1 00:01:42,232 --> 00:01:45,931 I need you to write out an emergency number 2 00:01:45,975 --> 00:01:47,672 for a relative or someone. 3 00:01:47,716 --> 00:01:49,892 I don't expect anything to go wrong, 4 00:01:49,935 --> 00:01:51,763 but we're crossing the border, after all. 5 00:01:51,807 --> 00:01:53,461 In case something does go wrong, 6 00:01:53,504 --> 00:01:55,506 I'm sure there's someone you'd like me to contact. 7 00:01:58,205 --> 00:01:59,771 I guess my mother. 8 00:01:59,815 --> 00:02:03,906 Please, write her name and number. 9 00:02:17,876 --> 00:02:20,618 Uh, can I see your passport? 10 00:02:20,662 --> 00:02:24,535 Yeah, I need to make sure you're really who you say you are. 11 00:02:32,978 --> 00:02:36,286 All right. I'll keep this till we get to the US side. 12 00:02:36,330 --> 00:02:37,896 Safer that way. 13 00:03:25,640 --> 00:03:26,902 Hola. 14 00:03:32,603 --> 00:03:34,953 Please get in the van. 15 00:03:37,347 --> 00:03:38,870 Who are these guys? 16 00:03:38,914 --> 00:03:41,482 They're from the agency. 17 00:03:41,525 --> 00:03:42,744 Come on. 18 00:03:54,843 --> 00:03:57,125 I thought you wanted me to stay in this parking lot forever. 19 00:03:57,149 --> 00:03:58,368 Fucking living here. 20 00:03:58,412 --> 00:04:00,675 Sorry, Lukasz, it's out of my control. 21 00:04:00,718 --> 00:04:02,285 Thank God it's out of your control. 22 00:04:02,329 --> 00:04:05,070 If it were up to you, we'd all be permanent fucking residents. 23 00:04:05,114 --> 00:04:07,682 You don't think I have anything better to do tonight? 24 00:04:14,602 --> 00:04:16,734 You got five premium-quality girls here. 25 00:04:16,778 --> 00:04:18,867 All models and actresses. 26 00:04:18,910 --> 00:04:20,303 I don't need five girls. 27 00:04:20,347 --> 00:04:22,305 I only need two. 28 00:04:22,349 --> 00:04:24,309 This kind of stock does not come around every day. 29 00:04:24,351 --> 00:04:26,004 Now, I was sure when you saw these girls... 30 00:04:26,048 --> 00:04:28,659 - I need two. - Lukasz, they're already here. 31 00:04:28,703 --> 00:04:30,444 I'm sure we can make a deal. 32 00:04:30,487 --> 00:04:31,662 Deal? 33 00:04:31,706 --> 00:04:33,621 Now I have to deal with it. 34 00:04:33,664 --> 00:04:35,927 Now it's my problem they're already here. 35 00:05:03,999 --> 00:05:05,890 You know the one in the middle, she really looks like a horse. 36 00:05:05,914 --> 00:05:08,090 She doesn't look like a horse. 37 00:05:08,133 --> 00:05:10,048 She totally looks like a horse. Look at her. 38 00:05:10,092 --> 00:05:11,789 Just watch her. 39 00:05:11,833 --> 00:05:13,138 Neigh, neigh! 40 00:05:13,182 --> 00:05:14,966 - Shh! - Neigh! 41 00:05:16,664 --> 00:05:20,842 I want all five in Houston by tomorrow morning, all right? 42 00:05:31,722 --> 00:05:32,984 All right, girls. 43 00:05:33,028 --> 00:05:35,204 Everything's going according to plan. 44 00:05:35,247 --> 00:05:37,380 They really like all of you, 45 00:05:37,424 --> 00:05:40,165 and they're offering you a very good contract. 46 00:05:40,209 --> 00:05:41,819 I'm... I'm sorry. 47 00:05:41,863 --> 00:05:43,952 When... When will I get my passport back? 48 00:05:43,995 --> 00:05:45,997 Oh, you forget about your passport. 49 00:05:46,041 --> 00:05:48,217 I told you you'd get it when we crossed the border. 50 00:05:48,260 --> 00:05:50,567 Now, before we move forward. 51 00:05:50,611 --> 00:05:53,178 We need to sign some documents. 52 00:05:53,222 --> 00:05:56,181 It's just a formality. We need everything to be official. 53 00:05:56,225 --> 00:05:58,140 It's America, after all. 54 00:05:58,183 --> 00:06:00,316 They're waiting for you in the office. Come on. 55 00:06:03,363 --> 00:06:04,363 Hey! 56 00:06:09,194 --> 00:06:10,631 What do we got here? 57 00:06:10,674 --> 00:06:12,197 An unbroken horse, huh? 58 00:06:12,241 --> 00:06:15,070 Joey, you notice all my jokes today are about horses. 59 00:06:15,113 --> 00:06:17,202 You think I'm becoming too predictable, huh? 60 00:10:00,556 --> 00:10:02,036 All good? 61 00:12:43,371 --> 00:12:47,157 Okay, these two. Keep them here for now. 62 00:12:47,201 --> 00:12:50,813 This one needs to be in San Francisco by next week. 63 00:12:50,857 --> 00:12:52,815 I have a buyer already. 64 00:12:52,859 --> 00:12:54,817 This one goes to Brooklyn, to Tsahi. 65 00:12:54,861 --> 00:12:56,732 I need you there by Wednesday night. 66 00:12:58,429 --> 00:12:59,822 That's the driver? 67 00:12:59,866 --> 00:13:02,259 Sayed. Good guy. 68 00:13:02,303 --> 00:13:03,783 Been doing this for years. 69 00:13:03,826 --> 00:13:06,524 Looks like a fucking mujahideen or something. 70 00:13:10,877 --> 00:13:12,052 No, no. Sayed good guy. 71 00:13:13,488 --> 00:13:14,881 What about the vehicle? 72 00:13:14,924 --> 00:13:17,579 Good truck. Jersey license plates. 73 00:13:17,622 --> 00:13:19,494 Clear records. Fully equipped. 74 00:13:19,537 --> 00:13:22,802 She's safer with him than in federal custody. 75 00:14:21,338 --> 00:14:22,731 Wait. 76 00:14:27,518 --> 00:14:30,130 Listen to me. I need to tell you something. 77 00:14:30,173 --> 00:14:32,784 - You have no right! - Shut her up. 78 00:14:32,828 --> 00:14:34,047 You need to be a good girl 79 00:14:34,090 --> 00:14:35,787 and behave yourself while you travel. 80 00:14:35,831 --> 00:14:38,312 Do you want to be a bad girl and cause trouble? 81 00:14:38,355 --> 00:14:40,183 We will have to punish them for it. 82 00:14:40,227 --> 00:14:43,273 Back home, you understand? 83 00:14:43,317 --> 00:14:45,580 Watch out. She's going to bite your hand off. 84 00:14:48,626 --> 00:14:50,367 I love Russian sluts. 85 00:14:50,411 --> 00:14:51,803 Oh, you try to kick me. 86 00:14:53,370 --> 00:14:54,545 You must be very angry. 87 00:14:55,590 --> 00:14:57,766 Is it because I turn you on, huh? 88 00:14:59,115 --> 00:15:01,944 If you want me so bad, just tell me, huh? 89 00:15:01,988 --> 00:15:04,599 If you want her in New York in two days... 90 00:15:05,774 --> 00:15:07,558 we must go now. 91 00:15:20,832 --> 00:15:22,443 You're right. 92 00:15:22,486 --> 00:15:24,445 You should go. 93 00:15:24,488 --> 00:15:26,969 But you'd better be there on time. 94 00:15:27,013 --> 00:15:29,232 Because I'll be waiting. 95 00:16:46,875 --> 00:16:48,224 WOMAN, Something coming up next 96 00:16:48,268 --> 00:16:49,660 that has to do with your health. 97 00:16:49,704 --> 00:16:50,966 This is a very important... 98 00:16:52,446 --> 00:16:54,317 MAN, John, you love your wife a lot? 99 00:16:54,361 --> 00:16:55,840 All right, I think it's time to hear 100 00:16:55,884 --> 00:16:57,929 your wife's secret confession. 101 00:18:01,558 --> 00:18:04,387 ♪ Way down where the cane grows tall ♪ 102 00:18:04,431 --> 00:18:05,910 ♪ Down, say "Y'all" 103 00:18:05,954 --> 00:18:08,652 ♪ Walk on in with that Southern drawl ♪ 104 00:18:08,696 --> 00:18:11,133 ♪ 'Cause that's what I like about the South ♪ 105 00:18:11,177 --> 00:18:12,719 ♪ There's a place down there called Do-Wah-Diddy ♪ 106 00:18:12,743 --> 00:18:14,789 ♪ It ain't no town, it ain't no city ♪ 107 00:18:14,832 --> 00:18:17,008 ♪ Me, oh my, it sure is pretty ♪ 108 00:18:17,052 --> 00:18:18,662 ♪ That's Do-Wah-Diddy 109 00:19:23,771 --> 00:19:25,294 Afternoon. 110 00:19:32,649 --> 00:19:34,216 3.84. 111 00:19:39,961 --> 00:19:41,397 Food. 112 00:19:48,187 --> 00:19:50,014 I need to use the toilet. 113 00:20:45,505 --> 00:20:47,246 Speak English? 114 00:20:51,206 --> 00:20:54,122 Hey, you do anything stupid, 115 00:20:54,165 --> 00:20:57,691 you will sit in your own shit for the rest of the trip. 116 00:20:57,734 --> 00:21:00,563 Understand? Understand? 117 00:21:00,607 --> 00:21:02,435 Yes. Go. 118 00:21:06,352 --> 00:21:07,744 Hey, hey, hey. 119 00:21:07,788 --> 00:21:09,398 You don't close the door. 120 00:21:09,442 --> 00:21:11,444 I need the toilet. 121 00:21:11,487 --> 00:21:14,360 Do it like this. 122 00:21:14,403 --> 00:21:15,622 No one here. 123 00:21:15,665 --> 00:21:17,276 I look away. 124 00:21:55,009 --> 00:21:56,097 Ah! 125 00:22:00,319 --> 00:22:01,624 Oh! 126 00:22:01,668 --> 00:22:07,848 Help! Help! 127 00:22:41,185 --> 00:22:42,926 I pity you and you hit me? 128 00:22:42,970 --> 00:22:45,146 I pity you and you hit me? I pity you, you hit me? 129 00:22:45,189 --> 00:22:48,149 Up. How could you hit me? 130 00:22:48,192 --> 00:22:50,934 Now, you want to play game, huh? 131 00:22:50,978 --> 00:22:52,936 Good. Let's play game. 132 00:22:52,980 --> 00:22:54,721 Let's play game. 133 00:22:54,764 --> 00:22:56,070 You ask for it! 134 00:22:56,113 --> 00:22:57,201 Let's play game. 135 00:22:57,245 --> 00:22:58,986 No! 136 00:22:59,029 --> 00:23:00,944 Come on, come on. 137 00:23:00,988 --> 00:23:02,511 Come on. Okay. 138 00:23:02,555 --> 00:23:03,817 Let's play game. 139 00:23:03,860 --> 00:23:06,254 Yeah. 140 00:32:29,295 --> 00:32:31,297 Okay, you want to play game. 141 00:32:37,999 --> 00:32:39,827 Ah! Oh! 142 00:35:45,491 --> 00:35:48,537 My name is Natasha. What's your name? 143 00:36:34,801 --> 00:36:36,063 Stop looking at me. 144 00:36:36,106 --> 00:36:37,543 What should I look at? 145 00:36:37,586 --> 00:36:39,197 Forward. 146 00:36:44,680 --> 00:36:46,378 Why do you do this? 147 00:36:46,421 --> 00:36:49,381 It's my job. 148 00:36:56,997 --> 00:36:59,129 They have a lot of girls. 149 00:37:03,395 --> 00:37:04,744 They rape them. 150 00:37:04,787 --> 00:37:07,921 I don't want to know nothing about it. 151 00:37:07,964 --> 00:37:09,618 It's between you and them. 152 00:37:09,662 --> 00:37:11,620 Understand? 153 00:37:11,664 --> 00:37:13,840 I'm just a driver. 154 00:37:15,755 --> 00:37:17,844 I hope they pay you a lot of money to do this. 155 00:37:19,889 --> 00:37:21,151 Keep talking. 156 00:37:21,195 --> 00:37:23,980 I'm going to tape your mouth and shut you up. 157 00:40:22,855 --> 00:40:24,770 I wish I knew how to pray. 158 00:40:32,038 --> 00:40:34,823 Why do you wear the cross? 159 00:40:36,651 --> 00:40:38,479 My grandma gave it to me, 160 00:40:38,523 --> 00:40:41,351 and I think it's pretty. 161 00:40:45,791 --> 00:40:47,662 But I don't really believe in God. 162 00:41:41,194 --> 00:41:44,589 This guy came to the place 163 00:41:44,632 --> 00:41:46,808 where I worked. 164 00:41:48,593 --> 00:41:50,638 He gave me a big tip 165 00:41:50,682 --> 00:41:54,424 and said that he works for a modelling agency in New York. 166 00:41:55,774 --> 00:41:58,124 He said that he was a scout 167 00:41:58,167 --> 00:42:01,519 looking for girls for the agency 168 00:42:06,393 --> 00:42:10,484 He said that it's impossible to get me a US visa 169 00:42:10,528 --> 00:42:12,530 while I'm in Russia. 170 00:42:14,357 --> 00:42:16,751 But if I paid him $3,000 171 00:42:16,795 --> 00:42:20,581 and bought a ticket to Mexico, 172 00:42:20,625 --> 00:42:23,062 he would arrange everything else. 173 00:42:24,324 --> 00:42:27,109 Move me across the border to America. 174 00:42:27,153 --> 00:42:29,503 And once I'm in America, 175 00:42:29,547 --> 00:42:32,506 the agency would make me a green card. 176 00:42:37,163 --> 00:42:39,078 And I believed him. 177 00:42:54,180 --> 00:42:57,662 I always knew that I would go to America. 178 00:42:58,924 --> 00:43:01,535 Where all the stars are. 179 00:43:02,884 --> 00:43:05,017 Want to be a star myself. 180 00:43:07,410 --> 00:43:10,544 And all the people from my town 181 00:43:10,588 --> 00:43:13,591 would see me on TV. 182 00:43:13,634 --> 00:43:16,898 They would see that I'm rich and I'm happy. 183 00:43:20,162 --> 00:43:21,294 And they would say, 184 00:43:21,337 --> 00:43:23,818 "Wow, this is Natasha from Irkutsk." 185 00:43:29,998 --> 00:43:32,610 I didn't think it would be like this. 186 00:44:00,725 --> 00:44:02,770 Hey, honey. What can I get for you? 187 00:44:02,814 --> 00:44:03,989 Two pizza. 188 00:44:05,947 --> 00:44:07,577 - You want two plain slices, then? - Yes, ma'am. 189 00:44:07,601 --> 00:44:09,864 All right. Two cheese to go. 190 00:44:09,908 --> 00:44:11,387 It'll be just a minute. 191 00:44:40,199 --> 00:44:41,679 Here. 192 00:44:46,422 --> 00:44:48,250 I can't eat like this. 193 00:44:51,123 --> 00:44:53,952 I'm not going to fight you again, I promise. 194 00:44:57,172 --> 00:45:00,306 You do something I don't like, 195 00:45:00,349 --> 00:45:01,437 you will regret it. 196 00:45:01,481 --> 00:45:02,961 Understand? 197 00:45:03,004 --> 00:45:04,397 Yes. 198 00:46:02,890 --> 00:46:05,197 How long have you been here for? 199 00:46:07,155 --> 00:46:08,896 Long time. 200 00:46:12,465 --> 00:46:13,727 You have a wife? 201 00:46:16,774 --> 00:46:18,471 Yes. 202 00:46:18,514 --> 00:46:20,908 You have kids? 203 00:46:22,040 --> 00:46:23,519 Yes. 204 00:46:28,002 --> 00:46:29,961 Five. 205 00:46:30,004 --> 00:46:31,397 Four sons. 206 00:46:31,440 --> 00:46:33,399 My girl is the oldest. 207 00:46:33,442 --> 00:46:35,967 She's 26. 208 00:46:36,010 --> 00:46:38,186 I'm 24. 209 00:46:41,973 --> 00:46:43,670 Are they here? 210 00:46:43,713 --> 00:46:45,280 No. 211 00:46:45,324 --> 00:46:47,456 Port Said. Do you know where is it? 212 00:46:47,500 --> 00:46:48,675 No. 213 00:46:51,460 --> 00:46:53,898 The same as America now. 214 00:46:55,769 --> 00:46:57,205 Why? 215 00:46:59,468 --> 00:47:02,384 American doesn't know nothing about nothing. 216 00:47:06,998 --> 00:47:09,914 If you don't like it here so much, 217 00:47:09,957 --> 00:47:12,830 why don't you go back to your family? 218 00:47:12,873 --> 00:47:15,006 You ask too many questions. 219 00:47:39,030 --> 00:47:41,510 I'll pay you a lot of money if you let me go. 220 00:47:43,338 --> 00:47:44,949 I have friends in Russia. 221 00:47:44,992 --> 00:47:47,342 Very rich people. 222 00:47:47,386 --> 00:47:50,258 I can get a lot of money. 223 00:47:52,173 --> 00:47:53,783 It's not about the money. 224 00:47:55,176 --> 00:47:57,222 Of course it's about money. 225 00:47:57,265 --> 00:47:58,919 I told you, it's not about the money. 226 00:47:58,963 --> 00:48:00,573 What is it about, then? 227 00:48:00,616 --> 00:48:05,491 You gave them your word and you can't break it 228 00:48:05,534 --> 00:48:07,754 because you're a man of honour? 229 00:48:11,149 --> 00:48:13,455 Or you sign a contract with them? 230 00:48:13,499 --> 00:48:14,630 Yes, a contract. 231 00:48:14,674 --> 00:48:18,373 The kind of contract you do not break. 232 00:48:18,417 --> 00:48:20,941 What, are you sacred of them? 233 00:48:23,813 --> 00:48:26,642 I'm not scared of no one. 234 00:48:26,686 --> 00:48:28,775 But you should be. 235 00:48:28,818 --> 00:48:30,951 You don't know these guys. 236 00:48:30,995 --> 00:48:34,563 If they told you they're going to hurt your family, they will. 237 00:52:12,912 --> 00:52:14,696 MAN, Yeah, you're tuned into 238 00:52:14,740 --> 00:52:16,698 Kill Ugly Radio on 90.3 Rock, 239 00:52:16,742 --> 00:52:21,181 UT's college of rock here in Knoxville, Tennessee. 240 00:52:21,225 --> 00:52:23,966 And it's a nice, quiet night out there tonight, 241 00:52:24,010 --> 00:52:25,185 would you say, Lauren? 242 00:52:25,229 --> 00:52:26,665 WOMAN, I would say, 243 00:52:26,708 --> 00:52:28,145 and I think that song is awesome. 244 00:52:28,188 --> 00:52:29,755 I love the Rolling Stones. 245 00:52:29,798 --> 00:52:31,278 Were you saying something about, like, 246 00:52:31,322 --> 00:52:33,367 how it was recorded in France or something? 247 00:52:33,411 --> 00:52:36,327 Yeah, I think it was recorded in Keith Richards' basement. 248 00:54:22,737 --> 00:54:24,696 The number you are calling is not in service... 249 00:54:24,739 --> 00:54:26,611 Please help me. I'm at the gas station. 250 00:54:26,654 --> 00:54:28,395 Please. Please help me. 251 00:54:28,439 --> 00:54:29,657 I need help. 252 00:54:29,701 --> 00:54:31,485 Please help me! I'm at the gas station! 253 00:54:31,529 --> 00:54:32,704 Please! Please! 254 00:54:34,532 --> 00:54:36,273 Please help! I'm at the gas station! 255 00:54:36,316 --> 00:54:37,796 Who did you call? 256 00:54:37,839 --> 00:54:39,537 Who did you call?! Did you call the police? 257 00:54:39,580 --> 00:54:41,930 Nobody's coming for you, you piece of shit, 258 00:54:41,974 --> 00:54:44,498 because you don't exist in this country. 259 00:54:59,861 --> 00:55:01,602 I'm going to kill you. 260 00:55:07,129 --> 00:55:09,436 No, you're not. 261 00:55:09,480 --> 00:55:11,003 You don't own me. 262 00:55:12,961 --> 00:55:14,789 You're just a driver. 263 00:56:56,761 --> 00:56:59,416 How many girls have you transported like this? 264 00:57:10,688 --> 00:57:13,386 You just do what they pay you to do? 265 00:57:14,909 --> 00:57:17,172 If they pay you to drive, you drive? 266 00:57:17,216 --> 00:57:19,131 - They pay you to kill, you kill? - Shut up. 267 00:57:22,047 --> 00:57:24,702 I don't like doing this. 268 00:57:24,745 --> 00:57:26,530 I have no choice. 269 00:57:26,573 --> 00:57:29,010 Of course you have a choice. There is always a choice. 270 00:57:43,503 --> 00:57:45,679 My oldest son is sick. 271 00:57:47,812 --> 00:57:50,423 He needs an operation. 272 00:57:54,340 --> 00:57:55,907 What's wrong with him? 273 00:57:55,950 --> 00:57:58,910 His kidney's no good. 274 00:57:58,953 --> 00:58:01,521 He needs a lot of money. 275 00:58:03,480 --> 00:58:05,046 But he can't wait. 276 00:58:12,663 --> 00:58:16,275 Does your wife and son know how you make this money? 277 00:58:18,756 --> 00:58:21,498 What if it was your wife who got kidnapped like me? 278 00:58:22,847 --> 00:58:24,588 Don't ever talk about my wife. 279 00:58:24,631 --> 00:58:27,939 My wife will not be kidnapped like you. 280 00:58:27,982 --> 00:58:29,462 Because right now, 281 00:58:29,506 --> 00:58:33,248 my wife is standing in the kitchen by the stove. 282 00:58:33,292 --> 00:58:36,251 My wife will not be sleeping around 283 00:58:36,295 --> 00:58:39,298 or dance in a strip bar naked. 284 00:58:39,341 --> 00:58:42,954 That's why my wife in Egypt and you are here. 285 00:58:42,997 --> 00:58:45,913 I'm not a prostitute. 286 00:58:47,219 --> 00:58:48,873 I was a waitress. 287 00:58:48,916 --> 00:58:51,005 And I didn't do anything wrong. 288 00:58:51,049 --> 00:58:53,442 You didn't do anything wrong? 289 00:58:53,486 --> 00:58:58,317 Didn't you pay some people money to drive you over the border? 290 00:58:58,360 --> 00:58:59,797 Did you or did you not? 291 00:59:03,627 --> 00:59:05,280 Take me to the police. 292 00:59:05,324 --> 00:59:07,413 Let them deal with me. 293 00:59:09,371 --> 00:59:12,113 Who gave you the right to keep me in this van? 294 00:59:12,157 --> 00:59:15,856 Who gave you the right to tie me to this seat? 295 00:59:15,900 --> 00:59:19,599 Let me go now! Let me go! Let me go! 296 00:59:19,643 --> 00:59:20,818 Stop it! 297 00:59:20,861 --> 00:59:22,602 Stop it. 298 00:59:22,646 --> 00:59:24,778 If you do this again, I will tie you up, 299 00:59:24,822 --> 00:59:26,345 throw you in the back. 300 00:59:26,388 --> 00:59:29,740 You sit here quietly until we get to New York. 301 00:59:41,229 --> 00:59:43,884 You are despicable, that's what you are. 302 00:59:47,671 --> 00:59:50,108 If they're going to rape me, 303 00:59:50,151 --> 00:59:51,631 I'm going to kill myself. 304 00:59:51,675 --> 00:59:54,460 And you'll become a murderer. 305 00:59:54,503 --> 00:59:56,810 You think you're just a driver. 306 00:59:56,854 --> 00:59:58,769 You're a murderer. 307 00:59:58,812 --> 01:00:02,076 You're just like all Arabs. 308 01:00:02,120 --> 01:00:03,512 You're a terrorist. 309 01:00:06,515 --> 01:00:07,560 Ah! 310 01:02:56,424 --> 01:02:59,645 Help. 311 01:03:02,996 --> 01:03:04,650 Help. Fuck you. 312 01:03:04,693 --> 01:03:06,521 Help. 313 01:03:09,742 --> 01:03:11,309 Help. 314 01:06:22,413 --> 01:06:24,110 Where's my passport? 315 01:06:24,154 --> 01:06:25,546 Oh... 316 01:06:25,590 --> 01:06:27,331 Oh, in bag. 317 01:06:27,374 --> 01:06:29,028 In my bag. 318 01:06:59,493 --> 01:07:01,756 You can't hide from them. 319 01:07:01,800 --> 01:07:04,150 Don't worry about me. 320 01:07:31,090 --> 01:07:32,874 You know my son... 321 01:07:34,702 --> 01:07:36,965 he's dead. 322 01:07:37,009 --> 01:07:40,012 He died years ago. 323 01:07:41,883 --> 01:07:44,364 He needed a new kidney. 324 01:07:47,628 --> 01:07:49,848 I was saving... 325 01:07:51,328 --> 01:07:52,981 as fast as I could. 326 01:07:55,462 --> 01:07:57,856 It wasn't fast enough. 327 01:08:03,166 --> 01:08:06,082 I couldn't even go to Egypt and bury him. 328 01:08:09,302 --> 01:08:12,131 I don't understand. 329 01:08:12,175 --> 01:08:14,090 My wife. 330 01:08:17,658 --> 01:08:21,314 She blamed me for my son's death. 331 01:08:23,925 --> 01:08:26,798 So she told everybody at home 332 01:08:26,841 --> 01:08:29,757 that I was damned. 333 01:08:33,109 --> 01:08:36,155 A woman would rather become a widow... 334 01:08:38,331 --> 01:08:41,334 than have a husband she's ashamed of. 335 01:08:56,871 --> 01:08:58,264 Well, you know what? 336 01:09:01,049 --> 01:09:03,269 I was not a waitress at the coffee shop. 337 01:09:09,667 --> 01:09:13,453 I was dancing at the strip club. 338 01:09:16,282 --> 01:09:17,979 I was a stripper. 339 01:09:19,677 --> 01:09:21,722 I'm just a dirty whore, 340 01:09:21,766 --> 01:09:23,115 like you said. 341 01:09:47,313 --> 01:09:49,794 I have to clean this. 342 01:10:03,808 --> 01:10:05,505 I'm sorry. 343 01:11:00,038 --> 01:11:02,214 You tumble over? 344 01:11:02,258 --> 01:11:03,781 Anybody call the police? 345 01:11:03,824 --> 01:11:05,913 I need to get her to a hospital. 346 01:11:05,957 --> 01:11:07,132 Okay, I got her, I got her. 347 01:11:07,175 --> 01:11:08,438 Don't worry about it, buddy. 348 01:11:08,481 --> 01:11:10,614 I'll get her first, then I'll help you up. 349 01:11:10,657 --> 01:11:12,137 Okay. Okay. 350 01:11:12,180 --> 01:11:14,270 - Thank you, man. - Yeah. 351 01:11:15,662 --> 01:11:17,969 You guys are a mess. 352 01:11:18,012 --> 01:11:20,885 Okay. All right. 353 01:11:22,626 --> 01:11:24,671 Just hang on 354 01:11:24,715 --> 01:11:27,021 Get you in here. 355 01:11:31,765 --> 01:11:33,332 Oh! 356 01:12:16,462 --> 01:12:17,898 Get it! 357 01:12:23,774 --> 01:12:25,341 Apple. 358 01:12:29,475 --> 01:12:30,868 A lollipop! 359 01:12:48,146 --> 01:12:49,843 I got it! 360 01:13:33,147 --> 01:13:35,019 Lollipops! Cool. 361 01:14:51,182 --> 01:14:52,966 I didn't see those... 362 01:15:35,792 --> 01:15:37,358 In the closet. 363 01:15:38,534 --> 01:15:39,622 In the closet. 364 01:15:39,665 --> 01:15:41,537 Oh! 365 01:15:41,580 --> 01:15:43,495 What the fuck happened to you? 366 01:15:43,539 --> 01:15:45,497 She fucking rape you or something? 367 01:15:47,020 --> 01:15:49,632 The load is here. 368 01:15:49,675 --> 01:15:51,721 Oh, the load is here. 369 01:15:51,764 --> 01:15:53,766 Where is it? 370 01:15:53,810 --> 01:15:55,333 I cannot see it. 371 01:15:55,376 --> 01:15:56,639 In the car. 372 01:15:59,903 --> 01:16:01,426 I had to drug her and... 373 01:16:01,469 --> 01:16:04,908 I like the sound of her already. 374 01:16:04,951 --> 01:16:06,387 Where is the car? 375 01:16:06,431 --> 01:16:08,868 My money first. 376 01:16:08,912 --> 01:16:10,348 Ooh. 377 01:16:10,391 --> 01:16:12,655 No worries. 378 01:16:12,698 --> 01:16:14,091 It's all here. 379 01:16:21,359 --> 01:16:23,535 I want to see the girl first. 380 01:16:23,579 --> 01:16:25,972 Drive the car around the back and I'll meet you there. 381 01:16:28,018 --> 01:16:29,846 Tonight. 382 01:17:07,535 --> 01:17:09,363 Is she fucking alive? 383 01:17:11,322 --> 01:17:13,150 She's sleeping. 384 01:17:13,193 --> 01:17:16,066 My money. 385 01:17:17,110 --> 01:17:19,199 Money, money, money, money. 386 01:17:24,030 --> 01:17:25,989 I want to buy the girl. 387 01:17:27,730 --> 01:17:29,253 What? 388 01:17:29,296 --> 01:17:30,950 Sell her to me. 389 01:17:32,343 --> 01:17:34,103 She must have messed with your head big time. 390 01:17:39,829 --> 01:17:41,918 30,000. 391 01:17:41,961 --> 01:17:44,137 All I got. 392 01:17:50,013 --> 01:17:52,232 You're really serious about this, aren't you? 393 01:17:59,587 --> 01:18:01,764 We're talking good, quality product here. 394 01:18:01,807 --> 01:18:04,288 Premium whore from Russia. 395 01:18:04,331 --> 01:18:07,944 Not some scummy Thai shit. 396 01:18:07,987 --> 01:18:11,599 She cost me 30 grand. 397 01:18:13,601 --> 01:18:15,429 Three thousand more. 398 01:18:20,826 --> 01:18:22,349 I'm not selling. 399 01:18:22,393 --> 01:18:24,700 Why? 400 01:18:26,527 --> 01:18:28,529 It's not good business for me. 401 01:18:31,184 --> 01:18:33,273 I'm not doing this to make 10% profit. 402 01:18:33,317 --> 01:18:38,235 I want to milk her, milk her and milk her. 403 01:18:38,278 --> 01:18:39,497 Sell her to me. 404 01:18:40,759 --> 01:18:44,110 I think your hearing is gone, grandpa. 405 01:18:44,154 --> 01:18:47,592 I'm not selling shit to you. 406 01:18:47,635 --> 01:18:49,195 - Sell her to me! - Get the fuck off me! 407 01:19:05,958 --> 01:19:07,960 You've gotten to be a good girl, huh? 408 01:19:11,224 --> 01:19:12,965 Let her go. 409 01:19:15,011 --> 01:19:17,840 Sell her to me. 410 01:19:18,928 --> 01:19:22,322 Why don't you take your gun 411 01:19:22,366 --> 01:19:25,935 and shove it up your Muslim ass, 412 01:19:25,978 --> 01:19:27,632 Mohammed. 413 01:19:28,676 --> 01:19:30,591 You drive. Yes. 414 01:19:30,635 --> 01:19:33,072 You're making one mistake after another. 415 01:19:33,116 --> 01:19:35,205 Sell her to me. 416 01:19:35,248 --> 01:19:37,773 Your negotiation technique... 417 01:19:37,816 --> 01:19:40,079 is very impressive. 418 01:19:44,344 --> 01:19:45,650 Go! 419 01:19:50,829 --> 01:19:51,829 Ah! 420 01:20:02,667 --> 01:20:04,625 Shoot. 421 01:20:12,546 --> 01:20:13,678 Hey, you okay? 422 01:20:19,510 --> 01:20:20,554 Wake up. 423 01:20:31,130 --> 01:20:33,480 Get out of the car with your hands where we can see them, 424 01:20:33,524 --> 01:20:35,178 and get down on the ground. 425 01:20:39,182 --> 01:20:40,574 Are you okay? 426 01:20:40,618 --> 01:20:42,315 Please. 427 01:20:42,359 --> 01:20:43,621 Please wake up. 428 01:20:43,664 --> 01:20:45,841 Put your weapons out the window now. 429 01:20:51,934 --> 01:20:53,631 I'm sorry. 430 01:20:53,674 --> 01:20:55,154 Then we'll take you to a hospital. 431 01:20:56,547 --> 01:20:58,897 You will be all right. 432 01:21:02,422 --> 01:21:04,555 What's your name? 433 01:21:07,253 --> 01:21:08,428 Sayed. 434 01:21:21,702 --> 01:21:23,400 Thank you. 435 01:21:27,970 --> 01:21:30,165 Get out of the car with your hands where we can see them, 436 01:21:30,189 --> 01:21:31,887 and get down on the ground.