 --> 00:01:58,400 Echt jetzt, Samantha? 25 00:01:58,578 --> 00:01:59,693 Einfach mitten durch? 26 00:01:59,871 --> 00:02:02,989 Wo war der Enthusiasmus bei meiner Ernennung? 27 00:02:03,166 --> 00:02:03,906 Stimmt. 28 00:02:04,083 --> 00:02:07,667 Ich hoffe, ich muss euch nie wiedersehen. 29 00:02:07,837 --> 00:02:11,205 Das war's. Ich bin weg. Auf geht's, Crocketts! 30 00:02:11,382 --> 00:02:12,543 Boom. 31 00:02:13,134 --> 00:02:14,340 Rektor Brown? 32 00:02:16,345 --> 00:02:18,382 Hallo Molly, Amy. Was geht? 33 00:02:18,556 --> 00:02:19,637 Der Übergang 34 00:02:19,807 --> 00:02:21,593 für den Schülerrat soll nahtlos sein, 35 00:02:21,767 --> 00:02:22,802 damit ich in New Haven... 36 00:02:22,977 --> 00:02:25,344 Yale. Sag es doch einfach. 37 00:02:25,521 --> 00:02:29,685 Wir reden nicht darüber, wer wohin geht. 38 00:02:29,859 --> 00:02:31,725 Niemand soll sich benachteiligt fühlen. 39 00:02:31,903 --> 00:02:32,688 Wie rücksichtsvoll. 40 00:02:32,862 --> 00:02:35,194 Wir müssen das Jahresabschlussbudget besprechen. 41 00:02:35,364 --> 00:02:37,401 Oh Gott. 42 00:02:38,201 --> 00:02:40,659 Wirklich? Jetzt? 43 00:02:40,828 --> 00:02:43,240 Mach das doch mit Nick, bitte. 44 00:02:43,414 --> 00:02:45,246 Er ist Vize-Schulsprecher. 45 00:02:45,416 --> 00:02:46,201 Nick? 46 00:02:48,794 --> 00:02:51,331 Nick wurde nur wegen der Feiern Vize. 47 00:02:51,505 --> 00:02:52,870 Die Stelle ist... 48 00:02:53,591 --> 00:02:55,457 Es geht nur um Beliebtheit. Er ist nutzlos. 49 00:02:55,635 --> 00:02:58,502 Meine Damen, heute ist der letzte Tag. 50 00:02:58,679 --> 00:03:00,795 Geschafft. Die Highschool ist vorbei. 51 00:03:00,973 --> 00:03:03,305 Können wir nicht einfach 52 00:03:03,476 --> 00:03:05,467 diese Errungenschaft genießen? 53 00:03:05,645 --> 00:03:06,931 Überstehen wir einfach den Tag 54 00:03:07,104 --> 00:03:09,311 - ohne Vorkommnisse. - Schicken Sie uns weg? 55 00:03:09,482 --> 00:03:11,098 Das können Sie nicht machen. 56 00:03:12,526 --> 00:03:15,234 Nick ist wie ein Magnet. 57 00:03:15,404 --> 00:03:19,648 Sämtliche Tussis werben um seinen Schwanz. 58 00:03:19,825 --> 00:03:21,987 Und ADAC geht in Führung. 59 00:03:22,161 --> 00:03:23,492 Nenn sie nicht so. 60 00:03:23,663 --> 00:03:25,199 Jeder nennt sie so. 61 00:03:25,373 --> 00:03:27,535 Sie hat letztes Jahr drei Typen abgeschleppt. 62 00:03:27,708 --> 00:03:29,790 Haben die entwürdigende Spitznamen? 63 00:03:29,961 --> 00:03:31,497 Sam Ross heißt "Schwanzsplitter". 64 00:03:31,671 --> 00:03:34,379 Das ist ja auch eine Tatsache. 65 00:03:35,132 --> 00:03:38,375 - 7:20. - Unter 8 Minuten? Im Ernst? 66 00:03:38,552 --> 00:03:40,463 - Oh mein Gott. 9:43. - Was? 67 00:03:40,638 --> 00:03:42,629 Was mache ich nächstes Jahr nur ohne euch? 68 00:03:42,807 --> 00:03:44,297 Niemand hier hat Interesse. 69 00:03:44,475 --> 00:03:47,308 Amy und ich skypen das Rätsel jede Woche. 70 00:03:47,478 --> 00:03:48,764 Wir schicken Ihnen die Times. 71 00:03:48,938 --> 00:03:51,100 Ich gebe euch einfach meine Nummer. 72 00:03:51,274 --> 00:03:54,357 Dann könnt ihr mir schreiben oder mich anrufen. 73 00:03:54,735 --> 00:03:55,725 - Ja. - Ja. 74 00:03:55,903 --> 00:03:56,893 Das wäre super. 75 00:03:57,071 --> 00:03:58,186 - Gut. - Und wie. 76 00:03:58,364 --> 00:03:59,479 Meine kriegen Sie nachher. 77 00:04:00,574 --> 00:04:01,609 Ich teile deinen Kontakt. 78 00:04:01,784 --> 00:04:02,524 Moment mal. 79 00:04:02,702 --> 00:04:04,659 Im Unterricht sind keine Handys erlaubt. 80 00:04:04,829 --> 00:04:06,740 Oder gibt es Ausnahmen für Arschkriecher? 81 00:04:06,914 --> 00:04:08,825 Ein Dollar wegen deines Tons. 82 00:04:09,000 --> 00:04:11,617 Tut mir leid. Die Shorts haben keine Taschen. 83 00:04:11,794 --> 00:04:13,125 Entschuldigung. 84 00:04:13,296 --> 00:04:14,411 Meine Güte. 85 00:04:14,588 --> 00:04:15,828 Oh Gott. 86 00:04:16,007 --> 00:04:18,214 - Die haben kein Raumverständnis. - Nein. 87 00:04:18,384 --> 00:04:19,545 - Amy. - Sie ist es. 88 00:04:20,136 --> 00:04:20,876 Ja? 89 00:04:21,053 --> 00:04:22,964 Hast du eben ihre Nummer bekommen? 90 00:04:23,431 --> 00:04:24,387 Ja. 91 00:04:24,557 --> 00:04:25,797 Nett. 92 00:04:29,103 --> 00:04:31,720 Sie sollten heute Abend mit uns feiern. 93 00:04:31,897 --> 00:04:34,264 Sie soll mit dir feiern? 94 00:04:34,442 --> 00:04:37,184 Glaubst du, sie will sehen, wie ihr euch betrinkt? 95 00:04:37,361 --> 00:04:38,271 Ja, Entschuldigung. 96 00:04:38,446 --> 00:04:40,653 Ich rede mit ihr, nicht mit dir. 97 00:04:40,823 --> 00:04:41,688 Setz dich, Theo. 98 00:04:41,866 --> 00:04:44,358 Yo, was geht, Miss Fine? 99 00:04:44,535 --> 00:04:46,492 Ein Geschenk für meine Lieblingslehrerin. 100 00:04:46,662 --> 00:04:48,573 Jared, du bist nicht mein Schüler. 101 00:04:48,748 --> 00:04:49,460 Man hört Gutes über Sie. 102 00:04:49,540 --> 00:04:52,874 Und sonst kriegen ja auch alle ihr Geschenk. Oder? 103 00:04:53,044 --> 00:04:56,162 Jared aus jeder Perspektive, was? 104 00:04:56,339 --> 00:04:57,420 Das will niemand sehen. 105 00:04:57,590 --> 00:05:00,503 Ich ganz groß, kleiner und als Baby ganz unten. 106 00:05:00,676 --> 00:05:02,792 Baby-Jared sagt: "Alles Gute zum Abschluss." 107 00:05:02,970 --> 00:05:05,962 Niemand trägt ein T-Shirt mit deinem Gesicht drauf. 108 00:05:06,140 --> 00:05:07,801 Nicht mal ironisch. 109 00:05:07,975 --> 00:05:10,182 Da bin ich anderer Meinung. 110 00:05:10,353 --> 00:05:11,559 Jared, geh einfach. 111 00:05:11,729 --> 00:05:13,891 Ich bin schon weg. Mach's gut, Molly. 112 00:05:14,315 --> 00:05:16,022 - Tschüss, Molly. - Bis dann. 113 00:05:16,525 --> 00:05:18,641 - Tschüss, Molly. - Wieso tut er das immer? 114 00:05:18,819 --> 00:05:19,900 Liebe Bürger! 115 00:05:20,071 --> 00:05:21,937 Liebe Bürger! 116 00:05:22,114 --> 00:05:23,570 Liebe Bürger, Herrgott nochmal! 117 00:05:24,825 --> 00:05:28,443 Vermerkt das in euren Kalendern und besucht 118 00:05:28,621 --> 00:05:33,366 die Sommerveranstaltungen "Shakespeare auf dem Parkplatz". 119 00:05:34,418 --> 00:05:38,252 Wir führen die Komödien des Barden als moderne Tragödien 120 00:05:38,422 --> 00:05:40,584 vor dem Reformhaus auf. 121 00:05:40,758 --> 00:05:41,964 Das ist witzig. 122 00:05:42,134 --> 00:05:45,718 Dasselbe haben wir letzten Sommer in Barcelona gemacht. 123 00:05:45,888 --> 00:05:47,049 Als ich in Barcelona lebte. 124 00:05:47,890 --> 00:05:51,884 Ich führe Regie und Alan... 125 00:05:52,061 --> 00:05:54,723 bekommt vielleicht eine Hauptrolle. Vorsprechen stehen an. 126 00:05:54,897 --> 00:05:58,231 Ich arbeite nur auf Einladung. 127 00:05:59,443 --> 00:06:02,356 Sieht interessant aus, aber ich bin nicht da. 128 00:06:02,530 --> 00:06:05,989 Ja, Amy ist in Botswana und hilft Frauen, Tampons zu machen. 129 00:06:06,158 --> 00:06:08,240 Das ist... widerlich. 130 00:06:08,411 --> 00:06:11,028 Blut zieht Löwen an. Ich rette Leben. 131 00:06:11,205 --> 00:06:14,823 Das ist vorbildlich. Ich hab auch Angst vor großen Katzen. 132 00:06:15,000 --> 00:06:18,664 Und ich arbeite den ganzen Sommer und will auch nicht. 133 00:06:18,838 --> 00:06:19,669 Du Spießerin. 134 00:06:19,839 --> 00:06:21,750 Der Debattierclub wäre besser. 135 00:06:21,924 --> 00:06:24,256 Einige von uns arbeiten gern mit anderen. 136 00:06:24,427 --> 00:06:25,883 Und einige von uns können gewinnen. 137 00:06:26,053 --> 00:06:27,794 In dem Aufzug gewinnt niemand. 138 00:06:27,972 --> 00:06:31,010 Setzt euch. Wir haben zu tun. Molly... 139 00:06:31,559 --> 00:06:32,640 Fang an. 140 00:06:32,810 --> 00:06:34,092 - Danke, Miss Fine. - Auf geht's. 141 00:06:34,228 --> 00:06:36,310 Wie ihr euch vielleicht erinnert, 142 00:06:36,480 --> 00:06:38,016 haben wir über 143 00:06:38,190 --> 00:06:40,522 - Unterwerfung geredet. - Hilfe! Oh Gott! 144 00:06:46,157 --> 00:06:48,319 - Chips! - Es geht los. Fertig? 145 00:06:48,492 --> 00:06:50,699 Alter, wie soll ich das kriegen? 146 00:06:50,870 --> 00:06:51,951 - Nick? - Du bist krass. 147 00:06:52,121 --> 00:06:53,737 - Nick? - Einen Moment. 148 00:06:53,914 --> 00:06:55,951 Wir müssen was bereden. 149 00:06:56,125 --> 00:06:57,331 Ziel auf meinen Mund! 150 00:06:57,501 --> 00:06:59,458 Wir müssen das Budget besprechen. 151 00:06:59,628 --> 00:07:02,541 Wir spielen gerade. Ich muss das mit dem Mund fangen. 152 00:07:02,715 --> 00:07:04,581 Kompliziert. Ich melde mich nachher. 153 00:07:04,758 --> 00:07:06,544 Ja, ist sicher kompliziert. 154 00:07:07,178 --> 00:07:11,547 Unglaublich, dass Nick Vize-Schulsprecher ist. 155 00:07:11,724 --> 00:07:12,964 Der ist so was von faul. 156 00:07:13,142 --> 00:07:15,383 Das macht mich so wütend. 157 00:07:27,740 --> 00:07:29,481 Rede mit Ryan. 158 00:07:30,242 --> 00:07:31,448 Was? Nein. 159 00:07:32,578 --> 00:07:34,945 Dann rede ich mit ihr. 160 00:07:35,122 --> 00:07:37,079 - Nein! - Ich hab viel zu sagen... 161 00:07:41,629 --> 00:07:44,838 Also gut. Ich rede mit ihr. 162 00:07:45,007 --> 00:07:45,917 Es geht los. 163 00:07:59,104 --> 00:08:00,469 - Entschuldige. - Mann. 164 00:08:00,648 --> 00:08:01,308 Amy. 165 00:08:01,482 --> 00:08:02,938 - Alles okay. - Hier. 166 00:08:03,108 --> 00:08:06,396 - Spitze Ellbogen. - Nicht so spitz wie dein Kinn. 167 00:08:06,570 --> 00:08:07,605 Was? 168 00:08:08,656 --> 00:08:10,363 Wahnsinn, was? Der letzte Tag. 169 00:08:10,533 --> 00:08:14,197 Ja! Unfassbar. Kommst du heute Abend zu Nick? 170 00:08:14,370 --> 00:08:16,372 Seine Tante ist auf 'nem kaputten Kreuzfahrtschiff, 171 00:08:16,455 --> 00:08:18,116 und Nick schmeißt 'ne Party bei ihr. 172 00:08:18,290 --> 00:08:19,621 Das ist toll. 173 00:08:20,251 --> 00:08:23,994 Ist okay. Die sitzen auf einem Schiff fest und kacken in Eimer. 174 00:08:24,171 --> 00:08:25,536 Das hab ich nicht gemeint. 175 00:08:25,714 --> 00:08:27,455 Gott. 176 00:08:27,633 --> 00:08:29,294 - Komm schon, Tanner. - Gut... 177 00:08:29,843 --> 00:08:31,550 Okay. Bis dann. 178 00:08:31,720 --> 00:08:34,803 Scheiße. 179 00:08:34,974 --> 00:08:36,214 Was soll das? Geh zurück. 180 00:08:36,392 --> 00:08:37,598 Das war schrecklich. 181 00:08:37,768 --> 00:08:39,884 Ich weiß nicht mal, ob sie auf Frauen steht. 182 00:08:40,062 --> 00:08:41,484 Sie trug ein Polo-Shirt zum Abschlussball. 183 00:08:41,564 --> 00:08:45,558 Das ist nur ihr Gender-Auftritt. Ihre sexuelle Orientierung ist anders. 184 00:08:45,734 --> 00:08:47,020 Ich verstehe das nicht. 185 00:08:47,194 --> 00:08:48,275 Gender ist... 186 00:08:48,445 --> 00:08:51,563 Nein, danke, das weiß ich auch. 187 00:08:51,740 --> 00:08:54,903 Aber ich finde es schockierend, dass du auf Ryan stehst. 188 00:08:55,327 --> 00:08:57,819 Der erste Schwarm? Die weiße Katze aus Aristocats. 189 00:08:57,997 --> 00:08:59,704 Und dann Avril Lavigne. 190 00:08:59,873 --> 00:09:01,864 Das hab ich einfach nicht erwartet. 191 00:09:02,042 --> 00:09:07,162 Sie ist einfach immer gut gelaunt und lächelt nett. 192 00:09:07,715 --> 00:09:10,377 Sie scheint einfach ein netter Mensch, 193 00:09:10,551 --> 00:09:12,292 mit dem man Spaß haben kann. 194 00:09:12,469 --> 00:09:13,550 Wie bitte? 195 00:09:13,721 --> 00:09:15,837 Mit mir kannst du auch Spaß haben. 196 00:09:16,015 --> 00:09:17,005 Sogar oft. 197 00:09:17,182 --> 00:09:19,719 Ja, aber bei ihr... 198 00:09:20,853 --> 00:09:21,934 wäre mehr Vagina dabei. 199 00:09:22,104 --> 00:09:23,594 Da hast du recht. 200 00:09:23,772 --> 00:09:25,763 Sie sagt, bei Nick steigt 'ne Party. 201 00:09:25,941 --> 00:09:28,399 Klar doch. Der ist so blöd. 202 00:09:28,569 --> 00:09:31,607 Am Abend vor dem Abschluss wird immer jemand verhaftet. 203 00:09:33,032 --> 00:09:37,526 Amy, weißt du, wie viele Mädels auf der Columbia deine Vagina haben wollen? 204 00:09:37,703 --> 00:09:39,660 Weißt du das? Ich schon. 205 00:09:39,830 --> 00:09:41,412 Jedes Mal, wenn ich dich besuche, 206 00:09:41,582 --> 00:09:43,264 wirst du Scherensex mit 'ner anderen haben. 207 00:09:43,417 --> 00:09:45,784 Scherensex gibt's nicht. 208 00:09:45,961 --> 00:09:47,203 - Wart's ab. - Das gibt's nicht. 209 00:09:47,296 --> 00:09:48,502 Wart's erstmal ab. 210 00:09:48,672 --> 00:09:50,037 Tu ich ja, aber das gibt's nicht. 211 00:09:50,215 --> 00:09:51,777 Wie wär's wenn du es erstmal abwartest. 212 00:09:58,849 --> 00:10:00,214 Hier kommt das eine Prozent. 213 00:10:09,360 --> 00:10:10,896 Das Auto gehört in ein Museum. 214 00:10:11,070 --> 00:10:13,232 Ich hab gesagt, vor die Tür, Jared. 215 00:10:13,405 --> 00:10:16,739 Ins Todesmuseum. Die Abgase bringen uns um. 216 00:10:17,618 --> 00:10:19,780 - Fuck! - Alles okay? 217 00:10:19,953 --> 00:10:22,490 Die verbringen jede Minute zusammen. Echt komisch. 218 00:10:22,665 --> 00:10:25,032 - Wir doch auch. - Wir sind Gleichgesinnte. 219 00:10:25,209 --> 00:10:27,621 Gigi behält Jared nur, falls sie mal eine Leber braucht. 220 00:10:27,795 --> 00:10:29,832 - Nicht aufs Auto. - Ich bin fertig, Jared! 221 00:10:30,005 --> 00:10:31,712 - Zieh die Schuhe aus. - Ich bin platt. 222 00:10:31,882 --> 00:10:34,340 - Er ist frisch aus der Werkstatt. - Still. Ich schlafe. 223 00:10:34,510 --> 00:10:38,048 Ob es stimmt, dass sein Dad ihm zum 14. Geburtstag eine Nutte bestellt hat? 224 00:10:38,222 --> 00:10:42,432 So was kann niemand erfinden. Es gibt so viele Details. 225 00:10:42,601 --> 00:10:44,888 Verstauchter Knöchel. Hörgerät. 226 00:10:45,062 --> 00:10:46,097 Was geht, Chicas? 227 00:10:46,271 --> 00:10:47,432 Ich halt's nicht aus. 228 00:10:47,606 --> 00:10:50,769 Habt ihr Hunger? Ich hab Suppenklößchen. 229 00:10:50,943 --> 00:10:52,809 Ruhe da draußen! 230 00:10:52,986 --> 00:10:54,852 Sind zwar kalt, aber trotzdem gut. 231 00:10:55,030 --> 00:10:55,951 - Meine Güte. - Ist ja gut. 232 00:10:56,031 --> 00:10:58,022 Ich pinkle in deinem komischen Klo. 233 00:10:58,200 --> 00:11:01,659 Bis eine von uns ohne Genitalien pinkeln kann, kann es keiner. 234 00:11:02,204 --> 00:11:03,319 Diese Wichser. 235 00:11:04,498 --> 00:11:05,408 Du hässlich was? 236 00:11:06,250 --> 00:11:09,618 Wie hast du die sechste Klasse geschafft? Unglaublich. 237 00:11:09,795 --> 00:11:11,251 DU BIST HÄSSLICH 238 00:11:11,422 --> 00:11:12,958 Ich würde die Sexpuppe heiraten. 239 00:11:13,132 --> 00:11:15,214 - Aha. - Den Fußball ficken. 240 00:11:15,384 --> 00:11:17,250 - Ja. - Und dann Molly kaltmachen. 241 00:11:17,428 --> 00:11:19,010 Alter! Nein. 242 00:11:19,179 --> 00:11:21,671 Anders geht's nicht. Ich kann sie nicht ficken, 243 00:11:21,849 --> 00:11:24,056 weil ich Angst hab und nicht steif werde. 244 00:11:24,226 --> 00:11:28,686 Und ich kann sie nicht heiraten, weil ich nicht an die Ehe glaube. 245 00:11:28,856 --> 00:11:31,348 Ich muss sie also umbringen. 246 00:11:31,525 --> 00:11:33,562 - Obwohl ich Pazifist bin. - Stimmt. 247 00:11:34,778 --> 00:11:36,735 Redet ihr von Molly Davidson? 248 00:11:36,905 --> 00:11:37,690 - Ja. - Ja. 249 00:11:37,865 --> 00:11:40,527 Die benimmt sich, als wäre sie 40. 250 00:11:40,701 --> 00:11:43,819 Schön wär's. Frauen in ihren 40ern kennen sich. 251 00:11:43,996 --> 00:11:46,738 Sie ist hübsch. Das muss ich zugeben, 252 00:11:46,915 --> 00:11:50,078 aber sie würde dich wahrscheinlich beim Sex abfragen. 253 00:11:50,252 --> 00:11:52,710 Ihre Muschi ist bestimmt mit Zeugnissen vollgestopft. 254 00:11:52,880 --> 00:11:55,622 Wetten wir? Die hat da unten einen Aktenschrank. 255 00:11:55,799 --> 00:11:58,587 Damit habe ich kein Problem. 256 00:11:58,761 --> 00:12:01,628 Ich würde mit Molly Davidson leidenschaftlichen Sex haben. 257 00:12:01,805 --> 00:12:02,761 - Echt? - Ja. 258 00:12:02,931 --> 00:12:05,172 Ich würde nur eine Tüte über ihren Charakter stülpen. 259 00:12:06,059 --> 00:12:06,924 - Ja. - Weiter nichts. 260 00:12:07,102 --> 00:12:09,184 Schöne Figur, hässlicher Charakter. 261 00:12:09,354 --> 00:12:10,219 Stockhässlich. 262 00:12:11,398 --> 00:12:12,854 Ja! Genau. 263 00:12:13,025 --> 00:12:14,015 Schrecklich. 264 00:12:15,194 --> 00:12:16,059 Echt cool, Mann. 265 00:12:16,987 --> 00:12:18,068 Was? 266 00:12:18,655 --> 00:12:19,690 Scheiße. 267 00:12:24,870 --> 00:12:27,362 Bitte hört nicht wegen mir auf. 268 00:12:27,790 --> 00:12:31,249 Meine Vagina ist mit Zeugnissen vollgestopft. 269 00:12:31,752 --> 00:12:33,538 Bald ist sie mit Jobangeboten 270 00:12:33,712 --> 00:12:37,922 und Lebensläufen und Empfehlungen vom Gouverneur voll. 271 00:12:38,091 --> 00:12:41,459 Während ihr also allen einen runtergeholt habt, 272 00:12:42,095 --> 00:12:43,551 hab ich mir den Arsch aufgerissen 273 00:12:44,556 --> 00:12:48,049 und das werde ich auch nächstes Jahr in Yale machen. 274 00:12:48,769 --> 00:12:52,558 Ich hab gern die Wahl, und die habt ihr hoffentlich auch. 275 00:12:53,690 --> 00:12:55,351 Ich gehe auch nach Yale. 276 00:12:57,861 --> 00:12:58,896 Was? 277 00:12:59,071 --> 00:13:03,156 Ich kann super jemandem einen runterholen und hatte 1560 im Examen. 278 00:13:04,326 --> 00:13:05,487 Das stimmt nicht. 279 00:13:05,661 --> 00:13:06,822 Gleich in der Vorrunde. 280 00:13:06,995 --> 00:13:08,611 Yale? 281 00:13:10,624 --> 00:13:12,911 Und Tanner, wohin gehst du? 282 00:13:13,919 --> 00:13:15,830 Ich spiele Fußball an der Stanford. 283 00:13:16,004 --> 00:13:19,042 Stanford University? Wovon redet ihr? 284 00:13:19,216 --> 00:13:21,833 - Ja, Stanford. - Stanford University. 285 00:13:22,010 --> 00:13:23,967 Ich gehe nicht aufs College. 286 00:13:24,137 --> 00:13:26,048 Google will mich als Programmierer. 287 00:13:26,223 --> 00:13:29,932 Ist zwar nicht Apple, aber die haben tolle Vorsorgeleistungen 288 00:13:30,102 --> 00:13:32,434 und das Gehalt ist sechsstellig. 289 00:13:32,604 --> 00:13:34,186 - Super. - Ich bin stolz auf dich. 290 00:13:34,356 --> 00:13:36,518 Du hast die Siebte zweimal wiederholt. 291 00:13:36,692 --> 00:13:37,814 Aller guten Dinge sind drei. 292 00:13:40,529 --> 00:13:41,735 Meint ihr das ernst? 293 00:13:42,906 --> 00:13:47,696 Ich tue vielleicht nächstes Jahr so, als kenne ich dich nicht. 294 00:13:50,247 --> 00:13:53,581 Das ist unmöglich. Euch ist die Schule doch egal. 295 00:13:54,835 --> 00:13:58,624 Nein, aber wir haben auch noch andere Interessen. 296 00:14:06,972 --> 00:14:09,805 - Ich bin fertig. - Ja. Nach dir. 297 00:14:09,975 --> 00:14:10,965 Ok. 298 00:14:12,811 --> 00:14:14,472 Entschuldigung. 299 00:14:16,481 --> 00:14:20,975 Du hast am härtesten gearbeitet. 300 00:14:21,153 --> 00:14:25,943 Am härtesten gearbeitet. An dir gezweifelt haben. 301 00:14:34,583 --> 00:14:36,540 Geht's dir gut? 302 00:14:37,461 --> 00:14:39,372 Nick, auf welche Uni gehst du nächstes Jahr? 303 00:14:39,546 --> 00:14:41,753 - Ich dachte, das ist geheim. - Sag es mir! 304 00:14:41,924 --> 00:14:43,710 Georgetown. Meine Güte. 305 00:14:45,427 --> 00:14:47,009 Auf welche Uni gehst du? 306 00:14:47,179 --> 00:14:49,511 Das hier interessiert mich nicht. 307 00:14:50,265 --> 00:14:52,597 Gigi! Auf welche Uni gehst du nächstes Jahr? 308 00:14:52,768 --> 00:14:55,977 Urteile nicht. Es war meine fünfte Wahl. Harvard. 309 00:15:17,292 --> 00:15:19,499 Die Schule ist aus! 310 00:15:59,501 --> 00:16:02,539 Wenn du in den nächsten 10 Minuten nichts sagst 311 00:16:02,713 --> 00:16:06,331 Bring ich dich ins Krankenhaus 312 00:16:06,508 --> 00:16:09,375 Ich sag ja nicht Dass ich mir Sorgen mache 313 00:16:09,553 --> 00:16:12,671 Aber um ehrlich zu sein Mache ich mir Sorgen 314 00:16:12,848 --> 00:16:13,758 Das ist doch scheiße! 315 00:16:13,932 --> 00:16:15,297 Ok. 316 00:16:15,475 --> 00:16:17,216 Das hilft nicht. 317 00:16:17,394 --> 00:16:18,435 Wir haben uns entschieden. 318 00:16:18,562 --> 00:16:22,601 Wir wollten keine Partys, um auf gute Unis zu kommen. 319 00:16:22,774 --> 00:16:23,809 Und es hat geklappt. 320 00:16:23,984 --> 00:16:28,399 Aber die Deppen, die gefeiert haben, kommen auch auf gute Unis. 321 00:16:28,572 --> 00:16:30,939 - Na und? - Wir haben's vermasselt. 322 00:16:31,116 --> 00:16:34,905 Die haben beides getan. Und wir Arschlöcher nicht. 323 00:16:35,078 --> 00:16:38,742 Wir sind keine Arschlöcher, okay? Wir... 324 00:16:38,915 --> 00:16:42,328 Setz dich hin, wir essen Kuchen, sehen uns Fotos an, 325 00:16:42,502 --> 00:16:45,711 - feiern das Ende... - Nicht jetzt. 326 00:16:46,298 --> 00:16:47,880 Wir müssen auf eine Party. 327 00:16:48,425 --> 00:16:50,416 - Was? - Wir gehen zu Nicks Party. 328 00:16:50,594 --> 00:16:52,210 Im Ernst? Nein! 329 00:16:52,387 --> 00:16:56,551 Wir haben nur eine Nacht, um in der Highschool zu lernen und zu feiern. 330 00:16:56,725 --> 00:16:59,638 Sonst sind wir nur die Mädels, die alles verpasst haben. 331 00:16:59,811 --> 00:17:02,428 Wir haben nichts gemacht! Keine Regeln gebrochen! 332 00:17:02,606 --> 00:17:06,941 Wir haben viele Regeln gebrochen. Wir haben gefälschte Ausweise. 333 00:17:07,110 --> 00:17:09,852 Gefälschte Uni-Ausweise für die 24-h-Bibliothek. 334 00:17:10,030 --> 00:17:13,898 Nenn mir eine Person, deren Leben wegen gebrochener Regeln besser war. 335 00:17:14,076 --> 00:17:16,363 - Picasso. - Das waren Kunstregeln. 336 00:17:16,536 --> 00:17:18,197 - Ich meine echte Regeln. - Rosa Parks. 337 00:17:18,371 --> 00:17:19,584 - Noch jemand. - Susan B. Anthony. 338 00:17:19,664 --> 00:17:20,620 Verdammt! 339 00:17:20,791 --> 00:17:23,579 Amy, ernsthaft. Die denken, wir sind Roboter. 340 00:17:23,752 --> 00:17:25,959 Die denken, wir wollen alle Einstufungstests machen, 341 00:17:26,129 --> 00:17:29,042 um nach Yale oder Georgetown zu kommen 342 00:17:29,216 --> 00:17:31,298 und für den Bundesrichter zu arbeiten, 343 00:17:31,468 --> 00:17:35,427 bevor wir das jüngste Mitglied des Obersten Gerichts 344 00:17:35,597 --> 00:17:38,965 der USA werden, das es je gab! 345 00:17:41,394 --> 00:17:42,680 In meinem Fall. 346 00:17:43,396 --> 00:17:44,727 Du verstehst schon. 347 00:17:44,898 --> 00:17:46,639 Niemand weiß, dass wir witzig sind. 348 00:17:46,817 --> 00:17:48,558 - Wir wissen es. - Die müssen es wissen. 349 00:17:48,735 --> 00:17:51,318 - Wer ist "die"? - Wir sind nicht eindimensional. 350 00:17:51,488 --> 00:17:53,570 Wir sind klug und witzig. 351 00:17:54,699 --> 00:17:55,985 Wir müssen das tun. 352 00:17:56,159 --> 00:18:01,029 Morgen ist unser letzter Tag. Und wenn wir Probleme kriegen? 353 00:18:01,206 --> 00:18:03,117 Dafür sind wir zu klug. 354 00:18:03,291 --> 00:18:05,077 Außerdem ist Ryan da. 355 00:18:05,252 --> 00:18:08,916 Sie wollte, dass du kommst. Endlich traust du dich. 356 00:18:09,089 --> 00:18:10,454 Nein. Sie ist nicht... 357 00:18:10,632 --> 00:18:12,794 Du bist seit zwei Jahren geoutet. 358 00:18:12,968 --> 00:18:14,675 Irgendwann musst du eine Frau küssen. 359 00:18:14,845 --> 00:18:17,678 Und was mache ich in der Zwischenzeit? 360 00:18:17,848 --> 00:18:21,261 Ich werde mich prächtig amüsieren 361 00:18:21,434 --> 00:18:24,051 und wir ändern für immer unsere Geschichte. 362 00:18:27,607 --> 00:18:29,189 Und der Ken-Burns-Film? 363 00:18:29,359 --> 00:18:31,225 The Dust Bowl kann warten! 364 00:18:31,403 --> 00:18:34,486 Wir holen die letzten vier Jahre an einem Abend nach! 365 00:18:35,240 --> 00:18:36,355 Mein Gott! 366 00:18:42,622 --> 00:18:43,744 HERBSTSACHEN PROTESTKLAMOTTEN 367 00:18:47,961 --> 00:18:49,497 - Nicht akzeptabel. - Nicht okay. 368 00:18:49,671 --> 00:18:51,134 Wer hat dir erlaubt, so schön zu sein? 369 00:18:51,214 --> 00:18:52,295 Wer hat es dir erlaubt? 370 00:18:52,465 --> 00:18:55,332 Wer hat dir erlaubt, mir den Atem zu rauben? 371 00:18:55,510 --> 00:18:58,798 Ruf den Notarzt. Die Polizei. Es gibt einen Notfall. 372 00:18:58,972 --> 00:18:59,933 Ich kann nicht hinsehen. 373 00:19:01,391 --> 00:19:02,256 Nicht heute! 374 00:19:02,434 --> 00:19:03,344 SELBSTVERTEIDIGUNG 375 00:19:03,518 --> 00:19:04,883 Ausweichmanöver! 376 00:19:07,230 --> 00:19:09,642 Weiter. Gut. Hintern. 377 00:19:09,816 --> 00:19:13,104 Desinfektionsmittel. Labello. Studentenausweise. 378 00:19:13,278 --> 00:19:16,396 Bei Pfefferspray muss die Sicherheitskappe immer... 379 00:19:18,283 --> 00:19:19,523 Die Sicherheitskappe ist ab! 380 00:19:19,701 --> 00:19:20,823 Fass dir nicht in die Augen! 381 00:19:20,952 --> 00:19:22,613 Du hast dieselben Teile wie sie. 382 00:19:22,787 --> 00:19:25,654 Mach das, was du mit dir machst, nur andersrum. 383 00:19:25,832 --> 00:19:29,575 - Aber ich... - Verkehrt rum. 384 00:19:29,753 --> 00:19:31,335 - Aber ich... - Spiegelverkehrt. 385 00:19:31,504 --> 00:19:33,745 Und wenn ich meine Hände nicht benutze? 386 00:19:33,924 --> 00:19:36,291 Du kannst nur mithilfe deiner Gedanken kommen? 387 00:19:36,468 --> 00:19:38,334 - Nein! - Das kann nicht mal ich. 388 00:19:38,511 --> 00:19:42,004 Nein! Ich benutze nur andere Sachen. 389 00:19:43,266 --> 00:19:44,381 - Ein Buch? - Nein. 390 00:19:44,559 --> 00:19:46,470 Sehr freudianisch. Und Papierschnittwunden? 391 00:19:46,645 --> 00:19:48,727 Können wir über was anderes reden? 392 00:19:48,897 --> 00:19:50,638 - Den kleinen Elefanten? - Hör auf! 393 00:19:50,815 --> 00:19:52,305 Das komische gehäkelte Schwein? 394 00:19:52,484 --> 00:19:54,441 Das gab mir meine Oma vor ihrem Tod! 395 00:19:54,611 --> 00:19:56,193 Wenn du es mir nicht sagst... 396 00:19:56,363 --> 00:20:00,448 Es ist der Panda, okay? Der Panda. 397 00:20:01,576 --> 00:20:05,661 Können wir bitte aufhören, darüber zu reden? 398 00:20:05,830 --> 00:20:08,913 Nur eine Frage. 399 00:20:09,084 --> 00:20:10,449 Was ist mit ihrem Auge passiert? 400 00:20:12,254 --> 00:20:14,495 Das fiel ab, bevor was zwischen uns war. 401 00:20:14,673 --> 00:20:17,210 - Flirtet sie mit dir? - Nein. 402 00:20:17,384 --> 00:20:19,921 Sagt sie dir, sie ist vom Aussterben bedroht? 403 00:20:20,804 --> 00:20:22,636 - Hör auf! - Brüllen Pandas? 404 00:20:22,806 --> 00:20:25,423 - Hör auf! - Du kleines Miststück! 405 00:20:25,600 --> 00:20:28,342 Du hast mir verheimlicht, dass du den armen Panda 406 00:20:28,520 --> 00:20:31,558 jede Nacht besteigst! 407 00:20:31,731 --> 00:20:33,313 Das ist wunderbar. 408 00:20:33,483 --> 00:20:35,474 Ich dachte, ich wüsste alles über dich. 409 00:20:35,652 --> 00:20:38,815 Es ist gut für eine Beziehung, Geheimnisse zu teilen. 410 00:20:39,322 --> 00:20:42,440 Willst du meins hören? 411 00:20:42,617 --> 00:20:44,733 Ich hab mal versucht, 412 00:20:45,578 --> 00:20:48,070 mit einer elektrischen Zahnbürste zu masturbieren. 413 00:20:48,248 --> 00:20:50,455 Aber ich bekam eine Harnwegsinfektion. 414 00:20:51,042 --> 00:20:54,376 Schrecklich. Einfach schrecklich. 415 00:20:54,546 --> 00:20:59,165 Das ist kein Geheimnis. Das hast du mir etliche Male erzählt. 416 00:21:01,594 --> 00:21:05,007 Kannst du bitte mit ihnen reden? 417 00:21:05,181 --> 00:21:07,388 Erzähl ihnen einfach von der Party. 418 00:21:07,559 --> 00:21:10,426 Die fragen zu viel. Sie werden Nicks Tante anrufen wollen. 419 00:21:10,603 --> 00:21:12,970 Ich hab meine Eltern noch nie belogen. 420 00:21:13,148 --> 00:21:15,936 Wenn ich lüge, erzähle ich zu viele Details. 421 00:21:16,109 --> 00:21:19,693 Erfinde was, aber sag nicht, dass wir auf ein Date gehen. 422 00:21:19,863 --> 00:21:22,070 Ist doch witzig, dass sie denken, wir treiben's. 423 00:21:22,240 --> 00:21:26,359 Nein, du musst ja nicht ihr Grinsen sehen, 424 00:21:26,536 --> 00:21:28,527 wenn ich sage, ich gehe mit dir in die Bibliothek, 425 00:21:28,705 --> 00:21:30,742 wenn ich wirklich mit dir in die Bibliothek gehe. 426 00:21:30,915 --> 00:21:33,657 Ich bin überrascht, dass Doug und Charmaine hinter dir stehen, 427 00:21:33,835 --> 00:21:36,042 wenn man die ganze Jesus-Sache bedenkt. 428 00:21:36,212 --> 00:21:37,452 Charmaine, Vorsicht. 429 00:21:37,630 --> 00:21:40,247 Wir werden von Supermodels ausgeraubt! 430 00:21:40,425 --> 00:21:44,134 Ihr seht toll aus. Und klug und mutig. 431 00:21:44,304 --> 00:21:45,419 - Danke. - Ja, danke. 432 00:21:45,597 --> 00:21:46,507 Ist euch kalt? 433 00:21:46,681 --> 00:21:48,137 - Ein bisschen. - Nur ein wenig. 434 00:21:48,308 --> 00:21:49,924 Ich drehe die Heizung hoch. 435 00:21:50,101 --> 00:21:52,058 Zieht die Jacken aus. Das Essen ist fertig. 436 00:21:52,228 --> 00:21:53,639 - Also... - Kostet mal. 437 00:21:53,813 --> 00:21:56,054 Die nenne ich "Zeugnis-Bällchen". 438 00:21:57,275 --> 00:21:58,231 - Klar! - Nicht. 439 00:21:58,401 --> 00:22:01,564 Oh ja. Char-Char. Dougy. 440 00:22:02,113 --> 00:22:05,606 Kann Amy heute bei mir übernachten? 441 00:22:08,495 --> 00:22:11,704 Die Nacht vor dem Abschluss? 442 00:22:11,873 --> 00:22:14,331 Meine Mom kann uns morgen zur Feier fahren. 443 00:22:14,501 --> 00:22:18,244 Wir wollen Zeit miteinander verbringen, bevor sie nach Afrika geht. 444 00:22:18,671 --> 00:22:21,754 Wir haben Roben und Hüte aus Pilzen gemacht. 445 00:22:22,634 --> 00:22:26,343 Alles mit einem Namen. Wir haben uns sehr bemüht. 446 00:22:26,513 --> 00:22:28,845 - Na ja... - Seht nur... 447 00:22:29,432 --> 00:22:31,298 Nachos und Sals-servus, Highschool. 448 00:22:32,060 --> 00:22:37,180 Käse und Salam-ich bin dein größter Fan. 449 00:22:37,690 --> 00:22:40,682 Alles hat einen Namen. O-liebes Töchterchen. 450 00:22:40,860 --> 00:22:41,850 Das sind Oliven. 451 00:22:42,028 --> 00:22:43,814 - Doug... - Wir verstehen. 452 00:22:44,447 --> 00:22:47,485 - Wir verstehen es, okay? - Ja. 453 00:22:47,659 --> 00:22:49,241 - Ihr beide... - Tut mir leid. 454 00:22:49,411 --> 00:22:52,870 Das zwischen ihnen ist was Besonderes. 455 00:22:54,416 --> 00:22:56,453 Ist es wirklich. 456 00:22:56,626 --> 00:22:59,334 Man sagt ja, man vergisst nie seine erste... 457 00:22:59,504 --> 00:23:00,494 Freundschaft. 458 00:23:01,005 --> 00:23:03,337 - Besondere Freundschaft. - Normale Freundschaft. 459 00:23:03,508 --> 00:23:05,840 Meine besondere Freundin. 460 00:23:06,010 --> 00:23:08,468 Ich bin so dankbar, dass wir die Zeit haben, 461 00:23:08,638 --> 00:23:12,882 einander zu zeigen, wie wichtig wir uns sind. 462 00:23:13,059 --> 00:23:15,175 - Toll. - Mein Mädel! 463 00:23:15,353 --> 00:23:17,594 Wir machen nur eine koreanische Gesichtsmaske. 464 00:23:17,772 --> 00:23:19,479 Ich muss nicht alle Begriffe kennen. 465 00:23:20,942 --> 00:23:22,023 Beilung! 466 00:23:30,285 --> 00:23:32,367 Das Haus von Nicks Tante bebt gleich. 467 00:23:32,537 --> 00:23:34,448 - Krasse Party. - Tante Viv, ich liebe... 468 00:23:34,622 --> 00:23:36,613 Alles klar. Das ist für den Jungen. 469 00:23:38,626 --> 00:23:39,957 Ferris will sich nicht verlieben. 470 00:23:40,128 --> 00:23:41,038 Doch. 471 00:23:43,506 --> 00:23:44,712 Oh, Scheiße! 472 00:23:44,883 --> 00:23:47,545 Oh Gott. Tanner hat 'ne Geisterchili gegessen. 473 00:23:47,719 --> 00:23:50,507 Er braucht Milch! Holt Milch. Das ist... 474 00:23:50,680 --> 00:23:52,546 - Das bringt doch nichts. - Mist! 475 00:23:54,559 --> 00:23:57,426 Das ist zu viel Milch. Viel zu viel. 476 00:23:57,604 --> 00:24:01,063 Mist! Niemand geht ran. 477 00:24:01,232 --> 00:24:03,815 Ich brauch die Adresse. 478 00:24:03,985 --> 00:24:08,445 Wir haben außerhalb der Schule nie was mit ihnen unternommen. 479 00:24:08,615 --> 00:24:11,573 Die werden glauben, es geht um die Schule. 480 00:24:11,784 --> 00:24:14,116 Du hast recht. Rufen wir einfach einen Lyft? 481 00:24:14,287 --> 00:24:16,654 Wir wissen nicht, wo wir hinmüssen. 482 00:24:16,831 --> 00:24:20,119 Kennst du einen Lyft-Fahrer, der weiß, wo Nicks Tante wohnt? 483 00:24:21,002 --> 00:24:21,912 Ich denke schon. 484 00:24:24,672 --> 00:24:25,412 Wen rufst du an? 485 00:24:26,257 --> 00:24:27,497 Keine Sorge, Chica. 486 00:24:28,176 --> 00:24:28,916 Was? 487 00:24:35,808 --> 00:24:37,344 Mein Gott! 488 00:24:37,519 --> 00:24:41,638 Alle an Bord der SS Stock... Besoffen. 489 00:24:42,774 --> 00:24:44,185 Der SS Stockbesoffen! 490 00:24:45,151 --> 00:24:46,437 Schön, dass ihr angerufen habt. 491 00:24:46,611 --> 00:24:50,730 Leider war viel Verkehr. 492 00:24:50,907 --> 00:24:53,023 Das ist wie Guy Fieris feuchter Traum. 493 00:24:53,201 --> 00:24:54,783 Es ist ein Mittel zum Zweck. 494 00:24:56,454 --> 00:25:00,573 Möchten Sie vorne sitzen, Mademoiselle? Lieber hinten? Cool. 495 00:25:00,750 --> 00:25:03,242 Hinten ist auch super. Da weht eine Brise. 496 00:25:03,419 --> 00:25:04,534 Ok. 497 00:25:04,712 --> 00:25:07,625 Das wird 'ne vergessene Nacht mit unvergesslichen Freunden. 498 00:25:07,799 --> 00:25:09,961 - Weißt du, wo die Party ist? - Natürlich, Ladies. 499 00:25:10,134 --> 00:25:13,718 Wir fahren zur größten, coolsten Abschlussparty in der Stadt. 500 00:25:13,888 --> 00:25:15,344 Da staunt ihr, was? 501 00:25:15,515 --> 00:25:16,880 Mein Gott. 502 00:25:17,058 --> 00:25:19,470 Nein? Na gut. Vielleicht später. Auf zur Westside. 503 00:25:19,644 --> 00:25:21,476 Musik ab. 504 00:25:21,646 --> 00:25:22,942 Random House Audio präsentiert... 505 00:25:23,022 --> 00:25:25,389 Lean In: Frauen und der Wille zum Erfolg... 506 00:25:25,567 --> 00:25:29,276 - Peinlich. - -..von Sheryl Sandberg mit Nell Scovell. 507 00:25:29,445 --> 00:25:32,528 Ich höre gern starke Frauen reden, bevor ich zu einer Party gehe, 508 00:25:32,699 --> 00:25:35,566 die mich an den Respekt erinnern, den ihr Frauen verdient. 509 00:25:35,743 --> 00:25:37,734 "Die Revolution verinnerlichen." 510 00:25:37,912 --> 00:25:40,495 Ich wurde im Sommer 2004 mit meinem ersten Kind schwanger. 511 00:25:40,665 --> 00:25:42,906 Ich mach was Peppiges an. Die Party geht los. 512 00:25:54,095 --> 00:25:55,130 Entschuldigt. 513 00:25:55,305 --> 00:25:57,137 Schon gut. Sie ist doch deine Freundin. 514 00:25:57,307 --> 00:26:00,049 Was? Nein. 515 00:26:00,226 --> 00:26:02,467 Ich hab keine Freundin. Die Auswahl ist zu groß. 516 00:26:02,645 --> 00:26:05,637 Zu viele Ladys wollen mich, aber sie kennen nicht den Code. 517 00:26:05,815 --> 00:26:08,648 2-8-3-1. Das ist meine PIN. 518 00:26:10,236 --> 00:26:12,273 Entschuldigt. Was geht, Gege? 519 00:26:12,447 --> 00:26:14,438 Jared. Wo zum Henker bist du? 520 00:26:14,616 --> 00:26:16,448 Meine Wunderdose ist bei dir im Auto! 521 00:26:16,618 --> 00:26:19,110 Ach du meine Güte! 522 00:26:19,287 --> 00:26:22,871 Will ich wissen, was in ihrer "Wunderdose" ist? 523 00:26:26,169 --> 00:26:29,036 - Oh Gott. Drogen. - Was? 524 00:26:29,213 --> 00:26:29,918 Was? 525 00:26:30,506 --> 00:26:33,214 Jared, wir springen hier aus. 526 00:26:33,384 --> 00:26:35,216 - Was? Warum? - Nein. 527 00:26:35,386 --> 00:26:37,172 - Sie macht Witze. - Nein. 528 00:26:37,347 --> 00:26:40,760 Unsere Freundin hat gesimst. Sie hat ein Opossum angefahren. 529 00:26:40,933 --> 00:26:42,014 Oh nein. 530 00:26:42,185 --> 00:26:44,142 - Sieht schlimm aus. - Was für ein Opossum? 531 00:26:44,312 --> 00:26:45,473 Es ist nicht gestorben. 532 00:26:45,647 --> 00:26:47,604 Das Adrenalin hat es verrückt gemacht. 533 00:26:47,774 --> 00:26:50,266 Wir springen nicht raus. Fahr weiter. 534 00:26:50,443 --> 00:26:53,151 Geht es ihm gut? Fragst du deine Freundin? 535 00:26:53,321 --> 00:26:54,277 Vergiss das Opossum! 536 00:26:54,447 --> 00:26:55,608 Du sprichst Spanisch, oder? 537 00:26:57,492 --> 00:26:58,732 Sprich Chinesisch. 538 00:26:58,910 --> 00:27:00,241 Alles wird gut. Vertrau mir. 539 00:27:00,411 --> 00:27:01,697 Bevormunde mich nicht. 540 00:27:01,871 --> 00:27:04,784 Und wenn Gigi stirbt und sie finden unsere Fingerabdrücke? 541 00:27:04,957 --> 00:27:06,368 Das ist ein Beweisstück. 542 00:27:06,542 --> 00:27:07,505 Ich verstehe nur Bahnhof. 543 00:27:07,585 --> 00:27:09,667 Das ist fahrlässige Tötung! 544 00:27:09,837 --> 00:27:12,454 Die Abdrücke sind nicht auf dem Puder. Wir schütten es aus. 545 00:27:17,053 --> 00:27:20,796 Der Stopp war etwas abrupt. Meine Schuld. Wir sind da. 546 00:27:20,973 --> 00:27:23,385 - Was machen wir? - Nicht bewegen. Nicht atmen. 547 00:27:23,559 --> 00:27:26,847 Ach du Scheiße. 548 00:27:27,021 --> 00:27:29,353 Drogen in meinen Körperöffnungen. 549 00:27:29,524 --> 00:27:33,358 Drogen? Nein, das sind Gigis Vitamine. 550 00:27:34,529 --> 00:27:35,564 Ihre was? 551 00:27:35,738 --> 00:27:39,276 Ja, wie Vitamin D, B-12. Sie zerbröselt und snifft sie. 552 00:27:39,450 --> 00:27:41,987 Angeblich besser. Macht euch an Bord frisch. 553 00:27:42,704 --> 00:27:44,570 Was meinst du mit "an Bord"? 554 00:27:45,373 --> 00:27:47,990 Ihr wolltet doch zur besten Party. 555 00:27:48,167 --> 00:27:51,034 Ich hab euch zur besten Party gebracht, 556 00:27:51,212 --> 00:27:52,202 zu meiner Party. 557 00:27:53,381 --> 00:27:54,712 Bereit zum Absaufen! 558 00:27:56,092 --> 00:27:59,050 Natürlich nicht mit Gewalt. Nur freiwillig. 559 00:27:59,220 --> 00:28:00,335 Kommt das so rüber? 560 00:28:00,513 --> 00:28:02,095 "Bereit zum freiwilligen Absaufen." 561 00:28:02,265 --> 00:28:03,551 Ich lasse es ändern. 562 00:28:03,725 --> 00:28:05,511 Im Ernst? Das ist deine Party? 563 00:28:05,685 --> 00:28:08,097 Ihr wollt doch nicht zu Nicks lahmer Party. 564 00:28:08,271 --> 00:28:10,888 Internationale Gewässer. Hier gilt das Seerecht. 565 00:28:11,065 --> 00:28:13,432 Seht es euch doch einfach an! Echt krass! 566 00:28:13,609 --> 00:28:16,476 Die Catering-Firma hat gesagt, das ist die coolste Party. 567 00:28:16,654 --> 00:28:20,989 Und die waren auf Sasha Obamas 16. Geburtstag. 568 00:28:22,076 --> 00:28:23,282 Wie ihr wollt. 569 00:28:23,453 --> 00:28:24,363 Was meinst du? 570 00:28:24,537 --> 00:28:26,653 Wir haben immer noch nicht Nicks Adresse. 571 00:28:27,123 --> 00:28:29,535 Jemand an Bord kennt sie vielleicht. 572 00:28:29,709 --> 00:28:32,872 Ich möchte jemanden kennenlernen, der Sasha kennt. 573 00:28:33,045 --> 00:28:34,661 Ja. Respekt für Sasha. 574 00:28:34,839 --> 00:28:36,455 - Ok. - Ja? 575 00:28:36,632 --> 00:28:37,417 Kommt. 576 00:28:37,592 --> 00:28:38,957 Seid ihr aufgeregt? 577 00:28:42,764 --> 00:28:44,006 - Oh Gott! - Willkommen im Club! 578 00:28:44,140 --> 00:28:45,847 - Oh nein! - Cool, was? 579 00:28:46,017 --> 00:28:47,633 Wir sind auf einem Boot. Krass. 580 00:28:47,810 --> 00:28:50,051 - Hier ist kein Mensch, Ames. - Eis-Tiger. 581 00:28:50,229 --> 00:28:52,561 Das ist doch krank. Geschenkbeutel? 582 00:28:52,732 --> 00:28:54,598 Mit einem iPad drin. 583 00:28:54,776 --> 00:28:57,108 Und Fotos mit den besten Highschool-Erinnerungen. 584 00:28:57,278 --> 00:28:59,895 Abschlussklasse 2019. Champagner? 585 00:29:00,072 --> 00:29:02,234 Da hinten sind Masseusen. Männlich und weiblich. 586 00:29:02,408 --> 00:29:04,399 Glücksspiel hinter der Bar. Bräunt ihr euch? 587 00:29:05,620 --> 00:29:07,531 Ich bin so froh, dass ihr hier seid. 588 00:29:08,831 --> 00:29:10,037 Ich hab's gewusst. 589 00:29:10,208 --> 00:29:11,289 - Stimmt's, Jared? - Ja. 590 00:29:11,459 --> 00:29:12,915 Ich hab ihm gesagt, 591 00:29:13,085 --> 00:29:15,827 dass ihr bestimmt jedes Wochenende in 'ner Sexhöhle hockt. 592 00:29:16,005 --> 00:29:16,710 - Nein. - Nee. 593 00:29:16,881 --> 00:29:18,792 Probiert mal die Erdbeeren. 594 00:29:18,966 --> 00:29:19,831 Ok. 595 00:29:20,468 --> 00:29:23,176 - Nein. - Nein, nein, nein. 596 00:29:28,601 --> 00:29:30,308 - Nicht schlecht. - Ziemlich gut. 597 00:29:30,478 --> 00:29:31,764 Moment. 598 00:29:38,611 --> 00:29:40,602 Oh Gott, du schmeckst nach Vitaminen. 599 00:29:41,239 --> 00:29:43,446 - Ich liebe dich. - Ich glaube nicht. 600 00:29:43,616 --> 00:29:45,232 Du kommst mit. 601 00:29:45,409 --> 00:29:49,027 - Nein. - Tanzparty oben! 602 00:29:49,205 --> 00:29:51,913 - Nein, warte. Amy! - Ja! Die Party geht los! 603 00:29:52,083 --> 00:29:53,129 Amy! Ame, wir sind nicht... 604 00:29:53,209 --> 00:29:54,119 Sieh mal... 605 00:29:54,585 --> 00:29:57,043 Mit deinem Namen drauf. Echt krass. 606 00:29:57,213 --> 00:29:58,920 Wie fühlst du dich? Super? 607 00:29:59,090 --> 00:30:00,580 - Frühlingsrolle? - Nein, danke. 608 00:30:04,720 --> 00:30:05,710 Willst du mal? 609 00:30:05,888 --> 00:30:08,755 Nein, danke. Ich steh nicht auf Drogen. 610 00:30:08,933 --> 00:30:11,675 Nicht mal Gras? Das hilft dir beim Entspannen. 611 00:30:11,853 --> 00:30:13,844 Nein. Das funktioniert bei mir nicht. 612 00:30:14,480 --> 00:30:16,391 DJ Rod! 613 00:30:16,566 --> 00:30:17,180 Was zur Hölle? 614 00:30:20,486 --> 00:30:22,773 Jared, hör auf. 615 00:30:22,947 --> 00:30:24,779 Jared, Schluss... 616 00:30:24,949 --> 00:30:26,565 Nimm den Helm ab! 617 00:30:26,742 --> 00:30:27,423 Nimm den Helm ab! 618 00:30:30,496 --> 00:30:33,488 So geht das nicht. Du kannst Zuneigung nicht kaufen. 619 00:30:38,963 --> 00:30:43,252 Doch, ich denke schon. Ich hab es oft gesehen. 620 00:30:43,426 --> 00:30:46,134 Meine Eltern kaufen sie. Und ihre Eltern auch. 621 00:30:46,304 --> 00:30:47,715 Streng dich nicht so an. 622 00:30:47,889 --> 00:30:49,254 Die Leute spüren das. 623 00:30:49,432 --> 00:30:50,672 Aber du strengst dich auch an. 624 00:30:51,767 --> 00:30:53,849 Bei allem. Das mag ich an dir. 625 00:30:56,147 --> 00:30:57,068 Das hab ich nicht so... 626 00:30:57,189 --> 00:30:57,974 Ich werde... 627 00:30:58,149 --> 00:30:59,560 - Ich meinte... - Ich gehe. 628 00:30:59,734 --> 00:31:02,021 - Lamm-Bällchen? - Scheiße! Sie sind ja überall! 629 00:31:02,194 --> 00:31:06,563 Ich aß mal einen legalen Marihuana-Keks bei Model UN in Amsterdam. 630 00:31:06,741 --> 00:31:11,030 Und als ich high war, weinte ich, weil meine Mom eines Tages sterben wird. 631 00:31:11,203 --> 00:31:13,069 - Bei mir war es genauso. - Echt? 632 00:31:13,247 --> 00:31:15,659 Ich verlor meine Jungfräulichkeit in einem Park, 633 00:31:15,833 --> 00:31:17,046 der eigentlich ein Friedhof war. 634 00:31:17,126 --> 00:31:20,539 Und jetzt warten die Geister in meinen Eiern auf ihre Wiedergeburt. 635 00:31:20,713 --> 00:31:21,703 Das ist nicht dasselbe. 636 00:31:21,881 --> 00:31:23,246 Wir sind uns so ähnlich. 637 00:31:23,424 --> 00:31:24,425 Ich werde dich vermissen. 638 00:31:24,592 --> 00:31:26,174 Rauchen verboten. 639 00:31:26,344 --> 00:31:27,385 Was hast du zu ihr gesagt? 640 00:31:27,470 --> 00:31:29,131 Zu dir. Rauchen verboten. 641 00:31:29,555 --> 00:31:31,762 Rede nicht so mit ihr. 642 00:31:31,933 --> 00:31:33,515 Meint sie mich? Alles klar. 643 00:31:33,684 --> 00:31:36,016 Das ist meine beste Freundin auf der Welt. 644 00:31:36,187 --> 00:31:37,222 Wir sind nicht... Sie... 645 00:31:37,396 --> 00:31:39,683 Wir kämpfen bis zum Tod! 646 00:31:39,857 --> 00:31:41,473 Ich rufe den Sicherheitsdienst. 647 00:31:41,651 --> 00:31:43,892 - Amy, weg hier. - Oh Gott! 648 00:31:44,070 --> 00:31:47,688 - Ich schwöre... - Feuer, Luanne! Los! 649 00:31:48,199 --> 00:31:50,987 Uns bleibt nur eines. Springen. 650 00:31:51,160 --> 00:31:53,026 - Nein! - Was? Nein, danke! 651 00:31:53,204 --> 00:31:54,069 Nein, im Ernst, Gigi. 652 00:31:54,246 --> 00:31:55,327 Was macht ihr hier oben? 653 00:31:55,498 --> 00:31:58,331 - Schwalbe in die Zukunft! - Ausweichmanöver! 654 00:31:59,293 --> 00:32:01,830 Nein, nein, nein. Gege. Gege! 655 00:32:02,630 --> 00:32:03,916 Heilige Scheiße! 656 00:32:04,090 --> 00:32:05,205 Gege, alles okay? 657 00:32:05,383 --> 00:32:06,428 - Ihr geht es gut. - Weg hier. 658 00:32:06,509 --> 00:32:07,590 Hauen wir ab! 659 00:32:14,350 --> 00:32:19,641 Oh Gott! Ich schwitze! Mein Gott! 660 00:32:19,814 --> 00:32:22,055 Wir müssen uns was überlegen, bevor wir zu Nick fahren. 661 00:32:22,608 --> 00:32:24,599 - Du willst noch zu Nick? - Du nicht? 662 00:32:24,777 --> 00:32:27,018 Wir waren doch auf einer Party. 663 00:32:27,488 --> 00:32:28,774 Jetzt lass uns heimfahren. 664 00:32:32,576 --> 00:32:34,442 - Amy? - Bitte keine Predigt. 665 00:32:34,620 --> 00:32:38,079 - Das war keine Party. - Doch. 666 00:32:38,249 --> 00:32:39,865 Das war ein Abstecher. 667 00:32:40,042 --> 00:32:44,127 Wir sind 1-A-Leute, unterwegs zu einer 1-A-Party. 668 00:32:44,755 --> 00:32:45,836 Wie der hier. 669 00:32:51,554 --> 00:32:53,761 Alan hat geantwortet. Wir haben die Adresse. 670 00:32:53,931 --> 00:32:57,674 Ich rufe einen Lyft. Meine Bewertungen sind im Keller. 671 00:32:57,852 --> 00:33:00,014 Ich bin zu grob mit den Fahrern. Ruf du eins. 672 00:33:00,187 --> 00:33:01,302 Ich fahre nach Hause. 673 00:33:01,480 --> 00:33:04,472 Aber geh ruhig zu Nick. Im Ernst. 674 00:33:06,110 --> 00:33:07,225 Malala. 675 00:33:12,074 --> 00:33:13,485 Ich sage Malala. 676 00:33:13,659 --> 00:33:17,653 Du weißt, Malala geht nur einmal pro Jahr. 677 00:33:17,830 --> 00:33:19,161 Ja, und zwar jetzt. 678 00:33:19,331 --> 00:33:22,540 Volle Unterstützung, keine Fragen, du kommst mit. 679 00:33:26,589 --> 00:33:27,545 Malala. 680 00:33:28,549 --> 00:33:31,541 Also gut. Malala. 681 00:33:38,392 --> 00:33:40,178 Ok. Jordan? 682 00:33:40,352 --> 00:33:41,808 Ja, und du bist Amy... 683 00:33:44,690 --> 00:33:46,647 Scheiße. 684 00:33:54,200 --> 00:33:59,115 Der Job bessert mein Einkommen etwas auf. 685 00:33:59,288 --> 00:34:01,325 Bei den Lehrergehältern heute. 686 00:34:01,499 --> 00:34:03,456 - Schrecklich. - Eine Schande. 687 00:34:03,626 --> 00:34:05,708 Man lernt Leute kennen, sieht andere Stadtteile 688 00:34:05,878 --> 00:34:06,993 und trifft alte Freunde. 689 00:34:08,339 --> 00:34:10,671 - "Freunde"? - Und ich schreibe jetzt ein Buch. 690 00:34:11,592 --> 00:34:13,424 Ja. Ich bin nicht nur Rektor. 691 00:34:13,594 --> 00:34:17,758 Nichts ist aufregender als eine leere Seite. 692 00:34:17,932 --> 00:34:19,843 Ich denke über ein Buch mit Zitaten nach. 693 00:34:20,017 --> 00:34:23,681 "Nichts ist aufregender als eine leere Seite." 694 00:34:23,854 --> 00:34:27,017 Das ist nur eine Idee. Ich denke über einen Krimi nach. 695 00:34:27,191 --> 00:34:28,773 Ihr zwei werdet das... 696 00:34:28,943 --> 00:34:30,183 Amy, du wirst es toll finden. 697 00:34:30,361 --> 00:34:33,524 - Eine Detektivin. Eine Frau. - Echt? 698 00:34:33,697 --> 00:34:35,219 - Ja. Was sagst du dazu? - Interessant. 699 00:34:35,324 --> 00:34:39,568 Ja, und sie ist schwanger. Sie arbeitet und das Baby... 700 00:34:39,745 --> 00:34:44,490 Wann immer sie einer heißen Spur folgt, 701 00:34:44,667 --> 00:34:46,157 strampelt das Baby. 702 00:34:46,335 --> 00:34:48,872 Je mehr es strampelt, desto heißer die Spur. 703 00:34:49,046 --> 00:34:50,161 So weit bin ich gerade. 704 00:34:50,339 --> 00:34:55,254 Ich weiß nicht, was passiert, wenn es geboren wird. 705 00:34:55,719 --> 00:34:58,051 Hey, du verdammter Hurensohn! 706 00:34:58,222 --> 00:35:00,338 Entscheide dich für eine Spur! 707 00:35:00,516 --> 00:35:03,053 Das war krass. Keine Ahnung, was das sollte. 708 00:35:03,227 --> 00:35:04,183 Diese Stadt. 709 00:35:04,728 --> 00:35:07,641 So viele wütende Menschen. 710 00:35:09,525 --> 00:35:10,560 Ja. 711 00:35:16,490 --> 00:35:17,400 Wollt ihr Musik? 712 00:35:17,575 --> 00:35:19,816 Genial. 713 00:35:23,747 --> 00:35:25,909 Wir kommen so spät zu Nicks Party. 714 00:35:26,083 --> 00:35:28,199 Schon gut. Zu Partys kommen alle zu spät. 715 00:35:28,377 --> 00:35:30,243 Es ist cooler, zu spät zu kommen. 716 00:35:30,421 --> 00:35:32,082 Wir kommen zur besten Zeit an, 717 00:35:32,256 --> 00:35:34,042 und du machst dich an Ryan ran. 718 00:35:34,216 --> 00:35:37,425 - Wie denn? - Sag du es mir. 719 00:35:37,595 --> 00:35:40,007 Ich weiß gar nichts mehr. 720 00:35:40,181 --> 00:35:42,923 Das ist wie dein Albtraum über die Flugzeuglandung, 721 00:35:43,100 --> 00:35:45,888 aber viel schlimmer. 722 00:35:46,061 --> 00:35:48,894 Wirklich schlimmer? 723 00:35:49,064 --> 00:35:50,054 Ja. 724 00:35:50,232 --> 00:35:51,518 100 Leute zählten auf mich. 725 00:35:51,692 --> 00:35:53,808 Meine Crew zählte auf mich. Ich war ihr Sully. 726 00:35:53,986 --> 00:35:56,728 - Das stresst mich total. - Ich weiß. 727 00:35:56,906 --> 00:36:01,275 Wenn es nur ein Video gäbe von Leuten, die es miteinander treiben. 728 00:36:03,245 --> 00:36:05,156 Redest du etwa von Pornos? 729 00:36:05,331 --> 00:36:06,321 Ich meine ja nur... 730 00:36:06,498 --> 00:36:10,412 Niemand wird es je erfahren. 731 00:36:10,586 --> 00:36:14,625 Sieh es als eine sexy Doku. Eine heiße Doku. 732 00:36:14,798 --> 00:36:17,381 Die Frauen sind Opfer europäischen Sexhandels. 733 00:36:17,551 --> 00:36:20,168 Urteilst du über die sexuellen Präferenzen der Leute? 734 00:36:20,346 --> 00:36:23,134 - Denn du fickst jede Nacht einen Panda. - Witzig! 735 00:36:23,307 --> 00:36:26,425 Verurteilst du mich, weil ich mich in Pornos versuche? 736 00:36:26,602 --> 00:36:28,013 Ich dachte, du bist Feministin. 737 00:36:28,187 --> 00:36:32,431 Bist du verrückt? Rektor Brown ist hier! 738 00:36:32,608 --> 00:36:34,650 - Ich hab Kopfhörer. - Er sitzt einen Meter vor uns. 739 00:36:34,735 --> 00:36:36,726 Ich habe Kopfhörer, Madam. 740 00:36:38,155 --> 00:36:41,022 Aber wenn wir ein Gefühl dafür haben, 741 00:36:41,200 --> 00:36:44,818 - schalte ich es sofort aus. - Natürlich. 742 00:36:46,538 --> 00:36:49,200 - Es ist nur zu Bildungszwecken. - Ja. 743 00:36:59,009 --> 00:37:01,091 Steck es an. Dein Akku wird leer. 744 00:37:05,599 --> 00:37:06,509 Rektor Brown? 745 00:37:06,684 --> 00:37:09,426 Rektor Brown war mein Dad. 746 00:37:09,603 --> 00:37:10,343 Nennt mich Jordan. 747 00:37:10,521 --> 00:37:13,388 - Nein, danke. Rektor Brown? - Ja. 748 00:37:13,565 --> 00:37:15,556 Haben Sie ein Aufladegerät fürs Handy? 749 00:37:15,734 --> 00:37:20,319 Nein. Ich habe 13. Hier. Bitte. Fangt. 750 00:37:22,866 --> 00:37:24,652 Geht das in dem Winkel? 751 00:37:26,036 --> 00:37:27,947 Was hab ich verpasst? 752 00:37:28,122 --> 00:37:29,408 - Geh zurück. - Zurück? 753 00:37:29,581 --> 00:37:30,787 Zeig nochmal. 754 00:37:30,958 --> 00:37:31,868 - Hier. - Hier. 755 00:37:33,085 --> 00:37:35,793 Ich kann eure Musik über meine Lautsprecher abspielen. 756 00:37:35,963 --> 00:37:38,000 - Was? Nein! - Nein! 757 00:37:38,173 --> 00:37:39,663 Fuck! 758 00:37:40,551 --> 00:37:42,383 Das ist echt heiß. 759 00:37:45,889 --> 00:37:48,051 Komm schon! 760 00:37:56,108 --> 00:37:57,564 Fass mich nicht an. 761 00:37:59,778 --> 00:38:01,485 War das Cardi B? 762 00:38:05,034 --> 00:38:07,446 - Oh Gott. - Ich fasse es nicht. 763 00:38:07,619 --> 00:38:08,958 - Du bist der Teufel. - Ich sterbe. 764 00:38:09,038 --> 00:38:11,905 Ich sterbe wirklich. 765 00:38:12,082 --> 00:38:13,538 Oh Gott. 766 00:38:15,961 --> 00:38:17,167 Kommt rein. 767 00:38:18,297 --> 00:38:21,506 - Er ist tot! - Was zum Teufel? 768 00:38:21,675 --> 00:38:23,916 - Er ist tot! - Wer ist tot? 769 00:38:24,094 --> 00:38:27,678 Mein Mann! Er wurde ermordet! 770 00:38:27,848 --> 00:38:30,636 Alan, du musst die Show nicht jedes Mal abziehen, 771 00:38:30,809 --> 00:38:33,176 wenn jemand kommt, okay? 772 00:38:34,897 --> 00:38:37,229 - Was macht ihr denn hier? - Was ist hier los? 773 00:38:37,399 --> 00:38:41,233 Es ist eine Murder Mystery Party. Monatelange Planung. 774 00:38:41,403 --> 00:38:42,768 Das ist dein Haus? 775 00:38:42,946 --> 00:38:47,235 Alan. Meine Nachricht war eindeutig. Wir suchen Nicks Party! 776 00:38:47,409 --> 00:38:50,242 Mein Ehemann Robert war ein geachteter Broadway-Regisseur 777 00:38:50,412 --> 00:38:52,369 und die Liebe meines Lebens! 778 00:38:52,539 --> 00:38:56,328 Und er wurde getötet, wie ein Straßenhund! 779 00:38:56,502 --> 00:38:59,369 - Erstochen? - Das klingt sehr tragisch, 780 00:38:59,546 --> 00:39:02,004 aber es gab einen Irrtum. Wir suchen Nicks Party. 781 00:39:02,174 --> 00:39:04,040 Habt ihr die Adresse? Wir finden sie nicht. 782 00:39:04,218 --> 00:39:10,089 Ich kenne keinen Nick. Ich kenne nur Leid und Trauer. 783 00:39:10,265 --> 00:39:13,098 Du bist eine Zehn. Ich will eine Zwei. 784 00:39:15,270 --> 00:39:17,637 Ich muss den Leichenschmaus planen. 785 00:39:17,815 --> 00:39:19,852 Wenn ihr schon mal hier seid, 786 00:39:20,025 --> 00:39:21,030 könnt ihr eine Rolle übernehmen, 787 00:39:21,110 --> 00:39:22,851 da zwei Leute nicht gekommen sind. 788 00:39:23,028 --> 00:39:24,439 Nein. 789 00:39:24,613 --> 00:39:26,069 Ok. 790 00:39:27,908 --> 00:39:29,114 Liebenswerter Farmer. 791 00:39:29,284 --> 00:39:30,240 Wir bleiben nicht. 792 00:39:30,411 --> 00:39:33,199 Hässliche, langweilige Kieferorthopädin. 793 00:39:33,372 --> 00:39:35,079 Warum bin ich langweilig? 794 00:39:35,249 --> 00:39:37,365 Bin ich immer noch Farmer? 795 00:39:37,543 --> 00:39:38,865 Hier steht nur "Kieferorthopäde". 796 00:39:39,002 --> 00:39:40,618 Eure Vorgeschichte steht auch drin. 797 00:39:40,796 --> 00:39:43,333 Wir bleiben nicht. Wir gehen zu Nicks Party. 798 00:39:43,507 --> 00:39:44,511 Vielleicht für einen Moment. 799 00:39:44,591 --> 00:39:46,377 Die Party mit der Geisterchili? 800 00:39:46,552 --> 00:39:47,633 Ja. 801 00:39:47,803 --> 00:39:51,467 Von da ist jemand hergekommen. Die Bürgermeisterin. 802 00:39:51,640 --> 00:39:53,847 Geht und amüsiert euch. 803 00:39:54,017 --> 00:39:57,260 Lest eure Geschichte im Salon. 804 00:39:57,438 --> 00:39:59,770 Lasst die Hände voneinander, wenn ihr kein Paar seid. 805 00:39:59,940 --> 00:40:01,226 Nein. 806 00:40:03,527 --> 00:40:06,064 - Geh nicht... - Sie ist echt gut. 807 00:40:06,947 --> 00:40:08,062 Oh Gott. Ihr seid da. 808 00:40:08,240 --> 00:40:09,526 Wie bist du hierhergekommen? 809 00:40:09,700 --> 00:40:11,816 - Wie kommt ihr hierher? - Wieso bist du trocken? 810 00:40:12,035 --> 00:40:13,571 Wieso seid ihr trocken? 811 00:40:13,745 --> 00:40:17,409 Aaron, ich sehe dich atmen. Gigi, überzeugender. 812 00:40:17,583 --> 00:40:20,666 - Was... - Ich fasse es nicht. 813 00:40:22,171 --> 00:40:23,081 Ist es vorbei? 814 00:40:23,255 --> 00:40:26,213 Rede nicht mit den Darstellern. Das Haus gehört bis 23 Uhr mir. 815 00:40:27,968 --> 00:40:30,084 Cindy, verdammt nochmal. 816 00:40:32,014 --> 00:40:34,972 - Ach du Scheiße! - Gigi, was zum Henker! 817 00:40:35,142 --> 00:40:36,507 Die Wiederwahl steht an. 818 00:40:36,685 --> 00:40:38,551 Muss ich eure Stimmen kaufen? 819 00:40:38,729 --> 00:40:41,221 Bist du die Bürgermeisterin? Weißt du, wo Nicks Party ist? 820 00:40:41,398 --> 00:40:43,355 Natürlich. Ich weiß, wo alle Partys sind. 821 00:40:43,525 --> 00:40:46,267 - Wo ist sie? - Kommt sofort in mein Büro. 822 00:40:46,445 --> 00:40:47,560 Gut, danke. 823 00:40:48,155 --> 00:40:50,863 Beeilung. Beeilung. 824 00:40:52,659 --> 00:40:54,570 Ok. 825 00:40:54,745 --> 00:40:55,907 Ihr dürft es niemandem sagen. 826 00:40:56,079 --> 00:40:58,537 - Gut. - Nicht mal einander. 827 00:40:59,082 --> 00:41:00,163 Ok. 828 00:41:00,626 --> 00:41:02,993 Nicks Party 829 00:41:05,964 --> 00:41:09,002 ist im Haus seiner Tante. 830 00:41:09,593 --> 00:41:11,334 Wir wissen, dass sie im... 831 00:41:11,512 --> 00:41:14,049 Amy, ich schwöre, ich muss hier raus. 832 00:41:14,223 --> 00:41:15,133 Übrigens... 833 00:41:15,307 --> 00:41:18,595 Ich bin beeindruckt, wie gut ihr das wegsteckt. 834 00:41:18,769 --> 00:41:20,806 Ihr seid fantastisch. 835 00:41:20,979 --> 00:41:22,970 Was meinst du? 836 00:41:23,148 --> 00:41:25,264 Ich dachte, die Erdbeeren hätten bereits gewirkt. 837 00:41:25,400 --> 00:41:26,936 Was ist mit den Erdbeeren? 838 00:41:27,110 --> 00:41:32,025 Sie waren mit einer extrem starken Droge getränkt. 839 00:41:32,533 --> 00:41:35,150 Wie Ayahuasca, aber aus Asien. 840 00:41:35,827 --> 00:41:37,283 Asien-huasca. 841 00:41:38,664 --> 00:41:40,280 Das hab ich doch erwähnt, oder? 842 00:41:41,166 --> 00:41:43,874 Nein, nein, nein! 843 00:41:45,254 --> 00:41:46,790 Meine letzten Worte! 844 00:41:46,964 --> 00:41:50,582 - Bring mich rein. - Oh Gott, hier. 845 00:41:53,887 --> 00:41:56,629 Meine Mom hat auch einen Schal in der Farbe. 846 00:41:56,807 --> 00:41:59,265 Hör zu. Alles wird gut. 847 00:41:59,434 --> 00:42:04,179 Ich hab mal gekotzt und meine Mom hat es aufgefangen, weil sie mich liebt. 848 00:42:04,356 --> 00:42:07,519 Wir sind gesunde, attraktive Frauen 849 00:42:07,693 --> 00:42:10,936 und müssen uns beruhigen. Wir werden... 850 00:42:11,113 --> 00:42:12,353 Vorsichtig. 851 00:42:32,009 --> 00:42:35,172 Was? Was zur Hölle! 852 00:42:35,762 --> 00:42:38,595 Was zur Hölle! Was ist hier los? 853 00:42:41,977 --> 00:42:43,559 Wieso siehst du so aus? 854 00:42:43,729 --> 00:42:45,219 Molly, du bist eine Puppe. 855 00:42:45,397 --> 00:42:48,435 - Nein, du bist eine Puppe. - Was? 856 00:42:49,359 --> 00:42:54,195 Das tut weh! Meine Möpse sind zu schwer. Meine Mitte ist schwach. 857 00:42:54,364 --> 00:42:57,607 Unsere Beine sind steif. Und zweimal so lang wie unser Rumpf. 858 00:42:57,784 --> 00:43:01,448 Die Proportionen sind verrückt! Wo ist mein Speck? 859 00:43:01,622 --> 00:43:03,659 Halt. Wo willst du hin? 860 00:43:03,832 --> 00:43:05,743 - Mein Gott. - Warte auf mich! 861 00:43:05,917 --> 00:43:08,158 Das muss ich selbst sehen. 862 00:43:08,337 --> 00:43:11,045 Ich konnte noch nie ein Spagat. 863 00:43:12,174 --> 00:43:12,788 Amy! 864 00:43:13,884 --> 00:43:15,841 Hilfe! Molly, hilf mir! 865 00:43:16,011 --> 00:43:18,173 Oh Gott! Sieh nicht nach unten, Amy! 866 00:43:18,347 --> 00:43:19,633 Ich komme nicht ran. 867 00:43:19,806 --> 00:43:22,093 Steck meinen Absatz in dein Loch. 868 00:43:22,267 --> 00:43:24,508 - Deinen Absatz in mein was? - Dein Loch! 869 00:43:24,686 --> 00:43:27,053 - Welches Loch? - Dein Maisloch! 870 00:43:27,230 --> 00:43:28,516 Scheiße! 871 00:43:28,690 --> 00:43:31,102 - Molly! - Hoch. 872 00:43:32,694 --> 00:43:34,184 Oh Gott. 873 00:43:34,696 --> 00:43:36,027 Was sind das für Klamotten? 874 00:43:37,949 --> 00:43:38,984 Wo ist meine Vagina? 875 00:43:39,159 --> 00:43:40,490 Molly, ich hab keine Genitalien. 876 00:43:40,661 --> 00:43:42,652 Wie pinkle ich? Wie kacke ich? 877 00:43:42,829 --> 00:43:45,787 Ich hab nicht mal Nippel. Das sind nur Huckel. 878 00:43:45,957 --> 00:43:48,198 Mein Körper ist wie ein Delfin. 879 00:43:48,877 --> 00:43:53,462 Perfekte, runde, riesige Titten. 880 00:43:53,632 --> 00:43:55,999 - Was? - Sieh doch. Ich bin bezaubernd. 881 00:43:56,176 --> 00:43:59,840 Nein. Lass dich nicht verleiten. Das ist ein Albtraum, Amy. 882 00:44:00,013 --> 00:44:04,098 Ich weiß, es ist unrealistisch und schlecht für Frauen, aber ist es das? 883 00:44:04,267 --> 00:44:07,385 Denn ich fühle mich ziemlich gut. Sieh dir den Hintern an. 884 00:44:07,562 --> 00:44:09,428 Amy, benutze dein Gehirn! 885 00:44:09,606 --> 00:44:13,691 Das brauche ich nicht. Ich muss nur sanft und gelenkig sein. 886 00:44:13,860 --> 00:44:15,646 Sieh nur, du dreckiges Miststück. 887 00:44:16,405 --> 00:44:18,772 Das reicht. Wir müssen aufwachen. 888 00:44:18,949 --> 00:44:21,065 Ach du meine Güte. 889 00:44:22,411 --> 00:44:25,654 Ich glaube, ich bleibe noch eine Weile hier. 890 00:44:25,831 --> 00:44:28,368 Nein, das lasse ich nicht zu. 891 00:44:28,542 --> 00:44:30,374 Aufhören. 892 00:44:31,044 --> 00:44:32,785 Du musst kotzen! 893 00:44:32,963 --> 00:44:35,796 Lass mir diesen Körper! 894 00:44:35,966 --> 00:44:39,004 Das Amuse-Bouche aus Datteln im Speckmantel ist alle. 895 00:44:39,177 --> 00:44:42,340 Warum spielen wir nicht eine Runde „Paccuse! 896 00:44:49,896 --> 00:44:52,103 Fick dich, George. 897 00:44:53,233 --> 00:44:55,395 Wer soll das denn sein? 898 00:44:55,861 --> 00:44:57,317 Die Kieferorthopädin. 899 00:44:59,197 --> 00:45:02,189 Es geht uns gut. 900 00:45:03,368 --> 00:45:05,655 Wir haben es geschafft. Zwei Partys. 901 00:45:05,829 --> 00:45:09,072 Drogen. Wir können sagen, dass wir ausgegangen sind. 902 00:45:09,833 --> 00:45:10,914 Fahren wir heim. 903 00:45:11,084 --> 00:45:16,124 Was? Nein, wir wollten zu Nick. Wir halten uns an den Plan. 904 00:45:16,757 --> 00:45:19,374 Nichts ist bisher nach Plan gelaufen. 905 00:45:19,551 --> 00:45:22,043 Deshalb halten wir uns an den Plan. Ich rufe einen Lyft. 906 00:45:22,220 --> 00:45:23,506 Wieso bist du so aggressiv? 907 00:45:23,680 --> 00:45:26,422 Das ist ein Kompliment. Wer war sonst noch aggressiv? 908 00:45:26,600 --> 00:45:28,932 Diane Sawyer, Jeanne d'Arc Königin Nur von Jordanien... 909 00:45:29,102 --> 00:45:30,763 Ich weiß, woher Königin Nur stammt. 910 00:45:30,937 --> 00:45:32,803 Wenn wir bei Nick sind, war es das alles wert. 911 00:45:32,981 --> 00:45:35,973 Vergiss Nick. Niemand sagt uns, wo sie ist. 912 00:45:36,151 --> 00:45:37,687 Wieso ist dir die Party so wichtig? 913 00:45:37,861 --> 00:45:39,226 Weil sie ihn liebt. 914 00:45:39,404 --> 00:45:42,863 Oh Gott. Gigi, hör damit auf! 915 00:45:43,033 --> 00:45:44,740 - Was hast du gesagt? - Molly liebt Nick. 916 00:45:44,910 --> 00:45:48,528 Hör auf, das zu sagen. Das stimmt nicht. 917 00:45:48,705 --> 00:45:50,287 - Ja. Molly hasst Nick. - Danke. 918 00:45:50,457 --> 00:45:52,414 Sie tut angewidert, aber insgeheim... 919 00:45:52,584 --> 00:45:56,077 Nein, danke. 920 00:45:56,254 --> 00:45:58,211 Du hast uns Drogen gegeben... 921 00:45:58,381 --> 00:45:59,462 Richtig. 922 00:45:59,633 --> 00:46:01,624 Was du sagst, interessiert uns nicht. 923 00:46:03,762 --> 00:46:05,048 Zeig mir nicht den Stinkefinger. 924 00:46:05,222 --> 00:46:07,213 Verpiss dich und halt das Maul. 925 00:46:07,390 --> 00:46:10,223 Frau Bürgermeisterin, was machen Sie hier? 926 00:46:10,393 --> 00:46:11,599 George steckt im Schrank. 927 00:46:11,770 --> 00:46:12,976 Fuck! 928 00:46:13,146 --> 00:46:15,387 Alter. 929 00:46:18,693 --> 00:46:19,433 Alter? 930 00:46:20,654 --> 00:46:24,067 Nein. Ich mag ihn nicht. 931 00:46:24,658 --> 00:46:30,074 Ja, er ist klassisch, traditionell attraktiv und charmant 932 00:46:30,247 --> 00:46:33,706 und meine Instinkte erkennen ihn als idealen Partner an. 933 00:46:33,875 --> 00:46:37,084 Und ja, vielleicht träume ich gelegentlich von ihm, 934 00:46:37,254 --> 00:46:40,121 und jemand Schwächeres würde das einen Schwarm nennen. 935 00:46:40,298 --> 00:46:43,836 Aber ich kann das ignorieren, denn wir haben alle komische Interessen 936 00:46:44,010 --> 00:46:46,342 und das Wichtige ist, dass wir sie unterdrücken. 937 00:46:46,513 --> 00:46:48,220 Und nie wieder darüber reden. 938 00:46:49,558 --> 00:46:51,515 Du musst gar nichts unterdrücken. 939 00:46:53,144 --> 00:46:57,138 Doch, weil ich ihn nicht mögen darf. 940 00:46:57,315 --> 00:47:00,933 Mein Körper mag ihn vielleicht, aber mein Kopf weiß, das ist dumm, 941 00:47:01,111 --> 00:47:02,476 weil er Sportler ist. 942 00:47:02,654 --> 00:47:04,691 Er will nur cool sein und Spaß haben 943 00:47:04,865 --> 00:47:07,573 und sieht nur Mädels wie ADAC an. 944 00:47:07,742 --> 00:47:10,734 Mich will er auf keinen Fall, weil ich stockhässlich bin. 945 00:47:12,080 --> 00:47:15,243 Sag das bloß nie wieder über meine beste Freundin. 946 00:47:15,417 --> 00:47:16,782 Amy, du hast mich geschlagen. 947 00:47:16,960 --> 00:47:18,871 Wenn du nochmal so was über dich sagst, 948 00:47:19,045 --> 00:47:21,878 knallt es richtig, okay? 949 00:47:22,048 --> 00:47:25,791 Du bist die stärkste, coolste, klügste, wunderbarste Kreatur, 950 00:47:25,969 --> 00:47:29,007 die es jemals in dieser Highschool und auf der Erde gab, 951 00:47:29,180 --> 00:47:33,720 und Nick Howland hätte Glück, eine Fußnote in deiner Geschichte zu sein. 952 00:47:34,561 --> 00:47:35,767 Wir fahren zur Party. 953 00:47:35,937 --> 00:47:36,927 Meinst du das ernst? 954 00:47:37,105 --> 00:47:39,062 Todernst. 955 00:47:39,232 --> 00:47:41,564 Wenn du Nick willst, verdienst du ihn. 956 00:47:42,944 --> 00:47:46,027 Wie finden wir raus, wo die Party ist? 957 00:47:46,656 --> 00:47:48,138 Wir machen, was wir am besten können. 958 00:47:48,992 --> 00:47:50,574 Unsere verdammten Hausaufgaben. 959 00:48:12,140 --> 00:48:15,724 - Ich versuche es jetzt mit 15 Kartons. - Sieh mal. 960 00:48:17,312 --> 00:48:20,475 Wie viele solcher großen Bestellungen gingen heute Abend wohl raus? 961 00:48:21,691 --> 00:48:22,772 Genial. 962 00:48:49,302 --> 00:48:52,090 Zwei Pizzen, je halb Käse, halb Salami, 963 00:48:52,263 --> 00:48:57,884 sind einfach eine Käse und eine Salami, ihr Idioten. 964 00:48:59,229 --> 00:49:00,890 Oh Gott. 965 00:49:08,405 --> 00:49:09,270 Pizzamann! 966 00:49:09,447 --> 00:49:11,404 Oh Gott! Was zum Henker? 967 00:49:11,574 --> 00:49:12,939 Was soll das? 968 00:49:13,118 --> 00:49:14,153 Wir stellen die Fragen! 969 00:49:14,327 --> 00:49:17,410 Oh Gott. Scheiße. Ist das irgendsoeine Manson-Scheiße? 970 00:49:17,580 --> 00:49:18,411 Was soll das? 971 00:49:19,290 --> 00:49:21,657 Nein! Alles wird gut. 972 00:49:21,835 --> 00:49:24,577 Geben Sie uns einfach die Lieferadressen von heute Abend. 973 00:49:27,340 --> 00:49:29,172 Oh Gott. Seid ihr verrückt? 974 00:49:29,342 --> 00:49:30,503 Wie alt seid ihr eigentlich? 975 00:49:30,677 --> 00:49:32,384 Das ist doch egal! 976 00:49:32,554 --> 00:49:34,295 Mit der Stimme klingst du auch nicht älter. 977 00:49:34,472 --> 00:49:35,962 Ihr seid also Kinder? 978 00:49:36,141 --> 00:49:38,553 Und ihr steigt einfach bei einem fremden Mann ein? 979 00:49:38,727 --> 00:49:40,217 Habt ihr eine Waffe? 980 00:49:40,562 --> 00:49:41,552 Ja. 981 00:49:41,730 --> 00:49:44,347 Mit Waffe wäre es ein Verbrechen. 982 00:49:44,941 --> 00:49:45,806 Fuck. 983 00:49:45,984 --> 00:49:48,692 Ihr benutzt also eure Haare als Maske 984 00:49:48,862 --> 00:49:50,523 und wollt jemanden ohne Waffe ausrauben. 985 00:49:50,697 --> 00:49:53,780 Witzig, denn ich habe eine Waffe. 986 00:49:53,950 --> 00:49:55,941 - Scheiße! - Sie haben eine Waffe! 987 00:49:56,119 --> 00:49:59,157 Um mich vor bösen Menschen zu schützen. 988 00:49:59,330 --> 00:50:00,786 Darüber solltet ihr mal nachdenken. 989 00:50:00,957 --> 00:50:04,450 Habt ihr je an sexuelle Nötigung gedacht? 990 00:50:05,170 --> 00:50:07,832 - Nein. - Das merke ich. 991 00:50:08,006 --> 00:50:12,375 Euch sind eure Haare wichtiger. 992 00:50:12,552 --> 00:50:15,044 Wir sind direkt an der Autobahn. 993 00:50:15,221 --> 00:50:18,054 Ich könnte euch in 40 Minuten über die Bundesgrenze 994 00:50:18,224 --> 00:50:20,932 in irgendeine Hütte bringen, euch fesseln, 995 00:50:21,102 --> 00:50:22,843 in einem Zimmer mit Milch lassen 996 00:50:23,021 --> 00:50:24,637 und das Ganze ein paar Tage filmen. 997 00:50:24,814 --> 00:50:26,179 - Was? - Nein! 998 00:50:26,357 --> 00:50:27,158 Stellt euch das vor. 999 00:50:27,317 --> 00:50:28,899 Nein, das stelle ich mir nicht vor. 1000 00:50:29,069 --> 00:50:30,651 Wir wollen nur die Adresse 1001 00:50:30,820 --> 00:50:33,278 der großen Pizzalieferung heute Abend. 1002 00:50:34,699 --> 00:50:36,360 Ach Scheiße, das... 1003 00:50:39,954 --> 00:50:42,036 Wisst ihr was? 1004 00:50:42,665 --> 00:50:43,706 Ich gebe euch die Adresse. 1005 00:50:44,375 --> 00:50:47,458 Denn ihr seid so blöd, dass ansonsten 1006 00:50:47,629 --> 00:50:51,293 ein Gassigeher eure Leichen finden würde. 1007 00:50:52,050 --> 00:50:53,757 Zeig mir nicht dein Passwort. 1008 00:50:53,927 --> 00:50:55,338 Stimmt. Tut mir leid. 1009 00:50:55,512 --> 00:50:58,425 - Darum gibt es Passwörter. - Ich kopiere nur die Adresse. 1010 00:50:58,598 --> 00:51:01,010 Das sind deine persönlichen Daten. 1011 00:51:01,184 --> 00:51:05,018 Danke! Vielen Dank! Oh Gott. 1012 00:51:06,481 --> 00:51:10,975 Eine Frage. Könnten Sie uns auch gleich hinfahren? 1013 00:51:12,779 --> 00:51:13,901 - Klar, warum nicht? - Super! 1014 00:51:14,030 --> 00:51:16,271 Das war Sarkasmus! Raus mit euch! 1015 00:51:16,449 --> 00:51:18,110 Vielen Dank für Ihre Hilfe. 1016 00:51:18,284 --> 00:51:20,992 Vertraut den Leuten nicht. Oh Gott. 1017 00:51:22,038 --> 00:51:24,780 Ja! Oh Gott! 1018 00:51:25,208 --> 00:51:27,666 Du warst unglaublich! Echt gruselig! 1019 00:51:27,836 --> 00:51:31,579 Du wärst die beste Verbrecherin in Los Angeles. 1020 00:51:32,757 --> 00:51:35,374 Gut, rufen wir ein Taxi. 1021 00:51:38,012 --> 00:51:41,596 Scheiße, ich hab mein Handy im Auto gelassen. 1022 00:51:41,766 --> 00:51:44,383 Wieso musste ich ihm das Video zeigen? 1023 00:51:44,561 --> 00:51:46,598 Schon gut. Amy! Wir holen es morgen ab. 1024 00:51:46,771 --> 00:51:48,307 Ich nehme meins. 1025 00:51:48,982 --> 00:51:51,349 Was? Wieso ist der Akku auf 2% runter? 1026 00:51:51,526 --> 00:51:53,108 Warum ist mein Akku fast leer? 1027 00:51:53,862 --> 00:51:56,854 Wir haben zu viele Pornos gestreamt. 1028 00:51:57,282 --> 00:51:58,443 - Ruf einen Lyft. - Fuck. 1029 00:51:58,616 --> 00:52:01,529 Kann ich nicht. Wenn mein Handy ausgeht 1030 00:52:01,744 --> 00:52:04,361 und der Fahrer mich anruft, sind wir am Arsch! 1031 00:52:04,873 --> 00:52:05,863 Es sei denn... 1032 00:52:09,460 --> 00:52:10,996 - Geh ran! - Wen rufst du an? 1033 00:52:11,171 --> 00:52:12,286 Hallo, Molly und Amy hier. 1034 00:52:12,463 --> 00:52:14,500 Wir sind bei Lido's Pizza am Victory Boulevard. 1035 00:52:14,674 --> 00:52:16,039 Bitte holen Sie uns ab! 1036 00:52:18,553 --> 00:52:19,634 Es ist aus. 1037 00:52:24,142 --> 00:52:25,974 - Wir könnten trampen. - Willst du sterben? 1038 00:52:26,144 --> 00:52:28,556 Ist ja nur ein Vorschlag. 1039 00:52:41,784 --> 00:52:43,400 Braucht ihr einen Fahrer? 1040 00:52:46,122 --> 00:52:47,283 - Ich sitze vorn. - Nein, ich. 1041 00:52:47,665 --> 00:52:49,622 Echt cool. Ich... 1042 00:52:49,792 --> 00:52:51,157 Amy, was wird das? 1043 00:52:51,336 --> 00:52:53,122 Meine Beine sind länger als deine. 1044 00:52:53,296 --> 00:52:54,582 Aber mir wird hinten schlecht. 1045 00:52:54,756 --> 00:52:55,746 Was... 1046 00:52:55,924 --> 00:52:56,914 Lass mich einfach... 1047 00:52:57,091 --> 00:52:59,048 Du bist peinlich. 1048 00:52:59,219 --> 00:53:01,711 Vielen Dank, Miss Fine. Sie haben uns gerettet. 1049 00:53:01,888 --> 00:53:04,550 Ihr habt mich vor den Gilmore Girls gerettet. 1050 00:53:04,724 --> 00:53:06,931 Die hab ich schon 50 Mal gesehen. 1051 00:53:07,101 --> 00:53:09,718 Zu welcher Adresse bringe ich euch? 1052 00:53:09,896 --> 00:53:14,390 Zum Haus von Nick Howlands Tante. Ist praktisch 'ne Party. 1053 00:53:14,567 --> 00:53:17,355 Ich soll euch zu einer unbeaufsichtigten Party fahren? 1054 00:53:18,279 --> 00:53:19,019 Also... 1055 00:53:19,197 --> 00:53:22,189 Gut. Schön, dass ihr vor dem Abschluss noch Spaß habt. 1056 00:53:23,785 --> 00:53:26,322 - Echt? - Ja. Oh Gott, ja. 1057 00:53:26,496 --> 00:53:28,112 Macht nicht denselben Fehler wie ich. 1058 00:53:28,289 --> 00:53:29,324 Was meinen Sie? 1059 00:53:29,499 --> 00:53:31,115 Ich hab meine Zwanziger damit verbracht, 1060 00:53:31,292 --> 00:53:34,205 den Spaß nachzuholen, den ich in der Highschool nicht hatte. 1061 00:53:34,379 --> 00:53:37,542 Und das ging dann komplett in die andere Richtung. 1062 00:53:37,715 --> 00:53:41,083 Ich bin durchgedreht. Es war echt krass. 1063 00:53:41,261 --> 00:53:43,377 Wirklich krass. 1064 00:53:44,347 --> 00:53:47,510 Schlimm. Ich habe Hausverbot bei Jamba Juice. 1065 00:53:47,684 --> 00:53:51,894 Nicht nur in einem Restaurant, in allen. Befehl von ganz oben. 1066 00:53:52,063 --> 00:53:55,772 Wisst ihr, wie viele Jamba Juices es in diesem Land gibt? Endlos viele. 1067 00:53:55,942 --> 00:53:58,149 Das ist eine Kette. Eine Sensation. 1068 00:53:58,319 --> 00:54:00,731 Ich kann nie wieder einen Mango-A-Go-Go genießen. 1069 00:54:00,905 --> 00:54:04,193 Aber ihr habt noch eine Chance. 1070 00:54:04,367 --> 00:54:06,984 Geht auf die Party und amüsiert euch, 1071 00:54:07,161 --> 00:54:09,368 denn heute Nacht gehört euch. 1072 00:54:09,539 --> 00:54:10,279 - Ja! - Ja. 1073 00:54:10,456 --> 00:54:11,070 Ok. 1074 00:54:11,249 --> 00:54:12,159 - Ja. - Ja. 1075 00:54:12,333 --> 00:54:14,916 Was zieht ihr an? 1076 00:54:15,086 --> 00:54:17,202 Wir dachten 1077 00:54:18,131 --> 00:54:20,919 an diesen Aufzug. 1078 00:54:21,092 --> 00:54:22,799 Ihr wisst, dass ihr gleich ausseht, oder? 1079 00:54:22,969 --> 00:54:26,007 Wir haben hier etwas Schmuck ergänzt. 1080 00:54:26,180 --> 00:54:29,468 Zum Glück bin ich eine alleinstehende Frau in Los Angeles 1081 00:54:29,642 --> 00:54:32,009 und hab 'ne Menge Klamotten im Auto. 1082 00:54:32,186 --> 00:54:34,143 Seht euch doch mal in den Tüten um. 1083 00:54:34,314 --> 00:54:35,679 Wir dürfen Ihre Sachen anfassen? 1084 00:54:35,857 --> 00:54:38,440 Ja, bitte. Zieht euch um. 1085 00:54:38,568 --> 00:54:39,308 Diese Nacht... 1086 00:54:51,664 --> 00:54:52,950 - Ich bin sprachlos. - Was? 1087 00:54:53,124 --> 00:54:54,706 - Wie bitte? - Was, meine Freundin? 1088 00:54:54,876 --> 00:54:56,583 Wo soll ich damit hin? Es ist zu perfekt. 1089 00:54:56,753 --> 00:54:57,959 Du strahlst ja richtig. 1090 00:54:58,129 --> 00:55:00,496 Du bist absolut perfekt und jetzt... 1091 00:55:00,673 --> 00:55:02,209 - Still, Herzchen. - Du bist 1092 00:55:02,383 --> 00:55:04,841 erfrischt vom Wasser. Eine Nixe. 1093 00:55:05,011 --> 00:55:06,843 Wieso strahlst du so? 1094 00:55:07,013 --> 00:55:08,775 Meinen Inhalator bitte. Ich kann nicht atmen. 1095 00:55:08,931 --> 00:55:11,093 - Meine Augen. - Ich kann nicht... 1096 00:55:11,684 --> 00:55:13,391 Meine Augen schmerzen von deiner Schönheit. 1097 00:55:13,561 --> 00:55:14,847 Entschuldigt. 1098 00:55:15,021 --> 00:55:17,103 Da drinnen wartet 'ne Party. 1099 00:55:18,399 --> 00:55:20,640 - Gut. - Ich sehe euch drinnen, ja? 1100 00:55:21,861 --> 00:55:23,147 - Nur ein Witz. - Ja. 1101 00:55:23,321 --> 00:55:25,653 Stellt euch das mal vor. Das wäre schräg, oder? 1102 00:55:27,617 --> 00:55:29,733 Also, macht's gut. 1103 00:55:33,539 --> 00:55:34,529 Ok. 1104 00:55:40,963 --> 00:55:42,419 - Ich hab dich lieb. - Ich dich auch. 1105 00:57:10,887 --> 00:57:11,843 Hier. 1106 00:57:13,431 --> 00:57:14,592 Geht's dir gut? 1107 00:57:14,765 --> 00:57:15,755 Ja. 1108 00:57:16,851 --> 00:57:19,684 - EI presidente! - Und die Protestfrau. 1109 00:57:19,854 --> 00:57:23,313 Willkommen, ihr Turteltäubchen. Wie geht's euch? 1110 00:57:23,483 --> 00:57:25,941 Wollt ihr was trinken oder rauchen? Nein? 1111 00:57:26,110 --> 00:57:29,899 Sagt Bescheid. Ich kümmere mich um euch. Ihr seid der Wahnsinn. 1112 00:57:30,072 --> 00:57:31,938 Ihr seid echt gruselig, 1113 00:57:32,492 --> 00:57:35,154 aber ich werd euch vermissen. Alles ist Liebe. 1114 00:57:35,953 --> 00:57:38,661 Abschlussklasse '19 auf ewig! 1115 00:57:42,877 --> 00:57:46,120 Ryan. ' Wo? 1116 00:57:46,297 --> 00:57:47,958 Oh Gott. Sie ist heiß. 1117 00:57:48,132 --> 00:57:49,714 Los. Drück mich. 1118 00:57:51,636 --> 00:57:52,626 Schnapp sie dir. 1119 00:57:52,803 --> 00:57:54,168 Los. Kitzle die Bohne. 1120 00:57:54,847 --> 00:57:55,837 Molly. 1121 00:57:56,015 --> 00:57:57,176 - Auf dich, Süße. - Danke. 1122 00:57:57,725 --> 00:57:58,931 Klar doch. 1123 00:57:59,101 --> 00:58:01,718 Wo ist der Haushaltsalkohol? Ich brauch was Starkes. 1124 00:58:01,896 --> 00:58:03,182 - Nein! - Doch. 1125 00:58:03,356 --> 00:58:04,767 - Nein. - Ich bin hier. 1126 00:58:04,941 --> 00:58:05,726 Wie? 1127 00:58:06,150 --> 00:58:07,356 Ich gehe nach unten. 1128 00:58:10,863 --> 00:58:11,773 Tschüss, Gigi. 1129 00:58:25,503 --> 00:58:26,868 Super, dass du hier bist. 1130 00:58:27,505 --> 00:58:28,745 Danke. 1131 00:58:28,923 --> 00:58:30,630 Ich wollte immer, dass du rauskommst. 1132 00:58:30,800 --> 00:58:32,290 Ich hab mich geoutet. 1133 00:58:33,594 --> 00:58:35,255 In der 10. Klasse. 1134 00:58:36,722 --> 00:58:40,511 Ich meinte, am Wochenende abzuhängen. 1135 00:58:42,353 --> 00:58:44,720 Ach so. Klar. 1136 00:58:44,897 --> 00:58:47,059 Hab ich ja auch so gemeint. 1137 00:58:47,233 --> 00:58:49,816 Du brauchst etwas Spaß, bevor du nach Afrika gehst. 1138 00:58:49,986 --> 00:58:51,442 Daran erinnerst du dich? 1139 00:58:51,612 --> 00:58:54,024 Klar. Du gehst nach Uganda, oder? 1140 00:58:54,198 --> 00:58:57,566 - Botswana. In Uganda würde ich sterben. - Warum? 1141 00:58:57,743 --> 00:59:00,155 Dort stehen sie nicht auf Homos. 1142 00:59:00,580 --> 00:59:02,241 Ach du Scheiße. Echt krass. 1143 00:59:02,415 --> 00:59:03,997 Hättest du Angst, nach Uganda... 1144 00:59:04,166 --> 00:59:05,748 Karaoke im Gästezimmer! 1145 00:59:05,918 --> 00:59:06,749 Meine Güte. 1146 00:59:06,919 --> 00:59:09,331 Gott, ich hab dich vermisst. Fuck. 1147 00:59:09,505 --> 00:59:11,416 Gehen wir zum Karaoke? 1148 00:59:11,591 --> 00:59:12,797 Ich liebe das Mädel. 1149 00:59:13,342 --> 00:59:14,457 Komm. 1150 00:59:20,266 --> 00:59:21,506 Ellbogen. 1151 00:59:21,684 --> 00:59:23,220 Stellt ihr sie nochmal auf? 1152 00:59:23,394 --> 00:59:25,260 Ach du Scheiße. 1153 00:59:25,438 --> 00:59:26,849 Molly ist hier? 1154 00:59:27,023 --> 00:59:29,640 Was für ein Kompliment. 1155 00:59:29,817 --> 00:59:32,400 Alte, bist du wirklich hier? Oder ist das eine Illusion? 1156 00:59:32,570 --> 00:59:34,277 Verlier ich den Verstand? 1157 00:59:34,447 --> 00:59:37,360 Oder ist Schulsprecherin Molly wirklich zur Party gekommen? 1158 00:59:37,533 --> 00:59:39,399 Ein rein förmlicher Besuch. 1159 00:59:39,577 --> 00:59:42,239 Klar. Setz dich doch. 1160 00:59:42,413 --> 00:59:44,780 Neben mich. Hierher. Los. 1161 00:59:45,458 --> 00:59:48,291 Darauf warte ich schon seit der 7. Klasse. 1162 00:59:48,461 --> 00:59:50,168 Bitte. Für dich. 1163 00:59:50,338 --> 00:59:51,703 Der Song ist für meine Darsteller. 1164 01:00:32,421 --> 01:00:34,128 Schon mal einen Mexikaner geliebt? 1165 01:00:35,299 --> 01:00:36,414 Komm her. 1166 01:00:38,386 --> 01:00:41,378 Das Spiel ist eigentlich eher mein Ding. 1167 01:00:41,555 --> 01:00:43,922 Also langsam. Um meiner Selbstachtung willen. 1168 01:00:44,100 --> 01:00:46,182 Du musst dich einfach mehr anstrengen. 1169 01:00:46,352 --> 01:00:49,686 Komm einfach auf mein Niveau. Ist ja nicht meine Schuld. 1170 01:00:49,855 --> 01:00:51,186 "Auf ihr Niveau." 1171 01:00:51,357 --> 01:00:54,520 Wir haben außerhalb der Schule noch nie abgehangen. 1172 01:00:54,694 --> 01:00:56,685 Ich dachte, du lernst immer nur, 1173 01:00:57,655 --> 01:00:59,771 aber du bist echt witzig. 1174 01:01:01,283 --> 01:01:02,569 Ich bin witzig. 1175 01:01:04,787 --> 01:01:05,777 Ok. 1176 01:01:12,878 --> 01:01:13,788 Hallo, Miss Fine. 1177 01:01:14,505 --> 01:01:15,745 Hallo, Theo. 1178 01:01:57,006 --> 01:01:58,121 Das ist Wahnsinn. 1179 01:01:58,299 --> 01:01:59,539 Sie sind Wahnsinn. 1180 01:02:00,718 --> 01:02:01,958 Du bist 20, oder? 1181 01:02:02,470 --> 01:02:03,460 Ja. 1182 01:02:07,391 --> 01:02:09,007 Hier, das Mikro. Du musst singen. 1183 01:02:09,185 --> 01:02:10,391 - Nein. - Bitte. 1184 01:02:10,561 --> 01:02:14,225 Komm schon. Für mich. Komm. 1185 01:02:14,398 --> 01:02:15,888 - Für dich... - Für mich. 1186 01:02:36,212 --> 01:02:39,125 Ihr fehlt zwar die Technik, aber sie ist gut. 1187 01:02:39,298 --> 01:02:41,084 - Sie singt richtig. - Ich hab die Technik. 1188 01:02:46,639 --> 01:02:47,720 Oh Gott! 1189 01:02:49,099 --> 01:02:50,635 Fertig? 1190 01:02:50,810 --> 01:02:52,050 Verdammt... 1191 01:02:55,356 --> 01:02:58,189 - Klar doch. - Nick. Du brauchst mehr... 1192 01:02:58,818 --> 01:03:00,229 - Alles okay? - Tut mir leid. 1193 01:03:00,402 --> 01:03:03,440 Mach mehr einen Bogen. Nicht so schnell. 1194 01:03:03,906 --> 01:03:05,613 Du hast leicht reden. 1195 01:03:05,783 --> 01:03:07,245 Du bist ja nur einen Meter groß, oder? 1196 01:03:07,326 --> 01:03:08,691 Ich schaue auf dich runter. 1197 01:03:08,869 --> 01:03:10,530 Wie groß bist du? 1198 01:03:12,039 --> 01:03:15,122 Was denkst du? 1199 01:03:24,260 --> 01:03:25,500 1,60 Meter? 1200 01:03:27,012 --> 01:03:28,574 Sonst ist mein Team nie so fies zu mir. 1201 01:03:29,014 --> 01:03:32,473 Nein, die sind blond und dünn und trinken keine Kohlenhydrate. 1202 01:03:32,643 --> 01:03:35,135 Auf keinen Fall. Ich stehe auf Hufflepuffs. 1203 01:03:36,230 --> 01:03:38,016 Aus Harry Potter? 1204 01:03:38,190 --> 01:03:41,182 Ja. Was bist du? 1205 01:03:42,736 --> 01:03:46,730 Halb Slytherin, halb Ravenclaw? 1206 01:03:47,533 --> 01:03:50,070 Das stimmt. 1207 01:03:50,244 --> 01:03:52,110 Ja, klar. 1208 01:03:54,206 --> 01:03:57,073 Scheiße. Ich muss dafür sorgen, 1209 01:03:57,251 --> 01:03:59,538 dass die sich nicht umbringen. Bleib hier, ja? 1210 01:03:59,712 --> 01:04:00,873 - Ja. - Rühr dich nicht. 1211 01:04:01,046 --> 01:04:02,252 Ich bin gleich wieder da. 1212 01:04:02,423 --> 01:04:03,709 Ich rühr mich nicht. 1213 01:04:03,883 --> 01:04:04,873 Ich rühr mich nicht. 1214 01:04:05,050 --> 01:04:06,040 Du rührst dich bestimmt. 1215 01:04:06,218 --> 01:04:07,925 Nein, ich rühr mich nicht. 1216 01:04:08,095 --> 01:04:09,005 Bleib da. 1217 01:08:04,164 --> 01:08:06,576 Da bist du ja. Hast du Ryan gefunden? 1218 01:08:06,750 --> 01:08:08,332 Wart ihr im Pool? Wie läuft's? 1219 01:08:09,128 --> 01:08:11,039 Bei mir läuft es super. 1220 01:08:11,213 --> 01:08:13,545 Ich bin gemein zu ihm, aber es wirkt. 1221 01:08:13,715 --> 01:08:15,877 Er weiß, dass ich eine Slytherin bin. 1222 01:08:16,051 --> 01:08:17,758 - Es gefällt ihm. - Wir sollten gehen. 1223 01:08:17,928 --> 01:08:20,044 Was? Nein. Trockne dich ab. 1224 01:08:20,222 --> 01:08:21,963 Nein, wir müssen gehen. Komm. 1225 01:08:22,141 --> 01:08:24,599 Bist du verrückt? Nick ist total... 1226 01:08:24,768 --> 01:08:26,350 Er flirtet mit mir. 1227 01:08:26,520 --> 01:08:28,511 Ich glaube, daraus wird etwas. 1228 01:08:28,689 --> 01:08:30,896 Molly, ich bitte dich. Lass uns gehen. 1229 01:08:31,066 --> 01:08:33,649 - Geh zu Ryan. Das wird toll. - Malala! 1230 01:08:35,070 --> 01:08:36,105 Amy, nein. 1231 01:08:38,407 --> 01:08:39,989 - Soll das ein Witz sein? - Nein. 1232 01:08:40,159 --> 01:08:43,868 Ich habe gemacht, was du willst. Jetzt sag ich Malala, also komm. 1233 01:08:44,037 --> 01:08:46,699 Nein. Das ist wieder mal typisch für dich. 1234 01:08:48,792 --> 01:08:50,123 Was soll das denn heißen? 1235 01:08:50,294 --> 01:08:53,332 Du redest immer nur und gibst sofort auf, 1236 01:08:53,505 --> 01:08:55,462 wenn es ungemütlich wird. 1237 01:08:55,632 --> 01:08:58,465 Du bist in den Pool gesprungen und jetzt bist du nass und... 1238 01:08:58,635 --> 01:09:00,546 So ein Unsinn, Molly. 1239 01:09:00,721 --> 01:09:03,429 Wenn ich dich nicht drängen würde, würdest du nichts tun. 1240 01:09:03,599 --> 01:09:07,593 Du drängst mich nicht, du zwingst mich zu allem. 1241 01:09:07,769 --> 01:09:08,850 Was soll das heißen? 1242 01:09:09,021 --> 01:09:12,059 Du entscheidest, was wir tun und wann 1243 01:09:12,232 --> 01:09:13,722 und dass es immer zusammen sein muss. 1244 01:09:13,901 --> 01:09:16,609 Ja, weil du gar nichts entscheidest. 1245 01:09:16,778 --> 01:09:18,610 Ich muss immer entscheiden. 1246 01:09:18,780 --> 01:09:21,067 - Du ergreifst nie die Initiative. - Doch! 1247 01:09:21,241 --> 01:09:24,324 Ich muss dich immer zwingen. 1248 01:09:24,494 --> 01:09:25,950 Ohne mich machst du nichts. 1249 01:09:26,121 --> 01:09:27,782 Ich gehe ohne dich nach Afrika. 1250 01:09:27,956 --> 01:09:29,572 Weil ich dich dazu ermutigt habe. 1251 01:09:29,750 --> 01:09:32,287 Ich gehe nicht nur über den Sommer. 1252 01:09:32,461 --> 01:09:34,998 Ich gehe das ganze Jahr. 1253 01:09:37,007 --> 01:09:37,997 Was? 1254 01:09:40,469 --> 01:09:42,551 Ich nehme ein Jahr frei. 1255 01:09:42,721 --> 01:09:45,258 Ich gehe erst nächsten Herbst auf die Columbia. 1256 01:09:45,432 --> 01:09:48,049 - Wann hast du das entschieden? - Bei der Bewerbung. 1257 01:09:49,645 --> 01:09:52,182 Im Januar? Du belügst mich seit Januar? 1258 01:09:52,356 --> 01:09:55,189 Ja, sonst hättest du mich überredet zu bleiben. 1259 01:09:55,359 --> 01:09:58,897 Unsere Pläne sind also abgesagt. Der gemeinsame Abschluss, 1260 01:09:59,071 --> 01:10:00,687 die gemeinsame Reise, 1261 01:10:00,864 --> 01:10:02,906 und wir ziehen nicht nach D.C.? Unser ganzer Plan... 1262 01:10:03,033 --> 01:10:05,650 Das war dein Plan! Es war nie meiner. 1263 01:10:05,827 --> 01:10:07,818 - Es war nur dein Plan. - Ich fasse es nicht. 1264 01:10:07,996 --> 01:10:09,657 Glaubst du, Afrika macht dich taff? 1265 01:10:09,831 --> 01:10:11,947 Du bist ja sogar zu feige, mir davon zu erzählen. 1266 01:10:12,125 --> 01:10:14,913 - Du Feigling! - Und du bist egoistisch und gemein! 1267 01:10:15,087 --> 01:10:17,624 - Du bist eine schlechte Freundin. - Du auch... 1268 01:11:07,055 --> 01:11:07,965 Was zur Hölle? 1269 01:11:10,392 --> 01:11:11,882 Ich hab sie abgeschlossen. 1270 01:11:16,606 --> 01:11:18,062 Offenbar nicht. 1271 01:11:19,026 --> 01:11:21,768 Was ist los? Ein Streit mit deiner Frau? 1272 01:11:21,945 --> 01:11:25,313 Lass mich einfach allein. 1273 01:11:25,490 --> 01:11:26,776 Wieso bist du überhaupt hier? 1274 01:11:26,950 --> 01:11:30,113 Du solltest auf einer sinnlosen Demo marschieren 1275 01:11:30,287 --> 01:11:32,904 oder im Bett Hausaufgaben machen. 1276 01:11:33,081 --> 01:11:34,287 Du kennst mich nicht. 1277 01:11:34,458 --> 01:11:35,414 Und ob. 1278 01:11:35,584 --> 01:11:39,077 Nein. Du tust nur so, als seist du ehrlich, 1279 01:11:39,254 --> 01:11:43,088 aber in Wirklichkeit bist du einfach nur gemein. 1280 01:11:45,469 --> 01:11:46,755 Wow. 1281 01:11:48,263 --> 01:11:50,129 Ich nehme es zurück. 1282 01:11:54,186 --> 01:11:59,477 Du bist 'ne harte Tussi, die sich nichts gefallen lässt 1283 01:12:01,234 --> 01:12:04,818 und auf Partys im Badezimmer heult. 1284 01:12:10,243 --> 01:12:12,280 Wieso bist du so grausam? 1285 01:12:13,246 --> 01:12:15,203 Ich mag einfach keine Schwächlinge. 1286 01:12:16,792 --> 01:12:21,878 Und du bist doch nur Mollys kleine Schlampe. 1287 01:12:22,047 --> 01:12:25,005 Und für dich wird es nach der Highschool nur bergab gehen. 1288 01:12:54,955 --> 01:12:56,366 Wann bist du hergekommen? 1289 01:12:57,290 --> 01:12:58,997 Vor einer Weile. 1290 01:12:59,167 --> 01:13:02,580 Amy ist total ausgeflippt. Keine Ahnung, was sie hat. 1291 01:13:02,754 --> 01:13:05,416 Glauben wirklich alle, dass ich Sex mit 'ner Nutte hatte? 1292 01:13:07,968 --> 01:13:09,254 Stimmt das nicht? 1293 01:13:09,428 --> 01:13:12,261 Natürlich nicht. 1294 01:13:14,474 --> 01:13:16,215 Ich hab noch nie mit jemandem geschlafen. 1295 01:13:20,230 --> 01:13:22,847 Niemand in der Schule kennt mich. 1296 01:13:25,902 --> 01:13:29,770 - Außer Gigi. - Ich bin ein goldener Seestern! 1297 01:13:31,908 --> 01:13:33,899 Gigi, die von deinem Boot sprang 1298 01:13:34,077 --> 01:13:36,364 und dir im Schlaf ein Tattoo verpasste? 1299 01:13:36,538 --> 01:13:38,370 Da ging es nicht um mich. 1300 01:13:39,332 --> 01:13:41,824 Sie ist traurig, weißt du? 1301 01:13:42,002 --> 01:13:44,585 Sie ist vielleicht etwas verrückt, 1302 01:13:46,089 --> 01:13:48,581 aber sie ist der treueste Mensch, den ich kenne. 1303 01:13:48,758 --> 01:13:52,296 Sie wollte mal den Postboten abstechen, weil sie dachte, er lacht mich aus. 1304 01:13:53,096 --> 01:13:55,303 Aber er lachte nur, 1305 01:13:55,474 --> 01:13:58,557 weil er sich ein Meme auf dem Handy ansah. 1306 01:13:58,727 --> 01:14:01,765 Nicht jeder hat das Glück, jemanden wie dich und Amy zu finden. 1307 01:14:01,938 --> 01:14:04,976 Ich tue mein Bestes, um hier wegzukommen 1308 01:14:05,150 --> 01:14:07,733 und gleichgesinnte Leute zu finden. 1309 01:14:09,029 --> 01:14:11,487 Nichts Sexuelles. 1310 01:14:12,532 --> 01:14:14,114 Ich mag Flugzeuge und Musicals. 1311 01:14:14,534 --> 01:14:15,615 Was? 1312 01:14:16,661 --> 01:14:19,153 Ich will Flugzeuge entwerfen. 1313 01:14:19,331 --> 01:14:22,198 Ja. Reich damit werden und dann Musicals produzieren. 1314 01:14:22,375 --> 01:14:24,082 Nicht irgendwelche Remakes. 1315 01:14:24,252 --> 01:14:27,495 Die Leute verdienen was Originelles. 1316 01:14:28,673 --> 01:14:29,788 Keine Ahnung. 1317 01:14:30,425 --> 01:14:33,793 Ich sollte nachsehen, ob sie noch lebt. 1318 01:14:37,474 --> 01:14:38,930 Wir sehen uns beim Abschluss. 1319 01:15:02,207 --> 01:15:04,494 - Geht's dir gut? - Ja... 1320 01:15:06,211 --> 01:15:07,576 Mir war nur etwas schwindlig. 1321 01:15:08,088 --> 01:15:09,749 Wir können aufhören. 1322 01:15:09,923 --> 01:15:12,381 Nein. Wir hören nicht auf. 1323 01:15:21,268 --> 01:15:22,224 Entschuldige. 1324 01:15:28,733 --> 01:15:29,814 Entschuldige. 1325 01:15:31,361 --> 01:15:32,442 - Alles okay? - Ja. 1326 01:15:32,612 --> 01:15:33,727 Oh Gott. 1327 01:15:49,879 --> 01:15:53,122 Ich sollte meinen auch ausziehen. 1328 01:15:53,300 --> 01:15:54,256 Ja. 1329 01:16:05,020 --> 01:16:06,055 Hübsches Kleid. 1330 01:16:06,229 --> 01:16:08,311 Das einzige, was sie hatte. 1331 01:16:10,108 --> 01:16:11,064 Miss Fine. 1332 01:16:11,234 --> 01:16:13,100 Oh Gott. Natürlich. 1333 01:16:41,890 --> 01:16:45,258 - Wie fühlt sich das an? - Okay. 1334 01:16:45,935 --> 01:16:49,018 Magst du es lieber auf andere Weise oder... 1335 01:16:52,817 --> 01:16:54,728 Das ist nicht das Loch, für das du es hältst. 1336 01:16:55,779 --> 01:16:57,235 - Oh Gott. - Ist nicht schlimm. 1337 01:16:57,405 --> 01:16:59,692 - Oh Gott. Es tut mir leid. - Schon gut. 1338 01:16:59,866 --> 01:17:02,904 Oh Gott. Ich bin nicht an den Winkel gewöhnt 1339 01:17:03,078 --> 01:17:04,739 und geometrisch war das falsch und... 1340 01:17:04,913 --> 01:17:07,154 - Ist nicht so schlimm. - Tut mir leid. 1341 01:17:20,553 --> 01:17:21,463 Alles okay? 1342 01:17:24,099 --> 01:17:27,683 Oh Gott. Scheiße. 1343 01:17:28,103 --> 01:17:30,219 - Tut mir leid. - Ach du Scheiße! 1344 01:17:30,397 --> 01:17:32,604 Oh Gott. Es tut mir so leid. 1345 01:17:34,275 --> 01:17:36,937 - Alles okay? - Amy, geh einfach. 1346 01:17:38,780 --> 01:17:40,111 Bitte geh. 1347 01:17:41,950 --> 01:17:43,156 Geh einfach. 1348 01:17:43,326 --> 01:17:44,782 Ich mach so schnell es geht. 1349 01:17:44,953 --> 01:17:45,693 Geh! 1350 01:18:27,746 --> 01:18:29,362 Habt ihr Amy gesehen? 1351 01:18:29,539 --> 01:18:31,746 Nein. Sorry. 1352 01:18:34,002 --> 01:18:35,743 Was ist? 1353 01:18:38,423 --> 01:18:40,710 Amy! 1354 01:18:40,884 --> 01:18:42,921 Wir sind leichte Beute. 1355 01:18:43,094 --> 01:18:44,676 Die werden uns hier finden. 1356 01:18:44,846 --> 01:18:46,132 Klappe, Rob. 1357 01:18:54,272 --> 01:18:56,013 Ich bin kein Feigling. 1358 01:18:59,569 --> 01:19:01,435 Hört alle mal her. 1359 01:19:01,613 --> 01:19:04,355 Wartet auf mein Signal. Ich lenke sie ab. 1360 01:19:07,952 --> 01:19:08,862 Was? 1361 01:19:37,398 --> 01:19:38,513 Nein. 1362 01:19:39,692 --> 01:19:40,807 Echt? 1363 01:20:07,804 --> 01:20:12,014 Deshalb nennen mich alle "Abschleppdienst". 1364 01:20:13,184 --> 01:20:15,221 Weil ich sie nach Hause gefahren hab. 1365 01:20:20,149 --> 01:20:22,766 Also gut, ich hab ihnen einen geblasen. 1366 01:20:22,944 --> 01:20:25,185 Aber es war nicht geplant. 1367 01:20:25,363 --> 01:20:28,355 Es geschah spontan im Auto. Ist doch auch logisch. 1368 01:20:28,533 --> 01:20:30,695 Ich blas denen doch keinen bei mir, 1369 01:20:30,869 --> 01:20:33,201 wo mein Vater jeden Moment reinkommen könnte. 1370 01:20:33,371 --> 01:20:36,204 Ich will es ja auch genießen. Verklag mich doch. 1371 01:20:37,417 --> 01:20:38,782 Klingt logisch. 1372 01:20:47,010 --> 01:20:49,547 Weißt du, was am schlimmsten ist? 1373 01:20:50,179 --> 01:20:52,887 Die Mädels nennen mich auch so. 1374 01:20:55,351 --> 01:21:00,016 Ich wusste, dass Ben, Max und Schwanzsplitter mich so nennen, 1375 01:21:04,319 --> 01:21:07,482 aber ich hätte nicht gedacht, dass die Mädels es tun. 1376 01:21:09,824 --> 01:21:11,656 Amy hat dich nie so genannt. 1377 01:21:14,537 --> 01:21:16,869 Tut mir wirklich leid. 1378 01:21:19,334 --> 01:21:22,918 Nenn mich in Yale bitte nicht "ADAC". 1379 01:21:24,088 --> 01:21:25,954 Die Leute sollen mich beim Namen nennen. 1380 01:21:26,382 --> 01:21:29,249 Natürlich, Annabel. 1381 01:21:29,427 --> 01:21:31,293 Scheiße! Doch nicht jetzt. 1382 01:21:31,471 --> 01:21:32,711 Tut mir leid. 1383 01:21:32,889 --> 01:21:34,220 - Das war lahm. - Meine Güte. 1384 01:21:34,390 --> 01:21:37,223 Das war peinlich. Entschuldige. 1385 01:21:40,939 --> 01:21:42,805 Wo zum Teufel wohnst du eigentlich? 1386 01:22:14,764 --> 01:22:16,630 OH GOTT AMY LEBT AMY? 1387 01:22:16,808 --> 01:22:17,798 Was? 1388 01:22:17,976 --> 01:22:19,137 UNSERE KÖNIGIN! KRASS!! 1389 01:22:22,730 --> 01:22:24,846 Also gut, ich kenne meine Rechte. 1390 01:22:25,024 --> 01:22:26,105 Oh Gott. 1391 01:22:26,275 --> 01:22:28,767 Es gibt mehr Gefängnisse als Unis in den USA. 1392 01:22:28,945 --> 01:22:30,060 - Wusstet ihr das? - Ach ja? 1393 01:22:30,238 --> 01:22:33,526 Die Unterbringung eines Gefangenen kostet 71000$. 1394 01:22:33,700 --> 01:22:35,111 Das ist mehr als Harvard. 1395 01:22:35,284 --> 01:22:37,616 Scheint mir übertrieben. Ich sitze vorn. 1396 01:22:37,787 --> 01:22:39,448 Nur ein Witz. 1397 01:22:49,132 --> 01:22:52,716 MANN GESUCHT "VALLEY-WÜRGER" INFORMATIONEN ERWÜNSCHT 1398 01:23:04,689 --> 01:23:07,272 Ich wollte eigentlich jemand anderes besuchen. Sorry. 1399 01:23:07,442 --> 01:23:09,433 - Mein Fehler. - Oh Gott. 1400 01:23:10,862 --> 01:23:12,227 Fick dich, Alte. 1401 01:23:12,405 --> 01:23:14,112 Alte, du bist im Knast. 1402 01:23:15,908 --> 01:23:17,239 Ja, ich weiß. 1403 01:23:17,702 --> 01:23:19,067 Tut mir so leid. 1404 01:23:20,830 --> 01:23:21,786 Ist schon gut. 1405 01:23:21,956 --> 01:23:25,074 Ich krieg eine Geldstrafe und muss vor den Richter, aber... 1406 01:23:25,251 --> 01:23:26,787 Nein, es tut mir leid. 1407 01:23:27,795 --> 01:23:29,206 Frauen entschuldigen sich zu viel, 1408 01:23:29,380 --> 01:23:32,418 aber es tut mir wirklich leid. Ich war so egoistisch. 1409 01:23:32,592 --> 01:23:33,753 Ich war ein Feigling. 1410 01:23:33,926 --> 01:23:35,007 Du hast Malala gesagt. 1411 01:23:35,178 --> 01:23:36,543 Ich hab dich belogen, Moll. 1412 01:23:36,721 --> 01:23:40,180 Du wolltest nicht, dass ich sehe, wie Nick mit Ryan rummacht. 1413 01:23:40,349 --> 01:23:42,056 Oh Gott, kann man das fassen? 1414 01:23:42,226 --> 01:23:45,344 Echt mal. Eher kann ich ihn mir mit Theo vorstellen, 1415 01:23:45,521 --> 01:23:47,103 aber nicht mit Ryan. 1416 01:23:47,273 --> 01:23:49,765 Nick und Theo passen gut zusammen. 1417 01:23:49,942 --> 01:23:51,899 Göttlich. Offensichtlich. 1418 01:23:54,405 --> 01:23:57,272 Tut mir leid, dass ich so dominant bin. 1419 01:23:58,576 --> 01:24:01,819 Ich kann mir mein Leben ohne dich nicht vorstellen. 1420 01:24:05,166 --> 01:24:08,329 Du bist die, die am Abend vor dem Abschluss verhaftet wurde. 1421 01:24:08,503 --> 01:24:12,588 Oh Gott. Die Abschlussfeier. Molly, wie spät ist es? Du musst los. 1422 01:24:12,757 --> 01:24:14,839 Warum bin ich wohl hier? Du kommst mit. 1423 01:24:15,009 --> 01:24:16,966 Nein. Ich sitze hier fest. 1424 01:24:17,136 --> 01:24:18,626 Du musst gehen. 1425 01:24:18,805 --> 01:24:20,421 Ich gehe nicht ohne dich. 1426 01:24:20,598 --> 01:24:24,808 Ich werde also entweder verhaftet oder wir fahren beide hin. 1427 01:24:25,311 --> 01:24:26,096 Wie denn? 1428 01:24:28,856 --> 01:24:33,396 Wir tauschen Informationen, denn wir kennen den Mann. 1429 01:24:33,569 --> 01:24:34,604 Was? 1430 01:24:35,113 --> 01:24:37,195 - Ist das Jareds Wagen? - Erklär ich dir später. 1431 01:24:37,365 --> 01:24:38,821 - Fahre ich? - Na klar. 1432 01:24:38,991 --> 01:24:40,447 - Brauchst du das? - Meine Schuld! 1433 01:24:40,618 --> 01:24:41,323 LOS! 1434 01:24:41,494 --> 01:24:43,701 Hier steht 19 Minuten. Wir schaffen es in sieben. 1435 01:24:44,122 --> 01:24:45,112 Dann mal los. 1436 01:25:05,393 --> 01:25:06,883 Setzt euch alle hin. 1437 01:25:08,688 --> 01:25:09,803 Hör auf. 1438 01:25:17,947 --> 01:25:19,403 Hey, Evelyn. 1439 01:25:21,242 --> 01:25:23,199 Ich wollte nur sagen... 1440 01:25:23,870 --> 01:25:26,202 Einen schönen Sommer. Das sagt ihr doch, oder? 1441 01:25:27,290 --> 01:25:28,371 Einen schönen... 1442 01:25:29,417 --> 01:25:32,705 Gut. Cool. Krass. 1443 01:25:32,879 --> 01:25:34,586 Morgen, meine Königin. 1444 01:25:34,755 --> 01:25:35,790 Hallo. 1445 01:25:35,965 --> 01:25:40,710 Gestern Abend war der Hammer. Kann ich dich wiedersehen? 1446 01:25:45,391 --> 01:25:47,007 Viel Glück bei Google nächstes Jahr. 1447 01:25:47,185 --> 01:25:48,391 Ok. 1448 01:25:48,561 --> 01:25:49,722 Bye. 1449 01:25:50,521 --> 01:25:51,682 Bye. 1450 01:25:53,900 --> 01:25:55,265 Hast du Miss Fine gefickt? 1451 01:26:06,370 --> 01:26:08,031 Hat jemand Molly gesehen? 1452 01:26:08,206 --> 01:26:11,289 Wir müssen anfangen. Sie ist die Erste. 1453 01:26:11,459 --> 01:26:13,700 Ich hab sie seit gestern nicht gesehen. 1454 01:26:13,878 --> 01:26:15,539 Hier in der Schule, mit allen anderen. 1455 01:26:15,713 --> 01:26:17,704 Molly hat gesagt, sie ist spät dran 1456 01:26:17,882 --> 01:26:19,213 und ich soll für sie anfangen. 1457 01:26:19,383 --> 01:26:20,589 Molly Davidson kommt zu spät? 1458 01:26:20,760 --> 01:26:22,592 Das klingt nicht nach ihr. 1459 01:26:22,762 --> 01:26:26,221 Ich soll Sie auch daran erinnern, dass... 1460 01:26:28,851 --> 01:26:30,057 Ich hab's gleich. 1461 01:26:30,228 --> 01:26:32,936 "So etwas passiert im Senat ständig... 1462 01:26:33,105 --> 01:26:35,016 und wenn ein Senator fehlt..." 1463 01:26:35,191 --> 01:26:36,056 Ist ja gut. 1464 01:26:36,234 --> 01:26:38,196 - "...kann ein Vertreter..." - Ja, klingt wie sie. 1465 01:26:38,277 --> 01:26:39,407 - "...einspringen..." - Danke. 1466 01:26:39,487 --> 01:26:41,129 - "...in ihrer Abwesenheit." - verstanden. 1467 01:26:41,280 --> 01:26:42,816 Und das bist du? 1468 01:26:42,990 --> 01:26:44,276 Ja. 1469 01:26:44,951 --> 01:26:46,032 Scheiß drauf. Also gut. 1470 01:26:46,202 --> 01:26:47,943 Du bist dran. 1471 01:26:48,621 --> 01:26:50,487 Es geht los. 1472 01:26:50,665 --> 01:26:52,906 - Ja, Süßer! - Jared! 1473 01:26:53,084 --> 01:26:54,620 Ja. 1474 01:26:55,086 --> 01:26:56,247 Sieh dich nur an. 1475 01:27:05,721 --> 01:27:06,756 Guten Morgen. 1476 01:27:06,931 --> 01:27:07,887 Guten Morgen. 1477 01:27:10,601 --> 01:27:11,887 Ich bin Molly Davidson. 1478 01:27:24,156 --> 01:27:24,941 Ich bin eine Frau. 1479 01:27:25,658 --> 01:27:27,740 - Eine starke Frau. - Guter Junge! 1480 01:27:27,910 --> 01:27:31,949 Ich erhebe die Fäuste meiner Weiblichkeit gegen den Status quo. 1481 01:27:32,123 --> 01:27:36,367 Heterosexuelle weiße Männer, eure Zeit ist... 1482 01:27:36,544 --> 01:27:37,454 Ok. 1483 01:27:50,057 --> 01:27:54,472 Oh Gott. Mein Auto ist im Arsch. 1484 01:28:05,448 --> 01:28:07,109 Ich setze mich dann mal hin. 1485 01:28:07,283 --> 01:28:08,398 Komm hoch. 1486 01:28:08,576 --> 01:28:10,908 Seht mal, wer da ist! 1487 01:28:12,955 --> 01:28:14,195 Amy! 1488 01:28:44,320 --> 01:28:45,435 Danke. 1489 01:28:51,619 --> 01:28:55,362 Jared hat das ja anscheinend ganz gut gemacht. 1490 01:28:55,539 --> 01:28:57,951 Ja, hat er! 1491 01:29:05,883 --> 01:29:09,217 Ich hatte solche Angst vor euch, 1492 01:29:09,387 --> 01:29:12,425 dass ich beweisen wollte, dass ich besser bin als ihr. 1493 01:29:12,598 --> 01:29:16,808 Aber ich weiß auch nicht mehr als ihr. 1494 01:29:16,977 --> 01:29:20,766 Ich weiß nur, dass wir noch so viel zu lernen haben. 1495 01:29:25,069 --> 01:29:26,525 Denn dieser Teil ist jetzt vorbei 1496 01:29:27,738 --> 01:29:29,024 und das ist wirklich traurig. 1497 01:29:30,282 --> 01:29:31,613 Es war großartig, oder? 1498 01:29:34,286 --> 01:29:37,950 Es wird nie wieder sein wie jetzt, aber es war perfekt. 1499 01:29:41,502 --> 01:29:45,416 Ich hab euch vielleicht vorher nicht geschätzt, aber jetzt schon. 1500 01:29:46,549 --> 01:29:49,211 Und ihr seid alle großartig. 1501 01:29:49,385 --> 01:29:51,342 Lasst euch vom College nicht versauen. 1502 01:29:52,221 --> 01:29:53,757 Glückwunsch, Leute. 1503 01:30:05,693 --> 01:30:07,775 Ok, ok. 1504 01:30:08,737 --> 01:30:10,819 Das war länger als geplant, 1505 01:30:10,990 --> 01:30:13,027 aber ich kürze meinen Auftritt nicht. 1506 01:30:13,200 --> 01:30:14,235 Gigi, los. 1507 01:30:19,874 --> 01:30:21,239 - Gut. - Weißt du, was gut wäre? 1508 01:30:21,417 --> 01:30:24,159 Wenn du die einrollst. So hast du mehr Platz. 1509 01:30:24,336 --> 01:30:26,122 - Nein, lieber nicht... - Doch... 1510 01:30:26,881 --> 01:30:27,996 Wieso muss es... 1511 01:30:28,174 --> 01:30:31,007 Sieh nur! Oh Gott, du nimmst Ling-Ling mit. 1512 01:30:31,177 --> 01:30:33,339 - Also... - Oh, Ling-Ling. 1513 01:30:34,096 --> 01:30:34,836 Nein. 1514 01:30:35,014 --> 01:30:36,175 Sei gut zu meiner Amy. 1515 01:30:36,348 --> 01:30:38,840 - Ich muss packen. - Damit sie nicht so allein ist. 1516 01:30:39,018 --> 01:30:40,725 Sie soll sich gut fühlen. 1517 01:30:40,895 --> 01:30:43,478 - Das kommt in den alten Koffer. - Halte sie auf. 1518 01:30:43,647 --> 01:30:45,763 Nicht ins Gesicht. 1519 01:30:45,941 --> 01:30:46,806 Schluss. 1520 01:30:46,984 --> 01:30:49,146 - Nicht die Nase. - Auf den Kopf. Den Nacken. 1521 01:30:50,571 --> 01:30:51,652 Sieh mal, wen sie mitnimmt. 1522 01:30:52,740 --> 01:30:53,571 Ling-Ling? 1523 01:30:54,116 --> 01:30:56,107 Gib ihn mir. 1524 01:31:02,958 --> 01:31:05,290 Amy, du hast Besuch. 1525 01:31:05,461 --> 01:31:06,542 Wer? 1526 01:31:07,296 --> 01:31:08,502 Was? 1527 01:31:09,840 --> 01:31:12,002 - Was macht sie denn hier? - Entschuldigt. 1528 01:31:12,927 --> 01:31:13,667 Amy! 1529 01:31:14,094 --> 01:31:15,710 Warum ist sie hier? 1530 01:31:27,024 --> 01:31:28,105 HEY- 1531 01:31:28,275 --> 01:31:31,643 Ich wollte dir deine Sachen bringen. 1532 01:31:31,820 --> 01:31:34,528 Danke. 1533 01:31:34,698 --> 01:31:37,486 Ich lasse meine Unterwäsche sonst nie 1534 01:31:37,660 --> 01:31:40,618 an Orten, die nicht mein Zimmer sind. 1535 01:31:41,789 --> 01:31:43,450 Ja, hab ich mir gedacht. 1536 01:31:44,083 --> 01:31:48,042 Also, wie... 1537 01:31:48,587 --> 01:31:50,828 Geht's dir gut? 1538 01:31:51,757 --> 01:31:53,293 Ja, mir geht's gut. 1539 01:31:54,760 --> 01:31:56,171 Geht's dir gut? 1540 01:31:56,345 --> 01:31:57,460 Ja, ich... 1541 01:31:58,472 --> 01:32:02,841 Das Gefängnis verändert einen. Aber... 1542 01:32:04,812 --> 01:32:05,802 Mir geht's gut. 1543 01:32:05,980 --> 01:32:09,769 Sorry, ich hab keine Ahnung, was ich mit all dem anfange. 1544 01:32:09,942 --> 01:32:14,812 Für jemanden, der keine Ahnung hat, was er macht, 1545 01:32:16,865 --> 01:32:18,606 weißt du, was du machst. 1546 01:32:21,829 --> 01:32:23,160 Das ist... 1547 01:32:25,499 --> 01:32:26,830 Das ist cool. 1548 01:32:28,419 --> 01:32:32,208 Wie läuft dein Sommer so? 1549 01:32:33,382 --> 01:32:36,841 Ich meine, was machst du diesen Sommer? 1550 01:32:39,597 --> 01:32:41,634 Eine Weile rumreisen. 1551 01:32:42,600 --> 01:32:43,761 - Wirklich? - Ja. 1552 01:32:43,934 --> 01:32:45,550 - Wohin? - Keine Ahnung. 1553 01:32:45,728 --> 01:32:48,595 Überall da, wo ich eine Couch zum Schlafen finde. 1554 01:32:48,772 --> 01:32:51,480 Ich will nur was sehen, bevor ich aufs College gehe. 1555 01:32:52,192 --> 01:32:56,151 Echt cool. Ich auch. Deswegen nehme ich ein Jahr frei. 1556 01:32:56,697 --> 01:32:58,904 - Ja? - Ja.Ja. 1557 01:32:59,825 --> 01:33:02,658 Also dann viel Spaß, Nerd. 1558 01:33:12,338 --> 01:33:15,547 Falls du je nach Botswana kommst, 1559 01:33:15,716 --> 01:33:17,627 kannst du auf meiner Couch schlafen. 1560 01:33:18,469 --> 01:33:19,425 Ok. 1561 01:33:20,262 --> 01:33:23,755 Also, es ist nicht meine, weil ich ja bei einer Familie wohne, 1562 01:33:23,932 --> 01:33:25,255 aber die stört es bestimmt nicht. 1563 01:33:35,569 --> 01:33:38,231 Ja! Ja! 1564 01:33:39,239 --> 01:33:40,229 Molly! 1565 01:33:40,699 --> 01:33:43,236 Das fährt sich wie ein Kreuzfahrtschiff. 1566 01:33:43,410 --> 01:33:45,447 Jetzt gehört es dir. 1567 01:33:46,121 --> 01:33:47,523 Kümmer dich gut um den alten Volvo. 1568 01:33:47,665 --> 01:33:51,124 Apropos Vulva, weißt du noch, als du Hopes verfehlt hast 1569 01:33:51,293 --> 01:33:53,079 und direkt in ihr Poloch gegriffen hast? 1570 01:33:53,253 --> 01:33:55,290 Ich hab gesagt, einmal pro Tag. 1571 01:33:55,464 --> 01:33:57,580 - Ich brauch 'nen Vorrat... - Einmal. 1572 01:33:57,758 --> 01:33:59,874 - ...weil du gleich... - Einmal pro Tag. 1573 01:34:00,052 --> 01:34:01,213 „.28 Stunden fliegst. 1574 01:34:01,387 --> 01:34:04,004 Ich brauch also 'nen Vorrat. 1575 01:34:14,525 --> 01:34:16,391 Ist komisch, zu fahren. 1576 01:34:16,568 --> 01:34:19,026 Als ob alles anders wäre. 1577 01:34:21,115 --> 01:34:23,402 Komisch, dass ich dich morgen nicht sehe. 1578 01:34:23,992 --> 01:34:26,108 Ruf mich auf dem internationalen Handy an. 1579 01:34:26,286 --> 01:34:27,026 Mach ich. 1580 01:34:28,122 --> 01:34:32,286 - Mach's gut. Ich hab dich lieb. - Tschüss. Ich dich auch. 1581 01:34:34,878 --> 01:34:35,868 Mach deine Tampons. 1582 01:34:36,046 --> 01:34:37,161 Mach ich. 1583 01:34:38,590 --> 01:34:40,581 - Tschüss. - Tschüss. 1584 01:34:48,058 --> 01:34:50,015 - Nimm deine Tasche. - Ja. 1585 01:34:50,185 --> 01:34:51,926 Ist 'ne lange Reise. 1586 01:34:52,104 --> 01:34:53,435 Viel Spaß. 1587 01:34:54,690 --> 01:34:56,397 Was ist schon ein Jahr? 1588 01:34:57,526 --> 01:34:58,516 Ok. 1589 01:35:48,702 --> 01:35:49,567 - Scheiße! - Scheiße! 1590 01:35:49,745 --> 01:35:53,363 Was ist mit dir los'? Ich hab geheult. 1591 01:35:55,501 --> 01:35:59,495 Ich hab fast geheult. Was soll das? 1592 01:35:59,671 --> 01:36:00,957 Ich kann als Letzte einsteigen. 1593 01:36:01,131 --> 01:36:02,212 Was ist nur mit dir los? 1594 01:36:02,382 --> 01:36:03,387 Gehen wir Pfannkuchen essen? 1595 01:36:03,467 --> 01:36:05,834 Scheiße, und ob. Ja! 1596 01:42:07,330 --> 01:42:09,367 Untertitel: Anja Graefe