1 00:00:20,160 --> 00:00:22,160 2 00:00:31,560 --> 00:00:34,880 ওয়াটসন: এখন ১৮৯১ সাল 3 00:00:35,040 --> 00:00:37,440 পুরো ইউরোপে ঝড়ের ঘণ্টাধ্বনি শুনা যাচ্ছে . 4 00:00:39,080 --> 00:00:42,360 ফ্রান্স এবং জার্মানি একে অপরকে হুমকি দিচ্ছে ... 5 00:00:42,520 --> 00:00:45,440 যার ফল হচ্ছে... একের পর এক বম্বিং 6 00:00:47,160 --> 00:00:49,640 কেউ বলে 'জাতীয়তাবাদী' ... 7 00:00:50,160 --> 00:00:52,280 অন্যরা বলে...... বিশৃঙ্খলতা সৃষ্টিকারী 8 00:00:52,440 --> 00:00:54,440 কিন্তু বরাবরের মতই ... 9 00:00:54,960 --> 00:00:58,360 ...আমার বন্ধু শার্লক হোমস... এর মতামত সবার থেকে... ............আলাদা 10 00:00:58,560 --> 00:01:00,640 ...আমার বন্ধু শার্লক হোমস... এর মতামত সবার থেকে... .........আলাদা 11 00:01:07,560 --> 00:01:10,760 ব্যাক্তি ১: স্ত্রাসবার্গ এর বম্বিং ! এখানে বিস্তারিত পড়ুন ! 12 00:01:11,520 --> 00:01:13,400 2: তোমাকে ধন্যবাদ. 1: বিশৃঙ্খলতা সৃষ্টিকারীদের সন্দেহ করা হচ্ছে ... 13 00:01:13,560 --> 00:01:16,000 ... স্ত্রাসবার্গ বম্বিং! 14 00:01:25,760 --> 00:01:28,320 স্ত্রাসবার্গ বম্বিং ! 15 00:01:39,680 --> 00:01:41,280 (অস্পষ্ট কথাবার্তা ) 16 00:01:48,680 --> 00:01:50,520 (ঘণ্টা বাজছে ) 17 00:01:57,320 --> 00:01:58,640 (মানুষের বাঁশির আওয়াজ ) 18 00:02:02,240 --> 00:02:05,240 তুমি ডাক বিভাগে কাজ নিলে কবে থেকে ? 19 00:02:07,000 --> 00:02:08,400 তাহলে তুমিই এতক্ষন পিছনে ছিলে !! 20 00:02:08,560 --> 00:02:11,200 মাঝে মাঝে তোমার কাজকর্ম গুলা... আমার মাঝে সন্দেহ জাগায় 21 00:02:11,360 --> 00:02:14,480 পার্সেলটা সন্দেহজনক . ওটা যাচ্ছে কার কাছে ? 22 00:02:14,640 --> 00:02:16,760 আমরা এটা নিয়ে ডিনার এর সময় কথা বলি ? 23 00:02:16,920 --> 00:02:18,960 -আমি লাঞ্চ টাইমে ফ্রি আছি . - নাহ , ঐ সময়ে হবে না . 24 00:02:19,120 --> 00:02:21,640 'সেভয়ে' ডিনার করলে কেমন হয় ? ৮:০০ টা বাজে? 25 00:02:21,800 --> 00:02:22,840 -দারুন হয় . - হুমম . 26 00:02:23,000 --> 00:02:24,720 তুমি কি নিজের চেহারাতেই আসবে ? 27 00:02:24,880 --> 00:02:27,120 খুব সম্ভবত . 28 00:02:27,840 --> 00:02:30,560 তিন জন আমাদের অনুসরণ করছে গত আধমাইল যাবত 29 00:02:30,680 --> 00:02:32,720 তাদের উদ্দেশ্য মনে হয় ভালোনা... . 30 00:02:35,520 --> 00:02:37,000 না . 31 00:02:43,360 --> 00:02:44,640 32 00:02:45,200 --> 00:02:48,920 ওহ , এরা কিন্তু আমাকে অনুসরণ করছেনা । এরা আমাকে গার্ড দিচ্ছে 33 00:02:49,080 --> 00:02:53,080 আর , এরা ৩ জন না , এরা হচ্ছে ৪ জন 34 00:02:53,240 --> 00:02:54,280 হেহ 35 00:02:56,080 --> 00:02:57,560 তোমার হাতের ঐ বস্তুটা দেখে রেখো 36 00:02:57,760 --> 00:03:00,760 নিজের জান বাচাও, এটার দিকে তোমার না তাকালেও চলবে 37 00:03:00,920 --> 00:03:03,920 ওর চেহারায় মেরো না , রাতে ওর সাথে আমার ডিনার আছে 38 00:03:04,400 --> 00:03:05,520 চেহারাটা বাচিয়ে রেখো 39 00:03:11,600 --> 00:03:14,160 40 00:03:16,920 --> 00:03:18,920 41 00:03:20,280 --> 00:03:22,280 42 00:03:31,080 --> 00:03:32,320 বাকীটুকু ভুলে গেছি . 43 00:03:36,440 --> 00:03:37,720 ওহ মনে পড়েছে. 44 00:03:38,360 --> 00:03:40,040 45 00:03:58,560 --> 00:04:00,000 আহ ! 46 00:04:00,840 --> 00:04:02,240 পুলিশ ! 47 00:04:07,640 --> 00:04:08,800 48 00:04:20,200 --> 00:04:21,680 49 00:04:24,240 --> 00:04:26,120 50 00:04:53,680 --> 00:04:55,280 51 00:05:06,960 --> 00:05:08,360 52 00:05:16,880 --> 00:05:20,880 আমরা এখন ৩৪ নং লটে আসলাম ... 53 00:05:21,080 --> 00:05:25,920 মিশরীয় সভ্যতার অসামান্য নিদর্শন ... 54 00:05:26,040 --> 00:05:28,080 রাজার বাসগৃহ থেকে সংগ্রহ করা ... . 55 00:05:28,240 --> 00:05:30,480 আপনার টাকা, ডক্টর , তিনি আপনাকে ধন্যবাদ দিয়েছেন 56 00:05:30,640 --> 00:05:33,240 ১০০ পাউন্ড এর ডাক কে দিলেন ? 57 00:05:33,720 --> 00:05:35,520 ১০০ . আপনাকে ধন্যবাদ, . 58 00:05:37,360 --> 00:05:40,080 দয়া করে এটা উনাকে দিবেন । এটা উনার জিনিস 59 00:05:40,640 --> 00:05:44,080 তাকে আমার কথা বলবেন 60 00:05:49,360 --> 00:05:51,600 একটু দাঁড়ান 61 00:05:51,760 --> 00:05:53,640 ভেতরে কি আছে দেখে নেই 62 00:05:54,840 --> 00:05:57,240 আমাকে নিশ্চিত করা হয়েছে ভেতরে পুরো টাকাটাই আছে . 63 00:05:57,440 --> 00:06:00,200 কিন্তু কে নিশ্চিত করলো ? 64 00:06:00,640 --> 00:06:02,080 তার সাথে আপনার কখনও দেখা হয়েছে ? 65 00:06:03,760 --> 00:06:05,680 নাকি আমার মতই.........? 66 00:06:06,600 --> 00:06:08,760 দাঁড়ান , দাঁড়ান , নাড়াবেন না 67 00:06:09,320 --> 00:06:12,600 এটার আকার-আকৃতি দেখে বুঝা যায় আপনি যা আশা করছেন এটি সেটি নয় 68 00:06:13,360 --> 00:06:15,720 এর ভেতর যা আছে তা অত্যন্ত বিপজ্জনক 69 00:06:15,920 --> 00:06:18,240 এটা কে ? ইনি...... 70 00:06:18,400 --> 00:06:19,440 হ্যালো , প্রিয়তম 71 00:06:23,320 --> 00:06:24,800 72 00:06:24,960 --> 00:06:28,960 আমি বলেছিলাম এটা না নাড়াতে...... এখন এটা কার্যকর হয়ে গেছে 73 00:06:29,120 --> 00:06:32,200 ভালো , আমার তোমাকে লাগবে এই জিনিসের হাত থেকে রক্ষে পেতে 74 00:06:32,360 --> 00:06:37,120 1600,1700, 1800. 75 00:06:37,280 --> 00:06:39,240 ওকে ,ভালো থেকো . হোমস: . 76 00:06:39,440 --> 00:06:40,920 77 00:06:42,040 --> 00:06:44,480 ওহ , এখানে তো আগুন লেগে গেছে .......... 78 00:06:44,640 --> 00:06:45,840 আগুন ! 79 00:06:47,160 --> 00:06:48,640 80 00:06:51,560 --> 00:06:53,440 আমাকে ছেড়ে দাও , 81 00:06:53,600 --> 00:06:55,160 আর ডিনারে দেরী করোনা 82 00:06:55,320 --> 00:06:58,440 আমার শিডিউল খুব টাইট অবস্থায় আছে এই সব হাবিজাবি কারণে . 83 00:06:58,600 --> 00:07:02,320 আমি আমার জীবনে কখনও কোন কাজে দেরী করিনি , বরং আগে আগেই সব করা থাকে 84 00:07:03,000 --> 00:07:04,320 85 00:07:04,480 --> 00:07:07,280 বেশি চালাক তুমি , এমনকি যখন কথা দিয়ে কথা রাখোনা তখনও 86 00:07:07,440 --> 00:07:10,600 আমি আমার কাছেই থাকুক । এটা ডিনারে আমরা একসাথে পড়বো 87 00:07:10,760 --> 00:07:14,240 ওকে, ডিনার আর নাটক একসাথেই হবে আজ 88 00:07:18,160 --> 00:07:21,000 বসে থাকুন ,আর আমার ওপরে বিশ্বাস রাখুন আমি একজন পেশাদার 89 00:07:22,920 --> 00:07:25,680 আপনি নিজেকে ভাগ্যবান ভাবতে পারেন 90 00:07:26,160 --> 00:07:30,520 আপনি নিজেকে ভাগ্যবান ভাবতে পারেন 91 00:07:30,680 --> 00:07:35,360 সে অপরাধ জগতের নেপোলিয়ন । আপনার সৌভাগ্য , আমি আপনার পাশে পাশে আছি 92 00:07:35,520 --> 00:07:38,760 আমি একজন খ্যাতিমান গোয়েন্দা 93 00:07:38,960 --> 00:07:41,640 আপনি অবশ্যই আমার নাম শুনে থাকবেন...... আমার নাম শার্লক........ 94 00:07:41,840 --> 00:07:43,040 95 00:07:43,200 --> 00:07:44,360 96 00:07:44,520 --> 00:07:45,560 ...হোমস. 97 00:07:45,720 --> 00:07:46,800 98 00:07:46,960 --> 00:07:48,000 99 00:07:48,160 --> 00:07:50,160 100 00:08:30,760 --> 00:08:33,240 পরিষ্কার কাপে চা দেয়ার জন্য......... তোমাকে ধন্যবাদ, জর্জ . 101 00:08:33,400 --> 00:08:35,200 জর্জ ঃ আপনাকেও , মিস আডলার 102 00:08:36,960 --> 00:08:39,680 ব্যাক্তি :এই জায়গাটা , তোমার পছন্দের তারিফ করতে হয় 103 00:08:41,320 --> 00:08:42,880 তোমার কাছে কি চিঠিটা আছে ? 104 00:08:43,920 --> 00:08:45,040 এটা আমার কাছে থেকে একজন ছিনিয়ে নিয়েছে . 105 00:08:45,880 --> 00:08:49,040 তাই ? তবে তো তোমার ভাগ্য খারাপ !! 106 00:08:51,920 --> 00:08:55,120 ঐ পার্সেলটা নিয়ে একটু 'মারামারি' হওয়ার সময় নিয়ে গেছে . 107 00:08:55,280 --> 00:08:56,320 তোমাকে ধন্যবাদ. 108 00:08:58,920 --> 00:09:03,000 আপনি আপনার প্ল্যান আমার সাথে শেয়ার করতে পারেন . 109 00:09:03,440 --> 00:09:06,400 তুমি এখন আমার প্লানও শুনতে চাও, না ? 110 00:09:06,560 --> 00:09:10,040 তুমি কি জানো , তোমার সামনে বিপদ ? 111 00:09:10,200 --> 00:09:13,080 তুমি তা জানো , সেই কারণেই তুমি এই ভিড়ের জায়গায় আমার সাথে দেখা করেছ 112 00:09:13,200 --> 00:09:14,440 তোমার প্রিয় রেস্তরা , তাই না ? 113 00:09:18,400 --> 00:09:21,800 114 00:09:37,320 --> 00:09:38,800 115 00:09:46,680 --> 00:09:48,920 আমি তোমাকে কোন দোষ দিচ্ছি না 116 00:09:50,280 --> 00:09:52,560 এটা আসলে আমারই দোষ . 117 00:09:53,280-->00:09:58,480 এটা তো স্পষ্ট যে তুমি হোমসের ব্যাপারে খুবই দুর্বল 118 00:10:00,000-->00:10:05,320 এটাই প্রথম না । হোমস গত কয়েক মাসে আমাকে বেশ কয়েকবার বিপদে ফেলেছে 119 00:10:06,120-->00:10:08,040 এখন প্রশ্ন হল ......... 120 00:10:08,960-->00:10:11,680 .........এ ব্যপারে কি করা যায় ? 121 00:10:16,680-->00:10:21,480 কিন্তু এটা এটা নিয়ে এখন অতো চিন্তা না করলেও চলবে 122 00:10:25,280-->00:10:27,680 তুমি আমাকে যথেষ্ট সেবা দান করেছো 123 00:10:35,040-->00:10:37,040 124 00:10:45,760-->00:10:48,440 125 00:10:48,600-->00:10:50,240 126 00:10:53,920-->00:10:55,920 127 00:10:57,360-->00:10:59,040 128 00:11:32,640-->00:11:34,640 129 00:11:50,160-->00:11:51,640 130 00:11:57,680-->00:11:59,440 মিসেস হাডসন ? 131 00:12:00,880-->00:12:03,360 ওহ, মিসেস হাডসন ? 132 00:12:03,520-->00:12:04,880 133 00:12:05,840-->00:12:08,080 হোমস, তুমি কি আছো ? 134 00:12:14,640-->00:12:15,680 135 00:12:15,840-->00:12:18,080 তোমার বাসা আরও পরিষ্কার - পরিচ্ছন্ন হওয়া দরকার । 136 00:12:18,320-->00:12:19,960 137 00:12:20,680-->00:12:23,200 হোমস(ফিস ফিস করে বলছে)ঃ আমি কোথায় ? 138 00:12:23,360-->00:12:26,200 ওয়াটসন:তুমি যাওয়ার জন্য রেডি থাকলে তুমি এখন কোথায় আছো তা আমার না জানলেও চলবে । 139 00:12:26,360-->00:12:29,920 140 00:12:30,120-->00:12:32,280 হোমস:আমি অপেক্ষায় আছি 141 00:12:33,200-->00:12:35,200 142 00:12:36,200-->00:12:37,640 আমি এই খেলা খেলবো না 143 00:12:38,720-->00:12:42,080 মনে রেখো , আমাদের শেষ ট্রেন ধরতে হবে ...... 144 00:12:45,000-->00:12:46,160 145 00:12:46,320-->00:12:48,120 -হোমস:-আহ , উহ 146 00:12:48,280-->00:12:51,280 -তারমানে তুমি মরে গেছো , -তুমি জিতেছ 147 00:12:53,280-->00:12:57,160 আমি হেরেছি , খেলা শেষ 148 00:12:58,760-->00:13:01,040 হোমস:এখনও আমাকে দেখতে পাচ্ছও না ? 149 00:13:01,920-->00:13:04,800 150 00:13:04,960-->00:13:06,960 151 00:13:10,720-->00:13:12,880 152 00:13:14,720-->00:13:17,320 তোমার কি মনে হয় ? আমি কি এটা পড়বো ? 153 00:13:17,480-->00:13:20,680 মিলিটারি পোশাক , সাথে এই বাজে স্কার্ফ 154 00:13:20,880-->00:13:23,240 শুধু তোমার বিয়ের জন্য ? 155 00:13:23,920-->00:13:25,560 ওহ, হোমস , তোমাকে কতোটা মিস করছিলাম 156 00:13:25,760-->00:13:28,320 সত্যি ? কিভাবে ? 157 00:13:28,960-->00:13:32,360 তোমার না থাকা আমার চোখেই পড়েনি তারপরে আবারও , আমি আমার গবেষণায় ডুবে গেলাম 158 00:13:32,560-->00:13:35,400 ফ্লুইড নিয়ে কাজ কারবার 159 00:13:35,560-->00:13:38,240 আর আমার এই নতুন ক্যমোফ্লাজ 160 00:13:38,440-->00:13:40,960 যেটা কিনা ব্রেকথ্রু নিয়া আসবে 161 00:13:41,120-->00:13:45,440 আমার জীবনেরই , হয়তোবা সর্বকালের সর্বশ্রেষ্ঠ কেস হবে এটা 162 00:13:45,600-->00:13:47,440 163 00:13:47,600-->00:13:48,840 মিসেস হাডসন ,আছেন কেমন ? 164 00:13:49,000-->00:13:53,000 আপনাকে দেখে ভালো লাগলো , ডক্তর তোমাকে ধন্যবাদ আগামীকাল দাওয়াত দেবার জন্য 165 00:13:53,160-->00:13:55,760 তোমাকেও ধন্যবাদ গ্লাডস্টোনকে দেখে রাখার জন্য 166 00:13:55,960-->00:14:01,920 -ওহ, শয়তান ন্যানি , আমি একটা কথা বলি ? 167 00:14:03,240-->00:14:06,600 ইয়াম্মি , সাপগুলাকে খাইয়ে আসো , মহিলা 168 00:14:06,960-->00:14:08,880 তুমি খাওয়াও গে... 169 00:14:09,800-->00:14:12,440 লেগেছে , লেগেছে 170 00:14:13,800-->00:14:16,160 ডক্টর , ওকে পাগলা - গারদে রেখে আসা দরকার 171 00:14:16,440-->00:14:19,480 সে ঠিকমতন খায় না । খালি...... কফি , তামাক এসব খায় 172 00:14:19,920-->00:14:23,760 সে ঘুমায় না । রাত্রেবেলা সে কয়েক রকম কণ্ঠে কথা বলে , যেন এখানে যাত্রা-পালা হচ্ছে 173 00:14:23,920-->00:14:25,120 174 00:14:25,320-->00:14:26,960 তাকে আমার কাছে ছেড়ে দাও 175 00:14:27,160-->00:14:29,760 তোমার না একটা ছাগল আছে, যাকে কেঁচো খাওয়ানো দরকার ? 176 00:14:29,920-->00:14:32,400 ওহ, তোমার কি দয়া , তুমি দেখি মনে রেখেছ ? 177 00:14:32,560-->00:14:36,560 তোমাকে ছাড়া আমার যে কি হতো ? 178 00:14:37,640-->00:14:39,720 তোমার রোগীকে সামলে রেখো , ডকটর 179 00:14:40,800-->00:14:42,000 তুমি এখানে ক্যান ? 180 00:14:43,240-->00:14:45,240 আমার আগামীকাল বিয়ে 181 00:14:46,640-->00:14:48,480 ওহ , আমার সাথে কোলাকুলি করো! 182 00:14:49,720-->00:14:51,600 ওয়াটসন তাহলে বিয়ে করছে 183 00:14:51,760-->00:14:55,120 -তোমার ওজন কয়েক কেজি কমেছে,হোমস -হ্যা , তোমারও কিছু বেড়েছে 184 00:14:55,280-->00:14:58,320 -মেরী তোমাকে অনেক খাওয়াচ্ছে , সন্দেহ নেই -হাহ 185 00:14:58,520-->00:15:01,320 আমাদের ব্রাণ্ডি দাও । ভোজন আরম্ভ হবে 186 00:15:02,800-->00:15:05,680 এটা আমাদের শেষ অভিযান ,ওয়াটসন 187 00:15:05,840-->00:15:07,920 তাই , আমি এটাকে স্মরণীয় করে রাখতে চাই 188 00:15:19,520-->00:15:21,880 ওয়াটসন:তুমি দেখি আমার পুরানো অফিসের চেহারাই পাল্টে দিয়েছ 189 00:15:22,040-->00:15:25,040 হোমস:আমার "মাকড়সার জাল" ভালো লেগেছে ? ওয়াটসন:এটাকে তুমি "মাকড়সার জাল" বলো ? 190 00:15:25,200-->00:15:26,640 সুতাটা ধরে এগোতে থাকো 191 00:15:28,040-->00:15:32,360 প্রশ্ন : কাপড় ব্যাবসায়ির কেলেঙ্কারি 192 00:15:32,520-->00:15:34,680 চীনা আফিম ব্যাবসায়ির মৃত্যু 193 00:15:34,840-->00:15:36,840 স্ত্রাসবার্গ এবং ভিয়েনায় বম্বিং 194 00:15:37,000-->00:15:40,480 আর ইস্পাত ব্যাবসায়ির মৃত্যু ... সবগুলোর মাঝে যোগসূত্র আছে ? 195 00:15:42,400-->00:15:48,040 ওয়াটসন:তোমার "জাল" অনুসারে , যোগসূত্র হল ... প্রফেসর মরিয়ারটি 196 00:15:48,240-->00:15:49,280 হোমস:অবশ্যই 197 00:15:50,120-->00:15:54,520 অংকের জিনিয়াস । নামকরা লেখক আর লেকচারার 198 00:15:54,680-->00:15:56,280 হোমস:সে কেমব্রিজের বক্সিং চ্যাম্পিয়ন 199 00:15:56,440-->00:15:59,400 ওখানে সে আমাদের বর্তমান প্রধানমন্ত্রীর সাথে বন্ধুত্ব করে 200 00:15:59,560-->00:16:02,240 তোমার কাছে এর কোন প্রমান আছে ? 201 00:16:03,000-->00:16:04,360 (হোমস হাসে ) 202 00:16:06,040-->00:16:08,360 এটা কি তুমি দেখতে পাচ্ছো ? 203 00:16:10,400-->00:16:12,760 ওয়াটসন ঃ ডক্টর হফম্যান মারা গেছে ? -হ্যা 204 00:16:12,920-->00:16:15,240 তুমি তার গুন-গান গাইছিলে , 205 00:16:15,400-->00:16:19,200 হফম্যান মেডিক্যাল জগতের একজন প্রতিভাবান মানুষ 206 00:16:19,360-->00:16:22,920 একদিন , আমি তাকে বিস্ফোরণ থেকে বাঁচিয়েছিলাম 207 00:16:24,080-->00:16:26,160 কিন্তু এখানে বলছে সে হার্ট অ্যাটাকে মারা গেছে 208 00:16:26,400-->00:16:30,760 আমার যন্ত্র-পাতি গুলা কি বাজে জিনিস ?? তুমি অফিসিয়াল পেজটা দেখেছো আর বিশ্বাসও করেছো 209 00:16:30,920-->00:16:33,280 এটা একটা খেলা , বন্ধু , অন্ধকারাচ্ছন্ন খেলা 210 00:16:33,440-->00:16:37,360 আমরা ইদুর - বিড়াল খেলছি । আমি আর প্রফেসর 211 00:16:37,960-->00:16:39,520 ওহ , তাই ? আমি তো ভেবেছিলাম মাকড়সা আর মাছি 212 00:16:40,960-->00:16:42,720 আমি মাছি না , আমি হচ্ছি বিড়াল 213 00:16:42,920-->00:16:45,160 ইদুরও না , আমি হচ্ছি ছুরি 214 00:16:45,320-->00:16:46,760 তুমি ফরমালিন খাচ্ছ 215 00:16:47,640-->00:16:50,600 তুমিও খাবে নাকি ? 216 00:16:51,080-->00:16:52,120 তোমাকে দেখে মনে হচ্ছে...... 217 00:16:52,280-->00:16:53,320 -উত্তেজিত -উন্মাদ 218 00:16:53,480-->00:16:54,520 -আমি সেটাই -তুমি...... 219 00:16:54,720-->00:16:56,120 -আনন্দিত ?? -পাগলামির মধ্যে আছো ...... 220 00:16:57,920-->00:17:01,040 -তোমাকে সিডেটিভ দেয়া দরকার -ওর পতন দেখার জন্য আমি আমার জীবন দিয়ে দেবো 221 00:17:01,200-->00:17:05,480 তাকে যত তাড়াতাড়ি পারা যায় থামানো দরকার 222 00:17:05,640-->00:17:06,960 সে এসব কাজ কিভাবে করছে ? 223 00:17:07,120-->00:17:10,920 বোকার মতো কথা বোলো না । খারাপ মানুষ খারাপ কাজ করেই ... 224 00:17:11,080-->00:17:15,160 কেউ ওকে ঠেকাতে পারবে না , না সরকার ,না পুলিশ , না অন্য কেউ 225 00:17:15,320-->00:17:17,960 -শুধু হোমস ছাড়া আর কেঁউ পারবেনা -ঠিক 226 00:17:18,160-->00:17:20,480 -এই খাবারেই কাজ হয়ে যাবে -ঠিক 227 00:17:20,640-->00:17:23,400 -কাছাকাছি -কাছাকাছি, তবে অতো কাছে না 228 00:17:23,800-->00:17:25,680 তোমার সুসাস্থের জন্য 229 00:17:27,000-->00:17:28,640 বোকা মানুষ 230 00:17:29,120-->00:17:32,480 231 00:17:32,640-->00:17:35,240 তুমি গ্লাডস্টোনকে আবার কি করলে ?? 232 00:17:35,400-->00:17:39,280 একটা ফল খেয়েছে । ফলটা ছিল বিষাক্ত 233 00:17:39,440-->00:17:40,840 সে নিঃশ্বাস নিতে পারছেনা 234 00:17:41,480-->00:17:43,960 কি অসাধারণ সুযোগ 235 00:17:44,120-->00:17:45,280 এটাই মনে হয় সেই জিনিস 236 00:17:45,480-->00:17:46,520 237 00:17:46,680-->00:17:49,920 এটা ব্যাবহার করলে তুমি কি মাইন্ড করবে 238 00:17:50,080-->00:17:52,520 আর কতবার তুমি আমার কুকুরটাকে মেরে ফেলবে ?? 239 00:17:52,800-->00:17:54,680 240 00:17:55,520-->00:17:57,480 যেন একটা বানর খাচা থেকে মাত্র ছাড়া গেলো 241 00:17:57,640-->00:18:00,280 কিছুক্ষনের মধ্যে ওটা আমার দরকার হবে 242 00:18:00,440-->00:18:02,040 এটাকে বিয়ের উপহার হিসেবে রেখে দাও 243 00:18:03,600-->00:18:06,520 ওয়াটসন , আমাদের বিকল্প পথে যাওয়া উচিত না ? 244 00:18:07,640-->00:18:10,040 তোমাকে অন্যরকম লাগছে কেনো ? 245 00:18:10,160-->00:18:12,200 আমার ওপর নজর রাখা হয় 246 00:18:13,000-->00:18:14,280 রাখাই উচিত 247 00:18:14,440-->00:18:15,840 তুমি চালাও 248 00:18:19,160-->00:18:22,840 তোমার ঐ দাড়ি কি সারারাত থাকবে ? 249 00:18:23,000-->00:18:26,520 আমি এটাকে রাস্তার ঐ মাথায় গেলে খুলবো 250 00:18:27,640-->00:18:30,200 যদি তোমার মনে হয় , মরিয়ারটি তোমার ওপর নজর রাখে 251 00:18:30,400-->00:18:32,120 এটা একটু কেমন কেমন দেখায় না ? 252 00:18:32,320-->00:18:35,600 হোমস ঃ আমি প্রকাশ্য , আমি গোপনীয় 253 00:18:39,280-->00:18:42,560 এইখানে তুমি নিরাপদ 254 00:18:48,400-->00:18:49,680 255 00:18:50,120-->00:18:52,880 তুমি আমার দিকে ঐভাবে তাকালা ক্যান ? 256 00:18:53,040-->00:18:57,680 আমি তোমার ব্যপারে চিন্তিত । তোমার স্বাধীনতা খর্ব হয়ে গেছে 257 00:18:58,000-->00:19:01,600 -বিয়ে হচ্ছে জীবনের শেষ -আমার মনে হয় , এটা হচ্ছে শুরু 258 00:19:01,760-->00:19:03,040 -কেয়ামত -পুনর্জন্ম 259 00:19:03,200-->00:19:04,720 - পদে পদে বাধা -কাঠামোবদ্ধ জীবন 260 00:19:04,880-->00:19:07,560 -মহিলার কাছে কৈফিয়ত -সম্পর্কে জড়ানো 261 00:19:08,200-->00:19:12,040 বিবাহিত জীবন , পরিবারের মাঝে থাকার নতুন সম্ভাবনা 262 00:19:12,200-->00:19:13,840 কেই বা একলা মরতে চায় ? 263 00:19:14,920-->00:19:17,040 আজ আমরা এখানে খুব হৈ চৈ করবো 264 00:19:17,240-->00:19:20,720 ......তুমি বিয়ে করলে , বাচ্চা -কাচ্চা হবে , আমি একলা মানুষ , মড়ার সময় কাউকে পাশে পাবো না 265 00:19:21,200-->00:19:23,240 ওয়াটসন ঃ হ্যা , সেটাই হচ্ছে আসল কথা 266 00:19:25,200-->00:19:30,760 সারাজীবন যন্ত্রণা সহ্য করবার চে , একলা থাকাই ভালো 267 00:19:34,000-->00:19:35,600 যা হোক...... 268 00:19:40,320-->00:19:41,960 এটা অতো খারাপ হবেনা 269 00:19:42,120-->00:19:43,960 তো , আমরা যাচ্ছি কোথায় ? 270 00:19:44,120-->00:19:47,760 ভবিষ্যতে , এই রকম গাড়ি ভবিষ্যতের ইউরোপ রাস্তায় রাস্তায় দেখা যাবে 271 00:19:47,920-->00:19:50,480 আবারও অন্ধকারে ঢিল মারছ , তাই না মাইকি ? 272 00:19:50,640-->00:19:52,800 -শুভ সন্ধ্যা , শারলি 273 00:19:52,960-->00:19:55,640 তোমার মুচি মনে হচ্ছে অসুস্থ , ভাই আমার 274 00:19:55,800-->00:19:59,960 আমি যা বুজলাম...... তুমি তোমার শেভের ক্রিম বদলেছো 275 00:20:00,120-->00:20:02,320 বেকার স্ট্রিটের সামনের চিমনিটাকে 276 00:20:02,480-->00:20:04,320 পরিষ্কার করবার দরকার হয়ে পড়েছে 277 00:20:04,480-->00:20:08,320 তুমি যেই গাড়ীতে করে এসেছো , তার চাকা যে খারাপ সেটা কি দেখেছো ? 278 00:20:08,480-->00:20:11,280 হ্যা ,বাঁয়ের চাকা । এটা তো যে কোনো বোকা লোকও বুজতে পারবে 279 00:20:11,440-->00:20:14,880 তুমি তোমার বেহালাতে নতুন 'বো' নিয়েছো 280 00:20:15,040-->00:20:16,720 'বো' একই আছে , তার পালটেছি 281 00:20:16,880-->00:20:20,280 তাহলে আমরা কি বলতে পারি , মাইক্রফট...? শুভ সন্ধ্যা !! 282 00:20:20,440-->00:20:21,680 না 283 00:20:22,680-->00:20:24,760 -সে হ্যান্ডশেক করে না । -তাহলে আমরা বলতে পারি যে... 284 00:20:24,920-->00:20:30,080 যে কিনা তোমার বাড়ি থেকে খুব কমই ক্লাবে যায়... 285 00:20:30,240-->00:20:33,840 আর কখনই সোমবারে না , যখন তোমার প্রিয় চিংড়ি দেয়া হয়...... 286 00:20:34,000-->00:20:38,960 সে এখানে আমার পার্টিতে আরও গুরুত্বপূর্ণ কোন কারণে আসছে 287 00:20:39,800-->00:20:45,000 শারলি , ও কিন্তু অতো বোকা না যতটা তুমি আমাকে বুঝিয়েছ 288 00:20:45,200-->00:20:46,920 না , তুমি ঠিকই বলেছ ডক্টর ওয়াটসন 289 00:20:47,120-->00:20:52,280 কিন্তু সারা ইউরোপে যেই জটিল অবস্থা এখন , পুরো পরিস্থিতি 290 00:20:52,440-->00:20:54,600 মাফ করবেন 291 00:20:54,760-->00:20:58,680 আমি এখানে তাৎক্ষনিক দুর্যোগ এড়াতে উপস্থিত হয়েছি 292 00:20:58,840-->00:21:02,520 যদি দুইটা দেশের প্রতিনিধি...... 293 00:21:02,720-->00:21:04,680 ......যাদের প্রকৃত পরিচয় জানা যায় না 294 00:21:04,840-->00:21:09,200 কিন্তু তারা যে জার্মান আর ফরাসি ভাষায় কথা বলে এটা নিশ্চিত 295 00:21:09,360-->00:21:12,880 আজ তারা আলোচনায় বসে নি , আমাকে অনিচ্ছাসত্তেও সুইটজারল্যান্ডে যেতে হচ্ছে 296 00:21:13,040-->00:21:16,440 তাদের শান্তি চুক্তিতে থাকার জন্য 297 00:21:16,560-->00:21:18,880 সুইটজারল্যান্ডের সবচে বাজে ব্যাপার হচ্ছে ওদের মন - মানসিকতা 298 00:21:19,040-->00:21:21,360 এটা আমার নাকে সমস্যা করে , আমার এজমা বাড়াইয়া দেয় !! 299 00:21:21,520-->00:21:24,800 তুমি আমাকে এখানে দাওয়াত দেয়ায় আমি খুব খুশি 300 00:21:24,960-->00:21:26,480 301 00:21:26,640-->00:21:28,640 302 00:21:40,280-->00:21:41,360 এটাকে দেখে তো খুবই ভালো লাগছে 303 00:21:41,720-->00:21:43,840 আপনি কি খেতে চাচ্ছেন ? 304 00:21:44,000-->00:21:46,680 আমরা শ্যাম্পেন দিয়ে শুরু করতে পারি , আমাদের আরও কয়েকটা চেয়ার লাগবে 305 00:21:46,800-->00:21:48,840 আর কয়েকটা ভালো সিগার 306 00:21:49,600-->00:21:52,600 আর হ্যা , চেয়ার নিয়ে ব্যাস্ত না হলেও চলবে 307 00:21:53,720-->00:21:55,440 তোমার এই ভাইটা আসলে কি করে ? 308 00:21:55,600-->00:21:58,440 সে রাষ্ট্রের একটা পদ নিয়া আছে 309 00:21:58,600-->00:22:00,320 কোন উচ্চাকাঙ্ক্ষা নাই , কোনও ইচ্ছাও নাই 310 00:22:00,480-->00:22:04,280 তারপরেও তাকে ফেলেও দেয়া যাচ্ছেনা 311 00:22:04,440-->00:22:06,040 বিশেষ করে , পররাষ্ট্র দপ্তরে ......... 312 00:22:06,240-->00:22:08,920 -আমি তোমার সুখ সমৃদ্ধি কামনা করছি ! -সত্যি ? 313 00:22:09,120-->00:22:12,160 আমার প্রিয় বন্ধু , ওয়াটসন ... 314 00:22:12,920-->00:22:16,680 উম , হ্যামিশ ওয়াটসন 315 00:22:16,840-->00:22:17,920 এইতো আমি এখানে ...... 316 00:22:18,080-->00:22:21,600 তার বিয়ের অনাগত মুহূর্তে 317 00:22:23,680-->00:22:25,200 যে আমার শ্রেষ্ঠ বন্ধু 318 00:22:25,360-->00:22:28,080 আমাদের কি ওখানে গিয়ে অপেক্ষা করা উচিত না ? 319 00:22:28,240-->00:22:30,680 তারা আমাদের সব-সময় আটকে রাখে ... কখনও যোগ দেয় না 320 00:22:30,840-->00:22:32,800 -মাটিতে পা রেখে দেয় 321 00:22:32,920-->00:22:35,040 সবাই , না ? আমার মেডিক্যাল কলেজের বন্ধুরা ? 322 00:22:35,200-->00:22:37,280 -তারা সরে এসেছিল -সৈন্যবাহিনীর ছোকড়াগুলা ? 323 00:22:37,480-->00:22:41,120 -কোনও মানুষই তোমার পাশে থাকার যোগ্য নয় -তুমি কি খুঁজছ ? 324 00:22:41,240-->00:22:43,920 কারন , আমি এখানে একজনকেও চিনি না ...... 325 00:22:44,080-->00:22:46,640 এতো উত্তেজিত হয়ার কিছু নাই , এইতো আমি আর মাইক্রফট আছি 326 00:22:46,800-->00:22:49,960 -এরকম করে না , ওয়াটসন -কি বললে ? 327 00:22:50,880-->00:22:54,320 তুমি আমার পার্টির কথা ভুলে গিয়েছিলে , না ? 328 00:22:56,480-->00:22:59,160 -আমরা এখানে ক্যান আসছি ? -তোমার স্বাস্থ্য খুব ভালো ,ডক্টর 329 00:22:59,320-->00:23:01,440 তোমার কোনও বন্ধুর এতো ভালো স্বাস্থ্য নাই , খুবই লজ্জার কথা ! 330 00:23:01,600-->00:23:04,640 & 331 00:23:04,840-->00:23:08,120 332 00:23:08,280-->00:23:11,960 আমি জুয়া খেলে আসি... আজকের রাতটা ফালতু কাটানো যাবে না 333 00:23:12,120-->00:23:15,280 -আমার টাকা দাও -অবশ্যই , আমার বিয়ের আংটি দাও 334 00:23:15,440-->00:23:18,480 তো তাহলে , তুমি আমার "বেস্ত-ম্যান" হতে রাজী আছো ? 335 00:23:18,640-->00:23:21,000 তোমাকে ঐ আংটি এমনিতেও রাখতেই হতো 336 00:23:21,160-->00:23:23,840 ঠিক যেমন , তোমাকে আমার পার্টিটার দেখাশুনা করতে হতো 337 00:23:24,000-->00:23:26,680 -আমি বাজিতে এটা হারাতে চাইনা -আর আমার বন্ধুদের দাওয়াত দিও 338 00:23:26,840-->00:23:30,520 আর একটা কথা , আমার তো অনেক বন্ধু , তোমার তো কোনও বন্ধুই নাই 339 00:23:30,680-->00:23:33,000 ......শারলির কোন বন্ধু নাই 340 00:23:35,080-->00:23:37,000 341 00:23:37,160-->00:23:39,800 সে তো সারাক্ষন "আমি,আমি,আমি" করতাসে 342 00:23:42,480-->00:23:43,520 343 00:23:43,680-->00:23:45,000 344 00:23:45,200-->00:23:46,440 345 00:23:48,880-->00:23:50,160 346 00:23:50,320-->00:23:51,520 আমি জিতেছি ! 347 00:24:02,400-->00:24:04,280 দয়া করে বসুন 348 00:24:04,480-->00:24:07,200 টাকাটা রাখুন , তারপরে আমরা ভাগ্য-গননা শুরু করবো 349 00:24:13,000-->00:24:15,840 স্বাগতম , আমি মাদাম সিমজা 350 00:24:20,160-->00:24:24,000 কার্ড , আপনাকে আপনার ভবিষ্যৎ দেখাতে পারে 351 00:24:24,440-->00:24:27,560 বর্তমানকে আরও পরিষ্কার , আর ভবিষ্যতকে দেখাতে 352 00:24:29,960-->00:24:33,560 যদি তোমার মনে কোনও নির্দিষ্ট প্রশ্ন থাকে , সেটা মনেই রেখে দাও 353 00:24:33,760-->00:24:35,200 354 00:24:36,240-->00:24:38,840 355 00:24:41,840-->00:24:44,200 আমি ধরলাম 356 00:24:45,520-->00:24:47,080 আমাকে জানিও কখন তুমি প্রস্তুত হয়েছো 357 00:24:47,680-->00:24:49,760 আসলে , আমি তোমার ...... 358 00:24:50,360-->00:24:51,400 ভাজ্ঞ-গননা করতে চাই 359 00:24:56,000-->00:24:58,360 চাল-চলনে উশৃঙ্খল 360 00:24:59,400-->00:25:00,720 বেশি চঞ্চল 361 00:25:01,720-->00:25:04,800 একটা মহিলা তার আরাম কেড়ে নিয়েছে 362 00:25:05,000-->00:25:08,360 সে কোথায় সান্ত্বনা পাবে ? 363 00:25:09,960-->00:25:12,440 -একটা বোকা তাকে বিব্রত করছে 364 00:25:12,600-->00:25:15,960 ওহ হ্যা, বোকা মানুষ 365 00:25:16,120-->00:25:19,960 তাকে ছাইয়ের মাঝে নিক্ষেপ করছে তাকে অজানার মাঝে টেনে নিচ্ছে 366 00:25:20,120-->00:25:23,880 খারাপ না , কিন্তু তোমাকে তো আমাকে বিশ্বাস করাতে হবে 367 00:25:24,040-->00:25:25,480 আমাকে তো এটা তোমার চোখ দিয়ে দেখতে হবে 368 00:25:25,640-->00:25:28,280 -ঠিক , আমি এর চে ভালো দেখাতে পারি 369 00:25:28,920-->00:25:31,480 দুইটা কাপ , শক্তিশালী সম্পর্ক 370 00:25:31,640-->00:25:34,760 কিন্তু কার সাথে ? হয়তো , ভাই আর বোন ? 371 00:25:36,320-->00:25:39,160 ওহ আমি একটা নাম দেখতে পাচ্ছি , 372 00:25:39,440-->00:25:41,160 এর নাম ......"রেনে" 373 00:25:43,080-->00:25:44,320 তুমি কি চাও ? 374 00:25:44,800-->00:25:45,840 শয়তানটাকে 375 00:25:51,160-->00:25:52,560 কেনো তুমি আমার সাথে খেলছো ? 376 00:26:02,440-->00:26:03,520 এটা কথা থেকে পেলে ? 377 00:26:03,680-->00:26:07,960 আমি এটা একটা মেয়ের পকেট থেকে চুরি করেছি , কিন্তু আমার মনে হয় এটা তোমাকে উদ্দেশ্য করে লেখা 378 00:26:14,440-->00:26:15,520 379 00:26:23,920-->00:26:25,320 "আমি আমার জীবনের উদ্দেশ্য খুঁজে পেয়েছি" 380 00:26:25,480-->00:26:29,760 প্রশ্ন হচ্ছে , রেনের জীবনের উদ্দেশ্যটা কি ? 381 00:26:33,720-->00:26:35,280 সময় শেষ 382 00:26:35,880-->00:26:38,080 আমার অন্য ক্লায়েন্ট আছে 383 00:26:43,480-->00:26:46,480 যদিও তুমি এখনও বুঝে উঠতে পারোনি 384 00:26:46,640 --> 00:26:48,720 ...আমার বা কাঁধের ওপরে... 385 00:26:48,880 --> 00:26:51,760 ...এই তীব্র গন্ধ তোমার মিস হওয়ার কথা না ... 386 00:26:51,920 --> 00:26:53,880 ...ভদকার গন্ধ... 387 00:26:54,040 --> 00:26:56,880 ...খুবই দুর্ভাগ্যের গন্ধ. 388 00:26:57,040 --> 00:27:00,320 একটা মানুষ নিজেকে গোপন করে রেখেছে . 389 00:27:00,480 --> 00:27:04,080 একজন কোসাক, সার্কাসের মতন কাজ-কারবারের জন্য বিখ্যাত... 390 00:27:04,240 --> 00:27:07,720 ...আর মানুষ খুন করার জন্যও. 391 00:27:07,920 --> 00:27:12,120 তাই , এটা বলাই যায় , তোমার আগামী কাস্টোমার তোমাকে হত্যা করতে চায়. 392 00:27:12,280 --> 00:27:14,920 আর কিছু ? না ? 393 00:27:21,440 --> 00:27:24,160 হোমস :প্রথমে , ওখান থেকে ওকে নামাতে হবে . 394 00:27:27,240 --> 00:27:28,640 ডানা ধরতে হবে. 395 00:27:30,880 --> 00:27:33,240 এখন তার ধারালো ঠোঁট ভোঁতা করে দেবো. 396 00:27:37,960 --> 00:27:39,600 ডিম ভাঙবো. 397 00:27:41,200 --> 00:27:44,160 ডিম কড়াইয়ে ছেড়ে দেবো. একটুখানি লবন. 398 00:27:46,560 --> 00:27:48,080 সামান্য ঝাল. 399 00:27:53,640 --> 00:27:55,040 অমলেটটা উলটে দেবো. 400 00:27:59,600 --> 00:28:01,800 আরও কিছু কাজ করার পরে.......... 401 00:28:03,640 --> 00:28:06,280 সকালের নাশতা বানানো হয়ে গেলো. 402 00:28:19,720 --> 00:28:23,560 আমার সাথে আসো. তোমাকে আমার জীবিত দরকার . এখনই....... 403 00:28:26,320 --> 00:28:27,640 মহিলা ঃ :ওহ ! 404 00:28:33,080 --> 00:28:35,400 405 00:28:35,560 --> 00:28:37,560 406 00:29:00,360 --> 00:29:02,000 407 00:29:06,120 --> 00:29:08,200 408 00:29:18,880 --> 00:29:20,240 409 00:29:34,880 --> 00:29:36,880 কার্ডের মধ্যে তো এগুলা লেখা দেখলাম না , তুমি দেখেছিলে নাকি ? 410 00:29:40,520 --> 00:29:42,040 411 00:29:48,880 --> 00:29:50,200 412 00:29:57,040 --> 00:29:58,720 413 00:29:58,920 --> 00:30:01,720 আমরা মনে হচ্ছে আমাদের পরের প্রতিযোগী পেয়ে গেছি. 414 00:30:01,920 --> 00:30:03,400 415 00:30:03,560 --> 00:30:08,160 পাচ, চার , তিন , দুই , এক... 416 00:30:08,320 --> 00:30:09,840 ...তাকে যেতে দাও ! 417 00:30:10,000 --> 00:30:11,840 418 00:30:35,480 --> 00:30:37,440 ওখান থেকে ওঠো ! 419 00:30:43,120 --> 00:30:45,560 420 00:30:47,120 --> 00:30:48,320 এই সব আমার ? 421 00:30:48,920 --> 00:30:51,480 422 00:30:56,920 --> 00:30:59,680 423 00:31:13,200 --> 00:31:14,960 এখন , একটা মিনিট দাড়াও . 424 00:31:15,160 --> 00:31:17,160 425 00:31:20,680 --> 00:31:22,520 426 00:31:43,200 --> 00:31:45,400 427 00:31:47,400 --> 00:31:49,560 তুমি ঠিক বলেছিলে . তার শরীরে দুর্গন্ধ. 428 00:31:49,720 --> 00:31:51,560 ওয়াটসন : হেই , তুমি পালাতে পারতে... 429 00:31:51,720 --> 00:31:53,800 তুমি কোথায় ছিলে ? 430 00:31:56,400 --> 00:31:58,280 একটা মারামারিতে পড়ে গেছিলাম. 431 00:32:00,440 --> 00:32:01,920 - লড়াই করে আসলাম. - হ্যা 432 00:32:02,080 --> 00:32:03,680 - তুমি কোথায় ছিলে ? - আমি দেখে খুশি হলাম... 433 00:32:03,880 --> 00:32:06,400 ...তুমি তোমার 'বেস্ট-ম্যান' এর দায়িত্ব খুব সিরিয়াসলি নিয়েছ. 434 00:32:06,560 --> 00:32:10,240 আমারটা আমার নিজেকেই দেখতে হয়েছিলো ! পাশে কেঁউ ছিল না ! 435 00:32:10,400 --> 00:32:11,880 সে আমার পায়ে কামড় দিয়েছিলো. 436 00:32:12,040 --> 00:32:15,560 আমাকে গাড়ীতে তেল দিতে হবে. 437 00:32:15,760 --> 00:32:17,400 তোমাকে বিয়ের অনুষ্ঠানে যাওয়া লাগবে . 438 00:32:17,720 --> 00:32:18,760 ওহ , গাড়ি আমিই চালাবো . 439 00:32:18,920 --> 00:32:20,240 440 00:32:21,360 --> 00:32:22,840 441 00:32:23,000 --> 00:32:24,720 442 00:32:24,880 --> 00:32:28,520 ওয়াটসন : আসো আর এক গ্লাস হয়ে যাক. - না , না , তুমি এমনিতেই অনেক বেশি খেয়ে ফেলেছো. 443 00:32:47,480 --> 00:32:48,960 444 00:33:04,720 --> 00:33:06,800 445 00:33:58,440 --> 00:34:00,440 446 00:34:02,000 --> 00:34:03,240 447 00:34:22,720 --> 00:34:26,280 448 00:34:27,720 --> 00:34:30,040 449 00:34:30,200 --> 00:34:31,600 450 00:34:57,200 --> 00:34:58,440 451 00:34:58,600 --> 00:35:01,200 আমি আগেও একটা বিয়েতে ছিলাম 452 00:35:04,160 --> 00:35:05,880 কবর দেয়ার সময়েও....... 453 00:35:08,280 --> 00:35:10,760 প্রফেসর তোমার সাথে দেখা করতে চায়. 454 00:35:11,600 --> 00:35:15,760 আমি এটা আরও আগেই শুনতে চেয়েছিলাম, সাম্প্রতিক ঘটনাবলীর আলোকে.......... 455 00:35:16,120 --> 00:35:21,080 তুমি কি আজ দুপুরের পরে তার সাথে দেখা করতে পারবে ?. 456 00:35:21,280 --> 00:35:23,440 তার লেকচার শেষ হবে চারটায়. 457 00:35:23,600 --> 00:35:24,640 দেখি . 458 00:35:26,560 --> 00:35:27,600 একপাশে সরে যাও. চামি 459 00:35:27,760 --> 00:35:29,240 460 00:35:31,400 --> 00:35:32,720 461 00:35:37,600 --> 00:35:39,280 462 00:35:44,240 --> 00:35:46,000 463 00:35:46,560 --> 00:35:49,720 464 00:35:52,480 --> 00:35:56,640 "ফিশারয়াইজ, স্কুবারট, 1826. 465 00:36:00,080 --> 00:36:04,040 466 00:36:04,240 --> 00:36:07,960 - "তোমার বোকা বোকা কৌশল ঝেড়ে ফেলো." - "একে তুমি বোকা বানাতে পারবেনা." 467 00:36:08,480 --> 00:36:09,800 আমি মনে হয় ভুল সময়ে উপস্থিত হইনি. 468 00:36:11,320 --> 00:36:13,640 মাফ করবেন, ম্যাথিউ এগুলা উইলিয়ামসের কাছে নিয়ে যান. 469 00:36:13,800 --> 00:36:15,920 আর দেখবেন , সে যেন আমার সাদা টাইটা প্যাক করে রাখে . 470 00:36:16,080 --> 00:36:18,880 - আমি দেখে রাখবো , প্রফেসর. - ধন্যবাদ . আমাকে ক্ষমা করবেন. 471 00:36:19,040 --> 00:36:23,000 আমি লেকচার দিয়ে আসলাম. তুমি কি খাবে , চা না কফি ? 472 00:36:23,160 --> 00:36:25,480 - কোনটাই না . - অন্য কিছু , মদ-ভদকা ? 473 00:36:25,680 --> 00:36:29,520 না , কিন্তু আমি কি আপনার একটা অটোগ্রাফ পেতে পারি? 474 00:36:46,000 --> 00:36:47,520 475 00:36:47,680 --> 00:36:51,200 আজ দেখলাম ডক্টরের বিয়ে হয়েছে. 476 00:36:51,360 --> 00:36:52,720 কেমন কাটলো আপনার সময়টা ? 477 00:36:52,880 --> 00:36:54,160 ভালো . 478 00:36:54,320 --> 00:36:58,440 সে আমার তদন্তের সাথে কোনভাবেই জড়িত না. সে হিসাবের বাইরের লোক. 479 00:37:00,200 --> 00:37:02,760 আশা করি আপনি এটা বিবেচনায় রাখবেন. 480 00:37:06,560 --> 00:37:09,680 তার বদলে আমি আপনার কাছে কি আশা করতে পারি ? 481 00:37:17,800 --> 00:37:19,360 তুমি কি আমার বইটা আসলেই পড়েছো ? 482 00:37:19,520 --> 00:37:21,680 এটা আমার জর-জবরদস্তি মনে হয়েছে... 483 00:37:21,840 --> 00:37:26,160 ...যদিও আপনার শুরুর দিকের কাজগুলা আমার কাছে বেশ ভালো লেগেছে. 484 00:37:26,960 --> 00:37:29,760 আমি সেটাকে প্রশংসা হিসেবে নিচ্ছি. 485 00:37:29,920 --> 00:37:32,800 আপনার প্রতিভার আমি তারিফ করি. 486 00:37:33,720 --> 00:37:37,080 আপনার সাথে শেষ পর্যন্ত দেখা হয়ে ভালো লাগছে... 487 00:37:38,080 --> 00:37:39,200 ...আনুষ্ঠানিকভাবে. 488 00:37:42,960 --> 00:37:46,080 আপনি কি গ্রাফোলজি নিয়ে পড়াশুনা করেছেন? 489 00:37:46,400 --> 00:37:49,040 আমি এটা নিয়ে সেইভাবে চিন্তা করিনি. 490 00:37:49,200 --> 00:37:52,800 হাতের লিখা দেখে মানুষের চরিত্র বুঝার ব্যাপার এটা....... 491 00:37:52,960 --> 00:37:57,760 P এর ওপরের টান, J এবং M নির্দেশ করছে আপনার বুদ্ধি জিনিয়াস লেভেলের. 492 00:37:58,200 --> 00:38:00,080 নিচের দিকের লেখা আরও ভালো হওয়াটা ... 493 00:38:00,240 --> 00:38:03,360 ...বলছে আপনি অনেক ক্রিয়েটিভ আর খুঁটিনাটির ব্যপারে যত্নবান. 494 00:38:03,520 --> 00:38:06,840 কিন্তু কেঁউ যদি সামগ্রিক ঢাল আর লিখার সময়কার 'প্রেসার' এর দিকে তাকায়... 495 00:38:07,000 --> 00:38:11,440 ...সে একজন একান্ত আত্বনিমগ্ন মানুষের দেখা পাবে, যার সহানুভূতির অভাব আছে... 496 00:38:11,600 --> 00:38:14,160 - ...আর তার আকাংক্ষা হচ্ছে... - না . 497 00:38:14,360 --> 00:38:15,960 ...নৈতিকতা বিবর্জিত. 498 00:38:16,920 --> 00:38:21,880 ওয়াটসনের ব্যপারে আপনার আগের অনুরোধের ব্যপারে... 499 00:38:22,040 --> 00:38:24,680 ...আমার উত্তর হচ্ছে 'না' . 500 00:38:26,200 --> 00:38:31,720 সেলেসশিয়াল মেকানিক্সের সূত্র বলে যে যখন দুটি পরস্পর বিপরীত শক্তি লড়াইয়ে লিপ্ত হয়... 501 00:38:32,280 --> 00:38:36,200 ...সবসময়ই সেইখানে কিছু ক্ষতিসাধন হয়. 502 00:38:38,440 --> 00:38:40,640 503 00:38:40,800 --> 00:38:44,920 দুইজন মানুষের উদ্দেশ্য বিপরীত-মুখী. 504 00:38:46,640 --> 00:38:49,640 একজন মেয়ে তাদের মাঝে পড়ে মারা গেলো. 505 00:38:49,800 --> 00:38:51,000 506 00:38:51,160 --> 00:38:54,760 ঐ ব্যাথা তার সহ্যের বাইরে ছিল , আর সে হঠাৎ অসুস্থ হয়ে গেলো... 507 00:38:55,480 --> 00:39:00,000 ...মর্মান্তিক পরিণতি. 508 00:39:02,600 --> 00:39:06,160 ক্ষয়রোগের এক দুর্লভ সংক্রমণ. 509 00:39:06,280 --> 00:39:10,000 সে কয়েক মুহূর্তের মধ্যে মারা গেলো. 510 00:39:12,920 --> 00:39:14,280 এখন... 511 00:39:16,120 --> 00:39:18,680 ...তুমি কি এখনও এই খেলা খেলতে চাও ? 512 00:39:20,280 --> 00:39:22,840 আমার মনে হয় তুমি হেরে যাবে. 513 00:39:24,760 --> 00:39:30,600 তুমি যদি আমার কোনও প্রকার ক্ষতির চেষ্টা করো... 514 00:39:30,720 --> 00:39:33,000 ...আমিও তোমাকে সেই অবস্থায় ফেলে দেবো. 515 00:39:33,520 --> 00:39:38,760 আমি আপনাকে সম্মান করি , মিস্টার হোমস সেই কারনেই শুধু আপনি এখনও জীবিত. 516 00:39:41,000 --> 00:39:42,720 আপনি আমার অনেক প্রশংসা করেছেন. 517 00:39:42,920 --> 00:39:44,600 আমিও আপনাকে তা ফিরিয়ে দিতে চাই... 518 00:39:44,760 --> 00:39:47,880 ...যখন আমি বলি যে যদি আমি আগের থেকেই এসব জানতাম... 519 00:39:50,880 --> 00:39:53,160 ...আমি এমনিতেই সরে যেতাম. 520 00:39:57,040 --> 00:40:00,560 আমি আপনার বন্ধুর বিয়ের জন্য শুভেচ্ছা পাঠাচ্ছি. 521 00:40:04,760 --> 00:40:06,800 অন্য সময়ে দেখা হবে তাহলে. 522 00:40:13,880 --> 00:40:15,360 523 00:40:16,280 --> 00:40:18,280 524 00:40:27,080 --> 00:40:29,640 ব্রাইটনে যাবার জন্য সবাই উঠে পড়ুন ! সবাই উঠে পড়ুন ! 525 00:40:29,840 --> 00:40:31,080 আমরা কোনখানটায় উঠবো ? 526 00:40:31,200 --> 00:40:33,000 আমরা এখানে দাঁড়াবো. 527 00:40:33,160 --> 00:40:34,240 528 00:40:34,360 --> 00:40:35,880 ওহ 529 00:40:36,040 --> 00:40:37,880 ফার্স্ট ক্লাস. 530 00:40:38,040 --> 00:40:39,920 531 00:40:40,320 --> 00:40:43,320 ব্রাইটনে যাবার জন্য সবাই উঠে পড়ুন ! সবাই উঠে পড়ুন ! 532 00:40:44,440 --> 00:40:46,600 তাড়াতাড়ি , ডক্টর ওয়াটসন , তোমার স্ত্রীর তোমাকে দরকার . 533 00:40:46,760 --> 00:40:48,920 আসছি , মিসেস ওয়াটসন. 534 00:40:50,800 --> 00:40:53,920 ওহ . ফার্স্ট ক্লাস , শাম্পেইন. 535 00:40:54,080 --> 00:40:56,640 তুমি জানো কিভাবে একটা মেয়েকে খুশি করতে হয়, মিস্টার ওয়াটসন. 536 00:40:56,760 --> 00:40:58,280 তুমি 'যে কোনও' মেয়ে নও. 537 00:40:58,480 --> 00:40:59,520 538 00:40:59,680 --> 00:41:03,000 আমি দুঃখিত ,মাদাম . যখন ট্রেন কোনও ইষ্টিশনে থাকে তখন আপনি বাথরুম ব্যবহার করতে পারবেন না . 539 00:41:07,080 --> 00:41:09,320 আপনি হচ্ছেন মিসেস ওয়াটসন. 540 00:41:10,480 --> 00:41:12,600 আমাকে ঐ বোতলটা দাও. 541 00:41:27,480 --> 00:41:30,160 জন , দুনিয়ার আর কোন জায়গা নেই যেখানে আমি যেতে চাই. 542 00:41:30,360 --> 00:41:33,000 আর কেউ নেই যার সাথে আমি থাকতে চাই. 543 00:41:33,160 --> 00:41:35,680 তোমার পকেটে পিস্তল কেনো ? 544 00:41:35,840 --> 00:41:38,880 হেহ .পুরানো অভ্যাস. 545 00:41:39,000 --> 00:41:40,840 546 00:41:42,280 --> 00:41:44,400 এহেম . আসুন . 547 00:41:46,640 --> 00:41:48,920 - ওহ , হ্যা ,দয়া করে আসুন . - আমরা এটার অর্ডার দিইনি. 548 00:41:49,080 --> 00:41:50,320 আমরা কমপ্লিমেন্ট হিসেবে দিচ্ছি , স্যার. 549 00:41:51,160 --> 00:41:53,280 ধন্যবাদ . ঐখানে রাখুন . 550 00:41:57,440 --> 00:41:58,960 551 00:42:07,800 --> 00:42:09,080 দরজা খোলো, জন . 552 00:42:12,640 --> 00:42:14,680 আমার মনে হয় এখন তোমাকে চলে যেতে হবে . 553 00:42:21,160 --> 00:42:22,760 বসো. 554 00:42:27,480 --> 00:42:28,600 555 00:42:37,280 --> 00:42:38,320 556 00:42:43,880 --> 00:42:45,120 557 00:42:46,800 --> 00:42:50,840 আমি একমত এটা আমার সেরা ছদ্মবেশ নয়, কিন্তু এটাকে এভাবেই তৈয়ার করে নিতে হয়েছে . 558 00:42:52,360 --> 00:42:54,360 - হায় আল্লাহ. - তারা আবারও আসছে. 559 00:42:54,520 --> 00:42:56,920 - জন , দরজা লাগাও. - তারা শুধু এটার ওপরেই গুলি করবে. 560 00:42:57,080 --> 00:42:59,560 হোমস : সে ঠিক বলেছে - হায় আল্লাহ 561 00:42:59,720 --> 00:43:00,760 562 00:43:00,880 --> 00:43:02,840 - আমি বুজতে পেরেছি . - আসলেই পেরেছ ? 563 00:43:02,960 --> 00:43:05,360 খুবই বাজে ব্যাপার. 564 00:43:06,280 --> 00:43:07,720 আমাদের হাতে বেশি সময় নাই. 565 00:43:14,280 --> 00:43:16,200 - আমরা কয়জনকে আশা করছি ? - হাফ ডজন. 566 00:43:16,360 --> 00:43:18,760 ওয়াটসন : এরা আসলে কারা ? - মরিয়ারটির পক্ষ থেকে বিয়ের উপহার . 567 00:43:19,560 --> 00:43:21,840 ভালো উপহার .......... আনেক কান্না , আনন্দের আড়ালে ঢাকা. 568 00:43:22,000 --> 00:43:23,040 মেরী : ওহ , জন ? 569 00:43:23,200 --> 00:43:24,240 570 00:43:24,400 --> 00:43:25,600 ইয়াহ ,এইতো এক মিনিট ,ডার্লিং. 571 00:43:25,760 --> 00:43:28,080 - তুমি কি আমাকে বিশ্বাস করো ? - না . 572 00:43:28,240 --> 00:43:31,920 ওকে , তাহলে এই ব্যাপারে আমাদের পরে কিছু আলোচনা করে নেয়া লাগবে. 573 00:43:33,720 --> 00:43:35,520 574 00:43:38,880 --> 00:43:40,840 এর পরে কে ব্যাট করতে আসবে ......? বেজন্মার দল ? 575 00:43:40,960 --> 00:43:42,040 576 00:43:42,240 --> 00:43:43,880 ফাস্ট বোলারটাকে পাঠাও ! 577 00:43:44,040 --> 00:43:45,560 জন , দরজাটা আটকাও. 578 00:43:51,400 --> 00:43:52,760 এটাকে এখনই শেষ করা দরকার. 579 00:43:53,880 --> 00:43:55,800 সে এখন নিরাপদ. 580 00:43:58,520 --> 00:44:00,440 আমার নিজস্ব প্রতিরক্ষায়, আমার টাইমিং এক্কেবারে পারফেক্ট ছিলো. 581 00:44:01,480 --> 00:44:03,920 তুমি কি আমার স্ত্রীকে খুন করেছো ?! 582 00:44:04,080 --> 00:44:07,200 তুমি কি আমার নতুন বিয়ে করা স্ত্রীকে খুন করেছো ?! 583 00:44:07,360 --> 00:44:09,400 অবশ্যই না ! 584 00:44:10,160 --> 00:44:14,640 কি বলতে চাও ? তুমি কিভাবে জানো যখন তুমি ওকে এখানে থেকে ছুড়ে ফেলে দিলে ? 585 00:44:14,800 --> 00:44:16,960 আমি তো তোমাকে বললাম , আমার টাইমিং পারফেক্ট ছিল. 586 00:44:17,120 --> 00:44:18,400 এর মানে কি ?! 587 00:44:22,560 --> 00:44:24,280 - শান্ত হও. -ব্যাখ্যা করো ! 588 00:44:24,440 --> 00:44:26,600 ব্যাখ্যা করতে গেলে আমরা দুইজনেই মারা পড়বো ! 589 00:44:38,840 --> 00:44:42,440 আমি দুঃখিত , মাদাম . আপনি ট্রেন স্টেশনে দাঁড়ানো অবস্থায় বাথরুম ব্যাবহার করতে পারবেন না . 590 00:45:07,360 --> 00:45:08,680 591 00:45:11,200 --> 00:45:13,640 592 00:45:32,160 --> 00:45:33,200 593 00:45:36,160 --> 00:45:37,200 ওটা কোনও দুর্ঘটনা না . 594 00:45:38,880 --> 00:45:41,120 এটা পূর্ব - পরিকল্পিত. 595 00:45:43,840 --> 00:45:48,240 এখন আমাদের কি বিস্তারিত আলোচনা করতে হবে ... 596 00:45:49,560 --> 00:45:52,120 ...নাকি এখানেই ঝগড়া শেষ করবো ? 597 00:45:59,000 --> 00:46:00,440 কাম অন ! 598 00:46:00,840 --> 00:46:02,240 599 00:46:03,080 --> 00:46:05,880 চিন্তা করো না , বুড়ো খোকা . সে ঘরে থাকার মতই নিরাপদে আছে 600 00:46:06,040 --> 00:46:08,120 সে আমার ভাইয়ের সাথে আছে . 601 00:46:08,440 --> 00:46:11,240 আমি আছি হানিমুনে ! 602 00:46:11,400 --> 00:46:14,600 কেন তুমি ওদের এখানে ডেকে নিয়ে আসলে ?! কেন এর সাথে আমাদের জড়ালে ?! 603 00:46:14,760 --> 00:46:16,880 তারা এখানে আমার জন্য আসেনি ! তারা এখানে আসছে তোমার জন্য ! 604 00:46:23,360 --> 00:46:24,840 সৌভাগ্যবশত ... 605 00:46:31,840 --> 00:46:33,320 ...আমিও . 606 00:46:33,480 --> 00:46:34,840 এখন দরজার দিকে খেয়াল রাখো . 607 00:46:36,360 --> 00:46:38,040 শুভ সন্ধ্যা . 608 00:46:40,160 --> 00:46:43,520 আমার মনে হয় সেকেন্ড ক্লাস অনেক বেশী আরামদায়ক. 609 00:46:43,680 --> 00:46:45,640 রাস্তা এখন পরিষ্কার. 610 00:46:45,840 --> 00:46:47,280 দক্ষিনে , তাড়াতাড়ি মার্চ করো. 611 00:46:47,440 --> 00:46:48,840 612 00:46:55,360 --> 00:46:57,280 আমার সাথে শুয়ে পড়ো.ওয়াটসন 613 00:46:58,000 --> 00:47:00,280 - কেন ? - আমি বলছি , তাই. 614 00:47:00,720 --> 00:47:02,000 615 00:47:07,560 --> 00:47:08,960 আমরা এইখানে কি করছি ? 616 00:47:09,280 --> 00:47:12,320 আমরা অপেক্ষা করছি . আমি সিগারেট গিলছি. 617 00:47:32,400 --> 00:47:35,560 - অপেক্ষায় আছি . - কিসের জন্য ? 618 00:47:36,160 --> 00:47:39,520 তোমার সুযোগের জন্য . 619 00:47:44,000 --> 00:47:45,120 620 00:47:46,160 --> 00:47:47,640 গুনতে শুরু করো. 621 00:47:50,680 --> 00:47:52,320 622 00:47:55,040 --> 00:47:59,200 আমি বলেছি গুনতে থাকো . আমি তোমাকে আর কত সুযোগ এনে দেবো ? 623 00:48:00,040 --> 00:48:01,840 624 00:48:20,080 --> 00:48:23,680 কে জানতো যে , হানিমুন করতে গেলে এতো ঝামেলা পোহাতে হয় ? 625 00:48:23,840 --> 00:48:25,560 এতো কিছু কি এসবের জন্যই ? 626 00:48:25,720 --> 00:48:28,120 তোমার জন্য জানাতে বাধ্য হচ্ছি , তুমি সেখানেও উপভোগ করতে পারতে না. 627 00:48:28,320 --> 00:48:29,880 আমি কখনও ব্রাইটনে যাইনাই. 628 00:48:30,040 --> 00:48:32,880 অথবা তোমার স্মৃতিশক্তি এখন খুবই দুর্বল অবস্থায় আছে . 629 00:48:33,040 --> 00:48:34,880 ওহ , চুপ করো . 630 00:48:35,040 --> 00:48:36,240 বলো যে , আমার স্ত্রী এখন নিরাপদ 631 00:48:36,400 --> 00:48:38,160 আমি একসাথে দুইটাই বলতে পারবো না. 632 00:48:38,320 --> 00:48:41,720 আমি বলেছি তো. আমার টাইমিং সঠিক ছিল. 633 00:48:41,880 --> 00:48:43,440 634 00:48:48,680 --> 00:48:51,400 মাইক্রফট :এইদিকে, মাদাম ! 635 00:48:52,240 --> 00:48:56,080 আপনাকে অভিনন্দন ,মিসেস ওয়াটসন. 636 00:48:58,680 --> 00:49:01,680 আমি আরেকজন হোমস. 637 00:49:02,680 --> 00:49:04,040 আপনি বলছেন ,'হোমস' দুইজন আছে ? 638 00:49:04,200 --> 00:49:06,920 কি অসাধারণ . আজকের দিনটা এরচে আর কত ভালো হতে পারতো ? 639 00:49:07,080 --> 00:49:09,360 কেন আমাকে আর মেরিকে টার্গেট করা হলো ? 640 00:49:09,760 --> 00:49:12,840 দারুন প্রশ্ন . উত্তরটা দ্বিমুখী . 641 00:49:13,000 --> 00:49:14,920 সে তোমার কারণে আমাদের পিছে লেগেছে. 642 00:49:15,080 --> 00:49:17,880 এর দায় অর্ধেক তোমাকেও নিতে হবে . 643 00:49:18,040 --> 00:49:20,440 - এইতো আসতাছে আবারও. আমি জানতাম. - তুমি আর মেরী ... 644 00:49:20,600 --> 00:49:23,600 ...যদি বিবাহ-বন্ধনে আবদ্ধ না হতে , আমরা এই কেসের সমাধান করে ফেলতে পারতাম . 645 00:49:23,760 --> 00:49:26,280 - ওহ, এখন আমার ঘাড়ে দোষ চাপাচ্ছে. - এই তর্ক কোথায় যে যাবে ... 646 00:49:26,440 --> 00:49:29,160 -না , সেটা হবে না . - ...তোমার বিবাহের টাইমিং খুব খারাপ সময়ে হয়েছে. 647 00:49:30,960 --> 00:49:33,040 সেইভাবে, আমাদের সম্পর্ক... 648 00:49:34,360 --> 00:49:35,400 সম্পর্ক ? 649 00:49:36,120 --> 00:49:37,720 খুব ভালো , অংশীদারিত্ব. 650 00:49:37,880 --> 00:49:40,960 ...সঠিক পথে চলছে না. 651 00:49:41,360 --> 00:49:45,120 আমার প্রিয় বন্ধু, যদি তুমি শেষ পর্যন্ত এর সাথে থাকো... 652 00:49:45,880 --> 00:49:48,920 ...আমি তোমাকে আর কখনও আমার সাথে কাজ করতে জোরাজুরি করবো না . 653 00:49:53,880 --> 00:49:56,480 বিশ্বাসভঙ্গের আগ পর্যন্ত আরও একবার . 654 00:49:56,640 --> 00:49:58,960 এটাই তো চাই. এখন , কাজের কোথায় আসি. 655 00:49:59,160 --> 00:50:02,160 এটা খুবই জটিল বিষয়. তুমি হয়তো নিজেকে জিজ্ঞেস করেছো... 656 00:50:02,360 --> 00:50:06,360 ...একজন পাক্কা অপরাধী সাথে একজন সাধারণ জিপসি নারীর কি সম্পর্ক ? 657 00:50:06,520 --> 00:50:09,800 এটা হচ্ছে তার ভাই, আমি বলছি , যখন আমি তাকে খুঁজে পাবো, আমাদের অবশ্যই... 658 00:50:10,000 --> 00:50:11,520 আমার লাগেজ খুঁজে পাবার পরে.......... 659 00:50:13,480 --> 00:50:14,680 চলতে থাকো. 660 00:50:15,160 --> 00:50:16,520 দাড়াও. 661 00:50:17,080 --> 00:50:18,440 আমরা যাচ্ছি কোথায় ? 662 00:50:18,960 --> 00:50:22,520 প্যারিস ,হানিমুনের জন্য সবচে ভালো জায়গা . 663 00:50:46,440 --> 00:50:49,080 - তাহলে প্যারিস কেনো ? - জাম. 664 00:50:49,240 --> 00:50:50,840 শহরের পাশে এক জায়গায়... 665 00:50:51,040 --> 00:50:55,880 ...একটা জিপসি ক্যাম্প আছে যারা জামের উৎপাদনের জন্য বিখ্যাত 666 00:50:56,960 --> 00:51:01,200 আর সেখানে আমরা আমাদের ভবিষ্যৎ-বক্তাকে খুঁজে পাবো ... 667 00:51:01,360 --> 00:51:03,560 ...আর তার ব্যাগ ফিরিয়ে দেবো. 668 00:51:24,040 --> 00:51:25,600 669 00:51:55,160 --> 00:51:56,800 670 00:51:56,960 --> 00:51:58,640 671 00:52:06,560 --> 00:52:07,720 672 00:52:07,880 --> 00:52:09,480 673 00:52:19,480 --> 00:52:22,000 আর আমার টিকেট ? 674 00:52:24,960 --> 00:52:26,000 675 00:52:26,160 --> 00:52:27,240 676 00:52:34,600 --> 00:52:37,920 দুর্ভাগ্যবশত , তোমার টিকিট লাগবে না . 677 00:52:38,240 --> 00:52:43,520 এটা খুব লজ্জার , প্রফেসর . আমি ডন জিওভান্নির শো দেখতে চেয়েছিলাম. 678 00:52:44,200 --> 00:52:45,840 679 00:52:52,720 --> 00:52:54,920 মেনহার্ডকে অনুসরণ করো . 680 00:53:01,200 --> 00:53:02,640 681 00:53:02,840 --> 00:53:04,600 682 00:53:06,200 --> 00:53:07,560 683 00:53:10,200 --> 00:53:12,840 684 00:53:15,320 --> 00:53:16,480 685 00:53:16,640 --> 00:53:18,640 686 00:53:26,560 --> 00:53:29,240 687 00:53:29,400 --> 00:53:31,640 688 00:53:31,920 --> 00:53:33,040 689 00:53:34,480 --> 00:53:35,520 উঠে পড়ো ,আমরা এসে গেছি. 690 00:53:35,680 --> 00:53:37,920 ?????? ????? আমাদের নামতে হবে . 691 00:53:38,080 --> 00:53:40,080 এতোটা হতাশ হয়ো না 692 00:53:40,240 --> 00:53:43,200 693 00:53:43,360 --> 00:53:47,280 694 00:53:47,440 --> 00:53:48,760 695 00:53:48,920 --> 00:53:52,640 - তারা আমার লাগেজ নিয়ে গেছে . - হেসে উড়িয়ে দাও , ওয়াটসন । তার ব্যাগ আমার কাছে আছে. 696 00:53:52,800 --> 00:53:53,880 697 00:53:54,040 --> 00:53:55,240 698 00:53:55,400 --> 00:53:58,160 ওয়াটসন : তোমার কাছে ওই মহিলার ব্যাগ আছে . 699 00:53:59,080 --> 00:54:00,240 এখন তারা আমার কোটটাও নিয়ে গেছে . 700 00:54:01,600 --> 00:54:03,760 মাদাম সিমজা কোথায় ? 701 00:54:03,920 --> 00:54:05,080 702 00:54:05,280 --> 00:54:06,440 703 00:54:06,600 --> 00:54:07,920 তামাস : এই হচ্ছে সিমজা . 704 00:54:08,400 --> 00:54:09,560 705 00:54:09,720 --> 00:54:11,560 706 00:54:12,560 --> 00:54:13,920 707 00:54:14,120 --> 00:54:15,920 সিম হল একটা হাঁস. 708 00:54:16,120 --> 00:54:17,440 709 00:54:17,600 --> 00:54:18,960 আমার নাম সিম .হা-হা-হা . 710 00:54:23,360 --> 00:54:26,240 স্কার্ফটা সুন্দর . আমার ভালো লেগেছে . 711 00:54:29,680 --> 00:54:31,000 712 00:54:31,160 --> 00:54:32,800 713 00:54:40,440 --> 00:54:43,640 714 00:54:49,720 --> 00:54:51,800 - তোমার ক্ষুধা লেগেছে ? - প্রচণ্ড. 715 00:54:56,800 --> 00:54:59,360 মাদাম , এটা একটা অসাধারন 'হেঝহগ গৌলাশ'. 716 00:54:59,520 --> 00:55:03,120 এর চেয়ে ভালো 'হেঝহগ গৌলাশ' কবে খেয়েছি মনে আসছে না . 717 00:55:06,520 --> 00:55:10,320 আমাকে বলো তো , শেষবার কবে তোমার পেটে 'হেঝহগ গৌলাশ' পড়েছে? 718 00:55:10,480 --> 00:55:13,080 আমি বলেছি, ওয়াটসন , আমি মনে করতে পারছিনা. 719 00:55:13,240 --> 00:55:15,000 হয়তো তুমি সত্যটা চেপে রেখেছো. 720 00:55:15,160 --> 00:55:16,240 721 00:55:16,400 --> 00:55:19,800 এইখানেই তোমার সাথে আমার পার্থক্য. আমি তোমার মতন না , আমি কিছুই গোপন করছিনা 722 00:55:19,960 --> 00:55:21,520 পুরোপুরি স্বাভাবিক. 723 00:55:22,280 --> 00:55:26,560 তোমার কতবড় সাহস তুমি এই মহিলার সাথে বাজে ব্যাবহার করো যিনি তার তাবুতে আমাদের খাওয়াচ্ছেন... 724 00:55:26,720 --> 00:55:28,320 ...হেজহগ খাওয়াচ্ছেন? 725 00:55:28,480 --> 00:55:32,200 সেই মানুষ বলছে যে কিনা ট্রেন থেকে মানুষকে নিচে ফেলে দেয়. 726 00:55:34,000 --> 00:55:35,280 তোমরা দুইজন কারা ? 727 00:55:35,640 --> 00:55:37,160 চিন্তিত নাগরিক . 728 00:55:38,160 --> 00:55:40,040 কেনো আমাকে কিছু মানুষ মারতে চাইছে ? 729 00:55:41,000 --> 00:55:44,600 তোমার ভাই খুব বিপজ্জনক একজন মানুষের সাথে দোস্তি করেছে... 730 00:55:44,760 --> 00:55:48,440 ...যে বিশ্বাস করে যে রেনে তোমাকে এমন কিছু বলেছে যা তোমার জানবার কথাই না . 731 00:55:50,400 --> 00:55:51,720 আমি কিছুই জানিনা . 732 00:55:53,200 --> 00:55:55,680 আমি তাকে গত এক বছর যাবত খুঁজে ফিরছি. 733 00:55:55,840 --> 00:55:57,960 সেই কারনেই আমি লন্ডনে গিয়েছিলাম. 734 00:55:58,120 --> 00:56:01,720 - এখানেই রেনেকে শেষ দেখা গিয়েছিল. - এটা পরিষ্কার তোমার ভাই তোমাকে ভালবাসে. 735 00:56:01,880 --> 00:56:04,840 সে তোমাকে কখনই এমন কোন বার্তা দেবে না যা তোমার জন্য ক্ষতি ডেকে আনবে . 736 00:56:05,000 --> 00:56:08,720 যেকোনো তথ্য , যদি কোনোভাবে , দিয়েও থাকে , অনিচ্ছাকৃতভাবে দেয়া হয়েছে. 737 00:56:09,120 --> 00:56:10,960 তোমাকে সে কি কিছু পাঠিয়েছে ? 738 00:56:12,040 --> 00:56:13,400 শুধুই কিছু ড্রয়িংস. 739 00:56:13,920 --> 00:56:16,000 দেখি তো ওগুলা দেখে যদি কিছু আন্দাজ করা যায়. 740 00:56:23,080 --> 00:56:27,200 এই কাগজগুলা অন্যরকম. খুবই মোটা , ছাপাখানার জন্য বানানো. 741 00:56:27,400 --> 00:56:30,400 - আর এটা ঐ চিঠিটার সাথেই ছিল. 742 00:56:30,760 --> 00:56:32,480 একটা বাসি-বাসি গন্ধ আসছে . 743 00:56:32,640 --> 00:56:36,240 কোনও ঠাণ্ডা আর স্যাতসেতে জায়গায় ছিল এটা . 744 00:56:36,800 --> 00:56:38,920 এটা কি ? রক্ত ? 745 00:56:40,840 --> 00:56:45,080 ওয়াইন .তো তাহলে ঐ ছাপাখানার আশেপাশে কোনও মদের আড়ত আছে . 746 00:56:45,240 --> 00:56:46,720 এটা আমাদের কাজের মাত্রা কমিয়ে আনবে. 747 00:56:49,040 --> 00:56:50,920 748 00:56:51,680 --> 00:56:55,240 উগ্র সগঠন 'লাপিন ভার্ট' এর কাছাকাছি একটা মদের আড়ত আছে 749 00:56:55,400 --> 00:56:57,760 রেনে তাদের নেতার সাথে খুব ঘনিষ্ঠ ছিল . 750 00:56:57,920 --> 00:56:59,360 ক্লড রেভেচে. 751 00:56:59,520 --> 00:57:03,040 - সে বোম বানায়. - তার কিছু কাজের নমুনা গত সপ্তাহে দেখেছি . 752 00:57:04,440 --> 00:57:08,280 আমি ওদের কার্যক্রমের অংশ ছিলাম. রেনেও ছিলো . 753 00:57:08,440 --> 00:57:10,960 যতক্ষণ না এটা আমদের জন্য খুব বিপজ্জনক হয়ে যায়. 754 00:57:12,120 --> 00:57:14,320 রেভেচে আমাকে চেনে . 755 00:57:14,600 --> 00:57:19,040 যদি আমার ভাই ঐখানে থাকে , সে আমাদের দেখবে . 756 00:57:19,200 --> 00:57:20,280 সে আমাদের একটা বার্তা দিবে . 757 00:57:22,280 --> 00:57:23,800 758 00:57:30,200 --> 00:57:33,400 যাই করো না কেনো , এই জিপসিদের দেয়া মদ খেয়ো না . 759 00:57:33,560 --> 00:57:34,600 অবশ্যই . 760 00:57:35,160 --> 00:57:36,480 তুমি কি নাচবে ? 761 00:57:37,360 --> 00:57:40,320 আল্লাহর দোহাই , কোনভাবেই ওদের সাথে নাচানাচি করবে না. এটা তোমার মৃত্যুর কারন হবে. 762 00:57:45,760 --> 00:57:47,280 তোমার ভালভাবেই জানা আছে নাচলে পরে কি হবে. 763 00:57:47,640 --> 00:57:49,640 764 00:58:13,720 --> 00:58:14,040 765 00:58:14,120 --> 00:58:16,080 ওহ , শুভ সকাল , মিসেস ওয়াটসন . 766 00:58:16,720 --> 00:58:18,240 - আপনি কি সকালের নাশতা করেছেন ? - আমি ... 767 00:58:18,400 --> 00:58:20,240 স্তানলি ভালো রাঁধতে পারে. 768 00:58:20,400 --> 00:58:21,440 769 00:58:21,600 --> 00:58:22,680 770 00:58:22,840 --> 00:58:24,600 - কারুথারস ? - শুভ সকাল , স্যার . 771 00:58:24,720 --> 00:58:27,160 মিসেস ওয়াটসনের জন্য টেলিগ্রাম. 772 00:58:33,720 --> 00:58:34,800 773 00:58:34,960 --> 00:58:36,680 এটা দেখে কিছুই বুঝা যাচ্ছে না. 774 00:58:37,160 --> 00:58:38,200 আমাকে দেখতে দিন . 775 00:58:39,920 --> 00:58:41,040 ওহ , হ্যা . 776 00:58:41,200 --> 00:58:45,560 "আমার সবচে ঘৃণার পাত্র মেরী , আমি তোমাকে ভালবাসি না . আমি তোমাকে আর কখনোই দেখতে চাইনা . 777 00:58:45,720 --> 00:58:49,840 যতটা সময় তোমার থেকে দূরে আছি , সেটা আমার জন্য আশীর্বাদ." 778 00:58:50,000 --> 00:58:52,600 ভয় পেয়ো না.এটা হচ্ছে ডাবল এনক্রিপশন , প্রিয়... 779 00:58:52,800 --> 00:58:55,960 ...শারলি আর আমি ছতবেলায় এই খেলাটা খেলতাম. 780 00:58:56,080 --> 00:58:59,080 যদি চিঠিটার প্রথম অক্ষর ব্যাঞ্জনবর্ণ হয়... 781 00:58:59,200 --> 00:59:02,280 ...তাহলে নিচে যা লিখা থাকবে তা হচ্ছে (উলটা - সত্য). 782 00:59:02,440 --> 00:59:03,720 - বুজলাম . 783 00:59:05,560 --> 00:59:07,200 স্তানলি ! 784 00:59:08,080 --> 00:59:11,360 জানেন ? যদিও আপনার আর আমার সাক্ষাত হয়েছে অল্প কিছুদিন... 785 00:59:11,520 --> 00:59:15,760 ...আমি বুজতে পারলাম ... একজন মানুষ কিভাবে 786 00:59:15,880 --> 00:59:20,840 ...কোনও কোনও ক্ষেত্রে , সম্ভবত "এক্সট্রিম" অবস্থার প্রেক্ষিতে... 787 00:59:20,960 --> 00:59:25,240 ...সঙ্গ-লাভের আকাংক্ষা করতে পারে... 788 00:59:25,400 --> 00:59:31,400 - ...আপনার মতন মহিলা লিঙ্গের ব্যাক্তিত্বের সাথে. হুমম. - হুমম. 789 00:59:31,520 --> 00:59:33,400 আপনাকে অনেক অনেক ধন্যবাদ 790 00:59:33,520 --> 00:59:35,760 খুব খুব সুন্দর . 791 00:59:36,280 --> 00:59:39,480 আমি কি ...? অত্যন্ত দুঃখিত . ধন্যবাদ . 792 00:59:41,160 --> 00:59:43,200 তুমি কোথায় যাচ্ছ ,স্তানলি ? 793 00:59:45,360 --> 00:59:47,360 794 00:59:47,640 --> 00:59:49,640 795 00:59:55,040 --> 00:59:57,040 796 00:59:59,560 --> 01:00:01,760 797 01:00:03,040 --> 01:00:05,280 798 01:00:14,840 --> 01:00:16,600 799 01:00:18,600 --> 01:00:20,600 800 01:00:52,320 --> 01:00:54,280 এখনো এখানে লুকিয়েই আছো ? 801 01:00:58,200 --> 01:01:01,040 802 01:01:04,480 --> 01:01:06,480 আমি এখানে তোমাকে দেখবার জন্য আসিনি . 803 01:01:09,680 --> 01:01:10,720 তাই .......... 804 01:01:12,040 --> 01:01:14,480 805 01:01:14,640 --> 01:01:16,120 তোমার ইংরেজ বন্ধুদের সাথে . 806 01:01:18,880 --> 01:01:22,320 ১১৮৯ , সেমিনাল ভিন্তেজ. 807 01:01:22,480 --> 01:01:24,520 যখন আমাদের গৌরবের বিপ্লব সাধিত হয়েছিলো. 808 01:01:24,680 --> 01:01:27,200 - সে কি এখানে আছে ? - যখন স্বৈরশাসকের হাত থেকে স্বাধীনতা এসেছিল . 809 01:01:27,360 --> 01:01:28,400 আমার ভাই কি এখানে আছে ? 810 01:01:29,520 --> 01:01:32,000 তাকে আমি বহু দিন ধরে দেখিনা . 811 01:01:32,160 --> 01:01:33,200 তুমি মিথ্যা বলতেছো. 812 01:01:34,440 --> 01:01:36,360 দয়া করে বসো. 813 01:01:39,320 --> 01:01:42,440 এই একই কাগজের একটা চিঠি রেনের কাছ থেকে পাওয়া গেছে 814 01:01:42,600 --> 01:01:44,840 অবশ্যই . সে যেখানেই যায় , এটা সাথে নিয়ে যায়. 815 01:01:46,120 --> 01:01:48,080 সে সত্যি বলছে . রেনে এখানে নেই. 816 01:01:48,240 --> 01:01:51,560 - তাকে অন্য আরেকটা কাজে পাঠানো... - এক অজানা মানুষ. 817 01:01:54,480 --> 01:01:56,040 অন্য আরেক ইংরেজ... 818 01:01:56,640 --> 01:02:00,440 ...যার টাকা,ক্ষমতা আছে যে আমাদের মত সমর্থন করে. 819 01:02:01,120 --> 01:02:02,640 আর এখন... 820 01:02:03,240 --> 01:02:06,040 ...সেই বলে দেয় আমরা পরবর্তীতে কখন কি করবো... 821 01:02:11,560 --> 01:02:16,200 ...সে চায় যেই আতঙ্কজনক কাজ করা হচ্ছে তার দায়ভার আমিই বহন করি. 822 01:02:16,920 --> 01:02:18,680 আমি একটা শয়তানের সাথে চুক্তি করেছি. 823 01:02:18,880 --> 01:02:20,680 কিন্তু আজকের রাতের পরে... 824 01:02:21,920 --> 01:02:23,200 ...এগুলা সব শেষ হয়ে যাবে . 825 01:02:24,960 --> 01:02:26,920 আমার কাজ প্রায় শেষ . 826 01:02:29,120 --> 01:02:32,400 সে তোমাকে আরেকটা ব্যোম বসাতে বলেছে , তাই না ? 827 01:02:32,600 --> 01:02:34,200 ক্লড , প্লিজ. 828 01:02:34,520 --> 01:02:36,000 এরা তোমাকে সাহায্য করতে পারে. 829 01:02:36,800 --> 01:02:38,760 আমিও তাই চাই. 830 01:02:39,480 --> 01:02:41,400 দেখতেই পাচ্ছি...ভদ্রলোকেরা 831 01:02:42,760 --> 01:02:44,280 ...সে আমার স্ত্রী আর সন্তানদের নিয়ে গেছে . 832 01:02:45,720 --> 01:02:47,360 যদি তুমি আমাদের বোলো... ব্যোমটা কোথায় আছে 833 01:02:47,480 --> 01:02:50,760 - ...আমি তোমার পরিবারকে সাহায্য করার একটা উপায় বের করবো. - তাদেরকে আর কেউ সাহায্য করতে পারবেনা . 834 01:02:51,280 --> 01:02:53,200 আমাদের মাঝে একটা চুক্তি হয়েছে . 835 01:02:55,880 --> 01:02:57,960 সে আর আমি. 836 01:02:59,400 --> 01:03:01,120 এই রশির কোথাও কোনও ঢিলা জায়গা নেই. 837 01:03:01,720 --> 01:03:04,960 আমার পরিবারকে নিরাপদ রাখতে আমি কেবল একটাই কাজ করতে পারি. 838 01:03:05,640 --> 01:03:08,360 - তোমার হাতে ১০ মিনিটের চেয়েও কম সময় আছে . - না ! 839 01:03:08,960 --> 01:03:10,160 840 01:03:11,360 --> 01:03:13,280 841 01:03:16,120 --> 01:03:17,920 842 01:03:20,400 --> 01:03:24,640 ঐ পিস্তলটা ওর আর কোন দরকার পড়বেনা. কেন তুমি এটা নিয়ে নিচ্ছনা আর সিঁড়ির ওখানটাকে দেখে রাখছোনা? 843 01:03:30,800 --> 01:03:32,720 ঐ পিস্তলটা ওর আর কোন দরকার পড়বেনা. কেন তুমি এটা নিয়ে নিচ্ছনা আর সিঁড়ির ওখানটাকে দেখে রাখছোনা? 844 01:03:57,680 --> 01:03:59,600 এখান থেকে বের হবার শুধু এই একটা পথই আছে . 845 01:04:01,160 --> 01:04:02,280 তুমি ঠিকই বলেছ. 846 01:04:06,920 --> 01:04:09,080 আহ , জিনিয়াস . 847 01:04:09,280 --> 01:04:11,360 এটাই তো সেটা . যত তাড়াতাড়ি আমরা পারি. 848 01:04:14,480 --> 01:04:17,120 তুমি তো জানোই ঐ বালুর বস্তা দিয়ে কি করতে হয় , ওয়াটসন 849 01:04:17,880 --> 01:04:19,600 তাহলে তাড়াতাড়ি করো. 850 01:04:19,760 --> 01:04:21,280 851 01:04:26,880 --> 01:04:28,880 ডক্টর, তুমি কি ঐ লিভারটা দেখে রাখতে পারো ? 852 01:04:30,240 --> 01:04:31,520 তুমি আমাকে বলতে পারতে . 853 01:04:32,280 --> 01:04:36,080 রেভেচে খুব শক্তিশালী . সে সাধিমতার জন্য বাচতো. সে কখনোই আত্মহত্যা করতোনা. 854 01:04:36,240 --> 01:04:37,360 নিজেকে শান্ত রাখো. 855 01:04:43,640 --> 01:04:45,520 আমার ভাই , সে খুব দুর্বল. 856 01:04:46,080 --> 01:04:49,280 সিম , তুমি বড় করে একটা নিঃশ্বাস নাও... 857 01:04:49,440 --> 01:04:50,640 ...আর আমাদের দেখানো পথে আসো. 858 01:04:53,240 --> 01:04:55,000 অপেরার দিকে. 859 01:05:31,440 --> 01:05:33,440 860 01:06:01,240 --> 01:06:03,240 861 01:06:31,240 --> 01:06:33,240 862 01:06:47,400 --> 01:06:49,440 863 01:07:29,320 --> 01:07:31,360 আমার একটা ভুল হয়েছে . 864 01:07:31,520 --> 01:07:34,640 - কি ? - আমি একটা ভুল করেছি. 865 01:07:39,680 --> 01:07:41,680 866 01:07:58,240 --> 01:08:01,520 867 01:08:13,440 --> 01:08:15,840 868 01:08:22,080 --> 01:08:25,560 869 01:09:15,000 --> 01:09:17,000 870 01:09:24,800 --> 01:09:26,400 সে এখান থেকে গুলিটা করেছে . 871 01:09:28,160 --> 01:09:31,000 একটা ট্রাইপড আর শুটিঙয়ের জন্য একটা লাঠি. 872 01:09:31,160 --> 01:09:34,080 আর বুজতে পেরেছিল যে এখানে একটা ভালো পজিশন আছে . 873 01:09:34,600 --> 01:09:39,680 এখানে ওর ট্রাইপড বসানোর প্রমান পাওয়া যাচ্ছে 874 01:09:40,480 --> 01:09:42,800 - ৬০০ গজ ? ওয়াটসন : অথবা ৬৫০? 875 01:09:42,960 --> 01:09:45,440 হোমস : সাত আট মাইল বেগের বাতাসের কথা নাহয় নাই বললাম. 876 01:09:45,560 --> 01:09:48,120 তার বাতাস পরিমাপের একটা যন্ত্র না থেকেই পারেনা . 877 01:09:48,920 --> 01:09:50,480 যেটা সে এখানে বসিয়েছিলো. 878 01:09:53,240 --> 01:09:55,080 হোমস :আর সিগারেটটা এখানে রেখেছিল. 879 01:09:57,320 --> 01:09:58,920 সিম :এতো দূর থেকে গুলি করা কি সম্ভব ? 880 01:09:59,080 --> 01:10:01,760 পুরো ইউরোপে হাফ ডজন মানুষ এটা পারার ক্ষমতা রাখে . 881 01:10:02,880 --> 01:10:04,920 তাদের মধ্যে কয়জন আফগানিস্তানে যুদ্ধ করেছিলো ? 882 01:10:05,080 --> 01:10:07,640 ওয়াটসন : কেন? - এখানে একটা 'টেকেল' পাওয়া যাচ্ছে . 883 01:10:07,840 --> 01:10:10,080 যখন সে ভাজ করছিলো তখন হয়তো পড়ে গিয়ে থাকবে . 884 01:10:10,240 --> 01:10:12,080 এটা কি সেই জিনিস না , যেটা তোমরা আফগানিস্তানে থাকতে সবসময় ধূমপান করতে ? 885 01:10:14,280 --> 01:10:17,240 - ঐ কর্নেলের ব্যাপারে আমি মনে হয় কিছু একটা পরেছিলাম ? - সেবাস্তিয়ান মরান. 886 01:10:18,400 --> 01:10:20,600 বিতিশ আরমির সেরা মার্ক্সম্যান. 887 01:10:20,760 --> 01:10:22,760 অসম্মানজনকভাবে সরিয়ে দেয়া হয়েছে . 888 01:10:22,920 --> 01:10:27,600 তাকে মনে হয় এখন মানুষ মারার জন্য ভাড়া করা হয়. এটা আমার দেখা তার দ্বিতীয় খুন . 889 01:10:27,760 --> 01:10:29,480 ওয়াটসন : একটা খুন ঢাকার জন্য এর চেয়ে ভালো আর কি হতে পারে? 890 01:10:29,640 --> 01:10:31,920 ব্যোম ফাটার সময়ে কেউ বুলেটের ফুটো খুজে বেড়ায়না . 891 01:10:45,720 --> 01:10:47,960 - সে ২০ মিনিট লেট. - তাকে অবশ্যই তাড়াতাড়ি আসতে হবে . 892 01:10:48,960 --> 01:10:50,200 আমার কাছে কোন কাগজ নাই . 893 01:10:50,720 --> 01:10:52,560 ওয়াটসন : আর আমি একজন বিদেশী. 894 01:10:52,720 --> 01:10:54,960 এই অবস্থাটাই মরিয়ারটির আকাংক্ষা ছিলো. 895 01:10:55,120 --> 01:10:58,920 আহেম , এই ডিমটা হয়েছে অসাধারণ ... 896 01:10:59,080 --> 01:11:01,640 ...কিন্তু চা এর ওপরে দামটা একটু বেশিই নিয়ে ফেলেছে . 897 01:11:02,480 --> 01:11:06,720 এখন আমরা কি কাজের কোথায় আসতে পারি ?? 898 01:11:07,840 --> 01:11:09,720 গত রাতের বম্বিং থেকে পরিষ্কার বুঝা যায়... 899 01:11:09,880 --> 01:11:12,800 ...জার্মানির গায়ে দোষ দেয়ার জন্য. 900 01:11:12,960 --> 01:11:16,640 এই ব্যোম দিয়ে শুধু একটা মানুষ মারার জন্যই যে কাণ্ডটা ঘটানো হয়েছে সেটা ঢাকা হয়েছে. 901 01:11:17,280 --> 01:11:21,320 যাকে গুলি করে মারা হয়েছে তার নাম মেইনহার্ড. 902 01:11:21,760 --> 01:11:22,840 আহ 903 01:11:24,160 --> 01:11:27,400 সে বন্দুক বানায় . বিশাল বিশাল বন্দুক 904 01:11:27,800 --> 01:11:31,920 এই কয়েক দিন আগে , তার বন্দুকের একটা বড় চালান একজন অজানা লোক কিনে নেয় . 905 01:11:32,040 --> 01:11:33,240 মরিয়ারটি 906 01:11:33,400 --> 01:11:37,960 এটা আমদের শুধু একটা জিনিসই বুঝায় , কিন্তু গত রাতের ব্যাপারটা বাদ দিয়েই... 907 01:11:38,120 --> 01:11:42,000 ...আমাকে আরও বেশি তথ্য সংগ্রহ করা লাগবে , যদিও আমি ক্লান্ত 908 01:11:48,960 --> 01:11:52,200 ৪০ মিনিটের মধ্যে ট্রেন ছেড়ে যাবে , স্যার. 909 01:12:07,320 --> 01:12:08,560 910 01:12:13,880 --> 01:12:15,120 911 01:12:15,320 --> 01:12:16,360 912 01:12:16,560 --> 01:12:20,200 - শুধুই ব্যাগগুলি . - কিন্তু ... 913 01:12:20,360 --> 01:12:23,320 আমার বাসনা চরিতার্থ করার জন্য আমি অনেক সময় পাবো. 914 01:12:23,520 --> 01:12:24,560 হ্যা . 915 01:12:24,720 --> 01:12:29,880 হোমস :ঐ শহুরে প্রজাতিকে খাওয়ানোর অভ্যাস, ঐ কবুতর গুলোকে. 916 01:12:31,880 --> 01:12:35,080 প্যারিসে ৭ টা মেইনলাইন রেলস্টেশন আছে . 917 01:12:35,240 --> 01:12:38,120 কিন্তু জারদিনে যেতে লাগে ১০ মিনিট... 918 01:12:38,320 --> 01:12:41,920 ...যেখানে সমাজের জন্য ক্ষতিকর মানুষের সবচে বড় মিলন-স্থল... 919 01:12:42,080 --> 01:12:45,160 ...একটাতে কমে আসলো , গেয়ারে দু নরদে... 920 01:12:45,320 --> 01:12:50,480 ...যেখান থেকে সে বার্লিনের ট্রেন সময়মত ধরতে পারবে 921 01:12:50,640 --> 01:12:53,200 পথে তাকে কয়েক জায়গায় থামতে হবে , যাদের মাঝে একটা হচ্ছে ... 922 01:12:53,320 --> 01:12:55,080 হেইলব্রন. 923 01:12:55,840 --> 01:12:58,320 ঠিক যেই জায়গায় আমাদের যাওয়া লাগবে . 924 01:12:58,800 --> 01:13:00,280 যেখানে মেইনহার্ডের কারখানা অবস্থিত. 925 01:13:00,440 --> 01:13:02,400 হোমস : েটা এখন মরিয়ারটির কারখানা. 926 01:13:03,120 --> 01:13:04,800 দুর্ভাগ্যবশত , বোম মারার কারণে ... 927 01:13:04,960 --> 01:13:07,720 ...ফ্রান্স আর জার্মানির ক্রস-রোডটা বন্ধ করে দেয়া হয়েছে 928 01:13:08,600 --> 01:13:12,680 আশা করি আমাদের কাজ তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে... 929 01:13:12,840 --> 01:13:16,600 ...কে জানতো তাদের আস্তানা সীমান্তের কাছাকাছি. 930 01:13:17,880 --> 01:13:19,280 বেশি ইংরেজের মতন দেখায়. 931 01:13:21,560 --> 01:13:23,960 যাহোক , তোমাকে খুব ভালো জিপসিদের মতন দেখাচ্ছে . 932 01:13:24,120 --> 01:13:26,160 তোমার গায়ের গন্ধটাও এক্কেবারে জিপসিদের মতন. 933 01:13:26,320 --> 01:13:29,120 এখনই , এখনই . থেমে থাকার কোনও মানেই হয়না 934 01:13:29,320 --> 01:13:31,440 এই স্কার্ফটা চমৎকার. 935 01:13:31,600 --> 01:13:34,280 না ,না .বেশি ইংরেজদের মতন হয়ে যায় আর এটা তোমাকেই ভালো মানিয়েছে . 936 01:13:34,440 --> 01:13:35,480 937 01:13:35,680 --> 01:13:38,440 কালোটা তোমার . ধূসরটা তোমার. 938 01:13:38,640 --> 01:13:41,640 - আর এটা তোমার জন্য . - আমম...হুমম. 939 01:13:41,800 --> 01:13:42,960 ঠিক . 940 01:13:43,960 --> 01:13:46,440 - ঘোড়ার গাড়ি কোথায়? - ঘোড়ার গাড়ি খুউব আস্তে আস্তে যায় . 941 01:13:46,560 --> 01:13:48,000 তুমি কি ঘোড়ায় চড়তে পারোনা? 942 01:13:48,160 --> 01:13:49,240 943 01:13:50,600 --> 01:13:52,800 তার সমস্যা আসলে অন্য জায়গায় . 944 01:13:52,960 --> 01:13:54,320 এটাকে রাখলে কেমন হয় , হোমস ? 945 01:13:54,480 --> 01:13:58,160 তারা 'এদিক-ওদিক' দুই দিকেই বিপজ্জনক আর 'মাঝখানটায়' চালাকি আর ধূর্ততায় ভরা . 946 01:13:58,320 --> 01:14:02,640 কেন আমি আমার দুই পায়ের মাঝখানে এই জিনিস রাখবো ? 947 01:14:02,800 --> 01:14:05,320 তাহলে আমার একটা সাইকেল লাগবে , তোমাদের অনেক অনেক ধন্যবাদ. 948 01:14:05,480 --> 01:14:08,640 এটা ১৮৯১ . একটা বেলুন ভাড়া করলেও তো হতো. 949 01:14:11,280 --> 01:14:13,440 এটাকে আর একটু সহ্য-ক্ষমতার মাঝে নিয়ে আসতে পারলে কেমন হয় ? 950 01:14:26,440 --> 01:14:27,840 হোমস :এখানে আগুন কোথায় ? 951 01:14:33,200 --> 01:14:35,480 952 01:14:36,760 --> 01:14:39,680 হোমস : মনে হচ্ছে যেনো জার্মানি কোথাও যাচ্ছে না . 953 01:14:48,960 --> 01:14:50,160 আমরা আরেকটা পথের সন্ধান জানি. 954 01:14:56,200 --> 01:14:59,040 হোমস : ধীর-স্থির এরা সবসময় খেলায় জেতে. 955 01:15:10,120 --> 01:15:11,480 956 01:15:11,640 --> 01:15:14,000 957 01:15:14,160 --> 01:15:15,920 958 01:15:16,360 --> 01:15:18,000 কাম অন ! 959 01:15:33,400 --> 01:15:37,560 আমরা ঐ দিক দিয়ে ঢুকে পড়বো , দেখে আসবো সে কি করছে ... 960 01:15:37,760 --> 01:15:39,560 ...আর আমরা বের হয়ে আসবো. 961 01:15:39,760 --> 01:15:41,400 বের হওয়াটা একটু কঠিন ব্যাপার হবে . 962 01:15:41,560 --> 01:15:43,000 আমরা অবশ্যই বের হয়ে আসবো. 963 01:15:43,160 --> 01:15:46,200 যদি আমার ভাই ঐখানে থাকে , তাকে জীবিত নিয়ে আসবে . 964 01:15:58,720 --> 01:16:01,080 965 01:16:02,760 --> 01:16:04,080 তুমি কি খুশি ? 966 01:16:05,560 --> 01:16:07,400 - কি ? - এই মুহূর্তে ... 967 01:16:07,560 --> 01:16:11,520 ...কক্সবাজারে হানিমুনে গেলে যতটা খুশি হতে তুমি কি ততটা খুশি? 968 01:16:12,040 --> 01:16:14,840 আমি এই প্রশ্নের উত্তর দেবোনা. 969 01:16:17,360 --> 01:16:19,920 - তুমি কি খুশি ? - আমরা মনে হয় এওখানে হানিমুন করতে আসিনাই. 970 01:16:20,080 --> 01:16:21,280 - ওকে. - আমরা কি উঠতে পারি ...? 971 01:16:21,440 --> 01:16:23,280 - সোজা প্রশ্ন . - আমরা কি কিছু করতে পারি ? 972 01:16:23,440 --> 01:16:26,000 - অথবা ফিরে আসবার জন্য কিছু একটা ? - এখন কয়টা বাজে ? 973 01:16:27,040 --> 01:16:28,360 - তিনটা পনেরো. - ঐ খানটায়... 974 01:16:28,560 --> 01:16:31,880 ...ঐ ভবনের আবাসিক অংশে একটা টেলিগ্রাফ অফিস আছে . 975 01:16:32,040 --> 01:16:35,440 এটা মাইক্রফটকে দিও . এক ঘণ্টার মাঝেই চলে এসো. 976 01:16:59,840 --> 01:17:02,560 977 01:17:11,640 --> 01:17:13,640 978 01:17:55,880 --> 01:17:57,880 979 01:18:08,240 --> 01:18:09,560 980 01:19:25,600 --> 01:19:30,040 মরান : এটাই তাহলে তুমি খুঁজে পেলে , মিস্টার হোমস , যখন শিল্প আর অস্ত্র একত্রে মিলে যায়. 981 01:19:30,240 --> 01:19:32,440 এখন তোমার বন্দুকটা নামিয়ে রাখো. 982 01:19:33,400 --> 01:19:35,720 এটা কিছুটা পুরান আমলের মতন দেখায়. 983 01:19:40,560 --> 01:19:42,400 তোমার দরকার ঐ রকম কিছু একটা . 984 01:19:44,040 --> 01:19:45,480 দেখো....... 985 01:19:47,800 --> 01:19:48,840 একটা বেছে নাও . 986 01:19:51,680 --> 01:19:54,680 মেশিন পিস্তল , নিজেই রিপিট করতে পারে . 987 01:19:56,320 --> 01:19:59,840 প্রতি বারে ১.৬৩ ক্যালিবার বের হয়... 988 01:20:00,480 --> 01:20:02,520 ...এইরকম একটায়. 989 01:20:05,320 --> 01:20:07,600 একটা ম্যাগাজিনে ১০টা গুলি থাকে . 990 01:20:09,640 --> 01:20:12,200 - লোড করাও সহজ. - হুমম. 991 01:20:12,360 --> 01:20:15,760 আমার মনে হয় বোল্টটা পাল্টে নিতে হবে . গুলি করবার পরপরই......... 992 01:20:17,320 --> 01:20:18,680 বলার চেয়ে করা সহজ. 993 01:20:28,120 --> 01:20:29,640 তাকে সারজারি রুমে নিয়ে যাও. 994 01:20:30,960 --> 01:20:33,360 আমি ডাক্তারকে নিয়ে আসছি . 995 01:20:44,480 --> 01:20:46,720 "একবারের জন্য এসো যদি সুবিধা করতে পারো . 996 01:20:49,120 --> 01:20:52,200 অসুবিধার হলেও দেখা করে যেও" 997 01:21:02,120 --> 01:21:03,400 998 01:21:04,040 --> 01:21:05,080 এটা হচ্ছে স্নাপস. 999 01:21:06,360 --> 01:21:09,440 এইখান থেকে একটা টেলিগ্রাম পাঠানো হয়েছে 1000 01:21:09,600 --> 01:21:10,640 1001 01:21:10,840 --> 01:21:14,680 এটা স্নাপস না, এটা আকুয়াভাইট, আলুর থেকে তৈয়ার করা . 1002 01:21:14,840 --> 01:21:17,320 সাধারণ ভুল . তারপরেও , আপনাকে ধন্যবাদ. 1003 01:21:18,120 --> 01:21:20,080 টেলিগ্রামটা কাকে পাঠানো হয়েছে ? 1004 01:21:20,240 --> 01:21:22,240 তোমার এই অপরাধগুলা... 1005 01:21:22,400 --> 01:21:25,320 ...আমার প্রশংসা অর্জন করছে . 1006 01:21:27,080 --> 01:21:28,600 টেলিগ্রামটা কাকে পাঠানো হয়েছে ? 1007 01:21:29,800 --> 01:21:33,400 তুমি উগ্রপন্থী আর তাদের বোমাবাজিকে ইউরোপ যুদ্ধ লাগানোর কাজে ব্যাবহার করছো... 1008 01:21:33,560 --> 01:21:35,200 ...এক জাতির বিরুদ্ধে আরেক জাতি 1009 01:21:35,360 --> 01:21:38,920 বিভিন্ন ছদ্মনামে, তুমি হয় কিনে নিয়েছ , নয়তো পথ পরিষ্কারের জন্য মানুষ খুন করেছো... 1010 01:21:39,120 --> 01:21:42,680 ...বহু বহু শিল্প প্রতিষ্ঠান যাতে কেঁউ কিছু না বুজতে পারে . 1011 01:21:43,120 --> 01:21:47,120 কাপড় , আফিম ,ইস্পাত , আর এখন অস্ত্র এবং রাসায়নিক কারখানা. 1012 01:21:47,280 --> 01:21:50,520 সব কিছু ইউরোপে পাঠানো হবে এক সপ্তাহের মধ্যে . 1013 01:21:50,680 --> 01:21:52,920 বুলেট থেকে ব্যান্ডেজ পর্যন্ত সব কিছু. 1014 01:21:53,920 --> 01:21:57,640 এখন তুমি 'সরবরাহ' নিয়ন্ত্রন করছো, এখন তুমি 'চাহিদাও' তোমার নিয়মমাফিক বানিয়ে নিচ্ছ. 1015 01:21:59,720 --> 01:22:01,040 একটা বিশ্ব-যুদ্ধ . 1016 01:22:01,200 --> 01:22:02,440 1017 01:22:05,480 --> 01:22:07,280 তুমি কুবারটের কাজের সাথে পরিচিত. 1018 01:22:07,480 --> 01:22:09,040 1019 01:22:09,200 --> 01:22:10,240 1020 01:22:11,960 --> 01:22:15,960 বাইন মাছ আমার খুব প্রিয় মাছ. 1021 01:22:16,720 --> 01:22:17,800 1022 01:22:17,960 --> 01:22:22,800 জেলে এইরকম মাছ ধরে সবসময় অতো মজা পায়না. 1023 01:22:24,000 --> 01:22:26,160 রাস্তা থেকে সরে যাও. রাস্তা থেকে সরে যাও 1024 01:22:27,240 --> 01:22:28,640 তাই সে জল ঘোলা করে. 1025 01:22:29,280 --> 01:22:30,800 আমি তোমাকে সতর্ক করছি. 1026 01:22:31,280 --> 01:22:32,760 মাছটাকে বিভ্রান্ত করে দেয়. 1027 01:22:33,800 --> 01:22:35,440 1028 01:22:38,640 --> 01:22:39,840 তোমাকে সতর্ক করা হয়েছিলো. 1029 01:22:40,000 --> 01:22:43,840 অনেক দেরী না হওয়া পর্যন্ত মাছটা বুজতে পারেনা যে সে একটা ফাঁদের মধ্যে ঘুরাফের করছিলো. 1030 01:22:45,200 --> 01:22:46,920 1031 01:22:48,520 --> 01:22:51,920 1032 01:22:59,080 --> 01:23:00,200 1033 01:23:02,120 --> 01:23:03,280 1034 01:23:03,800 --> 01:23:05,800 1035 01:23:17,520 --> 01:23:21,600 1036 01:23:41,320 --> 01:23:42,560 1037 01:23:42,720 --> 01:23:45,880 1038 01:23:48,320 --> 01:23:49,520 1039 01:23:57,920 --> 01:23:59,920 1040 01:24:07,760 --> 01:24:08,960 1041 01:24:17,560 --> 01:24:18,600 1042 01:24:20,360 --> 01:24:21,760 1043 01:24:28,840 --> 01:24:30,920 আসো এটা আবারও করে দেখা যাক, আসবে না ? 1044 01:24:31,320 --> 01:24:35,040 কাকে তুমি ঐ টেলিগ্রামটা পাঠিয়েছ? 1045 01:24:35,800 --> 01:24:37,520 আমার ... 1046 01:24:42,800 --> 01:24:44,280 1047 01:24:48,440 --> 01:24:49,760 1048 01:24:50,480 --> 01:24:52,480 আমার ভাই মাইক্রফটের কাছে . 1049 01:24:55,720 --> 01:24:57,320 তুমি কি খেলা খেলছো ? 1050 01:25:01,560 --> 01:25:03,640 এটা সমান-সমান হলো না . 1051 01:25:05,400 --> 01:25:07,560 তোমার কাছে আমার শুধু একটা প্রশ্ন ছিলো. 1052 01:25:13,920 --> 01:25:15,760 আমাদের মধ্যে জেলেটা আসলে কে . .. 1053 01:25:16,600 --> 01:25:18,440 ...আর বাইন মাছটাই বা কে ? 1054 01:25:49,200 --> 01:25:50,320 হোমস ? 1055 01:25:52,520 --> 01:25:53,680 - হোমস ? হোমস : আহহ. 1056 01:25:53,840 --> 01:25:57,200 তোমার সময় নাও . তোমার সময় নাও 1057 01:25:58,320 --> 01:26:00,000 1058 01:26:02,360 --> 01:26:03,600 1059 01:26:05,920 --> 01:26:07,240 1060 01:26:10,160 --> 01:26:11,840 তোমাকে দেখে আমার সবসময়ই ভালো লাগে , ওয়াটসন. 1061 01:26:27,400 --> 01:26:28,960 - তুমি কি চিন্তা করছিলে ? - দাঁড়াও. 1062 01:26:29,160 --> 01:26:30,360 দাঁড়াবো ? 1063 01:26:31,880 --> 01:26:36,440 যদি তুমি জানতেই চাও, আমি চিন্তা করছিলাম আমি যেই জায়গায় চেয়েছিলাম আমি ওকে সেখানেই পেয়েছি. 1064 01:26:40,400 --> 01:26:43,040 ঠিক . তাহলে চলো যাওয়া যাক. 1065 01:26:49,200 --> 01:26:50,480 প্রফেসর. 1066 01:26:50,920 --> 01:26:53,400 আমি ঠিক আছি আমি ঠিক আছি 1067 01:26:53,600 --> 01:26:56,240 আমার পেছনে সময় দিও না . 1068 01:26:56,960 --> 01:26:59,920 1069 01:27:00,760 --> 01:27:03,200 আমি ওদের খুঁজে বের করবোই আমি ওদের খুঁজে বের করবোই 1070 01:27:05,440 --> 01:27:07,000 1071 01:27:10,080 --> 01:27:12,720 .তিন , দুই ,এক বলার সাথে টার্ন করবে 1072 01:27:21,440 --> 01:27:22,480 কাম অন , তাড়াতাড়ি ! 1073 01:27:26,720 --> 01:27:28,040 যাও .........! 1074 01:27:28,920 --> 01:27:29,960 1075 01:27:37,320 --> 01:27:40,280 ---তুমি কি আমার ভাইকে দেখেছো ? --- না ,কিন্তু আমি নিশ্চিত সে এখানেই ছিল. 1076 01:27:40,480 --> 01:27:42,240 আমরা যাচ্ছি কোথায় ? - দেয়ালের ঐপাশে. 1077 01:27:42,440 --> 01:27:44,840 - তুমি কিভাবে জানতে আমি তোমাকে খুঁজে পাবো ? -তুমি আমাকে খুঁজে পেতেনা . 1078 01:27:45,000 --> 01:27:46,800 তুমি আমার ওপরে একটা বিল্ডিং ফেলে দিয়েছিলে . 1079 01:27:59,600 --> 01:28:00,960 1080 01:28:32,680 --> 01:28:35,840 1081 01:28:39,680 --> 01:28:41,560 ঘোড়াগুলা কোথায় ? - তারা পেছনে . 1082 01:28:41,720 --> 01:28:44,160 - আমাদের ঐগুলা লাগবে - তুমি কি পেছনে ফিরে যেতে চাও ? 1083 01:28:44,320 --> 01:28:45,520 আমাদের ফেরত যাবার পথ কোথায় ? 1084 01:28:45,680 --> 01:28:47,040 ওটা হল আমাদের আকাংক্ষিত রাস্তা . 1085 01:28:47,200 --> 01:28:48,520 1086 01:28:49,440 --> 01:28:51,200 1087 01:29:02,040 --> 01:29:03,240 1088 01:29:05,520 --> 01:29:06,560 1089 01:29:12,040 --> 01:29:13,720 1090 01:29:48,920 --> 01:29:50,160 1091 01:30:32,120 --> 01:30:33,160 1092 01:31:16,400 --> 01:31:18,880 1093 01:31:26,600 --> 01:31:28,240 1094 01:31:39,320 --> 01:31:40,560 1095 01:31:53,080 --> 01:31:54,120 1096 01:31:54,280 --> 01:31:56,760 1097 01:32:07,760 --> 01:32:09,760 যাও ! যাও ! 1098 01:32:11,600 --> 01:32:12,920 কাম অন ! 1099 01:32:17,160 --> 01:32:18,400 1100 01:32:18,560 --> 01:32:23,440 1101 01:32:25,960 --> 01:32:27,440 1102 01:32:28,680 --> 01:32:31,080 মারকো ! মারকো ! 1103 01:32:31,840 --> 01:32:33,120 1104 01:32:53,800 --> 01:32:56,840 1105 01:33:22,840 --> 01:33:23,960 সে নিঃশ্বাস নিচ্ছে না . 1106 01:33:32,720 --> 01:33:33,760 তার মাথা দোলাও. 1107 01:33:34,320 --> 01:33:36,040 পা ওপরে উঠাও. 1108 01:33:37,880 --> 01:33:40,520 শালা......... আমার কোলে মাথা রেখে মরে যাসনে. 1109 01:33:40,680 --> 01:33:42,960 1110 01:33:45,200 --> 01:33:47,320 আমি এতো সহজে তোমাকে ছেড়ে দেবো-না. 1111 01:33:48,960 --> 01:33:51,440 1112 01:33:51,640 --> 01:33:53,280 1113 01:33:56,280 --> 01:33:58,120 1114 01:33:58,280 --> 01:33:59,400 1115 01:33:59,560 --> 01:34:01,720 আমি জানি তুই আমাকে শুনতে পাচ্ছিস , স্বার্থপর বেজন্মা. 1116 01:34:02,240 --> 01:34:03,840 1117 01:34:04,000 --> 01:34:06,320 আমি জানি তুই আমাকে শুনতে পাচ্ছিস , বেজন্মা কোথাকার. 1118 01:34:14,960 --> 01:34:16,280 1119 01:34:26,600 --> 01:34:27,800 ওর বিয়ের উপহার. 1120 01:34:44,200 --> 01:34:46,520 1121 01:34:49,080 --> 01:34:51,040 ভয়ানক দুঃস্বপ্ন. 1122 01:34:51,240 --> 01:34:53,440 তুমি , মেরী , গ্লাডস্টোন আর আমি একটা রেস্টুরেন্টে ছিলাম. 1123 01:34:53,600 --> 01:34:56,640 ঐ শ্যতান ঘোড়াটাও ছিল , ওর খুরটা ছিল বিশাল ... 1124 01:34:56,800 --> 01:34:58,760 ...আর সে আমার দিকে ঘুরে তাকিয়েছিলো ! 1125 01:34:58,960 --> 01:35:00,880 তুমি আমার ওপরে কি করেছিলে ? 1126 01:35:01,760 --> 01:35:02,840 তোমার বিবাহের উপহার . 1127 01:35:03,000 --> 01:35:05,240 আমার বুকের ওপরে কি নাচানাচি করছে ?! 1128 01:35:05,400 --> 01:35:06,720 আমি . 1129 01:35:07,520 --> 01:35:09,160 আমার পা এতো চুলকাচ্ছে কেন ? 1130 01:35:09,320 --> 01:35:11,760 তোমার পায়ে একটা বড়সড় কাঠের টুকরা ঢুকে গেছে . 1131 01:35:11,920 --> 01:35:13,960 হায় আল্লাহ , তুমি ,তামাস. 1132 01:35:14,120 --> 01:35:17,280 তোমার সাথে আমার একটা জরুরি কথা আছে আমাকে পরে মনে করিয়ে দিও. 1133 01:35:17,480 --> 01:35:20,240 বসো . এটা খেয়ে নাও. 1134 01:35:20,440 --> 01:35:22,960 এটা আরও খারাপ হয়ার আগেই এটাকে বের করে ফেলা দরকার. 1135 01:35:26,400 --> 01:35:29,720 - তুমি কি আমাকে "স্বার্থপর বেজন্মা" বলে গালাগাল করেছো ? - হয়তোবা. 1136 01:35:30,480 --> 01:35:32,480 এটাকে ঐখানেই রেখে দাও. ছাড়ো ওটাকে...! 1137 01:35:33,640 --> 01:35:35,040 1138 01:35:36,320 --> 01:35:37,440 তুমি একটা ... 1139 01:35:37,600 --> 01:35:40,480 - তুমি একটা ... - সুন্দর ব্যাবহার করো. 1140 01:35:40,640 --> 01:35:42,120 1141 01:35:49,000 --> 01:35:51,080 তুমি ব্রাইটনে যেতে না পারায় আমি দুঃখিত. 1142 01:35:55,040 --> 01:35:56,320 আমিও . 1143 01:36:03,160 --> 01:36:05,160 - আমার মনে হয় আমাদের বাসায় ফেরা উচিত - আমিও একমত. 1144 01:36:06,640 --> 01:36:07,920 আমরা রতাহলে বাসায় যাচ্ছি. 1145 01:36:14,160 --> 01:36:16,120 সুইজারল্যান্ড হয়ে . 1146 01:36:18,240 --> 01:36:22,480 একটা শান্তি আলোচনা থেকে যুদ্ধ শুরু করার থেকে ভালো আর কি হতে পারে? 1147 01:36:23,400 --> 01:36:28,880 আমরা নামবো আর ভাইয়ের সাথে দেখা করবো . আমি নিশ্চিত সে তোমাকে মিস করছে? 1148 01:36:45,480 --> 01:36:47,840 আমি বুজলাম না , কেন তুমি আলোচনা ভণ্ডুল করে দিচ্ছনা ? 1149 01:36:48,000 --> 01:36:50,400 কথা হচ্ছে , আমরা পছন্দ করি আর নাই করি এটা হবেই. 1150 01:36:50,720 --> 01:36:52,680 সবাই চলে এসেছে. 1151 01:36:52,840 --> 01:36:55,040 যদিও এরা মুখে শান্তির কথা বলছে... 1152 01:36:55,240 --> 01:36:57,640 ...বিশ্বাস করো. এরা দেশের মাটিতে নিজেদের সৈন্যদের প্রস্তুত রাখছে 1153 01:36:57,800 --> 01:37:00,240 আলোচনা ভণ্ডুল করলে শুধু যুদ্ধটাই এগিয়ে আনা হবে . 1154 01:37:00,400 --> 01:37:03,720 - টেলিগ্রামে কি সব স্পষ্ট করে বলা হয়নি ? - আমরা নিরাপত্তা দ্বিগুণ করে দিয়েছি , স্যার . 1155 01:37:03,920 --> 01:37:06,080 ওহ , দ্বিগুণ নিরাপত্তা. ভালো জিনিস !! 1156 01:37:06,240 --> 01:37:09,160 তুমি এই পরিস্থিতির মর্মটাই এখনো বুঝে উঠতে পারোনি. 1157 01:37:09,320 --> 01:37:11,200 ঐ টেলিগ্রামটা আমি আমার ঊর্ধ্বতনদের পাঠিয়েছি. 1158 01:37:11,360 --> 01:37:15,080 কিন্তু তারা মরিয়ারটিকেই সবার আগে ডেকে আনছে শান্তি আলোচনায় সবাইকে একত্র করার জন্য. 1159 01:37:15,240 --> 01:37:17,360 সে অসাধারনভাবে পুরো ব্যাপারটা নিয়ন্ত্রন করছে. 1160 01:37:17,520 --> 01:37:20,240 সে এখানকার গুরুত্বপূর্ণ উপদেষ্টাদের একজন, ব্যাক্তিগতভাবে তার সাথে বন্ধুত্ব আছে ... 1161 01:37:20,400 --> 01:37:22,600 প্রধানমন্ত্রীর সাথে . হ্যা , আমরা সবাই সেটা জানি 1162 01:37:22,760 --> 01:37:25,600 আমি তোমাকে বিশ্বাস করি , কিন্তু এর পক্ষে প্রমান কই ? 1163 01:37:26,800 --> 01:37:29,600 সে কোনও প্রমান রেখে কাজ করার মতন বোকা নয়. 1164 01:37:29,760 --> 01:37:31,080 সে তার কাজে কোনও ঢিল জায়গা রাখেনা. 1165 01:37:31,840 --> 01:37:34,200 সিম : ওহ , সে বেচে আছে. 1166 01:37:34,360 --> 01:37:35,440 শারলি , ওটা রেখে দাও. 1167 01:37:36,080 --> 01:37:39,560 এই অদ্ভুত জিনিসটা কি ? আমাকে কি এটা দেয়া যায় ? এটি আমার তেজ-শক্তি বহুগুনে বাড়িয়ে দিচ্ছে. 1168 01:37:39,720 --> 01:37:43,760 এটা আমার অক্সিজেন নেয়ার ব্যাক্তিগত জিনিস , আর তুমি এটা স্পর্শ করবেনা. 1169 01:37:45,440 --> 01:37:47,120 এই তর্ক করে আমাদের কোনও লাভ হচ্ছেনা. 1170 01:37:47,280 --> 01:37:51,240 প্রস্তুত হওয়ার জন্য আমাকে নথিপত্রগুলা ঠিকঠাক করে নেয়া লাগবে ,কারুথারস. 1171 01:37:51,400 --> 01:37:54,400 স্তানলি, স্তানলি 1172 01:37:54,560 --> 01:37:58,960 তোমার বয়স দেখি একদিনও বারেনি . এটা তো আমার প্রিয় আচার ? 1173 01:37:59,120 --> 01:38:02,120 ঘতনা হল আমরা জানিনা যে.......... সে কি পরিকল্পনা করছে 1174 01:38:03,080 --> 01:38:05,480 সিম : এটা আরেকটা ব্যোম হবেনা এটা নিশ্চিত . ওয়াটসন ঃ এটা আরেকটা ব্যোম হবে না . 1175 01:38:05,640 --> 01:38:07,120 সিম :এগুলা কিছু আমার মাথায় ঢুকছে না . 1176 01:38:07,280 --> 01:38:09,920 সে সবাইকে একত্র করার জন্য সবগুলা জাতির ওপর আঘাত হানছে কেন? 1177 01:38:10,080 --> 01:38:11,480 এটা চোরাগুপ্তা খুন হবে বলে মনে হচ্ছে. 1178 01:38:12,800 --> 01:38:14,960 যেখানে বন্দুকধারী খুব কাছাকাছি অবস্থানে থাকবে. 1179 01:38:16,640 --> 01:38:17,920 রেনে 1180 01:38:18,640 --> 01:38:20,080 দুর্ভাগ্যবশত , হ্যা. 1181 01:38:21,320 --> 01:38:23,640 - তুমি এটা জানতে . - আমি অবশ্য আগেই ধারনা করেছিলাম. 1182 01:38:23,800 --> 01:38:26,840 কিন্তু এখন আমি নিশ্চিত. 1183 01:38:27,040 --> 01:38:29,640 অন্তত আমরা এখন জানি কাকে আমরা খুঁজে বেড়াচ্ছি. 1184 01:38:30,320 --> 01:38:31,520 রেনেই হচ্ছে সেই প্রমান. 1185 01:38:31,680 --> 01:38:35,400 যদি আমরা তাকে খুঁজে বের করে থামাতে পারি, আমরা হয়তো শুধু তার জীবনই না ... 1186 01:38:35,560 --> 01:38:38,720 ...বরং পশ্চিমা সভ্যতাকেই টিকিয়ে রাখতে পারবো. 1187 01:38:39,480 --> 01:38:40,920 এই ব্যাপারে কোনও চাপ নেবোনা. 1188 01:39:13,560 --> 01:39:15,560 স্বাগতম ,রাষ্ট্রদূত. 1189 01:39:17,440 --> 01:39:19,720 প্রফেসর জেমস মরিয়ারটি. 1190 01:39:19,880 --> 01:39:21,880 1191 01:39:35,200 --> 01:39:36,560 এখন আমরা সবাই এইখানে উপস্থিত আছি... 1192 01:39:36,720 --> 01:39:40,520 ...আমি তোমাকে নিশ্চিত করতে পারি , এখানে টার্গেট হল জার্মান চ্যান্সেলর আর তার রাষ্ট্রদূত... 1193 01:39:40,680 --> 01:39:42,760 ...ফ্রেঞ্চ প্রধানমন্ত্রী আর তার সাথের মানুষ. 1194 01:39:42,920 --> 01:39:47,320 আর অন্যরা এখনও চিন্তায় আছে কাকে সমর্থন করলে শত্রুতার লোকসান কম হবে. 1195 01:39:47,480 --> 01:39:50,720 প্রিন্স মাইকেল , তিনি কাইজারের আত্মীয় এবং রাশিয়ান রাষ্ট্রদূত. 1196 01:39:50,920 --> 01:39:53,680 কারল লুডউইগ এবং হাঙ্গেরিয়ান রাষ্ট্রদূত 1197 01:39:54,280 --> 01:39:57,160 রুমানিয়ান প্রধানমন্ত্রী এবং সাথে তার রাষ্ট্রদূত. 1198 01:39:57,320 --> 01:40:00,760 এবং অবশ্যই ব্রিটিশ প্রধানমন্ত্রী এবং সাথে তার রাষ্ট্রদূত. 1199 01:40:00,920 --> 01:40:04,760 সে এমন একটা মুহূর্ত বেছে নিবে যখন সবাই কোন নড়াচাড়া না করে সোজা দাড়িয়ে থাকবে. 1200 01:40:04,920 --> 01:40:06,720 এই ফোটোগ্রাফটা কি আনুষ্ঠানিক ? 1201 01:40:06,880 --> 01:40:10,760 অবশ্যই হ্যা আর ৩৮ মিনিটের মধ্যে. 1202 01:40:10,920 --> 01:40:13,880 ঐ ক্ষেত্রে , আমরা একটু ড্যান্স করে আসতে পারি. 1203 01:40:19,200 --> 01:40:20,920 আমি আগে কখনও এটা করিনি. 1204 01:40:21,080 --> 01:40:25,920 শুধু আমাকে অনুসরণ করে যাও. 1205 01:40:39,280 --> 01:40:41,360 - তুমি কি দেখতে পাচ্ছো ? - সবকিছু. 1206 01:40:41,520 --> 01:40:43,960 1207 01:40:52,680 --> 01:40:54,720 এটাই আমার অভিশাপ. 1208 01:40:56,120 --> 01:40:59,080 কিন্তু তুমি যেটা খুজছ সেটা এখনও পাওনি. 1209 01:41:16,440 --> 01:41:18,280 আমি ভেবেছিলাম তুমি কখনও জিজ্ঞেস করবেনা. 1210 01:41:21,040 --> 01:41:22,880 আমার কাঁধের ওপর দিয়ে. 1211 01:41:23,040 --> 01:41:26,760 তরুন , জার্মান পোশাক পরা, তলোয়ার কোমরে গোঁজা. 1212 01:41:27,120 --> 01:41:28,440 দেখেছি . 1213 01:41:29,160 --> 01:41:31,160 পেশাদার মতামত ? 1214 01:41:31,960 --> 01:41:33,840 ওয়াটসন ঃ আঘাতের চিহ্ন. 1215 01:41:34,000 --> 01:41:36,320 বড় ধরনের আঘাত. 1216 01:41:36,840 --> 01:41:39,000 কিন্তু খুব ভালভাবে সারিয়ে তুলা হয়েছে. 1217 01:41:40,680 --> 01:41:42,120 ডক্টর হফম্যান. 1218 01:41:42,320 --> 01:41:45,640 হোমস ঃ তুমি বলেছিলে সে নতুন একটা আবিষ্কারের দ্বারপ্রান্তে ছিলো. 1219 01:41:45,800 --> 01:41:48,360 আমরা তার দক্ষতার একটা উদাহরণ দেখেছি. 1220 01:41:50,520 --> 01:41:52,760 ঐ যমজগুলা আসলে যমজ না. 1221 01:41:52,920 --> 01:41:55,360 আমার সন্দেহ তখনই হয়েছিলো... 1222 01:41:56,280 --> 01:41:58,880 ...যখন একজন আরেকজনের সাহায্যে এগিয়ে যায়নি. 1223 01:41:59,040 --> 01:42:03,280 আমি তাদের কানের ওখানে দাগটাকেও খেয়াল করেছি... 1224 01:42:03,440 --> 01:42:06,520 ...যেখানে তার চামড়া কুচকে গেছে. আমার তখনই বুঝা উচিত ছিলো... 1225 01:42:06,720 --> 01:42:09,600 ...যে এদের ওপরে অপারেশন চালানো হয়েছে . 1226 01:42:09,920 --> 01:42:13,040 দেখতে যে একজন মানুষকে আরেকজনের মতন করে দেখানো যায় কিনা . 1227 01:42:13,440 --> 01:42:15,560 হোমস : তার চেহারা আসলে তার চেহারা না . 1228 01:42:15,720 --> 01:42:19,720 খুনিকে গোপন রাখার জন্য এর চেয়ে ভালো উপায় আর কি হতে পারে ... 1229 01:42:22,040 --> 01:42:23,200 রাষ্ট্রদূতদের মধ্যে একজন হচ্ছে খুনি. 1230 01:42:24,360 --> 01:42:25,400 1231 01:42:25,560 --> 01:42:29,440 তাহলে সম্ভাবনা কমে আসলো....... ঐ ৬ জনের মধ্যে যেকোনো একজন 1232 01:42:30,120 --> 01:42:33,120 তুমি আর সিমজা তার ভাইকে খুঁজে বের করতে পারবে. 1233 01:42:33,280 --> 01:42:35,440 - আমার এতে কোনও সন্দেহ নাই. - হোমস. 1234 01:42:35,600 --> 01:42:37,680 তুমি আমার কাজের পদ্ধতি জানো. 1235 01:42:39,400 --> 01:42:41,400 আর তুমি জানো কোথায় তোমাকে থাকতে হবে. 1236 01:42:42,040 --> 01:42:45,920 কোনও সম্ভাব্য সমাধান এরচে ভালো হতে পারেনা. 1237 01:42:46,080 --> 01:42:49,440 ভালো কথা , তোমাকে নাচ শেখালো কে? 1238 01:42:50,240 --> 01:42:51,600 তুমি . 1239 01:42:51,760 --> 01:42:55,000 তাহলে আমি খুব ভালই কাজ দেখিয়েছি. 1240 01:42:56,320 --> 01:42:58,080 সাবধানে থেকো. 1241 01:43:00,080 --> 01:43:02,080 1242 01:43:14,320 --> 01:43:16,320 1243 01:43:20,120 --> 01:43:21,720 1244 01:43:36,120 --> 01:43:37,200 আমরা কি কাজে যেতে পারি ? 1245 01:43:39,400 --> 01:43:43,800 ভদ্রমহোদয় এবং ভদ্রমহিলাগণ, দয়া করে একত্রিত হন . 1246 01:43:52,480 --> 01:43:54,240 আমি দুঃখিত. 1247 01:43:54,400 --> 01:43:56,640 এই সময়টা কি খারাপ ? 1248 01:43:57,280 --> 01:43:59,000 এরচে ভালো আর কিইবা হতে পারতো ? 1249 01:43:59,720 --> 01:44:03,240 - তুমি কি ঐ ঘড়িটা নিয়ে আসবে? 1250 01:44:08,960 --> 01:44:11,800 আমরা শেষ পর্যন্ত এই খেলাটা খেলছি. 1251 01:44:24,920 --> 01:44:26,720 এইতো আমরা এখানেই. 1252 01:44:32,360 --> 01:44:34,600 চাইনা তোমার ঠাণ্ডা লাগুক. 1253 01:44:39,360 --> 01:44:40,840 একটা পাচ মিনিটের খেলা ? 1254 01:44:41,840 --> 01:44:43,880 যদি তুমি মনে করো তুমি পারবে . 1255 01:44:53,000 --> 01:44:54,360 1256 01:45:04,880 --> 01:45:06,520 আমাদের দুইজনেরই দুইটা বিশপ আছে. 1257 01:45:06,680 --> 01:45:09,480 আমি হয়তো রুমে নাই , কিন্তু আমার সহকারি আছে . 1258 01:45:09,920 --> 01:45:11,800 তুমি নিশ্চয়ই ওয়াটসনকে বুজাচ্ছনা. 1259 01:45:13,880 --> 01:45:15,240 এটা ঠিক হল না. 1260 01:45:21,320 --> 01:45:24,800 ঠিক , ঐ সার্জারির বাম কানে দাগ আছে. 1261 01:45:25,320 --> 01:45:27,920 শুধু চারজনের চুল ওগুলোকে ঢেকে রেখেছে. 1262 01:45:32,240 --> 01:45:35,560 ঐ রাষ্ট্রদূত যাকে তুমি রেনের সাথে প্রতিস্থাপন করেছো,সে কি বেচে আছে ? 1263 01:45:39,240 --> 01:45:41,520 তোমার পরের চালটা কি আমি বলে দিতে পারি ? 1264 01:45:41,680 --> 01:45:45,360 তাদের সবার উচ্চতা আমার ভাইয়ের মতই 1265 01:45:45,560 --> 01:45:47,320 ...কিন্তু তাদের চোখ . 1266 01:45:47,520 --> 01:45:50,160 তাদের চোখে কোন সমস্যা আছে . রেনের চোখের মনি নীল রঙের. 1267 01:45:52,720 --> 01:45:55,440 সে হয়তো কোনও কন্টাক্ট লেন্স পড়ে আছে. 1268 01:45:56,800 --> 01:45:59,480 সেই ক্ষেত্রে তার চোখ জ্বালা-পোড়া করছে. 1269 01:46:01,200 --> 01:46:03,600 রেনে বাঁহাতি. 1270 01:46:03,760 --> 01:46:05,800 হোমস :হয়তো খুনি এখন হিসাব-নিকাশে ব্যাস্ত... 1271 01:46:06,000 --> 01:46:08,120 ...নিজেকে বিলিয়ে না দেয়ার ব্যাপারে চিন্তা ভাবনা করছে. 1272 01:46:08,280 --> 01:46:09,760 যেমন একজন জুয়াড়ি নিজেকে আড়াল করে. 1273 01:46:11,280 --> 01:46:12,600 1274 01:46:15,440 --> 01:46:18,240 আমার মনে হয় এই হচ্ছে সে . 1275 01:46:19,640 --> 01:46:20,680 তোমার তাই মনে হয় ? 1276 01:46:20,840 --> 01:46:22,440 তোমার ঘড়ি আওয়াজ দিচ্ছে . 1277 01:46:22,640 --> 01:46:23,680 তোমাকে নিশ্চিত হয়ে চাল চালতে হবে . 1278 01:46:23,840 --> 01:46:26,640 তোমাকে কি মনে করিয়ে লাগবে যে , এটা একটা ক্ষিপ্র দাবা খেলা 1279 01:46:26,800 --> 01:46:29,640 একটা মাত্র ভুল চাল এর জন্য তোমাকে চরম মূল্য দিতে হবে . 1280 01:46:31,760 --> 01:46:35,280 যদি আমি ভুল মানুষকে পাকড়াও করি , হয়তো আমার কারনেই যুদ্ধ শুরু হয়ে যাবে. 1281 01:46:36,280 --> 01:46:37,880 হয়তো এটাই বেশি কঠিন. 1282 01:46:38,040 --> 01:46:41,320 একটা নার্ভাস পদক্ষেপ ? 1283 01:46:41,480 --> 01:46:44,320 আমার মনে হয় আজ রাতে সবারই নার্ভাস হওয়ার মতন কারন আছে . 1284 01:46:50,000 --> 01:46:51,400 আমার জানা নেই. 1285 01:46:57,440 --> 01:46:58,480 1286 01:46:58,680 --> 01:47:00,560 তাহলে এটা হয়তো বিপরীতটাই 1287 01:47:00,760 --> 01:47:02,920 স্বাভাবিক আচরণ করবার ব্যার্থতা. 1288 01:47:04,080 --> 01:47:06,320 একজন অভিনেতা তার অভিনয়ে এতটাই মশগুল হয়ে গিয়েছিলেন যে ... 1289 01:47:06,520 --> 01:47:09,640 ...যে তিনি একটা ব্যাপার বোমালুম ভুলে গেছিলেন... 1290 01:47:09,800 --> 01:47:11,440 ...সেটা হচ্ছে স্বতঃস্ফূর্ত প্রতিক্রিয়া . 1291 01:47:16,320 --> 01:47:18,520 1292 01:47:45,640 --> 01:47:46,720 1293 01:47:57,600 --> 01:47:58,840 1294 01:47:59,040 --> 01:48:00,400 1295 01:48:00,560 --> 01:48:02,040 1296 01:48:02,720 --> 01:48:05,000 কারুথারস , প্রধানমন্ত্রিকে রক্ষা করো. 1297 01:48:07,560 --> 01:48:09,400 1298 01:48:13,640 --> 01:48:16,560 জার্মানিকে এর শোধ দেয়া লাগবে ! আমার কথা মনে রেখো ! 1299 01:48:17,440 --> 01:48:19,080 ব্যাপারটা ভালোভাবে শেষ হল না ,তাইনা ? 1300 01:48:21,120 --> 01:48:25,600 তোমার বিশপ দেখি তোমার জন্য কিছু সুবিধা বয়ে নিয়ে এসেছে. 1301 01:48:26,080 --> 01:48:27,160 খেলাটা এখনও শিশু পর্যায়েই আছে. 1302 01:48:27,320 --> 01:48:29,360 আসলে এটি আছে বয়ঃসন্ধি পর্যায়ে 1303 01:48:29,560 --> 01:48:30,720 1304 01:48:34,200 --> 01:48:35,520 আমাদের আরও লোক আছে ! 1305 01:48:37,840 --> 01:48:40,600 জার্মানিকে এর শোধ দিতেই হবে ! 1306 01:48:41,600 --> 01:48:43,040 1307 01:48:44,120 --> 01:48:46,560 1308 01:48:46,720 --> 01:48:48,600 1309 01:48:48,760 --> 01:48:51,240 কোন ফাঁক-ফোকর থাকবেনা. 1310 01:48:52,040 --> 01:48:55,440 1311 01:48:56,440 --> 01:48:59,760 তার কি হলো ? আমি একজ ডক্টর ! ডক্টর ! 1312 01:49:00,160 --> 01:49:02,160 1313 01:49:12,360 --> 01:49:13,880 1314 01:49:14,040 --> 01:49:16,040 1315 01:49:20,920 --> 01:49:22,840 কো হলো ? 1316 01:49:23,000 --> 01:49:24,640 - কিউরার - তার কি হয়েছে ? 1317 01:49:24,800 --> 01:49:26,000 এটা একটা বিষ. 1318 01:49:26,200 --> 01:49:27,800 কিছু একটা করো! 1319 01:49:29,000 --> 01:49:32,360 1320 01:49:32,520 --> 01:49:33,800 ডক্টর ,কিছু একটা করো! 1321 01:49:34,880 --> 01:49:36,200 না . 1322 01:49:37,360 --> 01:49:39,440 1323 01:49:41,680 --> 01:49:43,520 1324 01:49:48,440 --> 01:49:50,040 1325 01:49:51,880 --> 01:49:56,120 আমার মনে হয় তুমি তোমার সবচে মূল্যবান জিনিসটা মাত্র হারিয়েছো. 1326 01:49:56,880 --> 01:50:00,920 কিন্তু জেতার জন্য মাঝে মাঝে ত্যাগ-স্বীকার করা লাগে. 1327 01:50:01,080 --> 01:50:02,560 এই যুদ্ধকে থামাতেই হবে . 1328 01:50:02,720 --> 01:50:05,120 আমি দ্বিমত পোশন করছি. 1329 01:50:05,680 --> 01:50:06,720 কিভাবে ? 1330 01:50:07,600 --> 01:50:11,080 এটা তোমার কাছে অদ্ভুত লাগেনি ? যেই টেলিগ্রামটা তুমি পাঠিয়েছ... 1331 01:50:11,240 --> 01:50:13,880 ...সেটা আমাকে থামাতে কোনই ব্যাবস্থাই নিতে পারেনি ? 1332 01:50:17,040 --> 01:50:21,360 দেখতেই পাচ্ছো... অচেতনের মাঝে লুক্কায়িত বাসনা...... 1333 01:50:21,520 --> 01:50:24,080 ...যুদ্ধ করার ইচ্ছা . 1334 01:50:26,720 --> 01:50:32,760 যেহেতু তুমি সাধারণ মানব , তাই তো তুমি আমার সাথে এভাবে যুদ্ধ করছো. 1335 01:50:33,920 --> 01:50:38,160 আমি তো শুধু বুলেট আর ব্যান্ডেজটাই চাইছি. 1336 01:50:39,800 --> 01:50:43,560 ব্যাপক-মাত্রায় যুদ্ধ শুরু হওয়াটা তো কেবল সময়ের ব্যাপার. 1337 01:50:43,720 --> 01:50:47,080 তারা আগে হোক পরে হোক ... কয়েক বছরের মাঝেই যুদ্ধে লিপ্ত হবেই. 1338 01:50:48,280 --> 01:50:52,120 আমাকে শুধু অপেক্ষা করে থাকতে হবে 1339 01:50:56,760 --> 01:50:59,320 আমি সুইজারল্যান্ড ভালোবাসি. 1340 01:50:59,480 --> 01:51:02,440 তারা একটা মানুষের একা থাকার ইচ্ছাকে মূল্য দেয়. 1341 01:51:02,920 --> 01:51:05,600 যদি তার কাছে যথেষ্ট পরিমানে তাকা-পয়সা থাকে. 1342 01:51:13,600 --> 01:51:15,200 বিশপ তোমার নাইটকে নিয়ে নিলো. চেক. 1343 01:51:15,840 --> 01:51:17,800 খেলা শেষ . 1344 01:51:18,560 --> 01:51:20,720 তোমার ঐ জায়গাটায় মনোযোগ দেয়ার দরকার ছিল. 1345 01:51:20,880 --> 01:51:23,200 তোমার ঐ টাকা-পয়সা রক্ষার ব্যাপারে. 1346 01:51:23,400 --> 01:51:28,520 আমার মনে হয় এটা এখন শুধু কমছে তো কমছেই. 1347 01:51:29,120 --> 01:51:30,320 রাজা এখন রুক নাম্বার দুইয়ে. 1348 01:51:30,480 --> 01:51:32,320 আমি তোমার কয়েকটা লেকচারে উপস্থিত ছিলাম. 1349 01:51:32,480 --> 01:51:35,280 গতির সমীকরণ, যেটা তুমি বইতে পেয়ে থাকবে . 1350 01:51:35,440 --> 01:51:38,440 ঐ শক্তি যার বিস্ফোরণ ঘটাতে দরকার... 1351 01:51:38,600 --> 01:51:42,400 অসলোতে থাকতে আমি তোমার ছোট নোটবুকটা দেখেছিলাম... 1352 01:51:42,560 --> 01:51:44,960 ...লাল রঙের চামড়ার নোটবুক. 1353 01:51:45,120 --> 01:51:48,600 1354 01:51:57,600 --> 01:51:58,840 1355 01:51:59,000 --> 01:52:01,600 এটার গুরুত্ব আমার কাছে তখনও পরিষ্কার ছিলোনা ... 1356 01:52:01,760 --> 01:52:04,680 ...যতক্ষণ না পর্যন্ত আমি তোমার কবুতরকে খাওয়ানোর আগ্রহ পর্যবেক্ষণ করলাম. 1357 01:52:04,840 --> 01:52:08,800 তখন আমি বুজলাম , এতো বড় একটা সম্রাজ্জ... 1358 01:52:08,960 --> 01:52:12,200 ...এমনকি তোমার জন্যও......... অবশ্যই এর একটা রেকর্ড তোমাকে রাখতেই হবে . 1359 01:52:12,360 --> 01:52:13,760 1360 01:52:14,640 --> 01:52:16,000 1361 01:52:16,200 --> 01:52:19,040 তখন , আমার শুধু নোটবুকটাই হাত করার দরকার ছিলো. 1362 01:52:19,520 --> 01:52:20,600 এটা অতোটা সোজা কাজ ছিলনা. 1363 01:52:21,200 --> 01:52:22,440 1364 01:52:22,600 --> 01:52:23,960 শুধু ঐ ব্যাগগুলি. 1365 01:52:24,120 --> 01:52:26,520 আমার এর জন্য একটা ভালো পরিমান ব্যাথা সহ্য করার দরকার ছিলো. 1366 01:52:27,680 --> 01:52:28,720 1367 01:52:28,920 --> 01:52:30,000 মাইক্রফট... 1368 01:52:31,000 --> 01:52:34,800 ...সিক্রেট সার্ভিসের বরাবর. 1369 01:52:34,960 --> 01:52:39,040 কিন্তু ঐ নোটবুকটা অবশ্যই সাংকেতিক ভাষায় লিখা , তাহলে কিভাবে আমি ঐ সংকেত উদ্ধার করবো ? 1370 01:52:40,160 --> 01:52:42,560 1371 01:52:42,720 --> 01:52:44,520 1372 01:52:44,680 --> 01:52:46,640 1373 01:52:46,800 --> 01:52:52,160 'ফুলগাছ পালন বিদ্যা' কি তোমার কাছে কোনও গুরুত্ব বহন করে ? 1374 01:52:53,280 --> 01:52:55,800 তোমার মতন মানুষ ঐ বই কেন নিজের কাছে রাখতে গেলো...? 1375 01:52:55,960 --> 01:53:00,080 ...যে কিনা নিজের ঘরে ফুলের কোনই যত্ন নেয় না ?. 1376 01:53:06,000 --> 01:53:08,200 তোমার চিন্তার কোনই কারন নেই , এটা লন্ডনে নিরাপদে আছে ... 1377 01:53:09,920 --> 01:53:12,480 ...যেখানে আমার সহকর্মীরা এটার উৎকৃষ্ট ব্যাবহার করে যাচ্ছে. 1378 01:53:13,760 --> 01:53:17,560 ইউরোপের সবচে ভয়ঙ্কর অপরাধীর সব টাকা চুরি হয়ে গেলো... 1379 01:53:17,760 --> 01:53:22,320 ...সম্ভবত স্কটল্যান্ড ইয়ার্ডের সবচে বেকুব পুলিশ অফিসারের হাতে....... 1380 01:53:22,520 --> 01:53:23,920 এক-কাপ চা খাবার কোন চান্স কি আছে ? 1381 01:53:24,080 --> 01:53:26,760 বক্স ০৪০৩. 1382 01:53:27,160 --> 01:53:29,760 1383 01:53:29,920 --> 01:53:34,040 - এখানে আরও কতটুকু আছে ? - এটা হচ্ছে দুই নম্বর পৃষ্ঠার শেষ. 1384 01:53:34,240 --> 01:53:35,400 তিন নম্বর পৃষ্ঠা. 1385 01:53:45,720 --> 01:53:50,920 সে যুদ্ধে বিধবা আর এতিমদের জন্য এইসব দান করে দিবে . 1386 01:53:51,080 --> 01:53:54,440 1387 01:53:54,600 --> 01:53:57,240 আর , ঘটনাবশত. 1388 01:54:01,800 --> 01:54:04,200 আমার কাধে একটা ইনজুরি হয়েছে. তুমি কি কিছু মনে করবে ? 1389 01:54:09,720 --> 01:54:11,640 এটি হবে আমার সৌভাগ্য. 1390 01:54:14,600 --> 01:54:18,480 যখন এখানে আমার সব কাজ শেষ হয়ে যাবে... 1391 01:54:18,640 --> 01:54:21,160 ...তোমার জেনে রাখা ভালো... 1392 01:54:21,320 --> 01:54:25,480 ...ঐ ডক্টরকে হত্যার জন্য আমি সবচে সৃজনশীল উপায় উদ্ভাবন করবো. 1393 01:54:29,000 --> 01:54:30,160 আর তার স্ত্রীও রেহাই পাবেনা. 1394 01:54:35,000 --> 01:54:36,920 আমার কাঁধের আঘাতটা হচ্ছে তার সুবিধার দিক 1395 01:54:37,080 --> 01:54:40,080 আমার সুবিধার দিক হলো , তার অকারন রাগ. 1396 01:54:41,960 --> 01:54:46,320 তার ভেতরমুখী আক্রমন , এটার অভিজ্ঞতা আমার আগেও হয়েছে. 1397 01:54:46,600 --> 01:54:49,440 তার চলাফেরা বুঝে নিয়ে ....... 1398 01:54:55,000 --> 01:54:56,760 আসো এখন . 1399 01:54:57,280 --> 01:55:01,520 তুমি মনে করো কেবল তুমিই এই খেলা খেলতে পারো. 1400 01:55:01,680 --> 01:55:05,280 হাতটা আটকে ফেলো. দুর্বল জায়গায় আঘাত হানো. 1401 01:55:05,680 --> 01:55:07,520 বিশৃঙ্খলতাকে কাজে লাগাও. 1402 01:55:07,680 --> 01:55:10,680 এইতো আমরা আমাদের বক্সিং চ্যাম্পিয়নকে খুঁজে পেলাম. 1403 01:55:10,840 --> 01:55:13,200 ভালোই পারে , তবে আগেই বুঝা যায় . 1404 01:55:15,560 --> 01:55:18,440 এখন পাল্টা আঘাতের জন্য প্রস্তুত থাকো. 1405 01:55:19,960 --> 01:55:23,280 শক্তি কমে আসছে . কৌশল সমন্বয় করা লাগবে . 1406 01:55:26,200 --> 01:55:27,240 1407 01:55:27,400 --> 01:55:29,560 মরিয়ারটি ঃ আঘাতের কারণে আমি সুবিধা পাচ্ছি. 1408 01:55:29,720 --> 01:55:34,200 হোমস :আমি যেই ভয়টা পেয়েছিলাম , আমার আঘাত আমাকে লড়তে দিচ্ছে না . 1409 01:55:39,320 --> 01:55:43,320 অবস্থা চরম-ভাবে নেতিবাচক. 1410 01:55:47,240 --> 01:55:50,800 মরিয়ারটি:শুধু শুধু এটাকে আটকে রাখার আর কোনো মানে হয়না . 1411 01:55:55,680 --> 01:55:58,600 আমরা দুইজনেই জানি এটার শেষ হবে কিভাবে . 1412 01:56:12,600 --> 01:56:14,760 হোমস :উপসংহারে বলা যায় , পরিণতি অবশ্যম্ভাবী. 1413 01:56:14,920 --> 01:56:16,440 1414 01:56:17,560 --> 01:56:18,600 যদিনা... 1415 01:56:24,760 --> 01:56:26,120 1416 01:57:27,680 --> 01:57:31,880 ওয়াটসন : তাকে প্রকাশ করার মতো ভাষা আমার জানা নেই. 1417 01:57:39,000 --> 01:57:44,360 তার দেহাবশেষ পাওয়ার আশা করার কোনও মানেই আর ছিলনা . 1418 01:57:48,520 --> 01:57:50,680 তাই... 1419 01:57:50,840 --> 01:57:56,760 ...ঐ ঝর্নার অটল গহ্বরে... 1420 01:58:02,200 --> 01:58:03,480 ...সর্বকালের জন্য শুয়ে থাকবে... 1421 01:58:06,600 --> 01:58:09,040 ... দুর্ধর্ষ অপরাধী... 1422 01:58:09,840 --> 01:58:10,880 1423 01:58:11,040 --> 01:58:15,360 ...আর আমাদের প্রজন্মের অসাধারণ একজন মানুষ. 1424 01:58:20,560 --> 01:58:23,800 যাকে আমি শ্রেষ্ঠ বলে মানি... 1425 01:58:25,200 --> 01:58:27,240 1426 01:58:28,720 --> 01:58:32,760 ...আর আমার চেনা মানুষগুলির মধ্যে সবচে জ্ঞানী. 1427 01:58:32,920 --> 01:58:34,600 মেরী : জন ? 1428 01:58:37,160 --> 01:58:39,320 - জন . - হুমম. 1429 01:58:40,000 --> 01:58:41,560 তোমার সবকিছু গুছিয়ে ফেলা উচিত. 1430 01:58:41,720 --> 01:58:42,840 এখন আড়াইটা বাজে... 1431 01:58:43,000 --> 01:58:44,920 - ...আমাদের গাড়ি আসবে চারটার সময়. - হুমম. 1432 01:58:46,240 --> 01:58:48,680 ব্রাইটনে আমাদের সময়টা অসাধারণ কাটবে. 1433 01:58:49,480 --> 01:58:51,320 হ্যা , খুব মজা হবে . 1434 01:58:51,880 --> 01:58:53,280 আমি এর জন্য বহু দিন অপেক্ষা করে আছি . 1435 01:58:55,440 --> 01:58:57,240 তুমি জানো আমিও তাকে মিস করি.. 1436 01:58:57,960 --> 01:58:59,600 ...আমার মতন করে. 1437 01:59:06,760 --> 01:59:08,280 সে চাইতো আমরা যেন ঘুরে আসি. 1438 01:59:08,440 --> 01:59:09,640 1439 01:59:09,920 --> 01:59:12,760 এ আমাদের সাথে আসতেও চাইতো. 1440 01:59:14,280 --> 01:59:16,600 মিসেস হাডসন গ্লাডস্টোনকে নেবার জন্য আসবেন কখন ? 1441 01:59:16,760 --> 01:59:18,960 ওহ , . 1442 01:59:21,080 --> 01:59:22,760 তিনটা বাজে . 1443 01:59:48,920 --> 01:59:50,400 মেরী ? 1444 01:59:51,960 --> 01:59:54,120 এই পার্সেলটা কে দিলো ? 1445 01:59:54,280 --> 01:59:56,240 মেরী : ঐ পোস্টম্যান. 1446 01:59:57,640 --> 01:59:59,960 ওয়াটসন : সবসময় যে দিয়ে যায় ...... সে নাকি অন্য কেউ... 1447 02:00:00,120 --> 02:00:03,160 ...সে দেখতে কেমন ছিলো ? 1448 02:00:06,560 --> 02:00:07,600 1449 02:00:08,840 --> 02:00:10,640