1 00:01:34,079 --> 00:01:37,095 自从有史以来,自从第一个小女孩出现以来, 2 00:01:41,222 --> 00:01:45,349 有洋娃娃。 3 00:01:46,625 --> 00:01:51,387 但娃娃一直都是娃娃。 4 00:01:52,894 --> 00:01:54,829 和他们一起玩的小女孩总是扮演妈妈的角色。 5 00:01:57,339 --> 00:02:03,132 这很有趣,至少有一段时间是这样。 6 00:02:03,609 --> 00:02:05,423 问问你妈妈。 7 00:02:07,497 --> 00:02:10,434 这一直持续到…… 8 00:03:01,389 --> 00:03:03,950 无徽标稀有功能: 9 00:03:16,807 --> 00:03:19,426 是的,芭比改变了一切。 10 00:03:20,061 --> 00:03:23,236 然后她又改变了一切。 11 00:03:23,474 --> 00:03:28,474 所有这些女人都是芭比娃娃,芭比娃娃就是所有这些女人。 12 00:03:28,950 --> 00:03:32,116 她一开始可能只是一个穿着泳衣的女孩,但她已经变得更加重要。 13 00:03:35,483 --> 00:03:38,547 她有自己的钱,自己的房子,自己的车,自己的事业。 14 00:03:41,728 --> 00:03:46,966 如果芭比可以成为任何东西,那么女人也可以。 15 00:03:46,991 --> 00:03:52,918 这在当今现实世界的女孩身上重演。 16 00:03:53,156 --> 00:03:55,799 女孩成为可以做并实现生活中任何她们想做的事情的女性。 17 00:03:59,109 --> 00:04:01,956 感谢芭比解决了女权主义和平等权利的所有问题, 18 00:04:04,927 --> 00:04:06,966 已解决。 19 00:04:07,283 --> 00:04:09,982 至少芭比娃娃是这么认为的。 20 00:04:10,007 --> 00:04:12,998 毕竟,他们住在芭比之国。 21 00:04:13,712 --> 00:04:15,807 否则我是谁? 22 00:04:16,680 --> 00:04:19,258 现在这是其中一位芭比娃娃! 23 00:04:19,271 --> 00:04:22,156 过好每一天,过最好的日子。 24 00:06:05,735 --> 00:06:07,370 牛奶 25 00:06:18,464 --> 00:06:21,257 如果你和芭比娃娃一起玩,你不介意让他们下楼梯 26 00:06:23,652 --> 00:06:25,290 或打开门。 27 00:06:25,315 --> 00:06:28,147 您只需拿起娃娃并将其放在您想要的任何地方即可。 28 00:06:31,004 --> 00:06:33,206 你发挥你的想象力。 29 00:06:35,211 --> 00:06:36,953 嗨芭比! 30 00:06:36,978 --> 00:06:38,306 嗨船长。 31 00:06:38,475 --> 00:06:39,924 - 嗨,芭比娃娃。 - 嗨,米奇。 32 00:06:39,964 --> 00:06:42,157 米奇是芭比怀孕的朋友。 33 00:06:42,182 --> 00:06:44,935 但我们不会展示它。 34 00:06:44,960 --> 00:06:48,189 美泰公司对此不以为然,因为怀孕的娃娃太奇怪了。 35 00:06:48,214 --> 00:06:48,610 芭比之家 36 00:06:48,611 --> 00:06:51,736 不管怎样,芭比还有漫长的一天等着她。 37 00:06:51,761 --> 00:06:53,520 - 嗨,芭比! - 嘿! 38 00:06:54,380 --> 00:06:55,729 - 嗨,芭比! - 嗨,芭比! 39 00:06:55,754 --> 00:06:56,778 早上好,芭比娃娃! 40 00:06:56,779 --> 00:06:58,079 - 嘿! - 嗨,芭比! 41 00:06:58,562 --> 00:06:59,862 嗨芭比! 42 00:07:00,489 --> 00:07:01,789 嘿! 43 00:07:02,080 --> 00:07:03,380 - 嗨,芭比! - 早上好! 44 00:07:06,419 --> 00:07:08,377 现在,把芭比娃娃转到她旁边,说你有多爱她,赞美她。 45 00:07:10,334 --> 00:07:12,531 芭比记者,有什么问题都可以问我。 46 00:07:12,556 --> 00:07:14,208 你怎么可以这么优秀? 47 00:07:14,293 --> 00:07:15,593 暂无评论! 48 00:07:16,917 --> 00:07:17,555 总统 49 00:07:17,556 --> 00:07:19,597 不,我是认真的,不评论! 50 00:07:20,807 --> 00:07:22,107 我爱你! 51 00:07:22,212 --> 00:07:25,388 诺贝尔新闻奖颁给了…… 52 00:07:25,413 --> 00:07:26,713 芭比! 53 00:07:27,105 --> 00:07:29,039 我努力了,所以我值得! 54 00:07:29,064 --> 00:07:31,261 诺贝尔文学奖颁给了…… 55 00:07:31,286 --> 00:07:32,578 芭比! 56 00:07:32,579 --> 00:07:35,150 - 你标志着一代人! - 我知道! 57 00:07:35,175 --> 00:07:38,141 底线是金钱不是言论,企业没有言论自由权。 58 00:07:40,071 --> 00:07:42,611 任何声称他们正在行使权利的说法都只是试图将我们的民主变成财阀政治。 59 00:07:47,531 --> 00:07:49,356 它让我兴奋,我表达它! 60 00:07:49,991 --> 00:07:55,230 我很容易同时保持理性和感性。 61 00:07:55,255 --> 00:07:57,182 它不会削弱我的力量,反而会增强我的力量。 62 00:08:07,576 --> 00:08:08,960 嗨芭比! 63 00:08:11,915 --> 00:08:13,559 嗨芭比! 64 00:08:13,969 --> 00:08:15,782 空间万岁! 65 00:08:17,052 --> 00:08:18,352 该死。 66 00:08:18,854 --> 00:08:20,154 芭比乐园 67 00:08:23,877 --> 00:08:26,711 芭比每天都过得很开心。 68 00:08:26,969 --> 00:08:30,306 但只有当芭比看着他时,肯才会有美好的一天。 69 00:08:37,052 --> 00:08:39,909 - 嗨,芭比! - 嘿,肯! 70 00:08:40,070 --> 00:08:41,496 - 嗨,芭比! - 嗨,芭比! 71 00:08:41,521 --> 00:08:43,718 - 嗨,芭比! - 嘿,肯! 72 00:08:43,743 --> 00:08:45,043 嗨肯。 73 00:08:45,306 --> 00:08:46,734 - 嘿,肯! - 嘿,肯! 74 00:08:46,759 --> 00:08:48,718 - 给我们冰淇淋! - 凉爽的。 75 00:08:49,050 --> 00:08:50,250 - 嗨,芭比! - 嗨,芭比! 76 00:08:50,251 --> 00:08:51,275 - 嗨,芭比! - 嗨,芭比! 77 00:08:51,276 --> 00:08:52,607 - 嗨,芭比! - 嗨,芭比! 78 00:08:52,632 --> 00:08:53,822 - 嗨,芭比! - 嗨,芭比! 79 00:08:53,823 --> 00:08:55,123 - 嘿,肯! - 嘿,肯! 80 00:08:55,544 --> 00:08:56,520 嗨芭比! 81 00:08:56,521 --> 00:08:58,560 - 嗨,芭比! - 嗨,芭比! 82 00:08:58,639 --> 00:08:59,988 嗨芭比娃娃! 83 00:09:00,013 --> 00:09:01,313 再见,芭比娃娃! 84 00:09:01,893 --> 00:09:03,325 嗨芭比! 85 00:09:03,823 --> 00:09:04,847 嗨艾伦! 86 00:09:04,848 --> 00:09:07,925 艾伦并不多,只有艾伦。 87 00:09:07,950 --> 00:09:10,703 是的,我对此感到困惑。 88 00:09:11,258 --> 00:09:13,401 嗨芭比,看着我。 89 00:09:31,448 --> 00:09:32,956 肯... 90 00:09:36,369 --> 00:09:37,790 不! 91 00:09:49,702 --> 00:09:51,252 - 肯? - 哦,嗨,芭比娃娃。 92 00:09:51,277 --> 00:09:52,301 嘿? 93 00:09:52,302 --> 00:09:55,019 - 你看到很多吗? - 我们已经看到了这一切! 94 00:09:55,044 --> 00:09:56,924 让我们来支持你吧,肯! 准备好。 95 00:09:56,949 --> 00:09:58,591 你很强。 96 00:09:58,616 --> 00:09:59,805 - 那。 - 你好吗? 97 00:09:59,806 --> 00:10:01,106 是的。 98 00:10:01,448 --> 00:10:03,106 我认为这个海滩的沙子太多了,不适合你的小卡车,肯! 99 00:10:04,727 --> 00:10:06,306 如果我现在没有那么受伤的话 100 00:10:06,307 --> 00:10:07,639 肯,我会让你哭的! 101 00:10:07,640 --> 00:10:09,306 我随时都会让你哭泣,肯! 102 00:10:09,307 --> 00:10:10,859 拿着我的冰淇淋,肯。 103 00:10:11,345 --> 00:10:13,171 好吧,肯,我想看看, 104 00:10:14,202 --> 00:10:15,631 谁会让谁哭泣。 105 00:10:15,656 --> 00:10:17,970 嘿,你要让他哭,就先让我哭吧! 106 00:10:17,971 --> 00:10:20,417 让我让你们同时哭泣吧! 107 00:10:20,418 --> 00:10:23,488 可你连怎么打都不知道,怎么能让我们都哭呢? 108 00:10:23,513 --> 00:10:25,734 - 没有意义。 - 那你为什么哭? 109 00:10:25,735 --> 00:10:29,202 什么事,肯斯? 没有人会让任何人哭泣。 110 00:10:29,227 --> 00:10:30,527 正确的? 111 00:10:30,845 --> 00:10:32,145 我们走吧。 112 00:10:33,438 --> 00:10:35,372 好吧,把你的另一只手臂给我! 113 00:10:35,397 --> 00:10:37,694 来吧,她会照顾你的。 114 00:10:42,377 --> 00:10:44,026 护士! 115 00:10:46,980 --> 00:10:48,849 - 芭比,握住我的手! - 你好吗。 116 00:10:49,202 --> 00:10:51,019 留在我身边吧,芭比。 117 00:10:52,218 --> 00:10:55,631 太好了,没有什么坏事,一切都会好起来的。 118 00:10:56,059 --> 00:10:58,383 抓住食人魔比人们想象的更危险。 119 00:10:58,384 --> 00:10:59,684 这是勇敢的,肯。 120 00:11:01,218 --> 00:11:03,043 - 谢谢,芭比。 - 不客气。 121 00:11:03,068 --> 00:11:04,711 你知道我不是冲浪者吗? 122 00:11:04,712 --> 00:11:05,370 我知道。 123 00:11:05,371 --> 00:11:06,576 救生员就更少了。 124 00:11:06,577 --> 00:11:08,123 - 是的... - 正如很多人所想的那样。 125 00:11:08,124 --> 00:11:09,036 很多人。 126 00:11:09,037 --> 00:11:12,634 我的工作只是... 127 00:11:12,659 --> 00:11:13,683 海滩。 128 00:11:13,684 --> 00:11:14,314 是的。 129 00:11:14,315 --> 00:11:16,710 你真的很擅长海滩,你知道吗? 130 00:11:16,735 --> 00:11:18,833 他已经痊愈了。 就在你这么说的时候,你已经痊愈了。 131 00:11:20,698 --> 00:11:21,722 出色的。 132 00:11:21,723 --> 00:11:22,747 - 凉爽的。 - 嘿,芭比娃娃。 133 00:11:22,748 --> 00:11:23,772 说。 134 00:11:23,773 --> 00:11:24,797 晚上我可以去你那儿吗? 135 00:11:24,798 --> 00:11:25,546 清除。 136 00:11:25,547 --> 00:11:27,164 我没有计划太多。 只是一个有所有芭比娃娃的盛大派对, 137 00:11:28,918 --> 00:11:31,869 排练舞蹈和主题音乐。 你该走了。 138 00:11:32,013 --> 00:11:33,037 凉爽的。 139 00:11:33,038 --> 00:11:34,625 是的。 那就再见啦。 140 00:11:34,650 --> 00:11:35,950 凉爽的。 再见。 141 00:12:43,114 --> 00:12:44,414 嗨芭比。 142 00:12:44,736 --> 00:12:46,036 嗨肯。 143 00:12:52,393 --> 00:12:53,781 你看起来很漂亮,芭比。 144 00:12:53,806 --> 00:12:55,106 谢谢你,肯。 145 00:13:08,899 --> 00:13:10,199 嗨肯。 146 00:13:10,938 --> 00:13:12,438 - 这个这个。 - 嗨,芭比娃娃。 147 00:13:12,463 --> 00:13:13,763 - 嗨,芭比娃娃。 - 嘿。 148 00:13:15,054 --> 00:13:16,354 嘿,肯。 149 00:13:29,383 --> 00:13:31,116 嘿芭比,开始吧。 150 00:13:34,303 --> 00:13:36,565 我敢打赌你不知道如何给予这些凡人。 151 00:13:38,152 --> 00:13:39,417 该死的。 152 00:13:39,418 --> 00:13:40,722 派对很完美,芭比。 153 00:13:40,994 --> 00:13:43,973 好吧,芭比。 哇,今晚真是太棒了。 154 00:13:44,127 --> 00:13:45,807 难以置信。 155 00:13:45,832 --> 00:13:47,822 你看起来很漂亮,芭比。 156 00:13:48,070 --> 00:13:49,846 谢谢,芭比,我感觉很漂亮。 157 00:13:49,949 --> 00:13:50,862 我也是。 158 00:13:50,863 --> 00:13:51,887 这是有史以来最好的一天。 159 00:13:51,888 --> 00:13:53,761 这是最好的一天,昨天也是,明天也是,后天也是 160 00:13:55,545 --> 00:13:59,052 也是如此,直到周三,直到永远。 161 00:14:01,329 --> 00:14:02,629 你有没有想过死? 162 00:14:13,537 --> 00:14:15,470 我不知道我为什么这么说。 163 00:14:16,689 --> 00:14:20,155 因为我非常想跳舞。 164 00:14:57,943 --> 00:14:59,243 哇。 165 00:14:59,747 --> 00:15:01,047 你现在可以离开了。 166 00:15:01,673 --> 00:15:03,522 我本来想今晚就睡在这里。 167 00:15:03,523 --> 00:15:04,791 为什么? 168 00:15:04,792 --> 00:15:06,553 因为我们是男朋友和女朋友。 169 00:15:06,578 --> 00:15:07,878 做什么? 170 00:15:09,014 --> 00:15:10,585 我也不知道。 171 00:15:11,207 --> 00:15:13,141 好吧,但我不想让他在这里。 172 00:15:13,934 --> 00:15:15,150 是肯吗? 173 00:15:15,151 --> 00:15:16,195 肯只是一个好朋友,这是我的梦想之家,芭比的梦想之家, 174 00:15:18,801 --> 00:15:20,641 这不是肯的梦想之家。 175 00:15:21,633 --> 00:15:22,847 你是对的,一如既往。 176 00:15:22,848 --> 00:15:24,688 今晚是女孩之夜。 177 00:15:24,713 --> 00:15:28,452 - 来吧,芭比,这是一个睡衣派对。 - 快来吧,总统来了。 178 00:15:28,477 --> 00:15:29,673 我是,不客气。 179 00:15:29,674 --> 00:15:31,434 每天晚上都是女孩之夜。 180 00:15:31,912 --> 00:15:33,594 每一个夜晚,永远。 181 00:15:34,860 --> 00:15:36,927 - 每天晚上? - 永远。 182 00:15:37,414 --> 00:15:38,991 - 晚安。 - 晚安。 183 00:15:45,109 --> 00:15:46,409 我也爱你。 184 00:15:46,531 --> 00:15:48,444 - 女孩之夜。 - 女孩之夜。 185 00:15:49,468 --> 00:15:51,094 我不能,我的小女孩。 186 00:15:59,587 --> 00:16:03,396 晚安芭比娃娃,我绝对不再考虑死亡了。 187 00:16:30,357 --> 00:16:31,657 嗨芭比。 188 00:16:37,394 --> 00:16:38,694 嗨芭比。 189 00:16:40,925 --> 00:16:42,225 嗨芭比。 190 00:17:13,703 --> 00:17:15,003 逾期 191 00:17:16,507 --> 00:17:17,807 嗨芭比。 192 00:17:27,697 --> 00:17:28,997 嗨芭比。 193 00:17:30,054 --> 00:17:32,388 我没事。 我很好。 194 00:17:36,714 --> 00:17:38,014 就是这样,肯斯。 195 00:17:39,014 --> 00:17:40,314 嗨芭比。 196 00:17:40,442 --> 00:17:42,122 来吧,芭比,我们跑向大海吧。 197 00:17:42,310 --> 00:17:43,610 都好。 198 00:17:54,720 --> 00:17:56,020 我的脚! 199 00:17:58,537 --> 00:17:59,837 不好了! 200 00:18:08,260 --> 00:18:09,284 嗨芭比。 201 00:18:09,285 --> 00:18:10,309 一切安好? 202 00:18:10,310 --> 00:18:11,334 - 嗨,芭比娃娃。 - 是的,芭比娃娃。 203 00:18:11,335 --> 00:18:12,482 - 我只是跌倒了。 - 你感觉到了吗? 204 00:18:12,483 --> 00:18:13,554 我很尴尬。 205 00:18:13,555 --> 00:18:14,855 芭比并不感到羞耻。 206 00:18:14,887 --> 00:18:17,755 我知道,芭比,我什至不知道如何解释这一点,但我的脚后跟踩在地上。 207 00:18:21,208 --> 00:18:23,133 我不再踮起脚尖走路了。 208 00:18:23,158 --> 00:18:25,157 没关系,我可以看一下吗? 209 00:18:27,652 --> 00:18:30,514 扁平足。 210 00:18:39,641 --> 00:18:40,941 停下来,肯。 211 00:18:41,091 --> 00:18:42,609 对不起,这很糟糕。 212 00:18:42,634 --> 00:18:44,201 我知道我是典型的 213 00:18:44,202 --> 00:18:45,569 芭比娃娃,所以我不会假设以下事实之间的因果关系 214 00:18:47,187 --> 00:18:48,760 发生在一段时间内,但发生了 215 00:18:48,785 --> 00:18:50,783 有些事情可能与它有关。 216 00:18:52,490 --> 00:18:55,982 口臭、冷水澡、烧焦的华夫饼,然后我从屋顶上摔了下来。 217 00:18:56,007 --> 00:18:57,157 你有缺陷! 218 00:18:57,158 --> 00:18:57,593 什么? 219 00:18:57,594 --> 00:18:58,894 不! 我不是。 我... 220 00:18:59,910 --> 00:19:00,450 我是? 221 00:19:00,451 --> 00:19:03,599 我从未见过这种类型的缺陷。 它通常在头发中。 222 00:19:04,315 --> 00:19:07,172 听着,我想你必须找到奇怪的芭比娃娃。 223 00:19:07,197 --> 00:19:09,831 我从来没有拜访过奇怪的芭比娃娃。 224 00:19:09,856 --> 00:19:11,363 因为你从来没有失败过。 225 00:19:11,364 --> 00:19:14,831 我听说她是有史以来最漂亮的芭比娃娃,但在现实世界中有人对她玩得太过分了。 226 00:19:29,432 --> 00:19:31,240 现在她注定要永远让其他芭比娃娃变得完美, 227 00:19:32,830 --> 00:19:35,384 随着她越来越被宠坏。 228 00:19:35,409 --> 00:19:35,924 是的... 229 00:19:35,925 --> 00:19:39,353 我们仍然在背后和当面称她为怪异芭比娃娃。 230 00:19:39,378 --> 00:19:40,900 她真是太奇怪了。 231 00:19:42,011 --> 00:19:44,432 为什么她总是做劈叉? 232 00:19:51,838 --> 00:19:55,384 哦,如果我的脚长成这样,她就永远不会穿高跟鞋了。 233 00:19:59,409 --> 00:20:00,709 你好? 234 00:20:09,330 --> 00:20:10,630 嘿。 235 00:20:11,654 --> 00:20:12,978 这是怎么回事,漂亮姑娘? 236 00:20:13,409 --> 00:20:14,115 嘿。 237 00:20:14,116 --> 00:20:15,140 欢迎。 238 00:20:15,141 --> 00:20:16,532 欢迎来到我奇怪的房子。 239 00:20:20,492 --> 00:20:22,236 你好你好吗? 240 00:20:22,261 --> 00:20:23,093 是一种享受。 241 00:20:23,094 --> 00:20:25,490 对不起,关于狗的粪便。 我怎么帮你? 242 00:20:25,515 --> 00:20:30,371 我的脚需要帮助。 他们是... 243 00:20:36,457 --> 00:20:37,831 计划。 244 00:20:37,856 --> 00:20:38,703 那。 245 00:20:38,704 --> 00:20:41,125 - 我以前从未见过。 - 严肃的? 246 00:20:41,915 --> 00:20:44,815 好吧,你能修好它吗? 247 00:20:44,840 --> 00:20:46,482 你就是典型的芭比娃娃,对吗? 248 00:20:47,966 --> 00:20:52,689 你那个肯的做法有点糟糕…… 249 00:20:52,714 --> 00:20:53,467 也许。 250 00:20:53,468 --> 00:20:56,822 我想看看他牛仔裤下光滑的凸起。 251 00:20:57,771 --> 00:20:59,514 无论如何,在那之前发生了什么? 252 00:20:59,539 --> 00:21:02,624 哦,没什么,这只是海滩上一场精彩的排球比赛。 253 00:21:03,946 --> 00:21:04,970 只是? 254 00:21:04,971 --> 00:21:06,855 我想到了死亡。 255 00:21:06,951 --> 00:21:08,251 什么? 256 00:21:08,970 --> 00:21:12,181 我想也许我有过关于死亡的想法。 257 00:21:12,206 --> 00:21:14,244 病态的想法? 258 00:21:14,563 --> 00:21:15,863 这是个问题? 259 00:21:16,728 --> 00:21:17,284 什么? 260 00:21:17,285 --> 00:21:20,077 我听说过。 我以为这很荒唐,但它却是真实的。 261 00:21:22,789 --> 00:21:24,244 是的,你做到了。 262 00:21:24,269 --> 00:21:25,489 您已经打开了一个门户。 263 00:21:25,490 --> 00:21:28,411 - 我没有打开任何传送门。 - 所以有人打开了它。 264 00:21:28,436 --> 00:21:34,284 现在,芭比兰和现实世界之间的隔膜出现了裂痕。 265 00:21:34,309 --> 00:21:36,847 如果你想再次成为典型的完美芭比娃娃,那么,小女孩,你就必须自己做。 266 00:21:38,123 --> 00:21:39,879 解决它,否则它会变得越来越糟。 267 00:21:39,904 --> 00:21:41,204 看看你的大腿! 268 00:21:42,977 --> 00:21:44,001 那是什么? 269 00:21:44,002 --> 00:21:45,026 它是橘皮组织。 270 00:21:45,027 --> 00:21:48,427 而且它会传播。 你会开始变得感性、情绪化、 271 00:21:48,452 --> 00:21:49,975 - 而且很复杂。 - 不! 272 00:21:50,332 --> 00:21:50,926 是的。 273 00:21:50,927 --> 00:21:52,227 我该怎么办? 274 00:21:52,356 --> 00:21:55,729 - 你必须去现实世界! - 都好。 275 00:21:55,754 --> 00:21:57,991 找到那个一直惹你生气的女孩。 276 00:21:58,016 --> 00:21:58,848 玩我吗? 277 00:21:58,849 --> 00:22:00,671 有人和我们每个人一起玩,但通常会有分离,谢谢。 278 00:22:02,778 --> 00:22:06,364 这里的这个女孩,这里的洋娃娃,两者从来没有交集。 279 00:22:06,389 --> 00:22:07,911 它发生了吗? 280 00:22:07,936 --> 00:22:10,277 是的,和你一起玩的女孩一定受到了伤害,她所想、所感的一切,以及她的人性, 281 00:22:12,857 --> 00:22:14,777 妨碍了她的可爱。 282 00:22:14,990 --> 00:22:16,483 但她为什么会难过呢? 283 00:22:16,508 --> 00:22:18,715 我们解决了一切问题,让现实世界中的所有女性都快乐并拥有权力。 284 00:22:20,920 --> 00:22:23,633 我不知道,但知道你也有罪。 285 00:22:23,646 --> 00:22:25,458 - 我? - 需要两个才能打开。 286 00:22:25,483 --> 00:22:29,585 我不是。 我一直希望一切都保持完全相同。 287 00:22:29,610 --> 00:22:33,419 也许是这样,但你们两个的联系正在变得密切。 288 00:22:34,149 --> 00:22:36,252 你需要帮助她自助。 289 00:22:42,442 --> 00:22:43,665 所以我必须要... 290 00:22:43,666 --> 00:22:45,180 那么事情会怎样呢? 291 00:22:45,489 --> 00:22:46,761 你可以回到正常的生活,忘记这一切发生的事情。 292 00:22:48,592 --> 00:22:51,600 或者了解宇宙的真相。 293 00:22:52,235 --> 00:22:55,449 现在选择权就在你手中。 294 00:22:55,648 --> 00:22:57,315 首先。 跳高。 295 00:22:57,340 --> 00:22:59,775 不,我们再说一遍。 296 00:23:00,092 --> 00:23:01,918 你应该想知道。 297 00:23:02,156 --> 00:23:03,053 我不想。 298 00:23:03,054 --> 00:23:06,243 亲爱的,你一定想知道,我们再走一次吧。 299 00:23:06,268 --> 00:23:08,489 我不是芭比冒险家,我是典型的芭比。 300 00:23:08,490 --> 00:23:10,737 当有人说:“想想芭比娃娃”时,我就是那个芭比娃娃。 那是我。 301 00:23:14,663 --> 00:23:17,314 我很生气,你真是个无聊的人! 真是太糟糕了! 302 00:23:17,339 --> 00:23:19,496 好吧,我现在就准备忘记! 303 00:23:19,521 --> 00:23:21,838 不,你会选择这个! 304 00:23:21,863 --> 00:23:24,615 我只是给了你另一种选择,让你认为你能掌控一切。 305 00:23:24,640 --> 00:23:26,187 那么第一个选项不起作用? 306 00:23:26,200 --> 00:23:26,742 不! 307 00:23:26,743 --> 00:23:29,576 不,你必须自己修复撕裂。 308 00:23:29,655 --> 00:23:31,917 别怪我,怪制定规则的美泰吧! 309 00:23:31,996 --> 00:23:34,020 但我不想! 310 00:23:34,045 --> 00:23:35,869 好吧,那就坚持脂肪团吧,我不在乎! 311 00:23:35,870 --> 00:23:38,734 不,不,没关系。 312 00:23:40,586 --> 00:23:42,622 通过门户发送给我! 313 00:23:43,535 --> 00:23:46,511 好吧,没有门户,这是象征性的。 314 00:23:46,522 --> 00:23:50,122 其实你坐跑车、快艇去, 315 00:23:50,147 --> 00:23:51,621 太空火箭、两人座双人自行车、 316 00:23:51,622 --> 00:23:53,083 露营拖车,这很有趣。 317 00:23:53,084 --> 00:23:57,384 还有一辆雪地摩托将带您前往洛杉矶州。 318 00:23:57,409 --> 00:23:59,663 在那里你会穿着霓虹灯和溜冰鞋。 319 00:23:59,688 --> 00:24:01,607 并进入加利福尼亚州国家。 320 00:24:01,804 --> 00:24:04,343 我知道这很奇怪,最好连想都别想。 321 00:24:04,368 --> 00:24:07,042 当我到达那里时,我如何找到这个女孩? 322 00:24:07,562 --> 00:24:09,147 你会知道! 323 00:24:09,172 --> 00:24:09,933 真实世界地图 324 00:24:09,934 --> 00:24:11,934 好吧,我怎样才能回到这里? 325 00:24:12,441 --> 00:24:14,045 就像以前一样,但相反。 326 00:24:14,046 --> 00:24:18,353 我向后走,或者向后走…… 327 00:24:18,671 --> 00:24:20,457 不要想太多。 328 00:24:20,482 --> 00:24:23,274 因为如果你找不到她并解决所有问题...... 329 00:24:23,299 --> 00:24:26,528 丑陋的事情会变得更丑陋,奇怪的事情会变得更奇怪...... 330 00:24:26,964 --> 00:24:28,543 你也会像我一样。 331 00:24:31,026 --> 00:24:32,326 对不起。 332 00:24:33,067 --> 00:24:35,448 我理解你,这是我为自己安排的。 333 00:24:35,473 --> 00:24:37,710 - 无论如何,我相信你。 - 谢谢。 334 00:24:37,735 --> 00:24:39,234 走吧,保重! 335 00:24:39,259 --> 00:24:40,559 我爱你。 336 00:24:40,646 --> 00:24:41,478 再见。 337 00:24:41,479 --> 00:24:42,218 再见。 338 00:24:42,219 --> 00:24:44,981 通往现实的美好旅程,祝你好运 339 00:24:44,994 --> 00:24:47,629 祝你好运,恢复膜 340 00:24:47,654 --> 00:24:52,749 这将我们的世界与他们的世界分开,这样您就不会出现橘皮组织! 341 00:24:54,387 --> 00:24:55,687 看来她要离开你了。 342 00:24:55,791 --> 00:24:59,511 不要旅行,肯,她确实邀请了我。 343 00:24:59,536 --> 00:25:01,733 我说:“我宁愿留下来。” 344 00:25:01,758 --> 00:25:02,431 为什么? 345 00:25:02,432 --> 00:25:03,915 - 害怕? - 不! 346 00:25:04,233 --> 00:25:07,328 我敢打赌她很害怕,我敢打赌她不想让你走。 347 00:25:07,765 --> 00:25:11,495 所以她两次押错了,我押错了方向。 348 00:25:11,583 --> 00:25:12,803 - 和? - 和! 349 00:25:12,804 --> 00:25:15,820 那是什么方向? 你根本不知道。 350 00:25:15,900 --> 00:25:19,868 我不想走,我正在找理由不走。 351 00:25:19,893 --> 00:25:22,143 我会很想你。 352 00:25:22,168 --> 00:25:24,143 我很想有人陪我一起去,但我需要一个人做这件事! 353 00:25:25,877 --> 00:25:26,828 我在想什么鸟? 354 00:25:26,829 --> 00:25:28,394 - 鹦鹉。 - 海豚,不,是鸟。 355 00:25:29,542 --> 00:25:30,889 鹈。 356 00:25:32,201 --> 00:25:33,436 我们会想念你的,芭比。 357 00:25:33,437 --> 00:25:35,019 我很快就会以完美的双脚回来,我们会忘记这件事曾经发生过。 358 00:25:37,067 --> 00:25:39,240 您将看到我们为修复世界所做的一切! 359 00:25:39,241 --> 00:25:41,121 你将成为他们的英雄。 360 00:25:41,146 --> 00:25:43,477 有那么多心存感激、充满力量的女性将她们不可思议的生活归功于芭比。 361 00:25:45,856 --> 00:25:47,405 我敢打赌所有女人都会感谢你并给你一个大大的拥抱。 362 00:25:48,859 --> 00:25:50,899 是的,他们是对的。 363 00:25:51,240 --> 00:25:52,936 - 我走了! - 都好。 364 00:25:52,961 --> 00:25:55,526 - 再见! - 再见,芭比娃娃。 365 00:25:55,551 --> 00:25:56,851 再见。 366 00:25:58,136 --> 00:26:00,810 再见芭比,祝你在现实世界好运。 367 00:26:00,835 --> 00:26:02,135 小心橘皮组织! 368 00:26:03,138 --> 00:26:05,413 芭比乐园 369 00:26:38,346 --> 00:26:40,170 你在这里做什么? 370 00:26:40,195 --> 00:26:40,908 我和你一起去! 371 00:26:40,909 --> 00:26:42,352 不,请离开。 372 00:26:42,377 --> 00:26:44,892 我不能,我和肯下了双倍赌注。 373 00:26:44,917 --> 00:26:47,789 我看起来也不比肯酷。 374 00:26:47,814 --> 00:26:49,138 肯不酷! 375 00:26:49,163 --> 00:26:50,606 对我来说他是。 376 00:26:50,631 --> 00:26:52,028 你只会妨碍我。 377 00:26:52,053 --> 00:26:56,558 芭比,如果有海滩怎么办? 您将需要一名海滩专业人士。 378 00:26:58,619 --> 00:26:59,919 你带溜冰鞋了吗? 379 00:27:00,037 --> 00:27:03,027 没有他们我真的不会离开家。 380 00:27:04,431 --> 00:27:05,455 请。 381 00:27:05,456 --> 00:27:06,756 都好。 382 00:27:07,914 --> 00:27:09,214 我们开工吧! 383 00:27:09,365 --> 00:27:10,760 - 我可以继续吗? - 不。 384 00:27:11,348 --> 00:27:12,888 真实世界在这里 385 00:27:12,913 --> 00:27:18,404 于是芭比和肯开始了他们的现实世界冒险。 386 00:27:53,046 --> 00:27:54,346 凉爽的。 387 00:28:02,721 --> 00:28:04,792 哇! 这就是现实世界。 388 00:28:04,817 --> 00:28:07,284 芭比,我说过我想要一个海滩。 389 00:28:07,510 --> 00:28:08,810 和。 390 00:28:20,867 --> 00:28:21,891 怎么了? 391 00:28:21,892 --> 00:28:23,795 给我们一个微笑吧,小金发女郎。 392 00:28:24,787 --> 00:28:26,771 这些人为什么看着我? 393 00:28:26,796 --> 00:28:28,239 是的,他们也在盯着我看。 394 00:28:28,711 --> 00:28:30,011 哇,我喜欢它。 395 00:28:31,295 --> 00:28:35,937 为什么我会感到尴尬? 396 00:28:35,962 --> 00:28:40,501 我不知道该用什么词来形容,但是,我很不舒服,但是,看起来好像是我的错。 397 00:28:40,539 --> 00:28:42,734 我没有任何感觉。 我的心情只能用敬佩来形容。 398 00:28:44,812 --> 00:28:47,035 但我不想。 399 00:28:47,060 --> 00:28:48,993 而且没有任何暴力的迹象。 400 00:28:49,018 --> 00:28:51,493 对我来说,它绝对有暴力的暗示。 401 00:28:52,159 --> 00:28:54,072 啊,看一个建筑工地! 402 00:28:54,097 --> 00:28:56,011 我们需要一些女性能量! 403 00:28:56,036 --> 00:28:57,336 - 和。 - 女士们! 404 00:28:58,817 --> 00:29:00,659 天啊,这个三明治有土豆吗? 405 00:29:00,672 --> 00:29:03,023 让我给这个小小的身体涂点防晒霜吧。 406 00:29:03,048 --> 00:29:05,874 你的口袋里有镜子吗? 因为我在你体内看到了自己。 407 00:29:05,920 --> 00:29:09,055 我不知道你们这些小笑话想表达什么,但我认为这是双重含义。 408 00:29:12,810 --> 00:29:16,076 而且我想告诉你,我没有阴道,他也没有阴茎! 409 00:29:19,826 --> 00:29:21,651 我们没有生殖器。 410 00:29:21,676 --> 00:29:23,348 - 都好。 - 好的。 411 00:29:24,548 --> 00:29:26,074 我拥有所有的生殖器! 412 00:29:26,921 --> 00:29:30,341 哎呀,我认为午餐时的建筑工地将是我与女性一起赋予自己权力的最佳场所。 413 00:29:32,065 --> 00:29:34,897 但这一个是如此……阳刚。 414 00:29:35,770 --> 00:29:39,540 这里的一切似乎都有点颠倒。 415 00:29:42,397 --> 00:29:44,421 啊,看看最高法院! 416 00:29:44,440 --> 00:29:45,504 环球小姐 417 00:29:45,505 --> 00:29:47,437 - 他们太聪明了。 - 和。 418 00:29:53,627 --> 00:29:57,278 - 我喜欢泳衣。 - 我喜欢护肘。 419 00:29:57,520 --> 00:29:59,675 我想我们应该换衣服了。 420 00:30:00,417 --> 00:30:01,727 便利店 421 00:30:01,752 --> 00:30:03,861 - 我们很棒! - 我喜欢刘海。 422 00:30:03,886 --> 00:30:05,186 我喜欢闪闪发光! 423 00:30:06,715 --> 00:30:10,290 嘿伙计,你们必须为这些东西付出代价。 424 00:30:12,816 --> 00:30:16,230 - 她打扮得更好看! -因为她能想象​​更多。 425 00:30:16,255 --> 00:30:18,355 想知道? 你可以留下。 426 00:30:18,770 --> 00:30:21,817 奇怪的芭比说我会知道如何找到那个女孩,但是如何找到呢? 427 00:30:21,842 --> 00:30:23,142 我不知道。 428 00:30:24,198 --> 00:30:26,063 聪明的芭比娃娃会做什么? 429 00:30:26,088 --> 00:30:28,044 我需要清空我的头脑,这样我才能思考。 430 00:30:28,444 --> 00:30:29,770 谁在跟我开玩笑? 431 00:30:30,547 --> 00:30:32,809 我讨厌别人这么想,我就觉得无聊! 432 00:30:32,834 --> 00:30:35,214 我越快发现,我们就能越快回家。 433 00:30:35,215 --> 00:30:36,801 - 这就是我所做的? -肯! 434 00:30:36,826 --> 00:30:39,000 - 四处走走,我不知道。 - 独自的? 435 00:30:39,025 --> 00:30:41,182 - 严肃的? 那么在哪里呢? - 哪里都行。 436 00:30:41,207 --> 00:30:43,722 - 我会走那条路。 - 好吧,好吧。 437 00:30:49,071 --> 00:30:50,627 - 不会走太远! - 没事。 438 00:30:55,372 --> 00:30:57,138 对不起,先生。 439 00:30:57,530 --> 00:30:58,830 这是成本。 440 00:31:01,284 --> 00:31:03,466 城市中心 441 00:31:09,200 --> 00:31:10,500 嘿。 442 00:31:10,928 --> 00:31:13,094 - 在这次游行中你非常男性化。 - 训练得很好,兄弟。 443 00:31:13,095 --> 00:31:14,395 - 兄弟。 - 兄弟。 444 00:31:14,515 --> 00:31:16,896 - 你就是那个男人! - 不,你就是那个男人! 445 00:31:17,306 --> 00:31:18,606 - 兄弟! - 兄弟! 446 00:31:31,182 --> 00:31:33,325 - 对不起,先生。 - 现在不行,玛格丽特。 447 00:31:33,350 --> 00:31:36,063 - 那我们就关门吧? - 我不担心。 448 00:31:36,088 --> 00:31:38,377 我们在官方上很重要。 449 00:32:00,096 --> 00:32:01,396 那! 450 00:33:08,828 --> 00:33:13,630 这很悲伤,但也很好。 451 00:34:07,795 --> 00:34:09,969 你真美! 452 00:34:11,119 --> 00:34:13,110 我知道。 453 00:34:19,544 --> 00:34:20,682 芭比! 454 00:34:20,683 --> 00:34:21,866 芭比! 455 00:34:21,867 --> 00:34:23,067 和! 456 00:34:23,068 --> 00:34:24,508 - 我知道! - 我知道! 457 00:34:24,585 --> 00:34:25,509 - 你知道什么? - 你先! 458 00:34:25,510 --> 00:34:27,866 - 不,不,你说! ——我知道了,我们一起聊聊吧! 459 00:34:28,189 --> 00:34:30,485 - 她在学校! - 男人统治世界! 460 00:34:30,510 --> 00:34:32,367 - 什么? - 那女孩在学校吗? 461 00:34:32,392 --> 00:34:33,621 - 但你说什么? - 任何事物。 462 00:34:33,622 --> 00:34:34,591 没事。 463 00:34:34,592 --> 00:34:36,454 - 我们去学校吧! - 我们走吧。 464 00:34:36,794 --> 00:34:38,094 现在我们走吧。 465 00:34:48,200 --> 00:34:51,811 美泰世界总部加利福尼亚州洛杉矶。 466 00:34:55,621 --> 00:34:57,406 - 你好! - 这是联邦调查局局长。 467 00:34:57,431 --> 00:34:58,943 这是美泰公司的亚伦。 468 00:34:58,956 --> 00:35:01,494 我根本不在乎你是谁,亚伦! 469 00:35:01,519 --> 00:35:04,787 你是做什么的? 实习生? 你的两个洋娃娃失踪了! 470 00:35:04,812 --> 00:35:06,789 这是不可能的! 你知道什么? 471 00:35:06,802 --> 00:35:09,209 Sassy,两个金发女郎,名叫芭比和肯,在圣莫尼卡滑冰。 472 00:35:10,980 --> 00:35:13,415 我们需要美泰的帮助才能让那只鹰着陆。 473 00:35:13,440 --> 00:35:16,074 - 别傻了,亚伦! - 我不打算。 474 00:35:18,031 --> 00:35:19,606 这很糟糕,非常糟糕! 475 00:35:19,790 --> 00:35:22,225 - 什么? - 这件事以前发生过。 476 00:35:22,250 --> 00:35:24,198 - 什么? 什么时候? - 我听说大约十年前, 477 00:35:24,199 --> 00:35:27,308 一位名叫斯基珀的女士出现在位于 478 00:35:27,333 --> 00:35:29,236 基韦斯特,并要求担任这对夫妇孩子的保姆。 479 00:35:29,249 --> 00:35:31,078 然后她试图带小家伙去冲浪。 480 00:35:31,103 --> 00:35:33,007 - 该死。 - 我知道,然后他们设法解决了这个问题 481 00:35:33,008 --> 00:35:36,674 一切都掩盖起来,但这……这更糟糕。 482 00:35:36,739 --> 00:35:39,075 - 我要上楼了! - 但没有人去那里。 483 00:35:39,100 --> 00:35:41,143 - 但是我需要。 - 但也许你永远不会回来。 484 00:35:42,521 --> 00:35:43,821 我知道。 485 00:35:44,103 --> 00:35:45,403 最后一层 486 00:35:59,650 --> 00:36:01,150 - 嘿! - 哦,嗨,亚伦。 487 00:36:01,175 --> 00:36:05,515 - 新图纸? - 是的,我开始制作一些奇怪的东西。 488 00:36:05,540 --> 00:36:06,840 是不同的。 489 00:36:07,181 --> 00:36:11,467 这是有病态思想的芭比,有橘皮组织的芭比, 490 00:36:11,983 --> 00:36:13,927 芭比感到非常尴尬! 491 00:36:14,323 --> 00:36:15,063 都好。 492 00:36:15,064 --> 00:36:17,261 听着,我要和大老板谈谈! 493 00:36:17,286 --> 00:36:18,475 - 不。 - 这很严重。 494 00:36:18,476 --> 00:36:19,666 - 不! - 是的,我会! 495 00:36:19,667 --> 00:36:21,357 阿龙,他们正在开公司头脑风暴会,谁都不准进去! 496 00:36:21,358 --> 00:36:23,372 亚伦,嘿,停下来! 497 00:36:23,746 --> 00:36:25,040 这里的一切都是为了赋予女孩权力。 498 00:36:25,041 --> 00:36:26,288 一直都是。 499 00:36:26,289 --> 00:36:29,698 但我们卖什么? 我会说:我们出售梦想。 500 00:36:29,723 --> 00:36:31,023 和想象力。 501 00:36:32,555 --> 00:36:34,143 而且还闪闪发光。 502 00:36:34,168 --> 00:36:36,246 我很兴奋,我很热情。 503 00:36:36,271 --> 00:36:38,786 谁想到亮度,很快就会想到什么? 504 00:36:39,022 --> 00:36:40,322 女性主角。 505 00:36:41,365 --> 00:36:42,665 打扰一下。 506 00:36:43,299 --> 00:36:44,490 你是谁? 507 00:36:44,491 --> 00:36:47,309 - 亚伦·狄更斯,先生。 - 我们正在开一个重要的会议, 508 00:36:47,334 --> 00:36:47,994 亚伦·狄更斯。 509 00:36:47,995 --> 00:36:49,769 我想您会想听这个,先生。 510 00:36:49,794 --> 00:36:52,507 通过电子邮件发送,可由 FDS 决定。 511 00:36:52,532 --> 00:36:53,697 周末。 512 00:36:53,698 --> 00:36:54,998 凉爽的。 513 00:36:55,245 --> 00:36:58,896 先生,我可以通过无绳电话通知您吗? 514 00:36:58,921 --> 00:37:00,285 好吧,无绳电话。 515 00:37:22,771 --> 00:37:24,071 不在那里。 516 00:37:26,092 --> 00:37:27,877 - 该死。 - 扶住椅子。 517 00:37:27,902 --> 00:37:29,202 我抱着他,他还好吗? 518 00:37:29,655 --> 00:37:31,522 都好。 你还好吗? 519 00:37:31,547 --> 00:37:32,571 他没事。 520 00:37:32,572 --> 00:37:33,872 一切安好。 521 00:37:36,837 --> 00:37:38,941 这是基韦斯特船长案的回归。 522 00:37:38,966 --> 00:37:42,552 恕我直言,这是斯基珀,先生。 523 00:37:42,577 --> 00:37:45,210 现在她是芭比娃娃。 524 00:37:47,710 --> 00:37:50,687 如果有人知道我们的娃娃要来洛斯 525 00:37:50,712 --> 00:37:54,170 来自芭比娃娃的安吉利斯在人类版本中, 526 00:37:55,003 --> 00:37:56,603 去现实世界里遨游…… 527 00:37:58,050 --> 00:38:00,352 这会很糟糕。 528 00:38:00,762 --> 00:38:02,971 芭比娃娃? 在现实世界? 529 00:38:03,645 --> 00:38:05,074 这是不可能的。 530 00:38:05,099 --> 00:38:07,879 我们正在处理一个非常严重的情况。 531 00:38:07,904 --> 00:38:09,204 灾难性的。 532 00:38:11,185 --> 00:38:12,485 什么? 533 00:38:12,971 --> 00:38:14,106 你又叫什么名字? 534 00:38:14,107 --> 00:38:15,693 - 亚伦·狄更斯,先生。 - 亚伦·狄金森。 535 00:38:15,694 --> 00:38:16,718 - 狄更斯。 - 没错,亚伦。 536 00:38:16,719 --> 00:38:19,086 芭比乐园是另一个现实还是一个想象的地方...... 537 00:38:21,414 --> 00:38:22,863 是的。 538 00:38:22,888 --> 00:38:23,661 都好。 539 00:38:23,662 --> 00:38:26,852 艾伦·狄更斯,把它想象成瑞典的一个小镇。 540 00:38:27,154 --> 00:38:28,454 瑞典! 541 00:38:28,745 --> 00:38:30,045 正确的。 542 00:38:31,787 --> 00:38:34,193 你的体重是多少? 没关系。 543 00:38:34,775 --> 00:38:37,368 那是运送盒子的工作。 544 00:38:37,393 --> 00:38:41,898 在这个娃娃回到盒子里之前,没有人休息! 545 00:38:42,691 --> 00:38:45,271 看,戴维克罗克特学校,就像我的愿景一样。 546 00:38:45,296 --> 00:38:46,134 戴维·克罗克特学校 边境男子之家 547 00:38:46,135 --> 00:38:46,922 一个骑在马背上的人。 548 00:38:46,923 --> 00:38:49,348 我开始有一种奇怪的感觉,就像是一种恐惧,不知道是什么。 549 00:38:51,883 --> 00:38:53,350 - 那是什么? - 焦虑。 550 00:38:53,351 --> 00:38:56,223 我也有,你知道吗? 在那个年纪真是太可怕了。 551 00:38:56,248 --> 00:38:57,810 我感觉棒极了。 552 00:38:57,835 --> 00:38:59,975 这是因为孩子们不会把气出在他们的父亲身上。 553 00:39:00,457 --> 00:39:02,234 她一定在这儿的某个地方。 554 00:39:02,259 --> 00:39:04,028 我需要尽快找到她。 555 00:39:04,053 --> 00:39:07,433 我去图书馆看看有没有关于卡车的书。 556 00:39:07,458 --> 00:39:09,933 - 好吧,但别惹上麻烦。 - 我不打算。 557 00:39:24,060 --> 00:39:25,489 你在干什么? 558 00:39:26,222 --> 00:39:28,504 那个女孩。 她叫什么名字? 559 00:39:28,742 --> 00:39:29,945 是莎莎! 560 00:39:29,946 --> 00:39:30,970 嗨,萨莎。 561 00:39:30,971 --> 00:39:32,921 不要和她说话! 萨莎可以和你说话,但你永远不能和她说话。 562 00:39:34,774 --> 00:39:36,205 她压垮你了! 563 00:39:36,230 --> 00:39:40,201 没关系,大家都喜欢我,觉得我又酷又漂亮! 564 00:39:41,083 --> 00:39:42,383 谢谢。 565 00:39:45,605 --> 00:39:46,891 嗨女士们。 566 00:39:46,892 --> 00:39:49,168 嗨,萨沙,怎么了? 567 00:39:52,009 --> 00:39:53,309 你是谁? 568 00:40:02,422 --> 00:40:05,438 - 你真的认为你是芭比娃娃吗? - 我认为。 569 00:40:05,463 --> 00:40:07,581 - 她生气了! - 是不是她从疯人院逃跑了? 570 00:40:07,582 --> 00:40:10,011 那么你真的是芭比娃娃,就像一个专业的怪人吗? 571 00:40:10,012 --> 00:40:13,986 不,芭比娃娃不是一件苦差事。 572 00:40:14,011 --> 00:40:15,415 她是一位医生、律师、参议员和诺贝尔奖获得者。 573 00:40:15,440 --> 00:40:18,391 - 你获得过诺贝尔奖吗? - 不,不是我。 574 00:40:18,416 --> 00:40:20,732 但芭比确实如此。 575 00:40:22,043 --> 00:40:25,336 你不会感谢我并给我一个紧紧的拥抱吗 576 00:40:27,693 --> 00:40:29,780 因为是你最喜欢的玩具? 577 00:40:29,805 --> 00:40:32,597 我们从五岁起就没有玩过芭比娃娃了。 578 00:40:32,818 --> 00:40:34,558 是的,毛娃娃,我讨厌它。 579 00:40:34,583 --> 00:40:36,860 我和芭比娃娃一起玩,但缺乏选择。 580 00:40:36,885 --> 00:40:38,566 我喜欢芭比娃娃。 581 00:40:39,955 --> 00:40:42,574 即便如此,她对我们来说已经很可怕了。 582 00:40:42,599 --> 00:40:44,281 可怕? 583 00:40:45,134 --> 00:40:46,434 为什么? 584 00:40:46,470 --> 00:40:47,774 - 去吧,萨沙! - 告诉她。 585 00:40:47,796 --> 00:40:49,096 和芭比一起结束吧! 586 00:40:50,087 --> 00:40:53,168 好吧,芭比,我们开始吧。 587 00:40:53,336 --> 00:40:55,153 自从你被发明以来,你一直让女性对自己感觉不好。 588 00:40:57,167 --> 00:40:58,799 我认为她搞错了。 589 00:40:58,812 --> 00:41:00,793 你代表了我们文化中所有的错误。 迷恋资本主义。 590 00:41:03,456 --> 00:41:05,569 拥有不可能实现的身体理想! 591 00:41:05,582 --> 00:41:08,332 不,它描述的是一些刻板的东西。 592 00:41:08,357 --> 00:41:11,229 芭比娃娃的意义远不止于此。 593 00:41:11,309 --> 00:41:13,491 看着你! 594 00:41:14,805 --> 00:41:17,476 好吧,但从技术上讲,我是典型的芭比娃娃。 595 00:41:17,501 --> 00:41:19,896 你让女权运动倒退了50年, 596 00:41:19,921 --> 00:41:21,773 你摧毁了女孩的自尊,你 597 00:41:21,786 --> 00:41:23,468 颂扬毁灭地球 598 00:41:23,493 --> 00:41:24,841 ——来自肆无忌惮的消费主义! - 不。 599 00:41:24,842 --> 00:41:29,301 我的工作是帮助你,让你快乐并赋予你力量。 600 00:41:29,326 --> 00:41:31,115 但我有权力。 在你出现在这里并声称自己是芭比之前 601 00:41:33,096 --> 00:41:36,166 我已经很多年没有想起你了,你这个法西斯! 602 00:41:39,515 --> 00:41:40,815 我们的。 603 00:41:42,079 --> 00:41:45,293 都好。 它再次发生。 604 00:41:45,649 --> 00:41:47,785 我必须……你能原谅我吗? 605 00:41:47,810 --> 00:41:49,835 很高兴与你交谈。 606 00:41:57,783 --> 00:41:59,531 他们从不听。 607 00:42:05,827 --> 00:42:07,174 为什么男人跑步(字面上) 608 00:42:07,175 --> 00:42:07,906 人类与战争 609 00:42:07,907 --> 00:42:08,461 父权制的起源 610 00:42:08,462 --> 00:42:09,762 马匹 611 00:42:09,787 --> 00:42:11,087 图书馆 612 00:42:13,318 --> 00:42:14,945 打扰一下,先生,现在几点了? 613 00:42:15,671 --> 00:42:17,009 你尊重我吗? 614 00:42:17,088 --> 00:42:19,112 抱歉,你能告诉我现在几点了吗? 615 00:42:20,144 --> 00:42:21,627 不,我不知道,不。 616 00:42:22,508 --> 00:42:23,532 都好。 617 00:42:23,533 --> 00:42:26,096 为什么芭比不告诉我父权制? 618 00:42:26,121 --> 00:42:29,777 据我了解,这里是人马统领一切的地方。 619 00:42:29,802 --> 00:42:33,556 - 清除。 - 我在这里寻求运气。 620 00:42:33,581 --> 00:42:34,881 我明白了。 621 00:42:35,447 --> 00:42:36,239 和... 622 00:42:36,240 --> 00:42:38,794 我想要一辆有影响力的、高端的、高薪的车。 623 00:42:38,819 --> 00:42:42,026 你至少需要一个NB,这里有很多PHDS。 624 00:42:42,051 --> 00:42:44,616 - 做一个男人还不够吗? ——事实上,现在几乎相反。 625 00:42:44,722 --> 00:42:48,176 从我看来,你们的父权制做得不好。 626 00:42:48,201 --> 00:42:50,200 不,不。 627 00:42:50,780 --> 00:42:54,645 我们做得很好。 是的,但现在更多的是缩小,你知道吗? 628 00:42:56,518 --> 00:43:00,002 不,我不会让你只接受阑尾切除术。 629 00:43:00,027 --> 00:43:01,668 - 但我是一个男人。 - 但不是医生! 630 00:43:01,693 --> 00:43:02,717 - 请。 - 不。 631 00:43:02,718 --> 00:43:04,629 - 我可以和医生谈谈吗? - 你正在和一个人说话。 632 00:43:04,630 --> 00:43:06,589 给我一杯咖啡吗? 它是一支笔。 633 00:43:06,602 --> 00:43:07,282 不,不。 634 00:43:07,283 --> 00:43:08,307 - 还有一件实验室外套。 - 不。 635 00:43:08,308 --> 00:43:09,332 - 还有一把手术刀。 - 不。 636 00:43:09,333 --> 00:43:11,345 - 那边有一个标志。 医生! - 有人打电话给保安吗? 637 00:43:11,346 --> 00:43:11,940 挽救生命 638 00:43:11,941 --> 00:43:13,860 我想申请去海滩工作。 639 00:43:13,885 --> 00:43:15,189 那么你想成为一名救生员吗? 640 00:43:15,949 --> 00:43:18,096 但我没有受过海上训练。 我受过训练,可以在这里保持自信的姿势。 641 00:43:20,155 --> 00:43:21,742 但在沙滩上,没有人处于危险之中。 642 00:43:21,743 --> 00:43:24,535 即使我是,我也没有受过拯救任何人的训练。 643 00:43:24,560 --> 00:43:27,749 - 所以我不能雇用你! - 我什至不喜欢海滩。 644 00:43:31,597 --> 00:43:33,781 她认为我是法西斯主义者吗? 645 00:43:33,806 --> 00:43:38,106 我不控制火车或商业流通。 646 00:43:40,393 --> 00:43:41,985 - 我找到你! - 不好了。 647 00:43:42,010 --> 00:43:46,112 我受伤了。 我需要找到一个可以从头开始父权制的地方。 648 00:43:50,407 --> 00:43:51,707 芭比小姐? 649 00:43:51,710 --> 00:43:53,255 这只是芭比娃娃。 650 00:43:53,280 --> 00:43:56,350 请跟我来。 651 00:43:56,896 --> 00:43:58,772 - 你是谁? - 我们来自美泰。 652 00:43:58,797 --> 00:44:00,677 - 美泰? - 美泰? 653 00:44:00,692 --> 00:44:03,355 想知道。 我需要和负责人谈谈,这里一切都是相反的。 654 00:44:06,138 --> 00:44:08,668 男人反对我,女孩讨厌我,每个人都认为我疯了 655 00:44:10,702 --> 00:44:11,726 每次我被捕。 656 00:44:11,727 --> 00:44:13,058 请关注我们。 657 00:44:13,083 --> 00:44:15,047 我刚刚学会了哭泣。 先是一滴泪水落下,然后是整个世界。 658 00:44:16,813 --> 00:44:18,505 我该怎么办? 我跟着芭比然后坐上那辆可怕的黑色汽车? 659 00:44:21,391 --> 00:44:23,724 顺便说一句,我希望拥有一辆车。 660 00:44:24,261 --> 00:44:27,559 你说得对,她很好。 是美泰! 661 00:44:27,584 --> 00:44:29,900 - 和。 - 我知道,我会回到芭比乐园, 662 00:44:29,925 --> 00:44:31,527 并告诉肯斯夫妇我所了解到的情况。 663 00:44:31,552 --> 00:44:32,852 这将是一件美丽的事情! 664 00:44:34,072 --> 00:44:36,884 好吧,我们走另一条路吧,好吗,宝贝? 665 00:44:37,529 --> 00:44:39,939 - 嗨,我的小宝贝。 - 别这么叫我。 666 00:44:39,964 --> 00:44:43,074 对不起。 由于工作上的问题,我提前离开了。 667 00:44:43,099 --> 00:44:45,455 我们出去买点冰淇淋怎么样? 668 00:44:45,480 --> 00:44:48,464 我很高兴他们逮捕了那个疯狂的人,那个脱离现实的人。 669 00:44:51,036 --> 00:44:52,773 她认为她是芭比娃娃。 670 00:44:52,798 --> 00:44:54,162 她说的? 671 00:44:54,187 --> 00:44:55,246 她认为她是芭比娃娃。 672 00:44:55,247 --> 00:44:56,781 她确定。 673 00:44:58,312 --> 00:44:59,464 她在做什么? 674 00:44:59,465 --> 00:45:00,489 妈妈,她在做什么? 675 00:45:00,490 --> 00:45:01,514 母亲。 676 00:45:01,515 --> 00:45:02,539 母亲! 677 00:45:02,540 --> 00:45:04,241 妈妈,快回车上吧。 678 00:45:06,742 --> 00:45:08,042 你在开玩笑吧? 679 00:45:09,565 --> 00:45:10,865 母亲! 680 00:45:12,694 --> 00:45:16,662 美泰,当然是你带我来这里的。 681 00:45:16,687 --> 00:45:18,921 因为这绝对不是那个萨莎女孩。 682 00:45:19,874 --> 00:45:22,413 感谢您的乘坐,非常有趣! 683 00:45:24,387 --> 00:45:25,707 母舰! 684 00:45:29,792 --> 00:45:31,818 - 芭比! - 很高兴见到你。 685 00:45:32,203 --> 00:45:33,033 嘿。 686 00:45:33,034 --> 00:45:34,334 你们接受矿泉水吗? 687 00:45:34,573 --> 00:45:36,083 是的,谢谢 688 00:45:36,522 --> 00:45:37,822 谢谢。 689 00:45:40,012 --> 00:45:42,433 一般情况下里面什么都没有。 690 00:45:46,667 --> 00:45:47,684 谢谢。 691 00:45:47,685 --> 00:45:50,274 你知道,我们真的很期待见到你。 692 00:45:50,287 --> 00:45:52,194 当然可以,那我能做什么 693 00:45:52,219 --> 00:45:54,175 修补时空的裂痕, 694 00:45:54,188 --> 00:45:56,401 恢复穆氏足部并减掉脂肪团。 695 00:45:56,426 --> 00:45:58,464 简而言之,不要成为奇怪的芭比娃娃。 696 00:45:58,489 --> 00:46:00,766 我们刚才正在讨论这个。 697 00:46:01,485 --> 00:46:08,028 如果您同意,我们希望您进入那个巨大的盒子。 698 00:46:10,834 --> 00:46:13,421 进入盒子,你就会回到芭比乐园,一切都会恢复正常。 699 00:46:15,589 --> 00:46:18,223 你知道,我想我最好先去找肯! 700 00:46:18,248 --> 00:46:19,548 - 肯? - 肯? 701 00:46:20,088 --> 00:46:22,350 你知道,肯,这是芭比和肯。 702 00:46:22,688 --> 00:46:24,889 哦是的。 肯. 703 00:46:27,350 --> 00:46:29,064 回到芭比乐园! 704 00:46:30,365 --> 00:46:31,959 我很恶心,我要吐了。 705 00:46:32,936 --> 00:46:38,223 肯不关心我们。 从来不是。 706 00:46:38,388 --> 00:46:40,586 好吧,那我现在就进箱子了! 707 00:46:40,611 --> 00:46:41,911 确切地。 708 00:46:43,554 --> 00:46:47,570 不过既然来了,我能见到那位负责的女人吗? 709 00:46:47,595 --> 00:46:48,959 你的总统? 710 00:46:49,859 --> 00:46:50,883 那是我。 711 00:46:50,884 --> 00:46:52,491 - 财务方面的。 - 是我。 712 00:46:52,537 --> 00:46:53,745 - 运营。 - 这里。 713 00:46:53,746 --> 00:46:55,531 - 芭比部门总裁。 - 礼物。 714 00:46:55,532 --> 00:46:58,010 我是一个没有权力的男人,所以我是一个女人? 715 00:46:58,761 --> 00:47:00,586 有女人负责吗? 716 00:47:01,094 --> 00:47:04,611 听着,我很清楚你想做什么。 717 00:47:04,676 --> 00:47:07,309 我不得不说我愿意。 718 00:47:07,334 --> 00:47:10,166 我们是一家真正由女性组成的公司。 719 00:47:10,191 --> 00:47:12,547 我们有一位女总统 720 00:47:12,572 --> 00:47:15,166 90年代,我们还多了一个…… 721 00:47:15,689 --> 00:47:18,063 在另一个时代。 722 00:47:19,811 --> 00:47:22,468 所以已经有两个女人了。 723 00:47:22,493 --> 00:47:28,024 女性是这座蹩脚的阴茎建筑的主要基础。 724 00:47:28,469 --> 00:47:31,056 我们有很多不分性别的浴室, 725 00:47:31,081 --> 00:47:34,072 这些男人中的每一个都爱女人。 726 00:47:34,097 --> 00:47:35,739 我是母亲的儿子。 727 00:47:35,923 --> 00:47:37,802 我是一个孩子的母亲。 728 00:47:37,836 --> 00:47:41,271 我是一位女性阿姨的侄子。 729 00:47:42,191 --> 00:47:44,009 我最好的朋友是犹太人。 730 00:47:45,617 --> 00:47:50,054 我的意思是,进入盒子里,耶洗别。 731 00:47:50,875 --> 00:47:52,554 那是什么,我不能说是耶洗别吗? 732 00:47:52,579 --> 00:47:55,213 我已经很多年没有进过盒子了。 733 00:47:55,451 --> 00:47:57,158 她看见? 简单。 734 00:47:58,399 --> 00:47:59,895 都好。 735 00:48:00,610 --> 00:48:03,031 哇,我记得那个味道。 736 00:48:03,056 --> 00:48:04,260 她正在度过最美好的一天 737 00:48:04,261 --> 00:48:06,483 我正在经历普鲁斯特式的回忆。 738 00:48:06,508 --> 00:48:08,824 还记得芭比·普鲁斯特吗? 进展不太顺利。 739 00:48:17,701 --> 00:48:21,046 想知道一些事情吗? 在我进入盒子之前,可以 740 00:48:21,071 --> 00:48:23,269 我去洗手间看看我的头发是否完美? 741 00:48:23,294 --> 00:48:25,034 当然,它进展得很快。 742 00:48:26,964 --> 00:48:28,764 - 这边走? - 和。 就在走廊的尽头。 743 00:48:28,789 --> 00:48:29,502 谢谢。 744 00:48:29,503 --> 00:48:30,803 在右侧。 745 00:48:34,539 --> 00:48:36,383 她看起来确实很紧。 746 00:48:37,574 --> 00:48:39,488 得到那个芭比娃娃。 747 00:48:41,725 --> 00:48:43,377 点击那个按钮! 让我挤一下。 748 00:48:48,487 --> 00:48:50,550 我会抓住你的,芭比! 749 00:48:52,370 --> 00:48:53,670 得到芭比娃娃! 750 00:48:54,588 --> 00:48:55,888 我会抓到你的! 751 00:48:57,888 --> 00:48:59,188 我会找到你的! 752 00:49:04,168 --> 00:49:05,472 跳过摊位更容易。 753 00:49:07,455 --> 00:49:08,755 快点! 754 00:49:14,350 --> 00:49:15,650 得到芭比娃娃! 755 00:49:19,176 --> 00:49:20,200 我会抓到你的! 756 00:49:20,201 --> 00:49:21,501 芭比! 757 00:49:51,247 --> 00:49:53,818 别担心,你在这里很安全! 758 00:49:54,813 --> 00:49:56,113 这是什么地方? 759 00:49:57,032 --> 00:50:01,441 我总是发现坐在厨房的桌子旁思考更好。 760 00:50:04,166 --> 00:50:05,466 茶? 761 00:50:06,887 --> 00:50:08,187 是的,请。 762 00:50:12,866 --> 00:50:15,008 所以有一个女人在这里工作。 763 00:50:15,033 --> 00:50:18,421 哦亲爱的,我们在这里做的不仅仅是工作。 764 00:50:25,683 --> 00:50:26,983 谢谢。 765 00:50:47,168 --> 00:50:48,468 这是什么? 766 00:50:49,592 --> 00:50:51,215 是因为我不知道怎么喝茶吗? 767 00:50:51,360 --> 00:50:54,425 不是这样,而是你与众不同。 768 00:50:54,886 --> 00:50:59,544 我并不总是这样。 我倾向于完美。 769 00:50:59,569 --> 00:51:03,711 我不知道,我觉得你很好。 770 00:51:11,251 --> 00:51:14,345 现实世界并不是我想象的那样。 771 00:51:14,789 --> 00:51:18,068 从来都不是。 你不觉得那很棒吗? 772 00:51:19,770 --> 00:51:21,163 你是谁? 773 00:51:24,536 --> 00:51:29,655 如果你穿过衣柜,你会发现通往大厅的楼梯。 774 00:51:29,953 --> 00:51:31,253 都好。 775 00:51:34,289 --> 00:51:36,084 谢谢... 776 00:51:37,265 --> 00:51:39,060 露丝。 777 00:51:39,555 --> 00:51:41,044 露丝,谢谢你。 778 00:51:42,265 --> 00:51:44,258 不客气,芭比。 779 00:52:04,903 --> 00:52:07,189 徽章。 徽章在哪里? 780 00:52:09,904 --> 00:52:11,204 进入 781 00:52:16,565 --> 00:52:17,412 现在! 782 00:52:17,413 --> 00:52:18,437 现在就进入! 783 00:52:18,438 --> 00:52:19,888 快点! 784 00:52:24,967 --> 00:52:26,268 不好了。 785 00:52:26,293 --> 00:52:28,156 现在让我们永远不要得到芭比娃娃! 786 00:52:28,181 --> 00:52:29,205 我需要徽章。 787 00:52:29,206 --> 00:52:30,506 芭比! 788 00:52:30,508 --> 00:52:32,180 我们来制定一个计划吧! 789 00:52:33,332 --> 00:52:34,790 我会继续! 790 00:52:34,815 --> 00:52:36,467 我会继续! 我在前面! 791 00:52:37,780 --> 00:52:39,080 安全的! 792 00:52:40,752 --> 00:52:42,241 我希望学校里没有人看到一个家庭大小的芭比娃娃走进来 793 00:52:43,833 --> 00:52:44,857 在车里。 794 00:52:44,858 --> 00:52:45,882 - 这怎么发生的? - 我不知道。 795 00:52:45,883 --> 00:52:48,451 你怎么在这里? 你只是一个想法吗? 796 00:52:48,476 --> 00:52:49,500 一个好主意。 797 00:52:49,501 --> 00:52:52,935 所以,这些天我有点孤独,我找到了我们以前玩的芭比娃娃。 798 00:52:53,872 --> 00:52:55,657 - 我们不是把它们送人了吗? - 我开始和他们一起玩 799 00:52:55,658 --> 00:52:57,459 并像我们以前那样画画。 800 00:52:57,484 --> 00:52:59,120 记住? 我以为这会让我更快乐。 801 00:52:59,133 --> 00:52:59,705 是吗? 802 00:52:59,706 --> 00:53:01,243 不,那不是。 我感到更加悲伤和奇怪,那些图画是 803 00:53:03,056 --> 00:53:05,664 悲伤又奇怪。 因为我不能像你一样,所以我最终像我一样离开了她。 804 00:53:10,093 --> 00:53:13,983 其中一幅图画是否有病态的想法和脂肪团? 805 00:53:14,538 --> 00:53:17,554 是的,有。 这是自杀芭比。 806 00:53:17,666 --> 00:53:18,690 我的天啊。 807 00:53:18,691 --> 00:53:19,991 还有橘皮组织! 808 00:53:23,603 --> 00:53:25,689 - 我是来找你的! - 你是来找我的吗? 809 00:53:25,714 --> 00:53:27,325 那是她的回忆。 810 00:53:54,366 --> 00:53:55,491 母亲! 811 00:53:55,492 --> 00:53:56,516 母亲! 812 00:53:56,517 --> 00:53:58,856 嘿! 你好! 813 00:53:58,881 --> 00:54:00,381 你们两个是心灵感应者吗? 814 00:54:00,698 --> 00:54:02,086 不,那是什么? 没什么可看的。 815 00:54:02,111 --> 00:54:03,572 您正在与真正的芭比娃娃进行心灵感应吗? 816 00:54:03,573 --> 00:54:04,873 不。 817 00:54:05,142 --> 00:54:07,007 我的意思是也许有一点。 818 00:54:07,032 --> 00:54:07,428 正确的? 819 00:54:07,429 --> 00:54:10,896 我什至不知道该对你想让芭比娃娃复活的荒谬愿望说什么。 820 00:54:10,921 --> 00:54:14,190 噢,萨莎,听我说,我只是一个从事无聊工作的无聊母亲和一个讨厌我的女儿! 821 00:54:15,240 --> 00:54:17,641 你能怪我想找点乐子吗? 822 00:54:17,642 --> 00:54:18,926 后视图中显示的物体比显示的更近。 823 00:54:18,927 --> 00:54:20,658 我必须失去这些混蛋。 824 00:54:26,530 --> 00:54:28,289 我欠你一个道歉。 我以为 825 00:54:28,302 --> 00:54:29,982 芭比改善了现实世界,但现实世界已经 826 00:54:31,269 --> 00:54:33,475 永远受到不可逆转的损害。 827 00:54:33,713 --> 00:54:35,261 好吧,现实世界并不完美。 828 00:54:35,262 --> 00:54:37,142 但你启发了我,你知道吗? 829 00:54:38,166 --> 00:54:39,190 我喜欢女人。 830 00:54:39,191 --> 00:54:40,420 我希望能够帮助他们。 831 00:54:40,421 --> 00:54:42,122 这是什么? 每个人都讨厌女人,女人讨厌自己,男人也讨厌她们。 832 00:54:43,913 --> 00:54:44,937 大家都同意。 833 00:54:44,938 --> 00:54:45,479 那么真相呢? 834 00:54:45,480 --> 00:54:47,102 事情很复杂,仇恨有点太多了。 835 00:54:47,127 --> 00:54:48,427 妈妈,醒醒吧。 836 00:54:49,683 --> 00:54:51,467 我很清醒,萨沙! 837 00:54:54,840 --> 00:54:57,221 妈妈,你从哪里学会这样开车的? 838 00:54:57,702 --> 00:54:59,800 - 有一个小家伙... - 我爸爸? 839 00:55:00,602 --> 00:55:02,336 是的,是的,那是你的父亲,是的。 840 00:55:21,666 --> 00:55:22,966 芭比,下来。 841 00:55:23,405 --> 00:55:25,348 - 你真美! - 别看着我。 842 00:55:25,373 --> 00:55:26,673 没关系,本来就很糟糕。 843 00:55:31,022 --> 00:55:32,630 我们不能永远隐藏。 844 00:55:32,635 --> 00:55:33,659 我们现在要去哪里? 845 00:55:33,660 --> 00:55:36,419 等等我有一个想法。 你知道怎么去威尼斯海滩吗? 846 00:55:36,641 --> 00:55:38,205 清除。 开始了。 847 00:55:38,681 --> 00:55:39,981 我喜欢滑冰。 848 00:55:40,441 --> 00:55:41,935 - 我们去哪? - 芭比乐园! 849 00:55:42,332 --> 00:55:43,960 什么? 妈妈,你真的要让 850 00:55:43,973 --> 00:55:45,784 芭比娃娃带你和你十几岁的女儿 851 00:55:45,809 --> 00:55:48,243 - 到一个想象中的土地? - 我会的,你想知道为什么吗? 852 00:55:48,246 --> 00:55:50,027 因为我从来不做任何事情。 853 00:55:50,040 --> 00:55:51,832 例如,我什至没有赢得你们学校的抽奖,因为 854 00:55:51,857 --> 00:55:54,204 我无法休假,而你父亲对阳光过敏。 855 00:55:54,491 --> 00:55:56,568 但爸爸呢? 我们不能放过它! 856 00:55:56,581 --> 00:55:57,881 他会没事的。 857 00:56:04,070 --> 00:56:04,788 是的,他会没事的。 858 00:56:04,789 --> 00:56:06,555 - 准备好享受乐趣了吗? - 是的! 859 00:56:06,580 --> 00:56:09,769 我们走吧! 让我们来感受一下它的魔力吧。 860 00:56:12,451 --> 00:56:14,943 - 我们在哪里? - 我们如何换衣服? 861 00:56:14,968 --> 00:56:16,315 好吧,我们开着雪地摩托出现了。 862 00:56:16,317 --> 00:56:18,131 当我还是个孩子的时候,我很怀念这双靴子。 863 00:56:18,132 --> 00:56:19,768 我妈妈不让我再买一个 864 00:56:19,769 --> 00:56:21,356 芭比只是为了再次拥有靴子。 865 00:56:21,357 --> 00:56:23,236 - 它们适合你! - 哦谢谢。 866 00:56:23,261 --> 00:56:23,860 只是看看! 867 00:56:23,861 --> 00:56:25,657 她一直是我最喜欢的芭比娃娃。 868 00:56:25,682 --> 00:56:27,069 而你是我最喜欢的人。 869 00:56:27,094 --> 00:56:29,387 别告诉他,我从来没有过肯。 870 00:56:29,761 --> 00:56:32,284 因为是肯,所以完全没有必要。 871 00:56:33,130 --> 00:56:33,935 我从没有说过。 872 00:56:33,936 --> 00:56:35,511 女性掌握着所有主要权力职位,控制着金钱。 873 00:56:37,110 --> 00:56:38,476 基本上,男人在你们的世界中所做的一切,女人在我们的世界中所做的一切。 874 00:56:39,769 --> 00:56:41,093 那就是它看起来很酷。 875 00:56:41,252 --> 00:56:43,032 萨莎,看海豚! 876 00:56:50,634 --> 00:56:52,181 这是什么歌? 877 00:56:52,523 --> 00:56:54,764 我们的总统是一位女性,每天 24 小时都有乐趣、工作和女性友谊。 878 00:56:56,746 --> 00:56:58,791 巨人好像在跟你玩? 879 00:56:58,804 --> 00:57:00,104 不,那会很疯狂。 880 00:57:00,476 --> 00:57:03,706 打扰一下,你看到一群女人在滑旱冰吗? 881 00:57:03,731 --> 00:57:05,753 是的,我看到了。 882 00:57:05,754 --> 00:57:07,118 她有一个金发女郎、一个黑发女郎和一个青少年朝那个方向滑冰。 883 00:57:07,352 --> 00:57:10,769 不是这个! 第一步总是滑冰。 884 00:57:10,794 --> 00:57:11,944 先生,你说什么? 885 00:57:11,945 --> 00:57:13,547 他们去了芭比乐园! 886 00:57:14,499 --> 00:57:15,039 不好了! 887 00:57:15,040 --> 00:57:16,877 她还带着人类。 这对我们的世界来说可能意味着奇怪的事情。 888 00:57:18,598 --> 00:57:22,396 - 哪一种? - 没有什么我们可以一起想象的。 889 00:57:22,849 --> 00:57:26,276 两棵智慧树的播客,还是两千名年轻父母的合唱? 890 00:57:29,342 --> 00:57:30,786 不,甚至还差得远。 891 00:57:31,193 --> 00:57:33,960 我们必须去芭比乐园! 现在就穿上溜冰鞋吧。 892 00:57:33,985 --> 00:57:35,285 选择一个方向,然后出发! 893 00:57:36,701 --> 00:57:39,635 我已经能感觉到我的脚后跟抬起了。 894 00:57:40,270 --> 00:57:43,405 这就是我必须做的,带你来这里。 895 00:57:43,430 --> 00:57:45,071 - 看起来就是这样。 - 我同意。 896 00:57:45,508 --> 00:57:49,516 好吧,这就是……多么奇怪。 897 00:57:58,158 --> 00:57:59,865 冰啤酒。 898 00:58:01,314 --> 00:58:04,113 那是我们的总统,有啤酒,有拉拉队,还有最高法院。 899 00:58:06,834 --> 00:58:09,428 这比当总统要好得多。 900 00:58:09,825 --> 00:58:12,355 今天有事。 901 00:58:12,492 --> 00:58:13,793 嗨芭比! 902 00:58:15,605 --> 00:58:17,126 都好。 嗨肯。 903 00:58:17,191 --> 00:58:21,174 喝杯啤酒吧! 我的鱼口渴了。 904 00:58:22,264 --> 00:58:26,968 好吧,等到你看到我梦想的房子。 905 00:58:26,993 --> 00:58:28,555 我买的和拥有的一切都能激励你。 906 00:58:28,580 --> 00:58:29,927 我们可以换衣服。 907 00:58:33,159 --> 00:58:34,746 那是登记处! 908 00:58:34,771 --> 00:58:36,651 - 哦,是粉红色的! - 它是粉红色的。 909 00:58:36,829 --> 00:58:38,129 而那些是... 910 00:58:42,000 --> 00:58:45,016 这些都是梦想家园。 我住在这里。 911 00:58:45,135 --> 00:58:47,357 你可以看到房子里面。 912 00:58:47,382 --> 00:58:49,301 那么每个芭比娃娃都有自己的房子吗? 913 00:58:49,697 --> 00:58:50,997 凉爽的。 914 00:58:51,449 --> 00:58:52,749 肯一家在哪里? 915 00:58:53,456 --> 00:58:54,936 我不知道。 916 00:58:54,961 --> 00:58:57,952 起初我以为现实世界是男人统治的。 917 00:58:57,977 --> 00:59:00,849 然后我开始认为马是负责的。 918 00:59:01,612 --> 00:59:05,412 然后我发现马只是人的延伸。 919 00:59:06,087 --> 00:59:07,387 挺酷的。 920 00:59:07,539 --> 00:59:11,515 我有这个树屋,是我攒钱买的。 921 00:59:11,540 --> 00:59:15,126 我从来没有见过这样的车。 这里发生了什么? 922 00:59:16,186 --> 00:59:18,942 一切,基本上一切,都是为了扩大和提升人类的存在而存在的。 923 00:59:23,023 --> 00:59:24,412 - 非常酷。 - 我知道。 924 00:59:24,437 --> 00:59:25,737 芭比来了。 925 00:59:25,948 --> 00:59:27,248 肯? 926 00:59:29,154 --> 00:59:30,454 你做了什么? 927 00:59:30,511 --> 00:59:31,535 肯有麻烦了。 928 00:59:31,536 --> 00:59:32,836 这是什么衣服? 929 00:59:33,797 --> 00:59:36,733 不要质疑,随波逐流,宝​​贝! 930 00:59:37,559 --> 00:59:38,583 别这么叫我。 931 00:59:38,584 --> 00:59:40,622 迷你宝宝怎么样? 喜欢我的迷你吧吗? 932 00:59:41,784 --> 00:59:44,352 不,肯,这是我梦想的房子。 933 00:59:44,377 --> 00:59:46,971 这是我梦想的房子! 我的! 934 00:59:46,996 --> 00:59:47,630 肯兰迪亚酒吧 935 00:59:47,631 --> 00:59:50,503 不,这不再是芭比的梦想之家, 936 00:59:50,528 --> 00:59:54,352 从现在开始,这里就是肯的啤酒屋、空手道屋、屋子了! 937 00:59:54,377 --> 00:59:56,869 你不必说“空手道”和“房子”! 938 00:59:56,894 --> 00:59:57,918 还有“家”。 939 00:59:57,919 --> 00:59:59,962 我真的需要它,因为它很酷。 尝试。 940 00:59:59,987 --> 01:00:02,303 - Breja-karate-house-house.. - 不,女孩们,不要说。 941 01:00:02,328 --> 01:00:04,011 布雷哈卡萨之家! 942 01:00:06,035 --> 01:00:07,733 直接说吧,这有什么奇怪的? 943 01:00:07,758 --> 01:00:11,146 嘿老板,这些布雷贾空手道屋, 944 01:00:11,171 --> 01:00:13,011 他们真的卖得像热水一样! 945 01:00:13,036 --> 01:00:14,803 孩子们对这些很着迷 946 01:00:14,816 --> 01:00:16,900 房屋! Ken 出现在 T 恤、杯子上, 947 01:00:16,925 --> 01:00:18,288 就看当下的纹身了! 948 01:00:18,489 --> 01:00:20,489 - 在那里,没有。 - 华纳兄弟甚至正在制作 949 01:00:20,496 --> 01:00:24,281 肯的​​电影试镜。 而且,你看,已经成功了! 950 01:00:25,671 --> 01:00:26,662 BREJA-KARATÊ-CASA-HOUSE DO KEN。 951 01:00:26,663 --> 01:00:27,932 - 怎么了? - 我们无法想象的最糟糕的情况 952 01:00:27,933 --> 01:00:29,694 如果我的秘书没有回来。 953 01:00:29,719 --> 01:00:32,354 - 行政助理。 - 行政人员、秘书和其他人 954 01:00:32,355 --> 01:00:33,766 肯定是她女儿了,别回来了。 我们不关闭门户,我们的世界将会改变 955 01:00:35,235 --> 01:00:36,259 永远。 956 01:00:36,260 --> 01:00:39,218 但你在乎是芭比还是肯吗? 我们的钱滚滚而来。 957 01:00:39,243 --> 01:00:40,924 2号主管,你真丢脸! 958 01:00:40,949 --> 01:00:42,589 你以为我在董事会里待了一辈子只是为了利益吗? 959 01:00:44,322 --> 01:00:46,613 不,我把这生意交出去,就是为了让小女孩们的梦想成真! 960 01:00:48,608 --> 01:00:50,702 以最不令人厌恶的方式。 961 01:00:50,727 --> 01:00:53,877 现在滑得快! 时间即将结束。 962 01:00:53,902 --> 01:00:56,379 听着,我只是喝了几杯啤酒 963 01:00:56,392 --> 01:00:58,560 在我的啤酒空手道屋里。 964 01:00:59,943 --> 01:01:00,435 肯! 965 01:01:00,436 --> 01:01:02,038 如果你愿意的话,你可以留下来。 966 01:01:02,063 --> 01:01:06,284 作为我的未婚妻、妻子或长期休闲约会对象。 967 01:01:06,641 --> 01:01:08,012 你怎么说? 968 01:01:08,784 --> 01:01:10,218 给我来杯啤酒吗? 969 01:01:10,490 --> 01:01:13,149 我不会给你任何啤酒。 970 01:01:14,029 --> 01:01:15,053 有趣的。 971 01:01:15,054 --> 01:01:16,881 现在你们芭比娃娃不再统治任何事情了,头发就是我们想要的样子。 972 01:01:18,849 --> 01:01:19,735 我有一顶帽子! 973 01:01:19,736 --> 01:01:21,998 我爱吃甜食的男孩们在哪里? 974 01:01:22,204 --> 01:01:23,665 想要零食吗? 975 01:01:23,744 --> 01:01:25,411 芭比,很高兴见到你! 976 01:01:25,456 --> 01:01:27,195 你相信正在发生的事情吗? 977 01:01:27,200 --> 01:01:28,500 我知道。 这不是很神奇吗? 978 01:01:28,803 --> 01:01:31,324 外面有人想喝啤酒吗? 979 01:01:31,349 --> 01:01:33,491 你在干什么? 你是医生吗! 980 01:01:33,504 --> 01:01:35,606 我喜欢成为一个有用的装饰品! 981 01:01:35,631 --> 01:01:38,487 艾伦喜欢帮我们按摩肯一家人的脚。 982 01:01:38,488 --> 01:01:39,786 不,我不,我不喜欢它。 983 01:01:39,787 --> 01:01:40,811 我们爱! 984 01:01:40,812 --> 01:01:41,464 难以置信。 985 01:01:41,465 --> 01:01:44,012 白天喝了这么多酒,我已经醉了。 986 01:01:44,025 --> 01:01:45,368 我也一样。 987 01:01:45,393 --> 01:01:47,127 我喜欢不做决定,这就像我的大脑的水疗日。 988 01:01:48,687 --> 01:01:49,987 永远。 989 01:01:50,289 --> 01:01:51,836 他们怎么了? 990 01:01:51,861 --> 01:01:53,998 我们向他们解释了父权制完美的哲学逻辑,然后他们就死了。 991 01:01:56,346 --> 01:01:59,932 天啊,就像16世纪的土著人民得了天花一样,没有人对它有免疫力。 992 01:02:02,844 --> 01:02:06,615 是的,坚持住,宝贝。 因为 993 01:02:06,640 --> 01:02:08,520 芭比兰现在是肯兰! 994 01:02:08,545 --> 01:02:14,353 它将像洛杉矶的世纪城一样,一切都很完美。 995 01:02:14,378 --> 01:02:17,568 当你下车的那一刻,你会说: 996 01:02:17,593 --> 01:02:19,353 “天哪,这个地方太棒了!” 997 01:02:19,378 --> 01:02:22,290 不不,没有什么是完美的 998 01:02:22,315 --> 01:02:24,036 世纪城因为我们辜负了他们。 999 01:02:24,061 --> 01:02:26,099 不,你让我失望了! 1000 01:02:31,851 --> 01:02:34,687 那里有我一个人。 1001 01:02:36,366 --> 01:02:43,351 当我走上街头时,人们尊重我,因为我是谁。 1002 01:02:46,671 --> 01:02:50,255 一位女士甚至问我现在几点了。 1003 01:02:50,280 --> 01:02:51,580 - 这严重吗? - 是的。 1004 01:02:55,339 --> 01:02:59,938 如果不是一些细节,比如 nbs、医学学位,以及, 1005 01:02:59,963 --> 01:03:04,382 我不知道,知道如何游泳。 我将统治那个世界。 1006 01:03:04,407 --> 01:03:07,940 但在这里我不需要这些。 1007 01:03:12,200 --> 01:03:13,687 在这里我只是一个男人。 1008 01:03:14,415 --> 01:03:15,715 你知道吗? 1009 01:03:20,168 --> 01:03:21,392 这就足够了。 1010 01:03:21,393 --> 01:03:22,693 给我控制权? 1011 01:03:26,615 --> 01:03:29,295 - 哪一个? - 那个。 1012 01:03:31,160 --> 01:03:33,203 这是总统和男总理。 1013 01:03:33,303 --> 01:03:34,328 新闻:KENS 让一切变得更好! 1014 01:03:34,329 --> 01:03:36,382 让我们记住 Kens 带来的惊人变化和创新。 1015 01:03:36,383 --> 01:03:39,057 诺贝尔马术奖颁给了…… 1016 01:03:39,058 --> 01:03:40,358 肯! 1017 01:03:44,097 --> 01:03:48,223 现在,经过特别选举修改宪法后,它将成为永久性的。 1018 01:03:50,079 --> 01:03:51,103 新闻:肯斯将投票修改宪法! 1019 01:03:51,104 --> 01:03:52,830 没错,48小时内,所有肯人都去投票站修改宪法! 1020 01:03:54,431 --> 01:03:57,171 建立一个属于肯家族、由肯家族、属于肯家族的政府。 1021 01:04:02,540 --> 01:04:04,036 他们不能那样做。 1022 01:04:04,285 --> 01:04:08,136 这是芭比乐园。 芭比娃娃们努力工作,努力梦想,才让一切变成现在这样。 1023 01:04:08,161 --> 01:04:13,255 你不可能一天之内摧毁这一切! 1024 01:04:14,289 --> 01:04:16,985 从字面上和比喻上看,想看吗? 1025 01:04:17,795 --> 01:04:20,674 现在,请原谅我, 1026 01:04:21,885 --> 01:04:24,661 这是我的啤酒空手道屋。 1027 01:04:24,686 --> 01:04:29,343 这不是芭比的啤酒空手道屋! 1028 01:04:30,573 --> 01:04:31,873 没事? 1029 01:04:35,811 --> 01:04:37,435 感觉怎么样? 1030 01:04:40,922 --> 01:04:43,501 一点也不酷,是吗? 1031 01:04:44,771 --> 01:04:47,747 男孩之夜! 1032 01:05:02,271 --> 01:05:05,159 每天晚上都是男孩之夜! 1033 01:05:17,097 --> 01:05:17,803 芭比! 1034 01:05:17,804 --> 01:05:20,438 带上你的女装。 1035 01:05:20,463 --> 01:05:24,525 还要带上你的迪斯科风格喇叭裤! 1036 01:05:25,192 --> 01:05:26,216 在 Bell Pants 迪斯科舞厅参加派对 1037 01:05:26,217 --> 01:05:28,533 还有她特别的滑冰服! 1038 01:05:28,558 --> 01:05:29,582 滑冰可爱训练服 1039 01:05:29,583 --> 01:05:30,778 拥有辉煌的出口 1040 01:05:30,779 --> 01:05:32,380 它们是收藏版。 1041 01:05:32,405 --> 01:05:35,205 您在阿姆斯特丹的 Jam 睡衣套装! 1042 01:05:35,562 --> 01:05:36,040 不。 1043 01:05:36,041 --> 01:05:37,065 阿姆斯特丹睡衣果酱 1044 01:05:37,066 --> 01:05:39,351 您的裤子来自佩斯利 Palazzo 系列! 1045 01:05:39,360 --> 01:05:40,327 LINDA 佩斯利阔腿裤 1046 01:05:40,328 --> 01:05:43,041 - 不是那条裤子! - 出去! 1047 01:05:45,856 --> 01:05:47,156 你在干什么? 1048 01:05:51,427 --> 01:05:52,287 亲爱的? 1049 01:05:52,288 --> 01:05:54,867 你为什么邀请我进入你的糟糕世界? 1050 01:05:54,892 --> 01:05:59,347 用你的人心这么复杂。 1051 01:05:59,372 --> 01:06:01,971 - 什么? - 芭比兰以前很完美。 1052 01:06:02,699 --> 01:06:05,197 我之前就很完美了! 1053 01:06:05,792 --> 01:06:08,900 我很抱歉。 我不是故意的! 1054 01:06:08,913 --> 01:06:10,435 不要道歉! 1055 01:06:10,688 --> 01:06:14,720 - 别怪我妈妈! - 萨沙,你真是太好了。 1056 01:06:14,745 --> 01:06:17,974 如果你想要我们怎么办? 也许这是你的错,芭比。 1057 01:06:17,999 --> 01:06:22,419 不,我什么也没想要! 我从来不想改变任何事情。 1058 01:06:22,444 --> 01:06:25,355 哦亲爱的,这就是生活。 1059 01:06:25,380 --> 01:06:27,792 生活总是在变化。 1060 01:06:28,129 --> 01:06:31,546 这太可怕了。 1061 01:06:35,968 --> 01:06:39,816 我不想要这个! 不适合我。 1062 01:06:39,841 --> 01:06:41,141 不,谢谢。 1063 01:06:41,443 --> 01:06:44,194 这不是我想要的。 1064 01:06:51,007 --> 01:06:55,292 我要坐在这里等待。 1065 01:06:55,317 --> 01:07:00,332 并希望一些更有领导意识的芭比娃娃能够面对现实并收拾残局。 1066 01:07:00,357 --> 01:07:02,903 我理解你的感受。 1067 01:07:02,928 --> 01:07:06,514 这就像一直是一个人一样...... 1068 01:07:06,539 --> 01:07:08,836 请把我留在这里。 滚回你那混乱的世界吧,把我留在我的世界里! 1069 01:07:12,427 --> 01:07:13,739 你打算放弃吗? 1070 01:07:13,764 --> 01:07:15,064 是的。 1071 01:07:19,412 --> 01:07:20,436 都好。 1072 01:07:20,437 --> 01:07:22,703 听着,我几乎为你感到难过,但你正是我想象中的样子。 1073 01:07:26,158 --> 01:07:30,086 好吧,来吧,爱! 我们走吧。 1074 01:07:30,111 --> 01:07:31,186 我们要怎么走... 1075 01:07:31,187 --> 01:07:33,491 一切从头再来,但方向相反。 1076 01:07:35,277 --> 01:07:37,022 在那里,我不相信。 我们走吧,妈妈。 1077 01:07:37,047 --> 01:07:38,347 她不值得你。 1078 01:07:43,928 --> 01:07:49,681 我从来没有在情感上和身体上如此踏实过! 1079 01:07:51,221 --> 01:07:52,356 太酷了,孩子们。 1080 01:07:52,357 --> 01:07:55,268 是时候出去买新的抑郁症芭比娃娃了。 1081 01:07:55,293 --> 01:07:56,856 她整天都汗流浃背。 1082 01:07:56,881 --> 01:07:59,157 每天花 7 小时浏览 Instagram 1083 01:07:59,182 --> 01:08:01,340 她前最好朋友的订婚照片。 1084 01:08:01,365 --> 01:08:03,641 当她吃一大袋糖果时。 1085 01:08:03,880 --> 01:08:06,578 现在她下巴疼痛,会观看 1086 01:08:06,603 --> 01:08:11,141 第七遍傲慢与偏见,直到我睡着了。 1087 01:08:16,500 --> 01:08:19,452 焦虑、恐慌和触摸单独出售。 1088 01:08:19,477 --> 01:08:20,483 你可以成为任何芭比娃娃 1089 01:08:20,484 --> 01:08:21,262 芭比! 1090 01:08:21,263 --> 01:08:22,856 芭比,醒醒吧。 1091 01:08:23,220 --> 01:08:24,520 那儿呢? 1092 01:08:25,508 --> 01:08:29,095 我现在和你一样。 又丑又被拒绝。 1093 01:08:30,166 --> 01:08:31,466 这是成本。 1094 01:08:32,052 --> 01:08:33,857 我们把它放回去吧。 开始了。 1095 01:08:35,206 --> 01:08:36,952 - 这不是很棒吗? - 是的。 1096 01:08:36,977 --> 01:08:39,412 - 等到你看到船。 - 小舟。 1097 01:08:42,000 --> 01:08:43,300 多么绚丽的风景啊。 1098 01:09:03,930 --> 01:09:06,691 我们中断此广播,向您介绍我们的新电台,该电台只播放肯最喜欢的歌曲。 1099 01:09:14,643 --> 01:09:16,985 请把音乐关掉! 1100 01:09:23,131 --> 01:09:24,802 - 你是谁? - 我是艾伦。 1101 01:09:24,827 --> 01:09:27,064 你是艾伦,多酷啊。 1102 01:09:27,089 --> 01:09:28,953 别告诉肯一家,我正想逃跑。 1103 01:09:28,954 --> 01:09:32,024 我再也受不了皮沙发了。 这样我就会死。 1104 01:09:32,236 --> 01:09:34,509 一旦他们弄清楚如何将墙建成侧面而不是竖起,其他人就无法进出。 1105 01:09:37,994 --> 01:09:39,843 所以我们必须现在就离开! 1106 01:09:39,844 --> 01:09:41,959 不,艾伦,你不能离开。 A 1107 01:09:41,972 --> 01:09:44,613 芭比的离开才是这一切的根源。 1108 01:09:44,638 --> 01:09:46,273 没有人会关心艾伦是否去 1109 01:09:46,274 --> 01:09:47,882 真实世界。 唉,这已经发生了。 1110 01:09:47,892 --> 01:09:49,613 所有 N 同步? 艾伦斯. 1111 01:09:50,262 --> 01:09:52,430 是的,连他也一样,所以我们快点走吧。 1112 01:09:52,436 --> 01:09:53,736 嘿,你。 1113 01:09:54,098 --> 01:09:55,390 我们所做的? 1114 01:09:55,391 --> 01:09:57,007 回到车上继续唱歌! 1115 01:09:57,008 --> 01:09:57,811 说吧,伙计。 1116 01:09:57,812 --> 01:09:59,112 并为任何事情做好准备。 1117 01:09:59,483 --> 01:10:01,255 - 你是谁? - 我是艾伦。 1118 01:10:01,280 --> 01:10:02,724 我是肯的朋友。 1119 01:10:02,749 --> 01:10:04,705 是的,他的衣服也适合我。 1120 01:10:07,336 --> 01:10:08,636 上车! 1121 01:10:12,850 --> 01:10:15,048 嘿,你连驾照都没有! 1122 01:10:15,061 --> 01:10:16,533 这辆车甚至没有发动机。 1123 01:10:16,558 --> 01:10:17,858 没事。 1124 01:10:18,306 --> 01:10:19,606 肯兰 1125 01:10:21,509 --> 01:10:24,208 - 你在干什么? 我们必须去。 - 我们需要回去。 1126 01:10:24,233 --> 01:10:26,946 为了拯救芭比乐园,芭比需要你的帮助。 1127 01:10:27,470 --> 01:10:29,391 - 什么? 但你讨厌芭比。 - 但你没有! 1128 01:10:29,392 --> 01:10:31,867 - 你一直相信她。 - 是的,我错了。 1129 01:10:31,892 --> 01:10:34,288 芭比放弃了一切,肯家族获胜。 1130 01:10:35,380 --> 01:10:39,407 你得试试。 而且即使不能解决问题,也可以改进。 1131 01:10:39,432 --> 01:10:42,010 我无法改进任何事情。 我就是那个毁了芭比乐园的人 1132 01:10:42,011 --> 01:10:44,923 - 我的愚蠢的图画。 - 他们不是白痴,他们很美丽。 1133 01:10:47,078 --> 01:10:48,983 你喜欢我的画吗? 1134 01:10:49,008 --> 01:10:54,459 他们奇怪、黑暗、疯狂。 一切你假装自己不是的东西。 1135 01:10:56,538 --> 01:11:00,253 我是的。 奇怪、黑暗、疯狂。 1136 01:11:02,720 --> 01:11:05,731 冷静,冷静。 1137 01:11:07,236 --> 01:11:08,536 没事。 1138 01:11:09,069 --> 01:11:10,410 你还需要其它的东西吗? 1139 01:11:11,688 --> 01:11:13,974 - 我们现在必须离开这里! - 闭嘴,艾伦。 1140 01:11:13,975 --> 01:11:17,164 我们会回来的。 来拿我的娃娃吧! 1141 01:11:21,351 --> 01:11:22,651 我永远不会离开这里。 1142 01:11:23,645 --> 01:11:26,291 - 我们在哪里可以找到芭比娃娃? - 她一定只在一个地方。 1143 01:11:28,684 --> 01:11:31,660 你是一名作家。 这是你的诺贝尔奖。 1144 01:11:31,685 --> 01:11:33,327 你还记得赢过这个吗? 1145 01:11:33,352 --> 01:11:35,970 试图对她进行解除编程是没有用的,我已经尝试了我能做的一切。 1146 01:11:35,971 --> 01:11:40,866 天哪,我什至不知道我是怎么来到这里的。 我不值得这样。 1147 01:11:40,891 --> 01:11:43,582 我要感谢肯。 1148 01:11:44,534 --> 01:11:45,897 谢谢你,肯。 1149 01:11:45,922 --> 01:11:47,232 我爱你肯。 1150 01:11:48,129 --> 01:11:50,455 让我震惊的是这个,芭比。 1151 01:11:50,468 --> 01:11:52,748 为什么洗脑失败了? 1152 01:11:53,221 --> 01:11:55,883 我对现实世界的接触一定让我免疫了。 1153 01:11:55,908 --> 01:11:58,780 要么你玷污了自己,要么你就变得奇怪和丑陋。 1154 01:11:58,805 --> 01:12:01,159 - 没有回旋的余地。 - 是的,姐姐,把它扔掉。 1155 01:12:01,347 --> 01:12:04,427 就是这样,伙计们,最好做好准备,因为在 1156 01:12:04,428 --> 01:12:05,728 48 小时后,芭比兰将变成肯兰。 1157 01:12:07,582 --> 01:12:09,522 肯一家...找到了我们。 1158 01:12:19,205 --> 01:12:20,505 嘿? 1159 01:12:21,075 --> 01:12:22,099 人类? 1160 01:12:22,100 --> 01:12:24,433 - 都好。 - 还有艾伦! 1161 01:12:25,310 --> 01:12:28,163 进入我陌生的房子。 大家好,我是奇怪的芭比娃娃。 1162 01:12:28,188 --> 01:12:31,496 我总是劈叉,头发很激进,闻起来像地下室。 1163 01:12:31,521 --> 01:12:33,876 天哪,我有一个奇怪的芭比娃娃! 1164 01:12:33,889 --> 01:12:34,814 是的,你做到了。 1165 01:12:34,815 --> 01:12:37,115 当你和他们一起努力玩耍时,他们会变得很奇怪。 1166 01:12:37,116 --> 01:12:38,140 好的。 1167 01:12:38,141 --> 01:12:40,702 这是糖爹肯和魔戒肯。 1168 01:12:40,727 --> 01:12:41,917 美泰停止了它们。 1169 01:12:41,918 --> 01:12:43,201 傍大款? 1170 01:12:43,202 --> 01:12:45,147 不,不,我不是糖爹。 1171 01:12:45,172 --> 01:12:47,488 这是糖,我是她的爸爸。 1172 01:12:47,513 --> 01:12:49,582 我有一枚戒指。 魔法戒指。 1173 01:12:49,607 --> 01:12:53,511 这些肯已经存在了。 更多停产的芭比娃娃。 1174 01:12:53,987 --> 01:12:55,766 船长老化? 1175 01:12:55,791 --> 01:12:57,122 - 我可以? - 都好。 1176 01:12:57,147 --> 01:12:58,447 看。 1177 01:12:59,463 --> 01:13:00,810 她的乳房长大了。 1178 01:13:00,835 --> 01:13:01,710 他们为什么这么做? 1179 01:13:01,711 --> 01:13:03,828 还有视频中的芭比娃娃! 1180 01:13:03,853 --> 01:13:07,757 我的背上有一台电视。 你知道谁有这个梦想吗? 没有人。 1181 01:13:07,782 --> 01:13:09,011 没有人梦想它。 1182 01:13:09,012 --> 01:13:10,971 当然,这就是芭比娃娃本人。 1183 01:13:10,996 --> 01:13:13,289 她没有死,她只是遇到了生存危机。 1184 01:13:13,606 --> 01:13:14,966 好吧,到这里来。 1185 01:13:16,209 --> 01:13:17,509 嘿。 1186 01:13:17,932 --> 01:13:19,459 这是什么? 1187 01:13:22,554 --> 01:13:26,940 我不再漂亮了。 1188 01:13:28,368 --> 01:13:30,406 什么? 但是,你很美丽。 1189 01:13:30,937 --> 01:13:33,939 这不是典型的芭比娃娃应该有的样子。 1190 01:13:33,964 --> 01:13:35,264 电影制片人须知: 1191 01:13:35,273 --> 01:13:38,581 玛格特·罗比不适合让观众相信这一点。 1192 01:13:38,606 --> 01:13:39,971 你很美丽。 1193 01:13:39,996 --> 01:13:41,693 不仅如此。 1194 01:13:41,718 --> 01:13:45,820 我不够聪明,不够有趣。 1195 01:13:45,845 --> 01:13:46,677 你很聪明! 1196 01:13:46,678 --> 01:13:48,354 但我对神经外科一无所知,也从未开过飞机。 1197 01:13:51,504 --> 01:13:53,201 我不是总统。 1198 01:13:54,318 --> 01:13:56,892 我也不是最高法院的一员。 1199 01:13:58,826 --> 01:14:03,558 我在任何事情上都不够擅长。 1200 01:14:09,569 --> 01:14:12,765 做女人简直是不可能的。 1201 01:14:14,431 --> 01:14:18,251 你是如此美丽,如此聪明,但你认为自己在任何事情上都不够好,这让我很伤心。 1202 01:14:22,903 --> 01:14:26,426 听着,我们总是必须表现得非凡。 1203 01:14:26,853 --> 01:14:30,989 但不知怎的,我们似乎总是做错了。 1204 01:14:33,331 --> 01:14:35,513 它必须很薄,但不能太薄。 1205 01:14:35,538 --> 01:14:37,997 你永远不能说你想瘦,你必须说你想健康。 1206 01:14:40,379 --> 01:14:43,203 但一定要薄。 1207 01:14:43,668 --> 01:14:45,764 你必须有钱,但你不能要钱。 因为那太恶心了。 1208 01:14:50,019 --> 01:14:52,291 你必须是一个老板,但你不能生气。 1209 01:14:52,316 --> 01:14:55,188 他必须领导,但他不能批评别人的想法。 1210 01:14:55,213 --> 01:14:59,195 你必须热爱当妈妈,但你不能总是谈论它们。 1211 01:14:59,220 --> 01:15:03,935 你要有事业,但又要时时刻刻照顾别人。 1212 01:15:03,960 --> 01:15:06,435 你要为男人的不良行为负责,这是荒谬的。 1213 01:15:07,485 --> 01:15:10,323 但如果你这么说,就会被指责要求过高。 1214 01:15:10,879 --> 01:15:14,292 对于男人来说,你必须美丽,但绝不能美丽到激怒他们并威胁其他女人的程度。 1215 01:15:14,317 --> 01:15:17,823 因为你必须成为联谊会的一员。 1216 01:15:17,848 --> 01:15:21,911 但是,也要始终脱颖而出并始终顺从。 1217 01:15:22,109 --> 01:15:25,681 但永远不要忘记这个系统是有缺陷的,所以你必须承认这一点,但永远心存感激。 1218 01:15:27,749 --> 01:15:32,443 你永远不会变老,永远不会无礼,永远不会炫耀,永远不会自私,永远不会犯错误,永远不会失败,永远不会表现出恐惧, 1219 01:15:36,907 --> 01:15:38,792 永远不要超过限制。 1220 01:15:38,817 --> 01:15:41,571 这太困难了,太矛盾了。 没有人为此奖励你或感谢你。 1221 01:15:44,373 --> 01:15:46,859 事实上,不只是你做错了一切,一切都是你的错。 1222 01:15:54,703 --> 01:15:56,660 我很累, 1223 01:15:56,988 --> 01:16:02,414 看到我自己,看到所有的女性,尽一切努力让人们喜欢我们。 1224 01:16:10,198 --> 01:16:16,144 如果这一切也发生在娃娃身上, 1225 01:16:16,985 --> 01:16:21,399 只代表一个女人, 1226 01:16:23,318 --> 01:16:26,835 所以我什至不知道了。 1227 01:16:32,193 --> 01:16:33,493 等一下。 1228 01:16:34,613 --> 01:16:36,279 我写了一本书。 1229 01:16:36,907 --> 01:16:39,891 感觉就像我一直梦想着对未删减版很感兴趣 1230 01:16:42,924 --> 01:16:44,402 《正义联盟》中的扎克·施奈德。 1231 01:16:46,496 --> 01:16:50,002 但你的话让我从恍惚中清醒过来。 1232 01:16:50,521 --> 01:16:51,821 严肃的? 1233 01:16:51,822 --> 01:16:52,846 是的。 1234 01:16:52,847 --> 01:16:54,407 你回来了,她也回来了。 1235 01:16:54,432 --> 01:16:56,290 表达父权制下女性所需要的认知失调 1236 01:16:58,638 --> 01:17:00,875 - 夺​​走了他的力量。 - 没错。 1237 01:17:02,224 --> 01:17:03,539 哇,我说过吗? 1238 01:17:03,611 --> 01:17:06,844 就是这样,女主角白色芭比。 1239 01:17:06,869 --> 01:17:09,795 不,那是你的母亲。 她的母亲救了她。 1240 01:17:09,820 --> 01:17:13,247 我们必须阻止肯斯。 1241 01:17:13,272 --> 01:17:14,914 你需要对所有其他芭比娃娃说这句话。 这是关键。 1242 01:17:14,939 --> 01:17:15,573 正确的。 1243 01:17:15,574 --> 01:17:17,811 但我们如何才能将芭比娃娃和肯夫妇分开呢? 1244 01:17:17,836 --> 01:17:20,073 我们对这个世界有经验。 1245 01:17:20,098 --> 01:17:23,049 - 你有芭比乐园的地图吗? - 你怎么认为? 1246 01:17:26,796 --> 01:17:28,084 - 哇。 - 好吧,我做到了。 1247 01:17:28,085 --> 01:17:32,800 事情是这样的,这不仅是他们如何看待我们,也是他们如何看待自己。 1248 01:17:32,953 --> 01:17:35,697 肯兰已经埋下了自我毁灭的种子。 1249 01:17:35,722 --> 01:17:37,852 首先,我们必须将每个芭比娃娃与她的肯分开。 1250 01:17:38,222 --> 01:17:40,488 我们可以偷偷带一个芭比娃娃来假装是他们的,那可能就是你。 1251 01:17:42,745 --> 01:17:44,045 美丽。 1252 01:17:49,745 --> 01:17:52,641 你表现得无助和困惑,分散他的注意力。 1253 01:17:52,666 --> 01:17:55,141 肯斯无法抗拒陷入困境的少女。 1254 01:17:55,166 --> 01:17:58,768 让他们相信你是听话的。 并且他们有权力。 1255 01:17:58,793 --> 01:18:01,864 当你放松警惕时,你就会夺回权力。 1256 01:18:04,995 --> 01:18:09,324 谈论356后对整个汽车界的影响...... 1257 01:18:09,349 --> 01:18:10,649 永远不会太多。 1258 01:18:10,865 --> 01:18:14,550 Photoshop太难了,我不明白如何使用选择工具。 1259 01:18:15,289 --> 01:18:17,630 亲爱的,只有在选择图层时才可以使用选择工具。 1260 01:18:18,656 --> 01:18:19,495 我给你看。 1261 01:18:19,496 --> 01:18:22,129 我的小脑袋里充满了这些技术术语,比如彩色画笔、磁环和…… 1262 01:18:28,205 --> 01:18:29,229 怎么了? 1263 01:18:29,230 --> 01:18:30,530 转过身来,艾伦。 1264 01:18:31,271 --> 01:18:33,713 上车。 进来吧。 1265 01:18:33,738 --> 01:18:35,038 不,不... 1266 01:18:37,443 --> 01:18:38,743 肯会发生什么事? 1267 01:18:39,116 --> 01:18:41,059 听着,你必须成为他们的母亲,但不要让他们想起他们的母亲。 1268 01:18:43,397 --> 01:18:46,266 你拥有的所有力量都必须伪装成咯咯笑。 1269 01:18:48,295 --> 01:18:49,508 发生了什么? 1270 01:18:49,509 --> 01:18:51,688 前一分钟我还是总统,下一分钟我就在为肯切牛排? 1271 01:18:53,748 --> 01:18:55,707 欢迎回来,主席女士。 1272 01:18:55,732 --> 01:18:59,437 然后我们招募了那些被治愈的芭比娃娃来支持我们的事业。 1273 01:18:59,462 --> 01:19:00,762 可能是新的诱饵。 1274 01:19:00,945 --> 01:19:03,326 你可以说你从未看过《教父》。 1275 01:19:03,351 --> 01:19:05,469 并且您希望他向您解释。 1276 01:19:05,976 --> 01:19:08,952 哦,你在看《教父》吗? 1277 01:19:09,146 --> 01:19:10,182 教父。 1278 01:19:10,183 --> 01:19:11,357 我从来没有见过。 1279 01:19:11,358 --> 01:19:13,455 妈的,你看过这部电影吗? 1280 01:19:13,468 --> 01:19:15,421 这部电影是由与罗伯特·埃文斯一起创作的天才科波拉拍摄的, 1281 01:19:17,509 --> 01:19:18,899 20世纪70年代工作室系统的架构。 1282 01:19:18,900 --> 01:19:21,413 太好了,你能从头给我解释一下一切吗? 1283 01:19:21,438 --> 01:19:22,899 你必须找到一种方法来拒绝男人的调情而不伤害他们的自尊。 1284 01:19:24,669 --> 01:19:26,386 因为如果你说“是”,你就是一个荡妇,但如果你说“不”,你就是一个正经人。 1285 01:19:30,375 --> 01:19:32,858 - 我不想碰脚。 - 不,你不知道。 1286 01:19:33,206 --> 01:19:35,676 其一,对金钱感到困惑。 1287 01:19:35,701 --> 01:19:38,414 我把所有的钱都存起来了。 1288 01:19:38,439 --> 01:19:41,191 这是错误的。 需要国库券、公司股票、CD... 1289 01:19:41,216 --> 01:19:42,877 但没有人有 CD。 1290 01:19:42,890 --> 01:19:45,517 然后,亲爱的,你就会变得如此可爱和困惑。 1291 01:19:45,542 --> 01:19:50,080 但不,它不是音乐 CD,而是存款证。 你明白了吗? 1292 01:19:56,017 --> 01:19:58,112 这是什么衣服? 我永远不会选择使用这个。 1293 01:19:58,137 --> 01:19:59,168 因为你是肉体的。 1294 01:19:59,169 --> 01:20:00,890 - 想穿裤子吗? - 是的。 1295 01:20:03,311 --> 01:20:04,579 欢迎回来,芭比。 1296 01:20:04,580 --> 01:20:07,914 天啊,我真是太奇怪了,而且我不觉得自己漂亮。 1297 01:20:07,939 --> 01:20:09,969 会有人爱我吗? 1298 01:20:09,994 --> 01:20:11,865 或者用一个老把戏来分散他们的注意力: 1299 01:20:11,878 --> 01:20:13,541 戴上眼镜才知道自己漂亮。 1300 01:20:13,920 --> 01:20:15,525 - 我可以吗? - 好,去吧。 1301 01:20:20,209 --> 01:20:21,233 准备好。 1302 01:20:21,234 --> 01:20:23,104 现在我可以看到你那张漂亮的脸了。 1303 01:20:23,818 --> 01:20:27,390 而且,假装对每项运动都很差。 1304 01:20:27,615 --> 01:20:29,519 在这里,让我教你。 1305 01:20:29,623 --> 01:20:31,556 在这里,让我教你。 1306 01:20:31,700 --> 01:20:33,000 在这里,让我教你。 1307 01:20:33,056 --> 01:20:33,721 我会教你。 1308 01:20:33,722 --> 01:20:35,630 在这里,我们将教你。 1309 01:20:35,655 --> 01:20:39,309 让我们这样做,直到所有芭比娃娃都被解除编程并准备好夺回芭比乐园。 1310 01:20:41,397 --> 01:20:42,697 - 那! - 是的。 1311 01:20:46,361 --> 01:20:47,522 听。 1312 01:20:47,523 --> 01:20:52,364 嘿,明天肯家族将投票修改宪法,我们得先到那里。 1313 01:20:53,937 --> 01:20:55,739 这是计划的最后阶段。 1314 01:20:55,764 --> 01:20:57,792 让肯家族互相对立。 1315 01:20:57,817 --> 01:20:59,697 现在他们认为他们已经掌握了你,你让他们质疑他们是否有足够的权力来控制别人。 1316 01:21:03,340 --> 01:21:05,649 如果不起作用怎么办? 1317 01:21:06,061 --> 01:21:10,689 如果他不喜欢我了怎么办? 1318 01:21:11,582 --> 01:21:14,776 - 他喜欢 - 他很沮丧。 1319 01:21:15,955 --> 01:21:20,832 因为他喜欢你,并且内心深处知道你不喜欢他。 1320 01:21:21,882 --> 01:21:23,577 这并不意味着我想伤害他。 1321 01:21:24,596 --> 01:21:28,288 他夺走了你的房子,给你的朋友洗脑,并想管理政府。 1322 01:21:30,138 --> 01:21:31,375 这是正确的。 1323 01:21:31,376 --> 01:21:33,447 - 女孩... - 是的... 1324 01:21:33,790 --> 01:21:37,613 哇,看来我已经是个女人了。 1325 01:21:37,894 --> 01:21:39,194 欢迎。 1326 01:21:39,506 --> 01:21:41,026 做女人就这样吗? 1327 01:21:42,656 --> 01:21:44,503 - 是时候了。 - 我已经准备好了! 1328 01:21:45,228 --> 01:21:46,528 谢谢。 1329 01:21:47,229 --> 01:21:48,529 我来啦。 1330 01:21:54,927 --> 01:21:56,227 嘿。 1331 01:22:06,074 --> 01:22:08,331 哦嗨,我正在读书。 1332 01:22:08,789 --> 01:22:10,089 我们的。 1333 01:22:10,351 --> 01:22:13,486 - 我一直在想……肯兰。 - 肯王国。 1334 01:22:13,767 --> 01:22:14,502 没错。 1335 01:22:14,503 --> 01:22:15,527 肯王国的土地。 1336 01:22:15,528 --> 01:22:16,941 - 土地... - 自由人的土地。 1337 01:22:16,942 --> 01:22:19,200 - 这个地方... - 肯兰。 1338 01:22:20,034 --> 01:22:21,423 太神奇了。 1339 01:22:21,448 --> 01:22:25,391 肯一家的管理能力比芭比娃娃要好得多。 1340 01:22:25,416 --> 01:22:28,486 我们只是夺取了父权制并创造了父权制。 1341 01:22:28,511 --> 01:22:30,669 - 是的。 我刚在想。 - 是的? 1342 01:22:30,694 --> 01:22:33,581 我已准备好成为你的约会对象 1343 01:22:33,594 --> 01:22:36,567 长期、无附加条件的休闲。 1344 01:22:36,764 --> 01:22:38,526 如果你还想要的话。 1345 01:22:40,052 --> 01:22:43,089 - 在这里等得很快吗? - 都好。 1346 01:22:47,991 --> 01:22:49,291 凉爽的。 1347 01:22:53,285 --> 01:22:55,526 我不知道,我还得考虑一下。 1348 01:22:58,011 --> 01:22:59,311 请? 1349 01:23:01,637 --> 01:23:03,660 他很好。 你可以进来。 1350 01:23:03,685 --> 01:23:05,208 我将为你弹吉他。 1351 01:23:05,233 --> 01:23:06,533 凉爽的。 1352 01:23:29,455 --> 01:23:31,707 4小时后 1353 01:24:14,815 --> 01:24:17,751 这是计划的最后阶段, 1354 01:24:18,332 --> 01:24:23,378 给他们他们梦想的东西。 1355 01:24:23,403 --> 01:24:27,386 在他们最幸福的时候,当他们认为你真的关心音乐时, 1356 01:24:29,410 --> 01:24:31,155 你拉地毯。 1357 01:24:44,037 --> 01:24:45,719 - 给谁留言? - 什么? 1358 01:24:45,744 --> 01:24:47,135 你在给谁发短信? 1359 01:24:48,047 --> 01:24:49,071 没有人。 1360 01:24:49,072 --> 01:24:50,372 让我看看。 1361 01:24:51,355 --> 01:24:52,379 肯! 1362 01:24:52,380 --> 01:24:53,680 抱歉,等一下。 1363 01:24:56,326 --> 01:24:58,105 你正在演奏如此美妙的音乐。 1364 01:24:58,724 --> 01:24:59,748 你作曲了吗? 1365 01:24:59,749 --> 01:25:01,519 是的。 想坐下来听我唱歌,而我却不安地盯着你 1366 01:25:03,553 --> 01:25:04,697 直到结束? 1367 01:25:04,698 --> 01:25:05,998 我喜欢。 1368 01:25:06,562 --> 01:25:07,862 对不起。 1369 01:25:09,753 --> 01:25:11,053 我一会儿就回来。 1370 01:25:14,112 --> 01:25:19,509 玩弄他们的自我和嫉妒,互相对抗。 1371 01:25:26,242 --> 01:25:29,668 当他们战斗时,我们将夺回芭比兰。 1372 01:25:32,237 --> 01:25:35,810 无任何附加条件的长期休闲转播标题, 1373 01:25:35,835 --> 01:25:36,905 没有任何意义吗? 1374 01:25:36,906 --> 01:25:37,930 我们做什么? 1375 01:25:37,931 --> 01:25:40,492 我们要让他们每一个人都消失。 1376 01:25:41,125 --> 01:25:42,425 不。 1377 01:25:43,050 --> 01:25:44,350 将会有战争! 1378 01:25:45,375 --> 01:25:47,096 - 反对芭比娃娃? - 对阵肯斯。 1379 01:25:47,121 --> 01:25:48,668 - 但我们是肯斯。 - 其他。 1380 01:25:48,669 --> 01:25:51,128 所以我们应该给它们起别的名字。 只是为了让你不会感到困惑。 1381 01:25:51,129 --> 01:25:52,429 不,我们知道他们是谁。 1382 01:25:52,438 --> 01:25:54,715 但在对抗中,如果有人说:“Ken 4点钟” 1383 01:25:54,740 --> 01:25:56,326 我怎么知道它是我们的还是他们的? 1384 01:25:56,327 --> 01:25:58,881 因为,我的兄弟们,我们将在十点钟进攻。 1385 01:25:58,906 --> 01:26:00,735 并享受早晨的海浪。 1386 01:26:01,194 --> 01:26:03,898 好吧,不过别这么早,我们要睡晚一点! 1387 01:26:03,923 --> 01:26:04,597 凉爽的。 1388 01:26:04,598 --> 01:26:06,422 但我们没有武器怎么打呢? 1389 01:26:06,423 --> 01:26:08,779 网球拍和沙滩球。 1390 01:26:08,804 --> 01:26:09,828 还有打架打架。 1391 01:26:09,829 --> 01:26:11,517 并凝视着。 1392 01:26:11,542 --> 01:26:12,842 - 那。 - 是的。 1393 01:27:29,753 --> 01:27:33,795 稍后在马里布海滩见。 1394 01:28:18,611 --> 01:28:20,336 现在他们将互相毁灭。 1395 01:28:20,818 --> 01:28:22,919 你知道我怎么想吗? 我认为我们应该恢复我们的宪法。 1396 01:28:24,795 --> 01:28:26,095 - 好想法! - 是的。 1397 01:28:31,924 --> 01:28:34,145 这是一个马蜂窝。 1398 01:28:34,170 --> 01:28:35,725 而且相当慢。 1399 01:28:38,329 --> 01:28:40,487 - 我被枪杀了吗? - 这是不可能的。 1400 01:28:40,512 --> 01:28:43,066 - 这里有真正的武器吗? - 不! 1401 01:31:17,359 --> 01:31:18,383 肯! 肯! 1402 01:31:18,384 --> 01:31:20,644 - 嘿? - 我们今天不投票吗? 1403 01:31:20,755 --> 01:31:21,779 什么? 1404 01:31:21,780 --> 01:31:22,905 投票修改宪法! 1405 01:31:22,906 --> 01:31:25,168 - 就是今天,不是吗? - 是的。 1406 01:31:30,248 --> 01:31:32,648 好吧,女士们,让我们开始吧。 1407 01:31:32,902 --> 01:31:35,051 我对所有支持芭比乐园的人说,让他们再次成为芭比乐园吧! 1408 01:31:37,447 --> 01:31:39,176 - 我! - 我! 1409 01:31:52,590 --> 01:31:54,110 我太高兴了! 1410 01:32:13,579 --> 01:32:15,798 是我的印象还是这些 1411 01:32:15,811 --> 01:32:19,328 breja-karate-house-house 更好吗? 1412 01:32:20,161 --> 01:32:23,061 他们是梦想中的房子,你们这些混蛋! 1413 01:32:23,345 --> 01:32:25,481 是的,我们已经重新评估了芭比之国的宪法,看看它应该是什么样子, 1414 01:32:27,722 --> 01:32:31,110 我们恢复了芭比娃娃的大脑和自主权。 1415 01:32:34,592 --> 01:32:37,419 我们非常渴望对房屋进行消毒。 1416 01:32:37,444 --> 01:32:38,744 我们会怎样做? 1417 01:32:40,379 --> 01:32:41,856 肯斯. 1418 01:32:43,360 --> 01:32:45,061 - 我们要攻击谁,先生? - 不。 1419 01:32:47,556 --> 01:32:48,856 不。 1420 01:32:52,402 --> 01:32:54,069 别看着我! 1421 01:32:55,374 --> 01:32:56,879 他在哭? 1422 01:32:57,064 --> 01:32:58,625 他给了我一分钟时间。 1423 01:33:04,360 --> 01:33:05,660 肯. 1424 01:33:08,238 --> 01:33:10,212 - 你好吗? - 我是。 1425 01:33:10,490 --> 01:33:12,752 - 我做的很好。 - 哭是可以的。 1426 01:33:12,777 --> 01:33:15,055 我也哭了,这是一件非常好的事情。 1427 01:33:15,080 --> 01:33:18,031 我是一个解构的人,我知道哭泣并不是软弱。 1428 01:33:18,056 --> 01:33:19,356 都好。 1429 01:33:21,566 --> 01:33:22,929 你能坐下来一会儿吗? 1430 01:33:28,270 --> 01:33:32,391 只是很难全部订购。 1431 01:33:32,941 --> 01:33:34,381 我不太喜欢它。 1432 01:33:35,797 --> 01:33:37,097 我理解你。 1433 01:33:41,309 --> 01:33:45,645 而且迷你冰箱很小。 它只能容纳6瓶啤酒,冰箱也没什么用。 1434 01:33:50,605 --> 01:33:52,381 说实话,当我发现父权制没有马时, 1435 01:33:54,114 --> 01:33:55,676 我失去了所有的兴趣。 1436 01:33:56,780 --> 01:33:58,080 都好。 1437 01:34:03,303 --> 01:34:05,994 我一直以为这就是我们的家。 1438 01:34:13,137 --> 01:34:14,437 肯. 1439 01:34:16,463 --> 01:34:18,463 我想我欠你一个道歉。 1440 01:34:19,037 --> 01:34:21,422 很抱歉我没有珍惜你。 1441 01:34:23,693 --> 01:34:26,541 并非每个晚上都必须是女孩的夜晚。 1442 01:34:29,438 --> 01:34:31,383 谢谢你这么说! 1443 01:34:32,659 --> 01:34:33,959 谢谢。 1444 01:34:36,585 --> 01:34:39,112 哦,我不是故意建议的... 1445 01:34:39,337 --> 01:34:41,930 只是没有你我不知道我是谁! 1446 01:34:43,319 --> 01:34:44,619 你是肯。 1447 01:34:45,741 --> 01:34:48,477 但这是芭比和肯。 1448 01:34:50,486 --> 01:34:55,937 不仅仅是肯。 我就是为此而被创造的。 1449 01:34:55,962 --> 01:35:01,969 只有当你看着我时我才存在。 1450 01:35:02,581 --> 01:35:08,970 没有你,我只是另一个不会表演特技的金发女郎。 1451 01:35:13,689 --> 01:35:14,989 不! 1452 01:35:17,909 --> 01:35:22,700 也许是时候找出肯是谁了。 1453 01:35:22,900 --> 01:35:24,859 好吧,我想我终于明白了。 1454 01:35:25,361 --> 01:35:26,510 不不不。 1455 01:35:26,511 --> 01:35:28,099 这不是答案。 1456 01:35:31,472 --> 01:35:33,006 我觉得自己像个白痴。 1457 01:35:33,937 --> 01:35:35,470 我觉得自己像个白痴。 1458 01:35:35,589 --> 01:35:36,889 - 是的,你是。 - 是的。 1459 01:35:36,939 --> 01:35:39,042 我的眼神真是蠢啊! 1460 01:35:39,067 --> 01:35:41,534 - 不,不是这样。 ——你太过分了,你太过分了。 1461 01:35:42,614 --> 01:35:43,914 酷,肯。 1462 01:35:44,085 --> 01:35:47,256 你必须找出没有我的情况下你是谁。 1463 01:35:48,526 --> 01:35:51,264 - 为什么? - 你不是他的女朋友, 1464 01:35:51,289 --> 01:35:54,113 你不是你的房子,也不是你的外套。 1465 01:35:54,669 --> 01:35:58,002 - 海滩怎么样? - 不,你不是海滩。 1466 01:35:58,478 --> 01:36:05,978 也许你所相信的一切定义了你,但并没有定义你。 1467 01:36:11,177 --> 01:36:17,447 也许你认为这是芭比娃娃,但其实是肯。 1468 01:36:20,899 --> 01:36:26,732 肯是我吗? 1469 01:36:26,757 --> 01:36:27,502 是的。 1470 01:36:27,503 --> 01:36:30,137 肯就是我。 1471 01:36:31,593 --> 01:36:33,391 我是芭比! 1472 01:36:36,249 --> 01:36:40,494 肯就是我! 1473 01:36:40,519 --> 01:36:43,011 - 我是肯。 - 我是肯。 1474 01:36:43,036 --> 01:36:46,741 我什至不在乎我是否是肯,我只是想念我的女朋友芭比。 1475 01:36:46,766 --> 01:36:48,126 - 凉爽的。 - 芭比娃娃。 1476 01:36:48,151 --> 01:36:49,451 我在这里。 1477 01:36:51,661 --> 01:36:53,209 KEN BREJA-假雪貂毛皮 1478 01:36:54,833 --> 01:36:57,336 我要你拥有它! 1479 01:36:58,975 --> 01:37:00,275 凉爽的。 1480 01:37:06,804 --> 01:37:10,074 我们吵架只是因为我们不知道自己是谁。 1481 01:37:12,406 --> 01:37:17,192 肯就是我! 1482 01:37:25,738 --> 01:37:30,248 肯是对的,当领导者太难了。 1483 01:37:30,847 --> 01:37:32,147 我的老板。 1484 01:37:34,015 --> 01:37:38,111 米吉,哇,我以为它停产了。 1485 01:37:39,897 --> 01:37:44,976 你知道有多少次我想在会议结束后站起来说: 1486 01:37:45,001 --> 01:37:47,318 “我们互相挠痒痒吧”? 1487 01:37:47,850 --> 01:37:49,325 - 严重吗? - 让我们一起放假吧 1488 01:37:49,326 --> 01:37:50,804 在公司只是为了挠痒痒? 1489 01:37:51,528 --> 01:37:53,093 有人对我这样做。 有人对我这样做。 1490 01:37:57,393 --> 01:37:59,615 不够! 别抱我,住手! 1491 01:38:02,705 --> 01:38:05,165 但现在,多亏了芭比娃娃,我终于可以放下这个负担了。 1492 01:38:08,370 --> 01:38:11,877 并保留我作为总统的实际角色。 1493 01:38:12,590 --> 01:38:16,401 并恢复芭比乐园的一切,让它一模一样。 1494 01:38:16,750 --> 01:38:18,042 美泰先生,我可以……吗? 1495 01:38:18,043 --> 01:38:20,161 请叫我妈妈。 1496 01:38:20,362 --> 01:38:21,662 不,谢谢。 1497 01:38:21,702 --> 01:38:24,883 我想事情不应该像以前那样。 1498 01:38:24,908 --> 01:38:29,169 芭比娃娃或肯不应该生活在阴影中。 1499 01:38:29,194 --> 01:38:30,494 不是艾伦。 1500 01:38:31,233 --> 01:38:32,533 - 看。 - 我? 1501 01:38:32,582 --> 01:38:33,680 - 是的。 - 嘿。 1502 01:38:33,681 --> 01:38:37,105 我只是想说,很抱歉我们称你为奇怪的芭比娃娃 1503 01:38:37,130 --> 01:38:39,724 - 在你的背后和你的脸上。 - 不行。 1504 01:38:39,749 --> 01:38:40,773 我为此感到自豪。 1505 01:38:40,774 --> 01:38:42,800 想加入我的政府吗? 1506 01:38:43,157 --> 01:38:45,091 可以继续打扫吗? 1507 01:38:45,750 --> 01:38:46,774 没问题。 1508 01:38:46,775 --> 01:38:48,474 好的谢谢。 1509 01:38:48,499 --> 01:38:49,133 欢迎。 1510 01:38:49,134 --> 01:38:50,434 总统女士? 1511 01:38:50,699 --> 01:38:53,832 您能给肯家族在最高法院留出一席之地吗? 1512 01:38:53,857 --> 01:38:57,998 哦,不是那样的。 但也许是在较小的法院担任法官。 1513 01:38:58,023 --> 01:38:59,936 我们接受。 只要我们能使用托加。 1514 01:39:00,174 --> 01:39:02,627 是的,肯斯必须从某个地方开始。 1515 01:39:02,652 --> 01:39:06,595 有一天,肯一家将在芭比乐园拥有与现实世界中的女性一样多的权力和影响力。 1516 01:39:09,333 --> 01:39:11,079 - 母亲? - 我不想。 1517 01:39:11,104 --> 01:39:11,857 我不能。 1518 01:39:11,858 --> 01:39:12,882 长大了就快点走吧! 1519 01:39:12,883 --> 01:39:14,183 我有个主意! 1520 01:39:14,866 --> 01:39:16,922 告诉我你的梦想,孩子。 1521 01:39:16,947 --> 01:39:18,748 那么,你觉得普通的芭比娃娃怎么样? 1522 01:39:20,109 --> 01:39:23,192 她并不非凡,她不是任何事情的总统,或者也许她是,她也许是一位母亲,或者她不是,那没关系。 1523 01:39:27,503 --> 01:39:31,248 有人只想当一名母亲,或者只是一名总统,或者当一名总统的母亲,这是可以的。 1524 01:39:32,298 --> 01:39:34,065 或者既不是母亲也不是总统的人。 1525 01:39:34,090 --> 01:39:40,017 谁只是拥有一套漂亮的衣服,并希望这一天都能让自己看起来漂亮。 1526 01:39:42,146 --> 01:39:45,851 - 那是个坏主意。 - 是的,这将是很多钱。 1527 01:39:45,876 --> 01:39:48,509 那么,普通的芭比娃娃? 我喜欢。 1528 01:39:48,534 --> 01:39:49,640 精彩的。 1529 01:39:49,641 --> 01:39:52,097 - 好吧,太好了。 - 出色的。 1530 01:39:52,122 --> 01:39:53,146 - 凉爽的。 - 和。 1531 01:39:53,147 --> 01:39:55,034 没关系,不是吗? 1532 01:39:55,059 --> 01:39:57,078 好吧,让我们开始努力关闭我们世界之间的门户。 1533 01:39:59,840 --> 01:40:02,216 等一下,但是芭比呢? 1534 01:40:02,241 --> 01:40:03,541 - 像这样? - 和... 1535 01:40:04,831 --> 01:40:07,292 她的结局是什么? 她得到了什么? 1536 01:40:08,988 --> 01:40:12,094 好吧,简单,她爱肯。 1537 01:40:12,729 --> 01:40:14,409 这还没有结束。 1538 01:40:16,460 --> 01:40:17,760 我不爱肯! 1539 01:40:18,316 --> 01:40:19,616 你想要什么? 1540 01:40:21,304 --> 01:40:22,880 我不知道。 我... 1541 01:40:25,044 --> 01:40:27,880 我不知道我在世界上的位置是什么了。 1542 01:40:32,325 --> 01:40:34,507 我想我没有结局。 1543 01:40:34,532 --> 01:40:36,610 这始终是重点。 1544 01:40:36,635 --> 01:40:39,856 我创造你是为了没有结局。 1545 01:40:41,538 --> 01:40:42,838 你呢。 1546 01:40:44,961 --> 01:40:49,856 - 是你,你是美泰的露丝 - 宝贝,我是美泰。 1547 01:40:49,881 --> 01:40:53,008 直到体格赶上我,但那是另一部电影了。 1548 01:40:53,033 --> 01:40:54,992 - 所以你... - 露丝·汉德勒。 1549 01:40:55,017 --> 01:40:57,095 芭比娃娃的发明者。 1550 01:40:57,120 --> 01:40:58,144 什么? 1551 01:40:58,145 --> 01:40:58,945 这太酷了。 1552 01:40:58,946 --> 01:41:01,540 她的鬼魂在 17 楼有一间办公室。 1553 01:41:01,890 --> 01:41:02,914 什么? 1554 01:41:02,915 --> 01:41:05,061 这是什么? 你认为发明芭比娃娃的女人看起来像芭比娃娃吗? 1555 01:41:08,334 --> 01:41:09,592 我身高1.5米。 1556 01:41:09,593 --> 01:41:13,524 我是一位患有双乳切除术和逃税问题的奶奶。 1557 01:41:13,549 --> 01:41:19,238 没有人看起来像芭比娃娃。 除了芭比娃娃本人,谢谢。 1558 01:41:22,057 --> 01:41:24,545 但我不再觉得自己像芭比娃娃了。 1559 01:41:28,690 --> 01:41:31,301 来。 和我一起散步吧。 1560 01:41:50,568 --> 01:41:51,592 谢谢。 1561 01:41:51,593 --> 01:41:53,657 我是肯·巴斯塔 1562 01:41:53,681 --> 01:41:54,981 谢谢你,芭比。 1563 01:41:56,728 --> 01:41:58,028 谢谢。 1564 01:42:07,742 --> 01:42:09,948 我不太确定我现在必须做什么。 1565 01:42:09,949 --> 01:42:13,218 我一直是典型的芭比娃娃。 1566 01:42:13,409 --> 01:42:15,591 而且我认为我不擅长其他任何事情。 1567 01:42:15,616 --> 01:42:18,051 你把芭比兰从父权制下拯救出来了! 1568 01:42:18,076 --> 01:42:20,035 这是一个伟大的团队努力。 1569 01:42:20,091 --> 01:42:23,011 你帮助母女俩建立了联系! 1570 01:42:23,610 --> 01:42:25,511 他们把自己联系起来。 1571 01:42:26,662 --> 01:42:29,758 也许芭比娃娃太谦虚了。 1572 01:42:30,937 --> 01:42:32,966 也许我不再是芭比娃娃了。 1573 01:42:42,480 --> 01:42:45,506 你知道人类只有一个结局吗? 1574 01:42:46,181 --> 01:42:47,966 想法永远存在。 1575 01:42:47,991 --> 01:42:50,149 人类则不然。 1576 01:42:50,174 --> 01:42:51,797 你知道,对吧? 1577 01:42:51,822 --> 01:42:52,853 我知道。 1578 01:42:52,854 --> 01:42:56,930 生而为人可能会很不舒服! 1579 01:42:56,943 --> 01:42:58,305 我知道。 1580 01:42:58,330 --> 01:43:03,027 人类发明了一些东西,比如父权制和芭比娃娃。 1581 01:43:03,052 --> 01:43:06,003 就是为了应对这样的不适。 1582 01:43:06,321 --> 01:43:07,621 我明白。 1583 01:43:08,226 --> 01:43:09,884 然后他们就死了。 1584 01:43:11,998 --> 01:43:13,298 是的。 1585 01:43:14,739 --> 01:43:16,039 是的。 1586 01:43:22,925 --> 01:43:26,908 我想成为创造意义的人们的一部分。 1587 01:43:29,614 --> 01:43:32,146 不是它的产物。 1588 01:43:34,885 --> 01:43:37,940 我想要创造和想象,而不是创造或想象。 1589 01:43:37,965 --> 01:43:39,265 这就说得通了? 1590 01:43:39,567 --> 01:43:41,897 我一直都知道芭比会给我带来惊喜,但我从来没有想象过会这样。 1591 01:43:45,108 --> 01:43:49,465 你允许我成为人类吗? 1592 01:43:49,743 --> 01:43:51,743 这不需要我的许可。 1593 01:43:51,768 --> 01:43:53,353 但你是创造者。 1594 01:43:53,909 --> 01:43:55,589 你不控制我吗? 1595 01:43:55,614 --> 01:44:00,139 我不控制你,就像我不控制我自己的女儿一样。 1596 01:44:00,164 --> 01:44:02,084 我给了你她的名字。 1597 01:44:02,109 --> 01:44:06,369 野蛮人。 我一直支持你,就像我支持她一样。 1598 01:44:07,581 --> 01:44:11,607 我们母亲及时停下来,让女儿们回头看看自己走了多远。 1599 01:44:18,552 --> 01:44:25,806 所以成为人不是我需要要求的,也不是我想要的, 1600 01:44:27,988 --> 01:44:30,607 我可以查出我是谁吗? 1601 01:44:32,830 --> 01:44:36,322 如果我不知道这意味着什么,我不能让你凭良心这么做。 1602 01:44:41,196 --> 01:44:42,988 握住我的手。 1603 01:44:49,536 --> 01:44:52,155 现在闭上眼睛。 1604 01:45:01,546 --> 01:45:03,258 现在感受一下。 1605 01:46:20,293 --> 01:46:21,593 是的。 1606 01:46:34,658 --> 01:46:36,736 所以芭比抛弃了芭比乐园的粉彩和塑料。 1607 01:46:39,459 --> 01:46:41,999 洛杉矶的粉彩和塑料。 1608 01:46:42,559 --> 01:46:45,134 都好。 谢谢你的住房。 1609 01:46:45,720 --> 01:46:48,101 - 你可以。 - 我真的为你感到骄傲! 1610 01:46:48,278 --> 01:46:51,752 我为你感到非常高兴。 1611 01:46:51,777 --> 01:46:53,339 自豪的! 1612 01:46:53,364 --> 01:46:56,633 为你骄傲,为你骄傲。 1613 01:46:56,658 --> 01:46:57,682 现在是的。 1614 01:46:57,683 --> 01:46:58,707 已经接近了。 1615 01:46:58,708 --> 01:46:59,732 你是最棒的。 1616 01:46:59,733 --> 01:47:00,757 谢谢。 谢谢。 1617 01:47:00,758 --> 01:47:02,903 好吧,我们走吧。 1618 01:47:03,324 --> 01:47:04,768 你会成功的! 1619 01:47:04,793 --> 01:47:07,377 - 这是一个政治声明。 - 那是拨款,爸爸。 1620 01:47:08,607 --> 01:47:10,234 结束后我们会在这里。 1621 01:47:10,259 --> 01:47:11,636 - 祝你好运,女孩。 - 再见。 1622 01:47:11,661 --> 01:47:12,685 都好。 1623 01:47:12,686 --> 01:47:13,986 - 再见。 - 我们爱你。 1624 01:47:22,336 --> 01:47:23,636 嘿。 1625 01:47:23,806 --> 01:47:24,995 姓名? 1626 01:47:24,996 --> 01:47:28,805 哦,是我,汉德勒芭芭拉。 1627 01:47:30,558 --> 01:47:32,456 芭芭拉,今天你来这里的原因是什么? 1628 01:47:34,281 --> 01:47:36,226 我来这里是为了看我的妇科医生。 1629 01:47:37,737 --> 01:47:40,470 Lottery DUSIcTv 1630 01:47:41,056 --> 01:47:42,356 bwtorrents.tv