1 00:00:05,799 --> 00:00:10,799 2 00:00:15,800 --> 00:00:17,487 ... تو 3 00:00:17,600 --> 00:00:20,047 ... خيلي 4 00:00:20,160 --> 00:00:22,807 خوب ساک ميزني 5 00:00:22,920 --> 00:00:25,287 ممنون 6 00:00:25,400 --> 00:00:29,167 و من در پذيرايِ اون بي نظيرم 7 00:00:29,280 --> 00:00:34,047 درسته 8 00:00:34,160 --> 00:00:36,287 خيلي خوب رفتار کردي 9 00:00:36,400 --> 00:00:39,167 خيلي بانزاکت به پشت خوابيدي و من واست زدم 10 00:00:39,280 --> 00:00:41,487 ممنون ، هرچي در توانم بود انجام دادم 11 00:00:41,600 --> 00:00:43,927 تو هم از طرف ديگه باعث شنيدي خونه مون خوني بشه 12 00:00:44,040 --> 00:00:46,167 خفه شو 13 00:00:46,280 --> 00:00:48,200 تو خيلي سر و صدا ميکني 14 00:00:49,720 --> 00:00:53,367 منظورت از اين حرف چي بود ؟ - نه ، نه ، اين چيز بدي نيست - 15 00:00:53,480 --> 00:00:55,127 البته که بده ... باعث ميشه احساس کنم 16 00:00:55,240 --> 00:00:57,400 مثل فاحشه اي 17 00:00:59,400 --> 00:01:02,327 نه ، پارانوئيد ـ نوعي بيماري رواني ـ 18 00:01:02,440 --> 00:01:05,327 باعث ميشه احساس کنم پارانوئيد دارم 19 00:01:05,440 --> 00:01:06,887 منظورت از " مثل يه فاحشه " چي بود ؟ 20 00:01:07,000 --> 00:01:08,527 راستش ، منظورم "فاحشه" نبود 21 00:01:08,640 --> 00:01:11,047 خب ، نه از نوع حرفه ايش 22 00:01:11,160 --> 00:01:13,560 تو راه طولاني اي در پيش داري تا بهتر از اين بشي 23 00:01:14,680 --> 00:01:16,828 خفه شو - وقتي با تو سکس ميکنم - 24 00:01:16,829 --> 00:01:20,807 چشمامو مي بندم ، و تصور ميکنم رويِ يه فاحشه قوز کردم 25 00:01:20,920 --> 00:01:23,880 قوز ؟ - فقط واسه همين از سکس کردن با تو خوشم مياد - 26 00:01:26,960 --> 00:01:29,207 ميخوام برم يه ذره بشاشم - همينجا بمون باهام سکس کن - 27 00:01:29,320 --> 00:01:31,160 ولم کن 28 00:01:31,320 --> 00:01:35,160 .:: تيم ترجمه ي آريافيلم تقديم ميکند ::. 29 00:01:35,320 --> 00:01:40,160 Mahdi.Am کاري از 30 00:01:40,320 --> 00:01:45,160 www.Ariamovie.ir 31 00:01:48,440 --> 00:01:53,047 " ذهن تمام مردايِ قد بلند که حسابي داغونه " 32 00:01:53,160 --> 00:01:54,680 شش حرفه 33 00:01:56,320 --> 00:01:58,127 ديشب چطوري اومديم خونه ؟ 34 00:01:58,240 --> 00:02:01,567 بارني" مارو آورد بالا" - جدي؟ - 35 00:02:01,680 --> 00:02:05,367 چرا وقتي ميتونست مست کنه رانندگي کرد ؟ 36 00:02:05,480 --> 00:02:07,367 چي؟ - شنيدي چي گفتم - 37 00:02:07,480 --> 00:02:09,887 اون قراره از امروز کارشو تو بانک شروع کنه 38 00:02:10,000 --> 00:02:11,527 اه ، آره 39 00:02:11,640 --> 00:02:13,447 احمقِ پير 40 00:02:13,560 --> 00:02:16,967 واسه چي برايِ خودش شغل پيدا کرده؟ 41 00:02:17,080 --> 00:02:19,247 اه ، فکرکنم لازمه که بهتر برينم 42 00:02:19,360 --> 00:02:20,847 چقدر دلربا 43 00:02:27,720 --> 00:02:30,167 او دوباره داره "تايتانيک" نگاه ميکنه 44 00:02:30,280 --> 00:02:32,967 استيو" ، ميتوني واسم نون برشته درست کني ؟" 45 00:02:41,960 --> 00:02:43,727 آره - امروز صبح ؟ - 46 00:02:43,840 --> 00:02:45,887 آره ، چرا که نه؟ 47 00:02:46,000 --> 00:02:48,487 بايد يه ميليون پيتزا اونجا باشه 48 00:02:48,600 --> 00:02:53,440 آره ، ميدونم ، اما اون فقط چيزيه که "جولي" ازش استفاده ميکرد و من هيچوقت ازش خوشم نميومد 49 00:03:06,400 --> 00:03:10,007 چيه؟ - نگام نکن - 50 00:03:10,120 --> 00:03:12,567 توي دستشويي خيلي جذاب به نظر ميرسي 51 00:03:12,680 --> 00:03:14,727 "استيو" 52 00:03:14,840 --> 00:03:18,447 باشه ، مشکلي نيست ، اگه بخواي ميتونم واست نون برشته درست کنم - نه الان ديگه نميخوامش - 53 00:03:18,560 --> 00:03:24,327 برو بيرون ، معلومه که "جولي" و اون سينه هايِ گنده شو بيشتر ميپسندي 54 00:03:24,440 --> 00:03:26,080 اونقدري هم که به نظر ميرسه بزرگ نيستن 55 00:03:28,320 --> 00:03:30,604 چقدر واست نا اميد کننده س 56 00:03:30,605 --> 00:03:34,287 با اينکه به طور مايوس کننده اي سينه هاش بزرگن 57 00:03:34,400 --> 00:03:38,407 هنوزم تو قلبت جا داره که بذاري باهات تو تخت نون برشته بخوره 58 00:03:38,520 --> 00:03:40,120 چه فرشته اي 59 00:03:54,680 --> 00:03:57,327 ميخواي واسم نون برشته درست کني يا نه ؟ - اه ، لعنتي - 60 00:03:57,440 --> 00:04:01,407 درخواست بخشش داري ؟ - نه ، ندارم - داري واسم نون برشته درست ميکني ؟ - 61 00:04:01,520 --> 00:04:04,487 آره ، آره ، همينطوره 62 00:04:04,600 --> 00:04:07,840 ممنون 63 00:04:17,640 --> 00:04:19,120 نذار بره ، شنيدي چي گفتم 64 00:04:20,720 --> 00:04:21,880 فقط "دن"ـه 65 00:04:33,320 --> 00:04:34,287 خوبي ، "دن"؟ 66 00:04:34,400 --> 00:04:36,487 صبح بخير ، اعضاي کمپ اين جلويِ در اتاقم افتاده بود 67 00:04:36,600 --> 00:04:39,847 اه ، باشه ، عاليه - بکي" ديشت اونجا موند؟" - 68 00:04:39,960 --> 00:04:42,115 ... آره ، پدر مادرش مردمو نگه ميدارن ، پس 69 00:04:42,116 --> 00:04:43,127 آويزوني ، مگه نه ؟ 70 00:04:43,240 --> 00:04:45,287 آره ، يه ذره ، اما اون خوبه 71 00:04:45,400 --> 00:04:47,687 اون قبل خواب يه تخم مرغ خورد و الان ديگه اثرش رفته 72 00:04:47,800 --> 00:04:50,527 اه ، درسته خب چرا اين کارو کرد؟ 73 00:04:50,640 --> 00:04:53,167 خب ، حالا که اثرش رفته 74 00:04:53,280 --> 00:04:56,167 خوبه ، چرا اونکارو کرد؟ 75 00:04:56,280 --> 00:05:00,447 شاش داري ؟ نه من فقط يه ذره پُر حرفم 76 00:05:00,560 --> 00:05:02,247 ايجاد شرايط گفتگو 77 00:05:02,360 --> 00:05:03,767 خب ، اينکارو نکن 78 00:05:03,880 --> 00:05:06,247 آنيتا" جواب ايميلمو نداد" 79 00:05:06,360 --> 00:05:08,495 اگه اونو بخونه ، نميفهمم 80 00:05:08,496 --> 00:05:13,407 پسووردشو ميدونم ، دوباره داره "تايتانيک" نگاه ميکنه - آره ، شنيديم - 81 00:05:13,520 --> 00:05:16,127 آره ، سينه هاي "وينسلت" ، آره * کيت وينسلت : بازيگر نقش رُز * 82 00:05:16,240 --> 00:05:19,120 به خاطر دکمه ي توقف خدارو شکر 83 00:05:20,600 --> 00:05:22,760 سلام ، رفيق 84 00:05:27,920 --> 00:05:31,727 ... خب ، اميدوار بودم با "لورا" باشي ، اما ميدوني که منظورم چيه 85 00:05:31,840 --> 00:05:34,767 چي؟چي؟چي؟ 86 00:05:34,880 --> 00:05:36,487 "اه، "پاول 87 00:05:36,600 --> 00:05:37,423 چي شده؟ 88 00:05:37,424 --> 00:05:40,767 پاول" چرا اينو به من ميگي؟" - چرا چيو بهت ميگه؟ - 89 00:05:40,880 --> 00:05:42,887 اه ، تو اينکارو نکردي 90 00:05:43,000 --> 00:05:47,840 بي شوخي ؟ اه ، تو يه حرومزاده ي کثيفي 91 00:05:49,080 --> 00:05:51,847 باشه ، باشه 92 00:05:51,960 --> 00:05:55,247 اشکالي نداره ، خودم ميکشمش اشکالي نداره 93 00:05:55,360 --> 00:05:57,047 باشه ، نميدونم ، يه کاريش ميکنم 94 00:05:57,160 --> 00:05:59,007 آره ، بعدا باهات حرف ميزنم ، رفيق 95 00:05:59,120 --> 00:06:00,760 خدافظ 96 00:06:02,480 --> 00:06:07,967 خبري شده ؟ - پاول" شب رو با يه دختري که مثل "ادويه ورزشي"ـه گذرونده" - 97 00:06:08,080 --> 00:06:10,440 ادويه ورزشي" ؟" - آره - 98 00:06:13,240 --> 00:06:14,720 "ادويه ورزشي" 99 00:06:15,960 --> 00:06:17,847 فکر ميکني برگرده جلو؟ 100 00:06:17,960 --> 00:06:20,527 برگشتن به جلو" ديگه چيه؟" 101 00:06:20,640 --> 00:06:22,247 برگشتن به جلو" ديگه چيه؟" 102 00:06:22,360 --> 00:06:24,487 اه ، چيزي که دنبالش بودي - دنبال چي ؟ - 103 00:06:24,600 --> 00:06:28,847 درو ببند - من که کاري نکردم - 104 00:06:28,960 --> 00:06:32,600 خوبي ، "دن" ؟ - آره ، ميمردي يه سلام بدي - 105 00:06:33,880 --> 00:06:37,527 سلام - سلام - آخر هفته ات چطور بود؟ - 106 00:06:37,640 --> 00:06:39,887 بالا و پايين داشت ، ميدوني که 107 00:06:40,000 --> 00:06:41,960 بالا و پايين 108 00:06:43,560 --> 00:06:46,727 ... ترجيح ميدادم با يه "دختراي اسپايسي" وقت بگذرونم ،اما (دختراي اسپايسي : گروهي از دختران خواننده پاپ) 109 00:06:46,840 --> 00:06:48,287 "دن" 110 00:06:48,400 --> 00:06:52,360 يه "دختر اسپايسي" ؟ - خوش باشين - 111 00:06:52,640 --> 00:06:53,880 "آره ، ممنون ، "دن 112 00:06:57,680 --> 00:07:00,367 اون حتي ساعت ننداخته بود از اين کار مردم بدم مياد 113 00:07:00,480 --> 00:07:02,727 چرا يه نفر هنوز عشقِ "دختراي اسپايسي"رو داره ؟ 114 00:07:02,840 --> 00:07:09,167 ببين ، اين از طرف "راب"ـه " استيو ، اوقات خوبي داشته باشي ، اينجا هوا خوبه ، راب " 115 00:07:09,280 --> 00:07:11,280 چرا بايد واسم مهم باشه آب و هواي اسپانيا چطوريه؟ 116 00:07:13,320 --> 00:07:15,480 چرا تو و "دن" داشتين در مورد "دختراي اسپايسي" حرف ميزدين؟ 117 00:07:18,360 --> 00:07:20,967 نه ، حرف نمي زديم 118 00:07:21,080 --> 00:07:23,167 چرا يه نفر هنوز عشقِ "دختراي اسپايسي"رو داره ؟ 119 00:07:23,280 --> 00:07:25,567 خب ، نميدونم ، زودباش بيا سکس کنيم 120 00:07:25,680 --> 00:07:27,687 چرا داري در مورد "دختراي اسپايسي" بهم دروغ ميگي ؟ 121 00:07:27,800 --> 00:07:30,407 دروغ نگفتم حالا شلوارتو در بيار 122 00:07:30,520 --> 00:07:32,527 آره ، آره ، مم ، مم 123 00:07:37,680 --> 00:07:41,440 لازم نيست بري سراغ اون صدا ؟ 124 00:07:48,400 --> 00:07:49,887 اه ، نه 125 00:07:50,000 --> 00:07:53,080 چيه؟ - اه ، خدا - 126 00:07:54,680 --> 00:07:57,887 چي؟ - ... اه ، شرط ميبندم اون واقعا - 127 00:07:58,000 --> 00:08:02,200 چيه ، اون چيه ؟ - يه چيز مسخره - 128 00:08:03,800 --> 00:08:07,007 ! "ربکا" - خواهرمه - 129 00:08:07,120 --> 00:08:11,567 ميگه "پاول" ديشب نيومده خونه 130 00:08:11,680 --> 00:08:13,367 تو چيزي نشنيدي؟ 131 00:08:13,480 --> 00:08:15,327 چي ، درمورد "پاول" ؟ 132 00:08:15,440 --> 00:08:19,080 آره - نه - 133 00:08:20,680 --> 00:08:24,600 بذار يه نگاهي کنم ، نه 134 00:08:27,760 --> 00:08:31,607 اون فقط دوست داره مثل ملکه ي احساسي باشه شرط ميبندم الان به همه پيام داده 135 00:08:31,720 --> 00:08:34,207 آره ، احتمالا حالش خوبه ، نه؟ آره ، آره ، مطمئنم 136 00:08:34,320 --> 00:08:35,840 فراموشش کن 137 00:08:41,920 --> 00:08:43,567 پولمونو تو اتاق زير شيرووني گم کرديم 138 00:08:43,680 --> 00:08:46,327 مثلا قراره سکس کنيما 139 00:08:46,440 --> 00:08:50,447 اه ، آره 140 00:08:50,560 --> 00:08:53,047 اه ، گوز کردي ؟ 141 00:08:53,160 --> 00:08:56,207 نه ، صداي شکمم بود - راستش ، صداش شبيه گوز بود - 142 00:08:56,320 --> 00:08:58,487 قرار نبود واسه من نون برشته درست کني؟ 143 00:08:58,600 --> 00:09:01,360 تو که ميدوني با شکم خالي نميتونم سکس کنم 144 00:09:04,200 --> 00:09:06,007 باشه 145 00:09:06,120 --> 00:09:07,376 باشه ، واست نون برشته درست ميکنم 146 00:09:07,377 --> 00:09:11,247 باشه ، اما بعد از اين که رو صندلي خورديش کارمونو شروع ميکنيم 147 00:09:13,240 --> 00:09:16,080 واو ، شبيه پرنسس ها شدم 148 00:09:21,960 --> 00:09:26,607 استيو" ، چرا ليوانتو رو زمين گذاشتي ؟" 149 00:09:26,720 --> 00:09:28,247 يا مسيح 150 00:09:28,360 --> 00:09:29,006 !اه ، بکشش 151 00:09:29,007 --> 00:09:31,727 نه ، اون حتما بچه داره - پس از پنجره بندازش بيرون - 152 00:09:31,840 --> 00:09:33,407 نه ، نه ، ممکنه از عنکبوت ايدز بگيري 153 00:09:33,520 --> 00:09:34,282 نميگيري - چرا - 154 00:09:34,283 --> 00:09:36,807 ... اگه روي خونِ طعمه اي که ايدز داره راه بره 155 00:09:36,920 --> 00:09:39,417 استيو" واسه يه بارم که شده تو زندگيت مرد باش" و عنکبوتو بنداز بيرون 156 00:09:39,418 --> 00:09:40,800 خيله خب ، خيله خب ، بدش من 157 00:09:43,040 --> 00:09:46,127 بهم دست نزن ، بهم دست نزن 158 00:09:46,240 --> 00:09:47,760 پشتِ من وايسا 159 00:10:00,720 --> 00:10:04,080 آره ، با هم معامله کرديم بهم يه دقيقه وقت بده تا يه نقشه اي بکشم 161 00:10:21,440 --> 00:10:24,047 جوابشو نده - اه ، نميتونم - 162 00:10:24,160 --> 00:10:26,607 نميخواي تخت رو واسه يه سکس صبحگاهي مرتب کني؟ 163 00:10:26,720 --> 00:10:28,240 باشه 164 00:10:31,120 --> 00:10:32,680 سکس صبحگاهي ؟ - چي گفتي؟ - 165 00:10:41,480 --> 00:10:44,400 " ذهن تمام مردايِ قد بلند حسابي داغونه " 166 00:10:47,600 --> 00:10:49,480 دن" برگشته" 167 00:10:50,360 --> 00:10:52,047 سلام ، سلام ، سلام 168 00:10:59,960 --> 00:11:02,320 سلام ، "لورا" ، خوبي عزيزم؟ 169 00:11:07,760 --> 00:11:09,400 عجب حرومزاده ايه 170 00:11:20,720 --> 00:11:22,720 چي داري درست ميکني ؟ 171 00:11:24,080 --> 00:11:27,847 نون برشته - اه ، چه شيک و تميز - 169 00:11:27,960 --> 00:11:31,647 فکر کنم بتونم مخ "آذين" رو بزنم ميدوني ، يه خرده ميوه ميگيرم 170 00:11:31,760 --> 00:11:35,287 يه مقاله درباره ي هندوانه بخون منو با يه هندوانه تو دستم تجسم بکن ؟ 171 00:11:35,400 --> 00:11:37,487 بکي" هم ميتونه بياد" 172 00:11:37,600 --> 00:11:40,082 اه ، مطمئنم که خيلي دوست داره بياد ... اما ما 173 00:11:40,083 --> 00:11:41,887 يه جورايي امروز صبح کار داريم - سکس - 174 00:11:42,000 --> 00:11:43,567 آره 175 00:11:43,680 --> 00:11:46,687 چند دقيقه ي پيش صداي جيغشو شنيدم 176 00:11:46,800 --> 00:11:49,120 اينجوري نگو 177 00:11:51,160 --> 00:11:52,680 احمق نباش 178 00:11:55,600 --> 00:11:59,880 نه ، نه ، اون نبايد تو رو اينجوري بي خبر بذاره 179 00:12:00,880 --> 00:12:03,767 نه ميدونم ، واقعا ؟ 180 00:12:03,880 --> 00:12:05,767 زود باش ديگه 181 00:12:05,880 --> 00:12:07,287 باشه 182 00:12:07,400 --> 00:12:09,607 آره ، معلومه که اون عقل نداره 183 00:12:09,720 --> 00:12:11,967 خيله خب ، پس 184 00:12:12,080 --> 00:12:13,600 خدافظ ، عشقم 185 00:12:27,760 --> 00:12:31,607 زياد موندم ، بايد برم نه؟ - آره - اشکالي نداره - 186 00:12:31,720 --> 00:12:33,567 برم ميوه بگيرم 187 00:12:33,680 --> 00:12:36,567 فکر خوبيه ، خدافظ 188 00:12:36,680 --> 00:12:38,480 خدافظ 189 00:12:47,320 --> 00:12:54,920 خب ، ظرف نون برشته رو ميگيري روي صندلي ميخوريش 190 00:12:58,000 --> 00:12:59,447 واو، اين چيه ؟ 191 00:12:59,560 --> 00:13:01,320 فکر کردم خوشت مياد نگاه کني 192 00:13:02,400 --> 00:13:08,280 جدي ميگي ؟ - آره ، دوست داري کجا انجامش بدم؟ - روي تخت بهتره - 193 00:13:12,520 --> 00:13:15,047 فکر کردم خوشت نمياد تماشات کنم - مشکلي ندارم - 194 00:13:15,160 --> 00:13:18,447 اگه يه کاري واسم بکني 195 00:13:18,560 --> 00:13:23,480 مثلا چي ؟ - مثل اينکه ... بذاري "لورا" بياد اينجا - 196 00:13:25,000 --> 00:13:25,332 ! "لورا" 197 00:13:25,333 --> 00:13:29,207 "خب اون خواهرمه ، "اسيو اون به خاطر "پاول" واقعا ناراحته 198 00:13:29,320 --> 00:13:31,007 بهت گفتم که "پاول" حالش خوبه 199 00:13:31,120 --> 00:13:33,807 همونجوري که دوست داري بلند بلند ناله و فرياد ميکنم 200 00:13:33,920 --> 00:13:35,487 ... باشه ، خب 201 00:13:35,600 --> 00:13:37,120 ولي نه خيلي بلند 202 00:13:41,920 --> 00:13:44,840 بيا اينجا 203 00:13:45,640 --> 00:13:46,967 اه ، بايد "لورا" باشه 204 00:13:47,080 --> 00:13:48,967 چقدر سريع رسيد - خب ، اون تو راه بود - 205 00:13:49,080 --> 00:13:51,855 ... پس وقتي ازم پرسيدي اگه بخوام نگات کنم 206 00:13:51,856 --> 00:13:55,000 من بهت اجازه دادم نگام کني حالا با "لورا" خوب برخورد کن 207 00:13:59,880 --> 00:14:01,607 سلام ، عشقم ، چه حسي داري؟ 208 00:14:01,720 --> 00:14:03,407 "خيلي نگرانم ، "بک 209 00:14:03,520 --> 00:14:05,480 نگام کن ، دارم ميلرزم 210 00:14:06,480 --> 00:14:09,840 اون داره خيلي آشغال ميشه 211 00:14:11,200 --> 00:14:12,240 لورا" اينجاست" 212 00:14:15,200 --> 00:14:18,327 سلام ، "لورا" ، حالت خوبه - پاول" ديشب نيومده خونه" - 213 00:14:18,440 --> 00:14:21,007 نگام کن ، "استيو" ، دارم ميلرزم 214 00:14:21,120 --> 00:14:23,767 آره 215 00:14:23,880 --> 00:14:25,327 حتي نتونستم برم سرِ کار 216 00:14:25,440 --> 00:14:27,287 خبري ازش نشنيدي؟ 217 00:14:27,400 --> 00:14:29,247 نه ، به هر حال مطمئنم حالش خوبه 218 00:14:29,360 --> 00:14:32,320 اون يه آدم بالغه مطمئنم الکي نگراني 219 00:14:35,720 --> 00:14:39,520 بايد برم بشاشم - ممنون که بهمون خبر دادي - 220 00:14:42,040 --> 00:14:44,927 هنوز موبايلش خاموشه ؟ - آره - 221 00:14:45,040 --> 00:14:46,687 بهش پيام دادم که دارم ميام اينجا 222 00:14:46,800 --> 00:14:49,520 و فکر کردم ممکنه 223 00:14:51,520 --> 00:14:53,499 واسه "لوک" اتفاقي افتاده باشه 224 00:14:53,500 --> 00:14:56,087 از مادرِ "لوک" ، "ناتالي" خبر گرفتم 225 00:14:58,640 --> 00:15:01,007 فلاش رو نزدي - "استيو" - 226 00:15:01,120 --> 00:15:02,767 تو دستشويي ريدي فلاش رو نزدي 227 00:15:02,880 --> 00:15:04,847 نميخواستم "دن" بشنوه 228 00:15:04,960 --> 00:15:07,487 تو مگه حيووني نميتونستم اونجا نفس بکشم 229 00:15:07,600 --> 00:15:09,167 اه ، شلوغش نکن ديگه 230 00:15:09,280 --> 00:15:11,847 مراقب باش ، "استيو" يه ليوان روي زمينه - اينجا خونه ي منه - 231 00:15:11,960 --> 00:15:14,767 بعد بايد توي گند کاريِ تو زندگي کنم - اه ، باشه تموم کن - 232 00:15:14,880 --> 00:15:16,407 استيو" ، يه ليوان رو زمينه" 233 00:15:16,520 --> 00:15:20,807 اگه تويِ خونه ي من ريدي بايد فلاش رو بزني 234 00:15:20,920 --> 00:15:22,727 ديگه کلمه کم آوردي ، نه؟ 235 00:15:22,840 --> 00:15:26,007 اگه ميخواي اينطوري بريني برگرد پيش خونوادت اينکارو بکن 236 00:15:26,120 --> 00:15:27,583 عمويِ من "دنيس" همين بالا ميشينه 237 00:15:27,584 --> 00:15:29,687 "يه ليوان برعکس رويِ زمينه ، "استيو 238 00:15:29,800 --> 00:15:32,087 باشه ، "لورا" ميدونم ! خودم گذاشتمش اونجا 239 00:15:32,200 --> 00:15:33,840 يه عنکبوت رو توش نگه داشتم 240 00:15:43,080 --> 00:15:44,120 بر عکس 241 00:15:49,840 --> 00:15:52,007 دن" رو ميشناسي طبقه ي بالا" 242 00:15:52,120 --> 00:15:55,367 همون که لباس خواب پوشيده - آره - 243 00:15:55,480 --> 00:15:57,367 ... اون فيلم "تايتانيک" رو چند بار نگاه ميکنه 244 00:15:57,480 --> 00:16:00,447 چهاربار - چهار بار در هفته - 245 00:16:00,560 --> 00:16:03,040 اون با دختري ميگرده که شبيهِ "وينسلت"ـه 246 00:16:03,041 --> 00:16:04,647 اه ، اون شبيه "وينسلت؟ نيست 247 00:16:04,760 --> 00:16:06,480 اون فقط چاق و شيکه 248 00:16:10,440 --> 00:16:12,327 ازم خواست باهاش برم ميوه بخرم 249 00:16:12,440 --> 00:16:15,287 کي با بقيه ميره بيرون ميوه بخره؟ 250 00:16:15,400 --> 00:16:18,807 اه ، من انبه خيلي دوست دارم 251 00:16:18,920 --> 00:16:20,487 چي؟ - تو دوست نداري ، "لورل" ؟ - 252 00:16:20,600 --> 00:16:22,007 اه ، آره 253 00:16:22,120 --> 00:16:24,207 با انبه چيکار ميکني؟ 254 00:16:24,320 --> 00:16:26,240 ميخورمش - چطوري؟ - 255 00:16:28,200 --> 00:16:30,207 نميدونم - انبه ؟ - 256 00:16:30,320 --> 00:16:34,167 فکرميکني کي هستي؟ ميدوني دونه اي چند پونده 257 00:16:34,280 --> 00:16:36,407 انبه ي لعنتي ؟ 258 00:16:36,520 --> 00:16:38,407 "بس کن ، "استيو 259 00:16:38,520 --> 00:16:40,920 هرچي تو ذهنته رو نگو ، "لورا" ناراحته 260 00:16:44,520 --> 00:16:46,560 "متاسفم ، "لورا 261 00:16:50,320 --> 00:16:53,367 مطمئنم ، "پاول" حالش خوبِ خوبه 262 00:16:53,480 --> 00:16:55,000 "ممنون ، "استيو 263 00:16:56,560 --> 00:16:57,920 بهتري؟ 264 00:17:04,640 --> 00:17:06,927 تلويزيون جديدمون رو ديدي؟ 265 00:17:07,040 --> 00:17:09,727 اينه؟ - امم ، آره - 266 00:17:09,840 --> 00:17:12,447 بد نيست ، نه؟ بيرون پيداش کردم 267 00:17:12,560 --> 00:17:14,120 مگه اين که خواب ببيني 268 00:17:17,000 --> 00:17:19,767 اه ، "پاول"ـه ، اينجوري در ميزنه 269 00:17:19,880 --> 00:17:23,000 برو ، "لورل" ، خودت جواب بده قوي باش 270 00:17:30,880 --> 00:17:32,407 خدا رو شکر 271 00:17:32,520 --> 00:17:35,327 ميتونم همه چيزو توضيح بدم ، عزيزم تقصير من نبود 272 00:17:35,440 --> 00:17:38,974 يه اتفاقي افتاد ، يه اتفاق خيلي بد 273 00:17:38,975 --> 00:17:42,047 و من گمت کردم ، عزيزم 274 00:17:42,160 --> 00:17:44,087 آره 275 00:17:44,200 --> 00:17:46,687 بذار ببينم با اين چه شکلي ميشي؟ 276 00:17:46,800 --> 00:17:48,367 نه ، معلومه که نميذارم 277 00:17:48,480 --> 00:17:50,527 خيلي منحرفي 278 00:17:50,640 --> 00:17:53,080 هنوز نفهميدم واسه چي اينو خريدي 279 00:18:03,240 --> 00:18:06,927 دليل علاقه ش به اون ، کير بزرگشه 280 00:18:07,040 --> 00:18:09,847 خيلي حال بهم زنه؟ - ... خب - 281 00:18:09,960 --> 00:18:13,527 ممکنه کير بزرگي داشته باشه اما شرط ميبندم نميتونه 282 00:18:13,640 --> 00:18:16,807 با کيرش برقصه 283 00:18:16,920 --> 00:18:19,720 ميتونه ، "بک" ؟ ميتونه؟ 284 00:18:21,240 --> 00:18:23,287 نظرت چيه با کيرم برقصم ؟ هان ، برقصم ؟ 285 00:18:23,400 --> 00:18:25,967 و ميدوني که "لوک" چقدر مريض ميشه 286 00:18:26,080 --> 00:18:28,767 ميدونم ، متاسفم خيلي خودخواه شدم 287 00:18:28,880 --> 00:18:33,165 خب ، آره ، خيلي خودخواه شدي اما اشکالي نداره 288 00:18:33,166 --> 00:18:35,807 چون عزيزِ مني ، يادت مياد؟ 289 00:18:40,040 --> 00:18:42,207 نگاش کن 290 00:18:42,320 --> 00:18:44,487 ما با هم قرار گذاشتيم و قراره ازدواج کنيم 291 00:18:44,600 --> 00:18:48,280 آره ، مثل اينکه دونفر يکي شدن 292 00:18:50,320 --> 00:18:51,887 مثلِ چي ، چطوري اينو از خودت ساختي؟ 293 00:18:52,000 --> 00:18:54,887 چي ؟ - وقتي که دو نفر يکي ميشن؟ - 294 00:18:55,000 --> 00:18:57,487 اه ، اين فقط يه اصطلاحه ، نه ؟ 295 00:18:57,600 --> 00:19:00,007 آره 296 00:19:00,120 --> 00:19:01,767 آره همينطوره 297 00:19:01,880 --> 00:19:03,247 آره 298 00:19:10,120 --> 00:19:11,767 اه ، آفرين 299 00:19:11,880 --> 00:19:14,487 ممنون ، هواداران ، ممنون 300 00:19:14,600 --> 00:19:19,567 پاول" هيچوقت نميتونه با کيرش يه همچين رقصي بکنه" - نه - 301 00:19:19,680 --> 00:19:21,013 و شرط مي بندم اگه اينکارو بکنه نميتونه 302 00:19:21,014 --> 00:19:23,207 اون حرکت چرخشي رو با پوست ختنه گاهش بکنه 303 00:19:23,320 --> 00:19:25,640 چي؟ اه 304 00:19:28,200 --> 00:19:30,600 بويِ خوبي ميده؟ 305 00:19:32,080 --> 00:19:34,287 بويِ خيلي دوست داشتني اي داره 306 00:19:34,400 --> 00:19:37,127 ميخواي بو کني ؟ - آره - 307 00:19:37,240 --> 00:19:40,280 معلومه که نميخوام بو کنم 308 00:19:42,080 --> 00:19:45,967 همه چيز خوبه ؟ - آره ، خيلي احمق بودم - 309 00:19:46,080 --> 00:19:49,767 "دفعه ي بعد بهش بگو کجا ميري "پاول - آره ، متاسفم - 310 00:19:49,880 --> 00:19:53,127 فراموشکاره ديگه درحالي که من بيش از حد حواسم جمع ـه 311 00:19:53,240 --> 00:19:55,520 واسه همينه که ما زوج کاملي هستيم 312 00:19:57,200 --> 00:19:59,447 استيو" داشت با کيرش ميرقصيد" - "بکي" - 313 00:19:59,560 --> 00:20:00,258 چيکار ميکرد؟ - هيچي - 314 00:20:00,259 --> 00:20:04,007 اگه ديگه مشکلي نداريم چرا نميرين واسه خودتون يه غذايي بخورين ، هوا بخورين 315 00:20:04,120 --> 00:20:05,985 لورل" ، نذار "پاول" واست با کيرش برقصه" 316 00:20:05,986 --> 00:20:08,807 به نظر ميرسه مالِ اون خيلي گنده باشه 317 00:20:08,920 --> 00:20:10,007 آره ، آره ، همينطوره 318 00:20:10,120 --> 00:20:13,007 نميشه يه بار ديگه اون کارو بکني ، عشقم؟ - خيلي بامزه اي - 319 00:20:13,120 --> 00:20:16,807 اه ، "استيو" مالِ تو کوچيکه نه ؟ - نه ، انصافا کوچيک نيست - 320 00:20:16,920 --> 00:20:19,927 حالا من چاپلوسم - اما اين باعث نميشه شما دوتا از هم جدا بشين - 321 00:20:20,040 --> 00:20:24,160 اون خوبه ، اندازه ش نرماله من اندازه گرفتمش 322 00:20:25,600 --> 00:20:29,567 چيه ، اندازه گيريش کردم ؟ - اندازه گيري کرديش - 323 00:20:29,680 --> 00:20:31,327 آره ، با يه خط کش 324 00:20:31,440 --> 00:20:33,440 اه ، تصورش جالبه 325 00:20:34,920 --> 00:20:38,447 استيو" ، اون خط کش 15 سانتي متري بود؟" 326 00:20:38,560 --> 00:20:41,727 اينطور نيست - چيه ، جنبه ي شوخي نداري ، رفيق ؟ - 327 00:20:41,840 --> 00:20:43,807 چطور بحثمون به اينجا رسيد ؟ 328 00:20:43,920 --> 00:20:45,367 چرا يه ميکروسکوپ نميگيري؟ 329 00:20:45,480 --> 00:20:47,687 شايد "استيو" بتونه کيرش رو پيدا کنه 330 00:20:47,800 --> 00:20:50,848 خب ، ديگه دارين شورشو در ميارين؟ - جنبه ي يه شوخي رو نداري؟ - 331 00:20:50,849 --> 00:20:52,327 چرا برنميگردي بري؟ 332 00:20:52,440 --> 00:20:54,043 يه روز "استيو" ميخواست جلق بزنه 333 00:20:54,044 --> 00:20:56,687 اما چيزشو پيدا نميکرد پس مجبور شد اونو علامت بزنه 334 00:20:56,800 --> 00:21:00,487 اونو از خودت درآوردي؟ - آره ، خيلي باحال بود - 335 00:21:00,600 --> 00:21:03,407 شرط ميبندم وقتي "پاول" بخواد جلق بزنه مجبور ميشه از لحاف استفاده کنه 336 00:21:03,520 --> 00:21:05,967 آره ، من اينکارو ميکنم 337 00:21:06,080 --> 00:21:07,672 چيه ، حالا اين چيزِ خوبيه؟ 338 00:21:07,673 --> 00:21:11,600 تو واسه اونايي که تو "آرگو" آلت کوچيکي دارن الهام بخشي اينطور نيست ، عشقم ؟ 339 00:21:13,280 --> 00:21:14,314 آره ، آره ، بودم 340 00:21:14,315 --> 00:21:18,047 من تو "آرگو" واسه کسايي که آلت کوچيک داشتن الهام بخش بودم ، خيلي بامزه س 341 00:21:18,160 --> 00:21:20,167 خب کير من به اندازه ي تو بزرگ نيست 342 00:21:20,280 --> 00:21:23,087 ( چيزي حدود 10 اينچ ـه ( 25 سانتيمتر - کيرِ "پاول" اونقدر درازه که نميتونه شرت بپوشه - 343 00:21:23,200 --> 00:21:26,167 اه ، خنده داره ، چون نميتونه اونو تو شلوارش نگه داره 344 00:21:35,280 --> 00:21:37,927 چي؟ چي؟ - "استيو" - 345 00:21:38,040 --> 00:21:41,167 چيه؟ - منظورت از اون حرف چي بود ؟ - "استيو" - 346 00:21:41,280 --> 00:21:43,447 منظورش چي بود ، "بک" ؟ 347 00:21:43,560 --> 00:21:44,889 منظوري نداشت 348 00:21:44,890 --> 00:21:47,767 استيو" ، منظورت چي بود که اون نميتونه کيرشو" تو شلوارش نگه داره؟ 349 00:21:47,880 --> 00:21:50,327 هيچي ، بي خيال ، بيا بريم 350 00:21:50,440 --> 00:21:53,320 داري ميگي که "پاول" نميتونه کيرشو تو شلوارش نگه داره ؟ 351 00:21:55,600 --> 00:21:58,047 نه ، شوخي کردم 352 00:21:58,160 --> 00:22:01,247 اه ، تو که منو ميشناسي ، هميشه شوخي ميکنم 353 00:22:01,360 --> 00:22:03,256 شايد بهتره يادبگيري جنبه ي شوخي داشته باشي 354 00:22:03,257 --> 00:22:06,600 حالا ، "بک" ، بابت اون شب چقدر بهت بدهکارم ؟ 355 00:22:08,200 --> 00:22:12,527 چرا درمورد "دختراي اسپايس" که داشتي درموردش با "دن" حرف ميزدي بهم دروغ گفتي ؟ 356 00:22:12,640 --> 00:22:15,567 من دروغ نگفتم 357 00:22:15,680 --> 00:22:18,687 چرا بايد با کسي در مورد برعکس خوابوندن يه نفر حرف بزني؟ 358 00:22:18,800 --> 00:22:21,127 چي ؟ زده به سرت 359 00:22:21,240 --> 00:22:25,241 برعکس خوابوندن ديگه چيه؟ نکنه تو داشتي يه دخترِ اسپايسي" رو برعکس ميخوابوندي؟" 360 00:22:25,242 --> 00:22:26,327 نه ، معلومه که نه 361 00:22:26,440 --> 00:22:28,647 با هم معامله کرديم ، درسته 362 00:22:28,760 --> 00:22:30,607 استيو" ، اون داشت يه "دختر اسپايسي"رو" برعکس ميخوابوند؟ 363 00:22:30,720 --> 00:22:35,087 معلومه که اون اين کارو با يه دختر اسپايسي" نکرده ، به هر حال" 364 00:22:35,200 --> 00:22:37,026 اين همون "پاول"ـه اون تو شرکت "رايمنز" کار ميکنه 365 00:22:37,139 --> 00:22:41,487 حالا ممکنه يه "دختر اسپايسي" بخواد باهاش اينکارو بکنه - لعنت به تو - 366 00:22:41,600 --> 00:22:43,327 تو داري يکي رو جابجا ميکني 367 00:22:43,440 --> 00:22:47,207 من چي ؟ - لورا" ناراحته" - 368 00:22:47,320 --> 00:22:49,970 "استيو" - ببين چطوره برم و واسه همه مون يه انبه بگيرم؟ - 369 00:22:49,971 --> 00:22:51,247 استيو" مسخره بازي درنيار" 370 00:22:51,360 --> 00:22:53,040 بذار "پاول" جواب سوالو بده پاول" ؟" 371 00:22:58,240 --> 00:23:00,247 ديشب کجا بودي ، "پاول" ؟ 372 00:23:00,360 --> 00:23:02,847 يا بهم ميگي يا اين حلقه رو بهت پس ميدم 373 00:23:02,960 --> 00:23:05,687 باشه ، باشه 374 00:23:05,800 --> 00:23:09,240 طبق معمول ، همه ي اين بدبختيا به خاطر "استيو"ـه 375 00:23:11,800 --> 00:23:13,927 من ديشب سرکار نموندم - تو يه دروغگويي - 376 00:23:14,040 --> 00:23:15,527 نميخواستم نگران بشي 377 00:23:15,640 --> 00:23:20,287 ... کارم که تموم شد رفتم به يه 378 00:23:20,400 --> 00:23:21,840 يه موزه 379 00:23:31,360 --> 00:23:32,407 کدوم موزه؟ 380 00:23:32,520 --> 00:23:34,911 راستش يه موزه ي عمومي بود 381 00:23:35,024 --> 00:23:39,487 بکي" ، و تو موزه با يه خانم جوونِ خيلي زيبا آشنا شدم" 382 00:23:39,600 --> 00:23:44,167 که اتفاقا مثل من تو آژانس کار ميکرد خيلي هم شبيه "مل سي" بود - ( مل سي : خواننده و تاجر بريتانيايي عضو گروه دختران اسپايسي) 383 00:23:44,280 --> 00:23:45,760 نه ، درست نميگم ، "استيو" ؟ 384 00:23:47,280 --> 00:23:50,847 آره ، خيلي جذاب بود اون تمام شبو اونجا موند 385 00:23:50,960 --> 00:23:52,287 !تو يه حرومزاده اي 386 00:23:52,400 --> 00:23:56,520 "خداي من ، "استيو - مگه چيکار کردم ؟ - 387 00:24:02,520 --> 00:24:04,800 خيلي آشغالي 388 00:24:05,080 --> 00:24:07,687 مل سي" ؟" - ميدونم - 389 00:24:07,800 --> 00:24:10,727 ميدونم - منظورش از "سي" چيه؟ - 390 00:24:10,840 --> 00:24:13,287 چيسهلم - چيسهلم؟ - 391 00:24:13,400 --> 00:24:16,800 چيسهلم؟ - آره - 392 00:24:20,760 --> 00:24:20,942 "دن" 393 00:24:20,943 --> 00:24:24,447 سلام ، "استيو" اين دوتارو خريدم بيا بازشون کنيم و با قاشق بخوريمشون 394 00:24:24,560 --> 00:24:26,527 استيو" ، بيا اينجا ، خيلي مسخره اي" 395 00:24:26,640 --> 00:24:28,868 اه ، "پاول" چيزي که ميخواست بهش دادي؟ 396 00:24:28,869 --> 00:24:31,247 واقعا چي ميخواست ؟ - الان نه ، رفيق - 397 00:24:31,360 --> 00:24:32,927 چيه "مل سي" خوبه؟ 398 00:24:33,040 --> 00:24:35,407 "هيچي ، هيچ چيز خوبي درمورد "مل سي وجود نداره 399 00:24:35,520 --> 00:24:37,662 هيچوقت آهنگاشونو دوست نداشتم ، درسته ؟ - نه - 400 00:24:37,663 --> 00:24:39,447 اون با "برايان آدامز" بود 401 00:24:39,560 --> 00:24:41,927 اما تو خوبي ما هيچوقت اونارو دوست نداشتيم 402 00:24:42,040 --> 00:24:45,480 من اعصابم حسابي خورده 403 00:24:47,760 --> 00:24:50,727 اه ، بمير ، عنکبوت کوچولوي آشغال 404 00:24:50,840 --> 00:24:53,487 چطوري فهميدي من برعکس خوابوندمش ؟ 405 00:24:53,600 --> 00:24:56,727 مگه اينکارو کردي؟ چي بود؟ 406 00:24:56,840 --> 00:25:00,727 ... اون موقع که اولين بار اينجوري گرفتيش 407 00:25:00,840 --> 00:25:02,927 چي ، تو هچيوقت کسيو برعکس نخوابوندي؟ 408 00:25:03,040 --> 00:25:06,367 نه ، معلومه که نه - شبيه يه زن راهبه ميموني - 409 00:25:06,480 --> 00:25:10,407 خب ، "لورا" ، ميذاري بيام تو ، عزيزم بايد حرف بزنيم 410 00:25:10,520 --> 00:25:12,367 گم شو ، "پاول" ، نميخوام باهات حرف بزنم 411 00:25:12,480 --> 00:25:15,527 من هيچ جا نميرم ، عزيزم 412 00:25:15,640 --> 00:25:17,167 - ترجمه نشده - 413 00:25:17,280 --> 00:25:19,927 اينکارو با من نکن ، عزيزم 414 00:25:20,040 --> 00:25:22,440 ما باهم قرار گذاشتيم تو همه چيز مني 415 00:25:24,240 --> 00:25:26,367 قرار بود با هم باشيم - "گم شو ، "پاول - 416 00:25:26,480 --> 00:25:27,692 باشه ، تو 5 ثانيه وقت داري 417 00:25:27,693 --> 00:25:31,520 بذاري بيام تو وگرنه اين درِ بي صاحابو ميشکونم 418 00:25:33,080 --> 00:25:36,007 اين چيه ؟ 419 00:25:36,120 --> 00:25:37,847 "بذار بياد تو ، "بک 420 00:25:37,960 --> 00:25:40,527 دارم رواني ميشم ، عزيزم 421 00:25:40,640 --> 00:25:42,727 ... اه ، رواني 422 00:25:42,840 --> 00:25:46,367 " ذهن تمام مرداي قد بلند داغونه " 423 00:25:46,480 --> 00:25:48,440 شيشه رو ميشکونما 424 00:25:52,560 --> 00:25:54,720 اينجا چه بوي گندي ميده - تو يه حرومزاده اي - 425 00:26:07,400 --> 00:26:09,480 نميتونم منتظر عروسي بمونم 426 00:26:13,600 --> 00:26:14,977 واقعا بايد برم بشاشم 427 00:26:14,978 --> 00:26:18,320 قراره خيلي اون تو بمونن؟ - خيلي - 428 00:26:21,000 --> 00:26:23,807 جرات نداري اونکارو بکني 429 00:26:23,920 --> 00:26:25,687 عنکبوت کجاس؟ 430 00:26:25,800 --> 00:26:27,920 انداختمش بيرونِ پنجره 431 00:26:32,280 --> 00:26:34,727 چه شجاع 432 00:26:34,840 --> 00:26:37,000 يه نفر توپش بزرگ شده 433 00:26:39,800 --> 00:26:41,480 ميشه نون برشته رو بهم بدي؟ 434 00:26:44,760 --> 00:26:46,280 آره ، حتما 435 00:26:50,280 --> 00:26:51,920 ممنون 436 00:26:59,840 --> 00:27:01,800 خوش مزه س ؟ 437 00:27:03,800 --> 00:27:05,687 آره ، چرا ميپرسي؟ 438 00:27:05,800 --> 00:27:08,447 هيچي ، فقط خوشحالم که ازش خوشت اومده 439 00:27:08,560 --> 00:27:10,487 ممنون که گذاشتي تو تختت بخورمش 440 00:27:10,600 --> 00:27:12,607 اشکال نداره 441 00:27:12,720 --> 00:27:14,887 فقط خوشحالم که ازش خوشت اومده 442 00:27:15,000 --> 00:27:18,887 آره ، خوشم اومده 443 00:27:19,000 --> 00:27:21,047 خوبه ، باعث خوشحاليه 444 00:27:21,160 --> 00:27:23,007 خوبه 445 00:27:23,120 --> 00:27:24,640 خوبه 446 00:27:25,120 --> 00:27:26,440 خوبه 447 00:27:36,320 --> 00:27:40,087 تمام شب به خاطر تو نگران بودم هم مريض بودم هم نگران 448 00:27:40,200 --> 00:27:42,240 عزيزم ، تو خيلي خوشگلي