1 00:01:08,365 --> 00:01:10,284 Depuis la nuit des temps, 2 00:01:11,493 --> 00:01:13,370 depuis que la première petite fille 3 00:01:13,537 --> 00:01:14,913 a vu le jour, 4 00:01:15,414 --> 00:01:17,082 il y a eu 5 00:01:17,374 --> 00:01:18,667 des poupées. 6 00:01:20,878 --> 00:01:23,463 Mais ces poupées étaient invariablement 7 00:01:23,755 --> 00:01:25,090 des poupons. 8 00:01:27,050 --> 00:01:28,177 Les petites filles 9 00:01:28,343 --> 00:01:31,096 ne pouvaient jouer qu'à la maman. 10 00:01:31,889 --> 00:01:33,640 Ce qui peut être amusant. 11 00:01:34,266 --> 00:01:36,393 Pendant un temps, du moins. 12 00:01:37,728 --> 00:01:39,479 Demandez à votre mère. 13 00:01:41,773 --> 00:01:43,859 Cela dura jusqu'au jour où… 14 00:02:50,884 --> 00:02:53,679 Oui, Barbie a tout changé. 15 00:02:54,513 --> 00:02:57,057 Puis, elle a encore tout changé. 16 00:02:57,516 --> 00:02:59,434 Toutes ces femmes sont Barbie. 17 00:02:59,601 --> 00:03:02,604 Et Barbie est toutes ces femmes. 18 00:03:03,230 --> 00:03:06,483 Elle n'était peut-être qu'une dame en maillot de bain, 19 00:03:06,650 --> 00:03:09,236 mais elle est devenue bien plus que ça. 20 00:03:09,653 --> 00:03:12,155 Elle a son propre argent, sa propre maison, 21 00:03:12,322 --> 00:03:15,242 sa propre voiture et sa propre carrière. 22 00:03:16,076 --> 00:03:20,455 Et puisque Barbie peut tout faire, les femmes peuvent tout faire. 23 00:03:20,914 --> 00:03:23,000 Cela se répercute 24 00:03:23,333 --> 00:03:27,004 sur les petites filles d'aujourd'hui dans le Vrai Monde. 25 00:03:27,921 --> 00:03:30,799 Elles deviennent des femmes capables d'accomplir 26 00:03:30,966 --> 00:03:33,177 absolument tout ce qu'elles entreprennent. 27 00:03:33,552 --> 00:03:34,887 Grâce à Barbie, 28 00:03:35,053 --> 00:03:36,930 toutes les questions de féminisme 29 00:03:37,097 --> 00:03:38,432 et d'égalité des droits 30 00:03:38,599 --> 00:03:40,392 ont été résolues ! 31 00:03:41,518 --> 00:03:44,271 Du moins, c'est ce que pensent les Barbie. 32 00:03:44,438 --> 00:03:47,149 Après tout, elles vivent à Barbie Land. 33 00:03:47,482 --> 00:03:49,985 De quel droit briserais-je ce rêve ? 34 00:03:50,819 --> 00:03:53,071 Voici justement une de ces Barbie, 35 00:03:53,238 --> 00:03:56,116 qui vit sa plus belle journée tous les jours. 36 00:03:57,659 --> 00:03:59,286 À mon réveil, 37 00:03:59,953 --> 00:04:01,955 Dans ma vie rose bonbon 38 00:04:03,290 --> 00:04:05,918 Je fais coucou Aux filles des autres maisons 39 00:04:08,545 --> 00:04:09,671 Elle est divine 40 00:04:10,714 --> 00:04:14,009 Pomponnée, Elle joue aux échecs à la piscine 41 00:04:16,010 --> 00:04:17,262 Y a des urgences 42 00:04:17,428 --> 00:04:18,680 Sur l'agenda 43 00:04:18,846 --> 00:04:20,432 C'est elle et elle, 44 00:04:20,891 --> 00:04:22,935 Et toi et moi 45 00:04:23,101 --> 00:04:24,353 Le rose, 46 00:04:25,354 --> 00:04:27,314 Ça va avec tout 47 00:04:27,481 --> 00:04:29,191 Magnifique d'la tête aux pieds 48 00:04:29,358 --> 00:04:31,193 J'vais déchirer, prête à parier ? 49 00:04:31,360 --> 00:04:32,611 Le rose, 50 00:04:33,570 --> 00:04:35,364 J'en ai jamais ma dose 51 00:04:35,739 --> 00:04:39,993 On aime les autres couleurs Mais le rose nous va si bien 52 00:04:41,328 --> 00:04:42,663 Tu vas mettre quoi ? 53 00:04:43,038 --> 00:04:44,623 Robe ou tailleur ? 54 00:04:45,707 --> 00:04:48,252 Peu importe, le pouvoir te va à ravir 55 00:04:51,713 --> 00:04:52,589 T'es trop stylée 56 00:04:53,298 --> 00:04:54,716 S'il y avait un reflet, 57 00:04:54,883 --> 00:04:57,135 Tu verrais un sourire parfait 58 00:04:57,719 --> 00:04:59,304 Tourne et tourne… 59 00:05:04,434 --> 00:05:05,811 Bravo, Barbie ! 60 00:05:46,059 --> 00:05:47,644 R - Ravissante 61 00:05:47,811 --> 00:05:49,771 O - Oh la maline ! 62 00:05:49,938 --> 00:05:51,773 S - Souriante 63 00:05:52,065 --> 00:05:53,984 E - Elle est cool ! 64 00:05:54,151 --> 00:05:55,944 Quand on joue à la Barbie, 65 00:05:56,320 --> 00:05:59,531 on oublie les escaliers, les portes, etc. 66 00:06:00,741 --> 00:06:03,577 On la prend et on la pose où on veut. 67 00:06:03,744 --> 00:06:05,537 Envole-toi, copine ! 68 00:06:06,455 --> 00:06:08,290 On utilise son imagination. 69 00:06:08,457 --> 00:06:09,875 J'ai pas fini de chanter ! 70 00:06:10,584 --> 00:06:11,501 Salut, Barbie ! 71 00:06:13,128 --> 00:06:14,922 Salut, Skipper et Midge. 72 00:06:15,088 --> 00:06:16,590 Midge, l'amie enceinte. 73 00:06:17,883 --> 00:06:20,928 Passons, Mattel ne la vend plus. 74 00:06:21,094 --> 00:06:23,555 Une poupée enceinte, c'est très bizarre. 75 00:06:23,722 --> 00:06:25,516 Bref, Barbie a une grosse journée 76 00:06:26,350 --> 00:06:27,476 en perspective. 77 00:06:33,857 --> 00:06:35,400 Encore une belle journée ! 78 00:06:38,195 --> 00:06:39,488 Coucou, mesdames ! 79 00:06:42,074 --> 00:06:43,450 Regardez votre voisine, 80 00:06:43,784 --> 00:06:45,661 dites-lui des mots gentils. 81 00:06:45,827 --> 00:06:47,746 Barbie Journaliste, tes questions. 82 00:06:47,913 --> 00:06:49,373 Pourquoi t'es si géniale ? 83 00:06:49,540 --> 00:06:50,624 No comment ! 84 00:06:53,001 --> 00:06:54,044 Littéralement. 85 00:06:56,004 --> 00:06:57,422 Je vous adore. 86 00:06:57,589 --> 00:06:58,423 Le prix Nobel 87 00:06:58,590 --> 00:06:59,466 de journalisme 88 00:06:59,716 --> 00:07:01,885 est attribué à Barbie ! 89 00:07:02,219 --> 00:07:03,136 Je travaille dur, 90 00:07:03,303 --> 00:07:04,304 je le mérite. 91 00:07:04,471 --> 00:07:06,682 Le Nobel de littérature est attribué à 92 00:07:06,849 --> 00:07:08,934 Barbie, la voix d'une génération. 93 00:07:09,601 --> 00:07:10,477 Je sais. 94 00:07:10,644 --> 00:07:12,312 L'argent n'est pas une parole, 95 00:07:12,521 --> 00:07:13,564 une entreprise 96 00:07:14,481 --> 00:07:15,566 n'a pas liberté de parole. 97 00:07:15,732 --> 00:07:17,776 Toute revendication 98 00:07:19,361 --> 00:07:21,738 vise à faire de notre démocratie une ploutocratie. 99 00:07:22,573 --> 00:07:23,782 Je suis émue 100 00:07:23,949 --> 00:07:25,033 et je l'exprime. 101 00:07:25,367 --> 00:07:26,952 Je n'ai aucune difficulté 102 00:07:27,119 --> 00:07:29,079 à faire cohabiter logique et émotions 103 00:07:29,246 --> 00:07:30,455 en même temps. 104 00:07:30,622 --> 00:07:32,541 Cela n'affaiblit pas mon pouvoir, 105 00:07:32,791 --> 00:07:34,126 mais le renforce. 106 00:07:45,053 --> 00:07:46,930 Barbie peut vraiment tout faire ! 107 00:07:49,808 --> 00:07:51,018 Vive l'espace ! 108 00:07:52,769 --> 00:07:53,896 C'est fou ! 109 00:07:55,606 --> 00:07:56,773 À plus tard ! 110 00:07:59,776 --> 00:08:01,153 Barbie passe une bonne journée 111 00:08:01,320 --> 00:08:02,487 tous les jours. 112 00:08:02,988 --> 00:08:06,533 Ken ne passe une bonne journée que si Barbie le regarde. 113 00:08:12,956 --> 00:08:13,999 Salut, Barbie ! 114 00:08:14,750 --> 00:08:15,626 Salut, Ken ! 115 00:08:22,799 --> 00:08:24,009 J'ai pris des glaces. 116 00:08:34,852 --> 00:08:35,645 Salut, les Barbie ! 117 00:08:35,812 --> 00:08:37,397 Au revoir, les Barbie ! 118 00:08:39,441 --> 00:08:40,609 Salut, Allan. 119 00:08:40,775 --> 00:08:43,487 Il n'y a pas de multiples d'Allan, c'est le seul. 120 00:08:43,654 --> 00:08:46,448 Oui, je sais pas trop quoi en penser. 121 00:08:47,074 --> 00:08:48,700 Barbie, regarde-moi. 122 00:09:26,572 --> 00:09:27,823 Salut, Barbie. 123 00:09:27,990 --> 00:09:29,658 T'as vu quoi, exactement ? 124 00:09:29,825 --> 00:09:30,993 On a tout vu. 125 00:09:31,159 --> 00:09:32,870 On t'aide à te relever. 126 00:09:33,036 --> 00:09:34,162 Que vous êtes fortes. 127 00:09:34,997 --> 00:09:36,915 - Ça va ? - Top. 128 00:09:37,499 --> 00:09:40,043 Tu t'es fait démonter par la plage. 129 00:09:40,210 --> 00:09:43,547 Si j'étais pas gravement blessé, moi, je te démonterais. 130 00:09:43,714 --> 00:09:44,882 Quand tu veux, Ken. 131 00:09:45,048 --> 00:09:46,675 Garde ma glace, Ken. 132 00:09:47,634 --> 00:09:49,261 D'accord, Ken, voyons ça. 133 00:09:50,053 --> 00:09:51,180 On se démonte. 134 00:09:51,346 --> 00:09:53,473 Pour le démonter, faudra me démonter ! 135 00:09:53,640 --> 00:09:55,893 Je vous démonte tous les deux ! 136 00:09:56,059 --> 00:09:59,897 Tu sais pas te démonter toi-même, alors deux, c'est pas logique. 137 00:10:00,063 --> 00:10:01,190 T'excite pas ! 138 00:10:01,732 --> 00:10:04,860 Ça suffit, personne ne démontera personne. 139 00:10:06,737 --> 00:10:07,821 On y va. 140 00:10:22,920 --> 00:10:25,088 - Tiens-moi la main ! - Tout va bien. 141 00:10:25,547 --> 00:10:27,132 Reste avec moi ! 142 00:10:28,550 --> 00:10:29,551 Super. 143 00:10:29,718 --> 00:10:31,637 Rien de cassé, ça va aller. 144 00:10:31,803 --> 00:10:34,139 Surfer est plus dangereux qu'on ne pense. 145 00:10:34,306 --> 00:10:35,974 Tu es très courageux. 146 00:10:36,975 --> 00:10:37,893 Merci. 147 00:10:39,102 --> 00:10:40,896 - Je suis même pas surfeur. - Je sais. 148 00:10:41,063 --> 00:10:44,525 Ni sauveteur, comme beaucoup le croient. 149 00:10:44,691 --> 00:10:45,609 Beaucoup. 150 00:10:45,776 --> 00:10:47,319 En fait, mon travail… 151 00:10:47,861 --> 00:10:49,196 c'est juste plage. 152 00:10:49,363 --> 00:10:50,239 Exact. 153 00:10:50,405 --> 00:10:51,949 Et tu plages très bien. 154 00:10:52,115 --> 00:10:53,492 Tu seras vite guéri. 155 00:10:53,951 --> 00:10:56,578 Le temps de le dire, te voilà guéri. 156 00:10:56,745 --> 00:10:58,205 - Formidable. - Chouette. 157 00:10:58,372 --> 00:11:00,582 Barbie, tu m'invites ce soir ? 158 00:11:00,749 --> 00:11:01,625 Bien sûr. 159 00:11:01,792 --> 00:11:04,628 J'ai rien prévu sauf une méga fête, 160 00:11:04,795 --> 00:11:07,840 une choré et une chanson sur mesure. Passe ! 161 00:11:08,006 --> 00:11:09,341 Trop cool. 162 00:12:28,503 --> 00:12:30,339 - Tu es en beauté. - Merci, Ken. 163 00:12:50,984 --> 00:12:52,110 Ça va, Ken ? 164 00:13:05,499 --> 00:13:07,167 Barbie, regarde-moi ! 165 00:13:10,796 --> 00:13:12,881 Toi, tu sais pas faire un flip. 166 00:13:14,341 --> 00:13:15,467 Quoi ? 167 00:13:15,634 --> 00:13:17,010 Délire, ta soirée. 168 00:13:17,177 --> 00:13:20,097 Merci, Barbie. Quelle soirée parfaite. 169 00:13:20,264 --> 00:13:21,682 Parfaitement parfaite. 170 00:13:21,849 --> 00:13:23,892 Et tu es super belle, Barbie ! 171 00:13:24,059 --> 00:13:25,894 Merci, je me sens super belle. 172 00:13:26,061 --> 00:13:26,687 Moi aussi. 173 00:13:26,854 --> 00:13:28,272 Quelle journée de rêve. 174 00:13:28,438 --> 00:13:30,607 Tellement de rêve. Comme hier 175 00:13:30,774 --> 00:13:32,901 et demain, le jour d'après, 176 00:13:33,068 --> 00:13:35,487 les mercredis, et chaque jour à venir ! 177 00:13:37,447 --> 00:13:39,283 Vous pensez parfois à la mort ? 178 00:13:49,793 --> 00:13:51,545 Pourquoi j'ai dit ça ? 179 00:13:52,963 --> 00:13:55,757 Moi, je meurs d'envie de danser. 180 00:14:35,839 --> 00:14:37,132 Tu peux partir. 181 00:14:37,925 --> 00:14:39,343 Et si je restais, cette nuit ? 182 00:14:39,510 --> 00:14:40,594 Pourquoi ? 183 00:14:40,969 --> 00:14:42,095 On est copine-copain. 184 00:14:42,596 --> 00:14:43,764 Pour quoi faire ? 185 00:14:45,182 --> 00:14:46,934 En fait, je sais pas trop. 186 00:14:48,185 --> 00:14:49,937 Mais je veux pas de toi ici. 187 00:14:50,103 --> 00:14:52,523 - À cause de Ken ? - C'est qu'un ami. 188 00:14:52,940 --> 00:14:55,192 C'est la Maison de Rêve de Barbie, 189 00:14:55,359 --> 00:14:57,069 pas celle de Ken, si ? 190 00:14:57,986 --> 00:14:59,112 Tu as toujours raison. 191 00:14:59,279 --> 00:15:00,572 Et c'est soirée filles. 192 00:15:00,739 --> 00:15:02,699 - Viens, Barbie ! - Soirée pyjama ! 193 00:15:02,866 --> 00:15:04,284 Dépêche, la Présidente est là. 194 00:15:04,451 --> 00:15:05,619 Eh oui ! De rien. 195 00:15:06,328 --> 00:15:09,456 - Tous les soirs, c'est soirée filles. - Et pour toujours. 196 00:15:10,999 --> 00:15:13,293 - Tous les soirs. - À tout jamais. 197 00:15:13,669 --> 00:15:15,087 Bonne nuit. 198 00:15:21,343 --> 00:15:22,511 Moi aussi, je t'aime. 199 00:15:23,345 --> 00:15:25,138 Soirée filles ! 200 00:15:25,848 --> 00:15:27,808 Je peux pas rester, je dois partir. 201 00:15:36,024 --> 00:15:39,653 Bonne nuit, les Barbie ! Je pense plus du tout à la mort. 202 00:16:02,634 --> 00:16:04,052 À mon réveil, 203 00:16:04,720 --> 00:16:06,555 dans ma vie rose bonbon 204 00:16:07,848 --> 00:16:10,893 Je fais coucou aux filles des autres maisons 205 00:16:14,354 --> 00:16:15,189 Une nuit pénible ? 206 00:16:15,355 --> 00:16:19,276 Encore tes pensées Morbides irrépressibles ? 207 00:16:20,360 --> 00:16:22,696 Y a des urgences… 208 00:16:24,323 --> 00:16:27,034 C'est elle et elle, et toi et moi 209 00:16:30,829 --> 00:16:31,997 Ouh, c'est froid ! 210 00:16:37,002 --> 00:16:38,212 Ça va bien se passer ! 211 00:16:44,760 --> 00:16:46,720 R - Rien ne va plus ! 212 00:16:46,887 --> 00:16:48,305 O - Oh j'ai peur ! 213 00:16:49,014 --> 00:16:50,849 S - S'étouffer 214 00:16:51,016 --> 00:16:52,434 E - Enterrée ! 215 00:17:02,152 --> 00:17:03,529 Meuf, ça va ? 216 00:17:06,073 --> 00:17:07,157 Ça va. 217 00:17:07,324 --> 00:17:08,617 R.A.S. 218 00:17:12,579 --> 00:17:13,580 Top, les pom-pom Ken. 219 00:17:16,917 --> 00:17:18,834 Viens, on court vers la mer. 220 00:17:31,223 --> 00:17:32,266 Mes pieds ! 221 00:17:45,237 --> 00:17:46,154 Ça va ? 222 00:17:46,446 --> 00:17:48,031 Oui, je viens de tomber. 223 00:17:48,866 --> 00:17:49,741 C'est très gênant. 224 00:17:49,908 --> 00:17:52,077 - Barbie n'est jamais gênée. - Je sais. 225 00:17:52,411 --> 00:17:54,705 Je ne me l'explique pas, mes pieds… 226 00:17:54,872 --> 00:17:57,374 mes talons touchent le sol. 227 00:17:57,541 --> 00:17:59,084 Je ne suis plus sur la pointe. 228 00:17:59,251 --> 00:18:00,711 C'est rien, fais voir. 229 00:18:04,089 --> 00:18:06,425 Des pieds plats ! 230 00:18:15,976 --> 00:18:17,144 C'est bon, Ken. 231 00:18:17,311 --> 00:18:18,312 Désolé. 232 00:18:19,104 --> 00:18:20,898 Étant Barbie Stéréotypée, 233 00:18:21,064 --> 00:18:24,193 je ne conjecture pas sur l'enchaînement d'événements, 234 00:18:24,359 --> 00:18:27,446 mais il m'arrive des choses qui semblent liées. 235 00:18:28,947 --> 00:18:31,783 Mauvaise haleine, douche froide, gaufre brûlée, chute du toit. 236 00:18:32,451 --> 00:18:33,535 Tu es défaillante. 237 00:18:33,702 --> 00:18:35,579 Quoi ? Non, je suis seulement… 238 00:18:35,787 --> 00:18:36,747 Tu crois ? 239 00:18:36,914 --> 00:18:40,584 D'habitude, les défaillances sont liées aux cheveux. 240 00:18:40,751 --> 00:18:43,170 Il faut que tu consultes Barbie Bizarre. 241 00:18:43,587 --> 00:18:47,508 - Je n'ai jamais eu à la consulter. - C'est ta première défaillance. 242 00:18:47,883 --> 00:18:51,053 Il paraît que c'était la plus belle, 243 00:18:51,220 --> 00:18:54,473 mais on a joué violemment avec elle dans le Vrai Monde. 244 00:19:05,734 --> 00:19:08,779 Elle est vouée à rendre les autres parfaites 245 00:19:08,946 --> 00:19:11,365 alors qu'elle se détraque de plus en plus. 246 00:19:11,949 --> 00:19:15,786 Et on l'appelle Barbie Bizarre dans son dos et en face. 247 00:19:15,953 --> 00:19:17,621 Elle est tellement bizarre ! 248 00:19:18,664 --> 00:19:20,832 Pourquoi elle fait toujours le grand écart ? 249 00:19:28,507 --> 00:19:32,052 Je mettrais jamais de talons avec des pieds plats. 250 00:19:37,015 --> 00:19:37,850 Wouaf ! 251 00:19:48,110 --> 00:19:49,236 Ça roule, ma poule ? 252 00:19:50,279 --> 00:19:51,071 Bienvenue. 253 00:19:51,488 --> 00:19:53,365 Bienvenue dans ma Maison Bizarre. 254 00:19:57,202 --> 00:19:58,245 Comment ça va ? 255 00:19:58,412 --> 00:19:59,413 Enchantée. 256 00:19:59,746 --> 00:20:01,623 Déso pour les crottes. C'est pour quoi ? 257 00:20:01,790 --> 00:20:04,835 Je voulais avoir ton avis sur mes pieds. 258 00:20:05,043 --> 00:20:06,253 Ils sont… 259 00:20:12,759 --> 00:20:14,011 Plats ! 260 00:20:15,345 --> 00:20:17,514 - J'en avais jamais vu. - Ah bon ? 261 00:20:18,640 --> 00:20:21,059 Tu penses pouvoir arranger ça ? 262 00:20:21,226 --> 00:20:23,145 Tu es Barbie Stéréotypée ? 263 00:20:24,438 --> 00:20:25,772 Ton Ken… 264 00:20:26,148 --> 00:20:28,942 joli petit paquet de protéines. 265 00:20:29,234 --> 00:20:30,068 Sans doute. 266 00:20:30,360 --> 00:20:32,988 J'aimerais voir sa pochette sans surprise. 267 00:20:34,281 --> 00:20:36,742 - Des signes avant-coureurs ? - Rien. 268 00:20:37,284 --> 00:20:39,953 Une partie de volley très sympa… 269 00:20:40,662 --> 00:20:43,040 - C'est tout ? - Des pensées morb… 270 00:20:43,665 --> 00:20:44,750 Tu dis ? 271 00:20:46,418 --> 00:20:49,004 Peut-être des pensées morbides. 272 00:20:49,171 --> 00:20:50,631 Pensées morbides ! 273 00:20:51,006 --> 00:20:52,382 Ça pose problème ? 274 00:20:52,883 --> 00:20:53,634 Quoi ? 275 00:20:53,800 --> 00:20:56,261 J'en avais entendu parler sans y croire, 276 00:20:56,428 --> 00:20:57,888 mais c'est vrai ! 277 00:20:59,681 --> 00:21:01,975 Voilà ! Tu as ouvert un portail. 278 00:21:02,142 --> 00:21:03,393 Pas du tout. 279 00:21:04,061 --> 00:21:07,272 Quelqu'un a créé une brèche dans l'espace-temps, 280 00:21:07,648 --> 00:21:10,817 la membrane entre Barbie Land et le Vrai Monde. 281 00:21:11,193 --> 00:21:14,863 Pour redevenir parfaitement stéréotypée, faut réparer ça. 282 00:21:15,030 --> 00:21:17,533 Sinon, tu vas prendre cher. Regarde ta cuisse. 283 00:21:19,660 --> 00:21:20,911 - C'est quoi ? - De la cellulite. 284 00:21:21,453 --> 00:21:22,704 T'en auras partout. 285 00:21:22,871 --> 00:21:25,916 Tu deviendras triste, gnangnan et compliquée ! 286 00:21:27,501 --> 00:21:28,544 Que faire ? 287 00:21:29,127 --> 00:21:31,922 Tu dois aller dans le Vrai Monde, 288 00:21:32,089 --> 00:21:34,383 trouver la fille qui joue avec toi. 289 00:21:34,550 --> 00:21:35,384 Joue avec moi ? 290 00:21:35,551 --> 00:21:36,718 On est des objets. 291 00:21:36,885 --> 00:21:39,096 D'habitude, il y a une séparation. 292 00:21:39,263 --> 00:21:41,348 Il y a la fille, et la poupée. 293 00:21:41,515 --> 00:21:42,933 Jamais elles ne se côtoient. 294 00:21:43,267 --> 00:21:44,852 Et là, elles se côtoient ? 295 00:21:45,018 --> 00:21:47,020 La fille est sûrement triste. 296 00:21:47,187 --> 00:21:48,981 Ses sentiments, son humanité 297 00:21:49,147 --> 00:21:51,191 parasitent la poupée en toi. 298 00:21:51,525 --> 00:21:52,860 Pourquoi être triste ? 299 00:21:53,026 --> 00:21:55,779 On a tout fait pour que les femmes du Vrai Monde 300 00:21:55,946 --> 00:21:57,614 soient heureuses et puissantes. 301 00:21:57,781 --> 00:21:59,658 T'es pas étrangère à ça. 302 00:22:00,075 --> 00:22:02,619 - Moi ? - Un portail se troue pas seul. 303 00:22:02,786 --> 00:22:05,789 J'ai toujours voulu que tout reste pareil. 304 00:22:05,956 --> 00:22:06,957 Néanmoins, 305 00:22:07,124 --> 00:22:10,460 vous devenez inextricablement liées. 306 00:22:11,003 --> 00:22:13,088 Aide-la et ça t'aidera. 307 00:22:18,886 --> 00:22:19,845 Donc, je… 308 00:22:20,304 --> 00:22:21,847 Alors, que choisis-tu ? 309 00:22:22,014 --> 00:22:25,058 Tu peux retrouver ta vie et oublier tout ceci, 310 00:22:25,225 --> 00:22:27,978 ou découvrir la vérité de l'univers. 311 00:22:29,021 --> 00:22:30,272 Le choix 312 00:22:30,522 --> 00:22:31,940 t'appartient. 313 00:22:32,357 --> 00:22:33,650 Option 1, talon haut. 314 00:22:35,485 --> 00:22:38,280 On la refait, t'es censée être curieuse. 315 00:22:38,530 --> 00:22:39,615 Je le suis pas. 316 00:22:39,781 --> 00:22:42,993 Ma grande, tu te dois d'être curieuse. Recommence. 317 00:22:43,160 --> 00:22:44,203 Je suis pas Barbie Aventure, 318 00:22:44,369 --> 00:22:48,790 je suis celle à qui on pense quand on dit "Pense à une Barbie". 319 00:22:48,957 --> 00:22:49,917 C'est moi. 320 00:22:51,043 --> 00:22:52,920 Je suis déçue, t'es décevante. 321 00:22:53,086 --> 00:22:54,463 Grosse déception. 322 00:22:54,796 --> 00:22:56,298 Je suis prête à oublier. 323 00:22:56,757 --> 00:22:58,342 Tu prends celle-là ! 324 00:22:58,509 --> 00:23:01,261 Je t'ai donné le choix pour que tu croies décider. 325 00:23:01,428 --> 00:23:02,971 Donc, pas d'option 1 ? 326 00:23:03,430 --> 00:23:06,058 Tu dois réparer la brèche toi-même. 327 00:23:06,433 --> 00:23:08,727 J'y peux rien, c'est Mattel qui fait la loi. 328 00:23:08,894 --> 00:23:10,437 Mais je veux pas ! 329 00:23:10,604 --> 00:23:12,022 Garde ta cellulite, alors. 330 00:23:17,444 --> 00:23:19,279 Fais-moi passer le portail. 331 00:23:20,280 --> 00:23:23,200 Ça n'existe pas, c'est une façon de parler. 332 00:23:23,534 --> 00:23:24,993 Tu prends une voiture, 333 00:23:25,160 --> 00:23:26,954 un hors-bord, une fusée, 334 00:23:27,120 --> 00:23:28,705 un tandem, 335 00:23:28,872 --> 00:23:30,666 un camping-car, une moto-neige 336 00:23:31,166 --> 00:23:34,086 qui te mèneront près de l'État de Los Angeles 337 00:23:34,253 --> 00:23:36,255 d'où, vêtue de fluo et chaussée de rollers, 338 00:23:36,421 --> 00:23:38,382 tu iras au pays de Californie. 339 00:23:38,882 --> 00:23:40,968 Bizarre, je sais. N'y pense pas trop. 340 00:23:41,134 --> 00:23:43,637 Et là-bas, comment trouver la fille ? 341 00:23:44,596 --> 00:23:45,848 Tu sauras. 342 00:23:47,808 --> 00:23:49,268 Et comment je reviens ? 343 00:23:49,434 --> 00:23:50,644 Pareil, mais à l'envers. 344 00:23:50,811 --> 00:23:53,605 J'avance en inversant les étapes… 345 00:23:53,772 --> 00:23:54,940 Réfléchis pas trop. 346 00:23:55,607 --> 00:23:56,900 Car vois-tu, 347 00:23:57,359 --> 00:23:59,903 si tu ne la trouves pas et ne répares rien, 348 00:24:00,070 --> 00:24:01,655 tout empirera 349 00:24:01,989 --> 00:24:03,740 et sera encore plus bizarre, 350 00:24:04,032 --> 00:24:05,617 et tu me ressembleras. 351 00:24:07,953 --> 00:24:08,954 Pardon. 352 00:24:09,663 --> 00:24:11,999 Ça va, je t'ai tendu une perche. 353 00:24:12,332 --> 00:24:14,167 - Bref, je crois en toi. - Merci. 354 00:24:14,334 --> 00:24:15,294 Va, sois prudente. 355 00:24:15,752 --> 00:24:16,753 Je t'aime. 356 00:24:19,464 --> 00:24:21,425 Bon voyage dans la réalité 357 00:24:21,592 --> 00:24:24,261 et bonne chance pour réparer la membrane 358 00:24:24,428 --> 00:24:26,889 qui sépare notre monde du leur 359 00:24:27,055 --> 00:24:29,433 et ne plus avoir de cellulite ! 360 00:24:31,560 --> 00:24:33,812 Elle part sans toi ? C'est la lose. 361 00:24:34,354 --> 00:24:36,190 Elle m'a demandé de venir, 362 00:24:36,356 --> 00:24:38,358 mais j'ai préféré rester. 363 00:24:38,525 --> 00:24:39,902 Pourquoi ? T'as peur ? 364 00:24:41,153 --> 00:24:44,364 Je parie que t'as peur et qu'elle veut pas de toi. 365 00:24:44,907 --> 00:24:48,619 Tes paris sont perdants et je parie en direction opposée. 366 00:24:49,745 --> 00:24:51,121 C'est-à-dire ? 367 00:24:51,705 --> 00:24:53,040 Tu sais même pas. 368 00:24:53,207 --> 00:24:56,668 J'ai pas envie de partir, je cherche une raison de rester ! 369 00:24:56,835 --> 00:24:58,420 Vous allez me manquer ! 370 00:24:58,587 --> 00:25:01,882 J'aimerais qu'on m'accompagne mais je dois y aller seule. 371 00:25:02,049 --> 00:25:03,300 À quel oiseau je pense ? 372 00:25:03,467 --> 00:25:06,053 - Perroquet. - Dauphin. Non, un oiseau ! 373 00:25:06,470 --> 00:25:07,763 Un pélican. 374 00:25:08,972 --> 00:25:10,224 Tu vas nous manquer. 375 00:25:10,390 --> 00:25:13,644 Je reviendrai avec des pieds parfaits et on oubliera tout. 376 00:25:13,810 --> 00:25:16,063 Tu verras comment on a amélioré le monde. 377 00:25:16,230 --> 00:25:17,981 Tu seras accueillie en héroïne. 378 00:25:18,148 --> 00:25:22,194 Tant de femmes puissantes doivent leur bonheur à Barbie ! 379 00:25:22,361 --> 00:25:25,781 Elles vont te remercier et te faire un gros câlin. 380 00:25:25,948 --> 00:25:27,866 Oui, vous avez raison. 381 00:25:28,116 --> 00:25:29,284 Allez, j'y vais ! 382 00:25:36,083 --> 00:25:37,751 Bonne chance dans la réalité. 383 00:25:37,918 --> 00:25:39,419 Gare à la cellulite ! 384 00:25:40,045 --> 00:25:41,839 J'ai demandé au docteur 385 00:25:42,005 --> 00:25:44,132 J'ai demandé aux montagnes 386 00:25:44,299 --> 00:25:46,593 Je suis allée vers les enfants 387 00:25:46,760 --> 00:25:48,679 J'ai bu l'eau des fontaines 388 00:25:49,263 --> 00:25:53,100 Tant de réponses Quand je me questionne 389 00:25:53,392 --> 00:25:56,144 Devant moi, la route n'est pas droite 390 00:25:56,353 --> 00:26:00,274 Et moins je cherche en moi Une seule vérité 391 00:26:00,524 --> 00:26:03,986 Plus je me sens bien ! 392 00:26:15,581 --> 00:26:17,666 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Je viens avec toi. 393 00:26:18,584 --> 00:26:20,043 - Descends. - Je peux pas. 394 00:26:20,210 --> 00:26:24,506 J'ai fait un double pari avec Ken, je dois avoir l'air cool. 395 00:26:24,673 --> 00:26:27,050 - Ken n'est pas cool ! - Je trouve que si. 396 00:26:27,217 --> 00:26:29,011 Tu vas me ralentir. 397 00:26:29,595 --> 00:26:31,138 Et en cas de plage ? 398 00:26:31,305 --> 00:26:33,140 Il te faudra un pro. 399 00:26:35,475 --> 00:26:37,144 Tu as pris tes rollers ? 400 00:26:37,686 --> 00:26:39,521 Je sors jamais sans. 401 00:26:41,190 --> 00:26:42,399 S'il te plaît ? 402 00:26:44,693 --> 00:26:46,195 C'est parti. 403 00:26:46,361 --> 00:26:47,821 Je peux venir devant ? 404 00:26:47,988 --> 00:26:49,489 LE VRAI MONDE PAR ICI 405 00:26:49,656 --> 00:26:52,951 C'est ainsi que Barbie et Ken partirent à l'aventure 406 00:26:53,118 --> 00:26:54,786 dans le Vrai Monde. 407 00:27:40,290 --> 00:27:41,917 Le Vrai Monde ! 408 00:27:42,960 --> 00:27:45,045 Je t'ai dit qu'il y aurait plage. 409 00:27:57,349 --> 00:27:58,433 Qu'est-ce qui se passe ? 410 00:27:58,600 --> 00:28:00,644 Un petit sourire, blondinette ! 411 00:28:01,854 --> 00:28:03,480 Pourquoi ces hommes me regardent ? 412 00:28:03,647 --> 00:28:05,148 Ils me fixent, moi aussi. 413 00:28:05,315 --> 00:28:06,525 J'adore ! 414 00:28:08,527 --> 00:28:10,904 Je suis un peu mal à l'aise, comme si… 415 00:28:11,071 --> 00:28:13,198 Je connais pas le mot. 416 00:28:13,532 --> 00:28:17,327 Comme si j'étais gênée, mais par moi-même. 417 00:28:17,494 --> 00:28:18,996 Je sens pas ça du tout. 418 00:28:19,162 --> 00:28:21,540 Je me sens plutôt admiré. 419 00:28:22,207 --> 00:28:23,458 Mais pas reluqué. 420 00:28:24,209 --> 00:28:25,878 Sans violence sous-jacente. 421 00:28:26,044 --> 00:28:28,422 Moi, je ressens une violence sous-jacente. 422 00:28:29,006 --> 00:28:30,632 Regarde, un chantier ! 423 00:28:30,966 --> 00:28:33,260 On a besoin de bonne énergie féminine. 424 00:28:33,427 --> 00:28:34,845 Mesdames ! 425 00:28:35,846 --> 00:28:38,807 - Fais goûter ton sorbet ! - Roller-moi une pelle. 426 00:28:38,974 --> 00:28:41,351 - C'est un miroir, là ? - Quel ange ! 427 00:28:41,518 --> 00:28:43,478 Je me vois bien dans ton body. 428 00:28:43,770 --> 00:28:45,731 J'ignore où mènent vos calembours, 429 00:28:45,898 --> 00:28:49,526 mais j'entends des allusions dont le sens a l'air double. 430 00:28:49,693 --> 00:28:53,322 Alors, je précise que je n'ai pas de vagin. 431 00:28:55,073 --> 00:28:56,617 Et lui n'a pas de pénis. 432 00:28:56,783 --> 00:28:59,494 - Pas d'organes génitaux. - C'est pas grave. 433 00:29:01,705 --> 00:29:03,457 J'ai tous les organes génitaux. 434 00:29:04,166 --> 00:29:08,795 J'aurais cru qu'un chantier à la pause serait propice au pouvoir féminin. 435 00:29:08,962 --> 00:29:10,964 Mais celui-ci était très… 436 00:29:11,131 --> 00:29:12,382 masculin. 437 00:29:12,925 --> 00:29:14,760 C'est comme si tout était… 438 00:29:15,385 --> 00:29:16,845 inversé, ici. 439 00:29:19,515 --> 00:29:20,432 Regarde ! 440 00:29:20,599 --> 00:29:23,185 - La Cour suprême ! - Que des cerveaux. 441 00:29:30,817 --> 00:29:32,569 Je kiffe les justaucorps. 442 00:29:32,736 --> 00:29:34,279 J'adore les coudières. 443 00:29:34,446 --> 00:29:36,323 Faut qu'on change de tenue. 444 00:29:38,659 --> 00:29:39,993 On est super beaux ! 445 00:29:40,160 --> 00:29:41,954 - J'adore les franges. - Et moi, le denim ! 446 00:29:43,580 --> 00:29:44,831 Minute ! 447 00:29:45,207 --> 00:29:47,167 Faut payer vos fringues. 448 00:29:50,128 --> 00:29:53,006 - Encore plus sexy habillée. - On peut imaginer. 449 00:29:53,173 --> 00:29:55,300 Vous savez quoi ? Gardez tout. 450 00:29:55,884 --> 00:30:00,347 Barbie Bizarre dit que je trouverai la fille, mais où ? 451 00:30:01,181 --> 00:30:03,016 Que ferait une Barbie intelligente ? 452 00:30:03,308 --> 00:30:05,060 Je fais le vide pour réfléchir. 453 00:30:05,561 --> 00:30:07,563 Qui joue avec moi ? 454 00:30:07,729 --> 00:30:09,565 Si tu réfléchis, je m'ennuie. 455 00:30:09,731 --> 00:30:11,859 Plus vite je trouve, plus vite on rentre. 456 00:30:12,025 --> 00:30:13,277 Je fais quoi ? 457 00:30:14,319 --> 00:30:15,779 - Va te promener. - Seul ? 458 00:30:16,071 --> 00:30:17,030 Ah bon ? Où ? 459 00:30:17,197 --> 00:30:18,115 Où tu veux ! 460 00:30:18,282 --> 00:30:19,366 Par là ? 461 00:30:26,206 --> 00:30:27,833 T'éloigne pas trop ! 462 00:30:32,504 --> 00:30:33,797 Pardon, monsieur. 463 00:30:34,590 --> 00:30:35,883 Merci, mec. 464 00:30:46,602 --> 00:30:47,686 Ça va, mec ? 465 00:30:48,187 --> 00:30:49,938 - On assure. - On est balèzes ! 466 00:30:50,105 --> 00:30:51,231 Des mecs, des vrais ! 467 00:30:51,398 --> 00:30:53,859 - T'es un mec, mec ! - Non, c'est toi ! 468 00:30:54,026 --> 00:30:55,277 Des mecs, des vrais ! 469 00:31:06,622 --> 00:31:08,165 Ça dépasse nos attentes. 470 00:31:08,332 --> 00:31:09,333 Bien joué. 471 00:31:09,499 --> 00:31:11,043 - Impec. - Plus tard, Margaret. 472 00:31:11,210 --> 00:31:12,753 - Marché conclu. - On est riches. 473 00:31:12,920 --> 00:31:14,171 La cour des grands. 474 00:32:22,030 --> 00:32:23,365 DON DE JOUETS 475 00:32:46,096 --> 00:32:47,389 C'était… 476 00:32:48,515 --> 00:32:50,934 douloureux, mais agréable. 477 00:33:45,572 --> 00:33:47,241 Vous êtes magnifique. 478 00:33:48,659 --> 00:33:49,868 Je sais ! 479 00:33:56,875 --> 00:33:57,751 Barbie ! 480 00:34:00,212 --> 00:34:01,255 J'ai trouvé ! 481 00:34:01,421 --> 00:34:03,340 - T'as trouvé quoi ? - Toi d'abord. 482 00:34:03,507 --> 00:34:05,259 - Non, toi. - Ensemble. 483 00:34:05,592 --> 00:34:07,386 - Elle est au collège ! - Les hommes sont rois ! 484 00:34:07,761 --> 00:34:09,637 - Comment ? - Elle est au collège ? 485 00:34:09,805 --> 00:34:11,347 - Quoi ? - Rien. 486 00:34:11,849 --> 00:34:13,517 Allons au collège. 487 00:34:25,487 --> 00:34:28,490 Q.G. MONDIAL DE MATTEL LOS ANGELES, CALIFORNIE 488 00:34:33,452 --> 00:34:34,746 Dan, du FBI. 489 00:34:34,913 --> 00:34:36,248 Aaron, de Mattel. 490 00:34:36,414 --> 00:34:38,000 Je m'en tamponne l'écureuil. 491 00:34:38,166 --> 00:34:39,710 T'es quoi, stagiaire ? 492 00:34:40,085 --> 00:34:41,795 Deux poupées sont dans la nature. 493 00:34:41,961 --> 00:34:43,005 Impossible. 494 00:34:43,171 --> 00:34:45,298 Sois pas insolent. Deux blonds. 495 00:34:45,465 --> 00:34:48,093 Une Barbie et un Ken patinent à Santa Monica. 496 00:34:48,260 --> 00:34:50,262 Faut qu'on vole en tandem. 497 00:34:50,429 --> 00:34:52,931 - Chie pas dans la colle ! - Promis. 498 00:34:55,349 --> 00:34:56,809 C'est mauvais, très mauvais. 499 00:34:56,977 --> 00:34:57,811 Quoi ? 500 00:34:57,978 --> 00:34:59,313 C'est déjà arrivé. 501 00:34:59,563 --> 00:35:00,647 Quoi ? Quand ? 502 00:35:00,814 --> 00:35:03,734 Il y a dix ans, une certaine Skipper 503 00:35:03,901 --> 00:35:06,695 est allée à Key West faire du babysitting. 504 00:35:06,862 --> 00:35:08,405 Elle a fait surfer le bébé. 505 00:35:08,572 --> 00:35:09,489 La vache. 506 00:35:09,656 --> 00:35:12,618 On a étouffé l'affaire, mais là, c'est… 507 00:35:12,784 --> 00:35:14,036 grave. 508 00:35:14,369 --> 00:35:16,205 - Je vais tout en haut. - C'est risqué. 509 00:35:16,371 --> 00:35:18,373 - Il le faut ! - Tu pourrais y rester. 510 00:35:20,000 --> 00:35:21,126 Je sais. 511 00:35:21,793 --> 00:35:22,628 TOUT EN HAUT 512 00:35:37,643 --> 00:35:38,727 Salut, Aaron. 513 00:35:38,894 --> 00:35:39,978 De nouveaux dessins ? 514 00:35:40,395 --> 00:35:43,065 Ces modèles bizarres me sont venus. 515 00:35:43,232 --> 00:35:44,483 Ça change. 516 00:35:44,650 --> 00:35:46,568 Pensées Morbides Irrépressibles. 517 00:35:47,402 --> 00:35:48,904 Maxi Cellulite. 518 00:35:49,488 --> 00:35:50,864 Honte Paralysante. 519 00:35:52,282 --> 00:35:54,493 Je dois parler aux gros bonnets. 520 00:35:55,244 --> 00:35:56,036 J'insiste. 521 00:35:56,203 --> 00:35:56,995 J'y vais. 522 00:35:57,162 --> 00:36:00,374 Ils sont en plein brainstorming, personne n'entre. 523 00:36:00,541 --> 00:36:03,377 On donne du pouvoir aux filles. Toujours ! 524 00:36:03,544 --> 00:36:05,212 Mais que vendons-nous ? 525 00:36:05,379 --> 00:36:06,964 Du rêve. 526 00:36:07,381 --> 00:36:09,049 De l'imagination. 527 00:36:10,050 --> 00:36:11,510 Et des paillettes. 528 00:36:11,885 --> 00:36:13,595 Je m'emballe, je suis passionné. 529 00:36:13,971 --> 00:36:16,265 Et les paillettes, ça fait penser à quoi ? 530 00:36:16,557 --> 00:36:18,433 Au pouvoir d'action des femmes. 531 00:36:18,976 --> 00:36:19,726 Excusez-moi. 532 00:36:20,727 --> 00:36:21,478 Vous êtes ? 533 00:36:21,937 --> 00:36:23,188 Aaron Dinkins. 534 00:36:23,355 --> 00:36:25,274 On est en méga-réu. 535 00:36:25,440 --> 00:36:26,900 Ça va vous intéresser. 536 00:36:27,067 --> 00:36:29,862 Vous m'envoyez un e-mail EOD ? 537 00:36:30,028 --> 00:36:31,196 "End of day". 538 00:36:31,738 --> 00:36:32,865 Excellent. 539 00:36:33,031 --> 00:36:35,784 Je fais passer un chuchotement ? 540 00:36:36,368 --> 00:36:37,911 D'accord, chuchotez-moi. 541 00:37:04,396 --> 00:37:05,397 La chaise… 542 00:37:08,066 --> 00:37:09,109 Ça va ? 543 00:37:09,276 --> 00:37:10,360 Il va bien. 544 00:37:14,323 --> 00:37:16,325 C'est comme Skipper à Key West. 545 00:37:16,909 --> 00:37:19,912 Et sauf votre respect, ce n'était que Skipper. 546 00:37:20,078 --> 00:37:21,205 Là, il s'agit de… 547 00:37:21,997 --> 00:37:23,081 Barbie. 548 00:37:25,459 --> 00:37:28,962 Si on apprend que nos poupées sont à Los Angeles, 549 00:37:29,129 --> 00:37:31,673 en version grandeur nature, 550 00:37:32,674 --> 00:37:34,510 parcourant le monde, 551 00:37:35,636 --> 00:37:37,679 ça peut être très mauvais. 552 00:37:38,055 --> 00:37:40,307 Barbie dans le Vrai Monde ? 553 00:37:41,141 --> 00:37:42,226 C'est impossible ! 554 00:37:42,392 --> 00:37:44,895 La situation est critique. 555 00:37:45,062 --> 00:37:46,855 Catastrophique ! 556 00:37:47,189 --> 00:37:48,690 Et c'est peu dire ! 557 00:37:50,400 --> 00:37:52,152 - Votre nom ? - Aaron Dinkins, m'sieur. 558 00:37:52,319 --> 00:37:53,529 - Aaron Dinkinson ? - Dinkins. 559 00:37:53,695 --> 00:37:54,404 Oui, Aaron. 560 00:37:54,571 --> 00:37:59,034 Barbie Land est une réalité alternative ou un endroit où l'imagination… 561 00:37:59,201 --> 00:38:00,160 Oui ! 562 00:38:01,411 --> 00:38:04,456 Imaginez une ville en Suède, Aaron Dikins. 563 00:38:04,873 --> 00:38:06,083 En Suède. 564 00:38:06,250 --> 00:38:07,251 Voilà. 565 00:38:09,378 --> 00:38:10,712 Vous pesez combien ? 566 00:38:10,879 --> 00:38:11,797 Peu importe. 567 00:38:12,840 --> 00:38:14,299 Il nous faut la boîte. 568 00:38:14,591 --> 00:38:15,926 Pas de répit 569 00:38:16,093 --> 00:38:19,221 jusqu'à ce que cette poupée retourne dans une boîte. 570 00:38:20,347 --> 00:38:23,058 Le collège Davy Crockett, comme dans ma vision. 571 00:38:23,225 --> 00:38:24,601 Un homme et un cheval. 572 00:38:24,768 --> 00:38:26,395 J'ai des émotions bizarres. 573 00:38:26,562 --> 00:38:30,023 De la peur sans raison précise. C'est quoi ? 574 00:38:30,190 --> 00:38:33,735 De l'anxiété. Je suis pareille. Ils sont affreux, à cet âge. 575 00:38:33,902 --> 00:38:37,322 - Je suis en pleine forme. - Les enfants épargnent les papas. 576 00:38:37,990 --> 00:38:41,159 Elle est forcément ici. Faut vite la trouver. 577 00:38:41,326 --> 00:38:44,663 Je vais à la bibliothèque me renseigner sur les camions. 578 00:38:44,830 --> 00:38:47,416 - Pas de bêtises. - Mais non ! 579 00:39:01,805 --> 00:39:02,890 Vous faites quoi ? 580 00:39:04,474 --> 00:39:05,893 C'est quoi, son nom ? 581 00:39:06,226 --> 00:39:07,311 C'est Sasha. 582 00:39:08,437 --> 00:39:09,104 Lui parlez pas. 583 00:39:09,271 --> 00:39:12,441 Elle peut vous parler, mais vous, jamais. 584 00:39:12,608 --> 00:39:13,817 C'est une tueuse. 585 00:39:13,984 --> 00:39:16,987 T'inquiète, on m'adore, on me trouve cool et jolie. 586 00:39:19,114 --> 00:39:20,199 Merci. 587 00:39:23,076 --> 00:39:24,369 Salut, les filles ! 588 00:39:24,536 --> 00:39:25,579 Sasha ! 589 00:39:25,746 --> 00:39:27,164 Comment ça va ? 590 00:39:29,625 --> 00:39:30,375 T'es qui ? 591 00:39:33,295 --> 00:39:36,507 Seulement ta femme préférée de tous les temps. 592 00:39:36,757 --> 00:39:38,175 Barbie ! 593 00:39:39,843 --> 00:39:41,553 Tu te prends pour Barbie ? 594 00:39:43,013 --> 00:39:44,890 - Elle est tarée. - Elle sort d'un HP ? 595 00:39:45,057 --> 00:39:47,351 Barbie, la bimbo professionnelle ? 596 00:39:47,518 --> 00:39:49,061 Ce n'est pas une bimbo. 597 00:39:49,228 --> 00:39:53,190 Elle est docteure, avocate, sénatrice, lauréate de prix Nobel. 598 00:39:53,357 --> 00:39:55,526 - Toi, prix Nobel ? - Pas moi. 599 00:39:56,068 --> 00:39:58,570 Mais Barbie, oui. 600 00:39:59,696 --> 00:40:02,824 Vous allez pas me remercier, me faire un câlin ? 601 00:40:05,369 --> 00:40:07,162 J'étais votre jouet préféré. 602 00:40:07,329 --> 00:40:09,915 On n'a pas joué à la Barbie depuis nos 5 ans. 603 00:40:10,541 --> 00:40:12,209 Beurk, les poupées à cheveux. 604 00:40:12,376 --> 00:40:14,461 J'y jouais en dernier recours. 605 00:40:14,628 --> 00:40:15,796 J'adorais Barbie. 606 00:40:17,965 --> 00:40:20,175 Même petites, c'était l'horreur. 607 00:40:20,342 --> 00:40:21,635 L'horreur ? 608 00:40:22,678 --> 00:40:23,679 Pourquoi ? 609 00:40:23,846 --> 00:40:24,847 Vas-y, Sasha. 610 00:40:25,013 --> 00:40:26,515 - Achève-la. - Détruis Barbie. 611 00:40:27,891 --> 00:40:29,351 Écoute, Barbie. 612 00:40:30,143 --> 00:40:31,353 Je t'explique. 613 00:40:31,770 --> 00:40:34,898 Tu donnes des complexes aux femmes depuis ton invention. 614 00:40:35,065 --> 00:40:36,733 C'est le contraire. 615 00:40:36,900 --> 00:40:39,361 Tu illustres les défauts de notre culture : 616 00:40:39,528 --> 00:40:40,988 capitalisme sexualisé, 617 00:40:41,154 --> 00:40:43,448 standards de beauté irréalistes… 618 00:40:43,615 --> 00:40:45,909 Tu décris un stéréotype, 619 00:40:46,076 --> 00:40:48,996 Barbie est bien plus que ça. 620 00:40:49,162 --> 00:40:50,455 Regarde-toi ! 621 00:40:52,332 --> 00:40:54,293 De fait, je suis Barbie Stéréotypée. 622 00:40:54,459 --> 00:40:56,837 Tu fais reculer le féminisme de 50 ans, 623 00:40:57,004 --> 00:40:58,881 tu nous dévalorises 624 00:40:59,047 --> 00:41:02,259 et tu détruis la planète à force de consumérisme. 625 00:41:02,426 --> 00:41:04,761 Non, je suis censée vous aider, 626 00:41:04,970 --> 00:41:07,389 vous rendre heureuses et puissantes. 627 00:41:07,556 --> 00:41:08,390 Je suis puissante. 628 00:41:08,557 --> 00:41:10,726 Et avant que tu débarques, 629 00:41:10,893 --> 00:41:13,228 je t'avais oubliée, espèce de fasciste. 630 00:41:21,612 --> 00:41:23,030 Ça recommence. 631 00:41:24,281 --> 00:41:25,824 Je vais y aller. 632 00:41:25,991 --> 00:41:28,285 C'était sympa, cet échange. 633 00:41:35,709 --> 00:41:37,294 On m'écoute jamais. 634 00:41:42,049 --> 00:41:44,676 LES HOMMES FONT LA LOI (LITTÉRALEMENT) 635 00:41:44,885 --> 00:41:45,552 HOMMES ET GUERRES 636 00:41:45,719 --> 00:41:46,470 PATRIARCAT 637 00:41:50,891 --> 00:41:52,601 Pardon, vous avez l'heure ? 638 00:41:53,477 --> 00:41:54,811 Tu me respectes ! 639 00:41:54,978 --> 00:41:56,897 Désolée, vous auriez l'heure ? 640 00:41:57,773 --> 00:41:59,233 Nullement. 641 00:42:01,818 --> 00:42:03,612 Barbie m'a caché le patriarcat ? 642 00:42:03,779 --> 00:42:07,366 C'est bien là où hommes et chevaux commandent ? 643 00:42:07,824 --> 00:42:08,867 C'est ça. 644 00:42:09,326 --> 00:42:10,953 La réussite m'y attend. 645 00:42:11,119 --> 00:42:12,246 Super. 646 00:42:14,164 --> 00:42:16,667 Je veux un super boulot et un super salaire. 647 00:42:16,833 --> 00:42:19,461 Il faut un MBA, voire un doctorat. 648 00:42:19,628 --> 00:42:22,714 - Être un homme suffit pas ? - De nos jours, c'est l'inverse. 649 00:42:22,881 --> 00:42:25,801 Visiblement, vous n'êtes pas doués en patriarcat. 650 00:42:26,802 --> 00:42:28,178 Non, on est… 651 00:42:28,762 --> 00:42:29,555 très doués, 652 00:42:29,721 --> 00:42:31,098 mais on est… 653 00:42:31,265 --> 00:42:32,391 plus discrets. 654 00:42:34,476 --> 00:42:37,771 Non, vous n'allez pas opérer "une petite appendicite". 655 00:42:37,938 --> 00:42:39,273 - Je suis un homme. - Pas médecin. 656 00:42:39,439 --> 00:42:40,399 S'il te plaît. 657 00:42:40,566 --> 00:42:42,484 - Je peux parler à un médecin ? - Je suis médecin. 658 00:42:42,651 --> 00:42:43,944 Tu m'apportes un café ? 659 00:42:44,111 --> 00:42:45,779 Un stylo qui clique, une blouse blanche ? 660 00:42:45,946 --> 00:42:47,030 Un truc tranchant ? 661 00:42:47,197 --> 00:42:49,116 - Voilà le médecin. - Sécurité ! 662 00:42:49,283 --> 00:42:51,368 Je viens pour le poste de plage. 663 00:42:51,535 --> 00:42:53,036 Pour être sauveteur ? 664 00:42:53,996 --> 00:42:57,708 Je ne suis pas formé pour là-bas, je reste fièrement ici. 665 00:42:57,875 --> 00:42:59,501 Personne est en danger, ici. 666 00:42:59,668 --> 00:43:01,920 De toute façon, je ne suis pas formé. 667 00:43:02,087 --> 00:43:03,171 Je peux pas vous prendre. 668 00:43:03,547 --> 00:43:05,549 Je peux même pas plager ! 669 00:43:09,344 --> 00:43:11,722 Elle me trouve fasciste ! 670 00:43:11,889 --> 00:43:16,268 Je ne contrôle ni les chemins de fer ni les flux commerciaux ! 671 00:43:18,395 --> 00:43:19,605 Te voilà. 672 00:43:19,771 --> 00:43:20,898 Ça s'est mal passé. 673 00:43:21,064 --> 00:43:24,943 Je cherche où donner un nouveau départ au patriarcat. 674 00:43:28,697 --> 00:43:29,781 Mlle Barbie… 675 00:43:29,948 --> 00:43:31,158 Barbie tout court. 676 00:43:31,325 --> 00:43:33,035 Vous allez devoir nous suivre. 677 00:43:34,786 --> 00:43:35,829 Qui êtes-vous ? 678 00:43:35,996 --> 00:43:36,705 Mattel. 679 00:43:38,749 --> 00:43:40,209 Dieu merci ! 680 00:43:40,500 --> 00:43:42,377 Je dois voir une responsable. 681 00:43:42,544 --> 00:43:43,879 Tout marche à l'envers. 682 00:43:44,046 --> 00:43:47,132 Les hommes me regardent comme un objet, les filles me haïssent. 683 00:43:47,299 --> 00:43:49,635 Tout est fou et on m'arrête partout ! 684 00:43:49,801 --> 00:43:50,969 Montez. 685 00:43:51,136 --> 00:43:54,806 J'ai appris à pleurer. D'abord une larme, puis plein. 686 00:43:54,973 --> 00:43:58,936 Je la suis dans cet effrayant camion-voiture banalisé ? 687 00:43:59,228 --> 00:44:01,855 J'aimerais bien avoir le même. 688 00:44:02,147 --> 00:44:04,399 Tu as raison, elle ne craint rien. 689 00:44:04,566 --> 00:44:05,567 C'est Mattel. 690 00:44:05,734 --> 00:44:06,443 Je sais : 691 00:44:06,610 --> 00:44:09,238 je rentre dire aux Ken ce que j'ai appris. 692 00:44:09,404 --> 00:44:10,531 Ça va être grandiose. 693 00:44:12,491 --> 00:44:14,326 - Retour à Barbie Land ! - On va par là. 694 00:44:15,869 --> 00:44:17,329 - Salut, choubidou. - Arrête. 695 00:44:17,621 --> 00:44:18,580 Pardon. 696 00:44:19,248 --> 00:44:22,501 J'ai fini tôt, un souci au boulot. On se fait une glace ? 697 00:44:24,169 --> 00:44:26,588 Bravo, ils arrêtent cette cinglée. 698 00:44:27,506 --> 00:44:29,091 Disons, en déni de réalité. 699 00:44:29,258 --> 00:44:31,593 - Elle se prend pour Barbie. - Pardon ? 700 00:44:31,969 --> 00:44:34,096 Elle se prend pour Barbie, à fond ! 701 00:44:36,265 --> 00:44:38,058 Tu fais quoi, là ? 702 00:44:41,019 --> 00:44:42,688 Maman, remonte ! 703 00:44:44,731 --> 00:44:45,983 Je rêve ? 704 00:44:51,029 --> 00:44:53,699 Mattel ! Évidemment, c'est vous 705 00:44:53,866 --> 00:44:56,618 qui m'avez fait venir, sûrement pas cette Sasha. 706 00:44:58,036 --> 00:45:00,163 Merci, j'ai adoré ce petit tour. 707 00:45:02,332 --> 00:45:03,792 La maison mère ! 708 00:45:08,547 --> 00:45:10,424 Quel plaisir de vous voir ! 709 00:45:11,133 --> 00:45:12,509 Un verre d'eau ? 710 00:45:12,676 --> 00:45:14,052 Oui, merci. 711 00:45:17,931 --> 00:45:19,933 D'habitude, le verre est vide. 712 00:45:24,897 --> 00:45:26,607 Nous étions impatients 713 00:45:26,773 --> 00:45:28,233 d'avoir un petit entretien. 714 00:45:28,901 --> 00:45:33,822 Comment réparer la brèche, retrouver mes pieds, oublier la cellulite 715 00:45:33,989 --> 00:45:36,491 et ne pas devenir Barbie Bizarre ? 716 00:45:36,658 --> 00:45:39,036 Nous venons d'en discuter. 717 00:45:39,828 --> 00:45:41,538 Si cela vous convient, 718 00:45:41,705 --> 00:45:43,957 nous serions ravis si vous pouviez 719 00:45:44,249 --> 00:45:46,501 entrer dans cette boîte géante. 720 00:45:49,087 --> 00:45:50,964 Vous retournez à Barbie Land 721 00:45:51,131 --> 00:45:53,467 et tout redeviendra comme avant. 722 00:45:53,717 --> 00:45:55,969 Il faudrait trouver Ken d'abord. 723 00:45:58,347 --> 00:45:59,681 Vous savez, Barbie et Ken. 724 00:46:01,350 --> 00:46:03,477 - Oui, Ken ! - Le gars. 725 00:46:05,395 --> 00:46:07,105 Retour à Barbie Land ! 726 00:46:08,690 --> 00:46:10,150 Je vais vomir… 727 00:46:11,151 --> 00:46:14,112 Ken, on ne s'en soucie pas. 728 00:46:14,988 --> 00:46:15,864 Du tout. 729 00:46:16,448 --> 00:46:18,575 Bon, je vais entrer dans la boîte. 730 00:46:18,742 --> 00:46:20,077 Parfait, bien ! 731 00:46:22,037 --> 00:46:24,039 Puisque j'ai fait tout ce chemin, 732 00:46:24,206 --> 00:46:27,084 pourrais-je voir la responsable, votre PDG ? 733 00:46:27,709 --> 00:46:28,835 Mais c'est moi ! 734 00:46:29,294 --> 00:46:30,504 Directrice financière ? 735 00:46:30,671 --> 00:46:31,922 Directrice générale ? 736 00:46:32,089 --> 00:46:33,298 Cheffe du service Barbie ? 737 00:46:33,465 --> 00:46:36,260 Étant un homme sans pouvoir, suis-je une femme ? 738 00:46:36,635 --> 00:46:38,387 Aucune femme responsable ? 739 00:46:39,054 --> 00:46:42,558 Écoutez, je vois très bien où vous voulez en venir 740 00:46:42,724 --> 00:46:44,643 et je n'apprécie pas du tout. 741 00:46:45,227 --> 00:46:48,021 Notre société n'est constituée que de femmes. 742 00:46:48,188 --> 00:46:50,148 Une femme PDG dans les années 90, 743 00:46:50,649 --> 00:46:52,609 et puis une autre… 744 00:46:53,610 --> 00:46:56,238 à une autre époque. 745 00:46:57,990 --> 00:47:00,450 Donc, ça en fait deux, déjà. 746 00:47:00,742 --> 00:47:04,454 Bon sang, les femmes sont le socle de cet immense 747 00:47:04,621 --> 00:47:05,873 immeuble phallique. 748 00:47:06,498 --> 00:47:09,209 On est pétés de WC non-genrés. 749 00:47:09,376 --> 00:47:12,129 Tous ces hommes aiment les femmes. 750 00:47:12,296 --> 00:47:14,006 Je suis le fils d'une mère. 751 00:47:14,173 --> 00:47:15,883 Et la mère d'un fils. 752 00:47:16,592 --> 00:47:19,595 Je suis le neveu d'une femme tante. 753 00:47:20,304 --> 00:47:22,556 J'ai de très bons amis juifs ! 754 00:47:24,016 --> 00:47:25,767 J'essaie de vous dire… 755 00:47:26,226 --> 00:47:28,061 Dans la boîte, petite garce ! 756 00:47:29,313 --> 00:47:30,814 Je peux pas dire garce ? 757 00:47:30,981 --> 00:47:33,192 Ça remonte à loin, la boîte. 758 00:47:33,525 --> 00:47:34,985 Voilà, c'est facile. 759 00:47:40,490 --> 00:47:42,159 Cette odeur me revient ! 760 00:47:42,326 --> 00:47:44,369 Quelle madeleine de Proust ! 761 00:47:44,536 --> 00:47:48,123 Vous vous souvenez, la Barbie Proust ? Mauvaises ventes. 762 00:47:55,797 --> 00:47:57,090 En fait, 763 00:47:57,382 --> 00:48:01,136 je peux aller aux WC voir si je suis parfaitement coiffée ? 764 00:48:01,303 --> 00:48:03,388 Bon, vous faites fissa ? 765 00:48:04,806 --> 00:48:06,600 - Par ici ? - Au bout du couloir. 766 00:48:06,767 --> 00:48:07,643 Merci. 767 00:48:07,809 --> 00:48:08,769 Sur la droite. 768 00:48:12,981 --> 00:48:14,733 Quelle envie pressante ! 769 00:48:16,068 --> 00:48:17,194 Attrapez-la ! 770 00:48:20,030 --> 00:48:21,865 C'est moi qui appuie. 771 00:48:26,662 --> 00:48:28,288 J'ai dit de l'attraper ! 772 00:48:30,415 --> 00:48:31,625 Où est Barbie ? 773 00:48:32,626 --> 00:48:33,835 Je gagne du terrain. 774 00:48:35,587 --> 00:48:36,755 Je vais vous attraper ! 775 00:48:42,511 --> 00:48:44,304 Enjambez les box ! 776 00:48:45,180 --> 00:48:46,265 C'est plus rapide. 777 00:48:52,187 --> 00:48:53,522 Attrapez-la ! 778 00:48:54,940 --> 00:48:55,732 Bon sang ! 779 00:49:29,558 --> 00:49:31,560 Ne crains rien, tu es à l'abri. 780 00:49:33,020 --> 00:49:34,771 C'est quoi, cet endroit ? 781 00:49:35,731 --> 00:49:39,234 Je réfléchis toujours mieux à une table de cuisine. 782 00:49:42,613 --> 00:49:43,697 Du thé ? 783 00:49:45,240 --> 00:49:46,491 Oui, merci. 784 00:49:51,079 --> 00:49:52,789 Il y a bien une femme qui travaille ici. 785 00:49:53,874 --> 00:49:56,460 Ma grande, on fait bien plus que travailler. 786 00:50:25,781 --> 00:50:26,865 Quoi ? 787 00:50:27,616 --> 00:50:29,201 Je ne sais pas en boire ? 788 00:50:31,036 --> 00:50:32,829 Tu n'es pas pareille. 789 00:50:33,330 --> 00:50:35,582 Ce n'est pas mon aspect normal. 790 00:50:35,749 --> 00:50:37,543 D'habitude, je suis parfaite. 791 00:50:38,126 --> 00:50:39,253 Je ne sais pas, 792 00:50:40,003 --> 00:50:42,130 je te trouve très bien. 793 00:50:49,805 --> 00:50:52,474 Le Vrai Monde n'est pas comme je l'imaginais. 794 00:50:53,267 --> 00:50:56,770 Il ne l'est jamais, n'est-ce pas merveilleux ? 795 00:50:58,188 --> 00:50:59,940 Qui êtes-vous ? 796 00:51:01,149 --> 00:51:02,484 Où elle est passée ? 797 00:51:03,277 --> 00:51:05,571 Traverse ce placard, 798 00:51:05,988 --> 00:51:07,489 un escalier mène à l'accueil. 799 00:51:12,494 --> 00:51:13,537 Merci… 800 00:51:15,747 --> 00:51:16,832 Ruth. 801 00:51:20,878 --> 00:51:22,588 Je t'en prie, Barbie. 802 00:51:39,146 --> 00:51:40,397 On l'a, je la vois ! 803 00:51:43,317 --> 00:51:44,610 Badge ! 804 00:51:44,902 --> 00:51:46,153 Qui en a un ? 805 00:51:48,363 --> 00:51:49,448 Monte ! 806 00:51:54,870 --> 00:51:56,747 Vite ! Monte ! 807 00:52:04,671 --> 00:52:06,131 On l'aura jamais ! 808 00:52:06,298 --> 00:52:07,382 Ça marche sans ! 809 00:52:07,549 --> 00:52:08,634 Barbie ! 810 00:52:09,801 --> 00:52:11,053 Quelle stratégie ? 811 00:52:11,845 --> 00:52:13,222 Je monte devant, 812 00:52:13,555 --> 00:52:14,973 dans la voiture de devant. 813 00:52:15,265 --> 00:52:16,183 Ça va secouer ! 814 00:52:19,645 --> 00:52:22,481 Si on me voit avec cette Barbie géante… 815 00:52:22,648 --> 00:52:24,191 - Comment c'est arrivé ? - Je sais pas. 816 00:52:24,358 --> 00:52:25,234 C'est dingue ! 817 00:52:25,400 --> 00:52:26,902 - T'es qu'une idée. - Idée géniale. 818 00:52:28,570 --> 00:52:30,447 Je me sentais seule, dernièrement. 819 00:52:30,697 --> 00:52:33,158 - J'ai retrouvé tes Barbie. - On les a encore ? 820 00:52:33,325 --> 00:52:35,869 J'ai joué et dessiné, comme on faisait. 821 00:52:36,036 --> 00:52:38,330 - Pour me remonter le moral. - Et ? 822 00:52:38,497 --> 00:52:40,832 Ça m'a rendue triste et bizarre, 823 00:52:40,999 --> 00:52:42,751 et mes croquis aussi. 824 00:52:42,918 --> 00:52:44,795 Ne pouvant te ressembler, 825 00:52:44,962 --> 00:52:46,713 je t'ai fait me ressembler. 826 00:52:48,465 --> 00:52:52,594 Aurais-tu dessiné des pensées morbides et de la cellulite ? 827 00:52:52,845 --> 00:52:53,720 Oui ! 828 00:52:53,887 --> 00:52:56,348 Barbie Pensées Morbides Irrépressibles ! 829 00:52:56,974 --> 00:52:58,225 Et Cellulite ! 830 00:53:01,812 --> 00:53:03,939 - Je suis là pour toi ! - Tu es là pour moi ! 831 00:53:04,523 --> 00:53:06,441 C'était tes souvenirs. 832 00:53:36,305 --> 00:53:38,390 Vous êtes en mode Shining ? 833 00:53:38,807 --> 00:53:40,559 Non, c'est pas ça. 834 00:53:40,726 --> 00:53:42,144 Avec une vraie Barbie ? 835 00:53:44,354 --> 00:53:45,772 Peut-être un peu… 836 00:53:45,939 --> 00:53:49,359 C'est quoi, ton délire de Barbie qui prend vie ? 837 00:53:49,818 --> 00:53:53,614 Je suis ennuyeuse, mon boulot m'ennuie, ma fille me déteste. 838 00:53:53,780 --> 00:53:55,866 J'ai pas le droit de m'amuser ? 839 00:53:57,367 --> 00:53:59,203 Je vais semer ces abrutis. 840 00:54:04,583 --> 00:54:05,709 Les filles, désolée, 841 00:54:05,876 --> 00:54:09,046 je croyais que Barbie avait amélioré le Vrai Monde. 842 00:54:09,213 --> 00:54:11,840 Mais il est irrémédiablement détraqué. 843 00:54:12,007 --> 00:54:14,843 Il n'est pas parfait, mais tu m'as inspirée. 844 00:54:17,137 --> 00:54:19,306 J'aime les femmes, je veux les aider. 845 00:54:19,473 --> 00:54:20,891 Tout le monde les déteste, 846 00:54:21,058 --> 00:54:23,560 femmes et hommes sont d'accord là-dessus. 847 00:54:23,727 --> 00:54:25,938 - Ah bon ? - C'est compliqué. Détester, c'est fort. 848 00:54:26,104 --> 00:54:27,189 Réveille-toi ! 849 00:54:28,607 --> 00:54:29,900 Je suis bien réveillée ! 850 00:54:34,154 --> 00:54:36,198 Où t'as appris à conduire comme ça ? 851 00:54:36,823 --> 00:54:38,617 - Avec un mec… - Papa ? 852 00:54:39,368 --> 00:54:41,495 Oui, c'était papa. 853 00:55:00,764 --> 00:55:01,765 Baissez-vous. 854 00:55:02,724 --> 00:55:04,226 - T'es si jolie ! - Me regarde pas. 855 00:55:04,393 --> 00:55:05,269 OK, pardon. 856 00:55:10,023 --> 00:55:11,275 Ils vont nous trouver. 857 00:55:11,608 --> 00:55:12,901 Où aller ? 858 00:55:13,193 --> 00:55:14,361 J'ai une idée. 859 00:55:14,528 --> 00:55:15,863 Venice Beach ? 860 00:55:16,196 --> 00:55:17,364 Et comment ! 861 00:55:18,031 --> 00:55:19,366 J'adore faire du roller ! 862 00:55:19,616 --> 00:55:21,243 - On va où ? - Barbie Land. 863 00:55:22,286 --> 00:55:25,706 Tu laisses Barbie nous emmener dans un pays imaginaire ? 864 00:55:26,582 --> 00:55:28,709 Oui. J'ai jamais droit à rien, 865 00:55:28,876 --> 00:55:31,378 même pas à la croisière offerte, 866 00:55:31,545 --> 00:55:33,171 avec ton père allergique au soleil. 867 00:55:34,173 --> 00:55:36,592 - On laisse papa ? - Il se débrouillera. 868 00:55:42,931 --> 00:55:43,807 T'as raison. 869 00:55:44,016 --> 00:55:45,225 Prêtes à vous amuser ? 870 00:55:46,560 --> 00:55:47,686 C'est parti ! 871 00:55:47,853 --> 00:55:50,022 Venez, ça va être magique ! 872 00:55:51,565 --> 00:55:52,900 On est où ? 873 00:55:53,066 --> 00:55:55,527 - D'où sortent ces fringues ? - Et cet engin ? 874 00:55:55,694 --> 00:55:57,237 Petite, j'ai perdu ces après-skis. 875 00:55:57,404 --> 00:56:00,157 Maman a refusé de racheter une Barbie pour ça. 876 00:56:00,532 --> 00:56:02,409 - Ils te vont super bien. - Merci. 877 00:56:03,035 --> 00:56:06,038 - C'est ma Barbie préférée. - T'es mon humaine préférée. 878 00:56:06,205 --> 00:56:08,749 Lui dis pas, mais j'ai jamais eu de Ken. 879 00:56:08,916 --> 00:56:11,168 C'est parce qu'il est superflu. 880 00:56:11,543 --> 00:56:12,878 J'ai rien dit ! 881 00:56:13,045 --> 00:56:15,839 Les femmes ont le pouvoir et l'argent. 882 00:56:16,006 --> 00:56:18,926 Ce que les hommes font chez vous, on le fait. 883 00:56:19,092 --> 00:56:20,177 Plutôt cool. 884 00:56:20,344 --> 00:56:22,679 Sasha, des dauphins ! 885 00:56:24,056 --> 00:56:26,725 Plus je me sens bien ! 886 00:56:29,978 --> 00:56:31,647 C'est quoi, cette chanson ? 887 00:56:31,897 --> 00:56:33,398 On a une femme présidente, 888 00:56:33,565 --> 00:56:35,984 on s'amuse et on travaille au féminin. 889 00:56:36,151 --> 00:56:38,111 Des mains géantes jouent avec vous ? 890 00:56:38,278 --> 00:56:39,446 Non, quelle idée ! 891 00:56:39,613 --> 00:56:42,324 Pardon, avez-vous vu des femmes sur roulettes ? 892 00:56:42,491 --> 00:56:43,367 Oui. 893 00:56:43,534 --> 00:56:46,203 Une blonde, une brune et une ado, par là. 894 00:56:48,247 --> 00:56:50,040 Ça commence toujours en rollers. 895 00:56:50,207 --> 00:56:51,250 Pardon ? 896 00:56:51,416 --> 00:56:53,126 Elles vont à Barbie Land. 897 00:56:53,961 --> 00:56:55,337 Elle amène des humains, 898 00:56:55,504 --> 00:56:57,339 notre monde va devenir très bizarre. 899 00:56:57,631 --> 00:56:58,549 Comme quoi ? 900 00:56:58,715 --> 00:57:01,677 Ça dépasse ce que nous pourrions imaginer. 901 00:57:01,844 --> 00:57:04,888 Un podcast animé par deux arbres sages. 902 00:57:05,222 --> 00:57:06,223 Ou une chorale 903 00:57:06,390 --> 00:57:08,559 de 2 000 jeunes pères de famille. 904 00:57:08,725 --> 00:57:09,935 Pire encore. 905 00:57:10,269 --> 00:57:11,395 Il faut aller à Barbie Land. 906 00:57:11,562 --> 00:57:12,521 Trouvez des rollers ! 907 00:57:12,938 --> 00:57:14,815 Courez partout ! 908 00:57:16,024 --> 00:57:19,361 Je sens déjà mes talons qui veulent remonter. 909 00:57:19,528 --> 00:57:22,322 C'était ça, ma mission : te ramener ici. 910 00:57:22,489 --> 00:57:24,032 - Je sens que c'est ça. - Oui ! 911 00:57:24,658 --> 00:57:26,159 Là, nous avons… 912 00:57:27,578 --> 00:57:28,579 Étrange. 913 00:57:37,671 --> 00:57:39,506 Bière Binouze en approche ! 914 00:57:41,383 --> 00:57:43,051 Notre Présidente, avec la bière. 915 00:57:43,218 --> 00:57:46,180 Et les pom-pom girls, c'est la Cour suprême. 916 00:57:46,346 --> 00:57:48,640 C'est mieux que d'être présidente ! 917 00:57:49,308 --> 00:57:51,268 Il se passe un truc bizarre. 918 00:57:51,810 --> 00:57:53,103 Salut, Barbie ! 919 00:57:55,230 --> 00:57:56,064 Salut, Ken. 920 00:57:56,440 --> 00:57:58,150 Tiens, une Bière Binouze. 921 00:57:58,317 --> 00:58:00,611 Mon bel athlète a soif. 922 00:58:01,737 --> 00:58:02,905 Bref. 923 00:58:03,697 --> 00:58:07,618 Allons voir ma Maison de Rêve, tous mes achats vont t'inspirer. 924 00:58:07,784 --> 00:58:09,453 On se changera encore ! 925 00:58:12,623 --> 00:58:13,749 Voilà le Capitole. 926 00:58:14,291 --> 00:58:15,542 Il est rose ? 927 00:58:16,001 --> 00:58:17,294 Et ça, c'est… 928 00:58:21,632 --> 00:58:24,259 Les Maisons de Rêve. On est chez moi ! 929 00:58:24,426 --> 00:58:26,470 On voit à travers les maisons. 930 00:58:26,637 --> 00:58:29,181 Chaque Barbie a sa propre maison ? 931 00:58:29,348 --> 00:58:30,432 Cool. 932 00:58:30,599 --> 00:58:31,934 Et les Ken vivent où ? 933 00:58:32,809 --> 00:58:34,311 J'en sais rien. 934 00:58:34,686 --> 00:58:37,564 J'ai cru que les hommes dirigeaient le Vrai Monde, 935 00:58:37,731 --> 00:58:40,234 puis j'ai cru que c'était les chevaux. 936 00:58:41,485 --> 00:58:44,363 En fait, les chevaux sont une extension de l'homme. 937 00:58:47,449 --> 00:58:50,577 J'avais acheté cette cabane avec mon argent de poche. 938 00:58:50,744 --> 00:58:52,871 J'ai jamais vu une voiture pareille. 939 00:58:53,038 --> 00:58:54,498 Qu'est-ce qui s'est passé ? 940 00:58:55,499 --> 00:58:56,333 Tout, 941 00:58:56,500 --> 00:58:58,210 absolument tout, est fait 942 00:58:58,377 --> 00:59:01,046 pour accroître et glorifier la présence masculine. 943 00:59:02,172 --> 00:59:02,965 Magnifique. 944 00:59:03,131 --> 00:59:04,758 - Je sais. - Barbie arrive. 945 00:59:08,720 --> 00:59:09,972 Qu'as-tu fait ? 946 00:59:10,764 --> 00:59:12,432 Qu'est-ce que tu portes ? 947 00:59:13,433 --> 00:59:16,228 Pas de questions. Accepte, mon petit bébé. 948 00:59:16,854 --> 00:59:18,021 M'appelle pas bébé. 949 00:59:18,188 --> 00:59:19,273 Et mini-bébé ? 950 00:59:19,439 --> 00:59:20,732 Comme le mini-frigo ? 951 00:59:22,234 --> 00:59:23,527 C'est ma Maison de Rêve. 952 00:59:23,694 --> 00:59:24,903 La mienne ! 953 00:59:25,195 --> 00:59:26,238 À moi ! 954 00:59:26,405 --> 00:59:28,490 Non, la Maison de Rêve de Barbie 955 00:59:29,157 --> 00:59:33,579 est désormais la Maison Mojo Dojo Casa de Ken. 956 00:59:33,912 --> 00:59:36,748 - T'es pas obligé de dire Dojo et Maison. - Et Casa. 957 00:59:36,915 --> 00:59:38,750 Sauf que si, parce que c'est bon. 958 00:59:38,917 --> 00:59:39,960 Essayez. 959 00:59:40,419 --> 00:59:41,962 Le dites pas. 960 00:59:42,129 --> 00:59:43,964 Maison Mojo Dojo Casa. 961 00:59:45,591 --> 00:59:47,134 Dis-moi, c'est très bizarre ? 962 00:59:47,301 --> 00:59:48,135 Patron, 963 00:59:49,011 --> 00:59:52,431 la Maison Mojo Dojo Casa, tout le monde se l'arrache. 964 00:59:52,598 --> 00:59:54,224 Les mômes la veulent tous. 965 00:59:54,391 --> 00:59:56,476 Ken est sur des t-shirts, des mugs. 966 00:59:56,643 --> 00:59:58,020 C'est le top des tatouages. 967 00:59:58,896 --> 00:59:59,938 Warner prépare 968 01:00:00,105 --> 01:00:03,483 un film sur Ken, déjà un blockbuster. 969 01:00:05,527 --> 01:00:06,445 On y est. 970 01:00:06,612 --> 01:00:08,989 C'est fou ! Trouvons ma tapeuse de mots… 971 01:00:09,156 --> 01:00:11,491 - Assistante de direction. - Tapeuse de direction. 972 01:00:11,658 --> 01:00:15,329 Fermons le portail, ou nos mondes changeront à jamais. 973 01:00:15,495 --> 01:00:18,332 Que ce soit Barbie ou Ken, l'argent afflue. 974 01:00:18,582 --> 01:00:20,667 Honte à vous, cadre n° 2 ! 975 01:00:20,834 --> 01:00:24,129 Ai-je subi toutes ces réunions pour du chiffre ? 976 01:00:24,463 --> 01:00:27,841 Non, j'ai une passion pour les fillettes et leurs rêves. 977 01:00:28,008 --> 01:00:29,801 N'y voyez rien de glauque. 978 01:00:30,511 --> 01:00:31,845 Patinez plus vite ! 979 01:00:32,012 --> 01:00:33,263 Le temps presse. 980 01:00:34,264 --> 01:00:38,185 Je bois des Bières Binouze dans ma Maison Mojo Dojo Casa. 981 01:00:39,937 --> 01:00:42,856 Tu peux rester en tant que femme-épouse, 982 01:00:43,023 --> 01:00:45,943 ou compagne sans prise de tête et à distance. 983 01:00:46,193 --> 01:00:47,402 T'en dis quoi ? 984 01:00:48,111 --> 01:00:49,488 Tu me bière-binouzes ? 985 01:00:49,863 --> 01:00:52,324 Je refuse de te bière-binouzer. 986 01:00:53,492 --> 01:00:54,576 Pas grave. 987 01:00:55,160 --> 01:00:57,955 Sans vos lois, on se coiffe comme on veut. 988 01:00:58,121 --> 01:00:58,830 J'ai des chapeaux. 989 01:00:59,331 --> 01:01:01,542 Où sont mes loulous affamés ? 990 01:01:01,708 --> 01:01:02,960 Un petit creux ? 991 01:01:03,418 --> 01:01:06,213 Barbie, enfin ! T'as vu ce qui se passe ? 992 01:01:06,380 --> 01:01:07,840 C'est génial, non ? 993 01:01:08,298 --> 01:01:10,425 Une petite Bière Binouze ? 994 01:01:10,592 --> 01:01:13,011 Qu'est-ce que tu fais ? Tu es docteure ! 995 01:01:13,178 --> 01:01:14,847 J'aime être une potiche utile. 996 01:01:15,013 --> 01:01:17,766 Allan m'aide à masser les pieds des Ken. 997 01:01:18,016 --> 01:01:19,142 J'aime pas ça. 998 01:01:19,309 --> 01:01:20,185 Nous, on adore ! 999 01:01:20,477 --> 01:01:22,396 Je suis grave bourré pompette ! 1000 01:01:23,605 --> 01:01:24,773 Tout pareil comme. 1001 01:01:24,940 --> 01:01:26,567 J'aime ne rien décider. 1002 01:01:26,733 --> 01:01:29,319 C'est ma thalasso du cerveau pour toujours ! 1003 01:01:29,945 --> 01:01:31,154 Qu'est-ce qu'elles ont ? 1004 01:01:31,321 --> 01:01:35,909 On leur a expliqué l'implacable imparable logique du patriarcat. 1005 01:01:36,910 --> 01:01:39,663 Comme au 16e siècle, les indigènes et la variole : 1006 01:01:39,830 --> 01:01:41,331 aucune défense naturelle. 1007 01:01:42,666 --> 01:01:44,209 Accroche-toi, bébé. 1008 01:01:44,626 --> 01:01:46,044 Barbie Land 1009 01:01:46,503 --> 01:01:47,838 est devenu Ken Land. 1010 01:01:48,005 --> 01:01:50,465 Ça va être comme Century City, à L.A. 1011 01:01:50,632 --> 01:01:53,802 Ils ont tout compris, à Century City. 1012 01:01:54,094 --> 01:01:55,637 Tu sors de ta voiture, 1013 01:01:55,804 --> 01:01:58,473 tu te dis : "Cet endroit est génialissime !" 1014 01:01:59,433 --> 01:02:01,935 Ils n'ont rien compris, à Century City : 1015 01:02:02,102 --> 01:02:03,478 on les a déçus ! 1016 01:02:03,645 --> 01:02:05,606 Non, c'est toi qui m'as déçu ! 1017 01:02:11,695 --> 01:02:14,114 Là-bas, j'étais quelqu'un. 1018 01:02:16,074 --> 01:02:17,951 Dans la rue, 1019 01:02:19,995 --> 01:02:23,040 les gens me respectaient pour ce que je suis. 1020 01:02:26,501 --> 01:02:27,669 Une dame 1021 01:02:28,253 --> 01:02:29,755 m'a même demandé l'heure. 1022 01:02:29,922 --> 01:02:30,714 Sans déc' ! 1023 01:02:30,881 --> 01:02:31,882 Déc'. 1024 01:02:34,801 --> 01:02:37,137 Et sans ces détails : 1025 01:02:37,304 --> 01:02:40,307 MBA, diplôme de médecine et… 1026 01:02:41,099 --> 01:02:43,143 cours de natation, j'aurais été le roi. 1027 01:02:44,019 --> 01:02:45,395 Pas besoin de ça, ici. 1028 01:02:51,777 --> 01:02:53,529 Ici, je suis qu'un mec. 1029 01:02:54,154 --> 01:02:55,197 Et tu sais quoi ? 1030 01:02:59,451 --> 01:03:00,536 Ça me suffit. 1031 01:03:01,078 --> 01:03:01,912 Zapette. 1032 01:03:06,375 --> 01:03:07,459 C'est lequel ? 1033 01:03:07,626 --> 01:03:08,669 Celui-là. 1034 01:03:10,462 --> 01:03:12,840 C'est "M. Ken Président, Premier ministre". 1035 01:03:13,006 --> 01:03:15,717 Revoyons les progrès dus aux Ken. 1036 01:03:16,552 --> 01:03:18,428 Le Nobel de cheval est attribué à… 1037 01:03:18,595 --> 01:03:19,596 Ken ! 1038 01:03:24,351 --> 01:03:26,937 Une élection spéciale va officialiser 1039 01:03:27,479 --> 01:03:29,439 la révision de la Constitution. 1040 01:03:29,731 --> 01:03:31,066 Exact, dans 48 heures, 1041 01:03:31,233 --> 01:03:34,236 les Ken voteront pour une Constitution 1042 01:03:34,820 --> 01:03:37,781 en faveur d'un gouvernement pour et par les Ken ! 1043 01:03:42,160 --> 01:03:43,704 T'as pas le droit ! 1044 01:03:44,037 --> 01:03:45,163 On est à Barbie Land. 1045 01:03:45,330 --> 01:03:50,127 On a beaucoup travaillé et rêvé pour en faire ce que c'est. 1046 01:03:50,711 --> 01:03:53,630 Tu peux pas tout défaire d'un coup ! 1047 01:03:54,131 --> 01:03:56,842 Au propre et au figuré, t'as encore rien vu. 1048 01:03:57,634 --> 01:03:58,552 Maintenant, 1049 01:03:59,094 --> 01:04:00,554 si tu permets, 1050 01:04:01,555 --> 01:04:03,891 c'est ma Maison Mojo Dojo Casa, 1051 01:04:04,057 --> 01:04:05,225 pas… 1052 01:04:05,767 --> 01:04:08,854 la Maison Mojo Dojo Casa de Barbie. 1053 01:04:10,230 --> 01:04:11,356 Voilà. 1054 01:04:15,652 --> 01:04:16,987 Ça fait quel effet ? 1055 01:04:21,116 --> 01:04:23,285 Pas sympa, hein ? 1056 01:04:24,661 --> 01:04:27,039 Soirée garçons ! 1057 01:04:42,387 --> 01:04:44,598 Soirée garçons tous les soirs. 1058 01:04:56,818 --> 01:04:57,778 Barbie ! 1059 01:04:57,945 --> 01:05:00,989 Prends toute ta garde-robe de fille ! 1060 01:05:01,823 --> 01:05:04,284 Tes pattes d'ef Celebrate Disco. 1061 01:05:05,911 --> 01:05:07,496 Ton body beauté Ice Capades 1062 01:05:07,663 --> 01:05:10,165 et sa jupette à paillettes. 1063 01:05:10,999 --> 01:05:12,292 C'est des collectors. 1064 01:05:13,043 --> 01:05:14,795 Ton Pajama Jam à Amsterdam ! 1065 01:05:15,837 --> 01:05:18,549 Ton pantalon Paisely Palazzo. 1066 01:05:20,050 --> 01:05:21,468 Pas le Palazzo ! 1067 01:05:21,635 --> 01:05:22,845 Dégage ! 1068 01:05:26,473 --> 01:05:27,766 Ça m'irait, ça ? 1069 01:05:30,644 --> 01:05:31,645 Ma belle… 1070 01:05:31,812 --> 01:05:35,357 Pourquoi tu m'as appelée dans ton monde détraqué, 1071 01:05:35,816 --> 01:05:38,443 avec tes états d'âme compliqués d'humaine ? 1072 01:05:39,152 --> 01:05:41,697 Barbie Land était parfait, avant. 1073 01:05:42,573 --> 01:05:44,783 J'étais parfaite, avant. 1074 01:05:45,367 --> 01:05:46,994 Je suis vraiment navrée. 1075 01:05:47,369 --> 01:05:48,829 C'est malgré moi… 1076 01:05:48,996 --> 01:05:50,205 T'excuse pas. 1077 01:05:50,956 --> 01:05:52,666 N'accuse pas ma mère. 1078 01:05:53,000 --> 01:05:54,543 Sasha, c'est adorable. 1079 01:05:55,210 --> 01:05:57,504 Et si c'était toi qui nous avais appelées ? 1080 01:05:57,671 --> 01:05:58,839 J'ai appelé personne. 1081 01:05:59,006 --> 01:06:02,009 Je n'ai jamais voulu le moindre changement. 1082 01:06:02,176 --> 01:06:03,218 Ma belle, 1083 01:06:03,719 --> 01:06:05,179 c'est ça, la vie : 1084 01:06:05,470 --> 01:06:07,389 rien que des changements. 1085 01:06:09,808 --> 01:06:11,226 C'est terrifiant. 1086 01:06:15,731 --> 01:06:16,732 J'en veux pas. 1087 01:06:18,275 --> 01:06:20,611 C'est pas ma vie ! Merci bien ! 1088 01:06:21,153 --> 01:06:22,613 C'est non ! 1089 01:06:22,946 --> 01:06:24,239 J'en veux pas. 1090 01:06:30,746 --> 01:06:33,207 Je vais m'asseoir ici et attendre 1091 01:06:33,373 --> 01:06:36,668 qu'une des Barbie dirigeantes 1092 01:06:37,002 --> 01:06:38,503 reprenne ses esprits 1093 01:06:38,670 --> 01:06:40,255 et règle tout ce bazar. 1094 01:06:40,714 --> 01:06:42,549 Je comprends ce que tu ressens, 1095 01:06:42,716 --> 01:06:45,928 c'est notre condition humaine au quotidien. 1096 01:06:46,553 --> 01:06:49,306 S'il te plaît, retourne dans ton monde détraqué 1097 01:06:49,473 --> 01:06:51,308 et laisse-moi le mien. 1098 01:06:52,059 --> 01:06:54,144 - Tu baisses les bras ? - Oui. 1099 01:07:00,651 --> 01:07:02,152 J'ai presque de la peine, 1100 01:07:02,319 --> 01:07:04,947 mais t'es pile comme je t'imaginais. 1101 01:07:08,200 --> 01:07:09,868 On s'en va. 1102 01:07:10,035 --> 01:07:13,121 - On repart comment ? - On fait tout à l'envers. 1103 01:07:15,123 --> 01:07:16,500 J'hallucine. 1104 01:07:16,667 --> 01:07:18,585 Viens, elle te mérite pas. 1105 01:07:23,757 --> 01:07:26,051 Je suis au plus bas. 1106 01:07:26,677 --> 01:07:29,555 Émotionnellement et physiquement. 1107 01:07:31,098 --> 01:07:32,182 Les enfants, 1108 01:07:32,349 --> 01:07:34,852 courez acheter la Barbie Dépression. 1109 01:07:35,143 --> 01:07:36,854 En jogging 24h/24 ! 1110 01:07:37,145 --> 01:07:38,730 Elle a passé 7 heures 1111 01:07:38,897 --> 01:07:40,983 devant les photos de fiançailles d'une ex-amie 1112 01:07:41,608 --> 01:07:43,777 en se gavant de bonbons. 1113 01:07:43,944 --> 01:07:46,196 Elle a mal à la mâchoire 1114 01:07:46,363 --> 01:07:48,699 et va regarder Orgueil et Préjugés 1115 01:07:48,866 --> 01:07:49,950 pour la 7e fois 1116 01:07:50,117 --> 01:07:51,034 jusqu'à s'écrouler. 1117 01:07:56,540 --> 01:07:58,417 Angoisses, crises de panique et TOC 1118 01:07:58,584 --> 01:07:59,793 vendus séparément. 1119 01:08:01,753 --> 01:08:02,880 Réveille-toi. 1120 01:08:05,340 --> 01:08:06,842 Je suis comme toi. 1121 01:08:07,092 --> 01:08:09,136 Moche et rejetée. 1122 01:08:10,137 --> 01:08:11,221 Merci. 1123 01:08:12,139 --> 01:08:13,599 Mettez-la à l'arrière. 1124 01:08:15,225 --> 01:08:16,810 N'est-ce pas formidable ? 1125 01:08:16,976 --> 01:08:18,478 Attendez de voir le bateau ! 1126 01:08:18,645 --> 01:08:19,730 Le bateau ! 1127 01:08:21,480 --> 01:08:23,025 Ah, la campagne ! 1128 01:08:24,859 --> 01:08:26,403 Il m'avait percée à jour 1129 01:08:26,569 --> 01:08:30,073 Après quatre ans Prosternée devant les sachants 1130 01:08:30,239 --> 01:08:33,409 Diplôme en poche, j'étais libre 1131 01:08:34,203 --> 01:08:36,413 J'ai demandé au docteur 1132 01:08:36,580 --> 01:08:38,873 J'ai demandé aux montagnes 1133 01:08:39,041 --> 01:08:41,210 Je suis allée vers les enfants 1134 01:08:41,501 --> 01:08:43,629 J'ai bu l'eau des fontaines 1135 01:08:43,795 --> 01:08:46,340 Et maintenant, la nouvelle radio 1136 01:08:46,507 --> 01:08:48,884 consacrée à la chanson préférée des Ken. 1137 01:08:54,515 --> 01:08:56,391 Éteignez ça, par pitié ! 1138 01:09:03,273 --> 01:09:04,650 - T'es qui ? - Allan. 1139 01:09:04,942 --> 01:09:06,859 Mais oui, c'est super ! 1140 01:09:07,319 --> 01:09:08,612 Dites rien, je m'évade. 1141 01:09:08,779 --> 01:09:12,032 Un canapé en cuir de plus et je craque. 1142 01:09:12,199 --> 01:09:15,618 Quand ils comprendront que le mur doit être horizontal, 1143 01:09:15,786 --> 01:09:17,996 on ne pourra plus passer. 1144 01:09:18,163 --> 01:09:20,873 - Il faut filer. - Tu peux pas partir. 1145 01:09:21,041 --> 01:09:24,336 En allant dans le Vrai Monde, Barbie a tout chamboulé. 1146 01:09:24,795 --> 01:09:27,631 Un Allan ne changera rien, c'est déjà arrivé. 1147 01:09:27,797 --> 01:09:29,507 *NSYNC : tous des Allan. 1148 01:09:30,092 --> 01:09:31,176 Oui, même lui ! 1149 01:09:31,342 --> 01:09:32,928 - Allez ! - Vous… 1150 01:09:34,096 --> 01:09:35,096 On fait quoi ? 1151 01:09:35,264 --> 01:09:37,056 Remontez, j'arrive. 1152 01:09:37,766 --> 01:09:39,184 Soyez prêtes à tout. 1153 01:09:39,350 --> 01:09:40,269 T'es qui ? 1154 01:09:40,435 --> 01:09:42,312 Allan, le copain de Ken. 1155 01:09:42,855 --> 01:09:44,355 Ses fringues me vont. 1156 01:09:47,525 --> 01:09:48,609 Viens ! 1157 01:09:53,364 --> 01:09:56,368 - T'as pas ton permis ! - Y a pas de moteur. 1158 01:09:58,495 --> 01:10:00,873 LE ROYAUME DE KEN 1159 01:10:01,415 --> 01:10:02,457 Démarre. 1160 01:10:02,958 --> 01:10:04,084 Faut y retourner. 1161 01:10:04,251 --> 01:10:06,879 Barbie Land doit être sauvé, Barbie aussi. 1162 01:10:07,379 --> 01:10:08,547 Tu la détestes ! 1163 01:10:08,714 --> 01:10:10,591 Pas toi, tu croyais en elle. 1164 01:10:10,757 --> 01:10:11,633 J'ai eu tort, 1165 01:10:11,800 --> 01:10:12,801 elle a renoncé. 1166 01:10:13,093 --> 01:10:14,386 Les Ken ont gagné. 1167 01:10:15,137 --> 01:10:16,221 Il faut essayer ! 1168 01:10:16,388 --> 01:10:19,474 Même si c'est pas parfait, ce sera mieux. 1169 01:10:20,142 --> 01:10:23,187 J'ai bousillé Barbie Land avec mes croquis débiles. 1170 01:10:23,353 --> 01:10:25,063 Non, ils sont incroyables ! 1171 01:10:27,774 --> 01:10:29,193 Tu aimes mes croquis ? 1172 01:10:29,359 --> 01:10:30,319 Ils sont bizarres, 1173 01:10:30,485 --> 01:10:32,529 sombres et dingues. 1174 01:10:32,696 --> 01:10:34,489 Tout ce que tu caches. 1175 01:10:36,533 --> 01:10:37,618 C'est vrai, 1176 01:10:37,784 --> 01:10:40,204 je suis bizarre, sombre et dingue. 1177 01:10:44,124 --> 01:10:45,334 Tout doux. 1178 01:10:48,879 --> 01:10:50,380 Vous en redemandez ? 1179 01:10:52,090 --> 01:10:53,258 Allez, on fonce ! 1180 01:10:53,425 --> 01:10:55,219 La ferme, on y retourne. 1181 01:10:56,094 --> 01:10:57,638 On va chercher ma poupée. 1182 01:11:01,725 --> 01:11:03,185 Je sortirai jamais d'ici. 1183 01:11:03,727 --> 01:11:06,355 - Où peut-elle être ? - Une seule possibilité. 1184 01:11:08,649 --> 01:11:09,858 Tu es écrivaine, 1185 01:11:10,025 --> 01:11:11,735 c'est ton prix Nobel. 1186 01:11:11,902 --> 01:11:13,153 Tu te souviens ? 1187 01:11:13,779 --> 01:11:16,198 Laissez tomber, j'ai tout essayé. 1188 01:11:17,449 --> 01:11:19,243 Comment suis-je arrivée là ? 1189 01:11:19,409 --> 01:11:20,994 Je ne le mérite pas. 1190 01:11:21,370 --> 01:11:22,621 J'aimerais remercier 1191 01:11:22,788 --> 01:11:23,539 Ken. 1192 01:11:24,581 --> 01:11:25,791 Merci, Ken. 1193 01:11:26,458 --> 01:11:27,751 Je t'aime, Ken. 1194 01:11:28,335 --> 01:11:29,836 Je pige pas, bichette : 1195 01:11:30,003 --> 01:11:33,257 le lavage de cerveau ne marche pas sur toi. 1196 01:11:33,632 --> 01:11:36,218 Le Vrai Monde a dû m'immuniser. 1197 01:11:36,677 --> 01:11:39,930 On est soit décérébrée, soit bizarre et moche. 1198 01:11:40,097 --> 01:11:41,348 Amen, ma sœur. 1199 01:11:41,515 --> 01:11:42,349 Prêtes ? 1200 01:11:42,516 --> 01:11:45,185 Dans 48 h, Barbie Land devient Ken Land. 1201 01:11:45,352 --> 01:11:47,479 Venez, Barbie doit être en haut. 1202 01:11:47,646 --> 01:11:48,480 Les Ken, 1203 01:11:48,647 --> 01:11:50,023 ils nous ont trouvées. 1204 01:12:01,118 --> 01:12:01,952 Des humaines ! 1205 01:12:02,119 --> 01:12:03,370 Tout va bien. 1206 01:12:03,537 --> 01:12:04,663 Et Allan. 1207 01:12:05,622 --> 01:12:06,957 Bienvenue chez moi ! 1208 01:12:07,124 --> 01:12:08,250 Je suis Barbie Bizarre, 1209 01:12:08,417 --> 01:12:11,211 en grand écart, coiffée en pétard, je sens la cave. 1210 01:12:11,670 --> 01:12:13,964 Ça alors, j'en avais une ! 1211 01:12:14,131 --> 01:12:14,840 Exact. 1212 01:12:15,007 --> 01:12:17,467 Ça arrive quand on joue violemment. 1213 01:12:18,552 --> 01:12:20,804 Sugar Daddy et Boucle d'Oreille magique ! 1214 01:12:20,971 --> 01:12:22,347 Mattel ne les vend plus. 1215 01:12:22,514 --> 01:12:23,223 Sugar Daddy ? 1216 01:12:23,390 --> 01:12:25,058 Je ne suis pas un papa gâteau. 1217 01:12:25,225 --> 01:12:27,477 Voici Sugar, je suis son daddy. 1218 01:12:27,853 --> 01:12:29,730 Ma boucle est magique. 1219 01:12:30,022 --> 01:12:31,690 C'était de vrais Ken. 1220 01:12:32,107 --> 01:12:34,276 D'autres Barbie qu'on ne vend plus ! 1221 01:12:34,443 --> 01:12:35,736 Skipper Puberté ? 1222 01:12:36,028 --> 01:12:36,862 Je peux ? 1223 01:12:37,279 --> 01:12:37,946 Regarde. 1224 01:12:39,698 --> 01:12:41,783 - Ses seins poussent. - Au secours. 1225 01:12:41,950 --> 01:12:43,660 Barbie Vidéo Girl ? 1226 01:12:43,827 --> 01:12:45,454 J'ai une télé dans le dos. 1227 01:12:45,746 --> 01:12:46,955 Ça fait rêver qui ? 1228 01:12:47,122 --> 01:12:49,041 Personne, vraiment personne. 1229 01:12:49,416 --> 01:12:51,168 Et Barbie Barbie, bien sûr. 1230 01:12:51,335 --> 01:12:53,378 Pas morte, en crise existentielle. 1231 01:12:58,467 --> 01:12:59,635 Qu'y a-t-il ? 1232 01:13:05,265 --> 01:13:07,434 Je ne suis plus jolie. 1233 01:13:08,894 --> 01:13:10,521 Quoi ? Tu es très jolie. 1234 01:13:10,854 --> 01:13:14,066 Pas comme Barbie Stéréotypée. 1235 01:13:14,233 --> 01:13:18,195 Note à la production : Margot Robbie illustre mal ce propos. 1236 01:13:18,612 --> 01:13:19,821 Tu es magnifique ! 1237 01:13:20,572 --> 01:13:23,075 Il n'y a pas que ça, je ne suis pas… 1238 01:13:24,117 --> 01:13:25,869 assez intelligente pour intéresser. 1239 01:13:26,036 --> 01:13:28,288 - T'es très intelligente. - Mais pas neuro-chirurgienne. 1240 01:13:28,455 --> 01:13:29,831 Ni pilote d'avion. 1241 01:13:31,750 --> 01:13:33,460 Je suis pas la Présidente. 1242 01:13:34,711 --> 01:13:37,047 Je suis pas à la Cour suprême. 1243 01:13:38,924 --> 01:13:40,175 Je suis pas… 1244 01:13:40,759 --> 01:13:42,094 assez douée 1245 01:13:42,386 --> 01:13:44,096 pour quoi que ce soit. 1246 01:13:50,143 --> 01:13:53,105 C'est impossible d'être une femme. 1247 01:13:54,773 --> 01:13:58,151 Tu es extrêmement belle et intelligente. 1248 01:13:58,318 --> 01:14:01,780 Ça me tue que tu ne te trouves pas à la hauteur. 1249 01:14:03,240 --> 01:14:06,326 Il faut toujours qu'on soit extraordinaires, 1250 01:14:07,202 --> 01:14:11,206 mais apparemment, on s'y prend toujours mal. 1251 01:14:13,500 --> 01:14:15,168 Il faut être mince mais pas trop. 1252 01:14:15,836 --> 01:14:17,379 Il faut pas vouloir être "mince", 1253 01:14:17,880 --> 01:14:20,215 mais être "en bonne santé", 1254 01:14:20,382 --> 01:14:23,302 tout en étant mince. 1255 01:14:23,719 --> 01:14:24,928 Il faut de l'argent 1256 01:14:25,095 --> 01:14:26,555 mais pas en demander. 1257 01:14:26,722 --> 01:14:28,557 C'est grossier. 1258 01:14:30,267 --> 01:14:31,810 Être patronne sans être dure. 1259 01:14:32,227 --> 01:14:33,187 Diriger 1260 01:14:33,562 --> 01:14:35,397 sans imposer ses idées. 1261 01:14:35,564 --> 01:14:37,191 Adorer être mère 1262 01:14:37,357 --> 01:14:39,443 sans trop parler de ses gosses. 1263 01:14:39,610 --> 01:14:40,986 Privilégier sa carrière 1264 01:14:41,153 --> 01:14:43,864 tout en faisant attention aux autres. 1265 01:14:44,573 --> 01:14:47,618 Excuser les mufles, ce qui est dingue, 1266 01:14:47,784 --> 01:14:50,621 mais sans les accuser : c'est mal de se plaindre. 1267 01:14:50,787 --> 01:14:53,707 Rester jolie pour les hommes mais pas trop : 1268 01:14:53,874 --> 01:14:55,959 ça les excite et ça menace les femmes, 1269 01:14:56,126 --> 01:14:59,671 car il faut être solidaire mais toujours singulière. 1270 01:14:59,838 --> 01:15:01,798 Et toujours reconnaissante ! 1271 01:15:02,382 --> 01:15:05,802 Le système est biaisé, donc montre que tu le sais 1272 01:15:05,969 --> 01:15:07,471 tout en restant reconnaissante. 1273 01:15:07,888 --> 01:15:09,890 Il ne faut jamais vieillir, 1274 01:15:10,057 --> 01:15:12,726 ni être impolie, ni frimer, 1275 01:15:12,893 --> 01:15:14,061 ni être égoïste, 1276 01:15:14,228 --> 01:15:16,980 ni s'écrouler, ni échouer, ni montrer sa peur, 1277 01:15:17,147 --> 01:15:18,899 ni dépasser les bornes. 1278 01:15:19,066 --> 01:15:21,568 Tout ça est trop dur et contradictoire. 1279 01:15:21,735 --> 01:15:24,112 Et on n'a ni médaille ni remerciements ! 1280 01:15:24,446 --> 01:15:26,031 Cerise sur le gâteau, 1281 01:15:26,198 --> 01:15:30,661 non seulement tu fais tout de travers mais tout est ta faute. 1282 01:15:35,123 --> 01:15:38,544 J'en ai marre de me voir, 1283 01:15:38,710 --> 01:15:42,506 moi et toutes les autres femmes, 1284 01:15:42,673 --> 01:15:47,261 nous faire des nœuds au cerveau pour plaire à tout le monde. 1285 01:15:50,389 --> 01:15:52,516 Et si tout ça… 1286 01:15:53,267 --> 01:15:55,143 s'applique aussi 1287 01:15:55,310 --> 01:15:56,520 à une poupée, 1288 01:15:57,479 --> 01:15:58,772 la simple 1289 01:15:59,523 --> 01:16:01,692 représentation d'une femme, 1290 01:16:03,944 --> 01:16:04,903 alors, 1291 01:16:05,195 --> 01:16:07,197 je ne sais plus quoi penser. 1292 01:16:12,703 --> 01:16:13,787 Mais… 1293 01:16:15,038 --> 01:16:16,582 j'ai bien écrit un livre. 1294 01:16:17,416 --> 01:16:18,917 Je sors d'un rêve 1295 01:16:19,459 --> 01:16:22,337 où j'étais à fond 1296 01:16:22,504 --> 01:16:25,465 pour Zack Snyder's Justice League. 1297 01:16:27,176 --> 01:16:28,427 Mais tes mots 1298 01:16:28,760 --> 01:16:30,012 m'en ont libérée. 1299 01:16:31,013 --> 01:16:31,805 Vraiment ? 1300 01:16:33,140 --> 01:16:34,892 Te revoilà. La revoilà ! 1301 01:16:35,100 --> 01:16:38,896 Exposer la dissonance cognitive imposée par le patriarcat 1302 01:16:39,062 --> 01:16:40,272 annule son pouvoir. 1303 01:16:42,733 --> 01:16:44,026 J'ai dit tout ça ! 1304 01:16:44,193 --> 01:16:46,612 Trop bon, Barbie Sauveuse Blanche ! 1305 01:16:46,904 --> 01:16:49,948 Non, c'est ta maman, la sauveuse. 1306 01:16:50,199 --> 01:16:51,658 Il faut arrêter les Ken. 1307 01:16:51,825 --> 01:16:55,245 Redis tout ça aux autres Barbie, c'est la clé. 1308 01:16:55,787 --> 01:16:58,123 Comment éloigner les Barbie des Ken ? 1309 01:16:58,290 --> 01:17:00,125 On a l'expérience qu'il faut. 1310 01:17:00,292 --> 01:17:01,710 T'as une carte de Barbie Land ? 1311 01:17:02,127 --> 01:17:03,587 À ton avis ? 1312 01:17:07,007 --> 01:17:08,050 Merci. Faite maison. 1313 01:17:08,217 --> 01:17:09,301 Voilà l'idée : 1314 01:17:09,468 --> 01:17:12,888 l'essentiel, c'est la vision qu'ils ont d'eux-mêmes. 1315 01:17:13,055 --> 01:17:15,849 Ken Land porte en lui sa destruction. 1316 01:17:16,016 --> 01:17:18,810 D'abord, éloignons les Barbie des Ken. 1317 01:17:18,977 --> 01:17:22,105 Une Barbie-piège jouera les décérébrées. 1318 01:17:22,272 --> 01:17:23,482 Ce sera toi. 1319 01:17:30,531 --> 01:17:32,866 Joue la fille vulnérable. 1320 01:17:33,033 --> 01:17:34,868 Ils ne résisteront pas. 1321 01:17:35,035 --> 01:17:37,621 Montre-leur que tu es conciliante 1322 01:17:37,788 --> 01:17:39,164 et qu'ils ont le pouvoir. 1323 01:17:39,331 --> 01:17:40,791 Dès qu'ils baissent la garde, 1324 01:17:40,958 --> 01:17:42,334 tu reprends le pouvoir. 1325 01:17:46,129 --> 01:17:49,508 La Porsche 356 a bouleversé l'univers automobile, 1326 01:17:49,675 --> 01:17:50,801 on le dit jamais assez. 1327 01:17:51,510 --> 01:17:54,930 Photoshop, c'est l'enfer ! Comment sélectionner ? 1328 01:17:55,347 --> 01:17:56,306 Ma jolie, 1329 01:17:56,473 --> 01:17:58,809 active le calque. 1330 01:17:58,976 --> 01:17:59,726 Regarde. 1331 01:17:59,893 --> 01:18:02,187 Mon cerveau se noie dans ce jargon : 1332 01:18:02,354 --> 01:18:05,148 colorimétrie, lassos magnétiques… 1333 01:18:09,236 --> 01:18:10,946 Fais le tour, Allan ! 1334 01:18:13,115 --> 01:18:14,241 Et Ken ? 1335 01:18:14,700 --> 01:18:15,826 Mais je l'aime ! 1336 01:18:17,828 --> 01:18:19,162 Et Ken, alors ? 1337 01:18:19,329 --> 01:18:20,789 Écoute bien : 1338 01:18:21,206 --> 01:18:23,709 sois maternelle, mais pas leur maman. 1339 01:18:23,876 --> 01:18:26,086 Ton pouvoir, cache-le en gloussant. 1340 01:18:28,839 --> 01:18:29,798 Je suis où ? 1341 01:18:29,965 --> 01:18:31,550 J'étais présidente et soudain, 1342 01:18:31,717 --> 01:18:34,219 je coupe le steak de Ken. 1343 01:18:34,386 --> 01:18:36,346 Te revoilà, Mme la Présidente. 1344 01:18:36,847 --> 01:18:39,766 Ensuite, on rallie les Barbie déprogrammées 1345 01:18:40,058 --> 01:18:41,560 qui deviennent des pièges. 1346 01:18:41,727 --> 01:18:43,979 Dis que t'as jamais vu Le Parrain 1347 01:18:44,146 --> 01:18:46,565 et demande-lui de t'expliquer. 1348 01:18:47,441 --> 01:18:49,318 Vous regardez Le Tarin ? 1349 01:18:49,484 --> 01:18:51,486 - Le Parrain. - Je l'ai jamais vu ! 1350 01:18:51,653 --> 01:18:53,280 Jamais vu Le Parrain ? 1351 01:18:53,447 --> 01:18:56,200 Une ode au génie esthétique de Coppola, 1352 01:18:56,366 --> 01:18:59,369 à Robert Evans et aux studios des 70's. 1353 01:18:59,536 --> 01:19:01,997 Rembobine et commente-moi tout ! 1354 01:19:02,164 --> 01:19:05,417 Repousse leurs avances sans heurter leur ego. 1355 01:19:05,584 --> 01:19:08,795 Tu cèdes, t'es une traînée, sinon, t'es coincée. 1356 01:19:11,048 --> 01:19:12,466 Je veux plus toucher de pied. 1357 01:19:12,633 --> 01:19:13,467 Oh non. 1358 01:19:13,634 --> 01:19:14,635 Autre chose : 1359 01:19:14,801 --> 01:19:16,094 sois larguée avec l'argent. 1360 01:19:16,261 --> 01:19:19,640 - J'ai tout placé sur l'épargne. - N'importe quoi. 1361 01:19:19,806 --> 01:19:21,475 Bons du trésor, obligations, CD. 1362 01:19:21,642 --> 01:19:23,268 C'est fini, les CD ! 1363 01:19:23,435 --> 01:19:25,979 T'es trop craquante quand t'es larguée ! 1364 01:19:26,146 --> 01:19:30,400 On parle pas de musique mais de Certificats de Dépôt. 1365 01:19:30,567 --> 01:19:34,613 Malkmus capture le chanté-parlé post-punk de Lou Reed… 1366 01:19:36,615 --> 01:19:37,574 Qu'est-ce que je porte ? 1367 01:19:37,741 --> 01:19:39,743 - C'est pas moi ! - Tu es physicienne. 1368 01:19:39,910 --> 01:19:41,537 Tu veux un pantalon ? 1369 01:19:44,456 --> 01:19:45,582 Te revoilà, Barbie. 1370 01:19:45,874 --> 01:19:48,377 Je me sens mal à l'aise et pas jolie, 1371 01:19:48,544 --> 01:19:50,379 qui pourra m'aimer ? 1372 01:19:50,546 --> 01:19:52,589 Avec le cliché des lunettes, 1373 01:19:52,756 --> 01:19:54,049 il te "révélera". 1374 01:19:54,383 --> 01:19:56,426 - Tu permets ? - Vas-y. 1375 01:20:00,472 --> 01:20:01,306 Voilà, 1376 01:20:01,765 --> 01:20:03,475 je vois enfin ton beau visage. 1377 01:20:04,560 --> 01:20:05,352 Et puis, 1378 01:20:05,519 --> 01:20:07,437 jouez la nulle en sport. 1379 01:20:08,230 --> 01:20:09,982 Attends, je te montre. 1380 01:20:10,440 --> 01:20:12,025 Attends, je te montre. 1381 01:20:14,403 --> 01:20:16,488 Attendez, on vous montre ! 1382 01:20:16,822 --> 01:20:18,907 On arrêtera quand chaque Barbie 1383 01:20:19,074 --> 01:20:21,702 sera déprogrammée et prête à reprendre Barbie Land. 1384 01:20:29,334 --> 01:20:32,838 Demain, les Ken votent pour réviser la Constitution. 1385 01:20:33,005 --> 01:20:34,423 Faut arriver avant eux. 1386 01:20:34,590 --> 01:20:38,218 Ultime étape du plan : les monter les uns contre les autres. 1387 01:20:38,385 --> 01:20:40,637 Maintenant qu'ils croient vous dominer, 1388 01:20:40,804 --> 01:20:43,891 il faut qu'ils se demandent lequel domine l'autre. 1389 01:20:44,433 --> 01:20:46,393 Et si ça ne marche pas ? 1390 01:20:46,727 --> 01:20:48,103 Et si… 1391 01:20:49,563 --> 01:20:51,023 je ne lui plais plus ? 1392 01:20:52,274 --> 01:20:53,233 Tu lui plais. 1393 01:20:53,400 --> 01:20:55,527 Il était très fâché. 1394 01:20:56,612 --> 01:20:58,155 Parce que tu lui plais, 1395 01:20:58,488 --> 01:21:02,242 et qu'il sait au fond de lui que ce n'est pas réciproque. 1396 01:21:02,409 --> 01:21:04,036 Je ne lui veux pas de mal. 1397 01:21:05,454 --> 01:21:08,332 Il a pris ta maison, décérébré tes amies 1398 01:21:08,498 --> 01:21:10,584 et il veut diriger le gouvernement. 1399 01:21:10,751 --> 01:21:11,877 T'as raison… 1400 01:21:12,044 --> 01:21:13,086 À fond ! 1401 01:21:16,715 --> 01:21:18,383 Je me sens déjà femme. 1402 01:21:18,550 --> 01:21:19,718 Bienvenue au club. 1403 01:21:20,010 --> 01:21:21,512 C'est donc ça ? 1404 01:21:22,638 --> 01:21:23,555 Le moment est venu. 1405 01:21:24,056 --> 01:21:25,140 Je suis prête. 1406 01:21:27,684 --> 01:21:28,894 Allez, j'y vais. 1407 01:21:48,205 --> 01:21:49,122 Je lisais. 1408 01:21:51,208 --> 01:21:52,167 J'ai réfléchi. 1409 01:21:52,417 --> 01:21:53,919 - Ken Land… - Royaume de Ken. 1410 01:21:54,628 --> 01:21:55,796 - Royaume… - De Ken Land. 1411 01:21:56,463 --> 01:21:58,006 Terre de liberté et d'hommes. 1412 01:21:58,173 --> 01:21:59,967 Cet endroit est… 1413 01:22:00,717 --> 01:22:01,677 formidable. 1414 01:22:02,052 --> 01:22:04,596 Et les Ken gouvernent bien mieux 1415 01:22:04,763 --> 01:22:06,306 que les Barbie. 1416 01:22:06,473 --> 01:22:09,643 On a juste pris le patriarcat pour faire du patriarcat. 1417 01:22:09,893 --> 01:22:10,727 Je me disais… 1418 01:22:12,020 --> 01:22:13,313 je suis prête à être 1419 01:22:13,480 --> 01:22:17,359 ta compagne à distance sans prise de tête. 1420 01:22:17,526 --> 01:22:19,319 Si tu veux encore de moi. 1421 01:22:20,863 --> 01:22:22,906 Tu me donnes un instant ? 1422 01:22:28,620 --> 01:22:29,705 Extase ! 1423 01:22:34,001 --> 01:22:36,336 Je sais pas, faut que je réfléchisse. 1424 01:22:38,380 --> 01:22:39,298 S'il te plaît ? 1425 01:22:42,342 --> 01:22:43,385 D'accord. 1426 01:22:43,552 --> 01:22:45,554 Viens m'écouter jouer. 1427 01:22:58,358 --> 01:23:02,404 Ai-je vraiment jamais été à la hauteur 1428 01:23:02,821 --> 01:23:06,825 J'me sens un peu rouillé Et j'ai la tête qui explose 1429 01:23:10,287 --> 01:23:11,872 4 HEURES PLUS TARD… 1430 01:23:12,039 --> 01:23:14,041 Ai-je vraiment été aimé 1431 01:23:14,208 --> 01:23:16,168 Par la caresse d'une main ? 1432 01:23:16,335 --> 01:23:19,004 Il va falloir que ça change 1433 01:23:20,130 --> 01:23:21,965 Je suis un peu en colère 1434 01:23:22,132 --> 01:23:25,594 Tu sais, c'est pas fini 1435 01:23:26,261 --> 01:23:28,180 Non, pas ici 1436 01:23:30,557 --> 01:23:33,685 Pas tant que j'ai besoin de toi 1437 01:23:34,811 --> 01:23:36,688 Je suis pas ta chose 1438 01:23:37,648 --> 01:23:39,983 On peut changer, oui 1439 01:23:42,653 --> 01:23:44,571 On pourrait être bien ! 1440 01:23:44,738 --> 01:23:47,533 J'ai envie de te malmener 1441 01:23:47,699 --> 01:23:50,327 Je le ferai, je le ferai 1442 01:23:50,494 --> 01:23:53,121 J'ai envie de te rabaisser 1443 01:23:53,288 --> 01:23:55,499 Je le ferai, je le ferai 1444 01:23:55,666 --> 01:23:58,710 Ceci est la phase finale de notre plan : 1445 01:23:59,294 --> 01:24:01,588 leur permettre de réaliser leur rêve, 1446 01:24:02,089 --> 01:24:04,174 et au sommet de leur joie, 1447 01:24:04,591 --> 01:24:07,010 une fois persuadés de vous avoir captivées, 1448 01:24:10,430 --> 01:24:11,473 vous reprenez tout. 1449 01:24:25,070 --> 01:24:26,321 À qui t'écris ? 1450 01:24:26,655 --> 01:24:27,948 À qui tu écris ? 1451 01:24:28,907 --> 01:24:29,908 Personne. 1452 01:24:30,075 --> 01:24:31,159 Fais voir. 1453 01:24:32,202 --> 01:24:33,161 Ken ! 1454 01:24:33,495 --> 01:24:34,830 Pardon, je reviens. 1455 01:24:36,999 --> 01:24:39,501 Elle est belle, ta chanson. 1456 01:24:39,751 --> 01:24:41,545 C'est toi qui l'as écrite ? 1457 01:24:41,712 --> 01:24:45,382 Tu m'admires et je te fixe pendant 4 minutes 30 ? 1458 01:24:45,549 --> 01:24:46,717 Avec plaisir. 1459 01:24:47,718 --> 01:24:48,802 Une minute. 1460 01:24:50,846 --> 01:24:51,847 Je reviens. 1461 01:24:55,267 --> 01:24:58,187 Vous excitez leur ego et leur jalousie mesquine 1462 01:24:58,353 --> 01:24:59,938 pour qu'ils se battent. 1463 01:25:00,522 --> 01:25:01,607 Une minute. 1464 01:25:05,319 --> 01:25:06,028 Pardon. 1465 01:25:07,321 --> 01:25:08,989 Pendant qu'ils se battent, 1466 01:25:09,573 --> 01:25:11,491 on reprend Barbie Land. 1467 01:25:13,911 --> 01:25:17,789 Et le statut de compagne à distance sans prise de tête, alors ? 1468 01:25:17,956 --> 01:25:18,957 On fait quoi ? 1469 01:25:19,124 --> 01:25:22,044 On les démonte toutes, une par une ! 1470 01:25:23,754 --> 01:25:24,796 C'est la guerre. 1471 01:25:26,215 --> 01:25:28,008 - Contre les Barbie ? - Les Ken. 1472 01:25:28,175 --> 01:25:29,468 - C'est nous. - Les autres. 1473 01:25:29,635 --> 01:25:31,970 Faudrait les appeler autrement. 1474 01:25:32,137 --> 01:25:33,138 On se comprendra. 1475 01:25:33,305 --> 01:25:37,059 Si tu dis "Ken à 4 h", comment savoir qui c'est ? 1476 01:25:37,226 --> 01:25:39,728 Parce que, les mecs, on attaque à 10 h 1477 01:25:39,895 --> 01:25:42,105 pour profiter des vagues du matin. 1478 01:25:42,272 --> 01:25:44,691 Mais pas trop tôt, y a grasse mat. 1479 01:25:44,858 --> 01:25:45,651 C'est ça. 1480 01:25:45,817 --> 01:25:47,444 On prend quelles armes ? 1481 01:25:47,611 --> 01:25:49,655 Raquettes de tennis, ballons de volley. 1482 01:25:49,821 --> 01:25:51,240 Et batailles de baffes. 1483 01:25:51,406 --> 01:25:52,741 Et démontages. 1484 01:26:00,040 --> 01:26:04,002 À quoi sert de me donner à fond ? 1485 01:26:04,962 --> 01:26:07,339 Je reste le second 1486 01:26:08,507 --> 01:26:11,885 On ignore tous mes efforts 1487 01:26:13,762 --> 01:26:17,599 Je ressens des choses, c'est un peu flou 1488 01:26:18,809 --> 01:26:21,019 Et ça me rend fou 1489 01:26:22,312 --> 01:26:25,524 Toute ma vie, si poli 1490 01:26:25,691 --> 01:26:28,610 Mais je dors seul cette nuit 1491 01:26:29,027 --> 01:26:30,779 Je suis juste Ken 1492 01:26:30,946 --> 01:26:33,949 Ailleurs, j'dominerais le Top Ten 1493 01:26:34,283 --> 01:26:37,703 Suis-je destiné à rester toujours 1494 01:26:38,245 --> 01:26:42,040 Une petite chose blonde et fragile ? 1495 01:26:42,833 --> 01:26:44,376 Juste Ken 1496 01:26:44,543 --> 01:26:47,838 Moi je l'aime et elle me dédaigne 1497 01:26:48,046 --> 01:26:53,468 Mais quand verra-t-elle l'homme Sous ma peau bronzée ? 1498 01:26:53,677 --> 01:26:55,470 Se battra-t-elle pour moi ? 1499 01:27:10,944 --> 01:27:14,531 On se retrouve sur la plage de Malibu ! 1500 01:27:14,698 --> 01:27:15,991 Chargez ! 1501 01:27:29,838 --> 01:27:32,799 Que peux-tu, Ken ? Tu peux, Ken 1502 01:27:59,535 --> 01:28:01,703 Voilà, ils se détruisent. 1503 01:28:01,870 --> 01:28:05,332 Et si on réinstaurait notre foutue Constitution ? 1504 01:28:05,874 --> 01:28:06,875 Super idée. 1505 01:28:13,173 --> 01:28:14,967 Quel nid de guêpes ! 1506 01:28:15,717 --> 01:28:17,302 Surveillez les flancs ! 1507 01:28:19,263 --> 01:28:20,305 Je suis touché. 1508 01:28:20,472 --> 01:28:23,141 - Impossible ! - Ils ont de vraies armes ? 1509 01:28:23,308 --> 01:28:24,059 Niet. 1510 01:28:24,643 --> 01:28:27,437 Je veux savoir c'que ça fait d'aimer 1511 01:28:27,604 --> 01:28:29,731 D'être aimé pour de bon 1512 01:28:30,983 --> 01:28:32,401 Est-ce mal ? 1513 01:28:32,568 --> 01:28:36,738 Ne suis-je pas canon Avec mes émotions ? 1514 01:28:37,197 --> 01:28:40,325 Est-ce mon tour de briller 1515 01:28:40,492 --> 01:28:43,328 Ou est-ce une illusion ? 1516 01:28:44,830 --> 01:28:48,000 Je suis pas un rêveur 1517 01:29:29,708 --> 01:29:30,459 Ken ! 1518 01:29:41,011 --> 01:29:42,221 Sens-tu cette 1519 01:29:43,138 --> 01:29:44,181 KENergie 1520 01:29:46,558 --> 01:29:47,518 Ken ? 1521 01:29:51,522 --> 01:29:54,608 Ils sont, tu es, nous sommes 1522 01:29:55,442 --> 01:29:56,944 Je suis juste Ken 1523 01:29:57,110 --> 01:30:00,239 Ailleurs, j'dominerais le Top Ten 1524 01:30:00,614 --> 01:30:04,284 Suis-je destiné à rester toujours 1525 01:30:04,451 --> 01:30:08,080 Une petite chose blonde et fragile ? 1526 01:30:09,081 --> 01:30:10,666 Juste Ken ! 1527 01:30:10,832 --> 01:30:14,002 Moi je l'aime et elle me dédaigne 1528 01:30:14,294 --> 01:30:19,758 Mais quand verra-t-elle l'homme Sous ma peau bronzée ? 1529 01:30:19,925 --> 01:30:22,678 Se battra-t-elle pour moi ? 1530 01:30:22,845 --> 01:30:23,971 Juste Ken 1531 01:30:24,137 --> 01:30:25,973 Et ça m'suffit 1532 01:30:26,390 --> 01:30:29,601 J'fais des trucs bien dans la vie 1533 01:30:30,102 --> 01:30:32,646 Regarde-moi bien, 1534 01:30:32,813 --> 01:30:34,815 Je suis juste Ken 1535 01:30:37,067 --> 01:30:39,778 - Je m'appelle Ken - Moi aussi 1536 01:30:39,945 --> 01:30:43,240 Donne-moi ta main virile 1537 01:30:43,949 --> 01:30:46,243 Regarde-moi bien, monde 1538 01:30:46,410 --> 01:30:48,412 Je suis juste Ken 1539 01:30:50,747 --> 01:30:55,919 Bébé, je suis juste Ken 1540 01:31:00,299 --> 01:31:02,509 - On devait pas voter ? - Quoi ? 1541 01:31:02,676 --> 01:31:04,219 Pour changer la Constitution. 1542 01:31:04,386 --> 01:31:06,430 C'était donc aujourd'hui ? 1543 01:31:11,810 --> 01:31:13,645 Mesdames, on s'y met ! 1544 01:31:13,896 --> 01:31:17,482 Pour que Barbie Land reste Barbie Land, 1545 01:31:17,649 --> 01:31:18,817 dites "oui" ! 1546 01:31:34,124 --> 01:31:35,626 Je suis trop content ! 1547 01:31:54,770 --> 01:31:56,396 C'est une impression, 1548 01:31:56,563 --> 01:31:58,899 ou les Maisons Mojo Dojo Casa 1549 01:31:59,066 --> 01:32:00,776 font encore plus rêver ? 1550 01:32:01,485 --> 01:32:04,071 Ce sont des Maisons de Rêve, bande de… 1551 01:32:04,446 --> 01:32:05,322 Eh oui ! 1552 01:32:05,822 --> 01:32:08,575 On a rétabli la Constitution de Barbie Land, 1553 01:32:08,742 --> 01:32:12,204 ainsi que le cerveau et l'autonomie des Barbie. 1554 01:32:15,999 --> 01:32:18,544 Et on a sérieusement désinfecté les maisons. 1555 01:32:18,710 --> 01:32:19,836 On fait quoi ? 1556 01:32:21,713 --> 01:32:22,798 Les Ken ! 1557 01:32:24,842 --> 01:32:26,552 On attaque qui, chef ? 1558 01:32:34,017 --> 01:32:35,394 Me regardez pas ! 1559 01:32:36,603 --> 01:32:37,604 Il pleure ? 1560 01:32:39,106 --> 01:32:40,524 Donnez-nous un instant. 1561 01:32:49,575 --> 01:32:50,659 Ça va ? 1562 01:32:51,660 --> 01:32:52,619 Au top. 1563 01:32:52,786 --> 01:32:53,829 Tu peux pleurer. 1564 01:32:54,246 --> 01:32:56,540 J'ai pleuré aussi, ça fait un bien fou. 1565 01:32:56,707 --> 01:32:59,126 Je suis un homme libéré, j'ai pas honte. 1566 01:33:02,671 --> 01:33:03,797 Tu t'assois un peu ? 1567 01:33:09,469 --> 01:33:10,679 En fait, 1568 01:33:11,513 --> 01:33:13,307 c'était dur de commander. 1569 01:33:14,266 --> 01:33:15,601 J'ai pas adoré. 1570 01:33:17,269 --> 01:33:18,520 Je comprends. 1571 01:33:22,691 --> 01:33:25,194 Et ces mini-frigos sont trop petits. 1572 01:33:25,694 --> 01:33:26,945 Six bières max. 1573 01:33:27,112 --> 01:33:30,324 Et les congélos servent trop à rien ! 1574 01:33:32,117 --> 01:33:33,202 Franchement, 1575 01:33:33,368 --> 01:33:37,497 quand j'ai vu que le patriarcat, c'est pas les chevaux, j'ai décroché. 1576 01:33:38,207 --> 01:33:39,708 C'est pas grave. 1577 01:33:44,755 --> 01:33:47,341 Je croyais que ça serait notre maison. 1578 01:33:57,684 --> 01:33:59,144 Je te dois des excuses. 1579 01:34:01,063 --> 01:34:02,397 Je t'ai négligé. 1580 01:34:05,192 --> 01:34:07,986 Les soirées filles, ça doit pas être systématique. 1581 01:34:11,240 --> 01:34:12,950 C'est gentil de dire ça. 1582 01:34:17,829 --> 01:34:19,623 Ça ne veut pas dire que… 1583 01:34:20,541 --> 01:34:23,168 Je sais pas qui je suis sans toi ! 1584 01:34:24,670 --> 01:34:26,129 Tu es Ken. 1585 01:34:27,214 --> 01:34:29,800 Mais c'est "Barbie et Ken". 1586 01:34:31,885 --> 01:34:34,137 C'est pas "juste Ken". 1587 01:34:35,597 --> 01:34:37,474 J'ai été conçu pour ça. 1588 01:34:37,724 --> 01:34:39,476 Je n'existe 1589 01:34:40,978 --> 01:34:42,896 que dans ton doux regard. 1590 01:34:44,189 --> 01:34:45,190 Sans ça, 1591 01:34:46,567 --> 01:34:50,362 je suis qu'un blond qui sait pas faire de flips. 1592 01:34:59,371 --> 01:35:01,498 Le moment est peut-être venu 1593 01:35:02,040 --> 01:35:04,167 de découvrir qui est Ken ? 1594 01:35:05,544 --> 01:35:07,045 Je crois que j'ai pigé. 1595 01:35:08,422 --> 01:35:09,965 C'est pas la réponse ! 1596 01:35:13,218 --> 01:35:14,845 Je me sens tellement bête. 1597 01:35:15,721 --> 01:35:17,514 J'ai l'air tellement bête. 1598 01:35:18,056 --> 01:35:20,684 J'ai l'air tellement bête ! 1599 01:35:20,976 --> 01:35:22,811 Non, t'as l'air trop cool ! 1600 01:35:26,064 --> 01:35:28,483 Tu dois trouver qui tu es sans moi. 1601 01:35:30,277 --> 01:35:32,905 - Pourquoi ? - Tu n'es pas ta copine. 1602 01:35:33,071 --> 01:35:35,866 Tu n'es ni ta maison ni ton vison. 1603 01:35:36,241 --> 01:35:37,326 Plage ? 1604 01:35:37,993 --> 01:35:39,870 Non, même pas plage. 1605 01:35:40,204 --> 01:35:43,916 Peut-être que les choses qui, d'après toi, te définissaient 1606 01:35:44,082 --> 01:35:45,375 ne sont pas… 1607 01:35:46,168 --> 01:35:48,295 vraiment toi ? 1608 01:35:52,841 --> 01:35:55,385 Peut-être que c'est Barbie et… 1609 01:35:57,429 --> 01:35:59,014 c'est Ken ? 1610 01:36:02,309 --> 01:36:03,393 Ken, 1611 01:36:04,520 --> 01:36:05,687 c'est 1612 01:36:07,147 --> 01:36:07,940 moi ? 1613 01:36:09,358 --> 01:36:10,317 Ken, 1614 01:36:10,859 --> 01:36:12,027 c'est moi. 1615 01:36:13,278 --> 01:36:14,905 Et je suis Barbie. 1616 01:36:17,824 --> 01:36:18,909 Ken, 1617 01:36:20,661 --> 01:36:21,662 c'est moi ! 1618 01:36:22,037 --> 01:36:22,788 Ken, c'est moi ! 1619 01:36:22,955 --> 01:36:24,206 Ken, c'est moi ! 1620 01:36:24,873 --> 01:36:26,500 Je m'en fiche. 1621 01:36:26,667 --> 01:36:28,794 - Mon amie Barbie me manque ! - Bien. 1622 01:36:29,628 --> 01:36:30,963 Je suis là. 1623 01:36:33,465 --> 01:36:35,008 VISON FAUX-JO MOJO 1624 01:36:36,677 --> 01:36:38,804 Je te le donne ! 1625 01:36:40,305 --> 01:36:41,390 C'est gentil. 1626 01:36:48,981 --> 01:36:52,067 On se battait parce qu'on savait pas qui on était. 1627 01:36:53,944 --> 01:36:55,237 Ken, c'est… 1628 01:36:56,530 --> 01:36:58,282 moi ! 1629 01:37:07,291 --> 01:37:08,292 Ken a raison, 1630 01:37:09,001 --> 01:37:11,503 c'est très difficile de diriger. 1631 01:37:11,837 --> 01:37:13,380 C'est mon patron. 1632 01:37:15,716 --> 01:37:16,842 Midge… 1633 01:37:17,801 --> 01:37:19,553 On la vend encore ? 1634 01:37:22,598 --> 01:37:24,308 Combien de fois 1635 01:37:24,474 --> 01:37:26,977 j'ai voulu me lever en conseil d'administration 1636 01:37:27,144 --> 01:37:29,104 et dire "On se chatouille ?" 1637 01:37:30,147 --> 01:37:31,523 On fait un séminaire 1638 01:37:31,690 --> 01:37:33,066 spécial chatouilles ! 1639 01:37:33,567 --> 01:37:34,860 Faites-le-moi. 1640 01:37:36,945 --> 01:37:38,655 J'adore les chatouilles ! 1641 01:37:39,990 --> 01:37:41,491 Pas de câlin ! 1642 01:37:44,453 --> 01:37:46,038 Mais grâce aux Barbie, 1643 01:37:46,205 --> 01:37:48,498 je peux moi aussi m'alléger 1644 01:37:48,665 --> 01:37:53,378 de ce fardeau existentiel en gardant le titre concret de PDG. 1645 01:37:54,087 --> 01:37:55,964 On peut tout rétablir 1646 01:37:56,131 --> 01:37:58,133 exactement comme c'était. 1647 01:37:58,300 --> 01:37:59,218 M. Mattel… 1648 01:37:59,384 --> 01:38:01,428 Je t'en prie, appelle-moi maman. 1649 01:38:01,929 --> 01:38:03,096 Non merci. 1650 01:38:03,263 --> 01:38:06,350 Les choses ne doivent pas redevenir comme avant. 1651 01:38:06,517 --> 01:38:10,312 Aucune Barbie, aucun Ken ne devrait vivre dans l'ombre. 1652 01:38:10,687 --> 01:38:11,772 Ni aucun Allan. 1653 01:38:12,689 --> 01:38:13,941 - Coucou… - Moi ? 1654 01:38:14,650 --> 01:38:15,651 Bonjour. 1655 01:38:15,817 --> 01:38:16,902 Écoute, 1656 01:38:17,069 --> 01:38:20,072 navrée de t'avoir traitée de Barbie Bizarre. 1657 01:38:20,239 --> 01:38:22,407 Pas grave, j'assume. 1658 01:38:22,574 --> 01:38:24,284 Veux-tu travailler pour moi ? 1659 01:38:24,576 --> 01:38:26,453 Je rêve de la collecte d'ordures. 1660 01:38:27,538 --> 01:38:28,372 Tu l'as ! 1661 01:38:28,622 --> 01:38:29,873 Ouais. Merci. 1662 01:38:30,040 --> 01:38:30,707 Super ! 1663 01:38:30,874 --> 01:38:32,084 Mme la Présidente, 1664 01:38:32,668 --> 01:38:35,337 par pitié, un Ken juge à la Cour suprême. 1665 01:38:35,504 --> 01:38:36,839 Ce sera non. 1666 01:38:37,005 --> 01:38:39,466 Mais peut-être dans un petit tribunal. 1667 01:38:39,633 --> 01:38:41,426 D'accord ! On veut porter la robe. 1668 01:38:41,677 --> 01:38:43,720 Il faut bien commencer quelque part. 1669 01:38:43,887 --> 01:38:48,058 Et un jour, les Ken auront autant de pouvoir à Barbie Land 1670 01:38:48,433 --> 01:38:51,061 que les femmes en ont dans le Vrai Monde. 1671 01:38:51,687 --> 01:38:53,021 - Pas question ! - Vas-y. 1672 01:38:53,188 --> 01:38:54,398 - Non ! - Fais pas ta gamine. 1673 01:38:54,565 --> 01:38:55,649 J'ai une idée ! 1674 01:38:56,608 --> 01:38:58,485 Dis-moi ton rêve secret, mon enfant. 1675 01:38:58,986 --> 01:39:00,946 Pourquoi pas Barbie Ordinaire ? 1676 01:39:01,697 --> 01:39:02,906 Rien d'extraordinaire. 1677 01:39:03,073 --> 01:39:05,617 Elle n'est présidente de rien, ou si. 1678 01:39:05,784 --> 01:39:08,036 C'est peut-être une mère, ou pas. 1679 01:39:08,203 --> 01:39:11,373 C'est bien, de ne vouloir qu'être mère. 1680 01:39:11,540 --> 01:39:13,667 Ou présidente, ou une mère présidente. 1681 01:39:13,834 --> 01:39:15,502 Ou ni l'une ni l'autre. 1682 01:39:15,669 --> 01:39:17,588 Son haut lui va bien, 1683 01:39:17,754 --> 01:39:22,050 et elle veut passer sa journée en se sentant pas trop mal dans sa peau. 1684 01:39:24,094 --> 01:39:26,221 C'est une très mauvaise idée. 1685 01:39:26,388 --> 01:39:27,890 Ça va rapporter gros. 1686 01:39:28,640 --> 01:39:30,475 Barbie Ordinaire ? J'adore. 1687 01:39:30,684 --> 01:39:31,643 Fantastique. 1688 01:39:31,810 --> 01:39:32,728 Génial. 1689 01:39:35,397 --> 01:39:36,773 C'est bon, alors ? 1690 01:39:36,940 --> 01:39:38,692 Faisons le nécessaire 1691 01:39:38,859 --> 01:39:40,944 pour refermer le portail entre nos mondes. 1692 01:39:42,487 --> 01:39:43,572 Et Barbie ? 1693 01:39:43,739 --> 01:39:44,573 Comment ça ? 1694 01:39:46,533 --> 01:39:47,659 Comment elle finit ? 1695 01:39:48,035 --> 01:39:49,828 Qu'est-ce qu'elle y gagne ? 1696 01:39:50,662 --> 01:39:51,997 C'est simple : 1697 01:39:52,164 --> 01:39:53,957 elle est amoureuse de Ken. 1698 01:39:54,416 --> 01:39:55,876 Elle ne finit pas comme ça. 1699 01:39:58,003 --> 01:39:59,546 Je ne suis pas amoureuse de Ken. 1700 01:40:00,214 --> 01:40:01,798 Que voulez-vous ? 1701 01:40:03,175 --> 01:40:04,718 Je ne sais pas… 1702 01:40:06,762 --> 01:40:09,556 Je ne sais plus très bien où est ma place. 1703 01:40:14,353 --> 01:40:16,146 Je crois que je n'ai pas de fin. 1704 01:40:16,313 --> 01:40:18,398 Ça a toujours été l'idée. 1705 01:40:18,565 --> 01:40:22,027 Je t'ai créée pour que tu n'aies pas de fin. 1706 01:40:23,153 --> 01:40:24,530 C'est vous ! 1707 01:40:26,740 --> 01:40:28,617 Vous êtes Ruth, de chez Mattel. 1708 01:40:29,159 --> 01:40:32,746 Ma puce, Mattel, c'est moi, histoires d'impôts à part, 1709 01:40:32,913 --> 01:40:34,289 mais c'est un autre film. 1710 01:40:34,456 --> 01:40:35,374 Vous êtes… 1711 01:40:35,541 --> 01:40:38,752 Ruth Handler, l'inventrice de Barbie. 1712 01:40:40,128 --> 01:40:41,046 Trop cool ! 1713 01:40:41,213 --> 01:40:43,674 Son fantôme occupe un bureau au 17e étage. 1714 01:40:43,841 --> 01:40:44,675 Quoi ? 1715 01:40:44,842 --> 01:40:45,592 Voyons ! 1716 01:40:45,759 --> 01:40:49,304 Vous pensiez que je ressemblais à Barbie ? 1717 01:40:49,471 --> 01:40:51,515 Je suis une grand-mère d'1,50 m 1718 01:40:51,765 --> 01:40:55,310 avec double mastectomie et soucis de fraude fiscale ! 1719 01:40:55,477 --> 01:40:57,646 Personne ne ressemble à Barbie, 1720 01:40:58,063 --> 01:41:00,065 sauf, bien sûr, Barbie. 1721 01:41:00,232 --> 01:41:01,441 Salue ton public. 1722 01:41:03,610 --> 01:41:06,613 Je n'ai plus l'impression d'être Barbie. 1723 01:41:10,450 --> 01:41:12,286 Viens, marchons. 1724 01:41:32,306 --> 01:41:33,432 Merci. 1725 01:41:33,724 --> 01:41:35,184 KEN SUFFIT 1726 01:41:35,350 --> 01:41:36,643 Merci, Barbie. 1727 01:41:49,573 --> 01:41:52,409 Je ne sais pas trop quoi faire, maintenant. 1728 01:41:52,576 --> 01:41:55,120 J'ai toujours été Barbie Stéréotypée, 1729 01:41:55,537 --> 01:41:57,247 je suis douée pour rien d'autre. 1730 01:41:57,414 --> 01:42:00,167 Tu as sauvé Barbie Land du patriarcat ! 1731 01:42:00,334 --> 01:42:02,252 On l'a fait collectivement. 1732 01:42:02,628 --> 01:42:05,255 Tu as réconcilié cette mère et sa fille. 1733 01:42:05,589 --> 01:42:07,591 Elles l'ont fait d'elles-mêmes. 1734 01:42:08,634 --> 01:42:11,303 Tu es peut-être Barbie Modeste. 1735 01:42:12,971 --> 01:42:15,265 Je ne suis peut-être plus Barbie. 1736 01:42:24,233 --> 01:42:27,903 Tu comprends bien que les humains n'ont qu'une fin ? 1737 01:42:28,070 --> 01:42:29,988 Les idées sont éternelles. 1738 01:42:30,155 --> 01:42:32,032 Les humains, pas vraiment. 1739 01:42:32,366 --> 01:42:33,659 Tu le sais ? 1740 01:42:33,825 --> 01:42:34,868 Oui. 1741 01:42:35,410 --> 01:42:37,871 Être humain peut s'avérer désagréable. 1742 01:42:39,248 --> 01:42:40,415 Je sais. 1743 01:42:40,582 --> 01:42:43,210 Les humains inventent des choses comme le patriarcat 1744 01:42:43,377 --> 01:42:44,878 et comme Barbie, 1745 01:42:45,045 --> 01:42:47,714 pour contrer ce désagrément. 1746 01:42:48,549 --> 01:42:50,217 Je comprends, oui. 1747 01:42:50,425 --> 01:42:51,677 Et puis, on meurt. 1748 01:43:04,648 --> 01:43:06,066 Je voudrais 1749 01:43:06,608 --> 01:43:08,610 faire partie des gens 1750 01:43:08,902 --> 01:43:11,154 qui donnent du sens aux choses. 1751 01:43:12,155 --> 01:43:14,575 Pas être la chose qu'on fabrique. 1752 01:43:16,785 --> 01:43:19,580 Je veux imaginer, pas seulement être une idée. 1753 01:43:19,872 --> 01:43:21,456 Vous comprenez ? 1754 01:43:21,832 --> 01:43:26,628 J'ai toujours su que tu me surprendrais, mais je ne m'attendais pas à ça ! 1755 01:43:27,212 --> 01:43:28,797 Vous m'autorisez… 1756 01:43:29,798 --> 01:43:31,550 à devenir humaine ? 1757 01:43:31,842 --> 01:43:33,594 Pas besoin de mon autorisation. 1758 01:43:33,760 --> 01:43:34,887 Vous m'avez créée, 1759 01:43:36,013 --> 01:43:37,389 vous ne me contrôlez pas ? 1760 01:43:37,556 --> 01:43:38,974 Pas plus 1761 01:43:39,141 --> 01:43:42,019 que je ne contrôle ma propre fille. 1762 01:43:42,477 --> 01:43:44,813 Je t'ai donné son prénom : Barbara. 1763 01:43:45,147 --> 01:43:48,775 J'avais une grande foi en toi, comme en elle. 1764 01:43:49,818 --> 01:43:52,571 Nous restons un repère pour que nos filles, 1765 01:43:52,738 --> 01:43:56,200 en se retournant, voient le chemin parcouru. 1766 01:44:01,079 --> 01:44:03,749 Donc, pour être humaine, pas besoin de… 1767 01:44:04,374 --> 01:44:06,126 le demander ou… 1768 01:44:06,835 --> 01:44:08,837 ni même de le vouloir, il suffit… 1769 01:44:10,339 --> 01:44:12,716 de le constater ? 1770 01:44:14,843 --> 01:44:19,515 Je ne peux pas te laisser sauter ce pas sans t'avertir des conséquences. 1771 01:44:23,477 --> 01:44:24,645 Prends mes mains. 1772 01:44:31,652 --> 01:44:33,111 Ferme les yeux. 1773 01:44:43,664 --> 01:44:45,040 Ressens. 1774 01:46:17,007 --> 01:46:21,470 Barbie quitta les pastels et plastiques de Barbie Land 1775 01:46:21,637 --> 01:46:24,264 pour les pastels et plastiques de Los Angeles. 1776 01:46:25,641 --> 01:46:27,100 Merci de m'avoir amenée. 1777 01:46:27,726 --> 01:46:28,852 Tu vas assurer. 1778 01:46:29,019 --> 01:46:30,312 Je suis très fière de toi. 1779 01:46:38,987 --> 01:46:39,821 Voilà. 1780 01:46:39,988 --> 01:46:40,864 Presque. 1781 01:46:41,031 --> 01:46:42,908 Vous êtes géniaux, merci. 1782 01:46:44,326 --> 01:46:45,661 C'est parti. 1783 01:46:46,995 --> 01:46:49,206 - Slogan politique. - Appropriation culturelle. 1784 01:46:50,582 --> 01:46:51,875 On se retrouve ici ! 1785 01:46:52,251 --> 01:46:53,502 Tu vas assurer ! 1786 01:46:54,253 --> 01:46:55,462 On t'aime ! 1787 01:47:06,098 --> 01:47:07,015 Votre nom ? 1788 01:47:07,808 --> 01:47:10,811 Handler, virgule, Barbara. 1789 01:47:12,855 --> 01:47:14,356 Vous venez pour quoi ? 1790 01:47:16,400 --> 01:47:18,902 J'ai rendez-vous avec ma gynéco. 1791 01:53:32,985 --> 01:53:36,113 Sous-titres : Mariette Kelley & Michèle Nahon