1
00:01:08,345 --> 00:01:11,414
[narrator]
Since the beginning of time,
2
00:01:11,449 --> 00:01:15,187
since the first little girl
ever existed,
3
00:01:15,222 --> 00:01:18,652
there have been dolls.
4
00:01:20,854 --> 00:01:24,823
But the dolls were always
and forever baby dolls.
5
00:01:27,025 --> 00:01:28,596
The girls who played with them
6
00:01:28,631 --> 00:01:31,764
could only ever play
at being mothers.
7
00:01:31,799 --> 00:01:36,406
Which can be fun,
at least for a while, anyway.
8
00:01:37,739 --> 00:01:39,145
Ask your mother.
9
00:01:41,743 --> 00:01:43,809
This continued until...
10
00:01:45,747 --> 00:01:48,583
["Thus Spoke Zarathustra"
plays]
11
00:01:52,688 --> 00:01:54,226
[warning buzz]
12
00:02:03,369 --> 00:02:04,731
[ting]
13
00:02:50,911 --> 00:02:54,451
[narrator] Yes,
Barbie changed everything.
14
00:02:54,486 --> 00:02:57,421
Then, she changed it all again.
15
00:02:57,456 --> 00:02:59,588
All of these women are Barbie,
16
00:02:59,623 --> 00:03:03,086
and Barbie is
all of these women.
17
00:03:03,121 --> 00:03:06,397
She might have started out as
just a lady in a bathing suit,
18
00:03:06,432 --> 00:03:09,367
but she became so much more.
19
00:03:09,402 --> 00:03:12,095
She has her own money,
her own house,
20
00:03:12,130 --> 00:03:15,901
her own car, her own career.
21
00:03:15,936 --> 00:03:20,807
Because Barbie can be anything,
women can be anything.
22
00:03:20,842 --> 00:03:23,205
And this has
been reflected back
23
00:03:23,240 --> 00:03:27,242
onto the little girls of today
in the Real World.
24
00:03:27,277 --> 00:03:29,211
Girls can grow into women,
25
00:03:29,246 --> 00:03:30,817
who can achieve everything
26
00:03:30,852 --> 00:03:33,215
and anything
they set their mind to.
27
00:03:33,250 --> 00:03:35,459
Thanks to Barbie,
28
00:03:35,494 --> 00:03:41,465
all problems of feminism
and equal rights
have been solved.
29
00:03:41,500 --> 00:03:44,435
At least
that's what the Barbies think.
30
00:03:44,470 --> 00:03:47,405
After all,
they're living in Barbie Land.
31
00:03:47,440 --> 00:03:50,738
Who am I to burst their bubble?
32
00:03:50,773 --> 00:03:53,169
And here is one
of those Barbies now,
33
00:03:53,204 --> 00:03:55,974
living her best day every day.
34
00:03:56,009 --> 00:03:57,514
["Pink" playing]
35
00:03:57,549 --> 00:03:59,615
♪ When I wake up ♪
36
00:03:59,650 --> 00:04:02,013
♪ In my own pink world ♪
37
00:04:02,048 --> 00:04:06,116
♪ I get up out of bed
and wave to my homegirls ♪
38
00:04:06,151 --> 00:04:08,459
♪ Hey, Barbie, hey ♪
39
00:04:08,494 --> 00:04:10,593
♪ She's so cool ♪
40
00:04:10,628 --> 00:04:12,188
♪ All dolled up ♪
41
00:04:12,223 --> 00:04:15,367
♪ Just playing chess
by the pool ♪
42
00:04:15,402 --> 00:04:18,700
♪ Come on, we got
important things to do ♪
43
00:04:18,735 --> 00:04:22,968
♪ It's her and her
and me and you ♪
44
00:04:23,003 --> 00:04:27,203
♪ And pink goes
with everything ♪
45
00:04:27,238 --> 00:04:29,205
♪ Beautiful from head to toe ♪
46
00:04:29,240 --> 00:04:31,350
♪ I'm read' to go
You know, you know ♪
47
00:04:31,385 --> 00:04:35,387
♪ It's pink
Good enough to drink♪
48
00:04:35,422 --> 00:04:37,686
♪ We like other colors but ♪
49
00:04:37,721 --> 00:04:39,952
♪ Pink just looks
so good on us ♪
50
00:04:39,987 --> 00:04:41,624
[sighing]
51
00:04:41,659 --> 00:04:45,122
♪ What you wearing?
Dress or suit? ♪
52
00:04:45,157 --> 00:04:48,961
♪ Either way, that power
looks so good on you ♪
53
00:04:48,996 --> 00:04:53,196
♪ Hey, Barbie
I like your style ♪
54
00:04:53,231 --> 00:04:57,508
♪ If that was really a mirror
you'd see a perfect smile ♪
55
00:04:57,543 --> 00:05:01,941
♪ Round and round and round
and round and ♪
56
00:05:04,451 --> 00:05:06,077
♪ That's my Barbie ♪
57
00:05:06,112 --> 00:05:08,552
♪ Go Barbie, go Barbie ♪
58
00:05:08,587 --> 00:05:10,015
♪ That's my Barbie ♪
59
00:05:10,050 --> 00:05:12,754
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
60
00:05:12,789 --> 00:05:14,591
♪ That's my Barbie ♪
61
00:05:14,626 --> 00:05:17,022
♪ Go Barbie, go Barbie ♪
62
00:05:17,057 --> 00:05:18,397
♪ That's my Barbie ♪
63
00:05:18,432 --> 00:05:21,356
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
64
00:05:21,391 --> 00:05:24,601
♪ Come on, we got
important things to do ♪
65
00:05:24,636 --> 00:05:28,704
♪ It's her and her
and me and you ♪
66
00:05:28,739 --> 00:05:33,104
♪ And pink goes
with everything ♪
67
00:05:33,139 --> 00:05:34,941
♪ Beautiful from head to toe ♪
68
00:05:34,976 --> 00:05:37,042
♪ I'm read' to go
You know, you know ♪
69
00:05:37,077 --> 00:05:39,418
-♪ It's pink ♪
-♪ Pretty pink ♪
70
00:05:39,453 --> 00:05:41,376
-♪ Good enough to drink ♪
-♪ Oh, yeah ♪
71
00:05:41,411 --> 00:05:43,554
♪ We like other colors but ♪
72
00:05:43,589 --> 00:05:45,622
♪ Pink just looks
so good on us ♪
73
00:05:45,657 --> 00:05:47,723
♪ P, pretty ♪
74
00:05:47,758 --> 00:05:49,857
♪ I, intelligent ♪
75
00:05:49,892 --> 00:05:51,958
♪ N, never sad ♪
76
00:05:51,993 --> 00:05:54,026
♪ K, cool ♪
77
00:05:54,061 --> 00:05:55,467
[narrator] When you're playing
with Barbies...
78
00:05:55,502 --> 00:05:57,601
Hi, Barbie.
79
00:05:57,636 --> 00:05:58,734
[narrator] ...nobody bothers
to walk them
down the stairs
80
00:05:58,769 --> 00:05:59,636
and out the door, et cetera.
81
00:06:00,639 --> 00:06:02,199
You just pick them up
82
00:06:02,234 --> 00:06:04,069
and put them
where you want them to go.
83
00:06:04,104 --> 00:06:06,478
[Lizzo] ♪ You'd better fly
Girl, yeah, yeah ♪
84
00:06:06,513 --> 00:06:08,370
[narrator]
You use your imagination.
85
00:06:08,405 --> 00:06:09,910
[Lizzo]
♪ Hey, I was still singin' ♪
86
00:06:11,012 --> 00:06:13,485
-Hi, Barbie.
-Hi, Skipper.
87
00:06:13,520 --> 00:06:15,377
-Hi, Barbie.
-And Midge.
88
00:06:15,412 --> 00:06:17,720
[narrator]
Midge was Barbie's
pregnant friend.
89
00:06:17,755 --> 00:06:19,381
- [Lizzo] ♪ Hey, Midge ♪
-Let's not show Midge,
actually.
90
00:06:19,416 --> 00:06:20,954
She was discontinued by Mattel
91
00:06:20,989 --> 00:06:23,594
because a pregnant doll
is just too weird.
92
00:06:23,629 --> 00:06:26,729
Anyway, Barbie has another
big day ahead of her.
93
00:06:26,764 --> 00:06:28,467
-♪ Pink ♪
-Hi, Barbie!
94
00:06:28,502 --> 00:06:29,996
♪ Goes with everything ♪
95
00:06:30,031 --> 00:06:32,262
-[Barbies] Hi, Barbie.
-Morning, Barbie. Hi.
96
00:06:32,297 --> 00:06:33,769
-Good morning.
-Good morning.
97
00:06:33,804 --> 00:06:35,430
-Another great day.
-Good morning, Barbie.
98
00:06:35,465 --> 00:06:37,300
Hi.
99
00:06:37,335 --> 00:06:39,643
-Hey, ladies. Hi.
-Good morning!
100
00:06:39,678 --> 00:06:41,975
[jackhammer clattering]
101
00:06:42,010 --> 00:06:44,648
Everybody, turn to the Barbie
next to you. Tell her
how much you love her.
102
00:06:44,683 --> 00:06:46,408
Compliment her.
103
00:06:46,443 --> 00:06:47,684
Reporter Barbie, you can ask me
any question you want.
104
00:06:47,719 --> 00:06:49,488
Well, how come
you're so amazing?
105
00:06:49,523 --> 00:06:51,446
No comment. [laughs]
106
00:06:51,481 --> 00:06:52,854
♪ Black Barbie, President
Black Barbie, President ♪
107
00:06:52,889 --> 00:06:54,658
No, seriously, no comment.
108
00:06:54,693 --> 00:06:55,989
[all laughing]
109
00:06:56,024 --> 00:06:57,628
Ah, I love you guys.
110
00:06:57,663 --> 00:07:01,126
The Nobel Prize for Journalism
goes to... Barbie.
111
00:07:01,161 --> 00:07:02,292
[all applauding]
112
00:07:02,327 --> 00:07:04,327
I work very hard,
so I deserve it.
113
00:07:04,362 --> 00:07:05,834
And the Nobel Prize
for Literature
114
00:07:05,869 --> 00:07:08,001
-goes to... Barbie.
-[all applauding]
115
00:07:08,036 --> 00:07:10,608
-You're the voice
of a generation.
-I know.
116
00:07:10,643 --> 00:07:12,643
In our assessment,
money is not speech,
117
00:07:12,678 --> 00:07:15,613
and corporations have no free
speech rights to begin with.
118
00:07:15,648 --> 00:07:18,110
So any claim on their part
to be exercising a right
119
00:07:18,145 --> 00:07:21,817
is just their attempt
to turn our democracy
into a plutocracy.
120
00:07:21,852 --> 00:07:23,313
[all applauding]
121
00:07:23,348 --> 00:07:25,216
This makes me emotional,
and I'm expressing it.
122
00:07:25,251 --> 00:07:28,384
I have no difficulty
holding both logic
123
00:07:28,419 --> 00:07:30,485
and feeling at the same time.
124
00:07:30,520 --> 00:07:32,564
And it does not
diminish my powers.
125
00:07:32,599 --> 00:07:34,159
It expands them.
126
00:07:34,194 --> 00:07:35,600
[all cheering, applauding]
127
00:07:40,497 --> 00:07:43,168
♪ Oh, pink ♪
128
00:07:43,203 --> 00:07:44,906
Hi, Barbie.
129
00:07:44,941 --> 00:07:46,611
What can't Barbie do?
130
00:07:48,076 --> 00:07:49,108
Hi, Barbie.
131
00:07:49,847 --> 00:07:51,044
Yay, space!
132
00:07:51,079 --> 00:07:52,012
[high-five echoes]
133
00:07:52,685 --> 00:07:53,882
Gosh.
134
00:07:55,622 --> 00:07:59,690
♪ See you later ♪
135
00:07:59,725 --> 00:08:02,352
[narrator] Barbie has
a great day every day,
136
00:08:02,387 --> 00:08:05,894
but Ken only has a great day
if Barbie looks at him.
137
00:08:07,898 --> 00:08:10,393
[lively chatter]
138
00:08:13,101 --> 00:08:13,968
Hi, Barbie!
139
00:08:14,773 --> 00:08:15,871
Hi, Ken.
140
00:08:15,906 --> 00:08:17,037
-Hi, Barbie!
-Hi, Barbie!
141
00:08:17,072 --> 00:08:18,170
Hi, Barbie.
142
00:08:18,205 --> 00:08:19,105
[groans]
143
00:08:19,140 --> 00:08:20,238
-Hi, Ken.
-Hi, Ken.
144
00:08:21,208 --> 00:08:22,438
-Hi, Ken.
-Hi, Ken.
145
00:08:22,473 --> 00:08:23,714
-Hi, Ken.
-I got us both ice creams.
146
00:08:23,749 --> 00:08:25,408
-Cool.
-Hi, Barbie.
147
00:08:25,443 --> 00:08:26,849
-Hi, Barbie.
-Hi, Barbie.
148
00:08:26,884 --> 00:08:28,114
-Hi, Barbie.
-Hi, Barbie.
149
00:08:28,149 --> 00:08:29,115
Hi, Barbie.
150
00:08:29,150 --> 00:08:30,116
-Hi, Barbie!
-Hi, Ken.
151
00:08:30,151 --> 00:08:31,249
-Hi, Barbie.
-Hi, Ken.
152
00:08:31,284 --> 00:08:33,086
-Hi, Barbie.
-Hi, Barbie.
153
00:08:33,121 --> 00:08:34,725
Hi, Barbies.
154
00:08:34,760 --> 00:08:37,420
-Bye, Barbies.
-Bye, Barbie.
155
00:08:37,455 --> 00:08:38,597
Hi, Barbie.
156
00:08:39,391 --> 00:08:41,523
Oh, hi, Allan.
157
00:08:41,558 --> 00:08:43,525
[narrator] There are
no multiples of Allan.
He's just Allan.
158
00:08:43,560 --> 00:08:47,067
Yeah, I'm, I...
confused about that.
159
00:08:47,102 --> 00:08:48,673
Hey, Barbie. Check me out.
160
00:08:55,572 --> 00:08:56,945
[sighs]
161
00:09:07,254 --> 00:09:08,418
Ken!
162
00:09:11,665 --> 00:09:13,830
-Ooh!
-[screaming] No!
163
00:09:13,865 --> 00:09:15,293
Oh!
164
00:09:15,328 --> 00:09:17,669
-[gasps]
-Whoa!
165
00:09:18,804 --> 00:09:21,266
[Ken] Oh, no!
166
00:09:21,301 --> 00:09:22,938
[all gasp, shriek]
167
00:09:22,973 --> 00:09:24,434
-Oh, my God!
-Oh, no!
168
00:09:24,469 --> 00:09:25,644
[Ken] That's gotta hurt.
169
00:09:25,679 --> 00:09:27,173
-Ken.
-Oh, hey, Barbie.
170
00:09:27,208 --> 00:09:29,648
-Hi.
-How much of that
did you see?
171
00:09:29,683 --> 00:09:31,276
We saw the whole thing.
172
00:09:31,311 --> 00:09:32,948
Let's get you up on your feet,
Ken. There you go.
173
00:09:32,983 --> 00:09:35,016
-You guys are so strong.
-Use your legs. There he is.
174
00:09:35,051 --> 00:09:37,315
-You okay?
-Yep. Totally.
175
00:09:37,350 --> 00:09:40,087
[laughs] Looks like this beach
was a little too much beach
for you, Ken.
176
00:09:40,122 --> 00:09:41,484
If I wasn't severely injured,
177
00:09:41,519 --> 00:09:43,585
I would beach you off
right now, Ken.
178
00:09:43,620 --> 00:09:44,927
I'll beach off with you
any day, Ken.
179
00:09:44,962 --> 00:09:46,632
Hold my ice cream, Ken.
180
00:09:47,624 --> 00:09:49,129
All right, Ken, you're on.
181
00:09:50,066 --> 00:09:51,164
Let's beach off.
182
00:09:51,199 --> 00:09:52,330
Anyone who wants
to beach him off
183
00:09:52,365 --> 00:09:53,837
has to beach me off first.
184
00:09:53,872 --> 00:09:55,938
I will beach both of you off
at the same time.
185
00:09:55,973 --> 00:09:57,533
But you don't even know
how to beach yourself off.
186
00:09:57,568 --> 00:09:59,106
How you gonna beach
both of us off?
187
00:09:59,141 --> 00:10:01,042
-[Barbie] Uh, Kens?
-It doesn't make sense.
188
00:10:01,077 --> 00:10:02,604
-Why are you getting emotional?
-So you can beach yourself off!
189
00:10:02,639 --> 00:10:04,881
Come on, Kens. Nobody's gonna
beach anyone off.
190
00:10:04,916 --> 00:10:06,344
Okay?
191
00:10:06,379 --> 00:10:07,477
Let's go.
192
00:10:07,512 --> 00:10:08,511
[exhales]
193
00:10:08,546 --> 00:10:09,820
-Okay, okay.
-Okay.
194
00:10:09,855 --> 00:10:11,613
-You did so well.
-You still hurt?
195
00:10:11,648 --> 00:10:12,757
We'll get you fixed up.
196
00:10:20,096 --> 00:10:21,260
-Go!
-Go!
197
00:10:22,934 --> 00:10:25,495
-Barbie, hold my hand!
-You're okay.
198
00:10:25,530 --> 00:10:26,870
Stay with me, Barbie!
199
00:10:27,565 --> 00:10:28,531
[shutter flashes]
200
00:10:28,566 --> 00:10:29,741
Great.
201
00:10:29,776 --> 00:10:31,666
Not even broken.
You'll be fine.
202
00:10:31,701 --> 00:10:34,042
Shredding waves is much more
dangerous than people realize.
203
00:10:34,077 --> 00:10:35,010
You're very brave, Ken.
204
00:10:37,047 --> 00:10:38,981
-Thank you, Barbie.
-Yeah.
205
00:10:39,016 --> 00:10:41,049
-You know
surfer is not even my job.
-I know.
206
00:10:41,084 --> 00:10:44,250
And it is not lifeguard,
which is
a common misconception.
207
00:10:44,285 --> 00:10:46,516
-Very common.
-Because actually my job...
208
00:10:47,794 --> 00:10:50,091
-...it's just beach.
-Right.
209
00:10:50,126 --> 00:10:51,994
And what a good job
you do at beach.
210
00:10:52,029 --> 00:10:53,490
You should heal up in no time.
211
00:10:53,525 --> 00:10:54,997
Actually, in the time
that it took for me
212
00:10:55,032 --> 00:10:56,592
to say that sentence,
you healed.
213
00:10:56,627 --> 00:10:58,264
-Fantastic.
-Nice.
214
00:10:58,299 --> 00:10:59,430
-Hey, Barbie.
-Yeah?
215
00:10:59,465 --> 00:11:01,564
Can I come to your house
tonight?
216
00:11:01,599 --> 00:11:03,170
-Sure. I don't have
anything big planned.
-[grunts softly] Yes.
217
00:11:03,205 --> 00:11:04,776
Just a giant blowout party
with all the Barbies
218
00:11:04,811 --> 00:11:06,404
and planned choreography
and a bespoke song.
219
00:11:06,439 --> 00:11:07,878
You should stop by.
220
00:11:07,913 --> 00:11:09,374
-So cool. [chuckles]
-Yeah.
221
00:11:09,409 --> 00:11:11,013
-Okay. Bye.
-Okay. Bye. Goodbye.
222
00:11:11,048 --> 00:11:12,707
["Dance The Night" playing]
223
00:11:12,742 --> 00:11:16,249
♪ Baby, you can
find me under the lights ♪
224
00:11:16,284 --> 00:11:18,383
♪ Diamonds under my eyes ♪
225
00:11:18,418 --> 00:11:20,759
♪ Turn the rhythm up
Don't you wanna just ♪
226
00:11:20,794 --> 00:11:22,926
♪ Come along for the ride? ♪
227
00:11:22,961 --> 00:11:24,796
♪ Ooh, my outfit so tight ♪
228
00:11:24,831 --> 00:11:27,128
♪ You can see
my heartbeat tonight ♪
229
00:11:27,163 --> 00:11:29,361
♪ I can take the heat
Baby, best believe ♪
230
00:11:29,396 --> 00:11:31,297
♪ That's the moment I shine ♪
231
00:11:31,332 --> 00:11:33,596
♪ 'Cause every romance
shakes and it bends ♪
232
00:11:33,631 --> 00:11:35,939
♪ Don't give a damn ♪
233
00:11:35,974 --> 00:11:38,073
♪ When the night's here
I don't do tears ♪
234
00:11:38,108 --> 00:11:40,405
♪ Baby, no chance ♪
235
00:11:40,440 --> 00:11:45,245
♪ I could dance, I could dance
I could dance ♪
236
00:11:45,280 --> 00:11:49,920
♪ Watch me dance
Dance the night away♪
237
00:11:49,955 --> 00:11:51,548
♪ My heart could be burnin' ♪
238
00:11:51,583 --> 00:11:53,583
♪ But you won't see it
on my face ♪
239
00:11:53,618 --> 00:11:56,652
♪ Watch me dance ♪
240
00:11:56,687 --> 00:11:58,896
-♪ Dance the night away ♪
-♪ Uh-huh ♪
241
00:11:58,931 --> 00:12:00,557
♪ I'll still keep
the party runnin' ♪
242
00:12:00,592 --> 00:12:02,328
♪ Not one hair out of place ♪
243
00:12:02,363 --> 00:12:04,231
[echoing]
♪ Place, place ♪
244
00:12:04,266 --> 00:12:07,399
♪ Lately, I've been movin'
close to the edge ♪
245
00:12:07,434 --> 00:12:09,632
♪ Still be lookin' my best ♪
246
00:12:09,667 --> 00:12:11,942
♪ I stay on the beat,
you can count on me ♪
247
00:12:11,977 --> 00:12:13,944
♪ I ain't missin' no steps ♪
248
00:12:13,979 --> 00:12:16,243
♪ 'Cause every romance
shakes and it bends ♪
249
00:12:16,278 --> 00:12:18,443
♪ Don't give a damn ♪
250
00:12:18,478 --> 00:12:19,510
♪ When the night's here... ♪
251
00:12:19,545 --> 00:12:22,821
-Hi, Barbie.
-Hi, Ken.
252
00:12:22,856 --> 00:12:27,518
♪ I could dance, I could dance
I could dance ♪
253
00:12:27,553 --> 00:12:28,926
♪ Watch me ♪
254
00:12:28,961 --> 00:12:30,356
-Looking good, Barbie.
-Thanks, Ken.
255
00:12:30,391 --> 00:12:32,490
♪ Dance the night away ♪
256
00:12:32,525 --> 00:12:34,129
♪ My heart could be burnin' ♪
257
00:12:34,164 --> 00:12:36,461
♪ But you won't see it
on my face ♪
258
00:12:36,496 --> 00:12:39,200
♪ Watch me dance ♪
259
00:12:39,235 --> 00:12:41,334
♪ Dance the night away ♪
260
00:12:41,369 --> 00:12:43,303
♪ I'll still keep
the party runnin' ♪
261
00:12:43,338 --> 00:12:44,766
♪ Not one hair out of place ♪
262
00:12:44,801 --> 00:12:47,043
-Oh, hi, Ken.
-[chuckles] Hi!
263
00:12:47,078 --> 00:12:48,539
-Yes, yes, yes!
-Hi, Barbie.
264
00:12:48,574 --> 00:12:50,079
-Hi, Barbie.
-Barbies!
265
00:12:50,917 --> 00:12:52,213
What's up, Ken?
266
00:12:54,019 --> 00:12:56,217
♪ I don't play safe ♪
267
00:12:56,252 --> 00:12:58,956
-♪ Don't you know about me? ♪
-♪ Uh-huh ♪
268
00:12:58,991 --> 00:13:03,422
♪ I could dance, I could dance
I could dance ♪
269
00:13:05,525 --> 00:13:07,624
Hey, Barbie. Check me out.
270
00:13:07,659 --> 00:13:09,659
♪ I'll still keep
the party runnin' ♪
271
00:13:09,694 --> 00:13:11,133
♪ Not one hair out of place ♪
272
00:13:11,168 --> 00:13:12,497
Bet you can't do a flip
like that, Ken!
273
00:13:14,369 --> 00:13:15,500
[angrily] What?
274
00:13:15,535 --> 00:13:17,172
This is a real rager, Barbie.
275
00:13:17,207 --> 00:13:20,142
Thanks, Barbie. Gosh,
this night is just perfect.
276
00:13:20,177 --> 00:13:21,704
It's perfectly perfect.
277
00:13:21,739 --> 00:13:23,915
And you look so beautiful,
Barbie.
278
00:13:23,950 --> 00:13:25,917
Thanks, Barbie.
I feel so beautiful.
279
00:13:25,952 --> 00:13:27,886
-So do I.
-This is the best day ever.
280
00:13:27,921 --> 00:13:29,349
It is the best day ever.
281
00:13:29,384 --> 00:13:31,219
And so is yesterday,
and so is tomorrow,
282
00:13:31,254 --> 00:13:33,485
and so is the day
after tomorrow
and even Wednesdays
283
00:13:33,520 --> 00:13:34,893
and every day
from now until forever.
284
00:13:34,928 --> 00:13:37,258
-Yeah, Barbie!
-[all cheering]
285
00:13:37,293 --> 00:13:38,897
You guys ever think
about dying?
286
00:13:38,932 --> 00:13:40,294
-[needle scratches record]
-[music, chatter halt]
287
00:13:49,734 --> 00:13:51,107
I don't know
why I just said that.
288
00:13:52,902 --> 00:13:55,507
I'm just dying to dance.
289
00:13:55,542 --> 00:13:58,213
-[music resumes]
-[cheering]
290
00:14:04,749 --> 00:14:07,057
♪ I don't play safe ♪
291
00:14:07,092 --> 00:14:09,587
-♪ Don't you know about me? ♪
-♪ Uh-huh ♪
292
00:14:09,622 --> 00:14:13,525
♪ I could dance, I could dance
I could dance ♪
293
00:14:13,560 --> 00:14:15,065
♪ Dance the night ♪
294
00:14:16,398 --> 00:14:18,970
["Silver Platter" playing]
295
00:14:19,005 --> 00:14:21,599
♪ Give you the world
on a silver platter ♪
296
00:14:21,634 --> 00:14:23,733
♪ But it ain't gon' matter ♪
297
00:14:25,671 --> 00:14:28,309
♪ Give you the world
on a silver platter ♪
298
00:14:28,344 --> 00:14:31,048
♪ But it ain't gon' matter ♪
299
00:14:31,083 --> 00:14:33,952
[crickets chirping]
300
00:14:33,987 --> 00:14:35,745
Wow. [chuckles]
301
00:14:35,780 --> 00:14:37,813
You can go now.
302
00:14:37,848 --> 00:14:39,419
I thought
I might stay over tonight.
303
00:14:39,454 --> 00:14:40,816
Why?
304
00:14:40,851 --> 00:14:42,125
Because
we're girlfriend/boyfriend.
305
00:14:42,160 --> 00:14:43,786
To do what?
306
00:14:45,130 --> 00:14:47,262
I'm actually not sure.
307
00:14:47,297 --> 00:14:49,968
-Oh, but I don't
want you here.
-Mmm-hmm.
308
00:14:50,003 --> 00:14:51,266
Is it Ken?
309
00:14:51,301 --> 00:14:52,894
Ken's just
a really good friend.
310
00:14:52,929 --> 00:14:54,896
And this is my Dreamhouse.
It's Barbie's Dreamhouse.
311
00:14:54,931 --> 00:14:56,601
It's not Ken's Dreamhouse.
Right?
312
00:14:56,636 --> 00:14:58,768
[laughs] Right as always.
313
00:14:58,803 --> 00:15:00,605
Okay. And it's girls' night.
314
00:15:00,640 --> 00:15:02,739
Come on, Barbie! Slumber party!
315
00:15:02,774 --> 00:15:04,147
Hurry up. The President's here.
316
00:15:04,182 --> 00:15:06,281
I am. You're welcome.
317
00:15:06,316 --> 00:15:09,482
-Every night is girls' night.
-Mmm-hmm. Every night. Forever.
318
00:15:09,517 --> 00:15:10,989
["Girls Just Want To Have Fun"
playing on speakers]
319
00:15:11,024 --> 00:15:13,684
-Every night.
-Forever and ever.
320
00:15:13,719 --> 00:15:15,125
-Good night.
-Good night.
321
00:15:17,195 --> 00:15:21,098
[Barbies scream and laugh]
322
00:15:21,133 --> 00:15:22,825
[whispers] I love you, too.
323
00:15:22,860 --> 00:15:24,332
-[Barbies] Girls' night!
Girls' night!
-[chuckles]
324
00:15:24,367 --> 00:15:25,762
Girls' night! Girls' night!
325
00:15:25,797 --> 00:15:27,797
I can't. I gotta go.
326
00:15:27,832 --> 00:15:30,800
[Barbies chanting]
Girls' night!
Girls' night! Girls' night!
327
00:15:30,835 --> 00:15:35,970
Girls' night! Girls' night!
Girls' night!
328
00:15:36,005 --> 00:15:39,050
Good night, Barbies!
I'm definitely not thinking
about death anymore.
329
00:15:49,755 --> 00:15:51,656
[birds chirping]
330
00:15:52,560 --> 00:15:54,593
[birds chirping]
331
00:15:58,863 --> 00:16:00,566
[birds chirping]
332
00:16:00,601 --> 00:16:02,238
[music blares]
333
00:16:02,273 --> 00:16:06,539
♪ When I wake up
in my own pink world ♪
334
00:16:06,574 --> 00:16:08,475
Hi, Barbie.
335
00:16:08,510 --> 00:16:10,576
♪ I get up out of bed
and wave to my homegirls ♪
336
00:16:10,611 --> 00:16:13,084
-♪ Hey, Barbie♪
-♪ Hey♪
337
00:16:13,119 --> 00:16:15,251
-♪ Why so stressed? ♪
-Hi, Barbie.
338
00:16:15,286 --> 00:16:17,220
♪ Could it be
those irrepressible... ♪
339
00:16:17,255 --> 00:16:20,355
-Hi, Barbie.
-♪ ...thoughts of death ♪
340
00:16:20,390 --> 00:16:23,556
♪ Come on, we got
important things to-- Ooh! ♪
341
00:16:23,591 --> 00:16:27,659
♪ It's her, and her
and me and you ♪
342
00:16:27,694 --> 00:16:30,728
♪ And pink goes
with everything ♪
343
00:16:30,763 --> 00:16:32,103
♪ Oh, that's cold ♪
344
00:16:32,138 --> 00:16:33,995
♪ Beautiful from head to toe ♪
345
00:16:34,030 --> 00:16:36,030
♪ I'm read' to go
You know, you know ♪
346
00:16:36,065 --> 00:16:38,406
♪ It's pink
It's gonna be all right ♪
347
00:16:38,441 --> 00:16:40,375
♪ Good enough to drink ♪
348
00:16:40,410 --> 00:16:42,509
♪ We like other colors but ♪
349
00:16:42,544 --> 00:16:44,577
♪ Pink just looks
so good on us ♪
350
00:16:44,612 --> 00:16:46,777
♪ P, panic ♪
351
00:16:46,812 --> 00:16:48,845
-♪ I, I'm scared ♪
- [spitting]
352
00:16:48,880 --> 00:16:51,012
♪ N, nauseous ♪
353
00:16:51,047 --> 00:16:53,388
♪ K, death ♪
354
00:16:53,423 --> 00:16:55,390
♪ That's my Barbie ♪
355
00:16:55,425 --> 00:16:57,689
♪ Go Barbie, go Barbie ♪
356
00:16:57,724 --> 00:16:59,724
♪ That's my Barbie
Ooh, ooh, ooh ♪
357
00:16:59,759 --> 00:17:01,231
-Ahh!
-[thuds]
358
00:17:01,266 --> 00:17:03,299
[Lizzo] Oh.
Ooh, girl, you okay?
359
00:17:03,961 --> 00:17:05,136
Hi, Barbie.
360
00:17:06,095 --> 00:17:09,305
I'm fine. A-okay.
361
00:17:09,340 --> 00:17:12,473
-You got it, Barbie.
-Let's go, Barbie!
362
00:17:12,508 --> 00:17:13,639
Great cheer, Kens.
363
00:17:13,674 --> 00:17:15,036
High five!
364
00:17:15,071 --> 00:17:16,807
-Hey, Barbie.
-[Barbie grunts]
365
00:17:16,842 --> 00:17:19,282
-Come on, Barbie.
Let's run towards the water.
-Okay.
366
00:17:21,253 --> 00:17:22,153
[gasps]
367
00:17:23,651 --> 00:17:24,551
Oh.
368
00:17:24,586 --> 00:17:25,948
[grunting]
369
00:17:26,687 --> 00:17:28,126
[gasping]
370
00:17:29,525 --> 00:17:30,458
[gasps]
371
00:17:30,493 --> 00:17:32,295
Oh! My feet!
372
00:17:32,858 --> 00:17:33,923
[sighs]
373
00:17:33,958 --> 00:17:36,299
[gasps] Oh, no.
374
00:17:36,334 --> 00:17:37,399
[panting]
375
00:17:37,434 --> 00:17:39,269
Yes! So good!
376
00:17:40,470 --> 00:17:44,175
[grunting]
377
00:17:44,210 --> 00:17:45,242
Hey, Barbie.
378
00:17:45,277 --> 00:17:46,738
-Hi.
-Are you okay?
379
00:17:46,773 --> 00:17:48,102
-Hey, Barbie.
-Yeah, Barbie. I just fell.
380
00:17:48,137 --> 00:17:49,807
-Fell?
-I'm so embarrassed.
381
00:17:49,842 --> 00:17:51,479
-Barbie doesn't
get embarrassed.
-I know.
382
00:17:51,514 --> 00:17:53,613
Barbie, I don't even
have context for this,
383
00:17:53,648 --> 00:17:57,452
but my feet...
my heels are on the ground.
384
00:17:57,487 --> 00:17:59,289
I'm no longer on tiptoes.
385
00:17:59,324 --> 00:18:00,785
That's okay. Let me see.
386
00:18:02,789 --> 00:18:03,986
[all gasp]
387
00:18:04,021 --> 00:18:07,363
[screams] Flat feet!
[retches]
388
00:18:07,398 --> 00:18:09,695
[all screaming]
389
00:18:09,730 --> 00:18:12,093
[retching]
390
00:18:12,128 --> 00:18:13,435
[sobbing] Oh, no!
391
00:18:13,470 --> 00:18:15,866
[retching]
392
00:18:15,901 --> 00:18:17,208
Stop it, Ken.
393
00:18:17,243 --> 00:18:19,001
I'm sorry. I'm sorry.
394
00:18:19,036 --> 00:18:20,475
I know I'm Stereotypical Barbie
395
00:18:20,510 --> 00:18:22,136
and therefore
don't form conjectures
396
00:18:22,171 --> 00:18:24,380
concerning the causality
of adjacent unfolding events,
397
00:18:24,415 --> 00:18:26,646
but some things
have been happening
that might be related.
398
00:18:26,681 --> 00:18:28,879
[sighs]
399
00:18:28,914 --> 00:18:30,716
Bad breath this morning,
a cold shower,
400
00:18:30,751 --> 00:18:32,223
burnt waffle,
and falling off my roof.
401
00:18:32,258 --> 00:18:33,620
[gasps] You're malfunctioning.
402
00:18:33,655 --> 00:18:35,787
What? No, I'm just, I'm--
403
00:18:35,822 --> 00:18:38,152
Am I?
404
00:18:38,187 --> 00:18:40,726
I've never seen this kind
of malfunction before.
It's usually just hair-related.
405
00:18:40,761 --> 00:18:43,630
You know, you're gonna have to
visit Weird Barbie.
406
00:18:43,665 --> 00:18:46,127
I have never
had to visit Weird Barbie.
407
00:18:46,162 --> 00:18:48,129
That's because
you've never malfunctioned.
408
00:18:48,164 --> 00:18:51,242
I heard that she used to be
the most beautiful Barbie
of all,
409
00:18:51,277 --> 00:18:54,542
but then someone
played with her too hard
in the Real World.
410
00:18:54,577 --> 00:18:56,709
-["Spice Up Your Life" playing]
-♪ Colors of the world ♪
411
00:18:56,744 --> 00:18:57,743
- ♪ Spice up your life ♪
-♪ Every boy and every girl ♪
412
00:18:57,778 --> 00:18:59,844
♪ Spice up your life ♪
413
00:18:59,879 --> 00:19:00,581
-♪ People of the world ♪
- ♪ Spice up your life ♪
414
00:19:00,616 --> 00:19:03,144
♪ Ahh ♪
415
00:19:03,179 --> 00:19:04,354
-♪ Slam me to the left ♪
-♪ If you're having
a good time ♪
416
00:19:04,389 --> 00:19:06,521
♪ Shake it to the right ♪
417
00:19:06,556 --> 00:19:08,820
And now
she's fated to an eternity
of making other Barbies perfect
418
00:19:08,855 --> 00:19:11,922
while falling more and more
into disrepair herself.
419
00:19:11,957 --> 00:19:13,429
That, and we all call her
Weird Barbie
420
00:19:13,464 --> 00:19:15,860
both behind her back
and also to her face.
421
00:19:15,895 --> 00:19:17,301
She's so weird.
422
00:19:18,700 --> 00:19:20,898
Why is she always
in the splits?
423
00:19:25,872 --> 00:19:28,004
[thunder rumbling]
424
00:19:28,039 --> 00:19:32,074
[grunts] I would never
wear heels if my feet
were shaped this way.
425
00:19:35,882 --> 00:19:36,914
Hello?
426
00:19:36,949 --> 00:19:37,915
-Woof.
-[gasps]
427
00:19:37,950 --> 00:19:38,850
Oh.
428
00:19:38,885 --> 00:19:40,621
-[plops]
-Bark.
429
00:19:40,656 --> 00:19:41,886
[plops]
430
00:19:41,921 --> 00:19:42,887
Woof.
431
00:19:44,088 --> 00:19:45,395
Bark.
432
00:19:45,430 --> 00:19:46,495
Hey.
433
00:19:48,092 --> 00:19:49,729
What's cookin',
good-lookin'?
434
00:19:49,764 --> 00:19:51,467
-Hi.
-Welcome.
435
00:19:51,502 --> 00:19:52,996
Welcome to my Weirdhouse.
436
00:19:53,570 --> 00:19:54,437
[grunts]
437
00:19:57,266 --> 00:19:59,376
-Hi, how are ya?
-Nice to meet you.
438
00:19:59,411 --> 00:20:01,708
Sorry about the dog crap.
What can I do ya for?
439
00:20:01,743 --> 00:20:05,074
I just had to come see you
about my feet.
440
00:20:05,109 --> 00:20:06,416
They're, um...
441
00:20:12,787 --> 00:20:14,787
-Flat.
-Yeah.
442
00:20:14,822 --> 00:20:16,624
Never seen that before.
443
00:20:16,659 --> 00:20:18,219
-Really?
-Whoa.
444
00:20:18,254 --> 00:20:21,123
Okay. Well, can you,
you know, fix them?
445
00:20:21,158 --> 00:20:22,465
You're Stereotypical Barbie,
right?
446
00:20:22,500 --> 00:20:24,764
Mmm-hmm.
447
00:20:24,799 --> 00:20:28,999
[chuckles] That Ken of yours,
he is one nice-looking
little protein pot.
448
00:20:29,034 --> 00:20:31,265
I guess.
449
00:20:31,300 --> 00:20:33,971
I'd like to see what kind
of nude blob he's packing
under those jeans. [sighs]
450
00:20:34,006 --> 00:20:36,809
-Anyway, what preceded this?
-Oh, nothing.
451
00:20:36,844 --> 00:20:40,648
A really fun game
of volleyball.
452
00:20:40,683 --> 00:20:43,519
-That's it?
-Thoughts of death.
453
00:20:43,554 --> 00:20:44,520
What is it?
454
00:20:46,359 --> 00:20:49,085
[stammers]
Maybe some thoughts
of death?
455
00:20:49,120 --> 00:20:50,922
Thoughts of death!
456
00:20:50,957 --> 00:20:53,023
-Is that a problem?
-Oh.
457
00:20:53,058 --> 00:20:54,827
-What?
-I've heard of this.
458
00:20:54,862 --> 00:20:57,731
Of course, I didn't think
it was possible, but it's real.
459
00:20:59,636 --> 00:21:02,032
Oh, you've done it.
You've opened a portal.
460
00:21:02,067 --> 00:21:04,100
I didn't open a portal.
461
00:21:04,135 --> 00:21:07,774
[chuckles] Someone did.
And now, there is a rip
in the continuum
462
00:21:07,809 --> 00:21:10,678
that is the membrane between
Barbie Land and the Real World,
463
00:21:10,713 --> 00:21:12,977
and if you wanna be
Stereotypical Barbie
perfect again,
464
00:21:13,012 --> 00:21:14,946
then, baby girl,
you gotta go fix it.
465
00:21:14,981 --> 00:21:18,884
Or you're gonna keep
going funny.
Look at your upper thigh.
466
00:21:18,919 --> 00:21:20,985
-[gasps] What is that?
-That's cellulite.
467
00:21:21,020 --> 00:21:23,053
-That's gonna
spread everywhere.
-What?
468
00:21:23,088 --> 00:21:25,990
And then you're gonna
start getting sad
and mushy and complicated.
469
00:21:26,025 --> 00:21:27,398
-No!
-[hisses]
470
00:21:27,433 --> 00:21:28,696
What do I have to do?
471
00:21:28,731 --> 00:21:30,566
You have to go
472
00:21:30,601 --> 00:21:32,326
-to the Real World.
-Okay.
473
00:21:32,361 --> 00:21:34,405
And you have to find the girl
who's playing with you.
474
00:21:34,440 --> 00:21:35,736
Playing with me?
475
00:21:35,771 --> 00:21:37,474
We're all being played with,
babe.
476
00:21:37,509 --> 00:21:39,542
But usually there's some kind
of separation. Thanks.
477
00:21:39,577 --> 00:21:43,007
There's the girl and the doll.
And never the twain
shall cross.
478
00:21:43,042 --> 00:21:44,910
-The twain is crossing?
-Yes.
479
00:21:44,945 --> 00:21:47,077
And the girl who's playing
with you, she must be sad,
480
00:21:47,112 --> 00:21:49,046
and her thoughts and feelings
and humanness
481
00:21:49,081 --> 00:21:51,246
are interfering
with your dollness.
482
00:21:51,281 --> 00:21:53,050
Why would she be sad?
483
00:21:53,085 --> 00:21:55,855
We fixed everything so that
all women in the Real World
484
00:21:55,890 --> 00:21:57,318
can be happy and powerful.
485
00:21:57,353 --> 00:21:59,023
I don't know,
but if you ask me,
486
00:21:59,058 --> 00:22:00,926
-you had something
to do with this, too.
-Me?
487
00:22:00,961 --> 00:22:02,697
-Takes two to rip a portal.
-I can't have.
488
00:22:02,732 --> 00:22:04,061
I've only ever wanted
489
00:22:04,096 --> 00:22:05,997
for everything
to stay exactly as it is.
490
00:22:06,032 --> 00:22:07,669
Well, be that as it may,
491
00:22:07,704 --> 00:22:10,837
the two of you are becoming
inextricably intertwined.
492
00:22:10,872 --> 00:22:12,872
And you gotta help her
to help yourself.
493
00:22:15,943 --> 00:22:19,010
[girls' voices echoing faintly]
494
00:22:19,045 --> 00:22:20,374
So, should-- Whoo!
495
00:22:20,409 --> 00:22:21,914
So, what'll it be then?
496
00:22:21,949 --> 00:22:23,421
You can go
back to your regular life
497
00:22:23,456 --> 00:22:25,115
and forget any of this
ever happened,
498
00:22:25,150 --> 00:22:28,052
or you can know the truth
about the universe.
499
00:22:29,055 --> 00:22:32,386
The choice is now yours.
500
00:22:32,421 --> 00:22:34,190
The first one. The high heel.
501
00:22:34,225 --> 00:22:37,193
No. We'll do a re-do.
502
00:22:37,228 --> 00:22:38,359
You're supposed to
want to know.
503
00:22:38,394 --> 00:22:39,701
I don't.
504
00:22:39,736 --> 00:22:41,230
Mmm. Babe, listen.
505
00:22:41,265 --> 00:22:43,067
You have to want to know, okay?
Do it again.
506
00:22:43,102 --> 00:22:45,399
I'm not Adventure Barbie.
I'm Stereotypical Barbie.
507
00:22:45,434 --> 00:22:46,807
I'm like the Barbie
you think of
508
00:22:46,842 --> 00:22:48,479
when someone says,
"Think of a Barbie."
509
00:22:49,141 --> 00:22:50,943
That's me.
510
00:22:50,978 --> 00:22:53,946
I'm bummed. You're a bummer.
That's a bummer.
511
00:22:53,981 --> 00:22:56,047
Okay, I'm ready to forget now.
512
00:22:56,082 --> 00:22:58,456
No! You're doing this one!
513
00:22:58,491 --> 00:23:01,316
I just gave you a choice
so you could feel
some sense of control.
514
00:23:01,351 --> 00:23:03,318
-So there is no option one?
-No!
515
00:23:03,353 --> 00:23:06,563
You have to fix the rip
yourself.
516
00:23:06,598 --> 00:23:08,422
Don't blame me, blame Mattel.
They make the rules.
517
00:23:08,457 --> 00:23:10,501
[whining] Oh, I don't want to.
518
00:23:10,536 --> 00:23:12,096
Fine, get cellulite.
I don't care.
519
00:23:12,131 --> 00:23:14,362
No! No, no, no.
No. Okay. Yeah.
520
00:23:15,035 --> 00:23:16,034
[sighs]
521
00:23:17,510 --> 00:23:20,137
Send me through the portal.
522
00:23:20,172 --> 00:23:21,644
Okay.
There's actually no portal.
523
00:23:21,679 --> 00:23:23,140
-Oh.
-It's a figure of speech.
524
00:23:23,175 --> 00:23:25,813
It's actually a sports car
to a speedboat,
525
00:23:25,848 --> 00:23:28,519
to a rocket ship,
to a tandem bike,
526
00:23:28,554 --> 00:23:31,181
to a camper van, fun,
to a snowmobile, brr,
527
00:23:31,216 --> 00:23:32,655
which will take you
most of the way
528
00:23:32,690 --> 00:23:34,283
to the state of Los Angeles,
529
00:23:34,318 --> 00:23:36,285
where you will don neon
and Rollerblades,
530
00:23:36,320 --> 00:23:38,760
and enter
the country of California.
531
00:23:38,795 --> 00:23:41,026
Weird, I know. Best if you
don't think about it too much.
532
00:23:41,061 --> 00:23:43,699
And then when I get there,
how do I find this girl?
533
00:23:44,636 --> 00:23:46,603
You will know.
534
00:23:46,638 --> 00:23:48,935
Okay. And how do I get back?
535
00:23:48,970 --> 00:23:50,805
The same way you came,
but in reverse.
536
00:23:50,840 --> 00:23:53,676
Like I should move forward but
do the order backward or go--
537
00:23:53,711 --> 00:23:55,678
-Don't overthink it.
-Oh. Okay.
538
00:23:55,713 --> 00:23:59,979
For you see, if you do not
find her and fix things,
539
00:24:00,014 --> 00:24:01,882
what's ugly will become uglier,
540
00:24:01,917 --> 00:24:03,818
and what's weird
will become weirder.
541
00:24:03,853 --> 00:24:05,688
And then you'll look like me.
542
00:24:05,723 --> 00:24:06,920
Ahh! Oh.
543
00:24:08,022 --> 00:24:09,824
Sorry.
544
00:24:09,859 --> 00:24:12,057
I understand.
I set myself up for that.
545
00:24:12,092 --> 00:24:14,389
-Anyway, I believe in you.
-Thank you.
546
00:24:14,424 --> 00:24:17,227
Go. Be careful. I love you.
547
00:24:17,262 --> 00:24:19,361
-Bye.
-Bye.
548
00:24:19,396 --> 00:24:21,539
[crowd] Bon voyage to reality,
549
00:24:21,574 --> 00:24:24,366
and good luck
restoring the membrane
550
00:24:24,401 --> 00:24:27,171
that separates
our world from theirs
551
00:24:27,206 --> 00:24:29,305
so you don't get cellulite!
552
00:24:29,340 --> 00:24:31,472
[cheering]
553
00:24:31,507 --> 00:24:33,881
-I guess she's going
without you.
-You're so lost, Ken.
554
00:24:33,916 --> 00:24:36,411
-[laughs]
-She literally asked me.
555
00:24:36,446 --> 00:24:38,655
And I was like,
"I prefer to stay here."
556
00:24:38,690 --> 00:24:39,986
Why? Are you scared?
557
00:24:40,021 --> 00:24:42,021
-No.
-[laughs] I bet you're scared.
558
00:24:42,056 --> 00:24:44,826
And I bet she doesn't
even want you to go.
559
00:24:44,861 --> 00:24:46,487
Well, you bet
both those things incorrectly,
560
00:24:46,522 --> 00:24:48,324
and I bet
in the opposite direction.
561
00:24:48,359 --> 00:24:49,699
-Yeah?
-Yeah.
562
00:24:49,734 --> 00:24:50,865
Which way is that?
563
00:24:51,736 --> 00:24:53,901
You don't even know.
564
00:24:53,936 --> 00:24:56,068
I just don't want to leave.
I'm trying to find reasons
not to leave.
565
00:24:56,103 --> 00:24:57,267
Please stay.
566
00:24:57,302 --> 00:24:59,038
I'm gonna miss you guys
so much.
567
00:24:59,073 --> 00:25:01,172
I just wish someone could come
with me, but you can't.
568
00:25:01,207 --> 00:25:02,437
I should do this alone.
569
00:25:02,472 --> 00:25:03,911
-What bird am I thinking of?
-Parrot.
570
00:25:03,946 --> 00:25:05,473
Dolphin. I mean, no, a bird.
571
00:25:06,443 --> 00:25:07,376
Pelican.
572
00:25:07,411 --> 00:25:08,949
-Ohh.
-Man.
573
00:25:08,984 --> 00:25:11,017
We'll miss you, Barbie.
574
00:25:11,052 --> 00:25:12,282
[Stereotypical Barbie]
I'll be back in no time,
with perfect feet,
575
00:25:12,317 --> 00:25:14,416
and we'll forget
that this ever happened.
576
00:25:14,451 --> 00:25:16,253
And you'll get to see
all the good work
we've done to fix the world.
577
00:25:16,288 --> 00:25:18,057
You'll be such a hero to them.
578
00:25:18,092 --> 00:25:19,927
All those grateful,
powerful women
579
00:25:19,962 --> 00:25:22,259
who owe their wonderful lives
to Barbie.
580
00:25:22,294 --> 00:25:24,393
I'll bet every woman
will say thank you
581
00:25:24,428 --> 00:25:26,098
and give you a really big hug.
[giggles]
582
00:25:26,133 --> 00:25:29,772
Yes, you're right. Here I go.
583
00:25:29,807 --> 00:25:31,268
-Bye.
-Yay!
584
00:25:31,303 --> 00:25:33,611
-Bye, Barbie.
-Bye.
585
00:25:33,646 --> 00:25:35,074
-[whooshes]
-["Closer to Fine" playing]
586
00:25:35,109 --> 00:25:37,439
Bye, Barbie.
Good luck in reality.
587
00:25:37,474 --> 00:25:40,046
-Watch for cellulite!
-[car horn honks]
588
00:25:40,081 --> 00:25:44,314
- [singing along]
-♪ I went to the doctor
I went to the mountains ♪
589
00:25:44,349 --> 00:25:49,154
♪ I looked to the children
I drank from the fountains ♪
590
00:25:49,189 --> 00:25:53,290
♪ There's more than one answer
to these questions ♪
591
00:25:53,325 --> 00:25:56,392
♪ Pointing me
in a crooked line ♪
592
00:25:56,427 --> 00:26:00,429
♪ And the less I seek my source
for some definitive ♪
593
00:26:00,464 --> 00:26:05,302
♪ Closer I am to fine ♪
594
00:26:05,337 --> 00:26:07,304
-♪ Closer I am to fi-- ♪
-♪ Closer I am to fi-- ♪
595
00:26:07,339 --> 00:26:09,680
-[both screaming]
-[tires screeching]
596
00:26:09,715 --> 00:26:13,178
[screaming continues]
597
00:26:13,213 --> 00:26:14,685
[music stops]
598
00:26:14,720 --> 00:26:16,654
[panting]
What are you doing here?
599
00:26:16,689 --> 00:26:17,820
I'm coming with you.
600
00:26:17,855 --> 00:26:20,119
-No. Please get out.
-I can't.
601
00:26:20,154 --> 00:26:21,791
I made a double bet with Ken,
602
00:26:21,826 --> 00:26:24,662
and you can't make me
look uncool in front of Ken.
603
00:26:24,697 --> 00:26:26,092
Ken's not cool!
604
00:26:26,127 --> 00:26:27,324
He is to me.
605
00:26:27,359 --> 00:26:28,996
You're just gonna slow me down.
606
00:26:29,031 --> 00:26:31,130
Barbie, what if there's beach?
607
00:26:31,165 --> 00:26:33,198
You'll need someone
who's a professional in that.
608
00:26:35,499 --> 00:26:37,708
Did you bring
your Rollerblades?
609
00:26:37,743 --> 00:26:39,567
I literally go nowhere
without them.
610
00:26:41,142 --> 00:26:43,307
-Please?
-Okay.
611
00:26:43,342 --> 00:26:44,781
Wow. [chuckling]
612
00:26:44,816 --> 00:26:46,508
Let's do this.
613
00:26:46,543 --> 00:26:47,850
-Can I sit in the front?
-No.
614
00:26:49,513 --> 00:26:51,612
[narrator] And so
Barbie and Ken set off
615
00:26:51,647 --> 00:26:54,186
-on their adventure
to the Real World.
-[eagle screeches]
616
00:26:54,221 --> 00:26:55,825
["Journey To The Real World"
playing]
617
00:26:55,860 --> 00:26:58,520
♪ Somewhere else
there is to see ♪
618
00:26:58,555 --> 00:27:02,491
♪ The future is a mystery ♪
619
00:27:02,526 --> 00:27:05,967
-♪ I wonder
what we'll see when we ♪
-[dolphins clicking]
620
00:27:06,002 --> 00:27:07,232
[seagull squawks]
621
00:27:07,267 --> 00:27:09,905
-[Ken] Ah!
-♪ Get to ♪
622
00:27:09,940 --> 00:27:14,140
-[Ken grunting]
-♪ The Real World ♪
623
00:27:14,175 --> 00:27:16,879
-[bicycle bell rings]
-[chuckles]
624
00:27:16,914 --> 00:27:18,177
[Ken exhales]
625
00:27:18,212 --> 00:27:19,948
-Hi!
-[both chuckle]
626
00:27:22,282 --> 00:27:26,020
♪ We're going to ♪
627
00:27:26,055 --> 00:27:27,824
♪ The Real World ♪
628
00:27:27,859 --> 00:27:30,222
-Barbie...
-Wow. [laughs]
629
00:27:30,257 --> 00:27:31,256
Yes!
630
00:27:31,291 --> 00:27:33,423
["Watati" playing]
631
00:27:39,596 --> 00:27:41,838
[Barbie] Wow.
This is the Real World.
632
00:27:41,873 --> 00:27:44,236
Barbie, I told you
there'd be beach.
633
00:27:44,271 --> 00:27:45,105
Yeah.
634
00:27:45,943 --> 00:27:48,504
[onlookers whistle]
635
00:27:48,539 --> 00:27:50,473
[laughing]
636
00:27:51,916 --> 00:27:52,948
Hmm.
637
00:27:52,983 --> 00:27:55,280
Oh, yeah! [laughs]
638
00:27:55,315 --> 00:27:57,018
[chuckles]
639
00:27:57,053 --> 00:27:58,514
-[man wolf whistles]
-What's going on?
640
00:27:58,549 --> 00:28:00,483
Give us a smile, blondie.
641
00:28:01,992 --> 00:28:03,552
Why are these men
looking at me?
642
00:28:03,587 --> 00:28:05,224
Yeah, they're also
staring at me.
643
00:28:05,259 --> 00:28:06,621
Ooh, love that!
644
00:28:06,656 --> 00:28:08,128
Wow!
645
00:28:08,163 --> 00:28:11,065
I feel kind of
ill at ease.
Like...
646
00:28:11,100 --> 00:28:12,693
I don't know the word for it,
but I'm...
647
00:28:12,728 --> 00:28:14,398
[man 1] Nice leotard.
648
00:28:14,433 --> 00:28:17,467
...conscious, but it's myself
that I'm conscious of.
649
00:28:17,502 --> 00:28:18,974
[Ken] I'm not getting
any of that.
650
00:28:19,009 --> 00:28:21,240
I feel what could only
be described as admired.
651
00:28:21,275 --> 00:28:23,275
-[man 2] Damn, girl!
-But not ogled.
652
00:28:23,310 --> 00:28:24,573
[man 3] You're hot.
653
00:28:24,608 --> 00:28:26,047
And there's no undertone
of violence.
654
00:28:26,082 --> 00:28:28,984
Mine very much has
an undertone of violence.
655
00:28:29,019 --> 00:28:30,711
Oh, look, a construction site.
656
00:28:30,746 --> 00:28:32,614
We need
that good feminine energy.
657
00:28:32,649 --> 00:28:34,924
-Yeah.
-Ladies! Yoo-hoo.
658
00:28:34,959 --> 00:28:36,926
-Oh.
-You got fries with that shake?
659
00:28:36,961 --> 00:28:38,895
If I said you had a hot body,
would you hold it against me?
660
00:28:38,930 --> 00:28:40,259
[man 4] Have I died
and gone to heaven?
661
00:28:40,294 --> 00:28:42,096
[man 5] Is that a mirror
in your pocket?
662
00:28:42,131 --> 00:28:44,263
-Baby, you are an angel.
-I can see myself
in your shorts.
663
00:28:44,298 --> 00:28:45,968
I don't know exactly
what you meant
with all of those little quips,
664
00:28:46,003 --> 00:28:47,937
but I'm picking up
on some sort of entendre,
665
00:28:47,972 --> 00:28:49,631
which appears to be double,
666
00:28:49,666 --> 00:28:51,237
and I would just like
to inform you,
667
00:28:51,272 --> 00:28:54,570
I do not have a vagina.
668
00:28:54,605 --> 00:28:56,671
And he does not have a penis.
669
00:28:56,706 --> 00:28:58,475
We don't have genitals.
670
00:28:58,510 --> 00:28:59,817
-That's okay.
-Yeah.
671
00:28:59,852 --> 00:29:01,742
-Yeah, whatever. Yeah.
-It's cool.
672
00:29:01,777 --> 00:29:04,151
I have all the genitals.
673
00:29:04,186 --> 00:29:06,582
Geez, you would think
a construction site
at lunch time
674
00:29:06,617 --> 00:29:08,826
would be the perfect place
for a little woman power,
675
00:29:08,861 --> 00:29:12,929
but this one was so... male.
676
00:29:12,964 --> 00:29:17,032
Everything is almost like...
reversed here.
677
00:29:17,067 --> 00:29:19,529
[seagulls cawing]
678
00:29:19,564 --> 00:29:20,497
Oh, look!
679
00:29:20,532 --> 00:29:21,696
The Supreme Court.
680
00:29:21,731 --> 00:29:23,467
-[Ken] They're so smart.
-Yeah.
681
00:29:23,502 --> 00:29:26,140
-[man 6] Yeah, bruh!
Do it, bro!
-[slap lands]
682
00:29:26,175 --> 00:29:27,944
-["Chose Your Fighter" playing]
-[gasps]
683
00:29:27,979 --> 00:29:29,605
[camera shutter clicks]
684
00:29:29,640 --> 00:29:30,705
[camera shutter clicks]
685
00:29:30,740 --> 00:29:32,707
I love me a leotard.
686
00:29:32,742 --> 00:29:34,346
I love the elbow pads.
687
00:29:34,381 --> 00:29:36,447
I think we should get
some different clothes.
688
00:29:36,482 --> 00:29:38,614
-[waves crashing]
-[seagulls cawing]
689
00:29:38,649 --> 00:29:40,154
We look great.
690
00:29:40,189 --> 00:29:41,782
-I love fringe.
-I love denim.
691
00:29:41,817 --> 00:29:43,025
-Ha-ha-ha-ha!
-[laughs]
692
00:29:43,687 --> 00:29:44,994
Hey, man.
693
00:29:45,029 --> 00:29:47,194
You guys gotta pay
for that stuff.
694
00:29:50,067 --> 00:29:51,561
[cop] She looks even better
in more clothes.
695
00:29:51,596 --> 00:29:53,200
Because you can imagine more.
696
00:29:53,235 --> 00:29:55,829
You know what? Keep 'em.
697
00:29:55,864 --> 00:29:58,238
Weird Barbie said I would know
how to find this girl,
698
00:29:58,273 --> 00:30:00,174
but I have no idea.
699
00:30:00,209 --> 00:30:01,241
Hmm.
700
00:30:01,276 --> 00:30:03,210
What would a smart Barbie do?
701
00:30:03,245 --> 00:30:05,542
I just need to clear my mind
so I can think.
702
00:30:05,577 --> 00:30:07,643
Who is playing with me?
703
00:30:07,678 --> 00:30:09,645
I hate it when people think.
I get so bored.
704
00:30:09,680 --> 00:30:11,922
Faster I figure it out,
the faster we get to go home.
705
00:30:11,957 --> 00:30:14,221
-What am I supposed to do?
-Ken!
706
00:30:14,256 --> 00:30:15,849
-Go for a walk or something.
-By myself?
707
00:30:15,884 --> 00:30:17,389
-Yes.
-Really? Where?
708
00:30:17,424 --> 00:30:18,687
Anywhere.
709
00:30:18,722 --> 00:30:20,425
-Can I go that way?
-Yes. Okay.
710
00:30:26,268 --> 00:30:27,762
-Don't go far.
-Okay!
711
00:30:29,535 --> 00:30:31,205
[exhales]
712
00:30:32,472 --> 00:30:33,570
[man] Excuse me, sir.
713
00:30:34,606 --> 00:30:36,177
Thanks, man.
714
00:30:36,212 --> 00:30:37,607
["Also Sprach Zarathustra"
funk remix playing]
715
00:30:46,552 --> 00:30:48,387
[man] What's up, man?
716
00:30:48,422 --> 00:30:50,026
-We've got to man up
on this one.
-Great workout, man.
717
00:30:50,061 --> 00:30:51,423
[both in unison]
Men, men, men.
718
00:30:51,458 --> 00:30:53,931
-You're the man!
-No, you're the man!
719
00:30:53,966 --> 00:30:55,394
[men in unison]
Men, men, men!
720
00:30:55,429 --> 00:30:57,198
[exhales]
721
00:30:57,233 --> 00:30:58,463
[engine revs]
722
00:31:01,732 --> 00:31:03,270
[horse neighs]
723
00:31:05,406 --> 00:31:08,242
Based on the ROI,
we are exceeding expectations.
724
00:31:08,277 --> 00:31:10,310
-Good stuff.
So I'm not worried about it.
-Excuse me--
725
00:31:10,345 --> 00:31:12,444
Not now, Margaret.
Let's shake on this.
726
00:31:12,479 --> 00:31:14,248
-We are gonna make
a lot of money.
-We are officially important.
727
00:31:14,283 --> 00:31:15,810
-[businessmen laugh]
-[chuckles softly]
728
00:31:29,496 --> 00:31:30,462
-[gunshot]
-[shouting]
729
00:31:30,497 --> 00:31:31,331
[grunts]
730
00:31:32,169 --> 00:31:33,003
[men grunt]
731
00:31:36,965 --> 00:31:38,041
[chuckling] Yes!
732
00:31:39,506 --> 00:31:41,506
[soft dreamy music playing]
733
00:31:53,685 --> 00:31:54,992
[inaudible]
734
00:32:02,199 --> 00:32:04,793
[inaudible]
735
00:32:46,111 --> 00:32:47,209
That felt...
736
00:32:48,443 --> 00:32:50,707
...achy, but good.
737
00:32:52,546 --> 00:32:55,008
[lively chatter]
738
00:32:55,043 --> 00:32:56,218
[dog barking]
739
00:32:59,619 --> 00:33:01,553
-[man] I'm actually trying
to make this work.
-[sniffles]
740
00:33:01,588 --> 00:33:03,016
[woman] How?
By calling me a lunatic?
741
00:33:03,051 --> 00:33:04,688
That's not
how you make things work.
742
00:33:04,723 --> 00:33:05,887
I don't know what this is all--
743
00:33:05,922 --> 00:33:07,856
[children laughing]
744
00:33:09,893 --> 00:33:12,234
[breeze blowing]
745
00:33:12,269 --> 00:33:14,071
[birds chirping]
746
00:33:16,603 --> 00:33:18,603
[leaves rustling]
747
00:33:19,738 --> 00:33:22,277
[men conversing indistinctly]
748
00:33:22,312 --> 00:33:24,708
[both chuckling]
749
00:33:24,743 --> 00:33:26,083
[chuckles]
750
00:33:45,599 --> 00:33:46,895
You're so beautiful.
751
00:33:48,635 --> 00:33:49,766
I know it.
752
00:33:54,179 --> 00:33:55,442
[chuckles]
753
00:33:57,006 --> 00:33:59,281
Barbie! Barbie!
754
00:33:59,316 --> 00:34:00,414
Yes!
755
00:34:00,449 --> 00:34:01,316
[both] I've got it!
756
00:34:01,351 --> 00:34:02,482
Oh, what do you got?
757
00:34:02,517 --> 00:34:03,879
-You go first.
-No, no, you go.
758
00:34:03,914 --> 00:34:05,617
-We'll go at the same time.
-Okay.
759
00:34:05,652 --> 00:34:07,454
-She's at school.
-Men rule the world!
760
00:34:07,489 --> 00:34:09,291
-What was that?
-The kid's at the school?
761
00:34:09,326 --> 00:34:10,325
But what did you say?
762
00:34:10,360 --> 00:34:11,788
-Nothing.
-Okay.
763
00:34:11,823 --> 00:34:13,790
-Well, let's go to the school.
-Okay!
764
00:34:13,825 --> 00:34:15,198
Now, come on.
765
00:34:30,380 --> 00:34:32,842
[phone rings]
766
00:34:32,877 --> 00:34:34,910
-Hello.
-This is Dan of the FBI.
767
00:34:34,945 --> 00:34:36,582
Oh. This is Aaron at Mattel.
768
00:34:36,617 --> 00:34:38,155
I don't give a flying squirrel
who you are, Aaron.
769
00:34:38,190 --> 00:34:40,080
-What are you, like an intern?
-No, I'm--
770
00:34:40,115 --> 00:34:41,686
Two of your dolls
have gotten loose.
771
00:34:41,721 --> 00:34:43,083
Impossible.
772
00:34:43,118 --> 00:34:44,656
-How do you know?
-Don't sass me, Aaron.
773
00:34:44,691 --> 00:34:46,625
Couple of blondes,
answering to Barbie and Ken.
774
00:34:46,660 --> 00:34:48,264
Rollerblading in Santa Monica.
775
00:34:48,299 --> 00:34:50,299
We're gonna need Mattel's help
landing the eagle.
776
00:34:50,334 --> 00:34:51,795
Don't crap the bed, Aaron!
777
00:34:51,830 --> 00:34:52,796
I won't.
778
00:34:52,831 --> 00:34:53,830
[line disconnects]
779
00:34:55,405 --> 00:34:57,438
This is bad.
This is really bad.
780
00:34:57,473 --> 00:34:59,374
-What?
-[stammering]
This happened before.
781
00:34:59,409 --> 00:35:01,035
What? When?
782
00:35:01,070 --> 00:35:03,103
I heard about ten years ago,
a woman named Skipper
783
00:35:03,138 --> 00:35:04,973
turned up at some family's home
in Key West.
784
00:35:05,008 --> 00:35:06,876
Asked to babysit the kids.
785
00:35:06,911 --> 00:35:08,482
She then tried to take
their toddler surfing.
786
00:35:08,517 --> 00:35:10,286
-Geez.
-I know.
787
00:35:10,321 --> 00:35:11,188
They were able to straighten
it out, keep it under wraps,
788
00:35:11,223 --> 00:35:14,290
but this is serious.
789
00:35:14,325 --> 00:35:16,391
-I'm going all the way up.
-No one goes all the way up.
790
00:35:16,426 --> 00:35:18,426
-I have to.
-You may never come back.
791
00:35:20,023 --> 00:35:21,022
I know.
792
00:35:26,601 --> 00:35:28,337
[humming]
793
00:35:31,001 --> 00:35:34,475
♪ Closer I am to fine ♪
794
00:35:34,510 --> 00:35:36,972
[humming] Oh.
795
00:35:37,007 --> 00:35:38,809
-Hey.
-Oh, hi, Aaron.
796
00:35:38,844 --> 00:35:40,316
-New drawings?
-Yeah.
797
00:35:40,351 --> 00:35:43,143
I just started drawing
these weird designs.
798
00:35:43,178 --> 00:35:44,584
[Aaron] These are different.
799
00:35:44,619 --> 00:35:47,389
It's Irrepressible
Thoughts of Death Barbie.
800
00:35:47,424 --> 00:35:49,523
Full Body Cellulite Barbie.
801
00:35:49,558 --> 00:35:51,657
Crippling Shame Barbie.
802
00:35:51,692 --> 00:35:54,561
Okay. Listen, I have to
speak to the top brass.
803
00:35:54,596 --> 00:35:55,727
-No.
-I must.
804
00:35:55,762 --> 00:35:57,894
-No.
-I'm going to.
805
00:35:57,929 --> 00:36:00,435
Aaron, they're
in a big corporate idea sesh.
No one is to be admitted.
806
00:36:00,470 --> 00:36:02,503
-Aaron! Aaron! Aaron, stop!
-...always be empowering girls.
807
00:36:02,538 --> 00:36:04,098
Always!
808
00:36:04,133 --> 00:36:05,836
But what do we really sell?
I'll tell you what.
809
00:36:05,871 --> 00:36:07,376
-We sell dreams.
-[Sasha's mom whispering]
Aaron.
810
00:36:07,411 --> 00:36:08,740
And imagination!
811
00:36:09,974 --> 00:36:11,776
And sparkle!
812
00:36:11,811 --> 00:36:13,877
I get excited. I'm passionate.
813
00:36:13,912 --> 00:36:16,583
And when you think of sparkle,
what do you think of
after that?
814
00:36:16,618 --> 00:36:17,881
Female agency.
815
00:36:18,950 --> 00:36:20,950
Excuse me.
816
00:36:20,985 --> 00:36:23,260
-Who are you?
-Aaron Dinkins, sir.
817
00:36:23,295 --> 00:36:25,361
We're in the middle of a major
sit-down here, Aaron Dinkins.
818
00:36:25,396 --> 00:36:27,088
I think you're gonna want
to hear this, sir.
819
00:36:27,123 --> 00:36:29,893
Can you just e-mail it?
And you can send it to me EOD.
820
00:36:29,928 --> 00:36:31,059
[whispering] End of day.
821
00:36:31,094 --> 00:36:32,962
-[chuckles] That's cool.
-Yeah.
822
00:36:32,997 --> 00:36:36,372
[stammers] May I put it
in a whisper, sir?
823
00:36:36,407 --> 00:36:37,505
Fine. Whisper me.
824
00:36:42,842 --> 00:36:44,347
[whispers]
825
00:36:46,978 --> 00:36:48,417
[drumsticks tapping]
826
00:36:48,452 --> 00:36:50,452
[all whispering]
827
00:36:53,655 --> 00:36:54,489
[chuckles]
828
00:36:55,954 --> 00:36:58,086
[whispering]
829
00:37:00,695 --> 00:37:01,925
No. No!
830
00:37:01,960 --> 00:37:04,125
Ahh! Ahh! No.
831
00:37:04,160 --> 00:37:05,500
-[man 1] Get the chair!
-[man 2] Take the cart.
832
00:37:05,535 --> 00:37:06,501
[man 3] They're okay.
833
00:37:08,032 --> 00:37:09,669
-You all right?
-He's okay.
834
00:37:09,704 --> 00:37:11,000
-Okay.
-He's okay.
835
00:37:11,706 --> 00:37:14,234
[exhales]
836
00:37:14,269 --> 00:37:16,269
It's a repeat
of Skipper in Key West.
837
00:37:16,304 --> 00:37:19,976
And with all due respect,
that was Skipper, sir.
838
00:37:20,011 --> 00:37:22,649
This is... Barbie.
839
00:37:24,950 --> 00:37:26,752
[sighs] If this got out
840
00:37:26,787 --> 00:37:29,018
that our dolls were coming
to Los Angeles from Barbie Land
841
00:37:29,053 --> 00:37:31,328
as life-size versions
of themselves...
842
00:37:31,363 --> 00:37:32,593
[panting]
843
00:37:32,628 --> 00:37:34,364
roaming the earth...
844
00:37:35,664 --> 00:37:37,763
this would be very bad.
845
00:37:37,798 --> 00:37:40,029
Barbie in the Real World?
846
00:37:41,230 --> 00:37:42,768
That's impossible.
847
00:37:42,803 --> 00:37:45,034
We've got a definite situation
on our hands.
848
00:37:45,069 --> 00:37:46,937
Catastrophic!
849
00:37:46,972 --> 00:37:50,303
-I can't stress that enough!
-What?
850
00:37:50,338 --> 00:37:52,206
-What's your name again?
-Aaron Dinkins, sir.
851
00:37:52,241 --> 00:37:53,614
-Aaron Dickinson?
-Dinkins.
852
00:37:53,649 --> 00:37:54,978
Yes! Aaron.
853
00:37:55,013 --> 00:37:56,485
Is Barbie Land
like an alternate reality
854
00:37:56,520 --> 00:37:59,114
or is it like a place
where your imagination--
855
00:37:59,149 --> 00:38:00,214
[all] Yes!
856
00:38:00,249 --> 00:38:01,787
Okay.
857
00:38:01,822 --> 00:38:04,856
Think of it as a town
in Sweden, Aaron Dinkins.
858
00:38:04,891 --> 00:38:06,220
[all] Sweden.
859
00:38:06,255 --> 00:38:07,694
Right.
860
00:38:07,729 --> 00:38:09,399
[sighs]
861
00:38:09,434 --> 00:38:10,829
How much do you weigh?
862
00:38:10,864 --> 00:38:12,897
It doesn't matter.
[clears throat]
863
00:38:12,932 --> 00:38:14,404
Sounds like a job for the box.
864
00:38:14,439 --> 00:38:19,299
No one rests until this doll
is back in a box.
865
00:38:19,334 --> 00:38:20,905
[school bell rings]
866
00:38:20,940 --> 00:38:22,005
[Barbie] Look, Davy Crockett
Junior High School,
867
00:38:22,040 --> 00:38:23,237
just like I saw in my vision.
868
00:38:23,272 --> 00:38:24,744
[Ken] A man on a horse.
869
00:38:24,779 --> 00:38:26,515
I've started to get all these
weirdo feelings.
870
00:38:26,550 --> 00:38:29,419
Like, I have fear
with no specific object.
871
00:38:29,454 --> 00:38:31,388
-What is that?
-It's anxiety.
872
00:38:31,423 --> 00:38:33,753
I have it too.
They're just awful at this age.
873
00:38:33,788 --> 00:38:35,425
I feel amazing.
[chuckles]
874
00:38:35,460 --> 00:38:37,691
That's because kids don't
take it out on the dads.
875
00:38:37,726 --> 00:38:39,990
[Barbie] She's gotta
be here somewhere.
876
00:38:40,025 --> 00:38:41,321
I need to find her soon.
877
00:38:41,356 --> 00:38:43,191
I'm just gonna pop
into the library
878
00:38:43,226 --> 00:38:44,830
and see if I can find
any books on trucks.
[chuckles]
879
00:38:44,865 --> 00:38:46,260
Okay, just don't
get in trouble.
880
00:38:46,295 --> 00:38:48,768
I won't!
881
00:38:48,803 --> 00:38:51,507
-["Angel" playing]
-♪ Johnny, my baby, did it
always have to end this way? ♪
882
00:38:51,542 --> 00:38:53,905
♪ 'Cause one day ♪
883
00:38:53,940 --> 00:38:57,106
-♪ One day, my baby
just went away ♪
-[inaudible conversation]
884
00:38:57,944 --> 00:38:58,976
[gasps]
885
00:38:59,913 --> 00:39:01,715
♪ My angel ♪
886
00:39:01,750 --> 00:39:03,178
What are you doing?
887
00:39:03,213 --> 00:39:05,950
Oh, uh,
what's that girl's name?
888
00:39:05,985 --> 00:39:07,380
[girl] That's Sasha.
889
00:39:07,415 --> 00:39:08,524
Hey, Sasha!
890
00:39:08,559 --> 00:39:10,427
-Don't talk to her.
-Oh.
891
00:39:10,462 --> 00:39:12,594
Sasha can talk to you,
but you can
never talk to Sasha.
892
00:39:12,629 --> 00:39:14,794
-She'll crush you.
-Don't worry.
893
00:39:14,829 --> 00:39:17,060
Everyone really likes me
and thinks I'm cool and pretty.
894
00:39:17,931 --> 00:39:19,029
Huh.
895
00:39:19,064 --> 00:39:20,063
Thank you.
896
00:39:23,266 --> 00:39:26,740
Hey, ladies. Sasha, what's up?
897
00:39:26,775 --> 00:39:27,609
[exclaims]
898
00:39:29,338 --> 00:39:30,447
Who are you?
899
00:39:30,482 --> 00:39:33,274
[laughs]
900
00:39:33,309 --> 00:39:36,717
I'm only your favorite woman
of all time.
901
00:39:36,752 --> 00:39:38,554
Barbie!
902
00:39:38,589 --> 00:39:39,786
[laughs]
903
00:39:39,821 --> 00:39:42,415
You really think you're Barbie?
904
00:39:42,450 --> 00:39:44,054
-Yeah.
-She's crazy.
905
00:39:44,089 --> 00:39:45,891
Do you think she escaped
from like an insane asylum?
906
00:39:45,926 --> 00:39:47,728
So you're like "Barbie" Barbie?
Like a professional bimbo?
907
00:39:47,763 --> 00:39:49,290
No. Barbie's not a bimbo.
908
00:39:49,325 --> 00:39:51,501
Barbie is a doctor and a lawyer
and a senator
909
00:39:51,536 --> 00:39:53,261
and a Nobel Prize winner.
910
00:39:53,296 --> 00:39:54,933
You're a Nobel Prize winner?
911
00:39:54,968 --> 00:39:58,607
Oh. No, not me,
but Barbie is.
912
00:39:58,642 --> 00:40:00,510
Yeah.
913
00:40:00,545 --> 00:40:03,678
Aren't you guys gonna thank me
and give me a big hug? [laughs]
914
00:40:05,440 --> 00:40:07,517
For being your favorite toy?
915
00:40:07,552 --> 00:40:10,520
We haven't played with Barbie
since we were
like five years old.
916
00:40:10,555 --> 00:40:12,489
Yeah, I hated dolls with hair.
917
00:40:12,524 --> 00:40:14,524
I mean, I'd play with Barbie,
but it was, like,
the last resort.
918
00:40:14,559 --> 00:40:15,855
I loved Barbie.
919
00:40:15,890 --> 00:40:17,857
-[clears throat]
-Oh.
920
00:40:17,892 --> 00:40:20,255
Anyways, even then,
it was horrible for us.
921
00:40:20,290 --> 00:40:21,355
It was horrible?
922
00:40:22,831 --> 00:40:24,160
Why?
923
00:40:24,195 --> 00:40:25,458
-Come on, Sasha.
-Give it to her.
924
00:40:25,493 --> 00:40:26,965
Destroy Barbie.
925
00:40:27,000 --> 00:40:27,999
[sighs]
926
00:40:28,034 --> 00:40:31,673
Okay, Barbie, let's do this.
927
00:40:31,708 --> 00:40:34,973
You've been making women
feel bad about themselves
since you were invented.
928
00:40:35,008 --> 00:40:36,810
I think you have that
the wrong way around.
929
00:40:36,845 --> 00:40:39,340
You represent everything wrong
with our culture.
930
00:40:39,375 --> 00:40:42,783
Sexualized capitalism,
unrealistic physical ideals...
931
00:40:42,818 --> 00:40:46,050
No, no, no. You're describing
something stereotypical.
932
00:40:46,085 --> 00:40:49,053
Barbie is so much more
than that.
933
00:40:49,088 --> 00:40:51,352
Look at yourself.
934
00:40:51,387 --> 00:40:54,322
Well, I am technically
Stereotypical Barbie.
935
00:40:54,357 --> 00:40:56,863
You set the feminist movement
back 50 years.
936
00:40:56,898 --> 00:40:58,964
You destroy
girls' innate sense of worth
937
00:40:58,999 --> 00:41:00,570
and you are killing the planet
938
00:41:00,605 --> 00:41:02,638
with your glorification
of rampant consumerism.
939
00:41:02,673 --> 00:41:06,873
No, I'm supposed to help you
and make you happy
and powerful.
940
00:41:06,908 --> 00:41:08,710
Oh, I am powerful.
941
00:41:08,745 --> 00:41:10,877
And until you showed up here
and declared yourself Barbie,
942
00:41:10,912 --> 00:41:13,275
I hadn't thought about you
in years, you fascist!
943
00:41:17,545 --> 00:41:19,281
Oh. Um...
944
00:41:20,185 --> 00:41:21,690
Okay.
945
00:41:21,725 --> 00:41:24,187
It's happening again.
[laughing] I have to--
946
00:41:24,222 --> 00:41:26,024
Will you excuse me?
947
00:41:26,059 --> 00:41:28,356
It was really nice
talking to you.
948
00:41:35,563 --> 00:41:36,969
They never listen.
949
00:41:50,919 --> 00:41:52,622
Excuse me, sir,
do you have the time?
950
00:41:53,548 --> 00:41:54,921
You respect me.
951
00:41:54,956 --> 00:41:56,956
Sorry, no,
do you know what time it is?
952
00:41:57,761 --> 00:41:59,288
No, I do not.
953
00:41:59,323 --> 00:42:00,795
[laughs]
954
00:42:00,830 --> 00:42:02,192
Okay.
955
00:42:02,227 --> 00:42:03,699
Why didn't Barbie tell me
about patriarchy,
956
00:42:03,734 --> 00:42:05,129
which, to my understanding,
957
00:42:05,164 --> 00:42:07,703
is where men and horses
run everything?
958
00:42:07,738 --> 00:42:09,232
Sure.
959
00:42:09,267 --> 00:42:11,036
I shall seek my fortune there.
960
00:42:11,071 --> 00:42:14,072
All right. So...
961
00:42:14,107 --> 00:42:16,745
I'll take a high-level,
high-paying job
with influence, please.
962
00:42:16,780 --> 00:42:18,109
Okay, you'll need
at least an MBA.
963
00:42:18,144 --> 00:42:19,649
And a lot of our people
have PhDs.
964
00:42:19,684 --> 00:42:21,244
Isn't being a man enough?
965
00:42:21,279 --> 00:42:22,949
Actually, right now,
it's kind of the opposite.
966
00:42:22,984 --> 00:42:25,886
You guys are clearly not doing
patriarchy very well.
967
00:42:25,921 --> 00:42:28,955
[laughing] No!
No. We're, uh...
968
00:42:28,990 --> 00:42:32,453
We're doing it well, yeah.
We just... hide it better now.
969
00:42:32,488 --> 00:42:34,389
Oh.
970
00:42:34,424 --> 00:42:37,832
No, I won't let you do
just one appendectomy.
971
00:42:37,867 --> 00:42:39,328
-But I'm a man.
-But not a doctor.
972
00:42:39,363 --> 00:42:41,000
-Please?
-No.
973
00:42:41,035 --> 00:42:42,562
-Can I talk to a doctor?
-You are talking to a doctor.
974
00:42:42,597 --> 00:42:44,003
-Can you get me a coffee?
-No.
975
00:42:44,038 --> 00:42:45,103
-And I need a clicky pen.
-No.
976
00:42:45,138 --> 00:42:46,236
-And a white coat.
-No.
977
00:42:46,271 --> 00:42:47,809
-And a sharp thing.
-No.
978
00:42:47,844 --> 00:42:49,173
-There he is. Doctor!
-Somebody get security.
979
00:42:49,208 --> 00:42:51,439
I'd like to apply
for your job of beach.
980
00:42:51,474 --> 00:42:53,012
So, you want to be a lifeguard?
981
00:42:53,047 --> 00:42:55,608
Oh. I'm not trained
to go over there.
982
00:42:55,643 --> 00:42:57,786
I'm trained to stand
confidently right here.
983
00:42:57,821 --> 00:42:59,579
There's nobody in danger here.
984
00:42:59,614 --> 00:43:01,856
And even if there were,
I'm not trained to save them.
985
00:43:01,891 --> 00:43:03,253
-[chuckles]
-Then I can't hire you.
986
00:43:03,288 --> 00:43:05,156
I can't even beach here!
987
00:43:07,457 --> 00:43:09,424
[sobbing]
988
00:43:09,459 --> 00:43:11,800
She thinks I'm a fascist?
989
00:43:11,835 --> 00:43:15,969
I don't control the railways
or the flow of commerce.
990
00:43:16,741 --> 00:43:18,433
[sobs]
991
00:43:18,468 --> 00:43:19,709
-There you are.
-Oh, no.
992
00:43:19,744 --> 00:43:21,601
That went terrible.
993
00:43:21,636 --> 00:43:25,011
I need to find somewhere where
I can start patriarchy fresh.
994
00:43:28,753 --> 00:43:29,851
Miss Barbie?
995
00:43:29,886 --> 00:43:31,314
[sniffling] It's just Barbie.
996
00:43:31,349 --> 00:43:33,019
We're gonna need you
to come with us.
997
00:43:33,054 --> 00:43:35,021
Oh.
998
00:43:35,056 --> 00:43:36,792
-Who are you?
-We're Mattel.
999
00:43:36,827 --> 00:43:38,651
-Mattel?
-Mattel.
1000
00:43:38,686 --> 00:43:40,389
Oh, thank goodness!
1001
00:43:40,424 --> 00:43:42,457
I've gotta talk
to somebody in charge.
1002
00:43:42,492 --> 00:43:43,964
Everything is backwards here.
1003
00:43:43,999 --> 00:43:45,801
Men look at me
like I'm an object.
1004
00:43:45,836 --> 00:43:47,528
Girls hate me.
1005
00:43:47,563 --> 00:43:49,706
Everyone thinks I'm crazy,
and I keep getting arrested.
1006
00:43:49,741 --> 00:43:51,037
Need you to step this way,
ma'am.
1007
00:43:51,072 --> 00:43:52,742
I also just learned to cry.
1008
00:43:52,777 --> 00:43:54,876
First, I got one tear
and then I got a whole bunch.
1009
00:43:54,911 --> 00:43:56,636
What do I do?
Do I follow Barbie
1010
00:43:56,671 --> 00:43:59,342
into that scary unmarked
black truck car?
1011
00:43:59,377 --> 00:44:02,213
A truck car
I'd like to have, actually.
1012
00:44:02,248 --> 00:44:05,216
You're right, she's fine.
It's Mattel.
1013
00:44:05,251 --> 00:44:07,416
-[chuckles] Yeah.
-I know.
1014
00:44:07,451 --> 00:44:09,319
I'll go back to Barbie Land,
and I'll tell the Kens
what I've learned.
1015
00:44:09,354 --> 00:44:10,584
Oh, it's going to be beautiful!
1016
00:44:10,619 --> 00:44:11,585
[chuckles]
1017
00:44:11,620 --> 00:44:13,092
Okay.
1018
00:44:13,127 --> 00:44:14,390
-Back to Barbie Land.
-Let's go that way.
1019
00:44:15,800 --> 00:44:17,734
-Hi, Bunny Boo-Boo.
-Don't call me that.
1020
00:44:17,769 --> 00:44:20,495
Sorry. I'm off early
because of a crisis at work,
1021
00:44:20,530 --> 00:44:23,234
but I thought we could
go get some soft serve.
1022
00:44:23,269 --> 00:44:25,775
Thank God
they arrested that nutjob.
1023
00:44:25,810 --> 00:44:27,040
Um, um...
1024
00:44:27,075 --> 00:44:29,273
that reality-challenged woman.
1025
00:44:29,308 --> 00:44:30,538
She thinks she's Barbie.
1026
00:44:30,573 --> 00:44:32,210
Wait, what did you say?
1027
00:44:32,245 --> 00:44:35,015
She thinks she's Barbie.
She's, like, fully convinced.
1028
00:44:35,050 --> 00:44:36,445
[gasps]
1029
00:44:36,480 --> 00:44:38,381
What are you doing?
What are you doing?
1030
00:44:38,416 --> 00:44:39,987
Mom. Mom!
1031
00:44:40,957 --> 00:44:42,924
Mom, get back in the car!
1032
00:44:44,796 --> 00:44:46,158
Are you kidding me?
1033
00:44:47,898 --> 00:44:48,897
Mom!
1034
00:44:51,066 --> 00:44:54,694
Mattel! Of course it was
you guys that brought me here.
1035
00:44:54,729 --> 00:44:57,807
Because it definitely wasn't
that Sasha girl.
1036
00:44:57,842 --> 00:45:00,139
Thanks for the ride.
This has been so much fun.
1037
00:45:00,174 --> 00:45:03,340
[gasps]
Wow, the mothership!
1038
00:45:04,607 --> 00:45:05,947
[door hisses]
1039
00:45:05,982 --> 00:45:07,916
[gasping]
1040
00:45:07,951 --> 00:45:10,479
-Barbie!
-We're so happy to see you.
1041
00:45:10,514 --> 00:45:12,712
-Hi!
-[man] Would you like
some mineral water?
1042
00:45:12,747 --> 00:45:14,054
Yes, thank you.
1043
00:45:14,089 --> 00:45:15,352
Oh, thanks.
1044
00:45:17,994 --> 00:45:19,994
I'm not used to that
having anything in it.
1045
00:45:20,029 --> 00:45:22,029
[men laughing]
1046
00:45:23,934 --> 00:45:26,099
[Barbie] Thank you.
1047
00:45:26,134 --> 00:45:28,167
So, we've been very anxious
to get some quality
face-time with you.
1048
00:45:28,202 --> 00:45:29,762
Of course.
So what can I do
1049
00:45:29,797 --> 00:45:32,006
to repair the rift
in the space-time continuum,
1050
00:45:32,041 --> 00:45:33,909
get my feet back,
and that one cellulite gone,
1051
00:45:33,944 --> 00:45:36,571
and just generally not
turn into Weird Barbie?
1052
00:45:36,606 --> 00:45:39,849
We have been discussing
that very topic.
1053
00:45:39,884 --> 00:45:42,478
If you're agreeable to it,
we would love it
1054
00:45:42,513 --> 00:45:46,053
if you could just get
into that giant box.
1055
00:45:49,124 --> 00:45:51,025
Get into the box and you'll go
back to Barbie Land.
1056
00:45:51,060 --> 00:45:53,522
And everything will be
as it was.
1057
00:45:53,557 --> 00:45:56,030
You know what? We should
probably get Ken first.
1058
00:45:56,065 --> 00:45:57,262
-Ken?
-[confused chatter]
1059
00:45:57,297 --> 00:45:58,329
Ken.
1060
00:45:58,364 --> 00:45:59,792
You know, Ken. Barbie and Ken.
1061
00:45:59,827 --> 00:46:01,266
[chuckles] Oh!
1062
00:46:01,301 --> 00:46:03,598
-Yes, Ken. Yeah.
-Ken. The guy. Yeah.
1063
00:46:03,633 --> 00:46:05,468
[panting]
1064
00:46:05,503 --> 00:46:08,702
Back to Barbie Land!
[laughs]
1065
00:46:08,737 --> 00:46:11,177
I'm gonna be sick.
I'm gonna be sick. [retches]
1066
00:46:11,212 --> 00:46:13,916
Ken isn't something
we're worried about.
1067
00:46:15,018 --> 00:46:16,512
Ever.
1068
00:46:16,547 --> 00:46:18,646
Okay, I'll just, um...
I'll get in the box then.
1069
00:46:18,681 --> 00:46:19,856
All right! Yes!
1070
00:46:19,891 --> 00:46:21,220
[applauding]
1071
00:46:21,255 --> 00:46:23,651
Oh. But since I came
all this way,
1072
00:46:23,686 --> 00:46:25,653
could I just meet
the woman in charge,
1073
00:46:25,688 --> 00:46:27,655
your CEO?
1074
00:46:27,690 --> 00:46:29,195
Oh, that would be me.
1075
00:46:29,230 --> 00:46:30,559
-Oh. Your CFO.
-Me.
1076
00:46:30,594 --> 00:46:32,000
-Your COO.
-Here.
1077
00:46:32,035 --> 00:46:33,199
President
of the Barbie division.
1078
00:46:33,234 --> 00:46:34,530
-Present.
-I'm a man with no power.
1079
00:46:34,565 --> 00:46:36,697
Does that make me a woman?
1080
00:46:36,732 --> 00:46:39,040
Are any women in charge?
1081
00:46:39,075 --> 00:46:42,637
Listen, I know exactly
where you're going with this,
1082
00:46:42,672 --> 00:46:45,244
and I have to say
I really resent it.
1083
00:46:45,279 --> 00:46:48,082
We are a company
literally made of women.
1084
00:46:48,117 --> 00:46:50,645
We had a woman CEO in the '90s.
1085
00:46:50,680 --> 00:46:52,548
And there was another one...
1086
00:46:53,617 --> 00:46:56,222
at some other time.
1087
00:46:57,962 --> 00:47:00,523
So that's--
that's two right there.
1088
00:47:00,558 --> 00:47:04,725
Women are the freaking
foundation of this very long
1089
00:47:04,760 --> 00:47:06,430
phallic building.
1090
00:47:06,465 --> 00:47:09,268
We have
gender-neutral bathrooms
up the wazoo.
1091
00:47:09,303 --> 00:47:12,205
Every single one of these men
love women.
1092
00:47:12,240 --> 00:47:14,075
I'm the son of a mother.
1093
00:47:14,110 --> 00:47:16,506
I'm the mother of a son.
1094
00:47:16,541 --> 00:47:20,213
I'm... I'm the nephew
of a woman aunt.
1095
00:47:20,248 --> 00:47:21,951
Some of my best friends
are Jewish.
1096
00:47:23,955 --> 00:47:25,251
What I'm trying to say is...
1097
00:47:26,287 --> 00:47:28,122
Get in the box, you Jezebel!
1098
00:47:28,157 --> 00:47:29,222
[men exclaiming]
1099
00:47:29,257 --> 00:47:30,850
What? I can't say Jezebel now?
1100
00:47:30,885 --> 00:47:33,589
I haven't been
in a box in ages.
1101
00:47:33,624 --> 00:47:35,063
See? It's easy.
1102
00:47:36,594 --> 00:47:38,033
Oh, okay.
1103
00:47:38,068 --> 00:47:39,694
Huh.
1104
00:47:39,729 --> 00:47:42,268
Oh, my gosh.
I remember this smell.
[gasps]
1105
00:47:42,303 --> 00:47:44,435
I'm having a real
Proustian flashback.
1106
00:47:44,470 --> 00:47:48,208
Remember Proust Barbie?
That did not sell very well.
[chuckles]
1107
00:47:48,243 --> 00:47:51,409
[twist ties creaking]
1108
00:47:54,612 --> 00:47:56,084
Oh! Ha-ha!
1109
00:47:56,119 --> 00:47:58,383
You know what?
Um, before I get in the box,
1110
00:47:58,418 --> 00:47:59,714
could I just run
to the restroom
1111
00:47:59,749 --> 00:48:01,419
and make sure
my hair is perfect?
1112
00:48:01,454 --> 00:48:03,883
-Fine. Can you
be speedy about it?
-Mmm-hmm.
1113
00:48:03,918 --> 00:48:05,423
[door whirring]
1114
00:48:05,458 --> 00:48:06,886
-Down this way?
-It's just down the hallway.
1115
00:48:06,921 --> 00:48:08,492
-Thank you.
-[Mattel CEO] On the right.
1116
00:48:09,495 --> 00:48:11,792
["Speed Drive" playing]
1117
00:48:11,827 --> 00:48:13,563
[elevator dings]
1118
00:48:13,598 --> 00:48:14,894
[Mattel CEO] I guess she really
had to go to the bathroom.
1119
00:48:14,929 --> 00:48:15,972
-[alarm blaring]
-♪ Oh, oh ♪
1120
00:48:16,007 --> 00:48:17,765
[Mattel CEO] Get that Barbie!
1121
00:48:17,800 --> 00:48:18,975
♪ She my best friend
in the whole world ♪
1122
00:48:19,010 --> 00:48:20,669
♪ I'm the mood board... ♪
1123
00:48:20,704 --> 00:48:21,472
Don't you dare
push that button.
Let me push it.
1124
00:48:21,507 --> 00:48:23,012
[button chimes]
1125
00:48:23,047 --> 00:48:24,442
-[elevator dings]
-[alarm continuing]
1126
00:48:24,477 --> 00:48:25,740
[panting]
1127
00:48:25,775 --> 00:48:27,280
[elevator dings]
1128
00:48:27,315 --> 00:48:28,644
-[Mattel CEO] I said
get that Barbie!
-Oh!
1129
00:48:28,679 --> 00:48:30,349
[men stomping in unison]
1130
00:48:30,384 --> 00:48:32,648
Where's Barbie?
1131
00:48:32,683 --> 00:48:33,946
I'm gaining on you.
1132
00:48:33,981 --> 00:48:35,783
[gasping]
1133
00:48:35,818 --> 00:48:37,422
I'll capture you.
1134
00:48:37,457 --> 00:48:39,589
♪ Oh, oh, Barbie
You're so fine ♪
1135
00:48:39,624 --> 00:48:41,690
-[both scream]
-♪ You're so fine
You blow my mind ♪
1136
00:48:41,725 --> 00:48:42,328
♪ Jump into the driver's seat
and put it into speed drive ♪
1137
00:48:42,363 --> 00:48:43,692
Barbie!
1138
00:48:43,727 --> 00:48:45,133
It's quicker to go
over the cubicles.
1139
00:48:45,168 --> 00:48:46,794
-It's quicker!
-Sure.
1140
00:48:46,829 --> 00:48:47,927
♪ We're running through
the red lights ♪
1141
00:48:47,962 --> 00:48:49,434
♪ Oh, Barbie, you're so fine ♪
1142
00:48:49,469 --> 00:48:50,831
-Ahh!
-[thuds]
1143
00:48:50,866 --> 00:48:52,371
♪ Jump into
the driver seat... ♪
1144
00:48:52,406 --> 00:48:54,274
-[Mattel CEO] Get that Barbie!
-[man] Barbie!
1145
00:48:54,309 --> 00:48:55,803
-[man] Barbie!
-[Mattel CEO] Damn it, Barbie!
1146
00:48:55,838 --> 00:48:57,277
Barbie!
1147
00:48:57,312 --> 00:49:00,016
[Mattel CEO] I'm gonna get you!
Barbie!
1148
00:49:00,051 --> 00:49:02,150
-[exclaims]
-[banging on door]
1149
00:49:02,185 --> 00:49:04,614
♪ Red light, red lights
Red lights, red lights, yeah ♪
1150
00:49:04,649 --> 00:49:07,991
-[gasping]
-♪ Oh, got the top down
Tires on fire ♪
1151
00:49:08,983 --> 00:49:10,257
Oh! [gasping]
1152
00:49:11,920 --> 00:49:13,227
[door thud echoing]
1153
00:49:15,594 --> 00:49:17,825
[romantic orchestral music
playing on speakers]
1154
00:49:29,410 --> 00:49:31,641
Don't worry. You're safe here.
1155
00:49:31,676 --> 00:49:33,005
[birds chirping]
1156
00:49:33,040 --> 00:49:34,743
What is this place?
1157
00:49:34,778 --> 00:49:39,286
[chuckles] I always find
I think best at kitchen tables.
1158
00:49:42,555 --> 00:49:43,587
Tea?
1159
00:49:44,524 --> 00:49:46,293
[Barbie] Uh, yes, please.
1160
00:49:51,201 --> 00:49:53,399
So a woman does work here.
1161
00:49:53,434 --> 00:49:56,534
Oh, sweetie,
we do more than work here.
1162
00:50:04,071 --> 00:50:05,312
Thank you.
1163
00:50:19,955 --> 00:50:20,822
[slurping]
1164
00:50:25,631 --> 00:50:27,367
What?
1165
00:50:27,402 --> 00:50:29,600
It's because I don't know
how to drink tea?
[chuckles]
1166
00:50:29,635 --> 00:50:33,241
No. You look different.
1167
00:50:33,276 --> 00:50:36,970
Oh. It's not
how I normally look.
I usually look perfect.
1168
00:50:38,105 --> 00:50:40,039
Oh, I don't know.
1169
00:50:40,074 --> 00:50:42,184
I think you're just right.
1170
00:50:45,255 --> 00:50:46,320
[chuckles]
1171
00:50:49,853 --> 00:50:51,952
Real World isn't
what I thought it was.
1172
00:50:53,296 --> 00:50:54,592
It never is.
1173
00:50:54,627 --> 00:50:56,429
And isn't that marvelous?
1174
00:50:58,169 --> 00:51:01,170
Who are you?
1175
00:51:01,205 --> 00:51:03,304
[Mattel CEO]
Which way did she go?
Who saw her last?
1176
00:51:03,339 --> 00:51:05,471
Uh, if you go
through that closet,
1177
00:51:05,506 --> 00:51:07,572
you'll find a stairwell
down to the lobby.
1178
00:51:07,607 --> 00:51:09,508
-[Mattel CEO] Find her!
-Okay.
1179
00:51:12,546 --> 00:51:14,546
Thank you, um...
1180
00:51:15,681 --> 00:51:17,747
Ruth.
1181
00:51:17,782 --> 00:51:19,320
Ruth. Thank you, Ruth.
1182
00:51:20,719 --> 00:51:22,356
You're welcome, Barbie.
1183
00:51:25,229 --> 00:51:27,955
-["Speed Drive"
resumes playing]
-♪ Oh, oh ♪
1184
00:51:27,990 --> 00:51:29,759
-[alarm blaring]
-♪ Oh, oh ♪
1185
00:51:29,794 --> 00:51:32,696
♪ She my best friend
in the whole world ♪
1186
00:51:32,731 --> 00:51:35,204
♪ I'm the mood board
She's the inspo ♪
1187
00:51:35,239 --> 00:51:39,032
-♪ And she's dressed
in really cute clothes ♪
-[elevator door dings]
1188
00:51:39,067 --> 00:51:40,473
[man 1]
Oh, we got her! There she is!
1189
00:51:41,245 --> 00:51:42,310
[sighs]
1190
00:51:42,345 --> 00:51:44,004
Oh! Uh, key card!
1191
00:51:44,039 --> 00:51:46,281
-Wait.
-I don't have
my key card.
1192
00:51:46,316 --> 00:51:48,217
[tires screech]
1193
00:51:48,252 --> 00:51:49,141
Get in!
1194
00:51:49,176 --> 00:51:51,044
[breathing heavily]
1195
00:51:52,487 --> 00:51:54,817
[wind blowing]
1196
00:51:54,852 --> 00:51:56,819
Now! Get in now!
1197
00:51:56,854 --> 00:51:58,018
[car door opens]
1198
00:51:58,053 --> 00:52:00,152
-[Sasha's mom] Come on.
-Oh!
1199
00:52:00,187 --> 00:52:02,121
-Ahh!
-[Sasha's mom grunts]
1200
00:52:02,156 --> 00:52:03,859
-Okay.
-[system beeps]
1201
00:52:03,894 --> 00:52:06,158
-Oh, no! Now we're never
gonna get Barbie!
-[system chimes]
1202
00:52:06,193 --> 00:52:07,467
Oh, we didn't need it!
1203
00:52:07,502 --> 00:52:09,337
-Barbie!
-[engine revving]
1204
00:52:09,372 --> 00:52:11,735
Let's form a plan here.
1205
00:52:11,770 --> 00:52:15,134
I would normally have shotgun.
I'll go in the first one.
1206
00:52:15,169 --> 00:52:16,245
[Sasha's mom] Hang on.
1207
00:52:16,280 --> 00:52:18,478
[tires screeching]
1208
00:52:18,513 --> 00:52:19,809
Ahh!
1209
00:52:19,844 --> 00:52:21,140
God, I hope
nobody from school saw us
1210
00:52:21,175 --> 00:52:23,219
put a life-size Barbie
in our car.
1211
00:52:23,254 --> 00:52:24,550
-[Sasha] How did this
even happen?
-[Sasha's mom] I don't know.
1212
00:52:24,585 --> 00:52:26,354
How are you here?
You're like an idea.
1213
00:52:26,389 --> 00:52:27,751
A great idea.
1214
00:52:27,786 --> 00:52:30,259
So, I've been
a little lonely lately.
1215
00:52:30,294 --> 00:52:32,327
And I found those Barbies
we used to play with--
1216
00:52:32,362 --> 00:52:34,153
-I thought we gave those away.
-Well, I started playing
with them.
1217
00:52:34,188 --> 00:52:36,529
And making drawings
like we used to do.
Remember?
1218
00:52:36,564 --> 00:52:37,992
Because I thought
it would be joyful.
1219
00:52:38,027 --> 00:52:39,400
-Was it?
-No, it wasn't.
1220
00:52:39,435 --> 00:52:40,896
I got sad and weird,
1221
00:52:40,931 --> 00:52:42,832
and then the drawings
got sad and weird,
1222
00:52:42,867 --> 00:52:45,241
and maybe
because I couldn't be like you,
1223
00:52:45,276 --> 00:52:46,737
I ended up making you like me.
1224
00:52:48,543 --> 00:52:50,202
Did any of these drawings
by chance
1225
00:52:50,237 --> 00:52:52,908
have thoughts
of death and cellulite?
1226
00:52:52,943 --> 00:52:55,878
Yes! Irrepressible
Thoughts of Death Barbie.
1227
00:52:55,913 --> 00:52:58,287
-Oh, my God!
-And Cellulite!
1228
00:52:58,322 --> 00:53:01,719
[both gasping]
1229
00:53:01,754 --> 00:53:04,425
-I came for you!
-You came for me!
1230
00:53:04,460 --> 00:53:06,295
Those were your memories.
1231
00:53:06,330 --> 00:53:08,561
[soft dreamy music playing]
1232
00:53:08,596 --> 00:53:09,793
[inaudible]
1233
00:53:32,323 --> 00:53:36,050
[Sasha's voice echoes]
Hello? Hello? Hello?
1234
00:53:36,085 --> 00:53:38,888
Hello? Are you two,
like, shining?
1235
00:53:38,923 --> 00:53:40,626
No! No, it's nothing like that.
1236
00:53:40,661 --> 00:53:43,629
-Are you shining
with a real Barbie?
-No!
1237
00:53:43,664 --> 00:53:45,499
I mean, maybe.
Like a little, yes.
1238
00:53:45,534 --> 00:53:47,259
[sighs] I don't even know
where to start
1239
00:53:47,294 --> 00:53:49,162
with this
wishing-a-Barbie-to-life crap.
1240
00:53:49,197 --> 00:53:51,307
Oh, Sasha, listen.
1241
00:53:51,342 --> 00:53:53,672
I'm just a boring mom
with a boring job
and a daughter who hates me.
1242
00:53:53,707 --> 00:53:55,938
Can you blame me for wanting
to have a little fun?
1243
00:53:55,973 --> 00:53:57,269
[engines revving]
1244
00:53:57,304 --> 00:53:58,611
I gotta lose
these chuckleheads.
1245
00:53:58,646 --> 00:54:00,239
-[chimes]
-[engine revving]
1246
00:54:00,274 --> 00:54:01,350
[Barbie] Ahh!
1247
00:54:01,385 --> 00:54:02,417
[Sasha] Mom!
1248
00:54:02,452 --> 00:54:04,650
[upbeat rock music playing]
1249
00:54:04,685 --> 00:54:06,421
I think I owe you ladies
an apology.
1250
00:54:06,456 --> 00:54:09,116
I thought that Barbie
had made the Real World better,
1251
00:54:09,151 --> 00:54:11,921
but the Real World is forever
and irrevocably messed up!
1252
00:54:11,956 --> 00:54:14,891
Well, the Real World
is not perfect,
but you inspired me.
1253
00:54:17,060 --> 00:54:19,368
I love women.
I want to help women.
1254
00:54:19,403 --> 00:54:20,963
Oh, come off it,
everybody hates women.
1255
00:54:20,998 --> 00:54:22,371
Women hate women,
and men hate women.
1256
00:54:22,406 --> 00:54:23,669
It's the one thing
we can all agree on.
1257
00:54:23,704 --> 00:54:25,264
-Is that true?
-It's complicated.
1258
00:54:25,299 --> 00:54:26,870
-Hate is a strong word.
-Wake up, Mom!
1259
00:54:26,905 --> 00:54:28,509
[brakes screech]
1260
00:54:28,544 --> 00:54:30,511
-I am wide awake,
Sasha!
-[gasps]
1261
00:54:34,209 --> 00:54:36,880
Mom, where did you learn
to drive like this?
1262
00:54:36,915 --> 00:54:39,355
-There was this guy.
-Was it Dad?
1263
00:54:39,390 --> 00:54:41,357
Yeah, yeah, it was...
It was Dad.
1264
00:54:45,594 --> 00:54:47,363
[engines revving]
1265
00:54:53,899 --> 00:54:55,899
[tires screech]
1266
00:55:00,708 --> 00:55:02,807
[Sasha's mom whispers]
Okay, duck.
1267
00:55:02,842 --> 00:55:04,303
-[whispering]
You look so pretty.
-Don't look at me.
1268
00:55:04,338 --> 00:55:05,348
Okay, sorry.
1269
00:55:07,110 --> 00:55:09,913
-[gasps]
-[sighs]
1270
00:55:09,948 --> 00:55:12,553
I can't hold them off forever.
Where can we go?
1271
00:55:12,588 --> 00:55:16,183
[gasps] Wait, I have an idea.
Can you get us to Venice Beach?
1272
00:55:16,218 --> 00:55:17,657
Sure can.
1273
00:55:17,692 --> 00:55:20,352
Ah! I love Rollerblades.
Where are we going?
1274
00:55:20,387 --> 00:55:22,189
-Barbie Land.
-[Sasha] What? Mom!
1275
00:55:22,224 --> 00:55:24,026
Are you really gonna let Barbie
1276
00:55:24,061 --> 00:55:26,567
take you
and your tween daughter
to an imaginary land?
1277
00:55:26,602 --> 00:55:28,866
Yes, and you wanna know why?
Because I never
get to do anything.
1278
00:55:28,901 --> 00:55:31,198
I didn't even go on that cruise
I won at your school raffle
1279
00:55:31,233 --> 00:55:33,233
because I didn't have
enough vacation days
and your dad's allergic to sun.
1280
00:55:33,268 --> 00:55:35,510
-Oh.
-What about Dad?
We can't just leave him!
1281
00:55:35,545 --> 00:55:37,072
He'll be fine.
1282
00:55:37,107 --> 00:55:38,370
Bolígrafos.
1283
00:55:38,405 --> 00:55:39,580
[voice on app]
Bolígrafos.
1284
00:55:39,615 --> 00:55:40,845
Bolígrafos.
1285
00:55:40,880 --> 00:55:42,880
[correct answer chimes]
1286
00:55:42,915 --> 00:55:43,914
Yeah, yeah. He'll be fine.
1287
00:55:43,949 --> 00:55:45,278
Ready for fun?
1288
00:55:45,313 --> 00:55:46,554
-Yes!
-Great!
1289
00:55:46,589 --> 00:55:49,018
Here we go!
1290
00:55:49,053 --> 00:55:50,723
-Come on and feel the magic.
-["Journey To The Real World"
instrumental playing]
1291
00:55:50,758 --> 00:55:52,857
[Sasha's mom gasps]
Where are we?
1292
00:55:52,892 --> 00:55:54,254
How did we get
into these clothes?
1293
00:55:54,289 --> 00:55:55,728
How did we get
into this vehicle?
1294
00:55:55,763 --> 00:55:57,433
When I was a kid,
I lost these boots
1295
00:55:57,468 --> 00:55:59,468
and my mom wouldn't let me
buy a whole new Barbie
1296
00:55:59,503 --> 00:56:00,898
just to replace the boots.
1297
00:56:00,933 --> 00:56:02,636
-They look so good on you.
-Why, thank you.
1298
00:56:02,671 --> 00:56:04,770
-Hey, you!
-She was always
my favorite Barbie.
1299
00:56:04,805 --> 00:56:06,200
You're my favorite human.
1300
00:56:06,235 --> 00:56:08,906
Don't tell him,
but I never got a Ken.
1301
00:56:08,941 --> 00:56:10,941
That's because Ken
is totally superfluous.
1302
00:56:10,976 --> 00:56:13,042
-[Sasha's mom laughing]
-[gasps] I didn't say that.
1303
00:56:13,077 --> 00:56:16,045
Women hold
all major positions of power,
control all the money.
1304
00:56:16,080 --> 00:56:17,783
Basically, everything
that men do in your world,
1305
00:56:17,818 --> 00:56:19,048
-women do in ours.
-[Sasha's mom gasps]
1306
00:56:19,083 --> 00:56:20,412
I mean,
that sounds kind of cool.
1307
00:56:20,447 --> 00:56:22,953
-Sasha, look, dolphins!
-[all chuckling]
1308
00:56:22,988 --> 00:56:26,495
-["Closer to Fine" playing]
-♪ Closer I am to fine ♪
1309
00:56:26,530 --> 00:56:27,958
♪ Yeah ♪
1310
00:56:27,993 --> 00:56:29,960
♪ Closer I am to fine ♪
1311
00:56:29,995 --> 00:56:31,566
[yells] What is this song?
1312
00:56:31,601 --> 00:56:33,293
Oh, and we have
a female president
1313
00:56:33,328 --> 00:56:36,230
and it's fun and work
and friendship and female 24/7.
1314
00:56:36,265 --> 00:56:38,265
[Sasha] Do giant hands come in
and play with you?
1315
00:56:38,300 --> 00:56:39,904
[Barbie] No, that's crazy.
1316
00:56:39,939 --> 00:56:42,401
Excuse me. Have you seen
a group of women on wheels?
1317
00:56:42,436 --> 00:56:43,941
Actually, yeah,
1318
00:56:43,976 --> 00:56:45,239
there was a blonde,
a brunette and a tween.
1319
00:56:45,274 --> 00:56:46,273
They Rollerbladed
in that direction.
1320
00:56:46,308 --> 00:56:47,978
Oh, no.
1321
00:56:48,013 --> 00:56:50,178
First step
is always Rollerblading.
1322
00:56:50,213 --> 00:56:51,311
[Aaron] Excuse me, sir?
1323
00:56:51,346 --> 00:56:53,522
They've gone to Barbie Land.
1324
00:56:53,557 --> 00:56:55,414
-Oh, no.
-And she's brought humans
there with her.
1325
00:56:55,449 --> 00:56:57,416
This could mean extremely
weird things for our world.
1326
00:56:57,451 --> 00:56:58,923
Like what?
1327
00:56:58,958 --> 00:57:00,529
Nothing any of our collective
imaginations
1328
00:57:00,564 --> 00:57:01,761
could ever dream up.
1329
00:57:01,796 --> 00:57:05,193
A podcast
hosted by two wise trees.
1330
00:57:05,228 --> 00:57:08,636
Or a choir
of 2,000 young fathers.
1331
00:57:08,671 --> 00:57:11,463
Not even close.
We've got to
get to Barbie Land.
1332
00:57:11,498 --> 00:57:15,808
Go! Find some blades now!
Just pick a direction and run!
1333
00:57:15,843 --> 00:57:19,614
I can practically feel
my heels lifting already. Yes!
1334
00:57:19,649 --> 00:57:22,474
This is what I was supposed
to do. Bring you back here.
1335
00:57:22,509 --> 00:57:24,520
-It feels right.
-It does.
1336
00:57:24,555 --> 00:57:26,346
Okay, this is...
1337
00:57:26,381 --> 00:57:28,689
-Oh. That's strange.
-[cheerleaders cheering]
1338
00:57:28,724 --> 00:57:30,526
[shouting and cheering]
1339
00:57:30,561 --> 00:57:32,154
["Man I Am" playing]
1340
00:57:32,189 --> 00:57:35,564
♪ 'Cause that's the man I am♪
1341
00:57:35,599 --> 00:57:37,797
♪ Baby, treat me right♪
1342
00:57:37,832 --> 00:57:41,295
Incoming brewski beer.
[mimics airplane]
1343
00:57:41,330 --> 00:57:43,330
So, that's our president,
with the beer.
1344
00:57:43,365 --> 00:57:46,234
And the cheering squad
is the Supreme Court.
1345
00:57:46,269 --> 00:57:49,369
This is so much better
than being president.
1346
00:57:49,404 --> 00:57:51,679
Something's weird today.
1347
00:57:51,714 --> 00:57:53,208
-[water bubbling]
-Hi, Barbie!
1348
00:57:54,112 --> 00:57:56,145
Oh, okay. Hi, Ken.
1349
00:57:56,180 --> 00:58:00,688
-Have a brewski beer.
My big guy is thirsty.
-Ah.
1350
00:58:01,757 --> 00:58:03,823
Anyway, uh...
1351
00:58:03,858 --> 00:58:05,517
Wait until you see
my Dreamhouse.
1352
00:58:05,552 --> 00:58:08,025
Everything I've bought and own
will totally inspire you.
1353
00:58:08,060 --> 00:58:09,532
And we can
change clothes again!
1354
00:58:12,702 --> 00:58:14,394
-That's the Capitol.
-[Sasha's mom] Ah!
1355
00:58:14,429 --> 00:58:16,066
-It's pink?
-Pink!
1356
00:58:16,101 --> 00:58:17,364
And that's the--
1357
00:58:17,399 --> 00:58:19,333
[horse neighing]
1358
00:58:19,368 --> 00:58:21,533
[Sam Smith] ♪ You think
That women rule the world♪
1359
00:58:21,568 --> 00:58:24,437
[Barbie]
These are the Dreamhouses.
This is where I live.
1360
00:58:24,472 --> 00:58:26,538
[Sasha's mom] You can see
through the houses.
1361
00:58:26,573 --> 00:58:28,716
So does each Barbie, like,
have their own house?
1362
00:58:28,751 --> 00:58:30,509
-Mmm-hmm.
-That's cool.
1363
00:58:30,544 --> 00:58:31,983
Where do the Kens stay?
1364
00:58:32,887 --> 00:58:34,590
I don't know.
1365
00:58:34,625 --> 00:58:37,219
At first I thought
the Real World was run by men.
1366
00:58:37,254 --> 00:58:38,627
And then there was a minute
1367
00:58:38,662 --> 00:58:41,388
where I thought
it was run by horses.
1368
00:58:41,423 --> 00:58:44,424
But then I realized that horses
are just men extenders.
1369
00:58:44,459 --> 00:58:46,866
-[Kens] Oh!
-[Pompadour Ken] Hmm?
1370
00:58:46,901 --> 00:58:48,802
Oh. I had that treehouse.
1371
00:58:48,837 --> 00:58:50,936
I saved up my allowance
to buy it.
1372
00:58:50,971 --> 00:58:55,567
[Barbie] I've never seen
a car like that
before. What happened here?
1373
00:58:55,602 --> 00:58:58,273
Everything,
basically everything exists
1374
00:58:58,308 --> 00:59:01,111
to expand and elevate
the presence of men.
1375
00:59:01,146 --> 00:59:03,047
-That's amazing.
-That's beautiful.
1376
00:59:03,082 --> 00:59:04,411
-I know.
-[other Ken 1] Barbie's here.
1377
00:59:04,446 --> 00:59:05,577
[other Ken 2] Uh-oh.
1378
00:59:05,612 --> 00:59:08,657
-Ken?
-[laughs nervously]
1379
00:59:08,692 --> 00:59:10,659
What have you done?
1380
00:59:10,694 --> 00:59:13,321
What are you wearing?
1381
00:59:13,356 --> 00:59:16,291
Don't question it.
Just roll with it, tiny baby.
1382
00:59:16,326 --> 00:59:18,260
-[other Ken] Tiny baby.
-Don't call me baby.
1383
00:59:18,295 --> 00:59:20,262
What about mini-baby?
Like this mini-fridge.
1384
00:59:20,297 --> 00:59:21,164
[Kens laugh]
1385
00:59:21,199 --> 00:59:22,935
No, Ken.
1386
00:59:22,970 --> 00:59:26,301
This is my Dreamhouse.
It is my Dreamhouse! It's mine!
1387
00:59:26,336 --> 00:59:28,402
No, this is no longer
Barbie's Dreamhouse.
1388
00:59:28,437 --> 00:59:33,979
This shall henceforth be known
as Ken's Mojo Dojo Casa House.
1389
00:59:34,014 --> 00:59:35,981
You don't have to say dojo
and house.
1390
00:59:36,016 --> 00:59:37,444
And casa...
1391
00:59:37,479 --> 00:59:39,479
But you do
because it feels good. Try it.
1392
00:59:39,514 --> 00:59:41,756
-[both] Mojo Dojo Casa--
-No, girls. Don't say it.
1393
00:59:41,791 --> 00:59:43,824
Mojo Dojo Casa House.
1394
00:59:43,859 --> 00:59:45,694
[laughs]
1395
00:59:45,729 --> 00:59:47,190
[Mattel CEO]
Give it to me straight.
How weird is it?
1396
00:59:47,225 --> 00:59:50,193
Whoa, boss,
these Mojo Dojo Casa Houses
1397
00:59:50,228 --> 00:59:52,492
are literally flying
off the shelves.
1398
00:59:52,527 --> 00:59:56,705
The kids are clamoring
for them.
Ken is on T-shirts, mugs.
1399
00:59:56,740 --> 00:59:58,872
-It's the number one tattoo.
-[Mattel CEO] Oh, no.
1400
00:59:58,907 --> 01:00:01,842
Warner Bros. have started
auditions for the Ken movie,
1401
01:00:01,877 --> 01:00:05,780
which is already
a blockbuster hit. [laughs]
1402
01:00:05,815 --> 01:00:07,606
It's happening. That thing
we could never imagine.
1403
01:00:07,641 --> 01:00:09,113
If we don't get
my words lady...
1404
01:00:09,148 --> 01:00:11,049
-Executive Assistant.
-My Executive Words Lady
1405
01:00:11,084 --> 01:00:12,446
and someone
who's probably her daughter
1406
01:00:12,481 --> 01:00:13,854
back here and close the portal,
1407
01:00:13,889 --> 01:00:15,383
our worlds could be altered
forever.
1408
01:00:15,418 --> 01:00:17,286
Well, what does it matter
if it's Barbie or Ken?
1409
01:00:17,321 --> 01:00:18,650
The money is pouring in.
1410
01:00:18,685 --> 01:00:20,894
Shame on you,
Executive Number Two.
1411
01:00:20,929 --> 01:00:23,028
You think I spent
my entire life in boardrooms
1412
01:00:23,063 --> 01:00:24,194
because of a bottom line?
1413
01:00:24,229 --> 01:00:25,701
No! I got into this business
1414
01:00:25,736 --> 01:00:28,000
because of little girls
and their dreams.
1415
01:00:28,035 --> 01:00:30,299
In the least creepy way
possible.
1416
01:00:30,334 --> 01:00:33,302
Now, blade faster.
Time is running out.
1417
01:00:33,337 --> 01:00:35,876
Look, I'm just having
some brewski beers
1418
01:00:35,911 --> 01:00:38,208
at my Mojo Dojo Casa House.
1419
01:00:38,243 --> 01:00:39,847
-[all gasp]
-Ken!
1420
01:00:39,882 --> 01:00:41,508
You can stay if you want,
1421
01:00:41,543 --> 01:00:43,213
as my bride wife,
1422
01:00:43,248 --> 01:00:45,853
or my long-term-low-
commitment-distance girlfriend.
1423
01:00:45,888 --> 01:00:47,415
-What do you say?
-Ugh.
1424
01:00:48,253 --> 01:00:49,549
Brewski beer me?
1425
01:00:49,584 --> 01:00:52,387
I will not brewski beer you.
1426
01:00:52,422 --> 01:00:54,928
Ha-ha-ha. That's fine.
1427
01:00:54,963 --> 01:00:56,765
You know, now that
you Barbies aren't around
to run everything,
1428
01:00:56,800 --> 01:00:58,327
we can do our hair
however we like.
1429
01:00:58,362 --> 01:00:59,691
I have hats.
1430
01:00:59,726 --> 01:01:03,035
Where are my hungry boys?
Who wants snacks?
1431
01:01:03,070 --> 01:01:05,037
Barbie,
I am so happy to see you.
1432
01:01:05,072 --> 01:01:06,269
Can you believe
what is happening?
1433
01:01:06,304 --> 01:01:07,908
I know. Isn't it great?
1434
01:01:07,943 --> 01:01:10,504
Anyone need a brewski beer?
1435
01:01:10,539 --> 01:01:13,177
What are you doing?
You're a doctor.
1436
01:01:13,212 --> 01:01:15,047
I like being
a helpful decoration.
1437
01:01:15,082 --> 01:01:17,918
And Allan likes to help me give
all the Kens foot massages.
1438
01:01:17,953 --> 01:01:19,216
No, I don't, I don't like that.
1439
01:01:19,251 --> 01:01:21,185
[both] We love it.
1440
01:01:21,220 --> 01:01:22,516
-Ugh, so gross.
-I'm so blotto-faced
day-drunk right now.
1441
01:01:22,551 --> 01:01:23,517
[laughs]
1442
01:01:23,552 --> 01:01:25,453
Ditto same-same that.
1443
01:01:25,488 --> 01:01:26,960
[Brunette Barbie 2]
I like not having to make
any decisions.
1444
01:01:26,995 --> 01:01:29,391
It's like a spa day
for my brain. Forever.
1445
01:01:29,426 --> 01:01:31,228
What is wrong with them?
1446
01:01:31,263 --> 01:01:32,691
We just explained to them
the immaculate,
1447
01:01:32,726 --> 01:01:34,264
impeccable seamless
garment of logic
1448
01:01:34,299 --> 01:01:35,804
that is patriarchy,
and they crumbled.
1449
01:01:35,839 --> 01:01:38,070
Oh, my God.
This is like in the 1500s
1450
01:01:38,105 --> 01:01:39,874
with the indigenous people
and smallpox.
1451
01:01:39,909 --> 01:01:41,403
They had no defenses
against it.
1452
01:01:41,438 --> 01:01:44,637
Yeah. Buckle up, babe.
[chuckles]
1453
01:01:44,672 --> 01:01:47,981
Because Barbie Land
is now Ken Land.
1454
01:01:48,016 --> 01:01:50,610
And it's gonna be just like
Century City in Los Angeles,
1455
01:01:50,645 --> 01:01:53,888
because they had it all
figured out in Century City.
1456
01:01:53,923 --> 01:01:56,286
The minute you get
out of your car, you're like,
1457
01:01:56,321 --> 01:01:58,926
"I can't believe
how great this place is!"
1458
01:01:58,961 --> 01:02:01,423
No, no, no. They don't have it
figured out in Century City
1459
01:02:01,458 --> 01:02:03,557
because we failed them.
1460
01:02:03,592 --> 01:02:05,801
[loudly] No! You failed me!
1461
01:02:05,836 --> 01:02:07,396
[sighs]
1462
01:02:07,431 --> 01:02:09,200
-[melancholy music playing]
-[breath trembles]
1463
01:02:11,765 --> 01:02:14,205
Out there, I was somebody.
1464
01:02:16,143 --> 01:02:17,945
And when I walked
down the street...
1465
01:02:20,114 --> 01:02:22,851
people respected me
just for who I am.
1466
01:02:25,812 --> 01:02:29,825
[scoffs] One lady, she even
asked me for the time.
1467
01:02:29,860 --> 01:02:30,782
No way!
1468
01:02:30,817 --> 01:02:32,289
Way. [chuckles]
1469
01:02:34,997 --> 01:02:36,524
And if it weren't
for these technicalities
1470
01:02:36,559 --> 01:02:38,999
like MBAs, medical degrees,
1471
01:02:39,034 --> 01:02:44,103
and I don't know,
swim lessons, I could
have ruled that world.
1472
01:02:44,138 --> 01:02:45,698
But I don't need
any of those things here.
1473
01:02:45,733 --> 01:02:46,875
[chuckles lightly]
1474
01:02:46,910 --> 01:02:50,208
[car bonnet squeaking]
1475
01:02:51,739 --> 01:02:55,213
Here, I'm just a dude.
And you know what?
1476
01:02:59,582 --> 01:03:00,647
That's enough.
1477
01:03:00,682 --> 01:03:01,923
TV remote.
1478
01:03:06,391 --> 01:03:07,654
Which one is it?
1479
01:03:07,689 --> 01:03:09,491
Oh, it's that one right there.
1480
01:03:09,526 --> 01:03:11,559
[Reporter Barbie laughs]
1481
01:03:11,594 --> 01:03:13,033
[TV Ken] Call me
Mister Ken President
Prime Minister, ma'am.
1482
01:03:13,068 --> 01:03:14,496
Let's recap
all the amazing changes
1483
01:03:14,531 --> 01:03:15,970
and innovations
thanks to the Kens.
1484
01:03:16,005 --> 01:03:18,500
The Nobel Prize
in horses goes to...
1485
01:03:18,535 --> 01:03:20,139
-[audience Ken] Ken!
- [applause]
1486
01:03:20,174 --> 01:03:22,207
[audience chanting]
Ken! Ken! Ken! Ken! Ken!
1487
01:03:22,869 --> 01:03:24,803
[gasps]
1488
01:03:24,838 --> 01:03:26,574
[Reporter Barbie] Wow. And now
you're making it permanent
1489
01:03:26,609 --> 01:03:29,643
with a special election
to change the Constitution.
1490
01:03:29,678 --> 01:03:31,051
That's right.
In just 48 hours,
1491
01:03:31,086 --> 01:03:33,053
all the Kens will head
to the polls
1492
01:03:33,088 --> 01:03:34,714
and vote to change
the Constitution
to a government
1493
01:03:34,749 --> 01:03:37,090
for the Kens, of the Kens,
and by the Kens!
1494
01:03:37,125 --> 01:03:38,817
[cymbals crash]
1495
01:03:38,852 --> 01:03:40,786
[upbeat music playing
on keyboard]
1496
01:03:42,130 --> 01:03:44,163
You can't do this.
1497
01:03:44,198 --> 01:03:45,725
This is Barbie Land.
1498
01:03:45,760 --> 01:03:47,760
The Barbies worked hard
and they dreamed hard
1499
01:03:47,795 --> 01:03:50,664
to make it
everything that it is. You--
1500
01:03:50,699 --> 01:03:54,008
You can't just
undo it in a day.
1501
01:03:54,043 --> 01:03:56,274
Literally and figuratively,
watch me.
1502
01:03:57,376 --> 01:04:01,576
Now, if you'll excuse me...
1503
01:04:01,611 --> 01:04:05,745
this is my Mojo Dojo
Casa House, it's not
1504
01:04:05,780 --> 01:04:08,748
Barbie's Mojo Dojo
Casa House.
1505
01:04:10,290 --> 01:04:11,289
Right?
1506
01:04:12,556 --> 01:04:14,391
-[gasps]
-[somber music playing]
1507
01:04:15,724 --> 01:04:16,998
How's that feel?
1508
01:04:20,498 --> 01:04:22,762
It is not fun, is it?
1509
01:04:24,733 --> 01:04:27,107
[Barbies and Kens]
It's boys' night!
1510
01:04:27,142 --> 01:04:28,339
[all cheering]
1511
01:04:42,454 --> 01:04:44,157
Every night is boys' night.
1512
01:04:48,493 --> 01:04:51,395
[Kens chanting]
Go, Ken! Go, Ken! Go, Ken!
1513
01:04:51,430 --> 01:04:52,462
[Kens cheering]
1514
01:04:55,335 --> 01:04:56,895
[crying]
1515
01:04:56,930 --> 01:05:00,932
Barbie! Take your
lady fashions with you.
1516
01:05:00,967 --> 01:05:04,342
Take your Celebrate Disco
Bell Bottoms...
1517
01:05:04,377 --> 01:05:06,014
-[ding]
-[Barbie] Oh!
1518
01:05:06,049 --> 01:05:08,577
[Ken] ...and your Ice Capades
Pretty Practice Suit
1519
01:05:08,612 --> 01:05:10,249
and Dazzling Show Skirt.
1520
01:05:10,284 --> 01:05:12,119
-[gasps]
-These are archival.
1521
01:05:12,154 --> 01:05:14,847
Your Pajama Jam
in Amsterdam sets.
1522
01:05:14,882 --> 01:05:16,288
[Barbie] No!
1523
01:05:16,323 --> 01:05:18,554
And your Pretty Paisley
Palazzo Pants!
1524
01:05:19,986 --> 01:05:22,921
-Not the Palazzos!
-And get out!
1525
01:05:22,956 --> 01:05:24,230
[crying]
1526
01:05:25,860 --> 01:05:27,563
[Sasha's mom]
Maybe this could fit me.
1527
01:05:30,799 --> 01:05:32,304
Honey.
1528
01:05:32,339 --> 01:05:34,438
Why did you wish me
to your messed-up world
1529
01:05:34,473 --> 01:05:38,508
using your complicated
human thoughts and feelings?
1530
01:05:38,543 --> 01:05:41,577
-What?
-Barbie Land
was perfect before.
1531
01:05:42,712 --> 01:05:45,449
I was perfect before.
1532
01:05:45,484 --> 01:05:49,057
I'm so sorry.
I wasn't trying to do anything.
1533
01:05:49,092 --> 01:05:50,322
-[objects clattering]
-Don't apologize.
1534
01:05:51,160 --> 01:05:52,720
Don't blame my mom.
1535
01:05:52,755 --> 01:05:54,491
[Sasha's mom] Aw, Sasha,
that's sweet.
1536
01:05:54,526 --> 01:05:57,560
Maybe you wished us.
Maybe it's your fault, Barbie.
1537
01:05:57,595 --> 01:05:58,891
[Barbie] No,
I didn't wish anything.
1538
01:05:58,926 --> 01:06:02,136
I've never wanted
anything to change.
1539
01:06:02,171 --> 01:06:07,405
Oh, honey, that's life.
It's all change.
1540
01:06:08,408 --> 01:06:09,836
That's...
1541
01:06:09,871 --> 01:06:11,508
That's terrifying.
1542
01:06:11,543 --> 01:06:13,444
[somber music playing]
1543
01:06:15,877 --> 01:06:16,810
I don't want that.
1544
01:06:16,845 --> 01:06:18,185
[music swelling]
1545
01:06:18,220 --> 01:06:20,913
Not my life. No, thank you.
1546
01:06:20,948 --> 01:06:24,257
Just, no, I don't want this.
1547
01:06:27,097 --> 01:06:27,920
[sighs]
1548
01:06:30,793 --> 01:06:33,332
I'm just gonna sit here
and wait and hope
1549
01:06:33,367 --> 01:06:36,104
that one of the more
leadership-oriented Barbies
1550
01:06:36,139 --> 01:06:38,106
just snaps out of it
1551
01:06:38,141 --> 01:06:40,108
and does something
about this whole mess.
1552
01:06:40,143 --> 01:06:42,770
I really understand
this feeling.
1553
01:06:42,805 --> 01:06:45,905
It's basically, like, being
a human person all the time--
1554
01:06:45,940 --> 01:06:48,083
Please just leave me here.
Just leave me.
1555
01:06:48,118 --> 01:06:52,043
Go back to your messed-up world
and just leave me to mine.
1556
01:06:52,078 --> 01:06:54,287
-So, you're just gonna give up?
-[Barbie] Yes.
1557
01:06:54,322 --> 01:06:55,981
[body squeaking]
1558
01:06:59,129 --> 01:07:00,623
Okay.
1559
01:07:00,658 --> 01:07:02,229
[Sasha] You know,
I almost feel bad for you,
1560
01:07:02,264 --> 01:07:04,792
but you are exactly
what I thought you were.
1561
01:07:05,960 --> 01:07:06,992
Um...
1562
01:07:08,061 --> 01:07:10,028
Let's go, honey. Let's just...
1563
01:07:10,063 --> 01:07:11,304
Okay, how do we--
how do you expect--
1564
01:07:11,339 --> 01:07:12,800
Do everything we did
in reverse.
1565
01:07:15,101 --> 01:07:18,674
Unbelievable. Come on, Mom.
She doesn't deserve you.
1566
01:07:21,811 --> 01:07:23,745
[sighs]
1567
01:07:23,780 --> 01:07:26,616
This is the lowest
I've ever been.
1568
01:07:26,651 --> 01:07:29,355
Emotionally and physically.
1569
01:07:31,084 --> 01:07:32,083
-[cheerful music playing]
-[girl] Okay, kids,
1570
01:07:32,118 --> 01:07:33,491
it's time to run out
1571
01:07:33,526 --> 01:07:35,086
and get the new
Depression Barbie.
1572
01:07:35,121 --> 01:07:36,989
She wears sweatpants
all day and night.
1573
01:07:37,024 --> 01:07:39,266
She spent seven hours today
on Instagram,
1574
01:07:39,301 --> 01:07:41,598
looking at her
estranged best friend's
engagement photos,
1575
01:07:41,633 --> 01:07:43,831
while eating a family-size bag
of Starbursts.
1576
01:07:43,866 --> 01:07:45,833
And now her jaw is killing her.
1577
01:07:45,868 --> 01:07:48,770
And she's going to watch
the BBC's Pride and Prejudice
1578
01:07:48,805 --> 01:07:51,102
for the seventh time
until she falls asleep.
1579
01:07:51,137 --> 01:07:53,676
Situation of our families
is such that
any alliance between us
1580
01:07:53,711 --> 01:07:56,448
must be regarded as a highly
reprehensible connection.
1581
01:07:56,483 --> 01:07:59,847
[girl] Anxiety, panic attacks,
and OCD sold separately.
1582
01:07:59,882 --> 01:08:02,949
[Weird Barbie] Barbie.
Barbie, wake up.
1583
01:08:02,984 --> 01:08:03,983
-Hey.
-[female voice] Weird.
1584
01:08:05,327 --> 01:08:06,953
I'm like you now.
1585
01:08:06,988 --> 01:08:08,955
Ugly and unwanted.
1586
01:08:09,793 --> 01:08:10,825
Thanks.
1587
01:08:12,059 --> 01:08:13,432
Let's get her in the back.
Come on.
1588
01:08:13,467 --> 01:08:14,466
One, two...
1589
01:08:14,501 --> 01:08:15,830
[tandem bike bell rings]
1590
01:08:15,865 --> 01:08:16,864
-Isn't this great?
-[executives] Yes.
1591
01:08:16,899 --> 01:08:18,503
Wait until you see the boat.
1592
01:08:18,538 --> 01:08:19,834
[executives] The boat.
1593
01:08:19,869 --> 01:08:21,308
-[laughter]
-[tandem bike bell rings]
1594
01:08:21,343 --> 01:08:23,035
[Mattel CEO] Beautiful
countryside.
1595
01:08:23,070 --> 01:08:24,938
["Closer To Fine" playing]
1596
01:08:24,973 --> 01:08:26,775
[singing along] ♪ He said
He could see through me ♪
1597
01:08:26,810 --> 01:08:30,042
♪ I spent four years prostrate
To the higher mind ♪
1598
01:08:30,077 --> 01:08:34,145
♪ Got my paper and I was free ♪
1599
01:08:34,180 --> 01:08:38,886
[both] ♪ I went to the doctor,
I went to the mountains ♪
1600
01:08:38,921 --> 01:08:41,493
♪ I looked to the children♪
1601
01:08:41,528 --> 01:08:42,725
♪ I drank
from the fountains ♪
1602
01:08:42,760 --> 01:08:44,661
[record scratches]
1603
01:08:44,696 --> 01:08:46,564
[Radio DJ Ken] We interrupt
this broadcast to bring you
1604
01:08:46,599 --> 01:08:48,467
our new radio station only
playing Ken's favorite song.
1605
01:08:48,502 --> 01:08:49,699
["Push" by
Matchbox Twenty playing]
1606
01:08:49,734 --> 01:08:51,635
♪ I want to push you around ♪
1607
01:08:51,670 --> 01:08:54,407
♪ Well, I will, well, I will ♪
1608
01:08:54,442 --> 01:08:56,310
Turn this song off,
for Christ's sake!
1609
01:08:56,345 --> 01:08:58,345
-[all screaming]
-[tires screeching]
1610
01:08:58,380 --> 01:09:00,215
[song distorting]
1611
01:09:03,209 --> 01:09:04,846
-Who are you?
-I'm Allan.
1612
01:09:04,881 --> 01:09:06,683
Oh, you are Allan.
That's great.
1613
01:09:06,718 --> 01:09:08,553
Don't tell the Kens.
I'm trying to escape.
1614
01:09:08,588 --> 01:09:10,357
I cannot sit
on one more leather couch.
1615
01:09:10,392 --> 01:09:12,183
It's gonna break my spirit.
1616
01:09:12,218 --> 01:09:14,152
As soon as they figure out
how to build that wall sideways
1617
01:09:14,187 --> 01:09:15,692
and not just up,
1618
01:09:15,727 --> 01:09:18,057
no one is gonna be able
to get in or out.
1619
01:09:18,092 --> 01:09:19,894
So if we want to leave,
we better make a run for it.
1620
01:09:19,929 --> 01:09:22,501
No, Allan. You can't go.
Having a Barbie
in the Real World
1621
01:09:22,536 --> 01:09:24,239
is what caused all these
problems in the first place.
1622
01:09:24,274 --> 01:09:26,373
Not one person would care
if Allan was in the Real World.
1623
01:09:26,408 --> 01:09:30,036
In fact, it's happened before.
All of *NSYNC, Allan.
1624
01:09:30,071 --> 01:09:31,906
Yes, even him, so come on!
1625
01:09:31,941 --> 01:09:32,940
[Worker Ken] Hey, you there.
1626
01:09:34,042 --> 01:09:35,448
What do we do?
1627
01:09:35,483 --> 01:09:36,416
Just get in the car
and keep it singing.
1628
01:09:36,451 --> 01:09:37,582
-Hey, man.
-What?
1629
01:09:37,617 --> 01:09:39,254
Be ready for anything.
1630
01:09:39,289 --> 01:09:40,552
[Worker Ken] Who are you?
1631
01:09:40,587 --> 01:09:42,785
I'm Allan. I'm, uh,
I'm Ken's buddy.
1632
01:09:42,820 --> 01:09:44,424
Yeah, all of his clothes
fit me.
1633
01:09:44,459 --> 01:09:45,392
[all grunting]
1634
01:09:46,626 --> 01:09:48,626
[gasps] Get in the car!
1635
01:09:52,401 --> 01:09:53,796
[Allan] You want a piece?
1636
01:09:53,831 --> 01:09:55,094
Wait, you don't have
a driver's license.
1637
01:09:55,129 --> 01:09:56,194
This car doesn't have
an engine.
1638
01:09:56,229 --> 01:09:57,063
[groans] Fine.
1639
01:09:58,407 --> 01:09:59,769
[upbeat music playing]
1640
01:10:01,311 --> 01:10:02,772
What are you doing?
We gotta go.
1641
01:10:02,807 --> 01:10:05,313
We have to go back.
Barbie Land needs saving.
1642
01:10:05,348 --> 01:10:06,941
Barbie needs saving.
1643
01:10:06,976 --> 01:10:08,778
What? You hate Barbie!
1644
01:10:08,813 --> 01:10:10,780
But you don't. You've always
believed in what she could be.
1645
01:10:10,815 --> 01:10:14,146
Yeah, well, I was wrong.
Barbie gave up. The Kens won.
1646
01:10:15,083 --> 01:10:16,489
You have to try.
1647
01:10:16,524 --> 01:10:18,150
Even if--
Even if you can't
make it perfect,
1648
01:10:18,185 --> 01:10:20,493
-you can make it better.
-I can't make anything better.
1649
01:10:20,528 --> 01:10:22,055
I'm the one
who ruined Barbie Land
1650
01:10:22,090 --> 01:10:23,331
with my stupid drawings
in the first place.
1651
01:10:23,366 --> 01:10:25,091
They're not stupid!
They're amazing!
1652
01:10:27,634 --> 01:10:29,304
You like my drawings?
1653
01:10:29,339 --> 01:10:32,604
They're weird
and dark and crazy.
1654
01:10:32,639 --> 01:10:34,507
Everything
you pretend not to be.
1655
01:10:36,478 --> 01:10:39,941
I am, I am. I'm weird
and I'm dark and I'm crazy.
1656
01:10:42,550 --> 01:10:44,946
-[groaning]
-Easy. Easy.
1657
01:10:47,214 --> 01:10:49,753
Okay. You want some more Allan?
1658
01:10:49,788 --> 01:10:51,986
[Kens gasp]
1659
01:10:52,021 --> 01:10:53,328
We have to get out of here
right now.
1660
01:10:53,363 --> 01:10:55,990
Shut up, Allan!
We're going back.
1661
01:10:56,025 --> 01:10:57,794
Let's go get my doll.
1662
01:10:57,829 --> 01:10:58,993
[snapping fingers]
1663
01:11:00,293 --> 01:11:01,600
[both sigh]
1664
01:11:01,635 --> 01:11:03,767
I'll never get out of here.
1665
01:11:03,802 --> 01:11:05,197
[Sasha] Where do
we find Barbie?
1666
01:11:05,232 --> 01:11:06,374
[Allan] There's only
one place she'd be.
1667
01:11:08,741 --> 01:11:09,938
[Blonde Barbie]
You're a writer.
1668
01:11:09,973 --> 01:11:11,808
This is your Nobel Prize.
1669
01:11:11,843 --> 01:11:13,106
-Remember winning it?
-Huh.
1670
01:11:13,141 --> 01:11:14,646
It's useless
trying to deprogram her.
1671
01:11:14,681 --> 01:11:16,307
I already did
everything I could.
1672
01:11:16,342 --> 01:11:19,310
Oh, my God.
I don't even know
how I got here.
1673
01:11:19,345 --> 01:11:20,883
I don't deserve this.
1674
01:11:20,918 --> 01:11:23,622
Um, I'd like to thank Ken.
1675
01:11:23,657 --> 01:11:26,460
-[Weird Barbie gags]
-[Writer Barbie]
Thank you, Ken.
1676
01:11:26,495 --> 01:11:28,396
I love you, Ken.
1677
01:11:28,431 --> 01:11:29,991
The fork in my soup is this,
Barb.
1678
01:11:30,026 --> 01:11:32,961
Why didn't the brainwashing
work on you?
1679
01:11:32,996 --> 01:11:36,063
[Barbie] My exposure
to the Real World must
have made me immune.
1680
01:11:36,098 --> 01:11:38,835
Either you're brainwashed,
or you're weird and ugly.
1681
01:11:38,870 --> 01:11:40,067
There is no in between.
1682
01:11:40,102 --> 01:11:41,409
Sing it, sister.
1683
01:11:41,444 --> 01:11:43,070
Well, get ready, kids.
1684
01:11:43,105 --> 01:11:44,907
Because in 48 hours,
Barbie Land becomes Ken Land.
1685
01:11:44,942 --> 01:11:46,414
-[door opens]
-[Allan] Come on, gang.
1686
01:11:46,449 --> 01:11:47,745
We'll find Barbie
at the top of these stairs.
1687
01:11:47,780 --> 01:11:49,516
The Kens. They've found us.
1688
01:11:49,551 --> 01:11:50,385
[all clamoring]
1689
01:11:51,553 --> 01:11:53,245
[body squeaking]
1690
01:11:53,280 --> 01:11:54,752
-[Writer Barbie] Ken!
-No! Get back.
1691
01:11:54,787 --> 01:11:55,951
-[Writer Barbie] Ken. Oh. Oh!
-[shushing]
1692
01:11:59,286 --> 01:12:01,319
-[Sasha's mom] Hello?
-Hmm?
1693
01:12:01,354 --> 01:12:03,431
-Humans. We're fine.
-[Barbies] Ah.
1694
01:12:03,466 --> 01:12:05,532
-And Allan.
-[Barbies] Hmm.
1695
01:12:05,567 --> 01:12:08,326
Come into my Weirdhouse.
Hi! I'm Weird Barbie.
1696
01:12:08,361 --> 01:12:10,064
I'm in the splits,
I have a funky haircut,
1697
01:12:10,099 --> 01:12:11,406
and I smell like basement.
1698
01:12:11,441 --> 01:12:14,035
Oh, my God.
I had a Weird Barbie.
1699
01:12:14,070 --> 01:12:17,203
-Yeah, you did.
-You make them weird
by playing too hard.
1700
01:12:17,238 --> 01:12:18,941
That's cool.
1701
01:12:18,976 --> 01:12:20,877
[gasps] That's Sugar Daddy Ken.
And Earring Magic Ken.
1702
01:12:20,912 --> 01:12:22,417
Mattel discontinued them.
1703
01:12:22,452 --> 01:12:23,682
-Sugar Daddy?
-No, no, no.
1704
01:12:23,717 --> 01:12:25,013
I'm not a sugar daddy.
1705
01:12:25,048 --> 01:12:27,554
This is Sugar,
and I'm her daddy.
1706
01:12:27,589 --> 01:12:29,919
And I have an earring.
A magic earring.
1707
01:12:29,954 --> 01:12:31,756
These were actual Kens.
1708
01:12:31,791 --> 01:12:34,352
[gasps] More
discontinued Barbies.
1709
01:12:34,387 --> 01:12:36,893
Growing Up Skipper? May I?
1710
01:12:36,928 --> 01:12:38,092
-Okay.
-[Sasha's mom] Watch this.
1711
01:12:38,127 --> 01:12:39,434
[air hisses]
1712
01:12:39,469 --> 01:12:41,865
-Her boobs grow.
-Why would they do that?
1713
01:12:41,900 --> 01:12:43,801
[Sasha's mom]
And Barbie Video Girl.
1714
01:12:43,836 --> 01:12:46,969
I have a TV in my back.
You know whose dream that is?
1715
01:12:47,004 --> 01:12:49,301
Nobody. Nobody's dream.
1716
01:12:49,336 --> 01:12:51,237
And that's Barbie Barbie,
of course.
1717
01:12:51,272 --> 01:12:53,448
She's not dead. She's just
having an existential crisis.
1718
01:12:53,483 --> 01:12:54,977
[Sasha's mom] Okay, come on.
1719
01:12:56,409 --> 01:12:57,419
Hey.
1720
01:12:58,411 --> 01:12:59,278
What's wrong?
1721
01:13:03,416 --> 01:13:07,088
[crying] I'm not
pretty anymore.
1722
01:13:08,795 --> 01:13:10,597
What? You're so pretty.
1723
01:13:10,632 --> 01:13:14,260
I'm not
Stereotypical Barbie pretty.
1724
01:13:14,295 --> 01:13:15,899
[narrator]
Note to the filmmakers.
1725
01:13:15,934 --> 01:13:17,131
Margot Robbie is
the wrong person to cast
1726
01:13:17,166 --> 01:13:18,264
if you want to make this point.
1727
01:13:18,299 --> 01:13:20,640
But you're beautiful.
1728
01:13:20,675 --> 01:13:22,334
It's not just that. I'm not...
1729
01:13:24,206 --> 01:13:25,942
smart enough to be interesting.
1730
01:13:25,977 --> 01:13:28,175
You're so smart.
1731
01:13:28,210 --> 01:13:30,210
-I can't do brain surgery,
I've never flown a plane.
-[Sasha's mom scoffs]
1732
01:13:31,719 --> 01:13:33,015
I'm not the president.
1733
01:13:34,722 --> 01:13:36,788
No one on the Supreme Court
is me.
1734
01:13:38,858 --> 01:13:43,498
I'm not good enough
for anything.
1735
01:13:46,668 --> 01:13:47,733
[crying softly]
1736
01:13:50,067 --> 01:13:53,002
It is literally impossible
to be a woman.
1737
01:13:54,742 --> 01:13:58,304
You are so beautiful
and so smart,
1738
01:13:58,339 --> 01:14:01,846
and it kills me that you don't
think you're good enough.
1739
01:14:01,881 --> 01:14:07,049
Like we have to always
be extraordinary.
1740
01:14:07,084 --> 01:14:11,086
But somehow,
we're always doing it wrong.
1741
01:14:12,760 --> 01:14:14,056
[sighs]
1742
01:14:14,091 --> 01:14:15,794
You have to be thin
but not too thin,
1743
01:14:15,829 --> 01:14:17,994
and you can never say
you want to be thin.
1744
01:14:18,029 --> 01:14:20,161
You have to say
you want to be healthy,
1745
01:14:20,196 --> 01:14:23,802
but also you have to be thin.
1746
01:14:23,837 --> 01:14:26,673
You have to have money,
but you can't ask for money
1747
01:14:26,708 --> 01:14:28,334
because that's crass.
1748
01:14:29,370 --> 01:14:30,875
[sighs]
1749
01:14:30,910 --> 01:14:32,844
You have to be a boss
but you can't be mean.
1750
01:14:32,879 --> 01:14:35,649
You have to lead,
but you can't squash
other people's ideas.
1751
01:14:35,684 --> 01:14:37,244
You're supposed to love
being a mother,
1752
01:14:37,279 --> 01:14:39,510
but don't talk about your kids
all the damn time.
1753
01:14:39,545 --> 01:14:41,215
You have to be
a career woman
1754
01:14:41,250 --> 01:14:44,559
but also always
be looking out
for other people.
1755
01:14:44,594 --> 01:14:47,727
You have to answer for men's
bad behavior, which is insane,
1756
01:14:47,762 --> 01:14:50,697
but if you point that out,
you're accused of complaining.
1757
01:14:50,732 --> 01:14:53,260
You're supposed to stay pretty
for men but not so pretty
1758
01:14:53,295 --> 01:14:54,668
that you tempt them too much
1759
01:14:54,703 --> 01:14:56,329
or that you threaten
other women
1760
01:14:56,364 --> 01:14:58,034
because you're supposed to be
a part of the sisterhood
1761
01:14:58,069 --> 01:14:59,772
but always stand out.
1762
01:14:59,807 --> 01:15:02,434
And always be grateful.
1763
01:15:02,469 --> 01:15:04,337
But never forget
that the system is rigged,
1764
01:15:04,372 --> 01:15:05,877
so find a way
to acknowledge that
1765
01:15:05,912 --> 01:15:07,945
but also always be grateful.
1766
01:15:07,980 --> 01:15:09,947
You have to never get old,
1767
01:15:09,982 --> 01:15:12,884
never be rude,
never show off,
1768
01:15:12,919 --> 01:15:15,183
never be selfish,
never fall down,
1769
01:15:15,218 --> 01:15:17,185
never fail, never show fear,
1770
01:15:17,220 --> 01:15:19,055
never get out of line.
1771
01:15:19,090 --> 01:15:21,695
It's too hard,
it's too contradictory,
1772
01:15:21,730 --> 01:15:24,731
and nobody gives you a medal
or says thank you.
1773
01:15:24,766 --> 01:15:26,260
And it turns out, in fact,
1774
01:15:26,295 --> 01:15:27,525
that not only
are you doing everything wrong
1775
01:15:27,560 --> 01:15:30,000
but also
everything is your fault.
1776
01:15:32,136 --> 01:15:33,069
[sighs]
1777
01:15:35,106 --> 01:15:38,712
I'm just so tired
of watching myself
1778
01:15:38,747 --> 01:15:42,617
and every single other woman
1779
01:15:42,652 --> 01:15:47,017
tie herself into knots
so that people will like us.
1780
01:15:50,484 --> 01:15:52,319
And if all of that
1781
01:15:53,322 --> 01:15:56,092
is also true for a doll
1782
01:15:57,425 --> 01:16:01,427
just representing a woman...
1783
01:16:03,970 --> 01:16:06,531
then I don't even know.
1784
01:16:12,781 --> 01:16:13,648
Wait.
1785
01:16:15,047 --> 01:16:17,311
I did write a book.
1786
01:16:17,346 --> 01:16:19,445
It's like I've been in a dream,
1787
01:16:19,480 --> 01:16:22,481
where I was somehow
really invested
1788
01:16:22,516 --> 01:16:25,286
in the Zack Snyder cut
of Justice League.
1789
01:16:27,125 --> 01:16:30,027
But what you said
broke me out of it.
1790
01:16:30,964 --> 01:16:31,864
Really?
1791
01:16:31,899 --> 01:16:33,030
Yeah.
1792
01:16:33,065 --> 01:16:34,999
You're back. She's back.
1793
01:16:35,034 --> 01:16:37,331
By giving voice
to the cognitive
dissonance required
1794
01:16:37,366 --> 01:16:38,970
to be a woman
under the patriarchy,
1795
01:16:39,005 --> 01:16:41,071
-you robbed it of its power.
-Yes.
1796
01:16:42,712 --> 01:16:44,107
Wow, I just said all of that.
1797
01:16:44,142 --> 01:16:46,681
Hell, yes, White Savior Barbie!
1798
01:16:46,716 --> 01:16:50,014
No, it was your mom.
Your mom did the saving.
1799
01:16:50,049 --> 01:16:52,115
We have to stop the Kens.
1800
01:16:52,150 --> 01:16:54,447
And you need to say
all of those things
to the other Barbies.
1801
01:16:54,482 --> 01:16:55,822
-That's the key.
-Got it.
1802
01:16:55,857 --> 01:16:57,153
But how are we gonna
get the Barbies
1803
01:16:57,188 --> 01:16:58,726
away from their Kens?
1804
01:16:58,761 --> 01:17:00,288
We have experience
with a world like this one.
1805
01:17:00,323 --> 01:17:01,795
Do you have a map
of Barbie Land?
1806
01:17:01,830 --> 01:17:03,830
What do you think?
1807
01:17:03,865 --> 01:17:04,831
[whirring]
1808
01:17:06,692 --> 01:17:08,296
-Wow.
-[Weird Barbie] Thanks.
I built it.
1809
01:17:08,331 --> 01:17:09,561
Okay, here's the deal.
1810
01:17:09,596 --> 01:17:11,200
It's not just about
how they see us,
1811
01:17:11,235 --> 01:17:12,971
it's about
how they see themselves.
1812
01:17:13,006 --> 01:17:15,908
Ken Land contains the seeds
of its own destruction.
1813
01:17:15,943 --> 01:17:18,878
First we have to get
the Barbies
away from their Kens.
1814
01:17:18,913 --> 01:17:22,178
We could use a decoy Barbie
who pretends to be brainwashed.
1815
01:17:22,213 --> 01:17:23,509
-That should be you.
-Cool.
1816
01:17:25,183 --> 01:17:26,787
[rousing pop music playing]
1817
01:17:30,518 --> 01:17:33,024
[Sasha] Distract them
by appearing
helpless and confused.
1818
01:17:33,059 --> 01:17:35,356
Kens cannot resist
a damsel in distress.
1819
01:17:35,391 --> 01:17:37,864
[Sasha's mom] You have
to make them believe
that you're complacent.
1820
01:17:37,899 --> 01:17:39,767
That they have the power.
1821
01:17:39,802 --> 01:17:42,363
And when their guard is down,
you take the power back.
1822
01:17:45,368 --> 01:17:47,434
The influence that Porsche 356
1823
01:17:47,469 --> 01:17:49,601
has had on the motoring world
as a whole,
1824
01:17:49,636 --> 01:17:50,877
it can't be overstated.
1825
01:17:50,912 --> 01:17:53,176
Oh! Photoshop is so hard!
1826
01:17:53,211 --> 01:17:55,508
I just don't understand
how to use the Select tool.
1827
01:17:55,543 --> 01:17:57,378
Honey, you can only use
the Select tool
1828
01:17:57,413 --> 01:17:58,885
if the layer is highlighted.
1829
01:17:58,920 --> 01:17:59,952
Let me show you.
1830
01:17:59,987 --> 01:18:01,448
My tiny head is just swimming
1831
01:18:01,483 --> 01:18:03,417
with technical jargon
like color bands...
1832
01:18:03,452 --> 01:18:06,222
-Oh! Hi.
-...and magnetic lassos
and bit maps.
1833
01:18:06,257 --> 01:18:08,422
Do you think that you and your
strong arms can explain...
1834
01:18:08,457 --> 01:18:10,523
-Oh! What's happening?
-[Barbie] Allan, go around!
1835
01:18:10,558 --> 01:18:11,458
[President Barbie] Ahh!
1836
01:18:12,802 --> 01:18:14,263
-Oh, but what about Ken?
-No, no, no!
1837
01:18:14,298 --> 01:18:17,035
-No, but I love him!
-[Barbie] Come on, Allan!
1838
01:18:17,070 --> 01:18:19,532
[President Barbie] Hey!
What's gonna happen to Ken?
1839
01:18:19,567 --> 01:18:20,940
[Sasha's mom] Just listen.
1840
01:18:20,975 --> 01:18:22,370
You have to be their mommies
1841
01:18:22,405 --> 01:18:23,976
but not remind them
of their mommy.
1842
01:18:24,011 --> 01:18:26,143
Any power you have
must be masked under a giggle.
1843
01:18:26,178 --> 01:18:27,177
[ding]
1844
01:18:28,851 --> 01:18:29,883
What happened?
1845
01:18:29,918 --> 01:18:31,445
One minute I was president,
1846
01:18:31,480 --> 01:18:34,283
and the next I was cutting
a Ken steak for him.
1847
01:18:34,318 --> 01:18:36,384
Welcome back, Madam President.
1848
01:18:36,419 --> 01:18:39,827
Then we'll recruit the now
unbrainwashed Barbies
to our cause.
1849
01:18:39,862 --> 01:18:42,093
[Barbie] They can be
the new decoys.
1850
01:18:42,128 --> 01:18:44,062
[Sasha's mom] You can tell him
that you've never seen
The Godfather.
1851
01:18:44,097 --> 01:18:46,724
And that you'd love them
to explain it to you.
1852
01:18:46,759 --> 01:18:49,397
Ooh, are you guys
watching The Godfather?
1853
01:18:49,432 --> 01:18:50,662
The Godfather.
1854
01:18:50,697 --> 01:18:52,301
I've never seen it.
1855
01:18:52,336 --> 01:18:54,105
Oh, my God.
You've never seen
The Godfather?
1856
01:18:54,140 --> 01:18:56,338
This movie is a rich blend
of Coppola's aesthetic genius
1857
01:18:56,373 --> 01:18:57,944
and a triumph for Robert Evans
1858
01:18:57,979 --> 01:18:59,572
and the architecture
of the '70s studio system.
1859
01:18:59,607 --> 01:19:00,914
[President Barbie] Can you
start the movie over
1860
01:19:00,949 --> 01:19:02,410
and just talk
through the whole thing?
1861
01:19:02,445 --> 01:19:04,280
You have to find a way
to reject men's advances
1862
01:19:04,315 --> 01:19:05,919
without damaging their egos.
1863
01:19:05,954 --> 01:19:07,415
Because if you say yes to them,
you're a tramp,
1864
01:19:07,450 --> 01:19:09,351
but if you say no to them,
you're a prude.
1865
01:19:09,386 --> 01:19:10,990
[dings]
1866
01:19:11,025 --> 01:19:12,519
I don't wanna touch a foot.
1867
01:19:12,554 --> 01:19:13,828
No, you don't.
1868
01:19:13,863 --> 01:19:16,160
Another one,
be confused about money.
1869
01:19:16,195 --> 01:19:18,690
I just have all my money
in a savings account.
1870
01:19:18,725 --> 01:19:20,329
That's totally wrong.
You need treasury bonds,
1871
01:19:20,364 --> 01:19:21,627
corporate bonds, CDs.
1872
01:19:21,662 --> 01:19:23,431
No one has CDs anymore.
1873
01:19:23,466 --> 01:19:26,170
Oh, sweetheart, you are so cute
when you're confused.
1874
01:19:26,205 --> 01:19:27,974
But no, not music.
1875
01:19:28,009 --> 01:19:30,471
CD stands for
Certificate of Deposit.
1876
01:19:30,506 --> 01:19:33,012
Stephen Malkmus
really harnessed
the acerbic talk-singing
1877
01:19:33,047 --> 01:19:34,673
of Lou Reed
with post-punk influences
1878
01:19:34,708 --> 01:19:36,675
-such as Wire and The Fall.
-[dings]
1879
01:19:36,710 --> 01:19:38,611
What am I wearing?
I would never choose this.
1880
01:19:38,646 --> 01:19:41,119
Because you're a physicist.
Do you want some pants?
1881
01:19:41,154 --> 01:19:42,186
Yeah.
1882
01:19:42,221 --> 01:19:43,858
-[dinging]
-[gasps]
1883
01:19:43,893 --> 01:19:45,519
Welcome back, Barbie.
1884
01:19:45,554 --> 01:19:48,522
Gee, I am so awkward
and don't feel pretty at all,
1885
01:19:48,557 --> 01:19:50,458
and will anyone ever like me?
1886
01:19:50,493 --> 01:19:52,394
[Sasha] Or distract them
with the old standby.
1887
01:19:52,429 --> 01:19:54,627
Wearing glasses so they can
discover that you're pretty.
1888
01:19:54,662 --> 01:19:56,431
-May I?
-Sure. Go ahead.
1889
01:20:00,767 --> 01:20:04,571
There. Now we can see
your beautiful face.
1890
01:20:04,606 --> 01:20:06,804
And then there's pretending
to be terrible
1891
01:20:06,839 --> 01:20:08,311
at every sport ever.
1892
01:20:08,346 --> 01:20:10,346
Here, let me show you.
1893
01:20:10,381 --> 01:20:12,150
Here, let me show you.
1894
01:20:12,185 --> 01:20:14,416
-Here, let me show you.
-Here, let me show you.
1895
01:20:14,451 --> 01:20:16,715
[Kens] Here, let us show you.
1896
01:20:16,750 --> 01:20:19,025
We'll do this
until every single Barbie
1897
01:20:19,060 --> 01:20:21,753
is deprogrammed and ready
to take back Barbie Land.
1898
01:20:21,788 --> 01:20:22,853
-Yes!
-Yes!
1899
01:20:22,888 --> 01:20:24,129
Yeah!
1900
01:20:26,529 --> 01:20:28,496
[whistles]
1901
01:20:28,531 --> 01:20:33,006
Hey! Tomorrow the Kens vote
to change the Constitution,
1902
01:20:33,041 --> 01:20:34,502
so we have to get there first.
1903
01:20:34,537 --> 01:20:36,042
The final stage of our plan,
1904
01:20:36,077 --> 01:20:38,374
to turn the Kens
against each other.
1905
01:20:38,409 --> 01:20:40,706
Now that they think
they have power over you,
1906
01:20:40,741 --> 01:20:42,950
you make them question whether
they have enough power
1907
01:20:42,985 --> 01:20:44,446
over each other.
1908
01:20:44,481 --> 01:20:46,745
What if this doesn't work?
1909
01:20:46,780 --> 01:20:47,988
What if he doesn't...
1910
01:20:49,618 --> 01:20:51,057
like me anymore?
1911
01:20:52,423 --> 01:20:55,325
-He likes you.
-He was really upset.
1912
01:20:56,592 --> 01:20:58,427
Because he likes you.
1913
01:20:58,462 --> 01:21:00,132
And because he knows deep down
1914
01:21:00,167 --> 01:21:02,299
that you don't like him
the same way.
1915
01:21:02,334 --> 01:21:04,070
It still doesn't mean
I want to hurt him.
1916
01:21:05,469 --> 01:21:07,304
He took your house.
1917
01:21:07,339 --> 01:21:08,701
He brainwashed your friends.
1918
01:21:08,736 --> 01:21:10,637
He wants to control
the government.
1919
01:21:10,672 --> 01:21:12,078
True.
1920
01:21:12,113 --> 01:21:14,311
-[Sasha's mom] Girl.
-Yeah.
1921
01:21:14,346 --> 01:21:16,115
-Wow.
-Yeah.
1922
01:21:16,150 --> 01:21:18,546
It's like I'm a woman already.
1923
01:21:18,581 --> 01:21:20,119
[Sasha's mom] Welcome.
1924
01:21:20,154 --> 01:21:21,648
Is this what it's like?
1925
01:21:21,683 --> 01:21:23,617
[groans] It's time.
1926
01:21:23,652 --> 01:21:24,849
I'm ready.
1927
01:21:25,918 --> 01:21:26,928
Thank you.
1928
01:21:27,755 --> 01:21:28,655
Here I go.
1929
01:21:31,792 --> 01:21:32,791
[doorbell rings]
1930
01:21:35,466 --> 01:21:37,664
-Hi.
-[objects shuffling]
1931
01:21:39,041 --> 01:21:40,601
[objects clattering]
1932
01:21:40,636 --> 01:21:42,801
-[Ken] Ahh!
-[objects clatter]
1933
01:21:46,675 --> 01:21:49,181
Oh, hey.
You've caught me reading.
1934
01:21:49,216 --> 01:21:51,249
Oh.
1935
01:21:51,284 --> 01:21:52,646
-I've been thinking.
-Mm-hmm.
1936
01:21:52,681 --> 01:21:54,648
-[Barbie] Ken Land.
-Kendom.
1937
01:21:54,683 --> 01:21:56,188
-Kendom.
-Kendom Land.
1938
01:21:56,223 --> 01:21:57,618
-Land of the--
-Land of the free and the men.
1939
01:21:57,653 --> 01:21:59,323
Right. Well, this place is...
1940
01:21:59,358 --> 01:22:00,687
[Ken] Kendom Land.
1941
01:22:00,722 --> 01:22:02,194
...really great.
1942
01:22:02,229 --> 01:22:04,658
And the Kens really
are just better at ruling
1943
01:22:04,693 --> 01:22:06,627
than the Barbies ever were.
1944
01:22:06,662 --> 01:22:09,168
Well, we just took
patriarchy and you know,
made a patriarchy.
1945
01:22:09,203 --> 01:22:11,434
-Yeah, well, I was thinking...
-Yes?
1946
01:22:11,469 --> 01:22:15,306
I'm ready to be
your long-term-distance
1947
01:22:15,341 --> 01:22:17,440
low-commitment
casual girlfriend,
1948
01:22:17,475 --> 01:22:18,870
if you'll still have me.
1949
01:22:20,742 --> 01:22:22,115
Would you just hold on
for one second?
1950
01:22:22,150 --> 01:22:23,182
[Barbie] Oh, okay.
1951
01:22:28,651 --> 01:22:29,716
[Ken, loudly] Sublime!
1952
01:22:34,019 --> 01:22:35,788
I don't know. I'm gonna
have to think about that.
1953
01:22:35,823 --> 01:22:36,657
[Barbie] Oh.
1954
01:22:38,496 --> 01:22:39,330
Please?
1955
01:22:42,236 --> 01:22:43,664
Okay.
1956
01:22:43,699 --> 01:22:45,633
Come on in.
I'll play the guitar at you.
1957
01:22:45,668 --> 01:22:47,206
Oh, yay!
1958
01:22:47,241 --> 01:22:48,339
[breath shudders]
1959
01:22:48,374 --> 01:22:49,406
[playing "Push"]
1960
01:22:58,351 --> 01:23:02,650
[singing in Rob Thomas' style]
♪ Said I don't know if I've
Ever been good enough ♪
1961
01:23:02,685 --> 01:23:04,553
♪ I'm a little bit rusty ♪
1962
01:23:04,588 --> 01:23:07,787
♪ And I think
My head is cavin' in ♪
1963
01:23:09,791 --> 01:23:13,991
♪ And I don't know if I've
Ever been really loved ♪
1964
01:23:14,026 --> 01:23:15,894
♪ By a hand
That's touched me ♪
1965
01:23:15,929 --> 01:23:19,700
♪ And I feel like
Something's got to give ♪
1966
01:23:19,735 --> 01:23:23,374
♪ And I'm a little bit angry,
Well ♪
1967
01:23:23,409 --> 01:23:28,313
♪ This ain't over,
No, not here, no ♪
1968
01:23:30,482 --> 01:23:33,384
♪ Not while I still
Need you around ♪
1969
01:23:34,882 --> 01:23:37,718
♪ You don't owe me ♪
1970
01:23:37,753 --> 01:23:41,194
♪ We might change, yeah ♪
1971
01:23:41,229 --> 01:23:44,791
♪ Yeah,
We just might feel good ♪
1972
01:23:44,826 --> 01:23:47,629
[Kens]
♪ I wanna push you around ♪
1973
01:23:47,664 --> 01:23:50,368
♪ Well, I will, well, I will ♪
1974
01:23:50,403 --> 01:23:53,206
♪ I wanna push you down ♪
1975
01:23:53,241 --> 01:23:55,604
♪ Well, I will, well, I will ♪
1976
01:23:55,639 --> 01:23:59,278
[Sasha's mom] This is
the final stage of our plan.
1977
01:23:59,313 --> 01:24:02,039
Give them
their dream come true.
1978
01:24:02,074 --> 01:24:04,118
And at the peak
of their happiness,
1979
01:24:04,153 --> 01:24:07,814
when they think you actually
care about this song...
1980
01:24:07,849 --> 01:24:10,322
[singing continues]
1981
01:24:10,357 --> 01:24:11,488
You take it all away.
1982
01:24:12,458 --> 01:24:14,755
♪ I will ♪
1983
01:24:18,024 --> 01:24:18,990
[cell phone chimes]
1984
01:24:21,665 --> 01:24:22,994
[Barbie laughs]
1985
01:24:25,130 --> 01:24:26,602
-Who are you texting?
-[Barbie] Huh?
1986
01:24:26,637 --> 01:24:28,934
Who are you texting?
1987
01:24:28,969 --> 01:24:32,102
-No one.
-Let me just... [chuckles]
1988
01:24:32,137 --> 01:24:33,642
[yells] Ken!
1989
01:24:33,677 --> 01:24:34,775
Sorry. One sec.
1990
01:24:36,779 --> 01:24:39,747
That's a beautiful song
that you're playing.
1991
01:24:39,782 --> 01:24:41,254
Did you write it?
1992
01:24:41,289 --> 01:24:43,190
Yes. You want to sit here
and watch me do it,
1993
01:24:43,225 --> 01:24:44,851
while I stare uncomfortably
into your eyes
1994
01:24:44,886 --> 01:24:46,787
-for four and a half minutes?
-I would love that.
1995
01:24:46,822 --> 01:24:47,755
[Kens] ♪ Baby ♪
1996
01:24:47,790 --> 01:24:48,987
Sorry, one sec.
1997
01:24:49,022 --> 01:24:50,758
♪ I wanna push you around ♪
1998
01:24:50,793 --> 01:24:52,628
Be right back.
1999
01:24:52,663 --> 01:24:55,433
♪ Well, I will, well, I will,
I wanna push... ♪
2000
01:24:55,468 --> 01:24:57,028
[Barbie] You play on their egos
2001
01:24:57,063 --> 01:24:58,634
and their petty jealousies,
2002
01:24:58,669 --> 01:25:00,339
and you turn them
against each other.
2003
01:25:00,374 --> 01:25:01,934
[Brunette Barbie] One sec.
2004
01:25:01,969 --> 01:25:02,935
♪ I wanna take you
for granted ♪
2005
01:25:02,970 --> 01:25:03,870
[ding]
2006
01:25:05,676 --> 01:25:07,874
Sorry.
2007
01:25:07,909 --> 01:25:11,009
[Barbie] While they're
fighting, we take
back Barbie Land.
2008
01:25:13,145 --> 01:25:15,552
Does the title of
long-term-distance casual
2009
01:25:15,587 --> 01:25:17,851
low-commitment girlfriend
mean nothing?
2010
01:25:17,886 --> 01:25:19,193
What do we do?
2011
01:25:19,228 --> 01:25:21,789
We beach every individual
one of them off.
2012
01:25:21,824 --> 01:25:22,691
[Ken] No.
2013
01:25:23,859 --> 01:25:26,200
We go to war.
2014
01:25:26,235 --> 01:25:28,059
-Against the Barbies?
-No, against the Kens.
2015
01:25:28,094 --> 01:25:29,533
-But we are the Kens.
-The other Kens.
2016
01:25:29,568 --> 01:25:30,996
We should probably
call them something else
2017
01:25:31,031 --> 01:25:32,371
so it doesn't get confusing.
2018
01:25:32,406 --> 01:25:33,669
No, because we'll know
what we mean.
2019
01:25:33,704 --> 01:25:35,000
But when we're
on the battlefield
2020
01:25:35,035 --> 01:25:36,738
and you say
"Ken at four o'clock,"
2021
01:25:36,773 --> 01:25:38,168
how will I know if you mean
us Kens or the other Kens?
2022
01:25:38,203 --> 01:25:39,873
Because, my dudes,
we attack at ten o'clock
2023
01:25:39,908 --> 01:25:42,172
and take advantage
of the morning waves.
2024
01:25:42,207 --> 01:25:44,746
But not so early 'cause we're
gonna want to sleep in.
2025
01:25:44,781 --> 01:25:46,220
Right.
2026
01:25:46,255 --> 01:25:47,518
But what will we fight with?
We have no guns.
2027
01:25:47,553 --> 01:25:49,718
Tennis rackets and volleyballs.
2028
01:25:49,753 --> 01:25:51,324
And slap fights.
2029
01:25:51,359 --> 01:25:52,391
And beach offs.
2030
01:25:52,426 --> 01:25:54,327
-Yes.
-Oh, yeah.
2031
01:25:54,362 --> 01:25:55,361
[Kens laugh]
2032
01:25:56,463 --> 01:25:58,155
[horse neighs distantly]
2033
01:25:58,190 --> 01:26:00,091
[somber ballad music playing]
2034
01:26:00,126 --> 01:26:04,931
♪ Doesn't seem to matter
what I do ♪
2035
01:26:04,966 --> 01:26:08,539
♪ I'm always number two ♪
2036
01:26:08,574 --> 01:26:12,103
♪ No one knows
how hard I tried ♪
2037
01:26:12,138 --> 01:26:17,746
♪ Oh, I, I have feelings
that I can't explain ♪
2038
01:26:18,881 --> 01:26:22,289
♪ Driving me insane ♪
2039
01:26:22,324 --> 01:26:25,688
♪ All my life been so polite ♪
2040
01:26:25,723 --> 01:26:29,120
♪ But I'll sleep
alone tonight ♪
2041
01:26:29,155 --> 01:26:30,924
♪ 'Cause I'm just Ken ♪
2042
01:26:30,959 --> 01:26:34,026
♪ Anywhere else I'd be a ten ♪
2043
01:26:34,061 --> 01:26:38,371
♪ Is it my destiny
to live and die ♪
2044
01:26:38,406 --> 01:26:42,936
♪ A life of blonde fragility? ♪
2045
01:26:42,971 --> 01:26:44,641
♪ I'm just Ken ♪
2046
01:26:44,676 --> 01:26:48,040
♪ Where I see love
she sees a friend ♪
2047
01:26:48,075 --> 01:26:50,108
♪ What will it take for her ♪
2048
01:26:50,143 --> 01:26:53,584
♪ To see the man
behind the tan ♪
2049
01:26:53,619 --> 01:26:55,520
♪ And fight for me? ♪
2050
01:26:57,623 --> 01:26:59,524
[dramatic music playing]
2051
01:27:02,925 --> 01:27:04,155
[Kens roar]
2052
01:27:05,598 --> 01:27:07,499
[whimpering]
2053
01:27:07,534 --> 01:27:10,832
[distorted shouting]
2054
01:27:10,867 --> 01:27:14,605
I'll see you
on the Malibu beach!
2055
01:27:14,640 --> 01:27:16,068
Charge!
2056
01:27:16,103 --> 01:27:17,267
[all yelling]
2057
01:27:17,302 --> 01:27:18,675
[upbeat glam rock
music playing]
2058
01:27:20,877 --> 01:27:22,008
-[nipples squeak]
-[screams]
2059
01:27:22,714 --> 01:27:24,043
[grunting]
2060
01:27:26,388 --> 01:27:29,081
[dog toy squeaking]
2061
01:27:29,116 --> 01:27:31,688
[chorus singing]
♪ You can't, Ken,
you can't, Ken ♪
2062
01:27:31,723 --> 01:27:33,459
♪ You can't, Ken ♪
2063
01:27:35,188 --> 01:27:36,363
[fast-tempo electric guitar
solo playing]
2064
01:27:44,406 --> 01:27:45,504
[grunting]
2065
01:27:46,903 --> 01:27:47,869
[screams]
2066
01:27:51,545 --> 01:27:52,379
[grunts]
2067
01:27:57,342 --> 01:27:59,518
[screams]
2068
01:27:59,553 --> 01:28:01,553
[Sasha's mom] And now
they destroy themselves.
2069
01:28:01,588 --> 01:28:03,313
You know what I think?
2070
01:28:03,348 --> 01:28:05,018
I think we should put
our freaking Constitution back.
2071
01:28:05,053 --> 01:28:06,888
-[Writer Barbie] Yes.
-[gasps] That's a great idea.
2072
01:28:11,565 --> 01:28:13,224
[upbeat glam rock music plays]
2073
01:28:13,259 --> 01:28:15,160
This is a real hornet's nest
in here.
2074
01:28:15,195 --> 01:28:17,063
-[toy squeaks]
-Watch your flank.
2075
01:28:17,098 --> 01:28:18,372
-[laughs]
-[gunshot]
2076
01:28:18,407 --> 01:28:19,670
[grunts]
2077
01:28:19,705 --> 01:28:21,969
-I got shot.
-That's impossible.
2078
01:28:22,004 --> 01:28:24,642
-Are there real weapons here?
-Nope.
2079
01:28:24,677 --> 01:28:27,711
♪ I wanna know
what it's like to love ♪
2080
01:28:27,746 --> 01:28:29,713
♪ To be the real thing ♪
2081
01:28:30,947 --> 01:28:32,650
♪ Is it a crime? ♪
2082
01:28:32,685 --> 01:28:37,248
♪ Am I not hot
when I'm in my feelings? ♪
2083
01:28:37,283 --> 01:28:43,254
♪ And is my moment
finally here
or am I dreaming? ♪
2084
01:28:44,862 --> 01:28:48,127
♪ I'm no dreamer ♪
2085
01:28:50,032 --> 01:28:51,031
[both growling]
2086
01:28:53,970 --> 01:28:54,936
[moaning]
2087
01:28:54,971 --> 01:28:55,871
[screaming]
2088
01:28:56,808 --> 01:28:58,577
[glitter chiming]
2089
01:29:01,648 --> 01:29:03,043
[dramatic retro
dance music playing]
2090
01:29:03,749 --> 01:29:04,814
[glitter chimes]
2091
01:29:23,065 --> 01:29:24,163
[both snarl]
2092
01:29:25,507 --> 01:29:26,506
[Ken hisses]
2093
01:29:29,742 --> 01:29:30,840
[Kens] ♪ Ken ♪
2094
01:29:35,517 --> 01:29:36,450
♪ Ken ♪
2095
01:29:41,083 --> 01:29:42,951
♪ Can you feel? ♪
2096
01:29:42,986 --> 01:29:44,249
♪ Can't you?♪
2097
01:29:46,495 --> 01:29:47,659
♪ Ken ♪
2098
01:29:51,797 --> 01:29:55,326
♪ They are, you are, we are ♪
2099
01:29:55,361 --> 01:29:57,229
- [ballad music resumes]
-♪ I'm just Ken ♪
2100
01:29:57,264 --> 01:30:00,573
♪ Anywhere else I'd be a ten ♪
2101
01:30:00,608 --> 01:30:04,434
♪ Is it my destiny
to live and die ♪
2102
01:30:04,469 --> 01:30:08,174
♪ A life of blonde fragility? ♪
2103
01:30:08,209 --> 01:30:09,175
[laughs]
2104
01:30:09,210 --> 01:30:10,913
♪ I'm just Ken ♪
2105
01:30:10,948 --> 01:30:14,345
♪ Where I see love
she sees a friend ♪
2106
01:30:14,380 --> 01:30:16,413
♪ What will it take for her ♪
2107
01:30:16,448 --> 01:30:19,988
♪ To see the man
behind the tan ♪
2108
01:30:20,023 --> 01:30:22,958
♪ And fight for me? ♪
2109
01:30:22,993 --> 01:30:24,025
♪ I'm just Ken ♪
2110
01:30:24,060 --> 01:30:26,291
[Kens] ♪ And I'm enough ♪
2111
01:30:26,326 --> 01:30:30,262
♪ And I'm great
at doing stuff ♪
2112
01:30:30,297 --> 01:30:32,638
♪ So, hey, check me out ♪
2113
01:30:32,673 --> 01:30:34,805
♪ Yeah, I'm just Ken ♪
2114
01:30:36,501 --> 01:30:38,039
♪ My name's Ken ♪
2115
01:30:38,074 --> 01:30:40,041
♪ And so am I ♪
2116
01:30:40,076 --> 01:30:43,880
♪ Put that manly hand in mine ♪
2117
01:30:43,915 --> 01:30:46,212
♪ So, hey, world,
check me out ♪
2118
01:30:46,247 --> 01:30:48,720
♪ Yeah, I'm just Ken ♪
2119
01:30:50,757 --> 01:30:54,121
-♪ Baby, I'm... ♪
-♪ Nobody else, nobody else ♪
2120
01:30:54,156 --> 01:30:57,190
-♪ ...just Ken ♪
-♪ I'm just Ken ♪
2121
01:30:57,225 --> 01:30:58,796
-[music ends]
-[Ken chuckles]
2122
01:30:58,831 --> 01:31:00,325
-Ken! Ken.
-Huh? Yeah?
2123
01:31:00,360 --> 01:31:01,865
Weren't we supposed
to vote today?
2124
01:31:01,900 --> 01:31:03,999
-What?
-To change the Constitution.
2125
01:31:04,034 --> 01:31:06,705
-Oh, it was today, wasn't it?
-Yeah.
2126
01:31:06,740 --> 01:31:07,838
[excited chatter]
2127
01:31:11,679 --> 01:31:13,712
[President Barbie]
Okay, ladies, let's do this.
2128
01:31:13,747 --> 01:31:17,408
All those in favor of letting
Barbie Land be Barbie Land,
2129
01:31:17,443 --> 01:31:19,014
say "Aye."
2130
01:31:19,049 --> 01:31:20,312
[Barbies] Aye!
2131
01:31:20,347 --> 01:31:21,588
[all cheering]
2132
01:31:21,623 --> 01:31:23,282
[uplifting music playing]
2133
01:31:34,064 --> 01:31:36,196
I'm so happy.
2134
01:31:36,231 --> 01:31:39,364
[Barbies chanting] Go, Barbie!
Go, Barbie!
Go, Barbie! Go, Barbie!
2135
01:31:39,399 --> 01:31:43,137
Go, Barbie! Go, Barbie!
Go, Barbie! Go, Barbie!
2136
01:31:47,209 --> 01:31:49,044
[Kens galloping]
2137
01:31:54,788 --> 01:31:56,513
Is it just my imagination,
2138
01:31:56,548 --> 01:32:01,551
or did these Mojo Dojo
Casa Houses just get dreamier?
2139
01:32:01,586 --> 01:32:04,191
That's because they're
Dreamhouses, mother... [bleep].
2140
01:32:04,226 --> 01:32:05,764
-[Kens gasp]
-[President Barbie]
That's right.
2141
01:32:05,799 --> 01:32:07,766
We've reinstated
the Barbie Land Constitution
2142
01:32:07,801 --> 01:32:09,427
to what it should be.
2143
01:32:09,462 --> 01:32:12,232
And restored all the Barbies'
brains and autonomy.
2144
01:32:12,267 --> 01:32:13,167
-[Barbies cheering]
-Yes!
2145
01:32:15,974 --> 01:32:18,645
And we seriously disinfected
those houses.
2146
01:32:18,680 --> 01:32:19,712
What do we do?
2147
01:32:19,747 --> 01:32:21,615
[Ken breathing heavily]
2148
01:32:21,650 --> 01:32:22,847
[in deep voice] Kens!
2149
01:32:24,917 --> 01:32:27,049
-Who are we attacking, sir?
-No...
2150
01:32:27,084 --> 01:32:28,589
[Ken chuckles nervously]
2151
01:32:29,251 --> 01:32:30,283
No...
2152
01:32:32,287 --> 01:32:33,792
[cries dramatically]
2153
01:32:33,827 --> 01:32:35,629
Don't look at me!
2154
01:32:36,588 --> 01:32:38,390
[whispering] Is he crying?
2155
01:32:38,425 --> 01:32:40,095
Just give us a minute.
2156
01:32:40,130 --> 01:32:42,064
[Ken sobbing in distance]
2157
01:32:42,099 --> 01:32:43,362
[breath shudders]
2158
01:32:45,333 --> 01:32:47,003
-Ken.
-[continues sobbing]
2159
01:32:49,535 --> 01:32:50,809
Are you okay?
2160
01:32:50,844 --> 01:32:52,470
Yeah. Totally.
2161
01:32:52,505 --> 01:32:54,274
[Barbie] It's okay
if you're crying.
2162
01:32:54,309 --> 01:32:56,683
You know, I cried too.
It's actually kind of amazing.
2163
01:32:56,718 --> 01:32:59,180
[Ken] I'm a liberated man.
I know crying is not weak.
2164
01:32:59,215 --> 01:33:01,347
-[Barbie] Okay.
-[crying softly]
2165
01:33:02,790 --> 01:33:03,822
You wanna sit up for a minute?
2166
01:33:04,825 --> 01:33:05,989
[grunts]
2167
01:33:07,124 --> 01:33:08,189
[sighs]
2168
01:33:09,357 --> 01:33:11,324
This, uh...
2169
01:33:11,359 --> 01:33:13,161
It was hard running stuff.
2170
01:33:14,329 --> 01:33:16,230
I didn't love it. [cries]
2171
01:33:17,035 --> 01:33:18,463
I get it.
2172
01:33:21,633 --> 01:33:22,973
[exhales]
2173
01:33:23,008 --> 01:33:25,008
And those mini-fridges
are so small.
2174
01:33:25,043 --> 01:33:26,977
-[Barbie] Mm-hmm.
-You could only fit
a six pack in them.
2175
01:33:27,012 --> 01:33:30,343
[crying] And the freezers
are basically useless.
2176
01:33:32,182 --> 01:33:33,852
To be honest, when I found out
2177
01:33:33,887 --> 01:33:35,447
that patriarchy wasn't
about horses,
2178
01:33:35,482 --> 01:33:37,020
I lost interest anyway.
2179
01:33:38,221 --> 01:33:39,517
That's okay.
2180
01:33:40,388 --> 01:33:41,827
[sniffles]
2181
01:33:44,689 --> 01:33:47,360
I always thought this
would be our house. [chuckles]
2182
01:33:50,200 --> 01:33:51,364
Oh.
2183
01:33:51,399 --> 01:33:54,004
[Ken sobs loudly]
2184
01:33:54,039 --> 01:33:57,810
-Ken.
-[sobbing and muttering]
2185
01:33:57,845 --> 01:34:00,472
-I think I owe you an apology.
-Huh?
2186
01:34:00,507 --> 01:34:02,474
I'm really sorry
I took you for granted.
2187
01:34:02,509 --> 01:34:04,883
Oh.
2188
01:34:04,918 --> 01:34:07,281
Not every night
had to be girls' night.
2189
01:34:11,056 --> 01:34:12,825
[sighs] Thank you
for saying that.
2190
01:34:12,860 --> 01:34:15,190
[sniffles] Thank you.
2191
01:34:17,128 --> 01:34:20,690
Oh. I didn't mean
to suggest, uh...
2192
01:34:20,725 --> 01:34:23,198
I just don't know who I am
without you.
2193
01:34:24,597 --> 01:34:26,135
You're Ken.
2194
01:34:27,138 --> 01:34:30,238
But it's "Barbie and Ken."
2195
01:34:31,571 --> 01:34:34,473
There is no just "Ken."
2196
01:34:35,608 --> 01:34:37,542
That's why I was created.
2197
01:34:37,577 --> 01:34:39,148
I only exist
2198
01:34:40,987 --> 01:34:42,921
within the warmth of your gaze.
2199
01:34:44,221 --> 01:34:46,584
Without it,
2200
01:34:46,619 --> 01:34:50,390
I'm just another blond guy
who can't do flips.
2201
01:34:54,803 --> 01:34:56,803
-[dramatic music plays]
-[grunts]
2202
01:34:56,838 --> 01:34:58,068
[crowd gasps]
2203
01:34:59,170 --> 01:35:00,598
[gasping]
2204
01:35:00,633 --> 01:35:04,778
Maybe it's time
to discover who Ken is.
2205
01:35:04,813 --> 01:35:07,209
-Okay. I think I get it now.
-Okay. [chuckles]
2206
01:35:07,244 --> 01:35:10,707
No, no, no!
This isn't the answer.
2207
01:35:10,742 --> 01:35:13,116
-[smacks]
-[crowd gasps]
2208
01:35:13,151 --> 01:35:14,480
[Ken] I feel so stupid.
2209
01:35:14,515 --> 01:35:15,954
-[Pompadour Ken] No.
-[Tall Ken] No.
2210
01:35:15,989 --> 01:35:18,418
-[crying] I look so stupid.
-[Barbies] Yeah.
2211
01:35:18,453 --> 01:35:20,893
I look so stupid!
2212
01:35:20,928 --> 01:35:24,226
-No! [crying]
-So cool. You look so cool.
2213
01:35:24,261 --> 01:35:26,723
Okay. Ken,
you have to figure out
2214
01:35:26,758 --> 01:35:28,494
who you are without me.
2215
01:35:29,332 --> 01:35:31,233
[sighs] Why?
2216
01:35:31,268 --> 01:35:33,070
You're not your girlfriend.
2217
01:35:33,105 --> 01:35:35,941
You're not your house,
you're not your mink.
2218
01:35:35,976 --> 01:35:37,910
-Beach?
-[Barbie] Nope.
2219
01:35:37,945 --> 01:35:39,945
You're not even beach.
2220
01:35:39,980 --> 01:35:44,081
Maybe all the things
that you thought made you you
2221
01:35:44,116 --> 01:35:48,052
aren't... really you.
2222
01:35:52,861 --> 01:35:55,290
Maybe it's Barbie and...
2223
01:35:57,459 --> 01:35:58,964
it's Ken.
2224
01:36:02,200 --> 01:36:05,333
Ken is...
2225
01:36:07,139 --> 01:36:08,006
me?
2226
01:36:08,041 --> 01:36:09,271
Yes.
2227
01:36:09,306 --> 01:36:12,043
Ken is me!
2228
01:36:13,343 --> 01:36:15,013
And I'm Barbie.
2229
01:36:15,048 --> 01:36:17,609
[soft uplifting music playing]
2230
01:36:17,644 --> 01:36:18,984
Ken...
2231
01:36:20,713 --> 01:36:21,712
is me!
2232
01:36:21,747 --> 01:36:22,856
Ken is me!
2233
01:36:22,891 --> 01:36:24,319
-Ken is me!
-Ken is me!
2234
01:36:24,354 --> 01:36:25,650
[Ken laughs]
2235
01:36:25,685 --> 01:36:26,717
I don't even care
about being Ken anymore.
2236
01:36:26,752 --> 01:36:27,894
I just miss my friend Barbie!
2237
01:36:27,929 --> 01:36:29,621
-That's cool!
-Barbie!
2238
01:36:29,656 --> 01:36:31,293
-[gasps]
-I'm right here.
2239
01:36:31,328 --> 01:36:32,327
Ken!
2240
01:36:33,330 --> 01:36:34,197
[ding]
2241
01:36:35,167 --> 01:36:36,694
[dramatic musical sting]
2242
01:36:36,729 --> 01:36:39,301
I want you to have it.
2243
01:36:39,336 --> 01:36:41,468
Aw. That's nice.
2244
01:36:41,503 --> 01:36:43,734
[sentimental music playing]
2245
01:36:48,917 --> 01:36:51,709
We were only fighting
because we didn't know
who we were.
2246
01:36:54,021 --> 01:36:58,683
Ken is me!
2247
01:37:02,194 --> 01:37:03,754
[laughing]
2248
01:37:04,933 --> 01:37:07,230
[Mattel CEO laughing]
2249
01:37:07,265 --> 01:37:08,935
Ken is right.
2250
01:37:08,970 --> 01:37:11,564
It's just so hard
to be a leader.
2251
01:37:11,599 --> 01:37:13,434
-You know?
-That's my boss.
2252
01:37:13,469 --> 01:37:15,733
It's... [screams] Oh.
2253
01:37:15,768 --> 01:37:17,735
Midge, gosh.
2254
01:37:17,770 --> 01:37:19,506
I thought we discontinued her.
2255
01:37:19,541 --> 01:37:21,607
[panting]
2256
01:37:21,642 --> 01:37:24,247
Look,
do you know how many times
2257
01:37:24,282 --> 01:37:27,679
I've wanted to stand up
in a board meeting
and just say,
2258
01:37:27,714 --> 01:37:29,747
"Can we just
tickle each other?"
2259
01:37:29,782 --> 01:37:31,419
-Really?
-Let's have a company retreat
2260
01:37:31,454 --> 01:37:33,124
-and just tickle each other.
-[executives laughing]
2261
01:37:33,159 --> 01:37:35,291
-Someone get me.
Someone get me.
-[all laughing]
2262
01:37:36,888 --> 01:37:38,723
-I love being tickled.
-[Kens laugh]
2263
01:37:38,758 --> 01:37:41,792
No, no, no. Don't hug me.
Don't hug me.
2264
01:37:42,399 --> 01:37:43,464
[sighs]
2265
01:37:44,566 --> 01:37:46,599
But thanks to the Barbies,
2266
01:37:46,634 --> 01:37:50,042
I, too, can now relieve
myself of this heavy
existential burden
2267
01:37:50,077 --> 01:37:54,079
while holding on to
the very real title of CEO.
2268
01:37:54,114 --> 01:37:56,708
And we can restore
everything in Barbie Land
2269
01:37:56,743 --> 01:37:58,413
to exactly the way it was.
2270
01:37:58,448 --> 01:38:02,054
-Mister Mattel, I just--
-Please. Call me Mother.
2271
01:38:02,089 --> 01:38:03,484
No, thank you.
2272
01:38:03,519 --> 01:38:05,255
I don't think
that things should go back
2273
01:38:05,290 --> 01:38:06,883
to the way that they were.
2274
01:38:06,918 --> 01:38:10,392
No Barbie or Ken should be
living in the shadows.
2275
01:38:10,427 --> 01:38:11,789
Or Allan.
2276
01:38:12,759 --> 01:38:14,000
-Hey.
-Me?
2277
01:38:14,035 --> 01:38:15,892
-Yeah.
-Oh. Hello.
2278
01:38:15,927 --> 01:38:17,168
I just want to say,
2279
01:38:17,203 --> 01:38:18,565
I'm sorry
we called you Weird Barbie
2280
01:38:18,600 --> 01:38:20,138
behind your back
and also to your face.
2281
01:38:20,173 --> 01:38:22,470
That's okay. I'm owning it.
2282
01:38:22,505 --> 01:38:24,340
Would you like a job
in my cabinet?
2283
01:38:24,375 --> 01:38:26,474
May I please have sanitation?
2284
01:38:27,543 --> 01:38:29,081
It's yours.
2285
01:38:29,116 --> 01:38:30,775
-Yeah, thank you.
-[President Barbie] All right.
2286
01:38:30,810 --> 01:38:32,447
-Madam President.
-Oh.
2287
01:38:32,482 --> 01:38:35,417
Please, may the Kens have
one Supreme Court Justice?
2288
01:38:35,452 --> 01:38:39,520
Oh, I can't do that.
But maybe a lower circuit
court judgeship.
2289
01:38:39,555 --> 01:38:41,489
We accept.
As long as we can wear robes.
2290
01:38:41,524 --> 01:38:43,788
[narrator] Well, the Kens
have to start somewhere.
2291
01:38:43,823 --> 01:38:45,757
And one day,
the Kens will have
2292
01:38:45,792 --> 01:38:48,133
as much power and influence
in Barbie Land
2293
01:38:48,168 --> 01:38:51,037
as women have
in the Real World.
2294
01:38:51,072 --> 01:38:52,269
No, I don't want to.
2295
01:38:52,304 --> 01:38:53,633
-Just go!
-I can't.
2296
01:38:53,668 --> 01:38:56,636
-Grow up and go.
-I have an idea.
2297
01:38:56,671 --> 01:38:58,374
Tell me your secret dream,
child.
2298
01:38:58,409 --> 01:39:01,806
Okay,
what about Ordinary Barbie?
2299
01:39:01,841 --> 01:39:04,842
She's not extraordinary.
She's not president
of anything,
2300
01:39:04,877 --> 01:39:06,118
or maybe she is.
2301
01:39:06,153 --> 01:39:08,054
Maybe she's a mom.
Maybe she's not.
2302
01:39:08,089 --> 01:39:11,453
Because it's okay
to just want to be a mom,
2303
01:39:11,488 --> 01:39:13,818
or to wanna be president
or a mom who is president.
2304
01:39:13,853 --> 01:39:15,556
Or not a mom
who's also not president.
2305
01:39:15,591 --> 01:39:17,723
She just has a flattering top,
2306
01:39:17,758 --> 01:39:19,164
and she wants
to get through the day
2307
01:39:19,199 --> 01:39:21,859
feeling kinda good
about herself.
2308
01:39:24,105 --> 01:39:26,402
That's a terrible idea.
2309
01:39:26,437 --> 01:39:27,898
Yeah,
that's going to make money.
2310
01:39:27,933 --> 01:39:31,572
Oh. Ordinary Barbie.
I love it. Fantastic.
2311
01:39:31,607 --> 01:39:32,804
Okay, great.
2312
01:39:32,839 --> 01:39:34,311
-Great.
-Cool.
2313
01:39:34,346 --> 01:39:35,576
-Yes.
-We good?
2314
01:39:35,611 --> 01:39:36,841
I think we're good, right?
2315
01:39:36,876 --> 01:39:38,744
All right, let's begin the work
2316
01:39:38,779 --> 01:39:41,582
to close the portal
between our two worlds.
2317
01:39:41,617 --> 01:39:43,650
Hey, what about Barbie?
2318
01:39:43,685 --> 01:39:44,915
What do you mean?
2319
01:39:44,950 --> 01:39:46,422
[crowd] Yeah,
what about Barbie?
2320
01:39:46,457 --> 01:39:50,558
What's her ending?
What does she get?
2321
01:39:50,593 --> 01:39:53,363
Well, that's easy.
She's in love with Ken.
2322
01:39:53,398 --> 01:39:55,926
-[crowd] Aw.
-That is not her ending.
2323
01:39:55,961 --> 01:39:58,071
[groans in frustration]
2324
01:39:58,106 --> 01:40:00,172
-I'm not in love with Ken.
-[crowd] Oh.
2325
01:40:00,207 --> 01:40:01,239
What do you want?
2326
01:40:03,243 --> 01:40:04,704
I don't know. I'm...
2327
01:40:06,873 --> 01:40:09,577
I'm not really sure
where I belong anymore.
2328
01:40:14,452 --> 01:40:16,287
I don't think I have an ending.
2329
01:40:16,322 --> 01:40:18,388
[Ruth] That was
always the point.
2330
01:40:18,423 --> 01:40:21,622
I created you
so you wouldn't have an ending.
2331
01:40:23,263 --> 01:40:24,427
It's you.
2332
01:40:26,893 --> 01:40:28,695
You're Ruth from Mattel.
2333
01:40:28,730 --> 01:40:31,434
Baby, I am Mattel.
2334
01:40:31,469 --> 01:40:34,404
Until the IRS got to me,
but that's another movie.
2335
01:40:34,439 --> 01:40:35,735
So, you're...
2336
01:40:35,770 --> 01:40:38,804
Ruth Handler.
Inventor of Barbie.
2337
01:40:38,839 --> 01:40:40,036
-[crowd gasps]
-What?
2338
01:40:40,071 --> 01:40:41,477
That's so cool.
2339
01:40:41,512 --> 01:40:43,743
Her ghost keeps an office
on the 17th floor.
2340
01:40:43,778 --> 01:40:44,744
-[Ruth] What?
-What?
2341
01:40:44,779 --> 01:40:46,482
[Ruth] You guys,
2342
01:40:46,517 --> 01:40:49,386
you think the lady who invented
Barbie looks like Barbie?
2343
01:40:49,421 --> 01:40:51,586
[laughing]
I'm a five-foot-nothing grandma
2344
01:40:51,621 --> 01:40:53,225
with a double mastectomy...
2345
01:40:53,260 --> 01:40:55,425
...and tax evasion issues.
[laughing]
2346
01:40:55,460 --> 01:40:57,988
Nobody looks like Barbie,
2347
01:40:58,023 --> 01:41:01,464
except, of course, Barbie.
Take a bow, honey.
2348
01:41:03,534 --> 01:41:06,271
I don't really feel
like Barbie anymore.
2349
01:41:10,376 --> 01:41:12,178
Come, walk with me.
2350
01:41:15,447 --> 01:41:16,875
[solemn music playing]
2351
01:41:32,332 --> 01:41:33,364
Thank you.
2352
01:41:35,368 --> 01:41:36,565
Thank you, Barbie.
2353
01:41:38,701 --> 01:41:39,568
Thank you.
2354
01:41:49,580 --> 01:41:51,613
I'm not really sure
what I'm supposed to do now.
2355
01:41:51,648 --> 01:41:54,220
I've always been
Stereotypical Barbie,
2356
01:41:54,255 --> 01:41:57,652
and I don't think I'm really
good at anything else.
2357
01:41:57,687 --> 01:41:59,885
You saved Barbie Land
from patriarchy.
2358
01:41:59,920 --> 01:42:02,657
That was very much
a group effort.
2359
01:42:02,692 --> 01:42:05,627
And you helped that mother
and daughter connect.
2360
01:42:05,662 --> 01:42:07,200
They really helped each other.
2361
01:42:08,665 --> 01:42:11,061
Maybe
you're Self-Effacing Barbie?
2362
01:42:12,999 --> 01:42:14,834
Maybe I'm not Barbie anymore.
2363
01:42:24,175 --> 01:42:27,979
You understand that humans
only have one ending.
2364
01:42:28,014 --> 01:42:32,258
Ideas live forever,
humans not so much.
2365
01:42:32,293 --> 01:42:33,721
You know that, right?
2366
01:42:33,756 --> 01:42:35,228
I do.
2367
01:42:35,263 --> 01:42:37,890
Being a human
can be pretty uncomfortable.
2368
01:42:39,267 --> 01:42:40,860
I know.
2369
01:42:40,895 --> 01:42:44,996
Humans make things up
like patriarchy and Barbie
2370
01:42:45,031 --> 01:42:47,735
just to deal
with how uncomfortable it is.
2371
01:42:48,573 --> 01:42:50,342
I understand that.
2372
01:42:50,377 --> 01:42:51,739
And then you die.
2373
01:42:51,774 --> 01:42:52,707
[chuckles softly]
2374
01:42:53,908 --> 01:42:54,808
Yeah.
2375
01:42:56,911 --> 01:42:57,943
Yeah.
2376
01:43:04,655 --> 01:43:08,855
I want to be
a part of the people
2377
01:43:08,890 --> 01:43:10,626
that make meaning.
2378
01:43:12,157 --> 01:43:14,091
Not the thing that's made.
2379
01:43:16,733 --> 01:43:19,635
I want to do the imagining.
I don't wanna be the idea.
2380
01:43:19,670 --> 01:43:21,868
Does that make sense?
2381
01:43:21,903 --> 01:43:24,101
I always knew that Barbie
would surprise me,
2382
01:43:24,136 --> 01:43:27,137
but I never expected this.
2383
01:43:27,172 --> 01:43:31,614
Do you give me permission
to become human?
2384
01:43:31,649 --> 01:43:33,715
You don't need my permission.
2385
01:43:33,750 --> 01:43:37,455
But you're the creator.
You... Don't you control me?
2386
01:43:37,490 --> 01:43:39,050
[Ruth] I can't control you
2387
01:43:39,085 --> 01:43:42,427
any more than I can control
my own daughter.
2388
01:43:42,462 --> 01:43:44,891
I named you after her,
Barbara.
2389
01:43:44,926 --> 01:43:48,796
And I always hoped for you
like I hoped for her.
2390
01:43:49,865 --> 01:43:51,667
We mothers stand still
2391
01:43:51,702 --> 01:43:55,671
so our daughters can look back
to see how far they've come.
2392
01:44:01,107 --> 01:44:04,350
So, being human's not
something I need to...
2393
01:44:04,385 --> 01:44:08,519
ask for or even want?
I can just...
2394
01:44:10,457 --> 01:44:12,721
It's something
that I just discover I am?
2395
01:44:14,857 --> 01:44:17,462
I can't in good conscience
let you take this leap
2396
01:44:17,497 --> 01:44:19,530
without you knowing
what it means.
2397
01:44:23,404 --> 01:44:24,667
Take my hands.
2398
01:44:31,643 --> 01:44:33,137
Now close your eyes.
2399
01:44:35,339 --> 01:44:36,646
[wind blowing]
2400
01:44:36,681 --> 01:44:38,351
[pensive music playing]
2401
01:44:43,688 --> 01:44:45,116
Now feel.
2402
01:44:45,151 --> 01:44:46,656
[wind blowing]
2403
01:44:46,691 --> 01:44:48,625
["What Was I Made For?"
playing]
2404
01:44:48,660 --> 01:44:51,463
♪ I used to float ♪
2405
01:44:51,498 --> 01:44:54,125
♪ Now I just fall down ♪
2406
01:44:54,160 --> 01:44:55,225
[heart beating]
2407
01:44:55,260 --> 01:44:57,733
♪ I used to know ♪
2408
01:44:57,768 --> 01:45:00,967
♪ But I'm not sure now ♪
2409
01:45:01,002 --> 01:45:04,476
♪ What I was made for ♪
2410
01:45:04,511 --> 01:45:07,138
-[leaves rustling]
-[wind howling]
2411
01:45:07,173 --> 01:45:10,911
♪ What was I made for? ♪
2412
01:45:14,279 --> 01:45:20,316
♪ 'Cause I...
'Cause I... ♪
2413
01:45:20,351 --> 01:45:24,925
♪ I don't know how to feel ♪
2414
01:45:26,258 --> 01:45:29,798
♪ But I want to try ♪
2415
01:45:33,034 --> 01:45:38,741
♪ I don't know how to feel ♪
2416
01:45:38,776 --> 01:45:43,548
♪ But someday I might ♪
2417
01:45:45,211 --> 01:45:49,213
♪ Someday I might ♪
2418
01:45:53,120 --> 01:45:54,823
♪ Oh, oh... ♪
2419
01:46:02,734 --> 01:46:03,733
Yes.
2420
01:46:06,672 --> 01:46:07,968
[wind blowing]
2421
01:46:14,108 --> 01:46:15,481
[seagulls squawking]
2422
01:46:17,012 --> 01:46:18,616
[narrator] So,
Barbie left behind
2423
01:46:18,651 --> 01:46:21,652
the pastels and plastics
of Barbie Land
2424
01:46:21,687 --> 01:46:24,314
for the pastels and plastics
of Los Angeles.
2425
01:46:24,349 --> 01:46:27,152
Okay. Thanks for the lift.
2426
01:46:27,187 --> 01:46:28,923
[sighs] You got this.
2427
01:46:28,958 --> 01:46:30,386
I'm really proud of you.
2428
01:46:30,421 --> 01:46:33,961
Estoy muy orguoso de ti.
2429
01:46:33,996 --> 01:46:35,633
Orgulloso.
2430
01:46:35,668 --> 01:46:38,900
Orgulloso... Orgulloso de ti.
2431
01:46:38,935 --> 01:46:40,935
There you go. Close enough.
2432
01:46:40,970 --> 01:46:43,069
You guys are the best.
Thank you. Thank you.
2433
01:46:43,104 --> 01:46:45,742
Okay. Whew!
Let's do this.
2434
01:46:45,777 --> 01:46:46,908
Si se puede.
2435
01:46:46,943 --> 01:46:47,909
That's a political statement.
2436
01:46:47,944 --> 01:46:49,273
That's appropriation, Dad.
2437
01:46:49,308 --> 01:46:51,242
[Sasha's dad] Whoo-hoo!
2438
01:46:51,277 --> 01:46:52,485
-[Sasha's mom] We'll be here
when you're done.
-We love you!
2439
01:46:52,520 --> 01:46:54,146
-You got this!
-Bye!
2440
01:46:54,181 --> 01:46:56,280
-Okay.
-We love you!
2441
01:46:56,315 --> 01:46:58,183
[intriguing music playing]
2442
01:47:04,631 --> 01:47:06,125
Hi.
2443
01:47:06,160 --> 01:47:07,324
[receptionist] Name?
2444
01:47:07,359 --> 01:47:12,670
Oh, um,
Handler, comma, Barbara.
2445
01:47:12,705 --> 01:47:14,364
[receptionist] And
what are you here
for today, Barbara?
2446
01:47:16,500 --> 01:47:18,775
I'm here to see
my gynecologist.
2447
01:47:18,810 --> 01:47:20,876
["Barbie World (With Aqua)"
playing]
2448
01:47:20,911 --> 01:47:23,274
-♪ And I'm bad
like the Barbie ♪
-♪ Barbie ♪
2449
01:47:23,309 --> 01:47:25,617
-♪ I'm a doll
but I still wanna party ♪
-♪ Party ♪
2450
01:47:25,652 --> 01:47:27,179
-♪ Pink 'Vette like
I'm ready to bend ♪
-♪ Bend ♪
2451
01:47:27,214 --> 01:47:28,983
♪ I'm a ten
so I pull in a Ken ♪
2452
01:47:29,018 --> 01:47:31,183
-♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪
-♪ Grrah ♪
2453
01:47:31,218 --> 01:47:32,481
-♪ All of the Barbies
is pretty ♪
-♪ Damn ♪
2454
01:47:32,516 --> 01:47:34,857
♪ All of the Barbies is bad ♪
2455
01:47:34,892 --> 01:47:36,529
-♪ It girls
and we ain't playin' tag ♪
-♪ Grrah ♪
2456
01:47:36,564 --> 01:47:38,388
♪ Rad, but he spank me
when I get bad ♪
2457
01:47:38,423 --> 01:47:39,994
-♪ I'm in LA, Rodeo Drive ♪
-♪ Drive ♪
2458
01:47:40,029 --> 01:47:41,831
♪ I'm in New York,
Madison Ave ♪
2459
01:47:41,866 --> 01:47:43,129
♪ I'm a Barbie girl
Pink Barbie Dreamhouse ♪
2460
01:47:43,164 --> 01:47:44,867
♪ The way Ken be killin'... ♪
2461
01:47:44,902 --> 01:47:46,462
♪ Got me yellin' out
like the Scream house ♪
2462
01:47:46,497 --> 01:47:48,167
♪ Yellin' out,
we ain't sellin' out ♪
2463
01:47:48,202 --> 01:47:49,872
♪ We got money,
but we ain't lendin' out ♪
2464
01:47:49,907 --> 01:47:51,544
♪ We got bars,
but we ain't bailin' out ♪
2465
01:47:51,579 --> 01:47:53,238
♪ In that pink Ferrari,
we peelin' out ♪
2466
01:47:53,273 --> 01:47:54,976
♪ I told Tae
bring the Bob Dylan out ♪
2467
01:47:55,011 --> 01:47:56,813
♪ That... so cold,
we just chillin' out ♪
2468
01:47:56,848 --> 01:47:58,551
♪ They be yellin', yellin',
ye-yellin' out ♪
2469
01:47:58,586 --> 01:48:00,685
♪ It's Barbie, bitch,
if you still in doubt ♪
2470
01:48:00,720 --> 01:48:03,050
-♪ And I'm bad
like the Barbie ♪
-♪ Barbie ♪
2471
01:48:03,085 --> 01:48:05,382
-♪ I'm a doll
but I still wanna party ♪
-♪ Party ♪
2472
01:48:05,417 --> 01:48:06,988
-♪ Pink 'Vette like
I'm ready to bend ♪
-♪ Bend ♪
2473
01:48:07,023 --> 01:48:08,759
♪ I'm a ten
so I pull in a Ken ♪
2474
01:48:08,794 --> 01:48:10,992
-♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪
-♪ Grrah ♪
2475
01:48:11,027 --> 01:48:12,257
-♪ All of the Barbies
is pretty ♪
-♪ Damn ♪
2476
01:48:12,292 --> 01:48:13,995
♪ All of the Barbies is bad ♪
2477
01:48:14,030 --> 01:48:15,524
♪ It girls
and we ain't playin' tag ♪
2478
01:48:15,559 --> 01:48:17,834
♪ Barbie ain't nothin'
to play 'bout ♪
2479
01:48:17,869 --> 01:48:19,099
-♪ He wanna play
in the playhouse ♪
-♪ Playhouse ♪
2480
01:48:19,134 --> 01:48:21,200
♪ The... they gon' say now? ♪
2481
01:48:21,235 --> 01:48:22,399
♪ I'm washin' these bitches,
I'm rubbin' the stain out ♪
2482
01:48:22,434 --> 01:48:24,170
♪ Like I'm ready to bend ♪
2483
01:48:24,205 --> 01:48:25,842
♪ All the fake Barbies
just wanna pretend ♪
2484
01:48:25,877 --> 01:48:27,712
♪ Like hold on,
let me go find me a pen ♪
2485
01:48:27,747 --> 01:48:29,582
♪ Look where it led,
now I'ma put it to bed ♪
2486
01:48:29,617 --> 01:48:31,276
♪ She a Barbie bitch
with her Barbie clique ♪
2487
01:48:31,311 --> 01:48:33,014
♪ I keep draggin' her,
so she bald a bit ♪
2488
01:48:33,049 --> 01:48:34,543
♪ And I see the bread,
I want all of it ♪
2489
01:48:34,578 --> 01:48:36,215
♪ And I want the green,
so I olive it ♪
2490
01:48:36,250 --> 01:48:38,019
♪ And I throw it back,
so he losin' it ♪
2491
01:48:38,054 --> 01:48:39,856
♪ And I give the box
with no shoes in it ♪
2492
01:48:39,891 --> 01:48:41,726
♪ Yeah, I know the trick
so I got him bricked ♪
2493
01:48:41,761 --> 01:48:43,860
♪ Yeah, they know who lit,
me and Barbie, bitch ♪
2494
01:48:43,895 --> 01:48:46,225
-♪ And I'm bad
like the Barbie ♪
-♪ Barbie ♪
2495
01:48:46,260 --> 01:48:48,557
-♪ I'm a doll
but I still wanna party ♪
-♪ Party ♪
2496
01:48:48,592 --> 01:48:50,130
-♪ Pink 'Vette like
I'm ready to bend ♪
-♪ Bend ♪
2497
01:48:50,165 --> 01:48:51,934
♪ I'm a ten
so I pull in a Ken ♪
2498
01:48:51,969 --> 01:48:54,134
-♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪
-♪ Grrah ♪
2499
01:48:54,169 --> 01:48:55,432
-♪ All of the Barbies
is pretty ♪
-♪ Damn ♪
2500
01:48:55,467 --> 01:48:57,137
♪ All of the Barbies is bad ♪
2501
01:48:57,172 --> 01:48:58,908
♪ It girls
and we ain't playin' tag ♪
2502
01:48:58,943 --> 01:49:00,569
♪ I'm a Barbie girl
in the Barbie world ♪
2503
01:49:00,604 --> 01:49:02,406
♪ Life in plastic,
it's fantastic ♪
2504
01:49:02,441 --> 01:49:03,946
♪ You can brush my hair,
undress me everywhere ♪
2505
01:49:03,981 --> 01:49:06,542
♪ Imagination,
life is your creation ♪
2506
01:49:06,577 --> 01:49:09,380
♪ You can touch, you can play ♪
2507
01:49:09,415 --> 01:49:12,449
♪ If you say
I'm always yours ♪
2508
01:49:32,141 --> 01:49:34,680
["What Was I Made For?"
playing]
2509
01:49:36,783 --> 01:49:39,685
♪ I used to float ♪
2510
01:49:39,720 --> 01:49:42,853
♪ Now I just fall down ♪
2511
01:49:42,888 --> 01:49:45,856
♪ I used to know ♪
2512
01:49:45,891 --> 01:49:48,958
♪ But I'm not sure now ♪
2513
01:49:48,993 --> 01:49:52,555
♪ What I was made for ♪
2514
01:49:55,131 --> 01:49:58,836
♪ What was I made for? ♪
2515
01:50:01,335 --> 01:50:07,306
♪ Takin' a drive
I was an idea ♪
2516
01:50:07,341 --> 01:50:13,345
♪ Look so alive
Turns out I'm not real ♪
2517
01:50:13,380 --> 01:50:17,316
♪ Just something you paid for ♪
2518
01:50:19,859 --> 01:50:23,520
♪ What was I made for? ♪
2519
01:50:27,097 --> 01:50:32,837
♪ 'Cause I... I... ♪
2520
01:50:32,872 --> 01:50:37,369
♪ I don't know how to feel ♪
2521
01:50:38,878 --> 01:50:42,440
♪ But I wanna try ♪
2522
01:50:45,214 --> 01:50:51,350
♪ I don't know how to feel ♪
2523
01:50:51,385 --> 01:50:56,223
♪ But someday I might ♪
2524
01:50:57,963 --> 01:51:02,130
♪ Someday I might ♪
2525
01:51:05,630 --> 01:51:07,564
[vocalizing]
2526
01:51:15,244 --> 01:51:21,248
♪ When did it end?
All the enjoyment ♪
2527
01:51:21,283 --> 01:51:27,353
♪ I'm sad again
Don't tell my boyfriend ♪
2528
01:51:27,388 --> 01:51:31,159
♪ It's not what he's made for ♪
2529
01:51:33,625 --> 01:51:37,330
♪ What was I made for? ♪
2530
01:51:41,072 --> 01:51:47,208
♪ 'Cause I... 'Cause I... ♪
2531
01:51:47,243 --> 01:51:51,784
♪ I don't know how to feel ♪
2532
01:51:52,820 --> 01:51:56,679
♪ But I wanna try ♪
2533
01:51:59,585 --> 01:52:05,325
♪ I don't know how to feel ♪
2534
01:52:05,360 --> 01:52:10,693
♪ But someday I might ♪
2535
01:52:11,795 --> 01:52:16,006
♪ Someday I might ♪
2536
01:52:22,949 --> 01:52:28,986
♪ Think I forgot
how to be happy ♪
2537
01:52:29,021 --> 01:52:35,157
♪ Something I'm not
but something I can be ♪
2538
01:52:35,192 --> 01:52:39,359
♪ Something I wait for ♪
2539
01:52:41,495 --> 01:52:45,233
♪ Something I'm made for ♪
2540
01:52:50,801 --> 01:52:54,308
♪ Something I'm made for ♪
2541
01:52:59,513 --> 01:53:00,919
[instrumental music playing]