1
00:00:05,799 --> 00:00:10,799
2
00:00:15,800 --> 00:00:17,487
... تو
3
00:00:17,600 --> 00:00:20,047
... خيلي
4
00:00:20,160 --> 00:00:22,807
خوب ساک ميزني
5
00:00:22,920 --> 00:00:25,287
ممنون
6
00:00:25,400 --> 00:00:29,167
و من در پذيرايِ اون بي نظيرم
7
00:00:29,280 --> 00:00:34,047
درسته
8
00:00:34,160 --> 00:00:36,287
خيلي خوب رفتار کردي
9
00:00:36,400 --> 00:00:39,167
خيلي بانزاکت به پشت خوابيدي و من واست زدم
10
00:00:39,280 --> 00:00:41,487
ممنون ، هرچي در توانم بود انجام دادم
11
00:00:41,600 --> 00:00:43,927
تو هم از طرف ديگه
باعث شنيدي خونه مون خوني بشه
12
00:00:44,040 --> 00:00:46,167
خفه شو
13
00:00:46,280 --> 00:00:48,200
تو خيلي سر و صدا ميکني
14
00:00:49,720 --> 00:00:53,367
منظورت از اين حرف چي بود ؟ -
نه ، نه ، اين چيز بدي نيست -
15
00:00:53,480 --> 00:00:55,127
البته که بده
... باعث ميشه احساس کنم
16
00:00:55,240 --> 00:00:57,400
مثل فاحشه اي
17
00:00:59,400 --> 00:01:02,327
نه ، پارانوئيد
ـ نوعي بيماري رواني ـ
18
00:01:02,440 --> 00:01:05,327
باعث ميشه احساس کنم پارانوئيد دارم
19
00:01:05,440 --> 00:01:06,887
منظورت از " مثل يه فاحشه " چي بود ؟
20
00:01:07,000 --> 00:01:08,527
راستش ، منظورم "فاحشه" نبود
21
00:01:08,640 --> 00:01:11,047
خب ، نه از نوع حرفه ايش
22
00:01:11,160 --> 00:01:13,560
تو راه طولاني اي در پيش داري تا بهتر از اين بشي
23
00:01:14,680 --> 00:01:16,828
خفه شو -
وقتي با تو سکس ميکنم -
24
00:01:16,829 --> 00:01:20,807
چشمامو مي بندم ، و تصور ميکنم
رويِ يه فاحشه قوز کردم
25
00:01:20,920 --> 00:01:23,880
قوز ؟ -
فقط واسه همين از سکس کردن با تو خوشم مياد -
26
00:01:26,960 --> 00:01:29,207
ميخوام برم يه ذره بشاشم -
همينجا بمون باهام سکس کن -
27
00:01:29,320 --> 00:01:31,160
ولم کن
28
00:01:31,320 --> 00:01:35,160
.:: تيم ترجمه ي آريافيلم تقديم ميکند ::.
29
00:01:35,320 --> 00:01:40,160
Mahdi.Am کاري از
30
00:01:40,320 --> 00:01:45,160
www.Ariamovie.ir
31
00:01:48,440 --> 00:01:53,047
" ذهن تمام مردايِ قد بلند که حسابي داغونه "
32
00:01:53,160 --> 00:01:54,680
شش حرفه
33
00:01:56,320 --> 00:01:58,127
ديشب چطوري اومديم خونه ؟
34
00:01:58,240 --> 00:02:01,567
بارني" مارو آورد بالا" -
جدي؟ -
35
00:02:01,680 --> 00:02:05,367
چرا وقتي ميتونست مست کنه رانندگي کرد ؟
36
00:02:05,480 --> 00:02:07,367
چي؟ -
شنيدي چي گفتم -
37
00:02:07,480 --> 00:02:09,887
اون قراره از امروز کارشو تو بانک شروع کنه
38
00:02:10,000 --> 00:02:11,527
اه ، آره
39
00:02:11,640 --> 00:02:13,447
احمقِ پير
40
00:02:13,560 --> 00:02:16,967
واسه چي برايِ خودش شغل پيدا کرده؟
41
00:02:17,080 --> 00:02:19,247
اه ، فکرکنم لازمه که بهتر برينم
42
00:02:19,360 --> 00:02:20,847
چقدر دلربا
43
00:02:27,720 --> 00:02:30,167
او دوباره داره "تايتانيک" نگاه ميکنه
44
00:02:30,280 --> 00:02:32,967
استيو" ، ميتوني واسم نون برشته درست کني ؟"
45
00:02:41,960 --> 00:02:43,727
آره -
امروز صبح ؟ -
46
00:02:43,840 --> 00:02:45,887
آره ، چرا که نه؟
47
00:02:46,000 --> 00:02:48,487
بايد يه ميليون پيتزا اونجا باشه
48
00:02:48,600 --> 00:02:53,440
آره ، ميدونم ، اما اون فقط چيزيه که "جولي" ازش
استفاده ميکرد و من هيچوقت ازش خوشم نميومد
49
00:03:06,400 --> 00:03:10,007
چيه؟ -
نگام نکن -
50
00:03:10,120 --> 00:03:12,567
توي دستشويي خيلي جذاب به نظر ميرسي
51
00:03:12,680 --> 00:03:14,727
"استيو"
52
00:03:14,840 --> 00:03:18,447
باشه ، مشکلي نيست ، اگه بخواي ميتونم واست نون برشته درست کنم -
نه الان ديگه نميخوامش -
53
00:03:18,560 --> 00:03:24,327
برو بيرون ، معلومه که "جولي" و اون سينه هايِ
گنده شو بيشتر ميپسندي
54
00:03:24,440 --> 00:03:26,080
اونقدري هم که به نظر ميرسه بزرگ نيستن
55
00:03:28,320 --> 00:03:30,604
چقدر واست نا اميد کننده س
56
00:03:30,605 --> 00:03:34,287
با اينکه به طور مايوس کننده اي سينه هاش بزرگن
57
00:03:34,400 --> 00:03:38,407
هنوزم تو قلبت جا داره که بذاري باهات تو تخت
نون برشته بخوره
58
00:03:38,520 --> 00:03:40,120
چه فرشته اي
59
00:03:54,680 --> 00:03:57,327
ميخواي واسم نون برشته درست کني يا نه ؟ -
اه ، لعنتي -
60
00:03:57,440 --> 00:04:01,407
درخواست بخشش داري ؟ -
نه ، ندارم -
داري واسم نون برشته درست ميکني ؟ -
61
00:04:01,520 --> 00:04:04,487
آره ، آره ، همينطوره
62
00:04:04,600 --> 00:04:07,840
ممنون
63
00:04:17,640 --> 00:04:19,120
نذار بره ، شنيدي چي گفتم
64
00:04:20,720 --> 00:04:21,880
فقط "دن"ـه
65
00:04:33,320 --> 00:04:34,287
خوبي ، "دن"؟
66
00:04:34,400 --> 00:04:36,487
صبح بخير ، اعضاي کمپ
اين جلويِ در اتاقم افتاده بود
67
00:04:36,600 --> 00:04:39,847
اه ، باشه ، عاليه -
بکي" ديشت اونجا موند؟" -
68
00:04:39,960 --> 00:04:42,115
... آره ، پدر مادرش مردمو نگه ميدارن ، پس
69
00:04:42,116 --> 00:04:43,127
آويزوني ، مگه نه ؟
70
00:04:43,240 --> 00:04:45,287
آره ، يه ذره ، اما اون خوبه
71
00:04:45,400 --> 00:04:47,687
اون قبل خواب يه تخم مرغ خورد
و الان ديگه اثرش رفته
72
00:04:47,800 --> 00:04:50,527
اه ، درسته
خب چرا اين کارو کرد؟
73
00:04:50,640 --> 00:04:53,167
خب ، حالا که اثرش رفته
74
00:04:53,280 --> 00:04:56,167
خوبه ، چرا اونکارو کرد؟
75
00:04:56,280 --> 00:05:00,447
شاش داري ؟
نه من فقط يه ذره پُر حرفم
76
00:05:00,560 --> 00:05:02,247
ايجاد شرايط گفتگو
77
00:05:02,360 --> 00:05:03,767
خب ، اينکارو نکن
78
00:05:03,880 --> 00:05:06,247
آنيتا" جواب ايميلمو نداد"
79
00:05:06,360 --> 00:05:08,495
اگه اونو بخونه ، نميفهمم
80
00:05:08,496 --> 00:05:13,407
پسووردشو ميدونم ، دوباره داره "تايتانيک" نگاه ميکنه -
آره ، شنيديم -
81
00:05:13,520 --> 00:05:16,127
آره ، سينه هاي "وينسلت" ، آره
* کيت وينسلت : بازيگر نقش رُز *
82
00:05:16,240 --> 00:05:19,120
به خاطر دکمه ي توقف خدارو شکر
83
00:05:20,600 --> 00:05:22,760
سلام ، رفيق
84
00:05:27,920 --> 00:05:31,727
... خب ، اميدوار بودم با "لورا" باشي ، اما
ميدوني که منظورم چيه
85
00:05:31,840 --> 00:05:34,767
چي؟چي؟چي؟
86
00:05:34,880 --> 00:05:36,487
"اه، "پاول
87
00:05:36,600 --> 00:05:37,423
چي شده؟
88
00:05:37,424 --> 00:05:40,767
پاول" چرا اينو به من ميگي؟" -
چرا چيو بهت ميگه؟ -
89
00:05:40,880 --> 00:05:42,887
اه ، تو اينکارو نکردي
90
00:05:43,000 --> 00:05:47,840
بي شوخي ؟
اه ، تو يه حرومزاده ي کثيفي
91
00:05:49,080 --> 00:05:51,847
باشه ، باشه
92
00:05:51,960 --> 00:05:55,247
اشکالي نداره ، خودم ميکشمش
اشکالي نداره
93
00:05:55,360 --> 00:05:57,047
باشه ، نميدونم ، يه کاريش ميکنم
94
00:05:57,160 --> 00:05:59,007
آره ، بعدا باهات حرف ميزنم ، رفيق
95
00:05:59,120 --> 00:06:00,760
خدافظ
96
00:06:02,480 --> 00:06:07,967
خبري شده ؟ -
پاول" شب رو با يه دختري که مثل "ادويه ورزشي"ـه گذرونده" -
97
00:06:08,080 --> 00:06:10,440
ادويه ورزشي" ؟" -
آره -
98
00:06:13,240 --> 00:06:14,720
"ادويه ورزشي"
99
00:06:15,960 --> 00:06:17,847
فکر ميکني برگرده جلو؟
100
00:06:17,960 --> 00:06:20,527
برگشتن به جلو" ديگه چيه؟"
101
00:06:20,640 --> 00:06:22,247
برگشتن به جلو" ديگه چيه؟"
102
00:06:22,360 --> 00:06:24,487
اه ، چيزي که دنبالش بودي -
دنبال چي ؟ -
103
00:06:24,600 --> 00:06:28,847
درو ببند -
من که کاري نکردم -
104
00:06:28,960 --> 00:06:32,600
خوبي ، "دن" ؟ -
آره ، ميمردي يه سلام بدي -
105
00:06:33,880 --> 00:06:37,527
سلام -
سلام -
آخر هفته ات چطور بود؟ -
106
00:06:37,640 --> 00:06:39,887
بالا و پايين داشت ، ميدوني که
107
00:06:40,000 --> 00:06:41,960
بالا و پايين
108
00:06:43,560 --> 00:06:46,727
... ترجيح ميدادم با يه "دختراي اسپايسي" وقت بگذرونم ،اما
(دختراي اسپايسي : گروهي از دختران خواننده پاپ)
109
00:06:46,840 --> 00:06:48,287
"دن"
110
00:06:48,400 --> 00:06:52,360
يه "دختر اسپايسي" ؟ -
خوش باشين -
111
00:06:52,640 --> 00:06:53,880
"آره ، ممنون ، "دن
112
00:06:57,680 --> 00:07:00,367
اون حتي ساعت ننداخته بود
از اين کار مردم بدم مياد
113
00:07:00,480 --> 00:07:02,727
چرا يه نفر هنوز عشقِ "دختراي اسپايسي"رو داره ؟
114
00:07:02,840 --> 00:07:09,167
ببين ، اين از طرف "راب"ـه
" استيو ، اوقات خوبي داشته باشي ، اينجا هوا خوبه ، راب "
115
00:07:09,280 --> 00:07:11,280
چرا بايد واسم مهم باشه آب و هواي اسپانيا چطوريه؟
116
00:07:13,320 --> 00:07:15,480
چرا تو و "دن" داشتين در مورد "دختراي اسپايسي" حرف ميزدين؟
117
00:07:18,360 --> 00:07:20,967
نه ، حرف نمي زديم
118
00:07:21,080 --> 00:07:23,167
چرا يه نفر هنوز عشقِ "دختراي اسپايسي"رو داره ؟
119
00:07:23,280 --> 00:07:25,567
خب ، نميدونم ، زودباش
بيا سکس کنيم
120
00:07:25,680 --> 00:07:27,687
چرا داري در مورد "دختراي اسپايسي" بهم دروغ ميگي ؟
121
00:07:27,800 --> 00:07:30,407
دروغ نگفتم
حالا شلوارتو در بيار
122
00:07:30,520 --> 00:07:32,527
آره ، آره ، مم ، مم
123
00:07:37,680 --> 00:07:41,440
لازم نيست بري سراغ اون صدا ؟
124
00:07:48,400 --> 00:07:49,887
اه ، نه
125
00:07:50,000 --> 00:07:53,080
چيه؟ -
اه ، خدا -
126
00:07:54,680 --> 00:07:57,887
چي؟ -
... اه ، شرط ميبندم اون واقعا -
127
00:07:58,000 --> 00:08:02,200
چيه ، اون چيه ؟ -
يه چيز مسخره -
128
00:08:03,800 --> 00:08:07,007
! "ربکا" -
خواهرمه -
129
00:08:07,120 --> 00:08:11,567
ميگه "پاول" ديشب نيومده خونه
130
00:08:11,680 --> 00:08:13,367
تو چيزي نشنيدي؟
131
00:08:13,480 --> 00:08:15,327
چي ، درمورد "پاول" ؟
132
00:08:15,440 --> 00:08:19,080
آره -
نه -
133
00:08:20,680 --> 00:08:24,600
بذار يه نگاهي کنم ، نه
134
00:08:27,760 --> 00:08:31,607
اون فقط دوست داره مثل ملکه ي احساسي باشه
شرط ميبندم الان به همه پيام داده
135
00:08:31,720 --> 00:08:34,207
آره ، احتمالا حالش خوبه ، نه؟
آره ، آره ، مطمئنم
136
00:08:34,320 --> 00:08:35,840
فراموشش کن
137
00:08:41,920 --> 00:08:43,567
پولمونو تو اتاق زير شيرووني گم کرديم
138
00:08:43,680 --> 00:08:46,327
مثلا قراره سکس کنيما
139
00:08:46,440 --> 00:08:50,447
اه ، آره
140
00:08:50,560 --> 00:08:53,047
اه ، گوز کردي ؟
141
00:08:53,160 --> 00:08:56,207
نه ، صداي شکمم بود -
راستش ، صداش شبيه گوز بود -
142
00:08:56,320 --> 00:08:58,487
قرار نبود واسه من نون برشته درست کني؟
143
00:08:58,600 --> 00:09:01,360
تو که ميدوني با شکم خالي نميتونم سکس کنم
144
00:09:04,200 --> 00:09:06,007
باشه
145
00:09:06,120 --> 00:09:07,376
باشه ، واست نون برشته درست ميکنم
146
00:09:07,377 --> 00:09:11,247
باشه ، اما بعد از اين که رو صندلي خورديش
کارمونو شروع ميکنيم
147
00:09:13,240 --> 00:09:16,080
واو ، شبيه پرنسس ها شدم
148
00:09:21,960 --> 00:09:26,607
استيو" ، چرا ليوانتو رو زمين گذاشتي ؟"
149
00:09:26,720 --> 00:09:28,247
يا مسيح
150
00:09:28,360 --> 00:09:29,006
!اه ، بکشش
151
00:09:29,007 --> 00:09:31,727
نه ، اون حتما بچه داره -
پس از پنجره بندازش بيرون -
152
00:09:31,840 --> 00:09:33,407
نه ، نه ، ممکنه از عنکبوت ايدز بگيري
153
00:09:33,520 --> 00:09:34,282
نميگيري -
چرا -
154
00:09:34,283 --> 00:09:36,807
... اگه روي خونِ طعمه اي که ايدز داره راه بره
155
00:09:36,920 --> 00:09:39,417
استيو" واسه يه بارم که شده تو زندگيت مرد باش"
و عنکبوتو بنداز بيرون
156
00:09:39,418 --> 00:09:40,800
خيله خب ، خيله خب ، بدش من
157
00:09:43,040 --> 00:09:46,127
بهم دست نزن ، بهم دست نزن
158
00:09:46,240 --> 00:09:47,760
پشتِ من وايسا
159
00:10:00,720 --> 00:10:04,080
آره ، با هم معامله کرديم بهم يه دقيقه وقت بده
تا يه نقشه اي بکشم
161
00:10:21,440 --> 00:10:24,047
جوابشو نده -
اه ، نميتونم -
162
00:10:24,160 --> 00:10:26,607
نميخواي تخت رو واسه يه سکس صبحگاهي مرتب کني؟
163
00:10:26,720 --> 00:10:28,240
باشه
164
00:10:31,120 --> 00:10:32,680
سکس صبحگاهي ؟ -
چي گفتي؟ -
165
00:10:41,480 --> 00:10:44,400
" ذهن تمام مردايِ قد بلند حسابي داغونه "
166
00:10:47,600 --> 00:10:49,480
دن" برگشته"
167
00:10:50,360 --> 00:10:52,047
سلام ، سلام ، سلام
168
00:10:59,960 --> 00:11:02,320
سلام ، "لورا" ، خوبي عزيزم؟
169
00:11:07,760 --> 00:11:09,400
عجب حرومزاده ايه
170
00:11:20,720 --> 00:11:22,720
چي داري درست ميکني ؟
171
00:11:24,080 --> 00:11:27,847
نون برشته -
اه ، چه شيک و تميز -
169
00:11:27,960 --> 00:11:31,647
فکر کنم بتونم مخ "آذين" رو بزنم
ميدوني ، يه خرده ميوه ميگيرم
170
00:11:31,760 --> 00:11:35,287
يه مقاله درباره ي هندوانه بخون
منو با يه هندوانه تو دستم تجسم بکن ؟
171
00:11:35,400 --> 00:11:37,487
بکي" هم ميتونه بياد"
172
00:11:37,600 --> 00:11:40,082
اه ، مطمئنم که خيلي دوست داره بياد
... اما ما
173
00:11:40,083 --> 00:11:41,887
يه جورايي امروز صبح کار داريم -
سکس -
174
00:11:42,000 --> 00:11:43,567
آره
175
00:11:43,680 --> 00:11:46,687
چند دقيقه ي پيش صداي جيغشو شنيدم
176
00:11:46,800 --> 00:11:49,120
اينجوري نگو
177
00:11:51,160 --> 00:11:52,680
احمق نباش
178
00:11:55,600 --> 00:11:59,880
نه ، نه ، اون نبايد تو رو اينجوري بي خبر بذاره
179
00:12:00,880 --> 00:12:03,767
نه ميدونم ، واقعا ؟
180
00:12:03,880 --> 00:12:05,767
زود باش ديگه
181
00:12:05,880 --> 00:12:07,287
باشه
182
00:12:07,400 --> 00:12:09,607
آره ، معلومه که اون عقل نداره
183
00:12:09,720 --> 00:12:11,967
خيله خب ، پس
184
00:12:12,080 --> 00:12:13,600
خدافظ ، عشقم
185
00:12:27,760 --> 00:12:31,607
زياد موندم ، بايد برم نه؟ -
آره -
اشکالي نداره -
186
00:12:31,720 --> 00:12:33,567
برم ميوه بگيرم
187
00:12:33,680 --> 00:12:36,567
فکر خوبيه ، خدافظ
188
00:12:36,680 --> 00:12:38,480
خدافظ
189
00:12:47,320 --> 00:12:54,920
خب ، ظرف نون برشته رو ميگيري
روي صندلي ميخوريش
190
00:12:58,000 --> 00:12:59,447
واو، اين چيه ؟
191
00:12:59,560 --> 00:13:01,320
فکر کردم خوشت مياد نگاه کني
192
00:13:02,400 --> 00:13:08,280
جدي ميگي ؟ -
آره ، دوست داري کجا انجامش بدم؟ -
روي تخت بهتره -
193
00:13:12,520 --> 00:13:15,047
فکر کردم خوشت نمياد تماشات کنم -
مشکلي ندارم -
194
00:13:15,160 --> 00:13:18,447
اگه يه کاري واسم بکني
195
00:13:18,560 --> 00:13:23,480
مثلا چي ؟ -
مثل اينکه ... بذاري "لورا" بياد اينجا -
196
00:13:25,000 --> 00:13:25,332
! "لورا"
197
00:13:25,333 --> 00:13:29,207
"خب اون خواهرمه ، "اسيو
اون به خاطر "پاول" واقعا ناراحته
198
00:13:29,320 --> 00:13:31,007
بهت گفتم که "پاول" حالش خوبه
199
00:13:31,120 --> 00:13:33,807
همونجوري که دوست داري بلند بلند ناله و فرياد ميکنم
200
00:13:33,920 --> 00:13:35,487
... باشه ، خب
201
00:13:35,600 --> 00:13:37,120
ولي نه خيلي بلند
202
00:13:41,920 --> 00:13:44,840
بيا اينجا
203
00:13:45,640 --> 00:13:46,967
اه ، بايد "لورا" باشه
204
00:13:47,080 --> 00:13:48,967
چقدر سريع رسيد -
خب ، اون تو راه بود -
205
00:13:49,080 --> 00:13:51,855
... پس وقتي ازم پرسيدي اگه بخوام نگات کنم
206
00:13:51,856 --> 00:13:55,000
من بهت اجازه دادم نگام کني
حالا با "لورا" خوب برخورد کن
207
00:13:59,880 --> 00:14:01,607
سلام ، عشقم ، چه حسي داري؟
208
00:14:01,720 --> 00:14:03,407
"خيلي نگرانم ، "بک
209
00:14:03,520 --> 00:14:05,480
نگام کن ، دارم ميلرزم
210
00:14:06,480 --> 00:14:09,840
اون داره خيلي آشغال ميشه
211
00:14:11,200 --> 00:14:12,240
لورا" اينجاست"
212
00:14:15,200 --> 00:14:18,327
سلام ، "لورا" ، حالت خوبه -
پاول" ديشب نيومده خونه" -
213
00:14:18,440 --> 00:14:21,007
نگام کن ، "استيو" ، دارم ميلرزم
214
00:14:21,120 --> 00:14:23,767
آره
215
00:14:23,880 --> 00:14:25,327
حتي نتونستم برم سرِ کار
216
00:14:25,440 --> 00:14:27,287
خبري ازش نشنيدي؟
217
00:14:27,400 --> 00:14:29,247
نه ، به هر حال مطمئنم حالش خوبه
218
00:14:29,360 --> 00:14:32,320
اون يه آدم بالغه
مطمئنم الکي نگراني
219
00:14:35,720 --> 00:14:39,520
بايد برم بشاشم -
ممنون که بهمون خبر دادي -
220
00:14:42,040 --> 00:14:44,927
هنوز موبايلش خاموشه ؟ -
آره -
221
00:14:45,040 --> 00:14:46,687
بهش پيام دادم که دارم ميام اينجا
222
00:14:46,800 --> 00:14:49,520
و فکر کردم ممکنه
223
00:14:51,520 --> 00:14:53,499
واسه "لوک" اتفاقي افتاده باشه
224
00:14:53,500 --> 00:14:56,087
از مادرِ "لوک" ، "ناتالي" خبر گرفتم
225
00:14:58,640 --> 00:15:01,007
فلاش رو نزدي -
"استيو" -
226
00:15:01,120 --> 00:15:02,767
تو دستشويي ريدي
فلاش رو نزدي
227
00:15:02,880 --> 00:15:04,847
نميخواستم "دن" بشنوه
228
00:15:04,960 --> 00:15:07,487
تو مگه حيووني
نميتونستم اونجا نفس بکشم
229
00:15:07,600 --> 00:15:09,167
اه ، شلوغش نکن ديگه
230
00:15:09,280 --> 00:15:11,847
مراقب باش ، "استيو" يه ليوان روي زمينه -
اينجا خونه ي منه -
231
00:15:11,960 --> 00:15:14,767
بعد بايد توي گند کاريِ تو زندگي کنم -
اه ، باشه تموم کن -
232
00:15:14,880 --> 00:15:16,407
استيو" ، يه ليوان رو زمينه"
233
00:15:16,520 --> 00:15:20,807
اگه تويِ خونه ي من ريدي
بايد فلاش رو بزني
234
00:15:20,920 --> 00:15:22,727
ديگه کلمه کم آوردي ، نه؟
235
00:15:22,840 --> 00:15:26,007
اگه ميخواي اينطوري بريني
برگرد پيش خونوادت اينکارو بکن
236
00:15:26,120 --> 00:15:27,583
عمويِ من "دنيس" همين بالا ميشينه
237
00:15:27,584 --> 00:15:29,687
"يه ليوان برعکس رويِ زمينه ، "استيو
238
00:15:29,800 --> 00:15:32,087
باشه ، "لورا" ميدونم ! خودم گذاشتمش اونجا
239
00:15:32,200 --> 00:15:33,840
يه عنکبوت رو توش نگه داشتم
240
00:15:43,080 --> 00:15:44,120
بر عکس
241
00:15:49,840 --> 00:15:52,007
دن" رو ميشناسي طبقه ي بالا"
242
00:15:52,120 --> 00:15:55,367
همون که لباس خواب پوشيده -
آره -
243
00:15:55,480 --> 00:15:57,367
... اون فيلم "تايتانيک" رو چند بار نگاه ميکنه
244
00:15:57,480 --> 00:16:00,447
چهاربار -
چهار بار در هفته -
245
00:16:00,560 --> 00:16:03,040
اون با دختري ميگرده که شبيهِ "وينسلت"ـه
246
00:16:03,041 --> 00:16:04,647
اه ، اون شبيه "وينسلت؟ نيست
247
00:16:04,760 --> 00:16:06,480
اون فقط چاق و شيکه
248
00:16:10,440 --> 00:16:12,327
ازم خواست باهاش برم ميوه بخرم
249
00:16:12,440 --> 00:16:15,287
کي با بقيه ميره بيرون ميوه بخره؟
250
00:16:15,400 --> 00:16:18,807
اه ، من انبه خيلي دوست دارم
251
00:16:18,920 --> 00:16:20,487
چي؟ -
تو دوست نداري ، "لورل" ؟ -
252
00:16:20,600 --> 00:16:22,007
اه ، آره
253
00:16:22,120 --> 00:16:24,207
با انبه چيکار ميکني؟
254
00:16:24,320 --> 00:16:26,240
ميخورمش -
چطوري؟ -
255
00:16:28,200 --> 00:16:30,207
نميدونم -
انبه ؟ -
256
00:16:30,320 --> 00:16:34,167
فکرميکني کي هستي؟
ميدوني دونه اي چند پونده
257
00:16:34,280 --> 00:16:36,407
انبه ي لعنتي ؟
258
00:16:36,520 --> 00:16:38,407
"بس کن ، "استيو
259
00:16:38,520 --> 00:16:40,920
هرچي تو ذهنته رو نگو ، "لورا" ناراحته
260
00:16:44,520 --> 00:16:46,560
"متاسفم ، "لورا
261
00:16:50,320 --> 00:16:53,367
مطمئنم ، "پاول" حالش خوبِ خوبه
262
00:16:53,480 --> 00:16:55,000
"ممنون ، "استيو
263
00:16:56,560 --> 00:16:57,920
بهتري؟
264
00:17:04,640 --> 00:17:06,927
تلويزيون جديدمون رو ديدي؟
265
00:17:07,040 --> 00:17:09,727
اينه؟ -
امم ، آره -
266
00:17:09,840 --> 00:17:12,447
بد نيست ، نه؟
بيرون پيداش کردم
267
00:17:12,560 --> 00:17:14,120
مگه اين که خواب ببيني
268
00:17:17,000 --> 00:17:19,767
اه ، "پاول"ـه ، اينجوري در ميزنه
269
00:17:19,880 --> 00:17:23,000
برو ، "لورل" ، خودت جواب بده
قوي باش
270
00:17:30,880 --> 00:17:32,407
خدا رو شکر
271
00:17:32,520 --> 00:17:35,327
ميتونم همه چيزو توضيح بدم ، عزيزم
تقصير من نبود
272
00:17:35,440 --> 00:17:38,974
يه اتفاقي افتاد ، يه اتفاق خيلي بد
273
00:17:38,975 --> 00:17:42,047
و من گمت کردم ، عزيزم
274
00:17:42,160 --> 00:17:44,087
آره
275
00:17:44,200 --> 00:17:46,687
بذار ببينم با اين چه شکلي ميشي؟
276
00:17:46,800 --> 00:17:48,367
نه ، معلومه که نميذارم
277
00:17:48,480 --> 00:17:50,527
خيلي منحرفي
278
00:17:50,640 --> 00:17:53,080
هنوز نفهميدم واسه چي اينو خريدي
279
00:18:03,240 --> 00:18:06,927
دليل علاقه ش به اون ، کير بزرگشه
280
00:18:07,040 --> 00:18:09,847
خيلي حال بهم زنه؟ -
... خب -
281
00:18:09,960 --> 00:18:13,527
ممکنه کير بزرگي داشته باشه اما شرط ميبندم نميتونه
282
00:18:13,640 --> 00:18:16,807
با کيرش برقصه
283
00:18:16,920 --> 00:18:19,720
ميتونه ، "بک" ؟ ميتونه؟
284
00:18:21,240 --> 00:18:23,287
نظرت چيه با کيرم برقصم ؟
هان ، برقصم ؟
285
00:18:23,400 --> 00:18:25,967
و ميدوني که "لوک" چقدر مريض ميشه
286
00:18:26,080 --> 00:18:28,767
ميدونم ، متاسفم
خيلي خودخواه شدم
287
00:18:28,880 --> 00:18:33,165
خب ، آره ، خيلي خودخواه شدي
اما اشکالي نداره
288
00:18:33,166 --> 00:18:35,807
چون عزيزِ مني ، يادت مياد؟
289
00:18:40,040 --> 00:18:42,207
نگاش کن
290
00:18:42,320 --> 00:18:44,487
ما با هم قرار گذاشتيم
و قراره ازدواج کنيم
291
00:18:44,600 --> 00:18:48,280
آره ، مثل اينکه دونفر يکي شدن
292
00:18:50,320 --> 00:18:51,887
مثلِ چي ، چطوري اينو از خودت ساختي؟
293
00:18:52,000 --> 00:18:54,887
چي ؟ -
وقتي که دو نفر يکي ميشن؟ -
294
00:18:55,000 --> 00:18:57,487
اه ، اين فقط يه اصطلاحه ، نه ؟
295
00:18:57,600 --> 00:19:00,007
آره
296
00:19:00,120 --> 00:19:01,767
آره همينطوره
297
00:19:01,880 --> 00:19:03,247
آره
298
00:19:10,120 --> 00:19:11,767
اه ، آفرين
299
00:19:11,880 --> 00:19:14,487
ممنون ، هواداران ، ممنون
300
00:19:14,600 --> 00:19:19,567
پاول" هيچوقت نميتونه با کيرش يه همچين رقصي بکنه" -
نه -
301
00:19:19,680 --> 00:19:21,013
و شرط مي بندم اگه اينکارو بکنه نميتونه
302
00:19:21,014 --> 00:19:23,207
اون حرکت چرخشي رو با پوست ختنه گاهش بکنه
303
00:19:23,320 --> 00:19:25,640
چي؟ اه
304
00:19:28,200 --> 00:19:30,600
بويِ خوبي ميده؟
305
00:19:32,080 --> 00:19:34,287
بويِ خيلي دوست داشتني اي داره
306
00:19:34,400 --> 00:19:37,127
ميخواي بو کني ؟ -
آره -
307
00:19:37,240 --> 00:19:40,280
معلومه که نميخوام بو کنم
308
00:19:42,080 --> 00:19:45,967
همه چيز خوبه ؟ -
آره ، خيلي احمق بودم -
309
00:19:46,080 --> 00:19:49,767
"دفعه ي بعد بهش بگو کجا ميري "پاول -
آره ، متاسفم -
310
00:19:49,880 --> 00:19:53,127
فراموشکاره ديگه
درحالي که من بيش از حد حواسم جمع ـه
311
00:19:53,240 --> 00:19:55,520
واسه همينه که ما زوج کاملي هستيم
312
00:19:57,200 --> 00:19:59,447
استيو" داشت با کيرش ميرقصيد" -
"بکي" -
313
00:19:59,560 --> 00:20:00,258
چيکار ميکرد؟ -
هيچي -
314
00:20:00,259 --> 00:20:04,007
اگه ديگه مشکلي نداريم چرا نميرين واسه
خودتون يه غذايي بخورين ، هوا بخورين
315
00:20:04,120 --> 00:20:05,985
لورل" ، نذار "پاول" واست با کيرش برقصه"
316
00:20:05,986 --> 00:20:08,807
به نظر ميرسه مالِ اون خيلي گنده باشه
317
00:20:08,920 --> 00:20:10,007
آره ، آره ، همينطوره
318
00:20:10,120 --> 00:20:13,007
نميشه يه بار ديگه اون کارو بکني ، عشقم؟ -
خيلي بامزه اي -
319
00:20:13,120 --> 00:20:16,807
اه ، "استيو" مالِ تو کوچيکه نه ؟ -
نه ، انصافا کوچيک نيست -
320
00:20:16,920 --> 00:20:19,927
حالا من چاپلوسم -
اما اين باعث نميشه شما دوتا از هم جدا بشين -
321
00:20:20,040 --> 00:20:24,160
اون خوبه ، اندازه ش نرماله
من اندازه گرفتمش
322
00:20:25,600 --> 00:20:29,567
چيه ، اندازه گيريش کردم ؟ -
اندازه گيري کرديش -
323
00:20:29,680 --> 00:20:31,327
آره ، با يه خط کش
324
00:20:31,440 --> 00:20:33,440
اه ، تصورش جالبه
325
00:20:34,920 --> 00:20:38,447
استيو" ، اون خط کش 15 سانتي متري بود؟"
326
00:20:38,560 --> 00:20:41,727
اينطور نيست -
چيه ، جنبه ي شوخي نداري ، رفيق ؟ -
327
00:20:41,840 --> 00:20:43,807
چطور بحثمون به اينجا رسيد ؟
328
00:20:43,920 --> 00:20:45,367
چرا يه ميکروسکوپ نميگيري؟
329
00:20:45,480 --> 00:20:47,687
شايد "استيو" بتونه کيرش رو پيدا کنه
330
00:20:47,800 --> 00:20:50,848
خب ، ديگه دارين شورشو در ميارين؟ -
جنبه ي يه شوخي رو نداري؟ -
331
00:20:50,849 --> 00:20:52,327
چرا برنميگردي بري؟
332
00:20:52,440 --> 00:20:54,043
يه روز "استيو" ميخواست جلق بزنه
333
00:20:54,044 --> 00:20:56,687
اما چيزشو پيدا نميکرد
پس مجبور شد اونو علامت بزنه
334
00:20:56,800 --> 00:21:00,487
اونو از خودت درآوردي؟ -
آره ، خيلي باحال بود -
335
00:21:00,600 --> 00:21:03,407
شرط ميبندم وقتي "پاول" بخواد جلق بزنه
مجبور ميشه از لحاف استفاده کنه
336
00:21:03,520 --> 00:21:05,967
آره ، من اينکارو ميکنم
337
00:21:06,080 --> 00:21:07,672
چيه ، حالا اين چيزِ خوبيه؟
338
00:21:07,673 --> 00:21:11,600
تو واسه اونايي که تو "آرگو" آلت کوچيکي دارن الهام بخشي
اينطور نيست ، عشقم ؟
339
00:21:13,280 --> 00:21:14,314
آره ، آره ، بودم
340
00:21:14,315 --> 00:21:18,047
من تو "آرگو" واسه کسايي که آلت کوچيک
داشتن الهام بخش بودم ، خيلي بامزه س
341
00:21:18,160 --> 00:21:20,167
خب کير من به اندازه ي تو بزرگ نيست
342
00:21:20,280 --> 00:21:23,087
( چيزي حدود 10 اينچ ـه ( 25 سانتيمتر -
کيرِ "پاول" اونقدر درازه که نميتونه شرت بپوشه -
343
00:21:23,200 --> 00:21:26,167
اه ، خنده داره ، چون نميتونه اونو
تو شلوارش نگه داره
344
00:21:35,280 --> 00:21:37,927
چي؟ چي؟ -
"استيو" -
345
00:21:38,040 --> 00:21:41,167
چيه؟ -
منظورت از اون حرف چي بود ؟ -
"استيو" -
346
00:21:41,280 --> 00:21:43,447
منظورش چي بود ، "بک" ؟
347
00:21:43,560 --> 00:21:44,889
منظوري نداشت
348
00:21:44,890 --> 00:21:47,767
استيو" ، منظورت چي بود که اون نميتونه کيرشو"
تو شلوارش نگه داره؟
349
00:21:47,880 --> 00:21:50,327
هيچي ، بي خيال ، بيا بريم
350
00:21:50,440 --> 00:21:53,320
داري ميگي که "پاول" نميتونه کيرشو
تو شلوارش نگه داره ؟
351
00:21:55,600 --> 00:21:58,047
نه ، شوخي کردم
352
00:21:58,160 --> 00:22:01,247
اه ، تو که منو ميشناسي ، هميشه شوخي ميکنم
353
00:22:01,360 --> 00:22:03,256
شايد بهتره يادبگيري جنبه ي شوخي داشته باشي
354
00:22:03,257 --> 00:22:06,600
حالا ، "بک" ، بابت اون شب چقدر بهت بدهکارم ؟
355
00:22:08,200 --> 00:22:12,527
چرا درمورد "دختراي اسپايس" که داشتي
درموردش با "دن" حرف ميزدي بهم دروغ گفتي ؟
356
00:22:12,640 --> 00:22:15,567
من دروغ نگفتم
357
00:22:15,680 --> 00:22:18,687
چرا بايد با کسي در مورد برعکس خوابوندن
يه نفر حرف بزني؟
358
00:22:18,800 --> 00:22:21,127
چي ؟ زده به سرت
359
00:22:21,240 --> 00:22:25,241
برعکس خوابوندن ديگه چيه؟ نکنه تو داشتي يه
دخترِ اسپايسي" رو برعکس ميخوابوندي؟"
360
00:22:25,242 --> 00:22:26,327
نه ، معلومه که نه
361
00:22:26,440 --> 00:22:28,647
با هم معامله کرديم ، درسته
362
00:22:28,760 --> 00:22:30,607
استيو" ، اون داشت يه "دختر اسپايسي"رو"
برعکس ميخوابوند؟
363
00:22:30,720 --> 00:22:35,087
معلومه که اون اين کارو با يه
دختر اسپايسي" نکرده ، به هر حال"
364
00:22:35,200 --> 00:22:37,026
اين همون "پاول"ـه
اون تو شرکت "رايمنز" کار ميکنه
365
00:22:37,139 --> 00:22:41,487
حالا ممکنه يه "دختر اسپايسي" بخواد باهاش اينکارو بکنه -
لعنت به تو -
366
00:22:41,600 --> 00:22:43,327
تو داري يکي رو جابجا ميکني
367
00:22:43,440 --> 00:22:47,207
من چي ؟ -
لورا" ناراحته" -
368
00:22:47,320 --> 00:22:49,970
"استيو" -
ببين چطوره برم و واسه همه مون يه انبه بگيرم؟ -
369
00:22:49,971 --> 00:22:51,247
استيو" مسخره بازي درنيار"
370
00:22:51,360 --> 00:22:53,040
بذار "پاول" جواب سوالو بده
پاول" ؟"
371
00:22:58,240 --> 00:23:00,247
ديشب کجا بودي ، "پاول" ؟
372
00:23:00,360 --> 00:23:02,847
يا بهم ميگي يا اين حلقه رو بهت پس ميدم
373
00:23:02,960 --> 00:23:05,687
باشه ، باشه
374
00:23:05,800 --> 00:23:09,240
طبق معمول ، همه ي اين بدبختيا به خاطر "استيو"ـه
375
00:23:11,800 --> 00:23:13,927
من ديشب سرکار نموندم -
تو يه دروغگويي -
376
00:23:14,040 --> 00:23:15,527
نميخواستم نگران بشي
377
00:23:15,640 --> 00:23:20,287
... کارم که تموم شد رفتم به يه
378
00:23:20,400 --> 00:23:21,840
يه موزه
379
00:23:31,360 --> 00:23:32,407
کدوم موزه؟
380
00:23:32,520 --> 00:23:34,911
راستش يه موزه ي عمومي بود
381
00:23:35,024 --> 00:23:39,487
بکي" ، و تو موزه با يه خانم جوونِ خيلي زيبا آشنا شدم"
382
00:23:39,600 --> 00:23:44,167
که اتفاقا مثل من تو آژانس کار ميکرد خيلي هم شبيه "مل سي" بود -
( مل سي : خواننده و تاجر بريتانيايي عضو گروه دختران اسپايسي)
383
00:23:44,280 --> 00:23:45,760
نه ، درست نميگم ، "استيو" ؟
384
00:23:47,280 --> 00:23:50,847
آره ، خيلي جذاب بود
اون تمام شبو اونجا موند
385
00:23:50,960 --> 00:23:52,287
!تو يه حرومزاده اي
386
00:23:52,400 --> 00:23:56,520
"خداي من ، "استيو -
مگه چيکار کردم ؟ -
387
00:24:02,520 --> 00:24:04,800
خيلي آشغالي
388
00:24:05,080 --> 00:24:07,687
مل سي" ؟" -
ميدونم -
389
00:24:07,800 --> 00:24:10,727
ميدونم -
منظورش از "سي" چيه؟ -
390
00:24:10,840 --> 00:24:13,287
چيسهلم -
چيسهلم؟ -
391
00:24:13,400 --> 00:24:16,800
چيسهلم؟ -
آره -
392
00:24:20,760 --> 00:24:20,942
"دن"
393
00:24:20,943 --> 00:24:24,447
سلام ، "استيو" اين دوتارو خريدم
بيا بازشون کنيم و با قاشق بخوريمشون
394
00:24:24,560 --> 00:24:26,527
استيو" ، بيا اينجا ، خيلي مسخره اي"
395
00:24:26,640 --> 00:24:28,868
اه ، "پاول" چيزي که ميخواست بهش دادي؟
396
00:24:28,869 --> 00:24:31,247
واقعا چي ميخواست ؟ -
الان نه ، رفيق -
397
00:24:31,360 --> 00:24:32,927
چيه "مل سي" خوبه؟
398
00:24:33,040 --> 00:24:35,407
"هيچي ، هيچ چيز خوبي درمورد "مل سي
وجود نداره
399
00:24:35,520 --> 00:24:37,662
هيچوقت آهنگاشونو دوست نداشتم ، درسته ؟ -
نه -
400
00:24:37,663 --> 00:24:39,447
اون با "برايان آدامز" بود
401
00:24:39,560 --> 00:24:41,927
اما تو خوبي
ما هيچوقت اونارو دوست نداشتيم
402
00:24:42,040 --> 00:24:45,480
من اعصابم حسابي خورده
403
00:24:47,760 --> 00:24:50,727
اه ، بمير ، عنکبوت کوچولوي آشغال
404
00:24:50,840 --> 00:24:53,487
چطوري فهميدي من برعکس خوابوندمش ؟
405
00:24:53,600 --> 00:24:56,727
مگه اينکارو کردي؟
چي بود؟
406
00:24:56,840 --> 00:25:00,727
... اون موقع که اولين بار اينجوري گرفتيش
407
00:25:00,840 --> 00:25:02,927
چي ، تو هچيوقت کسيو برعکس نخوابوندي؟
408
00:25:03,040 --> 00:25:06,367
نه ، معلومه که نه -
شبيه يه زن راهبه ميموني -
409
00:25:06,480 --> 00:25:10,407
خب ، "لورا" ، ميذاري بيام تو ، عزيزم
بايد حرف بزنيم
410
00:25:10,520 --> 00:25:12,367
گم شو ، "پاول" ، نميخوام باهات حرف بزنم
411
00:25:12,480 --> 00:25:15,527
من هيچ جا نميرم ، عزيزم
412
00:25:15,640 --> 00:25:17,167
- ترجمه نشده -
413
00:25:17,280 --> 00:25:19,927
اينکارو با من نکن ، عزيزم
414
00:25:20,040 --> 00:25:22,440
ما باهم قرار گذاشتيم
تو همه چيز مني
415
00:25:24,240 --> 00:25:26,367
قرار بود با هم باشيم -
"گم شو ، "پاول -
416
00:25:26,480 --> 00:25:27,692
باشه ، تو 5 ثانيه وقت داري
417
00:25:27,693 --> 00:25:31,520
بذاري بيام تو وگرنه اين درِ بي صاحابو ميشکونم
418
00:25:33,080 --> 00:25:36,007
اين چيه ؟
419
00:25:36,120 --> 00:25:37,847
"بذار بياد تو ، "بک
420
00:25:37,960 --> 00:25:40,527
دارم رواني ميشم ، عزيزم
421
00:25:40,640 --> 00:25:42,727
... اه ، رواني
422
00:25:42,840 --> 00:25:46,367
" ذهن تمام مرداي قد بلند داغونه "
423
00:25:46,480 --> 00:25:48,440
شيشه رو ميشکونما
424
00:25:52,560 --> 00:25:54,720
اينجا چه بوي گندي ميده -
تو يه حرومزاده اي -
425
00:26:07,400 --> 00:26:09,480
نميتونم منتظر عروسي بمونم
426
00:26:13,600 --> 00:26:14,977
واقعا بايد برم بشاشم
427
00:26:14,978 --> 00:26:18,320
قراره خيلي اون تو بمونن؟ -
خيلي -
428
00:26:21,000 --> 00:26:23,807
جرات نداري اونکارو بکني
429
00:26:23,920 --> 00:26:25,687
عنکبوت کجاس؟
430
00:26:25,800 --> 00:26:27,920
انداختمش بيرونِ پنجره
431
00:26:32,280 --> 00:26:34,727
چه شجاع
432
00:26:34,840 --> 00:26:37,000
يه نفر توپش بزرگ شده
433
00:26:39,800 --> 00:26:41,480
ميشه نون برشته رو بهم بدي؟
434
00:26:44,760 --> 00:26:46,280
آره ، حتما
435
00:26:50,280 --> 00:26:51,920
ممنون
436
00:26:59,840 --> 00:27:01,800
خوش مزه س ؟
437
00:27:03,800 --> 00:27:05,687
آره ، چرا ميپرسي؟
438
00:27:05,800 --> 00:27:08,447
هيچي ، فقط خوشحالم که ازش خوشت اومده
439
00:27:08,560 --> 00:27:10,487
ممنون که گذاشتي تو تختت بخورمش
440
00:27:10,600 --> 00:27:12,607
اشکال نداره
441
00:27:12,720 --> 00:27:14,887
فقط خوشحالم که ازش خوشت اومده
442
00:27:15,000 --> 00:27:18,887
آره ، خوشم اومده
443
00:27:19,000 --> 00:27:21,047
خوبه ، باعث خوشحاليه
444
00:27:21,160 --> 00:27:23,007
خوبه
445
00:27:23,120 --> 00:27:24,640
خوبه
446
00:27:25,120 --> 00:27:26,440
خوبه
447
00:27:36,320 --> 00:27:40,087
تمام شب به خاطر تو نگران بودم
هم مريض بودم هم نگران
448
00:27:40,200 --> 00:27:42,240
عزيزم ، تو خيلي خوشگلي