1 00:00:22,022 --> 00:00:23,230 [prison door opens] 2 00:00:27,652 --> 00:00:30,863 [prison door closes, buzzes] 3 00:00:37,871 --> 00:00:41,749 [door opens, closes] 4 00:00:43,668 --> 00:00:45,669 (male voice) Mr. Kuklinski. 5 00:00:47,839 --> 00:00:51,050 Do you have any regrets for the things you've done? 6 00:01:00,143 --> 00:01:02,144 [soft music playing] 7 00:01:48,024 --> 00:01:49,566 [chatter] 8 00:01:54,948 --> 00:01:57,699 You know, it's not very polite. 9 00:01:57,784 --> 00:01:59,368 Ask a girl out for coffee, 10 00:01:59,452 --> 00:02:01,870 you should have something to say. 11 00:02:01,955 --> 00:02:05,040 Like what? I don't know. 12 00:02:05,125 --> 00:02:06,792 You're the one that asked me here. 13 00:02:12,966 --> 00:02:15,801 So, what do you do for a living? 14 00:02:15,885 --> 00:02:18,470 I dub cartoons for Disney. 15 00:02:18,555 --> 00:02:21,849 No way! What's your favorite? 16 00:02:21,933 --> 00:02:23,433 Cinderella. 17 00:02:27,355 --> 00:02:28,689 Really? 18 00:02:28,773 --> 00:02:30,023 Yeah. 19 00:02:31,192 --> 00:02:33,152 What is that? 20 00:02:33,236 --> 00:02:35,320 He, he used to be some sort of devil, I think. 21 00:02:35,405 --> 00:02:36,989 I don't know. 22 00:02:37,073 --> 00:02:38,699 I was trying to look tough, I guess. 23 00:02:38,783 --> 00:02:40,617 How come? 24 00:02:40,702 --> 00:02:42,494 Does it bother you? 25 00:02:42,579 --> 00:02:45,998 Not at all. 26 00:02:46,082 --> 00:02:51,086 You're, uh, you're a, you're a prettier version of- 27 00:02:51,171 --> 00:02:53,630 What? 28 00:02:53,756 --> 00:02:55,716 Nah. No, what were you going to say? 29 00:02:55,800 --> 00:02:57,342 Um, uh- 30 00:02:57,427 --> 00:02:58,844 You were going to say something. What? 31 00:02:58,928 --> 00:03:00,220 No. Nothing. 32 00:03:02,390 --> 00:03:04,850 So, you got any family, or-? 33 00:03:04,934 --> 00:03:09,396 Yeah, my sister and brother are around somewhere, I guess. 34 00:03:09,480 --> 00:03:11,481 What, you don't talk to them? 35 00:03:11,566 --> 00:03:15,861 Not really. They're lousy conversationalists. 36 00:03:15,945 --> 00:03:19,698 Well, I guess it runs in the family. 37 00:03:19,782 --> 00:03:22,451 Most people I talk to don't have nothing to say. 38 00:03:22,535 --> 00:03:26,205 No, I- I didn't mean anything. I just- 39 00:03:26,289 --> 00:03:28,373 I get nervous around new people. 40 00:03:28,458 --> 00:03:30,459 I didn't mean you. 41 00:03:30,543 --> 00:03:32,419 No? Okay. 42 00:03:36,633 --> 00:03:39,968 You're a prettier version of Natalie Wood. 43 00:03:40,053 --> 00:03:42,721 I don't look anything like her. 44 00:03:42,805 --> 00:03:44,598 To me, you do. 45 00:03:48,853 --> 00:03:50,646 Cheers. 46 00:03:50,730 --> 00:03:52,439 I thought it was bad luck to cheer with water. 47 00:03:52,523 --> 00:03:55,192 I don't believe in bad luck. 48 00:04:04,244 --> 00:04:06,078 [woman laughing] 49 00:04:10,667 --> 00:04:12,584 Oh, you're funny. 50 00:04:12,669 --> 00:04:14,086 I hope so. 51 00:04:17,507 --> 00:04:20,968 I'm sorry. My aunt is always late. 52 00:04:21,052 --> 00:04:22,844 You don't have to wait. 53 00:04:22,929 --> 00:04:23,971 I don't mind. 54 00:04:25,348 --> 00:04:27,474 I had a really good time. 55 00:04:27,558 --> 00:04:29,351 I'm glad you insisted. 56 00:04:32,105 --> 00:04:33,647 You mind if I call you again? 57 00:04:33,731 --> 00:04:35,440 Please do. That would be great. 58 00:04:35,525 --> 00:04:37,526 [car horn honks] Um, here she is. 59 00:04:44,659 --> 00:04:46,076 [kissing sound] 60 00:04:46,160 --> 00:04:47,536 Goodnight. 61 00:05:05,430 --> 00:05:07,556 [lively music playing] 62 00:05:15,815 --> 00:05:17,774 It's EarI, right? 63 00:05:17,859 --> 00:05:19,318 (man with mustache) What do you do? 64 00:05:19,402 --> 00:05:21,778 I do business. I'm a businessman. 65 00:05:21,863 --> 00:05:23,405 Ask Terry. He knows. 66 00:05:23,489 --> 00:05:25,240 Yeah. He delivers, uh, fucking diapers. 67 00:05:25,325 --> 00:05:26,325 [laughter] 68 00:05:26,409 --> 00:05:27,909 What do you do? 69 00:05:27,994 --> 00:05:29,745 Me and Ritchie, we make porno movies. 70 00:05:29,829 --> 00:05:31,830 Yeah, we dub 'em. 71 00:05:31,914 --> 00:05:35,167 So, Terry, which one of these guys dates that girl Deborah? 72 00:05:35,251 --> 00:05:37,002 That'll be Ritchie. 73 00:05:37,128 --> 00:05:38,920 (EarI) Yeah? Yeah, how do you know Deborah? 74 00:05:39,005 --> 00:05:40,922 My friend Danny went out with her. 75 00:05:41,007 --> 00:05:42,841 GirI waited three weeks 76 00:05:42,925 --> 00:05:44,843 to tell him she doesn't have sex 'tiI she's married. 77 00:05:44,927 --> 00:05:48,013 Hey, EarI, have some fucking respect, okay? 78 00:05:48,097 --> 00:05:49,848 It's his future wife you're talking about. 79 00:05:49,932 --> 00:05:51,516 I guess, if he's desperate enough. 80 00:05:51,601 --> 00:05:53,018 Ooh. 81 00:05:55,605 --> 00:05:58,690 Yeah, I'm pretty desperate. 82 00:05:58,775 --> 00:06:01,902 But, where there's a will- 83 00:06:04,405 --> 00:06:06,365 Oh! Nice shot, Ritchie. 84 00:06:06,449 --> 00:06:09,451 There's a way, my friend. 85 00:06:09,535 --> 00:06:13,455 (Dino) Good shot, Ritchie. Jesus. 86 00:06:13,539 --> 00:06:15,040 Nice. Whoa. 87 00:06:15,124 --> 00:06:17,709 Where there's a will, there's a way. 88 00:06:17,794 --> 00:06:22,381 (Terry) Unbelievable, man. Good job. 89 00:06:22,465 --> 00:06:24,049 Hey, what the fuck you think you're doing? 90 00:06:24,133 --> 00:06:25,967 No, what is this, man? Come on. What? 91 00:06:26,052 --> 00:06:28,053 This asshole turns you down, so I take the bait? 92 00:06:28,137 --> 00:06:30,222 Easy, EarI, you just pay what you owe. 93 00:06:33,893 --> 00:06:35,727 No, I'm not paying you anything. 94 00:06:35,812 --> 00:06:39,314 Put the money on the table. 95 00:06:39,399 --> 00:06:42,150 Put that money on the table. 96 00:06:44,737 --> 00:06:46,238 Trust me. 97 00:06:46,322 --> 00:06:48,156 Take your money. All right, go. 98 00:06:48,241 --> 00:06:50,992 Go to your porn lab, jerk off with your friends. 99 00:06:51,077 --> 00:06:52,786 I'm going to fuck a reaI woman tonight. 100 00:06:52,870 --> 00:06:54,663 Wow. 101 00:06:54,747 --> 00:06:58,417 And good luck getting your dick in her. 102 00:06:58,501 --> 00:07:01,086 Take a walk. It's not worth it, Rich. 103 00:07:01,170 --> 00:07:02,879 (Terry) Yeah, Ritchie, don't sweat that. 104 00:07:16,561 --> 00:07:17,811 Not worth it. 105 00:07:20,773 --> 00:07:22,566 (Dino) come on, stack 'em up. 106 00:07:26,195 --> 00:07:30,365 [motorbike engine starts but putters out] 107 00:07:39,542 --> 00:07:42,377 [car engine turns over, starting] 108 00:07:42,462 --> 00:07:44,880 [radio clicks on] 109 00:07:44,964 --> 00:07:46,506 Ah! 110 00:07:46,591 --> 00:07:47,841 [coughing, choking] 111 00:07:56,851 --> 00:08:00,395 [loud chatter] 112 00:08:16,370 --> 00:08:19,539 (woman over speakers) Dr. Hunter, to Delivery, please. 113 00:08:19,624 --> 00:08:22,334 Dr. Hunter, to Delivery, please. 114 00:08:22,418 --> 00:08:24,461 Mr. Kuklinski? Yeah. 115 00:08:24,545 --> 00:08:27,172 Your wife and daughter are in recovery. They're doing fine. 116 00:08:27,256 --> 00:08:31,092 Oh, thanks. Thanks. Uh, can I see them? 117 00:08:31,177 --> 00:08:32,719 Come with me. All right. 118 00:08:36,182 --> 00:08:37,390 They're in here. 119 00:08:41,479 --> 00:08:43,146 Oh, wow. They're asleep now. 120 00:08:43,231 --> 00:08:48,818 [baby fussing] 121 00:08:53,866 --> 00:08:56,368 Congratulations, you're a father. 122 00:09:15,888 --> 00:09:18,431 [phone rings] 123 00:09:23,688 --> 00:09:25,855 Yeah. (Dino over phone) Ritchie. 124 00:09:25,940 --> 00:09:28,108 What the fuck's the matter with you? You still there? 125 00:09:28,192 --> 00:09:29,859 We're still seven boxes short. 126 00:09:29,944 --> 00:09:31,778 They called me twice already. 127 00:09:31,862 --> 00:09:33,989 They're probably on the way over there as we speak. 128 00:09:34,073 --> 00:09:36,116 Don't we got any shoes to give, it's the wrong date? 129 00:09:36,200 --> 00:09:38,034 Roy Demeo is with them. This fucking guy is crazy. 130 00:09:38,160 --> 00:09:39,995 Go home to your family. Trust me on this. Okay. 131 00:09:40,079 --> 00:09:42,247 Hang up the phone and walk out. You hear me, Ritchie? 132 00:09:42,331 --> 00:09:44,499 All right. 133 00:09:53,467 --> 00:09:55,093 (Roy) What's this guy's name? 134 00:09:55,177 --> 00:09:57,262 (Josh) Dino Lapron. 135 00:09:57,346 --> 00:09:59,347 (Scicoli) Lapron? 136 00:09:59,432 --> 00:10:01,850 He's probably going to accuse me of fucking up the dates. 137 00:10:01,934 --> 00:10:03,310 Did you? 138 00:10:03,394 --> 00:10:04,519 What kind of question is that? 139 00:10:04,604 --> 00:10:05,604 Yes or no? Did you? 140 00:10:05,688 --> 00:10:07,522 No. 141 00:10:07,607 --> 00:10:09,190 (Roy) Are you Lapron? 142 00:10:09,275 --> 00:10:10,859 (Kuklinski) Excuse me? You Dino Lapron? 143 00:10:10,943 --> 00:10:12,485 (Josh) That's not him, Roy. 144 00:10:12,570 --> 00:10:14,195 Where's Dino Lapron? He's not here. 145 00:10:14,280 --> 00:10:16,948 Open the door. There's nobody in here. 146 00:10:17,033 --> 00:10:18,617 Just open the door. 147 00:10:18,701 --> 00:10:21,411 Let's go. You're coming. 148 00:10:35,760 --> 00:10:40,096 Seen any good movies lately? I don't really watch them. 149 00:10:40,181 --> 00:10:41,723 I'm not into porn myself, 150 00:10:41,807 --> 00:10:44,809 but I got to look out for my customers. 151 00:10:44,894 --> 00:10:46,728 What do you got for us? 152 00:10:46,812 --> 00:10:48,730 Well, Dino had the date for the 28th, you know? 153 00:10:48,814 --> 00:10:51,399 We can't take the blame if you change it last minute. 154 00:10:51,484 --> 00:10:53,318 Hey. That's fucking bullshit. 155 00:10:53,402 --> 00:10:55,737 That's not what I asked you. 156 00:10:55,821 --> 00:10:58,114 We're seven boxes short. 157 00:10:58,240 --> 00:11:00,825 Seven. We gotta adjust the machines when they run all week. 158 00:11:00,910 --> 00:11:02,786 If somebody would of told us 159 00:11:02,870 --> 00:11:04,621 they needed the order earlier we could have- 160 00:11:08,334 --> 00:11:10,418 You like that? Huh? 161 00:11:10,503 --> 00:11:11,961 You got something to say to me, 162 00:11:12,046 --> 00:11:13,713 you say it to my fucking face. 163 00:11:13,798 --> 00:11:15,548 You fuck us and try to act like a tough guy? 164 00:11:15,633 --> 00:11:17,133 If I work all night they'll be finished tomorrow. 165 00:11:17,218 --> 00:11:19,344 Hey, look at me. Stupid fuck. 166 00:11:19,428 --> 00:11:21,721 Tell me the truth. 167 00:11:21,806 --> 00:11:23,431 Let's kill the fucking guy. Fuck Lapron. 168 00:11:23,516 --> 00:11:27,143 Put the gun down. 169 00:11:27,228 --> 00:11:29,270 I didn't fuck nothing up. I'll fuck you up. Come on. 170 00:11:29,355 --> 00:11:31,648 I'll smack you in the fucking mouth. 171 00:11:31,732 --> 00:11:33,525 What's your name? 172 00:11:33,609 --> 00:11:35,485 Ritchie Kuklinski. 173 00:11:35,611 --> 00:11:37,612 (Roy) You know who I am? Mm-hm. 174 00:11:39,740 --> 00:11:42,867 So if I came down here, I must have had a good reason. 175 00:11:42,952 --> 00:11:44,869 I didn't say you didn't have a good reason, 176 00:11:44,954 --> 00:11:46,121 I said the date was- 177 00:11:52,795 --> 00:11:54,462 If you want to complain about life, 178 00:11:54,547 --> 00:11:57,507 you're talking to the wrong fucking guy. 179 00:11:57,591 --> 00:12:03,471 You'll have this done by tomorrow? Yes? 180 00:12:03,556 --> 00:12:05,515 All right, good. 181 00:12:05,599 --> 00:12:08,560 Let's get the fuck out of here. 182 00:12:08,644 --> 00:12:10,353 [loud clanging] 183 00:12:43,429 --> 00:12:45,346 [door opens] 184 00:12:45,431 --> 00:12:46,765 Hey. 185 00:12:49,935 --> 00:12:51,394 We're at the Gemini Lounge. 186 00:12:51,479 --> 00:12:53,730 It's on Flatlands near the parkway. 187 00:12:53,814 --> 00:12:56,274 I'll drop the prints off tomorrow. 188 00:12:56,358 --> 00:13:02,280 It's got nothing to do with that. Roy wants to see you. 189 00:13:02,364 --> 00:13:03,656 Just be there. 190 00:13:18,923 --> 00:13:22,759 [sirens wailing] 191 00:13:49,328 --> 00:13:50,703 [baby babbling] 192 00:13:53,249 --> 00:13:55,917 There. It's okay. 193 00:14:00,339 --> 00:14:02,173 Well, what's Mommy been looking at? 194 00:14:03,926 --> 00:14:05,760 Four bedrooms. 195 00:14:05,845 --> 00:14:08,179 (Deborah) Is this a private conversation? 196 00:14:08,264 --> 00:14:09,931 Yeah, she's doing all the talking. 197 00:14:10,057 --> 00:14:11,975 Well, so don't mind me. Did I wake you up? 198 00:14:12,059 --> 00:14:14,018 No, I have to feed her. 199 00:14:14,103 --> 00:14:15,603 Huh? 200 00:14:15,688 --> 00:14:17,438 Oh. 201 00:14:17,523 --> 00:14:21,484 So, what were you two talking about? 202 00:14:21,569 --> 00:14:24,445 She says she don't like living here. 203 00:14:24,530 --> 00:14:26,531 She wants a four-bedroom in Dumars. 204 00:14:26,615 --> 00:14:31,035 Well, she's got good taste, our daughter. 205 00:14:31,120 --> 00:14:35,665 Did you just get home? Yeah, not long ago. 206 00:14:35,749 --> 00:14:39,878 Hm. It's so late. 207 00:14:39,962 --> 00:14:41,796 How was your day? 208 00:14:41,881 --> 00:14:43,464 It was good. What happened to your hand? 209 00:14:43,549 --> 00:14:46,175 Eh, some jerk left some film cans out, 210 00:14:46,260 --> 00:14:47,552 I almost fell on my face. 211 00:14:49,513 --> 00:14:55,059 So, what do we got here? 212 00:14:55,144 --> 00:14:58,855 Oh, it's just Vice President Nixon's house. 213 00:14:58,939 --> 00:15:00,356 He just put it on the market. 214 00:15:00,441 --> 00:15:01,774 You want to look at it? 215 00:15:01,859 --> 00:15:03,943 [laughs] Sure. 216 00:15:04,028 --> 00:15:06,195 Why are you laughing? 217 00:15:06,280 --> 00:15:10,700 If we could afford an apartment in Hoboken I'd be happy, Ritchie. 218 00:15:10,784 --> 00:15:12,243 No, you wouldn't. 219 00:15:12,328 --> 00:15:14,579 You think I'm a spoiled brat. 220 00:15:14,663 --> 00:15:16,748 No. You like to be taken care of. 221 00:15:16,832 --> 00:15:19,292 There's nothing wrong with that. 222 00:15:19,376 --> 00:15:22,170 I like the way you take care of me. 223 00:15:43,984 --> 00:15:45,234 Thank you. 224 00:16:03,587 --> 00:16:05,588 Hey, the guy from the porn lab's here. 225 00:16:05,673 --> 00:16:08,341 You want me to bring him up? 226 00:16:08,425 --> 00:16:10,134 Nah. Let him wait. 227 00:16:10,219 --> 00:16:12,053 Come here. Sit down, I want to talk to you. 228 00:16:16,058 --> 00:16:18,601 Yeah. What is it? 229 00:16:21,105 --> 00:16:23,648 You're really keeping that mustache, huh? 230 00:16:23,732 --> 00:16:25,858 [laughing] Why, you don't like it? 231 00:16:25,943 --> 00:16:27,944 Nah, it just doesn't seem like it goes with your face. 232 00:16:30,823 --> 00:16:32,407 Listen to me. 233 00:16:32,491 --> 00:16:35,034 The word's come to me from the city 234 00:16:35,119 --> 00:16:37,453 that you're using my name again, Josh. 235 00:16:37,538 --> 00:16:39,914 No, I- 236 00:16:40,040 --> 00:16:42,208 No, not really. Not really? 237 00:16:42,292 --> 00:16:44,210 No, it was just, it was just for the Westies. 238 00:16:44,294 --> 00:16:46,129 I didn't want to walk in there for the deal, 239 00:16:46,213 --> 00:16:48,006 and with them thinking I'm nobody, Roy. 240 00:16:48,090 --> 00:16:50,216 I'm not going to use RosenthaI. It's too Jewish. 241 00:16:50,300 --> 00:16:54,303 You don't respect yourself to use your own name? 242 00:16:54,388 --> 00:16:56,764 That only makes you look weak. 243 00:16:56,849 --> 00:17:00,351 Listen to me. You and I, we have a history together. 244 00:17:00,436 --> 00:17:02,437 That means something to me. 245 00:17:02,521 --> 00:17:04,105 It means something to me, too. 246 00:17:04,189 --> 00:17:05,898 Yeah? 247 00:17:05,983 --> 00:17:07,650 It won't happen again. 248 00:17:10,696 --> 00:17:13,031 All right, let's go see what this guy's made of. Come on. 249 00:17:13,115 --> 00:17:14,490 Let's take this guy for a ride. 250 00:17:21,290 --> 00:17:25,835 (Roy) Kulinski? Kolinsky? Josh, pull over here. 251 00:17:29,173 --> 00:17:32,550 So-Kulinksi? Kolinsky? 252 00:17:32,634 --> 00:17:34,177 How, how do you say it? Who? 253 00:17:34,261 --> 00:17:36,304 Kuklinski. 254 00:17:36,388 --> 00:17:38,389 Kuklinski? With a - with a K? Or is, what is that? 255 00:17:38,474 --> 00:17:40,600 A C or a K? A "K." 256 00:17:40,684 --> 00:17:43,311 "Ski. " That's a "ski", "skis" are Polish, right? You're a Polack? 257 00:17:43,395 --> 00:17:45,521 Yeah. Yeah? 258 00:17:45,606 --> 00:17:47,482 Get away from the car. Get away. 259 00:17:47,566 --> 00:17:48,733 Can you spare some change? 260 00:17:48,817 --> 00:17:50,318 Get away. Take a walk! 261 00:17:50,402 --> 00:17:51,694 Would it kill you to give me a dime? 262 00:17:51,779 --> 00:17:54,447 Hey! Scumbag! 263 00:17:54,531 --> 00:17:57,784 Scicoli, here's a quarter. You should go give it to him. 264 00:17:57,868 --> 00:17:59,660 Go give it to him. What? 265 00:17:59,745 --> 00:18:01,913 Guy's not going to last an hour in this weather. 266 00:18:02,039 --> 00:18:04,207 He's a fucking' reefer addict. Have some heart. It's the holidays. 267 00:18:04,291 --> 00:18:08,169 Come on, Roy, why do I got to freeze for a fucking skivatz? 268 00:18:08,253 --> 00:18:10,630 Here, give me the quarter. I'll give him the quarter. 269 00:18:10,714 --> 00:18:15,009 I'll give him the fucking quarter. Fucking give him a holiday quarter? 270 00:18:15,094 --> 00:18:16,511 The fucking skivatz. 271 00:18:16,595 --> 00:18:22,600 Kuklinski. Kuklinski. 272 00:18:22,684 --> 00:18:24,018 There you go! 273 00:18:24,103 --> 00:18:28,022 [Roy, laughing] 274 00:18:28,107 --> 00:18:29,857 Okay, I gave him the quarter. 275 00:18:29,942 --> 00:18:32,902 Don't you feel better about yourself? 276 00:18:32,986 --> 00:18:35,822 Yeah. You did something nice for somebody. 277 00:18:35,906 --> 00:18:37,031 That's the fucking spirit. 278 00:18:41,370 --> 00:18:42,912 Look at that. 279 00:18:46,500 --> 00:18:48,793 Fucking guy's cold as ice. 280 00:18:50,754 --> 00:18:52,880 Come on, you got to feel something for somebody. 281 00:18:55,300 --> 00:18:56,592 Got a girlfriend? 282 00:18:56,677 --> 00:18:58,719 I'm married. 283 00:18:58,804 --> 00:19:02,390 Then why do you act like you don't give a shit? 284 00:19:02,474 --> 00:19:03,516 What do you want? 285 00:19:10,315 --> 00:19:12,024 I'm closing the porn lab. 286 00:19:13,694 --> 00:19:16,904 Sorry, but you're out of a job. 287 00:19:16,989 --> 00:19:21,993 If you could follow orders, you got everything to gain. 288 00:19:26,665 --> 00:19:30,543 Go put the bum out of his misery. 289 00:19:32,796 --> 00:19:36,340 If you don't have it in you, now's the time to say it. 290 00:19:57,571 --> 00:20:00,948 [counting in Polish] 291 00:20:10,292 --> 00:20:13,044 God almighty. You got big hands. 292 00:20:13,128 --> 00:20:14,629 Are you a lumberjack or something? 293 00:20:14,713 --> 00:20:17,715 No, I'm Polish. [laughing] 294 00:20:17,799 --> 00:20:18,841 [coughing] 295 00:20:18,926 --> 00:20:20,635 Mind if I sit down? 296 00:20:20,719 --> 00:20:23,596 It's your ass. Put it where you want it. 297 00:20:23,680 --> 00:20:25,056 [coughing] 298 00:20:30,562 --> 00:20:31,562 No. 299 00:20:44,993 --> 00:20:46,994 (Scicoli) What the fuck is this? What's he doing now? 300 00:20:47,079 --> 00:20:49,789 (Roy) Shut the fuck up. Just give him a second. 301 00:20:54,044 --> 00:20:58,631 Actually, I will have a drag. What are you smoking? CameI- 302 00:20:58,715 --> 00:21:00,591 [gun fires three times] 303 00:21:04,346 --> 00:21:06,264 [car engine starts] 304 00:21:06,348 --> 00:21:08,349 Come on. 305 00:21:08,433 --> 00:21:10,059 [tires screeching] 306 00:21:16,775 --> 00:21:18,985 (Roy) You all right? Yeah. 307 00:21:19,069 --> 00:21:22,446 Not that big of a deaI, is it? 308 00:21:22,531 --> 00:21:24,615 I know nobody forced you to do anything 309 00:21:24,700 --> 00:21:26,367 but, I'm going to need a guarantee of your loyalty. 310 00:21:26,451 --> 00:21:27,743 Give me the gun. 311 00:21:33,959 --> 00:21:35,334 This is for you. 312 00:21:39,256 --> 00:21:40,798 (Roy, off) What you're going to be doing is 313 00:21:40,882 --> 00:21:42,883 you'll be watching my back. 314 00:21:42,968 --> 00:21:44,302 You'll be collecting debts, sending messages, 315 00:21:44,386 --> 00:21:46,804 whatever the messages are. 316 00:21:46,888 --> 00:21:50,224 But if I need you, Scicoli or Josh here is going to get in contact with you. 317 00:21:50,309 --> 00:21:51,767 And payphones only. 318 00:21:54,479 --> 00:21:57,898 Now, you're going to deal with whatever we can, for whatever reason. 319 00:22:01,361 --> 00:22:03,779 You're only going to work for me, nobody else. 320 00:22:07,242 --> 00:22:08,242 (Roy) You understand? 321 00:22:09,328 --> 00:22:10,328 Sure. 322 00:22:30,015 --> 00:22:32,099 [muttering to himself] 323 00:22:32,184 --> 00:22:33,726 [gasp] 324 00:22:33,810 --> 00:22:36,145 Puh- please. I got some money upstairs. 325 00:22:36,229 --> 00:22:40,483 I beg of you, please? Please? 326 00:22:40,567 --> 00:22:42,735 Anything you want. Anything, just- 327 00:22:42,819 --> 00:22:43,861 [grunt] 328 00:23:13,266 --> 00:23:14,642 [car engine starts] 329 00:23:20,941 --> 00:23:24,735 [dramatic music playing] 330 00:23:28,115 --> 00:23:30,491 (Kuklinski) I give thanks for my beautiful wife, Deborah. 331 00:23:30,575 --> 00:23:32,243 She means the world to me. 332 00:23:32,327 --> 00:23:34,245 And she's carrying our baby. 333 00:23:42,838 --> 00:23:44,713 [neck crunches] 334 00:23:52,305 --> 00:23:54,390 [boat horn sounds] 335 00:24:10,657 --> 00:24:11,699 [gun fires] 336 00:24:37,809 --> 00:24:39,852 Hey, honey. Hi. 337 00:24:43,273 --> 00:24:47,276 Oh, sorry. It's okay. 338 00:24:47,360 --> 00:24:49,278 Hi, Dad. Take this. 339 00:24:49,362 --> 00:24:50,821 Thank you. Is that everything? 340 00:24:50,906 --> 00:24:52,239 Yeah. Perfect. 341 00:24:52,324 --> 00:24:54,200 Yeah. You got it? 342 00:24:54,284 --> 00:24:55,576 Yeah, I got it. 343 00:24:55,660 --> 00:24:57,745 How was schooI? It was good. 344 00:25:02,292 --> 00:25:04,084 (Kuklinski) That's good wine, isn't it? 345 00:25:04,169 --> 00:25:05,753 (Dino) For that price, it better be. 346 00:25:05,837 --> 00:25:07,880 So how'd you guys meet? You two? 347 00:25:07,964 --> 00:25:10,382 Oh, we met on a boat. Really? 348 00:25:10,467 --> 00:25:12,635 Yeah. Like, big yacht, one of those big fancy boats? 349 00:25:12,719 --> 00:25:14,970 The one you can eat and drink anything you want on? 350 00:25:15,055 --> 00:25:16,931 So I'm in the bath and I hear this voice 351 00:25:17,015 --> 00:25:19,058 from this other stall, right? 352 00:25:19,184 --> 00:25:21,060 A little mousy voice. Oh. 353 00:25:21,144 --> 00:25:23,312 And it goes, "Excuse me?" 354 00:25:23,438 --> 00:25:27,650 "Excuse me? Is there somebody in the other stall?" I was locked in. 355 00:25:27,734 --> 00:25:30,194 Yeah, right. If you ask me, she followed somebody in there. 356 00:25:30,278 --> 00:25:32,446 There was a huge line for the girls room. 357 00:25:32,531 --> 00:25:34,281 How'd you meet Ritchie? 358 00:25:34,366 --> 00:25:37,243 Uh, it, it doesn't compare to the bathroom story. 359 00:25:37,327 --> 00:25:39,912 I think it's pretty good. Yeah? 360 00:25:39,996 --> 00:25:41,705 (Dino) Yeah, tell us. Come on. 361 00:25:41,790 --> 00:25:46,252 All right. Uh, I was working across the street 362 00:25:46,336 --> 00:25:50,297 and, uh, Ritchie would come over every break he had 363 00:25:50,382 --> 00:25:52,466 and he would bring me flowers and candy. 364 00:25:52,551 --> 00:25:54,176 And then it got really awkward, 365 00:25:54,261 --> 00:25:57,346 because I didn't know who he was. 366 00:25:57,430 --> 00:26:01,850 And I started just making any excuse I could to say no 367 00:26:01,935 --> 00:26:05,688 and then one day, out of the blue he walks in 368 00:26:05,772 --> 00:26:08,315 and he tells me I'm making a big mistake. 369 00:26:10,360 --> 00:26:12,403 And I didn't know what to say, 370 00:26:12,487 --> 00:26:16,407 because he seemed so convinced. 371 00:26:18,868 --> 00:26:20,494 So I went out with him. 372 00:26:20,579 --> 00:26:22,830 All because he wouldn't leave you alone? 373 00:26:22,914 --> 00:26:24,665 No. 374 00:26:24,749 --> 00:26:28,377 Because, he knew what I needed more than I did. 375 00:26:29,754 --> 00:26:31,630 And now look at him. 376 00:26:31,715 --> 00:26:34,883 He goes from dubbing cartoons to internationaI banking. 377 00:26:34,968 --> 00:26:36,302 [Dino laughs] 378 00:26:36,386 --> 00:26:38,220 It's currency exchange. 379 00:26:38,346 --> 00:26:42,474 Cartoons? Is that what you call porn these days? Porn? 380 00:26:42,559 --> 00:26:46,061 (Dino) You're going to have to excuse Terry as an idiot. 381 00:26:46,146 --> 00:26:48,063 When me and Ritchie weren't looking 382 00:26:48,148 --> 00:26:50,899 he was using the equipment to make porn for Adele here. 383 00:26:50,984 --> 00:26:53,027 I don't think there's anything wrong with it. 384 00:26:53,111 --> 00:26:55,070 I mean, a little porn is healthy now and then. 385 00:26:55,155 --> 00:26:56,739 (Dino) You guys are all perverts, okay? 386 00:26:56,823 --> 00:26:58,657 Hey, look at these. These are our girls. 387 00:26:58,742 --> 00:27:00,492 (Dino) Ah, look how much they've grown. 388 00:27:00,577 --> 00:27:03,537 That's, um, AnabeI, and that's Betsy. 389 00:27:03,622 --> 00:27:04,872 So beautifuI. Now, Ritchie... 390 00:27:04,956 --> 00:27:06,582 Oh, they're gorgeous. Yeah. 391 00:27:06,666 --> 00:27:08,667 What's currency exchange? 392 00:27:08,752 --> 00:27:13,255 That's when he watches the market, like everybody else, 393 00:27:13,340 --> 00:27:15,716 and he looks for trends. (Dino) Okay. 394 00:27:15,800 --> 00:27:18,552 Like, um, naturaI disaster or typhus, 395 00:27:18,637 --> 00:27:21,138 then he takes advantage of inflation. 396 00:27:21,222 --> 00:27:23,682 And waits. Is that right? 397 00:27:23,767 --> 00:27:25,768 That's pretty good. Pretty good. 398 00:27:25,852 --> 00:27:28,312 You got all the inside information? 399 00:27:28,396 --> 00:27:30,606 No. Vendor makes the decisions. 400 00:27:30,690 --> 00:27:31,899 He's the one who pays me. 401 00:27:31,983 --> 00:27:33,859 In Valentino suits? 402 00:27:33,943 --> 00:27:35,736 Uh, it's Bloomingdale's. 403 00:27:35,820 --> 00:27:37,529 Hey, this is actually- 404 00:27:37,614 --> 00:27:39,740 This is genuine Chinese silk. It's nice, right? 405 00:27:39,824 --> 00:27:41,158 Did you pick it out for him? 406 00:27:41,242 --> 00:27:44,161 Absolutely not. 407 00:27:44,245 --> 00:27:47,498 It's a nice shirt, Terry. Shows off your hair. 408 00:27:47,582 --> 00:27:50,292 Thank you. I spent a lot of money on this shit. 409 00:27:50,377 --> 00:27:52,002 (Dino) That is pretty awkward. 410 00:27:55,674 --> 00:27:57,591 That was really excellent. Thanks a lot. 411 00:27:57,717 --> 00:28:00,094 Thank you. Keep the change. 412 00:28:00,178 --> 00:28:02,054 See us again, sir. 413 00:28:02,180 --> 00:28:05,140 You got dinner? Yeah, no skin off my nose. 414 00:28:05,225 --> 00:28:07,226 Thank you. You're welcome. 415 00:28:07,310 --> 00:28:09,103 So what do you think? About what? 416 00:28:09,187 --> 00:28:10,771 Olivia? 417 00:28:10,855 --> 00:28:12,398 She's all right. 418 00:28:12,482 --> 00:28:14,316 What is that supposed to mean? 419 00:28:14,401 --> 00:28:17,319 Uh, you seem happy enough. I'm happy for you. Okay. 420 00:28:17,404 --> 00:28:19,780 What do you want me to say? She ain't my type. 421 00:28:19,864 --> 00:28:21,907 Well, I'm sorry you had to be seen with us. 422 00:28:21,991 --> 00:28:24,618 What's your problem, Dino? Forgot already? 423 00:28:24,703 --> 00:28:28,247 You couldn't even talk to a girl unless I made the first move. 424 00:28:28,331 --> 00:28:30,165 I suppose. You're my best friend, Ritchie. 425 00:28:30,291 --> 00:28:33,210 That's true. So I just think about you all the time. 426 00:28:33,294 --> 00:28:35,379 I wonder how you're doing, how your family is. 427 00:28:35,463 --> 00:28:37,005 You know, I used to take care of you. 428 00:28:37,090 --> 00:28:38,674 Now I have to call your wife 429 00:28:38,758 --> 00:28:40,843 every time I want to see you? Really? 430 00:28:40,927 --> 00:28:43,345 I'm doing great. 431 00:28:43,430 --> 00:28:45,472 All right, that's good. I'm sorry. 432 00:28:45,557 --> 00:28:47,057 Look, I, really, I'm sorry. 433 00:28:47,142 --> 00:28:48,767 It's just that I miss you, you know? 434 00:28:48,852 --> 00:28:50,978 It's okay. Yeah. 435 00:28:51,062 --> 00:28:52,896 Can I have a hug? Give me a hug. 436 00:28:53,022 --> 00:28:54,940 A hug? Jesus Christ. Why are you hugging my husband? 437 00:28:55,024 --> 00:28:57,401 My best friend? Where did Olivia go? 438 00:28:57,485 --> 00:28:58,902 She's in the restroom. 439 00:28:59,028 --> 00:29:00,404 She's all locked in there. Really? 440 00:29:09,247 --> 00:29:10,497 Try it. 441 00:29:10,582 --> 00:29:11,999 [speaking Spanish] 442 00:29:12,083 --> 00:29:14,001 It's the purest shit you can find. 443 00:29:16,421 --> 00:29:18,005 [speaking Spanish] 444 00:29:18,089 --> 00:29:19,965 It's good. Like I told you. 445 00:29:20,049 --> 00:29:21,842 Same deaI we spoke about? 446 00:29:21,926 --> 00:29:26,430 Yeah, unless you want to give me more money. No. 447 00:29:26,514 --> 00:29:30,184 Here. We should count it. 448 00:29:30,268 --> 00:29:33,604 [speaking Spanish] 449 00:29:42,113 --> 00:29:46,408 [babies crying distant] 450 00:29:59,672 --> 00:30:01,048 [man breathing] 451 00:30:01,132 --> 00:30:03,884 Oh! Oh! 452 00:30:03,968 --> 00:30:06,220 Oh. 453 00:30:06,304 --> 00:30:11,475 [both moaning] 454 00:30:14,979 --> 00:30:16,480 Oh. 455 00:30:16,564 --> 00:30:18,774 [knock on door] Oh, shit. 456 00:30:18,858 --> 00:30:21,109 (Anabel) Mom? Betsy woke me up. Son of a bitch. 457 00:30:21,194 --> 00:30:23,111 Uh- Go back to bed. 458 00:30:23,196 --> 00:30:25,072 (Anabel) She had a bad dream. This is not fair. 459 00:30:25,156 --> 00:30:26,824 [groan] 460 00:30:28,409 --> 00:30:29,409 Oh. 461 00:30:30,662 --> 00:30:33,330 (Kuklinski) Hold on. 462 00:30:38,169 --> 00:30:39,503 Hm. 463 00:30:39,587 --> 00:30:42,047 All right. 464 00:30:42,131 --> 00:30:44,007 (Kuklinski) What the hell is going on? 465 00:30:45,635 --> 00:30:47,177 Can I come in the bed, please? 466 00:30:47,262 --> 00:30:48,428 [TV chatter] 467 00:30:57,272 --> 00:30:59,857 (male reporter over TV) Secretary of State Henry Kissinger says 468 00:30:59,941 --> 00:31:01,900 he will ask Congress for funds. 469 00:31:01,985 --> 00:31:04,361 (Anabel) They're coming back from Vietnam? 470 00:31:04,445 --> 00:31:05,988 Yeah. 471 00:31:06,072 --> 00:31:08,782 Dad? What? 472 00:31:08,867 --> 00:31:11,034 Sister Marjorie says it's God's will. 473 00:31:11,119 --> 00:31:12,870 What's God's will? 474 00:31:12,954 --> 00:31:15,747 The people who died in Vietnam. 475 00:31:15,832 --> 00:31:17,958 That doesn't really make sense to me. 476 00:31:18,042 --> 00:31:22,004 Well, you know, honey, there's just too many people in the world 477 00:31:22,088 --> 00:31:23,755 for God to care about everyone. 478 00:31:23,840 --> 00:31:25,924 So that's why we look after each other. 479 00:31:26,009 --> 00:31:30,762 Yeah, your mom's right. God's got nothing to do with it. 480 00:31:30,847 --> 00:31:32,681 (Betsy) There's nothing else on? 481 00:31:32,765 --> 00:31:34,558 They got schooI, Ritchie. They got schooI reaI early. 482 00:31:34,642 --> 00:31:36,351 Mom's the boss. 483 00:31:36,436 --> 00:31:38,604 Can I stay in here with you? 484 00:31:38,688 --> 00:31:40,480 Not tonight. 485 00:31:40,565 --> 00:31:42,649 Come on. You'll be all right. 486 00:31:42,734 --> 00:31:45,319 (Mom) Come on, girls. 487 00:31:45,403 --> 00:31:47,654 No more bad dreams. All right. 488 00:31:47,739 --> 00:31:50,240 All right, goodnight. Love you. 489 00:31:50,325 --> 00:31:52,409 Love you. Just count sheep. That's what I do. 490 00:31:52,493 --> 00:31:54,244 [laughs] I'll try it. 491 00:31:56,331 --> 00:31:57,331 [door closes and locks] 492 00:31:59,500 --> 00:32:02,753 You're the one who wanted to send them to Catholic schooI. 493 00:32:02,837 --> 00:32:06,298 [sigh] I was an altar boy. 494 00:32:06,382 --> 00:32:09,301 Oh, yeah. Come here. 495 00:32:17,560 --> 00:32:19,061 [rock music playing] 496 00:32:24,359 --> 00:32:25,776 [music stops] 497 00:32:35,286 --> 00:32:36,620 [doorbell buzzes] 498 00:32:36,704 --> 00:32:37,704 [door clacks] 499 00:32:44,337 --> 00:32:46,088 Hey, Jimmy. 500 00:32:46,172 --> 00:32:47,422 Hey, Josh. 501 00:32:49,384 --> 00:32:50,884 Who's up there? 502 00:32:50,969 --> 00:32:53,136 The Gambino guy, Leo Marks. 503 00:32:53,221 --> 00:32:54,221 Leo? 504 00:32:54,305 --> 00:32:55,347 Yeah. 505 00:32:58,393 --> 00:33:00,894 (Roy) You know something, Leo? 506 00:33:00,979 --> 00:33:04,523 One of these days I'm not going to let you in here anymore. 507 00:33:04,607 --> 00:33:10,445 I'm starting to associate your face with bad news. Salud. 508 00:33:10,530 --> 00:33:14,741 I got where I am by doing what's right, Roy. Salud. 509 00:33:14,826 --> 00:33:18,453 Oh, yeah? Is that how it works? 510 00:33:18,538 --> 00:33:20,831 You know, I'm the one delivering the message. 511 00:33:22,166 --> 00:33:23,166 Not receiving it. 512 00:33:25,169 --> 00:33:28,964 All right, well, what's the message? 513 00:33:29,048 --> 00:33:31,341 RosenthaI steals half a miI in cocaine, 514 00:33:31,426 --> 00:33:33,051 then shoots the couriers. 515 00:33:35,138 --> 00:33:36,513 You're being held responsible 516 00:33:36,597 --> 00:33:38,515 by the Cubans for his actions. 517 00:33:38,599 --> 00:33:40,851 How do you figure that? How the fuck am I responsible? 518 00:33:40,935 --> 00:33:45,897 He goes around throwing your name. Demeo this, Demeo that. 519 00:33:45,982 --> 00:33:48,316 Starts a war, so now everyone thinks you're involved. 520 00:33:48,401 --> 00:33:50,569 He was just trying to help me out, Leo! 521 00:33:50,653 --> 00:33:54,322 Help you out? Ha! 522 00:33:54,407 --> 00:33:58,577 Then it's your fault you made him feeI sorry for you. 523 00:33:58,661 --> 00:34:00,495 You want to be friends with the Gambinos, 524 00:34:00,580 --> 00:34:02,998 then be reaI with me. 525 00:34:03,082 --> 00:34:07,794 I understand you got this relationship with RosenthaI. 526 00:34:07,879 --> 00:34:10,255 But the couriers he killed and stole from, 527 00:34:10,339 --> 00:34:13,508 they were linked to the Callies, Roy. 528 00:34:13,593 --> 00:34:16,011 Nothing gets forgotten. 529 00:34:16,095 --> 00:34:19,848 Leo, you're asking me to kill RosenthaI? 530 00:34:19,932 --> 00:34:22,601 Why don't you stop asking questions you know the answers to? 531 00:34:22,685 --> 00:34:24,519 I took the kid from the streets! 532 00:34:24,604 --> 00:34:26,521 I raised him like he was one of my own. 533 00:34:26,606 --> 00:34:28,273 Then that's your problem. 534 00:34:28,357 --> 00:34:30,859 Kid goes around telling everybody he's your son 535 00:34:30,943 --> 00:34:32,652 and they hold the- the father accountable. 536 00:34:32,737 --> 00:34:34,613 They were fucking coked out delivery boys! 537 00:34:34,739 --> 00:34:36,406 Who gives a fuck? Who gives a shit about them? 538 00:34:36,491 --> 00:34:38,533 But that's not the point. 539 00:34:38,618 --> 00:34:41,286 You understand? They'll come after you and him no matter what. 540 00:34:41,412 --> 00:34:44,831 Do you fucking understand that in your fucking thick head? Yes! Fuck me. 541 00:34:44,957 --> 00:34:48,710 You get what I'm telling you? Yeah, I get it. 542 00:34:48,795 --> 00:34:52,464 Even people you consider friends will come after him. 543 00:34:52,548 --> 00:34:54,424 You got that friend, Marty. 544 00:34:54,509 --> 00:34:56,718 What about Marty? 545 00:34:56,803 --> 00:34:58,553 He already started spreading the word where to find him. 546 00:34:58,638 --> 00:35:01,640 This is one big fucking mess we don't need, Roy. 547 00:35:03,434 --> 00:35:05,393 Clean it up. 548 00:35:05,478 --> 00:35:08,105 [door opens and closes] 549 00:35:08,189 --> 00:35:11,691 The property is in Vernon and he's asking Atlantic City price. 550 00:35:11,776 --> 00:35:13,860 (Anabel) Dad, we got to go. 551 00:35:13,945 --> 00:35:15,403 (realtor on phone) Gambling is going legal any day. 552 00:35:15,488 --> 00:35:17,364 They're condominiums, not a casino. 553 00:35:17,448 --> 00:35:19,324 You got to understand, it's a seller's market. 554 00:35:19,408 --> 00:35:21,326 With the rumors of gambling going legal, 555 00:35:21,410 --> 00:35:23,286 property values are going through the roof. 556 00:35:23,371 --> 00:35:25,789 Tell them I'm not going above 150, all right? 557 00:35:25,873 --> 00:35:27,541 You're changing your tie. 558 00:35:27,625 --> 00:35:29,292 He won't give me the time of day. 559 00:35:29,377 --> 00:35:30,877 I'll have to call you back later. 560 00:35:30,962 --> 00:35:32,963 All right. Take care. 561 00:35:33,047 --> 00:35:35,507 Hey, I'm going shopping. Need anything? 562 00:35:35,591 --> 00:35:37,342 More cologne? 563 00:35:37,468 --> 00:35:39,803 What, again? Yeah. 564 00:35:39,887 --> 00:35:41,930 You got a girlfriend I don't know about? 565 00:35:42,014 --> 00:35:43,807 No, it's for you, baby. Mom. 566 00:35:43,891 --> 00:35:45,642 Have a great day at schooI, sweetie. 567 00:35:45,726 --> 00:35:47,352 All right, bye. Bye. 568 00:35:48,521 --> 00:35:50,230 Oh, yeah. Oh, yeah. 569 00:35:50,314 --> 00:35:51,648 Look at that. 570 00:35:51,732 --> 00:35:54,359 Let's go, Bets! 571 00:35:54,443 --> 00:35:55,652 [school bus horn honks] 572 00:35:58,114 --> 00:35:59,739 Don't take any crap from any nuns. 573 00:35:59,824 --> 00:36:01,199 Okay, I won't. Coming. 574 00:36:01,284 --> 00:36:02,367 Come here. Bye. 575 00:36:02,451 --> 00:36:03,702 Love you. Love you. 576 00:36:03,786 --> 00:36:04,870 Love you, too. All right. 577 00:36:04,954 --> 00:36:05,996 See you after schooI. 578 00:36:09,292 --> 00:36:11,418 [ominous music playing] 579 00:36:38,446 --> 00:36:41,448 [distant rock music playing] 580 00:36:41,532 --> 00:36:44,492 There's no sound on this, but tell me your name. 581 00:36:44,577 --> 00:36:46,494 Alex. Alex. 582 00:36:46,579 --> 00:36:50,332 Very nice to meet you, Alex. I'm Marty. 583 00:36:50,416 --> 00:36:53,126 Very nice. 584 00:36:53,211 --> 00:36:55,670 Ah, look at that. Bare your soul. 585 00:36:55,755 --> 00:36:58,173 Okay, you like that? 586 00:36:58,257 --> 00:36:59,257 I like that. 587 00:36:59,342 --> 00:37:01,134 [kissing sounds] 588 00:37:01,219 --> 00:37:02,969 [moaning] 589 00:37:10,228 --> 00:37:12,354 [music continues playing] 590 00:37:18,778 --> 00:37:20,153 [knocking on door] 591 00:37:23,115 --> 00:37:25,408 [music stops] 592 00:37:26,702 --> 00:37:28,245 [lock turning] 593 00:37:30,373 --> 00:37:32,332 No! No! 594 00:37:32,416 --> 00:37:34,918 (Marty) Yes, he asked me about Rosenthal, 595 00:37:35,002 --> 00:37:36,544 if I'd seen him lately 596 00:37:36,629 --> 00:37:41,716 and I said not in a while! That's all. 597 00:37:41,801 --> 00:37:44,928 That's-yes, that's all. 598 00:37:48,766 --> 00:37:51,893 Of course, yes. 599 00:37:51,978 --> 00:37:56,523 I swear to God. Yes. 600 00:37:58,317 --> 00:38:00,402 As soon as possible. 601 00:38:00,486 --> 00:38:02,529 Thank you, Roy. 602 00:38:02,613 --> 00:38:03,697 He wants to talk to you. 603 00:38:08,077 --> 00:38:10,161 Yeah? 604 00:38:10,246 --> 00:38:13,373 Right. 605 00:38:13,457 --> 00:38:16,835 Ah. Guess everyone has a soft spot, right? 606 00:38:16,919 --> 00:38:18,378 Guess so. 607 00:38:18,462 --> 00:38:20,839 Hey, what the fuck's going on? 608 00:38:20,923 --> 00:38:22,090 He changed his mind. 609 00:38:22,174 --> 00:38:24,009 No, no, no, no. Look, 610 00:38:24,093 --> 00:38:27,095 RosenthaI's my best friend. I would never say anything. 611 00:38:27,179 --> 00:38:28,680 Not my problem. 612 00:38:28,764 --> 00:38:30,598 Well, do- no! No! Not- Please don't! 613 00:38:30,683 --> 00:38:33,601 God, please! God, please! 614 00:38:33,686 --> 00:38:35,520 What, are you praying? 615 00:38:35,604 --> 00:38:38,398 God, please! Please! 616 00:38:38,482 --> 00:38:40,108 You really believe that? 617 00:38:40,192 --> 00:38:42,152 You think God will come down and save you? 618 00:38:42,236 --> 00:38:46,281 [crying] 619 00:38:46,365 --> 00:38:51,244 All right. I'll give you some time. 620 00:38:51,329 --> 00:38:53,538 Pray to God. 621 00:38:53,622 --> 00:38:55,165 Tell him to come down and stop me. 622 00:39:01,255 --> 00:39:02,422 Go ahead. 623 00:39:11,390 --> 00:39:12,974 [mumbling] 624 00:39:17,563 --> 00:39:18,688 Our Father... 625 00:39:18,773 --> 00:39:22,609 Our Father... Mm-hm. 626 00:39:22,693 --> 00:39:25,278 All right, then. 627 00:39:25,363 --> 00:39:29,783 All right, all right, all right. 628 00:39:29,867 --> 00:39:32,952 I'm not feeling nothing. 629 00:39:35,581 --> 00:39:36,998 Nothing at all. 630 00:39:42,713 --> 00:39:44,756 Harder. 631 00:39:44,840 --> 00:39:46,841 What? I'm- 632 00:39:46,926 --> 00:39:48,760 This your last chance. 633 00:40:03,359 --> 00:40:05,944 No. No. Don't. 634 00:40:09,198 --> 00:40:12,075 I think God's busy. 635 00:40:22,461 --> 00:40:25,880 [heavy breathing] 636 00:40:25,965 --> 00:40:27,841 [plastic hanger rattles] 637 00:40:48,904 --> 00:40:53,616 Please- please, I didn't see anything. 638 00:40:53,701 --> 00:40:55,493 I'm not Shannon. I'm Alex. 639 00:40:55,578 --> 00:40:57,245 She's his girl usually. I don't know him. I- 640 00:40:57,329 --> 00:40:58,788 Doesn't fucking matter! 641 00:41:01,542 --> 00:41:03,251 I promise I won't say anything. 642 00:41:03,335 --> 00:41:08,214 Shh. How old are you? 643 00:41:08,299 --> 00:41:09,799 Seventeen. 644 00:41:09,884 --> 00:41:14,053 Get out. Come on. Come on. Get dressed. 645 00:41:17,266 --> 00:41:18,808 Come on. 646 00:41:24,106 --> 00:41:25,148 Better hurry up. 647 00:41:30,738 --> 00:41:31,738 Come on. 648 00:41:34,158 --> 00:41:35,241 Just get out of here. 649 00:41:37,703 --> 00:41:39,787 Hey, Polack. What? 650 00:41:39,872 --> 00:41:43,124 Let's take a ride. Why? 651 00:41:43,209 --> 00:41:46,336 Suit yourself. 652 00:41:46,420 --> 00:41:47,462 [loud explosion] 653 00:41:51,050 --> 00:41:52,175 [engine starts] 654 00:41:54,470 --> 00:41:56,471 (Kuklinski) What the hell are you up to? 655 00:41:56,555 --> 00:41:57,931 Guess the man didn't want to take any chances, 656 00:41:58,015 --> 00:42:00,266 putting us both on the same mark. 657 00:42:00,351 --> 00:42:03,353 Kuklinski, right? Yeah. 658 00:42:03,437 --> 00:42:08,650 Robert Pronge. Introductions are long overdue. 659 00:42:08,776 --> 00:42:10,235 (Pronge) Who's the girl? (Kuklinski) I don't know her. 660 00:42:10,319 --> 00:42:11,778 And you let her go? 661 00:42:11,862 --> 00:42:14,030 I don't kill women or children. 662 00:42:14,114 --> 00:42:15,365 You're going to kill your reputation. 663 00:42:17,618 --> 00:42:18,785 What are you doing? 664 00:42:18,869 --> 00:42:20,870 She saw my face. 665 00:42:22,831 --> 00:42:25,208 [truck honks] 666 00:42:27,169 --> 00:42:28,545 Stop the car. 667 00:42:30,130 --> 00:42:31,756 Stop the car now. 668 00:42:31,840 --> 00:42:33,424 The odds are against you. 669 00:42:33,509 --> 00:42:34,717 You shoot the captain, the ship goes down. 670 00:42:36,345 --> 00:42:37,470 Stop the fucking car! 671 00:42:42,226 --> 00:42:44,060 [tires braking] 672 00:42:44,144 --> 00:42:46,896 Aw, what the fuck is the matter with you? 673 00:42:48,524 --> 00:42:50,984 Christ! Are you fucking nuts? 674 00:42:51,068 --> 00:42:53,194 Got to keep my reputation. 675 00:42:53,279 --> 00:42:55,113 You owe me a window, Polack. 676 00:42:55,197 --> 00:42:56,739 Yeah, I'll pay you back someday. 677 00:42:59,118 --> 00:43:01,411 You want to get the fuck out of the way? 678 00:43:03,080 --> 00:43:08,001 [engine starts] 679 00:43:08,085 --> 00:43:10,962 Stupid motherfucker. 680 00:43:22,808 --> 00:43:24,392 Vegetables are good for you. 681 00:43:24,476 --> 00:43:27,145 Didn't your mom ever tell you that? 682 00:43:27,229 --> 00:43:29,063 No. 683 00:43:29,148 --> 00:43:33,526 No? What about leaving witnesses at a murder scene? 684 00:43:33,611 --> 00:43:37,071 She forget to tell you that one, too? 685 00:43:37,156 --> 00:43:41,075 I guess she didn't give me much advice. 686 00:43:41,160 --> 00:43:43,661 She was a kid, Roy. 687 00:43:43,746 --> 00:43:45,830 That's right. 688 00:43:45,914 --> 00:43:48,458 Young girls are notorious for keeping their fucking mouths shut. 689 00:43:48,542 --> 00:43:50,460 She doesn't even know me. They got nothing' on me. 690 00:43:50,544 --> 00:43:52,045 (Jimmy) Can I do something? No. 691 00:43:52,129 --> 00:43:53,129 Jimmy. 692 00:43:57,301 --> 00:44:00,970 Thing is? I told you to zip it the fuck up. 693 00:44:01,096 --> 00:44:03,806 I did. I'm getting paranoid, Polack. 694 00:44:03,891 --> 00:44:05,933 And it's all because he wanted to help me out. 695 00:44:06,018 --> 00:44:07,727 The Gambinos want to hurt me. 696 00:44:07,811 --> 00:44:10,605 The Callies want my whole fucking family dead. 697 00:44:10,689 --> 00:44:13,066 The other day, there's a car that I don't recognize, 698 00:44:13,150 --> 00:44:14,901 it's parked outside of my house. 699 00:44:14,985 --> 00:44:16,569 Looked Cuban enough, piece of shit car, 700 00:44:16,654 --> 00:44:18,237 dark skin, I think one thing. 701 00:44:18,322 --> 00:44:20,323 [gunfire] So I panic. 702 00:44:20,407 --> 00:44:21,991 Turns out it's a fucking Puerto Rican kid 703 00:44:22,076 --> 00:44:23,993 selling vacuum cleaners 704 00:44:24,078 --> 00:44:28,414 to help pay his way through college. You get it now? 705 00:44:28,499 --> 00:44:31,334 I'm not going to do a thing untiI this is resolved. 706 00:44:31,418 --> 00:44:33,920 For now, you're decommissioned. 707 00:44:34,004 --> 00:44:39,217 We all got to make sacrifices to stay alive. 708 00:44:39,301 --> 00:44:41,469 I need to work, Roy. I'm good at what I do. 709 00:44:41,553 --> 00:44:43,137 If that were true, then I wouldn't have 710 00:44:43,222 --> 00:44:45,515 any fucking loose ends, now, would I? 711 00:44:45,599 --> 00:44:48,976 Nothing is done in my name until we figure this out. Nothing. 712 00:44:49,061 --> 00:44:50,269 Let me do something on the side. 713 00:44:50,354 --> 00:44:52,939 Not a fucking thing. 714 00:44:53,023 --> 00:44:55,149 Roy... No. Nothing. 715 00:44:57,611 --> 00:44:59,445 Tell me that you understand. 716 00:44:59,530 --> 00:45:03,074 I brought you into this, and now I'm letting you go. 717 00:45:03,158 --> 00:45:04,492 I don't fucking hear you, Polack. 718 00:45:04,576 --> 00:45:05,868 I understand. 719 00:45:15,879 --> 00:45:18,089 Here's some money to hold you over. 720 00:45:18,173 --> 00:45:20,216 Josh, let's get the fuck out of here. 721 00:45:29,059 --> 00:45:33,187 [ominous music fades up] 722 00:45:34,523 --> 00:45:37,191 [phone rings] 723 00:45:37,276 --> 00:45:38,276 What? 724 00:45:40,487 --> 00:45:42,655 Hello? 725 00:45:42,740 --> 00:45:44,949 (man on phone) This is a call from Hudson County Jail. 726 00:45:45,033 --> 00:45:47,201 If you'd like to take the call, please remain on the line. 727 00:45:53,584 --> 00:45:55,042 Who was that? 728 00:46:02,092 --> 00:46:03,634 [door buzzes] 729 00:46:18,233 --> 00:46:19,567 There you go. 730 00:46:19,651 --> 00:46:22,236 Thanks. 731 00:46:27,117 --> 00:46:28,618 Ritchie. 732 00:46:28,702 --> 00:46:32,580 What is it, almost 11 years? 733 00:46:32,664 --> 00:46:36,000 How are you doing, Joey? 734 00:46:36,084 --> 00:46:39,754 You're looking at it. 735 00:46:39,838 --> 00:46:43,424 I've got bed bugs. [chuckles] 736 00:46:43,509 --> 00:46:45,843 You got big. 737 00:46:45,928 --> 00:46:48,137 Yeah. 738 00:46:51,809 --> 00:46:54,852 Probably more pissed I killed that dog than the girl, huh? 739 00:46:57,606 --> 00:46:59,774 She was 12 years old. 740 00:46:59,858 --> 00:47:05,196 Wasn't my fault. She started screaming. 741 00:47:05,280 --> 00:47:08,658 After all these years, you got someplace to go? 742 00:47:08,742 --> 00:47:10,743 Yeah, I told my kids I'd take them roller skating. 743 00:47:10,828 --> 00:47:14,580 You're a family man now? [chuckles] 744 00:47:14,665 --> 00:47:16,415 That makes me an uncle? 745 00:47:16,500 --> 00:47:17,875 What, girls, boys, what? 746 00:47:17,960 --> 00:47:19,377 Two daughters. 747 00:47:19,461 --> 00:47:22,213 What are their names? 748 00:47:22,297 --> 00:47:25,466 Anabel and Betsy. 749 00:47:25,551 --> 00:47:27,927 Come on. 750 00:47:28,011 --> 00:47:30,429 You and me, Ritchie, we're too fucked in the head for family. 751 00:47:30,514 --> 00:47:31,681 You know that. 752 00:47:31,765 --> 00:47:34,892 Speak for yourself. 753 00:47:34,977 --> 00:47:36,519 Think you're different than me, huh? 754 00:47:36,603 --> 00:47:39,063 I don't have to think about it. 755 00:47:39,147 --> 00:47:40,940 Oh, yeah? 756 00:47:41,024 --> 00:47:42,775 What about those stray dogs? 757 00:47:42,860 --> 00:47:44,777 The ones you tied to the express train? 758 00:47:44,862 --> 00:47:46,946 You going to tell that story to your daughters? 759 00:47:47,030 --> 00:47:52,076 What about that boy? What was his name, uh, Frank? 760 00:47:52,160 --> 00:47:55,204 You caved his head in with that shower pole. Remember? 761 00:47:55,289 --> 00:47:59,083 Yeah, I saw you doing it, but I didn't say nothing 'cause I'm your brother. 762 00:47:59,167 --> 00:48:01,210 I don't want you to call the house anymore. 763 00:48:01,295 --> 00:48:03,629 Why? 764 00:48:03,714 --> 00:48:06,799 Because I don't want to have to explain to people who you are. 765 00:48:12,431 --> 00:48:15,433 What if I do, huh? 766 00:48:15,517 --> 00:48:16,934 What if I want to be an uncle? 767 00:48:17,019 --> 00:48:18,769 Uncle Joey? 768 00:48:18,854 --> 00:48:21,188 Hey! I'm sorry, all right? 769 00:48:21,273 --> 00:48:23,357 Hey, Ritchie, please. I need you. 770 00:48:23,442 --> 00:48:25,818 I need your help. Come back. 771 00:48:33,076 --> 00:48:37,663 The old man used to count them out in Polish, remember? 772 00:48:37,748 --> 00:48:43,711 Every punch he landed, you counted, too. 773 00:48:43,795 --> 00:48:46,005 He got so pissed, he forgot about me. 774 00:48:46,089 --> 00:48:47,924 What do you need, Joey? 775 00:48:48,008 --> 00:48:50,343 A lawyer. 776 00:48:50,427 --> 00:48:52,470 There's a guy in Trenton, he said he'd take me on. 777 00:48:52,554 --> 00:48:54,180 He wants ten grand to start. 778 00:48:54,264 --> 00:48:55,932 I don't have that kind of cash. 779 00:48:56,016 --> 00:48:58,017 Well, do you know anybody that does? 780 00:48:58,101 --> 00:49:00,519 Joey, look, it don't matter. You killed a little girl. 781 00:49:00,604 --> 00:49:02,813 Nobody's going to forgive you, okay? 782 00:49:02,898 --> 00:49:07,485 Yeah, I know I did. I know. 783 00:49:12,074 --> 00:49:13,366 A wife? 784 00:49:13,450 --> 00:49:14,825 Fucking kids? 785 00:49:14,910 --> 00:49:17,119 Who are you kidding? 786 00:49:17,204 --> 00:49:19,538 You're going to end up just like me, right here. 787 00:49:19,623 --> 00:49:21,666 So go fuck you and your fucking family. 788 00:49:21,750 --> 00:49:22,959 Take care. 789 00:49:23,043 --> 00:49:24,794 Hey! Where you going? 790 00:49:24,920 --> 00:49:26,879 [door buzzing] I can't stand it! Richard! 791 00:49:26,964 --> 00:49:29,590 Don't leave me again, you motherfucker! 792 00:49:29,675 --> 00:49:31,342 Goddamn! You fuck! 793 00:49:31,426 --> 00:49:33,636 Get the fuck off me! 794 00:49:33,720 --> 00:49:36,931 Fuck you! Son of a bitch! 795 00:49:37,015 --> 00:49:38,265 [door buzzes] 796 00:49:38,350 --> 00:49:39,725 [upbeat music playing] 797 00:49:43,689 --> 00:49:45,064 Hey, Daddy. 798 00:49:45,148 --> 00:49:50,027 [chatter] 799 00:49:50,112 --> 00:49:52,363 Hi, Mom! Hi! You're doing great, girls. 800 00:49:52,447 --> 00:49:53,489 Hey, girls. 801 00:49:56,284 --> 00:49:59,286 What's going on with Ritchie? 802 00:49:59,371 --> 00:50:01,288 (Adele) I see he got the day off again. 803 00:50:01,373 --> 00:50:04,500 (Deborah) Yeah, off, I don't know about off. 804 00:50:04,584 --> 00:50:07,628 He seems to be making his own schedule these days. 805 00:50:07,713 --> 00:50:09,422 You know what I mean? 806 00:50:09,506 --> 00:50:12,174 You know, you can ask him what's going on, Deb. 807 00:50:12,259 --> 00:50:15,177 You're his wife. It's got to be a work issue. 808 00:50:15,262 --> 00:50:17,138 And if it is? 809 00:50:17,222 --> 00:50:19,765 If your husband's been laid off, it's your business. 810 00:50:19,850 --> 00:50:21,600 You're the one holding down the house. 811 00:50:21,685 --> 00:50:24,353 That's all I'm saying. 812 00:50:26,898 --> 00:50:28,315 [giggles] 813 00:50:32,738 --> 00:50:33,779 (AnabeI) So much fun. 814 00:50:37,159 --> 00:50:39,785 You looked great. Thank you. 815 00:50:39,870 --> 00:50:41,454 You look great, too. Thanks. 816 00:50:41,538 --> 00:50:42,913 So much fun. 817 00:50:42,998 --> 00:50:47,209 [ice cream truck song playing] 818 00:50:47,294 --> 00:50:48,586 [tires squealing] [loud crash] 819 00:50:48,670 --> 00:50:51,338 Christ! You all right? 820 00:50:51,423 --> 00:50:53,257 Yeah. You okay honey? 821 00:50:53,341 --> 00:50:55,092 Yeah. 822 00:50:55,177 --> 00:50:57,344 (Deborah) You didn't hit your head? 823 00:50:57,429 --> 00:50:59,263 Hey! You going to get on out and take a look at it? 824 00:50:59,347 --> 00:51:01,640 Why don't you just get back in your car? 825 00:51:01,725 --> 00:51:03,142 Hey, fuck you, lady! 826 00:51:03,226 --> 00:51:04,935 Oh, Ritchie. Ritchie! 827 00:51:05,020 --> 00:51:07,271 All right, all right, all right, sorry, sorry! 828 00:51:07,355 --> 00:51:08,564 Hey, you hit my car! 829 00:51:08,648 --> 00:51:09,940 Get in your fucking car. 830 00:51:10,025 --> 00:51:11,025 Peace, man. 831 00:51:16,990 --> 00:51:18,657 [mutters] Son of a bitch. 832 00:51:18,742 --> 00:51:21,368 You know what? Fuck you! And fuck your family! 833 00:51:21,453 --> 00:51:22,745 [Deborah gasps] [motor revs] 834 00:51:22,829 --> 00:51:24,872 [tires screeching] 835 00:51:24,956 --> 00:51:27,291 Ritchie! Ritchie! 836 00:51:29,252 --> 00:51:32,046 Stop the car! 837 00:51:32,130 --> 00:51:34,173 What are you doing? Stop! 838 00:51:36,301 --> 00:51:38,135 Stop the car! 839 00:51:40,055 --> 00:51:41,305 Dad! 840 00:51:41,389 --> 00:51:42,181 [scream] 841 00:51:44,726 --> 00:51:48,521 (Anabel) Daddy, stop it! Stop! 842 00:51:48,605 --> 00:51:51,607 Dad, stop the car! 843 00:51:53,693 --> 00:51:55,444 [Betsy screams] Dad! 844 00:51:57,781 --> 00:52:00,616 Dad, stop, please! Daddy! Please! 845 00:52:02,911 --> 00:52:04,954 Just, just stop the car! 846 00:52:05,038 --> 00:52:06,580 Daddy, stop it! Dad, stop! 847 00:52:08,458 --> 00:52:11,085 (Anabel) Stop the car! Dad! 848 00:52:11,169 --> 00:52:12,962 [all screaming] 849 00:52:13,046 --> 00:52:14,213 [tires squeaI] 850 00:52:14,297 --> 00:52:18,259 [car horns honking] 851 00:52:18,343 --> 00:52:20,136 What is wrong with you? 852 00:52:20,220 --> 00:52:22,138 I'm sorry. 853 00:52:22,222 --> 00:52:24,765 Are you okay? She's okay. 854 00:52:24,850 --> 00:52:27,268 She's okay. 855 00:52:46,788 --> 00:52:48,706 [faint yelling] 856 00:52:50,917 --> 00:52:54,336 [Father Kuklinski counting in Polish] 857 00:53:09,853 --> 00:53:13,314 (woman on TV) The Golden Nugget in Atlantic City. 858 00:53:13,398 --> 00:53:16,108 You really have to see it to believe it. 859 00:53:20,864 --> 00:53:23,532 What are you doing up? 860 00:53:23,617 --> 00:53:25,367 Can't sleep. 861 00:53:28,705 --> 00:53:30,164 Anything on? 862 00:53:30,248 --> 00:53:32,374 Not really. 863 00:53:44,179 --> 00:53:47,473 What's going on, Ritchie? 864 00:53:47,557 --> 00:53:49,808 Please, talk to me. 865 00:53:49,893 --> 00:53:53,896 I'm all right. 866 00:53:53,980 --> 00:53:57,441 That's it? 867 00:53:57,525 --> 00:54:01,362 The condo prices in AC skyrocketed. 868 00:54:01,446 --> 00:54:04,198 You know that's not what I'm talking about. 869 00:54:04,282 --> 00:54:07,201 I just lost my temper. So, what? 870 00:54:07,285 --> 00:54:12,206 Yeah. Yeah. That's been happening a lot lately. 871 00:54:12,290 --> 00:54:14,166 The guy told you to go fuck yourself. 872 00:54:14,251 --> 00:54:15,584 You think I'm going to take that? 873 00:54:15,669 --> 00:54:17,670 So you put everyone at risk? 874 00:54:17,754 --> 00:54:20,839 That's- 875 00:54:20,924 --> 00:54:23,175 that's not what I meant to do. 876 00:54:23,260 --> 00:54:25,552 I said, "I'm sorry. " 877 00:54:25,637 --> 00:54:27,388 I don't want to talk about it anymore. 878 00:54:27,472 --> 00:54:32,685 Ritchie, you-you-you got to just talk to me. 879 00:54:32,769 --> 00:54:34,353 Got to tell me. 880 00:54:34,437 --> 00:54:39,024 You and me, we've been through enough. 881 00:54:39,109 --> 00:54:41,193 We got too much good here 882 00:54:41,278 --> 00:54:43,821 for you to be acting this way. 883 00:54:43,947 --> 00:54:46,615 What way? Like you don't care anymore. 884 00:54:50,120 --> 00:54:53,414 So that's what you think? I don't care anymore? 885 00:54:53,498 --> 00:54:56,500 I see. I don't get the benefit of the doubt? 886 00:54:56,584 --> 00:54:58,460 Really? Of course, you do. 887 00:54:58,545 --> 00:55:00,796 I buy you all this shit, I buy you this fucking house? 888 00:55:00,880 --> 00:55:02,423 I buy you your fucking jewelry. 889 00:55:02,507 --> 00:55:04,508 I send the girls to private schooI! 890 00:55:04,592 --> 00:55:06,427 Do not raise your voice to me, Richard. 891 00:55:06,553 --> 00:55:09,638 "Richard?" What happened to "Ritchie?" I don't know. 892 00:55:09,723 --> 00:55:11,682 Yeah? Well, fuck you! 893 00:55:11,766 --> 00:55:13,726 I don't give a shit what you fucking think about anything! 894 00:55:13,810 --> 00:55:15,519 [shattering] 895 00:55:15,603 --> 00:55:16,979 Fuck! 896 00:55:17,063 --> 00:55:20,399 [shattering] 897 00:55:20,483 --> 00:55:22,693 [wailing] Oh, Richard! 898 00:55:22,777 --> 00:55:25,237 Richard! 899 00:55:25,322 --> 00:55:27,239 [crying] 900 00:55:27,324 --> 00:55:28,949 I'm so sorry. [growling] 901 00:55:31,828 --> 00:55:33,579 [groans] 902 00:55:34,998 --> 00:55:37,124 Please. I'm so sorry. Deb... 903 00:55:42,005 --> 00:55:44,465 This is it, okay? 904 00:55:44,549 --> 00:55:49,053 You and the girls. 905 00:55:49,137 --> 00:55:53,223 That is all I care about in the whole fucking world. 906 00:55:53,308 --> 00:55:55,392 Do you understand me? Yeah. 907 00:55:55,477 --> 00:55:57,019 That's it. 908 00:55:57,103 --> 00:56:01,899 I know. I know. I do. I know. I know. 909 00:56:01,983 --> 00:56:07,112 I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 910 00:56:07,197 --> 00:56:08,280 I'm so sorry. 911 00:56:08,365 --> 00:56:10,115 [weeping] 912 00:56:26,925 --> 00:56:31,136 [ice cream truck song] 913 00:56:31,221 --> 00:56:32,471 There you go. Thank you. 914 00:56:35,350 --> 00:56:38,477 All right, kids, that's it. Go on home. We're closed. 915 00:56:38,561 --> 00:56:40,270 No, wait. Please, Mr. Freezy. 916 00:56:40,355 --> 00:56:42,439 My little brother wants a strawberry shortcake. 917 00:56:42,524 --> 00:56:44,274 My mom gave us three dollars. Is that enough? 918 00:56:44,359 --> 00:56:45,734 Yeah, it's on the house. Get out of here. 919 00:56:45,819 --> 00:56:46,819 Thank you. 920 00:56:53,243 --> 00:56:55,953 So, is it my lucky day, or my last? 921 00:56:56,037 --> 00:56:57,037 You got a second? 922 00:57:02,085 --> 00:57:03,627 (Kuklinski) So who do you work for? 923 00:57:03,711 --> 00:57:05,421 (Pronge) I work for everyone. 924 00:57:05,505 --> 00:57:09,383 Gambinos, Luchezis, Pananos, you name it. 925 00:57:09,467 --> 00:57:11,802 What about you? Red with the arrow through the eye? 926 00:57:11,886 --> 00:57:13,470 That was you, wasn't it? 927 00:57:13,555 --> 00:57:14,972 That's fucking legendary. 928 00:57:15,056 --> 00:57:16,932 Was that target practice? 929 00:57:17,016 --> 00:57:18,434 Somebody wants somebody dead, 930 00:57:18,518 --> 00:57:19,768 who am I to question it? 931 00:57:23,398 --> 00:57:26,900 (Pronge) Yeah. Remember her? The cutie you let slide? 932 00:57:26,985 --> 00:57:28,861 Force-fed her a puffer fish. 933 00:57:28,945 --> 00:57:32,030 Been frozen since the last time I saw you. 934 00:57:32,115 --> 00:57:34,575 Three more months I'll dump her up in Pittsburgh. 935 00:57:34,659 --> 00:57:39,037 There's a crack out there, sold his meds, started torching bodies. 936 00:57:39,122 --> 00:57:42,499 I'll do the same to her. Pin it on that crazy fucker. 937 00:57:42,584 --> 00:57:45,043 Roy put you up to that? 938 00:57:45,128 --> 00:57:49,006 You know he did. Hm. Let me show you something. 939 00:57:49,090 --> 00:57:51,884 Coroners are lazier than cops. 940 00:57:51,968 --> 00:57:53,719 If it looks like a heart attack, it is. 941 00:57:53,803 --> 00:57:56,472 Arsenic? Pure cyanide. 942 00:57:56,556 --> 00:58:01,435 Careful. It's rare. Pricey. Comes as a powder. 943 00:58:01,519 --> 00:58:02,978 You can liquefy it, 944 00:58:03,062 --> 00:58:05,272 spray it, bake it in a fucking cake. 945 00:58:05,356 --> 00:58:09,067 Pour it in a guy's shirt, he's dead before you can say I'm sorry. 946 00:58:09,152 --> 00:58:11,695 No more stake outs. I can do that anywhere. 947 00:58:11,779 --> 00:58:15,741 I don't have any friends, so it makes it easy. 948 00:58:15,825 --> 00:58:18,911 I only feel alone around other people. 949 00:58:18,995 --> 00:58:20,537 Couldn't be truer. 950 00:58:20,622 --> 00:58:22,372 You got a family? 951 00:58:22,457 --> 00:58:26,668 My son's a decent kid, despite his cunt mother. 952 00:58:26,753 --> 00:58:30,380 Well, here's my situation. 953 00:58:30,465 --> 00:58:33,467 I'm currently unemployable. 954 00:58:33,551 --> 00:58:36,386 Except maybe by the rat who turned me in. 955 00:58:38,973 --> 00:58:41,725 Look, Polack, I'm good at my job. 956 00:58:41,809 --> 00:58:43,101 Just because you fucked up 957 00:58:43,186 --> 00:58:44,520 doesn't mean I owe you shit. 958 00:58:44,604 --> 00:58:46,313 I'll make it worth your while. 959 00:58:46,397 --> 00:58:49,149 You take care of the details, I do the hit. 960 00:58:49,234 --> 00:58:53,570 No risk. We split it 50-50. 961 00:58:53,655 --> 00:58:55,531 You trying to be my partner? 962 00:58:55,615 --> 00:58:59,910 No. This is short term. 963 00:58:59,994 --> 00:59:03,747 Roy's got to think I'm retired. 964 00:59:03,831 --> 00:59:05,666 You're Polish, I'm Dutch Irish. 965 00:59:05,750 --> 00:59:07,501 We're not exactly membership materiaI. 966 00:59:07,585 --> 00:59:09,127 We might as well look out for each other. Mm-hm. 967 00:59:28,106 --> 00:59:29,648 Going to need more shelves. 968 00:59:31,859 --> 00:59:33,569 (George) Mr. Kuklinski, 969 00:59:33,653 --> 00:59:35,070 it's good to see you all again. 970 00:59:35,154 --> 00:59:36,655 Good to see you, George. 971 00:59:36,739 --> 00:59:38,991 My, your ladies look radiant tonight. 972 00:59:39,075 --> 00:59:40,242 Don't they always? 973 00:59:40,326 --> 00:59:43,078 Indeed. Your table. 974 00:59:43,162 --> 00:59:44,413 Thanks, George. 975 00:59:44,497 --> 00:59:45,914 My pleasure, sir. 976 00:59:45,999 --> 00:59:48,166 (Pronge) June 2nd, 1979? 977 00:59:48,251 --> 00:59:50,002 Fuck, does it feeI like two years 978 00:59:50,086 --> 00:59:52,713 since we laid this fucking steak? 979 00:59:52,797 --> 00:59:54,548 I don't remember. 980 00:59:54,632 --> 00:59:56,592 Going to take a while to defrost. 981 00:59:56,676 --> 00:59:58,176 Nah, 24 hours they'll be good. 982 00:59:58,261 --> 01:00:00,178 [light chatter] 983 01:00:00,263 --> 01:00:02,139 (Deborah) So I went into your office 984 01:00:02,223 --> 01:00:04,224 to get your jacket to take to the cleaners 985 01:00:04,309 --> 01:00:06,977 and there was a lot of money in that pocket. 986 01:00:10,523 --> 01:00:15,068 I sold high on 300,000 francs. 987 01:00:15,153 --> 01:00:17,654 That's about thirty grand. 988 01:00:17,739 --> 01:00:19,281 Thirty grand? Mm-hm. 989 01:00:19,365 --> 01:00:20,407 Wow. 990 01:00:22,952 --> 01:00:26,747 I'm really proud of you, Ritchie. I really am. Hm. 991 01:00:36,424 --> 01:00:38,884 Hey. Hey. 992 01:00:38,968 --> 01:00:41,928 Hey, Roy. How are you doing, Leo? 993 01:00:44,140 --> 01:00:46,516 Have a seat, Josh. 994 01:00:46,601 --> 01:00:49,895 Yeah, yeah, what's going on? 995 01:01:03,409 --> 01:01:06,078 Roy? 996 01:01:06,162 --> 01:01:08,372 You can't, Roy. You, you can't. 997 01:01:08,456 --> 01:01:10,707 Wait, wait, Roy. Come on, now. 998 01:01:10,792 --> 01:01:12,709 Listen, listen. I'll, I'll, I'll disappear, okay? 999 01:01:12,794 --> 01:01:15,087 No one will ever hear from me. 1000 01:01:15,171 --> 01:01:18,340 Roy, Roy, hold- hold- hold, fuck! Roy. No, you can't. Sorry, Josh. 1001 01:01:18,424 --> 01:01:20,092 Oh! 1002 01:01:20,176 --> 01:01:22,010 I can't! I can't! 1003 01:01:22,095 --> 01:01:24,471 What the fuck are you doing here, for Christ's sake? 1004 01:01:24,597 --> 01:01:27,140 All right, all right, all right! Stop! Just stop! Get off! 1005 01:01:27,225 --> 01:01:29,393 Get the fuck off me! 1006 01:01:29,477 --> 01:01:31,937 Just get - You don't fucking touch me, you fucking son of a bitch! 1007 01:01:32,021 --> 01:01:34,064 (Roy) Will you leave? Just go! It's done. 1008 01:01:37,485 --> 01:01:39,569 Just fucking go. 1009 01:01:39,654 --> 01:01:41,988 You're done. You're a dead man, Scicoli. 1010 01:01:43,366 --> 01:01:45,325 [door opens and closes] 1011 01:02:01,217 --> 01:02:04,219 [moaning, groaning on screen] 1012 01:02:25,742 --> 01:02:28,535 [moaning continues] 1013 01:02:41,758 --> 01:02:43,633 It's got to look like a naturaI death. 1014 01:02:43,718 --> 01:02:45,385 Like he choked on a steak, 1015 01:02:45,470 --> 01:02:48,346 or had a heart attack, something like that. 1016 01:02:48,431 --> 01:02:50,974 I want to be able to go to the funeraI, 1017 01:02:51,058 --> 01:02:53,101 give my condolences to Roy. 1018 01:02:53,186 --> 01:02:54,770 Cry like an old grandmother 1019 01:02:54,854 --> 01:02:56,313 and not have my conscience bother me. 1020 01:02:56,397 --> 01:02:57,814 You get what I'm saying. 1021 01:02:57,899 --> 01:02:59,274 (Pronge) Yeah, I got it. 1022 01:02:59,358 --> 01:03:01,151 I'll give you 40 grand. 1023 01:03:01,235 --> 01:03:03,195 And if there's no suspicion at all, 1024 01:03:03,279 --> 01:03:05,405 and I mean at all, 1025 01:03:05,490 --> 01:03:07,824 I'll throw in another ten as a holiday bonus. 1026 01:03:10,286 --> 01:03:13,163 You can finish jerking off. 1027 01:03:13,247 --> 01:03:17,042 [blue music playing] 1028 01:03:17,126 --> 01:03:18,835 (Pronge) Cheer up, Polack. 1029 01:03:18,920 --> 01:03:20,670 You look like you don't want to be here. 1030 01:03:20,755 --> 01:03:22,714 If I didn't have to leave the house, I wouldn't. 1031 01:03:24,133 --> 01:03:26,510 You sure Leo said 40? Yeah. 1032 01:03:26,594 --> 01:03:30,013 With an extra ten if it looks like naturaI causes. 1033 01:03:30,097 --> 01:03:31,598 We use cyanide? Yeah. 1034 01:03:31,682 --> 01:03:33,892 Use those new spray bottles I got. 1035 01:03:33,976 --> 01:03:37,437 Sneeze on him, one spray, tss, he's done. Don't miss. 1036 01:03:37,522 --> 01:03:39,606 [loud banging] 1037 01:03:39,690 --> 01:03:41,733 Hitting Roy's man could complicate things for us. 1038 01:03:41,818 --> 01:03:45,278 Well, at the price Leo's willing to pay, 1039 01:03:45,363 --> 01:03:46,738 this will be it. 1040 01:03:46,823 --> 01:03:48,990 So how's Atlantic City looking? 1041 01:03:49,075 --> 01:03:52,577 Eh, I should have bought in before gambling went legaI. 1042 01:03:52,662 --> 01:03:54,037 Richard Kuklinski, a landlord. 1043 01:03:54,121 --> 01:03:55,413 [loud bang] 1044 01:03:55,498 --> 01:03:57,582 Shit, I give you two months. 1045 01:03:57,667 --> 01:04:00,043 You're going to be bored out of your fucking tree. [chuckles] 1046 01:04:00,127 --> 01:04:02,879 More likely they'll find a couple tenants under the boardwalk. 1047 01:04:02,964 --> 01:04:05,340 [electric saw whirring] 1048 01:04:05,424 --> 01:04:07,926 [street noises] 1049 01:04:08,010 --> 01:04:10,971 (Pronge) Think people are looking at you, just act gay. 1050 01:04:11,055 --> 01:04:12,764 You know, swishy. 1051 01:04:12,849 --> 01:04:17,602 [disco music playing] 1052 01:04:17,687 --> 01:04:21,690 [lively chatter, laughter] 1053 01:05:33,137 --> 01:05:34,721 [spraying, [fake sneezing] 1054 01:05:34,805 --> 01:05:37,140 Polack, what the fuck are you doing here? 1055 01:05:37,224 --> 01:05:38,558 Where are you going? Where are you going? 1056 01:05:38,643 --> 01:05:42,437 [coughing] 1057 01:05:42,521 --> 01:05:44,397 [choking] 1058 01:05:44,482 --> 01:05:47,651 (woman in blue) Baby. Baby, you okay? What happened? 1059 01:05:47,777 --> 01:05:51,029 [Scicoli, choking] Somebody call an ambulance! Are you sick? 1060 01:05:51,113 --> 01:05:52,113 [gasping for air] 1061 01:05:54,450 --> 01:05:55,659 [thud] 1062 01:05:55,743 --> 01:05:57,911 Hey, you fuck- 1063 01:05:57,995 --> 01:06:00,622 Yo, Ritchie! Ritchie! 1064 01:06:00,706 --> 01:06:02,582 [sirens approaching] 1065 01:06:02,667 --> 01:06:05,043 Yo, Ritchie! [sirens, louder] 1066 01:06:05,127 --> 01:06:06,378 Ritchie! 1067 01:06:06,462 --> 01:06:08,046 I'll meet you in the car. 1068 01:06:08,130 --> 01:06:09,631 Hey! 1069 01:06:09,715 --> 01:06:11,132 Yo, we was just talking about you. 1070 01:06:11,217 --> 01:06:12,884 Yeah? [laughing] 1071 01:06:12,969 --> 01:06:16,221 Motherfucker, look at you, big guy. 1072 01:06:16,305 --> 01:06:18,348 How you doing, Terry? 1073 01:06:18,432 --> 01:06:20,183 What the hell happened in there? 1074 01:06:20,267 --> 01:06:22,268 I don't know, looked like a heart attack to me. 1075 01:06:22,353 --> 01:06:24,187 Ah! How you doing, Adele? 1076 01:06:24,271 --> 01:06:25,855 I'm good. How you doing, Ritchie? 1077 01:06:25,940 --> 01:06:27,524 Not bad. Staying fit. 1078 01:06:27,608 --> 01:06:29,401 Give us a second, babe? I'm freezing here. 1079 01:06:29,485 --> 01:06:32,028 Just hang, just one minute, okay? 1080 01:06:32,113 --> 01:06:33,905 Okay. 1081 01:06:33,990 --> 01:06:36,157 Dino tells me you've been working in Brooklyn. 1082 01:06:36,242 --> 01:06:38,243 Says you're the first Polack that's going to be made. 1083 01:06:38,327 --> 01:06:41,037 I don't know what you're talking about. 1084 01:06:41,122 --> 01:06:44,165 He said you got on with Roy Demeo's crew. 1085 01:06:44,250 --> 01:06:45,625 What can I do for you, Terry? 1086 01:06:45,710 --> 01:06:50,046 I could use some work. 1087 01:06:50,131 --> 01:06:53,091 I'm married, I got two kids now. 1088 01:06:53,175 --> 01:06:55,135 [sirens approaching] 1089 01:06:55,219 --> 01:06:57,345 Well, I'll see what I can do. Okay? 1090 01:06:57,430 --> 01:06:59,014 Good to see you. 1091 01:06:59,098 --> 01:07:00,932 Take care, Adele. Good to see you, Ritchie. 1092 01:07:01,017 --> 01:07:02,392 Come on with the fucking guy. 1093 01:07:02,476 --> 01:07:04,769 [birds chirping] 1094 01:07:04,854 --> 01:07:08,314 (Kuklinski) Roses are red, violets - [distant lively chatter] 1095 01:07:09,942 --> 01:07:11,818 My AnabeI... 1096 01:07:13,404 --> 01:07:15,572 is golden... 1097 01:07:17,700 --> 01:07:19,325 as the light of the moon. 1098 01:07:19,410 --> 01:07:21,494 [chuckles] 1099 01:07:21,579 --> 01:07:25,582 My AnabeI is golden... 1100 01:07:25,666 --> 01:07:29,419 as the light of the moon. 1101 01:07:29,503 --> 01:07:31,337 Nice. 1102 01:07:33,132 --> 01:07:35,175 Nice. 1103 01:07:35,259 --> 01:07:38,428 You just take the can, you drain it and you just dump it. 1104 01:07:38,512 --> 01:07:41,306 Yeah, I am excited. Gosh, oh my gosh, I'm 16! 1105 01:07:41,390 --> 01:07:44,476 (woman) Or what? Nobody's even eating any of this. 1106 01:07:44,560 --> 01:07:46,102 (man) I don't like it. 1107 01:07:46,187 --> 01:07:47,896 Hi. 1108 01:07:47,980 --> 01:07:50,440 How you doing, baby? 1109 01:07:50,524 --> 01:07:52,984 That looks nice, honey. Excuse me, Ritchie. 1110 01:07:53,069 --> 01:07:55,153 (Anabel) That's what I really want for my birthday. 1111 01:07:55,237 --> 01:08:01,201 [lively chatter] 1112 01:08:01,285 --> 01:08:05,288 [tinkling] 1113 01:08:05,372 --> 01:08:06,581 What are you doing? 1114 01:08:06,665 --> 01:08:08,124 Got a speech. I love it. 1115 01:08:08,209 --> 01:08:11,419 [man laughs] Yeah. Yeah. 1116 01:08:11,504 --> 01:08:14,839 Okay. [clears throat] 1117 01:08:14,924 --> 01:08:18,051 Roses are red, violets are blue. 1118 01:08:18,135 --> 01:08:22,388 My AnabeI is as golden as the light of the moon. 1119 01:08:22,473 --> 01:08:23,598 Salud! 1120 01:08:23,682 --> 01:08:24,808 I'm not finished. 1121 01:08:27,812 --> 01:08:31,981 Today is her birthday, a blessing for all. [giggle] 1122 01:08:32,066 --> 01:08:35,652 Let's wish her a good one, and have us a ball. 1123 01:08:35,736 --> 01:08:37,612 [happy laughter] 1124 01:08:37,696 --> 01:08:41,658 (woman) That's beautiful! Happy birthday! 1125 01:08:41,742 --> 01:08:43,409 Thank you. Oh, baby, I love you so much. 1126 01:08:43,494 --> 01:08:46,079 He wrote the same poem for my sweet sixteen. 1127 01:08:46,163 --> 01:08:47,997 Oh, really? Happy birthday. 1128 01:08:48,082 --> 01:08:49,666 Thank you. You look great. 1129 01:08:49,750 --> 01:08:51,167 Hey, baby. Thank you so much. 1130 01:08:51,252 --> 01:08:53,419 I didn't know you had it in you. 1131 01:08:53,504 --> 01:08:54,879 (woman) Happy birthday! 1132 01:08:54,964 --> 01:08:56,548 Who wants cake? I want some cake. 1133 01:08:56,632 --> 01:08:58,341 I got the knife over here. 1134 01:08:58,425 --> 01:09:00,218 (Deborah) Happy sweet 16th- 1135 01:09:00,302 --> 01:09:01,719 [doorbell rings] 1136 01:09:01,804 --> 01:09:02,887 (Anabel) Aw, thank you. 1137 01:09:02,972 --> 01:09:07,851 [chatter] 1138 01:09:07,935 --> 01:09:10,103 Hey, Ritchie. What the fuck are you doing here? 1139 01:09:10,187 --> 01:09:12,981 Roy wants to see you. I don't give a shit. Get lost. 1140 01:09:13,065 --> 01:09:15,066 (woman) Happy birthday. 1141 01:09:15,151 --> 01:09:18,361 (Anabel) Thank you. Oh my gosh. Look at this! 1142 01:09:18,445 --> 01:09:19,571 [ominous music playing] 1143 01:09:42,511 --> 01:09:44,888 All right, Roy, do you mind moving down the block? 1144 01:09:44,972 --> 01:09:48,892 My daughter's birthday's going on in there. 1145 01:09:48,976 --> 01:09:54,564 Roy, I have guests. My whole family is there. 1146 01:09:54,648 --> 01:10:00,904 Maybe I should go in and say happy birthday to her. 1147 01:10:00,988 --> 01:10:02,655 You're doing hits with Freezy 1148 01:10:02,740 --> 01:10:05,575 for Leo Marks behind my back? 1149 01:10:05,659 --> 01:10:08,077 After what I've been through with RosenthaI? 1150 01:10:08,162 --> 01:10:11,956 Now you're going to send me to another fucking funeraI? 1151 01:10:12,041 --> 01:10:14,125 I don't know what you're talking about. 1152 01:10:14,210 --> 01:10:17,545 Don't fucking lie to me. Who do you think you're talking to? 1153 01:10:17,630 --> 01:10:19,464 You fucking lie to me. 1154 01:10:22,927 --> 01:10:24,761 Maybe we'll talk to your friend Terry, 1155 01:10:24,845 --> 01:10:27,597 seems to think that you and I are friends. 1156 01:10:29,516 --> 01:10:32,060 I can't imagine what you've been telling them. 1157 01:10:34,396 --> 01:10:38,566 Poor sons of bitches, thinking their dad's a decent guy. 1158 01:10:40,611 --> 01:10:42,779 What are you going to tell your wife 1159 01:10:42,863 --> 01:10:48,034 when I fucking blow your kids' heads off? 1160 01:10:48,118 --> 01:10:52,163 You think you got something good? 1161 01:10:52,248 --> 01:10:56,209 Man becomes so full of it, he forgets what's true. 1162 01:10:56,293 --> 01:10:57,293 (Jimmy) Roy. 1163 01:11:01,590 --> 01:11:03,925 Jimmy, get her the fuck out of here, now. 1164 01:11:06,387 --> 01:11:08,137 Go back inside. 1165 01:11:08,222 --> 01:11:10,098 Don't let him touch her. Don't let him touch her. 1166 01:11:10,182 --> 01:11:11,266 Daddy? 1167 01:11:12,977 --> 01:11:14,102 (Betsy) Daddy? 1168 01:11:16,522 --> 01:11:17,897 (Betsy) What's going on? 1169 01:11:17,982 --> 01:11:19,941 All right, Jimmy, wait a minute. 1170 01:11:23,404 --> 01:11:26,406 You best be looking over your shoulder 1171 01:11:26,490 --> 01:11:28,241 'cause if we cross paths again, 1172 01:11:28,325 --> 01:11:31,160 I'm going to bury your whole fucking family. 1173 01:11:31,245 --> 01:11:35,164 Now get out of my fucking car, Polack. 1174 01:11:41,880 --> 01:11:45,383 Hey, baby. It's okay. 1175 01:11:45,467 --> 01:11:46,384 Who are they? 1176 01:11:46,468 --> 01:11:47,552 Oh, nobody. 1177 01:11:47,636 --> 01:11:49,220 [car engine starts] 1178 01:11:49,305 --> 01:11:51,347 Nobody you need to worry about. 1179 01:11:51,432 --> 01:11:53,725 [tires screeching] 1180 01:11:55,185 --> 01:11:58,604 [tense chatter] 1181 01:11:58,689 --> 01:12:01,190 Relax. Everything's okay. I'll be in in a second. 1182 01:12:04,486 --> 01:12:06,529 It's fine. You're fine. 1183 01:12:06,613 --> 01:12:11,326 [deep breathing] 1184 01:12:11,410 --> 01:12:12,785 Everything okay, Ritchie? 1185 01:12:12,870 --> 01:12:16,539 What the fuck did you tell Terry? 1186 01:12:17,499 --> 01:12:19,375 [muttering] 1187 01:12:22,171 --> 01:12:24,380 (Terry) What the - I don't know. 1188 01:12:24,465 --> 01:12:26,174 You should probably go talk to him. 1189 01:12:28,385 --> 01:12:30,428 What happened? Eh, eh- 1190 01:12:30,512 --> 01:12:32,180 It's a misunderstanding. 1191 01:12:32,264 --> 01:12:34,766 It's AnabeI's birthday, Ritchie. 1192 01:12:34,850 --> 01:12:36,684 I got in a deaI with the wrong guys. 1193 01:12:36,769 --> 01:12:39,020 They want the interest paid before I sell the currency. 1194 01:12:39,104 --> 01:12:40,813 And they came here to collect? 1195 01:12:40,898 --> 01:12:42,648 They're not from the bank. 1196 01:12:42,733 --> 01:12:44,692 [whispers] You are full of shit, Ritchie. 1197 01:12:44,777 --> 01:12:48,154 Yeah... yeah. 1198 01:12:48,238 --> 01:12:50,865 All right, I'm going back down. You should come. 1199 01:12:50,949 --> 01:12:52,909 [sigh] 1200 01:12:52,993 --> 01:12:55,745 Dad? What is going on? It's okay, honey. 1201 01:12:55,829 --> 01:12:57,288 Are you coming back to the party? 1202 01:12:57,373 --> 01:12:59,707 I'll be down in a second, sweetie. 1203 01:12:59,792 --> 01:13:01,042 [whispers] Fuck! 1204 01:13:03,587 --> 01:13:07,507 [breathing deeply] 1205 01:13:15,224 --> 01:13:19,769 [counting in Polish] 1206 01:13:19,853 --> 01:13:23,940 (Kuklinski, on phone) Yeah, I got this guy in Connecticut, Sam Gunderson. 1207 01:13:24,024 --> 01:13:26,651 He fences Corvettes to Kuwait. 1208 01:13:26,735 --> 01:13:30,113 For every one you bring him, he'll give you 40 percent on the window price. 1209 01:13:30,197 --> 01:13:32,365 What's the game plan? 1210 01:13:32,449 --> 01:13:34,033 You just scout the dealership, pretend you want to buy. 1211 01:13:34,118 --> 01:13:36,369 Take a test drive, and you get a key made. 1212 01:13:36,453 --> 01:13:39,664 Come back later and take it off the lot. 1213 01:13:39,748 --> 01:13:42,708 [laughing] 1214 01:13:42,793 --> 01:13:44,585 Just like that? 1215 01:13:44,670 --> 01:13:46,254 What about you? 1216 01:13:46,338 --> 01:13:48,673 What about me? I was just thinking. 1217 01:13:48,757 --> 01:13:50,508 I got nothing to do with it. 1218 01:13:50,592 --> 01:13:52,260 You asked me to hook you up with a job, I did. 1219 01:13:52,344 --> 01:13:55,805 Thank you, Ritchie. Thank you. 1220 01:13:55,889 --> 01:13:58,474 There's a York Motel in Jersey City. 1221 01:13:58,559 --> 01:14:01,310 Tomorrow night I'll introduce you to Sale. 1222 01:14:01,395 --> 01:14:05,982 Okay. Uh, I forgot to tell you. [chuckles] 1223 01:14:06,066 --> 01:14:11,195 I met your friend Roy Demeo at Yawns. 1224 01:14:11,280 --> 01:14:13,823 Yeah, I heard about that. 1225 01:14:13,907 --> 01:14:16,284 He pretended he didn't know you. 1226 01:14:16,368 --> 01:14:19,912 That's okay. 1227 01:14:19,997 --> 01:14:22,290 I'll see you tomorrow, Terry. 1228 01:14:22,374 --> 01:14:24,292 Thanks again. Thanks again. 1229 01:14:43,604 --> 01:14:45,605 You want to be my friend, Terry? 1230 01:14:48,692 --> 01:14:50,651 Then you keep your fucking mouth shut. 1231 01:14:53,906 --> 01:14:56,365 [Christmas carols playing] Oh! Oh! Oh my. 1232 01:14:56,450 --> 01:14:58,159 What did Santa get me? 1233 01:14:58,243 --> 01:14:59,160 [gasp] 1234 01:14:59,244 --> 01:15:03,206 Oh. 1235 01:15:03,290 --> 01:15:04,582 [gasp] 1236 01:15:04,666 --> 01:15:07,668 Oh, oh, my- Let me see. 1237 01:15:07,753 --> 01:15:10,505 You like it? Oh... 1238 01:15:10,589 --> 01:15:12,131 Mm, I love you. 1239 01:15:12,216 --> 01:15:13,799 I love you. Look at this. 1240 01:15:13,884 --> 01:15:15,593 Um, Dad. 1241 01:15:15,677 --> 01:15:20,056 Can you believe this. I can't believe I got it. 1242 01:15:20,140 --> 01:15:22,350 I have got to try this on. 1243 01:15:22,434 --> 01:15:26,395 (Anabel) Mom, is it okay if I go over to Amanda's? 1244 01:15:26,480 --> 01:15:28,814 It's Christmas Day. 1245 01:15:28,899 --> 01:15:32,443 I know, I know, but I just, I want to give her a present before she leaves. 1246 01:15:32,528 --> 01:15:35,780 An hour, tops. Okay, okay. 1247 01:15:35,864 --> 01:15:37,698 All right, look at how it- 1248 01:15:37,783 --> 01:15:39,492 [beeper beeps] Oh, my gosh. 1249 01:15:39,576 --> 01:15:42,578 This is, this is - So pretty. 1250 01:15:42,663 --> 01:15:45,665 Honey, I can't get the clasp. 1251 01:15:45,749 --> 01:15:48,167 Damn. 1252 01:15:48,252 --> 01:15:50,419 Where are you going? I'll be right back. 1253 01:15:50,504 --> 01:15:53,130 On Christmas Day? Honey. 1254 01:15:53,215 --> 01:15:56,342 Yeah, yeah. I know, Deb. I'll be right back. 1255 01:15:56,426 --> 01:15:58,135 (Pronge, on phone) Leo's fucking paranoid. 1256 01:15:58,220 --> 01:16:00,054 He thinks Roy knows he ordered the hit. 1257 01:16:00,138 --> 01:16:02,348 So now he's only offering ten Gs. You there? 1258 01:16:02,432 --> 01:16:03,558 Yeah. 1259 01:16:05,352 --> 01:16:07,478 Yeah, it's been three months already. Come on. 1260 01:16:07,563 --> 01:16:09,397 Listen, we'll take the ten grand. 1261 01:16:09,481 --> 01:16:10,856 It's generous considering the circumstances. 1262 01:16:10,941 --> 01:16:13,025 Atlantic City can wait. No. 1263 01:16:13,110 --> 01:16:15,861 This is it. This money, this job. 1264 01:16:15,946 --> 01:16:18,531 No, we'll wait for this to settle, and put the word out. 1265 01:16:18,615 --> 01:16:21,158 Two or three more jobs, you can put a down payment on Steel Pier. 1266 01:16:21,243 --> 01:16:22,660 Where is he going to be at? 1267 01:16:22,744 --> 01:16:25,246 Dad? It's a cemetery in Bergen. 1268 01:16:25,330 --> 01:16:26,956 Dad? Hey! Fuck. 1269 01:16:27,040 --> 01:16:28,916 Hello? Yes, yes, I'm here. 1270 01:16:29,001 --> 01:16:30,751 Leo Marks is not man we can fuck with. Do you hear me? 1271 01:16:30,836 --> 01:16:32,837 (boy) Dad, it's not working. 1272 01:16:32,921 --> 01:16:36,257 I said I'm on the fucking phone! Polack. Hello? 1273 01:17:09,124 --> 01:17:11,876 [Kuklinski, sighing] 1274 01:17:11,960 --> 01:17:14,754 We did him in a crowded club. 1275 01:17:14,838 --> 01:17:19,258 That's a risk I don't normally take. 1276 01:17:19,343 --> 01:17:21,594 Forty plus ten was the deaI. 1277 01:17:21,678 --> 01:17:26,599 You've ruined my fucking Christmas. You're lucky you get away with ten. 1278 01:17:26,683 --> 01:17:28,893 You promised fifty. 1279 01:17:28,977 --> 01:17:30,436 And Chamberlain promised peace. 1280 01:17:31,938 --> 01:17:34,065 You know who that is? 1281 01:17:34,149 --> 01:17:36,525 [hmph] 1282 01:17:36,610 --> 01:17:40,571 I agreed to meet with you because I was told you were going to give a discount. 1283 01:17:40,656 --> 01:17:43,240 Three months. 1284 01:17:43,325 --> 01:17:46,869 You keep me waiting three months. 1285 01:17:46,953 --> 01:17:48,454 Fifty is a discount. 1286 01:17:48,538 --> 01:17:51,374 Fifty is a fuck you. 1287 01:17:51,458 --> 01:17:54,460 You and Freezy better get your story straight. 1288 01:17:54,544 --> 01:17:57,880 Leo, I just want to go home. 1289 01:17:57,964 --> 01:18:00,341 I just want my money. 1290 01:18:00,425 --> 01:18:02,051 Hm. 1291 01:18:02,135 --> 01:18:03,052 [chuckles] 1292 01:18:03,136 --> 01:18:05,554 [sniffs] 1293 01:18:05,639 --> 01:18:08,307 You got some pair of balls. 1294 01:18:08,392 --> 01:18:11,143 You fuck up a job and now you want your money. 1295 01:18:11,228 --> 01:18:14,230 No, now that Roy knows I hired you, 1296 01:18:14,314 --> 01:18:15,940 you get nothing. 1297 01:18:16,024 --> 01:18:17,483 Give me the money, Leo. 1298 01:18:20,779 --> 01:18:23,030 Get the fuck out of my car, Polack. 1299 01:18:23,115 --> 01:18:24,532 Yeah! 1300 01:18:24,616 --> 01:18:26,701 Hey, don't you fucking do that. 1301 01:18:26,785 --> 01:18:29,704 You don't fucking do that. You're a dead man. 1302 01:18:34,042 --> 01:18:36,460 Look, you're good at what you do. Okay? 1303 01:18:36,545 --> 01:18:39,839 Don't fuck it up any more than you already have. 1304 01:18:39,923 --> 01:18:41,882 Now just get out of here. Go. 1305 01:18:45,345 --> 01:18:47,763 Go home to your family. 1306 01:18:47,848 --> 01:18:52,560 Life can be very random sometimes. 1307 01:18:52,644 --> 01:18:55,271 Yeah. You're right. 1308 01:18:59,651 --> 01:19:04,238 [groaning] 1309 01:19:04,322 --> 01:19:05,448 What the fuck? 1310 01:19:14,916 --> 01:19:16,500 Goddamn it! 1311 01:19:16,585 --> 01:19:19,754 You fuck! You fuck! 1312 01:19:22,007 --> 01:19:23,090 [grunt] 1313 01:19:39,858 --> 01:19:41,317 [car engine starts] 1314 01:19:50,118 --> 01:19:51,869 [beeper beeps] 1315 01:20:02,380 --> 01:20:08,052 [ringing] 1316 01:20:08,178 --> 01:20:11,847 (Betsy, on phone) Hello? Betsy? You paged me? 1317 01:20:11,932 --> 01:20:14,183 Yes, Daddy. 1318 01:20:14,267 --> 01:20:16,519 There was an accident. It's Anabel. She's in the hospital. 1319 01:20:16,603 --> 01:20:17,770 What happened, honey? 1320 01:20:17,854 --> 01:20:19,480 It was a hit and run. 1321 01:20:19,564 --> 01:20:21,023 We're at Glen Heights Hospital. 1322 01:20:21,107 --> 01:20:22,483 Come on. 1323 01:20:22,567 --> 01:20:24,068 Come now, please! 1324 01:20:24,152 --> 01:20:25,528 [elevator dings] 1325 01:20:34,246 --> 01:20:36,539 Honey. Hey. 1326 01:20:36,623 --> 01:20:38,958 Hey, sweetie. Come here. [crying] 1327 01:20:39,042 --> 01:20:45,297 Come here, sweetie. I'm sorry. I'm so sorry. 1328 01:20:45,382 --> 01:20:50,636 Hey. That's my- 1329 01:20:50,720 --> 01:20:54,139 I'm going to go in, okay. Okay. 1330 01:20:54,224 --> 01:20:55,933 Just sit down. Sit down. 1331 01:20:57,894 --> 01:21:01,522 [EKG beeping] 1332 01:21:01,606 --> 01:21:05,276 This is the end of it. 1333 01:21:05,360 --> 01:21:08,571 There ain't going to be nothing else to be afraid of. 1334 01:21:08,655 --> 01:21:10,531 I promise. 1335 01:21:10,615 --> 01:21:13,868 [sniff] I didn't know I was supposed to be afraid. 1336 01:21:18,498 --> 01:21:22,126 What did the cops say? Uh, they say a hit and run, no witnesses? 1337 01:21:22,210 --> 01:21:23,836 Did they get a make and modeI on the car? 1338 01:21:23,962 --> 01:21:25,629 I don't know. Well, didn't you talk to them? 1339 01:21:25,714 --> 01:21:28,299 This was done on purpose. 1340 01:21:28,383 --> 01:21:30,050 They were just waiting for her, Ritchie. 1341 01:21:30,135 --> 01:21:32,136 Three blocks from our house. 1342 01:21:34,639 --> 01:21:36,432 No, don't you touch her. 1343 01:21:42,439 --> 01:21:44,023 I'm going to find out who did this. 1344 01:21:44,107 --> 01:21:45,482 Yeah, you better. 1345 01:21:51,823 --> 01:21:53,490 Oh, my God. 1346 01:22:00,540 --> 01:22:06,378 I'm sorry. I'm sorry! I'm sorry! 1347 01:22:06,463 --> 01:22:12,176 Sorry! I'm sorry! 1348 01:22:44,042 --> 01:22:47,211 You're looking a little pale, Polack. How are you? 1349 01:22:47,295 --> 01:22:49,880 I'm not sure. Why are you all cleaned up? 1350 01:22:49,965 --> 01:22:52,383 Yeah, well, let me give you a clue. 1351 01:22:52,467 --> 01:22:56,679 We both should be scared shitless. 1352 01:22:56,763 --> 01:22:58,973 Well, they're not looking for an ice cream truck. 1353 01:22:59,057 --> 01:23:00,724 I know, they're looking for the Iceman. 1354 01:23:00,809 --> 01:23:02,726 Lucky son of a bitch. 1355 01:23:02,811 --> 01:23:05,646 I ought to charge you royalties for headlines like that. 1356 01:23:10,402 --> 01:23:13,445 That was your friend, right? Guy outside the club? 1357 01:23:13,530 --> 01:23:15,531 Yeah, but he's not my friend. 1358 01:23:15,615 --> 01:23:17,491 No shit. 1359 01:23:17,575 --> 01:23:19,660 Listen, it's only a matter of time now. 1360 01:23:19,744 --> 01:23:22,705 Roy knows he's a dead man unless you come forward on Leo Marks. 1361 01:23:22,789 --> 01:23:27,292 He's got to prove you pulled the trigger. 1362 01:23:27,377 --> 01:23:30,838 My wife. Our kids. 1363 01:23:30,922 --> 01:23:32,673 They're all fucking threats now. 1364 01:23:32,757 --> 01:23:34,133 Doesn't matter if they love you 1365 01:23:34,217 --> 01:23:36,093 if they think you're a murderer. 1366 01:23:36,177 --> 01:23:38,429 Maybe there's a way we can do each other a favor. 1367 01:23:38,513 --> 01:23:39,513 What? 1368 01:23:44,436 --> 01:23:46,603 Kill my family. 1369 01:23:46,688 --> 01:23:49,940 You kill mine, I'll kill yours. 1370 01:23:50,025 --> 01:23:52,317 I know where you live. I wouldn't even wake you up. 1371 01:23:57,699 --> 01:24:00,284 Listen, the way I see it, it's a lose lose. 1372 01:24:00,368 --> 01:24:02,619 Either we get pinched, or Roy finds us. 1373 01:24:02,704 --> 01:24:05,914 Either way, we go away and everybody suffers. 1374 01:24:05,999 --> 01:24:07,916 How do you know? What? 1375 01:24:10,253 --> 01:24:13,047 How do you know where I live? 1376 01:24:13,131 --> 01:24:15,049 Course I know where you live. You mentioned it. 1377 01:24:17,177 --> 01:24:20,471 Nah. I never told you that. 1378 01:24:22,891 --> 01:24:24,725 Fuck! 1379 01:24:24,809 --> 01:24:26,310 What the fuck is wrong with you? 1380 01:24:29,481 --> 01:24:31,356 Get your hand out of your pocket. 1381 01:24:31,441 --> 01:24:33,067 I'm getting a fucking tissue. 1382 01:24:33,151 --> 01:24:34,318 Relax! 1383 01:24:36,946 --> 01:24:40,074 Fuck! Jesus Christ! 1384 01:24:40,158 --> 01:24:42,034 You know, considering your nerves 1385 01:24:42,118 --> 01:24:45,537 maybe we should renegotiate our little partnership, paI. 1386 01:24:45,622 --> 01:24:49,792 (Pronge) Can I blow my nose now? Jesus Christ. 1387 01:24:54,839 --> 01:24:57,800 [empty shells clanging] 1388 01:25:18,321 --> 01:25:19,863 [elevator dings] 1389 01:25:23,743 --> 01:25:26,036 What's up, Ritchie? 1390 01:25:26,121 --> 01:25:30,040 Shit. Hey. I'm fucking exhausted. 1391 01:25:33,628 --> 01:25:35,379 How do you know this guy? 1392 01:25:35,463 --> 01:25:36,880 He used to work with me. Yeah? 1393 01:25:36,965 --> 01:25:39,133 Chopping twenties at the store. 1394 01:25:39,217 --> 01:25:41,969 Sister used to work for a chemist, so he's probably your best bet. 1395 01:25:42,053 --> 01:25:43,387 You trust him? 1396 01:25:43,471 --> 01:25:46,431 Do I trust him? Yeah, I guess. 1397 01:25:46,516 --> 01:25:49,393 It's not my usuaI thing, but he gets whatever I need. 1398 01:25:49,477 --> 01:25:51,228 I know him from Brooklyn. 1399 01:25:51,312 --> 01:25:54,940 Dominick Provenzano? Yeah. 1400 01:25:55,024 --> 01:25:58,652 I'll give him a shot. I got to kill this cocksucker. 1401 01:25:58,736 --> 01:26:01,238 Ritchie, you don't hurt a guy like Roy Demeo 1402 01:26:01,322 --> 01:26:03,157 without something happening to you, you know? 1403 01:26:03,241 --> 01:26:05,242 Yeah, that's why I need it. There can't be a trace. 1404 01:26:05,368 --> 01:26:07,619 He's coming after my family. How do you know it's him? 1405 01:26:07,704 --> 01:26:10,455 Because, he said he was going to come after my family. 1406 01:26:10,540 --> 01:26:12,124 Then get the fuck out of town. 1407 01:26:12,208 --> 01:26:13,876 Take Deb and the kids and get out of here. 1408 01:26:13,960 --> 01:26:15,460 Do you need money or something? Nah. 1409 01:26:15,545 --> 01:26:18,380 Nah, I got to take care of this first. 1410 01:26:18,506 --> 01:26:21,633 Did you hear about Terry? Yeah. It's sad. 1411 01:26:21,718 --> 01:26:25,804 It's fucking crazy. They're calling him the Iceman. 1412 01:26:25,889 --> 01:26:28,098 Terry tells me he's got something with some guy. 1413 01:26:28,183 --> 01:26:30,100 Next thing you know, he's fucking dead. 1414 01:26:30,185 --> 01:26:32,352 Found him on the side of the highway in a garbage bag. 1415 01:26:32,437 --> 01:26:34,396 Fucking crazy killer fucking freezes his bodies 1416 01:26:34,480 --> 01:26:38,775 so the cops won't know the fucking time of death. 1417 01:26:38,860 --> 01:26:41,904 I mean, do you believe this shit? 1418 01:26:41,988 --> 01:26:42,988 What guy? 1419 01:26:43,072 --> 01:26:45,073 What do you mean? 1420 01:26:45,158 --> 01:26:46,992 Who was Terry going to meet? 1421 01:26:47,076 --> 01:26:49,203 I don't know. He never told me. 1422 01:26:49,287 --> 01:26:50,704 The police talk to you? 1423 01:26:50,788 --> 01:26:52,289 Yeah, twice. But what do I know? 1424 01:26:54,876 --> 01:26:58,170 Dino, thanks for coming, all right? 1425 01:26:58,254 --> 01:27:01,965 Hey. Of course, Ritchie. 1426 01:27:02,050 --> 01:27:03,175 Let's go see the girls, huh? 1427 01:27:03,259 --> 01:27:04,301 Yeah. 1428 01:27:19,859 --> 01:27:21,818 How you doing? Dominick. 1429 01:27:21,903 --> 01:27:24,529 Yeah. Wow, you're a big guy. 1430 01:27:24,614 --> 01:27:26,782 A lot bigger than you sound on the phone. 1431 01:27:26,866 --> 01:27:28,242 Hey, you know what they say. 1432 01:27:28,326 --> 01:27:29,618 No, I have no idea. 1433 01:27:29,702 --> 01:27:30,911 That's just what they say. 1434 01:27:30,995 --> 01:27:32,204 [chuckling] 1435 01:27:35,667 --> 01:27:38,627 So... One sec. 1436 01:27:38,711 --> 01:27:40,671 Look, I'll be honest with you, you know? 1437 01:27:40,755 --> 01:27:42,297 I like Dino, but, you know, 1438 01:27:42,382 --> 01:27:44,299 sometimes he's so full of it 1439 01:27:44,384 --> 01:27:46,385 you never really know who his friends are. You know? 1440 01:27:46,469 --> 01:27:49,304 Oh, yeah. Yeah. So, look, you know. 1441 01:27:49,389 --> 01:27:52,557 I, I don't really understand this whole cyanide thing, you know? 1442 01:27:52,642 --> 01:27:57,229 I'm curious, you know, how's this thing work? 1443 01:27:57,313 --> 01:27:59,398 You put the stuff in a mist. 1444 01:27:59,482 --> 01:28:03,527 You spray it in someone's face, they fall asleep. 1445 01:28:03,611 --> 01:28:08,824 I tell you, you know, it could take some time to get that shit. 1446 01:28:08,908 --> 01:28:10,367 How long are we talking? 1447 01:28:10,451 --> 01:28:12,327 Well, it might take a week or two. 1448 01:28:12,412 --> 01:28:14,079 That's too long. 1449 01:28:14,163 --> 01:28:17,457 Oh, I mean, I can tell you wanna, you know. 1450 01:28:17,542 --> 01:28:19,001 I'm going to need some cash then. 1451 01:28:19,085 --> 01:28:21,503 Not untiI delivery. 1452 01:28:21,587 --> 01:28:26,383 Well... it wouldn't have to be. 1453 01:28:26,467 --> 01:28:30,929 Tell you what. I got this trust fund kid, okay? 1454 01:28:31,014 --> 01:28:33,682 I've been supplying him with coke for about couple years now. 1455 01:28:33,766 --> 01:28:35,767 He wants me to get him two Ks. 1456 01:28:35,852 --> 01:28:39,896 All this cyanide talk and everything, it's got me thinking. 1457 01:28:39,981 --> 01:28:42,941 Thinking what? 1458 01:28:43,026 --> 01:28:46,361 We could kill two birds here with one stone. 1459 01:28:46,446 --> 01:28:48,363 Well, that's always a good idea. 1460 01:28:48,448 --> 01:28:50,574 Kill two birds with one stone. 1461 01:28:50,658 --> 01:28:54,369 Hey, you know, I could - I could take care of the cyanide 1462 01:28:54,454 --> 01:28:58,874 but, I'm going to need you to take care of the kid. 1463 01:29:01,127 --> 01:29:03,420 Why? 1464 01:29:03,504 --> 01:29:05,422 He's a fucking degenerate. 1465 01:29:05,506 --> 01:29:07,799 He's got markers all over the fucking place, you know? 1466 01:29:07,884 --> 01:29:12,637 Besides, he holds a grudge. He's liable to blackmaiI me and baiI him out. 1467 01:29:12,722 --> 01:29:14,598 You do me this favor 1468 01:29:14,682 --> 01:29:17,434 and I'll split you with his payment 50-50, okay? 1469 01:29:17,518 --> 01:29:20,228 We'll keep the coke and the cash. 1470 01:29:20,313 --> 01:29:22,314 DeaI is worth 60 grand, easy. 1471 01:29:22,398 --> 01:29:25,067 And I'll have that shit to you by next week. No problem. 1472 01:29:25,151 --> 01:29:27,611 Who you work for? 1473 01:29:27,695 --> 01:29:29,613 I work with Luchezi family. You know? 1474 01:29:29,697 --> 01:29:31,490 But I got to keep that low key, you know? 1475 01:29:31,574 --> 01:29:33,992 They want a piece of every fucking thing that I got. 1476 01:29:34,077 --> 01:29:35,452 Don't worry. 1477 01:29:35,536 --> 01:29:37,245 I'm Polish. I work for everybody. 1478 01:29:37,330 --> 01:29:39,373 [chuckling] 1479 01:29:39,457 --> 01:29:42,000 That's good to hear. 1480 01:29:42,085 --> 01:29:45,295 (realtor, on phone) He likes the offer, but he's still looking for 315. 1481 01:29:45,380 --> 01:29:49,466 And he'll get it, too, with property that close to Atlantic City. 1482 01:29:49,550 --> 01:29:53,762 315, huh? What's the down payment on that? 1483 01:29:53,846 --> 01:29:55,722 We could have gone at 15 percent, 1484 01:29:55,807 --> 01:29:57,307 but because it's all cash, it's 40 grand. 1485 01:29:57,392 --> 01:30:01,144 40. Okay. 1486 01:30:05,274 --> 01:30:06,983 Tell them I'm in. 1487 01:30:07,068 --> 01:30:08,985 I'll have the balance in the next couple days. 1488 01:30:09,070 --> 01:30:10,237 You sure? 1489 01:30:10,321 --> 01:30:12,239 Yeah, I'm working on it. 1490 01:30:12,323 --> 01:30:14,741 It's as sound as it gets, Mr. Kuklinski. 1491 01:30:14,826 --> 01:30:16,660 There's no reason the building 1492 01:30:16,744 --> 01:30:18,662 won't be filled by the end of the year. 1493 01:30:18,746 --> 01:30:20,705 Can you come by tomorrow to finish the paperwork? 1494 01:30:20,790 --> 01:30:22,707 Yeah, I'll call you to schedule tomorrow. 1495 01:30:22,792 --> 01:30:25,043 I hope you're as excited as I am. 1496 01:30:25,128 --> 01:30:26,837 Yeah, I am. [beeper beeps] 1497 01:30:26,921 --> 01:30:29,506 Great! Take care, Mr. Kuklinski. 1498 01:30:29,590 --> 01:30:30,590 Thanks. 1499 01:30:39,600 --> 01:30:41,226 How are you feeling? 1500 01:30:41,310 --> 01:30:42,394 Agh. 1501 01:30:50,194 --> 01:30:51,528 You still got a fever. 1502 01:30:51,612 --> 01:30:54,156 Mm. 1503 01:30:54,240 --> 01:30:57,868 I left AnabeI - physicaI therapy at 4:00. 1504 01:30:57,952 --> 01:30:59,703 Yeah, I'll take her. 1505 01:30:59,787 --> 01:31:01,663 Oh, it's just the flu, Ritchie. I can do it. 1506 01:31:01,747 --> 01:31:05,500 Uh-uh. Let the doctor tell me that. 1507 01:31:05,585 --> 01:31:06,585 [chuckle] 1508 01:31:12,425 --> 01:31:14,301 I'll make you an appointment, okay? 1509 01:31:14,385 --> 01:31:15,969 Okay. 1510 01:31:17,638 --> 01:31:19,681 [ominous music] 1511 01:31:34,238 --> 01:31:35,906 Hey, how you doing, big guy? 1512 01:31:35,990 --> 01:31:38,033 Show me what you got. 1513 01:31:38,117 --> 01:31:42,454 Please, I had a half a dozen waivers to forge for that shit. 1514 01:31:42,538 --> 01:31:45,040 It's 11:00 now. See you back here at 1:30. 1515 01:31:45,124 --> 01:31:47,250 What time did you tell the kid? 1516 01:31:47,335 --> 01:31:50,629 2:00. Hey, you going to put the, uh, cyanide in the coke, right? 1517 01:31:50,713 --> 01:31:52,255 No, I'm going to make sandwiches. 1518 01:31:52,340 --> 01:31:55,967 It's lunchtime. We'll eat, too. Okay? 1519 01:32:22,787 --> 01:32:26,206 [cat meows] 1520 01:32:31,754 --> 01:32:32,712 Here you go come on. 1521 01:32:32,797 --> 01:32:34,047 Here, kitty. 1522 01:32:37,718 --> 01:32:40,136 Here you go. Yeah, good, huh? 1523 01:33:00,366 --> 01:33:01,700 [coughing] 1524 01:33:01,784 --> 01:33:05,203 Okay. All right. There you go. 1525 01:33:11,335 --> 01:33:12,919 [sigh and sniff] 1526 01:33:20,177 --> 01:33:21,511 [cat meows] 1527 01:33:26,642 --> 01:33:29,519 Something's not right. 1528 01:33:29,604 --> 01:33:30,854 Honey? 1529 01:33:32,189 --> 01:33:33,481 Nothing. 1530 01:33:35,192 --> 01:33:37,027 [engine starts] 1531 01:33:41,532 --> 01:33:43,033 [sirens approaching] 1532 01:33:51,167 --> 01:33:52,459 Oh, my God! 1533 01:33:54,337 --> 01:33:55,545 Ritchie! 1534 01:33:56,631 --> 01:33:57,839 Ritchie! 1535 01:34:02,470 --> 01:34:04,054 Oh, my God! 1536 01:34:04,138 --> 01:34:06,556 Get out of the car, Mr. Kuklinski! 1537 01:34:06,641 --> 01:34:07,849 Get out of the vehicle! 1538 01:34:07,933 --> 01:34:10,060 Ritchie? Don't move. 1539 01:34:10,186 --> 01:34:12,395 Get the fuck out of the car now! (agent No. 2) Keep your hands up! 1540 01:34:12,480 --> 01:34:16,358 Get out of the fucking car now! Put your hands up! 1541 01:34:16,442 --> 01:34:18,318 Put your hands on the wheeI! 1542 01:34:18,402 --> 01:34:19,861 Open the door! 1543 01:34:19,945 --> 01:34:22,530 Get the fuck out of the car now! 1544 01:34:22,615 --> 01:34:25,450 It's locked. Get out of the car now! 1545 01:34:25,534 --> 01:34:27,118 Break it! [Deborah screams] 1546 01:34:27,203 --> 01:34:29,037 Put your hands somewhere I can see them! 1547 01:34:29,121 --> 01:34:31,456 No! No! Don't! 1548 01:34:31,540 --> 01:34:32,707 Don't you touch him! 1549 01:34:32,792 --> 01:34:34,250 Get out of the car! 1550 01:34:34,335 --> 01:34:37,212 Come here! Don't you touch my- 1551 01:34:37,296 --> 01:34:39,005 Ritchie! 1552 01:34:39,090 --> 01:34:41,091 (Kuklinski) You leave her alone! 1553 01:34:41,175 --> 01:34:43,051 You fucking sons of a bitches! 1554 01:34:43,177 --> 01:34:46,805 I'll fucking kill every last one of you! Ritchie! 1555 01:34:46,889 --> 01:34:49,140 Throw him down right now. 1556 01:34:49,225 --> 01:34:51,309 Come on, in. 1557 01:34:51,394 --> 01:34:54,771 Get him down! 1558 01:34:54,855 --> 01:34:56,731 Put him down! No! 1559 01:34:56,816 --> 01:34:58,400 Get him down! No! 1560 01:34:58,484 --> 01:35:00,527 Take him down. 1561 01:35:00,611 --> 01:35:05,407 [shouting] 1562 01:35:05,491 --> 01:35:08,201 Ritchie! 1563 01:35:08,285 --> 01:35:09,661 [Ritchie growling] Ritchie! 1564 01:35:09,745 --> 01:35:11,287 [growling] 1565 01:35:11,372 --> 01:35:12,914 Hold him down! Hold him down! 1566 01:35:12,998 --> 01:35:14,624 You've got the right to remain silent. 1567 01:35:14,709 --> 01:35:17,001 Anything you say or do can and will be- 1568 01:35:17,086 --> 01:35:19,713 All these fucking guys for one little guy! 1569 01:35:19,797 --> 01:35:22,841 Huh? You think you're fucking tough? 1570 01:35:22,925 --> 01:35:25,093 Come on, you piece of shit. 1571 01:35:25,177 --> 01:35:29,139 [somber music playing] 1572 01:35:29,223 --> 01:35:30,724 [crying] 1573 01:35:30,808 --> 01:35:34,728 Get him in! Come on, get in! 1574 01:35:34,812 --> 01:35:35,812 Close the door! 1575 01:35:46,949 --> 01:35:49,576 Great job. 1576 01:35:49,660 --> 01:35:51,745 (Kuklinski) Hey, Dominick! 1577 01:35:51,829 --> 01:35:54,330 Good job. 1578 01:35:54,415 --> 01:35:55,999 Yeah! 1579 01:35:56,083 --> 01:35:57,125 Yeah. 1580 01:36:01,046 --> 01:36:02,130 You recognize that guy? 1581 01:36:06,677 --> 01:36:08,887 [crying] Ritchie. 1582 01:36:08,971 --> 01:36:10,722 Rich! Rich! 1583 01:36:14,351 --> 01:36:15,643 [siren wailing] 1584 01:36:17,938 --> 01:36:19,689 [somber music continues] 1585 01:36:31,577 --> 01:36:34,245 (female anchor) Law enforcement authorities have arrested 1586 01:36:34,330 --> 01:36:35,955 one of the most notorious 1587 01:36:36,040 --> 01:36:38,208 contract killers in state history. 1588 01:36:38,292 --> 01:36:41,211 A self-employed Bergen County man is behind bars. 1589 01:36:41,295 --> 01:36:45,715 He is such a cold-blooded killer, they call him The Iceman. 1590 01:36:45,800 --> 01:36:48,426 (judge) Mr. Kuklinski, please rise. 1591 01:36:56,310 --> 01:36:59,270 I never felt sorry for anything I done- 1592 01:37:00,981 --> 01:37:02,816 other than hurting my family. 1593 01:37:08,030 --> 01:37:10,949 (old Kuklinski) The only thing I feel sorry for. 1594 01:37:15,496 --> 01:37:17,705 I'm not looking for forgiveness. 1595 01:37:19,708 --> 01:37:21,000 I'm not repenting. 1596 01:37:26,382 --> 01:37:28,174 I know I'm wrong. 1597 01:37:31,762 --> 01:37:33,012 I'm wrong. 1598 01:37:38,477 --> 01:37:42,480 (old Kuklinski) I do want my family to forgive me. 1599 01:37:42,565 --> 01:37:44,440 [sucks in air] 1600 01:37:44,525 --> 01:37:47,610 Oh, boy. 1601 01:37:47,695 --> 01:37:50,572 [chewing gum noise] 1602 01:37:50,656 --> 01:37:53,074 Ain't going to make this one. 1603 01:37:53,158 --> 01:38:00,623 [deep breath] 1604 01:38:00,708 --> 01:38:02,041 Holy shit. 1605 01:38:09,091 --> 01:38:11,175 This would never be me. 1606 01:38:14,388 --> 01:38:18,057 This would not be me. 1607 01:38:22,813 --> 01:38:24,981 You see the Iceman crying? 1608 01:38:27,234 --> 01:38:28,776 Not very macho. 1609 01:38:37,161 --> 01:38:38,786 But I hurt people- 1610 01:38:41,707 --> 01:38:44,083 that mean everything to me. 1611 01:38:50,174 --> 01:38:55,637 But the only people that mean anything to me. 1612 01:39:06,106 --> 01:39:08,608 [somber music fades up] 1613 01:39:50,484 --> 01:39:53,277 [slow song sung by man] 1614 01:39:53,362 --> 01:39:57,448 ** Walk on down the road ** 1615 01:39:57,533 --> 01:40:03,246 ** Two separate lives ** 1616 01:40:03,330 --> 01:40:07,375 ** One not more than the other ** 1617 01:40:07,459 --> 01:40:12,338 ** Unbalanced my mind ** 1618 01:40:14,049 --> 01:40:17,260 ** Forget regret ** 1619 01:40:17,344 --> 01:40:23,307 ** There's no looking back ** 1620 01:40:23,392 --> 01:40:26,728 ** Sometimes I wish I was another ** 1621 01:40:26,812 --> 01:40:30,481 ** But there's no looking back ** 1622 01:40:33,902 --> 01:40:36,988 ** Don't stand never change it ** 1623 01:40:37,072 --> 01:40:40,241 ** Steady to middle ** 1624 01:40:43,412 --> 01:40:47,290 ** Black and white Two straight lines ** 1625 01:40:47,374 --> 01:40:50,877 ** To the bitter end ** 1626 01:40:50,961 --> 01:40:53,004 **** 1627 01:40:58,343 --> 01:41:01,971 ** Oooh ** 1628 01:41:02,056 --> 01:41:03,431 ** Ooh ooh ** 1629 01:41:06,351 --> 01:41:12,815 ** Ooh ooh ** 1630 01:41:12,900 --> 01:41:19,072 **** 1631 01:41:19,156 --> 01:41:22,867 ** No one sees pain ** 1632 01:41:22,951 --> 01:41:25,078 ** It's not on display ** 1633 01:41:28,874 --> 01:41:32,919 ** Deep into my silence ** 1634 01:41:33,003 --> 01:41:34,879 ** You fade into gray ** 1635 01:41:39,426 --> 01:41:42,637 ** Where did I get off ** 1636 01:41:42,721 --> 01:41:46,099 ** And who's got my back ** 1637 01:41:49,311 --> 01:41:52,271 ** Since I'm doing shows and other ** 1638 01:41:52,356 --> 01:41:54,690 ** But there's no looking back ** 1639 01:41:59,530 --> 01:42:02,907 ** Constant never changing ** 1640 01:42:02,991 --> 01:42:08,579 ** Steady to middle ** 1641 01:42:08,664 --> 01:42:12,834 ** Black and white Two straight lines ** 1642 01:42:12,918 --> 01:42:14,293 ** To the bitter end **** 1643 01:42:23,887 --> 01:42:27,682 ** Oooh ** 1644 01:42:27,766 --> 01:42:29,517 ** Ooh ooh ** 1645 01:42:32,104 --> 01:42:35,314 ** Ooh ooh ** 1646 01:42:38,902 --> 01:42:42,029 ** Ooh ooh ** 1647 01:42:42,114 --> 01:42:45,032 **** 1648 01:42:51,498 --> 01:42:53,624 **** 1649 01:43:00,716 --> 01:43:04,302 **** 1650 01:43:09,683 --> 01:43:13,227 **** 1651 01:43:13,312 --> 01:43:16,689 [eerie instrumental music begins]