1
00:01:32,717 --> 00:01:34,552
Sen tidernas gryning...
2
00:01:35,803 --> 00:01:39,515
...sen den allra första lilla flickan
föddes...
3
00:01:39,599 --> 00:01:43,019
...har det funnits dockor.
4
00:01:45,146 --> 00:01:49,066
Men det var alltid bara babydockor.
5
00:01:51,277 --> 00:01:55,906
Flickorna som lekte med dem
kunde bara låtsas vara mammor.
6
00:01:55,990 --> 00:02:00,620
Vilket kan vara roligt,
åtminstone ett litet tag.
7
00:02:01,954 --> 00:02:03,873
Fråga er mamma.
8
00:02:05,958 --> 00:02:08,294
Så här såg det ut tills...
9
00:03:15,027 --> 00:03:18,489
Ja, Barbie förändrade allt.
10
00:03:18,572 --> 00:03:21,575
Sen förändrade hon allt igen.
11
00:03:21,659 --> 00:03:23,661
Alla de här kvinnorna är Barbie -
12
00:03:23,744 --> 00:03:27,289
- och Barbie är alla de här kvinnorna.
13
00:03:27,373 --> 00:03:30,459
Hon må ha börjat
som bara en dam i baddräkt -
14
00:03:30,543 --> 00:03:33,421
- men hon blev så mycket mer.
15
00:03:33,504 --> 00:03:36,340
Hon har sina egna pengar, sitt eget hus -
16
00:03:36,424 --> 00:03:39,468
- sin egen bil, sin egen karriär.
17
00:03:40,136 --> 00:03:44,890
Eftersom Barbie kan vara allt,
kan kvinnor vara allt.
18
00:03:44,974 --> 00:03:47,268
Och det här har återspeglat sig -
19
00:03:47,351 --> 00:03:50,938
- i dagens små flickor i verkligheten.
20
00:03:51,021 --> 00:03:53,274
Flickor kan bli kvinnor -
21
00:03:53,315 --> 00:03:57,278
- som kan åstadkomma
vad de än bestämmer sig för.
22
00:03:57,361 --> 00:03:59,989
Tack vare Barbie har alla problem -
23
00:04:00,072 --> 00:04:04,493
- med feminism och lika rättigheter lösts.
24
00:04:05,578 --> 00:04:08,456
Det tror åtminstone alla Barbies.
25
00:04:08,539 --> 00:04:11,417
De bor ju trots allt i Barbielandet.
26
00:04:11,500 --> 00:04:14,712
Inte ska väl jag förstöra deras illusion?
27
00:04:14,795 --> 00:04:17,214
Och här har vi en sån Barbie -
28
00:04:17,298 --> 00:04:19,967
- som lever sitt bästa liv varje dag.
29
00:04:21,635 --> 00:04:26,056
När jag vaknar i min rosa värld
30
00:04:26,140 --> 00:04:30,144
Då vinkar jag till bästisarna här och där
31
00:04:30,227 --> 00:04:31,312
Hej, Barbie
32
00:04:31,395 --> 00:04:32,480
Hej!
33
00:04:32,563 --> 00:04:34,690
Hon är cool
34
00:04:34,774 --> 00:04:38,527
Uppsnofsad
Spelar hon schack vid sin pool
35
00:04:39,612 --> 00:04:42,698
Vi har en massa viktigt för oss nu
36
00:04:42,782 --> 00:04:46,952
Ja, hon och hon
Och jag och du
37
00:04:47,036 --> 00:04:51,207
Så ballt, rosa går till allt
38
00:04:51,290 --> 00:04:53,209
Supersnygg från topp till tå
39
00:04:53,292 --> 00:04:55,336
Jag är redo att gå, jag är så på
40
00:04:55,419 --> 00:04:59,423
Och här är vår rosa sfär
41
00:04:59,715 --> 00:05:04,053
Andra färger är okej,
Men det rosa är vår grej
42
00:05:05,429 --> 00:05:08,808
Blir det klänning? Eller dräkt?
43
00:05:09,183 --> 00:05:12,937
Allt visar på pondus, det är jättefräckt
44
00:05:13,020 --> 00:05:17,149
Du, Barbie
Skön stil på G
45
00:05:17,233 --> 00:05:21,445
Om spegeln hade nåt glas i
Hade du sett dig le
46
00:05:21,529 --> 00:05:25,950
Runt och runt och runt och runt och
47
00:05:28,452 --> 00:05:29,954
Heja Barbie
48
00:05:30,037 --> 00:05:32,498
Go, Barbie
Go, Barbie
49
00:05:32,581 --> 00:05:34,041
Heja Barbie
50
00:05:36,794 --> 00:05:38,337
Heja Barbie
51
00:05:38,629 --> 00:05:40,965
Go, Barbie
Go, Barbie
52
00:05:41,048 --> 00:05:42,466
Heja Barbie
53
00:05:45,386 --> 00:05:48,556
Vi har en massa viktigt för oss nu
54
00:05:48,639 --> 00:05:52,643
Ja, hon och hon och jag och du
55
00:05:52,726 --> 00:05:57,106
Så ballt, rosa går till allt
56
00:05:57,189 --> 00:05:58,816
Supersnygg från topp till tå
57
00:05:58,899 --> 00:06:00,901
Jag är redo att gå, jag är så på
58
00:06:00,985 --> 00:06:03,320
- Och här
- Ja, just här
59
00:06:03,404 --> 00:06:05,281
Är vår rosa sfär
60
00:06:05,364 --> 00:06:09,785
Andra färger är okej,
Men det rosa är vår grej
61
00:06:09,869 --> 00:06:11,704
R- Rar
62
00:06:11,787 --> 00:06:13,747
O- Oj, så smart
63
00:06:13,831 --> 00:06:15,875
S- Sällan ledsen
64
00:06:15,958 --> 00:06:17,918
A- Ascool
65
00:06:18,002 --> 00:06:20,129
När man leker med Barbies -
66
00:06:20,212 --> 00:06:24,550
- låter man dem inte gå
nerför trappan eller genom dörren.
67
00:06:24,633 --> 00:06:27,595
Man bara lyfter dem dit man vill ha dem.
68
00:06:27,678 --> 00:06:32,266
- Nu ska du flyga, yeah yeah
- Man använder sin fantasi.
69
00:06:32,349 --> 00:06:34,894
Du avbröt i sången
70
00:06:34,977 --> 00:06:36,478
Hej, Barbie!
71
00:06:36,562 --> 00:06:38,898
- Hej, Skipper!
- Och Midge!
72
00:06:38,981 --> 00:06:41,525
Midge var Barbies gravida vän.
73
00:06:41,609 --> 00:06:44,695
Visa inte Midge.
Mattei slutade tillverka henne.
74
00:06:44,904 --> 00:06:47,448
En gravid docka är för konstigt.
75
00:06:47,531 --> 00:06:52,036
Hur som helst, Barbie har
ännu en viktig dag framför sig.
76
00:06:53,746 --> 00:06:55,831
- Hej, Barbie!
- God morgon, Barbie!
77
00:06:55,915 --> 00:06:57,291
Hej, Barbie!
78
00:06:57,374 --> 00:07:01,170
- Ännu en toppendag!
- Hejsan!
79
00:07:01,253 --> 00:07:03,839
- Hej, tjejer!
- God morgon!
80
00:07:05,883 --> 00:07:07,384
Säg till Barbie bredvid er -
81
00:07:07,468 --> 00:07:09,553
- att ni älskar henne.
82
00:07:09,637 --> 00:07:11,555
Reporter-Barbie, fråga nåt.
83
00:07:11,639 --> 00:07:14,516
- Varför är du så grym?
- Ingen kommentar!
84
00:07:16,769 --> 00:07:18,896
Allvarligt, ingen kommentar.
85
00:07:19,939 --> 00:07:21,315
Jag älskar er.
86
00:07:21,398 --> 00:07:25,694
Nobelpriset i journalistik
går till... Barbie!
87
00:07:25,778 --> 00:07:28,155
Jag jobbar hårt, så jag förtjänar det.
88
00:07:28,238 --> 00:07:31,825
Och Nobelpriset i litteratur
går till... Barbie!
89
00:07:31,909 --> 00:07:34,411
- Du är en hel generations röst.
- Jag vet.
90
00:07:34,495 --> 00:07:36,455
Vi anser att pengar inte är tal -
91
00:07:36,538 --> 00:07:39,416
- och företag
har inte rätt till yttrandefrihet.
92
00:07:39,500 --> 00:07:41,919
Så när de anser sig ha den rätten -
93
00:07:42,002 --> 00:07:45,631
- försöker de förvandla vår demokrati
till en plutokrati.
94
00:07:46,548 --> 00:07:48,842
Jag blir känslosam och uttrycker det.
95
00:07:48,926 --> 00:07:52,221
Jag har inte svårt att vara både logisk -
96
00:07:52,304 --> 00:07:54,306
- och känslosam samtidigt.
97
00:07:54,390 --> 00:07:58,018
Det förminskar inte min styrka,
det förstärker den.
98
00:08:07,027 --> 00:08:08,070
Hej, Barbie!
99
00:08:08,779 --> 00:08:10,781
Vad kan Barbie inte göra?
100
00:08:11,907 --> 00:08:12,992
Hej, Barbie!
101
00:08:13,534 --> 00:08:14,868
Hurra, rymden!
102
00:08:16,495 --> 00:08:17,705
Jösses!
103
00:08:17,788 --> 00:08:20,624
BARBIELANDET
104
00:08:23,544 --> 00:08:26,255
Barbies dagar är alltid toppen -
105
00:08:26,338 --> 00:08:30,384
- men Kens dagar är bara toppen
om Barbie tittar på honom.
106
00:08:36,682 --> 00:08:37,850
Hej, Barbie!
107
00:08:38,434 --> 00:08:39,476
Hej, Ken!
108
00:08:39,560 --> 00:08:40,853
- Hej, Barbie!
- Hej, Barbie!
109
00:08:40,936 --> 00:08:41,979
Hej, Barbie!
110
00:08:42,646 --> 00:08:44,064
- Hej, Ken!
- Hej, Ken.
111
00:08:44,982 --> 00:08:46,442
- Hej, Ken!
- Hej, Ken!
112
00:08:46,525 --> 00:08:48,402
- Jag köpte glass åt oss.
- Coolt.
113
00:08:48,485 --> 00:08:50,571
- Hej, Barbie!
- Hej, Barbie!
114
00:08:50,654 --> 00:08:51,864
- Hej, Barbie!
- Hej, Barbie!
115
00:08:51,947 --> 00:08:53,073
- Hej, Barbie!
- Hej, Barbie!
116
00:08:53,157 --> 00:08:54,742
- Hej, Ken!
- Hej, Barbie!
117
00:08:54,825 --> 00:08:56,827
- Hej, Barbie!
- Hej, Barbie!
118
00:08:56,910 --> 00:08:59,455
- Hej, Barbies!
- Hej, Barbies!
119
00:08:59,538 --> 00:09:01,206
- Hej då, Barbies!
- Hej då, Barbies!
120
00:09:01,290 --> 00:09:02,374
Hej, Barbie!
121
00:09:03,167 --> 00:09:04,376
Åh. Hej, Allan!
122
00:09:04,460 --> 00:09:07,421
Det finns inte flera Allan.
Han är bara Allan.
123
00:09:07,504 --> 00:09:10,257
Ja, det... förvirrar mig.
124
00:09:10,924 --> 00:09:14,094
Du, Barbie. Kolla in mig.
125
00:09:30,986 --> 00:09:32,154
Ken...
126
00:09:35,991 --> 00:09:37,576
Neeej...!
127
00:09:42,539 --> 00:09:44,625
Åh, nej!
128
00:09:48,212 --> 00:09:49,338
Det gjorde nog ont.
129
00:09:49,421 --> 00:09:51,632
- Ken?
- Hej, Barbie.
130
00:09:51,715 --> 00:09:54,802
- Hur mycket såg du?
- Vi såg alltihop.
131
00:09:54,885 --> 00:09:57,930
- Upp och hoppa, Ken.
- Ni är så starka.
132
00:09:58,639 --> 00:10:01,100
- Allt bra?
- Helbra.
133
00:10:01,183 --> 00:10:03,769
Du strandade visst, Ken.
134
00:10:03,852 --> 00:10:07,272
Vore jag inte skadad
skulle jag stranda till dig, Ken.
135
00:10:07,356 --> 00:10:10,818
- Jag strandar gärna till dig.
- Håll min glass, Ken.
136
00:10:11,318 --> 00:10:14,863
Kom an då, Ken. Nu strandar vi till.
137
00:10:14,947 --> 00:10:19,576
- Då får du stranda till mig först.
- Jag kan stranda till er båda.
138
00:10:19,660 --> 00:10:22,913
Du kan inte ens stranda till dig själv...
139
00:10:22,996 --> 00:10:25,332
- Ken?
- Varför så känslosamma?
140
00:10:25,415 --> 00:10:28,585
Kom igen, ingen ska stranda till nån.
141
00:10:29,002 --> 00:10:30,045
Okej?
142
00:10:30,129 --> 00:10:32,089
Vi drar.
143
00:10:32,172 --> 00:10:33,465
Såja...
144
00:10:33,549 --> 00:10:36,468
Du var så duktig. Nu fixar vi till dig.
145
00:10:43,809 --> 00:10:45,811
- Kör!
- Kör!
146
00:10:46,645 --> 00:10:48,814
- Håll min hand!
- Du klarar dig.
147
00:10:48,897 --> 00:10:51,191
Stanna hos mig, Barbie!
148
00:10:52,234 --> 00:10:55,279
Toppen, inte ens bruten.
Du är snart bra.
149
00:10:55,362 --> 00:10:57,865
Att surfa är farligare än folk tror.
150
00:10:57,948 --> 00:11:00,033
Du är jättemodig, Ken.
151
00:11:00,701 --> 00:11:04,663
- Tack, Barbie. Jag är inte ens surfare.
- Jag vet.
152
00:11:04,746 --> 00:11:07,875
Och inte livräddare,
vilket folk ofta tror.
153
00:11:07,958 --> 00:11:10,627
- Jätteofta.
- Ja, för mitt jobb är...
154
00:11:11,461 --> 00:11:13,714
- ...bara strand.
- Just det.
155
00:11:13,797 --> 00:11:15,591
Du är så duktig på strand.
156
00:11:15,674 --> 00:11:20,220
Du läker snart ihop. När jag hade sagt
den meningen hade du läkt ihop.
157
00:11:20,304 --> 00:11:23,056
- Fantastiskt!- Du, Barbie...
- Ja?
158
00:11:23,140 --> 00:11:25,142
- Får jag komma till dig i kväll?
- Visst.
159
00:11:25,225 --> 00:11:27,519
Jag har inga planer, bara värsta partyt -
160
00:11:27,603 --> 00:11:31,440
- med alla Barbies, koreografi
och nyskriven låt. Kom förbi.
161
00:11:31,565 --> 00:11:32,941
- Coolt.
162
00:11:33,025 --> 00:11:35,903
- Okej, hej då!
- Okej, hej då!
163
00:12:42,844 --> 00:12:45,264
- Hej, Barbie!
- Hej, Ken!
164
00:12:52,104 --> 00:12:54,648
- Vad snygg du är, Barbie.
- Tack, Ken.
165
00:13:08,328 --> 00:13:10,539
- Hej, Ken!
- Hej!
166
00:13:10,622 --> 00:13:12,666
- Ja, ja, ja, ja...
- Hej, Barbie!
167
00:13:12,749 --> 00:13:13,917
Barbies!
168
00:13:14,459 --> 00:13:16,253
Läget, Ken?
169
00:13:29,057 --> 00:13:31,268
Du, Barbie. Kolla in mig!
170
00:13:34,229 --> 00:13:36,857
Gör om det där om du kan, Ken.
171
00:13:37,858 --> 00:13:38,942
Va?
172
00:13:39,026 --> 00:13:41,194
- Kul jippo!
- Tack, Barbie.
173
00:13:41,278 --> 00:13:45,157
- Gud, vilken perfekt kväll!
- Superperfekt!
174
00:13:45,240 --> 00:13:47,367
Och du är så snygg, Barbie.
175
00:13:47,451 --> 00:13:50,162
- Tack. Jag känner mig snygg.
- Jag också.
176
00:13:50,245 --> 00:13:54,666
- Det här är bästa dagen.
- Ja, precis som i går och i morgon...
177
00:13:54,750 --> 00:13:59,629
...och i övermorgon och onsdagar
och alla dagar härifrån till evigheten!
178
00:14:00,964 --> 00:14:03,216
Brukar ni tänka på döden?
179
00:14:13,226 --> 00:14:15,520
Jag vet inte varför jag sa så.
180
00:14:16,396 --> 00:14:19,358
Jag bara dör... om jag inte får dansa.
181
00:14:57,687 --> 00:14:58,730
Wow!
182
00:14:59,231 --> 00:15:00,982
Du kan gå nu.
183
00:15:01,066 --> 00:15:04,152
- Jag tänkte sova över.
- Varför det?
184
00:15:04,236 --> 00:15:05,529
Vi är ju ihop.
185
00:15:05,946 --> 00:15:08,407
Vad skulle vi göra då?
186
00:15:08,490 --> 00:15:10,700
Jag vet faktiskt inte.
187
00:15:10,784 --> 00:15:13,328
Fast jag vill inte ha dig här.
188
00:15:13,412 --> 00:15:16,164
- På grund av Ken?
- Vi är bara vänner.
189
00:15:16,248 --> 00:15:20,502
Och det här är mitt Drömhus.
Barbies. Inte Kens, eller hur?
190
00:15:21,128 --> 00:15:23,964
- Du har rätt, som alltid.
- Och det är tjejkväll.
191
00:15:24,047 --> 00:15:26,091
Kom nu. Pyjamasparty!
192
00:15:26,174 --> 00:15:29,052
- Skynda på, presidenten är här.
- Ja, varsågoda.
193
00:15:29,845 --> 00:15:32,889
- Det är alltid tjejkväll.
- Varenda kväll. För evigt.
194
00:15:34,433 --> 00:15:38,520
- Varenda kväll.
- I evigheters evighet. God natt.
195
00:15:44,609 --> 00:15:49,072
- Jag älskar dig också.
- Tjejkväll, tjejkväll, tjejkväll...
196
00:15:49,156 --> 00:15:51,658
Jag kan inte, jag måste gå.
197
00:15:59,374 --> 00:16:03,670
God natt, Barbies! Jag tänker
definitivt inte på döden längre!
198
00:16:25,775 --> 00:16:30,030
När jag vaknar i min rosa värld
199
00:16:30,113 --> 00:16:34,075
- Hej, Barbie!
- Vinkar jag till bästisarna här och där
200
00:16:34,159 --> 00:16:36,536
- Hej Barbie
- Hej
201
00:16:36,620 --> 00:16:38,580
- Är det stress?
- Hej, Barbie!
202
00:16:38,663 --> 00:16:43,043
Är det tankarna om döden
Som skapar press?
203
00:16:43,710 --> 00:16:46,838
Vi har en massa viktigt för oss... Oj!
204
00:16:46,922 --> 00:16:50,926
Ja, hon och hon
Och jag och du
205
00:16:51,009 --> 00:16:54,304
Så ballt, rosa går till
206
00:16:54,387 --> 00:16:57,265
- Oj, så kallt!
- Supersnygg från topp till tå
207
00:16:57,349 --> 00:16:59,309
Jag är redo att gå, jag är så på
208
00:16:59,392 --> 00:17:01,686
Och här
Det ska nog ordna sig
209
00:17:01,770 --> 00:17:03,647
Är vår rosa sfär
210
00:17:03,730 --> 00:17:07,984
Andra färger är okej,
Men det rosa är vår grej
211
00:17:08,068 --> 00:17:10,070
R- Rädsla
212
00:17:10,153 --> 00:17:12,072
O- Obehag
213
00:17:12,155 --> 00:17:14,282
S- Skräckslagen
214
00:17:14,366 --> 00:17:15,784
A- Döden
215
00:17:16,910 --> 00:17:18,620
Heja Barbie
216
00:17:18,703 --> 00:17:20,914
Go, Barbie
Go, Barbie
217
00:17:20,997 --> 00:17:22,457
Heja Barbie
218
00:17:24,501 --> 00:17:26,586
Hur gick det?
219
00:17:27,254 --> 00:17:28,713
Hej, Barbie!
220
00:17:29,381 --> 00:17:32,217
Det gick bra! Finfint!
221
00:17:32,634 --> 00:17:35,720
- Heja, Barbie!
- Kom igen!
222
00:17:35,804 --> 00:17:36,930
Bra hejat.
223
00:17:37,013 --> 00:17:39,724
- High five!
- Hej, Barbie!
224
00:17:39,808 --> 00:17:42,561
- Kom, Barbie, vi springer mot vattnet!
- Okej.
225
00:17:53,738 --> 00:17:55,574
Mina fötter!
226
00:17:58,577 --> 00:17:59,536
Nej!
227
00:18:07,460 --> 00:18:09,796
Hej, Barbie! Hur är det?
228
00:18:09,879 --> 00:18:12,007
- Bra. Jag bara trillade.
- Trillade?
229
00:18:12,090 --> 00:18:15,010
- Jag skäms.
- Barbie skäms aldrig.
230
00:18:15,093 --> 00:18:19,389
Jag fattar ingenting,
men jag har hälarna...
231
00:18:19,472 --> 00:18:20,682
.-.. marken.
232
00:18:20,765 --> 00:18:24,019
- Jag går inte längre på tå.
- Får jag se?
233
00:18:27,272 --> 00:18:29,649
Platta fötter!
234
00:18:39,117 --> 00:18:40,410
Sluta, Ken.
235
00:18:40,493 --> 00:18:42,203
Förlåt. Förlåt.
236
00:18:42,287 --> 00:18:47,542
Som stereotypa Barbie skapar jag inga
orsakssamband med närliggande händelser -
237
00:18:47,626 --> 00:18:51,046
- men det har hänt grejer
som kan vara relaterade.
238
00:18:51,880 --> 00:18:55,717
Dålig andedräkt, kall dusch,
bränd våffla och jag föll från taket.
239
00:18:55,800 --> 00:19:00,013
- Du har nåt funktionsfel.
- Vadå? Nej, jag är bara... Har jag?
240
00:19:00,096 --> 00:19:03,892
Funktionsfelen
brukar alltid vara hårrelaterade.
241
00:19:03,975 --> 00:19:06,436
Du måste besöka Konstiga Barbie.
242
00:19:06,519 --> 00:19:11,107
- Jag har aldrig behövt besöka henne.
- Du har aldrig haft nåt funktionsfel.
243
00:19:11,191 --> 00:19:14,361
Hon var visst
den vackraste Barbie som fanns -
244
00:19:14,444 --> 00:19:17,697
- men sen lekte nån med henne för våldsamt
i verkligheten.
245
00:19:28,792 --> 00:19:32,087
Nu är hennes öde
att göra andra Barbies perfekta -
246
00:19:32,170 --> 00:19:34,589
- medan hon själv faller i vanvårdnad.
247
00:19:35,215 --> 00:19:39,010
Plus att vi alla
kallar henne Konstiga Barbie.
248
00:19:39,094 --> 00:19:44,057
Men hon är ju så himla konstig!
Varför är hon alltid i spagat?
249
00:19:51,690 --> 00:19:55,235
Jag skulle aldrig ha högklackat
om mina fötter såg ut så här.
250
00:19:58,988 --> 00:20:01,032
- Hallå?
- Voff!
251
00:20:02,575 --> 00:20:03,368
Skäll!
252
00:20:05,036 --> 00:20:05,995
Voff!
253
00:20:07,414 --> 00:20:08,456
Skäll!
254
00:20:09,040 --> 00:20:12,419
Hej. Läget, snygging?
255
00:20:12,502 --> 00:20:16,339
- Hej.
- Välkommen till Konstiga huset.
256
00:20:20,385 --> 00:20:22,429
- Hejsan!
- Angenämt.
257
00:20:22,512 --> 00:20:28,143
- Ursäkta hundbajset. Kan jag hjälpa dig?
- Jag är här angående mina fötter.
258
00:20:28,226 --> 00:20:29,978
De är...
259
00:20:35,859 --> 00:20:38,403
- Platta.
260
00:20:38,486 --> 00:20:41,281
- Det har jag aldrig sett förr.
- Inte?
261
00:20:41,364 --> 00:20:44,200
Okej. Men kan du... fixa dem?
262
00:20:44,284 --> 00:20:46,661
Du är stereotypa Barbie, eller hur?
263
00:20:47,454 --> 00:20:52,083
Din Ken är verkligen
en riktig proteinpudding.
264
00:20:52,167 --> 00:20:53,334
Tja.
265
00:20:53,418 --> 00:20:57,046
Jag skulle vilja se
hans kala bula under jeansen.
266
00:20:57,130 --> 00:20:59,883
- Så vad utlöste det här?
- Ingenting.
267
00:20:59,966 --> 00:21:02,802
En skojig volleybollmatch.
268
00:21:03,762 --> 00:21:06,681
- Var det allt?
- Tankar på döden.
269
00:21:06,765 --> 00:21:08,141
En gång till?
270
00:21:09,517 --> 00:21:12,145
Kanske några små tankar på döden.
271
00:21:12,228 --> 00:21:13,980
Tankar på döden?
272
00:21:14,063 --> 00:21:16,733
Är det ett problem...? Vadå?
273
00:21:16,816 --> 00:21:21,529
Jag har hört talas om det här. Jag trodde
att det var omöjligt, men det går alltså.
274
00:21:22,655 --> 00:21:26,493
- Aj då, du har öppnat en portal.
- Det har jag inte alls.
275
00:21:26,576 --> 00:21:30,371
Nån har gjort det,
och nu är det en reva i rumtiden -
276
00:21:30,455 --> 00:21:33,666
- alltså membranet
mellan Barbielandet och verkligheten.
277
00:21:33,750 --> 00:21:37,962
Vill du bli stereotypa, perfekta
Barbie igen så måste du laga den.
278
00:21:38,046 --> 00:21:40,632
Annars fortsätter det. Titta på ditt lår.
279
00:21:42,634 --> 00:21:45,804
- Vad är det?
- En cellulit. Den kommer att sprida sig.
280
00:21:45,887 --> 00:21:49,015
Och sen blir du deppig,
blödig och komplicerad.
281
00:21:49,098 --> 00:21:50,433
Nej!
282
00:21:50,517 --> 00:21:55,230
- Vad gör jag?
- Du måste ta dig till verkligheten.
283
00:21:55,313 --> 00:21:58,441
- Och hitta flickan som leker med dig.
- Leker?
284
00:21:58,525 --> 00:22:02,237
Vi blir alla lekta med. Fast vi brukar vara åtskilda.
- Tack.
285
00:22:02,320 --> 00:22:05,990
Vi har flickan och dockan,
och aldrig ska de tu mötas.
286
00:22:06,074 --> 00:22:10,078
- Men tuarna möts?
- Ja, och flickan måste vara ledsen.
287
00:22:10,161 --> 00:22:14,249
Hennes tankar, känslor och mänsklighet
påverkar din dockighet.
288
00:22:14,332 --> 00:22:15,959
Är hon ledsen?
289
00:22:16,042 --> 00:22:20,672
Men vi har ju sett till att alla kvinnor
i verkligheten kan vara glada och mäktiga.
290
00:22:20,755 --> 00:22:24,843
Du hade nog med saken att göra.
Det krävs två för att ha sönder en portal.
291
00:22:24,926 --> 00:22:28,972
Omöjligt. Jag har alltid velat
att allt bara ska vara som det är.
292
00:22:29,055 --> 00:22:33,935
Hur det än är med den saken,
börjar ni bli oupplösligt sammanflätade.
293
00:22:34,018 --> 00:22:37,647
Och du måste hjälpa henne
för att kunna hjälpa dig själv.
294
00:22:41,860 --> 00:22:42,861
Så...
295
00:22:42,944 --> 00:22:44,863
Nå, vilket väljer du?
296
00:22:44,946 --> 00:22:48,074
Att återgå till ditt vanliga liv
och glömma det här -
297
00:22:48,157 --> 00:22:50,994
- eller lära dig sanningen om universum?
298
00:22:51,995 --> 00:22:55,248
Valet är nu ditt.
299
00:22:55,331 --> 00:22:56,666
Det första. Högklackat.
300
00:22:57,250 --> 00:23:01,296
Nej, vi tar det en gång till.
Du ska vilja veta sanningen.
301
00:23:01,379 --> 00:23:06,009
- Det gör jag inte.
- Hör på mig: Du måste vilja. Om igen.
302
00:23:06,092 --> 00:23:09,637
Jag är inte Äventyrs-Barbie,
utan den man tänker på -
303
00:23:09,721 --> 00:23:12,932
- när nån säger: "Tänk på en Barbie!"
Det är jag.
304
00:23:13,933 --> 00:23:17,478
- Nu är jag irriterad. Du är irriterande.
- Okej.
305
00:23:17,562 --> 00:23:21,316
- Jag är redo att glömma nu.
- Nej, du ska ta den här!
306
00:23:21,399 --> 00:23:24,235
Jag ville bara ge dig
en känsla av kontroll.
307
00:23:24,319 --> 00:23:28,990
- Så jag har inget val?
- Nej, du måste själv laga revan!
308
00:23:29,073 --> 00:23:31,868
Skyll inte på mig, skyll på Mattei.
309
00:23:31,951 --> 00:23:34,996
- Men jag vill inte!
- Få celluliter, då.
310
00:23:35,079 --> 00:23:37,916
Nej! Nej, nej... Okej.
311
00:23:40,418 --> 00:23:43,171
Skicka mig genom portalen.
312
00:23:43,254 --> 00:23:45,965
"Portal" var mer ett talesätt.
313
00:23:46,049 --> 00:23:48,718
Det blir faktiskt sportbil. Sen racerbåt.
314
00:23:48,801 --> 00:23:51,679
Sen rymdraket. Sen tandemcykel.
315
00:23:51,763 --> 00:23:54,098
Sen husbil- kul! Sen snöskoter.
316
00:23:54,182 --> 00:23:56,976
Sen är du nästan
i delstaten Los Angeles -
317
00:23:57,060 --> 00:24:01,314
- och kan klädd i neon
rulla in på inlines i landet Kalifornien.
318
00:24:01,439 --> 00:24:03,900
Strunt i att det låter konstigt.
319
00:24:03,983 --> 00:24:06,569
Och väl där, hur hittar jag flickan?
320
00:24:07,487 --> 00:24:11,741
- Du kommer att veta hur.
- Okej... Och hur tar jag mig tillbaka?
321
00:24:11,824 --> 00:24:16,496
- Samma väg, fast tvärtom.
- Jag rör mig framåt, fast bakvänt...?
322
00:24:16,579 --> 00:24:18,498
Tänk inte för mycket.
323
00:24:18,581 --> 00:24:22,835
Ty det finns en lag:
Finner du henne ej och lagar allt -
324
00:24:22,919 --> 00:24:26,673
- blir det fula fulare
och det konstiga konstigare.
325
00:24:26,756 --> 00:24:28,549
Sen ser du ut som jag.
326
00:24:30,843 --> 00:24:31,886
Förlåt.
327
00:24:32,595 --> 00:24:34,931
Jag förstår. Det är mitt eget fel.
328
00:24:35,014 --> 00:24:37,225
- Jag tror på dig.
- Tack.
329
00:24:37,308 --> 00:24:39,686
Åk nu. Var försiktig. Jag älskar dig.
330
00:24:39,769 --> 00:24:42,230
- Hej då.
- Hej då.
331
00:24:42,313 --> 00:24:47,151
"Bon voyage till verkligheten och
lycka till med lagningen av membranet" -
332
00:24:47,235 --> 00:24:52,323
- "som skiljer vår värld från deras
så att du inte får celluliter!"
333
00:24:54,325 --> 00:24:56,703
- Hon åker utan dig.
- Du har så fel.
334
00:24:56,786 --> 00:25:01,708
Hon bad mig faktiskt,
men jag sa: "Jag stannar helst här."
335
00:25:01,791 --> 00:25:03,793
- Är du rädd?
- Nej.
336
00:25:03,876 --> 00:25:07,630
Jag slår vad om att du är rädd
och att hon inte vill ha med dig.
337
00:25:07,714 --> 00:25:11,384
Du har dubbelfel
och jag slår vad åt andra hållet.
338
00:25:11,467 --> 00:25:15,930
Jaså, vilket håll är det?
Det vet du inte ens.
339
00:25:16,014 --> 00:25:19,559
- Jag söker anledningar att inte åka.
- Stanna!
340
00:25:19,642 --> 00:25:24,814
Jag kommer att sakna er. Jag önskar att
nån kunde följa med, men det är min resa.
341
00:25:24,939 --> 00:25:26,649
- Gissa fågeln.
- Papegoja.
342
00:25:26,733 --> 00:25:29,152
Delfin. Jag menar fågel.
343
00:25:29,235 --> 00:25:31,320
- Pelikan.
- Attans!
344
00:25:31,904 --> 00:25:36,492
- Vi kommer att sakna dig, Barbie.
- Jag är tillbaka snart och allt är glömt.
345
00:25:36,576 --> 00:25:40,830
- Du får se allt vi fixat i verkligheten.
- Du blir hyllad som en hjälte.
346
00:25:40,913 --> 00:25:45,001
Alla mäktiga kvinnor som kan
tacka Barbie för sina fantastiska liv.
347
00:25:45,084 --> 00:25:48,629
Varenda kvinna tackar nog dig
och ger dig en stor kram.
348
00:25:48,713 --> 00:25:50,798
Det har ni rätt i.
349
00:25:50,882 --> 00:25:54,010
Då åker jag. Hej då!
350
00:25:54,093 --> 00:25:56,387
- Hej då, Barbie!
- Hej då!
351
00:25:57,889 --> 00:26:00,600
Hej då, Barbie. Lycka till i verkligheten!
352
00:26:00,683 --> 00:26:02,185
Se upp för celluliter!
353
00:26:02,268 --> 00:26:07,023
Jag åkte till doktorn
Jag åkte till bergen
354
00:26:07,106 --> 00:26:11,486
Jag lärde av barnen
Jag drack ur fontänen
355
00:26:11,944 --> 00:26:16,032
Det finns flera svar
På dessa frågor
356
00:26:16,115 --> 00:26:19,077
Jag har en slingrig väg att gå
357
00:26:19,160 --> 00:26:23,122
Jag försöker inte ens
Att finna klara svar
358
00:26:23,206 --> 00:26:28,127
För jag mår bättre då
359
00:26:28,211 --> 00:26:31,047
- För jag mår bättre
- För jag mår bättre
360
00:26:38,179 --> 00:26:40,473
- Vad gör du här?
- Jag hänger på.
361
00:26:40,556 --> 00:26:42,850
- Nej! Ut ur bilen.
- Jag kan inte.
362
00:26:42,934 --> 00:26:47,355
Jag slog dubbelvad med Ken,
du får inte tvinga mig att se ocool ut.
363
00:26:47,438 --> 00:26:49,982
- Ken är inte cool!
- För mig är han det.
364
00:26:50,066 --> 00:26:52,193
Du kommer att sinka mig.
365
00:26:52,276 --> 00:26:55,905
Tänk om det finns strand?
Då behöver du ett proffs.
366
00:26:58,074 --> 00:27:00,368
Tog du med dina inlines?
367
00:27:00,451 --> 00:27:03,788
Jag går ingenstans utan dem.
368
00:27:03,871 --> 00:27:05,998
- Snälla?
- Okej.
369
00:27:06,082 --> 00:27:08,751
- Wow!
- Nu gör vi det här.
370
00:27:08,835 --> 00:27:10,586
- Får jag sitta fram?
- Nej.
371
00:27:10,670 --> 00:27:12,130
VERKLIGHETEN
372
00:27:12,213 --> 00:27:17,844
Och så begav sig Barbie och Ken iväg
på sitt äventyr till verkligheten.
373
00:27:50,501 --> 00:27:52,837
- Barbie...
- Wow!
374
00:27:52,920 --> 00:27:54,213
Ja!
375
00:28:02,346 --> 00:28:04,515
Wow! Så det här är verkligheten?
376
00:28:04,599 --> 00:28:07,768
- Jag sa ju att det skulle finnas strand.
- Ja.
377
00:28:15,610 --> 00:28:18,863
- Schyst!
- Lägg av.
378
00:28:19,655 --> 00:28:23,326
- Vad är det som pågår?
- Le lite, blondis!
379
00:28:24,619 --> 00:28:27,830
- Varför kollar männen på mig?
- Och på mig.
380
00:28:27,914 --> 00:28:30,499
- Tjusigt.
- Wow!
381
00:28:30,583 --> 00:28:33,669
Jag känner mig lite illa till mods.
382
00:28:33,753 --> 00:28:36,839
Jag vet inte vad det heter,
men jag är medveten -
383
00:28:36,923 --> 00:28:40,092
- fast det är mig själv
jag är medveten om.
384
00:28:40,176 --> 00:28:44,680
Så känner inte jag. Jag kan bara beskriva
det jag känner som beundrad.
385
00:28:44,764 --> 00:28:48,559
Men inte uttittad.
Och inga våldsamma undertoner.
386
00:28:48,643 --> 00:28:51,103
Jag känner starka, våldsamma undertoner.
387
00:28:51,187 --> 00:28:53,314
Titta, en byggarbetsplats!
388
00:28:53,356 --> 00:28:55,900
Vi behöver lite positiv, feminin energi.
389
00:28:55,983 --> 00:28:57,485
Halloj, tjejer!
390
00:28:57,568 --> 00:29:01,447
- Får man bjussa på en korv?
- Har du feber eller är du alltid het?
391
00:29:01,530 --> 00:29:05,493
- När föll du från himlen?
- Jag kan se mig själv i dina shorts.
392
00:29:05,576 --> 00:29:08,204
Jag förstår inte precis vad ni menar -
393
00:29:08,287 --> 00:29:12,166
- men jag anar nån sorts tydlighet
som tycks vara dubbel.
394
00:29:12,250 --> 00:29:16,295
Då vill jag bara upplysa er:
Jag har ingen vagina.
395
00:29:17,296 --> 00:29:21,050
Och han har ingen penis.
Vi har inte genitalier.
396
00:29:21,133 --> 00:29:24,095
- Det är okej.
- Visst, det är lugnt.
397
00:29:24,178 --> 00:29:26,097
Jag har alla genitalier.
398
00:29:26,681 --> 00:29:31,602
Jösses, en byggarbetsplats borde vara det
perfekta stället för lite kvinnokraft -
399
00:29:31,686 --> 00:29:34,522
- men den här var så... maskulin.
400
00:29:35,481 --> 00:29:39,151
Allt verkar nästan vara tvärtom här.
401
00:29:41,988 --> 00:29:43,030
Titta!
402
00:29:43,114 --> 00:29:45,783
- Högsta domstolen!
- De är så smarta.
403
00:29:45,866 --> 00:29:47,952
Kör hårt, Brian!
404
00:29:53,332 --> 00:29:56,877
- Jag älskar trikåerna.
- Och armbågsskydden.
405
00:29:56,961 --> 00:29:58,921
Vi skaffar nya kläder.
406
00:30:01,299 --> 00:30:02,633
Ursnyggt!
407
00:30:02,717 --> 00:30:05,553
- Jag älskar fransar.
- Jag älskar denim.
408
00:30:06,220 --> 00:30:07,430
Hallå där!
409
00:30:07,513 --> 00:30:09,765
Ni måste betala.
410
00:30:12,601 --> 00:30:15,688
- Hon är snyggare mer påklädd.
- Det väcker fantasin.
411
00:30:15,771 --> 00:30:17,857
Vet ni vad? Behåll dem.
412
00:30:18,357 --> 00:30:23,487
Konstiga Barbie sa att jag kommer att veta
hur jag hittar flickan. Men jag vet inte.
413
00:30:23,571 --> 00:30:27,616
Vad gör en smart Barbie?
Jag ska rensa huvudet och tänka.
414
00:30:27,700 --> 00:30:32,121
- Vem leker med mig?
- Jag blir så uttråkad när folk tänker.
415
00:30:32,204 --> 00:30:34,415
När jag listat ut det får vi åka hem.
416
00:30:34,498 --> 00:30:37,710
- Vad ska jag göra, då?
- Ken! Promenera eller nåt.
417
00:30:37,793 --> 00:30:40,671
- Helt själv? Var då?
- Var som helst!
418
00:30:40,755 --> 00:30:43,799
- Kan jag gå ditåt?
- Ja. Visst.
419
00:30:48,763 --> 00:30:50,973
- Inte för långt bort.
- Okej!
420
00:30:54,977 --> 00:30:57,021
Ursäkta, sir.
421
00:30:57,104 --> 00:30:58,773
Tack, mannen.
422
00:31:08,991 --> 00:31:11,494
- Tja, mannen.
- Nu beter vi oss som män.
423
00:31:11,577 --> 00:31:13,746
- Schyst pass.
- Män, män, män!
424
00:31:13,829 --> 00:31:16,332
- Du är bäst, mannen!
- Du är bäst!
425
00:31:16,415 --> 00:31:18,793
Män, män, män!
426
00:31:27,885 --> 00:31:32,515
Kapitalavkastningen överstiger
förväntningarna, så jag är inte orolig.
427
00:31:32,598 --> 00:31:35,643
- Inte nu, Margaret- Kardan, hörni.
- Vi blir rika.
428
00:31:35,726 --> 00:31:37,603
Vi är så viktiga.
429
00:31:59,375 --> 00:32:00,960
Ja!
430
00:32:40,166 --> 00:32:42,418
BORTSKÄNKES
431
00:33:08,444 --> 00:33:09,945
Det där kändes...
432
00:33:10,779 --> 00:33:13,240
...lite smärtsamt, men bra.
433
00:33:21,582 --> 00:33:23,834
Jag försöker att få det att funka!
434
00:33:23,918 --> 00:33:29,006
- Hur då? Genom att kalla mig knäpp?
- Vad handlar det här om?
435
00:34:07,920 --> 00:34:10,214
Du är så vacker.
436
00:34:10,923 --> 00:34:13,342
Jag vet det.
437
00:34:19,306 --> 00:34:21,559
Barbie, Barbie!
438
00:34:21,642 --> 00:34:23,602
- Ja! Jag har det!
- Jag har det!
439
00:34:23,686 --> 00:34:25,688
- Vad har du?
- Börja du.
440
00:34:25,771 --> 00:34:27,648
- Nej, du.
- Samtidigt.
441
00:34:27,731 --> 00:34:30,526
- Hon är i skolan!
- Män styr världen!
442
00:34:30,609 --> 00:34:32,570
- Är hon i skolan?
- Vad sa du?
443
00:34:32,653 --> 00:34:36,323
- Ingenting. Då går vi till skolan.
- Okej!
444
00:34:36,407 --> 00:34:37,449
Kom!
445
00:34:47,710 --> 00:34:50,754
MATTELS HUVUDKONTOR, LOS ANGELES
446
00:34:55,134 --> 00:34:57,261
- Hallå?
- Dan på FBI här.
447
00:34:57,344 --> 00:35:02,266
- Aaron på Mattei här.
- Det skiter väl jag i. Praktikant, eller?
448
00:35:02,349 --> 00:35:05,311
- Två av era dockor springer lösa.
- Omöjligt.
449
00:35:05,394 --> 00:35:07,646
Var inte uppnosig. Ett par blondiner.
450
00:35:07,730 --> 00:35:10,357
Kallar sig Barbie och Ken. Åker inlines.
451
00:35:10,441 --> 00:35:13,944
Vi behöver MATTELS hjälp att landa örnen.
Klanta dig inte.
452
00:35:14,028 --> 00:35:15,738
Det ska jag inte.
453
00:35:17,489 --> 00:35:19,074
Det här är illa.
454
00:35:19,158 --> 00:35:21,577
- Vadå?
- Det har hänt förr.
455
00:35:21,660 --> 00:35:22,911
Va? När?
456
00:35:22,995 --> 00:35:27,166
För tio år sen dök en Skipper upp
hos en familj i Key West.
457
00:35:27,249 --> 00:35:30,669
Ville vara barnvakt,
tog med sig bebisen för att surfa.
458
00:35:30,753 --> 00:35:31,754
Jisses.
459
00:35:31,837 --> 00:35:36,467
Man lyckades lösa det och hålla det
hemligt, men det här är allvarligt.
460
00:35:36,550 --> 00:35:40,638
- Jag tar det här ända upp. Jag måste!
- Du kanske aldrig kommer tillbaka.
461
00:35:42,222 --> 00:35:43,932
Jag vet.
462
00:35:44,016 --> 00:35:44,808
ÄNDA UPP
463
00:35:53,192 --> 00:35:56,779
För jag mår bättre då
464
00:35:59,156 --> 00:36:00,949
- Hej.
- Hej, Aaron.
465
00:36:01,033 --> 00:36:05,287
- Nya teckningar?
- Ja, de här nya blev konstiga.
466
00:36:05,371 --> 00:36:08,791
- De är annorlunda.
- Det är Okuvliga tankar på döden-Barbie.
467
00:36:09,416 --> 00:36:11,126
Cellulit-Barbie.
468
00:36:11,210 --> 00:36:13,087
Förlamad av skam-Barbie.
469
00:36:13,837 --> 00:36:16,715
Du, jag måste snacka med högsta chefen.
470
00:36:16,799 --> 00:36:19,218
- Nej.
- Jag måste. Nu gör jag det.
471
00:36:19,301 --> 00:36:22,596
De sitter i idémöte, Aaron.
Ingen får störa.
472
00:36:22,680 --> 00:36:25,683
...ska alltid stärka flickor. Alltid!
473
00:36:25,766 --> 00:36:29,186
Men vad är det vi egentligen säljer?
Jo, drömmar.
474
00:36:29,269 --> 00:36:31,313
Och fantasi!
475
00:36:32,106 --> 00:36:33,899
Och skimmer!
476
00:36:33,982 --> 00:36:38,654
Jag brinner för det här. Och när jag
säger "skimmer", vad tänker ni på då?
477
00:36:38,737 --> 00:36:41,031
Kvinnlig förmåga.
478
00:36:41,115 --> 00:36:42,908
Ursäkta mig.
479
00:36:42,991 --> 00:36:45,369
- Vem är du?
- Aaron Dinkins, sir.
480
00:36:45,452 --> 00:36:49,164
- Vi har ett viktigt sammanträde.
- Ni vill nog höra det här.
481
00:36:49,248 --> 00:36:52,126
Kan du bara mejla mig?
Skicka det EOD.
482
00:36:52,209 --> 00:36:55,045
- End of day.
- Häftigt.
483
00:36:55,129 --> 00:36:57,965
Får jag viska det, sir?
484
00:36:58,048 --> 00:37:00,092
Visst, viska mig.
485
00:37:22,781 --> 00:37:24,575
Nej. Nej!
486
00:37:25,492 --> 00:37:28,579
- Plocka upp stolen!
- Allt gick bra.
487
00:37:30,247 --> 00:37:33,751
- Hur gick det?
- Det gick bra.
488
00:37:36,336 --> 00:37:42,050
- Det är precis som Skipper i Key West.
- Med förlov sagt var det Skipper, sir.
489
00:37:42,134 --> 00:37:44,928
Det här är... Barbie.
490
00:37:47,556 --> 00:37:51,101
Om det kom ut att våra dockor
kommer hit från Barbielandet -
491
00:37:51,185 --> 00:37:56,440
- Som versioner av sig själva i naturlig
storlek... som strövar runt på jorden...
492
00:37:57,691 --> 00:37:59,777
...skulle det vara riktigt illa.
493
00:37:59,860 --> 00:38:04,323
Barbie i verkligheten? Omöjligt!
494
00:38:04,406 --> 00:38:07,034
Det här är en krissituation.
495
00:38:07,117 --> 00:38:08,952
Katastrofalt!
496
00:38:09,036 --> 00:38:11,455
- Det kan inte nog understrykas!
- Va?
497
00:38:12,372 --> 00:38:14,249
- Vad hette du?
- Dinkins.
498
00:38:14,333 --> 00:38:16,460
Dickinson? Ja, Aaron?
499
00:38:16,543 --> 00:38:21,131
Är Barbielandet en alternativ verklighet
eller en plats där fantasin...?
500
00:38:21,215 --> 00:38:22,966
- Ja!
- Okej.
501
00:38:23,050 --> 00:38:26,845
Tänk dig att det är
som en stad i Sverige, Aaron Dinkins.
502
00:38:26,929 --> 00:38:29,264
- Sverige!
- Precis.
503
00:38:31,558 --> 00:38:34,686
Hur mycket väger du? Strunt samma.
504
00:38:34,770 --> 00:38:36,396
Det blir kartongen.
505
00:38:36,438 --> 00:38:41,276
Ingen får vila
förrän dockan är tillbaka i en kartong!
506
00:38:42,361 --> 00:38:46,657
- Davy Crockett-skolan! Jag såg den.
- EN man på en häst.
507
00:38:46,740 --> 00:38:51,370
Jag har börjat få så konstiga känslor,
som rädsla för ospecifika saker.
508
00:38:51,453 --> 00:38:55,707
- Vad är det för nåt?
- Ångest. Det är hemskt i den här åldern.
509
00:38:55,791 --> 00:38:59,378
- Jag mår toppen!
- Barn tar aldrig ut ilska på papporna.
510
00:38:59,461 --> 00:39:03,257
Hon borde vara här nånstans.
Jag måste hitta henne snart.
511
00:39:03,340 --> 00:39:06,760
Jag tänkte kolla efter böcker
om transportbilar.
512
00:39:06,844 --> 00:39:10,347
- Gör inga dumheter, bara.
- Jag ska inte!
513
00:39:23,694 --> 00:39:25,112
Vad gör du?
514
00:39:26,280 --> 00:39:29,324
- Vad heter den där flickan?
- Sasha.
515
00:39:29,408 --> 00:39:31,118
- Sasha!
- Sluta.
516
00:39:31,201 --> 00:39:35,747
Hon kan prata med dig, men du får aldrig
prata med Sasha, då mosar hon dig.
517
00:39:35,831 --> 00:39:39,001
Var inte orolig,
alla tycker att jag är cool och söt.
518
00:39:41,003 --> 00:39:42,212
Tack.
519
00:39:45,215 --> 00:39:49,887
Hej, tjejer!
- Sasha, hur mår du, gumman?
520
00:39:51,680 --> 00:39:53,473
Vem är du?
521
00:39:55,267 --> 00:39:58,562
Jag är bara din absoluta favoritkvinna:
522
00:39:58,645 --> 00:40:00,230
Barbie!
523
00:40:01,440 --> 00:40:04,818
- Tror du på riktigt att du är Barbie?
- Ja.
524
00:40:04,902 --> 00:40:07,070
- Hon är knäpp.
- Kan hon ha rymt?
525
00:40:07,154 --> 00:40:09,573
Så du är riktiga Barbie? Proffsbimbon?
526
00:40:09,656 --> 00:40:15,162
Nej, Barbie är ingen bimbo, hon är läkare,
advokat, senator och Nobelpristagare.
527
00:40:15,245 --> 00:40:21,585
- Är du Nobelpristagare?
- Inte jag, men Barbie är det. Så...
528
00:40:21,668 --> 00:40:24,796
Ska ni inte tacka mig
och ge mig en stor kram?
529
00:40:27,341 --> 00:40:29,134
Er favoritleksak.
530
00:40:29,217 --> 00:40:31,887
Vi har inte lekt med Barbie
sen vi var fem.
531
00:40:31,970 --> 00:40:36,516
- Jag hatade dockor med hår.
- Jag lekte bara med Barbie i nödfall.
532
00:40:36,600 --> 00:40:38,644
Jag älskade Barbie.
533
00:40:39,811 --> 00:40:45,609
- Det var i alla fall hemskt då också.
- Var det hemskt? Varför det?
534
00:40:45,692 --> 00:40:48,445
- Kom igen, Sasha.
- Mosa Barbie.
535
00:40:49,780 --> 00:40:53,533
Okej, Barbie, nu gör vi det här.
536
00:40:53,617 --> 00:40:58,664
- Du har jämt fått kvinnor att må dåligt.
- Nu har du fått allt om bakfoten.
537
00:40:58,747 --> 00:41:01,291
Du står för allt som är fel i vår kultur:
538
00:41:01,375 --> 00:41:04,586
Sexualiserad kapitalism,
orealistiska kroppsideal...
539
00:41:04,670 --> 00:41:07,881
Nej, nej. Du beskriver en stereotyp.
540
00:41:07,965 --> 00:41:10,926
Barbie är så mycket mer än så.
541
00:41:11,009 --> 00:41:13,220
Se på dig själv!
542
00:41:13,303 --> 00:41:16,139
Tekniskt sett är jag stereotypa Barbie.
543
00:41:16,223 --> 00:41:20,852
Du är en tillbakagång för feminismen,
har förstört flickors självkänsla -
544
00:41:20,936 --> 00:41:24,231
- och dödar planeten
genom att glorifiera konsumism.
545
00:41:24,314 --> 00:41:28,694
Nej, jag ska ju hjälpa er
och göra er glada och mäktiga.
546
00:41:28,777 --> 00:41:32,656
Jag är mäktig. Och innan du
kom och sa att du var Barbie -
547
00:41:32,739 --> 00:41:36,076
- hade jag inte tänkt på dig på åratal,
din fascist!
548
00:41:41,999 --> 00:41:43,000
Okej.
549
00:41:43,458 --> 00:41:45,961
Nu blir det så där igen. Jag måste...
550
00:41:46,044 --> 00:41:50,173
Ursäkta mig.
Det var jättetrevligt att prata med dig.
551
00:41:57,556 --> 00:41:59,933
Aldrig lyssnar de.
552
00:42:03,145 --> 00:42:06,523
VARFÖR MÄN REGERAR BOKSTAVLIGEN
553
00:42:06,648 --> 00:42:08,275
PATRIARKATET
554
00:42:08,358 --> 00:42:09,109
HÄSTAR
555
00:42:12,738 --> 00:42:15,282
Ursäkta, vad är klockan, sir?
556
00:42:15,365 --> 00:42:18,744
- Du respekterar mig.
- Nej, vet ni vad klockan är?
557
00:42:19,536 --> 00:42:23,498
- Nej, det vet jag inte.
- Okej...
558
00:42:23,582 --> 00:42:29,212
Varför nämnde inte Barbie patriarkatet,
där, vad jag förstår, män och hästar styr?
559
00:42:29,296 --> 00:42:31,006
Visst.
560
00:42:31,089 --> 00:42:35,844
- Där ska jag söka lyckan.
- Bra där...
561
00:42:35,927 --> 00:42:38,513
Ett välbetalt jobb med inflytande, tack.
562
00:42:38,597 --> 00:42:41,266
Man ska vara civilekonom
eller ha doktorerat.
563
00:42:41,349 --> 00:42:44,561
- Räcker det inte att vara man?
- Tvärtom, faktiskt.
564
00:42:44,644 --> 00:42:49,691
- Ni är visst inte så bra på patriarkat.
- Nej, vi är...
565
00:42:50,734 --> 00:42:54,196
Jo, det är vi.
Vi döljer det bara bättre nu.
566
00:42:54,279 --> 00:42:55,447
Jaså?
567
00:42:56,156 --> 00:42:59,576
Nej, ni får inte utföra
en blindtarmsoperation.
568
00:42:59,659 --> 00:43:02,204
- Jag är ju man.
- Men inte doktor.
569
00:43:02,287 --> 00:43:04,289
- Jag söker doktorn.
- Här.
570
00:43:04,372 --> 00:43:06,833
- Hämtar du kaffe? Kulpenna.
- Nej.
571
00:43:06,917 --> 00:43:08,835
- Vit rock. Och nåt vasst.
- Nej.
572
00:43:08,919 --> 00:43:10,921
- Där är han.- Doktorn!
- Väktare!
573
00:43:11,004 --> 00:43:14,716
- Jag vill söka jobbet som strand.
- Som livräddare?
574
00:43:14,800 --> 00:43:19,513
Jag är inte utbildad i att ta mig dit,
utan i att självsäkert stå här.
575
00:43:19,596 --> 00:43:21,306
Ingen svävar i fara här.
576
00:43:21,389 --> 00:43:24,976
- Jag skulle ändå inte kunna rädda dem.
- Då går det inte.
577
00:43:25,477 --> 00:43:28,063
Inte ens strand kan jag här!
578
00:43:31,149 --> 00:43:33,485
Tror hon att jag är fascist?
579
00:43:33,568 --> 00:43:38,156
Jag kontrollerar varken järnvägarna
eller handelsflödet.
580
00:43:40,117 --> 00:43:42,661
Där är du ju. Det gick åt pipan.
581
00:43:42,744 --> 00:43:46,706
Jag måste hitta nånstans
där jag kan starta ett patriarkat på nytt.
582
00:43:50,460 --> 00:43:52,963
- Miss Barbie?
- Bara Barbie.
583
00:43:53,046 --> 00:43:55,423
Ni måste följa med oss.
584
00:43:56,758 --> 00:43:58,468
- Vilka är ni?
- Mattei.
585
00:43:58,552 --> 00:44:00,345
- Mattei?
- Mattei.
586
00:44:00,428 --> 00:44:04,141
Gudskelov!
Jag måste tala med nån ansvarig.
587
00:44:04,224 --> 00:44:08,937
Allt är helt bakvänt här. Män ser mig
som ett objekt, flickor hatar mig.
588
00:44:09,020 --> 00:44:12,691
- Och jag blir bara gripen hela tiden!
- Den här vägen.
589
00:44:12,774 --> 00:44:16,528
Och jag har lärt mig gråta.
Först kom en tår, sen en hel drös.
590
00:44:16,611 --> 00:44:20,907
Ska jag följa efter Barbie in
i den där läskiga, svarta transportbilen?
591
00:44:20,991 --> 00:44:23,326
Den skulle jag vilja ha, faktiskt.
592
00:44:23,994 --> 00:44:27,455
Du har rätt, hon är trygg.
Det är ju Mattei.
593
00:44:27,539 --> 00:44:32,252
Jag vet! Jag åker hem och berättar
för alla Kens vad jag lärt mig. Toppen!
594
00:44:33,295 --> 00:44:36,047
- Okej.
- Hem till Barbielandet!
595
00:44:37,465 --> 00:44:39,050
- Hej, sötis!
- Sluta.
596
00:44:39,134 --> 00:44:44,973
Förlåt. Det blev kris på jobbet så jag
slutade tidigt. Ska vi köpa mjukglass?
597
00:44:45,056 --> 00:44:50,729
Skönt att de grep den där tokstollan...
Den där verklighetsutmanade kvinnan.
598
00:44:50,812 --> 00:44:53,273
- Hon tror att hon är Barbie.
- Vad sa du?
599
00:44:53,356 --> 00:44:57,777
Hon tror att hon är Barbie.
På fullaste allvar.
600
00:44:57,861 --> 00:45:01,615
Vad håller du på med?
Mamma. Mamma!
601
00:45:02,574 --> 00:45:04,784
Sätt dig i bilen!
602
00:45:06,411 --> 00:45:08,496
Du skämtar.
603
00:45:09,581 --> 00:45:11,333
Mamma!
604
00:45:12,667 --> 00:45:16,254
Mattei! Naturligtvis var det ni
som förde hit mig.
605
00:45:16,338 --> 00:45:18,298
För inte var det Sasha.
606
00:45:19,716 --> 00:45:22,552
Tack för skjutsen, det var jättekul.
607
00:45:22,636 --> 00:45:25,305
Wow, moderskeppet!
608
00:45:29,267 --> 00:45:32,103
- Barbie!
- Roligt att ha dig här!
609
00:45:32,187 --> 00:45:34,314
- Hej!
- Lite mineralvatten?
610
00:45:34,397 --> 00:45:36,191
Gärna. Tack!
611
00:45:39,569 --> 00:45:42,489
Jag är inte van vid att det är nåt i.
612
00:45:46,660 --> 00:45:50,372
Vi har sett fram emot
lite kvalitetstid med dig.
613
00:45:50,455 --> 00:45:53,541
Hur kan jag laga revan
i rumtidsmembranet -
614
00:45:53,625 --> 00:45:58,129
- återfå fötterna, få bort celluliten
och inte bli Konstiga Barbie?
615
00:45:58,213 --> 00:46:01,049
Vi har diskuterat just det.
616
00:46:01,132 --> 00:46:03,176
Om det är okej med dig -
617
00:46:03,260 --> 00:46:08,390
- skulle det vara super om du bara kunde
kliva in i den där jättekartongen.
618
00:46:10,684 --> 00:46:15,063
Kliv in, så åker du tillbaka
till Barbielandet och allt blir som förut.
619
00:46:15,188 --> 00:46:17,565
Vi borde nog hämta Ken först.
620
00:46:17,649 --> 00:46:19,776
- Ken...
- Ken?
621
00:46:19,859 --> 00:46:22,737
Ni vet, som i "Barbie och Ken".
622
00:46:22,821 --> 00:46:25,073
- Just det, Ken!
- Killen.
623
00:46:27,033 --> 00:46:29,244
Hem till Barbielandet!
624
00:46:30,287 --> 00:46:31,913
Nu spyr jag...
625
00:46:32,747 --> 00:46:35,542
Ken är inget vi oroar oss över.
626
00:46:36,459 --> 00:46:37,460
Nånsin.
627
00:46:37,961 --> 00:46:40,171
Då kliver jag väl in i kartongen.
628
00:46:40,255 --> 00:46:41,881
Finemang!
629
00:46:43,675 --> 00:46:48,680
Fast nu när jag har åkt så långt, får jag
bara träffa den ansvariga kvinnan, er CEO?
630
00:46:49,306 --> 00:46:50,724
Det är jag.
631
00:46:50,807 --> 00:46:52,100
- Er CFO?
- Jag.
632
00:46:52,183 --> 00:46:53,518
- Er COO?
- Här.
633
00:46:53,601 --> 00:46:57,814
- Barbiechefen?
- Jag har ingen makt. Är jag en kvinna då?
634
00:46:57,897 --> 00:47:00,567
Har ni några kvinnliga chefer?
635
00:47:00,650 --> 00:47:04,112
Hördu du, jag vet precis
vad du försöker göra -
636
00:47:04,195 --> 00:47:09,576
- och det gör mig förbittrad.
Vårt företag består av kvinnor.
637
00:47:09,659 --> 00:47:14,372
Vi hade en kvinnlig CEO på 90-talet.
Och vi hade en annan...
638
00:47:15,206 --> 00:47:17,917
...en annan gång.
639
00:47:19,461 --> 00:47:22,005
Så det blir två.
640
00:47:22,088 --> 00:47:27,427
Kvinnor utgör själva grunden till
den här mycket höga, falliska byggnaden.
641
00:47:28,053 --> 00:47:30,722
Vi har könsneutrala toaletter in absurdum.
642
00:47:30,805 --> 00:47:33,683
Varenda en av dessa män älskar kvinnor.
643
00:47:33,767 --> 00:47:37,437
Jag är son till en mamma.
Jag är mamma till en son...
644
00:47:38,188 --> 00:47:40,732
Jag är brorson till en kvinnlig faster.
645
00:47:41,775 --> 00:47:44,069
Vissa av mina bästa vänner är judar!
646
00:47:45,403 --> 00:47:49,574
Det jag försöker säga är...
In i kartongen, din slyna!
647
00:47:50,700 --> 00:47:54,704
- Får man inte säga "slyna" nuförtiden?
- En kartong var längesen...
648
00:47:54,788 --> 00:47:56,498
Titta. Det är enkelt.
649
00:47:58,124 --> 00:47:59,417
Okej!
650
00:48:00,668 --> 00:48:05,882
Gud, jag minns den här doften!
Det här får mig att tänka på Proust.
651
00:48:05,965 --> 00:48:09,636
Minns ni Proust-Barbie?
Det var ingen storsäljare.
652
00:48:17,394 --> 00:48:22,774
hörni, innan jag ställer mig där, får jag
bara skynda till damernas och fixa håret?
653
00:48:22,857 --> 00:48:25,819
Visst. Men kan du göra det snabbt?
654
00:48:26,403 --> 00:48:30,281
- Är det ditåt?
- Längre bort i korridoren. Till höger.
655
00:48:34,285 --> 00:48:37,038
Hon var visst riktigt nödig.
656
00:48:37,455 --> 00:48:39,082
Ta fast Barbie!
657
00:48:41,000 --> 00:48:44,421
Våga inte trycka på knappen,
jag vill trycka.
658
00:48:48,091 --> 00:48:50,176
Ta fast Barbie, sa jag!
659
00:48:51,803 --> 00:48:53,638
Var är Barbie?
660
00:48:53,721 --> 00:48:55,306
Jag knappar in!
661
00:48:56,933 --> 00:48:58,226
Jag ska ta dig!
662
00:49:02,897 --> 00:49:03,815
Barbie!
663
00:49:03,898 --> 00:49:07,694
- Det går fortare att klättra över båsen.
- Visst.
664
00:49:13,491 --> 00:49:14,951
Ta fast Barbie!
665
00:49:15,660 --> 00:49:18,079
- Barbie!
- För fan, Barbie!
666
00:49:18,621 --> 00:49:20,623
Jag ska ta dig! Barbie!
667
00:49:50,820 --> 00:49:52,947
Var inte rädd. Här är du säker.
668
00:49:54,365 --> 00:49:56,784
Vad är det här för ett ställe?
669
00:49:56,868 --> 00:50:00,622
Jag tänker alltid bäst
när jag sitter vid ett köksbord.
670
00:50:03,875 --> 00:50:05,126
Te?
671
00:50:06,336 --> 00:50:08,046
Ja, tack.
672
00:50:12,509 --> 00:50:15,136
Det jobbar alltså
en kvinna här, trots allt?
673
00:50:15,220 --> 00:50:17,847
Gumman, vi gör mer än bara jobbar här.
674
00:50:25,355 --> 00:50:26,606
Tack.
675
00:50:46,918 --> 00:50:50,547
Vad är det?
Jag vet bara inte hur man dricker te.
676
00:50:50,630 --> 00:50:54,509
Det är inte det. Du ser annorlunda ut.
677
00:50:54,592 --> 00:50:59,264
Jag brukar inte se ut så här,
jag brukar se perfekt ut.
678
00:50:59,347 --> 00:51:03,476
Jag vet inte det.
Jag tycker att du ser jättebra ut.
679
00:51:11,109 --> 00:51:13,778
Verkligheten är inte som jag trodde.
680
00:51:14,571 --> 00:51:18,324
Det är den aldrig.
Och är inte det fantastiskt?
681
00:51:19,409 --> 00:51:22,036
Vem är du?
682
00:51:22,453 --> 00:51:24,497
Vart tog hon vägen?
683
00:51:24,581 --> 00:51:28,793
Gå genom garderoben
så hittar du en trappa ner till entrén.
684
00:51:29,794 --> 00:51:30,753
Okej.
685
00:51:33,798 --> 00:51:35,800
Tack...
686
00:51:37,010 --> 00:51:38,261
Ruth.
687
00:51:39,137 --> 00:51:41,097
Ruth. Tack, Ruth.
688
00:51:41,973 --> 00:51:44,267
Ingen orsak, Barbie.
689
00:52:00,283 --> 00:52:01,659
Vi har henne!
690
00:52:04,579 --> 00:52:07,415
Passerkort! Jag har inte mitt med mig.
691
00:52:09,626 --> 00:52:11,294
Hoppa in!
692
00:52:16,049 --> 00:52:18,551
Nu! Hoppa in nu!
693
00:52:19,302 --> 00:52:20,345
Kom!
694
00:52:24,641 --> 00:52:27,185
Åh nej, nu får vi aldrig fast Barbie...
695
00:52:27,268 --> 00:52:28,645
Det gick!
696
00:52:28,728 --> 00:52:30,438
Barbie!
697
00:52:30,521 --> 00:52:32,899
Nu gör vi upp en plan här.
698
00:52:32,982 --> 00:52:37,403
- Pax för att sitta fram i första bilen!
- Vänta!
699
00:52:40,740 --> 00:52:45,495
Hoppas ingen från skolan ser Barbie
i vår bil. Hur kan det här ens hända?
700
00:52:45,578 --> 00:52:48,623
- Du är ju bara en idé.
- En toppenidé!
701
00:52:48,706 --> 00:52:53,044
Jag har känt mig lite ensam
och hittade de gamla barbiedockorna.
702
00:52:53,127 --> 00:52:57,632
- Gav vi inte bort dem?
- Jag började rita av dem, som förr.
703
00:52:57,715 --> 00:53:02,053
Jag tänkte att det vore kul,
men jag blev bara ledsen och konstig.
704
00:53:02,136 --> 00:53:04,514
Så teckningarna blev konstiga.
705
00:53:04,597 --> 00:53:08,768
Jag kunde ju inte bli som du,
så då fick du bli som jag.
706
00:53:09,686 --> 00:53:13,940
Innehöll teckningarna möjligen
tankar om döden och celluliter?
707
00:53:14,023 --> 00:53:16,943
Ja!
Okuvliga tankar på döden-Barbie.
708
00:53:17,026 --> 00:53:19,946
- Herregud!
- Och Cellulit-Barbie!
709
00:53:22,782 --> 00:53:25,118
Jag kom för din skull!
710
00:53:25,660 --> 00:53:28,079
Så det var dina minnen?
711
00:53:53,438 --> 00:53:57,108
Hallå? Hallå?
712
00:53:57,191 --> 00:54:01,696
- Hallå! Är ni typ som i The Shining?
- Nej, så är det inte alls.
713
00:54:01,779 --> 00:54:06,909
- Har du telepatisk kontakt med Barbie?
- Nej! Eller... jo, kanske lite.
714
00:54:06,993 --> 00:54:10,788
Att önska att Barbie får liv
är ju helt sjukt.
715
00:54:10,872 --> 00:54:13,624
Jag är en trist morsa med ett trist jobb -
716
00:54:13,708 --> 00:54:17,003
- och en dotter som hatar mig.
Det var bara kul.
717
00:54:18,379 --> 00:54:21,299
Jag måste skaka av mig de där nötterna.
718
00:54:22,467 --> 00:54:24,135
Mamma!
719
00:54:25,762 --> 00:54:30,183
Jag ber om ursäkt. Jag trodde
att Barbie hade förbättrat verkligheten -
720
00:54:30,266 --> 00:54:32,977
- men den är fullkomligt
och ohjälpligt galen.
721
00:54:33,060 --> 00:54:35,938
Den är inte perfekt,
men du inspirerade mig.
722
00:54:38,107 --> 00:54:41,944
- Jag älskar kvinnor, jag vill hjälpa dem.
- Alla hatar kvinnor.
723
00:54:42,028 --> 00:54:45,406
- Kvinnor som män. Det är vi eniga om.
- Är det sant?
724
00:54:45,490 --> 00:54:48,284
- "Hata" är ett starkt ord.
- Vakna!
725
00:54:49,577 --> 00:54:52,330
Jag är klarvaken, Sasha!
726
00:54:55,249 --> 00:54:58,836
- Var har du lärt dig att köra så här?
- En viss kille...
727
00:54:58,920 --> 00:55:03,257
- Menar du pappa?
- Ja, självklart var det pappa.
728
00:55:21,692 --> 00:55:22,819
Ducka!
729
00:55:23,653 --> 00:55:25,238
- Sötnos.
- Titta inte.
730
00:55:25,321 --> 00:55:26,322
Förlåt.
731
00:55:30,952 --> 00:55:34,247
- Snart hittar de oss.
- Vart ska vi ta vägen?
732
00:55:34,330 --> 00:55:38,417
- Kan du köra till stranden i Venice?
- Jajamän.
733
00:55:38,501 --> 00:55:41,337
Jag älskar inlines! Vart ska vi?
734
00:55:41,420 --> 00:55:43,172
Till Barbielandet.
735
00:55:43,256 --> 00:55:47,593
Ska du låta Barbie föra dig
och din tonårsdotter till ett fantasiland?
736
00:55:47,677 --> 00:55:49,929
Ja, jag får aldrig göra nåt kul.
737
00:55:50,012 --> 00:55:54,225
Jag vann en kryssning på lotteri,
men pappa har solallergi.
738
00:55:54,308 --> 00:55:57,645
- Och du kan inte bara lämna pappa.
- Han klarar sig.
739
00:55:58,062 --> 00:55:59,522
Boligrafos.
740
00:55:59,605 --> 00:56:02,191
- Boligrafos.
- "Boligrafos."
741
00:56:03,860 --> 00:56:04,819
Visst.
742
00:56:04,902 --> 00:56:07,363
- Redo för lite skoj?
- Ja!
743
00:56:07,446 --> 00:56:11,409
Då far vi.
Nu ska ni få känna på lite magi.
744
00:56:12,577 --> 00:56:13,995
Var är vi?
745
00:56:14,078 --> 00:56:16,581
- Var kom kläderna ifrån?
- Och skotern?
746
00:56:16,664 --> 00:56:21,460
Jag tappade Barbies snöboots, men
fick inte köpa en ny docka för mamma.
747
00:56:21,544 --> 00:56:23,462
- De passar dig.
- Tack!
748
00:56:23,546 --> 00:56:27,008
- Hon är min favorit-Barbie.
- Du är min favoritmänniska.
749
00:56:27,091 --> 00:56:32,263
- Säg inget, men jag fick aldrig nån Ken.
- Det är för att Ken är helt överflödig.
750
00:56:33,306 --> 00:56:36,893
Kvinnor har all makt
och kontrollerar pengarna.
751
00:56:36,976 --> 00:56:39,896
Allt män gör i er värld gör kvinnor i vår.
752
00:56:39,937 --> 00:56:43,900
- Det låter typ coolt.
- Sasha, delfiner!
753
00:56:43,983 --> 00:56:48,571
För jag mår bättre då, yeah
754
00:56:48,654 --> 00:56:50,865
För jag mår bättre då
755
00:56:50,948 --> 00:56:54,327
- Vad sjunger ni?
- Och vi har en kvinnlig president.
756
00:56:54,410 --> 00:56:57,038
Och allt är skoj, jobb
och vänskap dygnet runt.
757
00:56:57,121 --> 00:57:00,374
- Leker jättehänder med er?
- Är du tokig?
758
00:57:00,458 --> 00:57:03,252
Ursäkta, har du sett
några kvinnor på hjul?
759
00:57:03,336 --> 00:57:07,131
Ja, en blondin, en brunett
och en tonåring på inlines.
760
00:57:07,214 --> 00:57:12,011
- Åh nej. Det börjar alltid med inlines.
- Förlåt, sir?
761
00:57:12,094 --> 00:57:14,805
- De har åkt till Barbielandet.
- Åh nej.
762
00:57:14,889 --> 00:57:19,352
Hon tog med sig människor. Det kan få
extremt konstiga följder i vår värld -
763
00:57:19,435 --> 00:57:22,563
- SOM vi inte ens kollektivt
kan fantisera ihop.
764
00:57:22,647 --> 00:57:25,775
Två kloka träd som har en podcast?
765
00:57:25,858 --> 00:57:29,445
Eller en kör
bestående av 2000 unga fäder?
766
00:57:29,528 --> 00:57:35,701
Det kommer inte ens i närheten. Vi måste
till Barbielandet. Skaffa fram inlines nu!
767
00:57:36,661 --> 00:57:40,373
Jag känner nästan
hur hälarna lyfter. Hurra!
768
00:57:40,456 --> 00:57:44,919
- Självklart skulle jag ta med er hit.
- Det känns rätt.
769
00:57:45,002 --> 00:57:47,546
Så det här är...
770
00:57:48,339 --> 00:57:49,465
Märkligt.
771
00:57:58,641 --> 00:58:00,893
Här var det mer bira-öl!
772
00:58:02,144 --> 00:58:07,024
Hon med ölen är presidenten och
hejaklacken är domarna i Högsta domstolen.
773
00:58:07,108 --> 00:58:09,485
Det här är bättre än att vara president!
774
00:58:09,568 --> 00:58:12,113
Det är nåt som inte stämmer.
775
00:58:12,738 --> 00:58:14,240
Hej, Barbie!
776
00:58:14,991 --> 00:58:16,909
Oj... Okej. Hej, Ken!
777
00:58:16,993 --> 00:58:21,455
Ta en bira-öl. Min bamsekille är törstig!
778
00:58:22,456 --> 00:58:25,668
Jaja...
Vänta tills ni får se mitt Drömhus.
779
00:58:25,751 --> 00:58:30,297
Allt jag äger kommer att inspirera er.
Och vi kan byta kläder igen!
780
00:58:33,134 --> 00:58:34,802
Där är Capitolium.
781
00:58:34,885 --> 00:58:38,139
- Är det rosa?
- Och där har vi...
782
00:58:42,351 --> 00:58:47,273
- Här ligger alla Drömhus, här bor jag.
- Man ser rätt igenom husen.
783
00:58:47,356 --> 00:58:50,192
Så varje Barbie har sitt eget hus?
784
00:58:50,276 --> 00:58:52,737
Coolt. Var bor alla Kens?
785
00:58:53,612 --> 00:58:55,322
Jag vet inte!
786
00:58:55,406 --> 00:59:01,037
Först trodde jag att verkligheten styrdes
av män. Och för en kort stund av hästar.
787
00:59:02,163 --> 00:59:06,000
Men sen insåg jag
att hästar bara är mansförlängare.
788
00:59:08,127 --> 00:59:11,380
Den trädkojan köpte jag
för min sparade veckopeng.
789
00:59:11,464 --> 00:59:15,301
En sån bil har jag aldrig sett.
Vad har hänt här?
790
00:59:16,343 --> 00:59:21,849
Allt, i princip allt, existerar
för att förstärka och upphöja män.
791
00:59:21,932 --> 00:59:24,393
- Fantastiskt!
- Jag vet.
792
00:59:24,477 --> 00:59:26,812
- Barbie är här.
- Ken?
793
00:59:29,065 --> 00:59:30,733
Vad har du gjort?
794
00:59:31,484 --> 00:59:34,070
Vad har du på dig för nåt?
795
00:59:34,153 --> 00:59:36,989
Ifrågasätt inte,
bara digga läget, pyttebaby.
796
00:59:37,073 --> 00:59:40,034
- Kalla mig inte "baby".
- Minibaby, då?
797
00:59:40,117 --> 00:59:42,620
- Som minikylen här.
- Nej, Ken.
798
00:59:42,703 --> 00:59:46,999
Det här är mitt Drömhus.
Det är mitt Drömhus! Mitt!
799
00:59:47,083 --> 00:59:49,752
Nej, det är inte längre Barbies Drömhus.
800
00:59:49,835 --> 00:59:54,340
Det ska hädanefter kallas
Kens Mojo Dojo Casahus.
801
00:59:54,423 --> 00:59:57,510
- Man behöver inte säga både dojo och hus.
- Och casa.
802
00:59:57,593 --> 01:00:00,137
Man gör det ändå, för det känns bra.
Prova.
803
01:00:00,221 --> 01:00:02,389
- Mojo Dojo casa...
- Sluta!
804
01:00:02,473 --> 01:00:04,934
Mojo Dojo Casahus!
805
01:00:05,851 --> 01:00:07,895
Hur konstigt är det nu?
806
01:00:07,978 --> 01:00:13,150
Mojo Dojo Casahusen
säljer som smör, chefen!
807
01:00:13,234 --> 01:00:17,113
Ungarna skriker efter dem.
Ken finns på t-tröjor, muggar -
808
01:00:17,196 --> 01:00:19,448
- och som bästsäljande tatuering.
809
01:00:19,532 --> 01:00:25,162
Warner Brothers har audition för Kenfilmen
och den har redan blivit en succé.
810
01:00:26,455 --> 01:00:30,376
- Det händer nu. Om min ordbrud...
- Chefsassistent.
811
01:00:30,459 --> 01:00:36,048
...chefsassistentbrud inte återvänder och
portalen stängs kan världarna förändras.
812
01:00:36,132 --> 01:00:39,051
Barbie eller Ken, än sen?
Pengarna strömmar in.
813
01:00:39,135 --> 01:00:44,849
Fy skäms, tvåan! Skulle vinst vara skälet
till allt mitt slit i styrelserum?
814
01:00:44,932 --> 01:00:50,479
Nej, småflickor var det som förde mig
in i branschen. På minst äckelgubbiga vis.
815
01:00:51,021 --> 01:00:53,941
Rulla snabbare! Tiden rinner ut!
816
01:00:54,024 --> 01:00:58,737
Du, jag bara tar några bira-öl
i mitt Mojo Dojo Casahus.
817
01:00:59,905 --> 01:01:02,116
- Ken!
- Du får stanna om du vill...
818
01:01:02,199 --> 01:01:08,080
...som min brudfru eller min långtids-
lågengagemang-distansflickvän. Vad sägs?
819
01:01:08,789 --> 01:01:10,166
Bira-öla mig.
820
01:01:10,249 --> 01:01:13,002
Jag tänker inte bira-öla dig.
821
01:01:13,919 --> 01:01:17,173
Det är lugnt.
Nu när ni Barbies inte sköter allt...
822
01:01:17,256 --> 01:01:19,925
- ...kan vi ha håret som vi vill.
- Jag har hatt.
823
01:01:20,009 --> 01:01:23,637
Var är mina hungriga pojkar? Lite snacks?
824
01:01:23,721 --> 01:01:26,891
Barbie, äntligen! Det här är ju otroligt.
825
01:01:26,974 --> 01:01:31,103
- Visst är det toppen?
- Vem behöver lite bira-öl?
826
01:01:31,187 --> 01:01:35,482
- Du är ju läkare!
- Jag gillar att vara hjälpsam dekoration.
827
01:01:35,566 --> 01:01:38,485
Och Allan ger gärna killarna fotmassage.
828
01:01:38,569 --> 01:01:40,821
- Inte gärna.
- Vi älskar det!
829
01:01:41,280 --> 01:01:45,409
- Jag är så dyngrakt på kanelen!
- Samma samma!
830
01:01:45,492 --> 01:01:49,955
Jag gillar att inte behöva fatta beslut.
Som ett hjärnspar- för evigt!
831
01:01:50,039 --> 01:01:51,790
Vad är det med dem?
832
01:01:51,874 --> 01:01:57,379
Vi förklarade bara logiken i det ofelbart
perfekta patriarkatet och de gav med sig.
833
01:01:57,463 --> 01:02:01,967
Som urinvånarna och smittkopporna
på 1500-talet. De saknade motståndskraft.
834
01:02:02,051 --> 01:02:05,179
Håll i hatten, baby -
835
01:02:05,262 --> 01:02:08,515
- för nu har Barbielandet
blivit Kenlandet.
836
01:02:08,599 --> 01:02:14,396
Och det ska bli som Century City
i Los Angeles. Där hade de fattat grejen.
837
01:02:14,480 --> 01:02:19,068
Så fort man kliver ur bilen tänker man:
"Vilket otroligt schyst plejs!"
838
01:02:19,151 --> 01:02:24,073
Nej, de har inte alls fattat grejen
i Century City, för vi svek dem.
839
01:02:24,156 --> 01:02:26,700
Nej, du svek mig!
840
01:02:32,289 --> 01:02:34,750
Där var jag nån.
841
01:02:36,669 --> 01:02:39,213
Och när jag gick där på gatan...
842
01:02:40,631 --> 01:02:43,384
...respekterade folk mig för den jag är.
843
01:02:47,096 --> 01:02:50,349
En kvinna frågade mig faktiskt
vad klockan var.
844
01:02:50,432 --> 01:02:52,851
- Inte en chans!
- Chans.
845
01:02:55,312 --> 01:03:00,109
Och vore det inte för rena teknikaliteter
som ekonomi-och läkarutbildningar -
846
01:03:00,192 --> 01:03:04,530
- och typ simlektioner,
kunde jag ha styrt den världen.
847
01:03:04,613 --> 01:03:07,241
Men nåt sånt behöver jag inte här.
848
01:03:12,246 --> 01:03:15,749
Här är jag bara en snubbe.
Och vet ni vad?
849
01:03:20,087 --> 01:03:22,464
- Det räcker.
- Tv-fjärris.
850
01:03:26,885 --> 01:03:29,638
- Vilken knapp?
- Den där.
851
01:03:30,973 --> 01:03:33,392
Kalla mig Ken President Premiärminister.
852
01:03:33,475 --> 01:03:36,937
Vi tar oss en titt
på alla fina förändringar.
853
01:03:36,979 --> 01:03:38,939
Nobelpriset i hästar går till...
854
01:03:39,023 --> 01:03:40,107
...Ken!
855
01:03:44,236 --> 01:03:50,034
Wow! Och nu anordnar ni ett specialval
för att ändra konstitutionen?
856
01:03:50,117 --> 01:03:55,164
Ja, om 48 timmar ska alla Kens rösta för
att ändra konstitutionen för ett styre -
857
01:03:55,247 --> 01:03:58,834
- av alla Kens,
genom alla Kens, för alla Kens!
858
01:04:02,588 --> 01:04:05,632
Ni kan inte göra så här.
Det här är Barbielandet.
859
01:04:05,716 --> 01:04:11,013
Alla Barbies drömde och slet
för att skapa allt det här.
860
01:04:11,096 --> 01:04:14,391
Ni kan inte bara förstöra det på en dag!
861
01:04:14,475 --> 01:04:17,770
Bokstavligt och bildligt talat -
kolla på mig.
862
01:04:17,853 --> 01:04:20,981
Nu får du ursäkta mig...
863
01:04:22,024 --> 01:04:25,486
...men det här är
mitt Mojo Dojo Casahus, inte...
864
01:04:26,195 --> 01:04:29,948
...Barbies Mojo Dojo Casahus.
865
01:04:30,699 --> 01:04:32,868
Förstått?
866
01:04:35,954 --> 01:04:37,456
Hur känns det?
867
01:04:41,085 --> 01:04:43,754
Det är inte så kul, va?
868
01:04:45,130 --> 01:04:47,508
Det är killkväll!
869
01:05:02,856 --> 01:05:05,401
Varenda kväll är killkväll.
870
01:05:17,287 --> 01:05:21,250
Barbie, här har du dina modekläder!
871
01:05:21,333 --> 01:05:24,711
Ta dina utsvängda
Celebrate Disco-brallor!
872
01:05:26,213 --> 01:05:30,592
Och din Ice Capades-isdansdräkt
med showkjol!
873
01:05:31,343 --> 01:05:35,222
- Det är samlarobjekt.
- Och din Pajama Jam-pyjamas!
874
01:05:36,056 --> 01:05:38,976
Och dina Pretty Paisley Palazzo-byxor!
875
01:05:40,352 --> 01:05:43,230
- Inte Palazzo-byxorna...
- Och stick!
876
01:05:46,358 --> 01:05:48,694
De kanske passar mig.
877
01:05:51,029 --> 01:05:52,030
Gumman...
878
01:05:52,114 --> 01:05:54,700
Varför önskade du mig till er tokvärld -
879
01:05:54,783 --> 01:05:58,829
- med dina komplicerade
människotankar och känslor?
880
01:05:58,912 --> 01:06:02,166
- Va?
- Barbielandet var perfekt förut.
881
01:06:03,041 --> 01:06:05,669
Jag var perfekt förut.
882
01:06:05,752 --> 01:06:09,339
Förlåt, jag gjorde det inte med flit.
883
01:06:09,423 --> 01:06:13,051
Be inte om ursäkt.
- Skyll inte på mamma.
884
01:06:13,135 --> 01:06:17,848
- Vad gulligt av dig, Sasha.
- Det här kanske var ditt fel.
885
01:06:17,931 --> 01:06:22,478
Jag har inte önskat nåt.
Jag har aldrig velat ha nån förändring.
886
01:06:22,561 --> 01:06:27,733
Fast sånt är ju livet. Allt förändras.
887
01:06:28,734 --> 01:06:32,488
Men det är ju... jätteläskigt.
888
01:06:36,158 --> 01:06:38,410
Så vill inte jag ha det.
889
01:06:38,494 --> 01:06:41,163
Inte i mitt liv. Nej tack!
890
01:06:41,246 --> 01:06:44,583
Nej, helt enkelt.
Jag vill inte det här.
891
01:06:50,964 --> 01:06:53,717
Jag sätter mig och väntar
och hoppas på -
892
01:06:53,800 --> 01:06:58,347
- att nån ledarskapsorienterad Barbie
bara skärper sig -
893
01:06:58,430 --> 01:07:00,516
- och gör nåt åt den här röran.
894
01:07:00,599 --> 01:07:06,104
Jag förstår verkligen hur du känner.
Det är så det känns att vara människa...
895
01:07:06,188 --> 01:07:11,610
Snälla, låt mig vara! Åk tillbaka
till er galna värld och lämna mig i min.
896
01:07:11,693 --> 01:07:14,446
- Tänker du bara ge upp?
- Ja.
897
01:07:19,368 --> 01:07:20,536
Okej.
898
01:07:20,619 --> 01:07:25,290
Jag tyckte nästan synd om dig,
men du är precis som jag trodde.
899
01:07:28,585 --> 01:07:30,212
Nu åker vi, sötnos.
900
01:07:30,295 --> 01:07:33,632
- Men hur ska vi...?
- Samma väg, fast tvärtom.
901
01:07:35,342 --> 01:07:36,802
Otroligt.
902
01:07:36,885 --> 01:07:39,680
Kom, mamma. Hon är inte värd dig.
903
01:07:43,600 --> 01:07:49,773
Så här låg har jag aldrig varit,
varken känslomässigt eller fysiskt.
904
01:07:51,483 --> 01:07:57,155
Ungar, det är dags att köpa nya
Depp-Barbie, alltid i mjukisbyxor.
905
01:07:57,239 --> 01:08:01,827
Idag suktade hon i sju timmar över gamla
vänners förlovningsfoton på Instagram -
906
01:08:01,910 --> 01:08:06,039
- medan hon åt ett familjepack smågodis
och nu har hon ont i käkarna.
907
01:08:06,123 --> 01:08:11,336
Hon tänker se Stolthet och fördom på BBC
för sjunde gången tills hon somnar.
908
01:08:11,420 --> 01:08:16,675
...våra familjer kommer att betrakta en
allians mellan oss som högst klandervärd.
909
01:08:16,758 --> 01:08:20,095
Ångest, panikattacker och tvångssyndrom
säljs som tillbehör.
910
01:08:20,512 --> 01:08:23,890
Barbie? Vakna. Hej.
911
01:08:23,974 --> 01:08:25,100
Konstig.
912
01:08:25,559 --> 01:08:29,938
Jag är som du nu- ful och oönskad.
913
01:08:30,022 --> 01:08:32,232
Tackar.
914
01:08:32,316 --> 01:08:34,651
Vi lägger henne där bak. Kom igen.
915
01:08:35,444 --> 01:08:37,112
- Är det inte skoj?
- Jo!
916
01:08:37,195 --> 01:08:40,240
- Vänta bara tills ni ser båten.
- Båten!
917
01:08:41,700 --> 01:08:43,702
Tjusigt landskap!
918
01:08:44,661 --> 01:08:46,997
Han såg vem jag var inuti
919
01:08:47,080 --> 01:08:50,375
I fyra år blev det filosofi
920
01:08:50,459 --> 01:08:53,545
Tog examen, sen var jag fri
921
01:08:54,546 --> 01:08:59,217
Jag åkte till doktorn
Jag åkte till bergen
922
01:08:59,301 --> 01:09:03,889
Jag lärde av barnen
Jag drack ur fontänen
923
01:09:03,972 --> 01:09:09,019
Vi avbryter sändningen och ger er vår nya
radiokanal med enbart Kens favoritlåtar.
924
01:09:09,102 --> 01:09:11,730
För jag vill köra med dig
925
01:09:11,813 --> 01:09:14,691
Och jag ska
Ja, jag ska
926
01:09:14,775 --> 01:09:17,194
Stäng av, för Guds skull!
927
01:09:23,533 --> 01:09:24,993
- Vem är du?
- Allan.
928
01:09:25,077 --> 01:09:28,830
- Det är du ju. Bra!
- Jag försöker rymma.
929
01:09:28,914 --> 01:09:32,292
Jag vägrar sitta i ännu en skinnsoffa.
930
01:09:32,376 --> 01:09:38,215
När de har listat ut hur man bygger en mur
i sidled kommer ingen in eller ut längre.
931
01:09:38,298 --> 01:09:41,093
- Så det är hög tid att sticka.
- Inte du.
932
01:09:41,176 --> 01:09:44,513
Allt elände började
med en Barbie i verkligheten.
933
01:09:44,596 --> 01:09:49,726
Ingen skulle bry sig om en Allan där.
Det har faktiskt hänt förr. Hela N'SYNC.
934
01:09:49,810 --> 01:09:53,105
- Ja, Timberlake också. Så skärp er.
- Du där!
935
01:09:54,189 --> 01:09:57,693
- Vad gör vi nu?
- Sätt er i bilen och sjung.- Tjena!
936
01:09:57,776 --> 01:09:59,361
Var redo för allt.
937
01:09:59,444 --> 01:10:02,489
- Vem är du?
- Allan. Kens polare.
938
01:10:02,572 --> 01:10:04,533
Alla hans kläder passar mig.
939
01:10:07,494 --> 01:10:08,787
Hoppa in!
940
01:10:13,583 --> 01:10:17,212
- Du har ju inget körkort.
- Bilen har ingen motor.
941
01:10:18,547 --> 01:10:21,049
KENRIKET
942
01:10:21,133 --> 01:10:24,344
- Vi måste åka nu.
- Vi vänder.
943
01:10:24,428 --> 01:10:27,055
Barbielandet måste räddas. Och Barbie.
944
01:10:27,139 --> 01:10:31,017
- Du avskyr ju Barbie.
- Men du har alltid trott på henne.
945
01:10:31,101 --> 01:10:35,105
Jag hade fel.
Barbie gav upp, alla Kens vann.
946
01:10:35,188 --> 01:10:39,484
Du måste försöka. Även om det inte
blir perfekt, kan det bli bättre.
947
01:10:39,568 --> 01:10:43,321
Jag förstörde Barbielandet
med mina dumma teckningar...
948
01:10:43,405 --> 01:10:45,949
De är inte dumma, de är fantastiska!
949
01:10:47,784 --> 01:10:52,706
- Gillar du mina teckningar?
- De är konstiga, djupa och galna.
950
01:10:52,789 --> 01:10:55,500
Allt som du inte låtsas om att du är.
951
01:10:56,585 --> 01:11:00,714
Jag är allt det.
Jag är konstig, djup och galen.
952
01:11:03,133 --> 01:11:05,635
Ta det lugnt...
953
01:11:07,304 --> 01:11:08,847
Okej.
954
01:11:08,930 --> 01:11:12,058
- Vill ni ha lite mer Allan?
- Nej!
955
01:11:12,142 --> 01:11:16,021
- Vi måste sticka nu!
- Håll klaffen, Allan. Vi vänder.
956
01:11:16,104 --> 01:11:18,398
Nu räddar vi min docka.
957
01:11:21,151 --> 01:11:23,278
Jag är fast här.
958
01:11:23,361 --> 01:11:26,448
- Var hittar vi Barbie?
- Det finns bara ett ställe.
959
01:11:28,784 --> 01:11:33,121
Du är författare. Det här är ditt
Nobelpris. Minns du när du fick det?
960
01:11:33,205 --> 01:11:35,957
Det går inte, jag har redan försökt allt.
961
01:11:36,041 --> 01:11:39,336
Herregud, hur hamnade jag här?
962
01:11:39,419 --> 01:11:43,632
Jag förtjänar inte det här.
Jag vill tacka Ken.
963
01:11:44,591 --> 01:11:48,386
Tack, Ken. Jag älskar dig, Ken.
964
01:11:48,470 --> 01:11:52,933
Hon här förbryllar mig.
- Varför funkade inte hjärntvätten på dig?
965
01:11:53,016 --> 01:11:56,061
Jag blev väl immun av verkligheten.
966
01:11:56,144 --> 01:11:59,981
Antingen är man hjärntvättad
eller så är man konstig och ful.
967
01:12:00,065 --> 01:12:01,399
Sant.
968
01:12:01,483 --> 01:12:05,362
Gör er redo, om 48 timmar
blir Barbielandet Kenlandet.
969
01:12:05,445 --> 01:12:10,408
- Kom, gänget. Barbie är däruppe!
- Kens. De har hittat oss.
970
01:12:10,492 --> 01:12:12,869
Nej, nej...
971
01:12:13,286 --> 01:12:15,789
Ken! Ken!
972
01:12:19,292 --> 01:12:21,253
Hallå?
973
01:12:21,336 --> 01:12:23,421
- Människor.
- Kusten är klar!
974
01:12:23,505 --> 01:12:25,173
Och Allan.
975
01:12:25,257 --> 01:12:28,301
Kom in! Det är jag som är Konstiga Barbie.
976
01:12:28,385 --> 01:12:31,555
Står i spagat,
har extrem frisyr, luktar källare.
977
01:12:31,638 --> 01:12:34,891
- Jag hade en Konstiga Barbie!
- Stämmer.
978
01:12:34,975 --> 01:12:38,186
- De blir såna när man leker för våldsamt.
- Coolt.
979
01:12:38,270 --> 01:12:42,357
Titta, Sugardaddy-Ken och Örhänges-Kent
De slutade tillverkas.
980
01:12:42,440 --> 01:12:47,487
- "Sugardaddy"?
- Nej, jag är husse till lilla Sugar här.
981
01:12:47,571 --> 01:12:51,700
- Och jag har ett magiskt örhänge.
- De fanns faktiskt.
982
01:12:51,783 --> 01:12:54,286
Fler Barbies som slutat tillverkas!
983
01:12:54,369 --> 01:12:57,956
- Växande Skipper! Får jag...?
- Okej.
984
01:12:59,416 --> 01:13:02,294
- Tuttarna växer.
- Men varför?
985
01:13:02,377 --> 01:13:06,882
- Och Video-Barbie?
- Med tv i ryggen. Vem drömmer om sånt?
986
01:13:06,965 --> 01:13:09,259
Ingen drömmer om sånt.
987
01:13:09,342 --> 01:13:13,388
Och där är Barbie-Barbie. Hon är
inte död, hon har bara en livskris.
988
01:13:13,471 --> 01:13:15,599
Såja, upp med dig.
989
01:13:16,474 --> 01:13:19,644
Du, vad är det med dig?
990
01:13:23,315 --> 01:13:27,569
Jag är inte söt längre.
991
01:13:28,695 --> 01:13:30,488
Du är ju jättesöt.
992
01:13:30,572 --> 01:13:34,117
Jag är inte söt som en stereotyp Barbie.
993
01:13:34,200 --> 01:13:38,163
Obs, filmmakare. Margot Robbie
är fel val för att framhålla detta.
994
01:13:38,246 --> 01:13:39,789
Du är så vacker.
995
01:13:40,582 --> 01:13:45,837
Det är inte bara det. Jag är inte
smart nog för att vara intressant.
996
01:13:45,921 --> 01:13:50,383
- Du är jättesmart.
- Jag är varken hjärnkirurg eller pilot.
997
01:13:51,635 --> 01:13:53,762
Jag är inte president.
998
01:13:54,638 --> 01:13:57,223
Ingen i Högsta domstolen är jag.
999
01:13:58,767 --> 01:14:03,271
Jag... duger ingenting till.
1000
01:14:09,945 --> 01:14:14,074
Det är verkligen omöjligt
att vara kvinna.
1001
01:14:14,157 --> 01:14:18,119
Du är så vacker och smart -
1002
01:14:18,203 --> 01:14:21,706
- och det gör mig ont
att du tror att du inte duger.
1003
01:14:21,790 --> 01:14:25,877
Vi måste alltid vara extraordinära.
1004
01:14:26,962 --> 01:14:31,216
Men på nåt vis gör vi alltid fel.
1005
01:14:33,510 --> 01:14:37,889
Man måste vara smal, fast lagom.
Man får inte säga att man vill bli smal -
1006
01:14:37,973 --> 01:14:43,186
- utan att man vill vara hälsosam,
men samtidigt måste man vara smal.
1007
01:14:43,311 --> 01:14:48,274
Man måste ha pengar, men man
får inte be om pengar, det är vulgärt.
1008
01:14:50,110 --> 01:14:55,407
Man måste vara chef, men inte elak.
Leda utan att kliva på folks idéer.
1009
01:14:55,490 --> 01:14:59,327
Man ska älska moderskapet,
men inte jämt prata om barnen.
1010
01:14:59,411 --> 01:15:03,748
Man måste vara karriärkvinna,
men samtidigt ta hand om andra.
1011
01:15:04,165 --> 01:15:07,627
Man ska sjukt nog ansvara
för mäns dåliga beteende -
1012
01:15:07,711 --> 01:15:10,505
- men påpekar man det så gnäller man.
1013
01:15:10,588 --> 01:15:13,591
Man ska vara söt men inte förförisk
för mäns skull -
1014
01:15:13,675 --> 01:15:18,013
- men inte konkurrera med andra kvinnor
för systerskapets skull -
1015
01:15:18,096 --> 01:15:21,683
- fast ändå stå ut.
Och alltid vara tacksam.
1016
01:15:21,766 --> 01:15:25,645
Fast man får inte glömma att systemet
är riggat, och påpeka det.
1017
01:15:25,729 --> 01:15:27,313
Men vara tacksam.
1018
01:15:27,397 --> 01:15:29,733
Man får aldrig bli gammal -
1019
01:15:29,816 --> 01:15:34,904
- aldrig vara fräck, aldrig stoltsera,
aldrig vara självisk, aldrig falla -
1020
01:15:34,988 --> 01:15:38,783
- aldrig misslyckas, aldrig visa rädsla,
aldrig gå över gränsen.
1021
01:15:38,867 --> 01:15:43,955
Det är för svårt och motsägelsefullt
och man får aldrig medalj eller ett tack.
1022
01:15:44,039 --> 01:15:50,086
Det visar sig att man inte bara jämt gör
fel, utan att allt är också ens eget fel.
1023
01:15:54,883 --> 01:15:58,428
Jag är bara så trött på
att betrakta mig själv -
1024
01:15:58,511 --> 01:16:02,348
- och varenda kvinna som finns -
1025
01:16:02,432 --> 01:16:07,395
- och se hur vi knyter knut på oss själva
för att människor ska tycka om oss.
1026
01:16:10,231 --> 01:16:16,112
Och om allt det
även är sant för en docka...
1027
01:16:17,155 --> 01:16:21,159
...som bara ska representera en kvinna...
1028
01:16:23,703 --> 01:16:27,290
...Så vet jag inte ens...
1029
01:16:32,504 --> 01:16:36,382
Vänta nu... jag skrev ju faktiskt en bok.
1030
01:16:37,092 --> 01:16:40,845
Jag har befunnit mig som i en dröm
där jag av nån anledning -
1031
01:16:40,929 --> 01:16:45,683
- har varit jätteintresserad
av Zack Snyders version av Justice League.
1032
01:16:46,851 --> 01:16:49,771
Men det du sa gjorde att jag vaknade.
1033
01:16:50,647 --> 01:16:52,732
- Menar du det?
- Ja.
1034
01:16:52,816 --> 01:16:54,692
Du kom tillbaka!
1035
01:16:54,776 --> 01:16:58,655
Du gav röst åt motsättningen i
att vara kvinna i ett patriarkat...
1036
01:16:58,738 --> 01:17:01,574
- ...och berövade det därigenom dess makt.
- Precis.
1037
01:17:02,408 --> 01:17:06,371
- Oj, jag sa det där.
- Snyggt, Vita frälsar-Barbie!
1038
01:17:06,454 --> 01:17:09,707
Nej, det var din mamma som var frälsaren.
1039
01:17:09,791 --> 01:17:15,380
Vi måste stoppa alla Kens och du måste
säga det där till alla andra Barbies.
1040
01:17:15,463 --> 01:17:19,926
- Hur får vi bort dem från sina Kens?
- Vi har erfarenhet av en sån här värld.
1041
01:17:20,009 --> 01:17:23,555
- Har du en Barbieland-karta?
- Vad tror du?
1042
01:17:25,932 --> 01:17:29,060
- Wow!
- Tack, jag har byggt den själv.
1043
01:17:29,144 --> 01:17:32,605
De ser inte bara oss på ett visst sätt,
utan även sig själva.
1044
01:17:32,689 --> 01:17:35,567
I Kenlandet finns fröet
till dess undergång.
1045
01:17:35,650 --> 01:17:41,656
Först lockar vi bort alla Barbies
med nån som låtsas vara hjärntvättad.
1046
01:17:41,739 --> 01:17:43,199
- Du.
- Visst.
1047
01:17:50,165 --> 01:17:54,627
Distrahera med hjälplöshet och förvirring.
Ingen Ken kan motstå en dam i nöd.
1048
01:17:54,711 --> 01:17:58,882
Du måste få dem att tro
att du är medgörlig, att de har makten.
1049
01:17:58,965 --> 01:18:02,051
Och när de sänkt garden
tar du tillbaka makten.
1050
01:18:05,013 --> 01:18:10,518
Det inflytande som Porsche 356
har haft på bilvärlden är oöverträffat.
1051
01:18:10,602 --> 01:18:15,064
Photoshop är så svårt! Jag fattar inte
hur man använder markeringsverktyget.
1052
01:18:15,148 --> 01:18:19,402
Sötnos, du kan bara använda det
om det lagret är aktivt. Jag ska visa.
1053
01:18:19,485 --> 01:18:24,824
Min lilla hjärna svämmar över av jargong
som färgband och lassoverktyg.
1054
01:18:24,908 --> 01:18:28,119
Kan du med dina starka armar förklara...
1055
01:18:28,203 --> 01:18:31,122
- Vad är det som händer?
- Gå runt, Allan!
1056
01:18:32,665 --> 01:18:36,127
- Ken, då? Jag älskar ju honom!
- Kom, Allan.
1057
01:18:36,669 --> 01:18:40,548
- Vad ska hända med Ken?
- Hör på nu:
1058
01:18:40,632 --> 01:18:45,762
Var som en mamma, men inte hans mamma.
All din kraft maskerar du med ett fniss.
1059
01:18:48,473 --> 01:18:53,811
Vad hände? Ena stunden var jag president,
sen skar jag plötsligt upp en biff åt Ken.
1060
01:18:53,895 --> 01:18:56,314
Välkommen tillbaka, fru president.
1061
01:18:56,397 --> 01:19:01,319
Sen rekryterar vi alla återställda Barbies
till vår sak. De får bli nya lockbeten.
1062
01:19:01,402 --> 01:19:06,241
Säg att du aldrig har sett Gudfadern. Du
vill att han förklarar vad den går ut på.
1063
01:19:06,324 --> 01:19:10,203
- Tittar ni på Gud fader?
- Gudfadern.
1064
01:19:10,286 --> 01:19:13,122
- Den har jag aldrig sett.
- Är det sant?
1065
01:19:13,206 --> 01:19:16,042
Filmen är ett resultat
av Coppolas estetiska geni -
1066
01:19:16,125 --> 01:19:19,128
- och Robert Evans
enastående studiosystem.
1067
01:19:19,212 --> 01:19:21,631
Kan du förklara medan vi tittar?
1068
01:19:21,714 --> 01:19:25,176
Du ska kunna avvisa närmanden
utan att skada hans ego -
1069
01:19:25,260 --> 01:19:29,806
- för säger du ja är du en slampa
och säger du nej är du pryd.
1070
01:19:30,598 --> 01:19:33,226
- Jag vill inte röra vid fötter!
- Precis.
1071
01:19:33,309 --> 01:19:35,687
Och var förvirrad över pengar.
1072
01:19:35,770 --> 01:19:41,109
- Alla mina pengar sitter på sparkontot.
- Fel. Köp obligationer och CD-aktier.
1073
01:19:41,192 --> 01:19:45,655
- Ingen spelar CD längre.
- Du är så söt när du är förvirrad.
1074
01:19:45,738 --> 01:19:49,993
Nej, det här handlar inte om musik,
utan om aktier.
1075
01:19:50,076 --> 01:19:53,246
Stephen Malkmus
blandade Lou Reeds sångstil -
1076
01:19:53,329 --> 01:19:56,165
- med postpunkinfluenser från The Fall.
1077
01:19:56,249 --> 01:20:00,586
- Så här skulle jag aldrig klä mig!
- För du är fysiker. Ett par byxor?
1078
01:20:03,423 --> 01:20:05,300
Välkommen tillbaka!
1079
01:20:05,383 --> 01:20:09,971
Jag känner mig udda och inte alls söt.
Kan jag nånsin bli omtyckt?
1080
01:20:10,054 --> 01:20:13,641
Klassikern: Ha glasögon
så får de upptäcka att du är söt.
1081
01:20:13,725 --> 01:20:16,144
- Får jag?
- Gärna det.
1082
01:20:20,273 --> 01:20:23,026
Såja. Nu kan vi se ditt vackra ansikte.
1083
01:20:24,110 --> 01:20:27,739
Och så kan man låtsas vara jättedålig
på alla sporter.
1084
01:20:27,822 --> 01:20:29,782
Här, jag kan visa.
1085
01:20:29,866 --> 01:20:31,576
Här, jag kan visa.
1086
01:20:31,659 --> 01:20:33,870
Här, jag kan visa.
1087
01:20:33,953 --> 01:20:36,205
Här, vi kan visa!
1088
01:20:36,289 --> 01:20:41,252
Vi håller på tills varenda Barbie
är redo att återerövra Barbielandet.
1089
01:20:41,336 --> 01:20:42,337
Ja!
1090
01:20:48,009 --> 01:20:53,931
I morgon ska alla Kens rösta i
konstitutionsvalet. Vi måste hinna före.
1091
01:20:54,015 --> 01:20:57,810
Planens sista steg är
att vända alla Kens mot varandra.
1092
01:20:57,894 --> 01:21:03,399
Nu när de tror att de kan styra er, ska de
undra om de har nog makt över varandra.
1093
01:21:03,941 --> 01:21:06,152
Tänk om det inte fungerar?
1094
01:21:06,235 --> 01:21:10,531
Tänk om han inte... gillar mig längre?
1095
01:21:11,866 --> 01:21:15,912
- Han gillar dig.
- Han var väldigt upprörd.
1096
01:21:15,995 --> 01:21:21,751
Därför att han gillar dig. Och han vet
att du inte gillar honom på samma sätt.
1097
01:21:21,834 --> 01:21:24,796
Jag vill ändå inte såra honom.
1098
01:21:24,879 --> 01:21:30,093
Han stal ditt hus, han hjärntvättade dina
vänner och vill kontrollera regeringen.
1099
01:21:30,176 --> 01:21:31,469
Sant.
1100
01:21:31,552 --> 01:21:33,346
- Tjejen...
1101
01:21:33,429 --> 01:21:37,850
Wow! Det är som om jag redan är kvinna.
1102
01:21:37,934 --> 01:21:42,105
- Välkommen.
- Är det så här det känns?
1103
01:21:42,188 --> 01:21:45,400
- Det är dags!
- Jag är beredd.
1104
01:21:45,483 --> 01:21:47,068
Tack!
1105
01:21:47,151 --> 01:21:48,903
Nu går jag.
1106
01:22:06,087 --> 01:22:08,589
Hej. Du kom mitt i min lässtund.
1107
01:22:10,675 --> 01:22:14,011
- Jag har tänkt lite. Kenlandet...
- KENRIKET.
1108
01:22:14,095 --> 01:22:16,097
- KENRIKET.
- Kenrikeslandet.
1109
01:22:16,180 --> 01:22:20,059
- Frihetens och männens land.
- Hur som helst, denna plats...
1110
01:22:20,143 --> 01:22:25,731
...är jättetoppen. Och Kens är verkligen
bättre på att styra än Barbies nånsin var.
1111
01:22:25,815 --> 01:22:29,152
Vi tog bara patriarkatet
och skapade ett patriarkat.
1112
01:22:29,235 --> 01:22:31,279
- Jag har tänkt...
- Ja?
1113
01:22:31,362 --> 01:22:36,784
...att jag är redo att bli din långtids-
distans-lågengagemang-flickvän.
1114
01:22:36,868 --> 01:22:39,287
Om du fortfarande vill ha mig?
1115
01:22:40,204 --> 01:22:42,540
- En sekund bara?
- Visst.
1116
01:22:48,004 --> 01:22:49,130
Sublimt!
1117
01:22:53,384 --> 01:22:56,053
Jag vet inte, jag måste tänka på saken.
1118
01:22:57,972 --> 01:22:59,557
Snälla?
1119
01:23:01,642 --> 01:23:02,894
Okej.
1120
01:23:02,977 --> 01:23:06,022
- Kom in. Jag kan spela gitarr åt dig.
- Hurra!
1121
01:23:17,658 --> 01:23:21,913
Jag tvivlar på
Om jag nånsin räckt till nån gång
1122
01:23:21,996 --> 01:23:27,502
Det är mycket som stört mig
Och jag tror att jag kollapsar snart
1123
01:23:29,170 --> 01:23:33,257
Jag tvivlar på
Att jag älskats för den jag är
1124
01:23:33,341 --> 01:23:35,176
Av en hand som rört mig
1125
01:23:35,259 --> 01:23:39,305
Det finns sånt som jag vill ska stå klart
1126
01:23:39,388 --> 01:23:41,349
Och jag är lite förbaskad
1127
01:23:41,432 --> 01:23:45,394
Inget är över
1128
01:23:45,478 --> 01:23:48,064
Inte än, nej
1129
01:23:49,774 --> 01:23:52,652
Så länge jag behöver dig
1130
01:23:54,153 --> 01:23:56,030
Inga böner
1131
01:23:57,031 --> 01:23:59,200
Allt kan ändras
1132
01:24:00,493 --> 01:24:04,038
Ja, det kanske känns bra
1133
01:24:04,121 --> 01:24:06,874
För jag vill köra med dig
1134
01:24:06,958 --> 01:24:09,585
Och jag ska
Ja, jag ska
1135
01:24:09,669 --> 01:24:12,421
Och det är helt okej
1136
01:24:12,505 --> 01:24:14,840
För jag ska
Ja, jag ska
1137
01:24:14,924 --> 01:24:18,052
Det här är sista steget i vår plan:
1138
01:24:18,135 --> 01:24:20,930
Ge dem det de har önskat sig.
1139
01:24:21,013 --> 01:24:26,936
Och när de är som lyckligast, när de tror
att ni faktiskt gillar den här låten...
1140
01:24:29,605 --> 01:24:31,607
...tar ni ifrån dem allt.
1141
01:24:31,691 --> 01:24:34,026
Jag ska
1142
01:24:44,370 --> 01:24:47,248
Vem messar du med?
1143
01:24:48,207 --> 01:24:50,668
- Ingen.
- Får jag bara...?
1144
01:24:51,377 --> 01:24:52,461
Ken!
1145
01:24:52,545 --> 01:24:54,130
Kommer strax.
1146
01:24:56,007 --> 01:25:00,303
Vilken fin sång du spelar.
Har du skrivit den?
1147
01:25:00,386 --> 01:25:04,807
Ja. Vill du titta på när jag sjunger den
och obehagligt stirrar dig i ögonen?
1148
01:25:04,890 --> 01:25:05,975
Gärna!
1149
01:25:06,684 --> 01:25:08,477
En sekund bara.
1150
01:25:09,979 --> 01:25:11,355
Kommer snart.
1151
01:25:14,650 --> 01:25:19,739
Ni leker med deras egon och svartsjuka
och vänder dem mot varandra.
1152
01:25:19,822 --> 01:25:22,116
Strax tillbaka.
1153
01:25:24,952 --> 01:25:26,370
Ursäkta.
1154
01:25:26,454 --> 01:25:30,916
Och medan de bråkar
tar vi tillbaka Barbielandet.
1155
01:25:32,335 --> 01:25:37,048
Betyder inte långtids-distans-
lågengagemang-flickvän nåt alls längre?
1156
01:25:37,131 --> 01:25:41,177
- Vad ska vi göra?
- Vi strandar till dem allihop.
1157
01:25:41,260 --> 01:25:44,263
Nej, vi startar krig.
1158
01:25:45,431 --> 01:25:48,684
- Mot alla Barbies?
- Nej, alla Kens. Alla andra Kens.
1159
01:25:48,768 --> 01:25:52,355
- Vi bör nog kalla dem nåt annat.
- Vi vet vad vi menar.
1160
01:25:52,438 --> 01:25:56,275
Hur vet jag vem du menar
om du ropar "Ken" på slagfältet?
1161
01:25:56,359 --> 01:26:01,322
Därför att vi slår till klockan tio
och drar nytta av morgonvågorna.
1162
01:26:01,405 --> 01:26:04,825
- Inte för tidigt, vi vill ha sovmorgon.
- Sant.
1163
01:26:04,909 --> 01:26:08,871
- Vad ska vi slåss med?
- Tennisracketar och volleybollar.
1164
01:26:08,954 --> 01:26:11,957
- Och örfilar.
- Och så strandar vi till dem.
1165
01:26:12,041 --> 01:26:13,626
Oh, ja.
1166
01:26:19,298 --> 01:26:24,053
Vare sig jag gör si eller så
1167
01:26:24,136 --> 01:26:26,597
Förblir jag nummer två
1168
01:26:27,723 --> 01:26:31,977
Fatta allt jag genomgått
1169
01:26:32,061 --> 01:26:37,024
Jag känner sånt jag inte kan förstå
1170
01:26:37,983 --> 01:26:40,403
Jag blir tokig då
1171
01:26:41,445 --> 01:26:44,740
Artighet, det är min lott
1172
01:26:44,824 --> 01:26:47,785
Måste ensam sova gott
1173
01:26:47,868 --> 01:26:49,995
Jag är bara Ken
1174
01:26:50,079 --> 01:26:53,124
Rimligen värd tio poäng
1175
01:26:53,207 --> 01:26:56,877
Ska jag i evighet behöva ha
1176
01:26:56,961 --> 01:27:01,215
Ett liv i blond fragilitet?
1177
01:27:03,759 --> 01:27:07,096
Där jag ser kärlek ser hon vän
1178
01:27:07,179 --> 01:27:12,643
Och vad behövs innan
Hon ser han bakom solbrännan
1179
01:27:12,727 --> 01:27:14,895
Och slåss för mig?
1180
01:27:29,952 --> 01:27:33,664
Vi ses på Malibus strand!
1181
01:27:33,748 --> 01:27:36,375
Anfall!
1182
01:27:47,970 --> 01:27:53,184
Du kan, Ken,
Du kan Ken, du kan, Ken
1183
01:28:18,584 --> 01:28:20,878
Och nu förgör de sig själva.
1184
01:28:20,961 --> 01:28:24,465
Nu är det dags
att återupprätta vår konstitution.
1185
01:28:24,548 --> 01:28:25,966
- Ja.
- Bra idé.
1186
01:28:32,306 --> 01:28:34,809
Vilket getingbo det här är.
1187
01:28:34,892 --> 01:28:36,435
Se upp!
1188
01:28:38,437 --> 01:28:40,898
- Jag blev skjuten.
- Omöjligt!
1189
01:28:40,981 --> 01:28:43,108
- Har de riktiga vapen?
- Nej.
1190
01:28:43,651 --> 01:28:46,654
Hur ska det kännas när man är kär?
1191
01:28:46,737 --> 01:28:48,989
Jag måste veta
1192
01:28:49,949 --> 01:28:51,408
Är det ett brott?
1193
01:28:51,492 --> 01:28:56,205
Är känsloyttringar inte heta?
1194
01:28:56,288 --> 01:29:02,711
Är allt en dröm
eller är det nu vi blir konkreta?
1195
01:29:03,838 --> 01:29:07,132
Drömmer inte
1196
01:29:09,885 --> 01:29:12,221
Drömmer inte
1197
01:29:48,674 --> 01:29:49,800
Ken
1198
01:29:54,346 --> 01:29:55,389
Ken
1199
01:29:59,977 --> 01:30:03,230
Känner du Kenergi?
1200
01:30:05,399 --> 01:30:06,609
Ken
1201
01:30:10,696 --> 01:30:14,325
De är, ni är, vi är
1202
01:30:14,408 --> 01:30:16,076
Bara Ken
1203
01:30:16,160 --> 01:30:19,413
Rimligen värd tio poäng
1204
01:30:19,496 --> 01:30:23,292
Ska jag i evighet behöva ha
1205
01:30:23,375 --> 01:30:27,087
Ett liv i blond fragilitet?
1206
01:30:28,005 --> 01:30:29,757
Bara Ken
1207
01:30:29,840 --> 01:30:33,218
Där jag ser kärlek ser hon vän
1208
01:30:33,302 --> 01:30:35,262
Och vad behövs innan
1209
01:30:35,346 --> 01:30:38,849
Hon ser han bakom solbrännan
1210
01:30:38,933 --> 01:30:41,810
Oh slåss för mig?
1211
01:30:41,852 --> 01:30:42,895
Bara Ken
1212
01:30:42,978 --> 01:30:45,147
Jag räcker till
1213
01:30:45,230 --> 01:30:49,068
Jag gör grejer och är chill
1214
01:30:49,151 --> 01:30:51,445
Så kolla på mig
1215
01:30:51,528 --> 01:30:53,656
Är bara Ken
1216
01:30:55,574 --> 01:30:56,867
Jag är Ken
1217
01:30:56,951 --> 01:30:58,869
Och även jag
1218
01:30:58,953 --> 01:31:02,706
Vi har manliga handslag
1219
01:31:02,790 --> 01:31:05,209
Så världen, se på mig
1220
01:31:05,292 --> 01:31:07,628
Är bara Ken
1221
01:31:09,630 --> 01:31:14,134
- Jag är bara
- Nej, ingen annan alls, jag är bara
1222
01:31:14,218 --> 01:31:16,220
Ken
1223
01:31:17,012 --> 01:31:19,139
- Ken!
- Va, ja?
1224
01:31:19,223 --> 01:31:21,600
- Skulle inte vi rösta i dag?
- Vadå?
1225
01:31:21,684 --> 01:31:25,521
- För att ändra konstitutionen.
- Du har rätt, det var i dag.
1226
01:31:30,484 --> 01:31:32,528
Nu gör vi det, tjejer!
1227
01:31:32,611 --> 01:31:37,825
Alla som röstar för att låta Barbielandet
förbli ett Barbieland säger "ja".
1228
01:31:37,908 --> 01:31:39,118
Ja!
1229
01:31:52,881 --> 01:31:54,091
Lycka!
1230
01:31:54,174 --> 01:31:57,302
Bra, Barbie! Bra, Barbie! Bra, Barbie!
1231
01:32:13,569 --> 01:32:19,324
Är det bara inbillning eller har våra
Mojo Dojo Casahus just blivit drömmigare?
1232
01:32:20,325 --> 01:32:22,911
Det är för att de är Drömhus, era jr.
1233
01:32:22,995 --> 01:32:27,416
Vi har återupprättat Barbielandets
konstitution till det den borde vara.
1234
01:32:27,499 --> 01:32:31,962
Och alla Barbies har fått
hjärnor och autonomi tillbaka.
1235
01:32:34,715 --> 01:32:37,384
Och husen är ordentligt desinficerade.
1236
01:32:37,468 --> 01:32:39,344
Vad gör vi nu?
1237
01:32:40,554 --> 01:32:42,431
Kens!
1238
01:32:43,640 --> 01:32:46,685
- Vilka ska vi anfalla, sir?
- Nej...
1239
01:32:47,936 --> 01:32:49,021
Nej...
1240
01:32:52,524 --> 01:32:54,735
Titta inte på mig!
1241
01:32:55,277 --> 01:32:57,029
Gråter han?
1242
01:32:57,112 --> 01:32:59,615
Ge oss en liten stund.
1243
01:33:04,495 --> 01:33:05,996
Ken?
1244
01:33:08,290 --> 01:33:11,168
- Är allt som det ska?
- Grymt!
1245
01:33:11,251 --> 01:33:15,422
Det är okej att gråta, det har jag
också gjort. Det är faktiskt jätteskönt.
1246
01:33:15,506 --> 01:33:19,384
Jag är en frigjord man,
jag vet att det inte är en svaghet.
1247
01:33:21,595 --> 01:33:23,889
Kan du sätta dig upp?
1248
01:33:28,060 --> 01:33:30,020
Det där med...
1249
01:33:30,104 --> 01:33:34,233
Det var svårt att styra.
Det var ingen höjdare.
1250
01:33:35,734 --> 01:33:38,028
Jag fattar.
1251
01:33:41,365 --> 01:33:44,409
Och såna där minikylskåp är så små.
1252
01:33:44,493 --> 01:33:49,081
Det får bara plats ett sexpack
och frysfacket är hopplöst!
1253
01:33:50,874 --> 01:33:56,255
Helt ärligt, när jag insåg att patriarkat
inte handlar om hästar tappade jag lusten.
1254
01:33:56,922 --> 01:33:59,007
Det är okej.
1255
01:34:03,387 --> 01:34:07,057
Jag trodde alltid
att det här skulle bli vårt hus.
1256
01:34:12,688 --> 01:34:14,356
Ken...
1257
01:34:16,441 --> 01:34:21,113
Jag är nog skyldig dig en ursäkt.
Förlåt att jag tog dig för given.
1258
01:34:21,196 --> 01:34:22,489
Åh...
1259
01:34:23,574 --> 01:34:27,536
Det behövde inte vara tjejkväll
varje kväll.
1260
01:34:29,913 --> 01:34:34,418
Tack för att du berättade det.
Tack.
1261
01:34:36,086 --> 01:34:38,630
Det var ingen antydan om...
1262
01:34:39,256 --> 01:34:41,884
Jag vet bara inte vem jag är utan dig!
1263
01:34:43,260 --> 01:34:44,845
Du är Ken.
1264
01:34:45,804 --> 01:34:48,932
Men det är "Barbie och Ken".
1265
01:34:50,225 --> 01:34:53,145
"Bara Ken" finns inte.
1266
01:34:54,062 --> 01:34:56,148
Det var därför jag skapades.
1267
01:34:56,231 --> 01:35:01,570
Jag existerar bara
i värmen av din blick.
1268
01:35:02,988 --> 01:35:09,036
Utan den är jag bara ännu en blond snubbe
som inte kan göra volter.
1269
01:35:18,003 --> 01:35:22,841
Det kanske är dags
att upptäcka vem Ken är.
1270
01:35:22,925 --> 01:35:25,761
- Okej, jag tror att jag fattar nu.
- Bra.
1271
01:35:25,844 --> 01:35:28,513
Nej, nej, det här är inte svaret.
1272
01:35:31,767 --> 01:35:34,186
- Jag känner mig så dum.
- Nej!
1273
01:35:34,269 --> 01:35:36,647
- Och ser dum ut.
- Ja...
1274
01:35:36,730 --> 01:35:39,441
Jag ser så dum ut!
1275
01:35:39,524 --> 01:35:42,319
- Nej!
- Du ser cool ut!
1276
01:35:42,819 --> 01:35:47,115
Ken, du måste ta reda på
vem du är utan mig.
1277
01:35:48,784 --> 01:35:51,578
- Varför det?
- Du är inte din flickvän.
1278
01:35:51,662 --> 01:35:54,498
Eller ditt hus eller din päls.
1279
01:35:54,581 --> 01:35:58,502
- Strand?
- Näpp, inte ens strand är du.
1280
01:35:58,585 --> 01:36:02,589
Allt som du har trott
har gjort att du är du -
1281
01:36:02,673 --> 01:36:06,635
- kanske inte är... du.
1282
01:36:11,431 --> 01:36:14,309
Kanske "det är Barbie" och...
1283
01:36:15,978 --> 01:36:18,146
..."det är Ken".
1284
01:36:20,732 --> 01:36:23,860
Ken är...
1285
01:36:25,862 --> 01:36:27,781
- ...jag?
- Jal!
1286
01:36:27,864 --> 01:36:30,617
Ken... är jag!
1287
01:36:31,868 --> 01:36:34,162
Och jag är Barbie.
1288
01:36:36,164 --> 01:36:37,582
Ken...
1289
01:36:39,251 --> 01:36:40,252
...är jag!
1290
01:36:40,335 --> 01:36:42,796
- Ken är jag!
- Ken är jag!
1291
01:36:43,297 --> 01:36:46,967
- Jag saknar bara min vän Barbie.
- Det är coolt.
1292
01:36:47,050 --> 01:36:49,803
- Barbie!
- Här är jag.
1293
01:36:49,886 --> 01:36:51,346
Ken!
1294
01:36:55,267 --> 01:36:57,352
Jag vill att du ska ha den!
1295
01:36:57,436 --> 01:36:59,938
Åh, vad fint.
1296
01:37:07,404 --> 01:37:11,867
Vi bråkade bara
för att vi inte visste vilka vi var.
1297
01:37:12,492 --> 01:37:14,911
Ken är...
1298
01:37:14,995 --> 01:37:17,914
...jag!
1299
01:37:25,756 --> 01:37:30,052
Ken har rätt.
Det är jättesvårt att vara ledare.
1300
01:37:30,135 --> 01:37:31,928
Det är min chef.
1301
01:37:32,012 --> 01:37:34,139
Det är...
1302
01:37:34,222 --> 01:37:38,143
Midge! Jösses,
slutade vi inte tillverka henne?
1303
01:37:40,103 --> 01:37:45,484
Vet ni hur många gånger jag har velat
ställa mig på ett styrelsemöte och säga:
1304
01:37:45,567 --> 01:37:48,528
- "Kan vi inte bara kittlas?"
- På riktigt?
1305
01:37:48,612 --> 01:37:53,325
Vi åker på konferens och kittlas!
Ta mig, ta mig!
1306
01:37:55,327 --> 01:37:57,162
Jag älskar det!
1307
01:37:57,245 --> 01:38:00,248
Nej, inte kramas.
1308
01:38:03,001 --> 01:38:08,423
Men tack vare alla Barbies kan nu även jag
lätta min tunga, existentiella börda -
1309
01:38:08,507 --> 01:38:12,427
- medan jag håller fast vid
min seriösa chefstitel.
1310
01:38:12,511 --> 01:38:16,807
Och vi kan se till att allt i Barbielandet
blir precis som förr.
1311
01:38:16,890 --> 01:38:19,935
- Mr Mattei, jag...
- Snälla, säg "mamma".
1312
01:38:20,477 --> 01:38:24,815
Nej, tack. Jag anser inte
att allt borde bli som förr.
1313
01:38:24,898 --> 01:38:28,777
Ingen Barbie eller Ken
bör behöva leva i skuggan.
1314
01:38:28,860 --> 01:38:30,237
Eller Allan.
1315
01:38:31,154 --> 01:38:34,241
- Du...
- Jag? Hej.
1316
01:38:34,324 --> 01:38:38,537
Jag vill be om ursäkt för
att vi kallade dig Konstiga Barbie.
1317
01:38:38,620 --> 01:38:40,872
Det är lugnt, jag äger det.
1318
01:38:40,956 --> 01:38:45,961
- Vill du ha ett jobb i min regering?
- Sanitetsdepartementet, snälla?
1319
01:38:46,044 --> 01:38:49,172
- Det är ditt!
- Tackar.
1320
01:38:49,256 --> 01:38:50,841
Fru president?
1321
01:38:50,924 --> 01:38:55,345
- Får vi ha en domare i Högsta domstolen?
- Nej, det går inte.
1322
01:38:55,429 --> 01:38:59,891
- Men kanske en domare i en underrätt.
- Ja! Bara vi får ha lång dräkt.
1323
01:38:59,975 --> 01:39:02,102
Nånstans måste de börja.
1324
01:39:02,185 --> 01:39:06,481
En vacker dag har Kens
lika mycket makt i Barbielandet -
1325
01:39:06,565 --> 01:39:09,943
- som kvinnor har i verkligheten.
1326
01:39:10,026 --> 01:39:12,904
- Jag vill inte.
- Gör det nu. Gå!
1327
01:39:12,988 --> 01:39:17,242
- Jag har en idé!
- Berätta om din hemliga dröm, mitt barn.
1328
01:39:17,325 --> 01:39:19,995
Vad sägs om Vanliga Barbie?
1329
01:39:20,078 --> 01:39:23,206
Hon är inte extraordinär.
Hon är inte president.
1330
01:39:23,290 --> 01:39:26,376
Eller så är hon det.
Hon kanske är mamma, eller inte.
1331
01:39:26,460 --> 01:39:29,796
För det är okej
att bara vilja vara mamma -
1332
01:39:29,880 --> 01:39:33,925
- eller att vilja vara president,
eller mamma och president. Eller inte.
1333
01:39:34,009 --> 01:39:36,052
Hon har bara en snygg tröja -
1334
01:39:36,136 --> 01:39:40,891
- och hon vill ta sig igenom dagen
och känna att hon duger fint.
1335
01:39:42,476 --> 01:39:44,686
Vilken jättedålig idé.
1336
01:39:44,769 --> 01:39:46,897
Det blir en storsäljare.
1337
01:39:46,980 --> 01:39:49,858
Vanliga Barbie? Superidé. Fantastisk!
1338
01:39:49,941 --> 01:39:51,109
Toppen.
1339
01:39:51,193 --> 01:39:53,445
- Toppen.
- Vad bra.
1340
01:39:53,528 --> 01:39:55,155
Vi är väl klara här?
1341
01:39:55,238 --> 01:39:59,326
Då inleder vi arbetet med
att stänga portalen mellan världarna.
1342
01:39:59,784 --> 01:40:02,954
- Barbie, då?
- Vad menar du?
1343
01:40:04,789 --> 01:40:07,918
Hur slutar det för henne? Vad får hon?
1344
01:40:08,919 --> 01:40:12,339
Det är enkelt. Hon är ju kär i Ken.
1345
01:40:12,422 --> 01:40:15,675
Det är inte hennes slut.
1346
01:40:16,426 --> 01:40:20,180
- Jag är inte kär i Ken.
- Vad vill du, då?
1347
01:40:21,556 --> 01:40:23,600
Jag vet inte...
1348
01:40:25,185 --> 01:40:29,064
Jag vet inte riktigt
var jag hör hemma längre.
1349
01:40:32,734 --> 01:40:36,821
- Jag har nog inget slut.
- Det var alltid det som var poängen.
1350
01:40:36,905 --> 01:40:40,825
Jag skapade dig
så att du inte skulle ha ett slut.
1351
01:40:41,409 --> 01:40:43,537
Det är ju du.
1352
01:40:44,996 --> 01:40:46,957
Ruth från Mattei.
1353
01:40:47,040 --> 01:40:49,626
Gumman, jag är Mattei.
1354
01:40:49,709 --> 01:40:52,754
Tills skatteverket tog mig,
men det är en annan film.
1355
01:40:52,837 --> 01:40:57,092
- Så du är...?
- Ruth Handler, Barbies uppfinnare.
1356
01:40:57,175 --> 01:40:59,386
- Va?
- Vad coolt!
1357
01:40:59,469 --> 01:41:03,014
Hennes spöke har ett kontor
på sjuttonde våningen.
1358
01:41:03,098 --> 01:41:07,602
Tror ni verkligen att damen
som uppfann Barbie ser ut som Barbie?
1359
01:41:07,686 --> 01:41:13,608
Jag är en pytteliten mormor med
bröstcancer-och skattesmitarproblem.
1360
01:41:13,692 --> 01:41:16,236
Ingen ser ut som Barbie.
1361
01:41:16,319 --> 01:41:19,739
Förutom Barbie.
Det är en komplimang.
1362
01:41:21,783 --> 01:41:25,412
Jag känner mig inte riktigt
som Barbie längre.
1363
01:41:28,623 --> 01:41:31,042
Kom, vi tar en promenad.
1364
01:41:50,520 --> 01:41:51,688
Tack!
1365
01:41:51,771 --> 01:41:53,481
JAG ÄR KILLRÄCKLIG
1366
01:41:53,565 --> 01:41:55,191
Tack, Barbie.
1367
01:41:56,901 --> 01:41:58,153
Tack.
1368
01:42:07,787 --> 01:42:12,834
Jag vet inte vad jag ska göra nu.
Jag har alltid varit stereotypa Barbie -
1369
01:42:12,917 --> 01:42:15,795
- och jag är nog inte bra på nåt annat.
1370
01:42:15,879 --> 01:42:18,465
Du räddade Barbielandet från patriarkatet.
1371
01:42:18,548 --> 01:42:20,759
Det var en gruppinsats.
1372
01:42:20,842 --> 01:42:23,762
Och du hjälpte mamman och dottern
att få kontakt.
1373
01:42:23,845 --> 01:42:26,264
De hjälpte varandra.
1374
01:42:26,848 --> 01:42:29,976
Du kanske är Självutplånande Barbie?
1375
01:42:31,144 --> 01:42:33,813
Jag kanske inte är Barbie alls längre.
1376
01:42:42,322 --> 01:42:46,117
Du förstår väl
att människor bara har ett slut?
1377
01:42:46,201 --> 01:42:50,413
Idéer lever för evigt, men inte människor.
1378
01:42:50,497 --> 01:42:52,874
- Det vet du väl?
- Ja.
1379
01:42:52,957 --> 01:42:56,086
Att vara människa
kan vara rätt obehagligt.
1380
01:42:57,420 --> 01:42:58,630
Jag vet.
1381
01:42:58,713 --> 01:43:03,093
Människor hittar på saker,
som patriarkat och Barbie -
1382
01:43:03,176 --> 01:43:05,929
- för att kunna handskas med obehaget.
1383
01:43:06,721 --> 01:43:09,891
- Jag förstår det.
- Och sen dör man.
1384
01:43:11,976 --> 01:43:13,186
Ja.
1385
01:43:15,021 --> 01:43:16,314
Ja...
1386
01:43:22,779 --> 01:43:28,910
Jag vill vara en del av det folk
som skapar mening.
1387
01:43:30,286 --> 01:43:32,914
Inte det som skapas.
1388
01:43:34,833 --> 01:43:37,752
Jag vill hitta på,
inte vara själva idén.
1389
01:43:37,836 --> 01:43:39,921
Låter det förståeligt?
1390
01:43:40,004 --> 01:43:45,218
Jag visste att Barbie skulle överraska mig
men det här hade jag aldrig väntat mig.
1391
01:43:45,301 --> 01:43:51,641
- Ger du mig tillstånd att bli människa?
- Du behöver inte mitt tillstånd.
1392
01:43:51,725 --> 01:43:55,478
Men du skapade ju mig.
Kontrollerar inte du mig?
1393
01:43:55,562 --> 01:44:00,442
Jag kan kontrollera dig lika lite
som jag kan kontrollera min dotter.
1394
01:44:00,525 --> 01:44:06,906
Du fick hennes namn, Barbara, och jag
har alltid haft förhoppningar för er båda.
1395
01:44:07,949 --> 01:44:14,330
Vi mammor står stilla så att våra döttrar
kan blicka bakåt på hur långt de kommit.
1396
01:44:19,169 --> 01:44:26,259
Så att bli människa är ingenting
jag behöver be om eller vilja, utan...?
1397
01:44:28,511 --> 01:44:32,265
Det är nåt
som jag bara upptäcker att jag är?
1398
01:44:32,807 --> 01:44:37,604
Det känns inte bra att bara låta dig
ta steget utan att du vet vad det innebär.
1399
01:44:41,441 --> 01:44:43,651
Ta mina händer.
1400
01:44:49,657 --> 01:44:51,201
Och blunda.
1401
01:45:01,294 --> 01:45:03,129
Och känn.
1402
01:46:20,665 --> 01:46:22,709
Ja.
1403
01:46:34,971 --> 01:46:39,434
Så Barbie lämnade Barbielandets
pasteller och plast bakom sig -
1404
01:46:39,517 --> 01:46:42,228
- för pastellerna och plasten
i Los Angeles.
1405
01:46:42,312 --> 01:46:45,064
Då så. Tack för skjutsen.
1406
01:46:45,815 --> 01:46:48,276
- Du fixar det.
- Jag är stolt över dig.
1407
01:46:48,359 --> 01:46:51,863
Estoy muy orguoso de t.
1408
01:46:51,946 --> 01:46:53,531
Orgulloso.
1409
01:46:53,615 --> 01:46:56,784
Orgulloso... Orgulloso de ti.
1410
01:46:56,868 --> 01:46:58,786
Det får duga.
1411
01:46:58,870 --> 01:47:00,914
Ni är bäst. Tack!
1412
01:47:00,997 --> 01:47:03,625
Okej, nu gäller det.
1413
01:47:03,708 --> 01:47:05,793
- Si se puede.
- Det är ett slagord.
1414
01:47:05,877 --> 01:47:07,170
Appropriering.
1415
01:47:08,796 --> 01:47:11,841
- Vi väntar på dig!
- Du fixar det!
1416
01:47:11,925 --> 01:47:14,010
Nu så...
1417
01:47:22,477 --> 01:47:25,647
- Hej.
- Namn?
1418
01:47:25,730 --> 01:47:28,775
Handler, Barbara.
1419
01:47:30,443 --> 01:47:32,278
Vad är ditt ärende?
1420
01:47:34,364 --> 01:47:37,784
Jag ska träffa min gynekolog!