1 00:00:00,901 --> 00:00:01,001 MAYOR_CUPCAKE 2 00:00:08,076 --> 00:00:14,548 * 3 00:00:14,548 --> 00:00:16,150 MARY, NARRATING: Home. 4 00:00:16,150 --> 00:00:19,120 Everyone needs a place to call home, 5 00:00:19,120 --> 00:00:21,021 somewhere to be from 6 00:00:21,021 --> 00:00:24,158 and take pride in. 7 00:00:24,158 --> 00:00:27,628 NFor a long time, Bridgeville'''s been home to all kinds... 8 00:00:27,628 --> 00:00:28,896 (Chuckling) 9 00:00:28,896 --> 00:00:30,998 * Waiting for you '''cause you want me to * 10 00:00:30,998 --> 00:00:33,634 ...from the immigrant melon farmer 11 00:00:33,634 --> 00:00:37,805 to the upstart businessman. 12 00:00:37,805 --> 00:00:40,108 It was a booming agricultural centre 13 00:00:40,108 --> 00:00:42,676 in the early 20th century. 14 00:00:42,676 --> 00:00:45,813 A lot of people laid down deep roots here. 15 00:00:48,482 --> 00:00:52,920 And, boy, they worked hard. 16 00:00:52,920 --> 00:00:53,921 (Chuckling) 17 00:00:53,921 --> 00:00:56,056 They played hard too. 18 00:00:56,056 --> 00:00:58,058 People like... 19 00:00:58,058 --> 00:00:59,160 my grandma. 20 00:00:59,160 --> 00:01:00,794 She didn'''t remarry after Grandpa 21 00:01:00,794 --> 00:01:02,730 never came back from Okinawa. 22 00:01:02,730 --> 00:01:05,299 My grandma is buried right here 23 00:01:05,299 --> 00:01:07,168 in Bridgeville, in the cemetery, 24 00:01:07,168 --> 00:01:08,569 over 20 years ago. 25 00:01:08,569 --> 00:01:10,904 She'''s actually in Pauper'''s Field, which is-- 26 00:01:10,904 --> 00:01:14,708 Still ticks me off, but that'''s a whole other story. 27 00:01:14,708 --> 00:01:17,578 You know, sometimes big towns turn into small towns, 28 00:01:17,578 --> 00:01:19,513 which doesn'''t fit some people 29 00:01:19,513 --> 00:01:21,982 like, well, my mom, 30 00:01:21,982 --> 00:01:24,518 who took off to-- I don'''t know where. 31 00:01:24,518 --> 00:01:26,254 --when I was just seven. 32 00:01:26,254 --> 00:01:28,189 * Because I love you 33 00:01:28,189 --> 00:01:29,557 * Honestly, I love you 34 00:01:29,557 --> 00:01:31,325 My grandmother raised me, 35 00:01:31,325 --> 00:01:34,061 and we lived together until I married 36 00:01:34,061 --> 00:01:38,966 Bridgeville policeman Donald Maroni when I was only 18. 37 00:01:38,966 --> 00:01:43,771 We raised three girls, Anita, Lana and Tanya, 38 00:01:43,771 --> 00:01:47,408 each one so different, makes you wonder. 39 00:01:47,408 --> 00:01:51,145 Today, Bridgeville is no boomtown. 40 00:01:51,145 --> 00:01:54,047 Like everywhere else, we'''ve hit some rough spots, 41 00:01:54,047 --> 00:01:56,884 but it'''s still famous for three things: 42 00:01:56,884 --> 00:01:59,153 the annual Punkin''' Chunkin''' Festival, 43 00:01:59,153 --> 00:02:01,021 which, you know, you'''ve gotta see to believe; 44 00:02:01,021 --> 00:02:05,593 Rapa Scrapple, the king of all scrapple; 45 00:02:05,593 --> 00:02:10,698 and Jimmy'''s Grille, 46 00:02:10,698 --> 00:02:12,933 which is right here on Main Street, 47 00:02:12,933 --> 00:02:16,970 and where I come in. 48 00:02:16,970 --> 00:02:18,939 I'''m Mary Maroni. 49 00:02:18,939 --> 00:02:20,208 I'''m a cupcake maker. 50 00:02:20,208 --> 00:02:21,209 * I love you honestly 51 00:02:21,209 --> 00:02:24,545 * I love you honestly 52 00:02:24,545 --> 00:02:27,548 * I love you honestly 53 00:02:27,548 --> 00:02:29,850 * I love you honestly 54 00:02:29,850 --> 00:02:34,288 * I do 55 00:02:35,289 --> 00:02:39,360 * I do 56 00:02:41,429 --> 00:02:43,964 * I love you honestly 57 00:02:43,964 --> 00:02:46,567 * I love you honestly 58 00:02:46,567 --> 00:02:49,503 * I love you honestly 59 00:02:49,503 --> 00:02:52,005 * I love you honestly 60 00:02:52,005 --> 00:02:54,842 * I love you honestly 61 00:02:54,842 --> 00:02:57,645 * I love you honestly 62 00:02:57,645 --> 00:03:00,648 * I do 63 00:03:00,648 --> 00:03:10,591 * 64 00:03:17,631 --> 00:03:19,032 MARY: Here you go. 65 00:03:19,032 --> 00:03:21,435 And what are we calling this new little one? 66 00:03:21,435 --> 00:03:24,705 Guess! Some of us don'''t have to guess. 67 00:03:24,705 --> 00:03:27,207 Go easy on him, Bart. He'''s new in town. 68 00:03:27,207 --> 00:03:30,578 Takes time to make the wall of fame. 69 00:03:30,578 --> 00:03:31,945 Lenny? 70 00:03:31,945 --> 00:03:35,483 Okay, I'''m gonna say something maple. 71 00:03:35,483 --> 00:03:36,650 That'''s the easy part. 72 00:03:36,650 --> 00:03:37,885 Try again. 73 00:03:37,885 --> 00:03:39,186 Why do you always make me guess? 74 00:03:39,186 --> 00:03:40,754 I heard you were an Ivy League man. 75 00:03:40,754 --> 00:03:41,989 You'''re supposed to be smart! 76 00:03:41,989 --> 00:03:43,991 If he was smart, he'''d be in the big city 77 00:03:43,991 --> 00:03:46,827 practicing law instead of being our new country lawyer. 78 00:03:46,827 --> 00:03:47,928 I'''m right where I wanna be, Bart. 79 00:03:47,928 --> 00:03:49,363 Just doing my part for the town. 80 00:03:49,363 --> 00:03:50,931 I don'''t have to be in a big place. 81 00:03:50,931 --> 00:03:52,165 You sure? 82 00:03:52,165 --> 00:03:56,604 No, I'''m not sure, but I sure am hungry. Oh! 83 00:03:57,905 --> 00:03:59,206 Need your vote, Bart! 84 00:03:59,206 --> 00:04:01,909 A vote for Bloodworth is a vote for Bridgeville! 85 00:04:01,909 --> 00:04:04,912 Can I eat my namesake cupcakes in peace? 86 00:04:04,912 --> 00:04:08,449 You'''ve been unopposed the last four elections. 87 00:04:08,449 --> 00:04:09,850 Unopposed? 88 00:04:09,850 --> 00:04:12,019 Well, I think Milo Horn would take exception to that. 89 00:04:12,019 --> 00:04:14,154 Milo Horn, my keister. 90 00:04:14,154 --> 00:04:17,825 He gets one vote every election, and it'''s his own! 91 00:04:17,825 --> 00:04:20,561 He wouldn'''t get two votes if he ran for dogcatcher 92 00:04:20,561 --> 00:04:22,530 and his dog had a ballot! 93 00:04:22,530 --> 00:04:24,532 He needs help, 94 00:04:24,532 --> 00:04:26,033 so give it a rest 95 00:04:26,033 --> 00:04:29,870 before I start reciting this town'''s problems. 96 00:04:29,870 --> 00:04:31,271 I'''ll do it. 97 00:04:31,271 --> 00:04:32,940 Broken-down garbage trucks, 98 00:04:32,940 --> 00:04:35,376 overhanging limbs, homeless people. 99 00:04:35,376 --> 00:04:37,210 You ought to talk to the town council, 100 00:04:37,210 --> 00:04:38,646 but I take your meanin'''. 101 00:04:38,646 --> 00:04:39,980 Enjoy. 102 00:04:41,114 --> 00:04:43,884 You need help! 103 00:04:43,884 --> 00:04:45,285 Hey, Quail. 104 00:04:45,285 --> 00:04:47,821 Give any more thought to selling me that antique plane? 105 00:04:47,821 --> 00:04:50,324 That tool would make a fine birthday gift for Donald. 106 00:04:50,324 --> 00:04:52,660 Yeah. No. 107 00:04:52,660 --> 00:04:55,496 Um, I hate to see it go. 108 00:04:55,496 --> 00:04:57,264 BART: Quail. 109 00:04:57,264 --> 00:04:59,232 It'''s an antique store. 110 00:04:59,232 --> 00:05:02,803 Store, as in "sell things." 111 00:05:02,803 --> 00:05:04,171 You get it? 112 00:05:04,171 --> 00:05:07,475 Bart, maybe it'''s just too important for him to sell. 113 00:05:07,475 --> 00:05:10,811 Yeah, I just hate parting with. That'''s all. 114 00:05:10,811 --> 00:05:12,079 Maybe next time. 115 00:05:15,315 --> 00:05:18,218 Need your vote, Mary. 116 00:05:18,218 --> 00:05:28,095 * 117 00:05:33,367 --> 00:05:34,535 Night, Alex! 118 00:05:40,608 --> 00:05:41,542 MARY: Hey, Albert. 119 00:05:41,542 --> 00:05:42,710 Hey, Mary. 120 00:05:42,710 --> 00:05:44,277 Nice job on the trim. 121 00:05:44,277 --> 00:05:48,048 It'''s not much, but I try to keep it up. 122 00:05:48,048 --> 00:05:51,151 Scrapple sandwich in there. Thanks. 123 00:05:51,151 --> 00:05:53,186 Got another one for you. Oh! 124 00:05:53,186 --> 00:05:54,722 Thanks. 125 00:05:54,722 --> 00:05:56,256 Thanks for stopping by. 126 00:05:56,256 --> 00:06:06,133 * 127 00:06:15,609 --> 00:06:16,777 MARY: Oh. 128 00:06:16,777 --> 00:06:18,512 Whoo! 129 00:06:18,512 --> 00:06:20,380 How far was that one? 130 00:06:20,380 --> 00:06:24,384 Twenty-eight yards into about a 10-mile-per-hour wind. 131 00:06:24,384 --> 00:06:25,486 Not too shabby. 132 00:06:25,486 --> 00:06:26,720 Thanks. 133 00:06:26,720 --> 00:06:27,655 One more? Yeah. 134 00:06:27,655 --> 00:06:30,090 Well, I'''m not saying it'''s wrong 135 00:06:30,090 --> 00:06:32,426 to want to be the first female NFL player, 136 00:06:32,426 --> 00:06:35,463 but do you really want to team up with all those guys 137 00:06:35,463 --> 00:06:38,065 bumping and dancing around after every move? 138 00:06:38,065 --> 00:06:40,367 I mean, really. 139 00:06:40,367 --> 00:06:43,103 Well, that'''s just the entertainment part of the sport. 140 00:06:43,103 --> 00:06:45,238 They'''re told to do all that stuff. 141 00:06:45,238 --> 00:06:46,874 Yeah, well, they look silly. 142 00:06:46,874 --> 00:06:49,743 Baseball players don'''t do that most of the time. 143 00:06:49,743 --> 00:06:54,482 Mom, you'''re out of touch. 144 00:06:54,482 --> 00:07:03,524 * 145 00:07:03,524 --> 00:07:04,558 Will you go get your dad? 146 00:07:04,558 --> 00:07:05,659 Sure. 147 00:07:05,659 --> 00:07:09,062 I'''ll do it. 148 00:07:09,062 --> 00:07:19,006 * 149 00:07:23,544 --> 00:07:24,678 (Knocking on door) 150 00:07:24,678 --> 00:07:25,679 Dinner, Dad. 151 00:07:25,679 --> 00:07:26,947 Be right there. 152 00:07:26,947 --> 00:07:28,882 (Harmonica continues playing) 153 00:07:40,127 --> 00:07:43,163 You didn'''t tell her, right? 154 00:07:43,163 --> 00:07:46,099 And miss all the fun when you do? 155 00:07:46,099 --> 00:07:48,268 Shut up! 156 00:07:48,268 --> 00:07:51,805 * Red roses, hot coffee, and sky blue * 157 00:07:51,805 --> 00:07:54,374 * Oceans, salt, autumn 158 00:07:54,374 --> 00:07:57,044 * And buttercream too 159 00:07:57,044 --> 00:07:59,547 * And I admit 160 00:07:59,547 --> 00:08:02,282 * All of it'''s true 161 00:08:02,282 --> 00:08:07,287 * But I love nothing more than I love you * 162 00:08:07,287 --> 00:08:11,258 (Birds chirping) 163 00:08:17,497 --> 00:08:19,366 All right. 164 00:08:19,366 --> 00:08:21,869 If somebody has something to say, just say it. 165 00:08:21,869 --> 00:08:23,637 The ribs look good. 166 00:08:23,637 --> 00:08:25,973 Anita, how'''s the job search going? 167 00:08:25,973 --> 00:08:28,275 Jimmy'''s looking for a dependable dishwasher. 168 00:08:28,275 --> 00:08:32,079 I'''m looking, but you gotta understand. 169 00:08:32,079 --> 00:08:36,684 The Noize is starting to draw some big, big crowds. 170 00:08:40,487 --> 00:08:42,322 Lana, what'''s going on with you? 171 00:08:42,322 --> 00:08:44,124 Huh? Nothing. Nothing. 172 00:08:44,124 --> 00:08:47,260 The ribs look really good, though. 173 00:08:47,260 --> 00:08:50,230 All right, everybody, forks down. 174 00:08:50,230 --> 00:08:54,501 Lana'''s got something she wants to tell us. 175 00:08:54,501 --> 00:08:55,535 Okay, here'''s how it happened. 176 00:08:55,535 --> 00:08:56,536 Elbows off the table. 177 00:08:56,536 --> 00:08:58,739 Sorry. 178 00:08:58,739 --> 00:09:01,842 Remember that time I volunteered you 179 00:09:01,842 --> 00:09:04,411 to substitute when I was, like, nine? 180 00:09:04,411 --> 00:09:05,879 Yes, and I told you I would not substitute, 181 00:09:05,879 --> 00:09:08,315 because I don'''t like classrooms or babysitting. 182 00:09:08,315 --> 00:09:10,350 LANA: Right. 183 00:09:10,350 --> 00:09:11,484 Well, this is not like that. 184 00:09:11,484 --> 00:09:13,053 Good. What'''s it like? 185 00:09:13,053 --> 00:09:16,757 I also told you how civics was gonna drag down my GPA? 186 00:09:16,757 --> 00:09:17,791 We talked about my teacher? 187 00:09:17,791 --> 00:09:18,992 Tommy Nixon. 188 00:09:18,992 --> 00:09:20,527 More of a coach than a teacher. 189 00:09:20,527 --> 00:09:21,829 Exactly. 190 00:09:21,829 --> 00:09:24,497 Well, he gave us this little extra-credit assignment 191 00:09:24,497 --> 00:09:27,234 about taking part in Bridgeville'''s politics, 192 00:09:27,234 --> 00:09:30,804 and, in a broader sense, "America" politics? 193 00:09:30,804 --> 00:09:32,105 All right. Come out with it. 194 00:09:32,105 --> 00:09:34,908 You'''re running for mayor. 195 00:09:36,409 --> 00:09:38,178 Excuse me, uh, what? 196 00:09:38,178 --> 00:09:39,713 I volunteered you. 197 00:09:41,381 --> 00:09:43,050 (Gasping) 198 00:09:43,050 --> 00:09:45,318 Why didn'''t you volunteer your father? 199 00:09:48,188 --> 00:09:49,957 Come on, Mom, we all know who our family mayor is, 200 00:09:49,957 --> 00:09:51,692 and it'''s not Dad. 201 00:09:51,692 --> 00:09:53,961 Sorry, no offence. 202 00:09:53,961 --> 00:09:56,263 Well, tomorrow you just tell Tommy Nixon 203 00:09:56,263 --> 00:09:58,065 that you'''re un-volunteering me! 204 00:09:58,065 --> 00:10:00,333 Mom, it'''s school stuff! 205 00:10:00,333 --> 00:10:01,301 Just because you didn'''t finish school 206 00:10:01,301 --> 00:10:03,103 does not mean I don'''t want to! 207 00:10:03,103 --> 00:10:04,805 Back! 208 00:10:04,805 --> 00:10:06,674 Come here! 209 00:10:06,674 --> 00:10:08,709 Sit down. 210 00:10:12,112 --> 00:10:14,782 Pass me the bread, please. 211 00:10:14,782 --> 00:10:17,384 All of it. 212 00:10:19,753 --> 00:10:21,822 Mayor? 213 00:10:21,822 --> 00:10:24,591 MARY: Hey! Coach Nixon! 214 00:10:24,591 --> 00:10:26,393 Just the man I'''m looking for. 215 00:10:26,393 --> 00:10:28,295 Hey, Mare. 216 00:10:28,295 --> 00:10:30,397 Oh, by the way, the Jimmy'''s Jam, 217 00:10:30,397 --> 00:10:31,098 that was good stuff. 218 00:10:31,098 --> 00:10:33,166 I don'''t know what, uh-- 219 00:10:33,166 --> 00:10:36,169 I don'''t know what you guys do there, but tasty. 220 00:10:36,169 --> 00:10:39,472 Look, um, I want my name taken off the ballot today, now. 221 00:10:39,472 --> 00:10:41,775 What ballot? What are you talking about? 222 00:10:41,775 --> 00:10:43,777 This. 223 00:10:43,777 --> 00:10:45,045 Oh, well, look at this! 224 00:10:45,045 --> 00:10:47,748 Wow, haven'''t seen-- Where'''d you get this? 225 00:10:47,748 --> 00:10:50,450 Councilman Grundle brought it by Jimmy'''s this morning. 226 00:10:50,450 --> 00:10:51,518 Thought it was rather funny. 227 00:10:51,518 --> 00:10:52,886 Actually, I did too. 228 00:10:52,886 --> 00:10:54,788 It wasn'''t meant to be humorous. 229 00:10:54,788 --> 00:10:56,890 It was, you know, a project for the kids. 230 00:10:56,890 --> 00:11:00,293 I don'''t like politics, and, uh, even though someone should run 231 00:11:00,293 --> 00:11:02,629 against Bloodworth, it'''s not gonna be me. 232 00:11:02,629 --> 00:11:04,765 Mare, we all know Charlie'''s got it in the bag. 233 00:11:04,765 --> 00:11:07,400 This was just a way for the kids to get involved in the process, 234 00:11:07,400 --> 00:11:09,837 kick the tires a little, you know? 235 00:11:09,837 --> 00:11:11,438 Well, you should be proud of Lana. 236 00:11:11,438 --> 00:11:13,240 She was the only one who got a volunteer. 237 00:11:13,240 --> 00:11:15,008 Volunteer? No, I didn'''t volunteer. 238 00:11:15,008 --> 00:11:17,544 Just get my name off the ballot, please. 239 00:11:17,544 --> 00:11:18,812 Mare, if you didn'''t want your name on the ballot, 240 00:11:18,812 --> 00:11:20,547 why'''d you sign the registration form? 241 00:11:20,547 --> 00:11:21,648 The what? 242 00:11:21,648 --> 00:11:25,953 Uh, the form, the registration, the form to run? 243 00:11:25,953 --> 00:11:29,389 No, I-- That-- I never saw anything, uh... 244 00:11:29,389 --> 00:11:31,458 Okay, well, I got a copy of it, 245 00:11:31,458 --> 00:11:32,793 or I thought I had a copy of something. 246 00:11:32,793 --> 00:11:33,861 Hang on. 247 00:11:35,495 --> 00:11:36,730 Oh, yeah. Right here. 248 00:11:36,730 --> 00:11:43,703 * 249 00:11:43,703 --> 00:11:45,205 * Hey 250 00:11:45,205 --> 00:11:49,943 You wanna pay the electric bill; you can leave everything on. 251 00:11:49,943 --> 00:11:52,412 Otherwise... 252 00:11:52,412 --> 00:11:53,613 (Sighing) 253 00:11:53,613 --> 00:11:55,749 ...turn it off, now. 254 00:11:55,749 --> 00:11:57,851 (Clicking keys) 255 00:11:57,851 --> 00:11:58,886 (Music stops) 256 00:11:58,886 --> 00:12:03,490 All right. Let'''s talk about this. 257 00:12:05,625 --> 00:12:06,927 I signed your name. 258 00:12:06,927 --> 00:12:10,297 So what? I happen to like politics. 259 00:12:10,297 --> 00:12:13,834 Maybe I'''ll be mayor or governor someday. 260 00:12:13,834 --> 00:12:16,103 This town could use a woman running things. 261 00:12:16,103 --> 00:12:17,838 You should have volunteered yourself then. 262 00:12:17,838 --> 00:12:21,308 No, Mom, I'''m too young. 263 00:12:21,308 --> 00:12:26,146 But I'''m gonna ace civics now. 264 00:12:26,146 --> 00:12:28,381 My grades are important to me. 265 00:12:28,381 --> 00:12:29,149 You should be happy. 266 00:12:29,149 --> 00:12:31,418 I'''m not, not at all. 267 00:12:31,418 --> 00:12:34,121 I don'''t know why we'''re talking about this. 268 00:12:34,121 --> 00:12:36,523 Nobody is gonna notice your name on the stupid ballot. 269 00:12:37,858 --> 00:12:41,261 Hm. 270 00:12:42,963 --> 00:12:45,432 All right. 271 00:12:46,566 --> 00:12:49,502 Good night. 272 00:12:51,138 --> 00:12:52,239 Here you go, honey. 273 00:12:52,239 --> 00:12:53,640 Thanks, Mom. 274 00:12:53,640 --> 00:12:54,707 (Sighing) 275 00:12:54,707 --> 00:12:56,143 Hello, Mary. 276 00:12:56,143 --> 00:12:57,577 The usual, Britney? 277 00:12:57,577 --> 00:13:01,248 Or should I call you my esteemed opponent? 278 00:13:01,248 --> 00:13:04,451 BRITNEY: Didn'''t think you were into politics, Mrs. Maroni, 279 00:13:04,451 --> 00:13:06,553 being a mom and a bakery lady and all. 280 00:13:06,553 --> 00:13:08,055 I'''m not. 281 00:13:08,055 --> 00:13:10,457 It was just a mistake, a joke! 282 00:13:10,457 --> 00:13:12,592 Well, I assure you running for the office of mayor 283 00:13:12,592 --> 00:13:13,660 is no joke, Mare. 284 00:13:13,660 --> 00:13:16,563 Well, now, that'''s wide open for debate. 285 00:13:19,466 --> 00:13:20,467 Hey, Britney. 286 00:13:20,467 --> 00:13:21,534 Tanya. 287 00:13:21,534 --> 00:13:22,735 Your hair looks cute. 288 00:13:22,735 --> 00:13:23,803 Thanks. 289 00:13:23,803 --> 00:13:24,905 Change bowls? 290 00:13:24,905 --> 00:13:26,439 Uh-huh. 291 00:13:26,439 --> 00:13:29,843 Oh, well, you ought to be proud of your mother, 292 00:13:29,843 --> 00:13:32,212 rising up from obscurity 293 00:13:32,212 --> 00:13:35,215 to oppose me in my quest for a fifth term. 294 00:13:35,215 --> 00:13:39,419 You know, no one really likes you. 295 00:13:42,022 --> 00:13:44,191 I hope my mom wins. 296 00:13:45,825 --> 00:13:47,895 Honey. 297 00:13:47,895 --> 00:13:55,668 * 298 00:13:55,668 --> 00:13:57,070 GREG: What'''ll she get? 299 00:13:57,070 --> 00:13:58,505 A handful of votes at best. 300 00:13:58,505 --> 00:14:00,607 It'''s a slap in the face, my face! 301 00:14:00,607 --> 00:14:03,143 Come on, Charlie, it'''s no big deal. 302 00:14:03,143 --> 00:14:04,411 Yeah, she'''s the cupcake lady. 303 00:14:04,411 --> 00:14:06,679 Don'''t say it like it isn'''t important. 304 00:14:06,679 --> 00:14:10,884 Yeah, Arnie, cupcakes are very important. 305 00:14:11,952 --> 00:14:13,420 Cupcakes? 306 00:14:13,420 --> 00:14:16,289 Just a reminder that your position on the town council 307 00:14:16,289 --> 00:14:19,359 is by appointment, my appointment! 308 00:14:19,359 --> 00:14:22,595 If I lose, then you lose all those nice little perks 309 00:14:22,595 --> 00:14:25,632 you'''ve been extracting from the town budget year after year! 310 00:14:25,632 --> 00:14:28,101 Greg, you still planning to put that above-ground pool 311 00:14:28,101 --> 00:14:30,003 in your backyard next spring? 312 00:14:30,003 --> 00:14:34,707 What if someone else'''s pencil is tallying up the merchants''' dues? 313 00:14:34,707 --> 00:14:37,978 And, Arnie, with you out of the police and fire equation, 314 00:14:37,978 --> 00:14:41,414 town might just decide a new patrol car is the way to go, 315 00:14:41,414 --> 00:14:45,252 meaning no more new diamanté jewellery 316 00:14:45,252 --> 00:14:47,654 for that wife of yours. 317 00:14:47,654 --> 00:14:51,658 So, gentlemen, is this really funny? 318 00:14:53,193 --> 00:14:55,795 I didn'''t think so. 319 00:14:55,795 --> 00:14:57,664 Now, get out the damn vote. 320 00:15:02,302 --> 00:15:03,736 You heard him, Arnie. 321 00:15:03,736 --> 00:15:07,207 Get out the damn vote. 322 00:15:09,676 --> 00:15:11,611 (Insects buzzing) 323 00:15:16,849 --> 00:15:18,218 (Honking) 324 00:15:18,218 --> 00:15:22,589 Speed traps kill towns, Donald. 325 00:15:23,656 --> 00:15:31,131 * 326 00:15:31,131 --> 00:15:32,299 (Laughing) 327 00:15:32,299 --> 00:15:35,402 Vote for Bloodworth. 328 00:15:35,402 --> 00:15:45,012 * 329 00:15:45,012 --> 00:15:46,946 (Sign creaking) 330 00:15:52,919 --> 00:15:53,720 (Sighing) 331 00:15:55,655 --> 00:15:57,057 (Gasping) 332 00:15:57,057 --> 00:15:58,458 Oh! 333 00:15:59,559 --> 00:16:00,560 (Puffing) 334 00:16:00,560 --> 00:16:02,162 Oh! 335 00:16:02,162 --> 00:16:03,230 How much? 336 00:16:07,767 --> 00:16:08,701 Quail? 337 00:16:13,873 --> 00:16:15,475 Hey, hey! 338 00:16:15,475 --> 00:16:16,643 Ahem. Would you mind if I--? 339 00:16:16,643 --> 00:16:18,611 Don'''t even think about it, Arnie. 340 00:16:18,611 --> 00:16:22,382 Okay. I won'''t. 341 00:16:22,382 --> 00:16:23,383 What are you reading? 342 00:16:38,631 --> 00:16:39,932 MARY: Whoa! 343 00:16:39,932 --> 00:16:41,668 Gotta be 30. 344 00:16:41,668 --> 00:16:43,370 Wind'''s up, too. 345 00:16:43,370 --> 00:16:44,237 Ready for me to hold? 346 00:16:44,237 --> 00:16:46,306 No, not yet. 347 00:16:46,306 --> 00:16:49,542 Do they let the pros kick field goals off of tees? 348 00:16:49,542 --> 00:16:51,211 Well, what if I kicked your hand? 349 00:16:51,211 --> 00:16:55,948 Mm, well, can'''t think like that, honey. 350 00:16:55,948 --> 00:16:57,517 (Kissing) 351 00:16:57,517 --> 00:16:59,286 Is it my turn? 352 00:16:59,286 --> 00:17:03,423 Yeah. Aye. 353 00:17:09,862 --> 00:17:12,132 It'''s catchy and topical, 354 00:17:12,132 --> 00:17:16,369 with a sentiment that'''s dead on. 355 00:17:19,472 --> 00:17:22,475 What? Oh! 356 00:17:22,475 --> 00:17:24,344 Mm! 357 00:17:27,147 --> 00:17:28,715 (Harmonica playing) 358 00:17:28,715 --> 00:17:31,184 Donald? 359 00:17:31,184 --> 00:17:33,520 I'''m worried about Anita. 360 00:17:33,520 --> 00:17:34,921 She doesn'''t have any direction. 361 00:17:34,921 --> 00:17:36,856 DONALD: She'''ll be fine. 362 00:17:36,856 --> 00:17:39,492 And she thinks The Noize is her direction. 363 00:17:39,492 --> 00:17:40,660 Should check them out sometime. 364 00:17:40,660 --> 00:17:42,729 The Noize with a Z? 365 00:17:42,729 --> 00:17:45,665 I mean, really, how many people is she playing for, like, three? 366 00:17:45,665 --> 00:17:47,334 That'''s no way to make a living. Hold on. 367 00:17:47,334 --> 00:17:49,136 I want to try this on you. 368 00:17:49,136 --> 00:17:51,171 That'''s good. 369 00:17:51,171 --> 00:17:54,207 And Lana, she knows what she wants, clearly. 370 00:17:54,207 --> 00:17:57,610 Even Tanya knows what she wants to be 371 00:17:57,610 --> 00:18:00,547 when she grows up, but I just-- 372 00:18:00,547 --> 00:18:02,415 I want Anita to be happy. 373 00:18:02,415 --> 00:18:06,619 Seems happy to me. 374 00:18:06,619 --> 00:18:10,290 How come you never let me hear you play? 375 00:18:10,290 --> 00:18:12,625 Play what? 376 00:18:12,625 --> 00:18:15,528 Never mind. How'''s work? 377 00:18:15,528 --> 00:18:17,630 Ugh. 378 00:18:17,630 --> 00:18:19,199 They'''re talking about layoffs again. 379 00:18:19,199 --> 00:18:22,469 Really? 380 00:18:22,469 --> 00:18:24,237 They'''ll never let you go. 381 00:18:24,237 --> 00:18:26,072 Well, if they do, 382 00:18:26,072 --> 00:18:28,074 you can always teach me how to make those cupcakes. 383 00:18:28,074 --> 00:18:31,811 Mm, no, I never will. 384 00:18:31,811 --> 00:18:33,213 (Chuckling) 385 00:18:33,213 --> 00:18:34,681 "And your little dog, too." 386 00:18:34,681 --> 00:18:36,283 Mm. 387 00:18:36,283 --> 00:18:38,885 (Laughing) 388 00:18:42,054 --> 00:18:42,989 Mary. 389 00:18:42,989 --> 00:18:46,593 What? 390 00:18:46,593 --> 00:18:48,060 I'''m gonna vote for you. 391 00:18:48,060 --> 00:18:57,904 * 392 00:19:16,956 --> 00:19:18,791 * I gotta get back, get back to you * 393 00:19:18,791 --> 00:19:21,060 * I know it'''s been a long time * 394 00:19:21,060 --> 00:19:23,129 * But I don'''t know what to do * Thank you. 395 00:19:23,129 --> 00:19:25,898 * With my time and my mind It'''s a fantasy * 396 00:19:25,898 --> 00:19:26,899 Good luck. 397 00:19:26,899 --> 00:19:28,201 * I know it'''s just a dream, girl * 398 00:19:28,201 --> 00:19:31,438 All these men voting. 399 00:19:31,438 --> 00:19:33,873 I'''m getting a bad feeling, Brit. 400 00:19:33,873 --> 00:19:37,977 She'''s so much, well, cuter than I am. 401 00:19:37,977 --> 00:19:40,280 * Finally home now that work is done * 402 00:19:40,280 --> 00:19:42,449 * I know it'''s been a long time * 403 00:19:42,449 --> 00:19:43,816 * Since you and I'''ve had any fun * 404 00:19:43,816 --> 00:19:46,419 I wonder who authorizes speed traps. 405 00:19:46,419 --> 00:19:47,420 * Just what love could mean 406 00:19:47,420 --> 00:19:49,856 * I know I want you near me 407 00:19:49,856 --> 00:19:53,726 * For the rest of what may be * 408 00:19:53,726 --> 00:19:56,629 * On a whim 409 00:19:56,629 --> 00:19:59,632 * I'''ll run laps and relax And we'''ll all turn in * 410 00:19:59,632 --> 00:20:04,604 * Till we decide to face facts for all my worries * 411 00:20:04,604 --> 00:20:08,575 * Are onto you Still on a whim * 412 00:20:08,575 --> 00:20:12,345 * I come straight back 413 00:20:12,345 --> 00:20:14,747 * To you 414 00:20:14,747 --> 00:20:16,483 Mary, can I ask you something? 415 00:20:16,483 --> 00:20:17,617 Sure, just make it quick. 416 00:20:17,617 --> 00:20:19,719 Okay, I'''m almost 20 and I work at a diner 417 00:20:19,719 --> 00:20:21,020 making practically no money. 418 00:20:21,020 --> 00:20:22,522 I feel kind of useless. 419 00:20:22,522 --> 00:20:24,190 I mean, no, no, no. 420 00:20:24,190 --> 00:20:27,193 It'''s just you have a real skill, and I just wait tables. 421 00:20:27,193 --> 00:20:28,861 Don'''t you go to college, Claire? 422 00:20:28,861 --> 00:20:30,597 I kind of quit last semester. 423 00:20:30,597 --> 00:20:31,864 Oh. 424 00:20:31,864 --> 00:20:33,700 Okay, if you want to feel useful, 425 00:20:33,700 --> 00:20:35,635 either go back to college or work harder. 426 00:20:35,635 --> 00:20:37,169 I'''m sure Jimmy will give you a couple more shifts. 427 00:20:37,169 --> 00:20:38,838 Okay. 428 00:20:38,838 --> 00:20:40,039 It'''ll work out. 429 00:20:40,039 --> 00:20:41,308 You know, Mary, I would'''ve voted for you; 430 00:20:41,308 --> 00:20:42,575 I just didn'''t get the chance. 431 00:20:42,575 --> 00:20:45,512 It'''s okay. It'''s-- It'''s fine. Okay. 432 00:20:45,512 --> 00:20:48,381 Jimmy, you know, you ate all the blueberries again. 433 00:20:48,381 --> 00:20:49,549 Did I? 434 00:20:49,549 --> 00:20:50,850 Yeah, and now I gotta go get some more, 435 00:20:50,850 --> 00:20:53,185 '''cause Bart'''ll be back after lunch for another dozen. 436 00:20:53,185 --> 00:20:55,355 You know, I'''d have voted for you, too, but-- 437 00:20:55,355 --> 00:20:56,823 I know. It's fine. 438 00:20:56,823 --> 00:20:59,191 It doesn'''t matter. I'''m not mayor material, anyway. 439 00:20:59,191 --> 00:21:01,528 When are the results supposed to be announced? 440 00:21:01,528 --> 00:21:03,195 I don'''t know. It doesn'''t matter. 441 00:21:03,195 --> 00:21:05,398 I'''m just gonna be happy when the whole thing is over with. 442 00:21:05,398 --> 00:21:08,535 Slow it down, mayor. We got all day. 443 00:21:08,535 --> 00:21:11,738 Admittedly, I'''m a bit edgy. 444 00:21:11,738 --> 00:21:13,473 Once it'''s certified, town council announces, 445 00:21:13,473 --> 00:21:14,974 then I'''ll have my tea. 446 00:21:14,974 --> 00:21:19,379 I just can'''t shake this feeling of impending doom. 447 00:21:19,379 --> 00:21:20,980 Doom? Why? 448 00:21:20,980 --> 00:21:22,949 You'''ve got it in the bag again. 449 00:21:22,949 --> 00:21:24,784 We know that for 100% certain. 450 00:21:24,784 --> 00:21:27,387 Greg will be knocking on our front door any minute. 451 00:21:27,387 --> 00:21:28,888 Sure you'''re right. 452 00:21:28,888 --> 00:21:30,390 You'''re always right, sugar. 453 00:21:30,390 --> 00:21:31,624 Mm! 454 00:21:31,624 --> 00:21:35,227 Look at that one! 455 00:21:35,227 --> 00:21:37,063 Mm! 456 00:21:41,100 --> 00:21:42,669 Mayor? 457 00:21:42,669 --> 00:21:44,404 Heimlich. What? What? 458 00:21:44,404 --> 00:21:46,539 Speak clearer, please! Heimlich! 459 00:21:46,539 --> 00:21:48,775 Like what'''s his name? Oh, Marvin? Marvin! 460 00:21:48,775 --> 00:21:50,176 Heimlich! 461 00:21:50,176 --> 00:21:52,044 Heimlich? Oh, Heimlich. 462 00:21:52,044 --> 00:21:54,046 Oh, yes, oh, yes! I'''ll Heimlich you. 463 00:21:54,046 --> 00:21:55,648 Oh! Oh, I can'''t, mayor. 464 00:21:55,648 --> 00:21:57,517 Hold on. Hold on. 465 00:21:57,517 --> 00:22:00,219 Cough, mayor, cough! 466 00:22:00,219 --> 00:22:01,554 (Pottery shattering) 467 00:22:01,554 --> 00:22:03,189 Cough hard! 468 00:22:03,189 --> 00:22:06,258 * And you make me feel so... (Coughing) 469 00:22:06,258 --> 00:22:07,494 (Hacking) 470 00:22:07,494 --> 00:22:09,662 (Grunting) 471 00:22:09,662 --> 00:22:12,465 How was that? All better? 472 00:22:12,465 --> 00:22:14,767 Daddy? 473 00:22:14,767 --> 00:22:15,635 Daddy! 474 00:22:15,635 --> 00:22:19,171 * All I know 475 00:22:19,171 --> 00:22:20,940 (Siren chirping) 476 00:22:20,940 --> 00:22:24,043 Please! Hurry, hurry, please! 477 00:22:24,043 --> 00:22:26,278 My daddy'''s inside! Please! Hurry! 478 00:22:26,278 --> 00:22:28,781 Hurry, he'''s-- 479 00:22:28,781 --> 00:22:31,050 * '''Round one hand on the phone * 480 00:22:31,050 --> 00:22:33,420 * And your feet can hardly touch the ground * 481 00:22:33,420 --> 00:22:35,788 * But you'''re not 482 00:22:35,788 --> 00:22:39,692 * High maintenance to me * 483 00:22:41,528 --> 00:22:43,162 I'''m so sorry for your loss, Britney. 484 00:22:43,162 --> 00:22:45,131 I'''m an orphan! 485 00:22:48,134 --> 00:22:50,703 MARY: One of my cupcakes killed him? 486 00:22:50,703 --> 00:22:52,138 It wasn'''t the cupcake 487 00:22:52,138 --> 00:22:54,340 so much as the massive internal organ damage. 488 00:22:54,340 --> 00:22:55,374 What? 489 00:22:55,374 --> 00:22:58,010 So the almost-good-part for you 490 00:22:58,010 --> 00:23:01,748 is before he died, the mayor won his election rather handily, 491 00:23:01,748 --> 00:23:03,349 something like 83% of the vote. 492 00:23:03,349 --> 00:23:05,084 But he'''s dead. Yes. 493 00:23:05,084 --> 00:23:08,788 Yes, he is, which means he'''ll be hard-pressed to hold office. 494 00:23:08,788 --> 00:23:12,191 Now, the town council wants to hand-pick our replacement. 495 00:23:12,191 --> 00:23:13,325 Good. Let them. 496 00:23:13,325 --> 00:23:14,494 But-- 497 00:23:14,494 --> 00:23:15,762 But? 498 00:23:15,762 --> 00:23:17,129 Lenny spoke to the state attorney, who confirmed that, 499 00:23:17,129 --> 00:23:18,565 yes, Charlie did win his election, 500 00:23:18,565 --> 00:23:20,366 but he died before it could be certified, 501 00:23:20,366 --> 00:23:22,101 and they cannot, by law, 502 00:23:22,101 --> 00:23:24,036 certify the winner as someone who is dead, 503 00:23:24,036 --> 00:23:27,674 so the election goes to whoever comes in second. 504 00:23:27,674 --> 00:23:30,743 Milo got his usual one vote. 505 00:23:30,743 --> 00:23:33,212 You got 32 votes, Mary. 506 00:23:33,212 --> 00:23:35,548 You came in second. 507 00:23:35,548 --> 00:23:36,616 You'''re the new mayor. 508 00:23:36,616 --> 00:23:38,551 (Gasping) 509 00:23:41,020 --> 00:23:42,254 GREG: Good evening, everyone. 510 00:23:42,254 --> 00:23:45,291 Charles Bloodworth was a good and decent man 511 00:23:45,291 --> 00:23:47,293 who loved Bridgeville and all its people. 512 00:23:47,293 --> 00:23:48,961 I don'''t know what they need me here for. 513 00:23:48,961 --> 00:23:50,797 I'''m not taking their job. You have to. 514 00:23:50,797 --> 00:23:53,633 There were two other candidates on the ballot with Charlie, 515 00:23:53,633 --> 00:23:55,835 one, Mary Maroni, 516 00:23:55,835 --> 00:24:00,540 who openly admits she had no desire to run for mayor. 517 00:24:00,540 --> 00:24:02,942 The other, Milo Horn, 518 00:24:02,942 --> 00:24:06,045 has long been a seeker of the office. 519 00:24:06,045 --> 00:24:07,680 What are they doing here? 520 00:24:07,680 --> 00:24:09,816 They'''re supposed to be in school. 521 00:24:09,816 --> 00:24:11,417 That'''s what happens when the coach is a teacher. 522 00:24:11,417 --> 00:24:13,185 Civics! Civics class. 523 00:24:13,185 --> 00:24:17,557 A cupcake baker is hardly qualified to hold this office. 524 00:24:17,557 --> 00:24:19,391 That'''s ridiculous. 525 00:24:19,391 --> 00:24:21,861 Is it my mom, or the idea of a woman as mayor 526 00:24:21,861 --> 00:24:23,663 that has you shaking in your boots? 527 00:24:25,532 --> 00:24:27,199 She'''s not even a high school graduate. 528 00:24:27,199 --> 00:24:29,201 Guess she'''s overqualified, then. 529 00:24:29,201 --> 00:24:31,437 (Laughing) 530 00:24:31,437 --> 00:24:33,372 Thank you, Bart. 531 00:24:33,372 --> 00:24:35,708 Mary has no interest in this position, whereas Milo-- 532 00:24:35,708 --> 00:24:39,245 Milo Horn, would you please stand? 533 00:24:39,245 --> 00:24:43,149 Milo has a passion for public office. 534 00:24:43,149 --> 00:24:45,117 Now, I would ask both of our losers-- 535 00:24:45,117 --> 00:24:49,288 Um, losing mayoral candidates. --to come on up on stage. 536 00:24:49,288 --> 00:24:51,423 Um... 537 00:24:51,423 --> 00:24:53,092 your shirt'''s on inside out. 538 00:24:53,092 --> 00:24:54,961 Yep, clean side in. 539 00:24:54,961 --> 00:24:56,563 Oh. 540 00:24:56,563 --> 00:24:57,997 That'''s really who we want to be mayor? 541 00:24:57,997 --> 00:24:59,632 Mary? 542 00:24:59,632 --> 00:25:01,668 Is it? 543 00:25:01,668 --> 00:25:02,669 I want you. 544 00:25:02,669 --> 00:25:04,403 Now, go up there and accept it. 545 00:25:04,403 --> 00:25:05,271 Do it, Mom. 546 00:25:10,743 --> 00:25:12,211 So, here we are. 547 00:25:12,211 --> 00:25:16,382 A high school dropout, baker, and mom, 548 00:25:16,382 --> 00:25:20,186 who would have no clue how to lead Bridgeville-- 549 00:25:20,186 --> 00:25:22,655 Well, I think I might have a clue. 550 00:25:22,655 --> 00:25:25,191 On the other hand, we have Milo Horn, 551 00:25:25,191 --> 00:25:26,559 a man with a plan. 552 00:25:26,559 --> 00:25:28,227 Isn'''t that right, Milo? 553 00:25:28,227 --> 00:25:30,196 Mr. Grundle? Mr. Grundle! Sorry. 554 00:25:30,196 --> 00:25:31,097 Sorry to interrupt. 555 00:25:31,097 --> 00:25:32,298 I know there'''s a lot going on. 556 00:25:32,298 --> 00:25:33,365 This just came up, 557 00:25:33,365 --> 00:25:34,801 and it'''s something we'''ve gotta deal with. 558 00:25:34,801 --> 00:25:36,502 They had a water main burst over in Shelby. 559 00:25:36,502 --> 00:25:39,038 They'''re asking if they send two of their water tankers, 560 00:25:39,038 --> 00:25:40,539 can we fill them with water? 561 00:25:40,539 --> 00:25:43,375 And can they tap into our lines for the next 24 hours? 562 00:25:43,375 --> 00:25:45,011 What did Shelby ever do for us 563 00:25:45,011 --> 00:25:47,647 except raise hotel prices at festival time? 564 00:25:47,647 --> 00:25:48,915 Exactly. 565 00:25:48,915 --> 00:25:50,850 Let'''s hear it for Milo! 566 00:25:52,384 --> 00:25:53,820 Terrible plan. Boo! 567 00:25:53,820 --> 00:25:56,122 Is that how we treat our neighbours? 568 00:25:56,122 --> 00:25:58,190 Oh, so you think 569 00:25:58,190 --> 00:26:00,159 we should send water over to Shelby? 570 00:26:00,159 --> 00:26:02,695 MARY: What about the children? 571 00:26:02,695 --> 00:26:04,430 What about the senior citizens? 572 00:26:04,430 --> 00:26:06,833 You want your grandma to go without water? 573 00:26:06,833 --> 00:26:08,668 And where is our nearest hospital, huh? 574 00:26:08,668 --> 00:26:09,702 Shelby. 575 00:26:09,702 --> 00:26:11,170 Cousin up there right now. 576 00:26:11,170 --> 00:26:15,107 GREG: W-well, I think what Milo said before was spot on. 577 00:26:15,107 --> 00:26:17,309 We need to hold on to our water. 578 00:26:17,309 --> 00:26:21,247 Milo did not say anything about water. 579 00:26:21,247 --> 00:26:23,282 Please, lady, stick to your cupcakes. 580 00:26:23,282 --> 00:26:25,417 Uh, excuse me. I need an answer. 581 00:26:25,417 --> 00:26:27,353 Greg, okay. 582 00:26:28,721 --> 00:26:30,289 Okay? 583 00:26:30,289 --> 00:26:33,592 I want to be sworn in. 584 00:26:33,592 --> 00:26:34,661 You what? 585 00:26:34,661 --> 00:26:37,196 Lenny, swear me in. Now-- Now-- 586 00:26:37,196 --> 00:26:38,865 A-a-and tell Shelby to send 587 00:26:38,865 --> 00:26:40,767 those tankers over right away, okay? 588 00:26:40,767 --> 00:26:42,034 GREG: You can'''t do that! Okay. 589 00:26:42,034 --> 00:26:43,335 State attorney disagrees, Greg. 590 00:26:43,335 --> 00:26:45,137 Mary'''s if she wants it. Sounds like she does. 591 00:26:45,137 --> 00:26:47,807 Mary, raise your right hand and repeat after me. 592 00:26:47,807 --> 00:26:49,676 I, Mary, middle name, Maroni-- 593 00:26:49,676 --> 00:26:51,010 I, Mary Rose Maroni-- 594 00:26:51,010 --> 00:26:54,246 --do solemnly swear to uphold the office of-- 595 00:26:54,246 --> 00:26:56,215 --do solemnly swear to uphold the office of-- 596 00:26:56,215 --> 00:26:58,584 --mayor of Bridgeville. 597 00:26:58,584 --> 00:27:00,820 --mayor of Bridgeville! 598 00:27:00,820 --> 00:27:03,622 (Cheering) 599 00:27:03,622 --> 00:27:05,191 So help me God. 600 00:27:05,191 --> 00:27:07,760 Oh, help me, God. 601 00:27:11,430 --> 00:27:13,299 (Puffing) 602 00:27:14,566 --> 00:27:16,268 (File clicking) Ah! 603 00:27:16,268 --> 00:27:17,469 Washington! 604 00:27:17,469 --> 00:27:18,838 Adams! 605 00:27:18,838 --> 00:27:20,306 Jefferson! 606 00:27:20,306 --> 00:27:22,074 Madison! 607 00:27:22,074 --> 00:27:24,343 Monroe! 608 00:27:24,343 --> 00:27:34,286 * 609 00:27:40,226 --> 00:27:42,161 (Sighing) 610 00:27:48,000 --> 00:27:50,169 GREG: Uh, mayor... 611 00:27:50,169 --> 00:27:51,337 Greg. 612 00:27:51,337 --> 00:27:53,305 Listen, I know you'''re new to all of this, 613 00:27:53,305 --> 00:27:55,641 and I realize how difficult it'''s gonna be for you, 614 00:27:55,641 --> 00:27:58,410 so I want you to understand 615 00:27:58,410 --> 00:28:02,214 that the position of mayor is more of a figurehead, 616 00:28:02,214 --> 00:28:03,449 so to speak. 617 00:28:03,449 --> 00:28:06,753 Now, Arnie and I, we take care of the details. 618 00:28:06,753 --> 00:28:09,889 Ahem, any advice or assistance 619 00:28:09,889 --> 00:28:10,990 or counselling you need, 620 00:28:10,990 --> 00:28:12,424 we'''re here for you. 621 00:28:12,424 --> 00:28:14,626 You are? Yes. 622 00:28:14,626 --> 00:28:16,628 That'''s confusing. 623 00:28:16,628 --> 00:28:19,832 Oh, you mean all that stuff that I said at the meeting. 624 00:28:19,832 --> 00:28:21,734 Well, that was just-- 625 00:28:21,734 --> 00:28:23,836 Rude. Politics. 626 00:28:23,836 --> 00:28:25,671 I don'''t care much for politics, Greg. 627 00:28:25,671 --> 00:28:28,908 I guess you'''d better start. 628 00:28:28,908 --> 00:28:31,310 Eh, what are those? Donald'''s Double Chocolate. 629 00:28:31,310 --> 00:28:33,579 Oh, so Donnie boy'''s got his own, huh? 630 00:28:33,579 --> 00:28:34,546 Are they any good? 631 00:28:34,546 --> 00:28:35,748 My favourite. 632 00:28:35,748 --> 00:28:36,816 (Chuckling) 633 00:28:36,816 --> 00:28:39,251 Now, you keep the change. 634 00:28:39,251 --> 00:28:44,056 And remember, just leave the tough stuff to me, 635 00:28:44,056 --> 00:28:47,693 and I'''ll be behind you all the way, 100%. 636 00:28:47,693 --> 00:28:49,195 (Bell dinging) 637 00:28:53,966 --> 00:28:56,702 Here you go. 638 00:28:56,702 --> 00:28:58,737 Mary? 639 00:28:58,737 --> 00:29:02,942 Sit down. Let me buy you a cupcake. 640 00:29:04,143 --> 00:29:07,246 You know, in high school, even in college, 641 00:29:07,246 --> 00:29:10,516 people always had high expectations of me. 642 00:29:10,516 --> 00:29:12,284 "Lenny, you'''re so smart. 643 00:29:12,284 --> 00:29:15,121 You'''re gonna be rich, a big shot," 644 00:29:15,121 --> 00:29:18,490 and I bought into that. 645 00:29:18,490 --> 00:29:20,492 And I started traveling down the road 646 00:29:20,492 --> 00:29:23,695 of other people'''s expectations. 647 00:29:23,695 --> 00:29:26,098 And I was unhappy. 648 00:29:26,098 --> 00:29:28,935 And then I realized what was making me unhappy, 649 00:29:28,935 --> 00:29:32,338 and I started traveling down my own road. 650 00:29:32,338 --> 00:29:35,141 Why are you telling me this? 651 00:29:35,141 --> 00:29:37,844 You chose the road you'''re gonna travel, 652 00:29:37,844 --> 00:29:41,747 or the road chooses you. 653 00:29:41,747 --> 00:29:44,450 And, Mary, I haven'''t been in this town very long, 654 00:29:44,450 --> 00:29:47,253 but I have been in here long enough 655 00:29:47,253 --> 00:29:51,323 to know that you will be a wonderful mayor. 656 00:29:51,323 --> 00:29:52,791 Thank you. 657 00:29:54,160 --> 00:29:56,595 Can I ask you a question? 658 00:29:56,595 --> 00:29:58,064 Does it bother you when people call you 659 00:29:58,064 --> 00:30:00,266 "just a country lawyer"? (Chuckling) 660 00:30:00,266 --> 00:30:03,569 I take it as a compliment. 661 00:30:03,569 --> 00:30:05,737 I'''m here with people I care about, 662 00:30:05,737 --> 00:30:07,373 people who care about me, 663 00:30:07,373 --> 00:30:09,775 people I can advise and help, 664 00:30:09,775 --> 00:30:13,645 like you, Mary. 665 00:30:13,645 --> 00:30:15,915 So... 666 00:30:15,915 --> 00:30:17,516 cheers. 667 00:30:20,819 --> 00:30:23,255 Another journalist is waiting out there for you, Mary. 668 00:30:23,255 --> 00:30:24,756 I'''ll be right there. (Phone ringing) 669 00:30:24,756 --> 00:30:27,293 Miles of marvellous motoring! This is Greg Grundle speaking. 670 00:30:27,293 --> 00:30:28,727 Hi, Greg, it'''s Mary. 671 00:30:28,727 --> 00:30:31,763 Um, I was just talking to the town attorney. 672 00:30:31,763 --> 00:30:33,232 I had some questions for him. 673 00:30:33,232 --> 00:30:35,267 Well, Lenny said that the mayor-- 674 00:30:35,267 --> 00:30:38,938 That'''s me. --has the power to appoint the town council. 675 00:30:38,938 --> 00:30:40,139 Did he? 676 00:30:40,139 --> 00:30:41,273 Yeah, I never thought about it much, 677 00:30:41,273 --> 00:30:43,009 being not political and all. 678 00:30:43,009 --> 00:30:44,576 You and Charlie and Arnie, 679 00:30:44,576 --> 00:30:46,845 controlling the town for so long-- 680 00:30:46,845 --> 00:30:49,415 Yeah, well, we'''re just trying to do our civic duty. 681 00:30:49,415 --> 00:30:51,317 Little bit of money we make just a token, really. 682 00:30:51,317 --> 00:30:52,518 Doesn'''t amount to much. 683 00:30:52,518 --> 00:30:53,385 Then you'''re not gonna miss it. 684 00:30:53,385 --> 00:30:55,654 You'''re fired. 685 00:30:55,654 --> 00:30:57,323 Now, you listen to me, you stupid little woman. 686 00:30:57,323 --> 00:31:01,293 * Mary, can'''t you see 687 00:31:02,494 --> 00:31:05,397 * Some things were meant to be * 688 00:31:05,397 --> 00:31:09,301 * Just do the best you can 689 00:31:09,301 --> 00:31:13,772 * Someday they'''ll understand 690 00:31:13,772 --> 00:31:23,649 * 691 00:31:27,019 --> 00:31:29,821 So, why do you only make little cupcakes? 692 00:31:29,821 --> 00:31:32,491 Can we hurry up? I'''ve got four dozen in the oven. 693 00:31:32,491 --> 00:31:35,727 So, tell me... 694 00:31:35,727 --> 00:31:37,329 what'''s the first thing you want to accomplish? 695 00:31:37,329 --> 00:31:39,298 Oh, I'''ve already done that. 696 00:31:41,067 --> 00:31:42,768 These really are the best. 697 00:31:42,768 --> 00:31:44,103 Mm-hm. Thank you. 698 00:31:46,738 --> 00:31:47,606 (Mary sighing) 699 00:31:47,606 --> 00:31:48,807 I don'''t even know what to ask for. 700 00:31:48,807 --> 00:31:50,242 Where do I start? 701 00:31:50,242 --> 00:31:52,178 I know one thing. 702 00:31:52,178 --> 00:31:54,880 Numbers never lie. 703 00:31:54,880 --> 00:31:56,348 Get the town chequebook. 704 00:31:56,348 --> 00:31:59,385 Get all the town income statements. 705 00:31:59,385 --> 00:32:00,819 Read '''em both carefully, 706 00:32:00,819 --> 00:32:01,853 and then come back here, 707 00:32:01,853 --> 00:32:02,989 and I'''ll go over them with you. 708 00:32:02,989 --> 00:32:04,890 Thank you. 709 00:32:04,890 --> 00:32:05,924 How you doing, Albert? 710 00:32:09,861 --> 00:32:11,563 George Bernard Shaw said, 711 00:32:11,563 --> 00:32:15,634 "The reasonable man adapts himself to the world." 712 00:32:16,868 --> 00:32:19,705 So, here I am, being reasonable. 713 00:32:19,705 --> 00:32:21,473 Adapting. 714 00:32:22,874 --> 00:32:25,677 Jimmy could use your help. 715 00:32:25,677 --> 00:32:29,281 You know, assistant manager or something? 716 00:32:29,281 --> 00:32:33,452 I know it'''s not what you'''re used to, but... 717 00:32:33,452 --> 00:32:37,389 I could really use you over there. 718 00:32:41,860 --> 00:32:51,737 * 719 00:33:08,320 --> 00:33:09,988 Who'''s trimming the trees? 720 00:33:09,988 --> 00:33:11,623 Tree trimming company. 721 00:33:11,623 --> 00:33:12,758 Uh, but you'''ll have to find a new one. 722 00:33:12,758 --> 00:33:14,293 Mayor sort of stiffed the last crew. 723 00:33:14,293 --> 00:33:16,028 Ah. Oof. 724 00:33:16,028 --> 00:33:17,563 I love the swirly chocolate ones. 725 00:33:17,563 --> 00:33:19,331 Yeah, yeah, I know. I know. 726 00:33:19,331 --> 00:33:21,333 You want to come inside? Your office awaits. 727 00:33:21,333 --> 00:33:23,602 No, I am not going in there, not ever. 728 00:33:23,602 --> 00:33:24,836 It'''s just a building. Not to me. 729 00:33:24,836 --> 00:33:27,106 And what if people want to see their new mayor? 730 00:33:27,106 --> 00:33:28,740 Where do they find him--? Her. Her. 731 00:33:28,740 --> 00:33:30,842 Where I always am? 732 00:33:30,842 --> 00:33:31,677 The bakery? 733 00:33:31,677 --> 00:33:33,779 Yeah. I need to look at the books. 734 00:33:35,181 --> 00:33:38,016 Um, you want to take '''em? Yes. 735 00:33:40,219 --> 00:33:44,590 Ho-kay. Um, yeah, I-I guess that'''s, uh, fine. 736 00:33:44,590 --> 00:33:46,925 You'''re the man, uh, so to speak. 737 00:33:46,925 --> 00:33:48,460 Thanks. 738 00:33:49,828 --> 00:33:53,265 Oh, do-- You'''re gonna come back with those, right? 739 00:33:53,265 --> 00:33:55,201 Yeah, maybe. 740 00:33:55,201 --> 00:33:57,569 There'''s eight of '''em. 741 00:33:57,569 --> 00:33:58,670 Okay. 742 00:33:58,670 --> 00:33:59,605 Enjoy! 743 00:34:03,809 --> 00:34:06,044 Hey, Albert, can I talk to you down here for a minute? 744 00:34:06,044 --> 00:34:08,280 Oh, yeah, yeah, yeah. Sure, I have plenty of time. 745 00:34:08,280 --> 00:34:10,182 Plenty of time. 746 00:34:10,182 --> 00:34:11,783 Sorry. 747 00:34:11,783 --> 00:34:13,952 All right, Pete gave me these ledgers today, 748 00:34:13,952 --> 00:34:15,421 and this is all they have. 749 00:34:15,421 --> 00:34:17,256 And it doesn'''t make much sense to me. 750 00:34:17,256 --> 00:34:18,590 Could you just look at it for a minute for me? 751 00:34:18,590 --> 00:34:20,192 Yeah, yeah, sure. Thanks. 752 00:34:20,192 --> 00:34:22,094 What about the chequebook? 753 00:34:22,094 --> 00:34:25,030 I'''ll get on that right away. 754 00:34:25,030 --> 00:34:34,840 * 755 00:34:39,311 --> 00:34:40,812 You'''re the mayor. Is that true? 756 00:34:40,812 --> 00:34:43,415 Yes. Unbelievable. 757 00:34:43,415 --> 00:34:44,283 Do you see this? Yes. 758 00:34:44,283 --> 00:34:45,584 It'''s a traffic ticket. 759 00:34:45,584 --> 00:34:47,186 It'''s the third one I'''ve gotten this month. 760 00:34:47,186 --> 00:34:49,721 I drive from Washington, D.C. 761 00:34:49,721 --> 00:34:50,789 to Dewey Beach twice a week, 762 00:34:50,789 --> 00:34:53,325 and I'''m tired of your local-yokel cops 763 00:34:53,325 --> 00:34:54,460 giving me a ticket every time 764 00:34:54,460 --> 00:34:57,062 I'''m five miles over the speed limit. Okay. 765 00:34:57,062 --> 00:34:58,230 Are you listening to me? Yes, I am. 766 00:34:58,230 --> 00:34:59,465 Are you listening to me? Yes! 767 00:34:59,465 --> 00:35:01,167 This town'''s a joke. 768 00:35:03,502 --> 00:35:05,837 They only push you around if you let them. 769 00:35:05,837 --> 00:35:07,806 You heard that? Why didn'''t you stick up for me? 770 00:35:07,806 --> 00:35:10,709 You'''re the mayor. 771 00:35:10,709 --> 00:35:12,811 Hi, Quail, what can I get you? 772 00:35:12,811 --> 00:35:14,946 Well, I need a word with the mayor. 773 00:35:14,946 --> 00:35:19,818 Oh. I-I'''ll meet you out there. Jimmy? 774 00:35:19,818 --> 00:35:21,453 Yeah, I'''m not a good counter person. 775 00:35:21,453 --> 00:35:23,855 Oh, sure you are. Here. 776 00:35:23,855 --> 00:35:25,957 It'''s gonna be fine. I'''ll be back! 777 00:35:25,957 --> 00:35:27,693 Is this the mayor'''s office? 778 00:35:27,693 --> 00:35:30,462 Yes, it is. Um, have a seat. 779 00:35:30,462 --> 00:35:33,199 Wow. 780 00:35:33,199 --> 00:35:37,636 Now, that'''s a nice view. 781 00:35:38,904 --> 00:35:40,372 Whoa! 782 00:35:40,372 --> 00:35:43,275 Okay. Can I help you with anything? 783 00:35:43,275 --> 00:35:47,213 Oh, oh, yeah. 784 00:35:47,213 --> 00:35:48,914 Well, business has been down. 785 00:35:48,914 --> 00:35:51,617 Now, I asked the other mayor, the dead one, 786 00:35:51,617 --> 00:35:55,687 well, before he came up dead, 787 00:35:55,687 --> 00:35:58,123 if I could put out a bigger sign, 788 00:35:58,123 --> 00:36:00,759 but he said there was restrictions on business signs. 789 00:36:00,759 --> 00:36:01,793 Restrictions? 790 00:36:01,793 --> 00:36:03,094 Yes, ma'''am. 791 00:36:03,094 --> 00:36:05,597 Eight square foot is where the tolerance is at. 792 00:36:05,597 --> 00:36:07,599 And what size are you looking at? 793 00:36:07,599 --> 00:36:09,635 Sixteen. 794 00:36:12,003 --> 00:36:13,071 And you think that would help? 795 00:36:13,071 --> 00:36:15,607 Whoo, yeah, I do. 796 00:36:15,607 --> 00:36:17,142 You might help yourself, Quail, 797 00:36:17,142 --> 00:36:21,012 if you actually sold people what they wanted to buy. 798 00:36:21,012 --> 00:36:21,780 I don'''t know. 799 00:36:21,780 --> 00:36:25,717 Oh, I get what you'''re saying. 800 00:36:25,717 --> 00:36:28,119 I'''ll just give you that hand planer that you wanted. 801 00:36:28,119 --> 00:36:32,157 You know, I know, '''cause the mayor and Grundle, 802 00:36:32,157 --> 00:36:33,992 they always wanted things, too. 803 00:36:33,992 --> 00:36:35,527 They did? 804 00:36:35,527 --> 00:36:37,028 Oh, yes, ma'''am, they did. 805 00:36:37,028 --> 00:36:39,465 I give '''em my two signed guitars last year 806 00:36:39,465 --> 00:36:41,667 after he told me about the street store limit. 807 00:36:41,667 --> 00:36:44,236 The what? The store limit? 808 00:36:44,236 --> 00:36:45,537 Well, yes, ma'''am. 809 00:36:45,537 --> 00:36:47,005 There'''s only so many stores allowed 810 00:36:47,005 --> 00:36:49,541 to set up on Main Street. 811 00:36:51,243 --> 00:36:52,244 (Sighing) 812 00:36:52,244 --> 00:36:54,446 Quail. 813 00:36:54,446 --> 00:36:57,916 I will buy that antique plane from you, 814 00:36:57,916 --> 00:37:02,053 but only if you'''re willing to sell it to me, not give it. 815 00:37:02,053 --> 00:37:04,823 If you want a bigger sign, go ahead and do it. 816 00:37:04,823 --> 00:37:08,260 There'''s all kinds of big signs on Main Street. 817 00:37:08,260 --> 00:37:10,228 Yeah! 818 00:37:10,228 --> 00:37:14,333 Well, thank you, Mayor Mary. 819 00:37:14,333 --> 00:37:15,734 All right, if you want coffee, you gotta go back to your booth. 820 00:37:15,734 --> 00:37:18,236 Okay. 821 00:37:26,044 --> 00:37:27,279 Hey, Pete, thanks. 822 00:37:27,279 --> 00:37:30,649 Um, I usually make out the cheques. 823 00:37:30,649 --> 00:37:32,351 I know. 824 00:37:32,351 --> 00:37:33,685 All the stubs here? 825 00:37:33,685 --> 00:37:35,421 Last three years''' worth of cheques. 826 00:37:35,421 --> 00:37:38,290 Have a seat. 827 00:37:38,290 --> 00:37:39,925 Oh, sure. 828 00:37:41,092 --> 00:37:43,128 So, Pete, what is it exactly that you do, 829 00:37:43,128 --> 00:37:45,030 besides writing cheques? 830 00:37:45,030 --> 00:37:48,734 Um, lots of filing, processing of applications, 831 00:37:48,734 --> 00:37:50,769 licenses, fee collection, 832 00:37:50,769 --> 00:37:53,372 Merchants''' Association dues, and the like. 833 00:37:53,372 --> 00:37:55,106 Huh. 834 00:37:55,106 --> 00:37:58,143 And a store limit or zoning limit on Main Street, 835 00:37:58,143 --> 00:37:59,911 i-is there any? 836 00:37:59,911 --> 00:38:01,480 Store limit, what do you mean? 837 00:38:01,480 --> 00:38:02,581 All Main Street'''s zoned commercial. 838 00:38:02,581 --> 00:38:03,615 There'''s no store limit. 839 00:38:03,615 --> 00:38:06,952 Really? 840 00:38:10,055 --> 00:38:12,090 The Merchants''' Association, 841 00:38:12,090 --> 00:38:13,725 anyone in particular in charge of that? 842 00:38:13,725 --> 00:38:17,195 Oh, yeah, uh, Councilman Grundle 843 00:38:17,195 --> 00:38:18,397 till you canned him. 844 00:38:18,397 --> 00:38:19,998 Huh. 845 00:38:19,998 --> 00:38:21,433 Pete, I gotta go. 846 00:38:21,433 --> 00:38:23,301 Thanks. Yeah. 847 00:38:25,270 --> 00:38:26,638 (Sighing) 848 00:38:26,638 --> 00:38:36,582 * 849 00:38:46,925 --> 00:38:48,026 Whoa! Yes! 850 00:38:48,026 --> 00:38:49,761 * Have you seen the cupcake lady * 851 00:38:49,761 --> 00:38:51,329 * The cupcake man * Man! 852 00:38:51,329 --> 00:38:52,330 * The cupcake 853 00:38:52,330 --> 00:38:53,331 * Lady * Man 854 00:38:53,331 --> 00:38:55,534 (Laughing) 855 00:38:55,534 --> 00:38:57,168 Hey, Mom, 856 00:38:57,168 --> 00:38:59,505 how come Daddy never plays his harmonica 857 00:38:59,505 --> 00:39:00,806 where we can see him? 858 00:39:00,806 --> 00:39:02,941 He'''s just practicing, like you with your kicks. 859 00:39:02,941 --> 00:39:06,211 And when he'''s ready for us to hear him and see him, 860 00:39:06,211 --> 00:39:08,113 he'''ll come out of the bathroom. 861 00:39:08,113 --> 00:39:11,617 Is that the same as coming out of the closet? 862 00:39:11,617 --> 00:39:13,351 No, it'''s not the same. 863 00:39:16,254 --> 00:39:17,423 Hey. 864 00:39:17,423 --> 00:39:18,490 Hey. 865 00:39:18,490 --> 00:39:20,592 I only had to go up to Van Buren. 866 00:39:20,592 --> 00:39:23,194 Oh, what happened? 867 00:39:23,194 --> 00:39:24,463 An enthusiastic chisel. 868 00:39:24,463 --> 00:39:25,964 Oh. 869 00:39:25,964 --> 00:39:26,965 What number is he? 870 00:39:26,965 --> 00:39:28,600 Eight. Oh! 871 00:39:28,600 --> 00:39:31,069 That'''s really good. 872 00:39:31,069 --> 00:39:32,704 Keeps getting lower. 873 00:39:32,704 --> 00:39:33,905 Very proud of you. 874 00:39:36,174 --> 00:39:37,108 Town is broke. 875 00:39:38,209 --> 00:39:39,745 Broke? We owe money. 876 00:39:39,745 --> 00:39:40,812 What are you gonna do? 877 00:39:40,812 --> 00:39:42,614 What am I gonna do? You'''re the mayor. 878 00:39:42,614 --> 00:39:44,382 I don'''t-- 879 00:39:44,382 --> 00:39:47,486 Hey, are you sure you don'''t wanna come with me? 880 00:39:47,486 --> 00:39:49,788 Oh, honey, no, I can'''t. 881 00:39:49,788 --> 00:39:52,323 I'''m trying to match this all up. 882 00:39:52,323 --> 00:39:54,593 Okay. 883 00:39:54,593 --> 00:39:56,462 Good one. 884 00:39:59,931 --> 00:40:02,333 ("Don'''t You Forget About Me" playing) 885 00:40:02,333 --> 00:40:06,071 * Hey, hey, hey, hey 886 00:40:06,071 --> 00:40:08,607 * Ooh, ooh, ooh, ooh 887 00:40:08,607 --> 00:40:12,110 Thank you. That'''s my daughter up there. 888 00:40:17,182 --> 00:40:21,419 * Won'''t you come see about me * 889 00:40:21,419 --> 00:40:22,588 * I'''ll be alone 890 00:40:22,588 --> 00:40:26,024 * Dancing, you know it, baby * 891 00:40:26,024 --> 00:40:29,160 * Tell me your troubles and doubts * 892 00:40:29,160 --> 00:40:31,797 * Giving me everything 893 00:40:31,797 --> 00:40:34,500 * Inside and out 894 00:40:34,500 --> 00:40:35,834 * Love'''s strange 895 00:40:35,834 --> 00:40:37,803 * So real in the dark 896 00:40:37,803 --> 00:40:39,971 Think of the tender things 897 00:40:39,971 --> 00:40:42,173 * That we were working on * 898 00:40:42,173 --> 00:40:46,311 * Slow change may pull us apart * 899 00:40:46,311 --> 00:40:50,516 * When the light gets into your heart, baby * 900 00:40:51,650 --> 00:40:57,288 * Don'''t you forget about me * 901 00:40:57,288 --> 00:40:59,558 * Don'''t, don'''t, don'''t, don'''t * 902 00:40:59,558 --> 00:41:04,229 * Don'''t you forget about me * 903 00:41:07,465 --> 00:41:11,637 * Will you stand above me? 904 00:41:11,637 --> 00:41:15,807 * Look my way and never love me? * 905 00:41:15,807 --> 00:41:17,909 * Rain keeps falling 906 00:41:17,909 --> 00:41:22,480 * Rain keeps falling down, down * 907 00:41:28,486 --> 00:41:32,023 * Don'''t you try to pretend * 908 00:41:32,023 --> 00:41:35,527 * It'''s my feeling that we will win * 909 00:41:35,527 --> 00:41:37,929 * I won'''t harm you 910 00:41:37,929 --> 00:41:39,998 * Or touch your defences 911 00:41:39,998 --> 00:41:44,770 * Vanity, insecurity, oh 912 00:41:44,770 --> 00:41:47,873 * Don'''t you forget about me * 913 00:41:47,873 --> 00:41:52,277 (Harmonica playing) 914 00:41:58,850 --> 00:42:00,619 How'''s it coming? 915 00:42:00,619 --> 00:42:02,253 Not so good. 916 00:42:02,253 --> 00:42:05,857 Should I be worried about my job? 917 00:42:05,857 --> 00:42:07,793 Not yet. 918 00:42:10,128 --> 00:42:12,698 Oh! Thank you for my sign. 919 00:42:12,698 --> 00:42:14,032 You'''re welcome. 920 00:42:14,032 --> 00:42:15,233 It'''s okay? 921 00:42:15,233 --> 00:42:17,535 I'''m only using it because you made it. 922 00:42:17,535 --> 00:42:18,704 Like your ring. 923 00:42:18,704 --> 00:42:20,505 This old thing? 924 00:42:20,505 --> 00:42:21,640 Wanna have sex? 925 00:42:27,646 --> 00:42:29,581 (Birds chirping) 926 00:42:39,224 --> 00:42:40,358 What happened in there 927 00:42:40,358 --> 00:42:42,694 that the mayor hates the place so much? 928 00:42:42,694 --> 00:42:43,829 Seems weird having 929 00:42:43,829 --> 00:42:45,263 this perfectly good building and not doing-- 930 00:42:45,263 --> 00:42:46,998 Pete, when she was a little girl, 931 00:42:46,998 --> 00:42:51,737 Mary'''s mother ran off to find herself, 932 00:42:51,737 --> 00:42:52,871 so her grandmother took her in. 933 00:42:52,871 --> 00:42:54,005 She was a working woman, 934 00:42:54,005 --> 00:42:57,909 you know, cleaning other people'''s houses. 935 00:42:57,909 --> 00:43:00,078 She did what she could to raise Mary right. 936 00:43:00,078 --> 00:43:03,615 Tried to get her everything she needed, 937 00:43:03,615 --> 00:43:07,352 but she died how she lived, 938 00:43:07,352 --> 00:43:09,320 poor. 939 00:43:09,320 --> 00:43:12,290 And they were too poor to give her a proper burial, 940 00:43:12,290 --> 00:43:16,494 so they stuck her down in Pauper'''s Field. 941 00:43:16,494 --> 00:43:20,365 So, 20 years ago, Mary goes into this building 942 00:43:20,365 --> 00:43:24,269 and she asks if she can put up a small tombstone 943 00:43:24,269 --> 00:43:25,536 with her grandmother'''s name on it 944 00:43:25,536 --> 00:43:27,505 so that people would know that she had lived, 945 00:43:27,505 --> 00:43:28,807 that she was a regular person, 946 00:43:28,807 --> 00:43:30,341 just like all the people buried 947 00:43:30,341 --> 00:43:33,578 in the regular cemetery. 948 00:43:33,578 --> 00:43:37,015 And they told her no. 949 00:43:37,015 --> 00:43:38,850 That if they said yes to her, 950 00:43:38,850 --> 00:43:41,486 they gotta say yes to everybody who asks, 951 00:43:41,486 --> 00:43:44,155 and they are not in the memories business. 952 00:43:45,891 --> 00:43:47,425 That'''s what they told her, 953 00:43:47,425 --> 00:43:49,427 "the memories business." 954 00:43:49,427 --> 00:43:50,829 Wow. 955 00:43:50,829 --> 00:43:52,831 Help me put this thing up, will you? 956 00:43:52,831 --> 00:43:54,966 Happy to. 957 00:44:01,239 --> 00:44:03,241 Keep your end up. All right. 958 00:44:03,241 --> 00:44:13,184 * 959 00:44:21,392 --> 00:44:24,195 BART: I don'''t want to rock your domestic boat, as it were, 960 00:44:24,195 --> 00:44:25,697 but let me tell you something. 961 00:44:25,697 --> 00:44:27,999 I have an idea. 962 00:44:27,999 --> 00:44:32,871 Now, just suppose that someone was to stand upstream 963 00:44:32,871 --> 00:44:34,472 of that speed trap with a sign-- 964 00:44:34,472 --> 00:44:35,406 Mm-hm. 965 00:44:35,406 --> 00:44:37,776 --saying "Hey, there'''s a speed trap. 966 00:44:37,776 --> 00:44:40,779 Now, you slow your gas down, or you'''re gonna get a ticket." 967 00:44:40,779 --> 00:44:42,080 Okay. All right. 968 00:44:42,080 --> 00:44:45,383 Now, them people, instead of getting a ticket for $35 969 00:44:45,383 --> 00:44:46,885 and saying, "To hell with this town. 970 00:44:46,885 --> 00:44:49,020 I ain'''t ever coming back here again," they say, 971 00:44:49,020 --> 00:44:51,122 "This is a pretty interesting town. 972 00:44:51,122 --> 00:44:53,358 "They even tell you where their speed traps are. 973 00:44:53,358 --> 00:44:55,126 "You know, let'''s take a look over here. 974 00:44:55,126 --> 00:44:56,895 "Let'''s come into Jimmy'''s. 975 00:44:56,895 --> 00:44:59,097 "Let'''s stop at Quail'''s store, and we'''ll spend a little bit. 976 00:44:59,097 --> 00:45:00,766 We'''ll spend a little time," you know? 977 00:45:00,766 --> 00:45:02,934 Now, we get the income from those sales, 978 00:45:02,934 --> 00:45:04,936 and that goes into the general fund. 979 00:45:04,936 --> 00:45:06,704 Do you know where the speed trap money goes? 980 00:45:06,704 --> 00:45:08,406 No, I don'''t. 981 00:45:08,406 --> 00:45:11,142 That goes into a special fund, you understand what I'''m saying? 982 00:45:11,142 --> 00:45:15,981 That only certain people control. 983 00:45:15,981 --> 00:45:17,849 You make a note of that. 984 00:45:19,550 --> 00:45:21,619 (Sighing) 985 00:45:21,619 --> 00:45:30,929 * 986 00:45:32,030 --> 00:45:33,965 (Insects buzzing) 987 00:45:44,542 --> 00:45:46,411 Here she comes. 988 00:45:48,546 --> 00:45:49,547 Hello! Hey. 989 00:45:49,547 --> 00:45:50,481 Hey, Mom. Hey, Mom. 990 00:45:50,481 --> 00:45:51,216 Hey. 991 00:45:51,216 --> 00:45:52,483 I'''m so sorry I'''m late. 992 00:45:52,483 --> 00:45:54,052 I got hung up at work. 993 00:45:54,052 --> 00:45:55,887 Which work, mayor or cupcake? 994 00:45:55,887 --> 00:45:57,088 Mayor. 995 00:45:57,088 --> 00:45:58,489 Is everything okay? 996 00:45:58,489 --> 00:46:00,158 Not exactly. 997 00:46:00,158 --> 00:46:02,493 Wow! Who made dinner? 998 00:46:02,493 --> 00:46:03,895 DONALD: Lana. 999 00:46:03,895 --> 00:46:06,264 Do you like it? Mm-hm. It'''s good. 1000 00:46:07,799 --> 00:46:09,767 All right, you guys can go. 1001 00:46:09,767 --> 00:46:11,803 Thanks, Mom. Thanks. 1002 00:46:11,803 --> 00:46:15,273 Anita? 1003 00:46:15,273 --> 00:46:17,108 Thanks for dinner. Yup. 1004 00:46:17,108 --> 00:46:18,944 Good night, guys. 1005 00:46:18,944 --> 00:46:20,645 Be home by 12:00. 1006 00:46:20,645 --> 00:46:22,213 It'''s just rehearsal. 1007 00:46:26,384 --> 00:46:28,854 So, what went wrong today? 1008 00:46:28,854 --> 00:46:31,322 * I can'''t make you happy 1009 00:46:31,322 --> 00:46:33,825 * I can'''t make you happy 1010 00:46:33,825 --> 00:46:36,828 * I can'''t make you happy 1011 00:46:36,828 --> 00:46:39,430 * Yes, I can 1012 00:46:42,633 --> 00:46:44,802 DONALD: That'''s ridiculous. MARY: What? What? 1013 00:46:44,802 --> 00:46:46,771 He'''s making a laughingstock of this town is what he'''s doing. 1014 00:46:46,771 --> 00:46:48,039 What Bart'''s doing out there 1015 00:46:48,039 --> 00:46:49,975 might just help Bridgeville in the long run. 1016 00:46:49,975 --> 00:46:53,278 What, you want cars flying by here willy-nilly 1017 00:46:53,278 --> 00:46:55,580 on the way to God-knows-where without slowing down? 1018 00:46:55,580 --> 00:46:57,415 They'''ll slow down '''cause Bart'''s out there 1019 00:46:57,415 --> 00:46:59,017 warning them it'''ll cost them if they don'''t, 1020 00:46:59,017 --> 00:47:01,119 and maybe they'''ll stop and shop, 1021 00:47:01,119 --> 00:47:03,454 and that'''ll add a lot of money to the local economy. 1022 00:47:03,454 --> 00:47:05,390 Local economy? 1023 00:47:05,390 --> 00:47:07,492 Look, do you realize how much money 1024 00:47:07,492 --> 00:47:10,061 those speeding tickets added to our coffers? 1025 00:47:10,061 --> 00:47:12,397 No, but I bet you do. 1026 00:47:12,397 --> 00:47:14,265 Damn right I do. 1027 00:47:15,466 --> 00:47:17,468 Wait, what'''s that supposed to mean? 1028 00:47:17,468 --> 00:47:19,770 I'''ve been looking in these ledgers, 1029 00:47:19,770 --> 00:47:22,740 and I see a lot of money going back to you, Arnie, 1030 00:47:22,740 --> 00:47:25,776 and to Greg, and to the late Mayor Bloodworth. 1031 00:47:25,776 --> 00:47:28,947 Well, you got it all figured out, don'''t you? 1032 00:47:28,947 --> 00:47:30,848 No! 1033 00:47:30,848 --> 00:47:32,050 That'''s right, sweetheart, 1034 00:47:32,050 --> 00:47:35,853 you don'''t, not by a long shot. 1035 00:47:38,223 --> 00:47:41,659 GREG: What is Mary'''s weak spot? 1036 00:47:41,659 --> 00:47:43,794 ARNIE: Never seen her take a drink or cuss. 1037 00:47:43,794 --> 00:47:46,597 She doesn'''t gossip, bitch, or moan like normal women. 1038 00:47:46,597 --> 00:47:49,634 She just works and runs her family 1039 00:47:49,634 --> 00:47:52,170 like some kind of saint or something. 1040 00:47:52,170 --> 00:47:56,141 Well, every saint has its chink. 1041 00:47:56,141 --> 00:47:58,576 You mean knight. Every knight has a chink. 1042 00:47:58,576 --> 00:48:00,345 You know, armour and all? 1043 00:48:00,345 --> 00:48:02,547 Whatever, Arnie. Jesus. 1044 00:48:02,547 --> 00:48:05,050 We'''re conspiring here, not teaching American history. 1045 00:48:08,086 --> 00:48:10,855 (Sighing) 1046 00:48:10,855 --> 00:48:11,957 Mary! 1047 00:48:11,957 --> 00:48:13,992 I, uh, hey. I just got to Jimmy'''s. 1048 00:48:13,992 --> 00:48:15,593 He said you left early. Yeah. 1049 00:48:15,593 --> 00:48:16,894 Do you mind if I walk with you a little bit? 1050 00:48:16,894 --> 00:48:18,096 No. 1051 00:48:18,096 --> 00:48:19,297 Um, hey, I just-- 1052 00:48:19,297 --> 00:48:22,300 I need to know: what do you want me to do now? 1053 00:48:22,300 --> 00:48:24,469 Well, what have you been doing, Pete? 1054 00:48:24,469 --> 00:48:25,570 I'''ve barely been there three years. 1055 00:48:25,570 --> 00:48:26,771 I'''ve never done anything wrong. 1056 00:48:26,771 --> 00:48:28,606 I never stole. I never took from the town. 1057 00:48:28,606 --> 00:48:30,375 I just did my work; took my paycheque-- 1058 00:48:30,375 --> 00:48:33,344 And looked the other way. 1059 00:48:33,344 --> 00:48:35,280 (Sighing) 1060 00:48:35,280 --> 00:48:37,782 Not because I wanted to. 1061 00:48:37,782 --> 00:48:40,185 Report to Jimmy'''s, 7:00 a.m. sharp every day. 1062 00:48:40,185 --> 00:48:41,919 7:00. Why so early? 1063 00:48:41,919 --> 00:48:43,354 An hour and a half after I get there. 1064 00:48:43,354 --> 00:48:44,455 And bring whatever you need. 1065 00:48:44,455 --> 00:48:45,856 If you can help me get this town out of hock, 1066 00:48:45,856 --> 00:48:46,691 you can keep your job. 1067 00:48:46,691 --> 00:48:47,792 I don'''t believe in firing people. 1068 00:48:47,792 --> 00:48:50,028 Yes, ma'''am. Thank you. 1069 00:48:50,028 --> 00:48:52,097 Ma'''am? 1070 00:48:52,097 --> 00:48:53,464 TV ANNOUNCER: Is gonna be good! 1071 00:48:53,464 --> 00:48:55,300 Yes! Did you see that? 1072 00:48:55,300 --> 00:48:57,335 Fifty-five yards in OT! 1073 00:48:57,335 --> 00:48:59,504 That'''s a pressure kick. Mm-hm. 1074 00:48:59,504 --> 00:49:01,772 Man. 1075 00:49:01,772 --> 00:49:03,241 Nothing you couldn'''t do. 1076 00:49:07,745 --> 00:49:08,713 (Sighing) 1077 00:49:10,081 --> 00:49:11,016 (TV switching off) 1078 00:49:11,016 --> 00:49:12,717 Get ready for the pitch! 1079 00:49:15,786 --> 00:49:17,255 MARY: Do you know what the fuel costs 1080 00:49:17,255 --> 00:49:19,457 for the police cruisers were last year? 1081 00:49:19,457 --> 00:49:20,958 Well, it was good that you took us off the speed trap. 1082 00:49:20,958 --> 00:49:22,627 Saved gas there. 1083 00:49:22,627 --> 00:49:24,595 Most guys left their engines running. 1084 00:49:24,595 --> 00:49:25,563 Not me. 1085 00:49:25,563 --> 00:49:27,932 The PTA wants to meet with me. 1086 00:49:27,932 --> 00:49:29,700 Fun! And the Merchants''' Association 1087 00:49:29,700 --> 00:49:32,437 and the Rotary and the Women'''s Club. 1088 00:49:32,437 --> 00:49:33,438 Let me show you something. 1089 00:49:33,438 --> 00:49:35,373 Right now? Just two minutes. 1090 00:49:35,373 --> 00:49:36,841 Ah, can we do it later, honey? 1091 00:49:36,841 --> 00:49:41,379 Okay. Please, I just-- 1092 00:49:44,415 --> 00:49:45,483 ("Don'''t You Forget About Me" playing) 1093 00:49:45,483 --> 00:49:47,118 Hey, could you turn it down, please? 1094 00:49:47,118 --> 00:49:48,686 Okay. 1095 00:49:48,686 --> 00:49:50,955 * Whoa 1096 00:49:50,955 --> 00:49:52,457 LENNY: This list of items we discussed, 1097 00:49:52,457 --> 00:49:55,526 they'''re all within your authority as mayor. 1098 00:49:55,526 --> 00:49:57,228 You'''ve got the green light. 1099 00:49:57,228 --> 00:49:59,764 That'''s great. 1100 00:49:59,764 --> 00:50:02,667 Pete? 1101 00:50:02,667 --> 00:50:03,901 Excuse me, mayor. 1102 00:50:03,901 --> 00:50:04,969 Uh, yeah? 1103 00:50:04,969 --> 00:50:05,970 You really want to do all this? 1104 00:50:05,970 --> 00:50:07,172 For starters. 1105 00:50:07,172 --> 00:50:09,674 People in this town are gonna flip out. 1106 00:50:09,674 --> 00:50:11,008 Not if it works. 1107 00:50:11,008 --> 00:50:12,910 Look, we can sit around and complain, 1108 00:50:12,910 --> 00:50:14,445 or we can fix it. 1109 00:50:14,445 --> 00:50:16,814 How many businesses have gone under in the past two years? 1110 00:50:16,814 --> 00:50:18,383 Ah, five or ten. 1111 00:50:18,383 --> 00:50:19,617 Well, what happened to the workers? 1112 00:50:19,617 --> 00:50:22,087 Well, some got other jobs, 1113 00:50:22,087 --> 00:50:25,723 but most went on unemployment or moved out. 1114 00:50:25,723 --> 00:50:28,226 Will these things save the town of Bridgeville money? 1115 00:50:28,226 --> 00:50:30,161 Yeah, I'''ll say. 1116 00:50:30,161 --> 00:50:31,696 If we can just get out of debt, 1117 00:50:31,696 --> 00:50:34,031 people will have confidence again. 1118 00:50:34,031 --> 00:50:36,101 Businesses will come back. 1119 00:50:36,101 --> 00:50:37,668 We can fix up the parks, 1120 00:50:37,668 --> 00:50:39,670 maybe even take out ads for the Apple Scrapple 1121 00:50:39,670 --> 00:50:41,772 and Punkin''' Chunkin''' contests. 1122 00:50:41,772 --> 00:50:43,741 You know, bring in some more business. 1123 00:50:43,741 --> 00:50:45,510 Get this town back on its feet. 1124 00:50:45,510 --> 00:50:47,245 Okay. 1125 00:50:47,245 --> 00:50:49,914 Ms. Mayor, what about my office? 1126 00:50:49,914 --> 00:50:52,317 Well, that booth'''s open. 1127 00:50:52,317 --> 00:50:54,752 Ooh, I like that. 1128 00:50:54,752 --> 00:50:58,656 Yeah, hi, this is Pete down at Mayor Maroni'''s office. 1129 00:50:59,890 --> 00:51:01,626 How many street lights did you tell them 1130 00:51:01,626 --> 00:51:02,893 to turn off, Mayor Mary? 1131 00:51:02,893 --> 00:51:05,496 Every other one. 1132 00:51:05,496 --> 00:51:08,233 Won'''t it be too dark, Mom? 1133 00:51:08,233 --> 00:51:10,067 It might make it more romantic. 1134 00:51:10,067 --> 00:51:12,603 DONALD: You want us to do what!? 1135 00:51:12,603 --> 00:51:15,306 Are you gonna start counting presidents on me, Donald? 1136 00:51:15,306 --> 00:51:17,041 That'''s funny. 1137 00:51:17,041 --> 00:51:18,543 I'''m not mad. 1138 00:51:18,543 --> 00:51:19,777 I'''m just-- What? 1139 00:51:19,777 --> 00:51:21,946 Dumbfounded! I'''m leaving you one cruiser 1140 00:51:21,946 --> 00:51:23,681 for emergencies and bad weather. 1141 00:51:23,681 --> 00:51:26,117 Criminals aren'''t gonna know that? 1142 00:51:26,117 --> 00:51:28,753 The guys aren'''t gonna go for it. 1143 00:51:28,753 --> 00:51:29,754 (Toothbrush scraping) 1144 00:51:29,754 --> 00:51:31,088 You can talk '''em into it, honey. 1145 00:51:31,088 --> 00:51:32,390 WOMAN: Nice ride. 1146 00:51:32,390 --> 00:51:33,224 MAN: Don'''t let it get you down, Donny boy! 1147 00:51:33,224 --> 00:51:35,326 Yeah! 1148 00:51:35,326 --> 00:51:36,794 Washington. 1149 00:51:36,794 --> 00:51:38,263 Adams. 1150 00:51:38,263 --> 00:51:39,864 Jefferson. 1151 00:51:39,864 --> 00:51:41,132 Madison. 1152 00:51:41,132 --> 00:51:43,568 Monroe. 1153 00:51:43,568 --> 00:51:45,102 Adams. 1154 00:51:45,102 --> 00:51:46,737 Jackson. 1155 00:51:46,737 --> 00:51:48,173 Harrison. 1156 00:51:48,173 --> 00:51:49,774 "Just go to the bike." 1157 00:51:49,774 --> 00:51:57,047 * 1158 00:51:57,047 --> 00:51:58,015 (Scoffing) 1159 00:51:58,015 --> 00:51:59,384 She'''s just plain crazy. 1160 00:51:59,384 --> 00:52:03,454 What'''s next? 1161 00:52:03,454 --> 00:52:05,356 * Part of where I'''m going 1162 00:52:05,356 --> 00:52:08,893 * Is knowing where I'''m coming from * 1163 00:52:08,893 --> 00:52:11,762 * I don'''t wanna be anything 1164 00:52:11,762 --> 00:52:14,865 * Other than what I'''ve been trying to be lately * 1165 00:52:14,865 --> 00:52:17,268 * All I have to do is think of me * 1166 00:52:17,268 --> 00:52:21,272 * And have peace of mind 1167 00:52:21,272 --> 00:52:22,473 * I'''m tired of looking '''round * 1168 00:52:22,473 --> 00:52:24,074 MARY: Cut that-- That one down. 1169 00:52:24,074 --> 00:52:26,544 Coach is pretty nimble, huh, for a man his age? 1170 00:52:26,544 --> 00:52:28,513 He'''s younger than we are. 1171 00:52:28,513 --> 00:52:30,648 * I don'''t wanna be anything other than... * 1172 00:52:30,648 --> 00:52:32,950 All right, um, just cut that-- That one down. 1173 00:52:32,950 --> 00:52:35,553 Hon, I don'''t think this is a good idea. 1174 00:52:35,553 --> 00:52:37,522 Yeah, one less bill to pay. 1175 00:52:37,522 --> 00:52:39,990 Yeah, that one! Quail, give him the saw. 1176 00:52:39,990 --> 00:52:42,760 Hey, you know, Quail, 1177 00:52:42,760 --> 00:52:44,462 I really like this old hacksaw. 1178 00:52:44,462 --> 00:52:45,663 How much is this going for? 1179 00:52:45,663 --> 00:52:46,997 Oh... 1180 00:52:46,997 --> 00:52:50,167 well, I'''m not sure if that one'''s for sale, Don. 1181 00:52:50,167 --> 00:52:51,936 Hey, hey, hey! 1182 00:52:51,936 --> 00:52:55,473 He'''s really nimble! 1183 00:52:55,473 --> 00:52:57,875 Don'''t laugh. Next tree'''s yours. 1184 00:52:57,875 --> 00:53:00,445 * I can'''t be the only one who'''s learned * 1185 00:53:00,445 --> 00:53:02,680 * I don'''t want to be anything * 1186 00:53:02,680 --> 00:53:06,351 * Other than what I'''ve been trying to be lately * 1187 00:53:06,351 --> 00:53:08,919 * All I have to do is think of me * 1188 00:53:08,919 --> 00:53:13,023 * And have peace of mind Hey, Mary. 1189 00:53:13,023 --> 00:53:14,559 Hey, you should jump on the town website. 1190 00:53:14,559 --> 00:53:18,028 Your mayor mail is piling up. 1191 00:53:18,028 --> 00:53:18,829 Okay. 1192 00:53:18,829 --> 00:53:20,465 You can check it from home. 1193 00:53:20,465 --> 00:53:23,167 So, Pete, how much do you think we could get 1194 00:53:23,167 --> 00:53:24,735 on this Craigslist thing 1195 00:53:24,735 --> 00:53:27,372 for a couple of gas-guzzling police cruisers? 1196 00:53:27,372 --> 00:53:29,374 Oh, you'''d be surprised, yeah. 1197 00:53:29,374 --> 00:53:31,309 People love police cars. 1198 00:53:31,309 --> 00:53:33,544 How about some broken-down garbage trucks? 1199 00:53:33,544 --> 00:53:35,580 Eh, you can do all right. 1200 00:53:35,580 --> 00:53:39,083 What about a Cadillac XLR? Cadillac? 1201 00:53:39,083 --> 00:53:40,685 Made out to Greg Grundle? 1202 00:53:40,685 --> 00:53:41,752 (Sighing) 1203 00:53:41,752 --> 00:53:43,321 City bought it three years ago. 1204 00:53:43,321 --> 00:53:46,724 That'''s two months before I started. 1205 00:53:46,724 --> 00:53:48,058 What do you think, 30 grand? 1206 00:53:48,058 --> 00:53:49,594 Absolutely. Hell yes. 1207 00:53:49,594 --> 00:53:53,664 * I'''m tired of looking '''round rooms * 1208 00:53:53,664 --> 00:53:54,899 * Wondering what I gotta do 1209 00:53:54,899 --> 00:53:57,468 * Or who I'''m supposed to be * 1210 00:53:57,468 --> 00:54:00,605 Hey, that'''s my car! Don'''t take my car! 1211 00:54:00,605 --> 00:54:03,908 * Hey, hey, hey 1212 00:54:03,908 --> 00:54:07,412 * I don'''t wanna be 1213 00:54:07,412 --> 00:54:08,979 * Hey, yeah, yeah, yeah * 1214 00:54:08,979 --> 00:54:10,047 Here you go, honey. 1215 00:54:10,047 --> 00:54:12,182 No, thanks, I'''d rather have pimples. 1216 00:54:12,182 --> 00:54:15,486 They'''re not pimples. They'''re blemishes, and this'''ll help. 1217 00:54:15,486 --> 00:54:17,422 Mom, what is that made out of? 1218 00:54:17,422 --> 00:54:20,190 A little baking soda, water, egg whites. 1219 00:54:20,190 --> 00:54:21,592 Cupcake batter? 1220 00:54:21,592 --> 00:54:23,728 No, you use baking powder in cupcake batter. 1221 00:54:23,728 --> 00:54:24,762 Just try it. A little dab. 1222 00:54:24,762 --> 00:54:26,297 Uh-uh. Where did you find that? 1223 00:54:26,297 --> 00:54:28,098 My grandma. 1224 00:54:28,098 --> 00:54:29,367 She made me put it on. 1225 00:54:29,367 --> 00:54:30,401 It works. A dab. 1226 00:54:31,536 --> 00:54:33,404 (Cutlery clicking) 1227 00:54:34,772 --> 00:54:37,842 Would you help me with my mayor e-mail, please? 1228 00:54:37,842 --> 00:54:41,546 Absolutely. Sure. Okay. 1229 00:54:41,546 --> 00:54:44,048 We'''ll set you up a little Google site, stick you on MySpace, 1230 00:54:44,048 --> 00:54:45,816 Facebook, get you Tweeting. 1231 00:54:47,985 --> 00:54:48,986 (Gasping) 1232 00:54:48,986 --> 00:54:50,388 Look at all that mail. 1233 00:54:50,388 --> 00:54:52,757 Wow. 1234 00:54:52,757 --> 00:54:54,191 You used a computer, man. 1235 00:54:54,191 --> 00:54:56,794 * How does it feel 1236 00:54:56,794 --> 00:55:01,065 * Knowing that you'''re winning out? * 1237 00:55:01,065 --> 00:55:04,835 * Go ahead and scream and shout * 1238 00:55:04,835 --> 00:55:08,305 * Oh oh, scream and shout 1239 00:55:08,305 --> 00:55:11,776 * How does it feel 1240 00:55:11,776 --> 00:55:15,946 * Knowing that without a hand * 1241 00:55:15,946 --> 00:55:19,550 * You'''re able, able to stand? * 1242 00:55:19,550 --> 00:55:21,419 * Oh, oh 1243 00:55:21,419 --> 00:55:24,889 * And maybe you can 1244 00:55:24,889 --> 00:55:26,391 You working on something? 1245 00:55:26,391 --> 00:55:28,726 Yeah, it'''s a new song. 1246 00:55:28,726 --> 00:55:30,027 We missed you at dinner tonight. 1247 00:55:30,027 --> 00:55:32,763 Oh, I had a run-in at Sanitation. 1248 00:55:32,763 --> 00:55:36,266 It seems that they'''re not so happy about having to be... 1249 00:55:36,266 --> 00:55:37,702 groundskeepers. 1250 00:55:37,702 --> 00:55:39,303 I'''m sorry, Mom. That sucks. 1251 00:55:39,303 --> 00:55:41,806 Did you write that? 1252 00:55:41,806 --> 00:55:43,107 Yeah. 1253 00:55:45,843 --> 00:55:47,077 Night, baby. 1254 00:55:47,077 --> 00:55:52,082 Night, Mom. 1255 00:55:52,082 --> 00:55:56,120 * 1256 00:56:00,190 --> 00:56:01,492 (Humming) 1257 00:56:01,492 --> 00:56:04,228 * I don'''t want to be anything other 1258 00:56:04,228 --> 00:56:06,397 * Than what I'''ve been, baby, lately * 1259 00:56:06,397 --> 00:56:10,935 * I just want to... 1260 00:56:10,935 --> 00:56:11,736 Hi. Hi. 1261 00:56:11,736 --> 00:56:13,137 Yeah, I like your song. 1262 00:56:13,137 --> 00:56:14,972 Thank you. Yeah, thank you. 1263 00:56:14,972 --> 00:56:19,744 But the lyric, uh, is, "Trying to be lately." 1264 00:56:19,744 --> 00:56:20,845 Yeah? 1265 00:56:20,845 --> 00:56:23,113 No, it'''s "baby," actually. 1266 00:56:23,113 --> 00:56:24,715 Yeah. "Baby." 1267 00:56:24,715 --> 00:56:26,651 Maybe you'''re right. Yeah, sorry. 1268 00:56:26,651 --> 00:56:28,519 Enjoy your cupcake. 1269 00:56:28,519 --> 00:56:31,088 Thank you, yeah. They look great. Thanks. 1270 00:56:31,088 --> 00:56:33,323 Need some coffee? Sure. Please. 1271 00:56:33,323 --> 00:56:35,560 You know that'''s Gavin DeGraw? 1272 00:56:35,560 --> 00:56:36,994 He'''s the singer of that song. 1273 00:56:39,664 --> 00:56:40,665 * Baby lately 1274 00:56:40,665 --> 00:56:44,902 I like it. "Baby'''s" nice. 1275 00:56:44,902 --> 00:56:47,071 That was your mayor, right? 1276 00:56:47,071 --> 00:56:48,372 Yeah. 1277 00:56:48,372 --> 00:56:50,407 I thought, yeah. She'''s very nice. 1278 00:56:51,976 --> 00:56:53,811 Here you go, Pete. Oh, thanks. 1279 00:56:53,811 --> 00:56:55,112 Boy, you really upset some people. 1280 00:56:55,112 --> 00:56:56,146 You want me to e-mail them back, 1281 00:56:56,146 --> 00:56:57,948 and tell them we'''re making progress? 1282 00:56:57,948 --> 00:57:00,117 No, I should talk to them. 1283 00:57:00,117 --> 00:57:01,519 PETE: You really wanna do that? 1284 00:57:01,519 --> 00:57:03,454 No. 1285 00:57:03,454 --> 00:57:05,355 Yes. 1286 00:57:05,355 --> 00:57:08,325 Wow, look at that. The Women'''s Club, the Rotary. 1287 00:57:08,325 --> 00:57:09,660 (Gasping) 1288 00:57:09,660 --> 00:57:11,195 Look what that Greg Grundle said. 1289 00:57:11,195 --> 00:57:12,396 Yeah. 1290 00:57:12,396 --> 00:57:13,964 How am I gonna have time to talk to all these people 1291 00:57:13,964 --> 00:57:15,733 and get everything else done? 1292 00:57:15,733 --> 00:57:18,168 Why don'''t you have them all come to see you? 1293 00:57:18,168 --> 00:57:21,071 Kind of like a town shareholders''' meeting. 1294 00:57:21,071 --> 00:57:22,807 Set it up. They'''ll show up. 1295 00:57:22,807 --> 00:57:25,009 Get '''em some scrapple burgers. They'''ll love it. 1296 00:57:28,579 --> 00:57:30,014 Okay. 1297 00:57:30,014 --> 00:57:31,415 I'''ll set it up. 1298 00:57:31,415 --> 00:57:34,652 TOMMY: The condition of these jerseys is outrageous. 1299 00:57:34,652 --> 00:57:36,386 I understand. I got numbers peeling away. 1300 00:57:36,386 --> 00:57:37,421 I will call you. I promise. 1301 00:57:37,421 --> 00:57:38,322 You'''ll call me about what? Mayor? 1302 00:57:38,322 --> 00:57:39,657 Mayor, I need to talk to you. 1303 00:57:39,657 --> 00:57:41,592 Oh, you know what? Mayor, why do you hate men? 1304 00:57:41,592 --> 00:57:43,293 Uh, I don'''t, actually. 1305 00:57:43,293 --> 00:57:44,729 You hate me. You hate Bart. No, no, no. 1306 00:57:44,729 --> 00:57:45,796 You hate Greg. 1307 00:57:45,796 --> 00:57:48,265 You hate Grundle Motors. No, I don'''t. 1308 00:57:48,265 --> 00:57:49,900 You keep giving us tickets. 1309 00:57:49,900 --> 00:57:52,036 It'''s not snowing, and you need to pay your tickets. 1310 00:57:52,036 --> 00:57:55,139 All right. I understand. 1311 00:58:00,511 --> 00:58:02,947 You rock, Mom. 1312 00:58:02,947 --> 00:58:04,749 I hear you make a pretty mean cupcake, mayor. 1313 00:58:04,749 --> 00:58:06,216 Uh, yeah, I make a lot of mean cupcakes, 1314 00:58:06,216 --> 00:58:08,085 and some nice ones, too, actually. 1315 00:58:08,085 --> 00:58:09,587 Well, maybe I'''ll have to check that out. 1316 00:58:09,587 --> 00:58:11,188 So, take us through this. 1317 00:58:11,188 --> 00:58:12,957 You got elected mayor of Bridgeville 1318 00:58:12,957 --> 00:58:14,959 and set up your office there at the grill and bakery? 1319 00:58:14,959 --> 00:58:16,226 Yeah, that'''s pretty much it. 1320 00:58:16,226 --> 00:58:18,763 Is it true you closed down town hall? 1321 00:58:18,763 --> 00:58:20,497 Yeah, trying to cut costs. 1322 00:58:20,497 --> 00:58:24,669 Um, Donald-- That'''s my husband. --and Pete, they boarded it up. 1323 00:58:24,669 --> 00:58:26,003 Where do all the town hall people go? 1324 00:58:26,003 --> 00:58:27,437 Oh, they'''re pretty much here. 1325 00:58:27,437 --> 00:58:28,706 Let me show ya. 1326 00:58:28,706 --> 00:58:30,374 Come here. 1327 00:58:30,374 --> 00:58:32,476 Um, this here, 1328 00:58:32,476 --> 00:58:34,411 this is my office. 1329 00:58:34,411 --> 00:58:35,813 Hi, Donald. 1330 00:58:35,813 --> 00:58:38,515 Um, over here is Pete, the town clerk. 1331 00:58:38,515 --> 00:58:41,451 Uh, we got Mike in Parks and Recreation. 1332 00:58:41,451 --> 00:58:45,823 Um, Utilities Commission, License and Permits. 1333 00:58:45,823 --> 00:58:48,358 Okay, and here'''s Lenny, our town attorney. 1334 00:58:48,358 --> 00:58:49,927 Well, looks like you'''ve got everything 1335 00:58:49,927 --> 00:58:51,128 right there where you need it. 1336 00:58:51,128 --> 00:58:53,363 Oh, yeah. Yeah, it'''s great. 1337 00:58:53,363 --> 00:58:56,066 Thanks to-- Jimmy! Jimmy! 1338 00:58:56,066 --> 00:58:58,636 Here'''s Jimmy. This is his place. 1339 00:58:58,636 --> 00:59:00,370 He'''s been very patient. Thank you. 1340 00:59:00,370 --> 00:59:02,172 Over the past several months, Mayor Maroni, 1341 00:59:02,172 --> 00:59:04,942 you'''ve made a lot of changes that have people talking. 1342 00:59:04,942 --> 00:59:06,711 Yeah, that'''s right. 1343 00:59:06,711 --> 00:59:08,012 GRETA: Let'''s see. 1344 00:59:08,012 --> 00:59:10,748 You'''ve turned off street lights, cancelled trash pickup, 1345 00:59:10,748 --> 00:59:12,850 sold three police cruisers, 1346 00:59:12,850 --> 00:59:15,686 shut off water every other day for three hours, 1347 00:59:15,686 --> 00:59:19,389 cut town employees''' pay by 25%. 1348 00:59:19,389 --> 00:59:20,858 How'''s it all working out? 1349 00:59:20,858 --> 00:59:23,894 Well, we were in a pretty deep hole, Greta, 1350 00:59:23,894 --> 00:59:25,763 and now we'''re climbing out, but there'''s-- 1351 00:59:25,763 --> 00:59:27,965 There'''s still a lot more to do. 1352 00:59:27,965 --> 00:59:29,967 What are you trying to accomplish there in Bridgeville? 1353 00:59:29,967 --> 00:59:32,102 Tell us, Mayor Maroni. Then we'''ll let you go. 1354 00:59:32,102 --> 00:59:35,305 I don'''t know. We'''re just trying to do right 1355 00:59:35,305 --> 00:59:37,107 for the people in this great town. 1356 00:59:42,246 --> 00:59:44,314 I swear I didn'''t know it was ill-gotten. 1357 00:59:44,314 --> 00:59:45,683 I believe you. 1358 00:59:45,683 --> 00:59:48,753 You do? No. 1359 00:59:48,753 --> 00:59:49,987 See you later, Britney. 1360 00:59:49,987 --> 00:59:52,657 Tell that scrawny wife of yours to stuff it! 1361 00:59:52,657 --> 01:00:02,633 * 1362 01:00:05,836 --> 01:00:08,172 Don'''t worry. She'''ll get what'''s coming to her. 1363 01:00:08,172 --> 01:00:09,606 When, Greg? 1364 01:00:09,606 --> 01:00:12,042 Would it help if Uncle Greg came over for a visit? 1365 01:00:12,042 --> 01:00:14,011 That'''d be nice. Right now? 1366 01:00:14,011 --> 01:00:15,646 Tonight. 1367 01:00:15,646 --> 01:00:17,682 I gotta take the wife to her Women'''s Club meeting 1368 01:00:17,682 --> 01:00:20,184 and, Greg Jr. to karate, 1369 01:00:20,184 --> 01:00:21,752 but I'''ll swing by right after. 1370 01:00:21,752 --> 01:00:23,287 Okay. 1371 01:00:23,287 --> 01:00:25,255 See ya. 1372 01:00:25,255 --> 01:00:27,324 (Phone beeping) 1373 01:00:27,324 --> 01:00:37,267 * 1374 01:00:42,039 --> 01:00:44,074 Take this down, Quail. 1375 01:00:44,074 --> 01:00:45,575 Thank you. 1376 01:00:45,575 --> 01:00:47,878 Bobby D.? Hey. 1377 01:00:47,878 --> 01:00:50,380 What have we got here? 1378 01:00:50,380 --> 01:00:51,548 Oh! 1379 01:00:51,548 --> 01:00:55,519 Uh, Pete, do you know what to do with this? 1380 01:00:55,519 --> 01:00:57,988 Haven'''t a clue. Could you come back tomorrow and... 1381 01:00:57,988 --> 01:01:00,590 w-we'''ll talk about it? 1382 01:01:00,590 --> 01:01:01,726 Okay. Thank you. 1383 01:01:01,726 --> 01:01:03,694 MARY: Next. Oh! 1384 01:01:03,694 --> 01:01:05,763 You brought me cupcakes? Thank you. 1385 01:01:05,763 --> 01:01:07,698 Oh, yeah, I think this is perfect, 1386 01:01:07,698 --> 01:01:09,299 but if it'''s not just-- 1387 01:01:09,299 --> 01:01:11,869 Just call Pete, '''cause I, uh... 1388 01:01:11,869 --> 01:01:12,970 Thank you. 1389 01:01:12,970 --> 01:01:16,240 Thanks for the cupcakes. 1390 01:01:16,240 --> 01:01:19,376 Come on, Jimmy. 1391 01:01:19,376 --> 01:01:28,719 * 1392 01:01:28,719 --> 01:01:30,454 Yes! 1393 01:01:33,924 --> 01:01:35,993 (Harmonica playing) 1394 01:01:35,993 --> 01:01:42,933 * 1395 01:01:42,933 --> 01:01:45,235 I tell ya: I really dread this meeting tomorrow. 1396 01:01:45,235 --> 01:01:47,571 You said the same thing about the TV interview, 1397 01:01:47,571 --> 01:01:49,206 and that turned out great. 1398 01:01:49,206 --> 01:01:51,909 Okay. 1399 01:02:03,553 --> 01:02:05,055 Any last words of advice? 1400 01:02:05,055 --> 01:02:07,491 Be yourself. Tell the truth. 1401 01:02:07,491 --> 01:02:09,860 Can'''t go wrong with that. 1402 01:02:09,860 --> 01:02:11,829 I made a chart for you. Bunch of bullet points and stuff. 1403 01:02:11,829 --> 01:02:13,597 Oh. 1404 01:02:13,597 --> 01:02:14,899 (Whispering) 1405 01:02:18,502 --> 01:02:19,970 MAN: Hey, Pete, uh, could I ask you a question, please? 1406 01:02:19,970 --> 01:02:21,538 I got a question about... 1407 01:02:21,538 --> 01:02:22,339 (All chattering) 1408 01:02:22,339 --> 01:02:25,609 PETE: Okay, okay, okay, okay. 1409 01:02:25,609 --> 01:02:28,478 I know you all have questions and comments for our mayor. 1410 01:02:28,478 --> 01:02:29,746 You mean TV star? 1411 01:02:29,746 --> 01:02:32,582 (Sighing) 1412 01:02:32,582 --> 01:02:34,318 Mayor Maroni? 1413 01:02:34,318 --> 01:02:37,888 (Applause) 1414 01:02:37,888 --> 01:02:40,925 (Cheering) 1415 01:02:40,925 --> 01:02:43,027 Okay, I know that some of you, um-- 1416 01:02:43,027 --> 01:02:44,494 Excuse me, can you speak up, please? 1417 01:02:44,494 --> 01:02:49,466 Bridgeville is my home, my family'''s home. 1418 01:02:49,466 --> 01:02:51,635 My own grandma was born and buried here. 1419 01:02:51,635 --> 01:02:55,940 I love it. I never want to live anywhere else. 1420 01:02:55,940 --> 01:02:58,408 Look, I know all of these cutbacks 1421 01:02:58,408 --> 01:03:01,511 have been hard on all of us, 1422 01:03:01,511 --> 01:03:03,613 but we'''re making progress. 1423 01:03:03,613 --> 01:03:05,649 We'''ve almost repaid all of our loans, 1424 01:03:05,649 --> 01:03:07,551 and we'''re moving up. 1425 01:03:07,551 --> 01:03:09,954 Like-- Like this good man over here. 1426 01:03:09,954 --> 01:03:11,488 You all know him. MAN: You know him. 1427 01:03:11,488 --> 01:03:14,558 That'''s Albert. Works at Jimmy'''s. 1428 01:03:14,558 --> 01:03:17,561 But, um, Albert used to run his own bank down on Highway 1. 1429 01:03:17,561 --> 01:03:18,562 Did a lot of good. 1430 01:03:18,562 --> 01:03:20,364 Put folks to work. 1431 01:03:20,364 --> 01:03:22,499 Gave to charity. 1432 01:03:22,499 --> 01:03:25,369 And then some people got in his way, 1433 01:03:25,369 --> 01:03:27,838 telling him who to lend to and what rates to set. 1434 01:03:27,838 --> 01:03:29,940 And before he knew it, 1435 01:03:29,940 --> 01:03:31,675 well, he lost everything. 1436 01:03:31,675 --> 01:03:36,213 And my point is Albert'''s doing whatever he has to to get by. 1437 01:03:36,213 --> 01:03:40,450 And that'''s what Bridgeville is doing, getting by! 1438 01:03:40,450 --> 01:03:41,185 (Sighing) 1439 01:03:41,185 --> 01:03:43,020 We'''re gonna do better, 1440 01:03:43,020 --> 01:03:45,689 but we can'''t count on anyone else to help. 1441 01:03:45,689 --> 01:03:46,823 It'''s up to us. 1442 01:03:46,823 --> 01:03:49,826 Us or you? 1443 01:03:49,826 --> 01:03:50,895 Us! 1444 01:03:50,895 --> 01:03:53,097 I need your help. 1445 01:03:53,097 --> 01:03:54,498 That'''s why we'''re here. 1446 01:03:54,498 --> 01:03:56,100 How long we have to keep taking trash 1447 01:03:56,100 --> 01:03:57,667 to the fill place ourselves? 1448 01:03:57,667 --> 01:04:01,038 Until we can afford good trucks to put back on the road. 1449 01:04:01,038 --> 01:04:03,773 No one likes garbage, Britney. I know. 1450 01:04:03,773 --> 01:04:05,542 You made these cuts already, 1451 01:04:05,542 --> 01:04:07,011 and there'''s talk that you'''re gonna cut sports 1452 01:04:07,011 --> 01:04:08,212 from the high school. Oh, no. 1453 01:04:08,212 --> 01:04:10,047 That one'''s not me. 1454 01:04:10,047 --> 01:04:11,615 That'''s the county school board, 1455 01:04:11,615 --> 01:04:14,184 but it seems to me that if the parents get together 1456 01:04:14,184 --> 01:04:16,453 and mend the uniforms, 1457 01:04:16,453 --> 01:04:19,789 put on homemade concessions, drive to faraway games, 1458 01:04:19,789 --> 01:04:21,058 we could get rid of the school bus 1459 01:04:21,058 --> 01:04:22,426 and maybe head that one off. 1460 01:04:22,426 --> 01:04:26,363 (Applause) 1461 01:04:26,363 --> 01:04:27,531 If you want to save money, 1462 01:04:27,531 --> 01:04:30,067 why don'''t we cut your salary in half, mayor? 1463 01:04:30,067 --> 01:04:33,270 How about that? 1464 01:04:33,270 --> 01:04:34,304 All right, I could do that, Arnie, 1465 01:04:34,304 --> 01:04:35,839 but, uh, I'''m not taking a salary. 1466 01:04:35,839 --> 01:04:38,175 Now, I never finished high school, 1467 01:04:38,175 --> 01:04:40,577 but it seems to me that half of zero is still zero. 1468 01:04:40,577 --> 01:04:43,847 I graduated high school. I graduated. 1469 01:04:43,847 --> 01:04:45,749 Now, wait. Wait, everyone. 1470 01:04:45,749 --> 01:04:47,617 Listen to me. Listen up. 1471 01:04:47,617 --> 01:04:51,155 Now, we'''ve all got to ask ourselves: 1472 01:04:51,155 --> 01:04:54,724 is this really the type of woman that we want 1473 01:04:54,724 --> 01:04:56,526 running our fine town? Washington, Adams, 1474 01:04:56,526 --> 01:04:58,628 Jefferson, Madison... 1475 01:04:58,628 --> 01:05:01,098 Our values here in Bridgeville are important to us, 1476 01:05:01,098 --> 01:05:02,866 and we all know 1477 01:05:02,866 --> 01:05:06,971 that she didn'''t finish high school, okay, but why? 1478 01:05:06,971 --> 01:05:10,640 She didn'''t just drop out because she wasn'''t smart. 1479 01:05:10,640 --> 01:05:12,676 She got herself pregnant. 1480 01:05:14,344 --> 01:05:15,745 Now, is that an example for our young ones? 1481 01:05:15,745 --> 01:05:19,583 Clinton, Bush, Obama. 1482 01:05:19,583 --> 01:05:21,451 Come on. 1483 01:05:21,451 --> 01:05:22,586 He'''s a cop. 1484 01:05:22,586 --> 01:05:23,920 He'''s not gonna hit me. 1485 01:05:23,920 --> 01:05:27,224 I mean, can'''t we all just get along? 1486 01:05:31,161 --> 01:05:33,397 DONALD: Continue. 1487 01:05:33,397 --> 01:05:36,700 Yeah, Dad! Yeah, Dad! 1488 01:05:42,772 --> 01:05:44,708 (Sighing) 1489 01:05:51,915 --> 01:05:53,750 You'''re a hard woman to get a hold of, Mrs. Maroni! 1490 01:05:53,750 --> 01:05:55,785 Hi! You'''re up early. I'''m on my way to work. 1491 01:05:55,785 --> 01:05:57,521 You mind if we walk and talk on camera? 1492 01:05:57,521 --> 01:05:59,256 Yeah, if you can keep up with me. 1493 01:05:59,256 --> 01:06:01,091 Well, they call you Mayor Cupcake. 1494 01:06:01,091 --> 01:06:02,959 Now, the implication of the word "cupcake": 1495 01:06:02,959 --> 01:06:07,431 it'''s a euphemism for something or someone being soft, too soft. 1496 01:06:07,431 --> 01:06:08,965 Doesn'''t that bother you? 1497 01:06:08,965 --> 01:06:10,734 Nothing about cupcakes bothers me. 1498 01:06:10,734 --> 01:06:12,169 I make '''em, and people like '''em. 1499 01:06:12,169 --> 01:06:16,606 You know, I have never, ever, met a person 1500 01:06:16,606 --> 01:06:18,942 who wasn'''t in a better mood eating a cupcake, 1501 01:06:18,942 --> 01:06:20,910 except for Bart, you know, who'''s always in a bad mood. 1502 01:06:20,910 --> 01:06:23,280 Okay! So, can we get your side of the scuffle? 1503 01:06:23,280 --> 01:06:24,714 I don'''t really have a side. 1504 01:06:24,714 --> 01:06:26,016 I was just trying to answer some questions, 1505 01:06:26,016 --> 01:06:27,651 get some feedback. 1506 01:06:27,651 --> 01:06:30,687 Well, we spoke to former town council chair Greg Grundle. 1507 01:06:30,687 --> 01:06:31,988 Now, he alleges your husband attacked him. 1508 01:06:31,988 --> 01:06:32,989 Is that true? 1509 01:06:32,989 --> 01:06:34,291 Yes, it'''s true. 1510 01:06:34,291 --> 01:06:36,360 And that doesn'''t bother you? 1511 01:06:36,360 --> 01:06:37,627 No. He landed a good shot. 1512 01:06:37,627 --> 01:06:39,463 If he hadn'''t, then that would bother me. 1513 01:06:41,398 --> 01:06:43,733 Gotta go. Thanks. 1514 01:06:43,733 --> 01:06:47,304 She did not just say that, did she? 1515 01:06:47,304 --> 01:06:56,513 * 1516 01:06:56,513 --> 01:06:57,581 Hey, Jimmy. 1517 01:06:57,581 --> 01:07:01,085 Hey. 1518 01:07:01,085 --> 01:07:03,053 Everything okay, Jimmy? 1519 01:07:03,053 --> 01:07:04,054 Not really. 1520 01:07:04,054 --> 01:07:06,156 Oh. I'''m sorry. 1521 01:07:06,156 --> 01:07:08,092 You'''re upset that I'''m late and you had to make the coffee. 1522 01:07:08,092 --> 01:07:09,626 No, that'''s not it. 1523 01:07:09,626 --> 01:07:10,960 You'''re sick of working behind the counter. 1524 01:07:10,960 --> 01:07:12,429 I know how much you hate that. 1525 01:07:12,429 --> 01:07:16,566 Yeah, well, I'''m getting better on that front, so, no. 1526 01:07:16,566 --> 01:07:19,536 You'''re sorry you ever let me set up town hall out here, 1527 01:07:19,536 --> 01:07:22,472 making a mess of things and disrupting business. 1528 01:07:22,472 --> 01:07:25,041 (Grunting) 1529 01:07:25,041 --> 01:07:27,444 All right, well, then, what is it? 1530 01:07:27,444 --> 01:07:30,847 It'''s the cupcakes, Mary. 1531 01:07:30,847 --> 01:07:31,881 The cupcakes? 1532 01:07:31,881 --> 01:07:34,484 Cupcakes aren'''t as good. 1533 01:07:34,484 --> 01:07:35,819 They'''re not as perfect. 1534 01:07:35,819 --> 01:07:37,621 Uh, sizes are off. 1535 01:07:37,621 --> 01:07:40,023 They'''re not as moist or fluffy. 1536 01:07:40,023 --> 01:07:42,226 One customer said his were gritty. 1537 01:07:42,226 --> 01:07:43,360 Gritty? Yep. 1538 01:07:43,360 --> 01:07:45,095 Gritty, all right. 1539 01:07:45,095 --> 01:07:48,532 Now, I know you got a lot on your plate right now-- 1540 01:07:48,532 --> 01:07:51,535 Yes, and I think I'''m making a lot of changes around here, 1541 01:07:51,535 --> 01:07:55,004 and I'''m doing things that I never dreamed I was capable of. 1542 01:07:55,004 --> 01:07:56,506 Some people are upset about it, 1543 01:07:56,506 --> 01:08:01,378 but, yes, I have a lot on my plate. 1544 01:08:04,080 --> 01:08:05,849 Here she comes. 1545 01:08:05,849 --> 01:08:07,951 REPORTER Well, we spoke to former town council chair Greg Grundle. 1546 01:08:07,951 --> 01:08:09,052 Now, he alleges your husband attacked him. 1547 01:08:09,052 --> 01:08:10,019 Is that true? 1548 01:08:10,019 --> 01:08:11,755 Yes, it'''s true. 1549 01:08:11,755 --> 01:08:13,557 And that doesn'''t bother you? 1550 01:08:13,557 --> 01:08:15,024 No.He landed a good shot. 1551 01:08:15,024 --> 01:08:17,026 If he hadn'''t, then that would bother me. 1552 01:08:17,026 --> 01:08:20,230 That, my friend, is a chink! 1553 01:08:20,230 --> 01:08:22,799 (Laughing) 1554 01:08:22,799 --> 01:08:24,368 Ow! I'''m sorry. 1555 01:08:24,368 --> 01:08:25,469 That'''s okay. 1556 01:08:33,577 --> 01:08:36,880 Oh, Mary, did you still want that antique planer tool 1557 01:08:36,880 --> 01:08:38,215 for Donald'''s birthday? 1558 01:08:38,215 --> 01:08:41,918 It'''s okay if not, but-- 1559 01:08:41,918 --> 01:08:44,120 I mean, you'''re trimming it a shade close if you do. 1560 01:08:46,223 --> 01:08:48,425 Oh. 1561 01:08:48,425 --> 01:08:58,368 * 1562 01:09:03,240 --> 01:09:07,010 I bet you didn'''t think I could sell it, huh? 1563 01:09:07,010 --> 01:09:10,146 Didn'''t have it in me? 1564 01:09:10,146 --> 01:09:14,918 If I'''ve been rude or distant or uncaring in any way, I-- 1565 01:09:17,487 --> 01:09:20,657 You'''re my friend, and friends shouldn'''t-- 1566 01:09:20,657 --> 01:09:23,893 Oh, I know. I-- 1567 01:09:23,893 --> 01:09:24,994 I understand. 1568 01:09:24,994 --> 01:09:29,799 You'''ve been busy with all the town stuff. 1569 01:09:29,799 --> 01:09:33,437 It'''s tough on you. 1570 01:09:35,372 --> 01:09:38,275 Go on now. 1571 01:09:38,275 --> 01:09:39,243 Friend. 1572 01:09:39,243 --> 01:09:46,283 * 1573 01:09:46,283 --> 01:09:48,518 Thanks. 1574 01:09:48,518 --> 01:09:58,462 * 1575 01:10:03,467 --> 01:10:05,602 There you are. 1576 01:10:05,602 --> 01:10:07,203 I need to talk to you. 1577 01:10:07,203 --> 01:10:09,172 Make an appointment. 1578 01:10:09,172 --> 01:10:11,575 Lady, you were on TV saying how your husband attacked me. 1579 01:10:11,575 --> 01:10:13,877 Now, he can'''t just go around beating up just anybody. 1580 01:10:13,877 --> 01:10:15,312 You'''re not. 1581 01:10:15,312 --> 01:10:16,580 Not what? 1582 01:10:16,580 --> 01:10:17,881 Anybody. 1583 01:10:17,881 --> 01:10:20,450 I'''m going to press charges. 1584 01:10:20,450 --> 01:10:22,552 I'''m going to have Donald arrested, prosecuted, 1585 01:10:22,552 --> 01:10:23,587 and kicked off the force. 1586 01:10:23,587 --> 01:10:25,121 and then I'''m gonna file a civil suit, 1587 01:10:25,121 --> 01:10:27,491 And I'''ll win, thanks to your TV testimony, Mayor Cupcake. 1588 01:10:27,491 --> 01:10:29,025 Why are you telling me this? 1589 01:10:29,025 --> 01:10:30,360 Just being neighbourly. 1590 01:10:30,360 --> 01:10:32,962 All right. What do you want? 1591 01:10:32,962 --> 01:10:35,899 Funny you should ask. 1592 01:10:35,899 --> 01:10:38,335 Happy birthday, Dad. TANYA: Happy birthday. 1593 01:10:38,335 --> 01:10:39,202 Thank you very much. Thank you, sweetheart. 1594 01:10:39,202 --> 01:10:42,639 Love you! Love you too. 1595 01:10:42,639 --> 01:10:44,308 You hardly ate any cake, Mom. 1596 01:10:44,308 --> 01:10:48,945 Yeah. I'''ll try to do better next time. 1597 01:10:49,946 --> 01:10:50,980 Oh, guess what? 1598 01:10:50,980 --> 01:10:51,915 I'''m ready for a holder! 1599 01:10:51,915 --> 01:10:53,717 Oh, there'''s one in the kitchen, 1600 01:10:53,717 --> 01:10:55,285 and the napkins are in the pantry. 1601 01:10:55,285 --> 01:10:57,921 No, I mean, for my kick, for-- 1602 01:10:57,921 --> 01:10:59,423 Yeah, it'''s okay. 1603 01:10:59,423 --> 01:11:00,524 I'''ll talk to her about it. 1604 01:11:00,524 --> 01:11:02,759 But that'''s good news, really good news. 1605 01:11:04,227 --> 01:11:06,195 DONALD: Hey. 1606 01:11:06,195 --> 01:11:09,933 Whatever you'''re worried about, 1607 01:11:09,933 --> 01:11:11,468 we'''ll figure it out. 1608 01:11:11,468 --> 01:11:13,337 I almost forgot your birthday. 1609 01:11:13,337 --> 01:11:14,604 But you didn'''t. 1610 01:11:14,604 --> 01:11:17,607 It'''s not right. 1611 01:11:17,607 --> 01:11:19,075 What? Things. 1612 01:11:19,075 --> 01:11:22,145 What things? 1613 01:11:22,145 --> 01:11:25,582 Greg Grundle wants me to call a town meeting, 1614 01:11:25,582 --> 01:11:28,818 appoint a vice mayor, and then quit. 1615 01:11:28,818 --> 01:11:32,188 Oh, and then the vice mayor becomes the "mayor" mayor? 1616 01:11:32,188 --> 01:11:33,122 Until the next election. 1617 01:11:33,122 --> 01:11:34,624 And Grundle wants to be the vice mayor. 1618 01:11:34,624 --> 01:11:36,025 Yeah, that'''s a perfect name for him. 1619 01:11:36,025 --> 01:11:40,930 No, not Greg. Milo. 1620 01:11:40,930 --> 01:11:43,333 I really love my gift. 1621 01:11:45,335 --> 01:11:46,470 It'''s a little "plain." 1622 01:11:46,470 --> 01:11:49,373 How did you get Quail to part with it? 1623 01:11:49,373 --> 01:11:55,178 * 1624 01:11:55,178 --> 01:11:58,448 * You don'''t let me in 1625 01:11:58,448 --> 01:12:00,817 * Oh, what have I done? 1626 01:12:00,817 --> 01:12:03,820 * I don'''t know where I'''m from * 1627 01:12:03,820 --> 01:12:06,656 * But I know where I belong 1628 01:12:06,656 --> 01:12:10,360 * You won'''t let me stay... 1629 01:12:15,832 --> 01:12:17,667 Donald? 1630 01:12:17,667 --> 01:12:19,102 Is it morning yet? 1631 01:12:19,102 --> 01:12:21,337 No. 1632 01:12:21,337 --> 01:12:26,042 Did I dream it, or did you play your harmonica for me? 1633 01:12:26,042 --> 01:12:27,911 When? 1634 01:12:27,911 --> 01:12:30,279 Last week. 1635 01:12:30,279 --> 01:12:33,116 No. 1636 01:12:33,116 --> 01:12:37,153 You were standing right over there. 1637 01:12:37,153 --> 01:12:41,425 You played your harmonica, and I didn'''t even notice. 1638 01:12:41,425 --> 01:12:51,468 * 1639 01:13:08,284 --> 01:13:10,153 (Cheering, applause) 1640 01:13:19,328 --> 01:13:21,264 If you want to see us again, tell the boss man. 1641 01:13:21,264 --> 01:13:22,398 So, guess what. 1642 01:13:22,398 --> 01:13:25,535 My mom just got elected mayor of Bridgeville. 1643 01:13:25,535 --> 01:13:26,636 (Booing) 1644 01:13:26,636 --> 01:13:27,704 No, no, no! Hey, hey. 1645 01:13:27,704 --> 01:13:29,639 It'''s dope. It'''s what we needed. 1646 01:13:29,639 --> 01:13:32,208 So, uh, this one'''s for Mom. 1647 01:13:32,208 --> 01:13:35,612 ("Don'''t You Forget About Me" playing) 1648 01:13:37,781 --> 01:13:41,250 * Hey, hey, hey, hey 1649 01:13:41,250 --> 01:13:43,620 * Ooh, ooh, ooh 1650 01:13:43,620 --> 01:13:45,622 * Whoa 1651 01:13:45,622 --> 01:13:47,624 REPORTER: Well, we spoke to former town council chair Greg Grundle. 1652 01:13:47,624 --> 01:13:49,993 Now, he alleges your husband attacked him. 1653 01:13:49,993 --> 01:13:51,495 Is that true? 1654 01:13:51,495 --> 01:13:52,929 Yes, it'''s true. 1655 01:13:52,929 --> 01:13:54,464 You really are quite photogenic. 1656 01:13:54,464 --> 01:13:56,032 MARY: No. He landed a good shot. 1657 01:13:56,032 --> 01:13:58,702 So, what'''s the good word? 1658 01:13:58,702 --> 01:14:01,270 I'''ll do it. 1659 01:14:01,270 --> 01:14:02,839 I'''ll appoint a vice mayor, and I will quit. 1660 01:14:02,839 --> 01:14:05,008 Now, who said you weren'''t smart? 1661 01:14:05,008 --> 01:14:06,676 You did! Oh, that'''s right. 1662 01:14:06,676 --> 01:14:08,945 But admit it: you'''re gonna be happy 1663 01:14:08,945 --> 01:14:10,814 to see things go back to the way they were. 1664 01:14:10,814 --> 01:14:12,982 I will be. Good deal, then. 1665 01:14:12,982 --> 01:14:15,051 I want to ask you one thing. 1666 01:14:15,051 --> 01:14:16,419 And what'''s that? 1667 01:14:16,419 --> 01:14:19,222 Well, you and Charlie and Arnie have been stealing money 1668 01:14:19,222 --> 01:14:21,424 from the people of Bridgeville for so long: 1669 01:14:21,424 --> 01:14:23,459 doesn'''t it bother you a little bit? 1670 01:14:23,459 --> 01:14:27,731 It doesn'''t bother me. 1671 01:14:27,731 --> 01:14:30,133 And you want to know why? 1672 01:14:30,133 --> 01:14:33,436 Because the people in this town are a bunch of idiots. 1673 01:14:33,436 --> 01:14:35,204 If you don'''t reach down and snatch things from them, 1674 01:14:35,204 --> 01:14:38,374 well, they just might hurt themselves. 1675 01:14:38,374 --> 01:14:39,843 So that'''s what we did. 1676 01:14:39,843 --> 01:14:41,678 We took things. So what? 1677 01:14:41,678 --> 01:14:43,446 Who cares? 1678 01:14:43,446 --> 01:14:45,481 Screw every last one of them. 1679 01:14:45,481 --> 01:14:49,485 (Sighing) 1680 01:14:49,485 --> 01:14:52,088 Whoa, whoa. Uh, Mary? 1681 01:14:52,088 --> 01:14:54,023 Would you work a little harder on those cupcakes? 1682 01:14:54,023 --> 01:14:57,026 The last batch was a little-- 1683 01:14:57,026 --> 01:14:58,895 I don'''t know. --gritty. 1684 01:15:05,602 --> 01:15:07,804 Hi. 1685 01:15:14,043 --> 01:15:16,012 Good afternoon, everyone. 1686 01:15:16,012 --> 01:15:18,047 I want to start out with the good news. 1687 01:15:18,047 --> 01:15:20,216 We'''ve paid back all of our outstanding bills 1688 01:15:20,216 --> 01:15:23,486 and, um, ordered a new garbage truck. 1689 01:15:23,486 --> 01:15:25,288 We even have a little bit left over 1690 01:15:25,288 --> 01:15:27,356 for a down payment on a new cruiser. 1691 01:15:27,356 --> 01:15:28,858 (Applause) 1692 01:15:28,858 --> 01:15:31,928 Good work, everybody! 1693 01:15:31,928 --> 01:15:35,832 Now, some people, um, actually one of you, 1694 01:15:35,832 --> 01:15:39,002 has advised me to appoint a vice mayor. 1695 01:15:39,002 --> 01:15:41,404 Now, Lenny here tells me that I have the power to do this 1696 01:15:41,404 --> 01:15:43,006 as the mayor, so I'''m-- 1697 01:15:43,006 --> 01:15:45,241 That'''s what I'''m gonna do. 1698 01:15:45,241 --> 01:15:46,409 Milo, would you please come up here? 1699 01:15:46,409 --> 01:15:49,545 (Faint applause) 1700 01:15:49,545 --> 01:15:51,180 You look good. 1701 01:15:51,180 --> 01:15:52,281 Thanks. So do you. 1702 01:15:52,281 --> 01:15:55,151 Um, I just wanted to say that I don'''t think 1703 01:15:55,151 --> 01:15:59,455 that Milo would do anything wrong on his own. 1704 01:15:59,455 --> 01:16:01,925 He'''s a good man. 1705 01:16:01,925 --> 01:16:05,228 Thank you, Milo. You can sit. 1706 01:16:05,228 --> 01:16:06,896 Good job, Milo. 1707 01:16:06,896 --> 01:16:08,364 I'''m warning you. 1708 01:16:08,364 --> 01:16:10,233 I'''m warning you. 1709 01:16:14,437 --> 01:16:17,641 I'''d like to present our new vice mayor. 1710 01:16:17,641 --> 01:16:27,784 * 1711 01:16:29,919 --> 01:16:31,220 Thank you, mayor. 1712 01:16:31,220 --> 01:16:33,957 Albert'''s been my advisor since day one. 1713 01:16:33,957 --> 01:16:37,961 Lenny, would you do the honours and swear him in? 1714 01:16:37,961 --> 01:16:41,064 LENNY: I, Albert, middle name, Peach-- 1715 01:16:41,064 --> 01:16:43,132 I, Albert Doville Peach-- 1716 01:16:43,132 --> 01:16:45,802 --do solemnly swear to uphold 1717 01:16:45,802 --> 01:16:48,137 --the office of vice mayor of Bridgeville. 1718 01:16:48,137 --> 01:16:49,806 --do solemnly swear to uphold 1719 01:16:49,806 --> 01:16:52,776 --the office of vice mayor of Bridgeville. 1720 01:16:52,776 --> 01:16:54,377 So help me God! 1721 01:16:54,377 --> 01:16:56,512 So help me God. 1722 01:16:56,512 --> 01:17:00,483 So help me God, I want Donald Maroni arrested 1723 01:17:00,483 --> 01:17:01,985 for attempted murder! 1724 01:17:01,985 --> 01:17:03,687 (Shouting indistinctly) 1725 01:17:04,754 --> 01:17:06,723 Gil! What do you get paid for? 1726 01:17:06,723 --> 01:17:08,024 Take him away! 1727 01:17:08,024 --> 01:17:09,759 I war-- I warned you. 1728 01:17:09,759 --> 01:17:12,628 I think you all might be interested in this. 1729 01:17:16,299 --> 01:17:18,567 MARY: You and Charlie and Arnie, 1730 01:17:18,567 --> 01:17:20,003 stealing from the people of Bridgeville for so long: 1731 01:17:20,003 --> 01:17:21,304 didn'''t it bother you? 1732 01:17:21,304 --> 01:17:24,240 GREG: No. Didn'''t bother me, 1733 01:17:24,240 --> 01:17:28,011 because the people in this town are a bunch of idiots. 1734 01:17:28,011 --> 01:17:29,378 If you don'''t reach down and snatch things from them, 1735 01:17:29,378 --> 01:17:32,081 well, they just might hurt themselves. 1736 01:17:32,081 --> 01:17:33,783 So that'''s what we did. We took things. 1737 01:17:33,783 --> 01:17:35,785 So what? Who cares? 1738 01:17:35,785 --> 01:17:38,755 Screw every last one of them. 1739 01:17:38,755 --> 01:17:42,892 Mary, would you work a little harder on those cupcakes? 1740 01:17:42,892 --> 01:17:45,561 The last batch was a little-- 1741 01:17:45,561 --> 01:17:48,297 I don'''t know. --gritty. 1742 01:17:48,297 --> 01:17:58,241 * 1743 01:18:01,210 --> 01:18:04,213 You really need help now, Grundle! 1744 01:18:04,213 --> 01:18:06,716 Uh, honey? 1745 01:18:08,684 --> 01:18:12,155 She can'''t tape me talking without my permission. 1746 01:18:12,155 --> 01:18:13,456 So you admit that that was you? 1747 01:18:15,992 --> 01:18:19,128 Um, don'''t I have the right to remain silent? 1748 01:18:19,128 --> 01:18:21,464 You have the right to remember that if you utter 1749 01:18:21,464 --> 01:18:22,999 another disparaging remark 1750 01:18:22,999 --> 01:18:26,469 about either my wife or my girls, 1751 01:18:26,469 --> 01:18:30,306 I will personally rip the lips off your face. 1752 01:18:30,306 --> 01:18:31,741 Do you understand? 1753 01:18:32,842 --> 01:18:34,077 Good. 1754 01:18:34,077 --> 01:18:38,281 Some friends are here to see you. 1755 01:18:44,854 --> 01:18:47,023 Would any of you like to join him, hm? 1756 01:18:49,492 --> 01:18:50,659 Honey? 1757 01:18:50,659 --> 01:18:54,363 Carry on, mayor. 1758 01:18:54,363 --> 01:18:56,199 Well... 1759 01:18:56,199 --> 01:18:58,434 now I think we all know where 1760 01:18:58,434 --> 01:19:00,603 some of our hard-earned money went. 1761 01:19:00,603 --> 01:19:02,738 (Applause) 1762 01:19:02,738 --> 01:19:06,810 Whoo! 1763 01:19:06,810 --> 01:19:16,786 * 1764 01:19:23,059 --> 01:19:24,794 * Mary, Mary 1765 01:19:24,794 --> 01:19:27,263 * Working every day 1766 01:19:27,263 --> 01:19:31,067 * In a sleepy little town 1767 01:19:31,067 --> 01:19:32,468 * Mary, Mary 1768 01:19:32,468 --> 01:19:34,770 * Far from ordinary 1769 01:19:34,770 --> 01:19:38,774 * You could turn this place around * 1770 01:19:38,774 --> 01:19:40,676 * They call you over 1771 01:19:40,676 --> 01:19:42,178 * Call you out 1772 01:19:42,178 --> 01:19:43,746 * You'''re the one 1773 01:19:43,746 --> 01:19:46,515 * They'''re talking about 1774 01:19:46,515 --> 01:19:50,486 * Mary, can'''t you see 1775 01:19:50,486 --> 01:19:54,557 * Some things were meant to be? * 1776 01:19:54,557 --> 01:19:58,227 * Just do the best you can 1777 01:19:58,227 --> 01:20:02,398 * Someday they'''ll understand 1778 01:20:02,398 --> 01:20:09,738 * 1779 01:20:09,738 --> 01:20:11,207 (Phone ringing) 1780 01:20:11,207 --> 01:20:12,075 I'''ll get it. No, no, no, honey. 1781 01:20:12,075 --> 01:20:13,609 We'''re eating. We'''re eating. 1782 01:20:13,609 --> 01:20:17,813 You haven'''t served, so technically we'''re not eating. 1783 01:20:17,813 --> 01:20:19,548 Hello? Hi, Mary. 1784 01:20:19,548 --> 01:20:23,519 Mom, Mom, you gotta get this one. 1785 01:20:23,519 --> 01:20:24,687 Hello? 1786 01:20:24,687 --> 01:20:26,222 Things must be getting pretty exciting 1787 01:20:26,222 --> 01:20:27,790 down there in Bridgeville. 1788 01:20:27,790 --> 01:20:29,125 I'''d like to get a quote. 1789 01:20:30,860 --> 01:20:31,961 About what? 1790 01:20:31,961 --> 01:20:34,463 Don'''t tell me you haven'''t heard. 1791 01:20:34,463 --> 01:20:37,333 (Scoffing) 1792 01:20:37,333 --> 01:20:39,502 Okay, bye. 1793 01:20:39,502 --> 01:20:40,669 Who was it? 1794 01:20:40,669 --> 01:20:43,572 Dad, it was Greta Van Susteren from TV again. 1795 01:20:43,572 --> 01:20:45,074 About what? 1796 01:20:45,074 --> 01:20:48,444 About someone putting my name in 1797 01:20:48,444 --> 01:20:51,814 to run for governor. 1798 01:20:51,814 --> 01:20:54,918 and me being a front-runner in early national polls. 1799 01:20:54,918 --> 01:20:57,153 Wasn'''t me. 1800 01:20:57,153 --> 01:20:58,354 No, I know better. 1801 01:20:58,354 --> 01:21:00,623 People need someone like you, hon. 1802 01:21:00,623 --> 01:21:03,692 I say we just eat like a family and, 1803 01:21:03,692 --> 01:21:07,563 um, don'''t rush into anything. 1804 01:21:07,563 --> 01:21:10,866 You know, 17 presidents were governors first, right, Dad? 1805 01:21:10,866 --> 01:21:11,968 That'''s right. 1806 01:21:11,968 --> 01:21:14,303 And four out of the last six. 1807 01:21:14,303 --> 01:21:16,239 How does she know that? 1808 01:21:16,239 --> 01:21:17,941 It'''s only four years. 1809 01:21:22,645 --> 01:21:24,680 PRESIDENT: Uh, Jim, did we hear back from her yet? 1810 01:21:24,680 --> 01:21:25,681 JIM: Yes, Mr. President. 1811 01:21:25,681 --> 01:21:27,616 She passed. She passed? 1812 01:21:27,616 --> 01:21:29,518 It'''s an important position in this administration. 1813 01:21:29,518 --> 01:21:31,020 Why would she pass? 1814 01:21:31,020 --> 01:21:32,188 She said thank you, 1815 01:21:32,188 --> 01:21:34,157 but she wants to stay right where she is. 1816 01:21:34,157 --> 01:21:35,891 What'''s so important over in Delaware? 1817 01:21:35,891 --> 01:21:37,293 What does she do, exactly? 1818 01:21:37,293 --> 01:21:39,128 She'''s a cupcake maker, sir. 1819 01:21:39,128 --> 01:21:40,129 A cupcake maker? 1820 01:21:40,129 --> 01:21:41,931 I like cupcakes. 1821 01:21:41,931 --> 01:21:43,432 My girls love cupcakes. 1822 01:21:43,432 --> 01:21:46,102 Well, everybody likes cupcakes. 1823 01:21:46,102 --> 01:21:47,203 Cupcakes. 1824 01:21:47,203 --> 01:21:49,272 * Mary, Mary 1825 01:21:51,440 --> 01:21:55,011 * Mary, Mary 1826 01:21:55,011 --> 01:21:58,914 * Mary, Mary 1827 01:21:58,914 --> 01:21:59,682 * Mary, Mary 1828 01:22:03,119 --> 01:22:04,753 * You can'''t go anymore 1829 01:22:04,753 --> 01:22:08,591 * There'''s a fine line drawn on the door * 1830 01:22:08,591 --> 01:22:12,595 * There'''s a sad song stuck in your head * 1831 01:22:12,595 --> 01:22:16,365 * And some memories under your bed * 1832 01:22:16,365 --> 01:22:20,403 * Now, I know I'''ve gotta be strong * 1833 01:22:20,403 --> 01:22:24,373 * As the days keep dragging along * 1834 01:22:24,373 --> 01:22:28,177 * All my thoughts get carried away * 1835 01:22:28,177 --> 01:22:31,780 * Till I'''m left with nothing to say * 1836 01:22:31,780 --> 01:22:36,119 * '''Cause I'''m waiting 1837 01:22:36,119 --> 01:22:39,055 * For an elevator 1838 01:22:39,055 --> 01:22:43,759 * That can take me 1839 01:22:43,759 --> 01:22:47,696 * Anywhere 1840 01:22:47,696 --> 01:22:52,401 * But here 1841 01:22:55,404 --> 01:22:59,575 * There'''s a hazy look in your eyes * 1842 01:22:59,575 --> 01:23:03,179 * It'''s as if you wore a disguise * 1843 01:23:03,179 --> 01:23:07,116 * Circumstance beyond my control * 1844 01:23:07,116 --> 01:23:10,953 * But I just don'''t wanna let go * 1845 01:23:10,953 --> 01:23:15,158 * Did I hear you calling my name? 1846 01:23:15,158 --> 01:23:18,527 * All the words keep sounding the same * 1847 01:23:18,527 --> 01:23:22,665 * Calling out to everyone 1848 01:23:22,665 --> 01:23:26,402 * It'''s the last day under the sun * 1849 01:23:26,402 --> 01:23:30,739 * As I'''m waiting 1850 01:23:30,739 --> 01:23:34,077 * For an elevator 1851 01:23:34,077 --> 01:23:38,281 * That can take me 1852 01:23:38,281 --> 01:23:42,285 * Anywhere 1853 01:23:42,285 --> 01:23:45,354 * But here 1854 01:23:45,354 --> 01:23:55,264 * 1855 01:23:58,367 --> 01:24:02,371 ("I Don'''t Wanna Be" playing) 1856 01:24:02,371 --> 01:24:11,480 * 1857 01:24:11,480 --> 01:24:13,582 * I don'''t wanna be anything 1858 01:24:13,582 --> 01:24:17,286 * Other than what I'''ve been trying to be lately * 1859 01:24:17,286 --> 01:24:20,289 * All I have to do is think of me * 1860 01:24:20,289 --> 01:24:23,592 * And have peace of mind 1861 01:24:23,592 --> 01:24:26,229 * I came from the mountain * 1862 01:24:26,229 --> 01:24:29,398 * The crust of creation 1863 01:24:29,398 --> 01:24:33,602 * My whole situation'''s made from clay, dust, stone * 1864 01:24:33,602 --> 01:24:37,406 * And now I'''m telling everybody * 1865 01:24:37,406 --> 01:24:40,109 * I don'''t wanna be anything 1866 01:24:40,109 --> 01:24:43,812 * Other than what I'''ve been trying to be lately * 1867 01:24:43,812 --> 01:24:46,549 * All I have to do is think of me * 1868 01:24:46,549 --> 01:24:49,785 * And have peace of mind 1869 01:24:49,785 --> 01:24:52,054 * I'''m tired of looking '''round rooms * 1870 01:24:52,054 --> 01:24:53,589 * wondering what I gotta do 1871 01:24:53,589 --> 01:24:56,091 * Or who I'''m supposed to be 1872 01:24:56,091 --> 01:24:58,827 * I don'''t wanna be anything 1873 01:24:58,827 --> 01:25:02,831 * Other than me 1874 01:25:02,831 --> 01:25:05,668 * I don'''t wanna be 1875 01:25:05,668 --> 01:25:08,371 * Hey, yeah Hey, yeah * 1876 01:25:08,371 --> 01:25:12,708 * I don'''t wanna be 1877 01:25:12,708 --> 01:25:14,543 * Oh, oh 1878 01:25:14,543 --> 01:25:18,281 * I don'''t wanna be 1879 01:25:18,281 --> 01:25:21,184 * I don'''t wanna be anything 1880 01:25:21,184 --> 01:25:25,454 * Anything other than me 1881 01:25:27,490 --> 01:25:29,392 * I don'''t wanna be 1882 01:25:29,392 --> 01:25:32,661 * Hey, yeah, yeah 1883 01:25:32,661 --> 01:25:36,199 * Hey, yeah, yeah I don'''t wanna be * 1884 01:25:36,199 --> 01:25:38,334 * Hey, yeah, yeah 1885 01:25:38,334 --> 01:25:39,235 * Hey, yeah...