1 00:01:08,345 --> 00:01:11,414 [narrator] Since the beginning of time, 2 00:01:11,449 --> 00:01:15,187 since the first little girl ever existed, 3 00:01:15,222 --> 00:01:18,652 there have been dolls. 4 00:01:20,854 --> 00:01:24,823 But the dolls were always and forever baby dolls. 5 00:01:27,025 --> 00:01:28,596 The girls who played with them 6 00:01:28,631 --> 00:01:31,764 could only ever play at being mothers. 7 00:01:31,799 --> 00:01:36,406 Which can be fun, at least for a while, anyway. 8 00:01:37,739 --> 00:01:39,145 Ask your mother. 9 00:01:41,743 --> 00:01:43,809 This continued until... 10 00:01:45,747 --> 00:01:48,583 ["Thus Spoke Zarathustra" plays] 11 00:01:52,688 --> 00:01:54,226 [warning buzz] 12 00:02:03,369 --> 00:02:04,731 [ting] 13 00:02:50,911 --> 00:02:54,451 [narrator] Yes, Barbie changed everything. 14 00:02:54,486 --> 00:02:57,421 Then, she changed it all again. 15 00:02:57,456 --> 00:02:59,588 All of these women are Barbie, 16 00:02:59,623 --> 00:03:03,086 and Barbie is all of these women. 17 00:03:03,121 --> 00:03:06,397 She might have started out as just a lady in a bathing suit, 18 00:03:06,432 --> 00:03:09,367 but she became so much more. 19 00:03:09,402 --> 00:03:12,095 She has her own money, her own house, 20 00:03:12,130 --> 00:03:15,901 her own car, her own career. 21 00:03:15,936 --> 00:03:20,807 Because Barbie can be anything, women can be anything. 22 00:03:20,842 --> 00:03:23,205 And this has been reflected back 23 00:03:23,240 --> 00:03:27,242 onto the little girls of today in the Real World. 24 00:03:27,277 --> 00:03:29,211 Girls can grow into women, 25 00:03:29,246 --> 00:03:30,817 who can achieve everything 26 00:03:30,852 --> 00:03:33,215 and anything they set their mind to. 27 00:03:33,250 --> 00:03:35,459 Thanks to Barbie, 28 00:03:35,494 --> 00:03:41,465 all problems of feminism and equal rights have been solved. 29 00:03:41,500 --> 00:03:44,435 At least that's what the Barbies think. 30 00:03:44,470 --> 00:03:47,405 After all, they're living in Barbie Land. 31 00:03:47,440 --> 00:03:50,738 Who am I to burst their bubble? 32 00:03:50,773 --> 00:03:53,169 And here is one of those Barbies now, 33 00:03:53,204 --> 00:03:55,974 living her best day every day. 34 00:03:56,009 --> 00:03:57,514 ["Pink" playing] 35 00:03:57,549 --> 00:03:59,615 ♪ When I wake up ♪ 36 00:03:59,650 --> 00:04:02,013 ♪ In my own pink world ♪ 37 00:04:02,048 --> 00:04:06,116 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 38 00:04:06,151 --> 00:04:08,459 ♪ Hey, Barbie, hey ♪ 39 00:04:08,494 --> 00:04:10,593 ♪ She's so cool ♪ 40 00:04:10,628 --> 00:04:12,188 ♪ All dolled up ♪ 41 00:04:12,223 --> 00:04:15,367 ♪ Just playing chess by the pool ♪ 42 00:04:15,402 --> 00:04:18,700 ♪ Come on, we got important things to do ♪ 43 00:04:18,735 --> 00:04:22,968 ♪ It's her and her and me and you ♪ 44 00:04:23,003 --> 00:04:27,203 ♪ And pink goes with everything ♪ 45 00:04:27,238 --> 00:04:29,205 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 46 00:04:29,240 --> 00:04:31,350 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 47 00:04:31,385 --> 00:04:35,387 ♪ It's pink Good enough to drink♪ 48 00:04:35,422 --> 00:04:37,686 ♪ We like other colors but ♪ 49 00:04:37,721 --> 00:04:39,952 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 50 00:04:39,987 --> 00:04:41,624 [sighing] 51 00:04:41,659 --> 00:04:45,122 ♪ What you wearing? Dress or suit? ♪ 52 00:04:45,157 --> 00:04:48,961 ♪ Either way, that power looks so good on you ♪ 53 00:04:48,996 --> 00:04:53,196 ♪ Hey, Barbie I like your style ♪ 54 00:04:53,231 --> 00:04:57,508 ♪ If that was really a mirror you'd see a perfect smile ♪ 55 00:04:57,543 --> 00:05:01,941 ♪ Round and round and round and round and ♪ 56 00:05:04,451 --> 00:05:06,077 ♪ That's my Barbie ♪ 57 00:05:06,112 --> 00:05:08,552 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 58 00:05:08,587 --> 00:05:10,015 ♪ That's my Barbie ♪ 59 00:05:10,050 --> 00:05:12,754 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 60 00:05:12,789 --> 00:05:14,591 ♪ That's my Barbie ♪ 61 00:05:14,626 --> 00:05:17,022 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 62 00:05:17,057 --> 00:05:18,397 ♪ That's my Barbie ♪ 63 00:05:18,432 --> 00:05:21,356 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 64 00:05:21,391 --> 00:05:24,601 ♪ Come on, we got important things to do ♪ 65 00:05:24,636 --> 00:05:28,704 ♪ It's her and her and me and you ♪ 66 00:05:28,739 --> 00:05:33,104 ♪ And pink goes with everything ♪ 67 00:05:33,139 --> 00:05:34,941 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 68 00:05:34,976 --> 00:05:37,042 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 69 00:05:37,077 --> 00:05:39,418 -♪ It's pink ♪ -♪ Pretty pink ♪ 70 00:05:39,453 --> 00:05:41,376 -♪ Good enough to drink ♪ -♪ Oh, yeah ♪ 71 00:05:41,411 --> 00:05:43,554 ♪ We like other colors but ♪ 72 00:05:43,589 --> 00:05:45,622 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 73 00:05:45,657 --> 00:05:47,723 ♪ P, pretty ♪ 74 00:05:47,758 --> 00:05:49,857 ♪ I, intelligent ♪ 75 00:05:49,892 --> 00:05:51,958 ♪ N, never sad ♪ 76 00:05:51,993 --> 00:05:54,026 ♪ K, cool ♪ 77 00:05:54,061 --> 00:05:55,467 [narrator] When you're playing with Barbies... 78 00:05:55,502 --> 00:05:57,601 Hi, Barbie. 79 00:05:57,636 --> 00:05:58,734 [narrator] ...nobody bothers to walk them down the stairs 80 00:05:58,769 --> 00:05:59,636 and out the door, et cetera. 81 00:06:00,639 --> 00:06:02,199 You just pick them up 82 00:06:02,234 --> 00:06:04,069 and put them where you want them to go. 83 00:06:04,104 --> 00:06:06,478 [Lizzo] ♪ You'd better fly Girl, yeah, yeah ♪ 84 00:06:06,513 --> 00:06:08,370 [narrator] You use your imagination. 85 00:06:08,405 --> 00:06:09,910 [Lizzo] ♪ Hey, I was still singin' ♪ 86 00:06:11,012 --> 00:06:13,485 -Hi, Barbie. -Hi, Skipper. 87 00:06:13,520 --> 00:06:15,377 -Hi, Barbie. -And Midge. 88 00:06:15,412 --> 00:06:17,720 [narrator] Midge was Barbie's pregnant friend. 89 00:06:17,755 --> 00:06:19,381 - [Lizzo] ♪ Hey, Midge ♪ -Let's not show Midge, actually. 90 00:06:19,416 --> 00:06:20,954 She was discontinued by Mattel 91 00:06:20,989 --> 00:06:23,594 because a pregnant doll is just too weird. 92 00:06:23,629 --> 00:06:26,729 Anyway, Barbie has another big day ahead of her. 93 00:06:26,764 --> 00:06:28,467 -♪ Pink ♪ -Hi, Barbie! 94 00:06:28,502 --> 00:06:29,996 ♪ Goes with everything ♪ 95 00:06:30,031 --> 00:06:32,262 -[Barbies] Hi, Barbie. -Morning, Barbie. Hi. 96 00:06:32,297 --> 00:06:33,769 -Good morning. -Good morning. 97 00:06:33,804 --> 00:06:35,430 -Another great day. -Good morning, Barbie. 98 00:06:35,465 --> 00:06:37,300 Hi. 99 00:06:37,335 --> 00:06:39,643 -Hey, ladies. Hi. -Good morning! 100 00:06:39,678 --> 00:06:41,975 [jackhammer clattering] 101 00:06:42,010 --> 00:06:44,648 Everybody, turn to the Barbie next to you. Tell her how much you love her. 102 00:06:44,683 --> 00:06:46,408 Compliment her. 103 00:06:46,443 --> 00:06:47,684 Reporter Barbie, you can ask me any question you want. 104 00:06:47,719 --> 00:06:49,488 Well, how come you're so amazing? 105 00:06:49,523 --> 00:06:51,446 No comment. [laughs] 106 00:06:51,481 --> 00:06:52,854 ♪ Black Barbie, President Black Barbie, President ♪ 107 00:06:52,889 --> 00:06:54,658 No, seriously, no comment. 108 00:06:54,693 --> 00:06:55,989 [all laughing] 109 00:06:56,024 --> 00:06:57,628 Ah, I love you guys. 110 00:06:57,663 --> 00:07:01,126 The Nobel Prize for Journalism goes to... Barbie. 111 00:07:01,161 --> 00:07:02,292 [all applauding] 112 00:07:02,327 --> 00:07:04,327 I work very hard, so I deserve it. 113 00:07:04,362 --> 00:07:05,834 And the Nobel Prize for Literature 114 00:07:05,869 --> 00:07:08,001 -goes to... Barbie. -[all applauding] 115 00:07:08,036 --> 00:07:10,608 -You're the voice of a generation. -I know. 116 00:07:10,643 --> 00:07:12,643 In our assessment, money is not speech, 117 00:07:12,678 --> 00:07:15,613 and corporations have no free speech rights to begin with. 118 00:07:15,648 --> 00:07:18,110 So any claim on their part to be exercising a right 119 00:07:18,145 --> 00:07:21,817 is just their attempt to turn our democracy into a plutocracy. 120 00:07:21,852 --> 00:07:23,313 [all applauding] 121 00:07:23,348 --> 00:07:25,216 This makes me emotional, and I'm expressing it. 122 00:07:25,251 --> 00:07:28,384 I have no difficulty holding both logic 123 00:07:28,419 --> 00:07:30,485 and feeling at the same time. 124 00:07:30,520 --> 00:07:32,564 And it does not diminish my powers. 125 00:07:32,599 --> 00:07:34,159 It expands them. 126 00:07:34,194 --> 00:07:35,600 [all cheering, applauding] 127 00:07:40,497 --> 00:07:43,168 ♪ Oh, pink ♪ 128 00:07:43,203 --> 00:07:44,906 Hi, Barbie. 129 00:07:44,941 --> 00:07:46,611 What can't Barbie do? 130 00:07:48,076 --> 00:07:49,108 Hi, Barbie. 131 00:07:49,847 --> 00:07:51,044 Yay, space! 132 00:07:51,079 --> 00:07:52,012 [high-five echoes] 133 00:07:52,685 --> 00:07:53,882 Gosh. 134 00:07:55,622 --> 00:07:59,690 ♪ See you later ♪ 135 00:07:59,725 --> 00:08:02,352 [narrator] Barbie has a great day every day, 136 00:08:02,387 --> 00:08:05,894 but Ken only has a great day if Barbie looks at him. 137 00:08:07,898 --> 00:08:10,393 [lively chatter] 138 00:08:13,101 --> 00:08:13,968 Hi, Barbie! 139 00:08:14,773 --> 00:08:15,871 Hi, Ken. 140 00:08:15,906 --> 00:08:17,037 -Hi, Barbie! -Hi, Barbie! 141 00:08:17,072 --> 00:08:18,170 Hi, Barbie. 142 00:08:18,205 --> 00:08:19,105 [groans] 143 00:08:19,140 --> 00:08:20,238 -Hi, Ken. -Hi, Ken. 144 00:08:21,208 --> 00:08:22,438 -Hi, Ken. -Hi, Ken. 145 00:08:22,473 --> 00:08:23,714 -Hi, Ken. -I got us both ice creams. 146 00:08:23,749 --> 00:08:25,408 -Cool. -Hi, Barbie. 147 00:08:25,443 --> 00:08:26,849 -Hi, Barbie. -Hi, Barbie. 148 00:08:26,884 --> 00:08:28,114 -Hi, Barbie. -Hi, Barbie. 149 00:08:28,149 --> 00:08:29,115 Hi, Barbie. 150 00:08:29,150 --> 00:08:30,116 -Hi, Barbie! -Hi, Ken. 151 00:08:30,151 --> 00:08:31,249 -Hi, Barbie. -Hi, Ken. 152 00:08:31,284 --> 00:08:33,086 -Hi, Barbie. -Hi, Barbie. 153 00:08:33,121 --> 00:08:34,725 Hi, Barbies. 154 00:08:34,760 --> 00:08:37,420 -Bye, Barbies. -Bye, Barbie. 155 00:08:37,455 --> 00:08:38,597 Hi, Barbie. 156 00:08:39,391 --> 00:08:41,523 Oh, hi, Allan. 157 00:08:41,558 --> 00:08:43,525 [narrator] There are no multiples of Allan. He's just Allan. 158 00:08:43,560 --> 00:08:47,067 Yeah, I'm, I... confused about that. 159 00:08:47,102 --> 00:08:48,673 Hey, Barbie. Check me out. 160 00:08:55,572 --> 00:08:56,945 [sighs] 161 00:09:07,254 --> 00:09:08,418 Ken! 162 00:09:11,665 --> 00:09:13,830 -Ooh! -[screaming] No! 163 00:09:13,865 --> 00:09:15,293 Oh! 164 00:09:15,328 --> 00:09:17,669 -[gasps] -Whoa! 165 00:09:18,804 --> 00:09:21,266 [Ken] Oh, no! 166 00:09:21,301 --> 00:09:22,938 [all gasp, shriek] 167 00:09:22,973 --> 00:09:24,434 -Oh, my God! -Oh, no! 168 00:09:24,469 --> 00:09:25,644 [Ken] That's gotta hurt. 169 00:09:25,679 --> 00:09:27,173 -Ken. -Oh, hey, Barbie. 170 00:09:27,208 --> 00:09:29,648 -Hi. -How much of that did you see? 171 00:09:29,683 --> 00:09:31,276 We saw the whole thing. 172 00:09:31,311 --> 00:09:32,948 Let's get you up on your feet, Ken. There you go. 173 00:09:32,983 --> 00:09:35,016 -You guys are so strong. -Use your legs. There he is. 174 00:09:35,051 --> 00:09:37,315 -You okay? -Yep. Totally. 175 00:09:37,350 --> 00:09:40,087 [laughs] Looks like this beach was a little too much beach for you, Ken. 176 00:09:40,122 --> 00:09:41,484 If I wasn't severely injured, 177 00:09:41,519 --> 00:09:43,585 I would beach you off right now, Ken. 178 00:09:43,620 --> 00:09:44,927 I'll beach off with you any day, Ken. 179 00:09:44,962 --> 00:09:46,632 Hold my ice cream, Ken. 180 00:09:47,624 --> 00:09:49,129 All right, Ken, you're on. 181 00:09:50,066 --> 00:09:51,164 Let's beach off. 182 00:09:51,199 --> 00:09:52,330 Anyone who wants to beach him off 183 00:09:52,365 --> 00:09:53,837 has to beach me off first. 184 00:09:53,872 --> 00:09:55,938 I will beach both of you off at the same time. 185 00:09:55,973 --> 00:09:57,533 But you don't even know how to beach yourself off. 186 00:09:57,568 --> 00:09:59,106 How you gonna beach both of us off? 187 00:09:59,141 --> 00:10:01,042 -[Barbie] Uh, Kens? -It doesn't make sense. 188 00:10:01,077 --> 00:10:02,604 -Why are you getting emotional? -So you can beach yourself off! 189 00:10:02,639 --> 00:10:04,881 Come on, Kens. Nobody's gonna beach anyone off. 190 00:10:04,916 --> 00:10:06,344 Okay? 191 00:10:06,379 --> 00:10:07,477 Let's go. 192 00:10:07,512 --> 00:10:08,511 [exhales] 193 00:10:08,546 --> 00:10:09,820 -Okay, okay. -Okay. 194 00:10:09,855 --> 00:10:11,613 -You did so well. -You still hurt? 195 00:10:11,648 --> 00:10:12,757 We'll get you fixed up. 196 00:10:20,096 --> 00:10:21,260 -Go! -Go! 197 00:10:22,934 --> 00:10:25,495 -Barbie, hold my hand! -You're okay. 198 00:10:25,530 --> 00:10:26,870 Stay with me, Barbie! 199 00:10:27,565 --> 00:10:28,531 [shutter flashes] 200 00:10:28,566 --> 00:10:29,741 Great. 201 00:10:29,776 --> 00:10:31,666 Not even broken. You'll be fine. 202 00:10:31,701 --> 00:10:34,042 Shredding waves is much more dangerous than people realize. 203 00:10:34,077 --> 00:10:35,010 You're very brave, Ken. 204 00:10:37,047 --> 00:10:38,981 -Thank you, Barbie. -Yeah. 205 00:10:39,016 --> 00:10:41,049 -You know surfer is not even my job. -I know. 206 00:10:41,084 --> 00:10:44,250 And it is not lifeguard, which is a common misconception. 207 00:10:44,285 --> 00:10:46,516 -Very common. -Because actually my job... 208 00:10:47,794 --> 00:10:50,091 -...it's just beach. -Right. 209 00:10:50,126 --> 00:10:51,994 And what a good job you do at beach. 210 00:10:52,029 --> 00:10:53,490 You should heal up in no time. 211 00:10:53,525 --> 00:10:54,997 Actually, in the time that it took for me 212 00:10:55,032 --> 00:10:56,592 to say that sentence, you healed. 213 00:10:56,627 --> 00:10:58,264 -Fantastic. -Nice. 214 00:10:58,299 --> 00:10:59,430 -Hey, Barbie. -Yeah? 215 00:10:59,465 --> 00:11:01,564 Can I come to your house tonight? 216 00:11:01,599 --> 00:11:03,170 -Sure. I don't have anything big planned. -[grunts softly] Yes. 217 00:11:03,205 --> 00:11:04,776 Just a giant blowout party with all the Barbies 218 00:11:04,811 --> 00:11:06,404 and planned choreography and a bespoke song. 219 00:11:06,439 --> 00:11:07,878 You should stop by. 220 00:11:07,913 --> 00:11:09,374 -So cool. [chuckles] -Yeah. 221 00:11:09,409 --> 00:11:11,013 -Okay. Bye. -Okay. Bye. Goodbye. 222 00:11:11,048 --> 00:11:12,707 ["Dance The Night" playing] 223 00:11:12,742 --> 00:11:16,249 ♪ Baby, you can find me under the lights ♪ 224 00:11:16,284 --> 00:11:18,383 ♪ Diamonds under my eyes ♪ 225 00:11:18,418 --> 00:11:20,759 ♪ Turn the rhythm up Don't you wanna just ♪ 226 00:11:20,794 --> 00:11:22,926 ♪ Come along for the ride? ♪ 227 00:11:22,961 --> 00:11:24,796 ♪ Ooh, my outfit so tight ♪ 228 00:11:24,831 --> 00:11:27,128 ♪ You can see my heartbeat tonight ♪ 229 00:11:27,163 --> 00:11:29,361 ♪ I can take the heat Baby, best believe ♪ 230 00:11:29,396 --> 00:11:31,297 ♪ That's the moment I shine ♪ 231 00:11:31,332 --> 00:11:33,596 ♪ 'Cause every romance shakes and it bends ♪ 232 00:11:33,631 --> 00:11:35,939 ♪ Don't give a damn ♪ 233 00:11:35,974 --> 00:11:38,073 ♪ When the night's here I don't do tears ♪ 234 00:11:38,108 --> 00:11:40,405 ♪ Baby, no chance ♪ 235 00:11:40,440 --> 00:11:45,245 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 236 00:11:45,280 --> 00:11:49,920 ♪ Watch me dance Dance the night away♪ 237 00:11:49,955 --> 00:11:51,548 ♪ My heart could be burnin' ♪ 238 00:11:51,583 --> 00:11:53,583 ♪ But you won't see it on my face ♪ 239 00:11:53,618 --> 00:11:56,652 ♪ Watch me dance ♪ 240 00:11:56,687 --> 00:11:58,896 -♪ Dance the night away ♪ -♪ Uh-huh ♪ 241 00:11:58,931 --> 00:12:00,557 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 242 00:12:00,592 --> 00:12:02,328 ♪ Not one hair out of place ♪ 243 00:12:02,363 --> 00:12:04,231 [echoing] ♪ Place, place ♪ 244 00:12:04,266 --> 00:12:07,399 ♪ Lately, I've been movin' close to the edge ♪ 245 00:12:07,434 --> 00:12:09,632 ♪ Still be lookin' my best ♪ 246 00:12:09,667 --> 00:12:11,942 ♪ I stay on the beat, you can count on me ♪ 247 00:12:11,977 --> 00:12:13,944 ♪ I ain't missin' no steps ♪ 248 00:12:13,979 --> 00:12:16,243 ♪ 'Cause every romance shakes and it bends ♪ 249 00:12:16,278 --> 00:12:18,443 ♪ Don't give a damn ♪ 250 00:12:18,478 --> 00:12:19,510 ♪ When the night's here... ♪ 251 00:12:19,545 --> 00:12:22,821 -Hi, Barbie. -Hi, Ken. 252 00:12:22,856 --> 00:12:27,518 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 253 00:12:27,553 --> 00:12:28,926 ♪ Watch me ♪ 254 00:12:28,961 --> 00:12:30,356 -Looking good, Barbie. -Thanks, Ken. 255 00:12:30,391 --> 00:12:32,490 ♪ Dance the night away ♪ 256 00:12:32,525 --> 00:12:34,129 ♪ My heart could be burnin' ♪ 257 00:12:34,164 --> 00:12:36,461 ♪ But you won't see it on my face ♪ 258 00:12:36,496 --> 00:12:39,200 ♪ Watch me dance ♪ 259 00:12:39,235 --> 00:12:41,334 ♪ Dance the night away ♪ 260 00:12:41,369 --> 00:12:43,303 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 261 00:12:43,338 --> 00:12:44,766 ♪ Not one hair out of place ♪ 262 00:12:44,801 --> 00:12:47,043 -Oh, hi, Ken. -[chuckles] Hi! 263 00:12:47,078 --> 00:12:48,539 -Yes, yes, yes! -Hi, Barbie. 264 00:12:48,574 --> 00:12:50,079 -Hi, Barbie. -Barbies! 265 00:12:50,917 --> 00:12:52,213 What's up, Ken? 266 00:12:54,019 --> 00:12:56,217 ♪ I don't play safe ♪ 267 00:12:56,252 --> 00:12:58,956 -♪ Don't you know about me? ♪ -♪ Uh-huh ♪ 268 00:12:58,991 --> 00:13:03,422 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 269 00:13:05,525 --> 00:13:07,624 Hey, Barbie. Check me out. 270 00:13:07,659 --> 00:13:09,659 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 271 00:13:09,694 --> 00:13:11,133 ♪ Not one hair out of place ♪ 272 00:13:11,168 --> 00:13:12,497 Bet you can't do a flip like that, Ken! 273 00:13:14,369 --> 00:13:15,500 [angrily] What? 274 00:13:15,535 --> 00:13:17,172 This is a real rager, Barbie. 275 00:13:17,207 --> 00:13:20,142 Thanks, Barbie. Gosh, this night is just perfect. 276 00:13:20,177 --> 00:13:21,704 It's perfectly perfect. 277 00:13:21,739 --> 00:13:23,915 And you look so beautiful, Barbie. 278 00:13:23,950 --> 00:13:25,917 Thanks, Barbie. I feel so beautiful. 279 00:13:25,952 --> 00:13:27,886 -So do I. -This is the best day ever. 280 00:13:27,921 --> 00:13:29,349 It is the best day ever. 281 00:13:29,384 --> 00:13:31,219 And so is yesterday, and so is tomorrow, 282 00:13:31,254 --> 00:13:33,485 and so is the day after tomorrow and even Wednesdays 283 00:13:33,520 --> 00:13:34,893 and every day from now until forever. 284 00:13:34,928 --> 00:13:37,258 -Yeah, Barbie! -[all cheering] 285 00:13:37,293 --> 00:13:38,897 You guys ever think about dying? 286 00:13:38,932 --> 00:13:40,294 -[needle scratches record] -[music, chatter halt] 287 00:13:49,734 --> 00:13:51,107 I don't know why I just said that. 288 00:13:52,902 --> 00:13:55,507 I'm just dying to dance. 289 00:13:55,542 --> 00:13:58,213 -[music resumes] -[cheering] 290 00:14:04,749 --> 00:14:07,057 ♪ I don't play safe ♪ 291 00:14:07,092 --> 00:14:09,587 -♪ Don't you know about me? ♪ -♪ Uh-huh ♪ 292 00:14:09,622 --> 00:14:13,525 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 293 00:14:13,560 --> 00:14:15,065 ♪ Dance the night ♪ 294 00:14:16,398 --> 00:14:18,970 ["Silver Platter" playing] 295 00:14:19,005 --> 00:14:21,599 ♪ Give you the world on a silver platter ♪ 296 00:14:21,634 --> 00:14:23,733 ♪ But it ain't gon' matter ♪ 297 00:14:25,671 --> 00:14:28,309 ♪ Give you the world on a silver platter ♪ 298 00:14:28,344 --> 00:14:31,048 ♪ But it ain't gon' matter ♪ 299 00:14:31,083 --> 00:14:33,952 [crickets chirping] 300 00:14:33,987 --> 00:14:35,745 Wow. [chuckles] 301 00:14:35,780 --> 00:14:37,813 You can go now. 302 00:14:37,848 --> 00:14:39,419 I thought I might stay over tonight. 303 00:14:39,454 --> 00:14:40,816 Why? 304 00:14:40,851 --> 00:14:42,125 Because we're girlfriend/boyfriend. 305 00:14:42,160 --> 00:14:43,786 To do what? 306 00:14:45,130 --> 00:14:47,262 I'm actually not sure. 307 00:14:47,297 --> 00:14:49,968 -Oh, but I don't want you here. -Mmm-hmm. 308 00:14:50,003 --> 00:14:51,266 Is it Ken? 309 00:14:51,301 --> 00:14:52,894 Ken's just a really good friend. 310 00:14:52,929 --> 00:14:54,896 And this is my Dreamhouse. It's Barbie's Dreamhouse. 311 00:14:54,931 --> 00:14:56,601 It's not Ken's Dreamhouse. Right? 312 00:14:56,636 --> 00:14:58,768 [laughs] Right as always. 313 00:14:58,803 --> 00:15:00,605 Okay. And it's girls' night. 314 00:15:00,640 --> 00:15:02,739 Come on, Barbie! Slumber party! 315 00:15:02,774 --> 00:15:04,147 Hurry up. The President's here. 316 00:15:04,182 --> 00:15:06,281 I am. You're welcome. 317 00:15:06,316 --> 00:15:09,482 -Every night is girls' night. -Mmm-hmm. Every night. Forever. 318 00:15:09,517 --> 00:15:10,989 ["Girls Just Want To Have Fun" playing on speakers] 319 00:15:11,024 --> 00:15:13,684 -Every night. -Forever and ever. 320 00:15:13,719 --> 00:15:15,125 -Good night. -Good night. 321 00:15:17,195 --> 00:15:21,098 [Barbies scream and laugh] 322 00:15:21,133 --> 00:15:22,825 [whispers] I love you, too. 323 00:15:22,860 --> 00:15:24,332 -[Barbies] Girls' night! Girls' night! -[chuckles] 324 00:15:24,367 --> 00:15:25,762 Girls' night! Girls' night! 325 00:15:25,797 --> 00:15:27,797 I can't. I gotta go. 326 00:15:27,832 --> 00:15:30,800 [Barbies chanting] Girls' night! Girls' night! Girls' night! 327 00:15:30,835 --> 00:15:35,970 Girls' night! Girls' night! Girls' night! 328 00:15:36,005 --> 00:15:39,050 Good night, Barbies! I'm definitely not thinking about death anymore. 329 00:15:49,755 --> 00:15:51,656 [birds chirping] 330 00:15:52,560 --> 00:15:54,593 [birds chirping] 331 00:15:58,863 --> 00:16:00,566 [birds chirping] 332 00:16:00,601 --> 00:16:02,238 [music blares] 333 00:16:02,273 --> 00:16:06,539 ♪ When I wake up in my own pink world ♪ 334 00:16:06,574 --> 00:16:08,475 Hi, Barbie. 335 00:16:08,510 --> 00:16:10,576 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 336 00:16:10,611 --> 00:16:13,084 -♪ Hey, Barbie♪ -♪ Hey♪ 337 00:16:13,119 --> 00:16:15,251 -♪ Why so stressed? ♪ -Hi, Barbie. 338 00:16:15,286 --> 00:16:17,220 ♪ Could it be those irrepressible... ♪ 339 00:16:17,255 --> 00:16:20,355 -Hi, Barbie. -♪ ...thoughts of death ♪ 340 00:16:20,390 --> 00:16:23,556 ♪ Come on, we got important things to-- Ooh! ♪ 341 00:16:23,591 --> 00:16:27,659 ♪ It's her, and her and me and you ♪ 342 00:16:27,694 --> 00:16:30,728 ♪ And pink goes with everything ♪ 343 00:16:30,763 --> 00:16:32,103 ♪ Oh, that's cold ♪ 344 00:16:32,138 --> 00:16:33,995 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 345 00:16:34,030 --> 00:16:36,030 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 346 00:16:36,065 --> 00:16:38,406 ♪ It's pink It's gonna be all right ♪ 347 00:16:38,441 --> 00:16:40,375 ♪ Good enough to drink ♪ 348 00:16:40,410 --> 00:16:42,509 ♪ We like other colors but ♪ 349 00:16:42,544 --> 00:16:44,577 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 350 00:16:44,612 --> 00:16:46,777 ♪ P, panic ♪ 351 00:16:46,812 --> 00:16:48,845 -♪ I, I'm scared ♪ - [spitting] 352 00:16:48,880 --> 00:16:51,012 ♪ N, nauseous ♪ 353 00:16:51,047 --> 00:16:53,388 ♪ K, death ♪ 354 00:16:53,423 --> 00:16:55,390 ♪ That's my Barbie ♪ 355 00:16:55,425 --> 00:16:57,689 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 356 00:16:57,724 --> 00:16:59,724 ♪ That's my Barbie Ooh, ooh, ooh ♪ 357 00:16:59,759 --> 00:17:01,231 -Ahh! -[thuds] 358 00:17:01,266 --> 00:17:03,299 [Lizzo] Oh. Ooh, girl, you okay? 359 00:17:03,961 --> 00:17:05,136 Hi, Barbie. 360 00:17:06,095 --> 00:17:09,305 I'm fine. A-okay. 361 00:17:09,340 --> 00:17:12,473 -You got it, Barbie. -Let's go, Barbie! 362 00:17:12,508 --> 00:17:13,639 Great cheer, Kens. 363 00:17:13,674 --> 00:17:15,036 High five! 364 00:17:15,071 --> 00:17:16,807 -Hey, Barbie. -[Barbie grunts] 365 00:17:16,842 --> 00:17:19,282 -Come on, Barbie. Let's run towards the water. -Okay. 366 00:17:21,253 --> 00:17:22,153 [gasps] 367 00:17:23,651 --> 00:17:24,551 Oh. 368 00:17:24,586 --> 00:17:25,948 [grunting] 369 00:17:26,687 --> 00:17:28,126 [gasping] 370 00:17:29,525 --> 00:17:30,458 [gasps] 371 00:17:30,493 --> 00:17:32,295 Oh! My feet! 372 00:17:32,858 --> 00:17:33,923 [sighs] 373 00:17:33,958 --> 00:17:36,299 [gasps] Oh, no. 374 00:17:36,334 --> 00:17:37,399 [panting] 375 00:17:37,434 --> 00:17:39,269 Yes! So good! 376 00:17:40,470 --> 00:17:44,175 [grunting] 377 00:17:44,210 --> 00:17:45,242 Hey, Barbie. 378 00:17:45,277 --> 00:17:46,738 -Hi. -Are you okay? 379 00:17:46,773 --> 00:17:48,102 -Hey, Barbie. -Yeah, Barbie. I just fell. 380 00:17:48,137 --> 00:17:49,807 -Fell? -I'm so embarrassed. 381 00:17:49,842 --> 00:17:51,479 -Barbie doesn't get embarrassed. -I know. 382 00:17:51,514 --> 00:17:53,613 Barbie, I don't even have context for this, 383 00:17:53,648 --> 00:17:57,452 but my feet... my heels are on the ground. 384 00:17:57,487 --> 00:17:59,289 I'm no longer on tiptoes. 385 00:17:59,324 --> 00:18:00,785 That's okay. Let me see. 386 00:18:02,789 --> 00:18:03,986 [all gasp] 387 00:18:04,021 --> 00:18:07,363 [screams] Flat feet! [retches] 388 00:18:07,398 --> 00:18:09,695 [all screaming] 389 00:18:09,730 --> 00:18:12,093 [retching] 390 00:18:12,128 --> 00:18:13,435 [sobbing] Oh, no! 391 00:18:13,470 --> 00:18:15,866 [retching] 392 00:18:15,901 --> 00:18:17,208 Stop it, Ken. 393 00:18:17,243 --> 00:18:19,001 I'm sorry. I'm sorry. 394 00:18:19,036 --> 00:18:20,475 I know I'm Stereotypical Barbie 395 00:18:20,510 --> 00:18:22,136 and therefore don't form conjectures 396 00:18:22,171 --> 00:18:24,380 concerning the causality of adjacent unfolding events, 397 00:18:24,415 --> 00:18:26,646 but some things have been happening that might be related. 398 00:18:26,681 --> 00:18:28,879 [sighs] 399 00:18:28,914 --> 00:18:30,716 Bad breath this morning, a cold shower, 400 00:18:30,751 --> 00:18:32,223 burnt waffle, and falling off my roof. 401 00:18:32,258 --> 00:18:33,620 [gasps] You're malfunctioning. 402 00:18:33,655 --> 00:18:35,787 What? No, I'm just, I'm-- 403 00:18:35,822 --> 00:18:38,152 Am I? 404 00:18:38,187 --> 00:18:40,726 I've never seen this kind of malfunction before. It's usually just hair-related. 405 00:18:40,761 --> 00:18:43,630 You know, you're gonna have to visit Weird Barbie. 406 00:18:43,665 --> 00:18:46,127 I have never had to visit Weird Barbie. 407 00:18:46,162 --> 00:18:48,129 That's because you've never malfunctioned. 408 00:18:48,164 --> 00:18:51,242 I heard that she used to be the most beautiful Barbie of all, 409 00:18:51,277 --> 00:18:54,542 but then someone played with her too hard in the Real World. 410 00:18:54,577 --> 00:18:56,709 -["Spice Up Your Life" playing] -♪ Colors of the world ♪ 411 00:18:56,744 --> 00:18:57,743 - ♪ Spice up your life ♪ -♪ Every boy and every girl ♪ 412 00:18:57,778 --> 00:18:59,844 ♪ Spice up your life ♪ 413 00:18:59,879 --> 00:19:00,581 -♪ People of the world ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 414 00:19:00,616 --> 00:19:03,144 ♪ Ahh ♪ 415 00:19:03,179 --> 00:19:04,354 -♪ Slam me to the left ♪ -♪ If you're having a good time ♪ 416 00:19:04,389 --> 00:19:06,521 ♪ Shake it to the right ♪ 417 00:19:06,556 --> 00:19:08,820 And now she's fated to an eternity of making other Barbies perfect 418 00:19:08,855 --> 00:19:11,922 while falling more and more into disrepair herself. 419 00:19:11,957 --> 00:19:13,429 That, and we all call her Weird Barbie 420 00:19:13,464 --> 00:19:15,860 both behind her back and also to her face. 421 00:19:15,895 --> 00:19:17,301 She's so weird. 422 00:19:18,700 --> 00:19:20,898 Why is she always in the splits? 423 00:19:25,872 --> 00:19:28,004 [thunder rumbling] 424 00:19:28,039 --> 00:19:32,074 [grunts] I would never wear heels if my feet were shaped this way. 425 00:19:35,882 --> 00:19:36,914 Hello? 426 00:19:36,949 --> 00:19:37,915 -Woof. -[gasps] 427 00:19:37,950 --> 00:19:38,850 Oh. 428 00:19:38,885 --> 00:19:40,621 -[plops] -Bark. 429 00:19:40,656 --> 00:19:41,886 [plops] 430 00:19:41,921 --> 00:19:42,887 Woof. 431 00:19:44,088 --> 00:19:45,395 Bark. 432 00:19:45,430 --> 00:19:46,495 Hey. 433 00:19:48,092 --> 00:19:49,729 What's cookin', good-lookin'? 434 00:19:49,764 --> 00:19:51,467 -Hi. -Welcome. 435 00:19:51,502 --> 00:19:52,996 Welcome to my Weirdhouse. 436 00:19:53,570 --> 00:19:54,437 [grunts] 437 00:19:57,266 --> 00:19:59,376 -Hi, how are ya? -Nice to meet you. 438 00:19:59,411 --> 00:20:01,708 Sorry about the dog crap. What can I do ya for? 439 00:20:01,743 --> 00:20:05,074 I just had to come see you about my feet. 440 00:20:05,109 --> 00:20:06,416 They're, um... 441 00:20:12,787 --> 00:20:14,787 -Flat. -Yeah. 442 00:20:14,822 --> 00:20:16,624 Never seen that before. 443 00:20:16,659 --> 00:20:18,219 -Really? -Whoa. 444 00:20:18,254 --> 00:20:21,123 Okay. Well, can you, you know, fix them? 445 00:20:21,158 --> 00:20:22,465 You're Stereotypical Barbie, right? 446 00:20:22,500 --> 00:20:24,764 Mmm-hmm. 447 00:20:24,799 --> 00:20:28,999 [chuckles] That Ken of yours, he is one nice-looking little protein pot. 448 00:20:29,034 --> 00:20:31,265 I guess. 449 00:20:31,300 --> 00:20:33,971 I'd like to see what kind of nude blob he's packing under those jeans. [sighs] 450 00:20:34,006 --> 00:20:36,809 -Anyway, what preceded this? -Oh, nothing. 451 00:20:36,844 --> 00:20:40,648 A really fun game of volleyball. 452 00:20:40,683 --> 00:20:43,519 -That's it? -Thoughts of death. 453 00:20:43,554 --> 00:20:44,520 What is it? 454 00:20:46,359 --> 00:20:49,085 [stammers] Maybe some thoughts of death? 455 00:20:49,120 --> 00:20:50,922 Thoughts of death! 456 00:20:50,957 --> 00:20:53,023 -Is that a problem? -Oh. 457 00:20:53,058 --> 00:20:54,827 -What? -I've heard of this. 458 00:20:54,862 --> 00:20:57,731 Of course, I didn't think it was possible, but it's real. 459 00:20:59,636 --> 00:21:02,032 Oh, you've done it. You've opened a portal. 460 00:21:02,067 --> 00:21:04,100 I didn't open a portal. 461 00:21:04,135 --> 00:21:07,774 [chuckles] Someone did. And now, there is a rip in the continuum 462 00:21:07,809 --> 00:21:10,678 that is the membrane between Barbie Land and the Real World, 463 00:21:10,713 --> 00:21:12,977 and if you wanna be Stereotypical Barbie perfect again, 464 00:21:13,012 --> 00:21:14,946 then, baby girl, you gotta go fix it. 465 00:21:14,981 --> 00:21:18,884 Or you're gonna keep going funny. Look at your upper thigh. 466 00:21:18,919 --> 00:21:20,985 -[gasps] What is that? -That's cellulite. 467 00:21:21,020 --> 00:21:23,053 -That's gonna spread everywhere. -What? 468 00:21:23,088 --> 00:21:25,990 And then you're gonna start getting sad and mushy and complicated. 469 00:21:26,025 --> 00:21:27,398 -No! -[hisses] 470 00:21:27,433 --> 00:21:28,696 What do I have to do? 471 00:21:28,731 --> 00:21:30,566 You have to go 472 00:21:30,601 --> 00:21:32,326 -to the Real World. -Okay. 473 00:21:32,361 --> 00:21:34,405 And you have to find the girl who's playing with you. 474 00:21:34,440 --> 00:21:35,736 Playing with me? 475 00:21:35,771 --> 00:21:37,474 We're all being played with, babe. 476 00:21:37,509 --> 00:21:39,542 But usually there's some kind of separation. Thanks. 477 00:21:39,577 --> 00:21:43,007 There's the girl and the doll. And never the twain shall cross. 478 00:21:43,042 --> 00:21:44,910 -The twain is crossing? -Yes. 479 00:21:44,945 --> 00:21:47,077 And the girl who's playing with you, she must be sad, 480 00:21:47,112 --> 00:21:49,046 and her thoughts and feelings and humanness 481 00:21:49,081 --> 00:21:51,246 are interfering with your dollness. 482 00:21:51,281 --> 00:21:53,050 Why would she be sad? 483 00:21:53,085 --> 00:21:55,855 We fixed everything so that all women in the Real World 484 00:21:55,890 --> 00:21:57,318 can be happy and powerful. 485 00:21:57,353 --> 00:21:59,023 I don't know, but if you ask me, 486 00:21:59,058 --> 00:22:00,926 -you had something to do with this, too. -Me? 487 00:22:00,961 --> 00:22:02,697 -Takes two to rip a portal. -I can't have. 488 00:22:02,732 --> 00:22:04,061 I've only ever wanted 489 00:22:04,096 --> 00:22:05,997 for everything to stay exactly as it is. 490 00:22:06,032 --> 00:22:07,669 Well, be that as it may, 491 00:22:07,704 --> 00:22:10,837 the two of you are becoming inextricably intertwined. 492 00:22:10,872 --> 00:22:12,872 And you gotta help her to help yourself. 493 00:22:15,943 --> 00:22:19,010 [girls' voices echoing faintly] 494 00:22:19,045 --> 00:22:20,374 So, should-- Whoo! 495 00:22:20,409 --> 00:22:21,914 So, what'll it be then? 496 00:22:21,949 --> 00:22:23,421 You can go back to your regular life 497 00:22:23,456 --> 00:22:25,115 and forget any of this ever happened, 498 00:22:25,150 --> 00:22:28,052 or you can know the truth about the universe. 499 00:22:29,055 --> 00:22:32,386 The choice is now yours. 500 00:22:32,421 --> 00:22:34,190 The first one. The high heel. 501 00:22:34,225 --> 00:22:37,193 No. We'll do a re-do. 502 00:22:37,228 --> 00:22:38,359 You're supposed to want to know. 503 00:22:38,394 --> 00:22:39,701 I don't. 504 00:22:39,736 --> 00:22:41,230 Mmm. Babe, listen. 505 00:22:41,265 --> 00:22:43,067 You have to want to know, okay? Do it again. 506 00:22:43,102 --> 00:22:45,399 I'm not Adventure Barbie. I'm Stereotypical Barbie. 507 00:22:45,434 --> 00:22:46,807 I'm like the Barbie you think of 508 00:22:46,842 --> 00:22:48,479 when someone says, "Think of a Barbie." 509 00:22:49,141 --> 00:22:50,943 That's me. 510 00:22:50,978 --> 00:22:53,946 I'm bummed. You're a bummer. That's a bummer. 511 00:22:53,981 --> 00:22:56,047 Okay, I'm ready to forget now. 512 00:22:56,082 --> 00:22:58,456 No! You're doing this one! 513 00:22:58,491 --> 00:23:01,316 I just gave you a choice so you could feel some sense of control. 514 00:23:01,351 --> 00:23:03,318 -So there is no option one? -No! 515 00:23:03,353 --> 00:23:06,563 You have to fix the rip yourself. 516 00:23:06,598 --> 00:23:08,422 Don't blame me, blame Mattel. They make the rules. 517 00:23:08,457 --> 00:23:10,501 [whining] Oh, I don't want to. 518 00:23:10,536 --> 00:23:12,096 Fine, get cellulite. I don't care. 519 00:23:12,131 --> 00:23:14,362 No! No, no, no. No. Okay. Yeah. 520 00:23:15,035 --> 00:23:16,034 [sighs] 521 00:23:17,510 --> 00:23:20,137 Send me through the portal. 522 00:23:20,172 --> 00:23:21,644 Okay. There's actually no portal. 523 00:23:21,679 --> 00:23:23,140 -Oh. -It's a figure of speech. 524 00:23:23,175 --> 00:23:25,813 It's actually a sports car to a speedboat, 525 00:23:25,848 --> 00:23:28,519 to a rocket ship, to a tandem bike, 526 00:23:28,554 --> 00:23:31,181 to a camper van, fun, to a snowmobile, brr, 527 00:23:31,216 --> 00:23:32,655 which will take you most of the way 528 00:23:32,690 --> 00:23:34,283 to the state of Los Angeles, 529 00:23:34,318 --> 00:23:36,285 where you will don neon and Rollerblades, 530 00:23:36,320 --> 00:23:38,760 and enter the country of California. 531 00:23:38,795 --> 00:23:41,026 Weird, I know. Best if you don't think about it too much. 532 00:23:41,061 --> 00:23:43,699 And then when I get there, how do I find this girl? 533 00:23:44,636 --> 00:23:46,603 You will know. 534 00:23:46,638 --> 00:23:48,935 Okay. And how do I get back? 535 00:23:48,970 --> 00:23:50,805 The same way you came, but in reverse. 536 00:23:50,840 --> 00:23:53,676 Like I should move forward but do the order backward or go-- 537 00:23:53,711 --> 00:23:55,678 -Don't overthink it. -Oh. Okay. 538 00:23:55,713 --> 00:23:59,979 For you see, if you do not find her and fix things, 539 00:24:00,014 --> 00:24:01,882 what's ugly will become uglier, 540 00:24:01,917 --> 00:24:03,818 and what's weird will become weirder. 541 00:24:03,853 --> 00:24:05,688 And then you'll look like me. 542 00:24:05,723 --> 00:24:06,920 Ahh! Oh. 543 00:24:08,022 --> 00:24:09,824 Sorry. 544 00:24:09,859 --> 00:24:12,057 I understand. I set myself up for that. 545 00:24:12,092 --> 00:24:14,389 -Anyway, I believe in you. -Thank you. 546 00:24:14,424 --> 00:24:17,227 Go. Be careful. I love you. 547 00:24:17,262 --> 00:24:19,361 -Bye. -Bye. 548 00:24:19,396 --> 00:24:21,539 [crowd] Bon voyage to reality, 549 00:24:21,574 --> 00:24:24,366 and good luck restoring the membrane 550 00:24:24,401 --> 00:24:27,171 that separates our world from theirs 551 00:24:27,206 --> 00:24:29,305 so you don't get cellulite! 552 00:24:29,340 --> 00:24:31,472 [cheering] 553 00:24:31,507 --> 00:24:33,881 -I guess she's going without you. -You're so lost, Ken. 554 00:24:33,916 --> 00:24:36,411 -[laughs] -She literally asked me. 555 00:24:36,446 --> 00:24:38,655 And I was like, "I prefer to stay here." 556 00:24:38,690 --> 00:24:39,986 Why? Are you scared? 557 00:24:40,021 --> 00:24:42,021 -No. -[laughs] I bet you're scared. 558 00:24:42,056 --> 00:24:44,826 And I bet she doesn't even want you to go. 559 00:24:44,861 --> 00:24:46,487 Well, you bet both those things incorrectly, 560 00:24:46,522 --> 00:24:48,324 and I bet in the opposite direction. 561 00:24:48,359 --> 00:24:49,699 -Yeah? -Yeah. 562 00:24:49,734 --> 00:24:50,865 Which way is that? 563 00:24:51,736 --> 00:24:53,901 You don't even know. 564 00:24:53,936 --> 00:24:56,068 I just don't want to leave. I'm trying to find reasons not to leave. 565 00:24:56,103 --> 00:24:57,267 Please stay. 566 00:24:57,302 --> 00:24:59,038 I'm gonna miss you guys so much. 567 00:24:59,073 --> 00:25:01,172 I just wish someone could come with me, but you can't. 568 00:25:01,207 --> 00:25:02,437 I should do this alone. 569 00:25:02,472 --> 00:25:03,911 -What bird am I thinking of? -Parrot. 570 00:25:03,946 --> 00:25:05,473 Dolphin. I mean, no, a bird. 571 00:25:06,443 --> 00:25:07,376 Pelican. 572 00:25:07,411 --> 00:25:08,949 -Ohh. -Man. 573 00:25:08,984 --> 00:25:11,017 We'll miss you, Barbie. 574 00:25:11,052 --> 00:25:12,282 [Stereotypical Barbie] I'll be back in no time, with perfect feet, 575 00:25:12,317 --> 00:25:14,416 and we'll forget that this ever happened. 576 00:25:14,451 --> 00:25:16,253 And you'll get to see all the good work we've done to fix the world. 577 00:25:16,288 --> 00:25:18,057 You'll be such a hero to them. 578 00:25:18,092 --> 00:25:19,927 All those grateful, powerful women 579 00:25:19,962 --> 00:25:22,259 who owe their wonderful lives to Barbie. 580 00:25:22,294 --> 00:25:24,393 I'll bet every woman will say thank you 581 00:25:24,428 --> 00:25:26,098 and give you a really big hug. [giggles] 582 00:25:26,133 --> 00:25:29,772 Yes, you're right. Here I go. 583 00:25:29,807 --> 00:25:31,268 -Bye. -Yay! 584 00:25:31,303 --> 00:25:33,611 -Bye, Barbie. -Bye. 585 00:25:33,646 --> 00:25:35,074 -[whooshes] -["Closer to Fine" playing] 586 00:25:35,109 --> 00:25:37,439 Bye, Barbie. Good luck in reality. 587 00:25:37,474 --> 00:25:40,046 -Watch for cellulite! -[car horn honks] 588 00:25:40,081 --> 00:25:44,314 - [singing along] -♪ I went to the doctor I went to the mountains ♪ 589 00:25:44,349 --> 00:25:49,154 ♪ I looked to the children I drank from the fountains ♪ 590 00:25:49,189 --> 00:25:53,290 ♪ There's more than one answer to these questions ♪ 591 00:25:53,325 --> 00:25:56,392 ♪ Pointing me in a crooked line ♪ 592 00:25:56,427 --> 00:26:00,429 ♪ And the less I seek my source for some definitive ♪ 593 00:26:00,464 --> 00:26:05,302 ♪ Closer I am to fine ♪ 594 00:26:05,337 --> 00:26:07,304 -♪ Closer I am to fi-- ♪ -♪ Closer I am to fi-- ♪ 595 00:26:07,339 --> 00:26:09,680 -[both screaming] -[tires screeching] 596 00:26:09,715 --> 00:26:13,178 [screaming continues] 597 00:26:13,213 --> 00:26:14,685 [music stops] 598 00:26:14,720 --> 00:26:16,654 [panting] What are you doing here? 599 00:26:16,689 --> 00:26:17,820 I'm coming with you. 600 00:26:17,855 --> 00:26:20,119 -No. Please get out. -I can't. 601 00:26:20,154 --> 00:26:21,791 I made a double bet with Ken, 602 00:26:21,826 --> 00:26:24,662 and you can't make me look uncool in front of Ken. 603 00:26:24,697 --> 00:26:26,092 Ken's not cool! 604 00:26:26,127 --> 00:26:27,324 He is to me. 605 00:26:27,359 --> 00:26:28,996 You're just gonna slow me down. 606 00:26:29,031 --> 00:26:31,130 Barbie, what if there's beach? 607 00:26:31,165 --> 00:26:33,198 You'll need someone who's a professional in that. 608 00:26:35,499 --> 00:26:37,708 Did you bring your Rollerblades? 609 00:26:37,743 --> 00:26:39,567 I literally go nowhere without them. 610 00:26:41,142 --> 00:26:43,307 -Please? -Okay. 611 00:26:43,342 --> 00:26:44,781 Wow. [chuckling] 612 00:26:44,816 --> 00:26:46,508 Let's do this. 613 00:26:46,543 --> 00:26:47,850 -Can I sit in the front? -No. 614 00:26:49,513 --> 00:26:51,612 [narrator] And so Barbie and Ken set off 615 00:26:51,647 --> 00:26:54,186 -on their adventure to the Real World. -[eagle screeches] 616 00:26:54,221 --> 00:26:55,825 ["Journey To The Real World" playing] 617 00:26:55,860 --> 00:26:58,520 ♪ Somewhere else there is to see ♪ 618 00:26:58,555 --> 00:27:02,491 ♪ The future is a mystery ♪ 619 00:27:02,526 --> 00:27:05,967 -♪ I wonder what we'll see when we ♪ -[dolphins clicking] 620 00:27:06,002 --> 00:27:07,232 [seagull squawks] 621 00:27:07,267 --> 00:27:09,905 -[Ken] Ah! -♪ Get to ♪ 622 00:27:09,940 --> 00:27:14,140 -[Ken grunting] -♪ The Real World ♪ 623 00:27:14,175 --> 00:27:16,879 -[bicycle bell rings] -[chuckles] 624 00:27:16,914 --> 00:27:18,177 [Ken exhales] 625 00:27:18,212 --> 00:27:19,948 -Hi! -[both chuckle] 626 00:27:22,282 --> 00:27:26,020 ♪ We're going to ♪ 627 00:27:26,055 --> 00:27:27,824 ♪ The Real World ♪ 628 00:27:27,859 --> 00:27:30,222 -Barbie... -Wow. [laughs] 629 00:27:30,257 --> 00:27:31,256 Yes! 630 00:27:31,291 --> 00:27:33,423 ["Watati" playing] 631 00:27:39,596 --> 00:27:41,838 [Barbie] Wow. This is the Real World. 632 00:27:41,873 --> 00:27:44,236 Barbie, I told you there'd be beach. 633 00:27:44,271 --> 00:27:45,105 Yeah. 634 00:27:45,943 --> 00:27:48,504 [onlookers whistle] 635 00:27:48,539 --> 00:27:50,473 [laughing] 636 00:27:51,916 --> 00:27:52,948 Hmm. 637 00:27:52,983 --> 00:27:55,280 Oh, yeah! [laughs] 638 00:27:55,315 --> 00:27:57,018 [chuckles] 639 00:27:57,053 --> 00:27:58,514 -[man wolf whistles] -What's going on? 640 00:27:58,549 --> 00:28:00,483 Give us a smile, blondie. 641 00:28:01,992 --> 00:28:03,552 Why are these men looking at me? 642 00:28:03,587 --> 00:28:05,224 Yeah, they're also staring at me. 643 00:28:05,259 --> 00:28:06,621 Ooh, love that! 644 00:28:06,656 --> 00:28:08,128 Wow! 645 00:28:08,163 --> 00:28:11,065 I feel kind of ill at ease. Like... 646 00:28:11,100 --> 00:28:12,693 I don't know the word for it, but I'm... 647 00:28:12,728 --> 00:28:14,398 [man 1] Nice leotard. 648 00:28:14,433 --> 00:28:17,467 ...conscious, but it's myself that I'm conscious of. 649 00:28:17,502 --> 00:28:18,974 [Ken] I'm not getting any of that. 650 00:28:19,009 --> 00:28:21,240 I feel what could only be described as admired. 651 00:28:21,275 --> 00:28:23,275 -[man 2] Damn, girl! -But not ogled. 652 00:28:23,310 --> 00:28:24,573 [man 3] You're hot. 653 00:28:24,608 --> 00:28:26,047 And there's no undertone of violence. 654 00:28:26,082 --> 00:28:28,984 Mine very much has an undertone of violence. 655 00:28:29,019 --> 00:28:30,711 Oh, look, a construction site. 656 00:28:30,746 --> 00:28:32,614 We need that good feminine energy. 657 00:28:32,649 --> 00:28:34,924 -Yeah. -Ladies! Yoo-hoo. 658 00:28:34,959 --> 00:28:36,926 -Oh. -You got fries with that shake? 659 00:28:36,961 --> 00:28:38,895 If I said you had a hot body, would you hold it against me? 660 00:28:38,930 --> 00:28:40,259 [man 4] Have I died and gone to heaven? 661 00:28:40,294 --> 00:28:42,096 [man 5] Is that a mirror in your pocket? 662 00:28:42,131 --> 00:28:44,263 -Baby, you are an angel. -I can see myself in your shorts. 663 00:28:44,298 --> 00:28:45,968 I don't know exactly what you meant with all of those little quips, 664 00:28:46,003 --> 00:28:47,937 but I'm picking up on some sort of entendre, 665 00:28:47,972 --> 00:28:49,631 which appears to be double, 666 00:28:49,666 --> 00:28:51,237 and I would just like to inform you, 667 00:28:51,272 --> 00:28:54,570 I do not have a vagina. 668 00:28:54,605 --> 00:28:56,671 And he does not have a penis. 669 00:28:56,706 --> 00:28:58,475 We don't have genitals. 670 00:28:58,510 --> 00:28:59,817 -That's okay. -Yeah. 671 00:28:59,852 --> 00:29:01,742 -Yeah, whatever. Yeah. -It's cool. 672 00:29:01,777 --> 00:29:04,151 I have all the genitals. 673 00:29:04,186 --> 00:29:06,582 Geez, you would think a construction site at lunch time 674 00:29:06,617 --> 00:29:08,826 would be the perfect place for a little woman power, 675 00:29:08,861 --> 00:29:12,929 but this one was so... male. 676 00:29:12,964 --> 00:29:17,032 Everything is almost like... reversed here. 677 00:29:17,067 --> 00:29:19,529 [seagulls cawing] 678 00:29:19,564 --> 00:29:20,497 Oh, look! 679 00:29:20,532 --> 00:29:21,696 The Supreme Court. 680 00:29:21,731 --> 00:29:23,467 -[Ken] They're so smart. -Yeah. 681 00:29:23,502 --> 00:29:26,140 -[man 6] Yeah, bruh! Do it, bro! -[slap lands] 682 00:29:26,175 --> 00:29:27,944 -["Chose Your Fighter" playing] -[gasps] 683 00:29:27,979 --> 00:29:29,605 [camera shutter clicks] 684 00:29:29,640 --> 00:29:30,705 [camera shutter clicks] 685 00:29:30,740 --> 00:29:32,707 I love me a leotard. 686 00:29:32,742 --> 00:29:34,346 I love the elbow pads. 687 00:29:34,381 --> 00:29:36,447 I think we should get some different clothes. 688 00:29:36,482 --> 00:29:38,614 -[waves crashing] -[seagulls cawing] 689 00:29:38,649 --> 00:29:40,154 We look great. 690 00:29:40,189 --> 00:29:41,782 -I love fringe. -I love denim. 691 00:29:41,817 --> 00:29:43,025 -Ha-ha-ha-ha! -[laughs] 692 00:29:43,687 --> 00:29:44,994 Hey, man. 693 00:29:45,029 --> 00:29:47,194 You guys gotta pay for that stuff. 694 00:29:50,067 --> 00:29:51,561 [cop] She looks even better in more clothes. 695 00:29:51,596 --> 00:29:53,200 Because you can imagine more. 696 00:29:53,235 --> 00:29:55,829 You know what? Keep 'em. 697 00:29:55,864 --> 00:29:58,238 Weird Barbie said I would know how to find this girl, 698 00:29:58,273 --> 00:30:00,174 but I have no idea. 699 00:30:00,209 --> 00:30:01,241 Hmm. 700 00:30:01,276 --> 00:30:03,210 What would a smart Barbie do? 701 00:30:03,245 --> 00:30:05,542 I just need to clear my mind so I can think. 702 00:30:05,577 --> 00:30:07,643 Who is playing with me? 703 00:30:07,678 --> 00:30:09,645 I hate it when people think. I get so bored. 704 00:30:09,680 --> 00:30:11,922 Faster I figure it out, the faster we get to go home. 705 00:30:11,957 --> 00:30:14,221 -What am I supposed to do? -Ken! 706 00:30:14,256 --> 00:30:15,849 -Go for a walk or something. -By myself? 707 00:30:15,884 --> 00:30:17,389 -Yes. -Really? Where? 708 00:30:17,424 --> 00:30:18,687 Anywhere. 709 00:30:18,722 --> 00:30:20,425 -Can I go that way? -Yes. Okay. 710 00:30:26,268 --> 00:30:27,762 -Don't go far. -Okay! 711 00:30:29,535 --> 00:30:31,205 [exhales] 712 00:30:32,472 --> 00:30:33,570 [man] Excuse me, sir. 713 00:30:34,606 --> 00:30:36,177 Thanks, man. 714 00:30:36,212 --> 00:30:37,607 ["Also Sprach Zarathustra" funk remix playing] 715 00:30:46,552 --> 00:30:48,387 [man] What's up, man? 716 00:30:48,422 --> 00:30:50,026 -We've got to man up on this one. -Great workout, man. 717 00:30:50,061 --> 00:30:51,423 [both in unison] Men, men, men. 718 00:30:51,458 --> 00:30:53,931 -You're the man! -No, you're the man! 719 00:30:53,966 --> 00:30:55,394 [men in unison] Men, men, men! 720 00:30:55,429 --> 00:30:57,198 [exhales] 721 00:30:57,233 --> 00:30:58,463 [engine revs] 722 00:31:01,732 --> 00:31:03,270 [horse neighs] 723 00:31:05,406 --> 00:31:08,242 Based on the ROI, we are exceeding expectations. 724 00:31:08,277 --> 00:31:10,310 -Good stuff. So I'm not worried about it. -Excuse me-- 725 00:31:10,345 --> 00:31:12,444 Not now, Margaret. Let's shake on this. 726 00:31:12,479 --> 00:31:14,248 -We are gonna make a lot of money. -We are officially important. 727 00:31:14,283 --> 00:31:15,810 -[businessmen laugh] -[chuckles softly] 728 00:31:29,496 --> 00:31:30,462 -[gunshot] -[shouting] 729 00:31:30,497 --> 00:31:31,331 [grunts] 730 00:31:32,169 --> 00:31:33,003 [men grunt] 731 00:31:36,965 --> 00:31:38,041 [chuckling] Yes! 732 00:31:39,506 --> 00:31:41,506 [soft dreamy music playing] 733 00:31:53,685 --> 00:31:54,992 [inaudible] 734 00:32:02,199 --> 00:32:04,793 [inaudible] 735 00:32:46,111 --> 00:32:47,209 That felt... 736 00:32:48,443 --> 00:32:50,707 ...achy, but good. 737 00:32:52,546 --> 00:32:55,008 [lively chatter] 738 00:32:55,043 --> 00:32:56,218 [dog barking] 739 00:32:59,619 --> 00:33:01,553 -[man] I'm actually trying to make this work. -[sniffles] 740 00:33:01,588 --> 00:33:03,016 [woman] How? By calling me a lunatic? 741 00:33:03,051 --> 00:33:04,688 That's not how you make things work. 742 00:33:04,723 --> 00:33:05,887 I don't know what this is all-- 743 00:33:05,922 --> 00:33:07,856 [children laughing] 744 00:33:09,893 --> 00:33:12,234 [breeze blowing] 745 00:33:12,269 --> 00:33:14,071 [birds chirping] 746 00:33:16,603 --> 00:33:18,603 [leaves rustling] 747 00:33:19,738 --> 00:33:22,277 [men conversing indistinctly] 748 00:33:22,312 --> 00:33:24,708 [both chuckling] 749 00:33:24,743 --> 00:33:26,083 [chuckles] 750 00:33:45,599 --> 00:33:46,895 You're so beautiful. 751 00:33:48,635 --> 00:33:49,766 I know it. 752 00:33:54,179 --> 00:33:55,442 [chuckles] 753 00:33:57,006 --> 00:33:59,281 Barbie! Barbie! 754 00:33:59,316 --> 00:34:00,414 Yes! 755 00:34:00,449 --> 00:34:01,316 [both] I've got it! 756 00:34:01,351 --> 00:34:02,482 Oh, what do you got? 757 00:34:02,517 --> 00:34:03,879 -You go first. -No, no, you go. 758 00:34:03,914 --> 00:34:05,617 -We'll go at the same time. -Okay. 759 00:34:05,652 --> 00:34:07,454 -She's at school. -Men rule the world! 760 00:34:07,489 --> 00:34:09,291 -What was that? -The kid's at the school? 761 00:34:09,326 --> 00:34:10,325 But what did you say? 762 00:34:10,360 --> 00:34:11,788 -Nothing. -Okay. 763 00:34:11,823 --> 00:34:13,790 -Well, let's go to the school. -Okay! 764 00:34:13,825 --> 00:34:15,198 Now, come on. 765 00:34:30,380 --> 00:34:32,842 [phone rings] 766 00:34:32,877 --> 00:34:34,910 -Hello. -This is Dan of the FBI. 767 00:34:34,945 --> 00:34:36,582 Oh. This is Aaron at Mattel. 768 00:34:36,617 --> 00:34:38,155 I don't give a flying squirrel who you are, Aaron. 769 00:34:38,190 --> 00:34:40,080 -What are you, like an intern? -No, I'm-- 770 00:34:40,115 --> 00:34:41,686 Two of your dolls have gotten loose. 771 00:34:41,721 --> 00:34:43,083 Impossible. 772 00:34:43,118 --> 00:34:44,656 -How do you know? -Don't sass me, Aaron. 773 00:34:44,691 --> 00:34:46,625 Couple of blondes, answering to Barbie and Ken. 774 00:34:46,660 --> 00:34:48,264 Rollerblading in Santa Monica. 775 00:34:48,299 --> 00:34:50,299 We're gonna need Mattel's help landing the eagle. 776 00:34:50,334 --> 00:34:51,795 Don't crap the bed, Aaron! 777 00:34:51,830 --> 00:34:52,796 I won't. 778 00:34:52,831 --> 00:34:53,830 [line disconnects] 779 00:34:55,405 --> 00:34:57,438 This is bad. This is really bad. 780 00:34:57,473 --> 00:34:59,374 -What? -[stammering] This happened before. 781 00:34:59,409 --> 00:35:01,035 What? When? 782 00:35:01,070 --> 00:35:03,103 I heard about ten years ago, a woman named Skipper 783 00:35:03,138 --> 00:35:04,973 turned up at some family's home in Key West. 784 00:35:05,008 --> 00:35:06,876 Asked to babysit the kids. 785 00:35:06,911 --> 00:35:08,482 She then tried to take their toddler surfing. 786 00:35:08,517 --> 00:35:10,286 -Geez. -I know. 787 00:35:10,321 --> 00:35:11,188 They were able to straighten it out, keep it under wraps, 788 00:35:11,223 --> 00:35:14,290 but this is serious. 789 00:35:14,325 --> 00:35:16,391 -I'm going all the way up. -No one goes all the way up. 790 00:35:16,426 --> 00:35:18,426 -I have to. -You may never come back. 791 00:35:20,023 --> 00:35:21,022 I know. 792 00:35:26,601 --> 00:35:28,337 [humming] 793 00:35:31,001 --> 00:35:34,475 ♪ Closer I am to fine ♪ 794 00:35:34,510 --> 00:35:36,972 [humming] Oh. 795 00:35:37,007 --> 00:35:38,809 -Hey. -Oh, hi, Aaron. 796 00:35:38,844 --> 00:35:40,316 -New drawings? -Yeah. 797 00:35:40,351 --> 00:35:43,143 I just started drawing these weird designs. 798 00:35:43,178 --> 00:35:44,584 [Aaron] These are different. 799 00:35:44,619 --> 00:35:47,389 It's Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 800 00:35:47,424 --> 00:35:49,523 Full Body Cellulite Barbie. 801 00:35:49,558 --> 00:35:51,657 Crippling Shame Barbie. 802 00:35:51,692 --> 00:35:54,561 Okay. Listen, I have to speak to the top brass. 803 00:35:54,596 --> 00:35:55,727 -No. -I must. 804 00:35:55,762 --> 00:35:57,894 -No. -I'm going to. 805 00:35:57,929 --> 00:36:00,435 Aaron, they're in a big corporate idea sesh. No one is to be admitted. 806 00:36:00,470 --> 00:36:02,503 -Aaron! Aaron! Aaron, stop! -...always be empowering girls. 807 00:36:02,538 --> 00:36:04,098 Always! 808 00:36:04,133 --> 00:36:05,836 But what do we really sell? I'll tell you what. 809 00:36:05,871 --> 00:36:07,376 -We sell dreams. -[Sasha's mom whispering] Aaron. 810 00:36:07,411 --> 00:36:08,740 And imagination! 811 00:36:09,974 --> 00:36:11,776 And sparkle! 812 00:36:11,811 --> 00:36:13,877 I get excited. I'm passionate. 813 00:36:13,912 --> 00:36:16,583 And when you think of sparkle, what do you think of after that? 814 00:36:16,618 --> 00:36:17,881 Female agency. 815 00:36:18,950 --> 00:36:20,950 Excuse me. 816 00:36:20,985 --> 00:36:23,260 -Who are you? -Aaron Dinkins, sir. 817 00:36:23,295 --> 00:36:25,361 We're in the middle of a major sit-down here, Aaron Dinkins. 818 00:36:25,396 --> 00:36:27,088 I think you're gonna want to hear this, sir. 819 00:36:27,123 --> 00:36:29,893 Can you just e-mail it? And you can send it to me EOD. 820 00:36:29,928 --> 00:36:31,059 [whispering] End of day. 821 00:36:31,094 --> 00:36:32,962 -[chuckles] That's cool. -Yeah. 822 00:36:32,997 --> 00:36:36,372 [stammers] May I put it in a whisper, sir? 823 00:36:36,407 --> 00:36:37,505 Fine. Whisper me. 824 00:36:42,842 --> 00:36:44,347 [whispers] 825 00:36:46,978 --> 00:36:48,417 [drumsticks tapping] 826 00:36:48,452 --> 00:36:50,452 [all whispering] 827 00:36:53,655 --> 00:36:54,489 [chuckles] 828 00:36:55,954 --> 00:36:58,086 [whispering] 829 00:37:00,695 --> 00:37:01,925 No. No! 830 00:37:01,960 --> 00:37:04,125 Ahh! Ahh! No. 831 00:37:04,160 --> 00:37:05,500 -[man 1] Get the chair! -[man 2] Take the cart. 832 00:37:05,535 --> 00:37:06,501 [man 3] They're okay. 833 00:37:08,032 --> 00:37:09,669 -You all right? -He's okay. 834 00:37:09,704 --> 00:37:11,000 -Okay. -He's okay. 835 00:37:11,706 --> 00:37:14,234 [exhales] 836 00:37:14,269 --> 00:37:16,269 It's a repeat of Skipper in Key West. 837 00:37:16,304 --> 00:37:19,976 And with all due respect, that was Skipper, sir. 838 00:37:20,011 --> 00:37:22,649 This is... Barbie. 839 00:37:24,950 --> 00:37:26,752 [sighs] If this got out 840 00:37:26,787 --> 00:37:29,018 that our dolls were coming to Los Angeles from Barbie Land 841 00:37:29,053 --> 00:37:31,328 as life-size versions of themselves... 842 00:37:31,363 --> 00:37:32,593 [panting] 843 00:37:32,628 --> 00:37:34,364 roaming the earth... 844 00:37:35,664 --> 00:37:37,763 this would be very bad. 845 00:37:37,798 --> 00:37:40,029 Barbie in the Real World? 846 00:37:41,230 --> 00:37:42,768 That's impossible. 847 00:37:42,803 --> 00:37:45,034 We've got a definite situation on our hands. 848 00:37:45,069 --> 00:37:46,937 Catastrophic! 849 00:37:46,972 --> 00:37:50,303 -I can't stress that enough! -What? 850 00:37:50,338 --> 00:37:52,206 -What's your name again? -Aaron Dinkins, sir. 851 00:37:52,241 --> 00:37:53,614 -Aaron Dickinson? -Dinkins. 852 00:37:53,649 --> 00:37:54,978 Yes! Aaron. 853 00:37:55,013 --> 00:37:56,485 Is Barbie Land like an alternate reality 854 00:37:56,520 --> 00:37:59,114 or is it like a place where your imagination-- 855 00:37:59,149 --> 00:38:00,214 [all] Yes! 856 00:38:00,249 --> 00:38:01,787 Okay. 857 00:38:01,822 --> 00:38:04,856 Think of it as a town in Sweden, Aaron Dinkins. 858 00:38:04,891 --> 00:38:06,220 [all] Sweden. 859 00:38:06,255 --> 00:38:07,694 Right. 860 00:38:07,729 --> 00:38:09,399 [sighs] 861 00:38:09,434 --> 00:38:10,829 How much do you weigh? 862 00:38:10,864 --> 00:38:12,897 It doesn't matter. [clears throat] 863 00:38:12,932 --> 00:38:14,404 Sounds like a job for the box. 864 00:38:14,439 --> 00:38:19,299 No one rests until this doll is back in a box. 865 00:38:19,334 --> 00:38:20,905 [school bell rings] 866 00:38:20,940 --> 00:38:22,005 [Barbie] Look, Davy Crockett Junior High School, 867 00:38:22,040 --> 00:38:23,237 just like I saw in my vision. 868 00:38:23,272 --> 00:38:24,744 [Ken] A man on a horse. 869 00:38:24,779 --> 00:38:26,515 I've started to get all these weirdo feelings. 870 00:38:26,550 --> 00:38:29,419 Like, I have fear with no specific object. 871 00:38:29,454 --> 00:38:31,388 -What is that? -It's anxiety. 872 00:38:31,423 --> 00:38:33,753 I have it too. They're just awful at this age. 873 00:38:33,788 --> 00:38:35,425 I feel amazing. [chuckles] 874 00:38:35,460 --> 00:38:37,691 That's because kids don't take it out on the dads. 875 00:38:37,726 --> 00:38:39,990 [Barbie] She's gotta be here somewhere. 876 00:38:40,025 --> 00:38:41,321 I need to find her soon. 877 00:38:41,356 --> 00:38:43,191 I'm just gonna pop into the library 878 00:38:43,226 --> 00:38:44,830 and see if I can find any books on trucks. [chuckles] 879 00:38:44,865 --> 00:38:46,260 Okay, just don't get in trouble. 880 00:38:46,295 --> 00:38:48,768 I won't! 881 00:38:48,803 --> 00:38:51,507 -["Angel" playing] -♪ Johnny, my baby, did it always have to end this way? ♪ 882 00:38:51,542 --> 00:38:53,905 ♪ 'Cause one day ♪ 883 00:38:53,940 --> 00:38:57,106 -♪ One day, my baby just went away ♪ -[inaudible conversation] 884 00:38:57,944 --> 00:38:58,976 [gasps] 885 00:38:59,913 --> 00:39:01,715 ♪ My angel ♪ 886 00:39:01,750 --> 00:39:03,178 What are you doing? 887 00:39:03,213 --> 00:39:05,950 Oh, uh, what's that girl's name? 888 00:39:05,985 --> 00:39:07,380 [girl] That's Sasha. 889 00:39:07,415 --> 00:39:08,524 Hey, Sasha! 890 00:39:08,559 --> 00:39:10,427 -Don't talk to her. -Oh. 891 00:39:10,462 --> 00:39:12,594 Sasha can talk to you, but you can never talk to Sasha. 892 00:39:12,629 --> 00:39:14,794 -She'll crush you. -Don't worry. 893 00:39:14,829 --> 00:39:17,060 Everyone really likes me and thinks I'm cool and pretty. 894 00:39:17,931 --> 00:39:19,029 Huh. 895 00:39:19,064 --> 00:39:20,063 Thank you. 896 00:39:23,266 --> 00:39:26,740 Hey, ladies. Sasha, what's up? 897 00:39:26,775 --> 00:39:27,609 [exclaims] 898 00:39:29,338 --> 00:39:30,447 Who are you? 899 00:39:30,482 --> 00:39:33,274 [laughs] 900 00:39:33,309 --> 00:39:36,717 I'm only your favorite woman of all time. 901 00:39:36,752 --> 00:39:38,554 Barbie! 902 00:39:38,589 --> 00:39:39,786 [laughs] 903 00:39:39,821 --> 00:39:42,415 You really think you're Barbie? 904 00:39:42,450 --> 00:39:44,054 -Yeah. -She's crazy. 905 00:39:44,089 --> 00:39:45,891 Do you think she escaped from like an insane asylum? 906 00:39:45,926 --> 00:39:47,728 So you're like "Barbie" Barbie? Like a professional bimbo? 907 00:39:47,763 --> 00:39:49,290 No. Barbie's not a bimbo. 908 00:39:49,325 --> 00:39:51,501 Barbie is a doctor and a lawyer and a senator 909 00:39:51,536 --> 00:39:53,261 and a Nobel Prize winner. 910 00:39:53,296 --> 00:39:54,933 You're a Nobel Prize winner? 911 00:39:54,968 --> 00:39:58,607 Oh. No, not me, but Barbie is. 912 00:39:58,642 --> 00:40:00,510 Yeah. 913 00:40:00,545 --> 00:40:03,678 Aren't you guys gonna thank me and give me a big hug? [laughs] 914 00:40:05,440 --> 00:40:07,517 For being your favorite toy? 915 00:40:07,552 --> 00:40:10,520 We haven't played with Barbie since we were like five years old. 916 00:40:10,555 --> 00:40:12,489 Yeah, I hated dolls with hair. 917 00:40:12,524 --> 00:40:14,524 I mean, I'd play with Barbie, but it was, like, the last resort. 918 00:40:14,559 --> 00:40:15,855 I loved Barbie. 919 00:40:15,890 --> 00:40:17,857 -[clears throat] -Oh. 920 00:40:17,892 --> 00:40:20,255 Anyways, even then, it was horrible for us. 921 00:40:20,290 --> 00:40:21,355 It was horrible? 922 00:40:22,831 --> 00:40:24,160 Why? 923 00:40:24,195 --> 00:40:25,458 -Come on, Sasha. -Give it to her. 924 00:40:25,493 --> 00:40:26,965 Destroy Barbie. 925 00:40:27,000 --> 00:40:27,999 [sighs] 926 00:40:28,034 --> 00:40:31,673 Okay, Barbie, let's do this. 927 00:40:31,708 --> 00:40:34,973 You've been making women feel bad about themselves since you were invented. 928 00:40:35,008 --> 00:40:36,810 I think you have that the wrong way around. 929 00:40:36,845 --> 00:40:39,340 You represent everything wrong with our culture. 930 00:40:39,375 --> 00:40:42,783 Sexualized capitalism, unrealistic physical ideals... 931 00:40:42,818 --> 00:40:46,050 No, no, no. You're describing something stereotypical. 932 00:40:46,085 --> 00:40:49,053 Barbie is so much more than that. 933 00:40:49,088 --> 00:40:51,352 Look at yourself. 934 00:40:51,387 --> 00:40:54,322 Well, I am technically Stereotypical Barbie. 935 00:40:54,357 --> 00:40:56,863 You set the feminist movement back 50 years. 936 00:40:56,898 --> 00:40:58,964 You destroy girls' innate sense of worth 937 00:40:58,999 --> 00:41:00,570 and you are killing the planet 938 00:41:00,605 --> 00:41:02,638 with your glorification of rampant consumerism. 939 00:41:02,673 --> 00:41:06,873 No, I'm supposed to help you and make you happy and powerful. 940 00:41:06,908 --> 00:41:08,710 Oh, I am powerful. 941 00:41:08,745 --> 00:41:10,877 And until you showed up here and declared yourself Barbie, 942 00:41:10,912 --> 00:41:13,275 I hadn't thought about you in years, you fascist! 943 00:41:17,545 --> 00:41:19,281 Oh. Um... 944 00:41:20,185 --> 00:41:21,690 Okay. 945 00:41:21,725 --> 00:41:24,187 It's happening again. [laughing] I have to-- 946 00:41:24,222 --> 00:41:26,024 Will you excuse me? 947 00:41:26,059 --> 00:41:28,356 It was really nice talking to you. 948 00:41:35,563 --> 00:41:36,969 They never listen. 949 00:41:50,919 --> 00:41:52,622 Excuse me, sir, do you have the time? 950 00:41:53,548 --> 00:41:54,921 You respect me. 951 00:41:54,956 --> 00:41:56,956 Sorry, no, do you know what time it is? 952 00:41:57,761 --> 00:41:59,288 No, I do not. 953 00:41:59,323 --> 00:42:00,795 [laughs] 954 00:42:00,830 --> 00:42:02,192 Okay. 955 00:42:02,227 --> 00:42:03,699 Why didn't Barbie tell me about patriarchy, 956 00:42:03,734 --> 00:42:05,129 which, to my understanding, 957 00:42:05,164 --> 00:42:07,703 is where men and horses run everything? 958 00:42:07,738 --> 00:42:09,232 Sure. 959 00:42:09,267 --> 00:42:11,036 I shall seek my fortune there. 960 00:42:11,071 --> 00:42:14,072 All right. So... 961 00:42:14,107 --> 00:42:16,745 I'll take a high-level, high-paying job with influence, please. 962 00:42:16,780 --> 00:42:18,109 Okay, you'll need at least an MBA. 963 00:42:18,144 --> 00:42:19,649 And a lot of our people have PhDs. 964 00:42:19,684 --> 00:42:21,244 Isn't being a man enough? 965 00:42:21,279 --> 00:42:22,949 Actually, right now, it's kind of the opposite. 966 00:42:22,984 --> 00:42:25,886 You guys are clearly not doing patriarchy very well. 967 00:42:25,921 --> 00:42:28,955 [laughing] No! No. We're, uh... 968 00:42:28,990 --> 00:42:32,453 We're doing it well, yeah. We just... hide it better now. 969 00:42:32,488 --> 00:42:34,389 Oh. 970 00:42:34,424 --> 00:42:37,832 No, I won't let you do just one appendectomy. 971 00:42:37,867 --> 00:42:39,328 -But I'm a man. -But not a doctor. 972 00:42:39,363 --> 00:42:41,000 -Please? -No. 973 00:42:41,035 --> 00:42:42,562 -Can I talk to a doctor? -You are talking to a doctor. 974 00:42:42,597 --> 00:42:44,003 -Can you get me a coffee? -No. 975 00:42:44,038 --> 00:42:45,103 -And I need a clicky pen. -No. 976 00:42:45,138 --> 00:42:46,236 -And a white coat. -No. 977 00:42:46,271 --> 00:42:47,809 -And a sharp thing. -No. 978 00:42:47,844 --> 00:42:49,173 -There he is. Doctor! -Somebody get security. 979 00:42:49,208 --> 00:42:51,439 I'd like to apply for your job of beach. 980 00:42:51,474 --> 00:42:53,012 So, you want to be a lifeguard? 981 00:42:53,047 --> 00:42:55,608 Oh. I'm not trained to go over there. 982 00:42:55,643 --> 00:42:57,786 I'm trained to stand confidently right here. 983 00:42:57,821 --> 00:42:59,579 There's nobody in danger here. 984 00:42:59,614 --> 00:43:01,856 And even if there were, I'm not trained to save them. 985 00:43:01,891 --> 00:43:03,253 -[chuckles] -Then I can't hire you. 986 00:43:03,288 --> 00:43:05,156 I can't even beach here! 987 00:43:07,457 --> 00:43:09,424 [sobbing] 988 00:43:09,459 --> 00:43:11,800 She thinks I'm a fascist? 989 00:43:11,835 --> 00:43:15,969 I don't control the railways or the flow of commerce. 990 00:43:16,741 --> 00:43:18,433 [sobs] 991 00:43:18,468 --> 00:43:19,709 -There you are. -Oh, no. 992 00:43:19,744 --> 00:43:21,601 That went terrible. 993 00:43:21,636 --> 00:43:25,011 I need to find somewhere where I can start patriarchy fresh. 994 00:43:28,753 --> 00:43:29,851 Miss Barbie? 995 00:43:29,886 --> 00:43:31,314 [sniffling] It's just Barbie. 996 00:43:31,349 --> 00:43:33,019 We're gonna need you to come with us. 997 00:43:33,054 --> 00:43:35,021 Oh. 998 00:43:35,056 --> 00:43:36,792 -Who are you? -We're Mattel. 999 00:43:36,827 --> 00:43:38,651 -Mattel? -Mattel. 1000 00:43:38,686 --> 00:43:40,389 Oh, thank goodness! 1001 00:43:40,424 --> 00:43:42,457 I've gotta talk to somebody in charge. 1002 00:43:42,492 --> 00:43:43,964 Everything is backwards here. 1003 00:43:43,999 --> 00:43:45,801 Men look at me like I'm an object. 1004 00:43:45,836 --> 00:43:47,528 Girls hate me. 1005 00:43:47,563 --> 00:43:49,706 Everyone thinks I'm crazy, and I keep getting arrested. 1006 00:43:49,741 --> 00:43:51,037 Need you to step this way, ma'am. 1007 00:43:51,072 --> 00:43:52,742 I also just learned to cry. 1008 00:43:52,777 --> 00:43:54,876 First, I got one tear and then I got a whole bunch. 1009 00:43:54,911 --> 00:43:56,636 What do I do? Do I follow Barbie 1010 00:43:56,671 --> 00:43:59,342 into that scary unmarked black truck car? 1011 00:43:59,377 --> 00:44:02,213 A truck car I'd like to have, actually. 1012 00:44:02,248 --> 00:44:05,216 You're right, she's fine. It's Mattel. 1013 00:44:05,251 --> 00:44:07,416 -[chuckles] Yeah. -I know. 1014 00:44:07,451 --> 00:44:09,319 I'll go back to Barbie Land, and I'll tell the Kens what I've learned. 1015 00:44:09,354 --> 00:44:10,584 Oh, it's going to be beautiful! 1016 00:44:10,619 --> 00:44:11,585 [chuckles] 1017 00:44:11,620 --> 00:44:13,092 Okay. 1018 00:44:13,127 --> 00:44:14,390 -Back to Barbie Land. -Let's go that way. 1019 00:44:15,800 --> 00:44:17,734 -Hi, Bunny Boo-Boo. -Don't call me that. 1020 00:44:17,769 --> 00:44:20,495 Sorry. I'm off early because of a crisis at work, 1021 00:44:20,530 --> 00:44:23,234 but I thought we could go get some soft serve. 1022 00:44:23,269 --> 00:44:25,775 Thank God they arrested that nutjob. 1023 00:44:25,810 --> 00:44:27,040 Um, um... 1024 00:44:27,075 --> 00:44:29,273 that reality-challenged woman. 1025 00:44:29,308 --> 00:44:30,538 She thinks she's Barbie. 1026 00:44:30,573 --> 00:44:32,210 Wait, what did you say? 1027 00:44:32,245 --> 00:44:35,015 She thinks she's Barbie. She's, like, fully convinced. 1028 00:44:35,050 --> 00:44:36,445 [gasps] 1029 00:44:36,480 --> 00:44:38,381 What are you doing? What are you doing? 1030 00:44:38,416 --> 00:44:39,987 Mom. Mom! 1031 00:44:40,957 --> 00:44:42,924 Mom, get back in the car! 1032 00:44:44,796 --> 00:44:46,158 Are you kidding me? 1033 00:44:47,898 --> 00:44:48,897 Mom! 1034 00:44:51,066 --> 00:44:54,694 Mattel! Of course it was you guys that brought me here. 1035 00:44:54,729 --> 00:44:57,807 Because it definitely wasn't that Sasha girl. 1036 00:44:57,842 --> 00:45:00,139 Thanks for the ride. This has been so much fun. 1037 00:45:00,174 --> 00:45:03,340 [gasps] Wow, the mothership! 1038 00:45:04,607 --> 00:45:05,947 [door hisses] 1039 00:45:05,982 --> 00:45:07,916 [gasping] 1040 00:45:07,951 --> 00:45:10,479 -Barbie! -We're so happy to see you. 1041 00:45:10,514 --> 00:45:12,712 -Hi! -[man] Would you like some mineral water? 1042 00:45:12,747 --> 00:45:14,054 Yes, thank you. 1043 00:45:14,089 --> 00:45:15,352 Oh, thanks. 1044 00:45:17,994 --> 00:45:19,994 I'm not used to that having anything in it. 1045 00:45:20,029 --> 00:45:22,029 [men laughing] 1046 00:45:23,934 --> 00:45:26,099 [Barbie] Thank you. 1047 00:45:26,134 --> 00:45:28,167 So, we've been very anxious to get some quality face-time with you. 1048 00:45:28,202 --> 00:45:29,762 Of course. So what can I do 1049 00:45:29,797 --> 00:45:32,006 to repair the rift in the space-time continuum, 1050 00:45:32,041 --> 00:45:33,909 get my feet back, and that one cellulite gone, 1051 00:45:33,944 --> 00:45:36,571 and just generally not turn into Weird Barbie? 1052 00:45:36,606 --> 00:45:39,849 We have been discussing that very topic. 1053 00:45:39,884 --> 00:45:42,478 If you're agreeable to it, we would love it 1054 00:45:42,513 --> 00:45:46,053 if you could just get into that giant box. 1055 00:45:49,124 --> 00:45:51,025 Get into the box and you'll go back to Barbie Land. 1056 00:45:51,060 --> 00:45:53,522 And everything will be as it was. 1057 00:45:53,557 --> 00:45:56,030 You know what? We should probably get Ken first. 1058 00:45:56,065 --> 00:45:57,262 -Ken? -[confused chatter] 1059 00:45:57,297 --> 00:45:58,329 Ken. 1060 00:45:58,364 --> 00:45:59,792 You know, Ken. Barbie and Ken. 1061 00:45:59,827 --> 00:46:01,266 [chuckles] Oh! 1062 00:46:01,301 --> 00:46:03,598 -Yes, Ken. Yeah. -Ken. The guy. Yeah. 1063 00:46:03,633 --> 00:46:05,468 [panting] 1064 00:46:05,503 --> 00:46:08,702 Back to Barbie Land! [laughs] 1065 00:46:08,737 --> 00:46:11,177 I'm gonna be sick. I'm gonna be sick. [retches] 1066 00:46:11,212 --> 00:46:13,916 Ken isn't something we're worried about. 1067 00:46:15,018 --> 00:46:16,512 Ever. 1068 00:46:16,547 --> 00:46:18,646 Okay, I'll just, um... I'll get in the box then. 1069 00:46:18,681 --> 00:46:19,856 All right! Yes! 1070 00:46:19,891 --> 00:46:21,220 [applauding] 1071 00:46:21,255 --> 00:46:23,651 Oh. But since I came all this way, 1072 00:46:23,686 --> 00:46:25,653 could I just meet the woman in charge, 1073 00:46:25,688 --> 00:46:27,655 your CEO? 1074 00:46:27,690 --> 00:46:29,195 Oh, that would be me. 1075 00:46:29,230 --> 00:46:30,559 -Oh. Your CFO. -Me. 1076 00:46:30,594 --> 00:46:32,000 -Your COO. -Here. 1077 00:46:32,035 --> 00:46:33,199 President of the Barbie division. 1078 00:46:33,234 --> 00:46:34,530 -Present. -I'm a man with no power. 1079 00:46:34,565 --> 00:46:36,697 Does that make me a woman? 1080 00:46:36,732 --> 00:46:39,040 Are any women in charge? 1081 00:46:39,075 --> 00:46:42,637 Listen, I know exactly where you're going with this, 1082 00:46:42,672 --> 00:46:45,244 and I have to say I really resent it. 1083 00:46:45,279 --> 00:46:48,082 We are a company literally made of women. 1084 00:46:48,117 --> 00:46:50,645 We had a woman CEO in the '90s. 1085 00:46:50,680 --> 00:46:52,548 And there was another one... 1086 00:46:53,617 --> 00:46:56,222 at some other time. 1087 00:46:57,962 --> 00:47:00,523 So that's-- that's two right there. 1088 00:47:00,558 --> 00:47:04,725 Women are the freaking foundation of this very long 1089 00:47:04,760 --> 00:47:06,430 phallic building. 1090 00:47:06,465 --> 00:47:09,268 We have gender-neutral bathrooms up the wazoo. 1091 00:47:09,303 --> 00:47:12,205 Every single one of these men love women. 1092 00:47:12,240 --> 00:47:14,075 I'm the son of a mother. 1093 00:47:14,110 --> 00:47:16,506 I'm the mother of a son. 1094 00:47:16,541 --> 00:47:20,213 I'm... I'm the nephew of a woman aunt. 1095 00:47:20,248 --> 00:47:21,951 Some of my best friends are Jewish. 1096 00:47:23,955 --> 00:47:25,251 What I'm trying to say is... 1097 00:47:26,287 --> 00:47:28,122 Get in the box, you Jezebel! 1098 00:47:28,157 --> 00:47:29,222 [men exclaiming] 1099 00:47:29,257 --> 00:47:30,850 What? I can't say Jezebel now? 1100 00:47:30,885 --> 00:47:33,589 I haven't been in a box in ages. 1101 00:47:33,624 --> 00:47:35,063 See? It's easy. 1102 00:47:36,594 --> 00:47:38,033 Oh, okay. 1103 00:47:38,068 --> 00:47:39,694 Huh. 1104 00:47:39,729 --> 00:47:42,268 Oh, my gosh. I remember this smell. [gasps] 1105 00:47:42,303 --> 00:47:44,435 I'm having a real Proustian flashback. 1106 00:47:44,470 --> 00:47:48,208 Remember Proust Barbie? That did not sell very well. [chuckles] 1107 00:47:48,243 --> 00:47:51,409 [twist ties creaking] 1108 00:47:54,612 --> 00:47:56,084 Oh! Ha-ha! 1109 00:47:56,119 --> 00:47:58,383 You know what? Um, before I get in the box, 1110 00:47:58,418 --> 00:47:59,714 could I just run to the restroom 1111 00:47:59,749 --> 00:48:01,419 and make sure my hair is perfect? 1112 00:48:01,454 --> 00:48:03,883 -Fine. Can you be speedy about it? -Mmm-hmm. 1113 00:48:03,918 --> 00:48:05,423 [door whirring] 1114 00:48:05,458 --> 00:48:06,886 -Down this way? -It's just down the hallway. 1115 00:48:06,921 --> 00:48:08,492 -Thank you. -[Mattel CEO] On the right. 1116 00:48:09,495 --> 00:48:11,792 ["Speed Drive" playing] 1117 00:48:11,827 --> 00:48:13,563 [elevator dings] 1118 00:48:13,598 --> 00:48:14,894 [Mattel CEO] I guess she really had to go to the bathroom. 1119 00:48:14,929 --> 00:48:15,972 -[alarm blaring] -♪ Oh, oh ♪ 1120 00:48:16,007 --> 00:48:17,765 [Mattel CEO] Get that Barbie! 1121 00:48:17,800 --> 00:48:18,975 ♪ She my best friend in the whole world ♪ 1122 00:48:19,010 --> 00:48:20,669 ♪ I'm the mood board... ♪ 1123 00:48:20,704 --> 00:48:21,472 Don't you dare push that button. Let me push it. 1124 00:48:21,507 --> 00:48:23,012 [button chimes] 1125 00:48:23,047 --> 00:48:24,442 -[elevator dings] -[alarm continuing] 1126 00:48:24,477 --> 00:48:25,740 [panting] 1127 00:48:25,775 --> 00:48:27,280 [elevator dings] 1128 00:48:27,315 --> 00:48:28,644 -[Mattel CEO] I said get that Barbie! -Oh! 1129 00:48:28,679 --> 00:48:30,349 [men stomping in unison] 1130 00:48:30,384 --> 00:48:32,648 Where's Barbie? 1131 00:48:32,683 --> 00:48:33,946 I'm gaining on you. 1132 00:48:33,981 --> 00:48:35,783 [gasping] 1133 00:48:35,818 --> 00:48:37,422 I'll capture you. 1134 00:48:37,457 --> 00:48:39,589 ♪ Oh, oh, Barbie You're so fine ♪ 1135 00:48:39,624 --> 00:48:41,690 -[both scream] -♪ You're so fine You blow my mind ♪ 1136 00:48:41,725 --> 00:48:42,328 ♪ Jump into the driver's seat and put it into speed drive ♪ 1137 00:48:42,363 --> 00:48:43,692 Barbie! 1138 00:48:43,727 --> 00:48:45,133 It's quicker to go over the cubicles. 1139 00:48:45,168 --> 00:48:46,794 -It's quicker! -Sure. 1140 00:48:46,829 --> 00:48:47,927 ♪ We're running through the red lights ♪ 1141 00:48:47,962 --> 00:48:49,434 ♪ Oh, Barbie, you're so fine ♪ 1142 00:48:49,469 --> 00:48:50,831 -Ahh! -[thuds] 1143 00:48:50,866 --> 00:48:52,371 ♪ Jump into the driver seat... ♪ 1144 00:48:52,406 --> 00:48:54,274 -[Mattel CEO] Get that Barbie! -[man] Barbie! 1145 00:48:54,309 --> 00:48:55,803 -[man] Barbie! -[Mattel CEO] Damn it, Barbie! 1146 00:48:55,838 --> 00:48:57,277 Barbie! 1147 00:48:57,312 --> 00:49:00,016 [Mattel CEO] I'm gonna get you! Barbie! 1148 00:49:00,051 --> 00:49:02,150 -[exclaims] -[banging on door] 1149 00:49:02,185 --> 00:49:04,614 ♪ Red light, red lights Red lights, red lights, yeah ♪ 1150 00:49:04,649 --> 00:49:07,991 -[gasping] -♪ Oh, got the top down Tires on fire ♪ 1151 00:49:08,983 --> 00:49:10,257 Oh! [gasping] 1152 00:49:11,920 --> 00:49:13,227 [door thud echoing] 1153 00:49:15,594 --> 00:49:17,825 [romantic orchestral music playing on speakers] 1154 00:49:29,410 --> 00:49:31,641 Don't worry. You're safe here. 1155 00:49:31,676 --> 00:49:33,005 [birds chirping] 1156 00:49:33,040 --> 00:49:34,743 What is this place? 1157 00:49:34,778 --> 00:49:39,286 [chuckles] I always find I think best at kitchen tables. 1158 00:49:42,555 --> 00:49:43,587 Tea? 1159 00:49:44,524 --> 00:49:46,293 [Barbie] Uh, yes, please. 1160 00:49:51,201 --> 00:49:53,399 So a woman does work here. 1161 00:49:53,434 --> 00:49:56,534 Oh, sweetie, we do more than work here. 1162 00:50:04,071 --> 00:50:05,312 Thank you. 1163 00:50:19,955 --> 00:50:20,822 [slurping] 1164 00:50:25,631 --> 00:50:27,367 What? 1165 00:50:27,402 --> 00:50:29,600 It's because I don't know how to drink tea? [chuckles] 1166 00:50:29,635 --> 00:50:33,241 No. You look different. 1167 00:50:33,276 --> 00:50:36,970 Oh. It's not how I normally look. I usually look perfect. 1168 00:50:38,105 --> 00:50:40,039 Oh, I don't know. 1169 00:50:40,074 --> 00:50:42,184 I think you're just right. 1170 00:50:45,255 --> 00:50:46,320 [chuckles] 1171 00:50:49,853 --> 00:50:51,952 Real World isn't what I thought it was. 1172 00:50:53,296 --> 00:50:54,592 It never is. 1173 00:50:54,627 --> 00:50:56,429 And isn't that marvelous? 1174 00:50:58,169 --> 00:51:01,170 Who are you? 1175 00:51:01,205 --> 00:51:03,304 [Mattel CEO] Which way did she go? Who saw her last? 1176 00:51:03,339 --> 00:51:05,471 Uh, if you go through that closet, 1177 00:51:05,506 --> 00:51:07,572 you'll find a stairwell down to the lobby. 1178 00:51:07,607 --> 00:51:09,508 -[Mattel CEO] Find her! -Okay. 1179 00:51:12,546 --> 00:51:14,546 Thank you, um... 1180 00:51:15,681 --> 00:51:17,747 Ruth. 1181 00:51:17,782 --> 00:51:19,320 Ruth. Thank you, Ruth. 1182 00:51:20,719 --> 00:51:22,356 You're welcome, Barbie. 1183 00:51:25,229 --> 00:51:27,955 -["Speed Drive" resumes playing] -♪ Oh, oh ♪ 1184 00:51:27,990 --> 00:51:29,759 -[alarm blaring] -♪ Oh, oh ♪ 1185 00:51:29,794 --> 00:51:32,696 ♪ She my best friend in the whole world ♪ 1186 00:51:32,731 --> 00:51:35,204 ♪ I'm the mood board She's the inspo ♪ 1187 00:51:35,239 --> 00:51:39,032 -♪ And she's dressed in really cute clothes ♪ -[elevator door dings] 1188 00:51:39,067 --> 00:51:40,473 [man 1] Oh, we got her! There she is! 1189 00:51:41,245 --> 00:51:42,310 [sighs] 1190 00:51:42,345 --> 00:51:44,004 Oh! Uh, key card! 1191 00:51:44,039 --> 00:51:46,281 -Wait. -I don't have my key card. 1192 00:51:46,316 --> 00:51:48,217 [tires screech] 1193 00:51:48,252 --> 00:51:49,141 Get in! 1194 00:51:49,176 --> 00:51:51,044 [breathing heavily] 1195 00:51:52,487 --> 00:51:54,817 [wind blowing] 1196 00:51:54,852 --> 00:51:56,819 Now! Get in now! 1197 00:51:56,854 --> 00:51:58,018 [car door opens] 1198 00:51:58,053 --> 00:52:00,152 -[Sasha's mom] Come on. -Oh! 1199 00:52:00,187 --> 00:52:02,121 -Ahh! -[Sasha's mom grunts] 1200 00:52:02,156 --> 00:52:03,859 -Okay. -[system beeps] 1201 00:52:03,894 --> 00:52:06,158 -Oh, no! Now we're never gonna get Barbie! -[system chimes] 1202 00:52:06,193 --> 00:52:07,467 Oh, we didn't need it! 1203 00:52:07,502 --> 00:52:09,337 -Barbie! -[engine revving] 1204 00:52:09,372 --> 00:52:11,735 Let's form a plan here. 1205 00:52:11,770 --> 00:52:15,134 I would normally have shotgun. I'll go in the first one. 1206 00:52:15,169 --> 00:52:16,245 [Sasha's mom] Hang on. 1207 00:52:16,280 --> 00:52:18,478 [tires screeching] 1208 00:52:18,513 --> 00:52:19,809 Ahh! 1209 00:52:19,844 --> 00:52:21,140 God, I hope nobody from school saw us 1210 00:52:21,175 --> 00:52:23,219 put a life-size Barbie in our car. 1211 00:52:23,254 --> 00:52:24,550 -[Sasha] How did this even happen? -[Sasha's mom] I don't know. 1212 00:52:24,585 --> 00:52:26,354 How are you here? You're like an idea. 1213 00:52:26,389 --> 00:52:27,751 A great idea. 1214 00:52:27,786 --> 00:52:30,259 So, I've been a little lonely lately. 1215 00:52:30,294 --> 00:52:32,327 And I found those Barbies we used to play with-- 1216 00:52:32,362 --> 00:52:34,153 -I thought we gave those away. -Well, I started playing with them. 1217 00:52:34,188 --> 00:52:36,529 And making drawings like we used to do. Remember? 1218 00:52:36,564 --> 00:52:37,992 Because I thought it would be joyful. 1219 00:52:38,027 --> 00:52:39,400 -Was it? -No, it wasn't. 1220 00:52:39,435 --> 00:52:40,896 I got sad and weird, 1221 00:52:40,931 --> 00:52:42,832 and then the drawings got sad and weird, 1222 00:52:42,867 --> 00:52:45,241 and maybe because I couldn't be like you, 1223 00:52:45,276 --> 00:52:46,737 I ended up making you like me. 1224 00:52:48,543 --> 00:52:50,202 Did any of these drawings by chance 1225 00:52:50,237 --> 00:52:52,908 have thoughts of death and cellulite? 1226 00:52:52,943 --> 00:52:55,878 Yes! Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 1227 00:52:55,913 --> 00:52:58,287 -Oh, my God! -And Cellulite! 1228 00:52:58,322 --> 00:53:01,719 [both gasping] 1229 00:53:01,754 --> 00:53:04,425 -I came for you! -You came for me! 1230 00:53:04,460 --> 00:53:06,295 Those were your memories. 1231 00:53:06,330 --> 00:53:08,561 [soft dreamy music playing] 1232 00:53:08,596 --> 00:53:09,793 [inaudible] 1233 00:53:32,323 --> 00:53:36,050 [Sasha's voice echoes] Hello? Hello? Hello? 1234 00:53:36,085 --> 00:53:38,888 Hello? Are you two, like, shining? 1235 00:53:38,923 --> 00:53:40,626 No! No, it's nothing like that. 1236 00:53:40,661 --> 00:53:43,629 -Are you shining with a real Barbie? -No! 1237 00:53:43,664 --> 00:53:45,499 I mean, maybe. Like a little, yes. 1238 00:53:45,534 --> 00:53:47,259 [sighs] I don't even know where to start 1239 00:53:47,294 --> 00:53:49,162 with this wishing-a-Barbie-to-life crap. 1240 00:53:49,197 --> 00:53:51,307 Oh, Sasha, listen. 1241 00:53:51,342 --> 00:53:53,672 I'm just a boring mom with a boring job and a daughter who hates me. 1242 00:53:53,707 --> 00:53:55,938 Can you blame me for wanting to have a little fun? 1243 00:53:55,973 --> 00:53:57,269 [engines revving] 1244 00:53:57,304 --> 00:53:58,611 I gotta lose these chuckleheads. 1245 00:53:58,646 --> 00:54:00,239 -[chimes] -[engine revving] 1246 00:54:00,274 --> 00:54:01,350 [Barbie] Ahh! 1247 00:54:01,385 --> 00:54:02,417 [Sasha] Mom! 1248 00:54:02,452 --> 00:54:04,650 [upbeat rock music playing] 1249 00:54:04,685 --> 00:54:06,421 I think I owe you ladies an apology. 1250 00:54:06,456 --> 00:54:09,116 I thought that Barbie had made the Real World better, 1251 00:54:09,151 --> 00:54:11,921 but the Real World is forever and irrevocably messed up! 1252 00:54:11,956 --> 00:54:14,891 Well, the Real World is not perfect, but you inspired me. 1253 00:54:17,060 --> 00:54:19,368 I love women. I want to help women. 1254 00:54:19,403 --> 00:54:20,963 Oh, come off it, everybody hates women. 1255 00:54:20,998 --> 00:54:22,371 Women hate women, and men hate women. 1256 00:54:22,406 --> 00:54:23,669 It's the one thing we can all agree on. 1257 00:54:23,704 --> 00:54:25,264 -Is that true? -It's complicated. 1258 00:54:25,299 --> 00:54:26,870 -Hate is a strong word. -Wake up, Mom! 1259 00:54:26,905 --> 00:54:28,509 [brakes screech] 1260 00:54:28,544 --> 00:54:30,511 -I am wide awake, Sasha! -[gasps] 1261 00:54:34,209 --> 00:54:36,880 Mom, where did you learn to drive like this? 1262 00:54:36,915 --> 00:54:39,355 -There was this guy. -Was it Dad? 1263 00:54:39,390 --> 00:54:41,357 Yeah, yeah, it was... It was Dad. 1264 00:54:45,594 --> 00:54:47,363 [engines revving] 1265 00:54:53,899 --> 00:54:55,899 [tires screech] 1266 00:55:00,708 --> 00:55:02,807 [Sasha's mom whispers] Okay, duck. 1267 00:55:02,842 --> 00:55:04,303 -[whispering] You look so pretty. -Don't look at me. 1268 00:55:04,338 --> 00:55:05,348 Okay, sorry. 1269 00:55:07,110 --> 00:55:09,913 -[gasps] -[sighs] 1270 00:55:09,948 --> 00:55:12,553 I can't hold them off forever. Where can we go? 1271 00:55:12,588 --> 00:55:16,183 [gasps] Wait, I have an idea. Can you get us to Venice Beach? 1272 00:55:16,218 --> 00:55:17,657 Sure can. 1273 00:55:17,692 --> 00:55:20,352 Ah! I love Rollerblades. Where are we going? 1274 00:55:20,387 --> 00:55:22,189 -Barbie Land. -[Sasha] What? Mom! 1275 00:55:22,224 --> 00:55:24,026 Are you really gonna let Barbie 1276 00:55:24,061 --> 00:55:26,567 take you and your tween daughter to an imaginary land? 1277 00:55:26,602 --> 00:55:28,866 Yes, and you wanna know why? Because I never get to do anything. 1278 00:55:28,901 --> 00:55:31,198 I didn't even go on that cruise I won at your school raffle 1279 00:55:31,233 --> 00:55:33,233 because I didn't have enough vacation days and your dad's allergic to sun. 1280 00:55:33,268 --> 00:55:35,510 -Oh. -What about Dad? We can't just leave him! 1281 00:55:35,545 --> 00:55:37,072 He'll be fine. 1282 00:55:37,107 --> 00:55:38,370 Bolígrafos. 1283 00:55:38,405 --> 00:55:39,580 [voice on app] Bolígrafos. 1284 00:55:39,615 --> 00:55:40,845 Bolígrafos. 1285 00:55:40,880 --> 00:55:42,880 [correct answer chimes] 1286 00:55:42,915 --> 00:55:43,914 Yeah, yeah. He'll be fine. 1287 00:55:43,949 --> 00:55:45,278 Ready for fun? 1288 00:55:45,313 --> 00:55:46,554 -Yes! -Great! 1289 00:55:46,589 --> 00:55:49,018 Here we go! 1290 00:55:49,053 --> 00:55:50,723 -Come on and feel the magic. -["Journey To The Real World" instrumental playing] 1291 00:55:50,758 --> 00:55:52,857 [Sasha's mom gasps] Where are we? 1292 00:55:52,892 --> 00:55:54,254 How did we get into these clothes? 1293 00:55:54,289 --> 00:55:55,728 How did we get into this vehicle? 1294 00:55:55,763 --> 00:55:57,433 When I was a kid, I lost these boots 1295 00:55:57,468 --> 00:55:59,468 and my mom wouldn't let me buy a whole new Barbie 1296 00:55:59,503 --> 00:56:00,898 just to replace the boots. 1297 00:56:00,933 --> 00:56:02,636 -They look so good on you. -Why, thank you. 1298 00:56:02,671 --> 00:56:04,770 -Hey, you! -She was always my favorite Barbie. 1299 00:56:04,805 --> 00:56:06,200 You're my favorite human. 1300 00:56:06,235 --> 00:56:08,906 Don't tell him, but I never got a Ken. 1301 00:56:08,941 --> 00:56:10,941 That's because Ken is totally superfluous. 1302 00:56:10,976 --> 00:56:13,042 -[Sasha's mom laughing] -[gasps] I didn't say that. 1303 00:56:13,077 --> 00:56:16,045 Women hold all major positions of power, control all the money. 1304 00:56:16,080 --> 00:56:17,783 Basically, everything that men do in your world, 1305 00:56:17,818 --> 00:56:19,048 -women do in ours. -[Sasha's mom gasps] 1306 00:56:19,083 --> 00:56:20,412 I mean, that sounds kind of cool. 1307 00:56:20,447 --> 00:56:22,953 -Sasha, look, dolphins! -[all chuckling] 1308 00:56:22,988 --> 00:56:26,495 -["Closer to Fine" playing] -♪ Closer I am to fine ♪ 1309 00:56:26,530 --> 00:56:27,958 ♪ Yeah ♪ 1310 00:56:27,993 --> 00:56:29,960 ♪ Closer I am to fine ♪ 1311 00:56:29,995 --> 00:56:31,566 [yells] What is this song? 1312 00:56:31,601 --> 00:56:33,293 Oh, and we have a female president 1313 00:56:33,328 --> 00:56:36,230 and it's fun and work and friendship and female 24/7. 1314 00:56:36,265 --> 00:56:38,265 [Sasha] Do giant hands come in and play with you? 1315 00:56:38,300 --> 00:56:39,904 [Barbie] No, that's crazy. 1316 00:56:39,939 --> 00:56:42,401 Excuse me. Have you seen a group of women on wheels? 1317 00:56:42,436 --> 00:56:43,941 Actually, yeah, 1318 00:56:43,976 --> 00:56:45,239 there was a blonde, a brunette and a tween. 1319 00:56:45,274 --> 00:56:46,273 They Rollerbladed in that direction. 1320 00:56:46,308 --> 00:56:47,978 Oh, no. 1321 00:56:48,013 --> 00:56:50,178 First step is always Rollerblading. 1322 00:56:50,213 --> 00:56:51,311 [Aaron] Excuse me, sir? 1323 00:56:51,346 --> 00:56:53,522 They've gone to Barbie Land. 1324 00:56:53,557 --> 00:56:55,414 -Oh, no. -And she's brought humans there with her. 1325 00:56:55,449 --> 00:56:57,416 This could mean extremely weird things for our world. 1326 00:56:57,451 --> 00:56:58,923 Like what? 1327 00:56:58,958 --> 00:57:00,529 Nothing any of our collective imaginations 1328 00:57:00,564 --> 00:57:01,761 could ever dream up. 1329 00:57:01,796 --> 00:57:05,193 A podcast hosted by two wise trees. 1330 00:57:05,228 --> 00:57:08,636 Or a choir of 2,000 young fathers. 1331 00:57:08,671 --> 00:57:11,463 Not even close. We've got to get to Barbie Land. 1332 00:57:11,498 --> 00:57:15,808 Go! Find some blades now! Just pick a direction and run! 1333 00:57:15,843 --> 00:57:19,614 I can practically feel my heels lifting already. Yes! 1334 00:57:19,649 --> 00:57:22,474 This is what I was supposed to do. Bring you back here. 1335 00:57:22,509 --> 00:57:24,520 -It feels right. -It does. 1336 00:57:24,555 --> 00:57:26,346 Okay, this is... 1337 00:57:26,381 --> 00:57:28,689 -Oh. That's strange. -[cheerleaders cheering] 1338 00:57:28,724 --> 00:57:30,526 [shouting and cheering] 1339 00:57:30,561 --> 00:57:32,154 ["Man I Am" playing] 1340 00:57:32,189 --> 00:57:35,564 ♪ 'Cause that's the man I am♪ 1341 00:57:35,599 --> 00:57:37,797 ♪ Baby, treat me right♪ 1342 00:57:37,832 --> 00:57:41,295 Incoming brewski beer. [mimics airplane] 1343 00:57:41,330 --> 00:57:43,330 So, that's our president, with the beer. 1344 00:57:43,365 --> 00:57:46,234 And the cheering squad is the Supreme Court. 1345 00:57:46,269 --> 00:57:49,369 This is so much better than being president. 1346 00:57:49,404 --> 00:57:51,679 Something's weird today. 1347 00:57:51,714 --> 00:57:53,208 -[water bubbling] -Hi, Barbie! 1348 00:57:54,112 --> 00:57:56,145 Oh, okay. Hi, Ken. 1349 00:57:56,180 --> 00:58:00,688 -Have a brewski beer. My big guy is thirsty. -Ah. 1350 00:58:01,757 --> 00:58:03,823 Anyway, uh... 1351 00:58:03,858 --> 00:58:05,517 Wait until you see my Dreamhouse. 1352 00:58:05,552 --> 00:58:08,025 Everything I've bought and own will totally inspire you. 1353 00:58:08,060 --> 00:58:09,532 And we can change clothes again! 1354 00:58:12,702 --> 00:58:14,394 -That's the Capitol. -[Sasha's mom] Ah! 1355 00:58:14,429 --> 00:58:16,066 -It's pink? -Pink! 1356 00:58:16,101 --> 00:58:17,364 And that's the-- 1357 00:58:17,399 --> 00:58:19,333 [horse neighing] 1358 00:58:19,368 --> 00:58:21,533 [Sam Smith] ♪ You think That women rule the world♪ 1359 00:58:21,568 --> 00:58:24,437 [Barbie] These are the Dreamhouses. This is where I live. 1360 00:58:24,472 --> 00:58:26,538 [Sasha's mom] You can see through the houses. 1361 00:58:26,573 --> 00:58:28,716 So does each Barbie, like, have their own house? 1362 00:58:28,751 --> 00:58:30,509 -Mmm-hmm. -That's cool. 1363 00:58:30,544 --> 00:58:31,983 Where do the Kens stay? 1364 00:58:32,887 --> 00:58:34,590 I don't know. 1365 00:58:34,625 --> 00:58:37,219 At first I thought the Real World was run by men. 1366 00:58:37,254 --> 00:58:38,627 And then there was a minute 1367 00:58:38,662 --> 00:58:41,388 where I thought it was run by horses. 1368 00:58:41,423 --> 00:58:44,424 But then I realized that horses are just men extenders. 1369 00:58:44,459 --> 00:58:46,866 -[Kens] Oh! -[Pompadour Ken] Hmm? 1370 00:58:46,901 --> 00:58:48,802 Oh. I had that treehouse. 1371 00:58:48,837 --> 00:58:50,936 I saved up my allowance to buy it. 1372 00:58:50,971 --> 00:58:55,567 [Barbie] I've never seen a car like that before. What happened here? 1373 00:58:55,602 --> 00:58:58,273 Everything, basically everything exists 1374 00:58:58,308 --> 00:59:01,111 to expand and elevate the presence of men. 1375 00:59:01,146 --> 00:59:03,047 -That's amazing. -That's beautiful. 1376 00:59:03,082 --> 00:59:04,411 -I know. -[other Ken 1] Barbie's here. 1377 00:59:04,446 --> 00:59:05,577 [other Ken 2] Uh-oh. 1378 00:59:05,612 --> 00:59:08,657 -Ken? -[laughs nervously] 1379 00:59:08,692 --> 00:59:10,659 What have you done? 1380 00:59:10,694 --> 00:59:13,321 What are you wearing? 1381 00:59:13,356 --> 00:59:16,291 Don't question it. Just roll with it, tiny baby. 1382 00:59:16,326 --> 00:59:18,260 -[other Ken] Tiny baby. -Don't call me baby. 1383 00:59:18,295 --> 00:59:20,262 What about mini-baby? Like this mini-fridge. 1384 00:59:20,297 --> 00:59:21,164 [Kens laugh] 1385 00:59:21,199 --> 00:59:22,935 No, Ken. 1386 00:59:22,970 --> 00:59:26,301 This is my Dreamhouse. It is my Dreamhouse! It's mine! 1387 00:59:26,336 --> 00:59:28,402 No, this is no longer Barbie's Dreamhouse. 1388 00:59:28,437 --> 00:59:33,979 This shall henceforth be known as Ken's Mojo Dojo Casa House. 1389 00:59:34,014 --> 00:59:35,981 You don't have to say dojo and house. 1390 00:59:36,016 --> 00:59:37,444 And casa... 1391 00:59:37,479 --> 00:59:39,479 But you do because it feels good. Try it. 1392 00:59:39,514 --> 00:59:41,756 -[both] Mojo Dojo Casa-- -No, girls. Don't say it. 1393 00:59:41,791 --> 00:59:43,824 Mojo Dojo Casa House. 1394 00:59:43,859 --> 00:59:45,694 [laughs] 1395 00:59:45,729 --> 00:59:47,190 [Mattel CEO] Give it to me straight. How weird is it? 1396 00:59:47,225 --> 00:59:50,193 Whoa, boss, these Mojo Dojo Casa Houses 1397 00:59:50,228 --> 00:59:52,492 are literally flying off the shelves. 1398 00:59:52,527 --> 00:59:56,705 The kids are clamoring for them. Ken is on T-shirts, mugs. 1399 00:59:56,740 --> 00:59:58,872 -It's the number one tattoo. -[Mattel CEO] Oh, no. 1400 00:59:58,907 --> 01:00:01,842 Warner Bros. have started auditions for the Ken movie, 1401 01:00:01,877 --> 01:00:05,780 which is already a blockbuster hit. [laughs] 1402 01:00:05,815 --> 01:00:07,606 It's happening. That thing we could never imagine. 1403 01:00:07,641 --> 01:00:09,113 If we don't get my words lady... 1404 01:00:09,148 --> 01:00:11,049 -Executive Assistant. -My Executive Words Lady 1405 01:00:11,084 --> 01:00:12,446 and someone who's probably her daughter 1406 01:00:12,481 --> 01:00:13,854 back here and close the portal, 1407 01:00:13,889 --> 01:00:15,383 our worlds could be altered forever. 1408 01:00:15,418 --> 01:00:17,286 Well, what does it matter if it's Barbie or Ken? 1409 01:00:17,321 --> 01:00:18,650 The money is pouring in. 1410 01:00:18,685 --> 01:00:20,894 Shame on you, Executive Number Two. 1411 01:00:20,929 --> 01:00:23,028 You think I spent my entire life in boardrooms 1412 01:00:23,063 --> 01:00:24,194 because of a bottom line? 1413 01:00:24,229 --> 01:00:25,701 No! I got into this business 1414 01:00:25,736 --> 01:00:28,000 because of little girls and their dreams. 1415 01:00:28,035 --> 01:00:30,299 In the least creepy way possible. 1416 01:00:30,334 --> 01:00:33,302 Now, blade faster. Time is running out. 1417 01:00:33,337 --> 01:00:35,876 Look, I'm just having some brewski beers 1418 01:00:35,911 --> 01:00:38,208 at my Mojo Dojo Casa House. 1419 01:00:38,243 --> 01:00:39,847 -[all gasp] -Ken! 1420 01:00:39,882 --> 01:00:41,508 You can stay if you want, 1421 01:00:41,543 --> 01:00:43,213 as my bride wife, 1422 01:00:43,248 --> 01:00:45,853 or my long-term-low- commitment-distance girlfriend. 1423 01:00:45,888 --> 01:00:47,415 -What do you say? -Ugh. 1424 01:00:48,253 --> 01:00:49,549 Brewski beer me? 1425 01:00:49,584 --> 01:00:52,387 I will not brewski beer you. 1426 01:00:52,422 --> 01:00:54,928 Ha-ha-ha. That's fine. 1427 01:00:54,963 --> 01:00:56,765 You know, now that you Barbies aren't around to run everything, 1428 01:00:56,800 --> 01:00:58,327 we can do our hair however we like. 1429 01:00:58,362 --> 01:00:59,691 I have hats. 1430 01:00:59,726 --> 01:01:03,035 Where are my hungry boys? Who wants snacks? 1431 01:01:03,070 --> 01:01:05,037 Barbie, I am so happy to see you. 1432 01:01:05,072 --> 01:01:06,269 Can you believe what is happening? 1433 01:01:06,304 --> 01:01:07,908 I know. Isn't it great? 1434 01:01:07,943 --> 01:01:10,504 Anyone need a brewski beer? 1435 01:01:10,539 --> 01:01:13,177 What are you doing? You're a doctor. 1436 01:01:13,212 --> 01:01:15,047 I like being a helpful decoration. 1437 01:01:15,082 --> 01:01:17,918 And Allan likes to help me give all the Kens foot massages. 1438 01:01:17,953 --> 01:01:19,216 No, I don't, I don't like that. 1439 01:01:19,251 --> 01:01:21,185 [both] We love it. 1440 01:01:21,220 --> 01:01:22,516 -Ugh, so gross. -I'm so blotto-faced day-drunk right now. 1441 01:01:22,551 --> 01:01:23,517 [laughs] 1442 01:01:23,552 --> 01:01:25,453 Ditto same-same that. 1443 01:01:25,488 --> 01:01:26,960 [Brunette Barbie 2] I like not having to make any decisions. 1444 01:01:26,995 --> 01:01:29,391 It's like a spa day for my brain. Forever. 1445 01:01:29,426 --> 01:01:31,228 What is wrong with them? 1446 01:01:31,263 --> 01:01:32,691 We just explained to them the immaculate, 1447 01:01:32,726 --> 01:01:34,264 impeccable seamless garment of logic 1448 01:01:34,299 --> 01:01:35,804 that is patriarchy, and they crumbled. 1449 01:01:35,839 --> 01:01:38,070 Oh, my God. This is like in the 1500s 1450 01:01:38,105 --> 01:01:39,874 with the indigenous people and smallpox. 1451 01:01:39,909 --> 01:01:41,403 They had no defenses against it. 1452 01:01:41,438 --> 01:01:44,637 Yeah. Buckle up, babe. [chuckles] 1453 01:01:44,672 --> 01:01:47,981 Because Barbie Land is now Ken Land. 1454 01:01:48,016 --> 01:01:50,610 And it's gonna be just like Century City in Los Angeles, 1455 01:01:50,645 --> 01:01:53,888 because they had it all figured out in Century City. 1456 01:01:53,923 --> 01:01:56,286 The minute you get out of your car, you're like, 1457 01:01:56,321 --> 01:01:58,926 "I can't believe how great this place is!" 1458 01:01:58,961 --> 01:02:01,423 No, no, no. They don't have it figured out in Century City 1459 01:02:01,458 --> 01:02:03,557 because we failed them. 1460 01:02:03,592 --> 01:02:05,801 [loudly] No! You failed me! 1461 01:02:05,836 --> 01:02:07,396 [sighs] 1462 01:02:07,431 --> 01:02:09,200 -[melancholy music playing] -[breath trembles] 1463 01:02:11,765 --> 01:02:14,205 Out there, I was somebody. 1464 01:02:16,143 --> 01:02:17,945 And when I walked down the street... 1465 01:02:20,114 --> 01:02:22,851 people respected me just for who I am. 1466 01:02:25,812 --> 01:02:29,825 [scoffs] One lady, she even asked me for the time. 1467 01:02:29,860 --> 01:02:30,782 No way! 1468 01:02:30,817 --> 01:02:32,289 Way. [chuckles] 1469 01:02:34,997 --> 01:02:36,524 And if it weren't for these technicalities 1470 01:02:36,559 --> 01:02:38,999 like MBAs, medical degrees, 1471 01:02:39,034 --> 01:02:44,103 and I don't know, swim lessons, I could have ruled that world. 1472 01:02:44,138 --> 01:02:45,698 But I don't need any of those things here. 1473 01:02:45,733 --> 01:02:46,875 [chuckles lightly] 1474 01:02:46,910 --> 01:02:50,208 [car bonnet squeaking] 1475 01:02:51,739 --> 01:02:55,213 Here, I'm just a dude. And you know what? 1476 01:02:59,582 --> 01:03:00,647 That's enough. 1477 01:03:00,682 --> 01:03:01,923 TV remote. 1478 01:03:06,391 --> 01:03:07,654 Which one is it? 1479 01:03:07,689 --> 01:03:09,491 Oh, it's that one right there. 1480 01:03:09,526 --> 01:03:11,559 [Reporter Barbie laughs] 1481 01:03:11,594 --> 01:03:13,033 [TV Ken] Call me Mister Ken President Prime Minister, ma'am. 1482 01:03:13,068 --> 01:03:14,496 Let's recap all the amazing changes 1483 01:03:14,531 --> 01:03:15,970 and innovations thanks to the Kens. 1484 01:03:16,005 --> 01:03:18,500 The Nobel Prize in horses goes to... 1485 01:03:18,535 --> 01:03:20,139 -[audience Ken] Ken! - [applause] 1486 01:03:20,174 --> 01:03:22,207 [audience chanting] Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! 1487 01:03:22,869 --> 01:03:24,803 [gasps] 1488 01:03:24,838 --> 01:03:26,574 [Reporter Barbie] Wow. And now you're making it permanent 1489 01:03:26,609 --> 01:03:29,643 with a special election to change the Constitution. 1490 01:03:29,678 --> 01:03:31,051 That's right. In just 48 hours, 1491 01:03:31,086 --> 01:03:33,053 all the Kens will head to the polls 1492 01:03:33,088 --> 01:03:34,714 and vote to change the Constitution to a government 1493 01:03:34,749 --> 01:03:37,090 for the Kens, of the Kens, and by the Kens! 1494 01:03:37,125 --> 01:03:38,817 [cymbals crash] 1495 01:03:38,852 --> 01:03:40,786 [upbeat music playing on keyboard] 1496 01:03:42,130 --> 01:03:44,163 You can't do this. 1497 01:03:44,198 --> 01:03:45,725 This is Barbie Land. 1498 01:03:45,760 --> 01:03:47,760 The Barbies worked hard and they dreamed hard 1499 01:03:47,795 --> 01:03:50,664 to make it everything that it is. You-- 1500 01:03:50,699 --> 01:03:54,008 You can't just undo it in a day. 1501 01:03:54,043 --> 01:03:56,274 Literally and figuratively, watch me. 1502 01:03:57,376 --> 01:04:01,576 Now, if you'll excuse me... 1503 01:04:01,611 --> 01:04:05,745 this is my Mojo Dojo Casa House, it's not 1504 01:04:05,780 --> 01:04:08,748 Barbie's Mojo Dojo Casa House. 1505 01:04:10,290 --> 01:04:11,289 Right? 1506 01:04:12,556 --> 01:04:14,391 -[gasps] -[somber music playing] 1507 01:04:15,724 --> 01:04:16,998 How's that feel? 1508 01:04:20,498 --> 01:04:22,762 It is not fun, is it? 1509 01:04:24,733 --> 01:04:27,107 [Barbies and Kens] It's boys' night! 1510 01:04:27,142 --> 01:04:28,339 [all cheering] 1511 01:04:42,454 --> 01:04:44,157 Every night is boys' night. 1512 01:04:48,493 --> 01:04:51,395 [Kens chanting] Go, Ken! Go, Ken! Go, Ken! 1513 01:04:51,430 --> 01:04:52,462 [Kens cheering] 1514 01:04:55,335 --> 01:04:56,895 [crying] 1515 01:04:56,930 --> 01:05:00,932 Barbie! Take your lady fashions with you. 1516 01:05:00,967 --> 01:05:04,342 Take your Celebrate Disco Bell Bottoms... 1517 01:05:04,377 --> 01:05:06,014 -[ding] -[Barbie] Oh! 1518 01:05:06,049 --> 01:05:08,577 [Ken] ...and your Ice Capades Pretty Practice Suit 1519 01:05:08,612 --> 01:05:10,249 and Dazzling Show Skirt. 1520 01:05:10,284 --> 01:05:12,119 -[gasps] -These are archival. 1521 01:05:12,154 --> 01:05:14,847 Your Pajama Jam in Amsterdam sets. 1522 01:05:14,882 --> 01:05:16,288 [Barbie] No! 1523 01:05:16,323 --> 01:05:18,554 And your Pretty Paisley Palazzo Pants! 1524 01:05:19,986 --> 01:05:22,921 -Not the Palazzos! -And get out! 1525 01:05:22,956 --> 01:05:24,230 [crying] 1526 01:05:25,860 --> 01:05:27,563 [Sasha's mom] Maybe this could fit me. 1527 01:05:30,799 --> 01:05:32,304 Honey. 1528 01:05:32,339 --> 01:05:34,438 Why did you wish me to your messed-up world 1529 01:05:34,473 --> 01:05:38,508 using your complicated human thoughts and feelings? 1530 01:05:38,543 --> 01:05:41,577 -What? -Barbie Land was perfect before. 1531 01:05:42,712 --> 01:05:45,449 I was perfect before. 1532 01:05:45,484 --> 01:05:49,057 I'm so sorry. I wasn't trying to do anything. 1533 01:05:49,092 --> 01:05:50,322 -[objects clattering] -Don't apologize. 1534 01:05:51,160 --> 01:05:52,720 Don't blame my mom. 1535 01:05:52,755 --> 01:05:54,491 [Sasha's mom] Aw, Sasha, that's sweet. 1536 01:05:54,526 --> 01:05:57,560 Maybe you wished us. Maybe it's your fault, Barbie. 1537 01:05:57,595 --> 01:05:58,891 [Barbie] No, I didn't wish anything. 1538 01:05:58,926 --> 01:06:02,136 I've never wanted anything to change. 1539 01:06:02,171 --> 01:06:07,405 Oh, honey, that's life. It's all change. 1540 01:06:08,408 --> 01:06:09,836 That's... 1541 01:06:09,871 --> 01:06:11,508 That's terrifying. 1542 01:06:11,543 --> 01:06:13,444 [somber music playing] 1543 01:06:15,877 --> 01:06:16,810 I don't want that. 1544 01:06:16,845 --> 01:06:18,185 [music swelling] 1545 01:06:18,220 --> 01:06:20,913 Not my life. No, thank you. 1546 01:06:20,948 --> 01:06:24,257 Just, no, I don't want this. 1547 01:06:27,097 --> 01:06:27,920 [sighs] 1548 01:06:30,793 --> 01:06:33,332 I'm just gonna sit here and wait and hope 1549 01:06:33,367 --> 01:06:36,104 that one of the more leadership-oriented Barbies 1550 01:06:36,139 --> 01:06:38,106 just snaps out of it 1551 01:06:38,141 --> 01:06:40,108 and does something about this whole mess. 1552 01:06:40,143 --> 01:06:42,770 I really understand this feeling. 1553 01:06:42,805 --> 01:06:45,905 It's basically, like, being a human person all the time-- 1554 01:06:45,940 --> 01:06:48,083 Please just leave me here. Just leave me. 1555 01:06:48,118 --> 01:06:52,043 Go back to your messed-up world and just leave me to mine. 1556 01:06:52,078 --> 01:06:54,287 -So, you're just gonna give up? -[Barbie] Yes. 1557 01:06:54,322 --> 01:06:55,981 [body squeaking] 1558 01:06:59,129 --> 01:07:00,623 Okay. 1559 01:07:00,658 --> 01:07:02,229 [Sasha] You know, I almost feel bad for you, 1560 01:07:02,264 --> 01:07:04,792 but you are exactly what I thought you were. 1561 01:07:05,960 --> 01:07:06,992 Um... 1562 01:07:08,061 --> 01:07:10,028 Let's go, honey. Let's just... 1563 01:07:10,063 --> 01:07:11,304 Okay, how do we-- how do you expect-- 1564 01:07:11,339 --> 01:07:12,800 Do everything we did in reverse. 1565 01:07:15,101 --> 01:07:18,674 Unbelievable. Come on, Mom. She doesn't deserve you. 1566 01:07:21,811 --> 01:07:23,745 [sighs] 1567 01:07:23,780 --> 01:07:26,616 This is the lowest I've ever been. 1568 01:07:26,651 --> 01:07:29,355 Emotionally and physically. 1569 01:07:31,084 --> 01:07:32,083 -[cheerful music playing] -[girl] Okay, kids, 1570 01:07:32,118 --> 01:07:33,491 it's time to run out 1571 01:07:33,526 --> 01:07:35,086 and get the new Depression Barbie. 1572 01:07:35,121 --> 01:07:36,989 She wears sweatpants all day and night. 1573 01:07:37,024 --> 01:07:39,266 She spent seven hours today on Instagram, 1574 01:07:39,301 --> 01:07:41,598 looking at her estranged best friend's engagement photos, 1575 01:07:41,633 --> 01:07:43,831 while eating a family-size bag of Starbursts. 1576 01:07:43,866 --> 01:07:45,833 And now her jaw is killing her. 1577 01:07:45,868 --> 01:07:48,770 And she's going to watch the BBC's Pride and Prejudice 1578 01:07:48,805 --> 01:07:51,102 for the seventh time until she falls asleep. 1579 01:07:51,137 --> 01:07:53,676 Situation of our families is such that any alliance between us 1580 01:07:53,711 --> 01:07:56,448 must be regarded as a highly reprehensible connection. 1581 01:07:56,483 --> 01:07:59,847 [girl] Anxiety, panic attacks, and OCD sold separately. 1582 01:07:59,882 --> 01:08:02,949 [Weird Barbie] Barbie. Barbie, wake up. 1583 01:08:02,984 --> 01:08:03,983 -Hey. -[female voice] Weird. 1584 01:08:05,327 --> 01:08:06,953 I'm like you now. 1585 01:08:06,988 --> 01:08:08,955 Ugly and unwanted. 1586 01:08:09,793 --> 01:08:10,825 Thanks. 1587 01:08:12,059 --> 01:08:13,432 Let's get her in the back. Come on. 1588 01:08:13,467 --> 01:08:14,466 One, two... 1589 01:08:14,501 --> 01:08:15,830 [tandem bike bell rings] 1590 01:08:15,865 --> 01:08:16,864 -Isn't this great? -[executives] Yes. 1591 01:08:16,899 --> 01:08:18,503 Wait until you see the boat. 1592 01:08:18,538 --> 01:08:19,834 [executives] The boat. 1593 01:08:19,869 --> 01:08:21,308 -[laughter] -[tandem bike bell rings] 1594 01:08:21,343 --> 01:08:23,035 [Mattel CEO] Beautiful countryside. 1595 01:08:23,070 --> 01:08:24,938 ["Closer To Fine" playing] 1596 01:08:24,973 --> 01:08:26,775 [singing along] ♪ He said He could see through me ♪ 1597 01:08:26,810 --> 01:08:30,042 ♪ I spent four years prostrate To the higher mind ♪ 1598 01:08:30,077 --> 01:08:34,145 ♪ Got my paper and I was free ♪ 1599 01:08:34,180 --> 01:08:38,886 [both] ♪ I went to the doctor, I went to the mountains ♪ 1600 01:08:38,921 --> 01:08:41,493 ♪ I looked to the children♪ 1601 01:08:41,528 --> 01:08:42,725 ♪ I drank from the fountains ♪ 1602 01:08:42,760 --> 01:08:44,661 [record scratches] 1603 01:08:44,696 --> 01:08:46,564 [Radio DJ Ken] We interrupt this broadcast to bring you 1604 01:08:46,599 --> 01:08:48,467 our new radio station only playing Ken's favorite song. 1605 01:08:48,502 --> 01:08:49,699 ["Push" by Matchbox Twenty playing] 1606 01:08:49,734 --> 01:08:51,635 ♪ I want to push you around ♪ 1607 01:08:51,670 --> 01:08:54,407 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1608 01:08:54,442 --> 01:08:56,310 Turn this song off, for Christ's sake! 1609 01:08:56,345 --> 01:08:58,345 -[all screaming] -[tires screeching] 1610 01:08:58,380 --> 01:09:00,215 [song distorting] 1611 01:09:03,209 --> 01:09:04,846 -Who are you? -I'm Allan. 1612 01:09:04,881 --> 01:09:06,683 Oh, you are Allan. That's great. 1613 01:09:06,718 --> 01:09:08,553 Don't tell the Kens. I'm trying to escape. 1614 01:09:08,588 --> 01:09:10,357 I cannot sit on one more leather couch. 1615 01:09:10,392 --> 01:09:12,183 It's gonna break my spirit. 1616 01:09:12,218 --> 01:09:14,152 As soon as they figure out how to build that wall sideways 1617 01:09:14,187 --> 01:09:15,692 and not just up, 1618 01:09:15,727 --> 01:09:18,057 no one is gonna be able to get in or out. 1619 01:09:18,092 --> 01:09:19,894 So if we want to leave, we better make a run for it. 1620 01:09:19,929 --> 01:09:22,501 No, Allan. You can't go. Having a Barbie in the Real World 1621 01:09:22,536 --> 01:09:24,239 is what caused all these problems in the first place. 1622 01:09:24,274 --> 01:09:26,373 Not one person would care if Allan was in the Real World. 1623 01:09:26,408 --> 01:09:30,036 In fact, it's happened before. All of *NSYNC, Allan. 1624 01:09:30,071 --> 01:09:31,906 Yes, even him, so come on! 1625 01:09:31,941 --> 01:09:32,940 [Worker Ken] Hey, you there. 1626 01:09:34,042 --> 01:09:35,448 What do we do? 1627 01:09:35,483 --> 01:09:36,416 Just get in the car and keep it singing. 1628 01:09:36,451 --> 01:09:37,582 -Hey, man. -What? 1629 01:09:37,617 --> 01:09:39,254 Be ready for anything. 1630 01:09:39,289 --> 01:09:40,552 [Worker Ken] Who are you? 1631 01:09:40,587 --> 01:09:42,785 I'm Allan. I'm, uh, I'm Ken's buddy. 1632 01:09:42,820 --> 01:09:44,424 Yeah, all of his clothes fit me. 1633 01:09:44,459 --> 01:09:45,392 [all grunting] 1634 01:09:46,626 --> 01:09:48,626 [gasps] Get in the car! 1635 01:09:52,401 --> 01:09:53,796 [Allan] You want a piece? 1636 01:09:53,831 --> 01:09:55,094 Wait, you don't have a driver's license. 1637 01:09:55,129 --> 01:09:56,194 This car doesn't have an engine. 1638 01:09:56,229 --> 01:09:57,063 [groans] Fine. 1639 01:09:58,407 --> 01:09:59,769 [upbeat music playing] 1640 01:10:01,311 --> 01:10:02,772 What are you doing? We gotta go. 1641 01:10:02,807 --> 01:10:05,313 We have to go back. Barbie Land needs saving. 1642 01:10:05,348 --> 01:10:06,941 Barbie needs saving. 1643 01:10:06,976 --> 01:10:08,778 What? You hate Barbie! 1644 01:10:08,813 --> 01:10:10,780 But you don't. You've always believed in what she could be. 1645 01:10:10,815 --> 01:10:14,146 Yeah, well, I was wrong. Barbie gave up. The Kens won. 1646 01:10:15,083 --> 01:10:16,489 You have to try. 1647 01:10:16,524 --> 01:10:18,150 Even if-- Even if you can't make it perfect, 1648 01:10:18,185 --> 01:10:20,493 -you can make it better. -I can't make anything better. 1649 01:10:20,528 --> 01:10:22,055 I'm the one who ruined Barbie Land 1650 01:10:22,090 --> 01:10:23,331 with my stupid drawings in the first place. 1651 01:10:23,366 --> 01:10:25,091 They're not stupid! They're amazing! 1652 01:10:27,634 --> 01:10:29,304 You like my drawings? 1653 01:10:29,339 --> 01:10:32,604 They're weird and dark and crazy. 1654 01:10:32,639 --> 01:10:34,507 Everything you pretend not to be. 1655 01:10:36,478 --> 01:10:39,941 I am, I am. I'm weird and I'm dark and I'm crazy. 1656 01:10:42,550 --> 01:10:44,946 -[groaning] -Easy. Easy. 1657 01:10:47,214 --> 01:10:49,753 Okay. You want some more Allan? 1658 01:10:49,788 --> 01:10:51,986 [Kens gasp] 1659 01:10:52,021 --> 01:10:53,328 We have to get out of here right now. 1660 01:10:53,363 --> 01:10:55,990 Shut up, Allan! We're going back. 1661 01:10:56,025 --> 01:10:57,794 Let's go get my doll. 1662 01:10:57,829 --> 01:10:58,993 [snapping fingers] 1663 01:11:00,293 --> 01:11:01,600 [both sigh] 1664 01:11:01,635 --> 01:11:03,767 I'll never get out of here. 1665 01:11:03,802 --> 01:11:05,197 [Sasha] Where do we find Barbie? 1666 01:11:05,232 --> 01:11:06,374 [Allan] There's only one place she'd be. 1667 01:11:08,741 --> 01:11:09,938 [Blonde Barbie] You're a writer. 1668 01:11:09,973 --> 01:11:11,808 This is your Nobel Prize. 1669 01:11:11,843 --> 01:11:13,106 -Remember winning it? -Huh. 1670 01:11:13,141 --> 01:11:14,646 It's useless trying to deprogram her. 1671 01:11:14,681 --> 01:11:16,307 I already did everything I could. 1672 01:11:16,342 --> 01:11:19,310 Oh, my God. I don't even know how I got here. 1673 01:11:19,345 --> 01:11:20,883 I don't deserve this. 1674 01:11:20,918 --> 01:11:23,622 Um, I'd like to thank Ken. 1675 01:11:23,657 --> 01:11:26,460 -[Weird Barbie gags] -[Writer Barbie] Thank you, Ken. 1676 01:11:26,495 --> 01:11:28,396 I love you, Ken. 1677 01:11:28,431 --> 01:11:29,991 The fork in my soup is this, Barb. 1678 01:11:30,026 --> 01:11:32,961 Why didn't the brainwashing work on you? 1679 01:11:32,996 --> 01:11:36,063 [Barbie] My exposure to the Real World must have made me immune. 1680 01:11:36,098 --> 01:11:38,835 Either you're brainwashed, or you're weird and ugly. 1681 01:11:38,870 --> 01:11:40,067 There is no in between. 1682 01:11:40,102 --> 01:11:41,409 Sing it, sister. 1683 01:11:41,444 --> 01:11:43,070 Well, get ready, kids. 1684 01:11:43,105 --> 01:11:44,907 Because in 48 hours, Barbie Land becomes Ken Land. 1685 01:11:44,942 --> 01:11:46,414 -[door opens] -[Allan] Come on, gang. 1686 01:11:46,449 --> 01:11:47,745 We'll find Barbie at the top of these stairs. 1687 01:11:47,780 --> 01:11:49,516 The Kens. They've found us. 1688 01:11:49,551 --> 01:11:50,385 [all clamoring] 1689 01:11:51,553 --> 01:11:53,245 [body squeaking] 1690 01:11:53,280 --> 01:11:54,752 -[Writer Barbie] Ken! -No! Get back. 1691 01:11:54,787 --> 01:11:55,951 -[Writer Barbie] Ken. Oh. Oh! -[shushing] 1692 01:11:59,286 --> 01:12:01,319 -[Sasha's mom] Hello? -Hmm? 1693 01:12:01,354 --> 01:12:03,431 -Humans. We're fine. -[Barbies] Ah. 1694 01:12:03,466 --> 01:12:05,532 -And Allan. -[Barbies] Hmm. 1695 01:12:05,567 --> 01:12:08,326 Come into my Weirdhouse. Hi! I'm Weird Barbie. 1696 01:12:08,361 --> 01:12:10,064 I'm in the splits, I have a funky haircut, 1697 01:12:10,099 --> 01:12:11,406 and I smell like basement. 1698 01:12:11,441 --> 01:12:14,035 Oh, my God. I had a Weird Barbie. 1699 01:12:14,070 --> 01:12:17,203 -Yeah, you did. -You make them weird by playing too hard. 1700 01:12:17,238 --> 01:12:18,941 That's cool. 1701 01:12:18,976 --> 01:12:20,877 [gasps] That's Sugar Daddy Ken. And Earring Magic Ken. 1702 01:12:20,912 --> 01:12:22,417 Mattel discontinued them. 1703 01:12:22,452 --> 01:12:23,682 -Sugar Daddy? -No, no, no. 1704 01:12:23,717 --> 01:12:25,013 I'm not a sugar daddy. 1705 01:12:25,048 --> 01:12:27,554 This is Sugar, and I'm her daddy. 1706 01:12:27,589 --> 01:12:29,919 And I have an earring. A magic earring. 1707 01:12:29,954 --> 01:12:31,756 These were actual Kens. 1708 01:12:31,791 --> 01:12:34,352 [gasps] More discontinued Barbies. 1709 01:12:34,387 --> 01:12:36,893 Growing Up Skipper? May I? 1710 01:12:36,928 --> 01:12:38,092 -Okay. -[Sasha's mom] Watch this. 1711 01:12:38,127 --> 01:12:39,434 [air hisses] 1712 01:12:39,469 --> 01:12:41,865 -Her boobs grow. -Why would they do that? 1713 01:12:41,900 --> 01:12:43,801 [Sasha's mom] And Barbie Video Girl. 1714 01:12:43,836 --> 01:12:46,969 I have a TV in my back. You know whose dream that is? 1715 01:12:47,004 --> 01:12:49,301 Nobody. Nobody's dream. 1716 01:12:49,336 --> 01:12:51,237 And that's Barbie Barbie, of course. 1717 01:12:51,272 --> 01:12:53,448 She's not dead. She's just having an existential crisis. 1718 01:12:53,483 --> 01:12:54,977 [Sasha's mom] Okay, come on. 1719 01:12:56,409 --> 01:12:57,419 Hey. 1720 01:12:58,411 --> 01:12:59,278 What's wrong? 1721 01:13:03,416 --> 01:13:07,088 [crying] I'm not pretty anymore. 1722 01:13:08,795 --> 01:13:10,597 What? You're so pretty. 1723 01:13:10,632 --> 01:13:14,260 I'm not Stereotypical Barbie pretty. 1724 01:13:14,295 --> 01:13:15,899 [narrator] Note to the filmmakers. 1725 01:13:15,934 --> 01:13:17,131 Margot Robbie is the wrong person to cast 1726 01:13:17,166 --> 01:13:18,264 if you want to make this point. 1727 01:13:18,299 --> 01:13:20,640 But you're beautiful. 1728 01:13:20,675 --> 01:13:22,334 It's not just that. I'm not... 1729 01:13:24,206 --> 01:13:25,942 smart enough to be interesting. 1730 01:13:25,977 --> 01:13:28,175 You're so smart. 1731 01:13:28,210 --> 01:13:30,210 -I can't do brain surgery, I've never flown a plane. -[Sasha's mom scoffs] 1732 01:13:31,719 --> 01:13:33,015 I'm not the president. 1733 01:13:34,722 --> 01:13:36,788 No one on the Supreme Court is me. 1734 01:13:38,858 --> 01:13:43,498 I'm not good enough for anything. 1735 01:13:46,668 --> 01:13:47,733 [crying softly] 1736 01:13:50,067 --> 01:13:53,002 It is literally impossible to be a woman. 1737 01:13:54,742 --> 01:13:58,304 You are so beautiful and so smart, 1738 01:13:58,339 --> 01:14:01,846 and it kills me that you don't think you're good enough. 1739 01:14:01,881 --> 01:14:07,049 Like we have to always be extraordinary. 1740 01:14:07,084 --> 01:14:11,086 But somehow, we're always doing it wrong. 1741 01:14:12,760 --> 01:14:14,056 [sighs] 1742 01:14:14,091 --> 01:14:15,794 You have to be thin but not too thin, 1743 01:14:15,829 --> 01:14:17,994 and you can never say you want to be thin. 1744 01:14:18,029 --> 01:14:20,161 You have to say you want to be healthy, 1745 01:14:20,196 --> 01:14:23,802 but also you have to be thin. 1746 01:14:23,837 --> 01:14:26,673 You have to have money, but you can't ask for money 1747 01:14:26,708 --> 01:14:28,334 because that's crass. 1748 01:14:29,370 --> 01:14:30,875 [sighs] 1749 01:14:30,910 --> 01:14:32,844 You have to be a boss but you can't be mean. 1750 01:14:32,879 --> 01:14:35,649 You have to lead, but you can't squash other people's ideas. 1751 01:14:35,684 --> 01:14:37,244 You're supposed to love being a mother, 1752 01:14:37,279 --> 01:14:39,510 but don't talk about your kids all the damn time. 1753 01:14:39,545 --> 01:14:41,215 You have to be a career woman 1754 01:14:41,250 --> 01:14:44,559 but also always be looking out for other people. 1755 01:14:44,594 --> 01:14:47,727 You have to answer for men's bad behavior, which is insane, 1756 01:14:47,762 --> 01:14:50,697 but if you point that out, you're accused of complaining. 1757 01:14:50,732 --> 01:14:53,260 You're supposed to stay pretty for men but not so pretty 1758 01:14:53,295 --> 01:14:54,668 that you tempt them too much 1759 01:14:54,703 --> 01:14:56,329 or that you threaten other women 1760 01:14:56,364 --> 01:14:58,034 because you're supposed to be a part of the sisterhood 1761 01:14:58,069 --> 01:14:59,772 but always stand out. 1762 01:14:59,807 --> 01:15:02,434 And always be grateful. 1763 01:15:02,469 --> 01:15:04,337 But never forget that the system is rigged, 1764 01:15:04,372 --> 01:15:05,877 so find a way to acknowledge that 1765 01:15:05,912 --> 01:15:07,945 but also always be grateful. 1766 01:15:07,980 --> 01:15:09,947 You have to never get old, 1767 01:15:09,982 --> 01:15:12,884 never be rude, never show off, 1768 01:15:12,919 --> 01:15:15,183 never be selfish, never fall down, 1769 01:15:15,218 --> 01:15:17,185 never fail, never show fear, 1770 01:15:17,220 --> 01:15:19,055 never get out of line. 1771 01:15:19,090 --> 01:15:21,695 It's too hard, it's too contradictory, 1772 01:15:21,730 --> 01:15:24,731 and nobody gives you a medal or says thank you. 1773 01:15:24,766 --> 01:15:26,260 And it turns out, in fact, 1774 01:15:26,295 --> 01:15:27,525 that not only are you doing everything wrong 1775 01:15:27,560 --> 01:15:30,000 but also everything is your fault. 1776 01:15:32,136 --> 01:15:33,069 [sighs] 1777 01:15:35,106 --> 01:15:38,712 I'm just so tired of watching myself 1778 01:15:38,747 --> 01:15:42,617 and every single other woman 1779 01:15:42,652 --> 01:15:47,017 tie herself into knots so that people will like us. 1780 01:15:50,484 --> 01:15:52,319 And if all of that 1781 01:15:53,322 --> 01:15:56,092 is also true for a doll 1782 01:15:57,425 --> 01:16:01,427 just representing a woman... 1783 01:16:03,970 --> 01:16:06,531 then I don't even know. 1784 01:16:12,781 --> 01:16:13,648 Wait. 1785 01:16:15,047 --> 01:16:17,311 I did write a book. 1786 01:16:17,346 --> 01:16:19,445 It's like I've been in a dream, 1787 01:16:19,480 --> 01:16:22,481 where I was somehow really invested 1788 01:16:22,516 --> 01:16:25,286 in the Zack Snyder cut of Justice League. 1789 01:16:27,125 --> 01:16:30,027 But what you said broke me out of it. 1790 01:16:30,964 --> 01:16:31,864 Really? 1791 01:16:31,899 --> 01:16:33,030 Yeah. 1792 01:16:33,065 --> 01:16:34,999 You're back. She's back. 1793 01:16:35,034 --> 01:16:37,331 By giving voice to the cognitive dissonance required 1794 01:16:37,366 --> 01:16:38,970 to be a woman under the patriarchy, 1795 01:16:39,005 --> 01:16:41,071 -you robbed it of its power. -Yes. 1796 01:16:42,712 --> 01:16:44,107 Wow, I just said all of that. 1797 01:16:44,142 --> 01:16:46,681 Hell, yes, White Savior Barbie! 1798 01:16:46,716 --> 01:16:50,014 No, it was your mom. Your mom did the saving. 1799 01:16:50,049 --> 01:16:52,115 We have to stop the Kens. 1800 01:16:52,150 --> 01:16:54,447 And you need to say all of those things to the other Barbies. 1801 01:16:54,482 --> 01:16:55,822 -That's the key. -Got it. 1802 01:16:55,857 --> 01:16:57,153 But how are we gonna get the Barbies 1803 01:16:57,188 --> 01:16:58,726 away from their Kens? 1804 01:16:58,761 --> 01:17:00,288 We have experience with a world like this one. 1805 01:17:00,323 --> 01:17:01,795 Do you have a map of Barbie Land? 1806 01:17:01,830 --> 01:17:03,830 What do you think? 1807 01:17:03,865 --> 01:17:04,831 [whirring] 1808 01:17:06,692 --> 01:17:08,296 -Wow. -[Weird Barbie] Thanks. I built it. 1809 01:17:08,331 --> 01:17:09,561 Okay, here's the deal. 1810 01:17:09,596 --> 01:17:11,200 It's not just about how they see us, 1811 01:17:11,235 --> 01:17:12,971 it's about how they see themselves. 1812 01:17:13,006 --> 01:17:15,908 Ken Land contains the seeds of its own destruction. 1813 01:17:15,943 --> 01:17:18,878 First we have to get the Barbies away from their Kens. 1814 01:17:18,913 --> 01:17:22,178 We could use a decoy Barbie who pretends to be brainwashed. 1815 01:17:22,213 --> 01:17:23,509 -That should be you. -Cool. 1816 01:17:25,183 --> 01:17:26,787 [rousing pop music playing] 1817 01:17:30,518 --> 01:17:33,024 [Sasha] Distract them by appearing helpless and confused. 1818 01:17:33,059 --> 01:17:35,356 Kens cannot resist a damsel in distress. 1819 01:17:35,391 --> 01:17:37,864 [Sasha's mom] You have to make them believe that you're complacent. 1820 01:17:37,899 --> 01:17:39,767 That they have the power. 1821 01:17:39,802 --> 01:17:42,363 And when their guard is down, you take the power back. 1822 01:17:45,368 --> 01:17:47,434 The influence that Porsche 356 1823 01:17:47,469 --> 01:17:49,601 has had on the motoring world as a whole, 1824 01:17:49,636 --> 01:17:50,877 it can't be overstated. 1825 01:17:50,912 --> 01:17:53,176 Oh! Photoshop is so hard! 1826 01:17:53,211 --> 01:17:55,508 I just don't understand how to use the Select tool. 1827 01:17:55,543 --> 01:17:57,378 Honey, you can only use the Select tool 1828 01:17:57,413 --> 01:17:58,885 if the layer is highlighted. 1829 01:17:58,920 --> 01:17:59,952 Let me show you. 1830 01:17:59,987 --> 01:18:01,448 My tiny head is just swimming 1831 01:18:01,483 --> 01:18:03,417 with technical jargon like color bands... 1832 01:18:03,452 --> 01:18:06,222 -Oh! Hi. -...and magnetic lassos and bit maps. 1833 01:18:06,257 --> 01:18:08,422 Do you think that you and your strong arms can explain... 1834 01:18:08,457 --> 01:18:10,523 -Oh! What's happening? -[Barbie] Allan, go around! 1835 01:18:10,558 --> 01:18:11,458 [President Barbie] Ahh! 1836 01:18:12,802 --> 01:18:14,263 -Oh, but what about Ken? -No, no, no! 1837 01:18:14,298 --> 01:18:17,035 -No, but I love him! -[Barbie] Come on, Allan! 1838 01:18:17,070 --> 01:18:19,532 [President Barbie] Hey! What's gonna happen to Ken? 1839 01:18:19,567 --> 01:18:20,940 [Sasha's mom] Just listen. 1840 01:18:20,975 --> 01:18:22,370 You have to be their mommies 1841 01:18:22,405 --> 01:18:23,976 but not remind them of their mommy. 1842 01:18:24,011 --> 01:18:26,143 Any power you have must be masked under a giggle. 1843 01:18:26,178 --> 01:18:27,177 [ding] 1844 01:18:28,851 --> 01:18:29,883 What happened? 1845 01:18:29,918 --> 01:18:31,445 One minute I was president, 1846 01:18:31,480 --> 01:18:34,283 and the next I was cutting a Ken steak for him. 1847 01:18:34,318 --> 01:18:36,384 Welcome back, Madam President. 1848 01:18:36,419 --> 01:18:39,827 Then we'll recruit the now unbrainwashed Barbies to our cause. 1849 01:18:39,862 --> 01:18:42,093 [Barbie] They can be the new decoys. 1850 01:18:42,128 --> 01:18:44,062 [Sasha's mom] You can tell him that you've never seen The Godfather. 1851 01:18:44,097 --> 01:18:46,724 And that you'd love them to explain it to you. 1852 01:18:46,759 --> 01:18:49,397 Ooh, are you guys watching The Godfather? 1853 01:18:49,432 --> 01:18:50,662 The Godfather. 1854 01:18:50,697 --> 01:18:52,301 I've never seen it. 1855 01:18:52,336 --> 01:18:54,105 Oh, my God. You've never seen The Godfather? 1856 01:18:54,140 --> 01:18:56,338 This movie is a rich blend of Coppola's aesthetic genius 1857 01:18:56,373 --> 01:18:57,944 and a triumph for Robert Evans 1858 01:18:57,979 --> 01:18:59,572 and the architecture of the '70s studio system. 1859 01:18:59,607 --> 01:19:00,914 [President Barbie] Can you start the movie over 1860 01:19:00,949 --> 01:19:02,410 and just talk through the whole thing? 1861 01:19:02,445 --> 01:19:04,280 You have to find a way to reject men's advances 1862 01:19:04,315 --> 01:19:05,919 without damaging their egos. 1863 01:19:05,954 --> 01:19:07,415 Because if you say yes to them, you're a tramp, 1864 01:19:07,450 --> 01:19:09,351 but if you say no to them, you're a prude. 1865 01:19:09,386 --> 01:19:10,990 [dings] 1866 01:19:11,025 --> 01:19:12,519 I don't wanna touch a foot. 1867 01:19:12,554 --> 01:19:13,828 No, you don't. 1868 01:19:13,863 --> 01:19:16,160 Another one, be confused about money. 1869 01:19:16,195 --> 01:19:18,690 I just have all my money in a savings account. 1870 01:19:18,725 --> 01:19:20,329 That's totally wrong. You need treasury bonds, 1871 01:19:20,364 --> 01:19:21,627 corporate bonds, CDs. 1872 01:19:21,662 --> 01:19:23,431 No one has CDs anymore. 1873 01:19:23,466 --> 01:19:26,170 Oh, sweetheart, you are so cute when you're confused. 1874 01:19:26,205 --> 01:19:27,974 But no, not music. 1875 01:19:28,009 --> 01:19:30,471 CD stands for Certificate of Deposit. 1876 01:19:30,506 --> 01:19:33,012 Stephen Malkmus really harnessed the acerbic talk-singing 1877 01:19:33,047 --> 01:19:34,673 of Lou Reed with post-punk influences 1878 01:19:34,708 --> 01:19:36,675 -such as Wire and The Fall. -[dings] 1879 01:19:36,710 --> 01:19:38,611 What am I wearing? I would never choose this. 1880 01:19:38,646 --> 01:19:41,119 Because you're a physicist. Do you want some pants? 1881 01:19:41,154 --> 01:19:42,186 Yeah. 1882 01:19:42,221 --> 01:19:43,858 -[dinging] -[gasps] 1883 01:19:43,893 --> 01:19:45,519 Welcome back, Barbie. 1884 01:19:45,554 --> 01:19:48,522 Gee, I am so awkward and don't feel pretty at all, 1885 01:19:48,557 --> 01:19:50,458 and will anyone ever like me? 1886 01:19:50,493 --> 01:19:52,394 [Sasha] Or distract them with the old standby. 1887 01:19:52,429 --> 01:19:54,627 Wearing glasses so they can discover that you're pretty. 1888 01:19:54,662 --> 01:19:56,431 -May I? -Sure. Go ahead. 1889 01:20:00,767 --> 01:20:04,571 There. Now we can see your beautiful face. 1890 01:20:04,606 --> 01:20:06,804 And then there's pretending to be terrible 1891 01:20:06,839 --> 01:20:08,311 at every sport ever. 1892 01:20:08,346 --> 01:20:10,346 Here, let me show you. 1893 01:20:10,381 --> 01:20:12,150 Here, let me show you. 1894 01:20:12,185 --> 01:20:14,416 -Here, let me show you. -Here, let me show you. 1895 01:20:14,451 --> 01:20:16,715 [Kens] Here, let us show you. 1896 01:20:16,750 --> 01:20:19,025 We'll do this until every single Barbie 1897 01:20:19,060 --> 01:20:21,753 is deprogrammed and ready to take back Barbie Land. 1898 01:20:21,788 --> 01:20:22,853 -Yes! -Yes! 1899 01:20:22,888 --> 01:20:24,129 Yeah! 1900 01:20:26,529 --> 01:20:28,496 [whistles] 1901 01:20:28,531 --> 01:20:33,006 Hey! Tomorrow the Kens vote to change the Constitution, 1902 01:20:33,041 --> 01:20:34,502 so we have to get there first. 1903 01:20:34,537 --> 01:20:36,042 The final stage of our plan, 1904 01:20:36,077 --> 01:20:38,374 to turn the Kens against each other. 1905 01:20:38,409 --> 01:20:40,706 Now that they think they have power over you, 1906 01:20:40,741 --> 01:20:42,950 you make them question whether they have enough power 1907 01:20:42,985 --> 01:20:44,446 over each other. 1908 01:20:44,481 --> 01:20:46,745 What if this doesn't work? 1909 01:20:46,780 --> 01:20:47,988 What if he doesn't... 1910 01:20:49,618 --> 01:20:51,057 like me anymore? 1911 01:20:52,423 --> 01:20:55,325 -He likes you. -He was really upset. 1912 01:20:56,592 --> 01:20:58,427 Because he likes you. 1913 01:20:58,462 --> 01:21:00,132 And because he knows deep down 1914 01:21:00,167 --> 01:21:02,299 that you don't like him the same way. 1915 01:21:02,334 --> 01:21:04,070 It still doesn't mean I want to hurt him. 1916 01:21:05,469 --> 01:21:07,304 He took your house. 1917 01:21:07,339 --> 01:21:08,701 He brainwashed your friends. 1918 01:21:08,736 --> 01:21:10,637 He wants to control the government. 1919 01:21:10,672 --> 01:21:12,078 True. 1920 01:21:12,113 --> 01:21:14,311 -[Sasha's mom] Girl. -Yeah. 1921 01:21:14,346 --> 01:21:16,115 -Wow. -Yeah. 1922 01:21:16,150 --> 01:21:18,546 It's like I'm a woman already. 1923 01:21:18,581 --> 01:21:20,119 [Sasha's mom] Welcome. 1924 01:21:20,154 --> 01:21:21,648 Is this what it's like? 1925 01:21:21,683 --> 01:21:23,617 [groans] It's time. 1926 01:21:23,652 --> 01:21:24,849 I'm ready. 1927 01:21:25,918 --> 01:21:26,928 Thank you. 1928 01:21:27,755 --> 01:21:28,655 Here I go. 1929 01:21:31,792 --> 01:21:32,791 [doorbell rings] 1930 01:21:35,466 --> 01:21:37,664 -Hi. -[objects shuffling] 1931 01:21:39,041 --> 01:21:40,601 [objects clattering] 1932 01:21:40,636 --> 01:21:42,801 -[Ken] Ahh! -[objects clatter] 1933 01:21:46,675 --> 01:21:49,181 Oh, hey. You've caught me reading. 1934 01:21:49,216 --> 01:21:51,249 Oh. 1935 01:21:51,284 --> 01:21:52,646 -I've been thinking. -Mm-hmm. 1936 01:21:52,681 --> 01:21:54,648 -[Barbie] Ken Land. -Kendom. 1937 01:21:54,683 --> 01:21:56,188 -Kendom. -Kendom Land. 1938 01:21:56,223 --> 01:21:57,618 -Land of the-- -Land of the free and the men. 1939 01:21:57,653 --> 01:21:59,323 Right. Well, this place is... 1940 01:21:59,358 --> 01:22:00,687 [Ken] Kendom Land. 1941 01:22:00,722 --> 01:22:02,194 ...really great. 1942 01:22:02,229 --> 01:22:04,658 And the Kens really are just better at ruling 1943 01:22:04,693 --> 01:22:06,627 than the Barbies ever were. 1944 01:22:06,662 --> 01:22:09,168 Well, we just took patriarchy and you know, made a patriarchy. 1945 01:22:09,203 --> 01:22:11,434 -Yeah, well, I was thinking... -Yes? 1946 01:22:11,469 --> 01:22:15,306 I'm ready to be your long-term-distance 1947 01:22:15,341 --> 01:22:17,440 low-commitment casual girlfriend, 1948 01:22:17,475 --> 01:22:18,870 if you'll still have me. 1949 01:22:20,742 --> 01:22:22,115 Would you just hold on for one second? 1950 01:22:22,150 --> 01:22:23,182 [Barbie] Oh, okay. 1951 01:22:28,651 --> 01:22:29,716 [Ken, loudly] Sublime! 1952 01:22:34,019 --> 01:22:35,788 I don't know. I'm gonna have to think about that. 1953 01:22:35,823 --> 01:22:36,657 [Barbie] Oh. 1954 01:22:38,496 --> 01:22:39,330 Please? 1955 01:22:42,236 --> 01:22:43,664 Okay. 1956 01:22:43,699 --> 01:22:45,633 Come on in. I'll play the guitar at you. 1957 01:22:45,668 --> 01:22:47,206 Oh, yay! 1958 01:22:47,241 --> 01:22:48,339 [breath shudders] 1959 01:22:48,374 --> 01:22:49,406 [playing "Push"] 1960 01:22:58,351 --> 01:23:02,650 [singing in Rob Thomas' style] ♪ Said I don't know if I've Ever been good enough ♪ 1961 01:23:02,685 --> 01:23:04,553 ♪ I'm a little bit rusty ♪ 1962 01:23:04,588 --> 01:23:07,787 ♪ And I think My head is cavin' in ♪ 1963 01:23:09,791 --> 01:23:13,991 ♪ And I don't know if I've Ever been really loved ♪ 1964 01:23:14,026 --> 01:23:15,894 ♪ By a hand That's touched me ♪ 1965 01:23:15,929 --> 01:23:19,700 ♪ And I feel like Something's got to give ♪ 1966 01:23:19,735 --> 01:23:23,374 ♪ And I'm a little bit angry, Well ♪ 1967 01:23:23,409 --> 01:23:28,313 ♪ This ain't over, No, not here, no ♪ 1968 01:23:30,482 --> 01:23:33,384 ♪ Not while I still Need you around ♪ 1969 01:23:34,882 --> 01:23:37,718 ♪ You don't owe me ♪ 1970 01:23:37,753 --> 01:23:41,194 ♪ We might change, yeah ♪ 1971 01:23:41,229 --> 01:23:44,791 ♪ Yeah, We just might feel good ♪ 1972 01:23:44,826 --> 01:23:47,629 [Kens] ♪ I wanna push you around ♪ 1973 01:23:47,664 --> 01:23:50,368 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1974 01:23:50,403 --> 01:23:53,206 ♪ I wanna push you down ♪ 1975 01:23:53,241 --> 01:23:55,604 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1976 01:23:55,639 --> 01:23:59,278 [Sasha's mom] This is the final stage of our plan. 1977 01:23:59,313 --> 01:24:02,039 Give them their dream come true. 1978 01:24:02,074 --> 01:24:04,118 And at the peak of their happiness, 1979 01:24:04,153 --> 01:24:07,814 when they think you actually care about this song... 1980 01:24:07,849 --> 01:24:10,322 [singing continues] 1981 01:24:10,357 --> 01:24:11,488 You take it all away. 1982 01:24:12,458 --> 01:24:14,755 ♪ I will ♪ 1983 01:24:18,024 --> 01:24:18,990 [cell phone chimes] 1984 01:24:21,665 --> 01:24:22,994 [Barbie laughs] 1985 01:24:25,130 --> 01:24:26,602 -Who are you texting? -[Barbie] Huh? 1986 01:24:26,637 --> 01:24:28,934 Who are you texting? 1987 01:24:28,969 --> 01:24:32,102 -No one. -Let me just... [chuckles] 1988 01:24:32,137 --> 01:24:33,642 [yells] Ken! 1989 01:24:33,677 --> 01:24:34,775 Sorry. One sec. 1990 01:24:36,779 --> 01:24:39,747 That's a beautiful song that you're playing. 1991 01:24:39,782 --> 01:24:41,254 Did you write it? 1992 01:24:41,289 --> 01:24:43,190 Yes. You want to sit here and watch me do it, 1993 01:24:43,225 --> 01:24:44,851 while I stare uncomfortably into your eyes 1994 01:24:44,886 --> 01:24:46,787 -for four and a half minutes? -I would love that. 1995 01:24:46,822 --> 01:24:47,755 [Kens] ♪ Baby ♪ 1996 01:24:47,790 --> 01:24:48,987 Sorry, one sec. 1997 01:24:49,022 --> 01:24:50,758 ♪ I wanna push you around ♪ 1998 01:24:50,793 --> 01:24:52,628 Be right back. 1999 01:24:52,663 --> 01:24:55,433 ♪ Well, I will, well, I will, I wanna push... ♪ 2000 01:24:55,468 --> 01:24:57,028 [Barbie] You play on their egos 2001 01:24:57,063 --> 01:24:58,634 and their petty jealousies, 2002 01:24:58,669 --> 01:25:00,339 and you turn them against each other. 2003 01:25:00,374 --> 01:25:01,934 [Brunette Barbie] One sec. 2004 01:25:01,969 --> 01:25:02,935 ♪ I wanna take you for granted ♪ 2005 01:25:02,970 --> 01:25:03,870 [ding] 2006 01:25:05,676 --> 01:25:07,874 Sorry. 2007 01:25:07,909 --> 01:25:11,009 [Barbie] While they're fighting, we take back Barbie Land. 2008 01:25:13,145 --> 01:25:15,552 Does the title of long-term-distance casual 2009 01:25:15,587 --> 01:25:17,851 low-commitment girlfriend mean nothing? 2010 01:25:17,886 --> 01:25:19,193 What do we do? 2011 01:25:19,228 --> 01:25:21,789 We beach every individual one of them off. 2012 01:25:21,824 --> 01:25:22,691 [Ken] No. 2013 01:25:23,859 --> 01:25:26,200 We go to war. 2014 01:25:26,235 --> 01:25:28,059 -Against the Barbies? -No, against the Kens. 2015 01:25:28,094 --> 01:25:29,533 -But we are the Kens. -The other Kens. 2016 01:25:29,568 --> 01:25:30,996 We should probably call them something else 2017 01:25:31,031 --> 01:25:32,371 so it doesn't get confusing. 2018 01:25:32,406 --> 01:25:33,669 No, because we'll know what we mean. 2019 01:25:33,704 --> 01:25:35,000 But when we're on the battlefield 2020 01:25:35,035 --> 01:25:36,738 and you say "Ken at four o'clock," 2021 01:25:36,773 --> 01:25:38,168 how will I know if you mean us Kens or the other Kens? 2022 01:25:38,203 --> 01:25:39,873 Because, my dudes, we attack at ten o'clock 2023 01:25:39,908 --> 01:25:42,172 and take advantage of the morning waves. 2024 01:25:42,207 --> 01:25:44,746 But not so early 'cause we're gonna want to sleep in. 2025 01:25:44,781 --> 01:25:46,220 Right. 2026 01:25:46,255 --> 01:25:47,518 But what will we fight with? We have no guns. 2027 01:25:47,553 --> 01:25:49,718 Tennis rackets and volleyballs. 2028 01:25:49,753 --> 01:25:51,324 And slap fights. 2029 01:25:51,359 --> 01:25:52,391 And beach offs. 2030 01:25:52,426 --> 01:25:54,327 -Yes. -Oh, yeah. 2031 01:25:54,362 --> 01:25:55,361 [Kens laugh] 2032 01:25:56,463 --> 01:25:58,155 [horse neighs distantly] 2033 01:25:58,190 --> 01:26:00,091 [somber ballad music playing] 2034 01:26:00,126 --> 01:26:04,931 ♪ Doesn't seem to matter what I do ♪ 2035 01:26:04,966 --> 01:26:08,539 ♪ I'm always number two ♪ 2036 01:26:08,574 --> 01:26:12,103 ♪ No one knows how hard I tried ♪ 2037 01:26:12,138 --> 01:26:17,746 ♪ Oh, I, I have feelings that I can't explain ♪ 2038 01:26:18,881 --> 01:26:22,289 ♪ Driving me insane ♪ 2039 01:26:22,324 --> 01:26:25,688 ♪ All my life been so polite ♪ 2040 01:26:25,723 --> 01:26:29,120 ♪ But I'll sleep alone tonight ♪ 2041 01:26:29,155 --> 01:26:30,924 ♪ 'Cause I'm just Ken ♪ 2042 01:26:30,959 --> 01:26:34,026 ♪ Anywhere else I'd be a ten ♪ 2043 01:26:34,061 --> 01:26:38,371 ♪ Is it my destiny to live and die ♪ 2044 01:26:38,406 --> 01:26:42,936 ♪ A life of blonde fragility? ♪ 2045 01:26:42,971 --> 01:26:44,641 ♪ I'm just Ken ♪ 2046 01:26:44,676 --> 01:26:48,040 ♪ Where I see love she sees a friend ♪ 2047 01:26:48,075 --> 01:26:50,108 ♪ What will it take for her ♪ 2048 01:26:50,143 --> 01:26:53,584 ♪ To see the man behind the tan ♪ 2049 01:26:53,619 --> 01:26:55,520 ♪ And fight for me? ♪ 2050 01:26:57,623 --> 01:26:59,524 [dramatic music playing] 2051 01:27:02,925 --> 01:27:04,155 [Kens roar] 2052 01:27:05,598 --> 01:27:07,499 [whimpering] 2053 01:27:07,534 --> 01:27:10,832 [distorted shouting] 2054 01:27:10,867 --> 01:27:14,605 I'll see you on the Malibu beach! 2055 01:27:14,640 --> 01:27:16,068 Charge! 2056 01:27:16,103 --> 01:27:17,267 [all yelling] 2057 01:27:17,302 --> 01:27:18,675 [upbeat glam rock music playing] 2058 01:27:20,877 --> 01:27:22,008 -[nipples squeak] -[screams] 2059 01:27:22,714 --> 01:27:24,043 [grunting] 2060 01:27:26,388 --> 01:27:29,081 [dog toy squeaking] 2061 01:27:29,116 --> 01:27:31,688 [chorus singing] ♪ You can't, Ken, you can't, Ken ♪ 2062 01:27:31,723 --> 01:27:33,459 ♪ You can't, Ken ♪ 2063 01:27:35,188 --> 01:27:36,363 [fast-tempo electric guitar solo playing] 2064 01:27:44,406 --> 01:27:45,504 [grunting] 2065 01:27:46,903 --> 01:27:47,869 [screams] 2066 01:27:51,545 --> 01:27:52,379 [grunts] 2067 01:27:57,342 --> 01:27:59,518 [screams] 2068 01:27:59,553 --> 01:28:01,553 [Sasha's mom] And now they destroy themselves. 2069 01:28:01,588 --> 01:28:03,313 You know what I think? 2070 01:28:03,348 --> 01:28:05,018 I think we should put our freaking Constitution back. 2071 01:28:05,053 --> 01:28:06,888 -[Writer Barbie] Yes. -[gasps] That's a great idea. 2072 01:28:11,565 --> 01:28:13,224 [upbeat glam rock music plays] 2073 01:28:13,259 --> 01:28:15,160 This is a real hornet's nest in here. 2074 01:28:15,195 --> 01:28:17,063 -[toy squeaks] -Watch your flank. 2075 01:28:17,098 --> 01:28:18,372 -[laughs] -[gunshot] 2076 01:28:18,407 --> 01:28:19,670 [grunts] 2077 01:28:19,705 --> 01:28:21,969 -I got shot. -That's impossible. 2078 01:28:22,004 --> 01:28:24,642 -Are there real weapons here? -Nope. 2079 01:28:24,677 --> 01:28:27,711 ♪ I wanna know what it's like to love ♪ 2080 01:28:27,746 --> 01:28:29,713 ♪ To be the real thing ♪ 2081 01:28:30,947 --> 01:28:32,650 ♪ Is it a crime? ♪ 2082 01:28:32,685 --> 01:28:37,248 ♪ Am I not hot when I'm in my feelings? ♪ 2083 01:28:37,283 --> 01:28:43,254 ♪ And is my moment finally here or am I dreaming? ♪ 2084 01:28:44,862 --> 01:28:48,127 ♪ I'm no dreamer ♪ 2085 01:28:50,032 --> 01:28:51,031 [both growling] 2086 01:28:53,970 --> 01:28:54,936 [moaning] 2087 01:28:54,971 --> 01:28:55,871 [screaming] 2088 01:28:56,808 --> 01:28:58,577 [glitter chiming] 2089 01:29:01,648 --> 01:29:03,043 [dramatic retro dance music playing] 2090 01:29:03,749 --> 01:29:04,814 [glitter chimes] 2091 01:29:23,065 --> 01:29:24,163 [both snarl] 2092 01:29:25,507 --> 01:29:26,506 [Ken hisses] 2093 01:29:29,742 --> 01:29:30,840 [Kens] ♪ Ken ♪ 2094 01:29:35,517 --> 01:29:36,450 ♪ Ken ♪ 2095 01:29:41,083 --> 01:29:42,951 ♪ Can you feel? ♪ 2096 01:29:42,986 --> 01:29:44,249 ♪ Can't you?♪ 2097 01:29:46,495 --> 01:29:47,659 ♪ Ken ♪ 2098 01:29:51,797 --> 01:29:55,326 ♪ They are, you are, we are ♪ 2099 01:29:55,361 --> 01:29:57,229 - [ballad music resumes] -♪ I'm just Ken ♪ 2100 01:29:57,264 --> 01:30:00,573 ♪ Anywhere else I'd be a ten ♪ 2101 01:30:00,608 --> 01:30:04,434 ♪ Is it my destiny to live and die ♪ 2102 01:30:04,469 --> 01:30:08,174 ♪ A life of blonde fragility? ♪ 2103 01:30:08,209 --> 01:30:09,175 [laughs] 2104 01:30:09,210 --> 01:30:10,913 ♪ I'm just Ken ♪ 2105 01:30:10,948 --> 01:30:14,345 ♪ Where I see love she sees a friend ♪ 2106 01:30:14,380 --> 01:30:16,413 ♪ What will it take for her ♪ 2107 01:30:16,448 --> 01:30:19,988 ♪ To see the man behind the tan ♪ 2108 01:30:20,023 --> 01:30:22,958 ♪ And fight for me? ♪ 2109 01:30:22,993 --> 01:30:24,025 ♪ I'm just Ken ♪ 2110 01:30:24,060 --> 01:30:26,291 [Kens] ♪ And I'm enough ♪ 2111 01:30:26,326 --> 01:30:30,262 ♪ And I'm great at doing stuff ♪ 2112 01:30:30,297 --> 01:30:32,638 ♪ So, hey, check me out ♪ 2113 01:30:32,673 --> 01:30:34,805 ♪ Yeah, I'm just Ken ♪ 2114 01:30:36,501 --> 01:30:38,039 ♪ My name's Ken ♪ 2115 01:30:38,074 --> 01:30:40,041 ♪ And so am I ♪ 2116 01:30:40,076 --> 01:30:43,880 ♪ Put that manly hand in mine ♪ 2117 01:30:43,915 --> 01:30:46,212 ♪ So, hey, world, check me out ♪ 2118 01:30:46,247 --> 01:30:48,720 ♪ Yeah, I'm just Ken ♪ 2119 01:30:50,757 --> 01:30:54,121 -♪ Baby, I'm... ♪ -♪ Nobody else, nobody else ♪ 2120 01:30:54,156 --> 01:30:57,190 -♪ ...just Ken ♪ -♪ I'm just Ken ♪ 2121 01:30:57,225 --> 01:30:58,796 -[music ends] -[Ken chuckles] 2122 01:30:58,831 --> 01:31:00,325 -Ken! Ken. -Huh? Yeah? 2123 01:31:00,360 --> 01:31:01,865 Weren't we supposed to vote today? 2124 01:31:01,900 --> 01:31:03,999 -What? -To change the Constitution. 2125 01:31:04,034 --> 01:31:06,705 -Oh, it was today, wasn't it? -Yeah. 2126 01:31:06,740 --> 01:31:07,838 [excited chatter] 2127 01:31:11,679 --> 01:31:13,712 [President Barbie] Okay, ladies, let's do this. 2128 01:31:13,747 --> 01:31:17,408 All those in favor of letting Barbie Land be Barbie Land, 2129 01:31:17,443 --> 01:31:19,014 say "Aye." 2130 01:31:19,049 --> 01:31:20,312 [Barbies] Aye! 2131 01:31:20,347 --> 01:31:21,588 [all cheering] 2132 01:31:21,623 --> 01:31:23,282 [uplifting music playing] 2133 01:31:34,064 --> 01:31:36,196 I'm so happy. 2134 01:31:36,231 --> 01:31:39,364 [Barbies chanting] Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 2135 01:31:39,399 --> 01:31:43,137 Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 2136 01:31:47,209 --> 01:31:49,044 [Kens galloping] 2137 01:31:54,788 --> 01:31:56,513 Is it just my imagination, 2138 01:31:56,548 --> 01:32:01,551 or did these Mojo Dojo Casa Houses just get dreamier? 2139 01:32:01,586 --> 01:32:04,191 That's because they're Dreamhouses, mother... [bleep]. 2140 01:32:04,226 --> 01:32:05,764 -[Kens gasp] -[President Barbie] That's right. 2141 01:32:05,799 --> 01:32:07,766 We've reinstated the Barbie Land Constitution 2142 01:32:07,801 --> 01:32:09,427 to what it should be. 2143 01:32:09,462 --> 01:32:12,232 And restored all the Barbies' brains and autonomy. 2144 01:32:12,267 --> 01:32:13,167 -[Barbies cheering] -Yes! 2145 01:32:15,974 --> 01:32:18,645 And we seriously disinfected those houses. 2146 01:32:18,680 --> 01:32:19,712 What do we do? 2147 01:32:19,747 --> 01:32:21,615 [Ken breathing heavily] 2148 01:32:21,650 --> 01:32:22,847 [in deep voice] Kens! 2149 01:32:24,917 --> 01:32:27,049 -Who are we attacking, sir? -No... 2150 01:32:27,084 --> 01:32:28,589 [Ken chuckles nervously] 2151 01:32:29,251 --> 01:32:30,283 No... 2152 01:32:32,287 --> 01:32:33,792 [cries dramatically] 2153 01:32:33,827 --> 01:32:35,629 Don't look at me! 2154 01:32:36,588 --> 01:32:38,390 [whispering] Is he crying? 2155 01:32:38,425 --> 01:32:40,095 Just give us a minute. 2156 01:32:40,130 --> 01:32:42,064 [Ken sobbing in distance] 2157 01:32:42,099 --> 01:32:43,362 [breath shudders] 2158 01:32:45,333 --> 01:32:47,003 -Ken. -[continues sobbing] 2159 01:32:49,535 --> 01:32:50,809 Are you okay? 2160 01:32:50,844 --> 01:32:52,470 Yeah. Totally. 2161 01:32:52,505 --> 01:32:54,274 [Barbie] It's okay if you're crying. 2162 01:32:54,309 --> 01:32:56,683 You know, I cried too. It's actually kind of amazing. 2163 01:32:56,718 --> 01:32:59,180 [Ken] I'm a liberated man. I know crying is not weak. 2164 01:32:59,215 --> 01:33:01,347 -[Barbie] Okay. -[crying softly] 2165 01:33:02,790 --> 01:33:03,822 You wanna sit up for a minute? 2166 01:33:04,825 --> 01:33:05,989 [grunts] 2167 01:33:07,124 --> 01:33:08,189 [sighs] 2168 01:33:09,357 --> 01:33:11,324 This, uh... 2169 01:33:11,359 --> 01:33:13,161 It was hard running stuff. 2170 01:33:14,329 --> 01:33:16,230 I didn't love it. [cries] 2171 01:33:17,035 --> 01:33:18,463 I get it. 2172 01:33:21,633 --> 01:33:22,973 [exhales] 2173 01:33:23,008 --> 01:33:25,008 And those mini-fridges are so small. 2174 01:33:25,043 --> 01:33:26,977 -[Barbie] Mm-hmm. -You could only fit a six pack in them. 2175 01:33:27,012 --> 01:33:30,343 [crying] And the freezers are basically useless. 2176 01:33:32,182 --> 01:33:33,852 To be honest, when I found out 2177 01:33:33,887 --> 01:33:35,447 that patriarchy wasn't about horses, 2178 01:33:35,482 --> 01:33:37,020 I lost interest anyway. 2179 01:33:38,221 --> 01:33:39,517 That's okay. 2180 01:33:40,388 --> 01:33:41,827 [sniffles] 2181 01:33:44,689 --> 01:33:47,360 I always thought this would be our house. [chuckles] 2182 01:33:50,200 --> 01:33:51,364 Oh. 2183 01:33:51,399 --> 01:33:54,004 [Ken sobs loudly] 2184 01:33:54,039 --> 01:33:57,810 -Ken. -[sobbing and muttering] 2185 01:33:57,845 --> 01:34:00,472 -I think I owe you an apology. -Huh? 2186 01:34:00,507 --> 01:34:02,474 I'm really sorry I took you for granted. 2187 01:34:02,509 --> 01:34:04,883 Oh. 2188 01:34:04,918 --> 01:34:07,281 Not every night had to be girls' night. 2189 01:34:11,056 --> 01:34:12,825 [sighs] Thank you for saying that. 2190 01:34:12,860 --> 01:34:15,190 [sniffles] Thank you. 2191 01:34:17,128 --> 01:34:20,690 Oh. I didn't mean to suggest, uh... 2192 01:34:20,725 --> 01:34:23,198 I just don't know who I am without you. 2193 01:34:24,597 --> 01:34:26,135 You're Ken. 2194 01:34:27,138 --> 01:34:30,238 But it's "Barbie and Ken." 2195 01:34:31,571 --> 01:34:34,473 There is no just "Ken." 2196 01:34:35,608 --> 01:34:37,542 That's why I was created. 2197 01:34:37,577 --> 01:34:39,148 I only exist 2198 01:34:40,987 --> 01:34:42,921 within the warmth of your gaze. 2199 01:34:44,221 --> 01:34:46,584 Without it, 2200 01:34:46,619 --> 01:34:50,390 I'm just another blond guy who can't do flips. 2201 01:34:54,803 --> 01:34:56,803 -[dramatic music plays] -[grunts] 2202 01:34:56,838 --> 01:34:58,068 [crowd gasps] 2203 01:34:59,170 --> 01:35:00,598 [gasping] 2204 01:35:00,633 --> 01:35:04,778 Maybe it's time to discover who Ken is. 2205 01:35:04,813 --> 01:35:07,209 -Okay. I think I get it now. -Okay. [chuckles] 2206 01:35:07,244 --> 01:35:10,707 No, no, no! This isn't the answer. 2207 01:35:10,742 --> 01:35:13,116 -[smacks] -[crowd gasps] 2208 01:35:13,151 --> 01:35:14,480 [Ken] I feel so stupid. 2209 01:35:14,515 --> 01:35:15,954 -[Pompadour Ken] No. -[Tall Ken] No. 2210 01:35:15,989 --> 01:35:18,418 -[crying] I look so stupid. -[Barbies] Yeah. 2211 01:35:18,453 --> 01:35:20,893 I look so stupid! 2212 01:35:20,928 --> 01:35:24,226 -No! [crying] -So cool. You look so cool. 2213 01:35:24,261 --> 01:35:26,723 Okay. Ken, you have to figure out 2214 01:35:26,758 --> 01:35:28,494 who you are without me. 2215 01:35:29,332 --> 01:35:31,233 [sighs] Why? 2216 01:35:31,268 --> 01:35:33,070 You're not your girlfriend. 2217 01:35:33,105 --> 01:35:35,941 You're not your house, you're not your mink. 2218 01:35:35,976 --> 01:35:37,910 -Beach? -[Barbie] Nope. 2219 01:35:37,945 --> 01:35:39,945 You're not even beach. 2220 01:35:39,980 --> 01:35:44,081 Maybe all the things that you thought made you you 2221 01:35:44,116 --> 01:35:48,052 aren't... really you. 2222 01:35:52,861 --> 01:35:55,290 Maybe it's Barbie and... 2223 01:35:57,459 --> 01:35:58,964 it's Ken. 2224 01:36:02,200 --> 01:36:05,333 Ken is... 2225 01:36:07,139 --> 01:36:08,006 me? 2226 01:36:08,041 --> 01:36:09,271 Yes. 2227 01:36:09,306 --> 01:36:12,043 Ken is me! 2228 01:36:13,343 --> 01:36:15,013 And I'm Barbie. 2229 01:36:15,048 --> 01:36:17,609 [soft uplifting music playing] 2230 01:36:17,644 --> 01:36:18,984 Ken... 2231 01:36:20,713 --> 01:36:21,712 is me! 2232 01:36:21,747 --> 01:36:22,856 Ken is me! 2233 01:36:22,891 --> 01:36:24,319 -Ken is me! -Ken is me! 2234 01:36:24,354 --> 01:36:25,650 [Ken laughs] 2235 01:36:25,685 --> 01:36:26,717 I don't even care about being Ken anymore. 2236 01:36:26,752 --> 01:36:27,894 I just miss my friend Barbie! 2237 01:36:27,929 --> 01:36:29,621 -That's cool! -Barbie! 2238 01:36:29,656 --> 01:36:31,293 -[gasps] -I'm right here. 2239 01:36:31,328 --> 01:36:32,327 Ken! 2240 01:36:33,330 --> 01:36:34,197 [ding] 2241 01:36:35,167 --> 01:36:36,694 [dramatic musical sting] 2242 01:36:36,729 --> 01:36:39,301 I want you to have it. 2243 01:36:39,336 --> 01:36:41,468 Aw. That's nice. 2244 01:36:41,503 --> 01:36:43,734 [sentimental music playing] 2245 01:36:48,917 --> 01:36:51,709 We were only fighting because we didn't know who we were. 2246 01:36:54,021 --> 01:36:58,683 Ken is me! 2247 01:37:02,194 --> 01:37:03,754 [laughing] 2248 01:37:04,933 --> 01:37:07,230 [Mattel CEO laughing] 2249 01:37:07,265 --> 01:37:08,935 Ken is right. 2250 01:37:08,970 --> 01:37:11,564 It's just so hard to be a leader. 2251 01:37:11,599 --> 01:37:13,434 -You know? -That's my boss. 2252 01:37:13,469 --> 01:37:15,733 It's... [screams] Oh. 2253 01:37:15,768 --> 01:37:17,735 Midge, gosh. 2254 01:37:17,770 --> 01:37:19,506 I thought we discontinued her. 2255 01:37:19,541 --> 01:37:21,607 [panting] 2256 01:37:21,642 --> 01:37:24,247 Look, do you know how many times 2257 01:37:24,282 --> 01:37:27,679 I've wanted to stand up in a board meeting and just say, 2258 01:37:27,714 --> 01:37:29,747 "Can we just tickle each other?" 2259 01:37:29,782 --> 01:37:31,419 -Really? -Let's have a company retreat 2260 01:37:31,454 --> 01:37:33,124 -and just tickle each other. -[executives laughing] 2261 01:37:33,159 --> 01:37:35,291 -Someone get me. Someone get me. -[all laughing] 2262 01:37:36,888 --> 01:37:38,723 -I love being tickled. -[Kens laugh] 2263 01:37:38,758 --> 01:37:41,792 No, no, no. Don't hug me. Don't hug me. 2264 01:37:42,399 --> 01:37:43,464 [sighs] 2265 01:37:44,566 --> 01:37:46,599 But thanks to the Barbies, 2266 01:37:46,634 --> 01:37:50,042 I, too, can now relieve myself of this heavy existential burden 2267 01:37:50,077 --> 01:37:54,079 while holding on to the very real title of CEO. 2268 01:37:54,114 --> 01:37:56,708 And we can restore everything in Barbie Land 2269 01:37:56,743 --> 01:37:58,413 to exactly the way it was. 2270 01:37:58,448 --> 01:38:02,054 -Mister Mattel, I just-- -Please. Call me Mother. 2271 01:38:02,089 --> 01:38:03,484 No, thank you. 2272 01:38:03,519 --> 01:38:05,255 I don't think that things should go back 2273 01:38:05,290 --> 01:38:06,883 to the way that they were. 2274 01:38:06,918 --> 01:38:10,392 No Barbie or Ken should be living in the shadows. 2275 01:38:10,427 --> 01:38:11,789 Or Allan. 2276 01:38:12,759 --> 01:38:14,000 -Hey. -Me? 2277 01:38:14,035 --> 01:38:15,892 -Yeah. -Oh. Hello. 2278 01:38:15,927 --> 01:38:17,168 I just want to say, 2279 01:38:17,203 --> 01:38:18,565 I'm sorry we called you Weird Barbie 2280 01:38:18,600 --> 01:38:20,138 behind your back and also to your face. 2281 01:38:20,173 --> 01:38:22,470 That's okay. I'm owning it. 2282 01:38:22,505 --> 01:38:24,340 Would you like a job in my cabinet? 2283 01:38:24,375 --> 01:38:26,474 May I please have sanitation? 2284 01:38:27,543 --> 01:38:29,081 It's yours. 2285 01:38:29,116 --> 01:38:30,775 -Yeah, thank you. -[President Barbie] All right. 2286 01:38:30,810 --> 01:38:32,447 -Madam President. -Oh. 2287 01:38:32,482 --> 01:38:35,417 Please, may the Kens have one Supreme Court Justice? 2288 01:38:35,452 --> 01:38:39,520 Oh, I can't do that. But maybe a lower circuit court judgeship. 2289 01:38:39,555 --> 01:38:41,489 We accept. As long as we can wear robes. 2290 01:38:41,524 --> 01:38:43,788 [narrator] Well, the Kens have to start somewhere. 2291 01:38:43,823 --> 01:38:45,757 And one day, the Kens will have 2292 01:38:45,792 --> 01:38:48,133 as much power and influence in Barbie Land 2293 01:38:48,168 --> 01:38:51,037 as women have in the Real World. 2294 01:38:51,072 --> 01:38:52,269 No, I don't want to. 2295 01:38:52,304 --> 01:38:53,633 -Just go! -I can't. 2296 01:38:53,668 --> 01:38:56,636 -Grow up and go. -I have an idea. 2297 01:38:56,671 --> 01:38:58,374 Tell me your secret dream, child. 2298 01:38:58,409 --> 01:39:01,806 Okay, what about Ordinary Barbie? 2299 01:39:01,841 --> 01:39:04,842 She's not extraordinary. She's not president of anything, 2300 01:39:04,877 --> 01:39:06,118 or maybe she is. 2301 01:39:06,153 --> 01:39:08,054 Maybe she's a mom. Maybe she's not. 2302 01:39:08,089 --> 01:39:11,453 Because it's okay to just want to be a mom, 2303 01:39:11,488 --> 01:39:13,818 or to wanna be president or a mom who is president. 2304 01:39:13,853 --> 01:39:15,556 Or not a mom who's also not president. 2305 01:39:15,591 --> 01:39:17,723 She just has a flattering top, 2306 01:39:17,758 --> 01:39:19,164 and she wants to get through the day 2307 01:39:19,199 --> 01:39:21,859 feeling kinda good about herself. 2308 01:39:24,105 --> 01:39:26,402 That's a terrible idea. 2309 01:39:26,437 --> 01:39:27,898 Yeah, that's going to make money. 2310 01:39:27,933 --> 01:39:31,572 Oh. Ordinary Barbie. I love it. Fantastic. 2311 01:39:31,607 --> 01:39:32,804 Okay, great. 2312 01:39:32,839 --> 01:39:34,311 -Great. -Cool. 2313 01:39:34,346 --> 01:39:35,576 -Yes. -We good? 2314 01:39:35,611 --> 01:39:36,841 I think we're good, right? 2315 01:39:36,876 --> 01:39:38,744 All right, let's begin the work 2316 01:39:38,779 --> 01:39:41,582 to close the portal between our two worlds. 2317 01:39:41,617 --> 01:39:43,650 Hey, what about Barbie? 2318 01:39:43,685 --> 01:39:44,915 What do you mean? 2319 01:39:44,950 --> 01:39:46,422 [crowd] Yeah, what about Barbie? 2320 01:39:46,457 --> 01:39:50,558 What's her ending? What does she get? 2321 01:39:50,593 --> 01:39:53,363 Well, that's easy. She's in love with Ken. 2322 01:39:53,398 --> 01:39:55,926 -[crowd] Aw. -That is not her ending. 2323 01:39:55,961 --> 01:39:58,071 [groans in frustration] 2324 01:39:58,106 --> 01:40:00,172 -I'm not in love with Ken. -[crowd] Oh. 2325 01:40:00,207 --> 01:40:01,239 What do you want? 2326 01:40:03,243 --> 01:40:04,704 I don't know. I'm... 2327 01:40:06,873 --> 01:40:09,577 I'm not really sure where I belong anymore. 2328 01:40:14,452 --> 01:40:16,287 I don't think I have an ending. 2329 01:40:16,322 --> 01:40:18,388 [Ruth] That was always the point. 2330 01:40:18,423 --> 01:40:21,622 I created you so you wouldn't have an ending. 2331 01:40:23,263 --> 01:40:24,427 It's you. 2332 01:40:26,893 --> 01:40:28,695 You're Ruth from Mattel. 2333 01:40:28,730 --> 01:40:31,434 Baby, I am Mattel. 2334 01:40:31,469 --> 01:40:34,404 Until the IRS got to me, but that's another movie. 2335 01:40:34,439 --> 01:40:35,735 So, you're... 2336 01:40:35,770 --> 01:40:38,804 Ruth Handler. Inventor of Barbie. 2337 01:40:38,839 --> 01:40:40,036 -[crowd gasps] -What? 2338 01:40:40,071 --> 01:40:41,477 That's so cool. 2339 01:40:41,512 --> 01:40:43,743 Her ghost keeps an office on the 17th floor. 2340 01:40:43,778 --> 01:40:44,744 -[Ruth] What? -What? 2341 01:40:44,779 --> 01:40:46,482 [Ruth] You guys, 2342 01:40:46,517 --> 01:40:49,386 you think the lady who invented Barbie looks like Barbie? 2343 01:40:49,421 --> 01:40:51,586 [laughing] I'm a five-foot-nothing grandma 2344 01:40:51,621 --> 01:40:53,225 with a double mastectomy... 2345 01:40:53,260 --> 01:40:55,425 ...and tax evasion issues. [laughing] 2346 01:40:55,460 --> 01:40:57,988 Nobody looks like Barbie, 2347 01:40:58,023 --> 01:41:01,464 except, of course, Barbie. Take a bow, honey. 2348 01:41:03,534 --> 01:41:06,271 I don't really feel like Barbie anymore. 2349 01:41:10,376 --> 01:41:12,178 Come, walk with me. 2350 01:41:15,447 --> 01:41:16,875 [solemn music playing] 2351 01:41:32,332 --> 01:41:33,364 Thank you. 2352 01:41:35,368 --> 01:41:36,565 Thank you, Barbie. 2353 01:41:38,701 --> 01:41:39,568 Thank you. 2354 01:41:49,580 --> 01:41:51,613 I'm not really sure what I'm supposed to do now. 2355 01:41:51,648 --> 01:41:54,220 I've always been Stereotypical Barbie, 2356 01:41:54,255 --> 01:41:57,652 and I don't think I'm really good at anything else. 2357 01:41:57,687 --> 01:41:59,885 You saved Barbie Land from patriarchy. 2358 01:41:59,920 --> 01:42:02,657 That was very much a group effort. 2359 01:42:02,692 --> 01:42:05,627 And you helped that mother and daughter connect. 2360 01:42:05,662 --> 01:42:07,200 They really helped each other. 2361 01:42:08,665 --> 01:42:11,061 Maybe you're Self-Effacing Barbie? 2362 01:42:12,999 --> 01:42:14,834 Maybe I'm not Barbie anymore. 2363 01:42:24,175 --> 01:42:27,979 You understand that humans only have one ending. 2364 01:42:28,014 --> 01:42:32,258 Ideas live forever, humans not so much. 2365 01:42:32,293 --> 01:42:33,721 You know that, right? 2366 01:42:33,756 --> 01:42:35,228 I do. 2367 01:42:35,263 --> 01:42:37,890 Being a human can be pretty uncomfortable. 2368 01:42:39,267 --> 01:42:40,860 I know. 2369 01:42:40,895 --> 01:42:44,996 Humans make things up like patriarchy and Barbie 2370 01:42:45,031 --> 01:42:47,735 just to deal with how uncomfortable it is. 2371 01:42:48,573 --> 01:42:50,342 I understand that. 2372 01:42:50,377 --> 01:42:51,739 And then you die. 2373 01:42:51,774 --> 01:42:52,707 [chuckles softly] 2374 01:42:53,908 --> 01:42:54,808 Yeah. 2375 01:42:56,911 --> 01:42:57,943 Yeah. 2376 01:43:04,655 --> 01:43:08,855 I want to be a part of the people 2377 01:43:08,890 --> 01:43:10,626 that make meaning. 2378 01:43:12,157 --> 01:43:14,091 Not the thing that's made. 2379 01:43:16,733 --> 01:43:19,635 I want to do the imagining. I don't wanna be the idea. 2380 01:43:19,670 --> 01:43:21,868 Does that make sense? 2381 01:43:21,903 --> 01:43:24,101 I always knew that Barbie would surprise me, 2382 01:43:24,136 --> 01:43:27,137 but I never expected this. 2383 01:43:27,172 --> 01:43:31,614 Do you give me permission to become human? 2384 01:43:31,649 --> 01:43:33,715 You don't need my permission. 2385 01:43:33,750 --> 01:43:37,455 But you're the creator. You... Don't you control me? 2386 01:43:37,490 --> 01:43:39,050 [Ruth] I can't control you 2387 01:43:39,085 --> 01:43:42,427 any more than I can control my own daughter. 2388 01:43:42,462 --> 01:43:44,891 I named you after her, Barbara. 2389 01:43:44,926 --> 01:43:48,796 And I always hoped for you like I hoped for her. 2390 01:43:49,865 --> 01:43:51,667 We mothers stand still 2391 01:43:51,702 --> 01:43:55,671 so our daughters can look back to see how far they've come. 2392 01:44:01,107 --> 01:44:04,350 So, being human's not something I need to... 2393 01:44:04,385 --> 01:44:08,519 ask for or even want? I can just... 2394 01:44:10,457 --> 01:44:12,721 It's something that I just discover I am? 2395 01:44:14,857 --> 01:44:17,462 I can't in good conscience let you take this leap 2396 01:44:17,497 --> 01:44:19,530 without you knowing what it means. 2397 01:44:23,404 --> 01:44:24,667 Take my hands. 2398 01:44:31,643 --> 01:44:33,137 Now close your eyes. 2399 01:44:35,339 --> 01:44:36,646 [wind blowing] 2400 01:44:36,681 --> 01:44:38,351 [pensive music playing] 2401 01:44:43,688 --> 01:44:45,116 Now feel. 2402 01:44:45,151 --> 01:44:46,656 [wind blowing] 2403 01:44:46,691 --> 01:44:48,625 ["What Was I Made For?" playing] 2404 01:44:48,660 --> 01:44:51,463 ♪ I used to float ♪ 2405 01:44:51,498 --> 01:44:54,125 ♪ Now I just fall down ♪ 2406 01:44:54,160 --> 01:44:55,225 [heart beating] 2407 01:44:55,260 --> 01:44:57,733 ♪ I used to know ♪ 2408 01:44:57,768 --> 01:45:00,967 ♪ But I'm not sure now ♪ 2409 01:45:01,002 --> 01:45:04,476 ♪ What I was made for ♪ 2410 01:45:04,511 --> 01:45:07,138 -[leaves rustling] -[wind howling] 2411 01:45:07,173 --> 01:45:10,911 ♪ What was I made for? ♪ 2412 01:45:14,279 --> 01:45:20,316 ♪ 'Cause I... 'Cause I... ♪ 2413 01:45:20,351 --> 01:45:24,925 ♪ I don't know how to feel ♪ 2414 01:45:26,258 --> 01:45:29,798 ♪ But I want to try ♪ 2415 01:45:33,034 --> 01:45:38,741 ♪ I don't know how to feel ♪ 2416 01:45:38,776 --> 01:45:43,548 ♪ But someday I might ♪ 2417 01:45:45,211 --> 01:45:49,213 ♪ Someday I might ♪ 2418 01:45:53,120 --> 01:45:54,823 ♪ Oh, oh... ♪ 2419 01:46:02,734 --> 01:46:03,733 Yes. 2420 01:46:06,672 --> 01:46:07,968 [wind blowing] 2421 01:46:14,108 --> 01:46:15,481 [seagulls squawking] 2422 01:46:17,012 --> 01:46:18,616 [narrator] So, Barbie left behind 2423 01:46:18,651 --> 01:46:21,652 the pastels and plastics of Barbie Land 2424 01:46:21,687 --> 01:46:24,314 for the pastels and plastics of Los Angeles. 2425 01:46:24,349 --> 01:46:27,152 Okay. Thanks for the lift. 2426 01:46:27,187 --> 01:46:28,923 [sighs] You got this. 2427 01:46:28,958 --> 01:46:30,386 I'm really proud of you. 2428 01:46:30,421 --> 01:46:33,961 Estoy muy orguoso de ti. 2429 01:46:33,996 --> 01:46:35,633 Orgulloso. 2430 01:46:35,668 --> 01:46:38,900 Orgulloso... Orgulloso de ti. 2431 01:46:38,935 --> 01:46:40,935 There you go. Close enough. 2432 01:46:40,970 --> 01:46:43,069 You guys are the best. Thank you. Thank you. 2433 01:46:43,104 --> 01:46:45,742 Okay. Whew! Let's do this. 2434 01:46:45,777 --> 01:46:46,908 Si se puede. 2435 01:46:46,943 --> 01:46:47,909 That's a political statement. 2436 01:46:47,944 --> 01:46:49,273 That's appropriation, Dad. 2437 01:46:49,308 --> 01:46:51,242 [Sasha's dad] Whoo-hoo! 2438 01:46:51,277 --> 01:46:52,485 -[Sasha's mom] We'll be here when you're done. -We love you! 2439 01:46:52,520 --> 01:46:54,146 -You got this! -Bye! 2440 01:46:54,181 --> 01:46:56,280 -Okay. -We love you! 2441 01:46:56,315 --> 01:46:58,183 [intriguing music playing] 2442 01:47:04,631 --> 01:47:06,125 Hi. 2443 01:47:06,160 --> 01:47:07,324 [receptionist] Name? 2444 01:47:07,359 --> 01:47:12,670 Oh, um, Handler, comma, Barbara. 2445 01:47:12,705 --> 01:47:14,364 [receptionist] And what are you here for today, Barbara? 2446 01:47:16,500 --> 01:47:18,775 I'm here to see my gynecologist. 2447 01:47:18,810 --> 01:47:20,876 ["Barbie World (With Aqua)" playing] 2448 01:47:20,911 --> 01:47:23,274 -♪ And I'm bad like the Barbie ♪ -♪ Barbie ♪ 2449 01:47:23,309 --> 01:47:25,617 -♪ I'm a doll but I still wanna party ♪ -♪ Party ♪ 2450 01:47:25,652 --> 01:47:27,179 -♪ Pink 'Vette like I'm ready to bend ♪ -♪ Bend ♪ 2451 01:47:27,214 --> 01:47:28,983 ♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪ 2452 01:47:29,018 --> 01:47:31,183 -♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ -♪ Grrah ♪ 2453 01:47:31,218 --> 01:47:32,481 -♪ All of the Barbies is pretty ♪ -♪ Damn ♪ 2454 01:47:32,516 --> 01:47:34,857 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2455 01:47:34,892 --> 01:47:36,529 -♪ It girls and we ain't playin' tag ♪ -♪ Grrah ♪ 2456 01:47:36,564 --> 01:47:38,388 ♪ Rad, but he spank me when I get bad ♪ 2457 01:47:38,423 --> 01:47:39,994 -♪ I'm in LA, Rodeo Drive ♪ -♪ Drive ♪ 2458 01:47:40,029 --> 01:47:41,831 ♪ I'm in New York, Madison Ave ♪ 2459 01:47:41,866 --> 01:47:43,129 ♪ I'm a Barbie girl Pink Barbie Dreamhouse ♪ 2460 01:47:43,164 --> 01:47:44,867 ♪ The way Ken be killin'... ♪ 2461 01:47:44,902 --> 01:47:46,462 ♪ Got me yellin' out like the Scream house ♪ 2462 01:47:46,497 --> 01:47:48,167 ♪ Yellin' out, we ain't sellin' out ♪ 2463 01:47:48,202 --> 01:47:49,872 ♪ We got money, but we ain't lendin' out ♪ 2464 01:47:49,907 --> 01:47:51,544 ♪ We got bars, but we ain't bailin' out ♪ 2465 01:47:51,579 --> 01:47:53,238 ♪ In that pink Ferrari, we peelin' out ♪ 2466 01:47:53,273 --> 01:47:54,976 ♪ I told Tae bring the Bob Dylan out ♪ 2467 01:47:55,011 --> 01:47:56,813 ♪ That... so cold, we just chillin' out ♪ 2468 01:47:56,848 --> 01:47:58,551 ♪ They be yellin', yellin', ye-yellin' out ♪ 2469 01:47:58,586 --> 01:48:00,685 ♪ It's Barbie, bitch, if you still in doubt ♪ 2470 01:48:00,720 --> 01:48:03,050 -♪ And I'm bad like the Barbie ♪ -♪ Barbie ♪ 2471 01:48:03,085 --> 01:48:05,382 -♪ I'm a doll but I still wanna party ♪ -♪ Party ♪ 2472 01:48:05,417 --> 01:48:06,988 -♪ Pink 'Vette like I'm ready to bend ♪ -♪ Bend ♪ 2473 01:48:07,023 --> 01:48:08,759 ♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪ 2474 01:48:08,794 --> 01:48:10,992 -♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ -♪ Grrah ♪ 2475 01:48:11,027 --> 01:48:12,257 -♪ All of the Barbies is pretty ♪ -♪ Damn ♪ 2476 01:48:12,292 --> 01:48:13,995 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2477 01:48:14,030 --> 01:48:15,524 ♪ It girls and we ain't playin' tag ♪ 2478 01:48:15,559 --> 01:48:17,834 ♪ Barbie ain't nothin' to play 'bout ♪ 2479 01:48:17,869 --> 01:48:19,099 -♪ He wanna play in the playhouse ♪ -♪ Playhouse ♪ 2480 01:48:19,134 --> 01:48:21,200 ♪ The... they gon' say now? ♪ 2481 01:48:21,235 --> 01:48:22,399 ♪ I'm washin' these bitches, I'm rubbin' the stain out ♪ 2482 01:48:22,434 --> 01:48:24,170 ♪ Like I'm ready to bend ♪ 2483 01:48:24,205 --> 01:48:25,842 ♪ All the fake Barbies just wanna pretend ♪ 2484 01:48:25,877 --> 01:48:27,712 ♪ Like hold on, let me go find me a pen ♪ 2485 01:48:27,747 --> 01:48:29,582 ♪ Look where it led, now I'ma put it to bed ♪ 2486 01:48:29,617 --> 01:48:31,276 ♪ She a Barbie bitch with her Barbie clique ♪ 2487 01:48:31,311 --> 01:48:33,014 ♪ I keep draggin' her, so she bald a bit ♪ 2488 01:48:33,049 --> 01:48:34,543 ♪ And I see the bread, I want all of it ♪ 2489 01:48:34,578 --> 01:48:36,215 ♪ And I want the green, so I olive it ♪ 2490 01:48:36,250 --> 01:48:38,019 ♪ And I throw it back, so he losin' it ♪ 2491 01:48:38,054 --> 01:48:39,856 ♪ And I give the box with no shoes in it ♪ 2492 01:48:39,891 --> 01:48:41,726 ♪ Yeah, I know the trick so I got him bricked ♪ 2493 01:48:41,761 --> 01:48:43,860 ♪ Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch ♪ 2494 01:48:43,895 --> 01:48:46,225 -♪ And I'm bad like the Barbie ♪ -♪ Barbie ♪ 2495 01:48:46,260 --> 01:48:48,557 -♪ I'm a doll but I still wanna party ♪ -♪ Party ♪ 2496 01:48:48,592 --> 01:48:50,130 -♪ Pink 'Vette like I'm ready to bend ♪ -♪ Bend ♪ 2497 01:48:50,165 --> 01:48:51,934 ♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪ 2498 01:48:51,969 --> 01:48:54,134 -♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ -♪ Grrah ♪ 2499 01:48:54,169 --> 01:48:55,432 -♪ All of the Barbies is pretty ♪ -♪ Damn ♪ 2500 01:48:55,467 --> 01:48:57,137 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2501 01:48:57,172 --> 01:48:58,908 ♪ It girls and we ain't playin' tag ♪ 2502 01:48:58,943 --> 01:49:00,569 ♪ I'm a Barbie girl in the Barbie world ♪ 2503 01:49:00,604 --> 01:49:02,406 ♪ Life in plastic, it's fantastic ♪ 2504 01:49:02,441 --> 01:49:03,946 ♪ You can brush my hair, undress me everywhere ♪ 2505 01:49:03,981 --> 01:49:06,542 ♪ Imagination, life is your creation ♪ 2506 01:49:06,577 --> 01:49:09,380 ♪ You can touch, you can play ♪ 2507 01:49:09,415 --> 01:49:12,449 ♪ If you say I'm always yours ♪ 2508 01:49:32,141 --> 01:49:34,680 ["What Was I Made For?" playing] 2509 01:49:36,783 --> 01:49:39,685 ♪ I used to float ♪ 2510 01:49:39,720 --> 01:49:42,853 ♪ Now I just fall down ♪ 2511 01:49:42,888 --> 01:49:45,856 ♪ I used to know ♪ 2512 01:49:45,891 --> 01:49:48,958 ♪ But I'm not sure now ♪ 2513 01:49:48,993 --> 01:49:52,555 ♪ What I was made for ♪ 2514 01:49:55,131 --> 01:49:58,836 ♪ What was I made for? ♪ 2515 01:50:01,335 --> 01:50:07,306 ♪ Takin' a drive I was an idea ♪ 2516 01:50:07,341 --> 01:50:13,345 ♪ Look so alive Turns out I'm not real ♪ 2517 01:50:13,380 --> 01:50:17,316 ♪ Just something you paid for ♪ 2518 01:50:19,859 --> 01:50:23,520 ♪ What was I made for? ♪ 2519 01:50:27,097 --> 01:50:32,837 ♪ 'Cause I... I... ♪ 2520 01:50:32,872 --> 01:50:37,369 ♪ I don't know how to feel ♪ 2521 01:50:38,878 --> 01:50:42,440 ♪ But I wanna try ♪ 2522 01:50:45,214 --> 01:50:51,350 ♪ I don't know how to feel ♪ 2523 01:50:51,385 --> 01:50:56,223 ♪ But someday I might ♪ 2524 01:50:57,963 --> 01:51:02,130 ♪ Someday I might ♪ 2525 01:51:05,630 --> 01:51:07,564 [vocalizing] 2526 01:51:15,244 --> 01:51:21,248 ♪ When did it end? All the enjoyment ♪ 2527 01:51:21,283 --> 01:51:27,353 ♪ I'm sad again Don't tell my boyfriend ♪ 2528 01:51:27,388 --> 01:51:31,159 ♪ It's not what he's made for ♪ 2529 01:51:33,625 --> 01:51:37,330 ♪ What was I made for? ♪ 2530 01:51:41,072 --> 01:51:47,208 ♪ 'Cause I... 'Cause I... ♪ 2531 01:51:47,243 --> 01:51:51,784 ♪ I don't know how to feel ♪ 2532 01:51:52,820 --> 01:51:56,679 ♪ But I wanna try ♪ 2533 01:51:59,585 --> 01:52:05,325 ♪ I don't know how to feel ♪ 2534 01:52:05,360 --> 01:52:10,693 ♪ But someday I might ♪ 2535 01:52:11,795 --> 01:52:16,006 ♪ Someday I might ♪ 2536 01:52:22,949 --> 01:52:28,986 ♪ Think I forgot how to be happy ♪ 2537 01:52:29,021 --> 01:52:35,157 ♪ Something I'm not but something I can be ♪ 2538 01:52:35,192 --> 01:52:39,359 ♪ Something I wait for ♪ 2539 01:52:41,495 --> 01:52:45,233 ♪ Something I'm made for ♪ 2540 01:52:50,801 --> 01:52:54,308 ♪ Something I'm made for ♪ 2541 01:52:59,513 --> 01:53:00,919 [instrumental music playing]