1 00:00:25,500 --> 00:00:33,500 مترجم: Iman ویرایش و هماهنگ سازی: BistThunder 2 00:02:02,124 --> 00:02:04,124 از آغاز زمان 3 00:02:05,048 --> 00:02:07,948 از زمان پیدایش اولین دختر بچه 4 00:02:09,072 --> 00:02:11,872 عروسک ها وجود داشتن 5 00:02:14,396 --> 00:02:18,596 اما عروسک ها همیشه عروسک بچه بودن 6 00:02:20,920 --> 00:02:24,820 دخترایی که باهاشون بازی میکردن فقط میتونستن مادرشون باشن 7 00:02:25,144 --> 00:02:27,144 که چیز جالبی میتونه باشه 8 00:02:27,968 --> 00:02:29,968 حداقل برای یه مدتی 9 00:02:31,392 --> 00:02:33,392 از مادراتون بپرسین 10 00:02:35,116 --> 00:02:37,116 ...این موضوع تا زمانی ادامه پیدا کرد که 11 00:03:39,940 --> 00:03:42,540 "باربی" 12 00:03:44,364 --> 00:03:47,064 بله باربی همه چیز رو تغییر داد 13 00:03:47,788 --> 00:03:50,388 سپس دوباره همه چیز رو تغییر داد 14 00:03:51,212 --> 00:03:53,212 همه این زن ها باربی هستند 15 00:03:53,236 --> 00:03:55,836 و باربی همه این زن هاست 16 00:03:56,760 --> 00:03:59,860 ممکنه که اون در ابتدا فقط به عنوان یک خانم با لباس شنا ظاهر شد 17 00:03:59,884 --> 00:04:02,584 ولی اون تبدیل به خیلی چیز های بیشتر شد 18 00:04:03,208 --> 00:04:05,208 اون پول، خونه 19 00:04:05,232 --> 00:04:08,932 ماشین و شغل خودشو داره 20 00:04:09,456 --> 00:04:11,456 بخاطر اینکه باربی می‌تونه هرچیزی باشه 21 00:04:11,880 --> 00:04:13,880 زن ها هم میتونن هرچیزی باشن 22 00:04:14,004 --> 00:04:19,704 و این موضوع برای دختر بچه ای که توی دنیای واقعی زندگی میکنه هم صدق میکنه 23 00:04:20,828 --> 00:04:26,628 دختر ها میتونن بزرگ شن و به زن هایی تبدیل شن که میتونن به هرچیزی که توی ذهنشون میخواستن، برسن 24 00:04:27,052 --> 00:04:33,852 به لطف باربی، همه مشکلات فمنیسم و برابری حقوق حل شدن 25 00:04:35,176 --> 00:04:40,376 هرچی باشه، اونا دارن توی باربی لند (سرزمین باربی) زندگی میکنن 26 00:04:41,100 --> 00:04:43,100 من کی باشم که بخوام بزنم تو ذوقشون 27 00:04:44,324 --> 00:04:46,624 و یکی از این باربی ها الان اینجاست 28 00:04:46,648 --> 00:04:49,048 هر روز بهترین روز زندگیش رو میگذرونه 29 00:04:50,872 --> 00:04:55,572 ♪ وقتی که توی دنیای صورتی خودم از خواب بیدار میشم ♪ 30 00:04:55,596 --> 00:04:59,596 ♪ تازه تخت میام بیرون و برای دخترهای همسایم دست تکون میدم ♪ 31 00:04:59,620 --> 00:05:00,520 ♪ سلام باربی ♪ 32 00:05:00,544 --> 00:05:02,144 ♪ سلام ♪ 33 00:05:02,168 --> 00:05:04,168 ♪ اون خیلی باحاله ♪ 34 00:05:04,192 --> 00:05:08,092 ♪ همه عروسک شدن تا کنار استخر شطرنج بازی کنن ♪ 35 00:05:08,816 --> 00:05:12,116 ♪ زودباش ما کارای مهمی برای انجام دادن داریم ♪ 36 00:05:12,140 --> 00:05:16,240 ♪ باربی اونه و اون و من و تو ♪ 37 00:05:16,264 --> 00:05:18,564 ♪ و صورتی ♪ 38 00:05:18,588 --> 00:05:20,588 ♪ به همه چیز میاد ♪ 39 00:05:20,612 --> 00:05:22,612 ♪ از سر تا انگشت پا زیباست ♪ 40 00:05:22,636 --> 00:05:24,636 ♪ من آمادم، میدونی، میدونی ♪ 41 00:05:24,660 --> 00:05:27,160 ♪ این صورتیه ♪ 42 00:05:27,184 --> 00:05:29,184 ♪ میشه خوردش ♪ 43 00:05:29,208 --> 00:05:33,008 ♪ ما بقیه رنگ‌هارو دوست داریم ولی صورتی خیلی بهمون میاد ♪ 44 00:05:34,732 --> 00:05:38,132 ♪ چی پوشیدی؟ لباس زنونه یا کت شلوار؟ ♪ 45 00:05:38,156 --> 00:05:42,356 ♪ هرکدوم باشه خیلی بهت میاد ♪ 46 00:05:42,380 --> 00:05:44,480 ♪ هی باربی ♪ 47 00:05:44,504 --> 00:05:46,504 ♪ استایلت رو‌ دوست دارم ♪ 48 00:05:46,528 --> 00:05:50,728 ♪ اگه اون واقعا یه آیینه بود، لبخند بی نقصت رو میدیدی ♪ 49 00:05:50,752 --> 00:05:55,752 ♪ میچرخه و میچرخه و میچرخه ♪ 50 00:05:57,876 --> 00:05:59,776 ♪ اون باربی منه ♪ 51 00:05:59,800 --> 00:06:01,800 ♪ برو باربی برو باربی ♪ 52 00:06:01,824 --> 00:06:03,324 ♪ اون باربی منه ♪ 53 00:06:06,148 --> 00:06:08,148 ♪ اون باربی منه ♪ 54 00:06:08,172 --> 00:06:10,172 ♪ برو باربی برو باربی ♪ 55 00:06:10,196 --> 00:06:11,996 ♪ اون باربی منه ♪ 56 00:06:14,320 --> 00:06:18,020 ♪ زودباش ما کارای مهمی برای انجام دادن داریم ♪ 57 00:06:18,044 --> 00:06:22,144 ♪ باربی اونه و اون و من و تو ♪ 58 00:06:22,168 --> 00:06:24,168 ♪ و صورتی ♪ 59 00:06:24,192 --> 00:06:26,192 ♪ به همه چیز میاد ♪ 60 00:06:26,216 --> 00:06:29,016 ♪ از سر تا انگشت پا زیباست ♪ 61 00:06:29,040 --> 00:06:30,340 ♪ من آمادم میدونی میدونی ♪ 62 00:06:30,364 --> 00:06:32,964 ♪ و صورتی ♪ 63 00:06:32,988 --> 00:06:34,888 ♪ میشه خوردش ♪ 64 00:06:34,912 --> 00:06:39,012 ♪ ما بقیه رنگ‌هارو دوست داریم ولی صورتی خیلی بهمون میاد ♪ 65 00:06:39,036 --> 00:06:41,036 ♪ خ خوشگل ♪ 66 00:06:41,060 --> 00:06:43,060 ♪ ب باهوش ♪ 67 00:06:43,084 --> 00:06:45,784 ♪ ب بی غم و غصه ♪ 68 00:06:45,808 --> 00:06:47,808 ♪ و ب باحالیم ♪ 69 00:06:47,832 --> 00:06:49,532 وقتی که دارین با باربی بازی میکنین 70 00:06:49,556 --> 00:06:53,156 هیچکس زحمت اینکه اونارو از پله ها پایین ببره و از در خارجشون کنه و غیره رو به خودش نمیده 71 00:06:54,080 --> 00:06:57,080 فقط اونارو برمی‌دارین و همون جایی که میخواین برن میذارینشون 72 00:06:57,104 --> 00:06:59,104 ♪ بهتره که پرواز کنی دختر ♪ 73 00:06:59,128 --> 00:07:01,928 از غوه تخیلتون استفاده میکنین 74 00:07:01,952 --> 00:07:03,952 ♪ هی من هنوز داشتم آهنگ می‌خوندم ♪ 75 00:07:04,176 --> 00:07:05,476 سلام باربی 76 00:07:06,200 --> 00:07:07,700 سلام ناخدا - سلام باربی - 77 00:07:07,724 --> 00:07:08,424 سلام میج 78 00:07:08,448 --> 00:07:10,448 میج دوست باردار باربی بود 79 00:07:10,872 --> 00:07:16,772 اوه، روند تولیدش توسط متل متوقف شد چون یه عروسک باردار زیادی عجیب غریبه 80 00:07:16,796 --> 00:07:20,096 بگذریم، باربی یه روز بزرگ دیگه رو در پیش داره 81 00:07:20,120 --> 00:07:20,920 ♪ صورتی ♪ 82 00:07:20,944 --> 00:07:22,044 سلام باربی 83 00:07:22,068 --> 00:07:23,668 ♪ به همه چیز میاد ♪ 84 00:07:23,692 --> 00:07:26,192 سلام باربی 85 00:07:26,216 --> 00:07:27,716 صبح بخیر 86 00:07:27,740 --> 00:07:29,140 یه روز عالی دیگه 87 00:07:29,164 --> 00:07:30,364 سلام 88 00:07:30,888 --> 00:07:31,988 سلام خانوما 89 00:07:32,012 --> 00:07:33,612 صبح بخیر 90 00:07:35,336 --> 00:07:37,136 همگی به سمت باربی کنارتون بچرخین 91 00:07:37,160 --> 00:07:38,060 بهش بگین چقدر دوسش دارین 92 00:07:38,084 --> 00:07:39,184 ازش تعریف کنین 93 00:07:39,208 --> 00:07:41,208 باربی خبرنگار، میتونی هر سوالی که میخوای ازم بپرسی 94 00:07:41,232 --> 00:07:42,732 چطوری انقدر شگفت انگیزی؟ 95 00:07:42,756 --> 00:07:43,756 نظری ندارم 96 00:07:43,780 --> 00:07:45,780 ♪ باربی سیاه پوست رئیس جمهوره ♪ 97 00:07:45,804 --> 00:07:47,804 نه جدا میگم، نظری ندارم 98 00:07:49,028 --> 00:07:51,028 عاشقتونم بچه ها 99 00:07:51,052 --> 00:07:53,852 ...جایزه نوبل روزنامه نگاری میرسه به 100 00:07:53,876 --> 00:07:55,276 باربی 101 00:07:55,300 --> 00:07:57,700 من خیلی سخت کار کردم پس لیاقتشو دارم 102 00:07:57,724 --> 00:07:59,724 ...و جایزه نوبل ادبیات میرسه به 103 00:07:59,748 --> 00:08:01,348 باربی 104 00:08:01,472 --> 00:08:02,772 تو صدای نسلتی 105 00:08:02,796 --> 00:08:03,996 می‌دونم 106 00:08:04,020 --> 00:08:08,720 در ارزیابی ما، پول جواب نیست و شرکت‌ها از ابتدا حق آزادی بیان ندارن 107 00:08:08,744 --> 00:08:15,044 بنابراین هر ادعایی از جانب اونا مبنی بر استفاده به حق، فقط تلاششون برای تبدیل دموکراسی ما به پلوتوکراسیه 108 00:08:15,868 --> 00:08:17,868 این موضوع باعث میشه احساساتی بشم و منم اینو بیان میکنم 109 00:08:18,392 --> 00:08:23,892 من هیچ مشکلی در حفظ همزمان منطق و احساسات ندارم 110 00:08:23,916 --> 00:08:27,816 و این باعث کاهش قدرتام نمیشه بلکه قدرتامو بیشتر میشه 111 00:08:36,140 --> 00:08:37,240 سلام باربی 112 00:08:37,264 --> 00:08:39,264 ♪ باربی چیکار نمیتونه بکنه؟ ♪ 113 00:08:41,388 --> 00:08:43,388 سلام باربی 114 00:08:43,412 --> 00:08:45,412 ایول، فضا 115 00:08:45,936 --> 00:08:47,436 خدایا 116 00:08:48,960 --> 00:08:51,960 ♪ بعدا میبینمت ♪ 117 00:08:53,084 --> 00:08:55,384 باربی هر روز یه روز عالی داره 118 00:08:55,408 --> 00:08:59,208 ولی کن فقط اگه باربی نگاش کنه یه روز عالی داره 119 00:08:59,232 --> 00:09:01,232 120 00:09:56,156 --> 00:09:57,756 سلام باربی 121 00:09:58,180 --> 00:09:59,080 سلام کن 122 00:09:59,104 --> 00:10:01,804 سلام باربی 123 00:10:01,828 --> 00:10:05,828 سلام کن 124 00:10:05,852 --> 00:10:06,852 برای جفتمون بستنی گرفتم 125 00:10:06,876 --> 00:10:07,676 عالیه 126 00:10:07,700 --> 00:10:13,600 سلام باربی 127 00:10:13,624 --> 00:10:14,424 سلام کن 128 00:10:14,448 --> 00:10:16,448 سلام باربی 129 00:10:16,472 --> 00:10:18,472 سلام باربی ها 130 00:10:18,496 --> 00:10:20,496 خداحافظ باربی ها 131 00:10:20,520 --> 00:10:22,520 سلام باربی 132 00:10:22,544 --> 00:10:23,944 اوه، سلام الن 133 00:10:23,968 --> 00:10:26,968 الن دیگه ای وجود نداره، اون فقط النه 134 00:10:26,992 --> 00:10:29,592 آره، یکم گیج شدم 135 00:10:30,216 --> 00:10:32,716 هی باربی، اینجا رو داشته باش 136 00:10:50,240 --> 00:10:51,240 !کن 137 00:10:55,364 --> 00:11:02,564 !نه 138 00:11:02,588 --> 00:11:04,588 !اوه، نه 139 00:11:04,612 --> 00:11:06,612 140 00:11:07,436 --> 00:11:08,636 این باید درد داشته باشه 141 00:11:08,660 --> 00:11:09,560 کن 142 00:11:09,584 --> 00:11:11,084 اوه، سلام باربی - سلام - 143 00:11:11,108 --> 00:11:12,908 چقدرشو دیدی؟ 144 00:11:12,932 --> 00:11:14,532 همشو دیدیم 145 00:11:14,556 --> 00:11:16,456 بیا بلندت کنیم کن، بفرما 146 00:11:16,480 --> 00:11:17,280 چقدر قویه این 147 00:11:17,304 --> 00:11:18,404 فقط از پاهات استفاده کن، خودشه 148 00:11:18,428 --> 00:11:19,628 خوبی؟ 149 00:11:19,652 --> 00:11:21,152 آره، کاملا 150 00:11:21,176 --> 00:11:23,176 بنظر میاد این ساحل یکم زیادی واست ساحله کن 151 00:11:23,200 --> 00:11:26,700 اگه الان وضعم خوب بود میومدم دهنتو میسابیدم 152 00:11:26,724 --> 00:11:28,324 من که هر روز دهنتو میسابم کن 153 00:11:28,348 --> 00:11:30,348 بستنیم رو نگه دار، کن 154 00:11:30,872 --> 00:11:32,872 خیلی خب کن، نوبت توئه 155 00:11:33,496 --> 00:11:34,496 بیا دهن همو بسابیم (بیا برای هم جق بزنیم) 156 00:11:34,520 --> 00:11:37,120 هی هرکی میخواد دستش به دهن ایشون برسه باید اول دهن منو بسابه (باید اول برای من جق بزنه) 157 00:11:37,144 --> 00:11:39,144 من دهن دوتاتون باهم میسابم (براتون جق میزنم) 158 00:11:39,168 --> 00:11:40,868 (ولی تو بلد نیستی چجوری خودت جق بزنی (اصطلاح نزدیک در زبان 159 00:11:40,892 --> 00:11:42,892 (تو چطور میخوای دهن دوتامونو بسابی(برای دوتامون جق بزنی 160 00:11:42,916 --> 00:11:44,916 چرا اینقدر احساساتی برخورد میکنی 161 00:11:44,940 --> 00:11:46,140 خیلی خب کن ها 162 00:11:46,164 --> 00:11:48,164 (هیچکس قرار نیست برای هیچکس جق بزنه(دهن کسیو بسابه 163 00:11:48,188 --> 00:11:50,188 خیلی خب، خیلی خب 164 00:11:52,312 --> 00:11:53,812 کارت خیلی خوب بود 165 00:11:53,836 --> 00:11:55,836 الان خوبت میکنیم 166 00:12:02,560 --> 00:12:04,560 برو برو 167 00:12:05,984 --> 00:12:07,384 !باربی دستمو بگیر 168 00:12:07,408 --> 00:12:08,608 مشکلی نداری 169 00:12:08,632 --> 00:12:10,632 !باهام بمون باربی 170 00:12:11,756 --> 00:12:14,756 عالیه، نشکسته، زود خوب میشی 171 00:12:14,780 --> 00:12:17,280 شکسته شدن امواج خطرناک تر از چیزیه که مردم فکر میکنن 172 00:12:17,304 --> 00:12:19,304 تو خیلی شجاعی کن 173 00:12:20,228 --> 00:12:21,728 ممنونم باربی 174 00:12:21,852 --> 00:12:23,552 میدونی مج سواری اصلا شغل من نیست 175 00:12:23,576 --> 00:12:24,276 می‌دونم 176 00:12:24,300 --> 00:12:27,600 و شغلم نجات غریقم نیست که خیلیا اشتباه میگیرنش 177 00:12:27,624 --> 00:12:28,524 آره خیلی متداوله 178 00:12:28,548 --> 00:12:31,448 ،میدونی، راستش شغل اصلی من 179 00:12:31,472 --> 00:12:32,672 !ساحله 180 00:12:32,696 --> 00:12:33,396 صحیح 181 00:12:33,420 --> 00:12:35,420 و توی ساحل کارت عالیه 182 00:12:35,444 --> 00:12:39,844 راستش یذره طول کشید که بگم، تو خوب شدی 183 00:12:39,868 --> 00:12:41,468 !عالیه 184 00:12:41,492 --> 00:12:42,092 هی باربی 185 00:12:42,116 --> 00:12:42,816 بله؟ 186 00:12:42,840 --> 00:12:44,540 امشب میتونم بیام خونت؟ 187 00:12:44,564 --> 00:12:46,464 حتما، من که برنامه خاصی ندارم 188 00:12:46,488 --> 00:12:50,488 فقط یه مهمونی خیلی بزرگ با همه باربی ها و کلی رقصه که باید یه سر بیای 189 00:12:51,212 --> 00:12:52,212 چه باحال 190 00:12:52,236 --> 00:12:53,736 خیلی خب، خدافظ 191 00:12:53,760 --> 00:12:55,360 خدافظ، خدافظ 192 00:12:56,584 --> 00:12:59,984 "آهنگ Dance The Night از Dua Lipa" 193 00:14:02,280 --> 00:14:03,280 سلام باربی 194 00:14:03,304 --> 00:14:05,304 سلام کن 195 00:14:11,728 --> 00:14:12,528 خوشگل شدی باربی 196 00:14:12,852 --> 00:14:13,852 ممنون کن 197 00:14:27,776 --> 00:14:28,476 اوه، سلام کن 198 00:14:28,500 --> 00:14:29,800 سلام 199 00:14:29,824 --> 00:14:31,324 !ایول، ایول، ایول 200 00:14:31,348 --> 00:14:32,148 سلام باربی سلام باربی 201 00:14:32,172 --> 00:14:33,372 !باربی ها 202 00:14:34,096 --> 00:14:35,496 چخبرا کن؟ 203 00:14:48,320 --> 00:14:50,020 هی باربی اینجارو داشته باش 204 00:14:53,944 --> 00:14:55,444 شرط میبندم تو نمیتونی مثل من پشتک بزنی کن 205 00:14:57,268 --> 00:14:58,568 چی؟؟ 206 00:14:58,592 --> 00:15:00,092 این مهمونی عالیه باربی 207 00:15:00,116 --> 00:15:01,216 ممنون باربی 208 00:15:01,240 --> 00:15:02,940 خدایا امشب عالیه 209 00:15:02,964 --> 00:15:04,564 کاملا عالیه 210 00:15:04,788 --> 00:15:06,588 و تو خیلی زیبا شدی باربی 211 00:15:06,912 --> 00:15:08,912 مرسی باربی احساس زیبایی هم دارم 212 00:15:08,936 --> 00:15:09,836 منم همینطور 213 00:15:09,860 --> 00:15:11,060 امروز بهترین روز زندگیمونه 214 00:15:11,084 --> 00:15:17,584 معلومه که هست، دیروز و فردا و پس فردا و حتی چهارشنبه و هر روزی از الان تا ابد هم بهترین روز زندگیمونه 215 00:15:17,608 --> 00:15:19,608 !ایول، باربی 216 00:15:20,332 --> 00:15:22,132 شماها تاحالا به مردن فکر کردین؟ 217 00:15:32,656 --> 00:15:34,156 نمیدونم چرا یهو این حرفو زدم 218 00:15:35,980 --> 00:15:37,980 منظورم اینه که برای رقصیدن میمیرم 219 00:16:17,004 --> 00:16:18,204 واو 220 00:16:18,428 --> 00:16:19,628 الان دیگه میتونی بری 221 00:16:20,752 --> 00:16:22,252 با خودم گفتم شاید بتونم امشب بمونم 222 00:16:22,276 --> 00:16:23,276 چرا؟ 223 00:16:23,500 --> 00:16:25,300 چون ما دوست پسر دوست دختریم 224 00:16:25,424 --> 00:16:26,624 که چیکار کنیم؟ 225 00:16:28,048 --> 00:16:29,648 راستش مطمئن نیستم 226 00:16:30,372 --> 00:16:32,672 اوه، ولی من نمی‌خوام که اینجا باشی 227 00:16:32,896 --> 00:16:34,096 بخاطر کن؟ 228 00:16:34,120 --> 00:16:35,520 کن واقعا دوست خوبیه 229 00:16:35,544 --> 00:16:37,744 و اینجا خونه رویایی منه، خونه رویایی باربیه 230 00:16:37,768 --> 00:16:39,768 خونه رویایی کن که نیست مگه نه؟ 231 00:16:40,892 --> 00:16:42,092 مثل همیشه درست میگی 232 00:16:42,216 --> 00:16:43,516 و اینکه امشب شب دخترونس 233 00:16:43,640 --> 00:16:45,640 !زودباش باربی! وقت مهمونی خوابه 234 00:16:45,664 --> 00:16:47,164 بجنب، رئیس جمهور اینجاس 235 00:16:47,188 --> 00:16:48,388 هستم، خواهش میکنم 236 00:16:49,312 --> 00:16:50,712 هر شب شب دختراس 237 00:16:50,736 --> 00:16:52,436 هرشب، تا ابد 238 00:16:53,860 --> 00:16:54,860 هر شب 239 00:16:54,884 --> 00:16:56,184 تا ابد 240 00:16:56,408 --> 00:16:58,408 - شب بخیر - شب بخیر 241 00:17:03,932 --> 00:17:05,732 !منم دوست دارم 242 00:17:05,756 --> 00:17:08,056 !شب دخترونه! شب دخترونه 243 00:17:08,580 --> 00:17:10,580 نمیتونم، باید برم 244 00:17:10,604 --> 00:17:17,104 !شب دخترونه! شب دخترونه 245 00:17:18,628 --> 00:17:19,628 شب بخیر باربی ها 246 00:17:19,652 --> 00:17:21,652 دیگه هیچوقت به مردن فکر نمیکنم 247 00:17:45,176 --> 00:17:49,376 ♪ وقتی که توی دنیای صورتی خودم از خواب بیدار میشم ♪ 248 00:17:49,500 --> 00:17:53,700 ♪ تازه تخت میام بیرون و برای دخترهای همسایم دست تکون میدم ♪ سلام باربی 249 00:17:53,724 --> 00:17:54,824 ♪ سلام باربی ♪ 250 00:17:54,848 --> 00:17:55,748 سلام 251 00:17:55,772 --> 00:17:57,772 ♪ چر آنقدر نگرانی؟ ♪ 252 00:17:57,796 --> 00:18:01,696 ♪ بخاطر اون فکرای مهارنشدنی راجب مرگه؟ ♪ 253 00:18:01,720 --> 00:18:03,120 سلام باربی 254 00:18:03,144 --> 00:18:06,444 ♪ زودباش ما کارای مهمی برای انجام دادن داریم ♪ 255 00:18:06,468 --> 00:18:10,268 ♪ باربی اونه و اون و من و تو ♪ 256 00:18:10,292 --> 00:18:12,592 ♪ و صورتی ♪ 257 00:18:12,616 --> 00:18:14,116 ♪ به همه چیز میاد ♪ 258 00:18:14,140 --> 00:18:15,540 اوه، چه سرده 259 00:18:15,564 --> 00:18:17,364 ♪ از سر تا انگشت پا زیباست ♪ 260 00:18:17,388 --> 00:18:19,188 ♪ آمادم که بریم، میدونی، میدونی ♪ 261 00:18:19,212 --> 00:18:19,812 ♪ صورتی ♪ 262 00:18:19,836 --> 00:18:21,336 ♪ همه چی درست میشه ♪ 263 00:18:21,360 --> 00:18:27,260 ♪ ما بقیه رنگ‌هارو دوست داریم ولی صورتی خیلی بهمون میاد ♪ 264 00:18:27,284 --> 00:18:29,284 ♪ و، وحشت ♪ 265 00:18:29,308 --> 00:18:31,308 ♪ م، من ترسیدم ♪ 266 00:18:31,332 --> 00:18:33,332 ♪ ح، حالت تهوع ♪ 267 00:18:33,356 --> 00:18:35,356 ♪ م، مرگ ♪ 268 00:18:36,480 --> 00:18:38,480 ♪ اون باربی منه ♪ 269 00:18:38,504 --> 00:18:40,504 ♪ برو باربی، برو باربی ♪ 270 00:18:40,528 --> 00:18:42,228 ♪ اون باربی منه ♪ 271 00:18:44,352 --> 00:18:46,152 اوه، دختر، خوبی؟ 272 00:18:46,576 --> 00:18:47,776 سلام باربی 273 00:18:48,600 --> 00:18:50,000 من خوبم 274 00:18:52,524 --> 00:18:53,924 میتونی باربی 275 00:18:55,248 --> 00:18:56,848 خیلی خوب تشویق میکنین کن ها 276 00:18:57,172 --> 00:18:58,172 بزن قدش 277 00:18:59,196 --> 00:19:01,196 زودباش باربی بیا به سمت آب بدوییم 278 00:19:01,220 --> 00:19:02,420 باشه 279 00:19:13,644 --> 00:19:15,644 !پاهام 280 00:19:17,568 --> 00:19:19,568 اوه، نه 281 00:19:19,592 --> 00:19:21,592 ! اره 282 00:19:26,616 --> 00:19:28,716 سلام باربی 283 00:19:28,740 --> 00:19:29,740 - سلام - خوبی؟ 284 00:19:29,764 --> 00:19:30,964 سلام باربی فقط یهو افتادم 285 00:19:30,988 --> 00:19:31,688 افتادی؟ 286 00:19:31,712 --> 00:19:32,712 خجالت میکشم 287 00:19:32,736 --> 00:19:33,836 باربی که خجالت نمیکشه 288 00:19:33,860 --> 00:19:34,360 می‌دونم 289 00:19:34,384 --> 00:19:38,884 باربی، هیچ نظری ندارم ولی پاهام... پاشنه پاهام روی زمینن 290 00:19:38,908 --> 00:19:42,008 دیگه روی نوک پاهام نیستم 291 00:19:42,032 --> 00:19:43,632 اوکیه، بذار ببینمش 292 00:19:46,556 --> 00:19:48,556 !کف پای صاف 293 00:19:58,980 --> 00:19:59,980 بس کن کن 294 00:20:00,004 --> 00:20:02,004 ببخشید شرمنده 295 00:20:02,028 --> 00:20:04,028 فقط در مورد علت اتفاقایی که دارن میوفتن نظر میدم ولی یه اتفاقایی داره میوفته که ممکنه مربوط بهم باشه 296 00:20:04,052 --> 00:20:09,252 فقط در مورد علت اتفاقایی که دارن میوفتن نظر میدم ولی یه اتفاقایی داره میوفته که ممکنه مربوط بهم باشه 297 00:20:11,676 --> 00:20:15,076 بوی بد دهنم امروز صبح، دوش آب سرد، وافل سوخته و افتادن از روزی پشت بوم خونم 298 00:20:15,400 --> 00:20:16,200 تو خراب شدی 299 00:20:16,224 --> 00:20:19,624 چی؟ نه من ققط، من... واقعا؟ 300 00:20:19,648 --> 00:20:21,348 تا حالا اینجور خرابی تو عمرم ندیدم 301 00:20:21,372 --> 00:20:23,072 معمولا فقط به مو مربوطه 302 00:20:23,396 --> 00:20:25,896 باید بری به دیدن باربی عجیب 303 00:20:26,220 --> 00:20:29,020 من هیچوقت مجبور نشدم که برم پیش باربی عجیب 304 00:20:29,044 --> 00:20:30,544 بخاطر اینکه هیچوقت خراب نشده بودی 305 00:20:30,568 --> 00:20:33,868 شنیدم که اون قبلا زیباترین باربی بوده 306 00:20:33,892 --> 00:20:37,092 ولی توی دنیای واقعی یه نفر باهاش خیلی خشن بازی کرده 307 00:20:48,416 --> 00:20:51,016 و الان سرنوشتش این شده که باربی های دیگه رو بی‌نقص کنه 308 00:20:51,040 --> 00:20:53,340 درحالی که خودش بیشتر و بیشتر خراب میشه 309 00:20:55,064 --> 00:20:57,064 ما هم پشت سرش هم جلوی خودش بهش میگیم باربی عجیب 310 00:20:57,088 --> 00:20:59,588 اون خیلی عجیبه 311 00:21:01,312 --> 00:21:03,312 چرا همیشه پاهاش ۱۸۰ درجه بازه 312 00:21:11,136 --> 00:21:14,236 اگه پاهام اینجوری باشه دیگه هیچوقت نمیتونن کفش پاشنه بلند بپوشم 313 00:21:18,160 --> 00:21:19,660 سلام؟ 314 00:21:28,584 --> 00:21:32,184 هی، چی شده قشنگم؟ 315 00:21:32,208 --> 00:21:33,108 سلام 316 00:21:33,132 --> 00:21:34,132 خوش اومدی 317 00:21:34,156 --> 00:21:36,056 به خونه عحیبم خوش اومدی 318 00:21:39,880 --> 00:21:41,280 سلام حالت چطوره؟ 319 00:21:41,304 --> 00:21:42,204 از دیدنت خوشبختم 320 00:21:42,228 --> 00:21:44,228 بابت کارای سگه معذرت می‌خوام، چیکار میتونم برات بکنم؟ 321 00:21:44,252 --> 00:21:46,952 باید در مورد پاهام میومدم پیشت 322 00:21:47,576 --> 00:21:49,276 ...اونا 323 00:21:55,300 --> 00:21:57,000 صاف شدن 324 00:21:57,024 --> 00:21:57,824 آره 325 00:21:57,848 --> 00:22:00,248 - تاحالا همچین چیزی ندیدم - واقعا؟ 326 00:22:00,872 --> 00:22:03,772 باشه، خب، تو، میدونی، میتونی درستشون کنی؟ 327 00:22:03,796 --> 00:22:05,796 تو باربی کلیشه ای هستی درسته؟ 328 00:22:06,920 --> 00:22:11,620 اون کن، یه گلدون پروتئین کوچیک خوش قیافس 329 00:22:11,644 --> 00:22:12,644 فکر کنم آره 330 00:22:12,668 --> 00:22:16,068 دوست دارم ببینم چجور چیز لختی ای زیر اون شلوارش قایم کرده 331 00:22:16,092 --> 00:22:18,392 به هر حال، چی باعث این شد؟ 332 00:22:18,416 --> 00:22:19,316 هیچی 333 00:22:19,540 --> 00:22:22,240 یه بازی والیبال باحال 334 00:22:23,264 --> 00:22:24,364 فقط همین؟ 335 00:22:24,388 --> 00:22:25,988 فکر کردن به مرگ 336 00:22:26,012 --> 00:22:27,612 چی؟ 337 00:22:29,036 --> 00:22:31,436 شاید یکم فکر کردن به مرگ؟ 338 00:22:31,660 --> 00:22:33,060 !فکر کردن به مرگ 339 00:22:33,384 --> 00:22:34,484 مشکلی هست؟ 340 00:22:34,708 --> 00:22:35,608 اوه 341 00:22:35,632 --> 00:22:36,532 چیه؟ 342 00:22:36,556 --> 00:22:38,556 راجب این شنیدم 343 00:22:38,580 --> 00:22:40,580 البته فکر نمی‌کردم ممکن باشه ولی هست 344 00:22:42,404 --> 00:22:43,504 تو انجامش دادی 345 00:22:43,528 --> 00:22:44,828 تو یه پورتال باز کردی 346 00:22:44,852 --> 00:22:46,552 من پورتال باز نکردم 347 00:22:46,576 --> 00:22:48,576 یه نفر باز کرده 348 00:22:49,300 --> 00:22:53,400 این پرده بین باربی لند و دنیای واقعیه 349 00:22:53,824 --> 00:22:55,824 و اگه میخوای دوباره همون باربی کلیشه ای بی نقش بشی 350 00:22:56,248 --> 00:22:59,348 پس، دختر‌ جون، باید بری درستش کنی 351 00:23:02,072 --> 00:23:02,772 این چیه؟ 352 00:23:02,796 --> 00:23:04,796 این سلولیته 353 00:23:04,820 --> 00:23:08,420 که قراره همه جای بدنت پخش بشه 354 00:23:08,444 --> 00:23:09,344 !نه 355 00:23:09,368 --> 00:23:10,168 اره 356 00:23:10,192 --> 00:23:11,492 باید چیکار کنم؟ 357 00:23:11,516 --> 00:23:14,216 باید بری به دنیای واقعی 358 00:23:14,240 --> 00:23:14,940 باشه 359 00:23:14,964 --> 00:23:16,964 و باید اون دختری که داره باهات بازی می‌کنه رو پیدا کنی 360 00:23:16,988 --> 00:23:17,788 باهام بازی میکنه؟ 361 00:23:17,812 --> 00:23:19,512 با هممون داره بازی میشه عزیزم 362 00:23:19,536 --> 00:23:21,536 ولی معمولا یه تفکیکی وجود داره، مرسی 363 00:23:21,560 --> 00:23:25,960 اینجا یک دختره و یک عروسک داریم، که دوتا چیز متفاوت هستند و نباید باهم درآمیخته شن 364 00:23:25,984 --> 00:23:27,284 - الان دارن درآمیخته میشن؟ - اره 365 00:23:27,308 --> 00:23:29,708 و دختری که داره باهات بازی میکنه باید غمگین باشه 366 00:23:29,732 --> 00:23:31,732 و افکار و احساسات و انسانیتش 367 00:23:31,756 --> 00:23:33,756 دارن با عروسک بودنت تداخل میکنن 368 00:23:33,780 --> 00:23:35,580 آخه چرا باید غمگین باشه؟ 369 00:23:35,604 --> 00:23:40,004 ما همه چیو درست کردیم پس همه زن ها توی دنیای واقعی میتونن خوشحال و قوی باشند 370 00:23:40,028 --> 00:23:42,628 نمیدونم، ولی اگه نظر منو بخوای تو یه ربطی به این قضیه داری 371 00:23:42,652 --> 00:23:43,452 من؟ 372 00:23:43,476 --> 00:23:44,376 واسه باز کردن پورتال دو نفر نیازه 373 00:23:44,400 --> 00:23:45,500 به من ربطی نداره 374 00:23:45,524 --> 00:23:48,624 تنها چیزی که میخواستم این بود که همه چیز دقیقا همون طوری که هست باقی بمونه 375 00:23:48,648 --> 00:23:52,648 خب ممکنه شما دوتا بطور جدایی ناپذیری به هم وصل شده باشین 376 00:23:53,672 --> 00:23:55,972 و برای اینکه به خودت کمک کنی باید به اون دختره کمک کنی 377 00:24:01,696 --> 00:24:02,696 ...پس من باید 378 00:24:02,720 --> 00:24:04,520 خب میخوای چیکار کنی؟ 379 00:24:04,544 --> 00:24:07,444 میتونی به زندگی عادی برگردی و تمام اتفاقاتی که افتاده رو فراموش کنی 380 00:24:07,468 --> 00:24:10,268 یا اینکه میتونی حقیقت رو درباره جهان کشف کنی 381 00:24:11,592 --> 00:24:13,492 انتخاب با خودته 382 00:24:14,716 --> 00:24:16,716 اولی، پاشنه بلنده 383 00:24:16,740 --> 00:24:18,740 نه، بیا از اول انجامش بدیم 384 00:24:19,464 --> 00:24:20,964 قراره که بخوای بدونی 385 00:24:20,988 --> 00:24:22,488 نه نمی‌خوام 386 00:24:22,512 --> 00:24:23,612 عزیزم، گوش کن 387 00:24:23,636 --> 00:24:25,636 تو باید بخوای بدونی باشه؟ دوباره انجامش بده 388 00:24:25,660 --> 00:24:27,660 من باربی ماجراجو نیستم، من باربی کلیشه ای ام 389 00:24:27,684 --> 00:24:30,684 من باربی ای هستم که وقتی یه نفر بهت میگه "به یه باربی فکر کن" بهش فکر می‌کنی 390 00:24:31,508 --> 00:24:32,908 اون باربی منم 391 00:24:33,732 --> 00:24:36,432 من خراب شدم تو خراب شدی این یه خرابیه 392 00:24:36,456 --> 00:24:38,456 من آمادم که همین الان فراموشت کنم 393 00:24:38,480 --> 00:24:40,480 !نه تو این یکی‌ رو انتخاب میکنی 394 00:24:40,504 --> 00:24:43,904 من بهت یه حق انتخاب دادم تا بتونی یکم حس کنترل کردن داشته باشی 395 00:24:43,928 --> 00:24:45,328 پس گزینه اولی درکار نیست؟ 396 00:24:45,352 --> 00:24:46,052 !نه 397 00:24:46,076 --> 00:24:49,076 خودت باید شکاف پورتال رو درست کنی 398 00:24:49,100 --> 00:24:51,100 منو سرزنش نکن متل رو هم سرزنش نکن، اونا قانونا رو میذارن 399 00:24:51,124 --> 00:24:53,124 نمی‌خوام 400 00:24:53,148 --> 00:24:54,948 باشه، سلولیت بگیر، برام مهم نیست 401 00:24:54,972 --> 00:24:56,972 !نه نه نه نه نه، باشه 402 00:24:59,796 --> 00:25:01,296 منو بفرس داخل پورتال 403 00:25:02,320 --> 00:25:05,420 خیلی خب، راستش پورتالی درکار نیست فقط یه اصطلاح بود 404 00:25:05,444 --> 00:25:09,744 در واقع به ماشین اسپورته که باهاش به یه قایق موتوری میرسی 405 00:25:09,768 --> 00:25:13,768 بعدش به موشک و بعدش یه یه دوچرخه دو ترکه و به یه ون و به یه اسنومپبیل میرسی 406 00:25:13,792 --> 00:25:16,692 که باهاش بیشتر راه رو تا لس آنجلس طی میکنی 407 00:25:16,716 --> 00:25:20,716 جایی که نئون و اسکیت کفشی میپوشی و وارد کالیفرنیا میشی 408 00:25:20,940 --> 00:25:22,040 عجیبه، میدونم 409 00:25:22,064 --> 00:25:23,664 بهترین راه اینه که زیاد بهش فکر نکنی 410 00:25:23,688 --> 00:25:25,988 وقتی رسیدم اونجا چجوری اون دختر بچه رو پیدا کنم؟ 411 00:25:26,812 --> 00:25:28,612 خودت راهشو پیدا می‌کنی 412 00:25:29,236 --> 00:25:31,236 باشه، و چجوری قراره برگردم؟ 413 00:25:31,260 --> 00:25:33,260 از همون راهی که رفتی، فقط برعکس 414 00:25:33,284 --> 00:25:36,184 مثلا باید برم جلو ولی عقب عقبی یا برم..؟ 415 00:25:36,208 --> 00:25:37,308 انقدر بهش فکر نکن 416 00:25:37,332 --> 00:25:38,232 باشه 417 00:25:38,256 --> 00:25:42,456 همون طور که میبینی اگر اگر دختره رو پیداش نکنی و اوضاع رو درست نکنی 418 00:25:42,480 --> 00:25:44,480 چیزی که زشته زشت تر میشه 419 00:25:44,704 --> 00:25:46,304 و چیزی که عجیبه عجیب تر میشه 420 00:25:46,428 --> 00:25:48,428 و آخرش مثل من میشی 421 00:25:50,352 --> 00:25:51,452 ببخشید 422 00:25:52,076 --> 00:25:54,576 میفهمم، خودم رو براش آماده کرده بودم 423 00:25:54,600 --> 00:25:56,100 به هر حال بهت باور دارم 424 00:25:56,124 --> 00:25:56,824 ممنون 425 00:25:56,848 --> 00:25:58,848 برو، مواظب باش، دوست دارم 426 00:25:59,572 --> 00:26:01,572 - خدافظ - خدافظ 427 00:26:01,396 --> 00:26:07,996 "سفر خوبی به واقعیت داشته باشین و در درست کردن پرده موفق باشین" "تا دنیای ما از دنیای اونا جدا بشه تا سلولیت نگیری" 428 00:26:13,820 --> 00:26:15,120 فکر کنم اون قراره بدون تو بره کن 429 00:26:15,144 --> 00:26:16,544 تو خودتو گم کردی کن 430 00:26:16,568 --> 00:26:18,568 اون از درخواست کرد که باهاش برم 431 00:26:18,592 --> 00:26:20,592 "منم بهش گفتم "ترجیح میدم که همینجا بمونم 432 00:26:20,616 --> 00:26:22,316 چرا؟ نکنه ترسیدی؟ 433 00:26:22,340 --> 00:26:22,740 نه 434 00:26:22,764 --> 00:26:24,564 شرط میبندم که ترسیدی 435 00:26:24,588 --> 00:26:26,188 و شرط میبندم که اون اصلا از نخواسته که باهاش بری 436 00:26:26,512 --> 00:26:30,212 خب جفت شرطات اشتباه بودن و منم برعکس شرط میبندم 437 00:26:30,936 --> 00:26:32,036 - آره؟ - آره 438 00:26:32,060 --> 00:26:35,260 از کدوم راه میخواین برین؟ حتی اینم نمیدونی 439 00:26:35,684 --> 00:26:38,384 من نمی‌خوام برم، دارم دنبال دلیلی واسه نرفتن میگردم 440 00:26:38,408 --> 00:26:41,208 - لطفا بمون - خیلی دلمون براتون تنگ میشه بچه ها 441 00:26:41,232 --> 00:26:43,432 کاش یه نفر بود که باهام بیاد ولی شما نمیتونین بیان 442 00:26:43,456 --> 00:26:44,656 باید تنهایی انجامش بدم 443 00:26:44,680 --> 00:26:45,680 به چه پرنده ای دارم فکر میکنم؟ 444 00:26:45,704 --> 00:26:46,404 طوطی 445 00:26:46,428 --> 00:26:48,128 دلفین، نه منظورم اینه یه پرنده 446 00:26:48,652 --> 00:26:49,952 پلیکان 447 00:26:50,276 --> 00:26:51,176 پسر 448 00:26:51,200 --> 00:26:52,400 دلمون برات تنگ میشه باربی 449 00:26:52,424 --> 00:26:54,424 خیلی زود با پاهای عالی برمیگردم 450 00:26:54,448 --> 00:26:56,248 و ما فراموش میکنیم که این اتفاق افتاده 451 00:26:56,272 --> 00:26:58,272 و تو باید همه کارهایی که برای درست کردن دنیا انجام دادیم رو ببینی 452 00:26:58,296 --> 00:27:00,296 براشون مثل یه قهرمان میمونی 453 00:27:00,320 --> 00:27:04,220 همه زن های شکرگزار و قدرتمندی که زندگی شگفت انگیزشون رو مدیون باربی ان 454 00:27:04,444 --> 00:27:08,044 شرط میبندم همه زن ها ازت تشکر میکنن و محکم بغلت میکنن 455 00:27:08,568 --> 00:27:11,068 آره راس میگین، من دیگه میرم 456 00:27:11,792 --> 00:27:12,992 خدافظ 457 00:27:13,016 --> 00:27:15,016 خدافظ باربی 458 00:27:15,040 --> 00:27:16,440 خدافظ 459 00:27:16,764 --> 00:27:19,664 خدافظ باربی، توی‌ واقعیت موفق باشی 460 00:27:20,088 --> 00:27:21,888 مواظب سلولیت باش 461 00:27:21,912 --> 00:27:23,912 ♪ رفتم پیش دکتر ♪ 462 00:27:23,936 --> 00:27:25,936 ♪ رفتم توی کوه ها ♪ 463 00:27:25,960 --> 00:27:28,860 ♪ به بچه ها نگاه کردم ♪ 464 00:27:28,884 --> 00:27:30,884 ♪ از فواره ها آب نوشیدم ♪ 465 00:27:31,608 --> 00:27:35,108 ♪ این سوال ها بیشتر از یک جواب دارن ♪ 466 00:27:35,132 --> 00:27:38,232 ♪ که از راه های اشتباه به من اشاره می‌کنند ♪ 467 00:27:38,256 --> 00:27:42,356 ♪ و من کمتر به دنبال خودم هستم تا به جواب قطعی برسم ♪ 468 00:27:42,380 --> 00:27:49,680 ♪ دارم خوب میشم ♪ 469 00:27:57,404 --> 00:27:59,004 اینجا چیکار می‌کنی 470 00:27:59,028 --> 00:28:00,128 منم باهات میام 471 00:28:00,152 --> 00:28:01,852 نه لطفا پیاده شو 472 00:28:01,876 --> 00:28:02,476 نمیتونم 473 00:28:02,500 --> 00:28:04,000 با کن یه شرط مضاعف بستیم 474 00:28:04,024 --> 00:28:06,624 و نمیتونی جلوی کن باحال نشونم ندی 475 00:28:07,048 --> 00:28:08,248 کن باحال نیست 476 00:28:08,272 --> 00:28:09,572 برای من که هست 477 00:28:09,596 --> 00:28:11,296 تو فقط قراره سرعتمو کم کنی 478 00:28:11,320 --> 00:28:13,320 باربی، اگه اونجا ساحل داشته باشه چی؟ 479 00:28:13,344 --> 00:28:15,344 به یکی نیاز داری که توی ساحل حرفه ای باشه 480 00:28:17,768 --> 00:28:19,368 اسکیت هات رو با خودت آوردی 481 00:28:19,992 --> 00:28:21,992 به معنای واقعی کلمه بدون اونا هیچ جا نمیرم 482 00:28:22,016 --> 00:28:24,316 لطفا؟ 483 00:28:24,340 --> 00:28:25,640 باشه 484 00:28:26,864 --> 00:28:28,864 بزن بریم تو کارش 485 00:28:28,988 --> 00:28:30,288 - میشه جلو بشینم؟ - نه 486 00:28:31,712 --> 00:28:36,512 و اینگونه باربی و کن ماجراجویی خودشون رو به دنیای واقعی شروع کردن 487 00:29:09,636 --> 00:29:10,836 !باربی 488 00:29:11,760 --> 00:29:13,360 ایول 489 00:29:21,684 --> 00:29:23,684 واو، اینجا دنیای واقعیه 490 00:29:23,708 --> 00:29:26,508 باربی، بهت که گفته بودم اینجا ساحل داره 491 00:29:35,332 --> 00:29:36,532 ایول 492 00:29:39,956 --> 00:29:40,856 چخبره؟ 493 00:29:40,880 --> 00:29:42,480 یه لبخند برامون بزن، بلوندی 494 00:29:44,004 --> 00:29:45,504 چرا این مردا‌ دارن نگام میکنن؟ 495 00:29:45,528 --> 00:29:47,528 اونا به منم زل زدن 496 00:29:47,652 --> 00:29:48,952 اوه، خوشم اومد 497 00:29:49,276 --> 00:29:50,576 واو 498 00:29:50,800 --> 00:29:52,800 ....یه ذره دلواپس شدم مثل 499 00:29:52,824 --> 00:29:59,624 کلمشو بلد نیستم ولی انگار آگاهم ولی راجب خودم آگاهم 500 00:29:59,648 --> 00:30:00,948 هیچ کدوم از حرفاتو نفهمیدم 501 00:30:00,972 --> 00:30:02,972 من فکر میکنم تحسین شده تنها چیزیه که می‌تونه این شرایطو توصیف کنه 502 00:30:02,996 --> 00:30:03,996 لعنتی، دختر 503 00:30:04,020 --> 00:30:05,720 چشم چرونی نه 504 00:30:06,144 --> 00:30:08,144 و هیچ ته رنگی از خشونت نیست 505 00:30:08,168 --> 00:30:10,168 مال من یه ته رنگی از خشونت داره 506 00:30:10,692 --> 00:30:12,692 اوه، ببین، محل ساخت و ساز 507 00:30:13,116 --> 00:30:15,116 به اون انرژی خوب زنونه احتیاج داریم 508 00:30:15,140 --> 00:30:15,640 آره 509 00:30:15,664 --> 00:30:17,464 خانم ها! یوهو 510 00:30:17,488 --> 00:30:18,888 کنار اون شیک ها سیب سرخ کرده هم دارید؟ 511 00:30:18,912 --> 00:30:20,912 اگه بهت میگفتم بدن جذابی داری از حرفم علیه خودم استفاده میکردی؟ 512 00:30:20,936 --> 00:30:22,436 یعنی من مردم و رفتم بهشت؟ تو جیبت آیینه داری؟ 513 00:30:22,760 --> 00:30:23,760 عزیزم تو یه فرشته ای 514 00:30:23,884 --> 00:30:25,284 میتونم انعکاس خودمو توی‌ شرتت ببینم 515 00:30:25,308 --> 00:30:28,108 دقیقا نمیدونم منظورتون از این دلقک بازیا چیه 516 00:30:28,132 --> 00:30:31,632 ولی حس میکنم که یجور ایهام باشه که یک قسمت از اون شوخی جنسی بوده 517 00:30:31,656 --> 00:30:35,156 و فقط میخوام به اطلاعتون برسونم که من واژن ندارم 518 00:30:36,780 --> 00:30:38,480 و اون هم آلت تناسلی نداره 519 00:30:38,904 --> 00:30:40,404 ما اندام جنسی نداریم 520 00:30:40,428 --> 00:30:41,728 - مشکلی نداره - آره 521 00:30:42,452 --> 00:30:43,952 آره، هرچی، آره 522 00:30:43,976 --> 00:30:45,576 من همه اندامای تناسلی رو دارم 523 00:30:46,500 --> 00:30:50,900 خدایا، وقت استراحت محل ساخت و ساز یه مکان عالی واسه یکم قدرت زنونه بود 524 00:30:50,924 --> 00:30:54,224 ولی این یکی خیلی.... مردونه بود 525 00:30:54,948 --> 00:30:58,548 اینجا انگار همه چی برعکسه 526 00:31:01,772 --> 00:31:02,672 اوه، نگاه کن 527 00:31:02,696 --> 00:31:03,796 دادگاه عالی 528 00:31:03,820 --> 00:31:04,820 اونا خیلی باهوشن 529 00:31:04,844 --> 00:31:07,444 آره، برایان، برو تو کارش، داش 530 00:31:12,668 --> 00:31:14,668 من عاشق یه پلنگم 531 00:31:14,692 --> 00:31:16,292 من عاشق پد های آرنجم 532 00:31:16,316 --> 00:31:18,316 فک کنم باید یه سری لباس دیگه بگیریم 533 00:31:20,840 --> 00:31:22,240 عالی شدیم 534 00:31:22,264 --> 00:31:23,164 من عاشق چین دار ام 535 00:31:23,188 --> 00:31:24,288 منم عاشق جین ام 536 00:31:25,412 --> 00:31:26,512 هی پسر 537 00:31:27,236 --> 00:31:28,836 شما باید پول لباسارو بدین 538 00:31:32,260 --> 00:31:33,660 با لباسای بیشتر بهتر شده 539 00:31:33,684 --> 00:31:35,184 چون میتونی بیشتر تصور کنی 540 00:31:35,208 --> 00:31:37,008 میدونی چیه؟ نگهشون دار 541 00:31:37,732 --> 00:31:42,032 باربی عجیب گفت که من میفهمم که چجوری باید دختره رو پیدا کنیم ولی هیچ ایده ای ندارم 542 00:31:42,956 --> 00:31:44,656 اگه یه باربی باهوش بود چیکار میکرد؟ 543 00:31:44,680 --> 00:31:46,680 فقط باید ذهنمو خالی کنم تا بتونم فکر کنم 544 00:31:47,704 --> 00:31:49,204 کی داره باهام بازی میکنه؟ 545 00:31:49,928 --> 00:31:51,628 از وقتایی که مردم فکر میکنن متنفرم، خیلی حوصله سر بر میشن 546 00:31:51,952 --> 00:31:53,952 هر چی زودتر راهشو پیدا کنم زودتر میتونیم بریم خونه 547 00:31:54,176 --> 00:31:55,276 خب من قراره چیکار کنم؟ 548 00:31:55,300 --> 00:31:56,400 !کن 549 00:31:56,424 --> 00:31:57,524 برو یکم قدمی چیزی بزن 550 00:31:57,548 --> 00:31:58,348 - تنهایی؟ - آره 551 00:31:58,372 --> 00:31:59,572 جدی؟ کجا؟ 552 00:31:59,596 --> 00:32:00,496 هرجا 553 00:32:00,520 --> 00:32:02,520 - از اون وری برم؟ - آره، خیلی خب 554 00:32:08,144 --> 00:32:10,044 - خیلی دور نشو - باشه 555 00:32:14,368 --> 00:32:15,468 ببخشید آقا 556 00:32:16,692 --> 00:32:17,692 کلاه قشنگیه 557 00:32:28,316 --> 00:32:29,916 چخبرا پسر 558 00:32:29,940 --> 00:32:31,940 تو این یکی خیلی خوب عمل کردیم 559 00:34:27,064 --> 00:34:29,064 ...حس 560 00:34:30,188 --> 00:34:32,188 دردناکی داشت، ولی خوب بود 561 00:34:46,112 --> 00:34:47,312 فقط دارم سعی میکنم که درستش کنم 562 00:34:47,336 --> 00:34:49,036 چجوری؟ با این که بهم گفتی دیوونه میخوای درستش کنی؟ 563 00:35:27,060 --> 00:35:28,860 تو خیلی زیبایی 564 00:35:30,384 --> 00:35:31,884 میدونم 565 00:35:38,508 --> 00:35:40,508 !باربی! باربی 566 00:35:40,532 --> 00:35:42,532 ایول 567 00:35:42,556 --> 00:35:43,556 یافتم 568 00:35:43,580 --> 00:35:44,680 - خب بگو - تو اول بگو 569 00:35:44,704 --> 00:35:45,704 نه نه تو بگو 570 00:35:45,728 --> 00:35:47,028 - جفتمون باهم میگیم - باشه 571 00:35:47,452 --> 00:35:49,052 - دختره توی مدرسه‌ست - مردها حاکم دنیان 572 00:35:49,176 --> 00:35:50,176 چی گفتی؟ 573 00:35:50,200 --> 00:35:51,200 بچه هه توی مدرسه‌ست؟ 574 00:35:51,224 --> 00:35:52,824 - ولی تو چی گفتی؟ - هیچی 575 00:35:52,848 --> 00:35:53,548 باشه 576 00:35:53,572 --> 00:35:55,572 - خب بزن بریم مدرسه - باشه 577 00:35:55,596 --> 00:35:56,996 بجنب 578 00:35:57,020 --> 00:35:59,020 مترجم: Iman ویرایش و هماهنگ سازی: BistThunder 579 00:36:14,244 --> 00:36:16,244 - سلام - دن هستم از اف بی ای 580 00:36:16,268 --> 00:36:17,968 ...اوه آرون هستم از 581 00:36:17,992 --> 00:36:19,892 !هیچ اهمیتی نمیدم تو کی هستی آرون 582 00:36:19,916 --> 00:36:21,616 کارآموزی چیزی هستی؟ 583 00:36:21,640 --> 00:36:23,640 - نه - دوتا از عروسکاتون فرار کردن 584 00:36:23,664 --> 00:36:25,164 غیرممکنه از کجا میدونین؟ 585 00:36:25,188 --> 00:36:26,088 منو دست ننداز آرون 586 00:36:26,112 --> 00:36:29,912 دارن تو سانتا مانیکا غلتک میزنن 587 00:36:29,936 --> 00:36:31,936 ما به کمک متل نیاز داریم تا جلوشونو بگیریم 588 00:36:31,960 --> 00:36:33,660 پس منو ناامید نکن آرون 589 00:36:33,684 --> 00:36:34,584 نمیکنم 590 00:36:37,008 --> 00:36:38,708 این بده، این خیلی بده 591 00:36:38,932 --> 00:36:39,632 چی؟ 592 00:36:39,656 --> 00:36:41,156 این قبلا هم اتفاق افتاده 593 00:36:41,180 --> 00:36:42,580 چی؟ کِی؟ 594 00:36:42,604 --> 00:36:44,604 شنیدم ده سال پیش زنی به اسم ناخدا 595 00:36:44,628 --> 00:36:46,228 توی خونه خانواده ای توی کی وست پیدا شده 596 00:36:46,252 --> 00:36:48,252 می‌خواسته پرستار بچه هاشون بشه 597 00:36:48,876 --> 00:36:50,476 بعدشم سعی کرده نوزادشونو ببره موج سواری 598 00:36:50,500 --> 00:36:51,200 - یا خدا - می‌دونم 599 00:36:51,224 --> 00:36:55,224 تونستن این موضوعو راست و ریس کنن و روش سرپوش بذارن ولی این دفعه جدیه 600 00:36:56,248 --> 00:36:57,148 من میرم بالا طبقه آخر 601 00:36:57,172 --> 00:36:58,172 هیچکس تا طبقه آخر بالا نمیره 602 00:36:58,196 --> 00:37:02,596 - مجبورم - ممکنه هیچوقت برنگردی 603 00:37:18,520 --> 00:37:19,420 سلام 604 00:37:19,444 --> 00:37:20,344 اوه، سلام آرون 605 00:37:20,368 --> 00:37:22,068 - طراحیای جدید کشیدی؟ - آره 606 00:37:22,092 --> 00:37:24,792 تازه شروع کردم به کشیدن این طراحیای عجیب 607 00:37:24,816 --> 00:37:26,116 اینا متفاوتن 608 00:37:26,140 --> 00:37:28,140 اون باربی با افکار سرکوب نشدنی راجب مرگه 609 00:37:28,964 --> 00:37:30,564 باربی ای که همه بدنش سلولیت داره 610 00:37:30,888 --> 00:37:32,588 باربی فلج 611 00:37:33,312 --> 00:37:36,012 خیلی خب، گوش کن، من باید با رئیس حرف بزنم 612 00:37:36,336 --> 00:37:37,436 - نه - باید باهاش حرف بزنم 613 00:37:37,460 --> 00:37:37,860 نه 614 00:37:37,884 --> 00:37:38,784 میرم باهاش حرف بزنم 615 00:37:38,808 --> 00:37:41,008 آرون، اونا وسط یه ایده بزرگ برای شرکتن 616 00:37:41,032 --> 00:37:42,832 هیچکسو راه نمیدن داخل 617 00:37:42,856 --> 00:37:44,856 همیشه عروسک دختران پرقدرت تولید می‌کنیم !همیشه 618 00:37:44,880 --> 00:37:46,880 ولی ما واقعا چی میفروشیم؟ 619 00:37:46,904 --> 00:37:48,904 بهتون میگم چی، ما رویا میفروشیم 620 00:37:48,928 --> 00:37:50,928 و تخیل 621 00:37:51,552 --> 00:37:53,552 و جرقه 622 00:37:53,576 --> 00:37:55,576 من هیجان زده و پرشور شدم 623 00:37:55,600 --> 00:37:57,600 وقتی که به جرقه زدن فکر میکنین چه فکری برای بعدش دارین؟ 624 00:37:57,624 --> 00:37:59,624 نمایندگی زنانه 625 00:38:00,748 --> 00:38:02,748 عذر میخوام 626 00:38:02,772 --> 00:38:03,872 تو کی هستی؟ 627 00:38:03,896 --> 00:38:04,896 آرون دینکنز، قربان 628 00:38:04,920 --> 00:38:06,920 ما الان وسط یه نشست بزرگیم، آرون دینکنز 629 00:38:06,944 --> 00:38:08,944 فکر میکنم دلتون میخواد اینو بشنوید قربان 630 00:38:08,968 --> 00:38:10,668 میشه واسم ایمیلش کنی؟ 631 00:38:10,692 --> 00:38:11,692 میتونی برام توی آ.ر بفرستی 632 00:38:11,716 --> 00:38:13,116 آخر روز 633 00:38:13,140 --> 00:38:15,140 - چه باحال - آره 634 00:38:15,164 --> 00:38:17,164 میشه حرفمو دم گوشتون زمزمه کنم قربان؟ 635 00:38:17,788 --> 00:38:19,488 باشه، بیا زمزمه کن 636 00:38:43,512 --> 00:38:45,512 صندلی رو بگیر 637 00:38:49,436 --> 00:38:50,736 حالتون خوبه؟ 638 00:38:50,760 --> 00:38:52,760 - اون خوبه - خیلی خوب 639 00:38:55,884 --> 00:38:57,884 این تکرار اتفاق اسکیپر توی کی وست ئه 640 00:38:57,908 --> 00:39:01,408 و با کمال احترام اون اسکیپر بود قربان 641 00:39:02,032 --> 00:39:04,032 این... باربیه 642 00:39:07,156 --> 00:39:10,756 اگه این موضوع که عروسکای ما از باربی لند به لس آنجلس میان درز پیدا کنه 643 00:39:10,780 --> 00:39:12,780 اونم در اندازه واقعی خودشون 644 00:39:14,004 --> 00:39:16,004 و روی زمین برای خودشون میگردن 645 00:39:16,928 --> 00:39:18,928 خیلی بد میشه 646 00:39:19,952 --> 00:39:21,752 باربی توی دنیای واقعی؟ 647 00:39:22,876 --> 00:39:23,976 امکان نداره 648 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 این یک موضوع ضروریه 649 00:39:26,024 --> 00:39:28,024 !فاجعه آمیزه 650 00:39:28,048 --> 00:39:29,748 من تحملشو ندارم 651 00:39:29,772 --> 00:39:31,572 چی؟ 652 00:39:31,896 --> 00:39:32,896 گفتی اسمت چی بود؟ 653 00:39:32,920 --> 00:39:33,920 آرون دیکنز قربان 654 00:39:33,944 --> 00:39:34,744 آرون دیکنسون؟ 655 00:39:34,768 --> 00:39:35,468 دیکنز 656 00:39:35,492 --> 00:39:36,292 حله! آرون 657 00:39:36,316 --> 00:39:38,316 باربی لند مثل یه واقعیت متناوب میمونه 658 00:39:38,340 --> 00:39:40,340 ...یا مثل جایی که تخیلاتتون 659 00:39:40,364 --> 00:39:42,064 آره 660 00:39:42,088 --> 00:39:45,788 مثل یه شهر توی سوئد درنظرش بگیر آرون دیکنز 661 00:39:45,812 --> 00:39:47,412 سوئد 662 00:39:47,936 --> 00:39:48,936 درسته 663 00:39:50,960 --> 00:39:52,960 ورنت چقدره؟ مهم نیست 664 00:39:54,584 --> 00:39:56,284 بنظر مناسب باشی واسه اینکار 665 00:39:56,308 --> 00:40:00,608 تا وقتی که این عروسک به جعبش برنگرده هیچکس استراحت نمیکنه 666 00:40:02,132 --> 00:40:04,732 نگاه کن، دبیرستان دیوی کراکت دقیقا مثل همونی که توی رویام دیدم 667 00:40:04,756 --> 00:40:06,156 !مرد اسب سوار 668 00:40:06,280 --> 00:40:08,280 یه حس عجیبی دارم 669 00:40:08,304 --> 00:40:10,304 حس ترس دارم ولی نمیدونم از چی 670 00:40:10,328 --> 00:40:12,328 این چه حسیه دیگه؟ 671 00:40:12,352 --> 00:40:14,952 اضطراب و استرس منم داشتمش، توی این سن واقعا حس افتضاحی داره 672 00:40:15,676 --> 00:40:16,976 من احساس شگفت انگیزی دارم 673 00:40:17,100 --> 00:40:19,100 اون بخاطر اینه که بچه ها سر پدر ها غر نمیزنن 674 00:40:19,124 --> 00:40:21,124 باید یه جایی همین اطراف باشه 675 00:40:21,148 --> 00:40:23,148 باید زودتر پیداش کنم 676 00:40:23,172 --> 00:40:26,172 یه سر میرم کتابخونه ببینم میتونم کتابی راجب کامیون پیدا کنم یا نه 677 00:40:26,196 --> 00:40:27,996 باشه فقط دردسر واسه خودت درست نکن 678 00:40:28,020 --> 00:40:29,020 !نمیکنم 679 00:40:43,444 --> 00:40:47,744 چیکار داری میکنی؟ اسم اون دختره چیه؟ 680 00:40:47,768 --> 00:40:48,968 اون ساشا عه 681 00:40:48,992 --> 00:40:49,992 سلام ساشا 682 00:40:50,016 --> 00:40:53,916 باهاش حرف نزن ساشا میتونه باهات حرف بزنه ولی تو هیچوقت نمیتونی باهاش حرف بزنی 683 00:40:53,940 --> 00:40:55,440 دخلتو میاره 684 00:40:55,464 --> 00:40:56,264 نگران نباش 685 00:40:56,288 --> 00:40:58,288 همه ازم خوششون میاد و فکر میکنن که من باحال و زیبام 686 00:41:00,012 --> 00:41:01,512 ممنون 687 00:41:04,636 --> 00:41:07,836 سلام خانوما، چخبر ساشا؟ 688 00:41:11,160 --> 00:41:12,160 تو کی هستی؟ 689 00:41:14,484 --> 00:41:17,784 من محبوب ترین زن محبوب شما در تمام دوران ها هستم 690 00:41:17,808 --> 00:41:19,808 !باربی 691 00:41:21,232 --> 00:41:23,232 واقعا فکر می‌کنی باربی هستی؟ 692 00:41:23,756 --> 00:41:25,256 - آره - اون دیوونه‌ست 693 00:41:25,280 --> 00:41:26,680 از تیمارستانی جایی فرار کرده؟ 694 00:41:26,704 --> 00:41:27,904 پس تو همون باربی هستی؟ 695 00:41:27,928 --> 00:41:29,028 یعنی مثل یک دختر خوشگل خنگ که خودنگری داره؟ 696 00:41:29,052 --> 00:41:30,752 نه باربی که خنگ نیست 697 00:41:30,776 --> 00:41:32,776 باربی دکتر و وکیل و سناتور 698 00:41:32,800 --> 00:41:34,800 و برنده جایزه نوبله 699 00:41:34,824 --> 00:41:36,824 تو برنده جایزه نوبلی؟ 700 00:41:36,848 --> 00:41:39,648 نه من نه، ولی باربی آره 701 00:41:39,672 --> 00:41:40,872 آره 702 00:41:41,196 --> 00:41:44,196 شما بچه ها نمیخواین ازم تشکر کنین و بهم یه بغل گنده بدین؟ 703 00:41:46,620 --> 00:41:48,620 برای اینکه اسباب بازی محبوبتون ام 704 00:41:48,644 --> 00:41:51,444 از وقتی ۵ سالمون بود دیگه با باربی بازی نکردیم 705 00:41:51,468 --> 00:41:53,468 از عروسکایی که مو دارن بدم میاد 706 00:41:53,492 --> 00:41:56,492 منظورم این که با عروسک باربی بازی کردم ولی اون هم بخاطر این بود که عروسک دیگه ای نبود 707 00:41:56,616 --> 00:41:57,916 من عاشق باربی بودم 708 00:41:59,140 --> 00:42:01,140 بگذریم، حتی اون موقع هم باربی برامون افتضاح بود 709 00:42:01,664 --> 00:42:03,464 افتضاح بود؟ 710 00:42:04,288 --> 00:42:05,588 چرا؟ 711 00:42:05,612 --> 00:42:07,112 - زودباش ساشا - بهش بگو 712 00:42:07,136 --> 00:42:08,636 باربی رو نابود کن 713 00:42:09,360 --> 00:42:12,060 خیلی خب باربی، بیا انجامش بدیم 714 00:42:13,184 --> 00:42:16,284 از زمانی که ساخته شدی باعث شدی که زن ها احساس بدی راجب خودشون داشته باشن 715 00:42:16,308 --> 00:42:18,308 فکر کنم داری موضوعو اشتباه میگی 716 00:42:18,332 --> 00:42:20,332 تو نشون دهنده همه ایرادات فرهنگ مایی 717 00:42:20,356 --> 00:42:24,156 ...سرمایه داری جنسی، ایده آل های فیزیک غیرواقعی 718 00:42:24,180 --> 00:42:27,780 نه نه نه، تو داری یه چیز خیلی کلیشه ای رو توضیح میدی 719 00:42:27,804 --> 00:42:30,504 باربی خیلی بیشتر از این چیزاس 720 00:42:30,528 --> 00:42:31,928 خودتو ببین 721 00:42:32,852 --> 00:42:35,752 از نظر فنی من باربی کلیشه ایم 722 00:42:35,776 --> 00:42:37,776 تو ۵۰ سال پیش جنبش فمنیسم رو شروع کردی 723 00:42:37,800 --> 00:42:40,400 حس ارزشمند بودن ذاتی دخترا رو از بین بردی 724 00:42:40,424 --> 00:42:43,424 تو داری گیاهان با تمجید از مصرف گرایی افسارگسیخته نابود میکنی 725 00:42:43,448 --> 00:42:48,448 نه من قراره بهتون کمک کنم تا خوشحال و قوی بشین 726 00:42:48,472 --> 00:42:49,872 اوه، من قدرتمندم 727 00:42:49,896 --> 00:42:51,896 تا زمانی که سروکله تو پیدا شد و خودتو باربی معرفی کردی 728 00:42:51,920 --> 00:42:53,920 !من سال ها بعد فکرم نکرده بودم فاشیست 729 00:43:01,444 --> 00:43:02,644 باشه 730 00:43:02,668 --> 00:43:04,668 ...دوباره داره اتفاق میوفته من باید 731 00:43:05,592 --> 00:43:07,392 میشه منو ببخشین؟ 732 00:43:07,416 --> 00:43:09,416 واقعا از صحبت باهاتون لذت بردم 733 00:43:17,040 --> 00:43:18,540 هیچوقت گوش نمیدن 734 00:43:32,164 --> 00:43:33,964 ببخشید آقا، میدونین ساعت چنده؟ 735 00:43:34,488 --> 00:43:36,388 بهم احترام گذاشتی 736 00:43:36,412 --> 00:43:38,212 ببخشید، نه، میدونین ساعت چنده؟ 737 00:43:39,236 --> 00:43:40,836 نه نمیدونم 738 00:43:41,860 --> 00:43:42,960 خیلی خب 739 00:43:42,984 --> 00:43:44,984 چرا باربی راجب مردسالاری چیزی بهم نگفته بود 740 00:43:45,008 --> 00:43:48,508 جایی که طبق دونسته هام مرد ها و اسب ها همه چیز را اداره می‌کند؟ 741 00:43:48,932 --> 00:43:50,532 حتما 742 00:43:50,556 --> 00:43:52,556 شانسمو اونجا امتحان میکنم 743 00:43:52,580 --> 00:43:53,980 ....خیلی خب، پس 744 00:43:55,504 --> 00:43:58,404 من یه شغل لول بالا با درآمد بالا با اعتبار زیاد میخوام لطفا 745 00:43:58,328 --> 00:43:59,628 باشه تو حداقل یه ام بی ای لازم داری 746 00:43:59,652 --> 00:44:01,052 و خیلی از کارکنانمون پی اچ دی دارن 747 00:44:01,076 --> 00:44:02,176 مگه مرد بودن کافی نیست؟ 748 00:44:02,200 --> 00:44:03,800 راستش الان اوضاع یکم برعکسه 749 00:44:03,824 --> 00:44:07,224 مشخصه که شماها مردسالاری رو درست انجام نمیدین 750 00:44:07,248 --> 00:44:09,248 ...نه! نه، ما 751 00:44:10,372 --> 00:44:11,872 ما داریم خوب انجامش میدیم، آره 752 00:44:11,896 --> 00:44:13,896 ما فقط... بهتره که قایمش کنی 753 00:44:15,820 --> 00:44:19,120 نه بهت اجازه نمیدم آپاندکتومی (عمل برداشتن آپاندیس) انجام بدی 754 00:44:19,144 --> 00:44:19,944 ولی من یه مردم 755 00:44:19,968 --> 00:44:21,468 - ولی دکتر که نیستی - لطفا؟ 756 00:44:21,492 --> 00:44:22,692 - نه - میشه با یه دکتر حرف بزنم؟ 757 00:44:22,716 --> 00:44:23,916 همین الان داری با یه دکتر حرف میزنی 758 00:44:23,940 --> 00:44:25,040 میشه واسم قهوه بیاری؟ 759 00:44:25,064 --> 00:44:26,364 - نه - یه خودکار کلیکی میخوام 760 00:44:26,388 --> 00:44:27,088 - نه - با یه کت سفید 761 00:44:27,112 --> 00:44:28,112 - نه - و یه چیز تیز 762 00:44:28,136 --> 00:44:29,236 - نه - ایناهاش. دکتر 763 00:44:29,260 --> 00:44:30,460 یکی به حراست خبر بده 764 00:44:30,484 --> 00:44:32,484 میخوام برای یه کار توی ساحل درخواست بدم 765 00:44:32,508 --> 00:44:34,108 پس میخوای نجات غریق بشی؟ 766 00:44:34,132 --> 00:44:37,232 نه آموزش ندیدم که برم اونجا 767 00:44:37,256 --> 00:44:39,256 آموزش دیدم که با اعتماد به نفس اینجا وایسم 768 00:44:39,280 --> 00:44:41,080 الان که کسی تو خطر نیست 769 00:44:41,104 --> 00:44:43,704 حتی اگه تو خطر بودن من برای نجات دادنشون آموزش ندیدم 770 00:44:43,728 --> 00:44:45,128 پس نمیتونم استخدامت کنم 771 00:44:51,052 --> 00:44:52,652 اون فکر می‌کنه من یه فاشیستم؟ 772 00:44:52,676 --> 00:44:57,176 و من راه آهن ها یا جریان تجارت رو کنترل نمیکنم؟ 773 00:45:00,000 --> 00:45:01,100 - اینجایی - اوه، نه 774 00:45:01,124 --> 00:45:02,424 افتضاح پیش رفت 775 00:45:02,448 --> 00:45:06,148 یه جایی احتیاج دارم که بتونم مردسالاری تازه رو شروع کنم 776 00:45:09,872 --> 00:45:10,872 خانم باربی؟ 777 00:45:10,896 --> 00:45:12,496 فقط باربی 778 00:45:12,520 --> 00:45:14,220 ازتون میخواین که باهامون بیاین 779 00:45:16,244 --> 00:45:18,244 - شما کی هستین؟ - ما از شرکت متل هستیم 780 00:45:18,268 --> 00:45:19,868 - متل؟ - متل؟ 781 00:45:19,892 --> 00:45:21,692 خدایا شکرت 782 00:45:21,716 --> 00:45:23,716 باید با کسی که رئیسه حرف بزنم 783 00:45:23,740 --> 00:45:25,240 اینجا همه چی برعکسه 784 00:45:25,264 --> 00:45:26,964 مردا مثل یه وسیله بهم نگاه میکنن 785 00:45:26,988 --> 00:45:28,588 دخترا ازم بدشون میاد 786 00:45:28,612 --> 00:45:30,612 همه فکر میکنن که من دیوونم و مدام دستگیر میشم 787 00:45:30,636 --> 00:45:32,436 باید بیاین این سمت خانم 788 00:45:32,460 --> 00:45:33,760 تازه یاد گرفتم گریه کنم 789 00:45:33,784 --> 00:45:35,784 اولش فقط یه قطره اشک بود بعدش یه عالمه شد 790 00:45:35,808 --> 00:45:39,808 باید چیکار کنم؟ باید دنبال باربی برم توی اون ماشین کامیونی مشکی ترسناک بدون شماره؟ 791 00:45:40,232 --> 00:45:42,232 راستش دوست دارم یه ماشین کامیونی داشته باشم 792 00:45:43,456 --> 00:45:46,856 راس میگی، مشکلی براش پیش نمیاد، ناسلامتی شرکت متل ئه 793 00:45:46,880 --> 00:45:47,780 - آره - فهمیدم 794 00:45:47,804 --> 00:45:49,804 من میرم باربی لند، و چیزایی که یاد گرفتمو به کن ها میگم 795 00:45:49,828 --> 00:45:51,828 اوه، قراره عالی بشه 796 00:45:53,152 --> 00:45:53,952 خیلی خب 797 00:45:53,976 --> 00:45:55,976 - برمیگردم باربی لند - بیا از اون سمت بریم 798 00:45:56,800 --> 00:45:58,100 سلام خرگوش کوچولو 799 00:45:58,124 --> 00:45:59,824 - اینجوری صدام نکن - ببخشید 800 00:45:59,848 --> 00:46:01,748 بخاطر یه مشکلی سر کار زودتر اومدم 801 00:46:01,772 --> 00:46:03,772 ولی فکر کردم میتونم یه بستنی بخوریم 802 00:46:03,996 --> 00:46:06,996 خداروشکر اون کصخل رو دستگیر کردن 803 00:46:07,020 --> 00:46:10,420 یعنی اون زن دیوونه 804 00:46:10,744 --> 00:46:11,944 فکر می‌کنه باربیه 805 00:46:11,968 --> 00:46:12,868 وایسا، چی گفتی؟ 806 00:46:12,892 --> 00:46:16,192 فکر می‌کنه باربیه کاملا هم به چیزی که میگه باور داره 807 00:46:17,416 --> 00:46:19,416 چیکار داری میکنی؟ چیکار داری میکنی؟ 808 00:46:19,440 --> 00:46:21,440 !مامان. مامان 809 00:46:21,964 --> 00:46:23,664 مامان برگرد تو ماشین 810 00:46:25,888 --> 00:46:29,688 شوخیت گرفته؟ مامان 811 00:46:32,112 --> 00:46:35,512 متل! البته که شما منو آوردین اینجا 812 00:46:35,536 --> 00:46:37,536 چون قطعا که کار ساشا نبوده 813 00:46:39,560 --> 00:46:41,160 مرسی که منو رسوندین خیلی باحال بود 814 00:46:42,284 --> 00:46:43,484 !واو 815 00:46:49,008 --> 00:46:51,008 باربی خیلی از دیدنت خوشحالیم 816 00:46:51,032 --> 00:46:53,332 - سلام - یکم نوشیدنی میخوای؟ 817 00:46:53,956 --> 00:46:55,356 حتما، ممنون 818 00:46:59,080 --> 00:47:01,080 به این که چیزی توی لیوان باشه عادت ندارم 819 00:47:05,404 --> 00:47:09,404 - ممنون - خیلی مشتاق بودیم تا رو در رو باهات دیدار کنیم 820 00:47:09,428 --> 00:47:10,228 البته 821 00:47:10,252 --> 00:47:17,552 خب چیکار میتونم بکنم تا پرده فضا زمان و پاهامو درست کنم تا آخرش به باربی عجیب تبدیل نشم 822 00:47:17,576 --> 00:47:19,576 ما این موضوعو خیلی بررسی کردیم 823 00:47:21,100 --> 00:47:27,000 اگه قبول کنی خیلی خوشحال میشم که فقط برگردی توی اون جعبه بزرگ 824 00:47:30,124 --> 00:47:32,124 برو توی جعبه و برمیگردی به باربی لند 825 00:47:32,148 --> 00:47:34,148 و همه چیز مثل سابق میشه 826 00:47:34,572 --> 00:47:36,572 میدونی چیه احتمالا بهتره که اول کن رو بیاریم 827 00:47:38,196 --> 00:47:39,396 کن؟ 828 00:47:39,420 --> 00:47:40,920 کن دیگه، باربی و کن 829 00:47:41,944 --> 00:47:43,944 !آره، کن 830 00:47:46,468 --> 00:47:48,468 برمیگردم باربی لند 831 00:47:51,992 --> 00:47:54,792 نگرانیمون راجب کن نیست 832 00:47:56,016 --> 00:47:57,416 هیچوقت 833 00:47:57,440 --> 00:47:59,440 باشه، پس میرم توی جعبه 834 00:47:59,464 --> 00:48:01,464 خیلی خب، خودشه 835 00:48:02,388 --> 00:48:04,888 ولی چون تا این همه راه تا اینجا اومدم 836 00:48:04,912 --> 00:48:06,812 میشه زنی که رئیس اینجاست رو ببینم؟ 837 00:48:06,836 --> 00:48:08,136 شما مدیر عاملین 838 00:48:08,860 --> 00:48:09,960 اوه، رئیس که منم 839 00:48:09,984 --> 00:48:10,984 پس مدیر ارشد مالی رو ببینم؟ 840 00:48:11,008 --> 00:48:12,408 - منم - مدیر ارشد عملیاتی چطور؟ 841 00:48:12,532 --> 00:48:14,332 - اینجام - رئیس بخش باربی؟ 842 00:48:14,356 --> 00:48:16,756 - حاضر - من کاره ای نیستم پس این باعث میشه که زن به حساب بیام؟ 843 00:48:17,780 --> 00:48:19,580 هیچ زنی رئیس نیست؟ 844 00:48:20,304 --> 00:48:23,904 گوش کن، دقیقا میدونم میخوای به کجا برسی 845 00:48:23,928 --> 00:48:24,828 ...و باید بگم 846 00:48:24,852 --> 00:48:29,052 ما شرکتی هستیم که توسط زنان ساخته شده 847 00:48:29,076 --> 00:48:31,076 توی دهه 90 یه مدیر عامل زن داشتیم 848 00:48:31,700 --> 00:48:33,400 ...و یه زن دیگه ای 849 00:48:34,624 --> 00:48:36,624 تو یه زمان دیگه ای داشتیم 850 00:48:39,048 --> 00:48:41,048 پس دوتا زن توی شرکت داشتیم 851 00:48:41,972 --> 00:48:46,772 زنان موسسان این ساختمون بزرگ هستن 852 00:48:47,096 --> 00:48:51,896 ما دستشویی های مخصوص افرادی که از لحاظ جنسی خنثی هستن داریم 853 00:48:53,120 --> 00:48:55,120 من پسر یه مادرم 854 00:48:55,144 --> 00:48:56,844 و مادر یه پسر 855 00:48:57,568 --> 00:48:59,868 من خواهرزاده خاله یه زن هستم 856 00:49:01,192 --> 00:49:02,992 بعضی از بهترین دوستام یهودین 857 00:49:05,216 --> 00:49:07,216 ...چیزی که میخوام بگم اینه که 858 00:49:07,240 --> 00:49:09,240 (برو توی جعبه، جیزابل! (زن فریبکار 859 00:49:10,364 --> 00:49:12,064 چیه؟ الان دیگه به کسی نمیتونم بگم جیزابل؟ 860 00:49:12,088 --> 00:49:14,088 خیلی ساله که توی جعبه نبودم 861 00:49:14,612 --> 00:49:16,612 دیدی؟ راحته 862 00:49:17,436 --> 00:49:18,736 اوه باشه 863 00:49:20,060 --> 00:49:22,460 اوه خدای من این بو رو یادم میاد 864 00:49:23,384 --> 00:49:25,384 یه فلشبک جدی داره بهم دست میده 865 00:49:25,608 --> 00:49:27,108 باربی های پروست رو یادتونه؟ 866 00:49:27,132 --> 00:49:28,932 اون باربی ها فروش خوبی نکردن 867 00:49:36,556 --> 00:49:39,456 میدونین چیه؟ قبل از اینه برم توی جعبه 868 00:49:39,480 --> 00:49:41,480 میتونم یلحظه برم اتاق استراحت ببینم موهام مشکلی ندارن 869 00:49:42,104 --> 00:49:44,104 باشه، میتونی سریع انجامش بدی 870 00:49:45,928 --> 00:49:47,828 - از این طرفه؟ - آخر همین راه رو 871 00:49:47,852 --> 00:49:48,752 ممنون 872 00:49:48,776 --> 00:49:50,276 سمت راست 873 00:49:54,000 --> 00:49:55,600 فکر کنم واقعا باید می‌رفت دستشویی 874 00:49:56,624 --> 00:49:58,124 !اون باربی رو بگیرید 875 00:50:00,648 --> 00:50:02,648 اون دکمه رو فشار نده بذار خودم فشارش بدم 876 00:50:06,872 --> 00:50:08,872 گفتم اون باربی رو بگیرید 877 00:50:11,496 --> 00:50:12,896 باربی کجاس؟ 878 00:50:13,520 --> 00:50:15,120 دارم میام سراغت 879 00:50:16,444 --> 00:50:18,144 الان می‌گیرمت 880 00:50:22,868 --> 00:50:23,668 !باربی 881 00:50:23,692 --> 00:50:25,692 اگه از روی این اتاقکا بریم سریعتر میرسیم 882 00:50:26,116 --> 00:50:28,116 این راه سریعتره 883 00:50:33,940 --> 00:50:35,440 !اون باربی رو بگیرید 884 00:50:35,464 --> 00:50:36,864 !باربی 885 00:50:36,888 --> 00:50:38,888 !لعنتی! باربی 886 00:51:10,212 --> 00:51:12,212 نگران نباش، اینجا جات امنه 887 00:51:14,036 --> 00:51:16,036 اینجا دیگه کجاست؟ 888 00:51:16,560 --> 00:51:20,360 همیشه بهترین میز های آشپزخونه رو اینجا پیدا میکنم 889 00:51:23,284 --> 00:51:24,684 چای؟ 890 00:51:25,608 --> 00:51:27,608 بله، لطفا 891 00:51:31,832 --> 00:51:33,832 پس زن ها اینجا کار میکنن 892 00:51:34,056 --> 00:51:37,356 عزیزم، ما اینجا کارهای زیادی انجام میدیم 893 00:51:44,680 --> 00:51:46,380 ممنون 894 00:52:06,604 --> 00:52:07,904 چیه؟ 895 00:52:07,928 --> 00:52:09,928 چون بلد نیستم چجوری چای بخورم اینجوری نگام میکنی؟ 896 00:52:10,352 --> 00:52:13,352 نه، تو متفاوت بنظر میای 897 00:52:14,076 --> 00:52:17,576 نه معمولا اینجوری نیستم، معمولا عالی هستم 898 00:52:19,000 --> 00:52:20,700 نمیدونم 899 00:52:20,724 --> 00:52:22,724 بنظرم کاملا خوبی 900 00:52:30,548 --> 00:52:32,548 دنیای واقعی اونجوری که فکر میکردم نیست 901 00:52:33,972 --> 00:52:35,472 همیشه همینطوریه 902 00:52:35,496 --> 00:52:37,496 عجیب نیست؟ 903 00:52:38,720 --> 00:52:40,720 تو کی هستی؟ 904 00:52:42,444 --> 00:52:44,144 از کدوم طرف رفت؟ 905 00:52:44,168 --> 00:52:48,668 اگه بری توی اون کمد یه راه پله به سمت لابی پیدا میکنی 906 00:52:49,092 --> 00:52:50,692 خیلی خب 907 00:52:53,016 --> 00:52:54,516 ممنونم 908 00:52:56,440 --> 00:52:57,940 روث 909 00:52:58,864 --> 00:53:00,564 ممنونم روث 910 00:53:01,588 --> 00:53:03,588 خواهش میکنم باربی 911 00:53:19,712 --> 00:53:21,712 !پیداش کردیم اینجاست 912 00:53:21,736 --> 00:53:23,736 913 00:53:51,860 --> 00:53:53,860 !کارت ورود کارت ورود 914 00:53:53,884 --> 00:53:55,484 من کارت ورود ندارم 915 00:53:57,108 --> 00:53:58,508 !سوار شو 916 00:54:03,432 --> 00:54:05,432 !الان، سوار شو 917 00:54:06,456 --> 00:54:07,856 زودباش 918 00:54:12,280 --> 00:54:15,180 اوه، نه هیچوقت نمیتونیم باربی رو بگیریم 919 00:54:15,204 --> 00:54:16,704 اوه بهش نیاز نداریم 920 00:54:16,728 --> 00:54:18,228 !باربی 921 00:54:18,252 --> 00:54:19,952 بیاین یه نقشه بریزیم 922 00:54:20,376 --> 00:54:23,676 من جلو میشینم، اول من سوار میشم 923 00:54:24,600 --> 00:54:26,000 سفت بچسب 924 00:54:28,424 --> 00:54:31,424 خدایا، امیدوارم هیچکدوم از بچه های مدرسه ما رو با باربی سایز واقعی تو ماشینمون نبینن 925 00:54:31,448 --> 00:54:33,548 - اصن چجوری این اتفاق افتاد؟ - نمیدونم 926 00:54:33,572 --> 00:54:35,572 اصن چجوری اینجایی؟ تو مثل یه ایده میمونی 927 00:54:35,596 --> 00:54:36,896 یه ایده عالی 928 00:54:36,920 --> 00:54:38,920 خب، من جدیدا یکم تنها بودم 929 00:54:38,944 --> 00:54:40,944 و اون عروسکای باربی که قبلاً باهاشون بازی میکردیم و پیدا کردم 930 00:54:40,968 --> 00:54:42,368 فکر کردم اونا رو انداختیم دور 931 00:54:42,392 --> 00:54:43,392 شروع کردم باهاشون بازی کردم 932 00:54:43,416 --> 00:54:45,416 و مثل سابق طراحی انجام دادم، یادته؟ 933 00:54:45,440 --> 00:54:47,440 - چون فکر کردم جالب میشه - جالب بود؟ 934 00:54:47,464 --> 00:54:49,864 نه، نبود، ناراحت و عجیب شدم 935 00:54:49,888 --> 00:54:51,888 بعدشم طراحی ها هم ناراحت و عجیب شدن 936 00:54:51,912 --> 00:54:53,912 و شاید بخاطر اینه نمیتونستم مثل تو بشم 937 00:54:53,936 --> 00:54:55,936 تو رو شبیه خودم کردم 938 00:54:57,360 --> 00:55:01,160 احیانا هیچکدوم از این طراحی ها افکاری راجب مرگ و سلولیت دارن؟ 939 00:55:01,584 --> 00:55:04,484 دقیقا، باربی با افکار مهارنشدنی راجب مرگ 940 00:55:04,508 --> 00:55:07,108 - وای خدای من - و سلولیت 941 00:55:10,632 --> 00:55:12,632 - من بخاطر تو اومدم - من بخاطر تو اومدم 942 00:55:13,456 --> 00:55:15,056 اونا خاطرات تو بودن 943 00:55:42,780 --> 00:55:44,780 الو، سلام؟ 944 00:55:44,804 --> 00:55:46,804 ...سلام! شما دوتا دارین 945 00:55:47,528 --> 00:55:49,528 نه، نه اونجوری نیست 946 00:55:49,552 --> 00:55:50,952 ...داری با یه باربی واقعی 947 00:55:50,976 --> 00:55:52,576 !نه 948 00:55:52,600 --> 00:55:54,600 یعنی، شاید، یه کوچولو، آره 949 00:55:54,624 --> 00:55:58,224 حتی نمیدونم از کجا شروع کنم با این وضعی که آرزو کردی یه باربی بیاد به زندگی 950 00:55:58,248 --> 00:55:59,348 اوه ساشا، ببین 951 00:55:59,372 --> 00:56:02,772 من یه مامان حوصله سر بر، با یه کار حوصله سر بر ام، با یه دختری که ازم بدش میاد 952 00:56:02,796 --> 00:56:04,796 !بخاطر یکم خوشی سرزنشم می‌کنی 953 00:56:06,120 --> 00:56:07,920 باید این احمقا رو گم کنم 954 00:56:09,944 --> 00:56:11,144 !مامان 955 00:56:13,468 --> 00:56:15,268 فکر کنم یه معذرت خواهی به شما خانوما بدهکارم 956 00:56:15,292 --> 00:56:17,592 فکر میکردم باربی دنیای واقعی رو بهتر کرده 957 00:56:17,616 --> 00:56:20,916 ولی دنیای واقعی برای همیشه و به طور برگشت ناپذیری خراب شده 958 00:56:20,940 --> 00:56:23,840 خب، دنیای واقعی بی نقص نیست، ولی تو بهم الهام دادی 959 00:56:25,964 --> 00:56:27,964 من زن ها رو دوست دارم، میخوام بهشون کمک کنم 960 00:56:27,988 --> 00:56:29,788 بیخیال، همه از زنا متنفرن 961 00:56:29,812 --> 00:56:32,812 زن ها از زن ها متنفرن و مرد ها هم زن ها متنفرن، این چیزیه که همه سرش تفاهم نظر داریم 962 00:56:32,836 --> 00:56:34,836 - راست میگه؟ - پیچیدس، نفرت کلمه سنگینیه 963 00:56:34,860 --> 00:56:36,260 !بیدار شو مامان 964 00:56:37,284 --> 00:56:39,284 !من کاملا بیدارم ساشا 965 00:56:42,808 --> 00:56:44,808 مامان، از کجا یاد گرفتی اونجوری رانندگی کنی؟ 966 00:56:45,732 --> 00:56:47,732 - یه مردی بود - بابا بود؟ 967 00:56:48,256 --> 00:56:50,256 آره، آره، بابا بود 968 00:57:09,580 --> 00:57:11,180 خیلی خب، سرتونو بدزدین 969 00:57:11,204 --> 00:57:12,304 خیلی خوشگل شدی 970 00:57:12,328 --> 00:57:14,328 - نگام نکن - باشه، ببخشید 971 00:57:18,752 --> 00:57:21,352 نمیتونم تا ابد از دستشون فرار کنم، کجا میتونیم بریم؟ 972 00:57:21,776 --> 00:57:24,476 وایسین، یه فکری دارم میتونی برسونیمون به ساحل ونیس؟ 973 00:57:24,700 --> 00:57:26,200 معلومه که میتونم 974 00:57:26,624 --> 00:57:29,324 عاشق اسکیت کفشی ام، کجا داریم میریم؟ 975 00:57:29,348 --> 00:57:31,148 - باربی لند - چی؟ 976 00:57:31,172 --> 00:57:35,172 !مامان واقعا میخوای اجازه بدی که باربی تو و دختر 20 ساله‌ت رو به یه سرزمین خیالی ببره؟ 977 00:57:35,196 --> 00:57:37,196 آره، میخوای دلیلشو بدونی؟ چون هیچ کاری نکردم 978 00:57:37,220 --> 00:57:39,820 حتی سوار اون کشتی کروزی که توی قرعه کشی مدرسه‌ت برنده شدم نشدم 979 00:57:39,844 --> 00:57:41,844 بخاطر اینکه مرخصی کافی نداشتم و اینکه پدرت به خورشید آلرژی داره 980 00:57:41,868 --> 00:57:44,368 پس بابا چی؟ نمیتونیم همینجوری ولش کنیم؟ 981 00:57:44,392 --> 00:57:45,792 مشکلی براش پیش نمیاد 982 00:57:45,816 --> 00:57:47,816 - 983 00:57:47,840 --> 00:57:49,840 - 984 00:57:49,864 --> 00:57:51,664 - 985 00:57:51,688 --> 00:57:52,688 آره آره، مشکلی براش پیش نمیاد 986 00:57:52,712 --> 00:57:54,712 - آماده این خوش بگذرونیم؟ - آره 987 00:57:55,236 --> 00:57:58,836 برو که رفتیم، بیاین و جادو رو احساس کنین 988 00:58:00,460 --> 00:58:01,760 ما کجاییم؟ 989 00:58:01,784 --> 00:58:03,084 چجوری این لباسا رو پوشیدیم؟ 990 00:58:03,108 --> 00:58:04,608 چجوری سوار این وسیله نقلیه شدیم؟ 991 00:58:04,632 --> 00:58:06,632 وقتی بچه بودم، این چکمه هارو گم کردم 992 00:58:06,656 --> 00:58:09,356 و مامانم نمی‌ذاشت یه باربی جدید بخرم که جای چکمه هامو بگیره 993 00:58:09,380 --> 00:58:10,580 چکمه ها خیلی بهت میان 994 00:58:10,604 --> 00:58:11,704 جدی؟ مرسی 995 00:58:11,728 --> 00:58:13,728 اون همیشه باربی محبوبم بود 996 00:58:13,752 --> 00:58:14,952 تو هم انسان محبوبمی 997 00:58:14,976 --> 00:58:16,976 بهش نگو ولی هیچوقت یه کن نداشتم 998 00:58:17,300 --> 00:58:19,300 بخاطر اینکه کن کاملا اضافس 999 00:58:21,124 --> 00:58:23,924 اینو بهتون نگفتم، زن ها تمام موقعیت های بزرگ قدرت رو دارن 1000 00:58:23,948 --> 00:58:25,348 همه پول ها رو کنترل می‌کنن 1001 00:58:25,372 --> 00:58:27,972 اساسا هر کاری که مرد ها توی دنیای شما انجام میدن، توی دنیای من زن ها انجام میدن 1002 00:58:27,996 --> 00:58:31,396 باحال بنظر میرسه ساشا، دلفین هارو ببین 1003 00:58:31,820 --> 00:58:35,220 ♪ دارم خوب میشم ♪ 1004 00:58:35,244 --> 00:58:36,644 ♪ آره ♪ 1005 00:58:36,668 --> 00:58:38,668 ♪ دارم خوب میشم ♪ 1006 00:58:38,692 --> 00:58:40,392 این چه آهنگیه؟ 1007 00:58:40,416 --> 00:58:42,416 اوه، ما یه رئیس جمهور زن داریم 1008 00:58:42,440 --> 00:58:44,440 و سرگرمی و کار و دوستی و زن 24 ساعته‌س 1009 00:58:44,464 --> 00:58:46,864 دستای بزرگی میان باهات بازی میکنن؟ 1010 00:58:46,888 --> 00:58:48,188 نه این دیوونه کنندس 1011 00:58:48,212 --> 00:58:51,412 ببخشید، شما یه گروه زن که سوار ماشین بودن رو ندیدین؟ 1012 00:58:51,436 --> 00:58:54,736 راستش چرا، یه بلوند، یه سبزه با یه دختر 20 ساله بودن با اسکیت کفشی رفتن اونور 1013 00:58:54,960 --> 00:58:58,560 اوه، نه، مرحله اول همیشه حرکت با اسکیت کفشیه 1014 00:58:58,584 --> 00:58:59,984 ببخشید قربان؟ 1015 00:59:00,008 --> 00:59:01,508 اونا رفتن باربی لند 1016 00:59:01,532 --> 00:59:02,932 اوه، نه 1017 00:59:02,956 --> 00:59:04,656 و اون انسان ها رو هم با خودش برده اونجا 1018 00:59:04,680 --> 00:59:06,480 این موضوع برای دنیای ما معنای خیلی عجیبی داره 1019 00:59:06,504 --> 00:59:07,804 مثل چی؟ 1020 00:59:07,828 --> 00:59:10,528 هیچکدوم از تخیلات ما هرگز نمیتونه رویاپردازی کنه 1021 00:59:10,552 --> 00:59:13,752 یه پادکست به میزبانی دوتا درخت دانا 1022 00:59:13,776 --> 00:59:16,976 یا یه گروه کر با 2000 تا از پدر های جوون 1023 00:59:17,000 --> 00:59:20,000 حتی نزدیکشم نیست، باید بریم باربی لند 1024 00:59:20,024 --> 00:59:23,024 !برین! چندتا اسکیت کفشی پیدا کنین !یه جهتی رو انتخاب کنین و بدویین 1025 00:59:24,648 --> 00:59:27,648 !تا حدودی میتونم حس کنم که کف پاهام دارن بلند میشن، ایول 1026 00:59:27,672 --> 00:59:31,072 همین کارو قرار بود انجام بدم، تو رو برگردونم اینجا 1027 00:59:31,096 --> 00:59:33,096 - بنظر که کار درستی میاد - آره همینطوره 1028 00:59:33,120 --> 00:59:35,120 ...خیلی خب، این 1029 00:59:36,344 --> 00:59:37,344 چه عجیب 1030 00:59:46,468 --> 00:59:48,468 آبجو داره میاد 1031 00:59:49,892 --> 00:59:52,392 اونی که آبجو دستشه، رئیس جمهورمونه 1032 00:59:52,416 --> 00:59:54,416 و گروه تشویق، اعضای دادگاه عالی ان 1033 00:59:54,440 --> 00:59:57,340 این خیلی از رئیس جمهور بودن بهتره 1034 00:59:58,064 --> 01:00:00,064 امروز یه چیزی عجیبه 1035 01:00:00,488 --> 01:00:01,888 !سلام باربی 1036 01:00:02,612 --> 01:00:04,612 !اوه، خیلی خب، سلام کن 1037 01:00:04,936 --> 01:00:09,136 یه‌ آب جو بزن، مرد بزرگ من تشنه‌‌س 1038 01:00:10,260 --> 01:00:11,860 ...بگذریم 1039 01:00:12,184 --> 01:00:13,684 وایسین تا خونه رویایی رو ببینین 1040 01:00:13,708 --> 01:00:15,708 هر چیزی که خریدم و دارم بهتون الهام میده 1041 01:00:15,732 --> 01:00:17,732 و دوباره میتونیم لباسامون‌ رو عوض کنیم 1042 01:00:21,356 --> 01:00:22,556 اون عمارت کنگره‌س 1043 01:00:22,580 --> 01:00:24,580 - صورتیه؟ - صورتی 1044 01:00:24,604 --> 01:00:26,604 ...و اون 1045 01:00:30,028 --> 01:00:33,028 اینا خونه های رویایی هستن، من اینجا زندگی‌ میکنم 1046 01:00:33,052 --> 01:00:35,052 میتونین داخل خونه ها رو ببینین 1047 01:00:35,076 --> 01:00:37,076 پس یعنی هر باربی خونه مخصوص خودشو داره؟ 1048 01:00:38,100 --> 01:00:40,100 چه باحال! کن ها کجا زندگی میکنن؟ 1049 01:00:41,224 --> 01:00:43,224 نمیدونم 1050 01:00:43,548 --> 01:00:45,548 اولش فکر میکردم که مردها دنیای واقعی رو اداره میکنن 1051 01:00:45,572 --> 01:00:48,972 و بعدش یهو فهمیدم که دنیای واقعی توسط اسب ها اداره میشه 1052 01:00:49,896 --> 01:00:52,796 ولی فهمیدم که اسب ها فقط وسیله مردا هستن 1053 01:00:55,420 --> 01:00:59,520 اون خونه درختی رو داشتم، پولامو جمع کردم تا تونستم بخرمش 1054 01:00:59,544 --> 01:01:03,144 تاحالا همچین ماشینی رو اینجا ندیدم، چه اتفاقی اینجا افتاده؟ 1055 01:01:04,268 --> 01:01:09,668 همه چی، اساسا همه چیز برای این وجود دارن تا حضور مرد ها رو گسترش بدن و بیشترش کنن 1056 01:01:09,692 --> 01:01:10,592 !شگفت انگیزه 1057 01:01:10,616 --> 01:01:11,516 !زیباست 1058 01:01:11,540 --> 01:01:12,540 می‌دونم 1059 01:01:12,564 --> 01:01:13,764 باربی اومده 1060 01:01:13,788 --> 01:01:15,488 - ببین کی اینجاست - کن؟ 1061 01:01:17,212 --> 01:01:18,512 چیکار کردی؟ 1062 01:01:18,936 --> 01:01:20,936 این چیه پوشیدی؟ 1063 01:01:21,660 --> 01:01:24,260 سوال نپرس، فقط باهاش کنار بیا عزیزکم 1064 01:01:24,684 --> 01:01:26,084 - عزیزکم؟ - بهم نگو عزیزکم 1065 01:01:26,508 --> 01:01:27,708 عزیز کوچولو چطوره؟ 1066 01:01:27,732 --> 01:01:29,732 مثل این یخچال کوچولو 1067 01:01:29,756 --> 01:01:30,756 نه، کن 1068 01:01:30,780 --> 01:01:34,680 !اینجا خونه رویایی منه، این خونه رویایی منه، مال منه 1069 01:01:34,704 --> 01:01:36,704 نه، اینجا دیگه خونه رویایی باربی نیست 1070 01:01:36,728 --> 01:01:41,928 از حالا به بعد اینجا به عنوان خونه "موجو دوجو کاس" کن شناخته میشه 1071 01:01:42,452 --> 01:01:44,452 نباید از کلمه دوجو و خونه استفاده کنی 1072 01:01:44,476 --> 01:01:45,776 و همینطور کاس 1073 01:01:45,800 --> 01:01:47,800 ولی استفاده میکنی، چون حس خوبی داره، امتحان کن 1074 01:01:47,824 --> 01:01:49,824 - خونه موجو دوجو کاس - نه دخترا اینو نگین 1075 01:01:49,848 --> 01:01:52,048 خونه موجو دوجو کاس 1076 01:01:53,972 --> 01:01:55,972 بهم بگید ببینم، چقدر اوضاع به هم ریختس؟ 1077 01:01:55,996 --> 01:02:01,096 رئیس، این خونه های موجو دوجو کاس دارن از قفسه ها پرواز میکنن 1078 01:02:01,120 --> 01:02:05,020 تقاضای بچه ها واسه این خونه ها خیلی زیاد شده، کن رفته روی تیشرت ها و لیوان ها 1079 01:02:05,044 --> 01:02:07,044 حتی تتوی شماره یک مردم شده 1080 01:02:07,068 --> 01:02:10,268 - اوه، نه - وارنر بروز تست بازیگری رو برای ساخت فیلم کن شروع کرده 1081 01:02:10,292 --> 01:02:12,292 که از همین الان معلومه که یه موفقیت بزرگه 1082 01:02:14,216 --> 01:02:17,016 داره اتفاق میوفته چیزی که تصورشم نمیکردیم 1083 01:02:17,040 --> 01:02:19,240 اگه اون و دخترش رو‌ برنگردونیم 1084 01:02:19,264 --> 01:02:23,064 برای بستن پورتال، دنیاها برای همیشه تغییر میکنن 1085 01:02:23,988 --> 01:02:25,988 ولی چه فرقی می‌کنه که باربی باشه یا کن؟ 1086 01:02:26,012 --> 01:02:27,512 پول ما که داره زیاد میشه 1087 01:02:27,536 --> 01:02:29,336 شرم بر تو مدیر اجرایی شماره 2 1088 01:02:29,360 --> 01:02:32,760 فکر کردی من همه زندگیمو بخاطر پول توی اتاق هیئت مدیره گذروندم؟ 1089 01:02:32,784 --> 01:02:36,184 نه من بخاطر دختر بچه ها و رویا هاشون وارد این کار شدم 1090 01:02:36,208 --> 01:02:38,208 به کمترین حالت عجیب غریب ممکن 1091 01:02:38,232 --> 01:02:41,532 حالا سریعتر اسکیت کنین، وقتمون داره تموم میشه 1092 01:02:42,856 --> 01:02:46,556 ببین، من فقط دارم توی خونه موجو دوجو کاس خودم یکم آبجو میخورم 1093 01:02:46,580 --> 01:02:49,780 - !کن - اگه بخواین میتونین بمونین 1094 01:02:49,804 --> 01:02:54,204 به عنوان همسرم، یا دوست دخترم که باهاش رابطه طولانی مدت با تعهد کم دارم 1095 01:02:54,228 --> 01:02:56,228 - چی - چی میگی؟ 1096 01:02:56,652 --> 01:02:58,252 آبجومو میاری؟ 1097 01:02:58,276 --> 01:03:00,676 من آبجو برات نمیارم 1098 01:03:01,500 --> 01:03:03,100 اشکالی نداره 1099 01:03:03,624 --> 01:03:06,124 میدونی،‌ از اونجایی که دیگه شما باربی ها همه چیزو اداره نمی‌کنین 1100 01:03:06,148 --> 01:03:07,948 میتونیم موهامون رو هرجوری که دوست داریم درست کنیم من کلاه گذاشتم 1101 01:03:07,972 --> 01:03:09,972 پسرای گرسنه من کجان؟ 1102 01:03:09,996 --> 01:03:11,496 کی یکم خوراکی میخواد؟ 1103 01:03:12,120 --> 01:03:15,020 باربی، خیلی از دیدنت خوشحالم میتونی اتفاقایی که دارن اینجا میوفتن رو باور کنی؟ 1104 01:03:15,044 --> 01:03:16,444 میدونم، عالی نیست؟ 1105 01:03:16,468 --> 01:03:18,468 کسی یه بطری آبجو میخواد؟ 1106 01:03:18,992 --> 01:03:21,592 داری چیکار میکنی؟ تو یه دکتری 1107 01:03:21,616 --> 01:03:23,416 دوست دارم یه دکور مفید باشم 1108 01:03:23,440 --> 01:03:26,140 و الن هم بهم کمک می‌کنه که پاهای کن رو ماساژ بدیم 1109 01:03:26,164 --> 01:03:27,464 نه نه اون کارو دوست ندارم 1110 01:03:27,488 --> 01:03:28,788 ما عاشق اون کاریم 1111 01:03:29,412 --> 01:03:33,212 - خیلی داره بهم حال میده - منم همینطور 1112 01:03:33,236 --> 01:03:35,036 خوشم میاد که هیچ تصمیمی نگیرم 1113 01:03:35,060 --> 01:03:37,160 مثل آبگرم برای مغزمه 1114 01:03:38,284 --> 01:03:39,584 اینا چه مرگشون شده؟ 1115 01:03:39,608 --> 01:03:44,208 ما فقط منطق عالی و بی عیب و نقص و یک پارچه مرد سالاری رو بهشون توضیح دادیم اونام قبولش کردن 1116 01:03:44,232 --> 01:03:47,232 اوه خدای من این مثل مردم با آبله توی‌ دهه 50 میمونه 1117 01:03:47,256 --> 01:03:49,256 اونا هیچ دفاعی درمقابلش نداشتن 1118 01:03:51,080 --> 01:03:52,980 آره، محکم بشین عزیزم 1119 01:03:53,004 --> 01:03:56,104 چون باربی لند الان دیگه کن لنده 1120 01:03:56,128 --> 01:03:59,028 و قراره دقیقا مثل شهر سنتری توی لس آنجلس بشه 1121 01:03:59,052 --> 01:04:02,352 چون توی شهر سنتری اونا همه مشکلاتشونو حل کردن 1122 01:04:02,376 --> 01:04:05,276 :لحظه ای که از ماشینتون پیاده میشین میگین 1123 01:04:05,300 --> 01:04:07,300 !نمیتونم باور کنم که چقدر اینجا عالیه 1124 01:04:07,824 --> 01:04:11,624 نه نه نه، توی شهر سنتری مشکلاتشونو حل نکردن چون من نا امیدشون کردم 1125 01:04:11,648 --> 01:04:13,648 !نه! تو منو تا امید کردی 1126 01:04:19,872 --> 01:04:21,872 اون بیرون من یه کسی بودم 1127 01:04:24,296 --> 01:04:26,296 وقتی توی خیابونا راه میرفتم 1128 01:04:28,220 --> 01:04:30,920 مردم بخاطر کسی که هستم بهم احترام میذاشتن 1129 01:04:34,944 --> 01:04:37,944 یه خانمی حتی ازم ساعتو پرسید 1130 01:04:37,968 --> 01:04:39,268 امکان نداره 1131 01:04:43,192 --> 01:04:52,392 اگه بخاطر این اصطلاحات فنی مثل، کارشناسی ارشد مدیریت بازرگانی و مدرک پزشکی نبود می‌تونستم به اون دنیا حکومت کنم 1132 01:04:52,416 --> 01:04:54,416 ولی اینجا به هیچکدوم از اون چیزا احتیاج ندارم 1133 01:05:00,040 --> 01:05:03,640 ...اینجا فقط یه یارویی ام و میدونین چیه 1134 01:05:07,964 --> 01:05:09,464 همین کافیه 1135 01:05:09,588 --> 01:05:10,388 کنترل تلویزیون؟ 1136 01:05:14,412 --> 01:05:15,412 کدوم یکیه؟ 1137 01:05:15,736 --> 01:05:17,136 اینی که اینجاست 1138 01:05:19,560 --> 01:05:21,060 خانم، منو نخست وزیر آقای رئیس جمهور صدا کنین 1139 01:05:21,084 --> 01:05:24,084 بیاین همه تغییرات شگت انگیزی که به لطف کن ها انجام شده رو با هم مرور کنیم 1140 01:05:24,108 --> 01:05:27,008 ...جایزه نوبل در بخش اسب ها میرسه به 1141 01:05:27,032 --> 01:05:29,332 !کن 1142 01:05:32,356 --> 01:05:37,556 و حالا شما دارین با تغییر قانون اساسی از راه برگزاری انتخابات این موضوع رو قطعی میکنین 1143 01:05:37,580 --> 01:05:41,780 درسته! ظرف 48 ساعت توی نظرسنجی ها شرکت میکنن و به تغییر قانون اساسی رای میدن 1144 01:05:41,804 --> 01:05:45,404 !برای تشکیل دولتی برای کن ها، از کن ها و به دست کن ها 1145 01:05:50,328 --> 01:05:52,328 نمیتونی این کارو بکنی 1146 01:05:52,352 --> 01:05:54,352 اینجا باربی لنده، باربی ها برای اینجا 1147 01:05:54,376 --> 01:05:55,476 سخت کار کردن 1148 01:05:55,500 --> 01:05:57,500 برای هرچیزی که اینجاست سخت رویاپردازی کردن 1149 01:05:59,124 --> 01:06:01,124 نمیتونی یهو اینو ازشون بگیری 1150 01:06:02,472 --> 01:06:04,472 وایسا ببین چیکار میکنم 1151 01:06:05,396 --> 01:06:08,396 ...حالا اگه اجازه بدی 1152 01:06:10,020 --> 01:06:12,020 این خونه موجو دوجو کاس منه 1153 01:06:12,344 --> 01:06:16,544 نه خونه موجو دوجو کاس باربی 1154 01:06:18,368 --> 01:06:19,368 مگه نه؟ 1155 01:06:23,892 --> 01:06:25,292 چه حسی داری؟ 1156 01:06:29,316 --> 01:06:31,316 خنده دار نیست، مگه نه؟ 1157 01:06:32,964 --> 01:06:34,964 !شب پسراس 1158 01:06:50,588 --> 01:06:52,588 هر شب شب پسراس 1159 01:07:05,312 --> 01:07:09,212 باربی! لباسای زنونت رو هم با خودت ببر 1160 01:07:09,236 --> 01:07:12,236 لباس مخصوص جشن دیسکو 1161 01:07:13,960 --> 01:07:15,960 و همینطور لباس خوشگل ایس کیپیدز 1162 01:07:15,984 --> 01:07:17,984 و دامن خیره کننده نمایشت 1163 01:07:19,408 --> 01:07:20,908 این لباسا همشون توی آرشیون 1164 01:07:20,932 --> 01:07:23,532 اینم از پیژامه‌ت توی ست های آمستردام 1165 01:07:23,556 --> 01:07:24,556 !نه 1166 01:07:24,580 --> 01:07:26,580 و شلوار پیزلی پلازو خوشگلت 1167 01:07:28,004 --> 01:07:29,304 نه شلوار پلازو نه 1168 01:07:29,328 --> 01:07:31,128 !و برو بیرون 1169 01:07:34,352 --> 01:07:36,352 شاید این اندازم باشه 1170 01:07:38,276 --> 01:07:40,276 عزیزم 1171 01:07:40,300 --> 01:07:43,300 چرا با افکار و احساسات پیچیده انسانیت 1172 01:07:43,424 --> 01:07:47,324 آرزو کردی که بیام به دنیای داغونتون؟ 1173 01:07:47,348 --> 01:07:49,348 - چی؟ - باربی لند قبلا بی نقص بود 1174 01:07:50,872 --> 01:07:52,872 من قبلا بی نقص بودم 1175 01:07:53,296 --> 01:07:57,496 متاسفم، نمی‌خواستم کاری بکنم 1176 01:07:57,520 --> 01:08:00,620 معذرت نخواه مامانمو سرزنش نکن 1177 01:08:00,644 --> 01:08:02,644 ساشا لطف داری 1178 01:08:02,668 --> 01:08:05,568 شاید تو ما رو آرزو کردی، شاید این تقصیر تو باشه باربی 1179 01:08:05,592 --> 01:08:07,392 نه من هیچ آرزویی نکردم 1180 01:08:07,416 --> 01:08:09,416 من هیچوقت نخواستم که چیزی تغییر کنه 1181 01:08:10,740 --> 01:08:15,140 عزیزم، زندگی همینه، همه چی تغییر می‌کنه 1182 01:08:17,264 --> 01:08:20,464 این وحشتناکه 1183 01:08:23,688 --> 01:08:25,688 من اینو نمی‌خوام 1184 01:08:26,712 --> 01:08:28,712 زندگیم نه، نه ممنونم 1185 01:08:29,236 --> 01:08:32,136 فقط نه، اینو نمی‌خوام 1186 01:08:38,760 --> 01:08:42,160 فقط میخوام اینجا بشینم و صبر کنم و امیدوارم باشم 1187 01:08:42,184 --> 01:08:46,284 که یکی از باربی های پویا مارو با بشکن از این وضع دربیاره 1188 01:08:46,308 --> 01:08:48,308 و یه کاری هم راجب این گندکاری بکنه 1189 01:08:48,332 --> 01:08:51,432 واقعا این احساساتت رو درک میکنم 1190 01:08:51,456 --> 01:08:54,356 ...اساسا مثل این میمونه که همه این مدت یه انسان باشی 1191 01:08:54,380 --> 01:08:56,380 ...لطفا ولم کنین، ولم کنین 1192 01:08:56,404 --> 01:08:58,904 برگردین به دنیای افتضاح خودتون و منو با دنیای افتضاح خودم تنها بذارین؟ 1193 01:09:00,328 --> 01:09:01,628 پس یعنی میخوای تسلیم شی؟ 1194 01:09:01,652 --> 01:09:03,352 آره 1195 01:09:07,276 --> 01:09:08,376 خیلی خب 1196 01:09:08,400 --> 01:09:10,400 میدونی، دلم به حالت میسوزه 1197 01:09:10,424 --> 01:09:12,424 ولی تو دقیقا همون چیزی هستی که فکرشو میکردم 1198 01:09:16,148 --> 01:09:18,148 ...بیا بریم عزیزم، بیا فقط 1199 01:09:18,172 --> 01:09:19,472 ...باشه، چجوری، چجوری انتظار داری که 1200 01:09:19,496 --> 01:09:21,496 همه کارایی رو که کردیم برعکس انجام میدیم 1201 01:09:23,420 --> 01:09:26,720 باورنکردنیه، بیا بریم، مامان، اون لیاقت تو رو نداره 1202 01:09:31,844 --> 01:09:37,244 این پایین ترین جاییه که بودم، هم از نظر احساسی و هم از نظر فیزیکی 1203 01:09:39,368 --> 01:09:42,768 خیلی خب بچه ها، وقتشه بیاین و عروسک باربی افسرده جدید رو بگیرین 1204 01:09:42,792 --> 01:09:44,792 اون روز و شب شلوار ورزشی پوشیده 1205 01:09:44,816 --> 01:09:47,216 و 7 ساعتو توی اینستاگرام میگذرونه 1206 01:09:47,240 --> 01:09:49,240 به عکسای نامزدی بهترین دوستش نگاه می‌کنه 1207 01:09:49,264 --> 01:09:51,264 (درحالی که یه کیف سایز خانواده استاربارست میخوره (نوعی شکلات 1208 01:09:51,288 --> 01:09:53,288 و الان فکش داره میکشتش 1209 01:09:53,312 --> 01:09:56,812 و قراره سریال غرور و تعصب رو از شبکه بی بی سی تماشا کنه 1210 01:09:56,836 --> 01:09:59,336 اونم برای هفتمین بار تا زمانی که خوابش ببره 1211 01:09:59,960 --> 01:10:02,160 شرایط خانواده های ما جوریه که هر اتحادی بین ما 1212 01:10:02,184 --> 01:10:04,184 باید به عنوان یه ارتباط بسیار مذموم در نظر گرفته بشه 1213 01:10:04,608 --> 01:10:07,408 اضطراب و نگرانی، حمله های عصبی و اختلال وسواس فکری عملی هر کدوم تاثیر جداگانه ای دارن 1214 01:10:08,132 --> 01:10:10,132 باربی، باربی بیدار شو 1215 01:10:11,056 --> 01:10:11,656 سلام 1216 01:10:13,480 --> 01:10:16,580 الان مثل تو شدم زشت و نامطلوب 1217 01:10:18,004 --> 01:10:19,404 مرسی 1218 01:10:20,028 --> 01:10:21,828 بیاین بذارینش عقب ماشین، زود باشین 1219 01:10:21,852 --> 01:10:22,852 ...یک، دو 1220 01:10:23,276 --> 01:10:25,076 - این عالی نیست؟ - چرا هست 1221 01:10:25,100 --> 01:10:26,600 صبر کنین تا قایقو ببینین 1222 01:10:26,624 --> 01:10:27,824 قایق 1223 01:10:27,848 --> 01:10:29,848 1224 01:10:29,872 --> 01:10:31,472 ییلاقات زیباییه 1225 01:10:32,596 --> 01:10:34,596 ♪ اون گفت که می‌تونه از طریق من ببینه ♪ 1226 01:10:34,620 --> 01:10:36,620 ♪ چهار سال به ذهن برتر سجده کردم ♪ 1227 01:10:36,644 --> 01:10:40,644 ♪ کاغذمو گرفتم و آزاد شدم ♪ 1228 01:10:42,268 --> 01:10:46,468 ♪ رفتم پیش دکتر، رفتم به سمت کوه ها ♪ 1229 01:10:46,492 --> 01:10:51,592 ♪ به بچه ها نگاه کردم، از فواره آب نوشیدم ♪ 1230 01:10:51,616 --> 01:10:54,516 این پخش رو قطع میکنیم تا ایستگاه رادیوی جدیدمون رو بهتون معرفی کنیم 1231 01:10:54,540 --> 01:10:56,540 که فقط آهنگ های مورد علاقه کن رو پخش می‌کنه 1232 01:11:02,564 --> 01:11:04,564 محض رضای خدا این آهنگو قطع کنین 1233 01:11:11,088 --> 01:11:11,988 تو دیگه کی هستی؟ 1234 01:11:12,012 --> 01:11:12,812 من الن ام 1235 01:11:12,836 --> 01:11:14,836 اوه، پس تو الن هستی، چه عالی 1236 01:11:14,860 --> 01:11:16,860 به کن ها نگین، من دارم سعی میکنم فرار کنم 1237 01:11:16,884 --> 01:11:19,184 دیگه نمیتونم روی یه مبل چرمی بشینم وگرنه آسیب روحی میبینم 1238 01:11:20,208 --> 01:11:23,008 به محض اینکه بفهمم بجای اینکه اون دیوارو به جای اینکه ببرن بالا، افقی بکشن 1239 01:11:23,932 --> 01:11:25,932 هیچکس نمیتونه داخل یا خارج بشه 1240 01:11:25,956 --> 01:11:27,956 پس اگر میخوایم‌ بریم، بهتره که عجله کنیم 1241 01:11:27,980 --> 01:11:32,180 نه الن، تو نمیتونی بری، از اولشم بخاطر حضور یه باربی توی دنیای واقعی باعث همه این مشکلات شد 1242 01:11:32,204 --> 01:11:34,204 هیچکس به اینکه الن توی دنیای واقعی باشه اهمیت نمیده 1243 01:11:34,228 --> 01:11:37,828 حقیقتش، قبلا هم این اتفاق افتاده، تمام اعضای سینک (یک بند موزیک) الن بودن 1244 01:11:38,352 --> 01:11:40,352 آره، حتی اون، پس زود باشین 1245 01:11:40,376 --> 01:11:42,376 هی، تویی که اونجایی 1246 01:11:42,400 --> 01:11:43,200 چیکار کنیم؟ 1247 01:11:43,224 --> 01:11:44,924 فقط برگردین توی ماشین و به آهنگ خوندن ادامه بدین 1248 01:11:44,948 --> 01:11:46,948 هی، پسر، آماده هر چیزی باشین 1249 01:11:46,972 --> 01:11:48,572 تو کی هستی؟ 1250 01:11:48,596 --> 01:11:50,596 من الن ام، رفیق کن 1251 01:11:50,620 --> 01:11:52,420 همه لباساش اندازمه 1252 01:11:55,344 --> 01:11:56,844 !سوار ماشین شو 1253 01:12:00,668 --> 01:12:01,668 تو هم تنت میخواره؟ 1254 01:12:01,692 --> 01:12:03,092 نه صبر کن، تو که گواهینامه نداری 1255 01:12:03,116 --> 01:12:04,616 خب، این ماشین که موتور نداره 1256 01:12:04,640 --> 01:12:06,040 باشه 1257 01:12:09,564 --> 01:12:11,064 چیکار میکنی، باید بریم 1258 01:12:11,088 --> 01:12:13,088 باید برگردیم، بابی لند باید نجات داده بشه 1259 01:12:13,112 --> 01:12:15,112 باربی باید نجات داده بشه 1260 01:12:15,136 --> 01:12:16,636 !چی؟ تو که از باربی متنفری 1261 01:12:16,660 --> 01:12:18,660 ولی تو نیستی، تو همیشه به چیزی که باربی میتونه باشه باور داشتی 1262 01:12:18,684 --> 01:12:22,084 آره، خب اشتباه میکردم، باربی تسلیم شد. کن ها برنده شدن 1263 01:12:23,008 --> 01:12:24,308 باید سعیتو بکنی 1264 01:12:24,332 --> 01:12:26,932 حتی اگر نتونی کامل و بی عیبش کنی، میتونی بهترش کتی 1265 01:12:26,956 --> 01:12:28,556 من نمیتونم چیزی رو بهتر کنم 1266 01:12:28,580 --> 01:12:30,580 من کسیم که باربی لند رو با طراحی های احمقانم نابود کردم 1267 01:12:30,604 --> 01:12:32,604 !طراحی هات احمقانه نیستن! اونا شگفت انگیزن 1268 01:12:35,228 --> 01:12:37,228 از طراحی هام خوشت میاد؟ 1269 01:12:37,652 --> 01:12:39,652 اونا عجیب و درهم و دیوونه کننده هستن 1270 01:12:40,776 --> 01:12:42,776 همه چیزایی که تو وانمود میکنی نیستی 1271 01:12:44,400 --> 01:12:47,900 آره، هستم، من عجیب و درهم و دیوونم 1272 01:12:51,424 --> 01:12:53,424 ...آروم بگیر، آروم 1273 01:12:56,648 --> 01:12:57,948 خیلی خب، بازم میخوای دعوا کنی الن؟ 1274 01:12:57,972 --> 01:12:59,172 !نه 1275 01:12:59,696 --> 01:13:03,096 - باید همین الان از اینجا بریم - خفه شو الن، ما برمیگردیم 1276 01:13:03,920 --> 01:13:05,320 بریم عروسکمو پس بگیریم 1277 01:13:09,644 --> 01:13:11,144 هیچوقت از اینجا نمیرم 1278 01:13:11,968 --> 01:13:13,068 کجا باربی رو پیدا کنیم؟ 1279 01:13:13,092 --> 01:13:14,692 فقط ممکنه یجا باشه 1280 01:13:16,516 --> 01:13:17,816 تو یه نویسنده ای 1281 01:13:17,840 --> 01:13:20,640 این جایزه نوبلته، یادت میاد که بردیش؟ 1282 01:13:21,164 --> 01:13:23,864 سعی کردن برای برنامه ریزی مجددش بی‌فایده‌س قبلا هر کاری می‌تونستم انجام دادم 1283 01:13:23,888 --> 01:13:26,888 اوه، خدای من حتی نمیدونم چجوری به اینجا رسیدم 1284 01:13:27,112 --> 01:13:28,712 من لیاقت اینو ندارم 1285 01:13:28,736 --> 01:13:31,436 دوست دارم از کن تشکر کنم 1286 01:13:32,160 --> 01:13:33,460 ازت ممنونم، کن 1287 01:13:34,484 --> 01:13:35,884 عاشقتم کن 1288 01:13:35,908 --> 01:13:40,608 چیزی که ازش سر در نمیارم بارب، اینه که چرا این شستشوی مغزی روی تو جواب نداد؟ 1289 01:13:40,632 --> 01:13:43,932 اینکه در معرض دنیای واقعی قرار گرفتم باید منو نسبت بهش مصون کرده باشه 1290 01:13:43,956 --> 01:13:47,456 یا شستشوی مغزی داده میشی یا زشت و عجیب غریب میشی حد وسطی وجود نداره 1291 01:13:47,480 --> 01:13:48,880 کاملا باهات موافقم، آبجی 1292 01:13:48,904 --> 01:13:50,704 خب، آماده شین بچه ها 1293 01:13:50,728 --> 01:13:52,728 چون تا 48 ساعت آینده، باربی لند به کن لند تبدیل میشه 1294 01:13:53,252 --> 01:13:55,252 زودباشین، باربی رو بالای این پله ها پیداش میکنیم 1295 01:13:55,476 --> 01:13:56,976 کن ها، پیدامون کردن 1296 01:13:57,000 --> 01:13:59,000 !نه، نه، نه 1297 01:14:00,924 --> 01:14:02,924 !کن کن؟ 1298 01:14:07,248 --> 01:14:08,548 سلام؟ 1299 01:14:08,572 --> 01:14:10,572 انسان ها، ما خوبیم 1300 01:14:10,596 --> 01:14:12,296 و الن 1301 01:14:13,120 --> 01:14:16,120 بفرمایید داخل خونه عجیبم، سلام! من باربی عجیبم 1302 01:14:16,144 --> 01:14:19,044 من تو حالت ۱۸۰ درجه‌م، مدل موی فانکی دارم، و بوی زیرزمین میدم 1303 01:14:19,068 --> 01:14:21,768 اوه، خدای من، من یه عروسک باربی عجیب داشتم 1304 01:14:21,792 --> 01:14:22,592 آره، داشتی 1305 01:14:22,616 --> 01:14:24,616 با خشن بازی کردن باهاشون کاری کردی که عجیب غریب شن 1306 01:14:24,640 --> 01:14:26,240 عالیه 1307 01:14:26,264 --> 01:14:28,664 اون کن شوگر ددیه و اون کن با گوشواره جادوییه 1308 01:14:28,688 --> 01:14:30,388 شرکت متل تولیدشون رو متوقف کرد 1309 01:14:30,412 --> 01:14:31,612 - شوگر ددی؟ - نه، نه، نه 1310 01:14:31,636 --> 01:14:35,136 من شوگر ددی نیستم، این شوگر (شکر) ئه و من هم باباییش ام 1311 01:14:35,560 --> 01:14:37,560 و منم یه گوشواره دارم، یه گوشواره جادویی 1312 01:14:37,584 --> 01:14:39,584 اینا کن های واقعی بودن 1313 01:14:40,208 --> 01:14:42,208 باربی های بیشتری که تولیدشون متوقف شده 1314 01:14:42,232 --> 01:14:44,532 ناخدای رشد کردنی؟ اجازه دارم؟ 1315 01:14:44,556 --> 01:14:46,556 - خیلی خب - اینجارو داشته باش 1316 01:14:47,280 --> 01:14:48,880 سینه هاش بزرگ میشن 1317 01:14:48,904 --> 01:14:49,804 چرا باید همچین کاری بکنن؟ 1318 01:14:49,828 --> 01:14:51,728 و باربی ویدئویی 1319 01:14:51,752 --> 01:14:54,552 من پشتم یه تلویزیون دارم، میدونین این رویای کیه؟ 1320 01:14:54,576 --> 01:14:56,576 هیچکس، رویای هیچکس نیست 1321 01:14:56,600 --> 01:14:58,300 و مسلما اون هم باربی باربیه 1322 01:14:58,624 --> 01:15:00,624 اون نمرده، فقط یه بحران وجودی داره 1323 01:15:01,248 --> 01:15:03,248 خیلی خب، زودباش 1324 01:15:03,772 --> 01:15:06,872 هی چی شده؟ 1325 01:15:11,196 --> 01:15:14,396 من دیگه خوشگل نیستم 1326 01:15:16,420 --> 01:15:18,420 چی؟ تو خیلی خوشگلی 1327 01:15:18,444 --> 01:15:22,244 من اون باربی کلیشه ای خوشگل نیستم 1328 01:15:22,268 --> 01:15:26,268 جهت اطلاع سازنده های فیلم، اگه میخواین به این نکته (زیبا نبودن باربی) اشاره کنین مارگو رابی رو اشتباه انتخاب کردین 1329 01:15:26,292 --> 01:15:28,192 ولی تو زیبایی 1330 01:15:28,216 --> 01:15:33,416 مسئله فقط این نیست، من... به اندازه کافی باهوش نیستم تا جذاب باشم 1331 01:15:33,440 --> 01:15:34,740 تو خیلی باهوشی 1332 01:15:34,764 --> 01:15:36,764 نمیتونم جراحی مغز انجام بدم، هیچوقت با هواپیما پرواز نکردم 1333 01:15:39,188 --> 01:15:40,888 رئیس جمهور نیستم 1334 01:15:42,412 --> 01:15:44,412 هیچکس توی‌ دادگاه عالی، من نیست 1335 01:15:46,536 --> 01:15:52,836 برای هیچکاری به اندازه کافی خوب نیستم 1336 01:15:57,760 --> 01:15:59,760 به معنای واقعی غیرممکنه که یه زن باشی 1337 01:16:02,884 --> 01:16:05,984 تو خیلی زیبا و باهوشی 1338 01:16:06,008 --> 01:16:09,208 و اینکه فکر می‌کنی به اندازه کافی خوب نیستی داره منو میکشه 1339 01:16:09,532 --> 01:16:13,932 انگار ما باید همیشه خارق العاده باشیم 1340 01:16:14,856 --> 01:16:18,656 ولی همیشه یجوری اشتباه انجامش میدیم 1341 01:16:20,680 --> 01:16:25,980 همیشه باید لاغر باشی ولی نه خیلی لاغر، و هیچوقتم نباید بگی که میخوای لاغر باشی 1342 01:16:26,004 --> 01:16:30,904 باید بگی میخوام سالم باشم ولی در عین حال باید لاغر هم باشی 1343 01:16:31,528 --> 01:16:35,528 باید پول داشته باشی، ولی نمیتونی از کسی درخواست پول کنی، چون این کار زشتیه 1344 01:16:38,052 --> 01:16:40,052 باید رئیس باشی ولی نمیتونی بدجنس باشی 1345 01:16:40,076 --> 01:16:43,276 باید رهبری کنی ولی نمیتونی افکار و ایده های مردمو بکوبی 1346 01:16:43,300 --> 01:16:47,100 باید عاشق مادر بودن باشی، ولی همیشه راجب بچه هات حرف نزن 1347 01:16:47,124 --> 01:16:51,524 باید یه زن شاغل باشی ولی در عین حال باید هوای بقیه مردمو داشته باشی 1348 01:16:52,248 --> 01:16:55,548 باید جواب رفتار بد مردا رو بدی که خیلی دیوونه کنندس 1349 01:16:55,572 --> 01:16:58,272 ولی اگه بهش اشاره کنی، به شاکی بودن متهم میشی 1350 01:16:58,296 --> 01:17:01,096 باید برای مردا خوشگل باشی، ولی نه خیلی خوشگل 1351 01:17:01,120 --> 01:17:04,020 که اغواشون کنی یا زن های دیگه رو تهدید کنی 1352 01:17:04,044 --> 01:17:07,344 چون تو باید با زن ها احساس همبستگی داشته باشی ولی همیشه ایستادگی کنی 1353 01:17:07,368 --> 01:17:09,868 و همیشه شکرگزار باشی 1354 01:17:09,892 --> 01:17:12,292 ولی هیچوقت یاد نره که توی سیستم تقلب شده 1355 01:17:12,316 --> 01:17:15,116 پس یه راهی برای فهمیدنش پیدا کن ولی بازم همیشه شکرگزار باش 1356 01:17:15,140 --> 01:17:17,140 هیچوقت نباید پیر بشی 1357 01:17:17,164 --> 01:17:20,464 هیچوقت نباید بی ادبی و خودنمایی کنی 1358 01:17:20,488 --> 01:17:23,388 هیچوقت نباید خودخواه باشی و همیشه باید موفق باشی 1359 01:17:23,412 --> 01:17:25,412 هیچوقت نباید شکست بخوری و ترست رو نشون بدی 1360 01:17:25,436 --> 01:17:27,436 هیچوقت نباید از مرز رد بشی 1361 01:17:27,460 --> 01:17:29,460 این خیلی سخته، خیلی متناقضه 1362 01:17:29,484 --> 01:17:31,784 و هیچکس نه بهت مدال میده و نه ازت تشکر می‌کنه 1363 01:17:31,808 --> 01:17:34,908 بعد آخرشم مشخص میشه که نه تنها از اول داشتی اشتباه میکردی 1364 01:17:34,932 --> 01:17:37,232 بلکه همه چیز تقصیر توعه 1365 01:17:42,556 --> 01:17:54,056 از تماشای خودم و هر زن دیگه ای که خودشو مضطرب می‌کنه تا مردم ازش خوششون بیاد، خسته شدم 1366 01:17:57,880 --> 01:17:59,880 ...و اگه همه اینا 1367 01:18:00,904 --> 01:18:03,504 برای یه عروسکم صدق کنه 1368 01:18:04,928 --> 01:18:09,128 فقط به عنوان نمایندگی از یه زن 1369 01:18:11,952 --> 01:18:13,952 پس من دیگه چیزی نمیدونم 1370 01:18:20,176 --> 01:18:22,176 صبر کنین 1371 01:18:22,200 --> 01:18:24,200 من یه کتاب نوشتم 1372 01:18:25,124 --> 01:18:27,124 مثل یه رویا میمونه 1373 01:18:27,148 --> 01:18:32,548 جایی که یجوری واقعا توی نسخه لیگ عدالت زک‌ اسنایدر سرمایه گذاری کردم 1374 01:18:34,572 --> 01:18:37,672 ولی چیزی که تو گفتی، منو از اونجا درآورد 1375 01:18:38,396 --> 01:18:40,396 - واقعا؟ - آره 1376 01:18:40,420 --> 01:18:42,420 تو برگشتی، اون برگشته 1377 01:18:42,444 --> 01:18:45,244 با بیان ناهنجاری شناخت زن 1378 01:18:45,268 --> 01:18:46,868 در مردسالاری 1379 01:18:46,892 --> 01:18:48,892 - اونو ضعیف کردی - آره 1380 01:18:50,116 --> 01:18:51,816 واو، الان همشو گفتم 1381 01:18:51,840 --> 01:18:53,840 ایول، باربی ناجی سفید پوست 1382 01:18:54,264 --> 01:18:57,564 نه کار مامانت بود، نجات دادنو مامانت انجام داد 1383 01:18:57,588 --> 01:18:59,388 باید جلوی کن ها رو بگیریم 1384 01:18:59,412 --> 01:19:02,612 و تو باید همه این حرفارو به باربی های دیگه هم بگی راهش همینه 1385 01:19:02,636 --> 01:19:03,436 حله 1386 01:19:03,460 --> 01:19:05,460 ولی چجوری قراره باربی ها رو از کن ها دور کنیم؟ 1387 01:19:05,484 --> 01:19:07,484 با دنیای اینجوری آشنایی داریم 1388 01:19:07,508 --> 01:19:09,508 نقشه ای از باربی لند دارین؟ 1389 01:19:09,532 --> 01:19:11,532 خودت چی فکر میکنی؟ 1390 01:19:13,856 --> 01:19:15,856 واو مرسی، خودم ساختمش 1391 01:19:15,880 --> 01:19:17,880 خب داستان از این قراره 1392 01:19:17,904 --> 01:19:21,004 موضوع راجب این نیست که اونا مارو چجوری نیبینن، موضوع اینه که اونا چجوری خودشونو میبینن 1393 01:19:21,028 --> 01:19:23,028 کن ها خودشون باعث نابودی کن لند میشن 1394 01:19:23,052 --> 01:19:25,052 قدم اول، باید باربی ها رو از کن ها دور کنیم 1395 01:19:25,076 --> 01:19:29,676 میتونیم از یه باربی طعمه استفاده کنیم که تظاهر می‌کنه که شستشوی مغزی داده شده 1396 01:19:29,700 --> 01:19:30,600 تو باید این کارو بکنی 1397 01:19:30,624 --> 01:19:32,024 باحاله 1398 01:19:37,748 --> 01:19:39,748 با ظاهر درمانده و سردرگم حواسشونو پرت میکنیم 1399 01:19:40,072 --> 01:19:42,572 کن ها نمیتونن در مقابل یه دختر پریشون مقاومت کنن 1400 01:19:42,596 --> 01:19:45,296 باید کاری کنی که باور کنن که تو از خود راضی هستی 1401 01:19:45,320 --> 01:19:46,920 که اونا قدرت دارن 1402 01:19:46,944 --> 01:19:49,844 و وقتی که گاردشون رو میارن پایین، تو قدرتو پس میگیری 1403 01:19:53,068 --> 01:19:57,168 نفوذی که پورشه 356 توی دنیای اتومبیل ها داره 1404 01:19:57,192 --> 01:19:58,392 نمیشه اونو اغراق کرد 1405 01:19:58,416 --> 01:20:00,416 فوتوشاپ خیلی سخته 1406 01:20:00,440 --> 01:20:02,840 نمی‌فهمم چجوری از این وسیله انتخاب استفاده کنم 1407 01:20:02,864 --> 01:20:06,464 عزیزم، وقتی میتونی از وسلیه انتخاب استفاده کنی که لایه رو مشخص کرده باشی 1408 01:20:06,488 --> 01:20:07,088 بذار نشونت بدم 1409 01:20:07,112 --> 01:20:10,112 سر کوچیکم فقط با اصطلاحات فنی مثل نوارهای رنگی بازی می‌کنه 1410 01:20:10,136 --> 01:20:12,136 و طیف های رنگی 1411 01:20:12,160 --> 01:20:14,160 کمند مغناطیسی و بیت مپ 1412 01:20:14,184 --> 01:20:16,884 ...فکر می‌کنی تو با این دستای قویت میتونی برام توضیح 1413 01:20:16,908 --> 01:20:17,908 الن، دورش بزن 1414 01:20:20,332 --> 01:20:22,032 - پس کن چی؟ - !نه، نه، نه 1415 01:20:22,056 --> 01:20:22,956 نه، ولی من عاشقشم 1416 01:20:25,180 --> 01:20:26,580 هی، چه اتفاقی برای کن میوفته؟ 1417 01:20:26,904 --> 01:20:28,304 فقط گوش کن 1418 01:20:28,328 --> 01:20:31,228 باید مامانشون باشی ولی اونا رو یاد مامانشون نندازی 1419 01:20:31,252 --> 01:20:33,252 هر قدرتی که داری باید زیر خنده هات پوشیده بشه 1420 01:20:35,876 --> 01:20:37,476 چی شد؟ 1421 01:20:37,500 --> 01:20:41,500 من رئیس جمهور بودم تا اینکه یهو داشتم برای کن استیک برش میزدم 1422 01:20:41,824 --> 01:20:43,824 خوش برگشتین، خانم رئیس جمهور 1423 01:20:44,148 --> 01:20:47,648 بعدش باربی هایی که شستشوی مغزی داده نشدن رو میاریم سمت خودمون 1424 01:20:47,672 --> 01:20:50,072 اونا میتونن طعمه های جدید باشن 1425 01:20:50,096 --> 01:20:52,096 تو میتونی بهش بگی که تاحالا فیلم پدرخوانده رو ندیدی 1426 01:20:52,120 --> 01:20:54,120 و دوست داری تا فیلمو برات توضیح بده 1427 01:20:54,144 --> 01:20:56,144 اوه، شماها دارین فیلم پدرخوانده نگاه می‌کنین 1428 01:20:56,768 --> 01:20:58,768 - پدرخوانده - تاحالا ندیدمش 1429 01:20:59,092 --> 01:21:01,092 اوه خدای من، تا حالا پدرخوانده رو ندیدی؟ 1430 01:21:01,116 --> 01:21:03,116 این فیلم ترکیبی از زیبایی شناسی هوشمندانه کاپولا‌س 1431 01:21:03,140 --> 01:21:05,140 با یه پیروزی برای رابرت ایوانز 1432 01:21:05,164 --> 01:21:07,064 با معماری سیستم استودیویی دهه 70 1433 01:21:07,088 --> 01:21:09,088 میشه فیلمو از اول بذاری و ما مدت فیلم برام حرف بزنی؟ 1434 01:21:09,412 --> 01:21:13,512 باید یه راهی پیدا کنی تا پیشرفت های مرد ها رو بدون اینکه به غرورشون ضربه بزنی رد کنی 1435 01:21:13,536 --> 01:21:15,236 چون اگه جواب مثبت بدی، میشی یه ولگرد 1436 01:21:15,260 --> 01:21:17,260 ولی اگه بهشون بگی نه، میشی یه آدم مغرور 1437 01:21:18,284 --> 01:21:19,884 نمی‌خوام به پا دست بزنم 1438 01:21:19,908 --> 01:21:21,308 نه نمیخوای 1439 01:21:22,132 --> 01:21:23,832 باید با پول گیج و سردرگم بشی 1440 01:21:23,856 --> 01:21:25,856 همه پولام توی حسابهای پس اندازن 1441 01:21:25,880 --> 01:21:28,780 کاملا غلطه، تو به اوراق خزانه، اوراق قرضه شرکتی و سی دی احتیاج داری 1442 01:21:28,804 --> 01:21:30,804 هیچکس دیگه سی دی نداره 1443 01:21:30,828 --> 01:21:32,828 اوه عزیزم وقتی گیج میشی خیلی بامزه میشی 1444 01:21:32,852 --> 01:21:37,552 ولی نه، موزیک نه، سی دی مخفف گواهی سپرده‌س 1445 01:21:37,576 --> 01:21:41,176 "استفان مالکموس" از شعر تند "لو رید" 1446 01:21:41,200 --> 01:21:43,200 با تاثیرات بعد از دوره پانک مثل وایر و سقوط استفاده کرد با تاثیر از دوران پسا-پانک 1447 01:21:43,524 --> 01:21:46,224 این چیه پوشیدم؟ من هیچوقت این لباسو نمیپوشم 1448 01:21:46,248 --> 01:21:48,248 چون تو یه فیزیکدانی، یه شلوار میخوای؟ 1449 01:21:48,272 --> 01:21:49,872 آره 1450 01:21:51,096 --> 01:21:52,596 خوش برگشتی باربی 1451 01:21:52,620 --> 01:21:55,820 جی، حس عجیبی دارم و اصلا احساس زیبایی ندارم 1452 01:21:55,844 --> 01:21:57,844 کسی اصلا از من خوشش میاد؟ 1453 01:21:57,868 --> 01:21:59,868 یا میتونیم با روش های قدیمی حواسشون رو پرت کنیم 1454 01:21:59,892 --> 01:22:01,892 عینک بزنیم تا بتونن زیباییمون رو کشف کنن 1455 01:22:01,916 --> 01:22:03,616 - اجازه هست؟ - حتما راحت باش 1456 01:22:08,240 --> 01:22:10,240 بفرما، الان میتونیم صورت زیبات رو ببینیم 1457 01:22:12,264 --> 01:22:15,464 و بعد توی همه ورزش ها وانمود میکنیم که افتضاحیم 1458 01:22:15,488 --> 01:22:17,488 بیا، بذار نشونت بدم 1459 01:22:18,712 --> 01:22:19,612 بیا، بذار نشونت بدم 1460 01:22:19,636 --> 01:22:23,736 بیا، بذار نشونت بدم 1461 01:22:23,760 --> 01:22:27,060 تا وقتی این کارو میکنیم که همه باربی ها 1462 01:22:27,084 --> 01:22:28,984 دوباره برنامه ریزی شده باشن و آماده برگشتن به باربی لند باشن 1463 01:22:29,008 --> 01:22:30,708 - !آره - !ایول 1464 01:22:35,732 --> 01:22:40,032 هی! کن ها فردا به تغییر قانون اساسی رای میدن 1465 01:22:40,056 --> 01:22:42,056 پس ما اول باید برسیم اونجا 1466 01:22:42,080 --> 01:22:45,480 مرحله آخر نقشمون اینه که کن ها رو علیه همدیگه بکنیم 1467 01:22:45,504 --> 01:22:47,504 حالا که فکر میکنن روتون تسلط دارن 1468 01:22:47,528 --> 01:22:50,928 ازشون بپرسین که روی همدیگه هم تسلط دارن یا نه 1469 01:22:52,052 --> 01:22:53,952 اگه این کار جواب نده چی؟ 1470 01:22:53,976 --> 01:22:58,176 اگه اون... دیگه از من خوشش نیاد چی؟ 1471 01:22:59,500 --> 01:23:00,900 اون ازت خوشش میاد 1472 01:23:00,924 --> 01:23:02,924 اون خیلی ناراحت بود 1473 01:23:03,748 --> 01:23:05,348 چون ازت خوشش میاد 1474 01:23:05,872 --> 01:23:09,672 و بخاطر اینکه اعماق وجودش می‌دونه که تو اونجوری که اون دوستت داره دوستش نداری 1475 01:23:09,696 --> 01:23:11,596 بازم به این معنی نیست که میخوام بهش صدمه بزنم 1476 01:23:12,620 --> 01:23:14,520 اون خونه‌ت رو گرفت 1477 01:23:14,544 --> 01:23:17,744 دوستات رو شستشوی مغزی داد، میخواد دولتو کنترل کنه 1478 01:23:17,768 --> 01:23:19,168 درسته 1479 01:23:19,192 --> 01:23:20,492 دختر 1480 01:23:20,516 --> 01:23:21,616 بله 1481 01:23:23,740 --> 01:23:25,740 انگار از همین الانم یه زن شدم 1482 01:23:25,764 --> 01:23:28,264 - خوش اومدی - همچین حسی داره؟ 1483 01:23:29,788 --> 01:23:31,288 وقتشه 1484 01:23:31,312 --> 01:23:32,312 من آماده ام 1485 01:23:32,336 --> 01:23:33,936 ممنون 1486 01:23:34,660 --> 01:23:35,760 برو که بریم 1487 01:23:42,384 --> 01:23:43,484 ...سلام 1488 01:23:54,108 --> 01:23:56,108 سلام، موقع کتاب خوندنم اومدی 1489 01:23:56,632 --> 01:23:59,632 ...داشتم فکر میکردم 1490 01:23:59,656 --> 01:24:00,556 ...کن لند 1491 01:24:00,580 --> 01:24:02,380 پادشاهی کن ها 1492 01:24:02,404 --> 01:24:03,904 - سرزمین پادشاهی کن ها - ...سرزمین 1493 01:24:03,928 --> 01:24:05,928 - سرزمین آزادی و مرد ها - ...درسته، خب اینجا 1494 01:24:05,952 --> 01:24:08,752 - سرزمین پادشاهی کن ها - واقعا عالیه 1495 01:24:09,376 --> 01:24:12,876 و کن ها واقعا توی اداره کردن از باربی ها بهترن 1496 01:24:12,900 --> 01:24:16,600 خب، ما فقط مردسالاری رو برداشتیم و میدونی، و یه مردسالاری ساختیم 1497 01:24:16,624 --> 01:24:18,624 - آره، خب، داشتم فکر میکردم - بگو 1498 01:24:18,648 --> 01:24:24,548 من حاضرم که دوست دختری که باهاش رابطه طولانی مدت و تعهد کمی بهش داری بشم 1499 01:24:24,572 --> 01:24:26,172 ...اگه هنوز منو بخوای 1500 01:24:27,996 --> 01:24:29,396 میشه یلحظه همینجا وایسی؟ 1501 01:24:29,420 --> 01:24:30,520 باشه 1502 01:24:35,544 --> 01:24:36,844 !!عالی شد 1503 01:24:40,868 --> 01:24:42,868 نمیدونم باید بهش فکر کنم 1504 01:24:42,892 --> 01:24:46,692 ...اوه لطفا؟ 1505 01:24:49,016 --> 01:24:50,216 باشه 1506 01:24:50,640 --> 01:24:52,640 بیا داخل، برات گیتار میزنم 1507 01:24:52,664 --> 01:24:54,264 !اوه، ایول 1508 01:26:02,780 --> 01:26:05,380 این مرحله آخر نقشمونه 1509 01:26:06,504 --> 01:26:08,504 رویاشونو به واقعیت تبدیل کن 1510 01:26:09,428 --> 01:26:11,428 و توی نقطه اوج خوشحالیشون 1511 01:26:11,452 --> 01:26:14,452 ...وقتی که فکر میکنن که واقعا به این آهنگ اهمیت میدی 1512 01:26:17,776 --> 01:26:19,376 همشو ازشون میگیری 1513 01:26:31,900 --> 01:26:35,400 به کی داره پیام میدی؟ 1514 01:26:35,924 --> 01:26:37,124 هیچکس 1515 01:26:37,148 --> 01:26:38,148 ...یلحظه بذار 1516 01:26:38,872 --> 01:26:39,972 !کن 1517 01:26:39,996 --> 01:26:41,596 ببخشید، یه لحظه 1518 01:26:44,020 --> 01:26:47,820 چه آهنگ زیبایی داری اجرا میکنی خودت نوشتیش؟ 1519 01:26:48,044 --> 01:26:52,644 آره، میخوای بشینی اینجا و موقع آهنگ زدن تماشام کنی؟ 1520 01:26:52,668 --> 01:26:53,668 عاشقش میشم 1521 01:26:54,692 --> 01:26:55,892 عزیزم، ببخشید یلحظه 1522 01:26:57,916 --> 01:26:59,016 ...یه لحظه 1523 01:27:02,340 --> 01:27:05,840 با غرورشون و حس حسادتشون بازی میکنی 1524 01:27:05,864 --> 01:27:07,864 و اونا رو علیه همدیگه میکنی 1525 01:27:12,388 --> 01:27:13,388 ببخشید 1526 01:27:14,412 --> 01:27:18,012 وقتی که اونا دارن میجنگن، ما باربی لند رو پس میگیریم 1527 01:27:20,036 --> 01:27:24,936 عنوان رابطه طولانی مدت با تعهد کم با دوست دخترت اصلا معنی میده؟ 1528 01:27:24,960 --> 01:27:25,960 چیکار کنیم؟ 1529 01:27:25,984 --> 01:27:28,584 حساب تک تکشونو میرسیم 1530 01:27:28,808 --> 01:27:31,908 نه، ما میریم جنگ 1531 01:27:32,932 --> 01:27:34,932 - علیه باربی ها؟ - نه علیه کن ها 1532 01:27:34,956 --> 01:27:36,856 - ولی ما که خودمون کن هستیم - علیه کن های دیگه منظورمه 1533 01:27:36,880 --> 01:27:38,880 احتمالا باید یه چیز دیگه صداشون کنیم تا یوقت گیج نشیم 1534 01:27:38,904 --> 01:27:40,304 نه، چون ما میدونیم که معنی ای میدیم 1535 01:27:40,328 --> 01:27:42,328 ولی اگه توی میدون نبرد بگی کن توی ساعت چهاره 1536 01:27:42,352 --> 01:27:44,152 از کجا بفهمم خودمون منظورته یا کن های دیگه؟ 1537 01:27:44,176 --> 01:27:46,176 چون دوستانم، ما توی ساعت ده حمله میکنیم 1538 01:27:46,600 --> 01:27:48,600 و با امواج صبحگاهی برتری بدست میاریم 1539 01:27:48,624 --> 01:27:51,824 ولی خیلی زود که نه، چون میخوایم‌ بخوابیم 1540 01:27:51,848 --> 01:27:52,748 !درسته 1541 01:27:52,772 --> 01:27:54,472 ولی با چی میخوایم‌ بجنگیم؟ ما که سلاح نداریم 1542 01:27:54,496 --> 01:27:56,496 با راکت های تنیس و توپ های والیبال 1543 01:27:56,520 --> 01:27:58,220 و مبارزه با سیلی 1544 01:27:58,244 --> 01:27:59,844 و دهنشون رو صاف (ساحل) میکنیم 1545 01:27:59,868 --> 01:28:02,368 - آره - اوه، ایول 1546 01:29:17,592 --> 01:29:21,192 صاف شدن دهن همتون رو از اینجا میبینم 1547 01:30:06,516 --> 01:30:08,516 و الان دارن خودشونو نابود میکنن 1548 01:30:08,740 --> 01:30:11,840 میدونی چی‌ فکر میکنم؟ فکر میکنم که باید قانون اساسی خودمونو برگردونیم 1549 01:30:11,864 --> 01:30:13,864 - آره - ایده عالی ایه 1550 01:30:20,188 --> 01:30:22,088 چه آشوبی شده اینجا 1551 01:30:22,212 --> 01:30:24,212 حواست به کنارت باشه 1552 01:30:26,036 --> 01:30:27,436 تیر خوردم؟ 1553 01:30:27,460 --> 01:30:28,860 غیرممکنه 1554 01:30:28,884 --> 01:30:30,484 اینا سلاح ها واقعین؟ 1555 01:30:30,508 --> 01:30:31,508 نه 1556 01:33:04,800 --> 01:33:05,900 !کن !کن 1557 01:33:06,024 --> 01:33:06,824 بله 1558 01:33:06,848 --> 01:33:08,648 مگه قرار نبود ما امروز رای بدیم؟ 1559 01:33:08,672 --> 01:33:09,572 چی؟ 1560 01:33:09,596 --> 01:33:12,596 - برای تغییر قانون اساسی - امروز بود مگه نه؟ 1561 01:33:12,620 --> 01:33:13,920 آره 1562 01:33:18,444 --> 01:33:20,444 خیلی خب خانوما بیاین انجامش بدیم 1563 01:33:20,568 --> 01:33:25,068 کسایی که میخوان باربی لند، باربی لند باقی بمونه بگن آره 1564 01:33:25,292 --> 01:33:27,292 آره 1565 01:33:40,816 --> 01:33:42,416 خیلی خوشحالم 1566 01:33:42,940 --> 01:33:44,940 !برو باربی! برو باربی! برو باربی 1567 01:34:01,264 --> 01:34:06,864 فقط تصورات منه یا واقعا این خونه های موجو دوجو کاس از قبل هم خیالی تر شدن 1568 01:34:08,388 --> 01:34:10,388 ....بخاطر اینکه اونا خونه های رویایی هستن مادر 1569 01:34:11,212 --> 01:34:15,412 درسته ما قانون اساسی باربی لند رو به اون چیزی که باید باشه بازگردوندیم 1570 01:34:15,436 --> 01:34:18,736 و مغزها و خودمختاری باربی ها رو برگردوندیم 1571 01:34:18,760 --> 01:34:22,460 !آره 1572 01:34:22,784 --> 01:34:25,184 و بطور جدی اون خونه ها رو ضد عفونی کردیم 1573 01:34:25,208 --> 01:34:26,508 چیکار کنیم؟ 1574 01:34:28,432 --> 01:34:30,432 کن ها 1575 01:34:31,856 --> 01:34:33,856 - به کی حمله میکنیم قربان؟ - ...نه 1576 01:34:35,580 --> 01:34:37,080 ...نه 1577 01:34:40,404 --> 01:34:42,404 نگام نکنین 1578 01:34:43,628 --> 01:34:44,728 داره گریه میکنه؟ 1579 01:34:45,452 --> 01:34:46,852 فقط یه دقیقه بهمون وقت بدین 1580 01:34:51,976 --> 01:34:53,376 کن 1581 01:34:55,700 --> 01:34:59,100 - خوبی؟ - آره، کاملا 1582 01:34:59,124 --> 01:35:01,124 مشکلی نداره که گریه کنی 1583 01:35:01,148 --> 01:35:03,148 میدونی منم گریه کردم، و یجورایی حس خیلی خوبی داشت 1584 01:35:03,172 --> 01:35:05,772 من یه مرد آزادم، میدونم گریه کردن باعث ضعیف شدن نمیشه 1585 01:35:05,796 --> 01:35:07,096 خیلی خب 1586 01:35:09,120 --> 01:35:10,920 میخوای یه دقیقه بلند شی؟ 1587 01:35:15,544 --> 01:35:16,944 ...این 1588 01:35:17,868 --> 01:35:19,868 اداره کردن اوضاع خیلی سخت بود 1589 01:35:20,492 --> 01:35:22,292 دوسش نداشتم 1590 01:35:23,816 --> 01:35:24,916 میفهمم 1591 01:35:28,940 --> 01:35:30,940 و اون مینی یخچال ها خیلی کوچیکن 1592 01:35:32,164 --> 01:35:36,364 فقط باهاشون میتونی سیکس پک بسازی و فریزر ها عموما بی فایدن 1593 01:35:38,588 --> 01:35:41,688 راستشو بگم، وقتی فهمیدم مردسالاری درباره اسب ها نیست 1594 01:35:41,712 --> 01:35:43,712 علاقمو‌ از دست دادم 1595 01:35:44,536 --> 01:35:46,136 اشکالی نداره 1596 01:35:51,260 --> 01:35:53,260 همیشه فکر میکردم اینجا خونه ما دوتا میشه 1597 01:36:00,584 --> 01:36:01,684 کن 1598 01:36:04,208 --> 01:36:06,208 فکر کنم یه معذرت خواهی بهت بدهکارم 1599 01:36:06,232 --> 01:36:07,132 هن؟ 1600 01:36:07,156 --> 01:36:09,156 عذر میخوام که نادیده‌ت گرفتم 1601 01:36:11,480 --> 01:36:13,480 همه شبا نباید شب دخترا باشه 1602 01:36:17,604 --> 01:36:19,104 مرسی که اینو گفتی 1603 01:36:20,528 --> 01:36:22,528 ممنون 1604 01:36:24,252 --> 01:36:26,252 ...اوه، نمی‌خواستم پیشنهاد اینو بدم که 1605 01:36:26,776 --> 01:36:28,776 فقط نمیدونم که بدون تو کی هستم 1606 01:36:31,100 --> 01:36:32,800 تو کن هستی 1607 01:36:33,624 --> 01:36:36,124 ولی این داستان "باربی و کن" با همدیگس 1608 01:36:38,148 --> 01:36:40,148 فقط "کن" وجود نداره 1609 01:36:42,072 --> 01:36:45,672 من فقط با گرمای نگاهت وجود دارم 1610 01:36:47,396 --> 01:36:49,796 ...بدون اون، من فقط 1611 01:36:50,920 --> 01:36:56,520 یه مرد مو بلوندم که نمیتونه پشتک بزنه 1612 01:37:05,544 --> 01:37:10,444 شاید وقتشه که کشف کنی کن واقعا کیه 1613 01:37:11,268 --> 01:37:13,268 باشه، فکر کنم الان گرفتم 1614 01:37:13,292 --> 01:37:14,692 باشه 1615 01:37:14,716 --> 01:37:16,416 نه، نه ،نه! این جوابش نیست 1616 01:37:19,440 --> 01:37:21,440 خیلی احساس حماقت میکنم 1617 01:37:21,964 --> 01:37:24,564 خیلی احمق بنظر میرسم 1618 01:37:25,288 --> 01:37:27,288 !!خیلی احمق بنظر میرسم 1619 01:37:27,312 --> 01:37:29,312 نه! تو باحالی، تو خیلی عالی بنظر میای 1620 01:37:30,636 --> 01:37:34,536 خیلی خب، کن باید بفهمی بدون من کی هستی 1621 01:37:36,684 --> 01:37:37,784 چرا؟ 1622 01:37:37,808 --> 01:37:42,008 تو دوست دخترت،‌ خونه‌ت و پوست راسوت نیستی 1623 01:37:42,432 --> 01:37:43,932 ساحل چی؟ 1624 01:37:43,956 --> 01:37:45,956 - نه - تو حتی ساحلم نیستی 1625 01:37:46,680 --> 01:37:51,180 شاید همه چیزایی که فکر میکردی تو رو تبدیل به تو کردن 1626 01:37:52,504 --> 01:37:55,304 ...دراصل تو... نیستن 1627 01:37:59,128 --> 01:38:01,128 ...شاید این داستان باربیه و 1628 01:38:03,852 --> 01:38:05,852 داستان کن 1629 01:38:08,476 --> 01:38:10,176 ...کن 1630 01:38:10,700 --> 01:38:14,100 منه؟ 1631 01:38:14,124 --> 01:38:15,824 اره 1632 01:38:16,148 --> 01:38:18,148 ...کن منه؟ 1633 01:38:19,672 --> 01:38:21,672 و منم باربی ام 1634 01:38:23,896 --> 01:38:25,896 ...کن 1635 01:38:26,920 --> 01:38:28,520 !منم 1636 01:38:28,544 --> 01:38:30,544 !کن منم 1637 01:38:31,268 --> 01:38:34,568 من دیگه به کن بودن اهمیت نمیدم فقط دلم برای دوستم باربی تنگ میشه 1638 01:38:34,592 --> 01:38:36,092 - عالیه - !باربی 1639 01:38:37,416 --> 01:38:38,916 کن 1640 01:38:42,740 --> 01:38:44,740 میخوام تو داشته باشیش 1641 01:38:46,864 --> 01:38:48,464 اوه... چه زیبا 1642 01:38:55,088 --> 01:38:57,888 تنها دلیلی که داشتیم میجنگیدیم این بود که نمیدونستم کی هستیم 1643 01:39:00,012 --> 01:39:06,412 !کن... منه 1644 01:39:13,636 --> 01:39:15,636 کن راست میگه 1645 01:39:15,660 --> 01:39:17,660 رهبر بودن خیلی سخته 1646 01:39:17,684 --> 01:39:19,684 - میدونی؟ - اون رئیسمه 1647 01:39:21,608 --> 01:39:23,608 !میج، خدایا 1648 01:39:24,232 --> 01:39:26,232 فکر میکردم تولیدشو متوقف کردیم 1649 01:39:28,856 --> 01:39:30,556 ببینین، میدونین چند بار 1650 01:39:30,580 --> 01:39:33,680 میخواستم توی جلسه هیأت مدیره بلند شم و بگم 1651 01:39:33,704 --> 01:39:35,704 میشه همدیگه رو قلقلک بدیم؟ 1652 01:39:35,728 --> 01:39:36,728 واقعا؟ 1653 01:39:36,752 --> 01:39:38,752 میشه یکم از کار دور شیم و فقط همدیگه رو قلقلک بدیم؟ 1654 01:39:38,776 --> 01:39:40,776 یکی منو قلقلک بده، یکی منو قلقلک بده 1655 01:39:45,300 --> 01:39:47,300 نه، نه، نه، بغلم نکن، بغلم نکن 1656 01:39:50,724 --> 01:39:52,624 ولی به لطف باربی ها 1657 01:39:52,648 --> 01:39:55,148 منم میتونم خودمو از این بار وجودی خلاص کنم 1658 01:39:55,172 --> 01:39:59,072 درحالی که عنوان واقعی مدیر عامل رو حفظ میکنم 1659 01:39:59,996 --> 01:40:04,596 و میتونیم باربی لند رو دقیقا به چیزی که قبلاً بود برگردونیم 1660 01:40:04,720 --> 01:40:05,720 ...آقای متل، من 1661 01:40:05,744 --> 01:40:07,744 لطفا، مادر صدام کن 1662 01:40:07,768 --> 01:40:09,268 نه ممنون 1663 01:40:09,292 --> 01:40:12,692 من فکر میکنم که اوضاع باید به جوری که قبلاً بودن برگردن 1664 01:40:12,716 --> 01:40:16,416 هیچ باربی و کنی نباید توی سایه‌ها زندگی کنه 1665 01:40:16,740 --> 01:40:18,340 همینطور الن 1666 01:40:18,664 --> 01:40:20,664 - هی - هی 1667 01:40:20,688 --> 01:40:22,588 آره سلام 1668 01:40:22,612 --> 01:40:26,712 فقط میخواستم بگم متاسفم که پشت سرت و جلوی روی خودت بهت می‌گفتیم باربی عجیب 1669 01:40:26,736 --> 01:40:28,736 مشکلی نداره، حقم بود 1670 01:40:28,760 --> 01:40:30,760 دوست داری توی کابینه من یه شغل داشته باشی؟ 1671 01:40:30,784 --> 01:40:32,784 میشه لطفا شغلم تمیز کردن سرویس بهداشتی باشه؟ 1672 01:40:33,808 --> 01:40:34,708 مال خودته 1673 01:40:34,732 --> 01:40:36,432 آره، ممنون 1674 01:40:36,456 --> 01:40:37,256 خیلی خب 1675 01:40:37,280 --> 01:40:38,580 خانم رئیس جمهور 1676 01:40:38,604 --> 01:40:41,904 لطفاً بذارین کن ها توی دادگاه عالی یه صندلی داشته باشن 1677 01:40:43,328 --> 01:40:46,328 نمیتونم این کارو انجام بدم، ولی شاید، یه قاضی دادگاه توی سطح پایین تر بتونین داشته باشین 1678 01:40:46,352 --> 01:40:47,852 قبول میکنیم، تا وقتی که لباسای گشاد مخصوص استراحتمون رو داشته باشیم 1679 01:40:47,876 --> 01:40:49,876 خب، کن ها باید از یه جایی شروع کنن 1680 01:40:49,900 --> 01:40:57,200 و یه روزی کن ها به اندازه زنان در دنیای واقعی در باربی لند قدرت و نفوذ خواهند داشت 1681 01:40:57,224 --> 01:40:58,724 نه، نمی‌خوام 1682 01:40:58,748 --> 01:40:59,648 - فقط برو جلو - نمیتونم 1683 01:40:59,672 --> 01:41:00,872 بزرگ شو‌ و برو 1684 01:41:00,896 --> 01:41:02,496 من یه ایده دارم 1685 01:41:02,720 --> 01:41:04,720 رویای محرمانه‌ت رو بهمون بگو، دخترم 1686 01:41:05,044 --> 01:41:07,044 خیلی خب، نظرتون راجب باربی معمولی چیه؟ 1687 01:41:07,868 --> 01:41:09,368 اون خارق‌العاده نیست 1688 01:41:09,392 --> 01:41:10,992 رئیس جمهور جایی نیست 1689 01:41:11,016 --> 01:41:13,616 یا شایدم باشه شاید اون یه مادر باشه، شایدم نباشه 1690 01:41:13,640 --> 01:41:17,340 چون مشکلی نداره که فقط بخواد یه مادر باشه 1691 01:41:17,364 --> 01:41:19,064 یا بخواد رئیس جمهور باشه 1692 01:41:19,088 --> 01:41:20,488 یا یه مادر که رئیس جمهوره 1693 01:41:20,512 --> 01:41:22,012 یا نه مادره نه رئیس جمهور 1694 01:41:22,036 --> 01:41:24,036 که فقط یه یه لباس خوشگل میپوشه 1695 01:41:24,060 --> 01:41:27,560 و میخواد بره توی‌ روزش و حس خوبی راجب خودش داشته باشه 1696 01:41:30,184 --> 01:41:32,184 این... ایده افتضاحیه 1697 01:41:32,208 --> 01:41:34,008 آره، از این راه میشه پول درآورد 1698 01:41:34,032 --> 01:41:37,232 اوه باربی معمولی، عاشقشم، شگفت انگیزه 1699 01:41:37,256 --> 01:41:39,256 خیلی خب، عالیه 1700 01:41:39,280 --> 01:41:41,280 - عالیه - عالی 1701 01:41:41,304 --> 01:41:43,304 آره، فکر کنم مشکلی نداریم درسته؟ 1702 01:41:43,328 --> 01:41:46,328 خیلی خب، بیاین کارمونو شروع کنیم تا پورتال بین دو دنیا رو ببندیم 1703 01:41:47,752 --> 01:41:49,752 هی، باربی چی میشه؟ 1704 01:41:50,176 --> 01:41:51,376 منظورت چیه؟ 1705 01:41:52,600 --> 01:41:54,600 پایان اون چیه؟ چی گیرش میاد؟ 1706 01:41:56,824 --> 01:41:59,524 خب، راحته، اون عاشق کنه 1707 01:42:00,448 --> 01:42:02,448 این پایانش نیست 1708 01:42:03,972 --> 01:42:05,972 من عاشق کن نیستم 1709 01:42:06,396 --> 01:42:07,696 چی میخوای؟ 1710 01:42:09,420 --> 01:42:10,720 ...نمیدونم 1711 01:42:13,144 --> 01:42:15,144 دیگه خیلی مطمئن نیستم که به کجا تعلق دارم 1712 01:42:20,068 --> 01:42:22,068 فکر نکنم پایانی داشته باشم 1713 01:42:22,092 --> 01:42:27,492 نکته همیشه همین بوده، من تورو خلق کردم تا پایانی نداشته باشی 1714 01:42:29,116 --> 01:42:30,716 ...تویی 1715 01:42:32,840 --> 01:42:34,540 تو روث هستی از شرکت متل 1716 01:42:34,964 --> 01:42:36,964 عزیزم، من خود متل هستم 1717 01:42:37,788 --> 01:42:40,488 تا زمانی که خدمات درآمد داخلی منو گرفت، اما داستانش مال یه فیلم دیگس 1718 01:42:40,512 --> 01:42:41,712 ...پس تو 1719 01:42:41,736 --> 01:42:44,336 روث هندلر، خالق باربی 1720 01:42:45,060 --> 01:42:46,260 چی؟ 1721 01:42:46,284 --> 01:42:47,284 چه باحال 1722 01:42:47,308 --> 01:42:49,708 روح هاش از یه دفتر توی طبقه هفتدهم نگهداری میکنن 1723 01:42:49,732 --> 01:42:51,132 - چی؟ - چی؟ 1724 01:42:51,156 --> 01:42:55,456 شما بچه‌ها، فکر میکنین زنی باربی رو خلق کرده خودشم شبیه باربیه 1725 01:42:55,480 --> 01:42:58,280 من یه مادربزرگ پنج فوتی ام 1726 01:42:58,304 --> 01:43:00,804 که دوبار عمل ماستکتومی (عمل برداشتن سینه) داشتم با مشکل فرار از مالیات 1727 01:43:00,828 --> 01:43:02,828 هیچکس مثل باربی نیست 1728 01:43:03,852 --> 01:43:07,452 البته بجز خود باربی، منتظر تشویق بعد از اجرا باش عزیزم 1729 01:43:09,676 --> 01:43:11,676 دیگه احساس باربی بودن ندارم 1730 01:43:16,700 --> 01:43:18,700 بیا، باهام قدم بزن 1731 01:43:38,124 --> 01:43:40,124 ممنون 1732 01:43:41,248 --> 01:43:42,948 ازت ممنونم باربی 1733 01:43:44,572 --> 01:43:46,572 ممنون 1734 01:43:55,696 --> 01:43:58,096 راستش دیگه مطمئن نیستم که الان قراره چیکار کنم 1735 01:43:58,420 --> 01:44:00,820 من همیشه باربی کلیشه ای بودم 1736 01:44:01,144 --> 01:44:03,144 و فکر نمیکنم که توی هیچ چیز دیگه ای خوب باشم 1737 01:44:03,168 --> 01:44:05,168 تو باربی لند رو با بقیه نجات دادی 1738 01:44:05,192 --> 01:44:07,192 این بیشتر یه تلاش گروهی بود 1739 01:44:08,716 --> 01:44:10,716 و تو یه رابطه اون مادر و دختر کمک کردی 1740 01:44:11,340 --> 01:44:13,340 اونا خودشون به خودشون کمک کردن 1741 01:44:14,664 --> 01:44:16,664 شاید تو باربی فروتن و بی ادعا هستی 1742 01:44:18,988 --> 01:44:20,488 شایدم دیگه باربی نیستم 1743 01:44:30,112 --> 01:44:33,912 متوجهی که انسان ها فقط یک پایان دارن 1744 01:44:33,936 --> 01:44:37,536 ایده ها تا ابد عمر میکنن، ولی انسان ها نه زیاد 1745 01:44:37,560 --> 01:44:39,560 اینو میدونی مگه نه؟ 1746 01:44:39,584 --> 01:44:41,084 می‌دونم 1747 01:44:41,108 --> 01:44:43,608 انسان بودن میتونه خیلی ناخوشایند باشه 1748 01:44:45,332 --> 01:44:46,832 می‌دونم 1749 01:44:46,856 --> 01:44:50,256 انسان های چیزایی رو میسازن، مثل مردسالاری و باربی 1750 01:44:50,280 --> 01:44:54,280 تا فقط با اینکه انسان بودن چقدر ناخوشاینده کنار بیان 1751 01:44:54,304 --> 01:44:56,104 متوجهم 1752 01:44:56,128 --> 01:44:58,128 و بعدش میمیری 1753 01:44:59,652 --> 01:45:03,152 آره آره 1754 01:45:10,676 --> 01:45:17,076 میخوام بخشی از مردمی باشم که چیزی رو میسازن 1755 01:45:18,300 --> 01:45:20,300 نه چیزی که ساخته شده 1756 01:45:23,124 --> 01:45:25,124 من میخوام خیال پردازی کنم، نمی‌خوام خود ایده باشم 1757 01:45:25,848 --> 01:45:27,148 اینا منطقیه؟ 1758 01:45:28,072 --> 01:45:30,572 همیشه میدونستم که باربی غافلگیرم میکنه 1759 01:45:30,596 --> 01:45:32,596 ولی هرگز انتظار اینو نداشتم 1760 01:45:32,620 --> 01:45:36,520 اجازه انسان شدن رو بهم میدی؟ 1761 01:45:37,544 --> 01:45:39,544 تو به هیچ اجازه ای نیاز نداری 1762 01:45:39,568 --> 01:45:41,568 ولی تو خالق منی، تو... منو کنترل نمیکنی؟ 1763 01:45:41,592 --> 01:45:45,492 دیگه نمیتونم کنترلت کنم 1764 01:45:45,516 --> 01:45:47,516 نه بیشتر از کنترلی که روی دختر خودم دارم 1765 01:45:48,540 --> 01:45:50,540 اسم تو رو از روی اسم دخترم انتخاب کردم، باربارا 1766 01:45:50,564 --> 01:45:54,164 همون قدری برات آرزو داشتم که برای دخترم داشتم 1767 01:45:55,688 --> 01:46:01,588 ما مادر ها قوی میمونیم، تا دخترامون بتونن پشت سرشونو نگاه کنن و ببین که چقدر پیشرفت کردن 1768 01:46:06,712 --> 01:46:11,712 ...پس، انسان بودن چیزی نیست که نیاز داشته باشم 1769 01:46:13,136 --> 01:46:16,436 ...بخاطرش درخواست کنم یا بخوامش؟ میتونم فقط 1770 01:46:16,460 --> 01:46:18,460 چیزیه که یهو میتونم خودمو توش پیدا کنم؟ 1771 01:46:20,684 --> 01:46:23,784 وجدانم نمی‌ذاره که بذارم این کارو بکنی 1772 01:46:23,808 --> 01:46:25,808 بدون اینکه بدونی چه معنی ای میده 1773 01:46:29,232 --> 01:46:30,732 دستمو بگیر 1774 01:46:37,756 --> 01:46:39,756 حالا چشماتو ببند 1775 01:46:49,280 --> 01:46:51,280 حالا احساس کن 1776 01:48:08,304 --> 01:48:09,704 آره 1777 01:48:22,728 --> 01:48:30,328 پس باربی رنگ ها و پلاستیک های باربی لند رو برای رنگ ها و پلاستیک های لس آنجلس رها کرد 1778 01:48:30,352 --> 01:48:32,352 خیلی خب، مرسی که رسوندینم 1779 01:48:33,176 --> 01:48:34,776 از پیش برمیای 1780 01:48:34,800 --> 01:48:36,200 واقعا بهت افتخار میکنم 1781 01:48:45,424 --> 01:48:46,324 نزدیک بود 1782 01:48:46,348 --> 01:48:48,348 شماها عالی هستین ممنون، ممنون 1783 01:48:48,372 --> 01:48:51,472 خیلی خب، بریم تو کارش 1784 01:48:52,496 --> 01:48:53,896 این یه بیانیه سیاسیه 1785 01:48:55,820 --> 01:48:57,820 وقتی کارت تموم شه ما اینجا منتظرتیم 1786 01:48:57,844 --> 01:48:59,244 خدافظ 1787 01:48:59,268 --> 01:49:01,468 - خیلی خب - عاشقتیم 1788 01:49:10,192 --> 01:49:12,792 - سلام - اسمتون؟ 1789 01:49:12,816 --> 01:49:16,516 هندلر ویرگول باربارا 1790 01:49:18,440 --> 01:49:20,240 و برای چه کاری امروز اینجایی باربارا؟ 1791 01:49:21,864 --> 01:49:23,864 اومدم اینجا تا متخصص زنان رو ببینم 1792 01:49:25,888 --> 01:49:27,888 [ باربی ] 1793 01:49:27,912 --> 01:49:33,212 بهترین فن پیج رایان گاسلینگ: @RyanGosling_616