1 00:01:32,717 --> 00:01:34,552 Sen tidernas gryning... 2 00:01:35,803 --> 00:01:39,515 ...sen den allra första lilla flickan föddes... 3 00:01:39,599 --> 00:01:43,019 ...har det funnits dockor. 4 00:01:45,146 --> 00:01:49,066 Men det var alltid bara babydockor. 5 00:01:51,277 --> 00:01:55,906 Flickorna som lekte med dem kunde bara låtsas vara mammor. 6 00:01:55,990 --> 00:02:00,620 Vilket kan vara roligt, åtminstone ett litet tag. 7 00:02:01,954 --> 00:02:03,873 Fråga er mamma. 8 00:02:05,958 --> 00:02:08,294 Så här såg det ut tills... 9 00:03:15,027 --> 00:03:18,489 Ja, Barbie förändrade allt. 10 00:03:18,572 --> 00:03:21,575 Sen förändrade hon allt igen. 11 00:03:21,659 --> 00:03:23,661 Alla de här kvinnorna är Barbie - 12 00:03:23,744 --> 00:03:27,289 - och Barbie är alla de här kvinnorna. 13 00:03:27,373 --> 00:03:30,459 Hon må ha börjat som bara en dam i baddräkt - 14 00:03:30,543 --> 00:03:33,421 - men hon blev så mycket mer. 15 00:03:33,504 --> 00:03:36,340 Hon har sina egna pengar, sitt eget hus - 16 00:03:36,424 --> 00:03:39,468 - sin egen bil, sin egen karriär. 17 00:03:40,136 --> 00:03:44,890 Eftersom Barbie kan vara allt, kan kvinnor vara allt. 18 00:03:44,974 --> 00:03:47,268 Och det här har återspeglat sig - 19 00:03:47,351 --> 00:03:50,938 - i dagens små flickor i verkligheten. 20 00:03:51,021 --> 00:03:53,274 Flickor kan bli kvinnor - 21 00:03:53,315 --> 00:03:57,278 - som kan åstadkomma vad de än bestämmer sig för. 22 00:03:57,361 --> 00:03:59,989 Tack vare Barbie har alla problem - 23 00:04:00,072 --> 00:04:04,493 - med feminism och lika rättigheter lösts. 24 00:04:05,578 --> 00:04:08,456 Det tror åtminstone alla Barbies. 25 00:04:08,539 --> 00:04:11,417 De bor ju trots allt i Barbielandet. 26 00:04:11,500 --> 00:04:14,712 Inte ska väl jag förstöra deras illusion? 27 00:04:14,795 --> 00:04:17,214 Och här har vi en sån Barbie - 28 00:04:17,298 --> 00:04:19,967 - som lever sitt bästa liv varje dag. 29 00:04:21,635 --> 00:04:26,056 När jag vaknar i min rosa värld 30 00:04:26,140 --> 00:04:30,144 Då vinkar jag till bästisarna här och där 31 00:04:30,227 --> 00:04:31,312 Hej, Barbie 32 00:04:31,395 --> 00:04:32,480 Hej! 33 00:04:32,563 --> 00:04:34,690 Hon är cool 34 00:04:34,774 --> 00:04:38,527 Uppsnofsad Spelar hon schack vid sin pool 35 00:04:39,612 --> 00:04:42,698 Vi har en massa viktigt för oss nu 36 00:04:42,782 --> 00:04:46,952 Ja, hon och hon Och jag och du 37 00:04:47,036 --> 00:04:51,207 Så ballt, rosa går till allt 38 00:04:51,290 --> 00:04:53,209 Supersnygg från topp till tå 39 00:04:53,292 --> 00:04:55,336 Jag är redo att gå, jag är så på 40 00:04:55,419 --> 00:04:59,423 Och här är vår rosa sfär 41 00:04:59,715 --> 00:05:04,053 Andra färger är okej, Men det rosa är vår grej 42 00:05:05,429 --> 00:05:08,808 Blir det klänning? Eller dräkt? 43 00:05:09,183 --> 00:05:12,937 Allt visar på pondus, det är jättefräckt 44 00:05:13,020 --> 00:05:17,149 Du, Barbie Skön stil på G 45 00:05:17,233 --> 00:05:21,445 Om spegeln hade nåt glas i Hade du sett dig le 46 00:05:21,529 --> 00:05:25,950 Runt och runt och runt och runt och 47 00:05:28,452 --> 00:05:29,954 Heja Barbie 48 00:05:30,037 --> 00:05:32,498 Go, Barbie Go, Barbie 49 00:05:32,581 --> 00:05:34,041 Heja Barbie 50 00:05:36,794 --> 00:05:38,337 Heja Barbie 51 00:05:38,629 --> 00:05:40,965 Go, Barbie Go, Barbie 52 00:05:41,048 --> 00:05:42,466 Heja Barbie 53 00:05:45,386 --> 00:05:48,556 Vi har en massa viktigt för oss nu 54 00:05:48,639 --> 00:05:52,643 Ja, hon och hon och jag och du 55 00:05:52,726 --> 00:05:57,106 Så ballt, rosa går till allt 56 00:05:57,189 --> 00:05:58,816 Supersnygg från topp till tå 57 00:05:58,899 --> 00:06:00,901 Jag är redo att gå, jag är så på 58 00:06:00,985 --> 00:06:03,320 - Och här - Ja, just här 59 00:06:03,404 --> 00:06:05,281 Är vår rosa sfär 60 00:06:05,364 --> 00:06:09,785 Andra färger är okej, Men det rosa är vår grej 61 00:06:09,869 --> 00:06:11,704 R- Rar 62 00:06:11,787 --> 00:06:13,747 O- Oj, så smart 63 00:06:13,831 --> 00:06:15,875 S- Sällan ledsen 64 00:06:15,958 --> 00:06:17,918 A- Ascool 65 00:06:18,002 --> 00:06:20,129 När man leker med Barbies - 66 00:06:20,212 --> 00:06:24,550 - låter man dem inte gå nerför trappan eller genom dörren. 67 00:06:24,633 --> 00:06:27,595 Man bara lyfter dem dit man vill ha dem. 68 00:06:27,678 --> 00:06:32,266 - Nu ska du flyga, yeah yeah - Man använder sin fantasi. 69 00:06:32,349 --> 00:06:34,894 Du avbröt i sången 70 00:06:34,977 --> 00:06:36,478 Hej, Barbie! 71 00:06:36,562 --> 00:06:38,898 - Hej, Skipper! - Och Midge! 72 00:06:38,981 --> 00:06:41,525 Midge var Barbies gravida vän. 73 00:06:41,609 --> 00:06:44,695 Visa inte Midge. Mattei slutade tillverka henne. 74 00:06:44,904 --> 00:06:47,448 En gravid docka är för konstigt. 75 00:06:47,531 --> 00:06:52,036 Hur som helst, Barbie har ännu en viktig dag framför sig. 76 00:06:53,746 --> 00:06:55,831 - Hej, Barbie! - God morgon, Barbie! 77 00:06:55,915 --> 00:06:57,291 Hej, Barbie! 78 00:06:57,374 --> 00:07:01,170 - Ännu en toppendag! - Hejsan! 79 00:07:01,253 --> 00:07:03,839 - Hej, tjejer! - God morgon! 80 00:07:05,883 --> 00:07:07,384 Säg till Barbie bredvid er - 81 00:07:07,468 --> 00:07:09,553 - att ni älskar henne. 82 00:07:09,637 --> 00:07:11,555 Reporter-Barbie, fråga nåt. 83 00:07:11,639 --> 00:07:14,516 - Varför är du så grym? - Ingen kommentar! 84 00:07:16,769 --> 00:07:18,896 Allvarligt, ingen kommentar. 85 00:07:19,939 --> 00:07:21,315 Jag älskar er. 86 00:07:21,398 --> 00:07:25,694 Nobelpriset i journalistik går till... Barbie! 87 00:07:25,778 --> 00:07:28,155 Jag jobbar hårt, så jag förtjänar det. 88 00:07:28,238 --> 00:07:31,825 Och Nobelpriset i litteratur går till... Barbie! 89 00:07:31,909 --> 00:07:34,411 - Du är en hel generations röst. - Jag vet. 90 00:07:34,495 --> 00:07:36,455 Vi anser att pengar inte är tal - 91 00:07:36,538 --> 00:07:39,416 - och företag har inte rätt till yttrandefrihet. 92 00:07:39,500 --> 00:07:41,919 Så när de anser sig ha den rätten - 93 00:07:42,002 --> 00:07:45,631 - försöker de förvandla vår demokrati till en plutokrati. 94 00:07:46,548 --> 00:07:48,842 Jag blir känslosam och uttrycker det. 95 00:07:48,926 --> 00:07:52,221 Jag har inte svårt att vara både logisk - 96 00:07:52,304 --> 00:07:54,306 - och känslosam samtidigt. 97 00:07:54,390 --> 00:07:58,018 Det förminskar inte min styrka, det förstärker den. 98 00:08:07,027 --> 00:08:08,070 Hej, Barbie! 99 00:08:08,779 --> 00:08:10,781 Vad kan Barbie inte göra? 100 00:08:11,907 --> 00:08:12,992 Hej, Barbie! 101 00:08:13,534 --> 00:08:14,868 Hurra, rymden! 102 00:08:16,495 --> 00:08:17,705 Jösses! 103 00:08:17,788 --> 00:08:20,624 BARBIELANDET 104 00:08:23,544 --> 00:08:26,255 Barbies dagar är alltid toppen - 105 00:08:26,338 --> 00:08:30,384 - men Kens dagar är bara toppen om Barbie tittar på honom. 106 00:08:36,682 --> 00:08:37,850 Hej, Barbie! 107 00:08:38,434 --> 00:08:39,476 Hej, Ken! 108 00:08:39,560 --> 00:08:40,853 - Hej, Barbie! - Hej, Barbie! 109 00:08:40,936 --> 00:08:41,979 Hej, Barbie! 110 00:08:42,646 --> 00:08:44,064 - Hej, Ken! - Hej, Ken. 111 00:08:44,982 --> 00:08:46,442 - Hej, Ken! - Hej, Ken! 112 00:08:46,525 --> 00:08:48,402 - Jag köpte glass åt oss. - Coolt. 113 00:08:48,485 --> 00:08:50,571 - Hej, Barbie! - Hej, Barbie! 114 00:08:50,654 --> 00:08:51,864 - Hej, Barbie! - Hej, Barbie! 115 00:08:51,947 --> 00:08:53,073 - Hej, Barbie! - Hej, Barbie! 116 00:08:53,157 --> 00:08:54,742 - Hej, Ken! - Hej, Barbie! 117 00:08:54,825 --> 00:08:56,827 - Hej, Barbie! - Hej, Barbie! 118 00:08:56,910 --> 00:08:59,455 - Hej, Barbies! - Hej, Barbies! 119 00:08:59,538 --> 00:09:01,206 - Hej då, Barbies! - Hej då, Barbies! 120 00:09:01,290 --> 00:09:02,374 Hej, Barbie! 121 00:09:03,167 --> 00:09:04,376 Åh. Hej, Allan! 122 00:09:04,460 --> 00:09:07,421 Det finns inte flera Allan. Han är bara Allan. 123 00:09:07,504 --> 00:09:10,257 Ja, det... förvirrar mig. 124 00:09:10,924 --> 00:09:14,094 Du, Barbie. Kolla in mig. 125 00:09:30,986 --> 00:09:32,154 Ken... 126 00:09:35,991 --> 00:09:37,576 Neeej...! 127 00:09:42,539 --> 00:09:44,625 Åh, nej! 128 00:09:48,212 --> 00:09:49,338 Det gjorde nog ont. 129 00:09:49,421 --> 00:09:51,632 - Ken? - Hej, Barbie. 130 00:09:51,715 --> 00:09:54,802 - Hur mycket såg du? - Vi såg alltihop. 131 00:09:54,885 --> 00:09:57,930 - Upp och hoppa, Ken. - Ni är så starka. 132 00:09:58,639 --> 00:10:01,100 - Allt bra? - Helbra. 133 00:10:01,183 --> 00:10:03,769 Du strandade visst, Ken. 134 00:10:03,852 --> 00:10:07,272 Vore jag inte skadad skulle jag stranda till dig, Ken. 135 00:10:07,356 --> 00:10:10,818 - Jag strandar gärna till dig. - Håll min glass, Ken. 136 00:10:11,318 --> 00:10:14,863 Kom an då, Ken. Nu strandar vi till. 137 00:10:14,947 --> 00:10:19,576 - Då får du stranda till mig först. - Jag kan stranda till er båda. 138 00:10:19,660 --> 00:10:22,913 Du kan inte ens stranda till dig själv... 139 00:10:22,996 --> 00:10:25,332 - Ken? - Varför så känslosamma? 140 00:10:25,415 --> 00:10:28,585 Kom igen, ingen ska stranda till nån. 141 00:10:29,002 --> 00:10:30,045 Okej? 142 00:10:30,129 --> 00:10:32,089 Vi drar. 143 00:10:32,172 --> 00:10:33,465 Såja... 144 00:10:33,549 --> 00:10:36,468 Du var så duktig. Nu fixar vi till dig. 145 00:10:43,809 --> 00:10:45,811 - Kör! - Kör! 146 00:10:46,645 --> 00:10:48,814 - Håll min hand! - Du klarar dig. 147 00:10:48,897 --> 00:10:51,191 Stanna hos mig, Barbie! 148 00:10:52,234 --> 00:10:55,279 Toppen, inte ens bruten. Du är snart bra. 149 00:10:55,362 --> 00:10:57,865 Att surfa är farligare än folk tror. 150 00:10:57,948 --> 00:11:00,033 Du är jättemodig, Ken. 151 00:11:00,701 --> 00:11:04,663 - Tack, Barbie. Jag är inte ens surfare. - Jag vet. 152 00:11:04,746 --> 00:11:07,875 Och inte livräddare, vilket folk ofta tror. 153 00:11:07,958 --> 00:11:10,627 - Jätteofta. - Ja, för mitt jobb är... 154 00:11:11,461 --> 00:11:13,714 - ...bara strand. - Just det. 155 00:11:13,797 --> 00:11:15,591 Du är så duktig på strand. 156 00:11:15,674 --> 00:11:20,220 Du läker snart ihop. När jag hade sagt den meningen hade du läkt ihop. 157 00:11:20,304 --> 00:11:23,056 - Fantastiskt!- Du, Barbie... - Ja? 158 00:11:23,140 --> 00:11:25,142 - Får jag komma till dig i kväll? - Visst. 159 00:11:25,225 --> 00:11:27,519 Jag har inga planer, bara värsta partyt - 160 00:11:27,603 --> 00:11:31,440 - med alla Barbies, koreografi och nyskriven låt. Kom förbi. 161 00:11:31,565 --> 00:11:32,941 - Coolt. 162 00:11:33,025 --> 00:11:35,903 - Okej, hej då! - Okej, hej då! 163 00:12:42,844 --> 00:12:45,264 - Hej, Barbie! - Hej, Ken! 164 00:12:52,104 --> 00:12:54,648 - Vad snygg du är, Barbie. - Tack, Ken. 165 00:13:08,328 --> 00:13:10,539 - Hej, Ken! - Hej! 166 00:13:10,622 --> 00:13:12,666 - Ja, ja, ja, ja... - Hej, Barbie! 167 00:13:12,749 --> 00:13:13,917 Barbies! 168 00:13:14,459 --> 00:13:16,253 Läget, Ken? 169 00:13:29,057 --> 00:13:31,268 Du, Barbie. Kolla in mig! 170 00:13:34,229 --> 00:13:36,857 Gör om det där om du kan, Ken. 171 00:13:37,858 --> 00:13:38,942 Va? 172 00:13:39,026 --> 00:13:41,194 - Kul jippo! - Tack, Barbie. 173 00:13:41,278 --> 00:13:45,157 - Gud, vilken perfekt kväll! - Superperfekt! 174 00:13:45,240 --> 00:13:47,367 Och du är så snygg, Barbie. 175 00:13:47,451 --> 00:13:50,162 - Tack. Jag känner mig snygg. - Jag också. 176 00:13:50,245 --> 00:13:54,666 - Det här är bästa dagen. - Ja, precis som i går och i morgon... 177 00:13:54,750 --> 00:13:59,629 ...och i övermorgon och onsdagar och alla dagar härifrån till evigheten! 178 00:14:00,964 --> 00:14:03,216 Brukar ni tänka på döden? 179 00:14:13,226 --> 00:14:15,520 Jag vet inte varför jag sa så. 180 00:14:16,396 --> 00:14:19,358 Jag bara dör... om jag inte får dansa. 181 00:14:57,687 --> 00:14:58,730 Wow! 182 00:14:59,231 --> 00:15:00,982 Du kan gå nu. 183 00:15:01,066 --> 00:15:04,152 - Jag tänkte sova över. - Varför det? 184 00:15:04,236 --> 00:15:05,529 Vi är ju ihop. 185 00:15:05,946 --> 00:15:08,407 Vad skulle vi göra då? 186 00:15:08,490 --> 00:15:10,700 Jag vet faktiskt inte. 187 00:15:10,784 --> 00:15:13,328 Fast jag vill inte ha dig här. 188 00:15:13,412 --> 00:15:16,164 - På grund av Ken? - Vi är bara vänner. 189 00:15:16,248 --> 00:15:20,502 Och det här är mitt Drömhus. Barbies. Inte Kens, eller hur? 190 00:15:21,128 --> 00:15:23,964 - Du har rätt, som alltid. - Och det är tjejkväll. 191 00:15:24,047 --> 00:15:26,091 Kom nu. Pyjamasparty! 192 00:15:26,174 --> 00:15:29,052 - Skynda på, presidenten är här. - Ja, varsågoda. 193 00:15:29,845 --> 00:15:32,889 - Det är alltid tjejkväll. - Varenda kväll. För evigt. 194 00:15:34,433 --> 00:15:38,520 - Varenda kväll. - I evigheters evighet. God natt. 195 00:15:44,609 --> 00:15:49,072 - Jag älskar dig också. - Tjejkväll, tjejkväll, tjejkväll... 196 00:15:49,156 --> 00:15:51,658 Jag kan inte, jag måste gå. 197 00:15:59,374 --> 00:16:03,670 God natt, Barbies! Jag tänker definitivt inte på döden längre! 198 00:16:25,775 --> 00:16:30,030 När jag vaknar i min rosa värld 199 00:16:30,113 --> 00:16:34,075 - Hej, Barbie! - Vinkar jag till bästisarna här och där 200 00:16:34,159 --> 00:16:36,536 - Hej Barbie - Hej 201 00:16:36,620 --> 00:16:38,580 - Är det stress? - Hej, Barbie! 202 00:16:38,663 --> 00:16:43,043 Är det tankarna om döden Som skapar press? 203 00:16:43,710 --> 00:16:46,838 Vi har en massa viktigt för oss... Oj! 204 00:16:46,922 --> 00:16:50,926 Ja, hon och hon Och jag och du 205 00:16:51,009 --> 00:16:54,304 Så ballt, rosa går till 206 00:16:54,387 --> 00:16:57,265 - Oj, så kallt! - Supersnygg från topp till tå 207 00:16:57,349 --> 00:16:59,309 Jag är redo att gå, jag är så på 208 00:16:59,392 --> 00:17:01,686 Och här Det ska nog ordna sig 209 00:17:01,770 --> 00:17:03,647 Är vår rosa sfär 210 00:17:03,730 --> 00:17:07,984 Andra färger är okej, Men det rosa är vår grej 211 00:17:08,068 --> 00:17:10,070 R- Rädsla 212 00:17:10,153 --> 00:17:12,072 O- Obehag 213 00:17:12,155 --> 00:17:14,282 S- Skräckslagen 214 00:17:14,366 --> 00:17:15,784 A- Döden 215 00:17:16,910 --> 00:17:18,620 Heja Barbie 216 00:17:18,703 --> 00:17:20,914 Go, Barbie Go, Barbie 217 00:17:20,997 --> 00:17:22,457 Heja Barbie 218 00:17:24,501 --> 00:17:26,586 Hur gick det? 219 00:17:27,254 --> 00:17:28,713 Hej, Barbie! 220 00:17:29,381 --> 00:17:32,217 Det gick bra! Finfint! 221 00:17:32,634 --> 00:17:35,720 - Heja, Barbie! - Kom igen! 222 00:17:35,804 --> 00:17:36,930 Bra hejat. 223 00:17:37,013 --> 00:17:39,724 - High five! - Hej, Barbie! 224 00:17:39,808 --> 00:17:42,561 - Kom, Barbie, vi springer mot vattnet! - Okej. 225 00:17:53,738 --> 00:17:55,574 Mina fötter! 226 00:17:58,577 --> 00:17:59,536 Nej! 227 00:18:07,460 --> 00:18:09,796 Hej, Barbie! Hur är det? 228 00:18:09,879 --> 00:18:12,007 - Bra. Jag bara trillade. - Trillade? 229 00:18:12,090 --> 00:18:15,010 - Jag skäms. - Barbie skäms aldrig. 230 00:18:15,093 --> 00:18:19,389 Jag fattar ingenting, men jag har hälarna... 231 00:18:19,472 --> 00:18:20,682 .-.. marken. 232 00:18:20,765 --> 00:18:24,019 - Jag går inte längre på tå. - Får jag se? 233 00:18:27,272 --> 00:18:29,649 Platta fötter! 234 00:18:39,117 --> 00:18:40,410 Sluta, Ken. 235 00:18:40,493 --> 00:18:42,203 Förlåt. Förlåt. 236 00:18:42,287 --> 00:18:47,542 Som stereotypa Barbie skapar jag inga orsakssamband med närliggande händelser - 237 00:18:47,626 --> 00:18:51,046 - men det har hänt grejer som kan vara relaterade. 238 00:18:51,880 --> 00:18:55,717 Dålig andedräkt, kall dusch, bränd våffla och jag föll från taket. 239 00:18:55,800 --> 00:19:00,013 - Du har nåt funktionsfel. - Vadå? Nej, jag är bara... Har jag? 240 00:19:00,096 --> 00:19:03,892 Funktionsfelen brukar alltid vara hårrelaterade. 241 00:19:03,975 --> 00:19:06,436 Du måste besöka Konstiga Barbie. 242 00:19:06,519 --> 00:19:11,107 - Jag har aldrig behövt besöka henne. - Du har aldrig haft nåt funktionsfel. 243 00:19:11,191 --> 00:19:14,361 Hon var visst den vackraste Barbie som fanns - 244 00:19:14,444 --> 00:19:17,697 - men sen lekte nån med henne för våldsamt i verkligheten. 245 00:19:28,792 --> 00:19:32,087 Nu är hennes öde att göra andra Barbies perfekta - 246 00:19:32,170 --> 00:19:34,589 - medan hon själv faller i vanvårdnad. 247 00:19:35,215 --> 00:19:39,010 Plus att vi alla kallar henne Konstiga Barbie. 248 00:19:39,094 --> 00:19:44,057 Men hon är ju så himla konstig! Varför är hon alltid i spagat? 249 00:19:51,690 --> 00:19:55,235 Jag skulle aldrig ha högklackat om mina fötter såg ut så här. 250 00:19:58,988 --> 00:20:01,032 - Hallå? - Voff! 251 00:20:02,575 --> 00:20:03,368 Skäll! 252 00:20:05,036 --> 00:20:05,995 Voff! 253 00:20:07,414 --> 00:20:08,456 Skäll! 254 00:20:09,040 --> 00:20:12,419 Hej. Läget, snygging? 255 00:20:12,502 --> 00:20:16,339 - Hej. - Välkommen till Konstiga huset. 256 00:20:20,385 --> 00:20:22,429 - Hejsan! - Angenämt. 257 00:20:22,512 --> 00:20:28,143 - Ursäkta hundbajset. Kan jag hjälpa dig? - Jag är här angående mina fötter. 258 00:20:28,226 --> 00:20:29,978 De är... 259 00:20:35,859 --> 00:20:38,403 - Platta. 260 00:20:38,486 --> 00:20:41,281 - Det har jag aldrig sett förr. - Inte? 261 00:20:41,364 --> 00:20:44,200 Okej. Men kan du... fixa dem? 262 00:20:44,284 --> 00:20:46,661 Du är stereotypa Barbie, eller hur? 263 00:20:47,454 --> 00:20:52,083 Din Ken är verkligen en riktig proteinpudding. 264 00:20:52,167 --> 00:20:53,334 Tja. 265 00:20:53,418 --> 00:20:57,046 Jag skulle vilja se hans kala bula under jeansen. 266 00:20:57,130 --> 00:20:59,883 - Så vad utlöste det här? - Ingenting. 267 00:20:59,966 --> 00:21:02,802 En skojig volleybollmatch. 268 00:21:03,762 --> 00:21:06,681 - Var det allt? - Tankar på döden. 269 00:21:06,765 --> 00:21:08,141 En gång till? 270 00:21:09,517 --> 00:21:12,145 Kanske några små tankar på döden. 271 00:21:12,228 --> 00:21:13,980 Tankar på döden? 272 00:21:14,063 --> 00:21:16,733 Är det ett problem...? Vadå? 273 00:21:16,816 --> 00:21:21,529 Jag har hört talas om det här. Jag trodde att det var omöjligt, men det går alltså. 274 00:21:22,655 --> 00:21:26,493 - Aj då, du har öppnat en portal. - Det har jag inte alls. 275 00:21:26,576 --> 00:21:30,371 Nån har gjort det, och nu är det en reva i rumtiden - 276 00:21:30,455 --> 00:21:33,666 - alltså membranet mellan Barbielandet och verkligheten. 277 00:21:33,750 --> 00:21:37,962 Vill du bli stereotypa, perfekta Barbie igen så måste du laga den. 278 00:21:38,046 --> 00:21:40,632 Annars fortsätter det. Titta på ditt lår. 279 00:21:42,634 --> 00:21:45,804 - Vad är det? - En cellulit. Den kommer att sprida sig. 280 00:21:45,887 --> 00:21:49,015 Och sen blir du deppig, blödig och komplicerad. 281 00:21:49,098 --> 00:21:50,433 Nej! 282 00:21:50,517 --> 00:21:55,230 - Vad gör jag? - Du måste ta dig till verkligheten. 283 00:21:55,313 --> 00:21:58,441 - Och hitta flickan som leker med dig. - Leker? 284 00:21:58,525 --> 00:22:02,237 Vi blir alla lekta med. Fast vi brukar vara åtskilda. - Tack. 285 00:22:02,320 --> 00:22:05,990 Vi har flickan och dockan, och aldrig ska de tu mötas. 286 00:22:06,074 --> 00:22:10,078 - Men tuarna möts? - Ja, och flickan måste vara ledsen. 287 00:22:10,161 --> 00:22:14,249 Hennes tankar, känslor och mänsklighet påverkar din dockighet. 288 00:22:14,332 --> 00:22:15,959 Är hon ledsen? 289 00:22:16,042 --> 00:22:20,672 Men vi har ju sett till att alla kvinnor i verkligheten kan vara glada och mäktiga. 290 00:22:20,755 --> 00:22:24,843 Du hade nog med saken att göra. Det krävs två för att ha sönder en portal. 291 00:22:24,926 --> 00:22:28,972 Omöjligt. Jag har alltid velat att allt bara ska vara som det är. 292 00:22:29,055 --> 00:22:33,935 Hur det än är med den saken, börjar ni bli oupplösligt sammanflätade. 293 00:22:34,018 --> 00:22:37,647 Och du måste hjälpa henne för att kunna hjälpa dig själv. 294 00:22:41,860 --> 00:22:42,861 Så... 295 00:22:42,944 --> 00:22:44,863 Nå, vilket väljer du? 296 00:22:44,946 --> 00:22:48,074 Att återgå till ditt vanliga liv och glömma det här - 297 00:22:48,157 --> 00:22:50,994 - eller lära dig sanningen om universum? 298 00:22:51,995 --> 00:22:55,248 Valet är nu ditt. 299 00:22:55,331 --> 00:22:56,666 Det första. Högklackat. 300 00:22:57,250 --> 00:23:01,296 Nej, vi tar det en gång till. Du ska vilja veta sanningen. 301 00:23:01,379 --> 00:23:06,009 - Det gör jag inte. - Hör på mig: Du måste vilja. Om igen. 302 00:23:06,092 --> 00:23:09,637 Jag är inte Äventyrs-Barbie, utan den man tänker på - 303 00:23:09,721 --> 00:23:12,932 - när nån säger: "Tänk på en Barbie!" Det är jag. 304 00:23:13,933 --> 00:23:17,478 - Nu är jag irriterad. Du är irriterande. - Okej. 305 00:23:17,562 --> 00:23:21,316 - Jag är redo att glömma nu. - Nej, du ska ta den här! 306 00:23:21,399 --> 00:23:24,235 Jag ville bara ge dig en känsla av kontroll. 307 00:23:24,319 --> 00:23:28,990 - Så jag har inget val? - Nej, du måste själv laga revan! 308 00:23:29,073 --> 00:23:31,868 Skyll inte på mig, skyll på Mattei. 309 00:23:31,951 --> 00:23:34,996 - Men jag vill inte! - Få celluliter, då. 310 00:23:35,079 --> 00:23:37,916 Nej! Nej, nej... Okej. 311 00:23:40,418 --> 00:23:43,171 Skicka mig genom portalen. 312 00:23:43,254 --> 00:23:45,965 "Portal" var mer ett talesätt. 313 00:23:46,049 --> 00:23:48,718 Det blir faktiskt sportbil. Sen racerbåt. 314 00:23:48,801 --> 00:23:51,679 Sen rymdraket. Sen tandemcykel. 315 00:23:51,763 --> 00:23:54,098 Sen husbil- kul! Sen snöskoter. 316 00:23:54,182 --> 00:23:56,976 Sen är du nästan i delstaten Los Angeles - 317 00:23:57,060 --> 00:24:01,314 - och kan klädd i neon rulla in på inlines i landet Kalifornien. 318 00:24:01,439 --> 00:24:03,900 Strunt i att det låter konstigt. 319 00:24:03,983 --> 00:24:06,569 Och väl där, hur hittar jag flickan? 320 00:24:07,487 --> 00:24:11,741 - Du kommer att veta hur. - Okej... Och hur tar jag mig tillbaka? 321 00:24:11,824 --> 00:24:16,496 - Samma väg, fast tvärtom. - Jag rör mig framåt, fast bakvänt...? 322 00:24:16,579 --> 00:24:18,498 Tänk inte för mycket. 323 00:24:18,581 --> 00:24:22,835 Ty det finns en lag: Finner du henne ej och lagar allt - 324 00:24:22,919 --> 00:24:26,673 - blir det fula fulare och det konstiga konstigare. 325 00:24:26,756 --> 00:24:28,549 Sen ser du ut som jag. 326 00:24:30,843 --> 00:24:31,886 Förlåt. 327 00:24:32,595 --> 00:24:34,931 Jag förstår. Det är mitt eget fel. 328 00:24:35,014 --> 00:24:37,225 - Jag tror på dig. - Tack. 329 00:24:37,308 --> 00:24:39,686 Åk nu. Var försiktig. Jag älskar dig. 330 00:24:39,769 --> 00:24:42,230 - Hej då. - Hej då. 331 00:24:42,313 --> 00:24:47,151 "Bon voyage till verkligheten och lycka till med lagningen av membranet" - 332 00:24:47,235 --> 00:24:52,323 - "som skiljer vår värld från deras så att du inte får celluliter!" 333 00:24:54,325 --> 00:24:56,703 - Hon åker utan dig. - Du har så fel. 334 00:24:56,786 --> 00:25:01,708 Hon bad mig faktiskt, men jag sa: "Jag stannar helst här." 335 00:25:01,791 --> 00:25:03,793 - Är du rädd? - Nej. 336 00:25:03,876 --> 00:25:07,630 Jag slår vad om att du är rädd och att hon inte vill ha med dig. 337 00:25:07,714 --> 00:25:11,384 Du har dubbelfel och jag slår vad åt andra hållet. 338 00:25:11,467 --> 00:25:15,930 Jaså, vilket håll är det? Det vet du inte ens. 339 00:25:16,014 --> 00:25:19,559 - Jag söker anledningar att inte åka. - Stanna! 340 00:25:19,642 --> 00:25:24,814 Jag kommer att sakna er. Jag önskar att nån kunde följa med, men det är min resa. 341 00:25:24,939 --> 00:25:26,649 - Gissa fågeln. - Papegoja. 342 00:25:26,733 --> 00:25:29,152 Delfin. Jag menar fågel. 343 00:25:29,235 --> 00:25:31,320 - Pelikan. - Attans! 344 00:25:31,904 --> 00:25:36,492 - Vi kommer att sakna dig, Barbie. - Jag är tillbaka snart och allt är glömt. 345 00:25:36,576 --> 00:25:40,830 - Du får se allt vi fixat i verkligheten. - Du blir hyllad som en hjälte. 346 00:25:40,913 --> 00:25:45,001 Alla mäktiga kvinnor som kan tacka Barbie för sina fantastiska liv. 347 00:25:45,084 --> 00:25:48,629 Varenda kvinna tackar nog dig och ger dig en stor kram. 348 00:25:48,713 --> 00:25:50,798 Det har ni rätt i. 349 00:25:50,882 --> 00:25:54,010 Då åker jag. Hej då! 350 00:25:54,093 --> 00:25:56,387 - Hej då, Barbie! - Hej då! 351 00:25:57,889 --> 00:26:00,600 Hej då, Barbie. Lycka till i verkligheten! 352 00:26:00,683 --> 00:26:02,185 Se upp för celluliter! 353 00:26:02,268 --> 00:26:07,023 Jag åkte till doktorn Jag åkte till bergen 354 00:26:07,106 --> 00:26:11,486 Jag lärde av barnen Jag drack ur fontänen 355 00:26:11,944 --> 00:26:16,032 Det finns flera svar På dessa frågor 356 00:26:16,115 --> 00:26:19,077 Jag har en slingrig väg att gå 357 00:26:19,160 --> 00:26:23,122 Jag försöker inte ens Att finna klara svar 358 00:26:23,206 --> 00:26:28,127 För jag mår bättre då 359 00:26:28,211 --> 00:26:31,047 - För jag mår bättre - För jag mår bättre 360 00:26:38,179 --> 00:26:40,473 - Vad gör du här? - Jag hänger på. 361 00:26:40,556 --> 00:26:42,850 - Nej! Ut ur bilen. - Jag kan inte. 362 00:26:42,934 --> 00:26:47,355 Jag slog dubbelvad med Ken, du får inte tvinga mig att se ocool ut. 363 00:26:47,438 --> 00:26:49,982 - Ken är inte cool! - För mig är han det. 364 00:26:50,066 --> 00:26:52,193 Du kommer att sinka mig. 365 00:26:52,276 --> 00:26:55,905 Tänk om det finns strand? Då behöver du ett proffs. 366 00:26:58,074 --> 00:27:00,368 Tog du med dina inlines? 367 00:27:00,451 --> 00:27:03,788 Jag går ingenstans utan dem. 368 00:27:03,871 --> 00:27:05,998 - Snälla? - Okej. 369 00:27:06,082 --> 00:27:08,751 - Wow! - Nu gör vi det här. 370 00:27:08,835 --> 00:27:10,586 - Får jag sitta fram? - Nej. 371 00:27:10,670 --> 00:27:12,130 VERKLIGHETEN 372 00:27:12,213 --> 00:27:17,844 Och så begav sig Barbie och Ken iväg på sitt äventyr till verkligheten. 373 00:27:50,501 --> 00:27:52,837 - Barbie... - Wow! 374 00:27:52,920 --> 00:27:54,213 Ja! 375 00:28:02,346 --> 00:28:04,515 Wow! Så det här är verkligheten? 376 00:28:04,599 --> 00:28:07,768 - Jag sa ju att det skulle finnas strand. - Ja. 377 00:28:15,610 --> 00:28:18,863 - Schyst! - Lägg av. 378 00:28:19,655 --> 00:28:23,326 - Vad är det som pågår? - Le lite, blondis! 379 00:28:24,619 --> 00:28:27,830 - Varför kollar männen på mig? - Och på mig. 380 00:28:27,914 --> 00:28:30,499 - Tjusigt. - Wow! 381 00:28:30,583 --> 00:28:33,669 Jag känner mig lite illa till mods. 382 00:28:33,753 --> 00:28:36,839 Jag vet inte vad det heter, men jag är medveten - 383 00:28:36,923 --> 00:28:40,092 - fast det är mig själv jag är medveten om. 384 00:28:40,176 --> 00:28:44,680 Så känner inte jag. Jag kan bara beskriva det jag känner som beundrad. 385 00:28:44,764 --> 00:28:48,559 Men inte uttittad. Och inga våldsamma undertoner. 386 00:28:48,643 --> 00:28:51,103 Jag känner starka, våldsamma undertoner. 387 00:28:51,187 --> 00:28:53,314 Titta, en byggarbetsplats! 388 00:28:53,356 --> 00:28:55,900 Vi behöver lite positiv, feminin energi. 389 00:28:55,983 --> 00:28:57,485 Halloj, tjejer! 390 00:28:57,568 --> 00:29:01,447 - Får man bjussa på en korv? - Har du feber eller är du alltid het? 391 00:29:01,530 --> 00:29:05,493 - När föll du från himlen? - Jag kan se mig själv i dina shorts. 392 00:29:05,576 --> 00:29:08,204 Jag förstår inte precis vad ni menar - 393 00:29:08,287 --> 00:29:12,166 - men jag anar nån sorts tydlighet som tycks vara dubbel. 394 00:29:12,250 --> 00:29:16,295 Då vill jag bara upplysa er: Jag har ingen vagina. 395 00:29:17,296 --> 00:29:21,050 Och han har ingen penis. Vi har inte genitalier. 396 00:29:21,133 --> 00:29:24,095 - Det är okej. - Visst, det är lugnt. 397 00:29:24,178 --> 00:29:26,097 Jag har alla genitalier. 398 00:29:26,681 --> 00:29:31,602 Jösses, en byggarbetsplats borde vara det perfekta stället för lite kvinnokraft - 399 00:29:31,686 --> 00:29:34,522 - men den här var så... maskulin. 400 00:29:35,481 --> 00:29:39,151 Allt verkar nästan vara tvärtom här. 401 00:29:41,988 --> 00:29:43,030 Titta! 402 00:29:43,114 --> 00:29:45,783 - Högsta domstolen! - De är så smarta. 403 00:29:45,866 --> 00:29:47,952 Kör hårt, Brian! 404 00:29:53,332 --> 00:29:56,877 - Jag älskar trikåerna. - Och armbågsskydden. 405 00:29:56,961 --> 00:29:58,921 Vi skaffar nya kläder. 406 00:30:01,299 --> 00:30:02,633 Ursnyggt! 407 00:30:02,717 --> 00:30:05,553 - Jag älskar fransar. - Jag älskar denim. 408 00:30:06,220 --> 00:30:07,430 Hallå där! 409 00:30:07,513 --> 00:30:09,765 Ni måste betala. 410 00:30:12,601 --> 00:30:15,688 - Hon är snyggare mer påklädd. - Det väcker fantasin. 411 00:30:15,771 --> 00:30:17,857 Vet ni vad? Behåll dem. 412 00:30:18,357 --> 00:30:23,487 Konstiga Barbie sa att jag kommer att veta hur jag hittar flickan. Men jag vet inte. 413 00:30:23,571 --> 00:30:27,616 Vad gör en smart Barbie? Jag ska rensa huvudet och tänka. 414 00:30:27,700 --> 00:30:32,121 - Vem leker med mig? - Jag blir så uttråkad när folk tänker. 415 00:30:32,204 --> 00:30:34,415 När jag listat ut det får vi åka hem. 416 00:30:34,498 --> 00:30:37,710 - Vad ska jag göra, då? - Ken! Promenera eller nåt. 417 00:30:37,793 --> 00:30:40,671 - Helt själv? Var då? - Var som helst! 418 00:30:40,755 --> 00:30:43,799 - Kan jag gå ditåt? - Ja. Visst. 419 00:30:48,763 --> 00:30:50,973 - Inte för långt bort. - Okej! 420 00:30:54,977 --> 00:30:57,021 Ursäkta, sir. 421 00:30:57,104 --> 00:30:58,773 Tack, mannen. 422 00:31:08,991 --> 00:31:11,494 - Tja, mannen. - Nu beter vi oss som män. 423 00:31:11,577 --> 00:31:13,746 - Schyst pass. - Män, män, män! 424 00:31:13,829 --> 00:31:16,332 - Du är bäst, mannen! - Du är bäst! 425 00:31:16,415 --> 00:31:18,793 Män, män, män! 426 00:31:27,885 --> 00:31:32,515 Kapitalavkastningen överstiger förväntningarna, så jag är inte orolig. 427 00:31:32,598 --> 00:31:35,643 - Inte nu, Margaret- Kardan, hörni. - Vi blir rika. 428 00:31:35,726 --> 00:31:37,603 Vi är så viktiga. 429 00:31:59,375 --> 00:32:00,960 Ja! 430 00:32:40,166 --> 00:32:42,418 BORTSKÄNKES 431 00:33:08,444 --> 00:33:09,945 Det där kändes... 432 00:33:10,779 --> 00:33:13,240 ...lite smärtsamt, men bra. 433 00:33:21,582 --> 00:33:23,834 Jag försöker att få det att funka! 434 00:33:23,918 --> 00:33:29,006 - Hur då? Genom att kalla mig knäpp? - Vad handlar det här om? 435 00:34:07,920 --> 00:34:10,214 Du är så vacker. 436 00:34:10,923 --> 00:34:13,342 Jag vet det. 437 00:34:19,306 --> 00:34:21,559 Barbie, Barbie! 438 00:34:21,642 --> 00:34:23,602 - Ja! Jag har det! - Jag har det! 439 00:34:23,686 --> 00:34:25,688 - Vad har du? - Börja du. 440 00:34:25,771 --> 00:34:27,648 - Nej, du. - Samtidigt. 441 00:34:27,731 --> 00:34:30,526 - Hon är i skolan! - Män styr världen! 442 00:34:30,609 --> 00:34:32,570 - Är hon i skolan? - Vad sa du? 443 00:34:32,653 --> 00:34:36,323 - Ingenting. Då går vi till skolan. - Okej! 444 00:34:36,407 --> 00:34:37,449 Kom! 445 00:34:47,710 --> 00:34:50,754 MATTELS HUVUDKONTOR, LOS ANGELES 446 00:34:55,134 --> 00:34:57,261 - Hallå? - Dan på FBI här. 447 00:34:57,344 --> 00:35:02,266 - Aaron på Mattei här. - Det skiter väl jag i. Praktikant, eller? 448 00:35:02,349 --> 00:35:05,311 - Två av era dockor springer lösa. - Omöjligt. 449 00:35:05,394 --> 00:35:07,646 Var inte uppnosig. Ett par blondiner. 450 00:35:07,730 --> 00:35:10,357 Kallar sig Barbie och Ken. Åker inlines. 451 00:35:10,441 --> 00:35:13,944 Vi behöver MATTELS hjälp att landa örnen. Klanta dig inte. 452 00:35:14,028 --> 00:35:15,738 Det ska jag inte. 453 00:35:17,489 --> 00:35:19,074 Det här är illa. 454 00:35:19,158 --> 00:35:21,577 - Vadå? - Det har hänt förr. 455 00:35:21,660 --> 00:35:22,911 Va? När? 456 00:35:22,995 --> 00:35:27,166 För tio år sen dök en Skipper upp hos en familj i Key West. 457 00:35:27,249 --> 00:35:30,669 Ville vara barnvakt, tog med sig bebisen för att surfa. 458 00:35:30,753 --> 00:35:31,754 Jisses. 459 00:35:31,837 --> 00:35:36,467 Man lyckades lösa det och hålla det hemligt, men det här är allvarligt. 460 00:35:36,550 --> 00:35:40,638 - Jag tar det här ända upp. Jag måste! - Du kanske aldrig kommer tillbaka. 461 00:35:42,222 --> 00:35:43,932 Jag vet. 462 00:35:44,016 --> 00:35:44,808 ÄNDA UPP 463 00:35:53,192 --> 00:35:56,779 För jag mår bättre då 464 00:35:59,156 --> 00:36:00,949 - Hej. - Hej, Aaron. 465 00:36:01,033 --> 00:36:05,287 - Nya teckningar? - Ja, de här nya blev konstiga. 466 00:36:05,371 --> 00:36:08,791 - De är annorlunda. - Det är Okuvliga tankar på döden-Barbie. 467 00:36:09,416 --> 00:36:11,126 Cellulit-Barbie. 468 00:36:11,210 --> 00:36:13,087 Förlamad av skam-Barbie. 469 00:36:13,837 --> 00:36:16,715 Du, jag måste snacka med högsta chefen. 470 00:36:16,799 --> 00:36:19,218 - Nej. - Jag måste. Nu gör jag det. 471 00:36:19,301 --> 00:36:22,596 De sitter i idémöte, Aaron. Ingen får störa. 472 00:36:22,680 --> 00:36:25,683 ...ska alltid stärka flickor. Alltid! 473 00:36:25,766 --> 00:36:29,186 Men vad är det vi egentligen säljer? Jo, drömmar. 474 00:36:29,269 --> 00:36:31,313 Och fantasi! 475 00:36:32,106 --> 00:36:33,899 Och skimmer! 476 00:36:33,982 --> 00:36:38,654 Jag brinner för det här. Och när jag säger "skimmer", vad tänker ni på då? 477 00:36:38,737 --> 00:36:41,031 Kvinnlig förmåga. 478 00:36:41,115 --> 00:36:42,908 Ursäkta mig. 479 00:36:42,991 --> 00:36:45,369 - Vem är du? - Aaron Dinkins, sir. 480 00:36:45,452 --> 00:36:49,164 - Vi har ett viktigt sammanträde. - Ni vill nog höra det här. 481 00:36:49,248 --> 00:36:52,126 Kan du bara mejla mig? Skicka det EOD. 482 00:36:52,209 --> 00:36:55,045 - End of day. - Häftigt. 483 00:36:55,129 --> 00:36:57,965 Får jag viska det, sir? 484 00:36:58,048 --> 00:37:00,092 Visst, viska mig. 485 00:37:22,781 --> 00:37:24,575 Nej. Nej! 486 00:37:25,492 --> 00:37:28,579 - Plocka upp stolen! - Allt gick bra. 487 00:37:30,247 --> 00:37:33,751 - Hur gick det? - Det gick bra. 488 00:37:36,336 --> 00:37:42,050 - Det är precis som Skipper i Key West. - Med förlov sagt var det Skipper, sir. 489 00:37:42,134 --> 00:37:44,928 Det här är... Barbie. 490 00:37:47,556 --> 00:37:51,101 Om det kom ut att våra dockor kommer hit från Barbielandet - 491 00:37:51,185 --> 00:37:56,440 - Som versioner av sig själva i naturlig storlek... som strövar runt på jorden... 492 00:37:57,691 --> 00:37:59,777 ...skulle det vara riktigt illa. 493 00:37:59,860 --> 00:38:04,323 Barbie i verkligheten? Omöjligt! 494 00:38:04,406 --> 00:38:07,034 Det här är en krissituation. 495 00:38:07,117 --> 00:38:08,952 Katastrofalt! 496 00:38:09,036 --> 00:38:11,455 - Det kan inte nog understrykas! - Va? 497 00:38:12,372 --> 00:38:14,249 - Vad hette du? - Dinkins. 498 00:38:14,333 --> 00:38:16,460 Dickinson? Ja, Aaron? 499 00:38:16,543 --> 00:38:21,131 Är Barbielandet en alternativ verklighet eller en plats där fantasin...? 500 00:38:21,215 --> 00:38:22,966 - Ja! - Okej. 501 00:38:23,050 --> 00:38:26,845 Tänk dig att det är som en stad i Sverige, Aaron Dinkins. 502 00:38:26,929 --> 00:38:29,264 - Sverige! - Precis. 503 00:38:31,558 --> 00:38:34,686 Hur mycket väger du? Strunt samma. 504 00:38:34,770 --> 00:38:36,396 Det blir kartongen. 505 00:38:36,438 --> 00:38:41,276 Ingen får vila förrän dockan är tillbaka i en kartong! 506 00:38:42,361 --> 00:38:46,657 - Davy Crockett-skolan! Jag såg den. - EN man på en häst. 507 00:38:46,740 --> 00:38:51,370 Jag har börjat få så konstiga känslor, som rädsla för ospecifika saker. 508 00:38:51,453 --> 00:38:55,707 - Vad är det för nåt? - Ångest. Det är hemskt i den här åldern. 509 00:38:55,791 --> 00:38:59,378 - Jag mår toppen! - Barn tar aldrig ut ilska på papporna. 510 00:38:59,461 --> 00:39:03,257 Hon borde vara här nånstans. Jag måste hitta henne snart. 511 00:39:03,340 --> 00:39:06,760 Jag tänkte kolla efter böcker om transportbilar. 512 00:39:06,844 --> 00:39:10,347 - Gör inga dumheter, bara. - Jag ska inte! 513 00:39:23,694 --> 00:39:25,112 Vad gör du? 514 00:39:26,280 --> 00:39:29,324 - Vad heter den där flickan? - Sasha. 515 00:39:29,408 --> 00:39:31,118 - Sasha! - Sluta. 516 00:39:31,201 --> 00:39:35,747 Hon kan prata med dig, men du får aldrig prata med Sasha, då mosar hon dig. 517 00:39:35,831 --> 00:39:39,001 Var inte orolig, alla tycker att jag är cool och söt. 518 00:39:41,003 --> 00:39:42,212 Tack. 519 00:39:45,215 --> 00:39:49,887 Hej, tjejer! - Sasha, hur mår du, gumman? 520 00:39:51,680 --> 00:39:53,473 Vem är du? 521 00:39:55,267 --> 00:39:58,562 Jag är bara din absoluta favoritkvinna: 522 00:39:58,645 --> 00:40:00,230 Barbie! 523 00:40:01,440 --> 00:40:04,818 - Tror du på riktigt att du är Barbie? - Ja. 524 00:40:04,902 --> 00:40:07,070 - Hon är knäpp. - Kan hon ha rymt? 525 00:40:07,154 --> 00:40:09,573 Så du är riktiga Barbie? Proffsbimbon? 526 00:40:09,656 --> 00:40:15,162 Nej, Barbie är ingen bimbo, hon är läkare, advokat, senator och Nobelpristagare. 527 00:40:15,245 --> 00:40:21,585 - Är du Nobelpristagare? - Inte jag, men Barbie är det. Så... 528 00:40:21,668 --> 00:40:24,796 Ska ni inte tacka mig och ge mig en stor kram? 529 00:40:27,341 --> 00:40:29,134 Er favoritleksak. 530 00:40:29,217 --> 00:40:31,887 Vi har inte lekt med Barbie sen vi var fem. 531 00:40:31,970 --> 00:40:36,516 - Jag hatade dockor med hår. - Jag lekte bara med Barbie i nödfall. 532 00:40:36,600 --> 00:40:38,644 Jag älskade Barbie. 533 00:40:39,811 --> 00:40:45,609 - Det var i alla fall hemskt då också. - Var det hemskt? Varför det? 534 00:40:45,692 --> 00:40:48,445 - Kom igen, Sasha. - Mosa Barbie. 535 00:40:49,780 --> 00:40:53,533 Okej, Barbie, nu gör vi det här. 536 00:40:53,617 --> 00:40:58,664 - Du har jämt fått kvinnor att må dåligt. - Nu har du fått allt om bakfoten. 537 00:40:58,747 --> 00:41:01,291 Du står för allt som är fel i vår kultur: 538 00:41:01,375 --> 00:41:04,586 Sexualiserad kapitalism, orealistiska kroppsideal... 539 00:41:04,670 --> 00:41:07,881 Nej, nej. Du beskriver en stereotyp. 540 00:41:07,965 --> 00:41:10,926 Barbie är så mycket mer än så. 541 00:41:11,009 --> 00:41:13,220 Se på dig själv! 542 00:41:13,303 --> 00:41:16,139 Tekniskt sett är jag stereotypa Barbie. 543 00:41:16,223 --> 00:41:20,852 Du är en tillbakagång för feminismen, har förstört flickors självkänsla - 544 00:41:20,936 --> 00:41:24,231 - och dödar planeten genom att glorifiera konsumism. 545 00:41:24,314 --> 00:41:28,694 Nej, jag ska ju hjälpa er och göra er glada och mäktiga. 546 00:41:28,777 --> 00:41:32,656 Jag är mäktig. Och innan du kom och sa att du var Barbie - 547 00:41:32,739 --> 00:41:36,076 - hade jag inte tänkt på dig på åratal, din fascist! 548 00:41:41,999 --> 00:41:43,000 Okej. 549 00:41:43,458 --> 00:41:45,961 Nu blir det så där igen. Jag måste... 550 00:41:46,044 --> 00:41:50,173 Ursäkta mig. Det var jättetrevligt att prata med dig. 551 00:41:57,556 --> 00:41:59,933 Aldrig lyssnar de. 552 00:42:03,145 --> 00:42:06,523 VARFÖR MÄN REGERAR BOKSTAVLIGEN 553 00:42:06,648 --> 00:42:08,275 PATRIARKATET 554 00:42:08,358 --> 00:42:09,109 HÄSTAR 555 00:42:12,738 --> 00:42:15,282 Ursäkta, vad är klockan, sir? 556 00:42:15,365 --> 00:42:18,744 - Du respekterar mig. - Nej, vet ni vad klockan är? 557 00:42:19,536 --> 00:42:23,498 - Nej, det vet jag inte. - Okej... 558 00:42:23,582 --> 00:42:29,212 Varför nämnde inte Barbie patriarkatet, där, vad jag förstår, män och hästar styr? 559 00:42:29,296 --> 00:42:31,006 Visst. 560 00:42:31,089 --> 00:42:35,844 - Där ska jag söka lyckan. - Bra där... 561 00:42:35,927 --> 00:42:38,513 Ett välbetalt jobb med inflytande, tack. 562 00:42:38,597 --> 00:42:41,266 Man ska vara civilekonom eller ha doktorerat. 563 00:42:41,349 --> 00:42:44,561 - Räcker det inte att vara man? - Tvärtom, faktiskt. 564 00:42:44,644 --> 00:42:49,691 - Ni är visst inte så bra på patriarkat. - Nej, vi är... 565 00:42:50,734 --> 00:42:54,196 Jo, det är vi. Vi döljer det bara bättre nu. 566 00:42:54,279 --> 00:42:55,447 Jaså? 567 00:42:56,156 --> 00:42:59,576 Nej, ni får inte utföra en blindtarmsoperation. 568 00:42:59,659 --> 00:43:02,204 - Jag är ju man. - Men inte doktor. 569 00:43:02,287 --> 00:43:04,289 - Jag söker doktorn. - Här. 570 00:43:04,372 --> 00:43:06,833 - Hämtar du kaffe? Kulpenna. - Nej. 571 00:43:06,917 --> 00:43:08,835 - Vit rock. Och nåt vasst. - Nej. 572 00:43:08,919 --> 00:43:10,921 - Där är han.- Doktorn! - Väktare! 573 00:43:11,004 --> 00:43:14,716 - Jag vill söka jobbet som strand. - Som livräddare? 574 00:43:14,800 --> 00:43:19,513 Jag är inte utbildad i att ta mig dit, utan i att självsäkert stå här. 575 00:43:19,596 --> 00:43:21,306 Ingen svävar i fara här. 576 00:43:21,389 --> 00:43:24,976 - Jag skulle ändå inte kunna rädda dem. - Då går det inte. 577 00:43:25,477 --> 00:43:28,063 Inte ens strand kan jag här! 578 00:43:31,149 --> 00:43:33,485 Tror hon att jag är fascist? 579 00:43:33,568 --> 00:43:38,156 Jag kontrollerar varken järnvägarna eller handelsflödet. 580 00:43:40,117 --> 00:43:42,661 Där är du ju. Det gick åt pipan. 581 00:43:42,744 --> 00:43:46,706 Jag måste hitta nånstans där jag kan starta ett patriarkat på nytt. 582 00:43:50,460 --> 00:43:52,963 - Miss Barbie? - Bara Barbie. 583 00:43:53,046 --> 00:43:55,423 Ni måste följa med oss. 584 00:43:56,758 --> 00:43:58,468 - Vilka är ni? - Mattei. 585 00:43:58,552 --> 00:44:00,345 - Mattei? - Mattei. 586 00:44:00,428 --> 00:44:04,141 Gudskelov! Jag måste tala med nån ansvarig. 587 00:44:04,224 --> 00:44:08,937 Allt är helt bakvänt här. Män ser mig som ett objekt, flickor hatar mig. 588 00:44:09,020 --> 00:44:12,691 - Och jag blir bara gripen hela tiden! - Den här vägen. 589 00:44:12,774 --> 00:44:16,528 Och jag har lärt mig gråta. Först kom en tår, sen en hel drös. 590 00:44:16,611 --> 00:44:20,907 Ska jag följa efter Barbie in i den där läskiga, svarta transportbilen? 591 00:44:20,991 --> 00:44:23,326 Den skulle jag vilja ha, faktiskt. 592 00:44:23,994 --> 00:44:27,455 Du har rätt, hon är trygg. Det är ju Mattei. 593 00:44:27,539 --> 00:44:32,252 Jag vet! Jag åker hem och berättar för alla Kens vad jag lärt mig. Toppen! 594 00:44:33,295 --> 00:44:36,047 - Okej. - Hem till Barbielandet! 595 00:44:37,465 --> 00:44:39,050 - Hej, sötis! - Sluta. 596 00:44:39,134 --> 00:44:44,973 Förlåt. Det blev kris på jobbet så jag slutade tidigt. Ska vi köpa mjukglass? 597 00:44:45,056 --> 00:44:50,729 Skönt att de grep den där tokstollan... Den där verklighetsutmanade kvinnan. 598 00:44:50,812 --> 00:44:53,273 - Hon tror att hon är Barbie. - Vad sa du? 599 00:44:53,356 --> 00:44:57,777 Hon tror att hon är Barbie. På fullaste allvar. 600 00:44:57,861 --> 00:45:01,615 Vad håller du på med? Mamma. Mamma! 601 00:45:02,574 --> 00:45:04,784 Sätt dig i bilen! 602 00:45:06,411 --> 00:45:08,496 Du skämtar. 603 00:45:09,581 --> 00:45:11,333 Mamma! 604 00:45:12,667 --> 00:45:16,254 Mattei! Naturligtvis var det ni som förde hit mig. 605 00:45:16,338 --> 00:45:18,298 För inte var det Sasha. 606 00:45:19,716 --> 00:45:22,552 Tack för skjutsen, det var jättekul. 607 00:45:22,636 --> 00:45:25,305 Wow, moderskeppet! 608 00:45:29,267 --> 00:45:32,103 - Barbie! - Roligt att ha dig här! 609 00:45:32,187 --> 00:45:34,314 - Hej! - Lite mineralvatten? 610 00:45:34,397 --> 00:45:36,191 Gärna. Tack! 611 00:45:39,569 --> 00:45:42,489 Jag är inte van vid att det är nåt i. 612 00:45:46,660 --> 00:45:50,372 Vi har sett fram emot lite kvalitetstid med dig. 613 00:45:50,455 --> 00:45:53,541 Hur kan jag laga revan i rumtidsmembranet - 614 00:45:53,625 --> 00:45:58,129 - återfå fötterna, få bort celluliten och inte bli Konstiga Barbie? 615 00:45:58,213 --> 00:46:01,049 Vi har diskuterat just det. 616 00:46:01,132 --> 00:46:03,176 Om det är okej med dig - 617 00:46:03,260 --> 00:46:08,390 - skulle det vara super om du bara kunde kliva in i den där jättekartongen. 618 00:46:10,684 --> 00:46:15,063 Kliv in, så åker du tillbaka till Barbielandet och allt blir som förut. 619 00:46:15,188 --> 00:46:17,565 Vi borde nog hämta Ken först. 620 00:46:17,649 --> 00:46:19,776 - Ken... - Ken? 621 00:46:19,859 --> 00:46:22,737 Ni vet, som i "Barbie och Ken". 622 00:46:22,821 --> 00:46:25,073 - Just det, Ken! - Killen. 623 00:46:27,033 --> 00:46:29,244 Hem till Barbielandet! 624 00:46:30,287 --> 00:46:31,913 Nu spyr jag... 625 00:46:32,747 --> 00:46:35,542 Ken är inget vi oroar oss över. 626 00:46:36,459 --> 00:46:37,460 Nånsin. 627 00:46:37,961 --> 00:46:40,171 Då kliver jag väl in i kartongen. 628 00:46:40,255 --> 00:46:41,881 Finemang! 629 00:46:43,675 --> 00:46:48,680 Fast nu när jag har åkt så långt, får jag bara träffa den ansvariga kvinnan, er CEO? 630 00:46:49,306 --> 00:46:50,724 Det är jag. 631 00:46:50,807 --> 00:46:52,100 - Er CFO? - Jag. 632 00:46:52,183 --> 00:46:53,518 - Er COO? - Här. 633 00:46:53,601 --> 00:46:57,814 - Barbiechefen? - Jag har ingen makt. Är jag en kvinna då? 634 00:46:57,897 --> 00:47:00,567 Har ni några kvinnliga chefer? 635 00:47:00,650 --> 00:47:04,112 Hördu du, jag vet precis vad du försöker göra - 636 00:47:04,195 --> 00:47:09,576 - och det gör mig förbittrad. Vårt företag består av kvinnor. 637 00:47:09,659 --> 00:47:14,372 Vi hade en kvinnlig CEO på 90-talet. Och vi hade en annan... 638 00:47:15,206 --> 00:47:17,917 ...en annan gång. 639 00:47:19,461 --> 00:47:22,005 Så det blir två. 640 00:47:22,088 --> 00:47:27,427 Kvinnor utgör själva grunden till den här mycket höga, falliska byggnaden. 641 00:47:28,053 --> 00:47:30,722 Vi har könsneutrala toaletter in absurdum. 642 00:47:30,805 --> 00:47:33,683 Varenda en av dessa män älskar kvinnor. 643 00:47:33,767 --> 00:47:37,437 Jag är son till en mamma. Jag är mamma till en son... 644 00:47:38,188 --> 00:47:40,732 Jag är brorson till en kvinnlig faster. 645 00:47:41,775 --> 00:47:44,069 Vissa av mina bästa vänner är judar! 646 00:47:45,403 --> 00:47:49,574 Det jag försöker säga är... In i kartongen, din slyna! 647 00:47:50,700 --> 00:47:54,704 - Får man inte säga "slyna" nuförtiden? - En kartong var längesen... 648 00:47:54,788 --> 00:47:56,498 Titta. Det är enkelt. 649 00:47:58,124 --> 00:47:59,417 Okej! 650 00:48:00,668 --> 00:48:05,882 Gud, jag minns den här doften! Det här får mig att tänka på Proust. 651 00:48:05,965 --> 00:48:09,636 Minns ni Proust-Barbie? Det var ingen storsäljare. 652 00:48:17,394 --> 00:48:22,774 hörni, innan jag ställer mig där, får jag bara skynda till damernas och fixa håret? 653 00:48:22,857 --> 00:48:25,819 Visst. Men kan du göra det snabbt? 654 00:48:26,403 --> 00:48:30,281 - Är det ditåt? - Längre bort i korridoren. Till höger. 655 00:48:34,285 --> 00:48:37,038 Hon var visst riktigt nödig. 656 00:48:37,455 --> 00:48:39,082 Ta fast Barbie! 657 00:48:41,000 --> 00:48:44,421 Våga inte trycka på knappen, jag vill trycka. 658 00:48:48,091 --> 00:48:50,176 Ta fast Barbie, sa jag! 659 00:48:51,803 --> 00:48:53,638 Var är Barbie? 660 00:48:53,721 --> 00:48:55,306 Jag knappar in! 661 00:48:56,933 --> 00:48:58,226 Jag ska ta dig! 662 00:49:02,897 --> 00:49:03,815 Barbie! 663 00:49:03,898 --> 00:49:07,694 - Det går fortare att klättra över båsen. - Visst. 664 00:49:13,491 --> 00:49:14,951 Ta fast Barbie! 665 00:49:15,660 --> 00:49:18,079 - Barbie! - För fan, Barbie! 666 00:49:18,621 --> 00:49:20,623 Jag ska ta dig! Barbie! 667 00:49:50,820 --> 00:49:52,947 Var inte rädd. Här är du säker. 668 00:49:54,365 --> 00:49:56,784 Vad är det här för ett ställe? 669 00:49:56,868 --> 00:50:00,622 Jag tänker alltid bäst när jag sitter vid ett köksbord. 670 00:50:03,875 --> 00:50:05,126 Te? 671 00:50:06,336 --> 00:50:08,046 Ja, tack. 672 00:50:12,509 --> 00:50:15,136 Det jobbar alltså en kvinna här, trots allt? 673 00:50:15,220 --> 00:50:17,847 Gumman, vi gör mer än bara jobbar här. 674 00:50:25,355 --> 00:50:26,606 Tack. 675 00:50:46,918 --> 00:50:50,547 Vad är det? Jag vet bara inte hur man dricker te. 676 00:50:50,630 --> 00:50:54,509 Det är inte det. Du ser annorlunda ut. 677 00:50:54,592 --> 00:50:59,264 Jag brukar inte se ut så här, jag brukar se perfekt ut. 678 00:50:59,347 --> 00:51:03,476 Jag vet inte det. Jag tycker att du ser jättebra ut. 679 00:51:11,109 --> 00:51:13,778 Verkligheten är inte som jag trodde. 680 00:51:14,571 --> 00:51:18,324 Det är den aldrig. Och är inte det fantastiskt? 681 00:51:19,409 --> 00:51:22,036 Vem är du? 682 00:51:22,453 --> 00:51:24,497 Vart tog hon vägen? 683 00:51:24,581 --> 00:51:28,793 Gå genom garderoben så hittar du en trappa ner till entrén. 684 00:51:29,794 --> 00:51:30,753 Okej. 685 00:51:33,798 --> 00:51:35,800 Tack... 686 00:51:37,010 --> 00:51:38,261 Ruth. 687 00:51:39,137 --> 00:51:41,097 Ruth. Tack, Ruth. 688 00:51:41,973 --> 00:51:44,267 Ingen orsak, Barbie. 689 00:52:00,283 --> 00:52:01,659 Vi har henne! 690 00:52:04,579 --> 00:52:07,415 Passerkort! Jag har inte mitt med mig. 691 00:52:09,626 --> 00:52:11,294 Hoppa in! 692 00:52:16,049 --> 00:52:18,551 Nu! Hoppa in nu! 693 00:52:19,302 --> 00:52:20,345 Kom! 694 00:52:24,641 --> 00:52:27,185 Åh nej, nu får vi aldrig fast Barbie... 695 00:52:27,268 --> 00:52:28,645 Det gick! 696 00:52:28,728 --> 00:52:30,438 Barbie! 697 00:52:30,521 --> 00:52:32,899 Nu gör vi upp en plan här. 698 00:52:32,982 --> 00:52:37,403 - Pax för att sitta fram i första bilen! - Vänta! 699 00:52:40,740 --> 00:52:45,495 Hoppas ingen från skolan ser Barbie i vår bil. Hur kan det här ens hända? 700 00:52:45,578 --> 00:52:48,623 - Du är ju bara en idé. - En toppenidé! 701 00:52:48,706 --> 00:52:53,044 Jag har känt mig lite ensam och hittade de gamla barbiedockorna. 702 00:52:53,127 --> 00:52:57,632 - Gav vi inte bort dem? - Jag började rita av dem, som förr. 703 00:52:57,715 --> 00:53:02,053 Jag tänkte att det vore kul, men jag blev bara ledsen och konstig. 704 00:53:02,136 --> 00:53:04,514 Så teckningarna blev konstiga. 705 00:53:04,597 --> 00:53:08,768 Jag kunde ju inte bli som du, så då fick du bli som jag. 706 00:53:09,686 --> 00:53:13,940 Innehöll teckningarna möjligen tankar om döden och celluliter? 707 00:53:14,023 --> 00:53:16,943 Ja! Okuvliga tankar på döden-Barbie. 708 00:53:17,026 --> 00:53:19,946 - Herregud! - Och Cellulit-Barbie! 709 00:53:22,782 --> 00:53:25,118 Jag kom för din skull! 710 00:53:25,660 --> 00:53:28,079 Så det var dina minnen? 711 00:53:53,438 --> 00:53:57,108 Hallå? Hallå? 712 00:53:57,191 --> 00:54:01,696 - Hallå! Är ni typ som i The Shining? - Nej, så är det inte alls. 713 00:54:01,779 --> 00:54:06,909 - Har du telepatisk kontakt med Barbie? - Nej! Eller... jo, kanske lite. 714 00:54:06,993 --> 00:54:10,788 Att önska att Barbie får liv är ju helt sjukt. 715 00:54:10,872 --> 00:54:13,624 Jag är en trist morsa med ett trist jobb - 716 00:54:13,708 --> 00:54:17,003 - och en dotter som hatar mig. Det var bara kul. 717 00:54:18,379 --> 00:54:21,299 Jag måste skaka av mig de där nötterna. 718 00:54:22,467 --> 00:54:24,135 Mamma! 719 00:54:25,762 --> 00:54:30,183 Jag ber om ursäkt. Jag trodde att Barbie hade förbättrat verkligheten - 720 00:54:30,266 --> 00:54:32,977 - men den är fullkomligt och ohjälpligt galen. 721 00:54:33,060 --> 00:54:35,938 Den är inte perfekt, men du inspirerade mig. 722 00:54:38,107 --> 00:54:41,944 - Jag älskar kvinnor, jag vill hjälpa dem. - Alla hatar kvinnor. 723 00:54:42,028 --> 00:54:45,406 - Kvinnor som män. Det är vi eniga om. - Är det sant? 724 00:54:45,490 --> 00:54:48,284 - "Hata" är ett starkt ord. - Vakna! 725 00:54:49,577 --> 00:54:52,330 Jag är klarvaken, Sasha! 726 00:54:55,249 --> 00:54:58,836 - Var har du lärt dig att köra så här? - En viss kille... 727 00:54:58,920 --> 00:55:03,257 - Menar du pappa? - Ja, självklart var det pappa. 728 00:55:21,692 --> 00:55:22,819 Ducka! 729 00:55:23,653 --> 00:55:25,238 - Sötnos. - Titta inte. 730 00:55:25,321 --> 00:55:26,322 Förlåt. 731 00:55:30,952 --> 00:55:34,247 - Snart hittar de oss. - Vart ska vi ta vägen? 732 00:55:34,330 --> 00:55:38,417 - Kan du köra till stranden i Venice? - Jajamän. 733 00:55:38,501 --> 00:55:41,337 Jag älskar inlines! Vart ska vi? 734 00:55:41,420 --> 00:55:43,172 Till Barbielandet. 735 00:55:43,256 --> 00:55:47,593 Ska du låta Barbie föra dig och din tonårsdotter till ett fantasiland? 736 00:55:47,677 --> 00:55:49,929 Ja, jag får aldrig göra nåt kul. 737 00:55:50,012 --> 00:55:54,225 Jag vann en kryssning på lotteri, men pappa har solallergi. 738 00:55:54,308 --> 00:55:57,645 - Och du kan inte bara lämna pappa. - Han klarar sig. 739 00:55:58,062 --> 00:55:59,522 Boligrafos. 740 00:55:59,605 --> 00:56:02,191 - Boligrafos. - "Boligrafos." 741 00:56:03,860 --> 00:56:04,819 Visst. 742 00:56:04,902 --> 00:56:07,363 - Redo för lite skoj? - Ja! 743 00:56:07,446 --> 00:56:11,409 Då far vi. Nu ska ni få känna på lite magi. 744 00:56:12,577 --> 00:56:13,995 Var är vi? 745 00:56:14,078 --> 00:56:16,581 - Var kom kläderna ifrån? - Och skotern? 746 00:56:16,664 --> 00:56:21,460 Jag tappade Barbies snöboots, men fick inte köpa en ny docka för mamma. 747 00:56:21,544 --> 00:56:23,462 - De passar dig. - Tack! 748 00:56:23,546 --> 00:56:27,008 - Hon är min favorit-Barbie. - Du är min favoritmänniska. 749 00:56:27,091 --> 00:56:32,263 - Säg inget, men jag fick aldrig nån Ken. - Det är för att Ken är helt överflödig. 750 00:56:33,306 --> 00:56:36,893 Kvinnor har all makt och kontrollerar pengarna. 751 00:56:36,976 --> 00:56:39,896 Allt män gör i er värld gör kvinnor i vår. 752 00:56:39,937 --> 00:56:43,900 - Det låter typ coolt. - Sasha, delfiner! 753 00:56:43,983 --> 00:56:48,571 För jag mår bättre då, yeah 754 00:56:48,654 --> 00:56:50,865 För jag mår bättre då 755 00:56:50,948 --> 00:56:54,327 - Vad sjunger ni? - Och vi har en kvinnlig president. 756 00:56:54,410 --> 00:56:57,038 Och allt är skoj, jobb och vänskap dygnet runt. 757 00:56:57,121 --> 00:57:00,374 - Leker jättehänder med er? - Är du tokig? 758 00:57:00,458 --> 00:57:03,252 Ursäkta, har du sett några kvinnor på hjul? 759 00:57:03,336 --> 00:57:07,131 Ja, en blondin, en brunett och en tonåring på inlines. 760 00:57:07,214 --> 00:57:12,011 - Åh nej. Det börjar alltid med inlines. - Förlåt, sir? 761 00:57:12,094 --> 00:57:14,805 - De har åkt till Barbielandet. - Åh nej. 762 00:57:14,889 --> 00:57:19,352 Hon tog med sig människor. Det kan få extremt konstiga följder i vår värld - 763 00:57:19,435 --> 00:57:22,563 - SOM vi inte ens kollektivt kan fantisera ihop. 764 00:57:22,647 --> 00:57:25,775 Två kloka träd som har en podcast? 765 00:57:25,858 --> 00:57:29,445 Eller en kör bestående av 2000 unga fäder? 766 00:57:29,528 --> 00:57:35,701 Det kommer inte ens i närheten. Vi måste till Barbielandet. Skaffa fram inlines nu! 767 00:57:36,661 --> 00:57:40,373 Jag känner nästan hur hälarna lyfter. Hurra! 768 00:57:40,456 --> 00:57:44,919 - Självklart skulle jag ta med er hit. - Det känns rätt. 769 00:57:45,002 --> 00:57:47,546 Så det här är... 770 00:57:48,339 --> 00:57:49,465 Märkligt. 771 00:57:58,641 --> 00:58:00,893 Här var det mer bira-öl! 772 00:58:02,144 --> 00:58:07,024 Hon med ölen är presidenten och hejaklacken är domarna i Högsta domstolen. 773 00:58:07,108 --> 00:58:09,485 Det här är bättre än att vara president! 774 00:58:09,568 --> 00:58:12,113 Det är nåt som inte stämmer. 775 00:58:12,738 --> 00:58:14,240 Hej, Barbie! 776 00:58:14,991 --> 00:58:16,909 Oj... Okej. Hej, Ken! 777 00:58:16,993 --> 00:58:21,455 Ta en bira-öl. Min bamsekille är törstig! 778 00:58:22,456 --> 00:58:25,668 Jaja... Vänta tills ni får se mitt Drömhus. 779 00:58:25,751 --> 00:58:30,297 Allt jag äger kommer att inspirera er. Och vi kan byta kläder igen! 780 00:58:33,134 --> 00:58:34,802 Där är Capitolium. 781 00:58:34,885 --> 00:58:38,139 - Är det rosa? - Och där har vi... 782 00:58:42,351 --> 00:58:47,273 - Här ligger alla Drömhus, här bor jag. - Man ser rätt igenom husen. 783 00:58:47,356 --> 00:58:50,192 Så varje Barbie har sitt eget hus? 784 00:58:50,276 --> 00:58:52,737 Coolt. Var bor alla Kens? 785 00:58:53,612 --> 00:58:55,322 Jag vet inte! 786 00:58:55,406 --> 00:59:01,037 Först trodde jag att verkligheten styrdes av män. Och för en kort stund av hästar. 787 00:59:02,163 --> 00:59:06,000 Men sen insåg jag att hästar bara är mansförlängare. 788 00:59:08,127 --> 00:59:11,380 Den trädkojan köpte jag för min sparade veckopeng. 789 00:59:11,464 --> 00:59:15,301 En sån bil har jag aldrig sett. Vad har hänt här? 790 00:59:16,343 --> 00:59:21,849 Allt, i princip allt, existerar för att förstärka och upphöja män. 791 00:59:21,932 --> 00:59:24,393 - Fantastiskt! - Jag vet. 792 00:59:24,477 --> 00:59:26,812 - Barbie är här. - Ken? 793 00:59:29,065 --> 00:59:30,733 Vad har du gjort? 794 00:59:31,484 --> 00:59:34,070 Vad har du på dig för nåt? 795 00:59:34,153 --> 00:59:36,989 Ifrågasätt inte, bara digga läget, pyttebaby. 796 00:59:37,073 --> 00:59:40,034 - Kalla mig inte "baby". - Minibaby, då? 797 00:59:40,117 --> 00:59:42,620 - Som minikylen här. - Nej, Ken. 798 00:59:42,703 --> 00:59:46,999 Det här är mitt Drömhus. Det är mitt Drömhus! Mitt! 799 00:59:47,083 --> 00:59:49,752 Nej, det är inte längre Barbies Drömhus. 800 00:59:49,835 --> 00:59:54,340 Det ska hädanefter kallas Kens Mojo Dojo Casahus. 801 00:59:54,423 --> 00:59:57,510 - Man behöver inte säga både dojo och hus. - Och casa. 802 00:59:57,593 --> 01:00:00,137 Man gör det ändå, för det känns bra. Prova. 803 01:00:00,221 --> 01:00:02,389 - Mojo Dojo casa... - Sluta! 804 01:00:02,473 --> 01:00:04,934 Mojo Dojo Casahus! 805 01:00:05,851 --> 01:00:07,895 Hur konstigt är det nu? 806 01:00:07,978 --> 01:00:13,150 Mojo Dojo Casahusen säljer som smör, chefen! 807 01:00:13,234 --> 01:00:17,113 Ungarna skriker efter dem. Ken finns på t-tröjor, muggar - 808 01:00:17,196 --> 01:00:19,448 - och som bästsäljande tatuering. 809 01:00:19,532 --> 01:00:25,162 Warner Brothers har audition för Kenfilmen och den har redan blivit en succé. 810 01:00:26,455 --> 01:00:30,376 - Det händer nu. Om min ordbrud... - Chefsassistent. 811 01:00:30,459 --> 01:00:36,048 ...chefsassistentbrud inte återvänder och portalen stängs kan världarna förändras. 812 01:00:36,132 --> 01:00:39,051 Barbie eller Ken, än sen? Pengarna strömmar in. 813 01:00:39,135 --> 01:00:44,849 Fy skäms, tvåan! Skulle vinst vara skälet till allt mitt slit i styrelserum? 814 01:00:44,932 --> 01:00:50,479 Nej, småflickor var det som förde mig in i branschen. På minst äckelgubbiga vis. 815 01:00:51,021 --> 01:00:53,941 Rulla snabbare! Tiden rinner ut! 816 01:00:54,024 --> 01:00:58,737 Du, jag bara tar några bira-öl i mitt Mojo Dojo Casahus. 817 01:00:59,905 --> 01:01:02,116 - Ken! - Du får stanna om du vill... 818 01:01:02,199 --> 01:01:08,080 ...som min brudfru eller min långtids- lågengagemang-distansflickvän. Vad sägs? 819 01:01:08,789 --> 01:01:10,166 Bira-öla mig. 820 01:01:10,249 --> 01:01:13,002 Jag tänker inte bira-öla dig. 821 01:01:13,919 --> 01:01:17,173 Det är lugnt. Nu när ni Barbies inte sköter allt... 822 01:01:17,256 --> 01:01:19,925 - ...kan vi ha håret som vi vill. - Jag har hatt. 823 01:01:20,009 --> 01:01:23,637 Var är mina hungriga pojkar? Lite snacks? 824 01:01:23,721 --> 01:01:26,891 Barbie, äntligen! Det här är ju otroligt. 825 01:01:26,974 --> 01:01:31,103 - Visst är det toppen? - Vem behöver lite bira-öl? 826 01:01:31,187 --> 01:01:35,482 - Du är ju läkare! - Jag gillar att vara hjälpsam dekoration. 827 01:01:35,566 --> 01:01:38,485 Och Allan ger gärna killarna fotmassage. 828 01:01:38,569 --> 01:01:40,821 - Inte gärna. - Vi älskar det! 829 01:01:41,280 --> 01:01:45,409 - Jag är så dyngrakt på kanelen! - Samma samma! 830 01:01:45,492 --> 01:01:49,955 Jag gillar att inte behöva fatta beslut. Som ett hjärnspar- för evigt! 831 01:01:50,039 --> 01:01:51,790 Vad är det med dem? 832 01:01:51,874 --> 01:01:57,379 Vi förklarade bara logiken i det ofelbart perfekta patriarkatet och de gav med sig. 833 01:01:57,463 --> 01:02:01,967 Som urinvånarna och smittkopporna på 1500-talet. De saknade motståndskraft. 834 01:02:02,051 --> 01:02:05,179 Håll i hatten, baby - 835 01:02:05,262 --> 01:02:08,515 - för nu har Barbielandet blivit Kenlandet. 836 01:02:08,599 --> 01:02:14,396 Och det ska bli som Century City i Los Angeles. Där hade de fattat grejen. 837 01:02:14,480 --> 01:02:19,068 Så fort man kliver ur bilen tänker man: "Vilket otroligt schyst plejs!" 838 01:02:19,151 --> 01:02:24,073 Nej, de har inte alls fattat grejen i Century City, för vi svek dem. 839 01:02:24,156 --> 01:02:26,700 Nej, du svek mig! 840 01:02:32,289 --> 01:02:34,750 Där var jag nån. 841 01:02:36,669 --> 01:02:39,213 Och när jag gick där på gatan... 842 01:02:40,631 --> 01:02:43,384 ...respekterade folk mig för den jag är. 843 01:02:47,096 --> 01:02:50,349 En kvinna frågade mig faktiskt vad klockan var. 844 01:02:50,432 --> 01:02:52,851 - Inte en chans! - Chans. 845 01:02:55,312 --> 01:03:00,109 Och vore det inte för rena teknikaliteter som ekonomi-och läkarutbildningar - 846 01:03:00,192 --> 01:03:04,530 - och typ simlektioner, kunde jag ha styrt den världen. 847 01:03:04,613 --> 01:03:07,241 Men nåt sånt behöver jag inte här. 848 01:03:12,246 --> 01:03:15,749 Här är jag bara en snubbe. Och vet ni vad? 849 01:03:20,087 --> 01:03:22,464 - Det räcker. - Tv-fjärris. 850 01:03:26,885 --> 01:03:29,638 - Vilken knapp? - Den där. 851 01:03:30,973 --> 01:03:33,392 Kalla mig Ken President Premiärminister. 852 01:03:33,475 --> 01:03:36,937 Vi tar oss en titt på alla fina förändringar. 853 01:03:36,979 --> 01:03:38,939 Nobelpriset i hästar går till... 854 01:03:39,023 --> 01:03:40,107 ...Ken! 855 01:03:44,236 --> 01:03:50,034 Wow! Och nu anordnar ni ett specialval för att ändra konstitutionen? 856 01:03:50,117 --> 01:03:55,164 Ja, om 48 timmar ska alla Kens rösta för att ändra konstitutionen för ett styre - 857 01:03:55,247 --> 01:03:58,834 - av alla Kens, genom alla Kens, för alla Kens! 858 01:04:02,588 --> 01:04:05,632 Ni kan inte göra så här. Det här är Barbielandet. 859 01:04:05,716 --> 01:04:11,013 Alla Barbies drömde och slet för att skapa allt det här. 860 01:04:11,096 --> 01:04:14,391 Ni kan inte bara förstöra det på en dag! 861 01:04:14,475 --> 01:04:17,770 Bokstavligt och bildligt talat - kolla på mig. 862 01:04:17,853 --> 01:04:20,981 Nu får du ursäkta mig... 863 01:04:22,024 --> 01:04:25,486 ...men det här är mitt Mojo Dojo Casahus, inte... 864 01:04:26,195 --> 01:04:29,948 ...Barbies Mojo Dojo Casahus. 865 01:04:30,699 --> 01:04:32,868 Förstått? 866 01:04:35,954 --> 01:04:37,456 Hur känns det? 867 01:04:41,085 --> 01:04:43,754 Det är inte så kul, va? 868 01:04:45,130 --> 01:04:47,508 Det är killkväll! 869 01:05:02,856 --> 01:05:05,401 Varenda kväll är killkväll. 870 01:05:17,287 --> 01:05:21,250 Barbie, här har du dina modekläder! 871 01:05:21,333 --> 01:05:24,711 Ta dina utsvängda Celebrate Disco-brallor! 872 01:05:26,213 --> 01:05:30,592 Och din Ice Capades-isdansdräkt med showkjol! 873 01:05:31,343 --> 01:05:35,222 - Det är samlarobjekt. - Och din Pajama Jam-pyjamas! 874 01:05:36,056 --> 01:05:38,976 Och dina Pretty Paisley Palazzo-byxor! 875 01:05:40,352 --> 01:05:43,230 - Inte Palazzo-byxorna... - Och stick! 876 01:05:46,358 --> 01:05:48,694 De kanske passar mig. 877 01:05:51,029 --> 01:05:52,030 Gumman... 878 01:05:52,114 --> 01:05:54,700 Varför önskade du mig till er tokvärld - 879 01:05:54,783 --> 01:05:58,829 - med dina komplicerade människotankar och känslor? 880 01:05:58,912 --> 01:06:02,166 - Va? - Barbielandet var perfekt förut. 881 01:06:03,041 --> 01:06:05,669 Jag var perfekt förut. 882 01:06:05,752 --> 01:06:09,339 Förlåt, jag gjorde det inte med flit. 883 01:06:09,423 --> 01:06:13,051 Be inte om ursäkt. - Skyll inte på mamma. 884 01:06:13,135 --> 01:06:17,848 - Vad gulligt av dig, Sasha. - Det här kanske var ditt fel. 885 01:06:17,931 --> 01:06:22,478 Jag har inte önskat nåt. Jag har aldrig velat ha nån förändring. 886 01:06:22,561 --> 01:06:27,733 Fast sånt är ju livet. Allt förändras. 887 01:06:28,734 --> 01:06:32,488 Men det är ju... jätteläskigt. 888 01:06:36,158 --> 01:06:38,410 Så vill inte jag ha det. 889 01:06:38,494 --> 01:06:41,163 Inte i mitt liv. Nej tack! 890 01:06:41,246 --> 01:06:44,583 Nej, helt enkelt. Jag vill inte det här. 891 01:06:50,964 --> 01:06:53,717 Jag sätter mig och väntar och hoppas på - 892 01:06:53,800 --> 01:06:58,347 - att nån ledarskapsorienterad Barbie bara skärper sig - 893 01:06:58,430 --> 01:07:00,516 - och gör nåt åt den här röran. 894 01:07:00,599 --> 01:07:06,104 Jag förstår verkligen hur du känner. Det är så det känns att vara människa... 895 01:07:06,188 --> 01:07:11,610 Snälla, låt mig vara! Åk tillbaka till er galna värld och lämna mig i min. 896 01:07:11,693 --> 01:07:14,446 - Tänker du bara ge upp? - Ja. 897 01:07:19,368 --> 01:07:20,536 Okej. 898 01:07:20,619 --> 01:07:25,290 Jag tyckte nästan synd om dig, men du är precis som jag trodde. 899 01:07:28,585 --> 01:07:30,212 Nu åker vi, sötnos. 900 01:07:30,295 --> 01:07:33,632 - Men hur ska vi...? - Samma väg, fast tvärtom. 901 01:07:35,342 --> 01:07:36,802 Otroligt. 902 01:07:36,885 --> 01:07:39,680 Kom, mamma. Hon är inte värd dig. 903 01:07:43,600 --> 01:07:49,773 Så här låg har jag aldrig varit, varken känslomässigt eller fysiskt. 904 01:07:51,483 --> 01:07:57,155 Ungar, det är dags att köpa nya Depp-Barbie, alltid i mjukisbyxor. 905 01:07:57,239 --> 01:08:01,827 Idag suktade hon i sju timmar över gamla vänners förlovningsfoton på Instagram - 906 01:08:01,910 --> 01:08:06,039 - medan hon åt ett familjepack smågodis och nu har hon ont i käkarna. 907 01:08:06,123 --> 01:08:11,336 Hon tänker se Stolthet och fördom på BBC för sjunde gången tills hon somnar. 908 01:08:11,420 --> 01:08:16,675 ...våra familjer kommer att betrakta en allians mellan oss som högst klandervärd. 909 01:08:16,758 --> 01:08:20,095 Ångest, panikattacker och tvångssyndrom säljs som tillbehör. 910 01:08:20,512 --> 01:08:23,890 Barbie? Vakna. Hej. 911 01:08:23,974 --> 01:08:25,100 Konstig. 912 01:08:25,559 --> 01:08:29,938 Jag är som du nu- ful och oönskad. 913 01:08:30,022 --> 01:08:32,232 Tackar. 914 01:08:32,316 --> 01:08:34,651 Vi lägger henne där bak. Kom igen. 915 01:08:35,444 --> 01:08:37,112 - Är det inte skoj? - Jo! 916 01:08:37,195 --> 01:08:40,240 - Vänta bara tills ni ser båten. - Båten! 917 01:08:41,700 --> 01:08:43,702 Tjusigt landskap! 918 01:08:44,661 --> 01:08:46,997 Han såg vem jag var inuti 919 01:08:47,080 --> 01:08:50,375 I fyra år blev det filosofi 920 01:08:50,459 --> 01:08:53,545 Tog examen, sen var jag fri 921 01:08:54,546 --> 01:08:59,217 Jag åkte till doktorn Jag åkte till bergen 922 01:08:59,301 --> 01:09:03,889 Jag lärde av barnen Jag drack ur fontänen 923 01:09:03,972 --> 01:09:09,019 Vi avbryter sändningen och ger er vår nya radiokanal med enbart Kens favoritlåtar. 924 01:09:09,102 --> 01:09:11,730 För jag vill köra med dig 925 01:09:11,813 --> 01:09:14,691 Och jag ska Ja, jag ska 926 01:09:14,775 --> 01:09:17,194 Stäng av, för Guds skull! 927 01:09:23,533 --> 01:09:24,993 - Vem är du? - Allan. 928 01:09:25,077 --> 01:09:28,830 - Det är du ju. Bra! - Jag försöker rymma. 929 01:09:28,914 --> 01:09:32,292 Jag vägrar sitta i ännu en skinnsoffa. 930 01:09:32,376 --> 01:09:38,215 När de har listat ut hur man bygger en mur i sidled kommer ingen in eller ut längre. 931 01:09:38,298 --> 01:09:41,093 - Så det är hög tid att sticka. - Inte du. 932 01:09:41,176 --> 01:09:44,513 Allt elände började med en Barbie i verkligheten. 933 01:09:44,596 --> 01:09:49,726 Ingen skulle bry sig om en Allan där. Det har faktiskt hänt förr. Hela N'SYNC. 934 01:09:49,810 --> 01:09:53,105 - Ja, Timberlake också. Så skärp er. - Du där! 935 01:09:54,189 --> 01:09:57,693 - Vad gör vi nu? - Sätt er i bilen och sjung.- Tjena! 936 01:09:57,776 --> 01:09:59,361 Var redo för allt. 937 01:09:59,444 --> 01:10:02,489 - Vem är du? - Allan. Kens polare. 938 01:10:02,572 --> 01:10:04,533 Alla hans kläder passar mig. 939 01:10:07,494 --> 01:10:08,787 Hoppa in! 940 01:10:13,583 --> 01:10:17,212 - Du har ju inget körkort. - Bilen har ingen motor. 941 01:10:18,547 --> 01:10:21,049 KENRIKET 942 01:10:21,133 --> 01:10:24,344 - Vi måste åka nu. - Vi vänder. 943 01:10:24,428 --> 01:10:27,055 Barbielandet måste räddas. Och Barbie. 944 01:10:27,139 --> 01:10:31,017 - Du avskyr ju Barbie. - Men du har alltid trott på henne. 945 01:10:31,101 --> 01:10:35,105 Jag hade fel. Barbie gav upp, alla Kens vann. 946 01:10:35,188 --> 01:10:39,484 Du måste försöka. Även om det inte blir perfekt, kan det bli bättre. 947 01:10:39,568 --> 01:10:43,321 Jag förstörde Barbielandet med mina dumma teckningar... 948 01:10:43,405 --> 01:10:45,949 De är inte dumma, de är fantastiska! 949 01:10:47,784 --> 01:10:52,706 - Gillar du mina teckningar? - De är konstiga, djupa och galna. 950 01:10:52,789 --> 01:10:55,500 Allt som du inte låtsas om att du är. 951 01:10:56,585 --> 01:11:00,714 Jag är allt det. Jag är konstig, djup och galen. 952 01:11:03,133 --> 01:11:05,635 Ta det lugnt... 953 01:11:07,304 --> 01:11:08,847 Okej. 954 01:11:08,930 --> 01:11:12,058 - Vill ni ha lite mer Allan? - Nej! 955 01:11:12,142 --> 01:11:16,021 - Vi måste sticka nu! - Håll klaffen, Allan. Vi vänder. 956 01:11:16,104 --> 01:11:18,398 Nu räddar vi min docka. 957 01:11:21,151 --> 01:11:23,278 Jag är fast här. 958 01:11:23,361 --> 01:11:26,448 - Var hittar vi Barbie? - Det finns bara ett ställe. 959 01:11:28,784 --> 01:11:33,121 Du är författare. Det här är ditt Nobelpris. Minns du när du fick det? 960 01:11:33,205 --> 01:11:35,957 Det går inte, jag har redan försökt allt. 961 01:11:36,041 --> 01:11:39,336 Herregud, hur hamnade jag här? 962 01:11:39,419 --> 01:11:43,632 Jag förtjänar inte det här. Jag vill tacka Ken. 963 01:11:44,591 --> 01:11:48,386 Tack, Ken. Jag älskar dig, Ken. 964 01:11:48,470 --> 01:11:52,933 Hon här förbryllar mig. - Varför funkade inte hjärntvätten på dig? 965 01:11:53,016 --> 01:11:56,061 Jag blev väl immun av verkligheten. 966 01:11:56,144 --> 01:11:59,981 Antingen är man hjärntvättad eller så är man konstig och ful. 967 01:12:00,065 --> 01:12:01,399 Sant. 968 01:12:01,483 --> 01:12:05,362 Gör er redo, om 48 timmar blir Barbielandet Kenlandet. 969 01:12:05,445 --> 01:12:10,408 - Kom, gänget. Barbie är däruppe! - Kens. De har hittat oss. 970 01:12:10,492 --> 01:12:12,869 Nej, nej... 971 01:12:13,286 --> 01:12:15,789 Ken! Ken! 972 01:12:19,292 --> 01:12:21,253 Hallå? 973 01:12:21,336 --> 01:12:23,421 - Människor. - Kusten är klar! 974 01:12:23,505 --> 01:12:25,173 Och Allan. 975 01:12:25,257 --> 01:12:28,301 Kom in! Det är jag som är Konstiga Barbie. 976 01:12:28,385 --> 01:12:31,555 Står i spagat, har extrem frisyr, luktar källare. 977 01:12:31,638 --> 01:12:34,891 - Jag hade en Konstiga Barbie! - Stämmer. 978 01:12:34,975 --> 01:12:38,186 - De blir såna när man leker för våldsamt. - Coolt. 979 01:12:38,270 --> 01:12:42,357 Titta, Sugardaddy-Ken och Örhänges-Kent De slutade tillverkas. 980 01:12:42,440 --> 01:12:47,487 - "Sugardaddy"? - Nej, jag är husse till lilla Sugar här. 981 01:12:47,571 --> 01:12:51,700 - Och jag har ett magiskt örhänge. - De fanns faktiskt. 982 01:12:51,783 --> 01:12:54,286 Fler Barbies som slutat tillverkas! 983 01:12:54,369 --> 01:12:57,956 - Växande Skipper! Får jag...? - Okej. 984 01:12:59,416 --> 01:13:02,294 - Tuttarna växer. - Men varför? 985 01:13:02,377 --> 01:13:06,882 - Och Video-Barbie? - Med tv i ryggen. Vem drömmer om sånt? 986 01:13:06,965 --> 01:13:09,259 Ingen drömmer om sånt. 987 01:13:09,342 --> 01:13:13,388 Och där är Barbie-Barbie. Hon är inte död, hon har bara en livskris. 988 01:13:13,471 --> 01:13:15,599 Såja, upp med dig. 989 01:13:16,474 --> 01:13:19,644 Du, vad är det med dig? 990 01:13:23,315 --> 01:13:27,569 Jag är inte söt längre. 991 01:13:28,695 --> 01:13:30,488 Du är ju jättesöt. 992 01:13:30,572 --> 01:13:34,117 Jag är inte söt som en stereotyp Barbie. 993 01:13:34,200 --> 01:13:38,163 Obs, filmmakare. Margot Robbie är fel val för att framhålla detta. 994 01:13:38,246 --> 01:13:39,789 Du är så vacker. 995 01:13:40,582 --> 01:13:45,837 Det är inte bara det. Jag är inte smart nog för att vara intressant. 996 01:13:45,921 --> 01:13:50,383 - Du är jättesmart. - Jag är varken hjärnkirurg eller pilot. 997 01:13:51,635 --> 01:13:53,762 Jag är inte president. 998 01:13:54,638 --> 01:13:57,223 Ingen i Högsta domstolen är jag. 999 01:13:58,767 --> 01:14:03,271 Jag... duger ingenting till. 1000 01:14:09,945 --> 01:14:14,074 Det är verkligen omöjligt att vara kvinna. 1001 01:14:14,157 --> 01:14:18,119 Du är så vacker och smart - 1002 01:14:18,203 --> 01:14:21,706 - och det gör mig ont att du tror att du inte duger. 1003 01:14:21,790 --> 01:14:25,877 Vi måste alltid vara extraordinära. 1004 01:14:26,962 --> 01:14:31,216 Men på nåt vis gör vi alltid fel. 1005 01:14:33,510 --> 01:14:37,889 Man måste vara smal, fast lagom. Man får inte säga att man vill bli smal - 1006 01:14:37,973 --> 01:14:43,186 - utan att man vill vara hälsosam, men samtidigt måste man vara smal. 1007 01:14:43,311 --> 01:14:48,274 Man måste ha pengar, men man får inte be om pengar, det är vulgärt. 1008 01:14:50,110 --> 01:14:55,407 Man måste vara chef, men inte elak. Leda utan att kliva på folks idéer. 1009 01:14:55,490 --> 01:14:59,327 Man ska älska moderskapet, men inte jämt prata om barnen. 1010 01:14:59,411 --> 01:15:03,748 Man måste vara karriärkvinna, men samtidigt ta hand om andra. 1011 01:15:04,165 --> 01:15:07,627 Man ska sjukt nog ansvara för mäns dåliga beteende - 1012 01:15:07,711 --> 01:15:10,505 - men påpekar man det så gnäller man. 1013 01:15:10,588 --> 01:15:13,591 Man ska vara söt men inte förförisk för mäns skull - 1014 01:15:13,675 --> 01:15:18,013 - men inte konkurrera med andra kvinnor för systerskapets skull - 1015 01:15:18,096 --> 01:15:21,683 - fast ändå stå ut. Och alltid vara tacksam. 1016 01:15:21,766 --> 01:15:25,645 Fast man får inte glömma att systemet är riggat, och påpeka det. 1017 01:15:25,729 --> 01:15:27,313 Men vara tacksam. 1018 01:15:27,397 --> 01:15:29,733 Man får aldrig bli gammal - 1019 01:15:29,816 --> 01:15:34,904 - aldrig vara fräck, aldrig stoltsera, aldrig vara självisk, aldrig falla - 1020 01:15:34,988 --> 01:15:38,783 - aldrig misslyckas, aldrig visa rädsla, aldrig gå över gränsen. 1021 01:15:38,867 --> 01:15:43,955 Det är för svårt och motsägelsefullt och man får aldrig medalj eller ett tack. 1022 01:15:44,039 --> 01:15:50,086 Det visar sig att man inte bara jämt gör fel, utan att allt är också ens eget fel. 1023 01:15:54,883 --> 01:15:58,428 Jag är bara så trött på att betrakta mig själv - 1024 01:15:58,511 --> 01:16:02,348 - och varenda kvinna som finns - 1025 01:16:02,432 --> 01:16:07,395 - och se hur vi knyter knut på oss själva för att människor ska tycka om oss. 1026 01:16:10,231 --> 01:16:16,112 Och om allt det även är sant för en docka... 1027 01:16:17,155 --> 01:16:21,159 ...som bara ska representera en kvinna... 1028 01:16:23,703 --> 01:16:27,290 ...Så vet jag inte ens... 1029 01:16:32,504 --> 01:16:36,382 Vänta nu... jag skrev ju faktiskt en bok. 1030 01:16:37,092 --> 01:16:40,845 Jag har befunnit mig som i en dröm där jag av nån anledning - 1031 01:16:40,929 --> 01:16:45,683 - har varit jätteintresserad av Zack Snyders version av Justice League. 1032 01:16:46,851 --> 01:16:49,771 Men det du sa gjorde att jag vaknade. 1033 01:16:50,647 --> 01:16:52,732 - Menar du det? - Ja. 1034 01:16:52,816 --> 01:16:54,692 Du kom tillbaka! 1035 01:16:54,776 --> 01:16:58,655 Du gav röst åt motsättningen i att vara kvinna i ett patriarkat... 1036 01:16:58,738 --> 01:17:01,574 - ...och berövade det därigenom dess makt. - Precis. 1037 01:17:02,408 --> 01:17:06,371 - Oj, jag sa det där. - Snyggt, Vita frälsar-Barbie! 1038 01:17:06,454 --> 01:17:09,707 Nej, det var din mamma som var frälsaren. 1039 01:17:09,791 --> 01:17:15,380 Vi måste stoppa alla Kens och du måste säga det där till alla andra Barbies. 1040 01:17:15,463 --> 01:17:19,926 - Hur får vi bort dem från sina Kens? - Vi har erfarenhet av en sån här värld. 1041 01:17:20,009 --> 01:17:23,555 - Har du en Barbieland-karta? - Vad tror du? 1042 01:17:25,932 --> 01:17:29,060 - Wow! - Tack, jag har byggt den själv. 1043 01:17:29,144 --> 01:17:32,605 De ser inte bara oss på ett visst sätt, utan även sig själva. 1044 01:17:32,689 --> 01:17:35,567 I Kenlandet finns fröet till dess undergång. 1045 01:17:35,650 --> 01:17:41,656 Först lockar vi bort alla Barbies med nån som låtsas vara hjärntvättad. 1046 01:17:41,739 --> 01:17:43,199 - Du. - Visst. 1047 01:17:50,165 --> 01:17:54,627 Distrahera med hjälplöshet och förvirring. Ingen Ken kan motstå en dam i nöd. 1048 01:17:54,711 --> 01:17:58,882 Du måste få dem att tro att du är medgörlig, att de har makten. 1049 01:17:58,965 --> 01:18:02,051 Och när de sänkt garden tar du tillbaka makten. 1050 01:18:05,013 --> 01:18:10,518 Det inflytande som Porsche 356 har haft på bilvärlden är oöverträffat. 1051 01:18:10,602 --> 01:18:15,064 Photoshop är så svårt! Jag fattar inte hur man använder markeringsverktyget. 1052 01:18:15,148 --> 01:18:19,402 Sötnos, du kan bara använda det om det lagret är aktivt. Jag ska visa. 1053 01:18:19,485 --> 01:18:24,824 Min lilla hjärna svämmar över av jargong som färgband och lassoverktyg. 1054 01:18:24,908 --> 01:18:28,119 Kan du med dina starka armar förklara... 1055 01:18:28,203 --> 01:18:31,122 - Vad är det som händer? - Gå runt, Allan! 1056 01:18:32,665 --> 01:18:36,127 - Ken, då? Jag älskar ju honom! - Kom, Allan. 1057 01:18:36,669 --> 01:18:40,548 - Vad ska hända med Ken? - Hör på nu: 1058 01:18:40,632 --> 01:18:45,762 Var som en mamma, men inte hans mamma. All din kraft maskerar du med ett fniss. 1059 01:18:48,473 --> 01:18:53,811 Vad hände? Ena stunden var jag president, sen skar jag plötsligt upp en biff åt Ken. 1060 01:18:53,895 --> 01:18:56,314 Välkommen tillbaka, fru president. 1061 01:18:56,397 --> 01:19:01,319 Sen rekryterar vi alla återställda Barbies till vår sak. De får bli nya lockbeten. 1062 01:19:01,402 --> 01:19:06,241 Säg att du aldrig har sett Gudfadern. Du vill att han förklarar vad den går ut på. 1063 01:19:06,324 --> 01:19:10,203 - Tittar ni på Gud fader? - Gudfadern. 1064 01:19:10,286 --> 01:19:13,122 - Den har jag aldrig sett. - Är det sant? 1065 01:19:13,206 --> 01:19:16,042 Filmen är ett resultat av Coppolas estetiska geni - 1066 01:19:16,125 --> 01:19:19,128 - och Robert Evans enastående studiosystem. 1067 01:19:19,212 --> 01:19:21,631 Kan du förklara medan vi tittar? 1068 01:19:21,714 --> 01:19:25,176 Du ska kunna avvisa närmanden utan att skada hans ego - 1069 01:19:25,260 --> 01:19:29,806 - för säger du ja är du en slampa och säger du nej är du pryd. 1070 01:19:30,598 --> 01:19:33,226 - Jag vill inte röra vid fötter! - Precis. 1071 01:19:33,309 --> 01:19:35,687 Och var förvirrad över pengar. 1072 01:19:35,770 --> 01:19:41,109 - Alla mina pengar sitter på sparkontot. - Fel. Köp obligationer och CD-aktier. 1073 01:19:41,192 --> 01:19:45,655 - Ingen spelar CD längre. - Du är så söt när du är förvirrad. 1074 01:19:45,738 --> 01:19:49,993 Nej, det här handlar inte om musik, utan om aktier. 1075 01:19:50,076 --> 01:19:53,246 Stephen Malkmus blandade Lou Reeds sångstil - 1076 01:19:53,329 --> 01:19:56,165 - med postpunkinfluenser från The Fall. 1077 01:19:56,249 --> 01:20:00,586 - Så här skulle jag aldrig klä mig! - För du är fysiker. Ett par byxor? 1078 01:20:03,423 --> 01:20:05,300 Välkommen tillbaka! 1079 01:20:05,383 --> 01:20:09,971 Jag känner mig udda och inte alls söt. Kan jag nånsin bli omtyckt? 1080 01:20:10,054 --> 01:20:13,641 Klassikern: Ha glasögon så får de upptäcka att du är söt. 1081 01:20:13,725 --> 01:20:16,144 - Får jag? - Gärna det. 1082 01:20:20,273 --> 01:20:23,026 Såja. Nu kan vi se ditt vackra ansikte. 1083 01:20:24,110 --> 01:20:27,739 Och så kan man låtsas vara jättedålig på alla sporter. 1084 01:20:27,822 --> 01:20:29,782 Här, jag kan visa. 1085 01:20:29,866 --> 01:20:31,576 Här, jag kan visa. 1086 01:20:31,659 --> 01:20:33,870 Här, jag kan visa. 1087 01:20:33,953 --> 01:20:36,205 Här, vi kan visa! 1088 01:20:36,289 --> 01:20:41,252 Vi håller på tills varenda Barbie är redo att återerövra Barbielandet. 1089 01:20:41,336 --> 01:20:42,337 Ja! 1090 01:20:48,009 --> 01:20:53,931 I morgon ska alla Kens rösta i konstitutionsvalet. Vi måste hinna före. 1091 01:20:54,015 --> 01:20:57,810 Planens sista steg är att vända alla Kens mot varandra. 1092 01:20:57,894 --> 01:21:03,399 Nu när de tror att de kan styra er, ska de undra om de har nog makt över varandra. 1093 01:21:03,941 --> 01:21:06,152 Tänk om det inte fungerar? 1094 01:21:06,235 --> 01:21:10,531 Tänk om han inte... gillar mig längre? 1095 01:21:11,866 --> 01:21:15,912 - Han gillar dig. - Han var väldigt upprörd. 1096 01:21:15,995 --> 01:21:21,751 Därför att han gillar dig. Och han vet att du inte gillar honom på samma sätt. 1097 01:21:21,834 --> 01:21:24,796 Jag vill ändå inte såra honom. 1098 01:21:24,879 --> 01:21:30,093 Han stal ditt hus, han hjärntvättade dina vänner och vill kontrollera regeringen. 1099 01:21:30,176 --> 01:21:31,469 Sant. 1100 01:21:31,552 --> 01:21:33,346 - Tjejen... 1101 01:21:33,429 --> 01:21:37,850 Wow! Det är som om jag redan är kvinna. 1102 01:21:37,934 --> 01:21:42,105 - Välkommen. - Är det så här det känns? 1103 01:21:42,188 --> 01:21:45,400 - Det är dags! - Jag är beredd. 1104 01:21:45,483 --> 01:21:47,068 Tack! 1105 01:21:47,151 --> 01:21:48,903 Nu går jag. 1106 01:22:06,087 --> 01:22:08,589 Hej. Du kom mitt i min lässtund. 1107 01:22:10,675 --> 01:22:14,011 - Jag har tänkt lite. Kenlandet... - KENRIKET. 1108 01:22:14,095 --> 01:22:16,097 - KENRIKET. - Kenrikeslandet. 1109 01:22:16,180 --> 01:22:20,059 - Frihetens och männens land. - Hur som helst, denna plats... 1110 01:22:20,143 --> 01:22:25,731 ...är jättetoppen. Och Kens är verkligen bättre på att styra än Barbies nånsin var. 1111 01:22:25,815 --> 01:22:29,152 Vi tog bara patriarkatet och skapade ett patriarkat. 1112 01:22:29,235 --> 01:22:31,279 - Jag har tänkt... - Ja? 1113 01:22:31,362 --> 01:22:36,784 ...att jag är redo att bli din långtids- distans-lågengagemang-flickvän. 1114 01:22:36,868 --> 01:22:39,287 Om du fortfarande vill ha mig? 1115 01:22:40,204 --> 01:22:42,540 - En sekund bara? - Visst. 1116 01:22:48,004 --> 01:22:49,130 Sublimt! 1117 01:22:53,384 --> 01:22:56,053 Jag vet inte, jag måste tänka på saken. 1118 01:22:57,972 --> 01:22:59,557 Snälla? 1119 01:23:01,642 --> 01:23:02,894 Okej. 1120 01:23:02,977 --> 01:23:06,022 - Kom in. Jag kan spela gitarr åt dig. - Hurra! 1121 01:23:17,658 --> 01:23:21,913 Jag tvivlar på Om jag nånsin räckt till nån gång 1122 01:23:21,996 --> 01:23:27,502 Det är mycket som stört mig Och jag tror att jag kollapsar snart 1123 01:23:29,170 --> 01:23:33,257 Jag tvivlar på Att jag älskats för den jag är 1124 01:23:33,341 --> 01:23:35,176 Av en hand som rört mig 1125 01:23:35,259 --> 01:23:39,305 Det finns sånt som jag vill ska stå klart 1126 01:23:39,388 --> 01:23:41,349 Och jag är lite förbaskad 1127 01:23:41,432 --> 01:23:45,394 Inget är över 1128 01:23:45,478 --> 01:23:48,064 Inte än, nej 1129 01:23:49,774 --> 01:23:52,652 Så länge jag behöver dig 1130 01:23:54,153 --> 01:23:56,030 Inga böner 1131 01:23:57,031 --> 01:23:59,200 Allt kan ändras 1132 01:24:00,493 --> 01:24:04,038 Ja, det kanske känns bra 1133 01:24:04,121 --> 01:24:06,874 För jag vill köra med dig 1134 01:24:06,958 --> 01:24:09,585 Och jag ska Ja, jag ska 1135 01:24:09,669 --> 01:24:12,421 Och det är helt okej 1136 01:24:12,505 --> 01:24:14,840 För jag ska Ja, jag ska 1137 01:24:14,924 --> 01:24:18,052 Det här är sista steget i vår plan: 1138 01:24:18,135 --> 01:24:20,930 Ge dem det de har önskat sig. 1139 01:24:21,013 --> 01:24:26,936 Och när de är som lyckligast, när de tror att ni faktiskt gillar den här låten... 1140 01:24:29,605 --> 01:24:31,607 ...tar ni ifrån dem allt. 1141 01:24:31,691 --> 01:24:34,026 Jag ska 1142 01:24:44,370 --> 01:24:47,248 Vem messar du med? 1143 01:24:48,207 --> 01:24:50,668 - Ingen. - Får jag bara...? 1144 01:24:51,377 --> 01:24:52,461 Ken! 1145 01:24:52,545 --> 01:24:54,130 Kommer strax. 1146 01:24:56,007 --> 01:25:00,303 Vilken fin sång du spelar. Har du skrivit den? 1147 01:25:00,386 --> 01:25:04,807 Ja. Vill du titta på när jag sjunger den och obehagligt stirrar dig i ögonen? 1148 01:25:04,890 --> 01:25:05,975 Gärna! 1149 01:25:06,684 --> 01:25:08,477 En sekund bara. 1150 01:25:09,979 --> 01:25:11,355 Kommer snart. 1151 01:25:14,650 --> 01:25:19,739 Ni leker med deras egon och svartsjuka och vänder dem mot varandra. 1152 01:25:19,822 --> 01:25:22,116 Strax tillbaka. 1153 01:25:24,952 --> 01:25:26,370 Ursäkta. 1154 01:25:26,454 --> 01:25:30,916 Och medan de bråkar tar vi tillbaka Barbielandet. 1155 01:25:32,335 --> 01:25:37,048 Betyder inte långtids-distans- lågengagemang-flickvän nåt alls längre? 1156 01:25:37,131 --> 01:25:41,177 - Vad ska vi göra? - Vi strandar till dem allihop. 1157 01:25:41,260 --> 01:25:44,263 Nej, vi startar krig. 1158 01:25:45,431 --> 01:25:48,684 - Mot alla Barbies? - Nej, alla Kens. Alla andra Kens. 1159 01:25:48,768 --> 01:25:52,355 - Vi bör nog kalla dem nåt annat. - Vi vet vad vi menar. 1160 01:25:52,438 --> 01:25:56,275 Hur vet jag vem du menar om du ropar "Ken" på slagfältet? 1161 01:25:56,359 --> 01:26:01,322 Därför att vi slår till klockan tio och drar nytta av morgonvågorna. 1162 01:26:01,405 --> 01:26:04,825 - Inte för tidigt, vi vill ha sovmorgon. - Sant. 1163 01:26:04,909 --> 01:26:08,871 - Vad ska vi slåss med? - Tennisracketar och volleybollar. 1164 01:26:08,954 --> 01:26:11,957 - Och örfilar. - Och så strandar vi till dem. 1165 01:26:12,041 --> 01:26:13,626 Oh, ja. 1166 01:26:19,298 --> 01:26:24,053 Vare sig jag gör si eller så 1167 01:26:24,136 --> 01:26:26,597 Förblir jag nummer två 1168 01:26:27,723 --> 01:26:31,977 Fatta allt jag genomgått 1169 01:26:32,061 --> 01:26:37,024 Jag känner sånt jag inte kan förstå 1170 01:26:37,983 --> 01:26:40,403 Jag blir tokig då 1171 01:26:41,445 --> 01:26:44,740 Artighet, det är min lott 1172 01:26:44,824 --> 01:26:47,785 Måste ensam sova gott 1173 01:26:47,868 --> 01:26:49,995 Jag är bara Ken 1174 01:26:50,079 --> 01:26:53,124 Rimligen värd tio poäng 1175 01:26:53,207 --> 01:26:56,877 Ska jag i evighet behöva ha 1176 01:26:56,961 --> 01:27:01,215 Ett liv i blond fragilitet? 1177 01:27:03,759 --> 01:27:07,096 Där jag ser kärlek ser hon vän 1178 01:27:07,179 --> 01:27:12,643 Och vad behövs innan Hon ser han bakom solbrännan 1179 01:27:12,727 --> 01:27:14,895 Och slåss för mig? 1180 01:27:29,952 --> 01:27:33,664 Vi ses på Malibus strand! 1181 01:27:33,748 --> 01:27:36,375 Anfall! 1182 01:27:47,970 --> 01:27:53,184 Du kan, Ken, Du kan Ken, du kan, Ken 1183 01:28:18,584 --> 01:28:20,878 Och nu förgör de sig själva. 1184 01:28:20,961 --> 01:28:24,465 Nu är det dags att återupprätta vår konstitution. 1185 01:28:24,548 --> 01:28:25,966 - Ja. - Bra idé. 1186 01:28:32,306 --> 01:28:34,809 Vilket getingbo det här är. 1187 01:28:34,892 --> 01:28:36,435 Se upp! 1188 01:28:38,437 --> 01:28:40,898 - Jag blev skjuten. - Omöjligt! 1189 01:28:40,981 --> 01:28:43,108 - Har de riktiga vapen? - Nej. 1190 01:28:43,651 --> 01:28:46,654 Hur ska det kännas när man är kär? 1191 01:28:46,737 --> 01:28:48,989 Jag måste veta 1192 01:28:49,949 --> 01:28:51,408 Är det ett brott? 1193 01:28:51,492 --> 01:28:56,205 Är känsloyttringar inte heta? 1194 01:28:56,288 --> 01:29:02,711 Är allt en dröm eller är det nu vi blir konkreta? 1195 01:29:03,838 --> 01:29:07,132 Drömmer inte 1196 01:29:09,885 --> 01:29:12,221 Drömmer inte 1197 01:29:48,674 --> 01:29:49,800 Ken 1198 01:29:54,346 --> 01:29:55,389 Ken 1199 01:29:59,977 --> 01:30:03,230 Känner du Kenergi? 1200 01:30:05,399 --> 01:30:06,609 Ken 1201 01:30:10,696 --> 01:30:14,325 De är, ni är, vi är 1202 01:30:14,408 --> 01:30:16,076 Bara Ken 1203 01:30:16,160 --> 01:30:19,413 Rimligen värd tio poäng 1204 01:30:19,496 --> 01:30:23,292 Ska jag i evighet behöva ha 1205 01:30:23,375 --> 01:30:27,087 Ett liv i blond fragilitet? 1206 01:30:28,005 --> 01:30:29,757 Bara Ken 1207 01:30:29,840 --> 01:30:33,218 Där jag ser kärlek ser hon vän 1208 01:30:33,302 --> 01:30:35,262 Och vad behövs innan 1209 01:30:35,346 --> 01:30:38,849 Hon ser han bakom solbrännan 1210 01:30:38,933 --> 01:30:41,810 Oh slåss för mig? 1211 01:30:41,852 --> 01:30:42,895 Bara Ken 1212 01:30:42,978 --> 01:30:45,147 Jag räcker till 1213 01:30:45,230 --> 01:30:49,068 Jag gör grejer och är chill 1214 01:30:49,151 --> 01:30:51,445 Så kolla på mig 1215 01:30:51,528 --> 01:30:53,656 Är bara Ken 1216 01:30:55,574 --> 01:30:56,867 Jag är Ken 1217 01:30:56,951 --> 01:30:58,869 Och även jag 1218 01:30:58,953 --> 01:31:02,706 Vi har manliga handslag 1219 01:31:02,790 --> 01:31:05,209 Så världen, se på mig 1220 01:31:05,292 --> 01:31:07,628 Är bara Ken 1221 01:31:09,630 --> 01:31:14,134 - Jag är bara - Nej, ingen annan alls, jag är bara 1222 01:31:14,218 --> 01:31:16,220 Ken 1223 01:31:17,012 --> 01:31:19,139 - Ken! - Va, ja? 1224 01:31:19,223 --> 01:31:21,600 - Skulle inte vi rösta i dag? - Vadå? 1225 01:31:21,684 --> 01:31:25,521 - För att ändra konstitutionen. - Du har rätt, det var i dag. 1226 01:31:30,484 --> 01:31:32,528 Nu gör vi det, tjejer! 1227 01:31:32,611 --> 01:31:37,825 Alla som röstar för att låta Barbielandet förbli ett Barbieland säger "ja". 1228 01:31:37,908 --> 01:31:39,118 Ja! 1229 01:31:52,881 --> 01:31:54,091 Lycka! 1230 01:31:54,174 --> 01:31:57,302 Bra, Barbie! Bra, Barbie! Bra, Barbie! 1231 01:32:13,569 --> 01:32:19,324 Är det bara inbillning eller har våra Mojo Dojo Casahus just blivit drömmigare? 1232 01:32:20,325 --> 01:32:22,911 Det är för att de är Drömhus, era jr. 1233 01:32:22,995 --> 01:32:27,416 Vi har återupprättat Barbielandets konstitution till det den borde vara. 1234 01:32:27,499 --> 01:32:31,962 Och alla Barbies har fått hjärnor och autonomi tillbaka. 1235 01:32:34,715 --> 01:32:37,384 Och husen är ordentligt desinficerade. 1236 01:32:37,468 --> 01:32:39,344 Vad gör vi nu? 1237 01:32:40,554 --> 01:32:42,431 Kens! 1238 01:32:43,640 --> 01:32:46,685 - Vilka ska vi anfalla, sir? - Nej... 1239 01:32:47,936 --> 01:32:49,021 Nej... 1240 01:32:52,524 --> 01:32:54,735 Titta inte på mig! 1241 01:32:55,277 --> 01:32:57,029 Gråter han? 1242 01:32:57,112 --> 01:32:59,615 Ge oss en liten stund. 1243 01:33:04,495 --> 01:33:05,996 Ken? 1244 01:33:08,290 --> 01:33:11,168 - Är allt som det ska? - Grymt! 1245 01:33:11,251 --> 01:33:15,422 Det är okej att gråta, det har jag också gjort. Det är faktiskt jätteskönt. 1246 01:33:15,506 --> 01:33:19,384 Jag är en frigjord man, jag vet att det inte är en svaghet. 1247 01:33:21,595 --> 01:33:23,889 Kan du sätta dig upp? 1248 01:33:28,060 --> 01:33:30,020 Det där med... 1249 01:33:30,104 --> 01:33:34,233 Det var svårt att styra. Det var ingen höjdare. 1250 01:33:35,734 --> 01:33:38,028 Jag fattar. 1251 01:33:41,365 --> 01:33:44,409 Och såna där minikylskåp är så små. 1252 01:33:44,493 --> 01:33:49,081 Det får bara plats ett sexpack och frysfacket är hopplöst! 1253 01:33:50,874 --> 01:33:56,255 Helt ärligt, när jag insåg att patriarkat inte handlar om hästar tappade jag lusten. 1254 01:33:56,922 --> 01:33:59,007 Det är okej. 1255 01:34:03,387 --> 01:34:07,057 Jag trodde alltid att det här skulle bli vårt hus. 1256 01:34:12,688 --> 01:34:14,356 Ken... 1257 01:34:16,441 --> 01:34:21,113 Jag är nog skyldig dig en ursäkt. Förlåt att jag tog dig för given. 1258 01:34:21,196 --> 01:34:22,489 Åh... 1259 01:34:23,574 --> 01:34:27,536 Det behövde inte vara tjejkväll varje kväll. 1260 01:34:29,913 --> 01:34:34,418 Tack för att du berättade det. Tack. 1261 01:34:36,086 --> 01:34:38,630 Det var ingen antydan om... 1262 01:34:39,256 --> 01:34:41,884 Jag vet bara inte vem jag är utan dig! 1263 01:34:43,260 --> 01:34:44,845 Du är Ken. 1264 01:34:45,804 --> 01:34:48,932 Men det är "Barbie och Ken". 1265 01:34:50,225 --> 01:34:53,145 "Bara Ken" finns inte. 1266 01:34:54,062 --> 01:34:56,148 Det var därför jag skapades. 1267 01:34:56,231 --> 01:35:01,570 Jag existerar bara i värmen av din blick. 1268 01:35:02,988 --> 01:35:09,036 Utan den är jag bara ännu en blond snubbe som inte kan göra volter. 1269 01:35:18,003 --> 01:35:22,841 Det kanske är dags att upptäcka vem Ken är. 1270 01:35:22,925 --> 01:35:25,761 - Okej, jag tror att jag fattar nu. - Bra. 1271 01:35:25,844 --> 01:35:28,513 Nej, nej, det här är inte svaret. 1272 01:35:31,767 --> 01:35:34,186 - Jag känner mig så dum. - Nej! 1273 01:35:34,269 --> 01:35:36,647 - Och ser dum ut. - Ja... 1274 01:35:36,730 --> 01:35:39,441 Jag ser så dum ut! 1275 01:35:39,524 --> 01:35:42,319 - Nej! - Du ser cool ut! 1276 01:35:42,819 --> 01:35:47,115 Ken, du måste ta reda på vem du är utan mig. 1277 01:35:48,784 --> 01:35:51,578 - Varför det? - Du är inte din flickvän. 1278 01:35:51,662 --> 01:35:54,498 Eller ditt hus eller din päls. 1279 01:35:54,581 --> 01:35:58,502 - Strand? - Näpp, inte ens strand är du. 1280 01:35:58,585 --> 01:36:02,589 Allt som du har trott har gjort att du är du - 1281 01:36:02,673 --> 01:36:06,635 - kanske inte är... du. 1282 01:36:11,431 --> 01:36:14,309 Kanske "det är Barbie" och... 1283 01:36:15,978 --> 01:36:18,146 ..."det är Ken". 1284 01:36:20,732 --> 01:36:23,860 Ken är... 1285 01:36:25,862 --> 01:36:27,781 - ...jag? - Jal! 1286 01:36:27,864 --> 01:36:30,617 Ken... är jag! 1287 01:36:31,868 --> 01:36:34,162 Och jag är Barbie. 1288 01:36:36,164 --> 01:36:37,582 Ken... 1289 01:36:39,251 --> 01:36:40,252 ...är jag! 1290 01:36:40,335 --> 01:36:42,796 - Ken är jag! - Ken är jag! 1291 01:36:43,297 --> 01:36:46,967 - Jag saknar bara min vän Barbie. - Det är coolt. 1292 01:36:47,050 --> 01:36:49,803 - Barbie! - Här är jag. 1293 01:36:49,886 --> 01:36:51,346 Ken! 1294 01:36:55,267 --> 01:36:57,352 Jag vill att du ska ha den! 1295 01:36:57,436 --> 01:36:59,938 Åh, vad fint. 1296 01:37:07,404 --> 01:37:11,867 Vi bråkade bara för att vi inte visste vilka vi var. 1297 01:37:12,492 --> 01:37:14,911 Ken är... 1298 01:37:14,995 --> 01:37:17,914 ...jag! 1299 01:37:25,756 --> 01:37:30,052 Ken har rätt. Det är jättesvårt att vara ledare. 1300 01:37:30,135 --> 01:37:31,928 Det är min chef. 1301 01:37:32,012 --> 01:37:34,139 Det är... 1302 01:37:34,222 --> 01:37:38,143 Midge! Jösses, slutade vi inte tillverka henne? 1303 01:37:40,103 --> 01:37:45,484 Vet ni hur många gånger jag har velat ställa mig på ett styrelsemöte och säga: 1304 01:37:45,567 --> 01:37:48,528 - "Kan vi inte bara kittlas?" - På riktigt? 1305 01:37:48,612 --> 01:37:53,325 Vi åker på konferens och kittlas! Ta mig, ta mig! 1306 01:37:55,327 --> 01:37:57,162 Jag älskar det! 1307 01:37:57,245 --> 01:38:00,248 Nej, inte kramas. 1308 01:38:03,001 --> 01:38:08,423 Men tack vare alla Barbies kan nu även jag lätta min tunga, existentiella börda - 1309 01:38:08,507 --> 01:38:12,427 - medan jag håller fast vid min seriösa chefstitel. 1310 01:38:12,511 --> 01:38:16,807 Och vi kan se till att allt i Barbielandet blir precis som förr. 1311 01:38:16,890 --> 01:38:19,935 - Mr Mattei, jag... - Snälla, säg "mamma". 1312 01:38:20,477 --> 01:38:24,815 Nej, tack. Jag anser inte att allt borde bli som förr. 1313 01:38:24,898 --> 01:38:28,777 Ingen Barbie eller Ken bör behöva leva i skuggan. 1314 01:38:28,860 --> 01:38:30,237 Eller Allan. 1315 01:38:31,154 --> 01:38:34,241 - Du... - Jag? Hej. 1316 01:38:34,324 --> 01:38:38,537 Jag vill be om ursäkt för att vi kallade dig Konstiga Barbie. 1317 01:38:38,620 --> 01:38:40,872 Det är lugnt, jag äger det. 1318 01:38:40,956 --> 01:38:45,961 - Vill du ha ett jobb i min regering? - Sanitetsdepartementet, snälla? 1319 01:38:46,044 --> 01:38:49,172 - Det är ditt! - Tackar. 1320 01:38:49,256 --> 01:38:50,841 Fru president? 1321 01:38:50,924 --> 01:38:55,345 - Får vi ha en domare i Högsta domstolen? - Nej, det går inte. 1322 01:38:55,429 --> 01:38:59,891 - Men kanske en domare i en underrätt. - Ja! Bara vi får ha lång dräkt. 1323 01:38:59,975 --> 01:39:02,102 Nånstans måste de börja. 1324 01:39:02,185 --> 01:39:06,481 En vacker dag har Kens lika mycket makt i Barbielandet - 1325 01:39:06,565 --> 01:39:09,943 - som kvinnor har i verkligheten. 1326 01:39:10,026 --> 01:39:12,904 - Jag vill inte. - Gör det nu. Gå! 1327 01:39:12,988 --> 01:39:17,242 - Jag har en idé! - Berätta om din hemliga dröm, mitt barn. 1328 01:39:17,325 --> 01:39:19,995 Vad sägs om Vanliga Barbie? 1329 01:39:20,078 --> 01:39:23,206 Hon är inte extraordinär. Hon är inte president. 1330 01:39:23,290 --> 01:39:26,376 Eller så är hon det. Hon kanske är mamma, eller inte. 1331 01:39:26,460 --> 01:39:29,796 För det är okej att bara vilja vara mamma - 1332 01:39:29,880 --> 01:39:33,925 - eller att vilja vara president, eller mamma och president. Eller inte. 1333 01:39:34,009 --> 01:39:36,052 Hon har bara en snygg tröja - 1334 01:39:36,136 --> 01:39:40,891 - och hon vill ta sig igenom dagen och känna att hon duger fint. 1335 01:39:42,476 --> 01:39:44,686 Vilken jättedålig idé. 1336 01:39:44,769 --> 01:39:46,897 Det blir en storsäljare. 1337 01:39:46,980 --> 01:39:49,858 Vanliga Barbie? Superidé. Fantastisk! 1338 01:39:49,941 --> 01:39:51,109 Toppen. 1339 01:39:51,193 --> 01:39:53,445 - Toppen. - Vad bra. 1340 01:39:53,528 --> 01:39:55,155 Vi är väl klara här? 1341 01:39:55,238 --> 01:39:59,326 Då inleder vi arbetet med att stänga portalen mellan världarna. 1342 01:39:59,784 --> 01:40:02,954 - Barbie, då? - Vad menar du? 1343 01:40:04,789 --> 01:40:07,918 Hur slutar det för henne? Vad får hon? 1344 01:40:08,919 --> 01:40:12,339 Det är enkelt. Hon är ju kär i Ken. 1345 01:40:12,422 --> 01:40:15,675 Det är inte hennes slut. 1346 01:40:16,426 --> 01:40:20,180 - Jag är inte kär i Ken. - Vad vill du, då? 1347 01:40:21,556 --> 01:40:23,600 Jag vet inte... 1348 01:40:25,185 --> 01:40:29,064 Jag vet inte riktigt var jag hör hemma längre. 1349 01:40:32,734 --> 01:40:36,821 - Jag har nog inget slut. - Det var alltid det som var poängen. 1350 01:40:36,905 --> 01:40:40,825 Jag skapade dig så att du inte skulle ha ett slut. 1351 01:40:41,409 --> 01:40:43,537 Det är ju du. 1352 01:40:44,996 --> 01:40:46,957 Ruth från Mattei. 1353 01:40:47,040 --> 01:40:49,626 Gumman, jag är Mattei. 1354 01:40:49,709 --> 01:40:52,754 Tills skatteverket tog mig, men det är en annan film. 1355 01:40:52,837 --> 01:40:57,092 - Så du är...? - Ruth Handler, Barbies uppfinnare. 1356 01:40:57,175 --> 01:40:59,386 - Va? - Vad coolt! 1357 01:40:59,469 --> 01:41:03,014 Hennes spöke har ett kontor på sjuttonde våningen. 1358 01:41:03,098 --> 01:41:07,602 Tror ni verkligen att damen som uppfann Barbie ser ut som Barbie? 1359 01:41:07,686 --> 01:41:13,608 Jag är en pytteliten mormor med bröstcancer-och skattesmitarproblem. 1360 01:41:13,692 --> 01:41:16,236 Ingen ser ut som Barbie. 1361 01:41:16,319 --> 01:41:19,739 Förutom Barbie. Det är en komplimang. 1362 01:41:21,783 --> 01:41:25,412 Jag känner mig inte riktigt som Barbie längre. 1363 01:41:28,623 --> 01:41:31,042 Kom, vi tar en promenad. 1364 01:41:50,520 --> 01:41:51,688 Tack! 1365 01:41:51,771 --> 01:41:53,481 JAG ÄR KILLRÄCKLIG 1366 01:41:53,565 --> 01:41:55,191 Tack, Barbie. 1367 01:41:56,901 --> 01:41:58,153 Tack. 1368 01:42:07,787 --> 01:42:12,834 Jag vet inte vad jag ska göra nu. Jag har alltid varit stereotypa Barbie - 1369 01:42:12,917 --> 01:42:15,795 - och jag är nog inte bra på nåt annat. 1370 01:42:15,879 --> 01:42:18,465 Du räddade Barbielandet från patriarkatet. 1371 01:42:18,548 --> 01:42:20,759 Det var en gruppinsats. 1372 01:42:20,842 --> 01:42:23,762 Och du hjälpte mamman och dottern att få kontakt. 1373 01:42:23,845 --> 01:42:26,264 De hjälpte varandra. 1374 01:42:26,848 --> 01:42:29,976 Du kanske är Självutplånande Barbie? 1375 01:42:31,144 --> 01:42:33,813 Jag kanske inte är Barbie alls längre. 1376 01:42:42,322 --> 01:42:46,117 Du förstår väl att människor bara har ett slut? 1377 01:42:46,201 --> 01:42:50,413 Idéer lever för evigt, men inte människor. 1378 01:42:50,497 --> 01:42:52,874 - Det vet du väl? - Ja. 1379 01:42:52,957 --> 01:42:56,086 Att vara människa kan vara rätt obehagligt. 1380 01:42:57,420 --> 01:42:58,630 Jag vet. 1381 01:42:58,713 --> 01:43:03,093 Människor hittar på saker, som patriarkat och Barbie - 1382 01:43:03,176 --> 01:43:05,929 - för att kunna handskas med obehaget. 1383 01:43:06,721 --> 01:43:09,891 - Jag förstår det. - Och sen dör man. 1384 01:43:11,976 --> 01:43:13,186 Ja. 1385 01:43:15,021 --> 01:43:16,314 Ja... 1386 01:43:22,779 --> 01:43:28,910 Jag vill vara en del av det folk som skapar mening. 1387 01:43:30,286 --> 01:43:32,914 Inte det som skapas. 1388 01:43:34,833 --> 01:43:37,752 Jag vill hitta på, inte vara själva idén. 1389 01:43:37,836 --> 01:43:39,921 Låter det förståeligt? 1390 01:43:40,004 --> 01:43:45,218 Jag visste att Barbie skulle överraska mig men det här hade jag aldrig väntat mig. 1391 01:43:45,301 --> 01:43:51,641 - Ger du mig tillstånd att bli människa? - Du behöver inte mitt tillstånd. 1392 01:43:51,725 --> 01:43:55,478 Men du skapade ju mig. Kontrollerar inte du mig? 1393 01:43:55,562 --> 01:44:00,442 Jag kan kontrollera dig lika lite som jag kan kontrollera min dotter. 1394 01:44:00,525 --> 01:44:06,906 Du fick hennes namn, Barbara, och jag har alltid haft förhoppningar för er båda. 1395 01:44:07,949 --> 01:44:14,330 Vi mammor står stilla så att våra döttrar kan blicka bakåt på hur långt de kommit. 1396 01:44:19,169 --> 01:44:26,259 Så att bli människa är ingenting jag behöver be om eller vilja, utan...? 1397 01:44:28,511 --> 01:44:32,265 Det är nåt som jag bara upptäcker att jag är? 1398 01:44:32,807 --> 01:44:37,604 Det känns inte bra att bara låta dig ta steget utan att du vet vad det innebär. 1399 01:44:41,441 --> 01:44:43,651 Ta mina händer. 1400 01:44:49,657 --> 01:44:51,201 Och blunda. 1401 01:45:01,294 --> 01:45:03,129 Och känn. 1402 01:46:20,665 --> 01:46:22,709 Ja. 1403 01:46:34,971 --> 01:46:39,434 Så Barbie lämnade Barbielandets pasteller och plast bakom sig - 1404 01:46:39,517 --> 01:46:42,228 - för pastellerna och plasten i Los Angeles. 1405 01:46:42,312 --> 01:46:45,064 Då så. Tack för skjutsen. 1406 01:46:45,815 --> 01:46:48,276 - Du fixar det. - Jag är stolt över dig. 1407 01:46:48,359 --> 01:46:51,863 Estoy muy orguoso de t. 1408 01:46:51,946 --> 01:46:53,531 Orgulloso. 1409 01:46:53,615 --> 01:46:56,784 Orgulloso... Orgulloso de ti. 1410 01:46:56,868 --> 01:46:58,786 Det får duga. 1411 01:46:58,870 --> 01:47:00,914 Ni är bäst. Tack! 1412 01:47:00,997 --> 01:47:03,625 Okej, nu gäller det. 1413 01:47:03,708 --> 01:47:05,793 - Si se puede. - Det är ett slagord. 1414 01:47:05,877 --> 01:47:07,170 Appropriering. 1415 01:47:08,796 --> 01:47:11,841 - Vi väntar på dig! - Du fixar det! 1416 01:47:11,925 --> 01:47:14,010 Nu så... 1417 01:47:22,477 --> 01:47:25,647 - Hej. - Namn? 1418 01:47:25,730 --> 01:47:28,775 Handler, Barbara. 1419 01:47:30,443 --> 01:47:32,278 Vad är ditt ärende? 1420 01:47:34,364 --> 01:47:37,784 Jag ska träffa min gynekolog!