1 00:00:02,403 --> 00:00:03,871 man (over radio): You're listening to KXOB, 2 00:00:03,904 --> 00:00:05,373 Ocean Beach, 3 00:00:05,406 --> 00:00:08,442 where constancy's the spice of life. 4 00:00:17,951 --> 00:00:19,620 Loan me $1,000. 5 00:00:22,190 --> 00:00:24,425 Yeah, okay. 6 00:00:24,458 --> 00:00:26,627 I'm thinking about buying new towels. 7 00:00:26,660 --> 00:00:29,597 Hmm. You want to be a dryer person? 8 00:00:29,630 --> 00:00:31,765 I think, maybe. 9 00:00:31,799 --> 00:00:33,301 I tell you about what happened to me last night? 10 00:00:33,334 --> 00:00:36,370 Did I? Did I tell you? Hmm? 11 00:00:36,404 --> 00:00:38,272 Tell me. I couldn't sleep. 12 00:00:38,306 --> 00:00:39,507 You know, I don't know why. 13 00:00:39,540 --> 00:00:40,641 It wasn't like I had a nightmare or anything. 14 00:00:40,674 --> 00:00:41,742 I just couldn't. 15 00:00:41,775 --> 00:00:42,943 So I got up in the middle of the night 16 00:00:42,976 --> 00:00:44,945 to get a glass of milk, and I went to the fridge, 17 00:00:44,978 --> 00:00:47,815 and I took the milk carton out, 18 00:00:47,848 --> 00:00:49,783 but it was empty. 19 00:00:53,787 --> 00:00:55,723 Yeah, for a short story, that kind of went on a bit. 20 00:00:55,756 --> 00:00:58,292 Senility. Now, not only do I not remember 21 00:00:58,326 --> 00:01:00,027 putting it back in the fridge empty, 22 00:01:00,060 --> 00:01:01,862 I don't even remember finishing it. 23 00:01:01,895 --> 00:01:05,099 (cell phone ringing) 24 00:01:05,133 --> 00:01:07,268 Oh, God. 25 00:01:10,704 --> 00:01:12,140 Is that him? 26 00:01:14,508 --> 00:01:15,476 Christ. 27 00:01:15,509 --> 00:01:17,845 Hey, that is not a small man. 28 00:01:17,878 --> 00:01:20,348 Remind me again, how much we getting paid on this? 29 00:01:20,381 --> 00:01:22,416 I'll tell you after. 30 00:01:29,690 --> 00:01:31,024 Oh, hey. 31 00:01:31,058 --> 00:01:32,593 Need your help with something. 32 00:01:32,626 --> 00:01:34,928 Tune popped into my head this morning... Oh, no, come on. 33 00:01:34,962 --> 00:01:37,165 Please don't, man. For the life of me, I can't remember the name of it. 34 00:01:37,198 --> 00:01:38,899 Listen, I'm hung over. I'm asking nice. 35 00:01:38,932 --> 00:01:40,168 I'm asking really nicely. 36 00:01:40,201 --> 00:01:42,203 (Hank humming) 37 00:01:42,236 --> 00:01:44,572 Stop it. Quit. 38 00:01:44,605 --> 00:01:46,207 (Hank continues humming) Goddamn it! 39 00:01:46,240 --> 00:01:48,242 Now it's going to be stuck in my head all through this. 40 00:01:48,276 --> 00:01:49,943 Good. Let's go. 41 00:01:49,977 --> 00:01:51,245 (doorbell ringing) 42 00:01:51,279 --> 00:01:53,647 Winston, stay. 43 00:01:56,617 --> 00:01:57,618 Yeah. 44 00:01:57,651 --> 00:02:00,854 Hey, uh, is it cool I go around back? 45 00:02:00,888 --> 00:02:03,191 I'm the pool cleaner. 46 00:02:03,224 --> 00:02:06,260 This is 3520 Casa del Mar? 47 00:02:06,294 --> 00:02:08,229 Yes. You have a pool needs cleaning? 48 00:02:08,262 --> 00:02:09,230 Do not have a pool. 49 00:02:09,263 --> 00:02:10,764 Are you sure? 50 00:02:10,798 --> 00:02:12,600 Yes. 51 00:02:12,633 --> 00:02:14,302 Uh, 52 00:02:14,335 --> 00:02:15,569 you know, I'm sorry. 53 00:02:15,603 --> 00:02:18,272 Can I--My cell phone crapped out on me, 54 00:02:18,306 --> 00:02:19,773 can I use your phone just to make a call, 55 00:02:19,807 --> 00:02:21,209 find out where the hell I'm supposed to be? 56 00:02:21,242 --> 00:02:22,343 No, no, no prob. No worry. 57 00:02:22,376 --> 00:02:23,444 No, no, come on, come on. 58 00:02:23,477 --> 00:02:24,512 Hank: Thanks. 59 00:02:24,545 --> 00:02:26,414 Wow, nice pad you got here. 60 00:02:26,447 --> 00:02:28,216 man: Ah, it's a mess right now. Just -- 61 00:02:28,249 --> 00:02:29,317 (whispering) Hey. Come on, come on. 62 00:02:29,350 --> 00:02:30,351 (smacking lips) Come on, come on. 63 00:02:30,384 --> 00:02:31,852 You married? 64 00:02:31,885 --> 00:02:33,287 Not that I know of. 65 00:02:33,321 --> 00:02:34,788 So my wife leaves, and all she does is bitch 66 00:02:34,822 --> 00:02:36,690 that I won't let her take any furniture. 67 00:02:36,724 --> 00:02:37,825 So I said to her, 68 00:02:37,858 --> 00:02:40,160 "You want it, you got to come steal it." 69 00:02:40,194 --> 00:02:42,062 (laughing) 70 00:02:42,095 --> 00:02:43,397 Come here. Come on, come on, come on... 71 00:02:43,431 --> 00:02:44,698 Come here, come on, come on. 72 00:02:44,732 --> 00:02:47,768 (smacking lips) 73 00:02:47,801 --> 00:02:48,902 woman: (on cell phone) Bueno? 74 00:02:48,936 --> 00:02:50,238 Hey, Martha, yeah, you know, I'm over here 75 00:02:50,271 --> 00:02:53,607 at 3520 Casa del Mar and there's a bit of a problem. 76 00:02:53,641 --> 00:02:55,609 (speaking foreign language) 77 00:02:55,643 --> 00:02:56,444 Uh, sorry? 78 00:02:56,477 --> 00:02:57,578 (speaking foreign language) 79 00:02:57,611 --> 00:03:01,549 Oh, 3520 Costa del Madre. 80 00:03:01,582 --> 00:03:03,717 Yeah, yeah, that's a bit different. 81 00:03:03,751 --> 00:03:05,118 (dial tone) That's right. 82 00:03:05,152 --> 00:03:07,355 Okay. Okay. 83 00:03:07,388 --> 00:03:09,623 All right, you're a peach. Thanks so much. 84 00:03:09,657 --> 00:03:11,158 Hey, sorry. Thank you. 85 00:03:11,191 --> 00:03:12,526 No problem. 86 00:03:23,704 --> 00:03:26,340 Remind me again. How much we getting paid for this? 87 00:03:26,374 --> 00:03:27,741 It's my dry cleaner's dog. 88 00:03:27,775 --> 00:03:30,043 She said anything we bring in the next two weeks-- no charge. 89 00:03:30,077 --> 00:03:32,079 Come on, what else are we going to do today, cure cancer? 90 00:03:32,112 --> 00:03:33,080 Maybe. Hey, that's my dog. 91 00:03:33,113 --> 00:03:34,648 Time to go. 92 00:03:34,682 --> 00:03:35,783 What do you think you're doing? Get over here. Get in. 93 00:03:35,816 --> 00:03:37,318 Go, go, go, go, go. 94 00:03:37,351 --> 00:03:38,886 Go, go, go, go, go. Hey! 95 00:03:38,919 --> 00:03:41,789 Hey! Winston! 96 00:03:41,822 --> 00:03:43,324 Come back! 97 00:03:43,357 --> 00:03:45,726 I'm going to get you guys! 98 00:03:45,759 --> 00:03:48,529 That was fun, right? Your dry cleaner's dog? 99 00:03:48,562 --> 00:03:51,131 What do you own that could possibly need dry cleaning? 100 00:03:51,164 --> 00:03:52,700 (Britt chuckles) 101 00:03:56,537 --> 00:04:02,075 * Caught a ride with a trickster and a javelin man * 102 00:04:02,109 --> 00:04:07,615 * To a town down by the sea 103 00:04:07,648 --> 00:04:09,283 * Steel Neena was a girl 104 00:04:09,317 --> 00:04:13,321 * Who would set me free, she said * 105 00:04:13,354 --> 00:04:16,690 * I lay my soul out down to bleed * 106 00:04:20,160 --> 00:04:22,095 (barking) 107 00:04:22,129 --> 00:04:24,064 (newscast playing over TV) 108 00:04:24,097 --> 00:04:27,200 (Hank sighs) 109 00:04:27,234 --> 00:04:28,869 Reporter: (on TV) The project's developer 110 00:04:28,902 --> 00:04:31,305 Robert Lindus... 111 00:04:31,339 --> 00:04:34,074 Please tell me you washed your hands. 112 00:04:34,107 --> 00:04:36,777 Ah, that's couth. How's our client? 113 00:04:36,810 --> 00:04:37,878 Stuck at work. 114 00:04:37,911 --> 00:04:39,413 Store policy-- she can't have pets there. 115 00:04:39,447 --> 00:04:40,514 We got to hold him till 7:00. 116 00:04:40,548 --> 00:04:41,615 What the hell are we going to do all day 117 00:04:41,649 --> 00:04:42,583 with a dog to babysit? 118 00:04:42,616 --> 00:04:43,784 (cell phone ringing) 119 00:04:43,817 --> 00:04:44,718 Oh, Gretchen. 120 00:04:44,752 --> 00:04:46,153 No, no, don't answer, okay. 121 00:04:46,186 --> 00:04:47,855 I postdated this month's alimony check, and she's... 122 00:04:47,888 --> 00:04:49,357 Gretchen. 123 00:04:49,390 --> 00:04:50,724 What are you wearing? 124 00:04:50,758 --> 00:04:53,894 Well, no, he's not here right now, but, uh-huh. 125 00:04:53,927 --> 00:04:54,895 I take a message? 126 00:04:56,296 --> 00:04:58,399 Yeah, stop waving his hand in front of his throat. 127 00:04:58,432 --> 00:05:00,368 I'll tell him. 128 00:05:06,073 --> 00:05:07,207 Sorry, man. 129 00:05:07,240 --> 00:05:09,242 What is up? That's so weird. 130 00:05:09,276 --> 00:05:10,744 I was just about to call you. 131 00:05:10,778 --> 00:05:12,212 Geez, you look terrific. 132 00:05:12,245 --> 00:05:13,514 Yeah, you don't. 133 00:05:13,547 --> 00:05:15,983 Yeah, well, sad news. My Pilates instructor died. 134 00:05:16,016 --> 00:05:16,984 How did you find us? 135 00:05:17,017 --> 00:05:19,119 There are only so many places you go, Hank. 136 00:05:19,152 --> 00:05:20,788 Listen, I realized I wrote "June" on the check 137 00:05:20,821 --> 00:05:22,356 the second I put it in the mailbox. 138 00:05:22,390 --> 00:05:24,191 I felt flattered you got the year right. 139 00:05:24,224 --> 00:05:25,459 The moment I get home, 140 00:05:25,493 --> 00:05:26,527 I'm going to write out another check, 141 00:05:26,560 --> 00:05:27,661 but if you need cash, I got $200 or-- 142 00:05:27,695 --> 00:05:29,062 No, no. That's not why I'm here. 143 00:05:29,096 --> 00:05:31,198 Mickey Gosney called the house this morning, 144 00:05:31,231 --> 00:05:32,666 half out of his head from jail. 145 00:05:32,700 --> 00:05:34,034 Mickey's in jail? 146 00:05:34,067 --> 00:05:36,303 He got arrested last night on a drunk and disorderly. 147 00:05:36,336 --> 00:05:37,505 Cops found a gun on him. 148 00:05:37,538 --> 00:05:39,907 He figured you still had friends on the force 149 00:05:39,940 --> 00:05:40,974 and could help him out. 150 00:05:41,008 --> 00:05:43,143 I didn't have the heart to set him straight. 151 00:05:43,176 --> 00:05:44,812 You know, 152 00:05:44,845 --> 00:05:47,014 I wish you'd inform your old drinking pals 153 00:05:47,047 --> 00:05:49,483 that we don't live together anymore. 154 00:05:49,517 --> 00:05:51,084 It's been a year already. 155 00:05:51,118 --> 00:05:52,720 Are you sure he said jail and not the tank? Yeah. 156 00:05:52,753 --> 00:05:53,787 Okay, thanks, Gretch. Wait, uh, 157 00:05:53,821 --> 00:05:55,856 there's one other thing. 158 00:05:55,889 --> 00:05:58,158 I'm putting the house up for sale. 159 00:05:58,191 --> 00:06:00,160 What? 160 00:06:00,193 --> 00:06:02,195 Why? You... 161 00:06:02,229 --> 00:06:03,230 you love it there. 162 00:06:03,263 --> 00:06:04,465 It's time. 163 00:06:04,498 --> 00:06:07,401 I made a change. 164 00:06:07,435 --> 00:06:08,902 The first open house is today. 165 00:06:08,936 --> 00:06:12,272 I just thought you should know. 166 00:06:12,305 --> 00:06:13,441 I better run. 167 00:06:13,474 --> 00:06:16,109 All right. Thanks, Gretch. 168 00:06:32,325 --> 00:06:33,961 She looked good, Gretchen. 169 00:06:33,994 --> 00:06:35,463 Yeah? 170 00:06:35,496 --> 00:06:37,498 Her voice becomes her. 171 00:06:37,531 --> 00:06:40,668 Thanks. Later, let's talk about that really painful thing 172 00:06:40,701 --> 00:06:41,935 that happened to you once 173 00:06:41,969 --> 00:06:45,606 that hurts to think about, okay? 174 00:06:50,043 --> 00:06:51,479 So, how do you know this guy? 175 00:06:51,512 --> 00:06:53,180 We trained for triathlons together. 176 00:06:53,213 --> 00:06:54,314 How do you think I know him? 177 00:06:54,347 --> 00:06:56,149 So, you got clean and he didn't. 178 00:06:57,685 --> 00:06:59,086 I wish I knew you when you were a drunk. 179 00:06:59,119 --> 00:07:00,754 I bet you were so much more fun then. 180 00:07:00,788 --> 00:07:02,456 Yeah, fun like prison. 181 00:07:02,490 --> 00:07:03,791 Police Officer: Gosney, Mickey. 182 00:07:03,824 --> 00:07:05,893 All right, sign out. 183 00:07:16,837 --> 00:07:18,606 Thanks for making the stop. 184 00:07:18,639 --> 00:07:19,773 I feel much better. 185 00:07:19,807 --> 00:07:21,475 Mickey, what the hell is going on? 186 00:07:21,509 --> 00:07:23,243 You remember my... my daughter, Elenore? 187 00:07:23,276 --> 00:07:26,379 My little girl. It's been a lot of years, Mick. 188 00:07:26,413 --> 00:07:30,317 We haven't seen each other for a while 'cause of--you know. 189 00:07:30,350 --> 00:07:33,253 Anyway, she calls me out of the blue yesterday. 190 00:07:33,286 --> 00:07:35,556 Says she's in some kind of trouble, needs money. 191 00:07:35,589 --> 00:07:37,525 Like...like that kind of trouble? 192 00:07:37,558 --> 00:07:40,528 No. She sounds scared. 193 00:07:40,561 --> 00:07:42,630 I tell her, "Sure, I... I can scrounge up 194 00:07:42,663 --> 00:07:44,598 a few hundred bucks." 195 00:07:44,632 --> 00:07:46,567 She asked me about a 38 196 00:07:46,600 --> 00:07:47,901 I had from back in the day. 197 00:07:47,935 --> 00:07:49,870 Can she borrow it? I was on my way 198 00:07:49,903 --> 00:07:52,039 when the goddamn cops rousted me, Hank. 199 00:07:52,072 --> 00:07:54,241 I was on my way to help my little girl. 200 00:07:54,274 --> 00:07:56,476 Mickey, listen. 201 00:07:56,510 --> 00:07:58,746 I'm sure she's fine. 202 00:07:58,779 --> 00:07:59,880 You can...you can find her, can't you, Hank? 203 00:07:59,913 --> 00:08:01,582 That's what you do. 204 00:08:01,615 --> 00:08:03,651 Can you find my Ellie? 205 00:08:03,684 --> 00:08:06,720 And, and, and give her this money. 206 00:08:06,754 --> 00:08:09,623 And tell her, 207 00:08:09,657 --> 00:08:12,025 tell her, her dad tried. 208 00:08:12,059 --> 00:08:14,127 (Mickey crying) 209 00:08:18,431 --> 00:08:22,269 Make sure she's safe. I can't. I just can't. 210 00:08:26,406 --> 00:08:27,841 You remember this girl at all? 211 00:08:27,875 --> 00:08:28,876 I don't know, you know. 212 00:08:28,909 --> 00:08:30,210 Uh, maybe she was in the car once 213 00:08:30,243 --> 00:08:32,012 when I was pouring her dad in the backseat drunk 214 00:08:32,045 --> 00:08:33,480 or I was getting poured in drunk, 215 00:08:33,513 --> 00:08:34,648 but that would've been years ago. 216 00:08:34,682 --> 00:08:36,516 Let me see the money. 217 00:08:40,654 --> 00:08:42,623 Smells like gym class. 16, right? 218 00:08:42,656 --> 00:08:45,092 Yeah. 219 00:08:45,125 --> 00:08:47,327 Wait. Hey, shh. 220 00:08:47,360 --> 00:08:48,428 What? 221 00:08:48,461 --> 00:08:51,331 Shh. 222 00:08:51,364 --> 00:08:55,035 (Hank humming tune) 223 00:08:55,068 --> 00:08:57,370 (Britt laughing) 224 00:08:57,404 --> 00:08:59,172 Mother...lover. 225 00:09:03,143 --> 00:09:04,211 Yeah? 226 00:09:04,244 --> 00:09:05,145 Elenore? 227 00:09:05,178 --> 00:09:06,814 Not here. 228 00:09:06,847 --> 00:09:08,381 Do you know where she might be? 229 00:09:08,415 --> 00:09:09,750 Who wants to know? 230 00:09:09,783 --> 00:09:11,619 Friends of her father's. Private investigators. 231 00:09:11,652 --> 00:09:12,986 Both. 232 00:09:13,020 --> 00:09:14,722 Look, I haven't seen Elenore in, like, a week, 233 00:09:14,755 --> 00:09:16,824 and I had to pay this month's rent solo. 234 00:09:16,857 --> 00:09:18,692 Do you have any idea where she might have gone? 235 00:09:18,726 --> 00:09:20,560 If I tell you, will you do me a favor? 236 00:09:22,229 --> 00:09:24,497 Slide it up against that back door. 237 00:09:24,531 --> 00:09:26,934 Burglar broke in a few nights ago while I was at work. 238 00:09:26,967 --> 00:09:28,468 Landlord said it would take a week 239 00:09:28,501 --> 00:09:32,640 to get the locksmith out here and I'd have to pay for it. 240 00:09:32,673 --> 00:09:34,441 I said, "Thanks anyway." 241 00:09:34,474 --> 00:09:35,442 (grunting) 242 00:09:35,475 --> 00:09:38,011 Ah, Christ. Ahh... 243 00:09:44,551 --> 00:09:46,787 Elenore's dad thought she might be in some sort of trouble. 244 00:09:46,820 --> 00:09:47,955 You know anything about that? 245 00:09:47,988 --> 00:09:49,623 You mean trouble like...? 246 00:09:49,657 --> 00:09:51,058 No. 247 00:09:51,091 --> 00:09:52,793 So, you two weren't close? 248 00:09:52,826 --> 00:09:54,027 I mean, we met on craigslist. 249 00:09:54,061 --> 00:09:56,664 We weren't like sorority sisters or anything. 250 00:09:56,697 --> 00:09:58,331 This is Elenore? 251 00:09:58,365 --> 00:09:59,700 Mm-hmm. 252 00:09:59,733 --> 00:10:00,600 Britt: Well, you said you had some idea 253 00:10:00,634 --> 00:10:01,802 of where she might be, though? 254 00:10:01,835 --> 00:10:04,071 No. I just needed help moving the stove. 255 00:10:12,312 --> 00:10:14,281 Hank: And just 'cause she got an overnight parking ticket, 256 00:10:14,314 --> 00:10:15,582 doesn't mean she spent the night here. 257 00:10:15,615 --> 00:10:17,417 Maybe Ellie's her daddy's girl, 258 00:10:17,450 --> 00:10:19,519 and maybe she got drunk and couldn't drive. 259 00:10:19,552 --> 00:10:21,889 And parked her car here? 260 00:10:21,922 --> 00:10:23,256 It's a safe neighborhood. 261 00:10:23,290 --> 00:10:25,826 Hey, come on. Come on, Winston. 262 00:10:25,859 --> 00:10:27,327 Hey, hey, hey, what are you doing with him? 263 00:10:27,360 --> 00:10:29,897 I need a partner that can keep up with me mentally. 264 00:10:31,498 --> 00:10:32,866 Come on. 265 00:10:32,900 --> 00:10:34,434 Come on, come on. 266 00:10:34,467 --> 00:10:36,269 Winston, come on. 267 00:10:40,240 --> 00:10:43,110 Come on. Go, go. 268 00:10:43,143 --> 00:10:45,979 Go, go. 269 00:10:49,282 --> 00:10:50,583 (intercom beeps) 270 00:10:50,617 --> 00:10:51,685 woman: (on intercom) Tony? 271 00:10:51,719 --> 00:10:53,754 No, no, it's not Tony. 272 00:10:53,787 --> 00:10:56,924 Listen, um, my-- my dog, 273 00:10:56,957 --> 00:11:00,160 my dog is stuck in your yard. 274 00:11:18,979 --> 00:11:20,714 Hundred bucks say the people here 275 00:11:20,748 --> 00:11:22,082 employ a live-in Mexican maid. 276 00:11:22,115 --> 00:11:24,584 Since when did you get so jaundiced? 277 00:11:24,617 --> 00:11:28,255 Since when did you start using the word "jaundiced"? 278 00:11:28,288 --> 00:11:29,890 Whoa. 279 00:11:32,492 --> 00:11:33,493 man: Nice, try. 280 00:11:33,526 --> 00:11:35,295 Try it again, but keep your head down, okay. 281 00:11:35,328 --> 00:11:36,496 maid: May I help you? 282 00:11:36,529 --> 00:11:38,799 Hank: Oh, sorry, our dog wandered down through your gate, 283 00:11:38,832 --> 00:11:40,333 and we're just looking for him. 284 00:11:40,367 --> 00:11:41,468 maid: What kind of dog? 285 00:11:41,501 --> 00:11:42,702 Is everything okay, Esther? 286 00:11:42,736 --> 00:11:43,871 Esther: Si, Mr. Lindus. 287 00:11:43,904 --> 00:11:45,138 Sorry to disturb you folks. 288 00:11:45,172 --> 00:11:46,974 It's just that we were walking our dog, 289 00:11:47,007 --> 00:11:49,409 and he slipped through your gate. 290 00:11:49,442 --> 00:11:50,944 Wait a second. 291 00:11:50,978 --> 00:11:52,846 You're Robert Lindus, right? 292 00:11:52,880 --> 00:11:53,947 I was watching you on the News today. 293 00:11:53,981 --> 00:11:56,649 I'm looking forward to that new, whatchamacallit. 294 00:11:56,683 --> 00:11:57,851 Montague Resorts. 295 00:11:57,885 --> 00:11:59,519 Yeah, I read about it in all the papers. 296 00:11:59,552 --> 00:12:02,355 Well, the one, anyway. 297 00:12:02,389 --> 00:12:04,424 Well, I hope you come and enjoy it when it's done. 298 00:12:04,457 --> 00:12:07,227 Well, I'll have my assistant make reservations. 299 00:12:07,260 --> 00:12:10,197 Hey, you happen to know a girl named Elenore Gosney? 300 00:12:10,230 --> 00:12:12,699 She got a parking ticket across the street, like, a month ago. 301 00:12:12,732 --> 00:12:15,535 Yeah, she works for me. 302 00:12:15,568 --> 00:12:16,870 Tyler, why don't you work on your follow-through? 303 00:12:16,904 --> 00:12:18,205 I'll be back in a few minutes, okay? 304 00:12:18,238 --> 00:12:20,407 My son's competing in a tournament next month, 305 00:12:20,440 --> 00:12:24,044 and his golf coach Tony's MIA today. 306 00:12:24,077 --> 00:12:25,612 What are your names? 307 00:12:25,645 --> 00:12:26,780 I'm Hank Dolworth 308 00:12:26,814 --> 00:12:28,748 and this is my partner, Britt Pollack. 309 00:12:28,782 --> 00:12:30,918 We're private investigators. 310 00:12:30,951 --> 00:12:32,752 Well, I didn't take you two for men 311 00:12:32,786 --> 00:12:34,922 who would own a dog together. 312 00:12:34,955 --> 00:12:37,290 You get my meaning. 313 00:12:37,324 --> 00:12:39,526 Uh, can I see a license maybe or something? 314 00:12:39,559 --> 00:12:42,796 Uh, we found that by not working with them, 315 00:12:42,830 --> 00:12:44,431 we never have to worry about losing them. 316 00:12:44,464 --> 00:12:45,565 (Lindus chuckles) 317 00:12:45,598 --> 00:12:47,700 And so you're looking for Elenore, huh? 318 00:12:47,734 --> 00:12:49,202 Her father asked us to out of concern. 319 00:12:49,236 --> 00:12:51,939 He felt that she might be in some sort of, uh... 320 00:12:51,972 --> 00:12:53,640 Predicament. 321 00:12:53,673 --> 00:12:54,908 Huh. 322 00:12:54,942 --> 00:12:59,046 Well, I haven't seen her in over a week. 323 00:12:59,079 --> 00:13:01,114 He can't be paying you anything. 324 00:13:01,148 --> 00:13:02,883 Her father, I mean. 325 00:13:02,916 --> 00:13:05,385 I know Elenore well enough to know her dad's a deadbeat. 326 00:13:07,354 --> 00:13:09,056 How long have you employed her? 327 00:13:09,089 --> 00:13:10,824 A little over a year. 328 00:13:10,858 --> 00:13:12,059 She was over at the office, 329 00:13:12,092 --> 00:13:14,995 and then here at the house doing odds and ends. 330 00:13:15,028 --> 00:13:16,997 How's your search going so far? 331 00:13:17,030 --> 00:13:20,400 To be honest, we only started about an hour ago. 332 00:13:20,433 --> 00:13:22,870 I take it, you have her cell number? 333 00:13:22,903 --> 00:13:24,804 No, come on. 334 00:13:26,339 --> 00:13:30,377 I have been trying this number all week 335 00:13:30,410 --> 00:13:31,945 and have not been able to reach her. 336 00:13:31,979 --> 00:13:34,848 Maybe you'll have... 337 00:13:34,882 --> 00:13:35,849 better luck. 338 00:13:35,883 --> 00:13:37,550 Thanks. 339 00:13:37,584 --> 00:13:38,986 Uh... 340 00:13:40,921 --> 00:13:42,422 Can I confide something in you gentlemen? 341 00:13:42,455 --> 00:13:44,691 Of course. 342 00:13:44,724 --> 00:13:46,159 When last I spoke to Elenore, 343 00:13:46,193 --> 00:13:49,762 she mentioned possessing something valuable to me. 344 00:13:49,796 --> 00:13:51,331 She sent me a copy of it. 345 00:13:51,364 --> 00:13:55,402 What it is is immaterial. It just, uh... 346 00:13:55,435 --> 00:13:56,536 (Lindus chuckling) 347 00:13:56,569 --> 00:13:59,439 Well, the point is, I want it back, the original. 348 00:13:59,472 --> 00:14:02,275 I'm sorry. Is this something you own that she has? 349 00:14:02,309 --> 00:14:04,244 Not exactly. 350 00:14:04,277 --> 00:14:06,980 I'll tell you what. You guys are doing a good deed, right? 351 00:14:07,014 --> 00:14:09,950 Why don't I make it worth your while? 352 00:14:09,983 --> 00:14:12,385 What is your normal daily rate? 353 00:14:12,419 --> 00:14:13,987 $5,000 a day. 354 00:14:14,021 --> 00:14:15,388 Two-day retainer minimum. 355 00:14:17,190 --> 00:14:18,892 (Lindus chuckling) 356 00:14:18,926 --> 00:14:23,263 I will double your minimum retainer 357 00:14:23,296 --> 00:14:27,234 $20,000. 358 00:14:27,267 --> 00:14:31,271 Find Elenore, make sure she's okay, 359 00:14:31,304 --> 00:14:34,874 and bring back this item, 360 00:14:34,908 --> 00:14:37,110 and tell her I'm happy to pay whatever she'd like for it. 361 00:14:37,144 --> 00:14:39,512 Do that and... 362 00:14:39,546 --> 00:14:43,116 there'll be another check like this waiting for you. 363 00:14:43,150 --> 00:14:45,085 We'll do everything we can. 364 00:14:46,186 --> 00:14:47,820 I can't believe you said $5,000. 365 00:14:47,854 --> 00:14:49,256 The man paid it, didn't he? 366 00:14:49,289 --> 00:14:50,357 Thank you. You're welcome. 367 00:14:50,390 --> 00:14:51,324 Thank you. 368 00:14:52,825 --> 00:14:54,061 You think it's a sex tape? 369 00:14:54,094 --> 00:14:55,362 I think it's a sex tape. 370 00:14:55,395 --> 00:14:56,964 You don't think he was sleeping with her, do you? 371 00:14:56,997 --> 00:14:58,531 Uh, yeah, definitely. 372 00:15:01,834 --> 00:15:03,303 Elenore: (on voice mail) Hi, this is Elenore. 373 00:15:03,336 --> 00:15:04,704 Can't talk right now, but leave a message. 374 00:15:04,737 --> 00:15:06,206 What are you gonna--what are you gonna do with the money? 375 00:15:06,239 --> 00:15:08,241 Pay bills, probably? I'm not gonna do that, but, I-- 376 00:15:08,275 --> 00:15:09,542 what are you gonna do? 377 00:15:09,576 --> 00:15:11,411 Buy a new polo pony. 378 00:15:11,444 --> 00:15:13,280 You think Elenore's working an angle on Lindus? 379 00:15:13,313 --> 00:15:14,914 That's a lot of castle up on the hill 380 00:15:14,948 --> 00:15:16,383 split in two if his wife found out. 381 00:15:16,416 --> 00:15:18,251 I don't know. Let's find her and ask her. 382 00:15:18,285 --> 00:15:19,452 Take a right up here. Okay. 383 00:15:19,486 --> 00:15:21,654 Where-- where are we going? 384 00:15:21,688 --> 00:15:22,990 Places. 385 00:15:31,598 --> 00:15:33,766 Hey, 386 00:15:33,800 --> 00:15:35,668 this is your old place. 387 00:15:35,702 --> 00:15:37,070 Gretchen's selling it? 388 00:15:37,104 --> 00:15:38,938 It's what the sign says. 389 00:15:38,972 --> 00:15:41,474 Oh, well, signs can lie. 390 00:15:41,508 --> 00:15:43,910 Oh, wow, 391 00:15:43,943 --> 00:15:45,245 she did a ton of work to this place. 392 00:15:45,278 --> 00:15:48,881 Look, put in new floors. 393 00:15:48,915 --> 00:15:51,418 (stomping feet on floor) Nice. 394 00:15:51,451 --> 00:15:53,053 Do you have any questions about the property? 395 00:15:53,086 --> 00:15:54,321 Yes, just one. 396 00:15:54,354 --> 00:15:57,324 If I were to put this down as a deposit now, 397 00:15:57,357 --> 00:16:00,427 how fast could I get these yokels out of here? 398 00:16:02,095 --> 00:16:03,730 Stop pouting. It makes you look like Winston. 399 00:16:03,763 --> 00:16:04,664 I mean it. Good boy. 400 00:16:04,697 --> 00:16:06,066 What are you doing buying a house? 401 00:16:06,099 --> 00:16:07,434 You can barely afford lunch today. 402 00:16:07,467 --> 00:16:08,835 How you gonna pay for a mortgage? 403 00:16:08,868 --> 00:16:10,137 That check was half mine. 404 00:16:10,170 --> 00:16:11,938 Yeah, as is half of the deposit on the house now. 405 00:16:11,971 --> 00:16:13,306 woman: (on cell phone) Supervisor. How can I help you? 406 00:16:13,340 --> 00:16:14,774 Oh, I'm supposed to live with you, too, now? 407 00:16:14,807 --> 00:16:16,209 Katie's gonna love that. 408 00:16:16,243 --> 00:16:17,310 Shh! This is Detective Reynolds, 409 00:16:17,344 --> 00:16:19,446 OBPD Robbery/Homicide. 410 00:16:19,479 --> 00:16:22,349 I'd like to triangulate a cell signal, please. 411 00:16:22,382 --> 00:16:23,650 woman: (on cell phone) I'll need clearance I.D. 412 00:16:23,683 --> 00:16:25,418 Uh, 413 00:16:25,452 --> 00:16:29,689 973658004. 414 00:16:29,722 --> 00:16:30,890 woman: (on cell phone) Okay, Detective Reynolds, 415 00:16:30,923 --> 00:16:32,892 what cell phone number would you like tracked? 416 00:16:32,925 --> 00:16:34,194 Yes, thank you. The number is... 417 00:16:55,482 --> 00:16:58,017 Leave the dog. Take the cannoli. 418 00:16:58,051 --> 00:16:59,086 What? 419 00:16:59,119 --> 00:17:00,853 (Winston barking) 420 00:17:00,887 --> 00:17:02,422 OBT gave a signal location 421 00:17:02,455 --> 00:17:04,191 a few hundred yards down that way. 422 00:17:04,224 --> 00:17:06,159 Said Elenore's phone is on and idle. 423 00:17:06,193 --> 00:17:07,627 Okay, any of these properties are for sale. 424 00:17:07,660 --> 00:17:09,629 You'll refrain from purchasing, right? 425 00:17:09,662 --> 00:17:10,897 (Winston barking) 426 00:17:10,930 --> 00:17:13,400 All right, let's say Elenore was sleeping with Lindus, okay? 427 00:17:13,433 --> 00:17:14,867 And she had a sex tape of him 428 00:17:14,901 --> 00:17:16,136 and she was scamming him 429 00:17:16,169 --> 00:17:18,571 That's still no reason to ask daddy for cash and a pistol. 430 00:17:18,605 --> 00:17:20,240 What are you...? Yeah, it is. 431 00:17:20,273 --> 00:17:22,242 If her apartment got broken in o three nights ago, 432 00:17:22,275 --> 00:17:23,410 but--but nobody took anything, 433 00:17:23,443 --> 00:17:24,511 they just tossed shit around? 434 00:17:24,544 --> 00:17:27,180 Wait. Are you suggesting it was Lindus? 435 00:17:27,214 --> 00:17:28,515 I'm not suggesting. I'm saying 436 00:17:28,548 --> 00:17:30,483 it was Lindus or some lackey. 437 00:17:30,517 --> 00:17:32,051 You know, someone he paid? 438 00:17:32,085 --> 00:17:34,254 Look, Lindus is worth tens of millions of dollars, all right? 439 00:17:34,287 --> 00:17:35,388 He could pay Elenore off with the money 440 00:17:35,422 --> 00:17:38,558 he spends on hair mousse. 441 00:17:38,591 --> 00:17:41,828 All right, now, if you were a girl running away, 442 00:17:41,861 --> 00:17:45,298 which lifeguard tower would you hide out in? 443 00:17:49,502 --> 00:17:50,403 Uh. 444 00:17:50,437 --> 00:17:52,439 Easiest 40K we ever made. 445 00:17:52,472 --> 00:17:54,574 Squandered. 446 00:17:54,607 --> 00:17:55,942 Elenore Gosney. 447 00:17:55,975 --> 00:17:57,277 Ollie, Ollie, oxen. 448 00:18:02,815 --> 00:18:04,717 Ugh. 449 00:18:04,751 --> 00:18:06,119 Hank:What? 450 00:18:06,153 --> 00:18:07,554 Bad things. 451 00:18:13,025 --> 00:18:14,093 Oh. 452 00:18:14,127 --> 00:18:16,563 Oh, God, oh. 453 00:18:16,596 --> 00:18:18,698 Someone shot this guy point-blank. 454 00:18:18,731 --> 00:18:20,267 Don't touch him. Don't touch him. 455 00:18:20,300 --> 00:18:21,434 Does he have I.D. on him? 456 00:18:21,468 --> 00:18:22,969 Which? Check for I.D. or don't touch him? 457 00:18:23,002 --> 00:18:24,804 Check. Check. 458 00:18:31,178 --> 00:18:35,182 (Hank dialing phone) 459 00:18:35,215 --> 00:18:38,185 (phone in jacket ringing) 460 00:18:44,391 --> 00:18:47,494 Is it Elenore's? 461 00:18:47,527 --> 00:18:48,728 Dude, we gotta get the hell out of here. 462 00:18:48,761 --> 00:18:50,463 Come on. Come on. 463 00:18:54,401 --> 00:18:55,835 Here, you hold it. 464 00:18:58,638 --> 00:19:00,440 What the hell are we gonna do? 465 00:19:00,473 --> 00:19:02,509 Never saw that. Never happened. 466 00:19:02,542 --> 00:19:04,244 Hey, hey, hey, that's our truck. 467 00:19:04,277 --> 00:19:06,078 You were in a permit only zone. 468 00:19:06,112 --> 00:19:08,881 Where? Where does it say that? 469 00:19:08,915 --> 00:19:11,951 You can reclaim your vehicle at the city impound. 470 00:19:11,984 --> 00:19:13,353 Have a great day. 471 00:19:15,087 --> 00:19:17,224 Hank, 472 00:19:17,257 --> 00:19:18,891 Winston was in the truck. 473 00:19:20,427 --> 00:19:22,862 We are so boned. 474 00:19:27,200 --> 00:19:29,436 (doorbell ringing insistently) 475 00:19:32,572 --> 00:19:33,573 Sorry to disturb you, ma'am, 476 00:19:33,606 --> 00:19:34,941 especially around the dinner hour. 477 00:19:34,974 --> 00:19:37,544 Uh, yeah, I'm actually in the middle of making it. 478 00:19:37,577 --> 00:19:38,678 Well, I'm canvassing the neighborhood 479 00:19:38,711 --> 00:19:40,580 on behalf of a charity called "Tomes for Tots," 480 00:19:40,613 --> 00:19:42,482 where we collect used books from everyday folks 481 00:19:42,515 --> 00:19:44,217 such as yourself, and we donate them 482 00:19:44,251 --> 00:19:46,118 to local private schools so that... 483 00:19:46,152 --> 00:19:48,187 white, privileged children won't miss any opportunity 484 00:19:48,221 --> 00:19:49,389 or advantage. 485 00:19:50,823 --> 00:19:52,091 You lost your keys. 486 00:19:52,124 --> 00:19:54,227 Yeah, uh, and Hank's truck. 487 00:19:54,261 --> 00:19:57,964 Yeah, tell your BFF I cooked for three. 488 00:19:57,997 --> 00:19:59,031 Soup's on, man. 489 00:19:59,065 --> 00:20:01,334 Keep the change. 490 00:20:01,368 --> 00:20:03,236 I asked Britt, 491 00:20:03,270 --> 00:20:05,405 and he said you had a big test. 492 00:20:05,438 --> 00:20:07,073 I do, I go a big test tomorrow 493 00:20:07,106 --> 00:20:08,575 on equine dentistry. 494 00:20:08,608 --> 00:20:09,442 No shit. 495 00:20:09,476 --> 00:20:10,677 Yeah, did you know 496 00:20:10,710 --> 00:20:12,712 that mares are twice as likely to suffer 497 00:20:12,745 --> 00:20:14,647 from gum disease than stallions? 498 00:20:14,681 --> 00:20:17,016 Now mares, that's female horses, right? 499 00:20:17,049 --> 00:20:20,086 Hence, "the old gray mare, she ain't what she used to be." 500 00:20:20,119 --> 00:20:21,454 Did you guys know that bears, 501 00:20:21,488 --> 00:20:23,456 since the very beginning of their existence, 502 00:20:23,490 --> 00:20:25,224 shit in the woods? 503 00:20:25,258 --> 00:20:26,693 (Britt and Hank laughing) 504 00:20:38,104 --> 00:20:41,341 So you guys do anything today? 505 00:20:41,374 --> 00:20:42,675 Yeah. 506 00:20:42,709 --> 00:20:45,011 Yeah. Sure, yeah, we did stuff. 507 00:20:45,044 --> 00:20:46,245 I saw Gretchen. 508 00:20:46,279 --> 00:20:47,880 Oh, no way. How is she? 509 00:20:47,914 --> 00:20:49,282 She's selling her house. 510 00:20:49,316 --> 00:20:51,150 Your old place? 511 00:20:51,183 --> 00:20:52,885 I thought she loved it there. 512 00:20:52,919 --> 00:20:54,020 Me, too. 513 00:20:54,053 --> 00:20:55,355 So, you know what I did? 514 00:20:55,388 --> 00:20:57,023 (silver ware clatters) 515 00:21:00,059 --> 00:21:01,928 You know, you guys want to have secrets. That's fine. 516 00:21:01,961 --> 00:21:04,964 But you want to giggle about it like boys, 517 00:21:04,997 --> 00:21:08,735 I prefer you take it out back to the tree house. 518 00:21:08,768 --> 00:21:10,903 Baby, we should totally build a tree house. 519 00:21:10,937 --> 00:21:13,239 We should build a tree house, right? 520 00:21:13,272 --> 00:21:14,874 Hey, what the hell are we gonna do? 521 00:21:14,907 --> 00:21:16,509 Wonder if this thing can shave me? 522 00:21:16,543 --> 00:21:18,378 Hey, what the hell are we gonna do? 523 00:21:18,411 --> 00:21:19,879 Go get our truck back. 524 00:21:19,912 --> 00:21:21,781 What if someone saw us leave that lifeguard station? 525 00:21:21,814 --> 00:21:23,516 Someone's gonna find that body sooner or later. 526 00:21:23,550 --> 00:21:25,084 No one saw us. 527 00:21:25,117 --> 00:21:27,887 We need to toss that thing in the ocean first chance we get. 528 00:21:27,920 --> 00:21:29,922 Ties us to a crime scene, belongs to a girl 529 00:21:29,956 --> 00:21:31,824 who yesterday asked her dad for a piece, 530 00:21:31,858 --> 00:21:35,928 and was found today on a guy with his face shot off. 531 00:21:35,962 --> 00:21:37,464 Want to help out your boozehound pal's little girl, 532 00:21:37,497 --> 00:21:38,465 you drop that thing in the drink 533 00:21:38,498 --> 00:21:39,699 as quick as possible. 534 00:21:39,732 --> 00:21:41,634 Do you really think that this little girl 535 00:21:41,668 --> 00:21:43,069 is capable of that mess? 536 00:21:43,102 --> 00:21:44,571 Uh, as you like to remind me all the time, 537 00:21:44,604 --> 00:21:46,373 I'm not paid to think. But yeah, I do. 538 00:21:46,406 --> 00:21:47,740 I also think I don't want to go to jail 539 00:21:47,774 --> 00:21:49,409 for obstruction of justice. 540 00:21:49,442 --> 00:21:52,379 Hey, I wasn't done with that. 541 00:21:52,412 --> 00:21:54,246 Yes, you are. 542 00:21:54,280 --> 00:21:57,817 Sorry, it was pasta again. 543 00:21:57,850 --> 00:22:00,920 Write what you know, cook what you can't burn. 544 00:22:00,953 --> 00:22:03,490 Did I ever tell you, back during my cop days, 545 00:22:03,523 --> 00:22:05,224 when we would answer an abuse call, 546 00:22:05,257 --> 00:22:06,759 we would pull the lady aside 547 00:22:06,793 --> 00:22:08,227 and we would offer to beat the shit 548 00:22:08,260 --> 00:22:10,329 out of her dude for 50 bucks. 549 00:22:10,363 --> 00:22:12,965 50? Yeah. 550 00:22:12,999 --> 00:22:15,768 But for you, you get the good friend discount of 40. 551 00:22:15,802 --> 00:22:17,470 (Katie chuckles) 552 00:22:17,504 --> 00:22:19,506 Hey, is there, um, 553 00:22:19,539 --> 00:22:21,173 is there something going on between you two 554 00:22:21,207 --> 00:22:23,443 you want to talk about? 555 00:22:23,476 --> 00:22:24,744 He didn't mention anything? 556 00:22:24,777 --> 00:22:28,548 No, but I, smelled it on him all day. 557 00:22:31,217 --> 00:22:32,819 I want to have a baby. 558 00:22:34,120 --> 00:22:35,655 Right here, right now? 559 00:22:35,688 --> 00:22:37,990 Yeah, sooner rather than later. 560 00:22:38,024 --> 00:22:40,793 And, what does laughing boy say about that? 561 00:22:40,827 --> 00:22:44,997 He says he's not ready to pull the goalie. 562 00:22:45,031 --> 00:22:46,533 Yeah. 563 00:22:46,566 --> 00:22:48,668 You know, it's been really fun living in 564 00:22:48,701 --> 00:22:50,269 Never, Never Land with you two, 565 00:22:50,302 --> 00:22:53,473 but I got to become a real person one of these days. 566 00:22:53,506 --> 00:22:55,508 Hank, pooch is waiting. 567 00:22:55,542 --> 00:22:57,544 All right, I'm coming. 568 00:22:57,577 --> 00:23:00,146 Listen, be patient, okay. 569 00:23:00,179 --> 00:23:01,213 He's young. 570 00:23:01,247 --> 00:23:03,483 I'm sure by the time he's like, oh, say, 90, 571 00:23:03,516 --> 00:23:05,852 he'll pull his head out of his ass. 572 00:23:05,885 --> 00:23:09,121 Yeah, with you as a role model. 573 00:23:11,157 --> 00:23:14,594 Um, I'm--I'm sorry. 574 00:23:16,529 --> 00:23:17,764 For what it's worth, 575 00:23:17,797 --> 00:23:20,399 I think you'd make a spectacular mother. 576 00:23:20,433 --> 00:23:22,835 Thanks for dinner. 577 00:23:24,804 --> 00:23:26,539 Oh, God, I hate this thing. 578 00:23:26,573 --> 00:23:27,740 Why, 'cause it's dangerous? 579 00:23:27,774 --> 00:23:30,409 It's just so butch. 580 00:23:35,114 --> 00:23:37,517 Winston! 581 00:23:37,550 --> 00:23:40,953 Hey, man, what happened? 582 00:23:40,987 --> 00:23:41,888 What happened? 583 00:23:41,921 --> 00:23:43,055 Oh. Oh. 584 00:23:43,089 --> 00:23:44,190 (grunting playfully) 585 00:23:44,223 --> 00:23:46,793 (cell phone ringing) 586 00:23:46,826 --> 00:23:49,596 Ah, God. 587 00:23:49,629 --> 00:23:51,297 Hey, babe. How are you? 588 00:23:51,330 --> 00:23:52,699 What the hell are you doing? 589 00:23:52,732 --> 00:23:54,667 Getting my truck out of hock. What are you doing? 590 00:23:54,701 --> 00:23:57,269 I mean, what are you doing taking my house 591 00:23:57,303 --> 00:23:58,571 off the market? 592 00:23:58,605 --> 00:23:59,806 Well, I sensed a certain reluctance 593 00:23:59,839 --> 00:24:01,641 on your part earlier today to sell, 594 00:24:01,674 --> 00:24:02,742 so I took some action. 595 00:24:02,775 --> 00:24:04,310 It's the, uh, Ford Courier, please. 596 00:24:04,343 --> 00:24:06,513 Do you know how difficult it is to sell a home 597 00:24:06,546 --> 00:24:07,647 in this market? 598 00:24:07,680 --> 00:24:09,015 You know how much harder it'll be 599 00:24:09,048 --> 00:24:11,450 when it falls out of escrow because your check bounced? 600 00:24:11,484 --> 00:24:12,652 It won't bounce. 601 00:24:12,685 --> 00:24:14,687 Not to mention how inappropriate, 602 00:24:14,721 --> 00:24:17,156 how wildly invasive. 603 00:24:17,189 --> 00:24:18,525 It won't bounce. 604 00:24:18,558 --> 00:24:20,126 Your checks always bounce. 605 00:24:20,159 --> 00:24:22,128 Your life bounces. 606 00:24:22,161 --> 00:24:23,730 (Hank chuckles) 607 00:24:23,763 --> 00:24:25,532 You'll never guess who just walked in the door, 608 00:24:25,565 --> 00:24:26,599 Mark Gustafson. 609 00:24:26,633 --> 00:24:27,667 Can I call you back later? 610 00:24:27,700 --> 00:24:29,669 Don't you hang up on me. 611 00:24:29,702 --> 00:24:32,404 He says hello. 612 00:24:32,438 --> 00:24:34,040 What's this? 613 00:24:34,073 --> 00:24:36,175 Oh, well, you know, I stopped smoking 614 00:24:36,208 --> 00:24:37,710 about a month ago, and this is the only thing 615 00:24:37,744 --> 00:24:39,011 that seems like it helps. 616 00:24:39,045 --> 00:24:40,179 For a second there, I thought 617 00:24:40,212 --> 00:24:41,180 it was an affectation. 618 00:24:41,213 --> 00:24:42,715 How's Carol? 619 00:24:42,749 --> 00:24:45,685 Oh, she's good. Thanks for asking. 620 00:24:45,718 --> 00:24:48,721 You know, why don't we, uh, do this out in public? 621 00:24:51,924 --> 00:24:54,794 (indistinct radio chatter) 622 00:24:54,827 --> 00:24:58,831 So either of you guys know a Tony Bianco? 623 00:24:58,865 --> 00:25:00,733 Part-time golf pro. 624 00:25:02,869 --> 00:25:05,304 Well, he was missing for most of the week, 625 00:25:05,337 --> 00:25:08,808 but he turned up today without a face in a lifeguard station. 626 00:25:08,841 --> 00:25:10,743 Right near where your truck got towed. 627 00:25:10,777 --> 00:25:12,545 Wow, that's, uh, that's a coincidence. 628 00:25:12,579 --> 00:25:14,346 Yeah. 629 00:25:14,380 --> 00:25:16,248 Why were you two there? 630 00:25:16,282 --> 00:25:18,417 Well, the dog had to pee, 631 00:25:18,450 --> 00:25:19,919 so we had to pull over somewhere. 632 00:25:19,952 --> 00:25:21,788 Then why was the pooch in the truck 633 00:25:21,821 --> 00:25:23,055 when it got towed? 634 00:25:23,089 --> 00:25:25,391 Oh, that's because Britt had to go, too, 635 00:25:25,424 --> 00:25:27,426 because they're on the same cycle like that, 636 00:25:27,459 --> 00:25:30,029 Detective Reynolds. 637 00:25:30,062 --> 00:25:31,698 Right, it's not like I'm trying to make you 638 00:25:31,731 --> 00:25:33,700 out to be perps or anything. 639 00:25:33,733 --> 00:25:35,668 We already have a suspect. 640 00:25:35,702 --> 00:25:37,937 Elenore Gosney. 641 00:25:37,970 --> 00:25:40,607 Sometimes girlfriend of the deceased, 642 00:25:40,640 --> 00:25:43,309 daughter of Mickey Gosney. Oh. 643 00:25:43,342 --> 00:25:46,913 Yeah, the same guy you bailed out of jail this a.m. 644 00:25:46,946 --> 00:25:48,648 Hank, 645 00:25:50,082 --> 00:25:51,550 this little girl's fingerprints 646 00:25:51,584 --> 00:25:54,153 are all over that lifeguard stand. 647 00:25:56,255 --> 00:25:59,091 What, you weren't looking for her today, were you? 648 00:25:59,125 --> 00:26:00,326 Mm-mm. 649 00:26:00,359 --> 00:26:04,496 Happen to run a cell trace with Detective Reynolds' ID? 650 00:26:04,530 --> 00:26:05,865 What? No. 651 00:26:05,898 --> 00:26:08,768 That would be highly illegal. 652 00:26:08,801 --> 00:26:11,503 (Mark scoffs) 653 00:26:11,537 --> 00:26:16,643 You know, Hank, this is a murder. 654 00:26:16,676 --> 00:26:19,278 So don't hold out on me. 655 00:26:19,311 --> 00:26:21,480 Why were you there? 656 00:26:21,513 --> 00:26:23,515 Mark, what can I tell you? 657 00:26:23,549 --> 00:26:27,119 My partner had a full bladder. 658 00:26:31,057 --> 00:26:34,393 All right, everybody, let's get out of here. 659 00:26:34,426 --> 00:26:36,796 (engine starts in distance) 660 00:26:40,266 --> 00:26:42,068 Come on. 661 00:26:42,101 --> 00:26:43,369 Hi, Winston. 662 00:26:43,402 --> 00:26:46,438 Oh, my little baby, I missed you so much. 663 00:26:46,472 --> 00:26:47,840 (Britt growls playfully) 664 00:26:47,874 --> 00:26:49,275 Thank you so much. You're welcome. 665 00:26:49,308 --> 00:26:50,677 He was a good boy. 666 00:26:50,710 --> 00:26:52,945 Bring your laundry here anytime. 667 00:26:52,979 --> 00:26:54,413 Britt: We'll take you up on that. 668 00:26:54,446 --> 00:26:55,648 All right. Well, thank you. 669 00:26:55,682 --> 00:26:57,116 Britt: No problem. See you later. 670 00:26:57,149 --> 00:26:58,718 Bye, Winston. 671 00:26:58,751 --> 00:27:02,288 (woman moaning over phone) 672 00:27:02,321 --> 00:27:04,090 Oh, man, can we finally get rid of that thing? 673 00:27:04,123 --> 00:27:05,324 (moaning over phone continues) 674 00:27:05,357 --> 00:27:07,026 Holy shit. 675 00:27:07,059 --> 00:27:08,060 That's the sex tape. 676 00:27:08,094 --> 00:27:09,561 Yep, porn on a phone. 677 00:27:09,595 --> 00:27:11,563 iPorn. 678 00:27:11,597 --> 00:27:13,232 You what? 679 00:27:16,035 --> 00:27:18,805 (moaning over phone continues) 680 00:27:21,841 --> 00:27:23,075 (Britt chuckles) 681 00:27:23,109 --> 00:27:24,576 I got to give the rich bastard credit, man. 682 00:27:24,610 --> 00:27:27,046 He's got stamina. 683 00:27:27,079 --> 00:27:28,647 Oh, oh. 684 00:27:28,681 --> 00:27:29,916 Whoa. 685 00:27:29,949 --> 00:27:33,085 And he--he finishes quietly. 686 00:27:33,119 --> 00:27:34,386 Turn it off. 687 00:27:34,420 --> 00:27:36,088 Why? 688 00:27:36,122 --> 00:27:38,090 Because I've had enough, all right? 689 00:27:38,124 --> 00:27:40,693 I spent the day dog napping, I lied to my former partner 690 00:27:40,727 --> 00:27:41,928 about a homicide, and I just, 691 00:27:41,961 --> 00:27:43,395 I really don't want to hear 692 00:27:43,429 --> 00:27:46,032 the daughter of a really good friend of mine getting boned 693 00:27:46,065 --> 00:27:47,566 by this town's favorite son. 694 00:27:47,599 --> 00:27:50,269 Yeah, they can't all be great days like today. 695 00:28:23,402 --> 00:28:24,570 Elenore: (on video) I'll be right back. 696 00:28:24,603 --> 00:28:28,140 I'm gonna take a shower. 697 00:28:30,509 --> 00:28:33,946 (cell phone ringing) 698 00:28:34,981 --> 00:28:37,349 Yeah, I can't talk right now, okay? 699 00:28:38,517 --> 00:28:40,552 What you doing? 700 00:28:40,586 --> 00:28:43,189 Take all of it right now, take all the-- 701 00:28:43,222 --> 00:28:44,523 You got to do it fast, all right? 702 00:28:44,556 --> 00:28:46,292 Don't worry about covering your tracks, 703 00:28:46,325 --> 00:28:48,394 just do it fast. 704 00:28:48,427 --> 00:28:49,628 Think anyone's not gonna goddamn notice. 705 00:28:49,661 --> 00:28:51,230 You have my cell phone. 706 00:28:58,037 --> 00:28:59,571 How'd you find me? 707 00:28:59,605 --> 00:29:01,007 My dad. 708 00:29:01,040 --> 00:29:03,943 Called him to say "What the hell?" 709 00:29:03,976 --> 00:29:06,445 He said you had my money, gave me your number. 710 00:29:06,478 --> 00:29:09,015 Your ex-wife sounds nice, by the way. 711 00:29:09,048 --> 00:29:10,382 Told me where you live. 712 00:29:10,416 --> 00:29:13,185 How'd you screw that up anyway, by being a drunk? 713 00:29:13,219 --> 00:29:14,753 You know, I kind of remember you 714 00:29:14,787 --> 00:29:16,355 from when I was growing up. 715 00:29:16,388 --> 00:29:19,058 You and my dad were always getting crocked together. 716 00:29:19,091 --> 00:29:20,927 You were a cop, right? 717 00:29:20,960 --> 00:29:22,528 What, they bounce you off the force or something? 718 00:29:22,561 --> 00:29:24,831 Or something. 719 00:29:24,864 --> 00:29:26,465 Are you on speed? 720 00:29:26,498 --> 00:29:28,367 Maybe a little. 721 00:29:28,400 --> 00:29:31,437 If you want jelly, there's some right up there 722 00:29:31,470 --> 00:29:33,372 on the top shelf. It's real good. 723 00:29:33,405 --> 00:29:36,275 It's kind of like the natural type. 724 00:29:36,308 --> 00:29:38,644 Hey! You already shot off a person's face. 725 00:29:38,677 --> 00:29:40,913 Don't you think that's enough for one day? That wasn't me. 726 00:29:40,947 --> 00:29:43,215 I swear to God, I didn't kill Tony. Cops seem to think so. 727 00:29:43,249 --> 00:29:45,451 Your fingerprints are all over that lifeguard tower. 728 00:29:45,484 --> 00:29:46,552 That's 'cause we were hiding out there all week. 729 00:29:46,585 --> 00:29:47,786 Tony and me. 730 00:29:47,820 --> 00:29:50,422 After Dad pulled a no-show, I went back there last night, 731 00:29:50,456 --> 00:29:54,026 found Tony dead on the floor with his head all... 732 00:29:54,060 --> 00:29:56,128 And that gun was beside him. 733 00:29:56,162 --> 00:29:59,231 I grabbed it and got out of there. 734 00:30:00,399 --> 00:30:02,368 Didn't think to look for this. 735 00:30:02,401 --> 00:30:05,171 Figured whoever did Tony would've taken it. 736 00:30:07,406 --> 00:30:09,976 You probably watched it by now. 737 00:30:10,009 --> 00:30:11,410 The first few seconds. 738 00:30:11,443 --> 00:30:13,112 I kind of prefer my, 739 00:30:13,145 --> 00:30:15,447 with a little story before, you know? 740 00:30:15,481 --> 00:30:17,083 So you didn't get to the end? 741 00:30:18,784 --> 00:30:19,919 Then you really don't know 742 00:30:19,952 --> 00:30:21,553 what the hell is going on here. 743 00:30:46,245 --> 00:30:48,915 Hank: Hey, here's the upshot best as I can figure, okay? 744 00:30:48,948 --> 00:30:51,617 Elenore was blackmailing Lindus with that video. 745 00:30:51,650 --> 00:30:53,385 Her and her boyfriend Tony, the golf pro? 746 00:30:53,419 --> 00:30:54,820 Man without the face? Exactly. 747 00:30:54,853 --> 00:30:56,055 They hit him up for 50K, 748 00:30:56,088 --> 00:30:57,756 figuring that's no big deal to Lindus. 749 00:30:57,789 --> 00:30:59,058 They sent it to him in an e-mail. 750 00:30:59,091 --> 00:31:00,626 But he goes ballistic 751 00:31:00,659 --> 00:31:02,995 because what they don't realize till later is this. 752 00:31:03,029 --> 00:31:04,130 Lindus: (on video) Don't worry... 753 00:31:04,163 --> 00:31:05,631 They didn't even know this was on there 754 00:31:05,664 --> 00:31:07,066 until after they sent it to him. 755 00:31:07,099 --> 00:31:08,267 There's gonna be a big hole 756 00:31:08,300 --> 00:31:10,602 where a resort should've been. 757 00:31:10,636 --> 00:31:13,105 It's Lindus talking about his Montague Development. 758 00:31:13,139 --> 00:31:14,073 It's a crock of shit. 759 00:31:14,106 --> 00:31:15,407 He gets the state 760 00:31:15,441 --> 00:31:17,343 to sell him a bunch of land to build a resort, 761 00:31:17,376 --> 00:31:19,611 and it's not even happening. What is happening? 762 00:31:19,645 --> 00:31:23,015 Well, Lindus killed her boyfriend Tony over it 763 00:31:23,049 --> 00:31:24,083 or had him killed. 764 00:31:24,116 --> 00:31:26,085 And now he wants to kill her. 765 00:31:26,118 --> 00:31:28,955 Britt: This was supposed to be a favor. 766 00:31:28,988 --> 00:31:30,089 You know, there's a couple of goons 767 00:31:30,122 --> 00:31:32,224 in an SUV parked out front? 768 00:31:38,297 --> 00:31:41,300 So you two are partners. 769 00:31:41,333 --> 00:31:44,203 Well, we're only recognized in Vermont and Massachusetts. 770 00:31:44,236 --> 00:31:46,105 (Elenore chuckles) 771 00:31:59,651 --> 00:32:00,819 (engine starts) 772 00:32:00,852 --> 00:32:03,522 Get down, get all the way down. 773 00:32:04,890 --> 00:32:06,358 Elenore: How'd they find me? 774 00:32:06,392 --> 00:32:07,559 Hank: Lindus is paying us to look for you. 775 00:32:07,593 --> 00:32:08,995 What? Sit down. 776 00:32:09,028 --> 00:32:10,096 I said he's paying us, 777 00:32:10,129 --> 00:32:11,463 I didn't say we were working for him. 778 00:32:33,919 --> 00:32:35,254 Where are we going? 779 00:32:35,287 --> 00:32:37,289 To see our lawyer. 780 00:32:40,592 --> 00:32:41,393 Let's go. 781 00:32:41,427 --> 00:32:46,398 (Elenore moaning over phone) 782 00:32:46,432 --> 00:32:47,566 (Lindus grunting over phone) 783 00:32:47,599 --> 00:32:49,701 When did you shoot this? 784 00:32:49,735 --> 00:32:50,969 About three weeks ago. 785 00:32:51,003 --> 00:32:52,138 Lindus: (on video) Just do it fast, all right? 786 00:32:52,171 --> 00:32:53,239 There's gonna be a big hole 787 00:32:53,272 --> 00:32:54,906 where a resort should've been. 788 00:32:54,940 --> 00:32:56,442 Think anyone's not gonna goddamn notice? 789 00:32:56,475 --> 00:32:58,310 (sighs) 790 00:32:58,344 --> 00:33:00,279 Do you have any idea what he's talking about? 791 00:33:00,312 --> 00:33:02,848 Enough to understand why he'd never want anyone 792 00:33:02,881 --> 00:33:07,086 to ever see this, much less the first part. 793 00:33:07,119 --> 00:33:08,887 You photograph well, by the way. 794 00:33:08,920 --> 00:33:11,523 Thank you. You're right-- 795 00:33:11,557 --> 00:33:15,761 Montague's not getting built or it's being built to fail. 796 00:33:15,794 --> 00:33:17,963 I circled the block a couple times, then split. 797 00:33:17,996 --> 00:33:19,765 Do you have any idea 798 00:33:19,798 --> 00:33:21,767 how much money is being poured into this town 799 00:33:21,800 --> 00:33:23,202 'cause of Lindus's development? 800 00:33:23,235 --> 00:33:25,471 And whose money? 801 00:33:25,504 --> 00:33:28,840 My advice to you, as a friend, 802 00:33:28,874 --> 00:33:30,876 is ditch this. 803 00:33:30,909 --> 00:33:33,512 You kidding? 804 00:33:33,545 --> 00:33:35,747 It's too big for you, Hank. 805 00:33:35,781 --> 00:33:37,749 It's too big for both you guys. 806 00:33:37,783 --> 00:33:41,353 That right there is money and power. 807 00:33:41,387 --> 00:33:42,988 And it's just too big for you. 808 00:33:43,021 --> 00:33:44,323 Are you saying we're small-time? 809 00:33:44,356 --> 00:33:46,325 We grow two sizes, we might make small-time. 810 00:33:46,358 --> 00:33:47,659 What if we're actually big-time 811 00:33:47,693 --> 00:33:49,861 and just didn't realize it? 812 00:33:49,895 --> 00:33:52,898 All right, listen, if you're looking to make a buck, 813 00:33:52,931 --> 00:33:54,833 I got stuff coming in. Mm? 814 00:33:54,866 --> 00:33:58,304 Cheating wife case, guy faking disability. 815 00:33:58,337 --> 00:33:59,571 We need pictures. 816 00:33:59,605 --> 00:34:01,207 You want to get yourselves killed, 817 00:34:01,240 --> 00:34:02,541 stay on this scent. 818 00:34:02,574 --> 00:34:04,042 What about her? 819 00:34:04,076 --> 00:34:05,811 Her life is in danger. 820 00:34:05,844 --> 00:34:09,448 Seems that her fingerprints and DNA, all over the scene. 821 00:34:09,481 --> 00:34:11,917 So that leads me to two questions. 822 00:34:11,950 --> 00:34:15,421 Honey, are you rich? 823 00:34:15,454 --> 00:34:17,689 Well, then do you speak Spanish? 824 00:34:17,723 --> 00:34:19,891 Because in prison or in Colombia, 825 00:34:19,925 --> 00:34:21,960 it's about to be your mother tongue. 826 00:34:21,993 --> 00:34:24,096 (elevator bell dings) 827 00:34:24,130 --> 00:34:26,132 So what the hell do we do now? 828 00:34:27,666 --> 00:34:28,767 I'm thinking. 829 00:34:28,800 --> 00:34:30,436 We're gonna meet at your place or... 830 00:34:30,469 --> 00:34:32,070 No, no, they know where I live. 831 00:34:32,104 --> 00:34:33,539 Let's go back to your place. 832 00:34:35,141 --> 00:34:37,609 (car alarm blaring) Hey, hey, hey, hey. 833 00:34:40,912 --> 00:34:42,348 Whoa! Big guy. 834 00:34:42,381 --> 00:34:44,750 (car alarms blaring) 835 00:34:44,783 --> 00:34:46,518 Get her out of here. 836 00:34:50,289 --> 00:34:51,690 Come on. Come on, come on! 837 00:34:51,723 --> 00:34:53,091 Let's go! 838 00:34:54,760 --> 00:34:57,996 (glass shatters) 839 00:34:58,029 --> 00:35:00,466 That's enough. 840 00:35:00,499 --> 00:35:01,933 Relax. 841 00:35:01,967 --> 00:35:03,135 We just want to talk to her. 842 00:35:03,169 --> 00:35:06,538 (tires screech) 843 00:35:06,572 --> 00:35:07,973 Come on, come on, come on, come on. 844 00:35:08,006 --> 00:35:10,542 Go, go, go. 845 00:35:15,046 --> 00:35:17,416 (train bells clanging) 846 00:35:17,449 --> 00:35:20,819 (indistinct PA announcement) 847 00:35:45,076 --> 00:35:46,612 Get off at Union Station. 848 00:35:46,645 --> 00:35:49,448 Take a cab to Pier 23 in San Pedro. 849 00:35:49,481 --> 00:35:50,749 Take the ferry to Avalon. 850 00:35:50,782 --> 00:35:52,884 Go to Kwan's Bicycle Shop, mention my name. 851 00:35:52,918 --> 00:35:54,353 He'll set you up with a room and a broom. 852 00:35:54,386 --> 00:35:55,687 And get into a program. 853 00:35:55,721 --> 00:35:58,123 Catalina's as good a place as any to get clean. 854 00:35:58,156 --> 00:35:59,491 All right, now, here. 855 00:35:59,525 --> 00:36:02,861 (train whistle blows) 856 00:36:02,894 --> 00:36:04,095 This is from your dad. 857 00:36:04,129 --> 00:36:05,864 Don't worry, it's not forever. 858 00:36:05,897 --> 00:36:07,433 We're gonna straighten things out down here, 859 00:36:07,466 --> 00:36:09,735 and you'll be back before you know it. 860 00:36:09,768 --> 00:36:12,404 Is there anything we should tell your dad? 861 00:36:12,438 --> 00:36:15,140 Tell him thanks, I guess. 862 00:36:15,173 --> 00:36:17,343 Tell him he came through. 863 00:36:17,376 --> 00:36:18,810 Can I have the gun, by the way? 864 00:36:18,844 --> 00:36:20,546 In case. It's a murder weapon, princess. 865 00:36:20,579 --> 00:36:22,113 You want to go to prison for the rest of your life? 866 00:36:22,147 --> 00:36:24,516 No. 867 00:36:24,550 --> 00:36:26,084 You guys sure you don't want to come with? 868 00:36:26,117 --> 00:36:28,654 Your life here kind of sucks. 869 00:36:29,555 --> 00:36:31,657 You're a peach of a gal, Ellie. 870 00:36:32,658 --> 00:36:35,427 I'm my daddy's girl. 871 00:36:43,068 --> 00:36:45,837 Well, we saved her. 872 00:36:45,871 --> 00:36:48,674 Who's gonna rescue our asses? 873 00:37:06,157 --> 00:37:07,259 Hey. 874 00:37:07,293 --> 00:37:09,295 Jesus, what happened to you? 875 00:37:09,328 --> 00:37:11,297 Oh, um, I got into some fisticuffs 876 00:37:11,330 --> 00:37:12,331 with a Little League team. 877 00:37:12,364 --> 00:37:14,600 But you should see those kids. 878 00:37:15,801 --> 00:37:16,568 You want anything? 879 00:37:16,602 --> 00:37:18,937 No, I'm fine, thanks. 880 00:37:18,970 --> 00:37:20,972 Hey, you're not still pissed about the house, are you? 881 00:37:21,006 --> 00:37:23,141 No, not anymore. Good, good. 882 00:37:23,174 --> 00:37:25,176 But I still want to apologize, 'cause you were right. 883 00:37:25,210 --> 00:37:26,412 I thought about it. 884 00:37:26,445 --> 00:37:28,547 I was inappropriate, I was invasive, 885 00:37:28,580 --> 00:37:31,983 I was rude, and...and I'm sorry. 886 00:37:32,017 --> 00:37:33,285 Thank you. 887 00:37:33,319 --> 00:37:35,020 Apology accepted. 888 00:37:35,053 --> 00:37:37,389 You know, I just wanted to make changes in my life, 889 00:37:37,423 --> 00:37:41,460 and I think, I got kind of carried away. 890 00:37:41,493 --> 00:37:44,229 Anyway, that aside, 891 00:37:44,262 --> 00:37:46,632 I'll call the realtor and I'll retract the bid. 892 00:37:46,665 --> 00:37:48,400 So the house... No, no, no, no. 893 00:37:48,434 --> 00:37:51,036 If you're buying it for you, go ahead. 894 00:37:51,069 --> 00:37:53,672 It'll be easier, actually, then selling it 895 00:37:53,705 --> 00:37:55,641 to a stranger. I just... 896 00:37:55,674 --> 00:37:58,710 (sighs) 897 00:37:58,744 --> 00:38:01,246 I just want to make sure you're not buying it for me. 898 00:38:01,279 --> 00:38:03,815 For you? Yeah. 899 00:38:13,759 --> 00:38:15,961 You're getting married again. 900 00:38:15,994 --> 00:38:18,296 Yeah. 901 00:38:18,330 --> 00:38:20,031 When? 902 00:38:20,065 --> 00:38:21,833 This summer. 903 00:38:23,268 --> 00:38:24,436 Wow. 904 00:38:24,470 --> 00:38:25,837 Do I know him? 905 00:38:25,871 --> 00:38:28,273 Oh, God, I hope not. 906 00:38:28,306 --> 00:38:30,409 He's an architect. 907 00:38:31,810 --> 00:38:33,612 So, so how long have you, uh... 908 00:38:33,645 --> 00:38:35,981 Oh, about 6 months. 909 00:38:36,014 --> 00:38:37,816 You'll laugh at me, we met online. 910 00:38:37,849 --> 00:38:40,852 (laughs) 911 00:38:43,221 --> 00:38:44,790 Wow, Gretch, um... 912 00:38:46,191 --> 00:38:47,158 congratulations. 913 00:38:47,192 --> 00:38:48,494 Um, that's great. 914 00:38:48,527 --> 00:38:51,997 I'm really--I'm really happy for you. 915 00:38:52,030 --> 00:38:52,964 Look at the bright side. 916 00:38:52,998 --> 00:38:54,966 You won't have to pay alimony anymore. 917 00:39:01,707 --> 00:39:03,809 Thanks for understanding, Hank. 918 00:39:11,282 --> 00:39:14,420 (Britt breathes deeply) 919 00:39:15,921 --> 00:39:18,056 How'd it go, the midterm? 920 00:39:19,691 --> 00:39:22,428 I don't find out for a few days. 921 00:39:22,461 --> 00:39:24,295 Where's your pal? 922 00:39:24,329 --> 00:39:25,864 Date. 923 00:39:25,897 --> 00:39:27,833 Hmm. 924 00:39:27,866 --> 00:39:30,368 How'd you like to go on one? 925 00:39:30,402 --> 00:39:32,604 Yeah. 926 00:39:32,638 --> 00:39:34,072 Who'd pay? 927 00:39:34,105 --> 00:39:35,841 I will. 928 00:39:38,410 --> 00:39:39,911 Yeah. 929 00:39:39,945 --> 00:39:41,146 Put on a dress. 930 00:39:45,884 --> 00:39:47,586 What? 931 00:39:47,619 --> 00:39:51,256 My boyfriend supposed to be here, like, any minute. 932 00:39:51,289 --> 00:39:52,424 I'm not worried about him. 933 00:39:52,458 --> 00:39:53,959 I bet I could whup him. 934 00:39:53,992 --> 00:39:55,594 (Katie laughs) 935 00:39:55,627 --> 00:39:58,597 (quiet jazz playing) 936 00:40:00,999 --> 00:40:03,401 Babe. 937 00:40:03,435 --> 00:40:05,370 We can't afford this. 938 00:40:05,403 --> 00:40:06,905 Of course, we can. 939 00:40:10,476 --> 00:40:13,211 (clears throat) 940 00:40:13,244 --> 00:40:16,014 Hey, so I want to talk to you about something. Okay. 941 00:40:16,047 --> 00:40:20,418 I've been thinking about us getting a dog. 942 00:40:22,488 --> 00:40:24,289 Yeah? Yeah. 943 00:40:24,322 --> 00:40:26,091 Any particular breed? 944 00:40:26,124 --> 00:40:27,559 Bulldog, maybe. I don't know. 945 00:40:27,593 --> 00:40:30,095 I figured, this weekend we could go down 946 00:40:30,128 --> 00:40:34,165 to the pound together and pick one out. 947 00:40:34,199 --> 00:40:36,702 All I know is I want to name it after my Uncle Lassie. 948 00:40:40,038 --> 00:40:41,006 All right. 949 00:40:41,039 --> 00:40:43,809 So I know it's not a baby. 950 00:40:43,842 --> 00:40:49,881 But I figured it's a gateway responsibility. 951 00:40:51,550 --> 00:40:54,052 What happened to you today? 952 00:41:04,896 --> 00:41:06,464 Thank you. 953 00:41:06,498 --> 00:41:09,467 For? 954 00:41:11,136 --> 00:41:13,471 It'd take too long. 955 00:41:32,558 --> 00:41:34,492 Help you? 956 00:41:34,526 --> 00:41:36,762 Uh, blue label, please. 957 00:41:36,795 --> 00:41:38,997 Box, okay? Mm-hmm. 958 00:41:39,030 --> 00:41:42,668 Can I have some of those cigarette holders, too, please? 959 00:41:42,701 --> 00:41:45,937 (siren wailing in distance) 960 00:41:50,175 --> 00:41:52,410 Heads up. 961 00:41:52,443 --> 00:41:54,613 Huh. 962 00:41:54,646 --> 00:41:55,981 Thanks. I was running out. 963 00:41:56,014 --> 00:41:57,382 Smoke them in good health. 964 00:41:57,415 --> 00:41:59,484 Hey, I also got you a bottle. 965 00:41:59,517 --> 00:42:00,586 Oh, look at this. 966 00:42:00,619 --> 00:42:01,920 You're going to spoil me, man. 967 00:42:01,953 --> 00:42:03,655 That girl you were looking for, Elenore Gosney, 968 00:42:03,689 --> 00:42:04,956 don't even waste your time. 969 00:42:04,990 --> 00:42:06,424 I put her on a train out of town this afternoon. 970 00:42:06,457 --> 00:42:09,460 So, is that what this is, a consolation prize? 971 00:42:09,494 --> 00:42:11,162 This better be some good booze, man. 972 00:42:11,196 --> 00:42:12,698 She didn't do it. 973 00:42:12,731 --> 00:42:14,833 She was the intended victim, not the shooter. 974 00:42:14,866 --> 00:42:17,335 Do you know who it is? I got a couple of good guesses. 975 00:42:17,368 --> 00:42:19,204 Look, I need a favor from you, Mark, okay? 976 00:42:19,237 --> 00:42:21,640 It's connected to your 187, so it's not entirely 977 00:42:21,673 --> 00:42:22,774 out of your jurisdiction, okay? 978 00:42:22,808 --> 00:42:26,578 I want you to search the house of Robert Lindus. 979 00:42:26,612 --> 00:42:27,846 Robert Lindus, the developer? 980 00:42:27,879 --> 00:42:30,181 Yeah. Okay, why? 981 00:42:30,215 --> 00:42:32,984 I'm pretty sure he's behind the homicide of Tony Bianco 982 00:42:33,018 --> 00:42:35,253 and something else big, but I just don't know what yet. 983 00:42:35,286 --> 00:42:37,589 On what grounds, Hank? 984 00:42:37,623 --> 00:42:39,224 Do you even know who Robert Lindus is? 985 00:42:39,257 --> 00:42:40,491 Do you know who his friends are? 986 00:42:40,525 --> 00:42:42,227 Yeah, yeah, you know, I've heard that all before. 987 00:42:42,260 --> 00:42:44,195 He's rotten. 988 00:42:44,229 --> 00:42:46,197 And so is that development of his. 989 00:42:46,231 --> 00:42:47,265 He was screwing Elenore. 990 00:42:47,298 --> 00:42:48,433 He tried to have her whacked today. 991 00:42:48,466 --> 00:42:49,534 That's how I got this. 992 00:42:49,567 --> 00:42:52,037 Robert Lindus is a prominent citizen. 993 00:42:52,070 --> 00:42:53,571 I am not going to raid his house 994 00:42:53,605 --> 00:42:56,574 without very probable cause. 995 00:42:56,608 --> 00:42:58,810 Where did this come from anyway? 996 00:42:58,844 --> 00:43:01,913 I mean, you were so content of just being a layabout, 997 00:43:01,947 --> 00:43:03,448 now this urge to like, what? Man, you know what? 998 00:43:03,481 --> 00:43:05,951 Give me back that bottle! 999 00:43:05,984 --> 00:43:07,452 Why? 1000 00:43:07,485 --> 00:43:08,754 You want a drink? 1001 00:43:08,787 --> 00:43:11,289 Detective got a stiff down at the docks. 1002 00:43:11,322 --> 00:43:13,859 Likely OD last name Gosney. 1003 00:43:17,128 --> 00:43:18,930 (car door slams) 1004 00:43:21,733 --> 00:43:24,202 That's impossible. 1005 00:43:26,972 --> 00:43:28,306 Perfect. Thank you. 1006 00:43:28,339 --> 00:43:30,976 Oh. That's how you afford dinner. 1007 00:43:31,009 --> 00:43:33,078 I told them I'd do their laundry free for a week. 1008 00:43:33,111 --> 00:43:34,946 Yeah, you're going to clean tablecloths 1009 00:43:34,980 --> 00:43:36,114 and napkins for a week? 1010 00:43:36,147 --> 00:43:38,817 Nope, I got a deal worked out on that, too. 1011 00:43:38,850 --> 00:43:40,852 (cell phone ringing) Yeah. 1012 00:43:43,722 --> 00:43:46,391 Hey, partner. 1013 00:43:46,424 --> 00:43:48,359 What? 1014 00:43:55,967 --> 00:43:57,936 Looks like a deliberate OD. 1015 00:43:57,969 --> 00:43:59,437 You don't pump that much heroin 1016 00:43:59,470 --> 00:44:02,741 into your own arm unless you want a certain result. 1017 00:44:02,774 --> 00:44:05,276 Thanks. 1018 00:44:05,310 --> 00:44:07,078 Mark, Mickey was a drinker, sure, 1019 00:44:07,112 --> 00:44:10,548 but he would never in a million years touch that shit. 1020 00:44:10,581 --> 00:44:13,518 Doesn't mean that's not the way he chose to go out. 1021 00:44:13,551 --> 00:44:14,619 He didn't choose this. 1022 00:44:14,652 --> 00:44:16,221 Someone did this to him. 1023 00:44:16,254 --> 00:44:18,323 To make a statement, as a warning...it's connected. 1024 00:44:18,356 --> 00:44:19,557 I told you, damn it. 1025 00:44:19,590 --> 00:44:20,759 On the day that his daughter-- 1026 00:44:20,792 --> 00:44:22,193 Come on, let's get out of here. Listen to me, goddamn it! 1027 00:44:22,227 --> 00:44:24,562 Picks this day to what? Shoot dope for the first time? 1028 00:44:24,595 --> 00:44:25,663 Come on! No, no, no, no. 1029 00:44:25,697 --> 00:44:27,165 Damn it! Come on, Mark! 1030 00:44:27,198 --> 00:44:28,266 No, wait, wait. 1031 00:44:28,299 --> 00:44:30,035 Hey, you get your hands off him, man! 1032 00:44:30,068 --> 00:44:32,203 Listen to me for one second. 1033 00:44:32,237 --> 00:44:33,739 I understand... 1034 00:44:33,772 --> 00:44:37,876 that this is one of your friends, okay? 1035 00:44:37,909 --> 00:44:40,578 I'm sorry for your loss. 1036 00:44:40,611 --> 00:44:42,347 Then do something about it, Mark. 1037 00:44:42,380 --> 00:44:44,615 Do something. 1038 00:44:44,649 --> 00:44:47,218 Do something about it! 1039 00:44:55,526 --> 00:44:57,128 What do you want to do? 1040 00:45:18,049 --> 00:45:22,053 Lindus: Mr. Pollack, Mr. Dolworth, please, sit down. 1041 00:45:24,856 --> 00:45:26,892 I, uh... 1042 00:45:26,925 --> 00:45:29,060 heard about the little mix-up this afternoon. 1043 00:45:29,094 --> 00:45:30,929 I'm sorry. I hope no one was injured. 1044 00:45:32,597 --> 00:45:36,101 So, how are things going? 1045 00:45:36,134 --> 00:45:38,069 We have something for you. 1046 00:45:43,441 --> 00:45:44,342 What's that? 1047 00:45:44,375 --> 00:45:48,446 That is the sensitive item you wanted. 1048 00:45:48,479 --> 00:45:49,948 (chuckles) 1049 00:45:52,851 --> 00:45:54,219 A phone. 1050 00:45:54,252 --> 00:45:55,486 Kidding? 1051 00:45:55,520 --> 00:45:56,988 Technology. 1052 00:45:57,022 --> 00:45:59,124 Who'd have thunk it? 1053 00:45:59,157 --> 00:46:03,795 And Elenore, is she safe? 1054 00:46:03,829 --> 00:46:05,363 Yeah, we lost her. I don't know. 1055 00:46:05,396 --> 00:46:08,834 She's probably south of the border by now. 1056 00:46:08,867 --> 00:46:11,036 She seemed pretty scared. 1057 00:46:13,805 --> 00:46:16,274 Well... 1058 00:46:16,307 --> 00:46:18,543 looks like a job well done, then, huh? 1059 00:46:18,576 --> 00:46:23,781 I believe the agreed upon amount was $20,000, 1060 00:46:23,815 --> 00:46:27,819 but I would like to add $10,000 to that as a bonus. 1061 00:46:27,853 --> 00:46:31,489 Or a retainer, 1062 00:46:33,791 --> 00:46:38,063 should there prove threat of a copy. 1063 00:46:38,096 --> 00:46:40,131 That's very generous of you. 1064 00:46:42,067 --> 00:46:43,801 Everything all right, Mr. Dolworth? 1065 00:46:49,474 --> 00:46:51,943 No, actually. 1066 00:46:51,977 --> 00:46:54,445 A really good friend of mine died tonight. 1067 00:46:54,479 --> 00:46:57,515 Mickey Gosney, Elenore's father. 1068 00:46:57,548 --> 00:46:58,649 I'm sorry to hear that. 1069 00:46:58,683 --> 00:46:59,985 Are you? 1070 00:47:00,018 --> 00:47:01,853 Because I think these two men here 1071 00:47:01,887 --> 00:47:05,423 are the ones responsible for killing him. 1072 00:47:10,795 --> 00:47:13,098 I'm going to destroy you, Lindus. 1073 00:47:15,000 --> 00:47:16,401 I could've walked away from this thing 1074 00:47:16,434 --> 00:47:21,039 an hour ago eating shit, and Jesus knows, 1075 00:47:21,072 --> 00:47:23,441 I've eaten enough in my life. 1076 00:47:25,276 --> 00:47:30,581 But you killed my friend, so I'm going to destroy you. 1077 00:47:32,283 --> 00:47:35,186 And I just wanted you to know that. 1078 00:47:41,059 --> 00:47:42,293 (Britt clears throat) 1079 00:47:42,327 --> 00:47:44,395 And I'm still going to cash the check. 1080 00:48:01,980 --> 00:48:05,116 Jesus, God, I hope you have a plan. 1081 00:48:07,785 --> 00:48:09,620 Cheat. 1082 00:48:51,829 --> 00:48:53,965 (dog barking in distance) 1083 00:48:53,999 --> 00:48:56,534 (door bell rings) 1084 00:49:00,605 --> 00:49:01,606 Yes? 1085 00:49:01,639 --> 00:49:03,674 Good morning. Is Mr. Lindus home? 1086 00:49:03,708 --> 00:49:05,376 May I help you, officer? Ah. 1087 00:49:05,410 --> 00:49:07,645 Mr. Lindus, I have a warrant to search your house. 1088 00:49:07,678 --> 00:49:08,746 For what? 1089 00:49:08,779 --> 00:49:11,682 Cell phone, sir, taken from a murder scene. 1090 00:49:11,716 --> 00:49:14,452 I have evidence that you purchased it last night. 1091 00:49:14,485 --> 00:49:15,987 Whoa, whoa, whoa. Just slow down here. 1092 00:49:16,021 --> 00:49:17,588 All right, everybody spread out. 1093 00:49:17,622 --> 00:49:19,757 Uh, Reynolds, why don't you come over here with me 1094 00:49:19,790 --> 00:49:21,559 for a second? 1095 00:49:25,763 --> 00:49:27,965 Loan me $1,000. 1096 00:49:27,999 --> 00:49:29,567 Why? 1097 00:49:29,600 --> 00:49:32,037 I'm tired of the drapes in my living room. 1098 00:49:32,070 --> 00:49:33,771 Your place doesn't have a living room. 1099 00:49:33,804 --> 00:49:36,574 My new place. 1100 00:49:39,177 --> 00:49:42,013 Look, I don't know what it is you think you're up to, 1101 00:49:42,047 --> 00:49:44,915 Detective, um...what was your name again? 1102 00:49:44,949 --> 00:49:46,951 Gustafson. 1103 00:49:46,984 --> 00:49:48,386 Mark Gustafson. 1104 00:49:48,419 --> 00:49:50,588 Lindus: Well, Detective Gustafson, 1105 00:49:50,621 --> 00:49:54,725 I would like to have my lawyer present for this. 1106 00:50:03,534 --> 00:50:07,138 I know exactly where you can call him from. 1107 00:50:07,172 --> 00:50:08,439 No, hold on, wait a minute. Wait a minute. 1108 00:50:08,473 --> 00:50:10,741 Will somebody, please, put some bracelets on this guy? 1109 00:50:10,775 --> 00:50:12,577 Oh, come on handcuffs? Is that necessary, gentlemen? That's the book. 1110 00:50:12,610 --> 00:50:13,678 It's very necessary. All right, all right. 1111 00:50:13,711 --> 00:50:17,215 Just take it easy. 1112 00:50:22,487 --> 00:50:24,722 You think it'll stick on Lindus? 1113 00:50:24,755 --> 00:50:26,491 It'll definitely screw up his weekend plans. 1114 00:50:26,524 --> 00:50:27,492 Come on, let's get out of here. 1115 00:50:27,525 --> 00:50:29,527 I have a back wax in half an hour. 1116 00:50:32,963 --> 00:50:36,701 You know, we just opened up a huge can of shit into our lives. 1117 00:50:36,734 --> 00:50:40,371 Lindus has powerful friends, already had two people whacked. 1118 00:50:40,405 --> 00:50:42,006 If he wiggles out of this thing, and he will-- 1119 00:50:42,039 --> 00:50:43,674 Yep. 1120 00:50:43,708 --> 00:50:45,643 Ain't we got fun? 1121 00:51:01,359 --> 00:51:03,894 * Hell, no, son Ain't gonna get the gun * 1122 00:51:03,928 --> 00:51:06,564 * Seen a lot of things and they've only just begun * 1123 00:51:06,597 --> 00:51:09,434 * 'Cause the minute they speak Is the minute that I run * 1124 00:51:09,467 --> 00:51:11,736 * Ten clicks south To the border station * 1125 00:51:11,769 --> 00:51:14,905 * I said hey, hey, son I'm gonna get you sprung * 1126 00:51:14,939 --> 00:51:17,575 * Just keep on looking For the sally port punk * 1127 00:51:17,608 --> 00:51:20,711 * Cause the minute he speaks Is the minute that you run * 1128 00:51:20,745 --> 00:51:23,448 * Fresh set of wheels And I'll see you in the dawn * 1129 00:51:23,481 --> 00:51:25,916 * Past 32nd And the baker's got a bun * 1130 00:51:25,950 --> 00:51:28,919 * Sweatin' that my Neena's gonna get attention * 1131 00:51:28,953 --> 00:51:31,256 * Living on the lam is like living on the sun * 1132 00:51:31,289 --> 00:51:35,293 * Try to make it to Ysidro where I'm gonna be done *