1 00:01:34,079 --> 00:01:37,095 Seit Anbeginn der Zeit, seit das 2 00:01:37,253 --> 00:01:40,904 erste kleine Mädchen erschien, 3 00:01:41,222 --> 00:01:45,349 es gab Puppen. 4 00:01:46,625 --> 00:01:51,387 Aber Puppen waren schon immer Babypuppen. 5 00:01:52,894 --> 00:01:54,829 Die kleinen Mädchen, die mit ihnen spielten, 6 00:01:54,842 --> 00:01:56,942 spielten immer so, als seien sie Mamas. 7 00:01:57,339 --> 00:02:03,132 Was zumindest eine Zeit lang Spaß gemacht hat. 8 00:02:03,609 --> 00:02:05,423 Fragen Sie Ihre Mutter. 9 00:02:07,497 --> 00:02:10,434 Und das ging so weiter, bis... 10 00:03:01,389 --> 00:03:03,950 LogolessRare-Funktionen: 11 00:03:16,807 --> 00:03:19,426 Ja, Barbie hat alles verändert. 12 00:03:20,061 --> 00:03:23,236 Und dann hat sie alles wieder verändert. 13 00:03:23,474 --> 00:03:28,474 Alle diese Frauen sind Barbie, und Barbie ist alle diese Frauen. 14 00:03:28,950 --> 00:03:32,116 Am Anfang war sie vielleicht nur ein Mädchen im 15 00:03:32,129 --> 00:03:35,458 Badeanzug, aber sie hat sich zu so viel mehr entwickelt. 16 00:03:35,483 --> 00:03:38,547 Sie hat ihr eigenes Geld, ihr eigenes Haus, 17 00:03:38,560 --> 00:03:41,410 ihr eigenes Auto und ihre eigene Karriere. 18 00:03:41,728 --> 00:03:46,966 Und wenn Barbie alles sein kann, können Frauen es auch. 19 00:03:46,991 --> 00:03:52,918 Und das wiederholt sich bei den Mädchen von heute in der realen Welt. 20 00:03:53,156 --> 00:03:55,799 Mädchen werden zu Frauen, die im Leben alles 21 00:03:55,812 --> 00:03:58,236 tun und erreichen können, was sie wollen. 22 00:03:59,109 --> 00:04:01,956 Dank Barbie alle Probleme des 23 00:04:01,969 --> 00:04:04,902 Feminismus und der Gleichberechtigung, 24 00:04:04,927 --> 00:04:06,966 wurden gelöst. 25 00:04:07,283 --> 00:04:09,982 Zumindest denken das die Barbies. 26 00:04:10,007 --> 00:04:12,998 Schließlich leben sie im Barbieland. 27 00:04:13,712 --> 00:04:15,807 Wer soll ich etwas anderes sagen? 28 00:04:16,680 --> 00:04:19,258 Und hier ist jetzt eine der Barbies! 29 00:04:19,271 --> 00:04:22,156 Lebe jeden Tag das Beste aller Tage. 30 00:06:05,735 --> 00:06:07,370 MILCH 31 00:06:18,464 --> 00:06:21,257 Wenn Sie mit Barbies spielen, macht es Ihnen 32 00:06:21,270 --> 00:06:23,627 nichts aus, sie die Treppe hinuntergehen zu lassen 33 00:06:23,652 --> 00:06:25,290 oder offene Türen. 34 00:06:25,315 --> 00:06:28,147 Sie nehmen die Puppe einfach in die Hand und platzieren sie dort, wo Sie möchten. 35 00:06:31,004 --> 00:06:33,206 Sie nutzen Ihre Fantasie. 36 00:06:35,211 --> 00:06:36,953 Hallo Barbie! 37 00:06:36,978 --> 00:06:38,306 Hallo Skipper. 38 00:06:38,475 --> 00:06:39,924 - Hallo, Barbie. - Hallo, Midge. 39 00:06:39,964 --> 00:06:42,157 Midge war Barbies schwangere Freundin. 40 00:06:42,182 --> 00:06:44,935 Aber wir werden es nicht zeigen. Mattel hat es aus der 41 00:06:44,960 --> 00:06:48,189 Reihe gerissen, weil eine schwangere Puppe zu seltsam ist. 42 00:06:48,214 --> 00:06:48,610 BARBIES ZUHAUSE 43 00:06:48,611 --> 00:06:51,736 Wie auch immer, Barbie hat einen weiteren langen Tag vor sich. 44 00:06:51,761 --> 00:06:53,520 - Hallo, Barbie! - Hey! 45 00:06:54,380 --> 00:06:55,729 - Hallo, Barbie! - Hallo, Barbie! 46 00:06:55,754 --> 00:06:56,778 Guten Morgen, Barbies! 47 00:06:56,779 --> 00:06:58,079 - Hey! - Hallo, Barbie! 48 00:06:58,562 --> 00:06:59,862 Hallo Barbie! 49 00:07:00,489 --> 00:07:01,789 Hey! 50 00:07:02,080 --> 00:07:03,380 - Hallo, Barbie! - Guten Morgen! 51 00:07:06,419 --> 00:07:08,377 Drehen Sie nun Barbie neben sich und sagen Sie 52 00:07:08,390 --> 00:07:10,309 ihr, wie sehr Sie sie lieben, und loben Sie sie. 53 00:07:10,334 --> 00:07:12,531 Reporterin Barbie, Sie können mich alles fragen, was Sie wollen. 54 00:07:12,556 --> 00:07:14,208 Wie kannst du so wunderbar sein? 55 00:07:14,293 --> 00:07:15,593 Keine Kommentare! 56 00:07:16,917 --> 00:07:17,555 PRÄSIDENT 57 00:07:17,556 --> 00:07:19,597 Nein, ich meine es ernst, keine Kommentare! 58 00:07:20,807 --> 00:07:22,107 Ich liebe dich! 59 00:07:22,212 --> 00:07:25,388 Und der Nobelpreis für Journalismus geht an... 60 00:07:25,413 --> 00:07:26,713 Barbie! 61 00:07:27,105 --> 00:07:29,039 Ich habe hart gearbeitet, deshalb habe ich es verdient! 62 00:07:29,064 --> 00:07:31,261 Und der Nobelpreis für Literatur geht an... 63 00:07:31,286 --> 00:07:32,578 Barbie! 64 00:07:32,579 --> 00:07:35,150 - Du hast eine Generation geprägt! - Ich weiss! 65 00:07:35,175 --> 00:07:38,141 Die Quintessenz ist, dass Geld keine Rede ist und 66 00:07:38,166 --> 00:07:39,644 Unternehmen kein Recht auf freie Meinungsäußerung haben. 67 00:07:40,071 --> 00:07:42,611 Jede Behauptung, dass sie ein Recht ausüben, ist nur ein 68 00:07:42,636 --> 00:07:46,341 Versuch, unsere Demokratie in eine Plutokratie zu verwandeln. 69 00:07:47,531 --> 00:07:49,356 Es begeistert mich und ich drücke es aus! 70 00:07:49,991 --> 00:07:55,230 Ich habe kein Problem damit, gleichzeitig rational und emotional zu sein. 71 00:07:55,255 --> 00:07:57,182 Und es verringert meine 72 00:07:57,207 --> 00:07:58,561 Kraft nicht, es erweitert sie. 73 00:08:07,576 --> 00:08:08,960 Hallo Barbie! 74 00:08:11,915 --> 00:08:13,559 Hallo Barbie! 75 00:08:13,969 --> 00:08:15,782 Es lebe der Weltraum! 76 00:08:17,052 --> 00:08:18,352 Verdammt. 77 00:08:18,854 --> 00:08:20,154 BARBIELAND 78 00:08:23,877 --> 00:08:26,711 Barbie hat jeden Tag einen tollen Tag. 79 00:08:26,969 --> 00:08:30,306 Aber Ken hat nur dann einen guten Tag, wenn Barbie ihn ansieht. 80 00:08:37,052 --> 00:08:39,909 - Hallo, Barbie! - Hey, Ken! 81 00:08:40,070 --> 00:08:41,496 - Hallo, Barbie! - Hallo, Barbie! 82 00:08:41,521 --> 00:08:43,718 - Hallo, Barbie! - Hey, Ken! 83 00:08:43,743 --> 00:08:45,043 Hallo Ken. 84 00:08:45,306 --> 00:08:46,734 - Hey, Ken! - Hey, Ken! 85 00:08:46,759 --> 00:08:48,718 - Eis für uns! - Cool. 86 00:08:49,050 --> 00:08:50,250 - Hallo, Barbie! - Hallo, Barbie! 87 00:08:50,251 --> 00:08:51,275 - Hallo, Barbie! - Hallo, Barbie! 88 00:08:51,276 --> 00:08:52,607 - Hallo, Barbie! - Hallo, Barbie! 89 00:08:52,632 --> 00:08:53,822 - Hallo, Barbie! - Hallo, Barbie! 90 00:08:53,823 --> 00:08:55,123 - Hey, Ken! - Hey, Ken! 91 00:08:55,544 --> 00:08:56,520 Hallo Barbie! 92 00:08:56,521 --> 00:08:58,560 - Hallo, Barbie! - Hallo, Barbie! 93 00:08:58,639 --> 00:08:59,988 Hallo Barbies! 94 00:09:00,013 --> 00:09:01,313 Tschüss, Barbies! 95 00:09:01,893 --> 00:09:03,325 Hallo Barbie! 96 00:09:03,823 --> 00:09:04,847 Hallo Allan! 97 00:09:04,848 --> 00:09:07,925 Es gibt nicht viele Allans, es gibt nur Allan. 98 00:09:07,950 --> 00:09:10,703 Ja, das verwirrt mich. 99 00:09:11,258 --> 00:09:13,401 Hallo Barbie, sieh mich an. 100 00:09:31,448 --> 00:09:32,956 Ken... 101 00:09:36,369 --> 00:09:37,790 NEIN! 102 00:09:49,702 --> 00:09:51,252 - Ken? - Oh, hallo, Barbie. 103 00:09:51,277 --> 00:09:52,301 Hey? 104 00:09:52,302 --> 00:09:55,019 - Hast du viel gesehen? - Wir haben alles gesehen! 105 00:09:55,044 --> 00:09:56,924 Lass uns dich hochheben, Ken! Bereit. 106 00:09:56,949 --> 00:09:58,591 Du bist stark. 107 00:09:58,616 --> 00:09:59,805 - Das. - Geht es dir gut? 108 00:09:59,806 --> 00:10:01,106 Ja. 109 00:10:01,448 --> 00:10:03,106 Ich glaube, dieser Strand hat zu viel 110 00:10:03,119 --> 00:10:04,702 Sand für deinen kleinen Truck, Ken! 111 00:10:04,727 --> 00:10:06,306 Wenn ich jetzt nicht so verletzt wäre, 112 00:10:06,307 --> 00:10:07,639 Ken, ich würde dich zum Weinen bringen! 113 00:10:07,640 --> 00:10:09,306 Ich würde dich jeden Tag zum Weinen bringen, Ken! 114 00:10:09,307 --> 00:10:10,859 Halte mein Eis, Ken. 115 00:10:11,345 --> 00:10:13,171 Okay, Ken, ich möchte sehen, 116 00:10:14,202 --> 00:10:15,631 Wer wird wen zum Weinen bringen? 117 00:10:15,656 --> 00:10:17,970 Hey, wenn du ihn zum Weinen bringen willst, musst du mich zuerst dazu bringen! 118 00:10:17,971 --> 00:10:20,417 Lass mich euch beide gleichzeitig zum Weinen bringen! 119 00:10:20,418 --> 00:10:23,488 Aber Sie wissen nicht einmal, wie Sie uns beide zum Weinen bringen sollen? 120 00:10:23,513 --> 00:10:25,734 - Macht keinen Sinn. - Warum weinst du dann? 121 00:10:25,735 --> 00:10:29,202 Was ist los, Kens? Niemand wird jemanden zum Weinen bringen. 122 00:10:29,227 --> 00:10:30,527 Rechts? 123 00:10:30,845 --> 00:10:32,145 Lasst uns anfangen. 124 00:10:33,438 --> 00:10:35,372 Okay, gib mir deinen anderen Arm! 125 00:10:35,397 --> 00:10:37,694 Komm schon, sie wird sich um dich kümmern. 126 00:10:42,377 --> 00:10:44,026 Krankenschwester! 127 00:10:46,980 --> 00:10:48,849 - Barbie, halte meine Hand! - Geht es dir gut. 128 00:10:49,202 --> 00:10:51,019 Bleib bei mir, Barbie. 129 00:10:52,218 --> 00:10:55,631 Super, nichts ist kaputt gegangen, alles wird gut. 130 00:10:56,059 --> 00:10:58,383 Einen Oger zu fangen ist gefährlicher als man denkt. 131 00:10:58,384 --> 00:10:59,684 Es ist mutig, Ken. 132 00:11:01,218 --> 00:11:03,043 - Danke, Barbie. - Gern geschehen. 133 00:11:03,068 --> 00:11:04,711 Wussten Sie, dass ich nicht als Surfer arbeite? 134 00:11:04,712 --> 00:11:05,370 Ich weiss. 135 00:11:05,371 --> 00:11:06,576 Und noch viel weniger Rettungsschwimmer. 136 00:11:06,577 --> 00:11:08,123 - Ja... - So denken viele Leute da draußen. 137 00:11:08,124 --> 00:11:09,036 Viele Leute. 138 00:11:09,037 --> 00:11:12,634 Mein Job ist einfach... 139 00:11:12,659 --> 00:11:13,683 Strand. 140 00:11:13,684 --> 00:11:14,314 Ja. 141 00:11:14,315 --> 00:11:16,710 Und du bist wirklich gut am Strand, weißt du? 142 00:11:16,735 --> 00:11:18,833 Er ist bereits geheilt. Während du 143 00:11:18,846 --> 00:11:20,480 das sagtest, warst du bereits geheilt. 144 00:11:20,698 --> 00:11:21,722 Exzellent. 145 00:11:21,723 --> 00:11:22,747 - Cool. - Hey, Barbie. 146 00:11:22,748 --> 00:11:23,772 Sagen. 147 00:11:23,773 --> 00:11:24,797 Kann ich nachts zu dir kommen? 148 00:11:24,798 --> 00:11:25,546 Klar. 149 00:11:25,547 --> 00:11:27,164 Ich habe nicht zu viel geplant. Nur 150 00:11:27,177 --> 00:11:28,893 eine riesige Party mit all den Barbies, 151 00:11:28,918 --> 00:11:31,869 einstudierte Choreografie und Themenmusik. Du solltest gehen. 152 00:11:32,013 --> 00:11:33,037 Cool. 153 00:11:33,038 --> 00:11:34,625 Ja. Nun, tschüss. 154 00:11:34,650 --> 00:11:35,950 Cool. Tschüss. 155 00:12:43,114 --> 00:12:44,414 Hallo Barbie. 156 00:12:44,736 --> 00:12:46,036 Hallo Ken. 157 00:12:52,393 --> 00:12:53,781 Du siehst wunderschön aus, Barbie. 158 00:12:53,806 --> 00:12:55,106 Danke, Ken. 159 00:13:08,899 --> 00:13:10,199 Hallo Ken. 160 00:13:10,938 --> 00:13:12,438 - Das das. - Hallo, Barbie. 161 00:13:12,463 --> 00:13:13,763 - Hallo, Barbie. - Hey. 162 00:13:15,054 --> 00:13:16,354 Hallo, Ken. 163 00:13:29,383 --> 00:13:31,116 Hey Barbie, mach mit. 164 00:13:34,303 --> 00:13:36,565 Ich wette, Sie wissen nicht, wie Sie diesen Sterblichen etwas geben sollen. 165 00:13:38,152 --> 00:13:39,417 Verdammt. 166 00:13:39,418 --> 00:13:40,722 Die Party ist perfekt, Barbie. 167 00:13:40,994 --> 00:13:43,973 Alles klar, Barbie. Wow, heute Abend ist unglaublich. 168 00:13:44,127 --> 00:13:45,807 Unglaublich unglaublich. 169 00:13:45,832 --> 00:13:47,822 Und du siehst so wunderschön aus, Barbie. 170 00:13:48,070 --> 00:13:49,846 Danke, Barbie, ich fühle mich wunderschön. 171 00:13:49,949 --> 00:13:50,862 Ich auch. 172 00:13:50,863 --> 00:13:51,887 Das ist der beste Tag aller Zeiten. 173 00:13:51,888 --> 00:13:53,761 Dies ist der beste Tag, und gestern war es 174 00:13:53,774 --> 00:13:55,520 auch, morgen wird es auch sein und übermorgen 175 00:13:55,545 --> 00:13:59,052 auch, und bis Mittwoch, und bis in alle Ewigkeit. 176 00:14:01,329 --> 00:14:02,629 Haben Sie jemals über das Sterben nachgedacht? 177 00:14:13,537 --> 00:14:15,470 Ich weiß nicht, warum ich das gesagt habe. 178 00:14:16,689 --> 00:14:20,155 Weil ich unbedingt tanzen möchte. 179 00:14:57,943 --> 00:14:59,243 Wow. 180 00:14:59,747 --> 00:15:01,047 Du kannst jetzt gehen. 181 00:15:01,673 --> 00:15:03,522 Ich habe darüber nachgedacht, heute Nacht hier zu schlafen. 182 00:15:03,523 --> 00:15:04,791 Warum? 183 00:15:04,792 --> 00:15:06,553 Weil wir Freund und Freundin sind. 184 00:15:06,578 --> 00:15:07,878 Um was zu tun? 185 00:15:09,014 --> 00:15:10,585 Ich weiß es auch nicht. 186 00:15:11,207 --> 00:15:13,141 Gut, aber ich will ihn nicht hier haben. 187 00:15:13,934 --> 00:15:15,150 Ist es Ken? 188 00:15:15,151 --> 00:15:16,195 Ken ist einfach ein guter Freund, und das 189 00:15:16,196 --> 00:15:18,800 ist mein Traumhaus, Barbies Traumhaus, 190 00:15:18,801 --> 00:15:20,641 Es ist nicht Kens Traumhaus. 191 00:15:21,633 --> 00:15:22,847 Du hast wie immer Recht. 192 00:15:22,848 --> 00:15:24,688 Und heute Abend ist Mädelsabend. 193 00:15:24,713 --> 00:15:28,452 - Komm Barbie, es ist eine Pyjama-Party. - Kommen Sie bald, der Präsident ist hier. 194 00:15:28,477 --> 00:15:29,673 Das bin ich, gern geschehen. 195 00:15:29,674 --> 00:15:31,434 Jeder Abend ist ein Mädelsabend. 196 00:15:31,912 --> 00:15:33,594 Jede Nacht, für immer. 197 00:15:34,860 --> 00:15:36,927 - Jede Nacht? - Für immer. 198 00:15:37,414 --> 00:15:38,991 - Gute Nacht. - Gute Nacht. 199 00:15:45,109 --> 00:15:46,409 Ich liebe dich auch. 200 00:15:46,531 --> 00:15:48,444 - Mädelsabend. - Mädelsabend. 201 00:15:49,468 --> 00:15:51,094 Ich kann nicht, mein kleines Mädchen. 202 00:15:59,587 --> 00:16:03,396 Gute Nacht Barbies, ich denke definitiv nicht mehr an den Tod. 203 00:16:30,357 --> 00:16:31,657 Hallo Barbie. 204 00:16:37,394 --> 00:16:38,694 Hallo Barbie. 205 00:16:40,925 --> 00:16:42,225 Hallo Barbie. 206 00:17:13,703 --> 00:17:15,003 ÜBERFÄLLIG 207 00:17:16,507 --> 00:17:17,807 Hallo Barbie. 208 00:17:27,697 --> 00:17:28,997 Hallo Barbie. 209 00:17:30,054 --> 00:17:32,388 Mir geht's gut. Ich bin großartig. 210 00:17:36,714 --> 00:17:38,014 Das ist es, Kens. 211 00:17:39,014 --> 00:17:40,314 Hallo Barbie. 212 00:17:40,442 --> 00:17:42,122 Komm schon, Barbie, lass uns zum Meer rennen. 213 00:17:42,310 --> 00:17:43,610 Alles gut. 214 00:17:54,720 --> 00:17:56,020 Meine Füße! 215 00:17:58,537 --> 00:17:59,837 Ach nein! 216 00:18:08,260 --> 00:18:09,284 Hallo Barbie. 217 00:18:09,285 --> 00:18:10,309 Alles ist gut? 218 00:18:10,310 --> 00:18:11,334 - Hallo, Barbie. - Ja, Barbie. 219 00:18:11,335 --> 00:18:12,482 - Ich falle einfach. - Du hast gefühlt? 220 00:18:12,483 --> 00:18:13,554 Ich bin so beschämt. 221 00:18:13,555 --> 00:18:14,855 Barbie schämt sich nicht. 222 00:18:14,887 --> 00:18:17,755 Ich weiß, Barbie, ich weiß nicht einmal, wie ich das 223 00:18:17,768 --> 00:18:20,950 erklären soll, aber meine Fersen sind auf dem Boden. 224 00:18:21,208 --> 00:18:23,133 Ich laufe nicht mehr auf Zehenspitzen. 225 00:18:23,158 --> 00:18:25,157 Es ist in Ordnung, kann ich einen Blick darauf werfen? 226 00:18:27,652 --> 00:18:30,514 Plattfuß. 227 00:18:39,641 --> 00:18:40,941 Hör auf, Ken. 228 00:18:41,091 --> 00:18:42,609 Es tut mir leid, es war schlimm. 229 00:18:42,634 --> 00:18:44,201 Ich weiß, dass ich das Stereotyp bin 230 00:18:44,202 --> 00:18:45,569 Barbie, also gehe ich nicht von 231 00:18:45,570 --> 00:18:47,178 der Kausalität zwischen Fakten aus 232 00:18:47,187 --> 00:18:48,760 in einem bestimmten Zeitraum auftreten, aber passiert sind 233 00:18:48,785 --> 00:18:50,783 Einige Dinge, die etwas damit zu tun haben könnten. 234 00:18:52,490 --> 00:18:55,982 Mundgeruch, kalte Dusche, verbrannte Waffel und ich fiel vom Dach. 235 00:18:56,007 --> 00:18:57,157 Du bist defekt! 236 00:18:57,158 --> 00:18:57,593 Was? 237 00:18:57,594 --> 00:18:58,894 NEIN! Ich bin nicht. ICH... 238 00:18:59,910 --> 00:19:00,450 Ich bin? 239 00:19:00,451 --> 00:19:03,599 Ich habe noch nie einen solchen Defekt gesehen. Es ist normalerweise im Haar. 240 00:19:04,315 --> 00:19:07,172 Schau, ich denke, du musst Strange Barbie finden. 241 00:19:07,197 --> 00:19:09,831 Ich habe Strange Barbie nie besucht. 242 00:19:09,856 --> 00:19:11,363 Weil du nie versagt hast. 243 00:19:11,364 --> 00:19:14,831 Und ich habe gehört, sie sei die hübscheste Barbie aller Zeiten, 244 00:19:14,856 --> 00:19:18,045 aber in der realen Welt hat jemand zu hart mit ihr gespielt. 245 00:19:29,432 --> 00:19:31,240 Und nun ist sie für immer dazu verdammt, 246 00:19:31,253 --> 00:19:32,805 andere Barbies perfekt zu machen, 247 00:19:32,830 --> 00:19:35,384 während sie immer mehr verwöhnt wird. 248 00:19:35,409 --> 00:19:35,924 Ja... 249 00:19:35,925 --> 00:19:39,353 Und wir nennen sie immer noch hinter ihrem Rücken und ins Gesicht „Weird Barbie“. 250 00:19:39,378 --> 00:19:40,900 Sie ist so seltsam. 251 00:19:42,011 --> 00:19:44,432 Warum macht sie immer Spagat? 252 00:19:51,838 --> 00:19:55,384 Oh, sie würde niemals Absätze tragen, wenn meine Füße so aussehen würden. 253 00:19:59,409 --> 00:20:00,709 Hallo? 254 00:20:09,330 --> 00:20:10,630 Hey. 255 00:20:11,654 --> 00:20:12,978 Was ist los, hübsches Mädchen? 256 00:20:13,409 --> 00:20:14,115 Hey. 257 00:20:14,116 --> 00:20:15,140 Willkommen. 258 00:20:15,141 --> 00:20:16,532 Willkommen in meinem seltsamen Haus. 259 00:20:20,492 --> 00:20:22,236 Hallo, wie geht es dir? 260 00:20:22,261 --> 00:20:23,093 Ist ein Vergnügen. 261 00:20:23,094 --> 00:20:25,490 Tut mir leid wegen dem Hundekot. Womit kann ich Ihnen behilflich sein? 262 00:20:25,515 --> 00:20:30,371 Ich brauche Hilfe mit meinen Füßen. Sie sind... 263 00:20:36,457 --> 00:20:37,831 Pläne. 264 00:20:37,856 --> 00:20:38,703 Das. 265 00:20:38,704 --> 00:20:41,125 - Das habe ich noch nie gesehen. - Ernst? 266 00:20:41,915 --> 00:20:44,815 Okay, kannst du es reparieren? 267 00:20:44,840 --> 00:20:46,482 Du bist die stereotype Barbie, oder? 268 00:20:47,966 --> 00:20:52,689 Dieser Ken von dir ist ein bisschen schlecht... 269 00:20:52,714 --> 00:20:53,467 Womöglich. 270 00:20:53,468 --> 00:20:56,822 Ich wollte seine glatte Beule unter dieser Jeans sehen. 271 00:20:57,771 --> 00:20:59,514 Wie auch immer, was ist davor passiert? 272 00:20:59,539 --> 00:21:02,624 Oh nichts, es war nur ein schönes Volleyballspiel am Strand. 273 00:21:03,946 --> 00:21:04,970 Nur das? 274 00:21:04,971 --> 00:21:06,855 Und ich dachte an den Tod. 275 00:21:06,951 --> 00:21:08,251 Was? 276 00:21:08,970 --> 00:21:12,181 Ich glaube, ich hatte vielleicht Gedanken über den Tod. 277 00:21:12,206 --> 00:21:14,244 Krankhafte Gedanken? 278 00:21:14,563 --> 00:21:15,863 Das ist ein Problem? 279 00:21:16,728 --> 00:21:17,284 Was? 280 00:21:17,285 --> 00:21:20,077 Davon habe ich gehört. Ich dachte, 281 00:21:20,102 --> 00:21:21,402 es wäre absurd, aber es ist real. 282 00:21:22,789 --> 00:21:24,244 Ja, du hast es geschafft. 283 00:21:24,269 --> 00:21:25,489 Sie haben ein Portal geöffnet. 284 00:21:25,490 --> 00:21:28,411 - Ich habe kein Portal geöffnet. - Also hat es jemand geöffnet. 285 00:21:28,436 --> 00:21:34,284 Und jetzt gibt es einen Riss in der Membran zwischen Barbieland und der realen Welt. 286 00:21:34,309 --> 00:21:36,847 Wenn du wieder die stereotypische perfekte Barbie sein 287 00:21:36,848 --> 00:21:38,122 willst, dann, kleines Mädchen, musst du es selbst tun. 288 00:21:38,123 --> 00:21:39,879 Repariere es, sonst wird es immer schlimmer. 289 00:21:39,904 --> 00:21:41,204 Schau dir deinen Oberschenkel an! 290 00:21:42,977 --> 00:21:44,001 Was ist das? 291 00:21:44,002 --> 00:21:45,026 Es ist Cellulite. 292 00:21:45,027 --> 00:21:48,427 Und es wird sich ausbreiten. Sie werden sentimental, emotional, 293 00:21:48,452 --> 00:21:49,975 - und kompliziert. - NEIN! 294 00:21:50,332 --> 00:21:50,926 Ja. 295 00:21:50,927 --> 00:21:52,227 Was kann ich tun? 296 00:21:52,356 --> 00:21:55,729 - Du musst in die reale Welt gehen! - Alles gut. 297 00:21:55,754 --> 00:21:57,991 Und finde das Mädchen, das sich mit dir angelegt hat. 298 00:21:58,016 --> 00:21:58,848 Spielt mit mir? 299 00:21:58,849 --> 00:22:00,671 Mit jedem von uns spielt jemand, aber 300 00:22:00,684 --> 00:22:02,753 meistens gibt es eine Trennung, danke. 301 00:22:02,778 --> 00:22:06,364 Dieses Mädchen hier und die Puppe hier, die beiden überschneiden sich nie. 302 00:22:06,389 --> 00:22:07,911 Und ist es passiert? 303 00:22:07,936 --> 00:22:10,277 Ja, und das Mädchen, das mit dir spielt, muss verletzt sein, 304 00:22:10,278 --> 00:22:12,832 und alles, was sie denkt und fühlt, und ihre Menschlichkeit, 305 00:22:12,857 --> 00:22:14,777 stört ihre Puppenhaftigkeit. 306 00:22:14,990 --> 00:22:16,483 Aber warum sollte sie traurig sein? 307 00:22:16,508 --> 00:22:18,715 Wir haben alles so geregelt, dass alle Frauen 308 00:22:18,728 --> 00:22:20,895 in der realen Welt glücklich und gestärkt sind. 309 00:22:20,920 --> 00:22:23,633 Ich weiß es nicht, aber ich weiß, dass auch Sie daran schuld sind. 310 00:22:23,646 --> 00:22:25,458 - ICH? - Benötigt zwei zum Öffnen. 311 00:22:25,483 --> 00:22:29,585 Ich bin nicht. Ich wollte immer, dass alles genau beim Alten bleibt. 312 00:22:29,610 --> 00:22:33,419 Es mag sein, aber Sie beide werden immer enger miteinander verbunden. 313 00:22:34,149 --> 00:22:36,252 Und Sie müssen ihr helfen, sich selbst zu helfen. 314 00:22:42,442 --> 00:22:43,665 Also muss ich... 315 00:22:43,666 --> 00:22:45,180 Wie wird es also sein? 316 00:22:45,489 --> 00:22:46,761 Sie können zu Ihrem normalen Leben zurückkehren 317 00:22:46,762 --> 00:22:48,426 und vergessen, dass alles passiert ist. 318 00:22:48,592 --> 00:22:51,600 Oder die Wahrheit über das Universum kennen. 319 00:22:52,235 --> 00:22:55,449 Die Wahl liegt jetzt bei Ihnen. 320 00:22:55,648 --> 00:22:57,315 Der erste. Der Hochsprung. 321 00:22:57,340 --> 00:22:59,775 Nein, wiederholen wir es. 322 00:23:00,092 --> 00:23:01,918 Das sollten Sie wissen wollen. 323 00:23:02,156 --> 00:23:03,053 Ich möchte nicht. 324 00:23:03,054 --> 00:23:06,243 Schatz, du musst wissen, lass uns noch einmal gehen. 325 00:23:06,268 --> 00:23:08,489 Ich bin keine Barbie-Abenteurerin, ich bin die stereotype Barbie. 326 00:23:08,490 --> 00:23:10,737 Ich bin diese Barbie, wenn jemand 327 00:23:10,750 --> 00:23:13,068 sagt: „Denk an eine Barbie“. Das bin ich. 328 00:23:14,663 --> 00:23:17,314 Ich bin sauer, du bist langweilig! Ach wie schade! 329 00:23:17,339 --> 00:23:19,496 Also gut, ich bin jetzt bereit, es zu vergessen! 330 00:23:19,521 --> 00:23:21,838 Nein, Sie werden sich für dieses entscheiden! 331 00:23:21,863 --> 00:23:24,615 Ich habe dir nur eine weitere Option gegeben, damit du denkst, du hättest die Kontrolle. 332 00:23:24,640 --> 00:23:26,187 Die erste Option funktioniert also nicht? 333 00:23:26,200 --> 00:23:26,742 NEIN! 334 00:23:26,743 --> 00:23:29,576 Nein, Sie müssen den Riss selbst reparieren. 335 00:23:29,655 --> 00:23:31,917 Geben Sie nicht mir die Schuld, sondern Mattel, der die Regeln aufstellt! 336 00:23:31,996 --> 00:23:34,020 Aber ich will nicht! 337 00:23:34,045 --> 00:23:35,869 Okay, also bleib bei der Cellulite, das ist mir egal! 338 00:23:35,870 --> 00:23:38,734 Nein, nein, es ist okay. 339 00:23:40,586 --> 00:23:42,622 Schicken Sie mich über das Portal! 340 00:23:43,535 --> 00:23:46,511 Okay, es gibt kein Portal, es ist bildlich. 341 00:23:46,522 --> 00:23:50,122 Tatsächlich fährt man mit einem Sportwagen, einem Schnellboot, 342 00:23:50,147 --> 00:23:51,621 Weltraumrakete, zweisitziges Tandemfahrrad, 343 00:23:51,622 --> 00:23:53,083 Campinganhänger, der Spaß macht. 344 00:23:53,084 --> 00:23:57,384 Und ein Schneemobil, das Sie in den Bundesstaat Los Angeles bringt. 345 00:23:57,409 --> 00:23:59,663 Wo du Neon und einen Skate tragen wirst. 346 00:23:59,688 --> 00:24:01,607 Und betreten Sie das Land Kalifornien. 347 00:24:01,804 --> 00:24:04,343 Es ist seltsam, ich weiß, es ist besser, nicht einmal darüber nachzudenken. 348 00:24:04,368 --> 00:24:07,042 Und wenn ich dort ankomme, wie finde ich dieses Mädchen? 349 00:24:07,562 --> 00:24:09,147 Du wirst es wissen! 350 00:24:09,172 --> 00:24:09,933 ECHTE WELTKARTE 351 00:24:09,934 --> 00:24:11,934 Okay, wie komme ich hierher zurück? 352 00:24:12,441 --> 00:24:14,045 So wie es war, aber umgekehrt. 353 00:24:14,046 --> 00:24:18,353 Ich gehe rückwärts vorwärts oder ich gehe rückwärts und... 354 00:24:18,671 --> 00:24:20,457 Nicht zu viel nachdenken. 355 00:24:20,482 --> 00:24:23,274 Denn wenn du sie nicht findest und alles in Ordnung bringst... 356 00:24:23,299 --> 00:24:26,528 Was hässlich ist, wird hässlicher, was seltsam ist, wird noch seltsamer... 357 00:24:26,964 --> 00:24:28,543 Und du wirst genau wie ich sein. 358 00:24:31,026 --> 00:24:32,326 Verzeihung. 359 00:24:33,067 --> 00:24:35,448 Ich verstehe dich, ich habe es für mich selbst eingerichtet. 360 00:24:35,473 --> 00:24:37,710 - Wie auch immer, ich glaube an dich. - Danke. 361 00:24:37,735 --> 00:24:39,234 Geh und pass auf dich auf! 362 00:24:39,259 --> 00:24:40,559 Ich liebe dich. 363 00:24:40,646 --> 00:24:41,478 Auf Wiedersehen. 364 00:24:41,479 --> 00:24:42,218 Auf Wiedersehen. 365 00:24:42,219 --> 00:24:44,981 Gute Reise in die Realität und viel Glück 366 00:24:44,994 --> 00:24:47,629 UND VIEL GLÜCK BEI DER WIEDERHERSTELLUNG DER MEMBRAN 367 00:24:47,654 --> 00:24:52,749 DAS TRENNT UNSERE WELT VON IHRER, DAMIT SIE KEINE CELLULITE BEKOMMEN! 368 00:24:54,387 --> 00:24:55,687 Sieht aus, als würde sie ohne dich gehen. 369 00:24:55,791 --> 00:24:59,511 Reise nicht, Ken, sie hat mich buchstäblich eingeladen. 370 00:24:59,536 --> 00:25:01,733 Und ich sagte: „Ich bleibe lieber.“ 371 00:25:01,758 --> 00:25:02,431 Warum? 372 00:25:02,432 --> 00:25:03,915 - Hat Angst? - NEIN! 373 00:25:04,233 --> 00:25:07,328 Ich wette, sie hat Angst, und ich wette, sie will nicht, dass du gehst. 374 00:25:07,765 --> 00:25:11,495 Sie setzt also zweimal falsch und ich wette in die entgegengesetzte Richtung. 375 00:25:11,583 --> 00:25:12,803 - UND? - UND! 376 00:25:12,804 --> 00:25:15,820 Und welche Richtung ist das? Du weißt es nicht einmal. 377 00:25:15,900 --> 00:25:19,868 Ich möchte nicht gehen, ich finde Gründe, nicht zu gehen. 378 00:25:19,893 --> 00:25:22,143 Ich werde dich so sehr vermissen. 379 00:25:22,168 --> 00:25:24,143 Ich wollte unbedingt, dass jemand mit mir 380 00:25:24,156 --> 00:25:25,852 geht, aber ich muss das alleine schaffen! 381 00:25:25,877 --> 00:25:26,828 An welchen Vogel denke ich? 382 00:25:26,829 --> 00:25:28,394 - Papagei. - Delphin, nein, Vogel. 383 00:25:29,542 --> 00:25:30,889 Pelikan. 384 00:25:32,201 --> 00:25:33,436 Wir werden dich vermissen, Barbie. 385 00:25:33,437 --> 00:25:35,019 Ich werde gleich mit perfekten Füßen zurück sein und 386 00:25:35,044 --> 00:25:37,042 wir werden vergessen, dass das jemals passiert ist. 387 00:25:37,067 --> 00:25:39,240 Und Sie werden alles sehen, was wir getan haben, um die Welt zu verbessern! 388 00:25:39,241 --> 00:25:41,121 Du wirst für sie ein Held sein. 389 00:25:41,146 --> 00:25:43,477 Es gibt so viele dankbare und selbstbewusste Frauen, 390 00:25:43,490 --> 00:25:45,831 die Barbie ihr unglaubliches Leben verdanken. 391 00:25:45,856 --> 00:25:47,405 Ich wette, alle Frauen werden es 392 00:25:47,406 --> 00:25:48,858 dir danken und dich fest umarmen. 393 00:25:48,859 --> 00:25:50,899 Ja, sie haben recht. 394 00:25:51,240 --> 00:25:52,936 - Und los geht's! - Alles gut. 395 00:25:52,961 --> 00:25:55,526 - Auf Wiedersehen! - Tschüss, Barbie. 396 00:25:55,551 --> 00:25:56,851 Tschüss. 397 00:25:58,136 --> 00:26:00,810 Tschüss Barbie, viel Glück in der realen Welt. 398 00:26:00,835 --> 00:26:02,135 Vorsicht vor Cellulite! 399 00:26:03,138 --> 00:26:05,413 BARBIELAND 400 00:26:38,346 --> 00:26:40,170 Was machst du hier? 401 00:26:40,195 --> 00:26:40,908 Ich werde mit dir gehen! 402 00:26:40,909 --> 00:26:42,352 Nein, bitte gehen Sie. 403 00:26:42,377 --> 00:26:44,892 Ich kann nicht, ich habe mit Ken eine Doppelwette abgeschlossen. 404 00:26:44,917 --> 00:26:47,789 Und ich kann nicht weniger cool wirken als Ken. 405 00:26:47,814 --> 00:26:49,138 Ken ist nicht cool! 406 00:26:49,163 --> 00:26:50,606 Für mich ist er es. 407 00:26:50,631 --> 00:26:52,028 Du wirst mir nur im Weg stehen. 408 00:26:52,053 --> 00:26:56,558 Barbie, was wäre, wenn es einen Strand gäbe? Sie benötigen einen Strandprofi. 409 00:26:58,619 --> 00:26:59,919 Hast du deine Schlittschuhe mitgebracht? 410 00:27:00,037 --> 00:27:03,027 Ich gehe buchstäblich nicht ohne sie aus dem Haus. 411 00:27:04,431 --> 00:27:05,455 Bitte. 412 00:27:05,456 --> 00:27:06,756 Alles gut. 413 00:27:07,914 --> 00:27:09,214 Lass uns das machen! 414 00:27:09,365 --> 00:27:10,760 - Kann ich weitermachen? - NEIN. 415 00:27:11,348 --> 00:27:12,888 ECHTE WELT HIER 416 00:27:12,913 --> 00:27:18,404 Und so machten sich Barbie und Ken auf den Weg zu ihrem Abenteuer in der realen Welt. 417 00:27:53,046 --> 00:27:54,346 Cool. 418 00:28:02,721 --> 00:28:04,792 Wow! Das ist die reale Welt. 419 00:28:04,817 --> 00:28:07,284 Barbie, ich sagte, ich hätte einen Strand. 420 00:28:07,510 --> 00:28:08,810 UND. 421 00:28:20,867 --> 00:28:21,891 Was ist los? 422 00:28:21,892 --> 00:28:23,795 Schenk uns ein kleines Lächeln, kleine Blondine. 423 00:28:24,787 --> 00:28:26,771 Warum schauen mich diese Männer an? 424 00:28:26,796 --> 00:28:28,239 Ja, sie starren mich auch an. 425 00:28:28,711 --> 00:28:30,011 Wow ich liebe es. 426 00:28:31,295 --> 00:28:35,937 Warum ist es mir peinlich? Ich weiß nicht das richtige Wort, aber ich fühle 427 00:28:35,962 --> 00:28:40,501 mich unwohl, aber es scheint meine Schuld zu sein, dass ich so aussehe. 428 00:28:40,539 --> 00:28:42,734 Ich spüre nichts davon. Was ich empfinde, 429 00:28:42,747 --> 00:28:44,787 kann man nur als Bewunderung beschreiben. 430 00:28:44,812 --> 00:28:47,035 Aber ich will nicht. 431 00:28:47,060 --> 00:28:48,993 Und kein Hinweis auf Gewalt. 432 00:28:49,018 --> 00:28:51,493 Für mich hat es definitiv einen Hauch von Gewalt. 433 00:28:52,159 --> 00:28:54,072 Ah, schauen Sie sich eine Baustelle an! 434 00:28:54,097 --> 00:28:56,011 Wir brauchen etwas von dieser weiblichen Energie! 435 00:28:56,036 --> 00:28:57,336 - UND. - Damen! 436 00:28:58,817 --> 00:29:00,659 Meine Güte, gibt es zu diesem Sandwich Kartoffeln? 437 00:29:00,672 --> 00:29:03,023 Lass mich etwas Sonnencreme auf diesen kleinen Körper auftragen. 438 00:29:03,048 --> 00:29:05,874 Hast du einen Spiegel in deiner Tasche? Weil ich mich in dir sehe. 439 00:29:05,920 --> 00:29:09,055 Ich weiß nicht, was ihr Männer mit diesen kleinen Witzen sagen 440 00:29:09,080 --> 00:29:12,785 wollt, aber ich denke, dass es eine doppelte Bedeutung ist. 441 00:29:12,810 --> 00:29:16,076 Und ich möchte Ihnen sagen, dass ich 442 00:29:16,089 --> 00:29:19,452 keine Vagina habe und er keinen Penis! 443 00:29:19,826 --> 00:29:21,651 Wir haben keine Genitalien. 444 00:29:21,676 --> 00:29:23,348 - Alles gut. - Gut. 445 00:29:24,548 --> 00:29:26,074 Ich habe alle Genitalien! 446 00:29:26,921 --> 00:29:30,341 Verdammt, ich dachte, eine Baustelle in der Mittagspause 447 00:29:30,366 --> 00:29:32,040 wäre für mich der beste Ort, um mich bei Frauen zu stärken. 448 00:29:32,065 --> 00:29:34,897 Aber dieser hier war so… maskulin. 449 00:29:35,770 --> 00:29:39,540 Hier scheint alles etwas auf dem Kopf zu stehen. 450 00:29:42,397 --> 00:29:44,421 Ah, schauen Sie sich den Obersten Gerichtshof an! 451 00:29:44,440 --> 00:29:45,504 MISS UNIVERSUM 452 00:29:45,505 --> 00:29:47,437 - Sie sind so schlau. - UND. 453 00:29:53,627 --> 00:29:57,278 - Ich liebe Badeanzüge. - Ich liebe die Ellbogenschützer. 454 00:29:57,520 --> 00:29:59,675 Ich denke, wir sollten uns umziehen. 455 00:30:00,417 --> 00:30:01,727 GEMISCHTWARENLADEN 456 00:30:01,752 --> 00:30:03,861 - Wir sind wunderbar! - Ich liebe Pony. 457 00:30:03,886 --> 00:30:05,186 Ich liebe Glitzer! 458 00:30:06,715 --> 00:30:10,290 Hey Mann, ihr müsst für diese Dinge bezahlen. 459 00:30:12,816 --> 00:30:16,230 - Sie sieht noch besser gekleidet aus! -Weil sie sich mehr vorstellen kann. 460 00:30:16,255 --> 00:30:18,355 Will wissen? Du kannst bleiben. 461 00:30:18,770 --> 00:30:21,817 Die seltsame Barbie sagte, ich würde wissen, wie ich das Mädchen finden kann, aber wie? 462 00:30:21,842 --> 00:30:23,142 Ich habe keine Ahnung. 463 00:30:24,198 --> 00:30:26,063 Was würde eine kluge Barbie tun? 464 00:30:26,088 --> 00:30:28,044 Ich muss meinen Geist leeren, damit ich nachdenken kann. 465 00:30:28,444 --> 00:30:29,770 Wer macht Witze mit mir? 466 00:30:30,547 --> 00:30:32,809 Ich hasse es, wenn andere denken, ich langweile mich! 467 00:30:32,834 --> 00:30:35,214 Je schneller ich es herausfinde, desto schneller können wir nach Hause kommen. 468 00:30:35,215 --> 00:30:36,801 - Das ist was ich mache? -Ken! 469 00:30:36,826 --> 00:30:39,000 - Machen Sie einen Spaziergang, ich weiß es nicht. - Allein? 470 00:30:39,025 --> 00:30:41,182 - Ernst? Und wo? - Wo immer Sie wollen. 471 00:30:41,207 --> 00:30:43,722 - Ich werde diesen Weg gehen. - Gut gut. 472 00:30:49,071 --> 00:30:50,627 - Es wird nicht sehr weit kommen! - Es ist in Ordnung. 473 00:30:55,372 --> 00:30:57,138 Entschuldigen Sie bitte. 474 00:30:57,530 --> 00:30:58,830 Es kostet. 475 00:31:01,284 --> 00:31:03,466 STADTZENTRUM 476 00:31:09,200 --> 00:31:10,500 Hey. 477 00:31:10,928 --> 00:31:13,094 - Du bist in dieser Parade sehr männlich. - Gutes Training, Bruder. 478 00:31:13,095 --> 00:31:14,395 - Bruder. - Bruder. 479 00:31:14,515 --> 00:31:16,896 - Du bist der Mann! - Nein, du bist der Mann! 480 00:31:17,306 --> 00:31:18,606 - Bruder! - Bruder! 481 00:31:31,182 --> 00:31:33,325 - Entschuldigen Sie bitte. - Nicht jetzt, Margaret. 482 00:31:33,350 --> 00:31:36,063 - Sollen wir dann schließen? - Ich mache mir keine Sorgen. 483 00:31:36,088 --> 00:31:38,377 Wir sind offiziell wichtig. 484 00:32:00,096 --> 00:32:01,396 Das! 485 00:33:08,828 --> 00:33:13,630 Das war traurig, aber gut. 486 00:34:07,795 --> 00:34:09,969 Du bist so schön! 487 00:34:11,119 --> 00:34:13,110 Ich weiß, dass. 488 00:34:19,544 --> 00:34:20,682 Barbie! 489 00:34:20,683 --> 00:34:21,866 Barbie! 490 00:34:21,867 --> 00:34:23,067 UND! 491 00:34:23,068 --> 00:34:24,508 - Ich weiss! - Ich weiss! 492 00:34:24,585 --> 00:34:25,509 - Was weißt du? - Du zuerst! 493 00:34:25,510 --> 00:34:27,866 - Nein, nein, sagst du! - Ich weiß, lass uns zusammen reden! 494 00:34:28,189 --> 00:34:30,485 - Sie ist in der Schule! - Männer regieren die Welt! 495 00:34:30,510 --> 00:34:32,367 - Was? - Ist das Mädchen in der Schule? 496 00:34:32,392 --> 00:34:33,621 - Aber was hast du gesagt? - Irgendetwas. 497 00:34:33,622 --> 00:34:34,591 Es ist in Ordnung. 498 00:34:34,592 --> 00:34:36,454 - Lass uns zur Schule gehen! - Lass uns gehen. 499 00:34:36,794 --> 00:34:38,094 Jetzt aber los. 500 00:34:48,200 --> 00:34:51,811 MATTEL-WELTHAUPTSITZ LOS ANGELES, KALIFORNIEN. 501 00:34:55,621 --> 00:34:57,406 - Hallo! - Das ist der Dekan des FBI. 502 00:34:57,431 --> 00:34:58,943 Das ist Aaron von Mattel. 503 00:34:58,956 --> 00:35:01,494 Es ist mir scheißegal, wer du bist, Aaron! 504 00:35:01,519 --> 00:35:04,787 Was bist du? Auszubildender? Zwei deiner Puppen sind auf freiem Fuß! 505 00:35:04,812 --> 00:35:06,789 Das ist unmöglich! Was weißt du? 506 00:35:06,802 --> 00:35:09,209 Sassy, ​​​​zwei Blondinen namens 507 00:35:09,234 --> 00:35:10,955 Barbie und Ken, skaten in Santa Monica. 508 00:35:10,980 --> 00:35:13,415 Wir brauchen Mattels Hilfe, um diesen Adler zu landen. 509 00:35:13,440 --> 00:35:16,074 - Sei nicht albern, Aaron! - Ich gehe nicht. 510 00:35:18,031 --> 00:35:19,606 Das ist schlimm, sehr schlimm! 511 00:35:19,790 --> 00:35:22,225 - Was? - Es ist schon einmal passiert. 512 00:35:22,250 --> 00:35:24,198 - Was? Wenn? - Das habe ich vor etwa zehn Jahren gehört, 513 00:35:24,199 --> 00:35:27,308 Eine Frau namens Skipper tauchte im Haus einer Familie auf 514 00:35:27,333 --> 00:35:29,236 Key West und bat darum, das Kindermädchen des Paares zu sein. 515 00:35:29,249 --> 00:35:31,078 Und dann versuchte sie, die Kleine zum Surfen mitzunehmen. 516 00:35:31,103 --> 00:35:33,007 - Verdammt. - Ich weiß, dann haben sie es geschafft, es zu lösen 517 00:35:33,008 --> 00:35:36,674 alles und vertuschen es, aber das... Das ist schlimmer. 518 00:35:36,739 --> 00:35:39,075 - Ich gehe nach oben! - Aber da geht niemand hoch. 519 00:35:39,100 --> 00:35:41,143 - Aber ich brauche. - Aber vielleicht wirst du nie zurückkommen. 520 00:35:42,521 --> 00:35:43,821 Ich weiss. 521 00:35:44,103 --> 00:35:45,403 LETZTE ETAGE 522 00:35:59,650 --> 00:36:01,150 - Hey! - Oh, hallo, Aaron. 523 00:36:01,175 --> 00:36:05,515 - Neue Zeichnungen? - Ja, ich habe angefangen, einige seltsame zu machen. 524 00:36:05,540 --> 00:36:06,840 Sind anders. 525 00:36:07,181 --> 00:36:11,467 Das ist Barbie mit krankhaften Gedanken, Barbie mit Cellulite, 526 00:36:11,983 --> 00:36:13,927 und schrecklich verlegene Barbie! 527 00:36:14,323 --> 00:36:15,063 Alles gut. 528 00:36:15,064 --> 00:36:17,261 Schau, ich muss mit dem großen Boss reden! 529 00:36:17,286 --> 00:36:18,475 - Nein. - Es ist ernst. 530 00:36:18,476 --> 00:36:19,666 - NEIN! - Ja, werde ich! 531 00:36:19,667 --> 00:36:21,357 Aaron, sie sind bei einer Firmen-Brainstorming-Sitzung, 532 00:36:21,358 --> 00:36:23,372 niemand hat Zutritt! Aaron, hey, hör auf! 533 00:36:23,746 --> 00:36:25,040 Hier dreht sich alles darum, Mädchen zu stärken. 534 00:36:25,041 --> 00:36:26,288 War immer. 535 00:36:26,289 --> 00:36:29,698 Aber was verkaufen wir? Ich sage: Wir verkaufen Träume. 536 00:36:29,723 --> 00:36:31,023 Und Fantasie. 537 00:36:32,555 --> 00:36:34,143 Und auch glänzen. 538 00:36:34,168 --> 00:36:36,246 Ich bin aufgeregt, ich bin leidenschaftlich. 539 00:36:36,271 --> 00:36:38,786 Und wer an Helligkeit denkt, denkt schnell an was? 540 00:36:39,022 --> 00:36:40,322 weiblicher Protagonismus. 541 00:36:41,365 --> 00:36:42,665 Verzeihung. 542 00:36:43,299 --> 00:36:44,490 Wer bist du? 543 00:36:44,491 --> 00:36:47,309 - Aaron Dickens, Sir. - Wir sind in einer wichtigen Besprechung, 544 00:36:47,334 --> 00:36:47,994 Aaron Dickens. 545 00:36:47,995 --> 00:36:49,769 Ich denke, Sie werden das hören wollen, Sir. 546 00:36:49,794 --> 00:36:52,507 Senden Sie es per E-Mail, es kann Sache des FDS sein. 547 00:36:52,532 --> 00:36:53,697 Wochenende. 548 00:36:53,698 --> 00:36:54,998 Cool. 549 00:36:55,245 --> 00:36:58,896 Darf ich Sie per schnurlosem Telefon informieren, Sir? 550 00:36:58,921 --> 00:37:00,285 Alles klar, schnurloses Telefon. 551 00:37:22,771 --> 00:37:24,071 Nicht dort. 552 00:37:26,092 --> 00:37:27,877 - Verdammt. - Halten Sie den Stuhl. 553 00:37:27,902 --> 00:37:29,202 Ich habe es gehalten, geht es ihm gut? 554 00:37:29,655 --> 00:37:31,522 Alles gut. Bist du in Ordnung? 555 00:37:31,547 --> 00:37:32,571 Ihm geht es gut. 556 00:37:32,572 --> 00:37:33,872 Alles ist gut. 557 00:37:36,837 --> 00:37:38,941 Es ist die Rückkehr des Skipper-Falls in Key West. 558 00:37:38,966 --> 00:37:42,552 Und bei allem Respekt, es war Skipper, Sir. 559 00:37:42,577 --> 00:37:45,210 Jetzt ist sie Barbie. 560 00:37:47,710 --> 00:37:50,687 Falls jemand weiß, dass unsere Puppen nach Los kommen 561 00:37:50,712 --> 00:37:54,170 Angeles aus Barbieland in menschlichen Versionen ihrer selbst, 562 00:37:55,003 --> 00:37:56,603 in der realen Welt umherstreifen... 563 00:37:58,050 --> 00:38:00,352 es wird sehr schlimm sein. 564 00:38:00,762 --> 00:38:02,971 Die Barbie? In der echten Welt? 565 00:38:03,645 --> 00:38:05,074 Das ist unmöglich. 566 00:38:05,099 --> 00:38:07,879 Wir haben es mit einer sehr ernsten Situation zu tun. 567 00:38:07,904 --> 00:38:09,204 Katastrophal. 568 00:38:11,185 --> 00:38:12,485 Was? 569 00:38:12,971 --> 00:38:14,106 Wie war nochmal dein Name? 570 00:38:14,107 --> 00:38:15,693 - Aaron Dickens, Sir. - Aaron Dickinson. 571 00:38:15,694 --> 00:38:16,718 - Dickens. - Das ist richtig, Aaron. 572 00:38:16,719 --> 00:38:19,086 Ist Barbieland eine alternative 573 00:38:19,099 --> 00:38:20,979 Realität oder ein Ort der Fantasie? 574 00:38:21,414 --> 00:38:22,863 Ja. 575 00:38:22,888 --> 00:38:23,661 Alles gut. 576 00:38:23,662 --> 00:38:26,852 Stellen Sie sich eine Stadt in Schweden vor, Aaron Dickens. 577 00:38:27,154 --> 00:38:28,454 Schweden! 578 00:38:28,745 --> 00:38:30,045 Rechts. 579 00:38:31,787 --> 00:38:34,193 Wie viel wiegen Sie? Es spielt keine Rolle. 580 00:38:34,775 --> 00:38:37,368 Das ist eine Aufgabe, die Kiste zu versenden. 581 00:38:37,393 --> 00:38:41,898 Niemand ruht, bis diese Puppe wieder in der Schachtel ist! 582 00:38:42,691 --> 00:38:45,271 Schauen Sie, Davy Crockett School, genau wie meine Vision. 583 00:38:45,296 --> 00:38:46,134 DAVY CROCKETT SCHULE HAUS DER MÄNNER AN DER GRENZE 584 00:38:46,135 --> 00:38:46,922 Ein Mann zu Pferd. 585 00:38:46,923 --> 00:38:49,348 Ich bekam ein seltsames Gefühl, als 586 00:38:49,361 --> 00:38:51,858 wäre es eine Angst, ohne zu wissen, was. 587 00:38:51,883 --> 00:38:53,350 - Was war das? - Angst. 588 00:38:53,351 --> 00:38:56,223 Das habe ich auch, weißt du? In diesem Alter ist es schrecklich. 589 00:38:56,248 --> 00:38:57,810 Ich fühle mich wundervoll. 590 00:38:57,835 --> 00:38:59,975 Das liegt daran, dass Kinder es nicht an ihrem Vater auslassen. 591 00:39:00,457 --> 00:39:02,234 Sie muss irgendwo hier sein. 592 00:39:02,259 --> 00:39:04,028 Ich muss sie bald finden. 593 00:39:04,053 --> 00:39:07,433 Ich gehe in die Bibliothek, um zu sehen, ob es dort Bücher über Lastwagen gibt. 594 00:39:07,458 --> 00:39:09,933 - Okay, aber geraten Sie nicht in Schwierigkeiten. - Ich gehe nicht. 595 00:39:24,060 --> 00:39:25,489 Was machst du? 596 00:39:26,222 --> 00:39:28,504 Dieses Mädchen. Was ist ihr Name? 597 00:39:28,742 --> 00:39:29,945 Es ist Sascha! 598 00:39:29,946 --> 00:39:30,970 Hallo, Sascha. 599 00:39:30,971 --> 00:39:32,921 Rede nicht mit ihr! Sasha kann mit dir 600 00:39:32,934 --> 00:39:34,655 reden, aber du kannst nie mit ihr reden. 601 00:39:34,774 --> 00:39:36,205 Sie zerquetscht dich! 602 00:39:36,230 --> 00:39:40,201 Es ist okay, jeder mag mich und findet mich cool und hübsch! 603 00:39:41,083 --> 00:39:42,383 Danke. 604 00:39:45,605 --> 00:39:46,891 Hallo, meine Damen. 605 00:39:46,892 --> 00:39:49,168 Hallo Sasha, was ist los? 606 00:39:52,009 --> 00:39:53,309 Wer bist du? 607 00:40:02,422 --> 00:40:05,438 - Glaubst du wirklich, dass du Barbie bist? - Ich finde. 608 00:40:05,463 --> 00:40:07,581 - Sie ist wütend! - Liegt es daran, dass sie aus einem Irrenhaus weggelaufen ist? 609 00:40:07,582 --> 00:40:10,011 Du bist also wirklich Barbie, wie ein professioneller Sonderling? 610 00:40:10,012 --> 00:40:13,986 Nein, Barbie ist keine lästige Pflicht. Sie ist 611 00:40:14,011 --> 00:40:15,415 Ärztin, Anwältin, Senatorin und Nobelpreisträgerin. 612 00:40:15,440 --> 00:40:18,391 - Haben Sie einen Nobelpreis gewonnen? - Nein, nicht ich. 613 00:40:18,416 --> 00:40:20,732 Aber Barbie tut es. 614 00:40:22,043 --> 00:40:25,336 Willst du mir nicht danken und mich fest umarmen? 615 00:40:27,693 --> 00:40:29,780 dafür, dass es dein Lieblingsspielzeug ist? 616 00:40:29,805 --> 00:40:32,597 Wir haben seit unserem fünften Lebensjahr nicht mehr mit Barbies gespielt. 617 00:40:32,818 --> 00:40:34,558 Ja, haarige Puppe, ich habe es gehasst. 618 00:40:34,583 --> 00:40:36,860 Ich habe mit Barbie gespielt, aber aus Mangel an Optionen. 619 00:40:36,885 --> 00:40:38,566 Ich liebte Barbie. 620 00:40:39,955 --> 00:40:42,574 Schon damals war sie für uns schrecklich. 621 00:40:42,599 --> 00:40:44,281 Schrecklich? 622 00:40:45,134 --> 00:40:46,434 Warum? 623 00:40:46,470 --> 00:40:47,774 - Geh, Sascha! - Sag es ihr. 624 00:40:47,796 --> 00:40:49,096 Schluss mit Barbie! 625 00:40:50,087 --> 00:40:53,168 Alles klar, Barbie, fangen wir an. 626 00:40:53,336 --> 00:40:55,153 Seit Sie erfunden wurden, sorgen Sie 627 00:40:55,166 --> 00:40:57,142 dafür, dass sich Frauen schlecht fühlen. 628 00:40:57,167 --> 00:40:58,799 Ich glaube, sie hat es falsch verstanden. 629 00:40:58,812 --> 00:41:00,793 Sie repräsentieren alles, was unsere 630 00:41:00,818 --> 00:41:03,253 Kultur falsch macht. Fetisch-Kapitalismus. 631 00:41:03,456 --> 00:41:05,569 Mit unmöglichen körperlichen Idealen! 632 00:41:05,582 --> 00:41:08,332 Nein, es beschreibt etwas Stereotypes. 633 00:41:08,357 --> 00:41:11,229 Barbie ist so viel mehr als das. 634 00:41:11,309 --> 00:41:13,491 Sieh dich an! 635 00:41:14,805 --> 00:41:17,476 Gut, aber technisch gesehen bin ich die stereotype Barbie. 636 00:41:17,501 --> 00:41:19,896 Sie haben die feministische Bewegung um 50 Jahre zurückgeworfen, 637 00:41:19,921 --> 00:41:21,773 Du hast das Selbstwertgefühl der Mädchen zerstört und das tust du auch 638 00:41:21,786 --> 00:41:23,468 den Planeten durch Verherrlichung töten 639 00:41:23,493 --> 00:41:24,841 - vom ungezügelten Konsumismus! - NEIN. 640 00:41:24,842 --> 00:41:29,301 Meine Aufgabe ist es, Ihnen zu helfen, Sie glücklich und gestärkt zu machen. 641 00:41:29,326 --> 00:41:31,115 Aber ich bin ermächtigt. Bevor Sie überhaupt 642 00:41:31,128 --> 00:41:33,071 hier auftauchen und behaupten, Barbie zu sein, 643 00:41:33,096 --> 00:41:36,166 Ich habe seit Jahren nicht an dich gedacht, du Faschist! 644 00:41:39,515 --> 00:41:40,815 Unser. 645 00:41:42,079 --> 00:41:45,293 Alles gut. Es passiert wieder. 646 00:41:45,649 --> 00:41:47,785 Ich muss... Entschuldigen Sie mich? 647 00:41:47,810 --> 00:41:49,835 Es war ein Vergnügen, mit Ihnen zu sprechen. 648 00:41:57,783 --> 00:41:59,531 Sie hören nie zu. 649 00:42:05,827 --> 00:42:07,174 WARUM MÄNNER LAUFEN (BUCHSTÄBLICH) 650 00:42:07,175 --> 00:42:07,906 MÄNNER UND KRIEGE 651 00:42:07,907 --> 00:42:08,461 Die Ursprünge des Patriarchats 652 00:42:08,462 --> 00:42:09,762 PFERDE 653 00:42:09,787 --> 00:42:11,087 BIBLIOTHEK 654 00:42:13,318 --> 00:42:14,945 Entschuldigen Sie, Sir, wie spät ist es? 655 00:42:15,671 --> 00:42:17,009 Du respektierst mich? 656 00:42:17,088 --> 00:42:19,112 Entschuldigung, können Sie mir sagen, wie spät es ist? 657 00:42:20,144 --> 00:42:21,627 Nein, ich weiß es nicht, nein. 658 00:42:22,508 --> 00:42:23,532 Alles gut. 659 00:42:23,533 --> 00:42:26,096 Warum hat mir Barbie nichts vom Patriarchat erzählt? 660 00:42:26,121 --> 00:42:29,777 Soweit ich weiß, beherrschen Männer und Pferde alles. 661 00:42:29,802 --> 00:42:33,556 - Klar. - Hier suche ich mein Glück. 662 00:42:33,581 --> 00:42:34,881 Ich habe verstanden. 663 00:42:35,447 --> 00:42:36,239 UND... 664 00:42:36,240 --> 00:42:38,794 Ich möchte ein einflussreiches, hochwertiges und hochbezahltes Auto. 665 00:42:38,819 --> 00:42:42,026 Sie benötigen mindestens einen NB, und hier gibt es viele PHDS. 666 00:42:42,051 --> 00:42:44,616 - Ist es nicht genug, ein Mann zu sein? - Tatsächlich ist es jetzt fast das Gegenteil. 667 00:42:44,722 --> 00:42:48,176 Soweit ich weiß, geht es Ihrem Patriarchat nicht gut. 668 00:42:48,201 --> 00:42:50,200 Nein. Nein. 669 00:42:50,780 --> 00:42:54,645 Uns geht es gut. Ja, aber jetzt geht es mehr ums Schrumpfen, verstehen Sie? 670 00:42:56,518 --> 00:43:00,002 Nein, ich werde nicht zulassen, dass Sie sich einfach einer Blinddarmentfernung unterziehen. 671 00:43:00,027 --> 00:43:01,668 - Aber ich bin ein Mann. - Aber nicht Doktor! 672 00:43:01,693 --> 00:43:02,717 - Bitte. - NEIN. 673 00:43:02,718 --> 00:43:04,629 - Kann ich mit dem Arzt sprechen? - Du sprichst mit einem. 674 00:43:04,630 --> 00:43:06,589 Holst du mir einen Kaffee? Es ist ein Stift. 675 00:43:06,602 --> 00:43:07,282 Nein nein. 676 00:43:07,283 --> 00:43:08,307 - Und einen Laborkittel. - NEIN. 677 00:43:08,308 --> 00:43:09,332 - Und ein Skalpell. - NEIN. 678 00:43:09,333 --> 00:43:11,345 - Da drüben ist ein Logo. Arzt! - Ruft jemand den Sicherheitsdienst? 679 00:43:11,346 --> 00:43:11,940 RETTET LEBEN 680 00:43:11,941 --> 00:43:13,860 Ich möchte mich für die Arbeit am Strand bewerben. 681 00:43:13,885 --> 00:43:15,189 Du willst also Rettungsschwimmer werden? 682 00:43:15,949 --> 00:43:18,096 Aber ich bin nicht für den Einsatz auf See ausgebildet. Ich bin 683 00:43:18,109 --> 00:43:20,130 darauf trainiert, hier eine selbstbewusste Haltung einzunehmen. 684 00:43:20,155 --> 00:43:21,742 Aber hier im Sand ist niemand in Gefahr. 685 00:43:21,743 --> 00:43:24,535 Und selbst wenn ich es wäre, bin ich nicht darauf trainiert, jemanden zu retten. 686 00:43:24,560 --> 00:43:27,749 - Ich kann Sie also nicht einstellen! - Ich bin nicht einmal gut für den Strand. 687 00:43:31,597 --> 00:43:33,781 Hält sie mich für einen Faschisten? 688 00:43:33,806 --> 00:43:38,106 Ich kontrolliere weder die Züge noch den Handelsfluss. 689 00:43:40,393 --> 00:43:41,985 - Ich habe Sie gefunden! - Ach nein. 690 00:43:42,010 --> 00:43:46,112 Ich wurde verletzt. Ich muss einen Ort finden, an dem 691 00:43:46,137 --> 00:43:47,437 ich das Patriarchat von Grund auf neu beginnen kann. 692 00:43:50,407 --> 00:43:51,707 Fräulein Barbie? 693 00:43:51,710 --> 00:43:53,255 Es ist einfach Barbie. 694 00:43:53,280 --> 00:43:56,350 Du musst bitte mit mir kommen. 695 00:43:56,896 --> 00:43:58,772 - Wer bist du? - Wir sind von Mattel. 696 00:43:58,797 --> 00:44:00,677 - Mattel? - Mattel? 697 00:44:00,692 --> 00:44:03,355 Wunder. Ich muss mit einem Verantwortlichen 698 00:44:03,368 --> 00:44:06,113 sprechen, hier ist alles umgekehrt. 699 00:44:06,138 --> 00:44:08,668 Männer haben Einwände gegen mich, Mädchen 700 00:44:08,681 --> 00:44:10,677 hassen mich, alle halten mich für verrückt 701 00:44:10,702 --> 00:44:11,726 und jedes Mal, wenn ich verhaftet werde. 702 00:44:11,727 --> 00:44:13,058 Folgen Sie uns bitte. 703 00:44:13,083 --> 00:44:15,047 Und ich habe gerade gelernt zu weinen. 704 00:44:15,060 --> 00:44:16,788 Erst fiel eine Träne und dann die Welt. 705 00:44:16,813 --> 00:44:18,505 Was kann ich tun? Ich folge Barbie und 706 00:44:18,518 --> 00:44:20,359 steige in dieses gruselige schwarze Auto? 707 00:44:21,391 --> 00:44:23,724 Ein Auto, das ich übrigens gerne hätte. 708 00:44:24,261 --> 00:44:27,559 Du hast recht, ihr geht es gut. Es ist Mattel! 709 00:44:27,584 --> 00:44:29,900 - UND. - Ich weiß, ich werde zurück nach Barbieland gehen, 710 00:44:29,925 --> 00:44:31,527 Und erzähl den Kens, was ich gelernt habe. 711 00:44:31,552 --> 00:44:32,852 Es wird etwas Schönes sein! 712 00:44:34,072 --> 00:44:36,884 Alles klar, lass uns in die andere Richtung gehen, okay, Baby? 713 00:44:37,529 --> 00:44:39,939 - Hallo, mein kleines Baby. - Nenn mich nicht so. 714 00:44:39,964 --> 00:44:43,074 Verzeihung. Ich bin wegen eines Problems bei der Arbeit vorzeitig abgereist. 715 00:44:43,099 --> 00:44:45,455 Wie wäre es, wenn wir rausgehen und ein Eis essen? 716 00:44:45,480 --> 00:44:48,464 Ich bin froh, dass sie diese verrückte Person, diese 717 00:44:48,477 --> 00:44:51,011 Person außerhalb der Realität, verhaftet haben. 718 00:44:51,036 --> 00:44:52,773 Sie denkt, sie sei Barbie. 719 00:44:52,798 --> 00:44:54,162 Was sie gesagt hat? 720 00:44:54,187 --> 00:44:55,246 Sie denkt, sie sei Barbie. 721 00:44:55,247 --> 00:44:56,781 Sie ist sicher. 722 00:44:58,312 --> 00:44:59,464 Was macht Sie? 723 00:44:59,465 --> 00:45:00,489 Mama, was macht sie? 724 00:45:00,490 --> 00:45:01,514 Mutter. 725 00:45:01,515 --> 00:45:02,539 Mutter! 726 00:45:02,540 --> 00:45:04,241 Mama, steig wieder ins Auto. 727 00:45:06,742 --> 00:45:08,042 Machst du Witze? 728 00:45:09,565 --> 00:45:10,865 Mutter! 729 00:45:12,694 --> 00:45:16,662 Mattel, natürlich, du, der mich hierher gebracht hat. 730 00:45:16,687 --> 00:45:18,921 Denn es war verdammt noch mal nicht dieses Sasha-Mädchen. 731 00:45:19,874 --> 00:45:22,413 Danke für die Fahrt, es hat super Spaß gemacht! 732 00:45:24,387 --> 00:45:25,707 Das Mutterschiff! 733 00:45:29,792 --> 00:45:31,818 - Barbie! - Schön dich zu sehen. 734 00:45:32,203 --> 00:45:33,033 Hey. 735 00:45:33,034 --> 00:45:34,334 Akzeptieren Sie ein Mineralwasser? 736 00:45:34,573 --> 00:45:36,083 Ja Dankeschön 737 00:45:36,522 --> 00:45:37,822 Danke. 738 00:45:40,012 --> 00:45:42,433 Normalerweise ist nichts drin. 739 00:45:46,667 --> 00:45:47,684 Danke. 740 00:45:47,685 --> 00:45:50,274 Wissen Sie, wir haben uns wirklich auf Sie gefreut. 741 00:45:50,287 --> 00:45:52,194 Klar, was kann ich also tun? 742 00:45:52,219 --> 00:45:54,175 den Riss in der Raumzeit zu reparieren, 743 00:45:54,188 --> 00:45:56,401 Erholen Sie Ihre Füße und verlieren Sie Cellulite. 744 00:45:56,426 --> 00:45:58,464 Und kurz gesagt, werden Sie nicht zur seltsamen Barbie. 745 00:45:58,489 --> 00:46:00,766 Wir haben das gerade besprochen. 746 00:46:01,485 --> 00:46:08,028 Und wenn Sie einverstanden sind, möchten wir, dass Sie in diese riesige Kiste gelangen. 747 00:46:10,834 --> 00:46:13,421 Betreten Sie die Box und Sie sind zurück im 748 00:46:13,446 --> 00:46:15,564 Barbieland und alles wird wieder normal sein. 749 00:46:15,589 --> 00:46:18,223 Weißt du, ich denke, ich hole besser zuerst Ken! 750 00:46:18,248 --> 00:46:19,548 - Ken? - Ken? 751 00:46:20,088 --> 00:46:22,350 Weißt du, Ken, es sind Barbie und Ken. 752 00:46:22,688 --> 00:46:24,889 Oh ja. Ken. 753 00:46:27,350 --> 00:46:29,064 Zurück ins Barbieland! 754 00:46:30,365 --> 00:46:31,959 Mir ist übel, ich muss mich übergeben. 755 00:46:32,936 --> 00:46:38,223 Ken ist für uns kein Problem. Es war nie. 756 00:46:38,388 --> 00:46:40,586 Na gut, dann gehe ich jetzt in die Kiste! 757 00:46:40,611 --> 00:46:41,911 Exakt. 758 00:46:43,554 --> 00:46:47,570 Aber kann ich die verantwortliche Frau treffen, seit ich hier bin? 759 00:46:47,595 --> 00:46:48,959 Ihr Präsident? 760 00:46:49,859 --> 00:46:50,883 Das bin ich. 761 00:46:50,884 --> 00:46:52,491 - Die finanzielle. - Ich bin es. 762 00:46:52,537 --> 00:46:53,745 - Operationen. - Hier. 763 00:46:53,746 --> 00:46:55,531 - Präsident der Barbie-Abteilung. - Geschenk. 764 00:46:55,532 --> 00:46:58,010 Ich bin ein Mann ohne Macht, also bin ich eine Frau? 765 00:46:58,761 --> 00:47:00,586 Gibt es eine Frau, die das Sagen hat? 766 00:47:01,094 --> 00:47:04,611 Hören Sie, ich weiß genau, wohin Sie damit wollen. 767 00:47:04,676 --> 00:47:07,309 Und ich muss sagen, dass ich es tue. 768 00:47:07,334 --> 00:47:10,166 Wir sind ein Unternehmen, das buchstäblich aus Frauen besteht. 769 00:47:10,191 --> 00:47:12,547 Wir hatten eine Präsidentin im 770 00:47:12,572 --> 00:47:15,166 90er Jahre, und wir hatten auch noch einen... 771 00:47:15,689 --> 00:47:18,063 In einer anderen Zeit. 772 00:47:19,811 --> 00:47:22,468 Es waren also schon zwei Frauen. 773 00:47:22,493 --> 00:47:28,024 Frauen sind das Hauptfundament dieses beschissenen phallischen Gebäudes. 774 00:47:28,469 --> 00:47:31,056 Wir haben viele geschlechtsneutrale Badezimmer, 775 00:47:31,081 --> 00:47:34,072 und jeder einzelne dieser Männer liebt Frauen. 776 00:47:34,097 --> 00:47:35,739 Ich bin der Sohn einer Mutter. 777 00:47:35,923 --> 00:47:37,802 Ich bin Mutter eines Kindes. 778 00:47:37,836 --> 00:47:41,271 Und ich bin der Neffe einer Tante, die eine Frau ist. 779 00:47:42,191 --> 00:47:44,009 Meine besten Freunde sind Juden. 780 00:47:45,617 --> 00:47:50,054 Was ich meine ist: Steig in die Kiste, Isebel. 781 00:47:50,875 --> 00:47:52,554 Was war es, ich kann es nicht sagen, Isebel? 782 00:47:52,579 --> 00:47:55,213 Ich war seit Jahren nicht mehr in einer Kiste. 783 00:47:55,451 --> 00:47:57,158 Sie sah? Ist einfach. 784 00:47:58,399 --> 00:47:59,895 Alles gut. 785 00:48:00,610 --> 00:48:03,031 Wow, ich erinnere mich an diesen Geruch. 786 00:48:03,056 --> 00:48:04,260 Sie hat den besten Tag aller Zeiten 787 00:48:04,261 --> 00:48:06,483 Ich habe einen Proustanischen Flashback. 788 00:48:06,508 --> 00:48:08,824 Erinnern Sie sich an Barbie Proust? Es kam nicht sehr gut an. 789 00:48:17,701 --> 00:48:21,046 Möchten Sie etwas wissen? Bevor ich in die Kiste komme, kann 790 00:48:21,071 --> 00:48:23,269 Ich gehe auf die Toilette, um zu sehen, ob meine Haare perfekt sind? 791 00:48:23,294 --> 00:48:25,034 Natürlich geht es schnell. 792 00:48:26,964 --> 00:48:28,764 - Hier entlang? - UND. Direkt am Ende des Korridors. 793 00:48:28,789 --> 00:48:29,502 Danke. 794 00:48:29,503 --> 00:48:30,803 Auf der rechten Seite. 795 00:48:34,539 --> 00:48:36,383 Sie sieht wirklich eng aus. 796 00:48:37,574 --> 00:48:39,488 Hol dir die Barbie. 797 00:48:41,725 --> 00:48:43,377 Klicken Sie auf den Knopf! Lass mich drücken. 798 00:48:48,487 --> 00:48:50,550 Ich hole dich, Barbie! 799 00:48:52,370 --> 00:48:53,670 Hol dir die Barbie! 800 00:48:54,588 --> 00:48:55,888 Ich werde dich kriegen! 801 00:48:57,888 --> 00:48:59,188 Ich werde dich erreichen! 802 00:49:04,168 --> 00:49:05,472 Es ist einfacher, die Kabinen zu überspringen. 803 00:49:07,455 --> 00:49:08,755 Schneller! 804 00:49:14,350 --> 00:49:15,650 Hol dir die Barbie! 805 00:49:19,176 --> 00:49:20,200 Ich werde dich kriegen! 806 00:49:20,201 --> 00:49:21,501 Barbie! 807 00:49:51,247 --> 00:49:53,818 Machen Sie sich keine Sorgen, hier sind Sie in Sicherheit! 808 00:49:54,813 --> 00:49:56,113 Was ist das für ein Ort? 809 00:49:57,032 --> 00:50:01,441 Ich finde immer, dass ich besser denke, wenn ich am Küchentisch sitze. 810 00:50:04,166 --> 00:50:05,466 Tee? 811 00:50:06,887 --> 00:50:08,187 Ja bitte. 812 00:50:12,866 --> 00:50:15,008 Hier arbeitet also eine Frau. 813 00:50:15,033 --> 00:50:18,421 Oh Schatz, wir machen hier mehr als nur Arbeit. 814 00:50:25,683 --> 00:50:26,983 Danke. 815 00:50:47,168 --> 00:50:48,468 Was es war? 816 00:50:49,592 --> 00:50:51,215 Liegt es daran, dass ich nicht weiß, wie man Tee trinkt? 817 00:50:51,360 --> 00:50:54,425 Das ist es nicht, es ist nur so, dass du anders bist. 818 00:50:54,886 --> 00:50:59,544 Ich bin nicht immer so. Ich neige dazu, perfekt zu sein. 819 00:50:59,569 --> 00:51:03,711 Ich weiß es nicht, ich denke, es geht dir gut. 820 00:51:11,251 --> 00:51:14,345 Die reale Welt ist nicht das, was ich mir vorgestellt habe. 821 00:51:14,789 --> 00:51:18,068 Das ist nie der Fall. Finden Sie das nicht wunderbar? 822 00:51:19,770 --> 00:51:21,163 Wer bist du? 823 00:51:24,536 --> 00:51:29,655 Wenn Sie durch den Schrank gehen, finden Sie eine Treppe zur Lobby. 824 00:51:29,953 --> 00:51:31,253 Alles gut. 825 00:51:34,289 --> 00:51:36,084 Danke... 826 00:51:37,265 --> 00:51:39,060 Ruth. 827 00:51:39,555 --> 00:51:41,044 Ruth, danke. 828 00:51:42,265 --> 00:51:44,258 Gern geschehen, Barbie. 829 00:52:04,903 --> 00:52:07,189 Das Abzeichen. Wo ist das Abzeichen? 830 00:52:09,904 --> 00:52:11,204 Gehört in 831 00:52:16,565 --> 00:52:17,412 Jetzt! 832 00:52:17,413 --> 00:52:18,437 Trete jetzt ein! 833 00:52:18,438 --> 00:52:19,888 Aufleuchten! 834 00:52:24,967 --> 00:52:26,268 Ach nein. 835 00:52:26,293 --> 00:52:28,156 Jetzt kriegen wir Barbie nie! 836 00:52:28,181 --> 00:52:29,205 Ich brauchte das Abzeichen. 837 00:52:29,206 --> 00:52:30,506 Barbie! 838 00:52:30,508 --> 00:52:32,180 Lasst uns einen Plan ausarbeiten! 839 00:52:33,332 --> 00:52:34,790 Ich werde weitermachen! 840 00:52:34,815 --> 00:52:36,467 Ich werde weitermachen! Ich bin vorne! 841 00:52:37,780 --> 00:52:39,080 Sicher! 842 00:52:40,752 --> 00:52:42,241 Ich hoffe, dass niemand in der Schule 843 00:52:42,242 --> 00:52:43,832 eine Barbie in Familiengröße gesehen hat 844 00:52:43,833 --> 00:52:44,857 im Auto. 845 00:52:44,858 --> 00:52:45,882 - Wie ist das passiert? - Ich weiß nicht. 846 00:52:45,883 --> 00:52:48,451 Wie geht es dir hier? Bist du nur eine Idee? 847 00:52:48,476 --> 00:52:49,500 Eine tolle Idee. 848 00:52:49,501 --> 00:52:52,935 Ich war dieser Tage also irgendwie einsam und habe die 849 00:52:52,960 --> 00:52:53,871 Barbies gefunden, mit denen wir früher gespielt haben. 850 00:52:53,872 --> 00:52:55,657 - Haben wir sie nicht verschenkt? - Ich habe angefangen, mit ihnen zu spielen 851 00:52:55,658 --> 00:52:57,459 und Zeichnungen anfertigen, wie wir es früher getan haben. 852 00:52:57,484 --> 00:52:59,120 Erinnern? Ich dachte, es würde mich glücklicher machen. 853 00:52:59,133 --> 00:52:59,705 Und es war? 854 00:52:59,706 --> 00:53:01,243 Nein, war es nicht. Die Zeichnungen 855 00:53:01,256 --> 00:53:03,031 kamen mir noch trauriger und seltsamer vor 856 00:53:03,056 --> 00:53:05,664 traurig und seltsam. Und da ich nicht so sein kann 857 00:53:05,677 --> 00:53:08,427 wie du, habe ich sie am Ende genauso verlassen wie ich. 858 00:53:10,093 --> 00:53:13,983 Hatte eine dieser Zeichnungen krankhafte Gedanken und Cellulite? 859 00:53:14,538 --> 00:53:17,554 Ja, es war. Es war die Selbstmord-Barbie. 860 00:53:17,666 --> 00:53:18,690 Ach du lieber Gott. 861 00:53:18,691 --> 00:53:19,991 Und mit Cellulite! 862 00:53:23,603 --> 00:53:25,689 - Ich kam wegen dir! - Du bist wegen mir gekommen? 863 00:53:25,714 --> 00:53:27,325 Es waren ihre Erinnerungen. 864 00:53:54,366 --> 00:53:55,491 Mutter! 865 00:53:55,492 --> 00:53:56,516 Mutter! 866 00:53:56,517 --> 00:53:58,856 Hey! Hallo! 867 00:53:58,881 --> 00:54:00,381 Seid ihr zwei Telepathen? 868 00:54:00,698 --> 00:54:02,086 Nein, was ist es? Nichts zu sehen. 869 00:54:02,111 --> 00:54:03,572 Machst du Telepathie mit einer echten Barbie? 870 00:54:03,573 --> 00:54:04,873 NEIN. 871 00:54:05,142 --> 00:54:07,007 Ich meine, vielleicht ein bisschen. 872 00:54:07,032 --> 00:54:07,428 Rechts? 873 00:54:07,429 --> 00:54:10,896 Ich weiß nicht einmal, was ich zu Ihrem absurden Wunsch sagen soll, Barbie zum Leben zu erwecken. 874 00:54:10,921 --> 00:54:14,190 Oh Sasha, hör mir zu, ich bin nur eine langweilige Mutter 875 00:54:14,215 --> 00:54:15,239 in einem langweiligen Job und eine Tochter, die mich hasst! 876 00:54:15,240 --> 00:54:17,641 Kannst du es mir verübeln, dass ich ein bisschen Spaß wollte? 877 00:54:17,642 --> 00:54:18,926 IN DER RÜCKANSICHT DARGESTELLTE OBJEKTE SIND NÄHER ALS ABGEBILDET. 878 00:54:18,927 --> 00:54:20,658 Ich muss diese Arschlöcher verlieren. 879 00:54:26,530 --> 00:54:28,289 Ich schulde dir eine Entschuldigung. Ich dachte das 880 00:54:28,302 --> 00:54:29,982 Barbie hatte die reale Welt verbessert, 881 00:54:30,007 --> 00:54:31,268 aber die reale Welt ist es bereits 882 00:54:31,269 --> 00:54:33,475 für immer irreversibel beschädigt. 883 00:54:33,713 --> 00:54:35,261 Okay, die reale Welt ist nicht perfekt. 884 00:54:35,262 --> 00:54:37,142 Aber du hast mich inspiriert, weißt du? 885 00:54:38,166 --> 00:54:39,190 Ich liebe Frauen. 886 00:54:39,191 --> 00:54:40,420 Ich möchte ihnen helfen können. 887 00:54:40,421 --> 00:54:42,122 Was es ist? Jeder hasst Frauen, Frauen 888 00:54:42,135 --> 00:54:43,888 hassen sich selbst und Männer hassen sie. 889 00:54:43,913 --> 00:54:44,937 Jeder stimmt zu. 890 00:54:44,938 --> 00:54:45,479 Und Wahrheit? 891 00:54:45,480 --> 00:54:47,102 Es ist kompliziert, Hass ist ein bisschen zu viel. 892 00:54:47,127 --> 00:54:48,427 Mama, wach auf. 893 00:54:49,683 --> 00:54:51,467 Ich bin hellwach, Sasha! 894 00:54:54,840 --> 00:54:57,221 Mama, wo hast du gelernt, so zu fahren? 895 00:54:57,702 --> 00:54:59,800 - Da war dieser kleine Kerl... - Mein Vater? 896 00:55:00,602 --> 00:55:02,336 Ja, ja, es war dein Vater, ja. 897 00:55:21,666 --> 00:55:22,966 Barbie, geh runter. 898 00:55:23,405 --> 00:55:25,348 - Du bist so schön! - Sie mich nicht an. 899 00:55:25,373 --> 00:55:26,673 Es ist okay, es war schlecht. 900 00:55:31,022 --> 00:55:32,630 Wir können uns nicht für immer verstecken. 901 00:55:32,635 --> 00:55:33,659 Wo gehen wir jetzt hin? 902 00:55:33,660 --> 00:55:36,419 Warte, ich habe eine Idee. Wissen Sie, wie Sie nach Venice Beach kommen? 903 00:55:36,641 --> 00:55:38,205 Klar. Auf geht's. 904 00:55:38,681 --> 00:55:39,981 Ich liebe Skaten. 905 00:55:40,441 --> 00:55:41,935 - Wohin gehen wir? - Barbieland! 906 00:55:42,332 --> 00:55:43,960 Was? Mama, wirst du das wirklich zulassen? 907 00:55:43,973 --> 00:55:45,784 Barbie nimmt dich und deine Tochter im Teenageralter mit 908 00:55:45,809 --> 00:55:48,243 - in ein imaginäres Land? - Das werde ich, und Sie wollen wissen, warum? 909 00:55:48,246 --> 00:55:50,027 Weil ich nie etwas tue. Ich habe zum Beispiel 910 00:55:50,040 --> 00:55:51,832 nicht einmal die Tombola Ihrer Schule gewonnen, weil 911 00:55:51,857 --> 00:55:54,204 Ich konnte keinen Urlaub machen und dein Vater ist allergisch gegen die Sonne. 912 00:55:54,491 --> 00:55:56,568 Aber was ist mit Papa? wir können es nicht loslassen! 913 00:55:56,581 --> 00:55:57,881 Es wird ihm gut gehen. 914 00:56:04,070 --> 00:56:04,788 Ja, es wird ihm gut gehen. 915 00:56:04,789 --> 00:56:06,555 - Bereit für etwas Spaß? - Ja! 916 00:56:06,580 --> 00:56:09,769 Und los geht's! Lassen Sie uns die Magie spüren. 917 00:56:12,451 --> 00:56:14,943 - Wo sind wir? - Wie wechseln wir die Kleidung? 918 00:56:14,968 --> 00:56:16,315 Nun, wir kamen mit einem Schneemobil an. 919 00:56:16,317 --> 00:56:18,131 Als Kind habe ich diese Stiefel vermisst. 920 00:56:18,132 --> 00:56:19,768 Und meine Mutter ließ mich nicht noch eins kaufen 921 00:56:19,769 --> 00:56:21,356 Barbie, nur um die Stiefel wieder zu haben. 922 00:56:21,357 --> 00:56:23,236 - Sie stehen dir! - Oh Danke. 923 00:56:23,261 --> 00:56:23,860 Schau einfach! 924 00:56:23,861 --> 00:56:25,657 Sie war schon immer meine Lieblings-Barbie. 925 00:56:25,682 --> 00:56:27,069 Und du bist mein Lieblingsmensch. 926 00:56:27,094 --> 00:56:29,387 Sag es ihm nicht, aber ich hatte nie einen Ken. 927 00:56:29,761 --> 00:56:32,284 Weil es Ken ist, ist es völlig unnötig. 928 00:56:33,130 --> 00:56:33,935 Ich habe das nie gesagt. 929 00:56:33,936 --> 00:56:35,511 Frauen bekleiden alle wichtigen 930 00:56:35,512 --> 00:56:37,109 Machtpositionen und kontrollieren das Geld. 931 00:56:37,110 --> 00:56:38,476 Im Grunde alles, was Männer in Ihrer 932 00:56:38,477 --> 00:56:39,768 Welt tun, tun Frauen in unserer Welt. 933 00:56:39,769 --> 00:56:41,093 Das heißt, es sieht cool aus. 934 00:56:41,252 --> 00:56:43,032 Sasha, sieh dir die Delfine an! 935 00:56:50,634 --> 00:56:52,181 Welches Lied ist das? 936 00:56:52,523 --> 00:56:54,764 Und unsere Präsidentin ist eine Frau und hat 24 937 00:56:54,777 --> 00:56:56,721 Stunden am Tag Spaß, Arbeit und Frauenfreundschaft. 938 00:56:56,746 --> 00:56:58,791 Riesen scheinen mit dir zu spielen? 939 00:56:58,804 --> 00:57:00,104 Nein, es wäre verrückt. 940 00:57:00,476 --> 00:57:03,706 Entschuldigung, haben Sie eine Gruppe Frauen beim Inlineskaten gesehen? 941 00:57:03,731 --> 00:57:05,753 Ja, ich habe es gesehen. Eine Blondine, eine 942 00:57:05,754 --> 00:57:07,118 Brünette und ein Teenager liefen in diese Richtung. 943 00:57:07,352 --> 00:57:10,769 Nicht dieser! Der erste Schritt ist immer das Skaten. 944 00:57:10,794 --> 00:57:11,944 Was haben Sie gesagt, Sir? 945 00:57:11,945 --> 00:57:13,547 Sie gingen ins Barbieland! 946 00:57:14,499 --> 00:57:15,039 Ach nein! 947 00:57:15,040 --> 00:57:16,877 Und sie nahm Menschen mit. Es kann 948 00:57:16,878 --> 00:57:18,399 seltsame Dinge für unsere Welt bedeuten. 949 00:57:18,598 --> 00:57:22,396 - Welche Art? - Nichts, was wir uns gemeinsam vorstellen können. 950 00:57:22,849 --> 00:57:26,276 Ein Podcast von zwei weisen Bäumen oder 951 00:57:26,289 --> 00:57:29,317 ein Chor von zweitausend jungen Eltern? 952 00:57:29,342 --> 00:57:30,786 Nein, nicht einmal annähernd. 953 00:57:31,193 --> 00:57:33,960 Wir müssen ins Barbieland! Zieh jetzt Schlittschuhe an. 954 00:57:33,985 --> 00:57:35,285 Wählen Sie eine Richtung und gehen Sie! 955 00:57:36,701 --> 00:57:39,635 Ich spüre bereits, wie sich meine Fersen heben. 956 00:57:40,270 --> 00:57:43,405 Das musste ich tun, dich hierher bringen. 957 00:57:43,430 --> 00:57:45,071 - So scheint es. - Ich stimme zu. 958 00:57:45,508 --> 00:57:49,516 Also gut, hier ist... wie seltsam. 959 00:57:58,158 --> 00:57:59,865 Kaltes Bier. 960 00:58:01,314 --> 00:58:04,113 Das ist unser Präsident, mit dem Bier und 961 00:58:04,126 --> 00:58:06,809 den Cheerleadern, dem Obersten Gerichtshof. 962 00:58:06,834 --> 00:58:09,428 Das ist viel besser, als Präsident zu sein. 963 00:58:09,825 --> 00:58:12,355 Heute stimmt etwas nicht. 964 00:58:12,492 --> 00:58:13,793 Hallo Barbie! 965 00:58:15,605 --> 00:58:17,126 Alles gut. Hallo Ken. 966 00:58:17,191 --> 00:58:21,174 Trink ein Bier! Mein durstiger Fisch. 967 00:58:22,264 --> 00:58:26,968 Nun warten Sie, bis Sie mein Traumhaus sehen. 968 00:58:26,993 --> 00:58:28,555 Alles, was ich gekauft und besitze, kann Sie inspirieren. 969 00:58:28,580 --> 00:58:29,927 Und wir können uns umziehen. 970 00:58:33,159 --> 00:58:34,746 Das ist das Standesamt! 971 00:58:34,771 --> 00:58:36,651 - Oh, es ist rosa! - Es ist pink. 972 00:58:36,829 --> 00:58:38,129 Und das sind... 973 00:58:42,000 --> 00:58:45,016 Das sind Traumhäuser. Ich wohne hier. 974 00:58:45,135 --> 00:58:47,357 Sie können in die Häuser hineinsehen. 975 00:58:47,382 --> 00:58:49,301 Also hat jede Barbie ihr eigenes Haus? 976 00:58:49,697 --> 00:58:50,997 Cool. 977 00:58:51,449 --> 00:58:52,749 Und wo sind die Kens? 978 00:58:53,456 --> 00:58:54,936 Ich weiß nicht. 979 00:58:54,961 --> 00:58:57,952 Zuerst dachte ich, in der realen Welt würden Männer regieren. 980 00:58:57,977 --> 00:59:00,849 Und dann kam mir der Gedanke, dass die Pferde das Sagen hatten. 981 00:59:01,612 --> 00:59:05,412 Und dann entdeckte ich, dass Pferde nur eine Erweiterung des Menschen sind. 982 00:59:06,087 --> 00:59:07,387 Wie cool. 983 00:59:07,539 --> 00:59:11,515 Ich hatte dieses Baumhaus und habe mein Taschengeld gespart, um es zu kaufen. 984 00:59:11,540 --> 00:59:15,126 So ein Auto habe ich noch nie gesehen. Was ist hier passiert? 985 00:59:16,186 --> 00:59:18,942 Alles, im Grunde alles, existiert, um die 986 00:59:18,955 --> 00:59:21,952 Präsenz des Menschen zu erweitern und zu erhöhen. 987 00:59:23,023 --> 00:59:24,412 - So cool. - Ich weiss. 988 00:59:24,437 --> 00:59:25,737 Barbie ist da. 989 00:59:25,948 --> 00:59:27,248 Ken? 990 00:59:29,154 --> 00:59:30,454 Was hast du gemacht? 991 00:59:30,511 --> 00:59:31,535 Ken ist in Schwierigkeiten. 992 00:59:31,536 --> 00:59:32,836 Welches Outfit ist das? 993 00:59:33,797 --> 00:59:36,733 Hinterfrage nicht, geh mit der Welle, Baby! 994 00:59:37,559 --> 00:59:38,583 Nenn mich nicht so. 995 00:59:38,584 --> 00:59:40,622 Wie wäre es mit einem Mini-Baby? Wie meine Minibar? 996 00:59:41,784 --> 00:59:44,352 Nein, Ken, das ist mein Traumhaus. 997 00:59:44,377 --> 00:59:46,971 Es ist mein Traumhaus! Mein! 998 00:59:46,996 --> 00:59:47,630 KENLANDIA BAR 999 00:59:47,631 --> 00:59:50,503 Nein, das ist nicht mehr Barbies Traumhaus, 1000 00:59:50,528 --> 00:59:54,352 Von nun an ist es Kens Bier-Karate-Haus-Haus! 1001 00:59:54,377 --> 00:59:56,869 Man muss nicht „Karate“ und „Haus“ sagen! 1002 00:59:56,894 --> 00:59:57,918 Und „Zuhause“ auch. 1003 00:59:57,919 --> 00:59:59,962 Ich brauche es wirklich, weil es cool ist. Versuchen. 1004 00:59:59,987 --> 01:00:02,303 - Breja-Karate-Haus-Haus.. - Nein, Mädels, sagt es nicht. 1005 01:00:02,328 --> 01:00:04,011 Breja-Casa-Haus! 1006 01:00:06,035 --> 01:00:07,733 Seien Sie direkt, wie seltsam ist das? 1007 01:00:07,758 --> 01:00:11,146 Hey Boss, diese Breja-Karate-Haus-Haus, 1008 01:00:11,171 --> 01:00:13,011 Sie verkaufen sich buchstäblich wie heißes Wasser! 1009 01:00:13,036 --> 01:00:14,803 Kinder sind verrückt danach 1010 01:00:14,816 --> 01:00:16,900 Häuser! Ken ist auf T-Shirts, Tassen, 1011 01:00:16,925 --> 01:00:18,288 Es liegt an dem Tattoo des Augenblicks! 1012 01:00:18,489 --> 01:00:20,489 - Da, nein. - Warner Brothers macht sogar 1013 01:00:20,496 --> 01:00:24,281 Vorsprechen für Kens Film. Und siehe da, es ist bereits ein Erfolg! 1014 01:00:25,671 --> 01:00:26,662 BREJA-KARATÊ-CASA-HOUSE DO KEN. 1015 01:00:26,663 --> 01:00:27,932 - Was ist los? - Das Schlimmste konnten wir uns nicht vorstellen 1016 01:00:27,933 --> 01:00:29,694 wenn meine Sekretärin nicht zurückkommt. 1017 01:00:29,719 --> 01:00:32,354 - Der Assistent der Geschäftsleitung. - Führungskraft, Sekretärin und jemand, der 1018 01:00:32,355 --> 01:00:33,766 Es muss ihre Tochter sein, komm nicht zurück. Und wenn wir 1019 01:00:33,767 --> 01:00:35,234 das Portal nicht schließen, werden sich unsere Welten verändern 1020 01:00:35,235 --> 01:00:36,259 für immer. 1021 01:00:36,260 --> 01:00:39,218 Aber interessiert es dich, ob es Barbie oder Ken ist? Wir rollen Geld ein. 1022 01:00:39,243 --> 01:00:40,924 Schämen Sie sich, Führungskraft Nummer 2! 1023 01:00:40,949 --> 01:00:42,589 Glauben Sie, dass ich mein ganzes Leben nur 1024 01:00:42,602 --> 01:00:44,297 aus Profitgier in Sitzungssälen verbracht habe? 1025 01:00:44,322 --> 01:00:46,613 Nein, ich übergebe dieses Geschäft, damit ich die 1026 01:00:46,626 --> 01:00:48,583 Träume kleiner Mädchen wahr werden lassen kann! 1027 01:00:48,608 --> 01:00:50,702 Auf die am wenigsten ekelhafte Art und Weise. 1028 01:00:50,727 --> 01:00:53,877 Jetzt schnell skaten! Die Zeit geht zu Ende. 1029 01:00:53,902 --> 01:00:56,379 Schau, ich trinke nur ein paar Bier 1030 01:00:56,392 --> 01:00:58,560 in meinem Bier-Karate-Haus-Haus. 1031 01:00:59,943 --> 01:01:00,435 Ken! 1032 01:01:00,436 --> 01:01:02,038 Du kannst bleiben, wenn du willst. 1033 01:01:02,063 --> 01:01:06,284 Als meine Verlobte, Ehefrau oder langfristiges Gelegenheitsdate. 1034 01:01:06,641 --> 01:01:08,012 Was sagen Sie? 1035 01:01:08,784 --> 01:01:10,218 Bring mir ein Bier? 1036 01:01:10,490 --> 01:01:13,149 Ich werde dir kein Bier geben. 1037 01:01:14,029 --> 01:01:15,053 Lustig. 1038 01:01:15,054 --> 01:01:16,881 Jetzt, wo ihr Barbies nichts mehr beherrscht, 1039 01:01:16,894 --> 01:01:18,824 sind die Haare so, wie wir sie haben wollen. 1040 01:01:18,849 --> 01:01:19,735 Ich habe einen Hut! 1041 01:01:19,736 --> 01:01:21,998 Wo sind meine Naschkatzen? 1042 01:01:22,204 --> 01:01:23,665 Lust auf Snacks? 1043 01:01:23,744 --> 01:01:25,411 Barbie, ich freue mich so, dich zu sehen! 1044 01:01:25,456 --> 01:01:27,195 Glaubst du, was passiert? 1045 01:01:27,200 --> 01:01:28,500 Ich weiss. Ist das nicht erstaunlich? 1046 01:01:28,803 --> 01:01:31,324 Möchte da draußen jemand ein Bier? 1047 01:01:31,349 --> 01:01:33,491 Was machst du? Sind Sie ein Arzt! 1048 01:01:33,504 --> 01:01:35,606 Ich mag es, eine brauchbare Dekoration zu sein! 1049 01:01:35,631 --> 01:01:38,487 Und Allan hilft uns gerne dabei, die Füße aller Kens zu massieren. 1050 01:01:38,488 --> 01:01:39,786 Nein, das tue ich nicht, ich mag es nicht. 1051 01:01:39,787 --> 01:01:40,811 Wir lieben! 1052 01:01:40,812 --> 01:01:41,464 Unglaublich. 1053 01:01:41,465 --> 01:01:44,012 Ich bin betrunken, weil ich tagsüber so viel getrunken habe. 1054 01:01:44,025 --> 01:01:45,368 Ich bin der selbe. 1055 01:01:45,393 --> 01:01:47,127 Ich mag es, keine Entscheidungen zu treffen, 1056 01:01:47,140 --> 01:01:48,662 es ist wie ein Wellnesstag für mein Gehirn. 1057 01:01:48,687 --> 01:01:49,987 Für immer. 1058 01:01:50,289 --> 01:01:51,836 Was ist mit ihnen los? 1059 01:01:51,861 --> 01:01:53,998 Wir erklärten ihnen die makellose, philosophische 1060 01:01:54,011 --> 01:01:56,321 Logik des Patriarchats und sie starben. 1061 01:01:56,346 --> 01:01:59,932 Oh mein Gott, es ist wie bei den indigenen Völkern im 16. 1062 01:01:59,957 --> 01:02:02,194 Jahrhundert mit den Pocken, niemand hatte eine Immunität dagegen. 1063 01:02:02,844 --> 01:02:06,615 Ja, warte, Baby. Weil 1064 01:02:06,640 --> 01:02:08,520 Barbieland ist jetzt Kenland! 1065 01:02:08,545 --> 01:02:14,353 Und es wird wie Century City in Los Angeles sein, wo alles perfekt ist. 1066 01:02:14,378 --> 01:02:17,568 Sobald Sie aus Ihrem Auto steigen, werden Sie sagen: 1067 01:02:17,593 --> 01:02:19,353 „Oh mein Gott, dieser Ort ist unglaublich!“ 1068 01:02:19,378 --> 01:02:22,290 Nein, nein, nichts ist perfekt 1069 01:02:22,315 --> 01:02:24,036 Century City, weil wir sie im Stich gelassen haben. 1070 01:02:24,061 --> 01:02:26,099 Nein, du hast mich im Stich gelassen! 1071 01:02:31,851 --> 01:02:34,687 Da war ich jemand. 1072 01:02:36,366 --> 01:02:43,351 Als ich auf die Straße ging, respektierten mich die Leute einfach so, wie ich bin. 1073 01:02:46,671 --> 01:02:50,255 Eine Frau fragte mich sogar, wie spät es sei. 1074 01:02:50,280 --> 01:02:51,580 - Ist das ernst? - Ja. 1075 01:02:55,339 --> 01:02:59,938 Wären da nicht ein paar Details wie NBS, ein Medizinstudium und 1076 01:02:59,963 --> 01:03:04,382 Ich weiß es nicht, ich kann schwimmen. Ich würde diese Welt beherrschen. 1077 01:03:04,407 --> 01:03:07,940 Aber hier brauche ich nichts davon. 1078 01:03:12,200 --> 01:03:13,687 Hier bin ich nur ein Typ. 1079 01:03:14,415 --> 01:03:15,715 Und weisst du was? 1080 01:03:20,168 --> 01:03:21,392 Es reicht. 1081 01:03:21,393 --> 01:03:22,693 Gib mir die Kontrolle? 1082 01:03:26,615 --> 01:03:29,295 - Welches ist es? - Das hier. 1083 01:03:31,160 --> 01:03:33,203 Hier sind der Präsident und der männliche Premierminister. 1084 01:03:33,303 --> 01:03:34,328 NEWS: KENS VERÄNDERT DIE DINGE ZUM BESSEREN! 1085 01:03:34,329 --> 01:03:36,382 Erinnern wir uns an die erstaunlichen Veränderungen und Innovationen, die Kens zu verdanken sind. 1086 01:03:36,383 --> 01:03:39,057 Und der Nobelpreis für Pferde geht an... 1087 01:03:39,058 --> 01:03:40,358 Ken! 1088 01:03:44,097 --> 01:03:48,223 Und nun wird es nach Sonderwahlen zur 1089 01:03:48,248 --> 01:03:49,548 Änderung der Verfassung dauerhaft sein. 1090 01:03:50,079 --> 01:03:51,103 NEWS: DIE KENS WERDEN FÜR EINE VERFASSUNGSÄNDERUNG STIMMEN! 1091 01:03:51,104 --> 01:03:52,830 Das ist richtig, in 48 Stunden gehen alle 1092 01:03:52,843 --> 01:03:54,406 Kens zur Wahl, um die Verfassung zu ändern! 1093 01:03:54,431 --> 01:03:57,171 Für eine Regierung für die Kens, von den Kens und von den Kens. 1094 01:04:02,540 --> 01:04:04,036 Das können sie nicht. 1095 01:04:04,285 --> 01:04:08,136 Das ist Barbieland. Die Barbies haben hart gearbeitet und hart geträumt, um 1096 01:04:08,161 --> 01:04:13,255 alles so zu machen, wie es ist. Das alles kann man nicht an einem Tag zerstören! 1097 01:04:14,289 --> 01:04:16,985 Möchten Sie es im wahrsten Sinne des Wortes und im übertragenen Sinne sehen? 1098 01:04:17,795 --> 01:04:20,674 Wenn Sie mich jetzt entschuldigen würden, 1099 01:04:21,885 --> 01:04:24,661 Hier ist mein Bier-Karate-Haus. 1100 01:04:24,686 --> 01:04:29,343 Es ist nicht Barbies Bier-Karate-Haus! 1101 01:04:30,573 --> 01:04:31,873 Es ist in Ordnung? 1102 01:04:35,811 --> 01:04:37,435 Wie es sich anfühlt? 1103 01:04:40,922 --> 01:04:43,501 Überhaupt nicht cool, oder? 1104 01:04:44,771 --> 01:04:47,747 Jungsabend! 1105 01:05:02,271 --> 01:05:05,159 Jeder Abend ist Jungsabend! 1106 01:05:17,097 --> 01:05:17,803 Barbie! 1107 01:05:17,804 --> 01:05:20,438 Nehmen Sie Ihre Damenkleidung mit. 1108 01:05:20,463 --> 01:05:24,525 Und bringen Sie auch Ihre Schlaghose im Disco-Stil mit! 1109 01:05:25,192 --> 01:05:26,216 PARTY IN DER BELL PANTS DISCO 1110 01:05:26,217 --> 01:05:28,533 Und ihr besonderes Eislauf-Outfit! 1111 01:05:28,558 --> 01:05:29,582 NIEDLICHES TRAININGSOUTFIT ZUM EISLAUFEN 1112 01:05:29,583 --> 01:05:30,778 MIT EINEM BRILLANTEN OUTLET 1113 01:05:30,779 --> 01:05:32,380 Es handelt sich um eine Sammleredition. 1114 01:05:32,405 --> 01:05:35,205 Ihr Jam-Pyjama-Set in Amsterdam! 1115 01:05:35,562 --> 01:05:36,040 NEIN. 1116 01:05:36,041 --> 01:05:37,065 PYJAMA-MARMELADE IN AMSTERDAM 1117 01:05:37,066 --> 01:05:39,351 Deine Hose aus der Paisley Palazzo-Kollektion! 1118 01:05:39,360 --> 01:05:40,327 LINDA PAISLEY PALAZZO-HOSE 1119 01:05:40,328 --> 01:05:43,041 - Nicht diese Hosen! - Und raus! 1120 01:05:45,856 --> 01:05:47,156 Was machst du? 1121 01:05:51,427 --> 01:05:52,287 Lieb? 1122 01:05:52,288 --> 01:05:54,867 Warum hast du mich in deine schlechte Welt eingeladen? 1123 01:05:54,892 --> 01:05:59,347 Mit deinen menschlichen Gedanken so kompliziert. 1124 01:05:59,372 --> 01:06:01,971 - Was? - Barbieland war vorher perfekt. 1125 01:06:02,699 --> 01:06:05,197 Ich war vorher perfekt! 1126 01:06:05,792 --> 01:06:08,900 Es tut mir sehr leid. Ich habe es nicht mit Absicht gemacht! 1127 01:06:08,913 --> 01:06:10,435 Entschuldige dich nicht! 1128 01:06:10,688 --> 01:06:14,720 - Gib meiner Mutter nicht die Schuld! - Sasha, das ist süß von dir. 1129 01:06:14,745 --> 01:06:17,974 Was wäre, wenn Sie uns wollten? Vielleicht ist es deine Schuld, Barbie. 1130 01:06:17,999 --> 01:06:22,419 Nein, ich habe mir nichts gewünscht! Ich wollte nie, dass sich etwas ändert. 1131 01:06:22,444 --> 01:06:25,355 Oh Schatz, so ist das Leben. 1132 01:06:25,380 --> 01:06:27,792 Das Leben verändert sich ständig. 1133 01:06:28,129 --> 01:06:31,546 Das ist erschreckend. 1134 01:06:35,968 --> 01:06:39,816 Ich will es nicht! Nicht für mich. 1135 01:06:39,841 --> 01:06:41,141 Nein danke. 1136 01:06:41,443 --> 01:06:44,194 Es ist nicht das, was ich will. 1137 01:06:51,007 --> 01:06:55,292 Ich werde hier sitzen und warten. Und ich hoffe auf einige 1138 01:06:55,317 --> 01:07:00,332 Barbies mit mehr Führungssinn, die dieses Chaos beseitigen. 1139 01:07:00,357 --> 01:07:02,903 Ich verstehe, was du fühlst. 1140 01:07:02,928 --> 01:07:06,514 Es ist, als wäre man die ganze Zeit ein Mensch... 1141 01:07:06,539 --> 01:07:08,836 Bitte lass mich hier. Geh zurück in deine 1142 01:07:08,849 --> 01:07:11,038 verkorkste Welt und lass mich in meiner zurück! 1143 01:07:12,427 --> 01:07:13,739 Wirst du einfach aufgeben? 1144 01:07:13,764 --> 01:07:15,064 Ja. 1145 01:07:19,412 --> 01:07:20,436 Alles gut. 1146 01:07:20,437 --> 01:07:22,703 Schau, ich habe fast Mitleid mit dir gehabt, aber 1147 01:07:22,716 --> 01:07:24,887 du bist genau so, wie ich es mir vorgestellt habe. 1148 01:07:26,158 --> 01:07:30,086 Nun, komm schon, Liebling! Lass uns gehen. 1149 01:07:30,111 --> 01:07:31,186 Und wie geht es weiter... 1150 01:07:31,187 --> 01:07:33,491 Alles noch einmal machen, aber umgekehrt. 1151 01:07:35,277 --> 01:07:37,022 Da glaube ich es nicht. Lass uns gehen, Mutter. 1152 01:07:37,047 --> 01:07:38,347 Sie hat dich nicht verdient. 1153 01:07:43,928 --> 01:07:49,681 Ich war emotional und körperlich noch nie so geerdet! 1154 01:07:51,221 --> 01:07:52,356 Es ist cool, Kinder. 1155 01:07:52,357 --> 01:07:55,268 Es ist Zeit rauszugehen und die neue Depression Barbie zu kaufen. 1156 01:07:55,293 --> 01:07:56,856 Sie trägt den ganzen Tag Jogginghosen. 1157 01:07:56,881 --> 01:07:59,157 Verbringt 7 Stunden am Tag damit, Instagram anzuschauen 1158 01:07:59,182 --> 01:08:01,340 Die Verlobungsfotos ihrer ehemaligen besten Freundin. 1159 01:08:01,365 --> 01:08:03,641 Während sie eine riesige Tüte Süßigkeiten isst. 1160 01:08:03,880 --> 01:08:06,578 Jetzt hat sie Kieferschmerzen und wird zuschauen 1161 01:08:06,603 --> 01:08:11,141 Stolz und Vorurteil zum siebten Mal, bis ich einschlief. 1162 01:08:16,500 --> 01:08:19,452 Angst, Panikattacke und Berührung sind separat erhältlich. 1163 01:08:19,477 --> 01:08:20,483 DU KANNST ALLES SEIN, BARBIE 1164 01:08:20,484 --> 01:08:21,262 Barbie! 1165 01:08:21,263 --> 01:08:22,856 Barbie, wach auf. 1166 01:08:23,220 --> 01:08:24,520 Und da? 1167 01:08:25,508 --> 01:08:29,095 Mir geht es jetzt genau wie dir. Hässlich und abgelehnt. 1168 01:08:30,166 --> 01:08:31,466 Es kostet. 1169 01:08:32,052 --> 01:08:33,857 Legen wir es zurück. Auf geht's. 1170 01:08:35,206 --> 01:08:36,952 - Ist es nicht wunderbar? - Und ja. 1171 01:08:36,977 --> 01:08:39,412 - Warten Sie, bis Sie das Boot sehen. - Das Boot. 1172 01:08:42,000 --> 01:08:43,300 Was für eine herrliche Landschaft. 1173 01:09:03,930 --> 01:09:06,691 Wir unterbrechen diese Sendung, um Ihnen unseren neuen Sender 1174 01:09:06,692 --> 01:09:08,731 vorzustellen, der ausschließlich Kens Lieblingslied spielt. 1175 01:09:14,643 --> 01:09:16,985 Schalten Sie bitte die Musik aus! 1176 01:09:23,131 --> 01:09:24,802 - Wer bist du? - Ich bin Alan. 1177 01:09:24,827 --> 01:09:27,064 Du bist Allan, wie cool. 1178 01:09:27,089 --> 01:09:28,953 Sag es den Kens nicht, ich versuche zu entkommen. 1179 01:09:28,954 --> 01:09:32,024 Ich kann die Ledersofas nicht mehr ausstehen. Auf diese Weise werde ich sterben. 1180 01:09:32,236 --> 01:09:34,509 Sobald sie herausgefunden haben, wie sie die Wand seitlich und nicht nur 1181 01:09:34,510 --> 01:09:37,659 nach oben bauen können, wird niemand mehr hinein- oder herauskommen können. 1182 01:09:37,994 --> 01:09:39,843 Damit wir gehen können, muss es jetzt sein! 1183 01:09:39,844 --> 01:09:41,959 Nein, Allan, du kannst nicht gehen. A 1184 01:09:41,972 --> 01:09:44,613 Barbies Weggang war die Ursache für alles. 1185 01:09:44,638 --> 01:09:46,273 Es wird niemanden interessieren, wenn Allan dorthin geht 1186 01:09:46,274 --> 01:09:47,882 Echte Welt. Leider ist dies bereits geschehen. 1187 01:09:47,892 --> 01:09:49,613 All N Sync? Allans. 1188 01:09:50,262 --> 01:09:52,430 Ja, sogar er, also lass uns bald gehen. 1189 01:09:52,436 --> 01:09:53,736 Hallo du. 1190 01:09:54,098 --> 01:09:55,390 Was wir tun? 1191 01:09:55,391 --> 01:09:57,007 Steigen Sie wieder ins Auto und singen Sie weiter! 1192 01:09:57,008 --> 01:09:57,811 Sprich, Mann. 1193 01:09:57,812 --> 01:09:59,112 Und seien Sie auf alles vorbereitet. 1194 01:09:59,483 --> 01:10:01,255 - Wer bist du? - Ich bin Alan. 1195 01:10:01,280 --> 01:10:02,724 Ich bin Kens Freund. 1196 01:10:02,749 --> 01:10:04,705 Ja, und seine Kleidung passt mir auch. 1197 01:10:07,336 --> 01:10:08,636 Steig ins Auto! 1198 01:10:12,850 --> 01:10:15,048 Hey, du hast nicht einmal einen Führerschein! 1199 01:10:15,061 --> 01:10:16,533 Dieses Auto hat nicht einmal einen Motor. 1200 01:10:16,558 --> 01:10:17,858 Es ist in Ordnung. 1201 01:10:18,306 --> 01:10:19,606 KENLAND 1202 01:10:21,509 --> 01:10:24,208 - Was machst du? Wir müssen gehen. - Wir müssen zurück. 1203 01:10:24,233 --> 01:10:26,946 Um Barbieland zu retten, braucht Barbie deine Hilfe. 1204 01:10:27,470 --> 01:10:29,391 - Was? Aber du hasst Barbie. - Aber du nicht! 1205 01:10:29,392 --> 01:10:31,867 - Du hast ihr immer geglaubt. - Ja, und ich habe mich geirrt. 1206 01:10:31,892 --> 01:10:34,288 Barbie hat alles aufgegeben, die Kens haben gewonnen. 1207 01:10:35,380 --> 01:10:39,407 Das musst du ausprobieren. Und selbst wenn es das Problem nicht löst, kann es verbessert werden. 1208 01:10:39,432 --> 01:10:42,010 Ich kann nichts verbessern. Ich war derjenige, der Barbieland ruiniert hat 1209 01:10:42,011 --> 01:10:44,923 - meine dummen Zeichnungen. - Sie sind keine Idioten, sie sind wunderschön. 1210 01:10:47,078 --> 01:10:48,983 Gefallen dir meine Zeichnungen? 1211 01:10:49,008 --> 01:10:54,459 Sie sind seltsam, dunkel und verrückt. Alles, was Sie vorgeben, nicht zu sein. 1212 01:10:56,538 --> 01:11:00,253 Ich bin ja. Seltsam, düster und verrückt. 1213 01:11:02,720 --> 01:11:05,731 Beruhige dich. 1214 01:11:07,236 --> 01:11:08,536 Es ist in Ordnung. 1215 01:11:09,069 --> 01:11:10,410 Willst du noch irgendetwas? 1216 01:11:11,688 --> 01:11:13,974 - Wir müssen jetzt hier raus! - Halt den Mund, Alan. 1217 01:11:13,975 --> 01:11:17,164 Wir werden zurückkommen. Lass uns meine Puppe holen! 1218 01:11:21,351 --> 01:11:22,651 Ich werde hier nie weggehen. 1219 01:11:23,645 --> 01:11:26,291 - Wo finden wir Barbie? - Sie darf nur an einem Ort sein. 1220 01:11:28,684 --> 01:11:31,660 Du bist ein Schriftsteller. Das ist Ihr Nobelpreis. 1221 01:11:31,685 --> 01:11:33,327 Erinnern Sie sich, dass Sie das gewonnen haben? 1222 01:11:33,352 --> 01:11:35,970 Es hat keinen Sinn, sie deprogrammieren zu wollen, ich habe alles versucht, was ich konnte. 1223 01:11:35,971 --> 01:11:40,866 Oh mein Gott, ich weiß nicht einmal, wie ich hierher gekommen bin. Ich verdiene das nicht. 1224 01:11:40,891 --> 01:11:43,582 Ich möchte Ken danken. 1225 01:11:44,534 --> 01:11:45,897 Danke, Ken. 1226 01:11:45,922 --> 01:11:47,232 Ich liebe dich, Ken. 1227 01:11:48,129 --> 01:11:50,455 Was mich schockiert, ist Folgendes: Barbie. 1228 01:11:50,468 --> 01:11:52,748 Warum ist die Gehirnwäsche bei Ihnen gescheitert? 1229 01:11:53,221 --> 01:11:55,883 Mein Kontakt mit der realen Welt muss mich immunisiert haben. 1230 01:11:55,908 --> 01:11:58,780 Entweder du verunreinigst dich selbst oder du bist seltsam und hässlich. 1231 01:11:58,805 --> 01:12:01,159 - Es gibt keinen Mittelweg. - Das ist richtig, Schwester, wirf es weg. 1232 01:12:01,347 --> 01:12:04,427 Das ist es, Leute, macht euch besser bereit, denn in 1233 01:12:04,428 --> 01:12:05,728 48 Stunden Barbieland wird zu Kenland. 1234 01:12:07,582 --> 01:12:09,522 Die Kens... haben uns gefunden. 1235 01:12:19,205 --> 01:12:20,505 Hey? 1236 01:12:21,075 --> 01:12:22,099 Menschlich? 1237 01:12:22,100 --> 01:12:24,433 - Alles gut. - Und Alan! 1238 01:12:25,310 --> 01:12:28,163 Betreten Sie mein seltsames Haus. Hallo, ich bin Strange Barbie. 1239 01:12:28,188 --> 01:12:31,496 Ich mache ständig Haarspliss, meine Haare sind struppig und ich rieche wie im Keller. 1240 01:12:31,521 --> 01:12:33,876 Oh Gott, ich hatte eine seltsame Barbie! 1241 01:12:33,889 --> 01:12:34,814 Ja du hast. 1242 01:12:34,815 --> 01:12:37,115 Sie werden seltsam, wenn man hart mit ihnen spielt. 1243 01:12:37,116 --> 01:12:38,140 Gut. 1244 01:12:38,141 --> 01:12:40,702 Es sind Sugar Daddy Ken und Magic Ring Ken. 1245 01:12:40,727 --> 01:12:41,917 Mattel hat sie eingestellt. 1246 01:12:41,918 --> 01:12:43,201 Sugardaddy? 1247 01:12:43,202 --> 01:12:45,147 Nein, nein, ich bin kein Sugar Daddy. 1248 01:12:45,172 --> 01:12:47,488 Das ist Sugar und ich bin ihr Daddy. 1249 01:12:47,513 --> 01:12:49,582 Und ich habe einen Ring. Der magische Ring. 1250 01:12:49,607 --> 01:12:53,511 Diese Kens existierten bereits. Weitere eingestellte Barbies. 1251 01:12:53,987 --> 01:12:55,766 Skipper altert? 1252 01:12:55,791 --> 01:12:57,122 - Ich kann? - Alles gut. 1253 01:12:57,147 --> 01:12:58,447 Sehen. 1254 01:12:59,463 --> 01:13:00,810 Ihre Brüste wachsen. 1255 01:13:00,835 --> 01:13:01,710 Warum haben sie das getan? 1256 01:13:01,711 --> 01:13:03,828 Und das Barbie-Mädchen im Video! 1257 01:13:03,853 --> 01:13:07,757 Auf meinem Rücken steht ein Fernseher. Wissen Sie, wer diesen Traum hat? Niemand. 1258 01:13:07,782 --> 01:13:09,011 Niemand träumt davon. 1259 01:13:09,012 --> 01:13:10,971 Und das ist natürlich Barbie selbst. 1260 01:13:10,996 --> 01:13:13,289 Sie ist nicht gestorben, sie steckt nur in einer existenziellen Krise. 1261 01:13:13,606 --> 01:13:14,966 Also gut, komm her. 1262 01:13:16,209 --> 01:13:17,509 Hey. 1263 01:13:17,932 --> 01:13:19,459 Was es war? 1264 01:13:22,554 --> 01:13:26,940 Ich bin nicht mehr hübsch. 1265 01:13:28,368 --> 01:13:30,406 Was? Aber Sie sind wunderschön. 1266 01:13:30,937 --> 01:13:33,939 Nicht so stereotyp, wie Barbie sein sollte. 1267 01:13:33,964 --> 01:13:35,264 Hinweis für Filmemacher: 1268 01:13:35,273 --> 01:13:38,581 Margot Robbie ist die falsche Person, um das Publikum davon zu überzeugen. 1269 01:13:38,606 --> 01:13:39,971 Du bist schön. 1270 01:13:39,996 --> 01:13:41,693 Es ist nicht nur das. 1271 01:13:41,718 --> 01:13:45,820 Ich bin nicht klug genug, um interessant zu sein. 1272 01:13:45,845 --> 01:13:46,677 Du bist schlau! 1273 01:13:46,678 --> 01:13:48,354 Aber ich habe keine Ahnung von Neurochirurgie 1274 01:13:48,367 --> 01:13:49,667 und bin noch nie ein Flugzeug geflogen. 1275 01:13:51,504 --> 01:13:53,201 Ich bin nicht der Präsident. 1276 01:13:54,318 --> 01:13:56,892 Ich gehöre auch nicht zum Obersten Gerichtshof. 1277 01:13:58,826 --> 01:14:03,558 Ich bin in nichts gut genug. 1278 01:14:09,569 --> 01:14:12,765 Es ist buchstäblich unmöglich, eine Frau zu sein. 1279 01:14:14,431 --> 01:14:18,251 Du bist so schön, so klug, und es bringt mich um, 1280 01:14:18,276 --> 01:14:21,981 dass du denkst, dass du in nichts gut genug bist. 1281 01:14:22,903 --> 01:14:26,426 Schauen Sie, wir müssen immer außergewöhnlich sein. 1282 01:14:26,853 --> 01:14:30,989 Aber irgendwie scheint es, als würden wir es immer falsch machen. 1283 01:14:33,331 --> 01:14:35,513 Es muss dünn sein, aber nicht zu dünn. 1284 01:14:35,538 --> 01:14:37,997 Und man kann nie sagen, dass man dünn sein 1285 01:14:38,010 --> 01:14:40,354 will, man muss sagen, dass man gesund sein will. 1286 01:14:40,379 --> 01:14:43,203 Aber es muss dünn sein. 1287 01:14:43,668 --> 01:14:45,764 Man muss Geld haben, aber man kann nicht 1288 01:14:45,777 --> 01:14:48,124 um Geld bitten. Denn das ist ekelhaft. 1289 01:14:50,019 --> 01:14:52,291 Man muss ein Chef sein, aber man darf nicht wütend werden. 1290 01:14:52,316 --> 01:14:55,188 Er muss führen, aber er darf die Ideen anderer nicht kritisieren. 1291 01:14:55,213 --> 01:14:59,195 Man muss es lieben, Mutter zu sein, aber man kann nicht ständig darüber reden. 1292 01:14:59,220 --> 01:15:03,935 Man muss Karriere machen, sich aber ständig um andere kümmern. 1293 01:15:03,960 --> 01:15:06,435 Sie sind für das schlechte Benehmen 1294 01:15:06,460 --> 01:15:07,484 der Männer verantwortlich, was absurd ist. 1295 01:15:07,485 --> 01:15:10,323 Wenn Sie das aber sagen, wird Ihnen vorgeworfen, dass Sie zu viel verlangen. 1296 01:15:10,879 --> 01:15:14,292 Für Männer muss man schön sein, aber niemals so sehr, dass man sie provoziert 1297 01:15:14,317 --> 01:15:17,823 und andere Frauen bedroht. Weil man Teil der Schwesternschaft sein muss. 1298 01:15:17,848 --> 01:15:21,911 Aber steh auch immer hervor und sei immer unterwürfig. 1299 01:15:22,109 --> 01:15:25,681 Aber vergessen Sie nie, dass das System fehlerhaft ist, 1300 01:15:25,706 --> 01:15:27,601 also müssen Sie das anerkennen, aber immer dankbar sein. 1301 01:15:27,749 --> 01:15:32,443 Du kannst niemals alt werden, niemals unhöflich sein, niemals angeben, niemals 1302 01:15:32,468 --> 01:15:36,609 egoistisch sein, niemals Fehler machen, niemals scheitern, niemals Angst zeigen, 1303 01:15:36,907 --> 01:15:38,792 Überschreiten Sie niemals das Limit. 1304 01:15:38,817 --> 01:15:41,571 Es ist zu schwierig, es ist zu widersprüchlich. Und 1305 01:15:41,584 --> 01:15:44,348 niemand gibt dir dafür Auszeichnungen oder dankt dir. 1306 01:15:44,373 --> 01:15:46,859 Und eigentlich bist nicht nur du derjenige, der alles 1307 01:15:46,884 --> 01:15:49,994 falsch macht, sondern immer ist alles deine Schuld. 1308 01:15:54,703 --> 01:15:56,660 Ich bin so müde, 1309 01:15:56,988 --> 01:16:02,414 mich selbst zu sehen und all die Frauen zu sehen, 1310 01:16:02,439 --> 01:16:06,740 die alles dafür tun, dass die Leute uns mögen. 1311 01:16:10,198 --> 01:16:16,144 Und wenn das alles auch einer Puppe passiert, 1312 01:16:16,985 --> 01:16:21,399 das repräsentiert nur eine Frau, 1313 01:16:23,318 --> 01:16:26,835 Ich weiß es also gar nicht mehr. 1314 01:16:32,193 --> 01:16:33,493 Eine Minute. 1315 01:16:34,613 --> 01:16:36,279 Ich habe ein Buch geschrieben. 1316 01:16:36,907 --> 01:16:39,891 Es fühlt sich an, als hätte ich davon geträumt, großes 1317 01:16:39,904 --> 01:16:42,899 Interesse an der ungeschnittenen Version zu haben 1318 01:16:42,924 --> 01:16:44,402 von Zack Snyder aus Justice League. 1319 01:16:46,496 --> 01:16:50,002 Aber was du gesagt hast, hat mich aus meiner Trance geholt. 1320 01:16:50,521 --> 01:16:51,821 Ernst? 1321 01:16:51,822 --> 01:16:52,846 Ja. 1322 01:16:52,847 --> 01:16:54,407 Du bist zurückgekommen, sie ist zurückgekommen. 1323 01:16:54,432 --> 01:16:56,290 Der kognitiven Dissonanz eine Stimme geben, die 1324 01:16:56,303 --> 01:16:58,613 es erfordert, eine Frau im Patriarchat zu sein 1325 01:16:58,638 --> 01:17:00,875 - nimmt ihm die Macht. - Das ist richtig. 1326 01:17:02,224 --> 01:17:03,539 Wow, habe ich das gesagt? 1327 01:17:03,611 --> 01:17:06,844 Das ist es, die weiße Heldin Barbie. 1328 01:17:06,869 --> 01:17:09,795 Nein, es war deine Mutter. Ihre Mutter, die sie gerettet hat. 1329 01:17:09,820 --> 01:17:13,247 Wir müssen die Kens aufhalten. Und das müssen Sie auch 1330 01:17:13,272 --> 01:17:14,914 allen anderen Barbies sagen. Das ist der Schlüssel. 1331 01:17:14,939 --> 01:17:15,573 Rechts. 1332 01:17:15,574 --> 01:17:17,811 Aber wie können wir die Barbies von den Kens trennen? 1333 01:17:17,836 --> 01:17:20,073 Wir haben Erfahrung mit dieser Welt. 1334 01:17:20,098 --> 01:17:23,049 - Hast du die Karte von Barbieland? - Was denken Sie? 1335 01:17:26,796 --> 01:17:28,084 - Wow. - Alles klar, ich habe es geschafft. 1336 01:17:28,085 --> 01:17:32,800 Es geht nicht nur darum, wie sie uns sehen, sondern auch darum, wie sie sich selbst sehen. 1337 01:17:32,953 --> 01:17:35,697 Kenland hat die Saat seiner eigenen Zerstörung. 1338 01:17:35,722 --> 01:17:37,852 Zuerst müssen wir jede Barbie von ihrem Ken trennen. 1339 01:17:38,222 --> 01:17:40,488 Und wir können eine Barbie einschleichen, die 1340 01:17:40,501 --> 01:17:42,720 vorgibt, in ihrer zu sitzen, das könnten Sie sein. 1341 01:17:42,745 --> 01:17:44,045 Schönheit. 1342 01:17:49,745 --> 01:17:52,641 Sie lenken ihn ab, indem Sie hilflos und verwirrt spielen. 1343 01:17:52,666 --> 01:17:55,141 Kens kann einer Jungfrau in Not nicht widerstehen. 1344 01:17:55,166 --> 01:17:58,768 Lass sie glauben, dass du gehorsam bist. Und dass sie die Macht haben. 1345 01:17:58,793 --> 01:18:01,864 Und wenn Sie Ihre Deckung aufgeben, gewinnen Sie die Macht zurück. 1346 01:18:04,995 --> 01:18:09,324 Apropos Einfluss, den Post 356 auf die gesamte Automobilwelt hatte... 1347 01:18:09,349 --> 01:18:10,649 es ist nie zu viel. 1348 01:18:10,865 --> 01:18:14,550 Photoshop ist so schwer, dass ich nicht 1349 01:18:14,575 --> 01:18:15,288 verstehe, wie man das Auswahlwerkzeug verwendet. 1350 01:18:15,289 --> 01:18:17,630 Schatz, du verwendest das Auswahlwerkzeug 1351 01:18:17,631 --> 01:18:18,655 nur, wenn die Ebene ausgewählt ist. 1352 01:18:18,656 --> 01:18:19,495 Ich zeige es dir. 1353 01:18:19,496 --> 01:18:22,129 Mein kleiner Kopf füllt sich mit diesen 1354 01:18:22,154 --> 01:18:26,551 Fachbegriffen wie Farbpinsel, Magnetschleifen und... 1355 01:18:28,205 --> 01:18:29,229 Was ist los? 1356 01:18:29,230 --> 01:18:30,530 Dreh dich um, Allan. 1357 01:18:31,271 --> 01:18:33,713 Steig ins Auto. Kommen Sie einfach rein. 1358 01:18:33,738 --> 01:18:35,038 Nein nein... 1359 01:18:37,443 --> 01:18:38,743 Was wird mit Ken passieren? 1360 01:18:39,116 --> 01:18:41,059 Hören Sie einfach zu, Sie müssen für sie die Mutter 1361 01:18:41,072 --> 01:18:43,372 sein, aber Sie dürfen sie nicht an ihre Mutter erinnern. 1362 01:18:43,397 --> 01:18:46,266 Die ganze Kraft, die Sie haben, muss als Kichern getarnt werden. 1363 01:18:48,295 --> 01:18:49,508 Was ist passiert? 1364 01:18:49,509 --> 01:18:51,688 Eben noch war ich Präsident, im 1365 01:18:51,701 --> 01:18:53,723 nächsten schnitt ich ein Steak für Ken? 1366 01:18:53,748 --> 01:18:55,707 Willkommen zurück, Frau Präsidentin. 1367 01:18:55,732 --> 01:18:59,437 Dann rekrutierten wir die geheilten Barbies für unsere Sache. 1368 01:18:59,462 --> 01:19:00,762 Könnten die neuen Köder sein. 1369 01:19:00,945 --> 01:19:03,326 Man kann sagen, dass Sie „Der Pate“ noch nie gesehen haben. 1370 01:19:03,351 --> 01:19:05,469 Und dass Sie sich freuen würden, wenn er es Ihnen erklären würde. 1371 01:19:05,976 --> 01:19:08,952 Oh, schaust du „Der Pate“? 1372 01:19:09,146 --> 01:19:10,182 Der Pate. 1373 01:19:10,183 --> 01:19:11,357 Ich habe noch nie... gesehen. 1374 01:19:11,358 --> 01:19:13,455 Verdammt, hast du diesen Film jemals gesehen? 1375 01:19:13,468 --> 01:19:15,421 Dieser Film wurde von Coppola gedreht, einem 1376 01:19:15,446 --> 01:19:17,484 Genie, das zusammen mit Robert Evans kreiert. 1377 01:19:17,509 --> 01:19:18,899 die Architektur des Studiosystems in den 1970er Jahren. 1378 01:19:18,900 --> 01:19:21,413 Super, kannst du mir alles von Anfang an erklären? 1379 01:19:21,438 --> 01:19:22,899 Sie müssen einen Weg finden, die Flirts von 1380 01:19:22,900 --> 01:19:24,668 Männern abzulehnen, ohne ihr Ego zu verletzen. 1381 01:19:24,669 --> 01:19:26,386 Denn wenn du „Ja“ sagst, bist du eine Schlampe, 1382 01:19:26,399 --> 01:19:28,572 aber wenn du „Nein“ sagst, bist du prüde. 1383 01:19:30,375 --> 01:19:32,858 - Ich möchte meine Füße nicht berühren. - Nein, das tust du nicht. 1384 01:19:33,206 --> 01:19:35,676 Noch eins: Seien Sie verwirrt, wenn es um Geld geht. 1385 01:19:35,701 --> 01:19:38,414 Ich habe mein gesamtes Geld in Ersparnisse gesteckt. 1386 01:19:38,439 --> 01:19:41,191 Es ist falsch. Brauchen Sie Treasury Strips, Firmenanteile, CDs... 1387 01:19:41,216 --> 01:19:42,877 Aber niemand sonst hat CDs. 1388 01:19:42,890 --> 01:19:45,517 Dann, Schatz, wirst du so süß und verwirrt. 1389 01:19:45,542 --> 01:19:50,080 Aber nein, es handelt sich nicht um eine Musik-CD, sondern um eine Einzahlungsbescheinigung. Hast du verstanden? 1390 01:19:56,017 --> 01:19:58,112 Welches Outfit ist das? Ich würde mich niemals dafür entscheiden, dies zu verwenden. 1391 01:19:58,137 --> 01:19:59,168 Weil du körperlich bist. 1392 01:19:59,169 --> 01:20:00,890 - Willst du Hosen tragen? - Ja. 1393 01:20:03,311 --> 01:20:04,579 Willkommen zurück, Barbie. 1394 01:20:04,580 --> 01:20:07,914 Gott, ich bin so komisch und fühle mich nicht hübsch. 1395 01:20:07,939 --> 01:20:09,969 Wird mich jemals jemand lieben? 1396 01:20:09,994 --> 01:20:11,865 Oder lenken Sie sie mit einem alten Trick ab: 1397 01:20:11,878 --> 01:20:13,541 Tragen Sie eine Brille, um herauszufinden, dass Sie hübsch sind. 1398 01:20:13,920 --> 01:20:15,525 - Kann ich? - Ja, fahre fort. 1399 01:20:20,209 --> 01:20:21,233 Bereit. 1400 01:20:21,234 --> 01:20:23,104 Jetzt kann ich dein hübsches Gesicht sehen. 1401 01:20:23,818 --> 01:20:27,390 Und außerdem in jeder Sportart, die es gibt, so zu tun, als wäre man schlecht. 1402 01:20:27,615 --> 01:20:29,519 Hier, lass es mich dir beibringen. 1403 01:20:29,623 --> 01:20:31,556 Hier, lass es mich dir beibringen. 1404 01:20:31,700 --> 01:20:33,000 Hier, lass es mich dir beibringen. 1405 01:20:33,056 --> 01:20:33,721 Ich werde dich lehren. 1406 01:20:33,722 --> 01:20:35,630 Hier bringen wir es Ihnen bei. 1407 01:20:35,655 --> 01:20:39,309 Machen wir das so lange, bis alle Barbies deprogrammiert 1408 01:20:39,334 --> 01:20:41,372 sind und bereit sind, Barbieland zurückzuerobern. 1409 01:20:41,397 --> 01:20:42,697 - Das! - Ja. 1410 01:20:46,361 --> 01:20:47,522 Hören. 1411 01:20:47,523 --> 01:20:52,364 Hey, morgen stimmen die Kens für eine 1412 01:20:52,389 --> 01:20:53,912 Verfassungsänderung ab, da müssen wir zuerst ankommen. 1413 01:20:53,937 --> 01:20:55,739 Es ist die letzte Phase des Plans. 1414 01:20:55,764 --> 01:20:57,792 Lass die Kens gegeneinander antreten. 1415 01:20:57,817 --> 01:20:59,697 Jetzt, wo sie denken, sie hätten dich beherrscht, stellst 1416 01:20:59,722 --> 01:21:03,229 du sie in Frage, ob sie genug Macht über andere haben. 1417 01:21:03,340 --> 01:21:05,649 Was ist, wenn es nicht funktioniert? 1418 01:21:06,061 --> 01:21:10,689 Was ist, wenn er mich nicht mehr mag? 1419 01:21:11,582 --> 01:21:14,776 - Er mag - Er war sehr verärgert. 1420 01:21:15,955 --> 01:21:20,832 Weil er dich mag und tief in seinem Inneren weiß, 1421 01:21:20,857 --> 01:21:21,881 dass du ihn nicht auf die gleiche Weise magst. 1422 01:21:21,882 --> 01:21:23,577 Das bedeutet nicht, dass ich ihn verletzen möchte. 1423 01:21:24,596 --> 01:21:28,288 Er hat Ihnen Ihr Haus weggenommen, Ihre Freunde einer 1424 01:21:28,313 --> 01:21:30,113 Gehirnwäsche unterzogen und will die Regierung leiten. 1425 01:21:30,138 --> 01:21:31,375 Es ist richtig. 1426 01:21:31,376 --> 01:21:33,447 - Mädchen... - Ja... 1427 01:21:33,790 --> 01:21:37,613 Wow, sieht aus, als wäre ich schon eine Frau. 1428 01:21:37,894 --> 01:21:39,194 Willkommen. 1429 01:21:39,506 --> 01:21:41,026 Ist es so, eine Frau zu sein? 1430 01:21:42,656 --> 01:21:44,503 - Es ist Zeit. - Ich bin bereit! 1431 01:21:45,228 --> 01:21:46,528 Danke. 1432 01:21:47,229 --> 01:21:48,529 Hier gehe ich. 1433 01:21:54,927 --> 01:21:56,227 Hey. 1434 01:22:06,074 --> 01:22:08,331 Oh hallo, ich habe gelesen. 1435 01:22:08,789 --> 01:22:10,089 Unser. 1436 01:22:10,351 --> 01:22:13,486 - Ich habe nachgedacht... Kenland. - Königreich Ken. 1437 01:22:13,767 --> 01:22:14,502 Das ist richtig. 1438 01:22:14,503 --> 01:22:15,527 Land von Kens Königreich. 1439 01:22:15,528 --> 01:22:16,941 - Land der... - Land der freien Männer. 1440 01:22:16,942 --> 01:22:19,200 - Dieser Ort... - Kenland. 1441 01:22:20,034 --> 01:22:21,423 Es ist erstaunlich. 1442 01:22:21,448 --> 01:22:25,391 Und die Kens haben so viel bessere Kontrolle als die Barbies. 1443 01:22:25,416 --> 01:22:28,486 Wir haben einfach das Patriarchat genommen und das Patriarchat geschaffen. 1444 01:22:28,511 --> 01:22:30,669 - Ja. Ich dachte. - Ja? 1445 01:22:30,694 --> 01:22:33,581 Ich bin bereit, dein Date zu sein 1446 01:22:33,594 --> 01:22:36,567 Langfristig und unverbindlich lässig. 1447 01:22:36,764 --> 01:22:38,526 Wenn du noch willst. 1448 01:22:40,052 --> 01:22:43,089 - Wartet hier ganz schnell? - Alles gut. 1449 01:22:47,991 --> 01:22:49,291 Cool. 1450 01:22:53,285 --> 01:22:55,526 Ich weiß es nicht, ich werde noch darüber nachdenken müssen. 1451 01:22:58,011 --> 01:22:59,311 Bitte? 1452 01:23:01,637 --> 01:23:03,660 Es geht ihm gut. Du darfst reinkommen. 1453 01:23:03,685 --> 01:23:05,208 Ich werde für dich Gitarre spielen. 1454 01:23:05,233 --> 01:23:06,533 Cool. 1455 01:23:29,455 --> 01:23:31,707 4 STUNDEN SPÄTER 1456 01:24:14,815 --> 01:24:17,751 Und das ist die letzte Phase des Plans, 1457 01:24:18,332 --> 01:24:23,378 gib ihnen, wovon sie geträumt haben. Und auf dem Höhepunkt ihres 1458 01:24:23,403 --> 01:24:27,386 Glücks, wenn sie denken, dass dir die Musik wirklich am Herzen liegt, 1459 01:24:29,410 --> 01:24:31,155 Du ziehst den Teppich aus. 1460 01:24:44,037 --> 01:24:45,719 - Nachricht an wen? - Was? 1461 01:24:45,744 --> 01:24:47,135 Wem schreibst du? 1462 01:24:48,047 --> 01:24:49,071 Niemand. 1463 01:24:49,072 --> 01:24:50,372 Lassen Sie mich sehen. 1464 01:24:51,355 --> 01:24:52,379 Ken! 1465 01:24:52,380 --> 01:24:53,680 Entschuldigung, eine Sekunde. 1466 01:24:56,326 --> 01:24:58,105 Du spielst so schöne Musik. 1467 01:24:58,724 --> 01:24:59,748 Hast du komponiert? 1468 01:24:59,749 --> 01:25:01,519 Ja. Willst du sitzen und mir beim Singen 1469 01:25:01,532 --> 01:25:03,517 zuhören, während ich dich unbehaglich anstarre 1470 01:25:03,553 --> 01:25:04,697 bis es endet? 1471 01:25:04,698 --> 01:25:05,998 Ich würde es lieben. 1472 01:25:06,562 --> 01:25:07,862 Verzeihung. 1473 01:25:09,753 --> 01:25:11,053 Ich bin gleich wieder zurück. 1474 01:25:14,112 --> 01:25:19,509 Spielen Sie mit ihrem Ego und ihrer Eifersucht und wenden Sie sich gegeneinander. 1475 01:25:26,242 --> 01:25:29,668 Während sie kämpfen, werden wir Barbieland zurückerobern. 1476 01:25:32,237 --> 01:25:35,810 Der unverbindliche Langzeit-Casual-Hookup-Titel, 1477 01:25:35,835 --> 01:25:36,905 Hat nichts zu bedeuten? 1478 01:25:36,906 --> 01:25:37,930 Was machen wir? 1479 01:25:37,931 --> 01:25:40,492 Wir werden jeden von ihnen verschwinden lassen. 1480 01:25:41,125 --> 01:25:42,425 NEIN. 1481 01:25:43,050 --> 01:25:44,350 Es wird Krieg geben! 1482 01:25:45,375 --> 01:25:47,096 - Gegen die Barbies? - Gegen die Kens. 1483 01:25:47,121 --> 01:25:48,668 - Aber wir sind die Kens. - Die Anderen. 1484 01:25:48,669 --> 01:25:51,128 Also sollten wir sie anders nennen. Nur damit Sie nicht verwirrt werden. 1485 01:25:51,129 --> 01:25:52,429 Nein, wir wissen, wer sie sind. 1486 01:25:52,438 --> 01:25:54,715 Aber wenn in der Konfrontation jemand sagt: „Ken um 4 Uhr“ 1487 01:25:54,740 --> 01:25:56,326 Woher weiß ich, ob es eines von uns oder eines von ihnen ist? 1488 01:25:56,327 --> 01:25:58,881 Denn, meine Brüder, wir werden um 10 Uhr angreifen. 1489 01:25:58,906 --> 01:26:00,735 Und genießen Sie die Morgenwellen. 1490 01:26:01,194 --> 01:26:03,898 Okay, aber nicht so früh, wir wollen lange schlafen! 1491 01:26:03,923 --> 01:26:04,597 Cool. 1492 01:26:04,598 --> 01:26:06,422 Aber wie sollen wir kämpfen, wenn wir keine Waffen haben? 1493 01:26:06,423 --> 01:26:08,779 Tennisschläger und Wasserbälle. 1494 01:26:08,804 --> 01:26:09,828 Und Ohrfeigenkämpfe. 1495 01:26:09,829 --> 01:26:11,517 Und starrte. 1496 01:26:11,542 --> 01:26:12,842 - Das. - Ja. 1497 01:27:29,753 --> 01:27:33,795 Wir sehen uns alle später am Malibu Beach. 1498 01:28:18,611 --> 01:28:20,336 Und jetzt werden sie sich gegenseitig zerstören. 1499 01:28:20,818 --> 01:28:22,919 Wissen Sie, was ich denke? Ich denke, wir 1500 01:28:22,932 --> 01:28:24,622 sollten unsere Verfassung wiederherstellen. 1501 01:28:24,795 --> 01:28:26,095 - Großartige Idee! - Ja. 1502 01:28:31,924 --> 01:28:34,145 Das ist ein Hornissennest. 1503 01:28:34,170 --> 01:28:35,725 Und ziemlich langsam. 1504 01:28:38,329 --> 01:28:40,487 - Wurde ich erschossen? - Das ist unmöglich. 1505 01:28:40,512 --> 01:28:43,066 - Gibt es hier eine echte Waffe? - NEIN! 1506 01:31:17,359 --> 01:31:18,383 Ken! Ken! 1507 01:31:18,384 --> 01:31:20,644 - Hey? - Würden wir heute nicht abstimmen? 1508 01:31:20,755 --> 01:31:21,779 Was? 1509 01:31:21,780 --> 01:31:22,905 Die Abstimmung zur Verfassungsänderung! 1510 01:31:22,906 --> 01:31:25,168 - Es war heute, nicht wahr? - Ja. 1511 01:31:30,248 --> 01:31:32,648 Also gut, meine Damen, lasst uns das machen. 1512 01:31:32,902 --> 01:31:35,051 Alle, die dafür sind, dass Barbieland 1513 01:31:35,064 --> 01:31:37,062 wieder Barbieland wird, sage ich! 1514 01:31:37,447 --> 01:31:39,176 - ICH! - ICH! 1515 01:31:52,590 --> 01:31:54,110 Ich bin so glücklich! 1516 01:32:13,579 --> 01:32:15,798 Ist es mein Eindruck oder dieser 1517 01:32:15,811 --> 01:32:19,328 breja-karate-house-house sind besser? 1518 01:32:20,161 --> 01:32:23,061 Es sind Traumhäuser, ihr Wichser! 1519 01:32:23,345 --> 01:32:25,481 Und ja, wir haben die Verfassung von 1520 01:32:25,494 --> 01:32:27,697 Barbieland so überdacht, wie sie sein sollte. 1521 01:32:27,722 --> 01:32:31,110 und wir stellen das Gehirn und die Autonomie der Barbies wieder her. 1522 01:32:34,592 --> 01:32:37,419 Und wir desinfizieren die Häuser mit großer Lust. 1523 01:32:37,444 --> 01:32:38,744 Was werden wir tun? 1524 01:32:40,379 --> 01:32:41,856 Kens. 1525 01:32:43,360 --> 01:32:45,061 - Wen werden wir angreifen, Sir? - NEIN. 1526 01:32:47,556 --> 01:32:48,856 NEIN. 1527 01:32:52,402 --> 01:32:54,069 Sie mich nicht an! 1528 01:32:55,374 --> 01:32:56,879 Er weint? 1529 01:32:57,064 --> 01:32:58,625 Er gibt mir eine Minute. 1530 01:33:04,360 --> 01:33:05,660 Ken. 1531 01:33:08,238 --> 01:33:10,212 - Geht es dir gut? - Ich bin. 1532 01:33:10,490 --> 01:33:12,752 - Mir geht es gut. - Es ist in Ordnung zu weinen. 1533 01:33:12,777 --> 01:33:15,055 Ich habe auch geweint und es war eine sehr gute Sache. 1534 01:33:15,080 --> 01:33:18,031 Ich bin ein dekonstruierter Mann, ich weiß, dass Weinen keine Schwäche ist. 1535 01:33:18,056 --> 01:33:19,356 Alles gut. 1536 01:33:21,566 --> 01:33:22,929 Können Sie sich kurz hinsetzen? 1537 01:33:28,270 --> 01:33:32,391 Es war nur schwierig, alles zu bestellen. 1538 01:33:32,941 --> 01:33:34,381 Es hat mir nicht sehr gefallen. 1539 01:33:35,797 --> 01:33:37,097 Ich verstehe dich. 1540 01:33:41,309 --> 01:33:45,645 Und die Minikühlschränke sind so klein. Es fasst 1541 01:33:45,689 --> 01:33:49,097 nur 6 Biere und die Gefrierschränke sind nutzlos. 1542 01:33:50,605 --> 01:33:52,381 Und um ehrlich zu sein, als ich herausfand, 1543 01:33:52,394 --> 01:33:54,089 dass das Patriarchat keine Pferde hatte, 1544 01:33:54,114 --> 01:33:55,676 Ich habe mein ganzes Interesse verloren. 1545 01:33:56,780 --> 01:33:58,080 Alles gut. 1546 01:34:03,303 --> 01:34:05,994 Ich dachte immer, das wäre unser Zuhause. 1547 01:34:13,137 --> 01:34:14,437 Ken. 1548 01:34:16,463 --> 01:34:18,463 Ich schätze, ich schulde dir eine Entschuldigung. 1549 01:34:19,037 --> 01:34:21,422 Es tut mir leid, dass ich dich nicht geschätzt habe. 1550 01:34:23,693 --> 01:34:26,541 Nicht jeder Abend musste ein Mädelsabend sein. 1551 01:34:29,438 --> 01:34:31,383 Vielen Dank, dass Sie das gesagt haben! 1552 01:34:32,659 --> 01:34:33,959 Danke. 1553 01:34:36,585 --> 01:34:39,112 Oh, das wollte ich nicht vorschlagen... 1554 01:34:39,337 --> 01:34:41,930 Es ist nur so, dass ich ohne dich nicht weiß, wer ich bin! 1555 01:34:43,319 --> 01:34:44,619 Du bist Ken. 1556 01:34:45,741 --> 01:34:48,477 Aber es sind Barbie und Ken. 1557 01:34:50,486 --> 01:34:55,937 Es gibt nicht nur Ken. Dafür wurde ich geschaffen. 1558 01:34:55,962 --> 01:35:01,969 Ich existiere nur, wenn du mich ansiehst. 1559 01:35:02,581 --> 01:35:08,970 Ohne dich bin ich nur eine weitere Blondine, die keine Stunts macht. 1560 01:35:13,689 --> 01:35:14,989 NEIN! 1561 01:35:17,909 --> 01:35:22,700 Vielleicht ist es an der Zeit herauszufinden, wer Ken ist. 1562 01:35:22,900 --> 01:35:24,859 Okay, ich glaube, ich verstehe es endlich. 1563 01:35:25,361 --> 01:35:26,510 Nein nein Nein. 1564 01:35:26,511 --> 01:35:28,099 Das ist nicht die Antwort. 1565 01:35:31,472 --> 01:35:33,006 Ich fühle mich wie ein Idiot. 1566 01:35:33,937 --> 01:35:35,470 Ich fühle mich wie ein Idiot. 1567 01:35:35,589 --> 01:35:36,889 - Ja, du bist. - Ja. 1568 01:35:36,939 --> 01:35:39,042 Mein Aussehen ist dumm! 1569 01:35:39,067 --> 01:35:41,534 - Nein, das ist es nicht. - Du bist zu viel, du bist zu viel. 1570 01:35:42,614 --> 01:35:43,914 Cool, Ken. 1571 01:35:44,085 --> 01:35:47,256 Du musst herausfinden, wer du ohne mich bist. 1572 01:35:48,526 --> 01:35:51,264 - Warum? - Du bist nicht seine Freundin, 1573 01:35:51,289 --> 01:35:54,113 Du bist nicht dein Haus und nicht dein Mantel. 1574 01:35:54,669 --> 01:35:58,002 - Was ist mit dem Strand? - Nein, du bist kein Strand. 1575 01:35:58,478 --> 01:36:05,978 Vielleicht definiert dich nicht alles, von dem du geglaubt hast, dass es dich definiert. 1576 01:36:11,177 --> 01:36:17,447 Vielleicht denken Sie, es ist Barbie, aber es ist Ken. 1577 01:36:20,899 --> 01:36:26,732 Bin Ken ich? 1578 01:36:26,757 --> 01:36:27,502 Ja. 1579 01:36:27,503 --> 01:36:30,137 Ken, das bin ich. 1580 01:36:31,593 --> 01:36:33,391 Und ich bin Barbie! 1581 01:36:36,249 --> 01:36:40,494 Ken, das bin ich! 1582 01:36:40,519 --> 01:36:43,011 - Ich bin Ken. - Ich bin Ken. 1583 01:36:43,036 --> 01:36:46,741 Es ist mir egal, ob ich noch Ken bin, ich vermisse nur noch meine Freundin Barbie. 1584 01:36:46,766 --> 01:36:48,126 - Cool. - Barbie. 1585 01:36:48,151 --> 01:36:49,451 Ich bin hier. 1586 01:36:51,661 --> 01:36:53,209 KEN BREJA-FALSCH-FRETTCHEN-FELL 1587 01:36:54,833 --> 01:36:57,336 Ich möchte, dass du es hast! 1588 01:36:58,975 --> 01:37:00,275 Cool. 1589 01:37:06,804 --> 01:37:10,074 Wir haben nur gekämpft, weil wir nicht wussten, wer wir waren. 1590 01:37:12,406 --> 01:37:17,192 Ken, das bin ich! 1591 01:37:25,738 --> 01:37:30,248 Ken hat recht, es ist so schwer, ein Anführer zu sein. 1592 01:37:30,847 --> 01:37:32,147 Mein Chef. 1593 01:37:34,015 --> 01:37:38,111 Midge, wow, ich dachte, es wäre eingestellt worden. 1594 01:37:39,897 --> 01:37:44,976 Wissen Sie, wie oft ich aus einer Besprechung aufstehen und sagen wollte: 1595 01:37:45,001 --> 01:37:47,318 „Lasst uns einander kitzeln“? 1596 01:37:47,850 --> 01:37:49,325 - Es ist ernst? - Lasst uns einen Urlaub machen 1597 01:37:49,326 --> 01:37:50,804 in der Firma nur zum Kitzeln? 1598 01:37:51,528 --> 01:37:53,093 Jemand macht es mit mir. Jemand macht es mit mir. 1599 01:37:57,393 --> 01:37:59,615 Nicht genug! Umarme mich nicht, hör auf! 1600 01:38:02,705 --> 01:38:05,165 Aber dank Barbies kann ich 1601 01:38:05,178 --> 01:38:08,345 diese Last jetzt endlich loslassen. 1602 01:38:08,370 --> 01:38:11,877 Und ich behalte meine eigentliche Rolle als Präsident. 1603 01:38:12,590 --> 01:38:16,401 Und restauriere alles im Barbieland, damit es genau so wird, wie es war. 1604 01:38:16,750 --> 01:38:18,042 Herr Mattel, kann ich...? 1605 01:38:18,043 --> 01:38:20,161 Bitte nenn mich Mutter. 1606 01:38:20,362 --> 01:38:21,662 Nein danke. 1607 01:38:21,702 --> 01:38:24,883 Ich denke, die Dinge sollten nicht mehr so ​​sein wie vorher. 1608 01:38:24,908 --> 01:38:29,169 Keine Barbie oder Ken sollten im Schatten leben. 1609 01:38:29,194 --> 01:38:30,494 Nicht Allan. 1610 01:38:31,233 --> 01:38:32,533 - Sehen. - ICH? 1611 01:38:32,582 --> 01:38:33,680 - Ja. - Hey. 1612 01:38:33,681 --> 01:38:37,105 Ich möchte nur sagen, dass es mir leid tut, dass wir dich „Weird Barbie“ genannt haben 1613 01:38:37,130 --> 01:38:39,724 - hinter deinem Rücken und in deinem Gesicht. - Nicht in Ordnung. 1614 01:38:39,749 --> 01:38:40,773 Ich bin stolz darauf. 1615 01:38:40,774 --> 01:38:42,800 Möchten Sie meiner Regierung beitreten? 1616 01:38:43,157 --> 01:38:45,091 Kann ich weiter putzen? 1617 01:38:45,750 --> 01:38:46,774 Kein Problem. 1618 01:38:46,775 --> 01:38:48,474 Okay, danke. 1619 01:38:48,499 --> 01:38:49,133 Willkommen. 1620 01:38:49,134 --> 01:38:50,434 Frau Präsidentin? 1621 01:38:50,699 --> 01:38:53,832 Können Sie den Kens bitte einen Platz am Obersten Gerichtshof geben? 1622 01:38:53,857 --> 01:38:57,998 Oh, das nicht. Aber vielleicht eine Position als Richter an einem kleineren Gericht. 1623 01:38:58,023 --> 01:38:59,936 Wir akzeptieren. Solange wir die Toga benutzen können. 1624 01:39:00,174 --> 01:39:02,627 Ja, Kens muss irgendwo anfangen. 1625 01:39:02,652 --> 01:39:06,595 Und eines Tages werden die Kens im Barbieland genauso viel 1626 01:39:06,620 --> 01:39:08,857 Macht und Einfluss haben wie Frauen in der realen Welt. 1627 01:39:09,333 --> 01:39:11,079 - Mutter? - Ich möchte nicht. 1628 01:39:11,104 --> 01:39:11,857 Ich kann nicht. 1629 01:39:11,858 --> 01:39:12,882 Werde erwachsen und geh bald! 1630 01:39:12,883 --> 01:39:14,183 Ich habe eine Idee! 1631 01:39:14,866 --> 01:39:16,922 Erzähl mir deinen Traum, Kind. 1632 01:39:16,947 --> 01:39:18,748 Was halten Sie von einer gewöhnlichen Barbie? 1633 01:39:20,109 --> 01:39:23,192 Sie ist nicht außergewöhnlich, sie ist nicht die Präsidentin von irgendetwas, oder vielleicht 1634 01:39:23,217 --> 01:39:27,478 ist sie es, vielleicht ist sie eine Mutter, oder sie ist es nicht, und das ist in Ordnung. 1635 01:39:27,503 --> 01:39:31,248 Es ist in Ordnung, wenn jemand nur Mutter sein möchte, oder 1636 01:39:31,273 --> 01:39:32,297 nur Präsidentin, oder eine Mutter, die Präsidentin ist. 1637 01:39:32,298 --> 01:39:34,065 Oder jemand, der weder Mutter noch Präsidentin ist. 1638 01:39:34,090 --> 01:39:40,017 Wer einfach ein schönes Outfit hat und den Tag damit verbringen möchte, gut auszusehen. 1639 01:39:42,146 --> 01:39:45,851 - Das ist eine schlechte Idee. - Ja, das wird eine Menge Geld sein. 1640 01:39:45,876 --> 01:39:48,509 Nun, gewöhnliche Barbie? Ich liebte. 1641 01:39:48,534 --> 01:39:49,640 Wunderbar. 1642 01:39:49,641 --> 01:39:52,097 - Alles klar, großartig. - Exzellent. 1643 01:39:52,122 --> 01:39:53,146 - Cool. - UND. 1644 01:39:53,147 --> 01:39:55,034 Es ist alles in Ordnung, nicht wahr? 1645 01:39:55,059 --> 01:39:57,078 Also gut, machen wir uns an die Arbeit, das 1646 01:39:57,091 --> 01:39:58,923 Portal zwischen unseren Welten zu schließen. 1647 01:39:59,840 --> 01:40:02,216 Moment mal, aber was ist mit Barbie? 1648 01:40:02,241 --> 01:40:03,541 - So was? - UND... 1649 01:40:04,831 --> 01:40:07,292 Was ist ihr Ende? Was bekommt sie? 1650 01:40:08,988 --> 01:40:12,094 Ganz einfach, sie liebt Ken. 1651 01:40:12,729 --> 01:40:14,409 Das ist noch nicht das Ende. 1652 01:40:16,460 --> 01:40:17,760 Ich liebe Ken nicht! 1653 01:40:18,316 --> 01:40:19,616 Was willst du? 1654 01:40:21,304 --> 01:40:22,880 Ich weiß nicht. ICH... 1655 01:40:25,044 --> 01:40:27,880 Ich weiß nicht mehr, welchen Platz ich auf der Welt habe. 1656 01:40:32,325 --> 01:40:34,507 Ich glaube, ich habe kein Ende. 1657 01:40:34,532 --> 01:40:36,610 Das war immer der Punkt. 1658 01:40:36,635 --> 01:40:39,856 Ich habe dich so erschaffen, dass es kein Ende gibt. 1659 01:40:41,538 --> 01:40:42,838 Und du. 1660 01:40:44,961 --> 01:40:49,856 - Du bist es, du bist Ruth von Mattel - Baby, ich bin Mattel. 1661 01:40:49,881 --> 01:40:53,008 Bis der Körper mich einholt, aber das ist ein anderer Film. 1662 01:40:53,033 --> 01:40:54,992 - Du bist also... - Ruth Handler. 1663 01:40:55,017 --> 01:40:57,095 Der Erfinder von Barbie. 1664 01:40:57,120 --> 01:40:58,144 Was? 1665 01:40:58,145 --> 01:40:58,945 Das ist so cool. 1666 01:40:58,946 --> 01:41:01,540 Ihr Geist hat ein Büro im 17. Stock. 1667 01:41:01,890 --> 01:41:02,914 Was? 1668 01:41:02,915 --> 01:41:05,061 Was es war? Dachten Sie, dass die Frau, 1669 01:41:05,074 --> 01:41:07,651 die Barbie erfunden hat, wie Barbie aussah? 1670 01:41:08,334 --> 01:41:09,592 Ich bin 1,5 Meter groß. 1671 01:41:09,593 --> 01:41:13,524 Ich bin eine Oma mit einer Doppelmastektomie und Problemen mit der Steuerhinterziehung. 1672 01:41:13,549 --> 01:41:19,238 Niemand sieht aus wie Barbie. Außer Barbie selbst, danke. 1673 01:41:22,057 --> 01:41:24,545 Aber ich habe keine Lust mehr auf Barbie. 1674 01:41:28,690 --> 01:41:31,301 Kommen. Machen Sie einen Spaziergang mit mir. 1675 01:41:50,568 --> 01:41:51,592 Danke. 1676 01:41:51,593 --> 01:41:53,657 ICH BIN KEN BASTA 1677 01:41:53,681 --> 01:41:54,981 Danke, Barbie. 1678 01:41:56,728 --> 01:41:58,028 Danke. 1679 01:42:07,742 --> 01:42:09,948 Ich bin mir nicht ganz sicher, was ich jetzt tun muss. 1680 01:42:09,949 --> 01:42:13,218 Ich war schon immer die stereotype Barbie. 1681 01:42:13,409 --> 01:42:15,591 Und ich glaube nicht, dass ich in irgendetwas anderem gut bin. 1682 01:42:15,616 --> 01:42:18,051 Du hast Barbieland vor dem Patriarchat gerettet! 1683 01:42:18,076 --> 01:42:20,035 Es war eine tolle Teamleistung. 1684 01:42:20,091 --> 01:42:23,011 Du hast der Mutter und der Tochter geholfen, eine Verbindung herzustellen! 1685 01:42:23,610 --> 01:42:25,511 Sie haben sich verbunden. 1686 01:42:26,662 --> 01:42:29,758 Vielleicht ist es Too Modest Barbie. 1687 01:42:30,937 --> 01:42:32,966 Vielleicht bin ich nicht mehr Barbie. 1688 01:42:42,480 --> 01:42:45,506 Verstehst du, dass Menschen nur ein Ende haben? 1689 01:42:46,181 --> 01:42:47,966 Ideen leben ewig. 1690 01:42:47,991 --> 01:42:50,149 Menschen nicht so sehr. 1691 01:42:50,174 --> 01:42:51,797 Du weißt das, oder? 1692 01:42:51,822 --> 01:42:52,853 Ich weiss. 1693 01:42:52,854 --> 01:42:56,930 Ein Mensch zu sein kann sehr unangenehm sein! 1694 01:42:56,943 --> 01:42:58,305 Ich weiss. 1695 01:42:58,330 --> 01:43:03,027 Menschen erfinden Dinge wie das Patriarchat und Barbie. 1696 01:43:03,052 --> 01:43:06,003 Nur um mit solchen Unannehmlichkeiten klarzukommen. 1697 01:43:06,321 --> 01:43:07,621 Ich verstehe. 1698 01:43:08,226 --> 01:43:09,884 Und dann sterben sie. 1699 01:43:11,998 --> 01:43:13,298 Ja. 1700 01:43:14,739 --> 01:43:16,039 Ja. 1701 01:43:22,925 --> 01:43:26,908 Ich möchte Teil der Menschen 1702 01:43:26,933 --> 01:43:29,589 sein, die Sinn schaffen. 1703 01:43:29,614 --> 01:43:32,146 Nicht das Produkt davon. 1704 01:43:34,885 --> 01:43:37,940 Ich möchte erschaffen und mir vorstellen, nicht Schöpfung oder Vorstellungskraft. 1705 01:43:37,965 --> 01:43:39,265 Das macht Sinn? 1706 01:43:39,567 --> 01:43:41,897 Ich wusste immer, dass Barbie mich überraschen 1707 01:43:41,910 --> 01:43:45,083 würde, aber so hätte ich es mir nie vorgestellt. 1708 01:43:45,108 --> 01:43:49,465 Gibst du mir die Erlaubnis, ein Mensch zu werden? 1709 01:43:49,743 --> 01:43:51,743 Es braucht nicht meine Erlaubnis. 1710 01:43:51,768 --> 01:43:53,353 Aber du bist der Schöpfer. 1711 01:43:53,909 --> 01:43:55,589 Kontrollierst du mich nicht? 1712 01:43:55,614 --> 01:44:00,139 Ich kontrolliere dich nicht, genauso wie ich meine eigene Tochter nicht kontrolliere. 1713 01:44:00,164 --> 01:44:02,084 Ich habe dir ihren Namen gegeben. 1714 01:44:02,109 --> 01:44:06,369 Barbar. Und ich habe immer für dich gedrückt, so wie ich für sie gedrückt habe. 1715 01:44:07,581 --> 01:44:11,607 Wir Mütter bleiben rechtzeitig stehen, damit die Töchter 1716 01:44:11,632 --> 01:44:13,552 zurückblicken und sehen können, wie weit sie gekommen sind. 1717 01:44:18,552 --> 01:44:25,806 Menschsein ist also nicht etwas, worum ich bitten muss und was ich auch nicht will. 1718 01:44:27,988 --> 01:44:30,607 Kann ich einfach herausfinden, wer ich bin? 1719 01:44:32,830 --> 01:44:36,322 Das kann ich nicht guten Gewissens zulassen, 1720 01:44:36,347 --> 01:44:37,711 ohne dass ich weiß, was es bedeutet. 1721 01:44:41,196 --> 01:44:42,988 Halte meine Hände. 1722 01:44:49,536 --> 01:44:52,155 Jetzt schließe deine Augen. 1723 01:45:01,546 --> 01:45:03,258 Jetzt fühle es. 1724 01:46:20,293 --> 01:46:21,593 Ja. 1725 01:46:34,658 --> 01:46:36,736 Also ließ Barbie die Pastell- und 1726 01:46:36,749 --> 01:46:38,785 Plastikfarben von Barbieland hinter sich. 1727 01:46:39,459 --> 01:46:41,999 Für die Pastell- und Plastikfarben von Los Angeles. 1728 01:46:42,559 --> 01:46:45,134 Alles gut. Danke für die Unterkunft. 1729 01:46:45,720 --> 01:46:48,101 - Du kannst. - Ich bin wirklich stolz auf dich! 1730 01:46:48,278 --> 01:46:51,752 Ich strahle sehr von dir. 1731 01:46:51,777 --> 01:46:53,339 Stolz! 1732 01:46:53,364 --> 01:46:56,633 Stolz, stolz, auf dich. 1733 01:46:56,658 --> 01:46:57,682 Jetzt ja. 1734 01:46:57,683 --> 01:46:58,707 Näher kommen. 1735 01:46:58,708 --> 01:46:59,732 Du bist der beste. 1736 01:46:59,733 --> 01:47:00,757 Danke. Danke. 1737 01:47:00,758 --> 01:47:02,903 Okay, lass uns gehen. 1738 01:47:03,324 --> 01:47:04,768 Du wirst es schaffen! 1739 01:47:04,793 --> 01:47:07,377 - Das ist eine politische Aussage. - Das ist Aneignung, Papa. 1740 01:47:08,607 --> 01:47:10,234 Wir werden hier sein, wenn es vorbei ist. 1741 01:47:10,259 --> 01:47:11,636 - Viel Glück Mädchen. - Auf Wiedersehen. 1742 01:47:11,661 --> 01:47:12,685 Alles gut. 1743 01:47:12,686 --> 01:47:13,986 - Auf Wiedersehen. - Wir lieben dich. 1744 01:47:22,336 --> 01:47:23,636 Hey. 1745 01:47:23,806 --> 01:47:24,995 Name? 1746 01:47:24,996 --> 01:47:28,805 Oh, ich bin es, Handlerin Barbara. 1747 01:47:30,558 --> 01:47:32,456 Und was führt dich heute hierher, Barbara? 1748 01:47:34,281 --> 01:47:36,226 Ich bin hier, um meinen Frauenarzt aufzusuchen. 1749 01:47:37,737 --> 01:47:40,470 Lotterie DUSIcTv 1750 01:47:41,056 --> 01:47:42,356 bwtorrents.tv