1 00:00:01,035 --> 00:00:02,370 Previously on Terriers.... 2 00:00:02,436 --> 00:00:04,438 I'm Hank Dolworth and this is my partner Britt Pollack. 3 00:00:04,505 --> 00:00:05,773 We're private investigators. 4 00:00:05,839 --> 00:00:07,975 How long you and Hank been partners? Couple years. 5 00:00:08,042 --> 00:00:10,378 I know what you were involved with before he came around. 6 00:00:10,444 --> 00:00:12,012 You got to know, he is gonna let you down. 7 00:00:12,080 --> 00:00:13,381 Are you getting married again? 8 00:00:13,447 --> 00:00:14,148 Yeah. 9 00:00:14,215 --> 00:00:15,783 Congratulations, Gretchen. 10 00:00:15,849 --> 00:00:16,950 That's great. 11 00:00:17,017 --> 00:00:19,187 That is-- I'm really happy for you. 12 00:00:19,253 --> 00:00:20,621 Odd seeing this place empty. 13 00:00:20,688 --> 00:00:22,790 Just like it was when we first moved in. 14 00:00:22,856 --> 00:00:25,226 She's selling our old place, and I'm the one who's buying it. 15 00:00:25,293 --> 00:00:26,327 What about the loan? 16 00:00:26,394 --> 00:00:28,062 You need proof of a loan to close escrow. 17 00:00:28,129 --> 00:00:29,263 I'm working on it. 18 00:00:30,964 --> 00:00:32,900 This is called a shawl collar. 19 00:00:32,966 --> 00:00:34,402 Very elegant. 20 00:00:34,468 --> 00:00:36,904 This makes me feel like Hugh Hefner. 21 00:00:36,970 --> 00:00:38,306 Let me try the other one. 22 00:00:38,372 --> 00:00:39,540 Sure. 23 00:00:46,080 --> 00:00:47,148 Now this is more like it. 24 00:00:47,215 --> 00:00:49,049 Great. What next? 25 00:00:49,117 --> 00:00:50,651 That depends. 26 00:00:50,718 --> 00:00:52,886 Did you want to wear a pair of trousers to your wedding? 27 00:00:52,953 --> 00:00:54,855 I think I would. 28 00:00:54,922 --> 00:00:55,856 Follow me. 29 00:00:55,923 --> 00:00:57,125 Okay. 30 00:00:58,492 --> 00:00:59,860 Sorry about that. I am so sorry. 31 00:00:59,927 --> 00:01:01,061 Excuse me. My fault. 32 00:01:10,904 --> 00:01:12,573 Here's his wallet. 33 00:01:12,640 --> 00:01:14,508 Britt: Guy was buying a tuxedo. Hank: What? 34 00:01:14,575 --> 00:01:15,643 What I said-- he was buying a tuxedo. 35 00:01:15,709 --> 00:01:16,644 I didn't know people did that. 36 00:01:16,710 --> 00:01:18,779 I thought they just rented them. 37 00:01:18,846 --> 00:01:20,181 What's Maggie want with this guy, anyway? 38 00:01:20,248 --> 00:01:21,415 You know, she didn't really say. 39 00:01:21,482 --> 00:01:23,617 It was just kind of like standard background check stuff. 40 00:01:26,287 --> 00:01:27,855 You know, I didn't really get into the whys 41 00:01:27,921 --> 00:01:29,623 and wherefores of it. 42 00:01:29,690 --> 00:01:31,225 All right, great. Go for it. 43 00:01:31,292 --> 00:01:32,526 Can I get you anything while I'm in there? 44 00:01:32,593 --> 00:01:34,428 New ascot? Plaid jammies? 45 00:01:34,495 --> 00:01:36,730 You know, my sock garters are beginning to sag. 46 00:01:36,797 --> 00:01:38,166 Yeah, I didn't want to say anything. 47 00:01:38,232 --> 00:01:39,533 Thanks. 48 00:01:47,475 --> 00:01:48,742 Jason: Hey, isn't it bad luck 49 00:01:48,809 --> 00:01:50,244 for you to see me in my wedding dress? 50 00:01:50,311 --> 00:01:52,180 Gretchen: Only if you see me, silly. 51 00:01:52,246 --> 00:01:53,447 You pick out a jacket already? 52 00:01:53,514 --> 00:01:55,115 Mm. 53 00:01:57,017 --> 00:01:57,885 I need one more of those. 54 00:02:05,826 --> 00:02:07,228 Hey, man, you want to go grab something to eat? 55 00:02:07,295 --> 00:02:09,830 I got an hour before I have to do the, uh, thing at the thing. 56 00:02:09,897 --> 00:02:10,864 Sure. 57 00:02:13,167 --> 00:02:14,202 Man. 58 00:02:17,805 --> 00:02:19,740 What? 59 00:02:19,807 --> 00:02:20,774 Nothing. 60 00:02:20,841 --> 00:02:23,977 Just this, well, this guy buying the tux. 61 00:02:24,044 --> 00:02:27,047 What? Unbelievable. 62 00:02:27,114 --> 00:02:29,383 What? 63 00:02:29,450 --> 00:02:32,286 When I went back to replace his wallet, 64 00:02:32,353 --> 00:02:34,588 caught him in the dressing room with his pants down. 65 00:02:34,655 --> 00:02:36,290 God, man. 66 00:02:36,357 --> 00:02:37,625 I mean, I've seen some porn in my day, 67 00:02:37,691 --> 00:02:39,393 but nothing like what this guy had. 68 00:02:39,460 --> 00:02:41,061 I mean, down to his knees practically. 69 00:02:41,128 --> 00:02:42,663 Are you sure it was the same guy? 70 00:02:42,730 --> 00:02:43,697 Oh, yeah. 71 00:02:43,764 --> 00:02:44,698 Positive. 72 00:02:44,765 --> 00:02:47,868 And the funny thing is, is I saw it half mast. 73 00:02:47,935 --> 00:02:49,537 I can't imagine what it looks like rigid. 74 00:02:49,603 --> 00:02:51,272 His girlfriend probably hits her head on the ceiling 75 00:02:51,339 --> 00:02:52,506 trying to climb on top of that thing. 76 00:02:52,573 --> 00:02:54,642 And we're not even talking about girth yet. 77 00:02:54,708 --> 00:02:56,410 I mean, you could screen a movie on that python. 78 00:02:56,477 --> 00:02:59,079 That guy probably ruins women. God bless him. 79 00:02:59,146 --> 00:03:00,614 Can we talk about something else? 80 00:03:00,681 --> 00:03:01,715 Okay. 81 00:03:03,617 --> 00:03:06,687 Like maybe how you sent me to go commit felony robbery, 82 00:03:06,754 --> 00:03:08,722 pickpocketing your ex-wife's fiancé. 83 00:03:12,059 --> 00:03:13,527 I'm sorry. 84 00:03:15,296 --> 00:03:16,397 I made a mistake. 85 00:03:16,464 --> 00:03:17,898 I was wrong. I feel badly. 86 00:03:17,965 --> 00:03:18,899 It won't happen again. 87 00:03:20,901 --> 00:03:21,969 Those are my lines. 88 00:03:24,004 --> 00:03:25,506 You know, I don't mind doing what I did. 89 00:03:25,573 --> 00:03:27,308 Hell, I get off on it. 90 00:03:27,375 --> 00:03:28,509 What I mind is you lying to me 91 00:03:28,576 --> 00:03:29,910 about why I was doing it. 92 00:03:29,977 --> 00:03:31,545 Jesus, dude, you make me sound like a girl. 93 00:03:31,612 --> 00:03:33,647 What the hell is going on with you, anyway? 94 00:03:33,714 --> 00:03:35,349 First you buy Gretchen's house. No, wait, wait, wait. 95 00:03:35,416 --> 00:03:36,417 We buy Gretchen's house. 96 00:03:36,484 --> 00:03:37,618 Half of that 20 grand was mine, 97 00:03:37,685 --> 00:03:38,852 which you took without asking. 98 00:03:38,919 --> 00:03:40,254 Now you're running a background 99 00:03:40,321 --> 00:03:41,922 check on her new dude? 100 00:03:41,989 --> 00:03:42,856 Scale of nine to ten, 101 00:03:42,923 --> 00:03:44,892 how bat-shit nuts are you right now? 102 00:03:44,958 --> 00:03:47,060 Look, I'm just looking out for Gretchen, okay? 103 00:03:47,127 --> 00:03:48,095 I don't know this guy. 104 00:03:48,161 --> 00:03:49,430 She doesn't know him. 105 00:03:49,497 --> 00:03:51,932 She met him 6 months ago on the Internet. 106 00:03:51,999 --> 00:03:54,568 I'm just trying to make sure she does the right thing. 107 00:03:54,635 --> 00:03:56,470 By stealing his wallet? 108 00:03:56,537 --> 00:03:58,105 Okay, yeah, that makes sense. 109 00:03:58,171 --> 00:04:00,341 Look, it was wrong, okay? 110 00:04:00,408 --> 00:04:02,376 I can't say I'm sorry enough. 111 00:04:02,443 --> 00:04:04,878 And thank you again for your half of the deposit. 112 00:04:04,945 --> 00:04:08,482 When I get my loan, I'm gonna pay you back with interest. 113 00:04:08,549 --> 00:04:09,983 What if you can't get one? 114 00:04:10,050 --> 00:04:11,819 How many banks turned you down so far, three? 115 00:04:11,885 --> 00:04:12,986 I'll get it. 116 00:04:13,053 --> 00:04:16,256 Yeah, but what happens if you can't? 117 00:04:16,324 --> 00:04:17,691 We forfeit our deposit. 118 00:04:25,966 --> 00:04:29,002 * Got a ride with a trickster and a javelin man * 119 00:04:31,605 --> 00:04:33,741 * To a town down by the sea * 120 00:04:37,345 --> 00:04:38,712 * Steel Neena was a girl * 121 00:04:38,779 --> 00:04:40,714 * Who'd set me free She said * 122 00:04:42,883 --> 00:04:45,486 * I lay my soul out down and bleed * 123 00:04:58,432 --> 00:05:00,534 It says here you worked 124 00:05:00,601 --> 00:05:04,237 for the Ocean Beach Police Department for 9 years? 125 00:05:04,304 --> 00:05:06,239 That's right. 126 00:05:06,306 --> 00:05:08,041 But you retired one year 127 00:05:08,108 --> 00:05:10,310 before you were eligible to receive a pension. 128 00:05:10,378 --> 00:05:11,612 Why was that? 129 00:05:11,679 --> 00:05:15,649 I left the force for, uh, personal reasons mostly. 130 00:05:15,716 --> 00:05:18,986 And, well, personal reasons. 131 00:05:19,052 --> 00:05:20,554 There's still a lot of people, 132 00:05:20,621 --> 00:05:23,491 uh, down there that you can call for references. 133 00:05:23,557 --> 00:05:26,159 And I've been doing P.I. work ever since then. 134 00:05:26,226 --> 00:05:27,761 Without a license, I see. 135 00:05:27,828 --> 00:05:29,830 That's mostly a privacy thing, you know. 136 00:05:29,897 --> 00:05:31,198 I mean, once you get a license, 137 00:05:31,264 --> 00:05:33,834 the state is kind of looking into everything you do. 138 00:05:33,901 --> 00:05:35,836 Checking up on you, getting into your records. 139 00:05:35,903 --> 00:05:37,838 Much like a mortgage company might. 140 00:05:43,243 --> 00:05:45,045 Excuse me. Mr. Dolworth? 141 00:05:45,112 --> 00:05:45,946 Mm-hmm. 142 00:05:46,013 --> 00:05:47,948 Armand Foster, vice president. 143 00:05:48,015 --> 00:05:49,417 I'm sorry about your loan application, 144 00:05:49,483 --> 00:05:50,584 but, you know, in the current 145 00:05:50,651 --> 00:05:51,919 economic climate, we just can't justify-- 146 00:05:51,985 --> 00:05:53,621 Ah, you guys aren't the first people to turn me down. 147 00:05:53,687 --> 00:05:55,255 I know the song and dance. Right. 148 00:05:55,322 --> 00:05:56,390 Well, regardless, I was wondering 149 00:05:56,457 --> 00:05:59,226 if I might importune you for a few minutes. 150 00:05:59,292 --> 00:06:00,227 Why? I heard you the first time. 151 00:06:00,293 --> 00:06:01,462 You want to tell me no twice? 152 00:06:01,529 --> 00:06:02,563 (Armand chuckles) 153 00:06:09,269 --> 00:06:10,904 I was overhearing 154 00:06:10,971 --> 00:06:12,239 the discussion about your application 155 00:06:12,305 --> 00:06:14,107 and picked up that you're a private detective. 156 00:06:16,444 --> 00:06:18,512 Sounds like interesting work. 157 00:06:18,579 --> 00:06:21,014 What kind of cases do you take on? 158 00:06:21,081 --> 00:06:24,184 You're allowed to do that in here? 159 00:06:24,251 --> 00:06:26,119 I'm the son of the president, I can do anything I want. 160 00:06:26,186 --> 00:06:27,287 Do you want one? 161 00:06:27,354 --> 00:06:28,622 No. 162 00:06:28,689 --> 00:06:30,691 Uh, my partner and I do any number of things. 163 00:06:30,758 --> 00:06:33,226 We recover lost property, 164 00:06:33,293 --> 00:06:35,395 locate people, private security. 165 00:06:35,463 --> 00:06:36,697 We'll jump down, turn around, 166 00:06:36,764 --> 00:06:38,131 pick a bale of cotton, you pay us enough. 167 00:06:40,000 --> 00:06:43,804 Do you ever handle domestic cases? 168 00:06:43,871 --> 00:06:46,073 Marital infidelities, things like that? 169 00:06:46,139 --> 00:06:47,941 Happens to be one of our specialties. 170 00:06:51,712 --> 00:06:53,013 I'd like you to follow someone for me. 171 00:06:55,382 --> 00:06:56,784 Maybe we can help each other. 172 00:06:58,619 --> 00:07:00,921 Got your name in the paper, kid. 173 00:07:00,988 --> 00:07:02,022 What? 174 00:07:03,957 --> 00:07:07,060 "Police were alerted to the existence of the sex tape 175 00:07:07,127 --> 00:07:09,997 by Henry Dolworth and Britt Pollack-- 176 00:07:10,063 --> 00:07:11,865 self-described private investigators in Ocean Beach." 177 00:07:11,932 --> 00:07:13,534 What the hell does that mean, "self-described"? 178 00:07:13,601 --> 00:07:14,735 Means you're only that thing 179 00:07:14,802 --> 00:07:16,970 'cause you say you're that thing. 180 00:07:17,037 --> 00:07:17,971 Can I pour you yet? 181 00:07:18,038 --> 00:07:19,507 Whoa, whoa, no. 182 00:07:19,573 --> 00:07:20,708 I promised my girl I wouldn't touch 183 00:07:20,774 --> 00:07:23,210 hard alcohol during work hours. 184 00:07:23,276 --> 00:07:25,445 Three, two, boom. 185 00:07:25,513 --> 00:07:26,780 Let her rip. 186 00:07:28,582 --> 00:07:29,683 That's the spirit. 187 00:07:32,019 --> 00:07:33,987 Boom! 188 00:07:34,054 --> 00:07:35,088 All right, people, shirts off! 189 00:07:35,155 --> 00:07:36,857 Let's talk about our childhood. 190 00:07:36,924 --> 00:07:37,858 All right, you know what this is! 191 00:07:37,925 --> 00:07:39,426 Everybody walks if nobody talks! 192 00:07:39,493 --> 00:07:40,794 I want to see money clips, 193 00:07:40,861 --> 00:07:42,730 I want to see wallets on the bar right in front of you. 194 00:07:42,796 --> 00:07:44,532 You know the drill. 195 00:07:44,598 --> 00:07:45,899 What are you doing? 196 00:07:45,966 --> 00:07:47,434 You don't pick it up, you make the guy pick it up. 197 00:07:47,501 --> 00:07:49,336 Come on, let's go. 198 00:07:49,402 --> 00:07:50,671 Get down, get down. 199 00:07:52,540 --> 00:07:53,774 What are you looking at, dude? 200 00:07:53,841 --> 00:07:55,042 Get behind the register. 201 00:07:55,108 --> 00:07:56,209 Pull the landline while you're there. 202 00:07:58,378 --> 00:08:00,113 Hey, buddy. 203 00:08:00,180 --> 00:08:01,248 Long time no see. 204 00:08:01,314 --> 00:08:02,182 How you doing? 205 00:08:02,249 --> 00:08:03,483 Hey, Gilligan, you done with that yet? 206 00:08:03,551 --> 00:08:04,918 Yeah. Let's get it going. 207 00:08:04,985 --> 00:08:06,587 Ladies and gentlemen, thank you. 208 00:08:06,654 --> 00:08:08,522 You've all been very cooperative. 209 00:08:08,589 --> 00:08:09,823 I'll see you around. 210 00:08:21,869 --> 00:08:24,371 Whoo, I got us a job while I was gone. 211 00:08:24,437 --> 00:08:27,040 What the hell'd you do? 212 00:08:27,107 --> 00:08:28,108 I got robbed. 213 00:08:32,746 --> 00:08:34,114 So what's this guy's story? 214 00:08:34,181 --> 00:08:35,248 Why does he think his wife's cheating on him? 215 00:08:35,315 --> 00:08:36,216 He didn't say. 216 00:08:36,283 --> 00:08:37,618 He just said that he thought she was, 217 00:08:37,685 --> 00:08:39,186 and he wants pictures to prove it. 218 00:08:39,252 --> 00:08:40,520 Guy looks like a douche. 219 00:08:40,588 --> 00:08:42,923 That he is. 220 00:08:42,990 --> 00:08:44,291 Hey, we're getting paid for this, right? 221 00:08:44,357 --> 00:08:45,325 Yeah. 222 00:08:45,392 --> 00:08:47,327 Hundred bucks a day. 223 00:08:47,394 --> 00:08:48,696 That's it? 224 00:08:48,762 --> 00:08:52,866 But he also said if we provide definitive results, 225 00:08:52,933 --> 00:08:54,534 we get our home loan. 226 00:08:56,403 --> 00:08:58,071 Pull the truck over. 227 00:08:58,138 --> 00:09:00,007 What? Pull over. 228 00:09:00,073 --> 00:09:01,508 Why? 229 00:09:01,575 --> 00:09:03,110 You know, first you take my money, 230 00:09:03,176 --> 00:09:04,678 now you want me to tail a woman for weeks 231 00:09:04,745 --> 00:09:06,513 so that you can possibly pay me back someday? 232 00:09:06,580 --> 00:09:09,349 Look at it as insurance that you'll get your money back. 233 00:09:09,416 --> 00:09:11,084 Oh, come on, you're not gonna work this thing with me? 234 00:09:11,151 --> 00:09:12,986 I got to go home and cancel my credit cards. 235 00:09:13,053 --> 00:09:14,722 You don't have credit cards! 236 00:09:14,788 --> 00:09:17,024 Then I got to go home and cancel my library cards! 237 00:09:17,090 --> 00:09:18,692 You know, at least the guys that robbed me today 238 00:09:18,759 --> 00:09:20,560 had the decency to put a gun in my face. 239 00:09:20,628 --> 00:09:21,561 I don't have any cash on me. 240 00:09:21,629 --> 00:09:22,763 Loan me a couple bucks for the bus. 241 00:09:26,066 --> 00:09:27,768 Come on, at least let me give you a ride! 242 00:09:30,337 --> 00:09:31,939 Hey, you're not answering your phone. 243 00:09:32,005 --> 00:09:33,406 I've been trying to reach you. 244 00:09:33,473 --> 00:09:35,475 Ah, I got a story about that. 245 00:09:35,542 --> 00:09:36,509 What's up? 246 00:09:36,576 --> 00:09:38,378 Oh, your friend's here. 247 00:09:38,445 --> 00:09:39,613 Hank? I just left him. 248 00:09:39,680 --> 00:09:41,181 No, um, 249 00:09:41,248 --> 00:09:42,716 I'm sorry, I totally spaced your name. 250 00:09:42,783 --> 00:09:44,251 That's all right. It's Ray. 251 00:09:44,317 --> 00:09:45,385 As in "of sunshine." 252 00:09:45,452 --> 00:09:46,453 Hey, I was in your neighborhood, 253 00:09:46,519 --> 00:09:47,988 I thought I'd swing by. 254 00:09:48,055 --> 00:09:51,524 I'm not, I'm not crashing date night or anything, am I? 255 00:09:51,591 --> 00:09:52,993 No, actually, it's fight night. It's good you're here. 256 00:09:53,060 --> 00:09:53,961 Ray was telling me how you guys 257 00:09:54,027 --> 00:09:55,829 worked together at Casa Verde. 258 00:09:55,896 --> 00:10:00,600 You remember our, um, glorious dishwashing days? 259 00:10:00,668 --> 00:10:01,601 Hey, you want another beer, Ray? 260 00:10:01,669 --> 00:10:02,770 Honey, you want one? No, I'm good. 261 00:10:02,836 --> 00:10:04,204 I would love one. Yes, thank you, Katie. 262 00:10:06,106 --> 00:10:08,742 How the hell did you find me so fast? 263 00:10:08,809 --> 00:10:11,679 How the hell you think? 264 00:10:11,745 --> 00:10:13,413 Had $40 in here. 265 00:10:13,480 --> 00:10:14,848 Yeah, I know you did. 266 00:10:14,915 --> 00:10:16,549 Nice digs, by the way. 267 00:10:16,616 --> 00:10:17,751 In fact, this is the nicest place 268 00:10:17,818 --> 00:10:20,120 that I've been in since I got out. 269 00:10:20,187 --> 00:10:21,989 Oh, and your girl let me know 270 00:10:22,055 --> 00:10:24,091 that she made enough dinner for three. 271 00:10:24,157 --> 00:10:26,860 So, um, you don't mind me staying? 272 00:10:26,927 --> 00:10:28,128 Long as you're not packing. 273 00:10:28,195 --> 00:10:29,362 I left my piece in the car. 274 00:10:29,429 --> 00:10:32,099 I'm a dick, but I'm not an asshole. 275 00:10:46,579 --> 00:10:48,448 Get out of here. You're a P.I.? 276 00:10:48,515 --> 00:10:49,482 Come on. 277 00:10:49,549 --> 00:10:50,751 What the paper says today. 278 00:10:50,818 --> 00:10:52,485 The hell did that happen? 279 00:10:52,552 --> 00:10:55,288 About 2 years ago, I was, um, 280 00:10:55,355 --> 00:10:58,658 trying to jimmy my way into this taco joint after hours. 281 00:10:58,726 --> 00:10:59,693 You all done with that, babe? 282 00:10:59,760 --> 00:11:00,928 Yeah, thanks. 283 00:11:00,994 --> 00:11:02,796 And, uh, Hank spotted me. 284 00:11:02,863 --> 00:11:04,865 He used to be a cop. 285 00:11:04,932 --> 00:11:09,436 But instead of calling 911, took me out for waffles. 286 00:11:09,502 --> 00:11:11,138 We've been gumshoeing together ever since. 287 00:11:13,406 --> 00:11:15,108 And obviously you know what he used to do. 288 00:11:15,175 --> 00:11:17,244 Oh, man. I know he never was a dishwasher. 289 00:11:17,310 --> 00:11:18,879 Can't clean a plate to save his life. 290 00:11:18,946 --> 00:11:19,947 Hey. 291 00:11:21,048 --> 00:11:22,449 Nah, I know he used to be a thief. 292 00:11:22,515 --> 00:11:24,151 She knows all about it, man, the B and E's, 293 00:11:24,217 --> 00:11:25,252 the smash-and-grabs, everything. 294 00:11:25,318 --> 00:11:26,519 Katie: Yeah, well, I know everything 295 00:11:26,586 --> 00:11:27,855 except who he did it with. 296 00:11:27,921 --> 00:11:29,556 I mean, 'cause that would break the code. 297 00:11:29,622 --> 00:11:30,690 And you're cool with it? 298 00:11:30,758 --> 00:11:32,625 Mm. 299 00:11:32,692 --> 00:11:34,127 Shit, I used to hook. 300 00:11:36,096 --> 00:11:38,932 She's joking, man. 301 00:11:38,999 --> 00:11:40,033 Yeah, I'm cool with it. 302 00:11:40,100 --> 00:11:41,234 What am I supposed to be, pissed? 303 00:11:41,301 --> 00:11:42,635 It's the past. 304 00:11:42,702 --> 00:11:43,804 You know, just so long as he never, ever, 305 00:11:43,871 --> 00:11:45,472 ever, ever, ever does it again. 306 00:11:45,538 --> 00:11:46,639 Ever, ever, ever. 307 00:11:46,706 --> 00:11:49,576 Love, man. 308 00:11:49,642 --> 00:11:51,044 It'll screw your shit up. 309 00:12:14,902 --> 00:12:16,804 Excuse me, sir? 310 00:12:16,870 --> 00:12:17,871 Do you have another five? 311 00:12:17,938 --> 00:12:20,207 The machine won't take mine. 312 00:12:20,273 --> 00:12:21,374 Um... 313 00:12:21,441 --> 00:12:22,475 uh, let me check. 314 00:12:24,244 --> 00:12:27,080 These machines drive me nuts. 315 00:12:27,147 --> 00:12:28,982 Makes you long for the days of a living, 316 00:12:29,049 --> 00:12:30,918 breathing garage attendant. 317 00:12:30,984 --> 00:12:34,287 It's, uh, modern technology making man obsolete. 318 00:12:34,354 --> 00:12:36,256 Happened to my old job. 319 00:12:36,323 --> 00:12:38,425 What did you do? 320 00:12:38,491 --> 00:12:39,759 I was a microwave oven. 321 00:12:43,897 --> 00:12:45,799 Hey, it worked. 322 00:12:45,866 --> 00:12:46,934 Thank you. 323 00:12:47,000 --> 00:12:48,268 You're welcome. 324 00:12:55,375 --> 00:12:56,709 Ray: You used to be a wild man. 325 00:12:56,776 --> 00:12:58,311 Do you miss it at all? 326 00:12:58,378 --> 00:12:59,612 Knocking around? 327 00:12:59,679 --> 00:13:00,313 'Cause I got to tell you, 328 00:13:00,380 --> 00:13:01,648 the chuckleheads I'm rolling with now, 329 00:13:01,714 --> 00:13:03,383 they don't have anything like the skills that you have. 330 00:13:03,450 --> 00:13:04,351 No, man. 331 00:13:04,417 --> 00:13:08,188 I mean, it's like, uh, baseball. 332 00:13:08,255 --> 00:13:09,656 Comes a day you got to hang up your hat, 333 00:13:09,722 --> 00:13:11,825 you realize you're never going to go pro, you know. 334 00:13:11,892 --> 00:13:13,861 For sure. 335 00:13:13,927 --> 00:13:15,062 'Cause I got this new thing 336 00:13:15,128 --> 00:13:17,097 right now that could be really ripe, 337 00:13:17,164 --> 00:13:19,432 and I can use a partner who knows his shit. 338 00:13:22,002 --> 00:13:24,604 Could be really good cash for you. 339 00:13:24,671 --> 00:13:26,673 No, man. 340 00:13:26,739 --> 00:13:28,842 I'm retired. 341 00:13:28,909 --> 00:13:30,277 Right, yeah. 342 00:13:58,505 --> 00:14:00,007 Great news. 343 00:14:00,073 --> 00:14:01,308 Followed your wife all night. 344 00:14:01,374 --> 00:14:04,111 There's no evidence of her being unfaithful. 345 00:14:04,177 --> 00:14:07,380 She went out and had a glass of wine alone, 346 00:14:07,447 --> 00:14:08,415 talked to no one, 347 00:14:08,481 --> 00:14:10,918 and then went right straight home to you. 348 00:14:10,984 --> 00:14:12,519 She's a really attractive woman, by the way. 349 00:14:12,585 --> 00:14:16,423 You're quite a lucky man. 350 00:14:16,489 --> 00:14:17,490 I'm sorry. 351 00:14:17,557 --> 00:14:18,892 Is something wrong? 352 00:14:18,959 --> 00:14:21,628 I send you out on a simple task to get 353 00:14:21,694 --> 00:14:23,931 one photograph of my wife with another man, and you... 354 00:14:24,965 --> 00:14:27,000 you can't even do that. 355 00:14:27,067 --> 00:14:31,238 What a useless son of a bitch, waste of space. 356 00:14:31,304 --> 00:14:32,472 I don't follow. Do you-- 357 00:14:32,539 --> 00:14:34,474 were you hoping for evidence that she was having-- 358 00:14:34,541 --> 00:14:36,876 That's none of your concern now, is it, Mr. Dolworth? 359 00:14:36,944 --> 00:14:38,245 I know for a fact that my wife 360 00:14:38,311 --> 00:14:40,047 had an affair last night with another man, 361 00:14:40,113 --> 00:14:43,483 yet somehow, you missed that! 362 00:14:43,550 --> 00:14:44,484 Thanks for nothing. 363 00:14:49,722 --> 00:14:52,692 Here's $100 compensation. 364 00:14:52,759 --> 00:14:53,893 What about my loan? 365 00:14:55,996 --> 00:14:57,297 Why would I approve a loan to someone 366 00:14:57,364 --> 00:15:00,700 so flagrantly inadequate at their profession? 367 00:15:00,767 --> 00:15:02,635 I agreed to approve your loan 368 00:15:02,702 --> 00:15:05,272 if you obtained definitive evidence of my wife's adultery, 369 00:15:05,338 --> 00:15:07,640 which you failed to do. 370 00:15:12,212 --> 00:15:14,114 Show yourself out, please. 371 00:15:14,181 --> 00:15:15,983 Okay. Hold on, Mr. Foster. 372 00:15:16,049 --> 00:15:17,017 Maybe you're right. 373 00:15:17,084 --> 00:15:19,319 Maybe I missed something. 374 00:15:19,386 --> 00:15:21,254 Let me stay on the case for a few more days. 375 00:15:21,321 --> 00:15:22,522 If she slips, I'll catch her. 376 00:15:24,057 --> 00:15:25,525 I promise. Let me just keep looking. 377 00:15:33,766 --> 00:15:35,102 Figured 100 bucks was more than I was going 378 00:15:35,168 --> 00:15:36,403 to make sitting on the couch all day. 379 00:15:38,838 --> 00:15:40,207 What's wrong? 380 00:15:40,273 --> 00:15:42,409 This thing's a lot more complicated than I thought. 381 00:15:50,483 --> 00:15:52,052 She's going places to pick up dudes. 382 00:15:52,119 --> 00:15:53,586 She's just not picking up any. 383 00:15:53,653 --> 00:15:55,488 I had another senior moment yesterday. 384 00:15:55,555 --> 00:15:56,289 Did I tell you that? 385 00:15:56,356 --> 00:15:57,424 What? 386 00:15:57,490 --> 00:16:00,393 I found this box of CDs put away on a shelf 387 00:16:00,460 --> 00:16:04,031 that I don't remember putting away. 388 00:16:04,097 --> 00:16:05,432 Yeah, scoff. 389 00:16:05,498 --> 00:16:06,766 You know, it's going to happen to you, man. 390 00:16:06,833 --> 00:16:08,368 You're going to be driving home without a thought in mind, 391 00:16:08,435 --> 00:16:09,669 and you're going to pull up to the house 392 00:16:09,736 --> 00:16:11,138 you lived in 12 years ago. 393 00:16:11,204 --> 00:16:14,174 I'm going to drive back to Laughlin? 394 00:16:14,241 --> 00:16:15,375 What are you looking for? 395 00:16:15,442 --> 00:16:16,309 Pee bottle. 396 00:16:16,376 --> 00:16:18,411 Ah, dude, I threw that away. 397 00:16:18,478 --> 00:16:19,612 What? Why? 398 00:16:19,679 --> 00:16:22,749 Why? 'Cause it was a bottle full of piss in my car. 399 00:16:22,815 --> 00:16:24,684 You're supposed to dump it out, not throw it out. 400 00:16:24,751 --> 00:16:25,785 Where am I supposed to pee? 401 00:16:25,852 --> 00:16:27,154 In a fountain or something. 402 00:16:27,220 --> 00:16:28,621 Oh, look, there she goes. Come on. 403 00:16:28,688 --> 00:16:31,091 (engine starts) 404 00:16:39,799 --> 00:16:41,034 Hey, pretty lady. 405 00:16:41,101 --> 00:16:42,669 Ray. 406 00:16:42,735 --> 00:16:43,670 What are you doing here? 407 00:16:43,736 --> 00:16:45,172 Oh, you mentioned you took classes here. 408 00:16:45,238 --> 00:16:47,640 I thought I'd come out and check it out. 409 00:16:47,707 --> 00:16:49,876 Are you thinking about becoming a vet? 410 00:16:49,942 --> 00:16:51,578 No. 411 00:16:51,644 --> 00:16:52,612 But I'm, um... 412 00:16:53,846 --> 00:16:55,348 I'm thinking about a vet. 413 00:16:56,949 --> 00:16:58,185 Ray, I-- 414 00:16:58,251 --> 00:17:01,221 I live with Britt, your old pal. Remember him? 415 00:17:01,288 --> 00:17:02,522 Sure, the guy whose balls you cut off. 416 00:17:02,589 --> 00:17:04,824 You have them hanging in your rearview mirror. 417 00:17:04,891 --> 00:17:06,826 Nice job, by the way. 418 00:17:06,893 --> 00:17:10,063 So, um, how'd you guys meet? 419 00:17:10,130 --> 00:17:11,564 At a bar. 420 00:17:11,631 --> 00:17:14,067 Where I was working. He was drinking. 421 00:17:14,134 --> 00:17:15,502 Why? 422 00:17:17,904 --> 00:17:19,139 I can tell you a story. 423 00:17:22,142 --> 00:17:23,243 Do me a favor. 424 00:17:24,677 --> 00:17:27,547 Tell your boy to grow a pair and give me a ring. 425 00:17:27,614 --> 00:17:30,117 I don't have all day for him to make up his mind. 426 00:17:46,499 --> 00:17:47,767 Hey, coffee house. Okay. 427 00:17:47,834 --> 00:17:49,102 How do I find you when I'm done? 428 00:17:49,169 --> 00:17:49,902 I'll call you. 429 00:17:49,969 --> 00:17:51,238 Someone stole my cell! 430 00:17:51,304 --> 00:17:52,672 Just go already. 431 00:17:52,739 --> 00:17:54,141 And get me a small drip while you're at it. 432 00:17:54,207 --> 00:17:55,408 Whatever. 433 00:17:58,278 --> 00:18:00,847 (cell phone buzzing) 434 00:18:03,550 --> 00:18:05,084 Gretchen Dolworth and Associates. 435 00:18:05,152 --> 00:18:06,719 I'm calling you. 436 00:18:06,786 --> 00:18:08,188 Okay, well, I can call back, then. 437 00:18:08,255 --> 00:18:09,656 Stop talking. 438 00:18:09,722 --> 00:18:11,558 I need you. 439 00:18:11,624 --> 00:18:14,060 Little problem I'm not sure what to do about. 440 00:18:14,127 --> 00:18:17,464 What you would call in your trade a sensitive matter. 441 00:18:17,530 --> 00:18:18,898 Can I steal you for a half an hour? 442 00:18:18,965 --> 00:18:20,300 Yeah, yeah. 443 00:18:20,367 --> 00:18:21,301 Uh, right now is really rotten, though. 444 00:18:21,368 --> 00:18:22,502 Can it wait till tonight? 445 00:18:22,569 --> 00:18:24,604 Yeah. I'll see you at your place. 446 00:18:24,671 --> 00:18:25,705 I have the address somewhere. 447 00:19:04,777 --> 00:19:05,912 Stop following me. 448 00:19:07,747 --> 00:19:08,981 Oh, my God, you're that guy. 449 00:19:09,048 --> 00:19:10,116 Can I ask you a question? 450 00:19:10,183 --> 00:19:11,784 Please, just-- Leave me alone! 451 00:19:11,851 --> 00:19:12,985 Leave me alone! 452 00:19:13,052 --> 00:19:14,921 Oh, geez! 453 00:19:14,987 --> 00:19:16,223 Your husband hired me. 454 00:19:17,457 --> 00:19:18,658 Oh, that stings! Oh, my God. 455 00:19:18,725 --> 00:19:20,059 Are you okay? Holy sh-- 456 00:19:20,126 --> 00:19:21,494 No, dude, this is not good. 457 00:19:21,561 --> 00:19:22,629 Oh! 458 00:19:25,998 --> 00:19:27,667 Oh, I'm sorry. 459 00:19:27,734 --> 00:19:28,635 I am so sorry. 460 00:19:29,902 --> 00:19:31,304 Is that any better? 461 00:19:31,371 --> 00:19:33,440 Oh, God, you're fast with that thing. 462 00:19:33,506 --> 00:19:35,208 What was it, pepper spray? Mace-- 463 00:19:35,275 --> 00:19:36,876 Armand bought it a few Christmases ago. 464 00:19:36,943 --> 00:19:39,612 I--I'm sorry I was so trigger-happy. 465 00:19:39,679 --> 00:19:43,149 What can I do to make it up to you? 466 00:19:43,216 --> 00:19:44,417 Well, you can start by telling us 467 00:19:44,484 --> 00:19:46,253 why he's so convinced you're cheating on him. 468 00:19:47,854 --> 00:19:49,456 Whew. 469 00:19:49,522 --> 00:19:51,424 Because I tell him I am. 470 00:19:51,491 --> 00:19:52,992 Why would you do that? 471 00:19:53,059 --> 00:19:55,262 Because he asks me to. 472 00:19:55,328 --> 00:19:57,129 What is he, some kind of masochist? 473 00:19:57,196 --> 00:19:58,531 Diagnostically, yes. 474 00:19:58,598 --> 00:19:59,832 He got it into his head 475 00:19:59,899 --> 00:20:03,069 to know what it felt to be cuckolded. 476 00:20:03,135 --> 00:20:05,538 He demanded that I have an affair with another man 477 00:20:05,605 --> 00:20:07,106 and regale him with the details, 478 00:20:07,173 --> 00:20:08,174 leaving nothing out, 479 00:20:08,241 --> 00:20:11,778 and I acquiesced just for once. 480 00:20:11,844 --> 00:20:14,146 Unfortunately, the rush of humiliation 481 00:20:14,213 --> 00:20:15,515 is euphoric for Armand. 482 00:20:15,582 --> 00:20:17,650 He insisted that I do it again and again, 483 00:20:17,717 --> 00:20:21,621 and I have been faking the affair since that time. 484 00:20:21,688 --> 00:20:25,925 So you're deceiving him about deceiving him. 485 00:20:25,992 --> 00:20:28,828 And very successfully, I would boast, 486 00:20:28,895 --> 00:20:31,364 until you two came along and blow a hole in my story. 487 00:20:31,431 --> 00:20:32,265 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 488 00:20:32,332 --> 00:20:33,366 Wait. 489 00:20:33,433 --> 00:20:35,568 You're saying that your husband 490 00:20:35,635 --> 00:20:38,838 gets off hearing about you making it with other dudes? 491 00:20:38,905 --> 00:20:39,939 Is he out of his gourd? 492 00:20:40,006 --> 00:20:41,974 Only desultorily. 493 00:20:42,041 --> 00:20:44,744 There are times when he's as loving 494 00:20:44,811 --> 00:20:46,346 and sane as any man I've ever met, 495 00:20:46,413 --> 00:20:47,547 which is why I go through with it all. 496 00:20:47,614 --> 00:20:48,915 Listen, I'm sorry. 497 00:20:48,981 --> 00:20:51,050 No offense, lady, but you kind of sound like a shrink. 498 00:20:51,117 --> 00:20:52,819 That's because I was. 499 00:20:52,885 --> 00:20:54,053 That's how I met my husband. 500 00:20:54,120 --> 00:20:55,555 I fell in love with my patient. 501 00:20:55,622 --> 00:20:59,926 I quit my practice and that's my psychosis. 502 00:20:59,992 --> 00:21:02,695 Chronic caregiving. 503 00:21:02,762 --> 00:21:05,998 You can see how the marriage would work, huh? 504 00:21:06,065 --> 00:21:10,403 Maybe I'm the crazy one, but you know the old quote. 505 00:21:10,470 --> 00:21:12,271 "We all go a little mad sometimes." 506 00:21:13,506 --> 00:21:16,309 Who said that, Freud? 507 00:21:16,376 --> 00:21:17,510 Norman Bates. 508 00:21:20,179 --> 00:21:22,482 (cell phone buzzing) 509 00:21:26,152 --> 00:21:28,220 Oh, it's Katie. 510 00:21:28,287 --> 00:21:30,423 Hey, baby. 511 00:21:30,490 --> 00:21:32,291 Can I ask you a personal question? 512 00:21:32,359 --> 00:21:34,594 I should think so, after that confession. 513 00:21:34,661 --> 00:21:38,164 Why stay in the marriage if you have to do 514 00:21:38,230 --> 00:21:40,867 what you do to keep it alive? 515 00:21:40,933 --> 00:21:42,802 Because I love my husband, Mr.-- 516 00:21:42,869 --> 00:21:44,837 Dolworth, Hank. 517 00:21:44,904 --> 00:21:47,474 And I love booze, but I know if I drink it, it'll kill me. 518 00:21:47,540 --> 00:21:50,109 Maybe I'm a little bit like my husband. 519 00:21:50,176 --> 00:21:52,412 Maybe I thrive on pain. 520 00:21:52,479 --> 00:21:53,980 Isn't that part of the allure of love? 521 00:21:54,046 --> 00:21:55,982 You let someone in you know will hurt you 522 00:21:56,048 --> 00:21:57,183 and make you feel alive. 523 00:21:57,249 --> 00:21:59,452 No, no, no, no, no! I'm--I'm coming there. 524 00:21:59,519 --> 00:22:01,954 Hank, I need the truck now. 525 00:22:02,021 --> 00:22:02,789 Okay. 526 00:22:14,667 --> 00:22:15,802 Baby, are you okay? What happened? 527 00:22:17,804 --> 00:22:18,838 That was there when I walked in. 528 00:22:18,905 --> 00:22:19,939 What the hell? 529 00:22:23,710 --> 00:22:24,677 There's no one here. I've checked. 530 00:22:24,744 --> 00:22:25,612 Did you check everywhere? 531 00:22:25,678 --> 00:22:27,447 Yes, Britt, I've checked. 532 00:22:27,514 --> 00:22:29,449 Why would Ray come see me like that? 533 00:22:31,551 --> 00:22:33,453 'Cause he wants me to come work with him again. 534 00:22:33,520 --> 00:22:34,887 He asked how we met. Why would he ask that? 535 00:22:34,954 --> 00:22:36,122 He's trying to appeal to the part of me 536 00:22:36,188 --> 00:22:37,924 that doesn't stop to think, and you bet your ass 537 00:22:37,990 --> 00:22:39,526 I'm going to kill him when I find him. 538 00:22:41,260 --> 00:22:42,595 Just a few more steps, okay? 539 00:22:42,662 --> 00:22:44,330 I'm taking you to the couch. 540 00:22:44,397 --> 00:22:45,532 I'm good, I'm good. 541 00:22:45,598 --> 00:22:48,034 Just, uh, be careful of that box down there. 542 00:22:48,100 --> 00:22:50,269 Which box? 543 00:22:50,336 --> 00:22:51,471 Oh, there, wow. 544 00:22:51,538 --> 00:22:54,006 There was one right there. 545 00:22:54,073 --> 00:22:54,907 Do you need anything? 546 00:22:54,974 --> 00:22:56,576 Can I get you a glass of water? 547 00:22:56,643 --> 00:23:00,780 Maybe just a player piano for the corner. 548 00:23:00,847 --> 00:23:03,249 So this is why you were following me. 549 00:23:03,315 --> 00:23:04,584 It's charming. 550 00:23:04,651 --> 00:23:06,519 I adore what you're doing with the wall. 551 00:23:06,586 --> 00:23:07,487 There's still a hole in there, right? 552 00:23:07,554 --> 00:23:09,155 I'm not that senile yet. 553 00:23:09,221 --> 00:23:11,257 So now what? 554 00:23:11,323 --> 00:23:13,926 Now I go home to my husband 555 00:23:13,993 --> 00:23:17,229 and confess my fidelity, as it were. 556 00:23:17,296 --> 00:23:19,866 I could try and persuade him to grant you the loan 557 00:23:19,932 --> 00:23:21,501 if you'd like, but I very much doubt 558 00:23:21,568 --> 00:23:23,703 he'll ever trust me about anything again. 559 00:23:23,770 --> 00:23:26,172 How do you think he's going to react? 560 00:23:26,238 --> 00:23:27,239 I don't know. 561 00:23:27,306 --> 00:23:29,008 Are you scared? 562 00:23:29,075 --> 00:23:30,142 Yes. 563 00:23:33,580 --> 00:23:36,382 Have you considered not confessing? 564 00:23:36,449 --> 00:23:38,384 I thought it was too late for that. 565 00:23:38,451 --> 00:23:41,087 Not if I tell them a tale. 566 00:23:41,153 --> 00:23:44,323 It would save your marriage and me my home. 567 00:23:44,390 --> 00:23:47,126 Well, that sounds preferable. 568 00:23:47,193 --> 00:23:49,161 What do I have to do? 569 00:23:49,228 --> 00:23:50,897 Get laid. 570 00:23:53,633 --> 00:23:55,367 So what do you think? 571 00:23:55,434 --> 00:23:58,971 It's appropriately utilitarian. 572 00:23:59,038 --> 00:24:00,206 Think it's clean? 573 00:24:00,272 --> 00:24:01,273 I hope so. 574 00:24:01,340 --> 00:24:03,510 I had my honeymoon here. 575 00:24:03,576 --> 00:24:04,611 Not really? 576 00:24:04,677 --> 00:24:05,845 No, not really. 577 00:24:05,912 --> 00:24:08,047 Okay, this is your date, and apparently, 578 00:24:08,114 --> 00:24:11,317 he brought along his girlfriend and, uh, their dog. 579 00:24:11,383 --> 00:24:12,585 What happened, your landlord? 580 00:24:12,652 --> 00:24:13,586 couldn't make it? 581 00:24:13,653 --> 00:24:14,821 I'll explain later. 582 00:24:23,362 --> 00:24:24,931 Come on, smile, man! 583 00:24:24,997 --> 00:24:25,932 No, real. 584 00:24:27,033 --> 00:24:27,934 Good. Good. 585 00:24:29,769 --> 00:24:32,371 Cheer up, brother. 586 00:24:32,438 --> 00:24:35,274 You are about to get lucky. 587 00:24:35,341 --> 00:24:36,175 Hey, I need to talk to you. 588 00:24:38,811 --> 00:24:41,480 There's this guy I used to know 589 00:24:41,548 --> 00:24:42,815 who's threatened to tell Katie something. 590 00:24:42,882 --> 00:24:44,551 Something I don't want her to know. 591 00:24:44,617 --> 00:24:45,852 Why not? 592 00:24:45,918 --> 00:24:47,353 Well, I-- 593 00:24:47,419 --> 00:24:49,155 Because it's true. 594 00:24:49,221 --> 00:24:51,658 I just--I can't... 595 00:24:51,724 --> 00:24:54,694 figure out how to get this guy to piss off. 596 00:24:54,761 --> 00:24:57,363 My advice to you, tell her before he can. 597 00:24:57,429 --> 00:24:59,498 They always find out anyway. 598 00:24:59,566 --> 00:25:01,834 Hey, what's this guy got on you? 599 00:25:06,706 --> 00:25:08,708 Guys, eyes on faces. 600 00:25:10,276 --> 00:25:11,544 Hello again. 601 00:25:11,611 --> 00:25:12,979 Howdy. 602 00:25:13,045 --> 00:25:15,347 Okay, I might go outside and shoot through the window, 603 00:25:15,414 --> 00:25:17,750 so whenever you're comfortable, you two just, uh... 604 00:25:19,485 --> 00:25:20,553 go ahead. 605 00:25:20,620 --> 00:25:22,088 Um, Katie? 606 00:25:22,154 --> 00:25:23,089 Oh, I'm-- 607 00:25:23,155 --> 00:25:25,692 I'm going to stay in here and direct. 608 00:25:25,758 --> 00:25:29,528 Yeah, Britt likes it when I give direction. 609 00:25:29,596 --> 00:25:30,997 I would hope so. 610 00:25:33,700 --> 00:25:34,867 All right. 611 00:25:40,372 --> 00:25:42,642 Oh, this is going to make one hell of a Christmas card. 612 00:25:57,423 --> 00:25:59,626 This man she's with, 613 00:25:59,692 --> 00:26:00,893 what can you tell me about him? 614 00:26:02,361 --> 00:26:04,030 He was waiting for her when she got there. 615 00:26:04,096 --> 00:26:05,932 I assume it wasn't their first time together. 616 00:26:08,434 --> 00:26:11,037 Where was this? 617 00:26:11,103 --> 00:26:13,239 Some fleebag flophouse on Channel Road. 618 00:26:13,305 --> 00:26:14,373 I spoke to the manager. 619 00:26:14,440 --> 00:26:15,642 He told me your wife had been 620 00:26:15,708 --> 00:26:17,209 a regular there the last few months. 621 00:26:24,684 --> 00:26:26,318 Mr., uh, Foster, we had an arrangement 622 00:26:26,385 --> 00:26:28,120 that if I caught your wife in the act, 623 00:26:28,187 --> 00:26:29,121 you would help me with-- 624 00:26:29,188 --> 00:26:30,356 Yes, um... 625 00:26:32,258 --> 00:26:34,060 I've been going over your loan application, 626 00:26:34,126 --> 00:26:37,463 and I think we can accommodate you, Mr. Dolworth. 627 00:26:37,529 --> 00:26:38,497 I'll get papers started-- 628 00:26:38,564 --> 00:26:39,632 you come by here tomorrow morning, 629 00:26:39,699 --> 00:26:42,769 I'll have them ready to be signed. 630 00:26:42,835 --> 00:26:44,136 Pleasure doing business with you, sir. 631 00:26:47,373 --> 00:26:50,042 (Britt speaking Spanish) 632 00:26:56,816 --> 00:26:58,250 You guys gonna be okay here? 633 00:26:58,317 --> 00:26:59,351 Yeah, of course. 634 00:26:59,418 --> 00:27:02,655 TV works, bed vibrates. We'll be great. 635 00:27:02,722 --> 00:27:03,823 All right. 636 00:27:05,157 --> 00:27:06,693 I'll be back in a couple of hours. 637 00:27:10,797 --> 00:27:12,631 (doorbell ringing) 638 00:27:16,703 --> 00:27:17,603 Hey, good-looking. 639 00:27:17,670 --> 00:27:19,205 Hey. 640 00:27:19,271 --> 00:27:21,407 Is this a good time? 641 00:27:21,473 --> 00:27:22,508 Yeah, sure, come on-- 642 00:27:22,574 --> 00:27:23,843 come in. 643 00:27:24,911 --> 00:27:26,378 Uh, Jason, this is Hank Dolworth. 644 00:27:26,445 --> 00:27:27,446 Hank, Jason Adler. 645 00:27:27,513 --> 00:27:28,447 Nice to meet you finally. 646 00:27:28,514 --> 00:27:29,816 Uh, likewise, yeah. 647 00:27:29,882 --> 00:27:33,452 Wow. Uh, hey, this is a surprise. 648 00:27:33,519 --> 00:27:34,687 Yeah. 649 00:27:34,754 --> 00:27:37,189 Well, um, the problem I mentioned earlier 650 00:27:37,256 --> 00:27:38,925 sort of concerns him. 651 00:27:40,793 --> 00:27:43,395 Oh, um, we brought you a house-warming gift. 652 00:27:43,462 --> 00:27:45,497 A new bath mat. 653 00:27:45,564 --> 00:27:47,533 I noticed the old one was getting a little gross. 654 00:27:47,599 --> 00:27:48,600 Fantastic. 655 00:27:48,667 --> 00:27:50,169 We got some, uh-- 656 00:27:50,236 --> 00:27:51,804 Takeout. 657 00:27:51,871 --> 00:27:52,772 Didn't know if you'd eaten yet. 658 00:27:52,839 --> 00:27:54,440 I hadn't. 659 00:27:54,506 --> 00:27:56,008 So this is good. 660 00:27:56,075 --> 00:27:57,376 Let's, uh, go into the kitchen, 661 00:27:57,443 --> 00:27:59,211 and I'll try and scare up some plates. 662 00:28:11,690 --> 00:28:13,760 Mr. Sunshine himself. 663 00:28:13,826 --> 00:28:15,828 So how pissed are you? 664 00:28:15,895 --> 00:28:18,765 How pissed do you think? 665 00:28:18,831 --> 00:28:20,299 Beer? 666 00:28:23,002 --> 00:28:25,237 So I'm thinking sorry's not gonna cut it. 667 00:28:25,304 --> 00:28:26,538 Look, I needed to get your attention, 668 00:28:26,605 --> 00:28:27,907 and making with the "please" 669 00:28:27,974 --> 00:28:29,275 and "pretty please" wasn't really working. 670 00:28:29,341 --> 00:28:30,142 You broke in my house. 671 00:28:30,209 --> 00:28:31,443 You visited my girl at her school. 672 00:28:31,510 --> 00:28:32,678 What were you gonna do next to get my attention, 673 00:28:32,745 --> 00:28:33,780 take a shit on my pillow? 674 00:28:33,846 --> 00:28:35,081 She might dig that. 675 00:28:36,916 --> 00:28:38,717 Was she full of questions? 676 00:28:38,785 --> 00:28:40,119 We had a huge fight 'cause of you. 677 00:28:40,186 --> 00:28:41,988 "Britt, why is Ray coming to see me?" 678 00:28:42,054 --> 00:28:45,124 "Why is he smoking in our living room?" 679 00:28:45,191 --> 00:28:46,425 "Why does he keep asking me how we met?" 680 00:28:46,492 --> 00:28:48,094 Look, if you just ignore her for, like, a week, 681 00:28:48,160 --> 00:28:49,195 then you take her out to a nice dinner, 682 00:28:49,261 --> 00:28:50,797 maybe you go down on her a little bit, 683 00:28:50,863 --> 00:28:53,099 she'll be so grateful, she'll never ask another question. 684 00:28:54,867 --> 00:28:57,269 Now let's talk about the future. 685 00:29:09,115 --> 00:29:11,517 Oh, uh, the house does that sometimes. 686 00:29:11,583 --> 00:29:12,819 No, I know, I've-- 687 00:29:14,854 --> 00:29:17,924 I took a look once, and, um, unfortunately, 688 00:29:17,990 --> 00:29:18,991 there's not a lot you can do about it 689 00:29:19,058 --> 00:29:21,227 short of tearing the roof down. 690 00:29:21,293 --> 00:29:24,730 So, uh, Gretch tells me that's what you, uh, you do. 691 00:29:24,797 --> 00:29:25,798 You're an architect? Yep. 692 00:29:25,865 --> 00:29:27,566 It's fun, 693 00:29:27,633 --> 00:29:29,501 but once it becomes what you do for a living, 694 00:29:29,568 --> 00:29:31,971 then it's what you do for a living, so-- 695 00:29:32,038 --> 00:29:33,005 I know that beat. 696 00:29:33,072 --> 00:29:34,206 I hate to spoil the party, 697 00:29:34,273 --> 00:29:36,175 but we did come here for a reason. 698 00:29:36,242 --> 00:29:37,810 Besides the Thai food and the bath mat. 699 00:29:37,877 --> 00:29:40,779 Right. Uh, Hank, I have a weird problem. 700 00:29:40,847 --> 00:29:42,081 Someone keeps screwing with my credit, 701 00:29:42,148 --> 00:29:43,482 and I don't know how. 702 00:29:43,549 --> 00:29:44,550 Really? 703 00:29:44,616 --> 00:29:45,384 Yeah, last couple of days, 704 00:29:45,451 --> 00:29:46,718 there have been charges on my card, 705 00:29:46,785 --> 00:29:49,822 things like professional escorts and skeezy motel rooms. 706 00:29:49,889 --> 00:29:51,824 I mean, no biggie, I froze my card. 707 00:29:51,891 --> 00:29:54,260 But then today, I get pulled over by a cop, 708 00:29:54,326 --> 00:29:59,765 and for some reason, my driver's license has been revoked. 709 00:29:59,832 --> 00:30:02,001 That is weird. Yeah. 710 00:30:02,068 --> 00:30:05,171 So anyway, Gretchen thought that you could help. 711 00:30:05,237 --> 00:30:06,973 I mean, my wallet hasn't been stolen, 712 00:30:07,039 --> 00:30:08,740 it's just they seem to have all my info. 713 00:30:08,807 --> 00:30:11,610 I would pay you, of course. 714 00:30:11,677 --> 00:30:14,046 Hey, I'll look into it. 715 00:30:18,918 --> 00:30:20,652 A buddy of mine patrols this gated community. 716 00:30:20,719 --> 00:30:21,854 He knows exactly who's home 717 00:30:21,921 --> 00:30:23,522 and who's away on any given night. 718 00:30:23,589 --> 00:30:26,658 Plus, who makes a better lookout than a security guard? 719 00:30:26,725 --> 00:30:28,260 What do you think? 720 00:30:28,327 --> 00:30:30,897 I think my girl would kill me if she knew. 721 00:30:32,198 --> 00:30:33,532 I also think I could use the money. 722 00:30:33,599 --> 00:30:35,902 My partner of late has been douching me, so... 723 00:30:37,836 --> 00:30:39,305 Whatever, man. 724 00:30:39,371 --> 00:30:41,373 I'm good at this, let's do it. 725 00:30:41,440 --> 00:30:42,841 When's it happen? This Friday. 726 00:30:42,909 --> 00:30:44,276 Dark of the moon. 727 00:30:47,713 --> 00:30:48,580 What's this shit? 728 00:30:50,749 --> 00:30:51,750 It's my piece. 729 00:30:51,817 --> 00:30:52,851 Yeah, I know it's your piece-- 730 00:30:52,919 --> 00:30:54,053 it's been bulging out all night. 731 00:30:54,120 --> 00:30:55,121 What'd you bring it for? 732 00:30:55,187 --> 00:30:56,522 You never used to carry heat. 733 00:30:56,588 --> 00:30:59,391 Hey, neither did you. 734 00:30:59,458 --> 00:31:00,626 Answer the question. 735 00:31:00,692 --> 00:31:02,494 Why'd you bring a piece? 736 00:31:02,561 --> 00:31:03,930 I brought it so I could cap your ass 737 00:31:03,996 --> 00:31:06,465 and my girl don't find out dirty, ugly secrets about me. 738 00:31:11,770 --> 00:31:13,305 You know, I was wrong. 739 00:31:13,372 --> 00:31:15,407 Your girl didn't completely de-ball you. 740 00:31:15,474 --> 00:31:17,343 But next time... 741 00:31:17,409 --> 00:31:19,979 you might want to put some bullets in it. 742 00:31:20,046 --> 00:31:21,247 It works better that way. 743 00:31:23,149 --> 00:31:25,051 Whatever you say, boss. 744 00:31:48,074 --> 00:31:49,541 (knocking on door) 745 00:31:51,410 --> 00:31:53,245 Oh, great, what'd you forget now, Gretch, huh? 746 00:31:53,312 --> 00:31:55,347 My last shred of human dignity? 747 00:32:00,319 --> 00:32:02,388 Hi. 748 00:32:02,454 --> 00:32:03,355 I, uh... 749 00:32:04,590 --> 00:32:06,692 just wanted to thank you. 750 00:32:06,758 --> 00:32:08,094 You saved my marriage. 751 00:32:09,495 --> 00:32:11,263 Why does that sound like it's not a good thing? 752 00:32:13,199 --> 00:32:14,900 I'm sorry, you have people for dinner? 753 00:32:14,967 --> 00:32:16,335 Oh, no, no. They're gone. 754 00:32:16,402 --> 00:32:17,903 Just, uh, 755 00:32:17,970 --> 00:32:19,405 just my ex and her 756 00:32:19,471 --> 00:32:20,806 fiancé. 757 00:32:20,872 --> 00:32:22,975 And that's not awkward? 758 00:32:23,042 --> 00:32:24,276 Only brutally. 759 00:32:25,978 --> 00:32:27,546 I see. 760 00:32:34,020 --> 00:32:35,287 So what happened? 761 00:32:40,792 --> 00:32:46,098 I recounted our afternoon to Armand as we planned. 762 00:32:46,165 --> 00:32:48,334 And his suspicions are abated. 763 00:32:48,400 --> 00:32:49,801 But? 764 00:32:49,868 --> 00:32:50,602 Next time... 765 00:32:52,838 --> 00:32:53,972 he wants to watch. 766 00:32:56,342 --> 00:32:57,543 I'm sorry, Mrs. Foster, 767 00:32:57,609 --> 00:32:59,145 and I hope you don't mind me saying this, 768 00:32:59,211 --> 00:33:02,214 but your husband is a creep. 769 00:33:02,281 --> 00:33:05,184 And I don't care if the man's sick, 770 00:33:05,251 --> 00:33:06,752 because the man is sick. 771 00:33:08,587 --> 00:33:10,222 I love him. 772 00:33:12,924 --> 00:33:15,661 And he's killing me. 773 00:33:15,727 --> 00:33:17,529 I feel paralyzed... 774 00:33:19,298 --> 00:33:20,766 knowing I should move on and... 775 00:33:23,869 --> 00:33:25,204 unwilling to give up hope. 776 00:33:27,106 --> 00:33:28,174 I know that feeling. 777 00:33:30,976 --> 00:33:32,511 You strike me as a very sweet man. 778 00:33:32,578 --> 00:33:35,481 I'm glad somebody thinks so. 779 00:33:35,547 --> 00:33:36,748 Very sweet. 780 00:33:38,584 --> 00:33:40,018 And very broken. 781 00:34:12,851 --> 00:34:14,153 Thanks for cleaning up. 782 00:34:18,890 --> 00:34:20,659 Hey, Phil. 783 00:34:20,726 --> 00:34:21,527 What'll it be? 784 00:34:21,593 --> 00:34:24,130 How about a plate of eggs and a Tab, please? 785 00:34:24,196 --> 00:34:25,964 They don't make Tab anymore. 786 00:34:26,031 --> 00:34:27,333 Don't I know it. 787 00:34:27,399 --> 00:34:28,567 How about a Coke? 788 00:34:28,634 --> 00:34:30,402 (cell phone rings) 789 00:34:32,404 --> 00:34:33,172 Yep? 790 00:34:33,239 --> 00:34:34,440 Yeah, I'm here. 791 00:34:34,506 --> 00:34:36,108 Well, sooner rather than later. 792 00:34:36,175 --> 00:34:38,110 I gotta get out by 10:00. 793 00:34:38,177 --> 00:34:39,145 All right, later, Britt. 794 00:34:39,211 --> 00:34:40,779 Where's Britt today? 795 00:34:40,846 --> 00:34:42,714 He's, uh, elsewhere. 796 00:34:42,781 --> 00:34:43,815 Holdup, everybody! You remember the drill! 797 00:34:43,882 --> 00:34:44,950 Let's go! 798 00:34:45,016 --> 00:34:46,485 Wallets, cell phones on the bar! 799 00:34:46,552 --> 00:34:48,120 Pockets inside out. Come on. 800 00:34:48,187 --> 00:34:49,588 Come on, you already hit us this week. 801 00:34:49,655 --> 00:34:51,257 Shut it, droopy dog. Open the register! 802 00:34:51,323 --> 00:34:52,958 This the guy that got you Tuesday? 803 00:34:53,024 --> 00:34:54,025 Come on, pal, even Jesus-- 804 00:34:54,092 --> 00:34:55,727 Shut up. 805 00:34:55,794 --> 00:34:57,163 Get out, man. 806 00:35:00,832 --> 00:35:02,368 Geez, Hank, you could've been killed. 807 00:35:02,434 --> 00:35:03,935 No, that guy was amateur hour. 808 00:35:04,002 --> 00:35:05,137 You gonna call 911? 809 00:35:05,204 --> 00:35:06,205 I got his prints right here. 810 00:35:09,341 --> 00:35:10,476 (knocking on door) 811 00:35:10,542 --> 00:35:11,710 Britt: It's me, baby, open up. 812 00:35:19,551 --> 00:35:20,919 We're all good, baby. 813 00:35:20,986 --> 00:35:21,853 Ray's going back to prison. 814 00:35:21,920 --> 00:35:23,189 What'd you do? 815 00:35:24,390 --> 00:35:25,591 Robbed a bar. 816 00:35:42,841 --> 00:35:44,109 Mr. Foster, hi. 817 00:35:44,176 --> 00:35:45,477 Mr. Dolworth. 818 00:35:47,078 --> 00:35:50,015 You said, uh, you'd have my papers ready this morning? 819 00:35:50,081 --> 00:35:51,149 I did. They're right there. 820 00:35:53,719 --> 00:35:56,355 So we just sign these, and that's that? 821 00:35:56,422 --> 00:35:57,689 You may, I won't. 822 00:35:57,756 --> 00:36:01,393 But I'd prefer you shove them up your ass. 823 00:36:01,460 --> 00:36:02,828 You lied to me, Mr. Dolworth. 824 00:36:02,894 --> 00:36:05,564 Late last night as I was waiting for my wife 825 00:36:05,631 --> 00:36:08,367 to return from her assignation, 826 00:36:08,434 --> 00:36:10,536 I did due diligence on your loan application. 827 00:36:10,602 --> 00:36:12,538 In other words, I Googled you. 828 00:36:15,040 --> 00:36:17,743 It's funny, the print edition didn't include a photo. 829 00:36:17,809 --> 00:36:18,944 It's hysterical. 830 00:36:19,010 --> 00:36:20,412 I hate that picture. 831 00:36:20,479 --> 00:36:21,747 What a coincidence to find out 832 00:36:21,813 --> 00:36:25,351 that my wife's lover should be your partner. 833 00:36:25,417 --> 00:36:26,752 I confronted Miriam, 834 00:36:26,818 --> 00:36:29,388 and she confessed the whole thing was a ruse 835 00:36:29,455 --> 00:36:33,959 designed by the both of you to bilk me. 836 00:36:34,025 --> 00:36:36,362 Apologies, Mr. Dolworth. 837 00:36:36,428 --> 00:36:39,731 Here at Foster & Son Mortgage Brokerage 838 00:36:39,798 --> 00:36:41,700 our policy forbids lending to frauds. 839 00:36:41,767 --> 00:36:44,570 Did you hurt her? 840 00:36:44,636 --> 00:36:47,273 I'm a masochist, not a sadist. 841 00:36:47,339 --> 00:36:50,476 I told her what I'll tell you, get out. 842 00:36:50,542 --> 00:36:52,544 So you're leaving her. 843 00:36:52,611 --> 00:36:56,282 What part of "There's the door" needs repeating? 844 00:36:59,150 --> 00:37:01,320 Mr. Foster, we had a deal. 845 00:37:01,387 --> 00:37:02,621 You said if I could provide 846 00:37:02,688 --> 00:37:04,923 definitive proof of your wife's infidelity, 847 00:37:04,990 --> 00:37:07,192 you'd approve my home loan, correct? 848 00:37:07,259 --> 00:37:08,260 You failed. 849 00:37:08,327 --> 00:37:10,962 Cheated. Good-bye. 850 00:37:11,029 --> 00:37:12,764 Is that correct? 851 00:37:12,831 --> 00:37:14,400 Yes. 852 00:37:18,103 --> 00:37:20,339 Go ahead and smell my finger. 853 00:37:20,406 --> 00:37:22,574 You recognize that scent? 854 00:37:22,641 --> 00:37:24,009 You should. 855 00:37:24,075 --> 00:37:26,011 How about this, huh? 856 00:37:26,077 --> 00:37:27,846 This handwriting? 857 00:37:27,913 --> 00:37:29,848 Is that familiar to you? 858 00:37:29,915 --> 00:37:31,683 Or this tidbit. Miriam? 859 00:37:31,750 --> 00:37:35,721 She has a mole an inch below her ass on her upper thigh. 860 00:37:35,787 --> 00:37:38,990 And she's waxed, and she keeps it in a tight rectangle. 861 00:37:39,057 --> 00:37:42,260 And when she comes, she laughs like a 10-year-old. 862 00:37:42,328 --> 00:37:45,531 And she laughed a lot last night. 863 00:37:45,597 --> 00:37:47,433 You wanted definitive proof of your wife's infidelity? 864 00:37:47,499 --> 00:37:49,635 Well, here's a first-person testimonial, man, 865 00:37:49,701 --> 00:37:52,771 I banged the shit out of your wife three times last night. 866 00:37:55,341 --> 00:37:59,277 So why don't you go ahead and sign my goddamn loan doc? 867 00:38:11,790 --> 00:38:14,159 This concludes our business, Mr. Dolworth. 868 00:38:14,225 --> 00:38:16,695 Please know that once you go through that door, 869 00:38:16,762 --> 00:38:18,464 I never want to lay eyes on you again. 870 00:38:29,341 --> 00:38:30,842 Shit. 871 00:38:32,378 --> 00:38:34,713 Looks like you're gonna have to lay eyes on me again. 872 00:38:34,780 --> 00:38:38,116 You forgot to sign the title insurance policy page. 873 00:38:38,183 --> 00:38:39,918 (woman screaming) 874 00:39:23,395 --> 00:39:24,830 Go on. 875 00:39:24,896 --> 00:39:26,698 Yeah, it's good to be home. 876 00:39:31,537 --> 00:39:33,138 Katie, I need to tell you something. 877 00:39:33,204 --> 00:39:34,072 Oh, no, you don't. 878 00:39:34,139 --> 00:39:36,374 No, I do. 879 00:39:36,442 --> 00:39:37,443 It's, um... 880 00:39:38,844 --> 00:39:43,715 it's about the night we met in the bar. 881 00:39:43,782 --> 00:39:44,816 Really? 882 00:39:47,553 --> 00:39:49,054 You don't have to say anything. 883 00:39:49,120 --> 00:39:51,557 It wasn't the first time I saw you. 884 00:39:53,825 --> 00:39:55,093 No? 885 00:39:55,160 --> 00:39:57,028 I mean, it was the first time I saw you, 886 00:39:57,095 --> 00:40:03,535 but I had, um, seen pictures of you before 887 00:40:03,602 --> 00:40:04,936 on your refrigerator. 888 00:40:07,939 --> 00:40:10,008 Oh, boy. 889 00:40:10,075 --> 00:40:11,109 Remember how the week 890 00:40:11,176 --> 00:40:12,911 before your apartment got busted into 891 00:40:12,978 --> 00:40:15,213 and someone stole your CD player and your TV? 892 00:40:15,280 --> 00:40:16,948 It was you. 893 00:40:19,250 --> 00:40:20,418 And Ray. 894 00:40:23,121 --> 00:40:27,425 Ray took the stuff. I just, uh--yeah. 895 00:40:29,495 --> 00:40:30,996 I'm sorry. 896 00:40:31,062 --> 00:40:34,365 So you just happened to walk into my bar the next week? 897 00:40:34,432 --> 00:40:36,635 I saw your pictures. 898 00:40:39,638 --> 00:40:41,439 I thought you were cute. 899 00:40:41,507 --> 00:40:44,776 I went through your stuff, and, uh... 900 00:40:46,444 --> 00:40:48,747 I found a paste-up for the tavern. 901 00:40:48,814 --> 00:40:51,149 I thought I'd stop by. 902 00:40:51,216 --> 00:40:53,552 The important thing to remember is that-- 903 00:40:55,954 --> 00:40:58,657 is that this is the last place that I robbed. 904 00:41:00,358 --> 00:41:03,228 From the minute I met you, I stopped doing-- 905 00:41:06,464 --> 00:41:10,969 This is a-- It's a violation. 906 00:41:11,036 --> 00:41:13,004 I mean, I forgive you for what you've done, 907 00:41:13,071 --> 00:41:15,541 but you lied to me. 908 00:41:15,607 --> 00:41:17,142 Like, ever since we met, you lie? 909 00:41:17,208 --> 00:41:20,812 I haven't, I haven't been telling you the truth. 910 00:41:22,614 --> 00:41:23,649 Don't say anything. 911 00:41:23,715 --> 00:41:25,016 Katie, I-- Don't say anything! 912 00:41:25,083 --> 00:41:25,984 Just get out! 913 00:41:38,429 --> 00:41:39,565 When you get outside, 914 00:41:39,631 --> 00:41:41,032 wait 5 minutes for me to get undressed. 915 00:41:44,269 --> 00:41:45,837 Break in through the bedroom. I'll be waiting. 916 00:41:47,505 --> 00:41:49,007 What-- Not a word. 917 00:41:58,650 --> 00:41:59,851 Don't touch me. 918 00:42:20,171 --> 00:42:20,972 You heard? 919 00:42:21,039 --> 00:42:24,542 I did. And I'm--I'm sorry. 920 00:42:24,610 --> 00:42:26,778 Thank you. Um... 921 00:42:27,946 --> 00:42:29,480 I shouldn't linger. 922 00:42:29,547 --> 00:42:31,583 There are people here, and there's so many things to do. 923 00:42:31,650 --> 00:42:33,451 I know. 924 00:42:33,518 --> 00:42:38,156 I just wanted to come by and say I'm sorry, and, uh, 925 00:42:38,223 --> 00:42:39,591 that you shouldn't blame yourself. 926 00:42:39,658 --> 00:42:40,892 Oh, yes, I should. 927 00:42:43,161 --> 00:42:44,062 I drove him to this. 928 00:42:44,129 --> 00:42:45,631 No, you didn't. 929 00:42:45,697 --> 00:42:46,798 He realized I lied this morning, 930 00:42:46,865 --> 00:42:48,634 and I told him everything, and... 931 00:42:51,202 --> 00:42:54,172 he knew that I'd been lying to him for months. 932 00:42:54,239 --> 00:42:56,642 I know. I-- 933 00:42:56,708 --> 00:42:58,376 I saw him earlier today. 934 00:42:58,443 --> 00:43:00,178 What did you say to him? 935 00:43:04,750 --> 00:43:06,918 I needed the loan, Miriam. 936 00:44:19,224 --> 00:44:21,727 * Hell, no, son Ain't gonna get the gun * 937 00:44:21,793 --> 00:44:24,329 * Seen a lotta things And they've only just begun * 938 00:44:24,395 --> 00:44:27,432 * 'Cause the minute they speak Is the minute that I run * 939 00:44:27,498 --> 00:44:29,701 * Ten clicks south To the border station * 940 00:44:29,768 --> 00:44:33,004 * I said, "Hey, hey, son I'm gonna get you sprung * 941 00:44:33,071 --> 00:44:35,606 * "Just keep on looking For the sallyport punk * 942 00:44:35,673 --> 00:44:38,643 * "'Cause the minute he speaks Is the minute that you run * 943 00:44:38,710 --> 00:44:41,446 * Fresh set of wheels And I'll see you at the don * 944 00:44:41,512 --> 00:44:44,149 * Past 30-second And the bakers got a bun * 945 00:44:44,215 --> 00:44:46,985 * Sweatin' that my Neena's gonna get attention * 946 00:44:47,052 --> 00:44:49,454 * Living on the lam is like living on the sun * 947 00:44:49,520 --> 00:44:53,158 * Try to make it to Ysidro where I'm gonna be done *