1
00:01:07,360 --> 00:01:10,429
[narrator]
Since the beginning of time,
2
00:01:10,464 --> 00:01:14,202
since the first little girl
ever existed,
3
00:01:14,237 --> 00:01:17,667
there have been dolls.
4
00:01:19,869 --> 00:01:23,838
But the dolls were always
and forever baby dolls.
5
00:01:26,040 --> 00:01:27,611
The girls who played with them
6
00:01:27,646 --> 00:01:30,779
could only ever play
at being mothers.
7
00:01:30,814 --> 00:01:35,421
Which can be fun,
at least for a while, anyway.
8
00:01:36,754 --> 00:01:38,160
Ask your mother.
9
00:01:40,758 --> 00:01:42,824
This continued until...
10
00:01:44,762 --> 00:01:47,598
["Thus Spoke Zarathustra"
plays]
11
00:01:51,703 --> 00:01:53,241
[warning buzz]
12
00:02:02,384 --> 00:02:03,746
[ting]
13
00:02:49,926 --> 00:02:53,466
[narrator] Yes,
Barbie changed everything.
14
00:02:53,501 --> 00:02:56,436
Then, she changed it all again.
15
00:02:56,471 --> 00:02:58,603
All of these women are Barbie,
16
00:02:58,638 --> 00:03:02,101
and Barbie is
all of these women.
17
00:03:02,136 --> 00:03:05,412
She might have started out as
just a lady in a bathing suit,
18
00:03:05,447 --> 00:03:08,382
but she became so much more.
19
00:03:08,417 --> 00:03:11,110
She has her own money,
her own house,
20
00:03:11,145 --> 00:03:14,916
her own car, her own career.
21
00:03:14,951 --> 00:03:19,822
Because Barbie can be anything,
women can be anything.
22
00:03:19,857 --> 00:03:22,220
And this has
been reflected back
23
00:03:22,255 --> 00:03:26,257
onto the little girls of today
in the Real World.
24
00:03:26,292 --> 00:03:28,226
Girls can grow into women,
25
00:03:28,261 --> 00:03:29,832
who can achieve everything
26
00:03:29,867 --> 00:03:32,230
and anything
they set their mind to.
27
00:03:32,265 --> 00:03:34,474
Thanks to Barbie,
28
00:03:34,509 --> 00:03:40,480
all problems of feminism
and equal rights
have been solved.
29
00:03:40,515 --> 00:03:43,450
At least
that's what the Barbies think.
30
00:03:43,485 --> 00:03:46,420
After all,
they're living in Barbie Land.
31
00:03:46,455 --> 00:03:49,753
Who am I to burst their bubble?
32
00:03:49,788 --> 00:03:52,184
And here is one
of those Barbies now,
33
00:03:52,219 --> 00:03:54,989
living her best day every day.
34
00:03:55,024 --> 00:03:56,529
["Pink" playing]
35
00:03:56,564 --> 00:03:58,630
♪ When I wake up ♪
36
00:03:58,665 --> 00:04:01,028
♪ In my own pink world ♪
37
00:04:01,063 --> 00:04:05,131
♪ I get up out of bed
and wave to my homegirls ♪
38
00:04:05,166 --> 00:04:07,474
♪ Hey, Barbie, hey ♪
39
00:04:07,509 --> 00:04:09,608
♪ She's so cool ♪
40
00:04:09,643 --> 00:04:11,203
♪ All dolled up ♪
41
00:04:11,238 --> 00:04:14,382
♪ Just playing chess
by the pool ♪
42
00:04:14,417 --> 00:04:17,715
♪ Come on, we got
important things to do ♪
43
00:04:17,750 --> 00:04:21,983
♪ It's her and her
and me and you ♪
44
00:04:22,018 --> 00:04:26,218
♪ And pink goes
with everything ♪
45
00:04:26,253 --> 00:04:28,220
♪ Beautiful from head to toe ♪
46
00:04:28,255 --> 00:04:30,365
♪ I'm read' to go
You know, you know ♪
47
00:04:30,400 --> 00:04:34,402
♪ It's pink
Good enough to drink♪
48
00:04:34,437 --> 00:04:36,701
♪ We like other colors but ♪
49
00:04:36,736 --> 00:04:38,967
♪ Pink just looks
so good on us ♪
50
00:04:39,002 --> 00:04:40,639
[sighing]
51
00:04:40,674 --> 00:04:44,137
♪ What you wearing?
Dress or suit? ♪
52
00:04:44,172 --> 00:04:47,976
♪ Either way, that power
looks so good on you ♪
53
00:04:48,011 --> 00:04:52,211
♪ Hey, Barbie
I like your style ♪
54
00:04:52,246 --> 00:04:56,523
♪ If that was really a mirror
you'd see a perfect smile ♪
55
00:04:56,558 --> 00:05:00,956
♪ Round and round and round
and round and ♪
56
00:05:03,466 --> 00:05:05,092
♪ That's my Barbie ♪
57
00:05:05,127 --> 00:05:07,567
♪ Go Barbie, go Barbie ♪
58
00:05:07,602 --> 00:05:09,030
♪ That's my Barbie ♪
59
00:05:09,065 --> 00:05:11,769
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
60
00:05:11,804 --> 00:05:13,606
♪ That's my Barbie ♪
61
00:05:13,641 --> 00:05:16,037
♪ Go Barbie, go Barbie ♪
62
00:05:16,072 --> 00:05:17,412
♪ That's my Barbie ♪
63
00:05:17,447 --> 00:05:20,371
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
64
00:05:20,406 --> 00:05:23,616
♪ Come on, we got
important things to do ♪
65
00:05:23,651 --> 00:05:27,719
♪ It's her and her
and me and you ♪
66
00:05:27,754 --> 00:05:32,119
♪ And pink goes
with everything ♪
67
00:05:32,154 --> 00:05:33,956
♪ Beautiful from head to toe ♪
68
00:05:33,991 --> 00:05:36,057
♪ I'm read' to go
You know, you know ♪
69
00:05:36,092 --> 00:05:38,433
-♪ It's pink ♪
-♪ Pretty pink ♪
70
00:05:38,468 --> 00:05:40,391
-♪ Good enough to drink ♪
-♪ Oh, yeah ♪
71
00:05:40,426 --> 00:05:42,569
♪ We like other colors but ♪
72
00:05:42,604 --> 00:05:44,637
♪ Pink just looks
so good on us ♪
73
00:05:44,672 --> 00:05:46,738
♪ P, pretty ♪
74
00:05:46,773 --> 00:05:48,872
♪ I, intelligent ♪
75
00:05:48,907 --> 00:05:50,973
♪ N, never sad ♪
76
00:05:51,008 --> 00:05:53,041
♪ K, cool ♪
77
00:05:53,076 --> 00:05:54,482
[narrator] When you're playing
with Barbies...
78
00:05:54,517 --> 00:05:56,616
Hi, Barbie.
79
00:05:56,651 --> 00:05:57,749
[narrator] ...nobody bothers
to walk them
down the stairs
80
00:05:57,784 --> 00:05:58,651
and out the door, et cetera.
81
00:05:59,654 --> 00:06:01,214
You just pick them up
82
00:06:01,249 --> 00:06:03,084
and put them
where you want them to go.
83
00:06:03,119 --> 00:06:05,493
[Lizzo] ♪ You'd better fly
Girl, yeah, yeah ♪
84
00:06:05,528 --> 00:06:07,385
[narrator]
You use your imagination.
85
00:06:07,420 --> 00:06:08,925
[Lizzo]
♪ Hey, I was still singin' ♪
86
00:06:10,027 --> 00:06:12,500
-Hi, Barbie.
-Hi, Skipper.
87
00:06:12,535 --> 00:06:14,392
-Hi, Barbie.
-And Midge.
88
00:06:14,427 --> 00:06:16,735
[narrator]
Midge was Barbie's
pregnant friend.
89
00:06:16,770 --> 00:06:18,396
- [Lizzo] ♪ Hey, Midge ♪
-Let's not show Midge,
actually.
90
00:06:18,431 --> 00:06:19,969
She was discontinued by Mattel
91
00:06:20,004 --> 00:06:22,609
because a pregnant doll
is just too weird.
92
00:06:22,644 --> 00:06:25,744
Anyway, Barbie has another
big day ahead of her.
93
00:06:25,779 --> 00:06:27,482
-♪ Pink ♪
-Hi, Barbie!
94
00:06:27,517 --> 00:06:29,011
♪ Goes with everything ♪
95
00:06:29,046 --> 00:06:31,277
-[Barbies] Hi, Barbie.
-Morning, Barbie. Hi.
96
00:06:31,312 --> 00:06:32,784
-Good morning.
-Good morning.
97
00:06:32,819 --> 00:06:34,445
-Another great day.
-Good morning, Barbie.
98
00:06:34,480 --> 00:06:36,315
Hi.
99
00:06:36,350 --> 00:06:38,658
-Hey, ladies. Hi.
-Good morning!
100
00:06:38,693 --> 00:06:40,990
[jackhammer clattering]
101
00:06:41,025 --> 00:06:43,663
Everybody, turn to the Barbie
next to you. Tell her
how much you love her.
102
00:06:43,698 --> 00:06:45,423
Compliment her.
103
00:06:45,458 --> 00:06:46,699
Reporter Barbie, you can ask me
any question you want.
104
00:06:46,734 --> 00:06:48,503
Well, how come
you're so amazing?
105
00:06:48,538 --> 00:06:50,461
No comment. [laughs]
106
00:06:50,496 --> 00:06:51,869
♪ Black Barbie, President
Black Barbie, President ♪
107
00:06:51,904 --> 00:06:53,673
No, seriously, no comment.
108
00:06:53,708 --> 00:06:55,004
[all laughing]
109
00:06:55,039 --> 00:06:56,643
Ah, I love you guys.
110
00:06:56,678 --> 00:07:00,141
The Nobel Prize for Journalism
goes to... Barbie.
111
00:07:00,176 --> 00:07:01,307
[all applauding]
112
00:07:01,342 --> 00:07:03,342
I work very hard,
so I deserve it.
113
00:07:03,377 --> 00:07:04,849
And the Nobel Prize
for Literature
114
00:07:04,884 --> 00:07:07,016
-goes to... Barbie.
-[all applauding]
115
00:07:07,051 --> 00:07:09,623
-You're the voice
of a generation.
-I know.
116
00:07:09,658 --> 00:07:11,658
In our assessment,
money is not speech,
117
00:07:11,693 --> 00:07:14,628
and corporations have no free
speech rights to begin with.
118
00:07:14,663 --> 00:07:17,125
So any claim on their part
to be exercising a right
119
00:07:17,160 --> 00:07:20,832
is just their attempt
to turn our democracy
into a plutocracy.
120
00:07:20,867 --> 00:07:22,328
[all applauding]
121
00:07:22,363 --> 00:07:24,231
This makes me emotional,
and I'm expressing it.
122
00:07:24,266 --> 00:07:27,399
I have no difficulty
holding both logic
123
00:07:27,434 --> 00:07:29,500
and feeling at the same time.
124
00:07:29,535 --> 00:07:31,579
And it does not
diminish my powers.
125
00:07:31,614 --> 00:07:33,174
It expands them.
126
00:07:33,209 --> 00:07:34,615
[all cheering, applauding]
127
00:07:39,512 --> 00:07:42,183
♪ Oh, pink ♪
128
00:07:42,218 --> 00:07:43,921
Hi, Barbie.
129
00:07:43,956 --> 00:07:45,626
What can't Barbie do?
130
00:07:47,091 --> 00:07:48,123
Hi, Barbie.
131
00:07:48,862 --> 00:07:50,059
Yay, space!
132
00:07:50,094 --> 00:07:51,027
[high-five echoes]
133
00:07:51,700 --> 00:07:52,897
Gosh.
134
00:07:54,637 --> 00:07:58,705
♪ See you later ♪
135
00:07:58,740 --> 00:08:01,367
[narrator] Barbie has
a great day every day,
136
00:08:01,402 --> 00:08:04,909
but Ken only has a great day
if Barbie looks at him.
137
00:08:06,913 --> 00:08:09,408
[lively chatter]
138
00:08:12,116 --> 00:08:12,983
Hi, Barbie!
139
00:08:13,788 --> 00:08:14,886
Hi, Ken.
140
00:08:14,921 --> 00:08:16,052
-Hi, Barbie!
-Hi, Barbie!
141
00:08:16,087 --> 00:08:17,185
Hi, Barbie.
142
00:08:17,220 --> 00:08:18,120
[groans]
143
00:08:18,155 --> 00:08:19,253
-Hi, Ken.
-Hi, Ken.
144
00:08:20,223 --> 00:08:21,453
-Hi, Ken.
-Hi, Ken.
145
00:08:21,488 --> 00:08:22,729
-Hi, Ken.
-I got us both ice creams.
146
00:08:22,764 --> 00:08:24,423
-Cool.
-Hi, Barbie.
147
00:08:24,458 --> 00:08:25,864
-Hi, Barbie.
-Hi, Barbie.
148
00:08:25,899 --> 00:08:27,129
-Hi, Barbie.
-Hi, Barbie.
149
00:08:27,164 --> 00:08:28,130
Hi, Barbie.
150
00:08:28,165 --> 00:08:29,131
-Hi, Barbie!
-Hi, Ken.
151
00:08:29,166 --> 00:08:30,264
-Hi, Barbie.
-Hi, Ken.
152
00:08:30,299 --> 00:08:32,101
-Hi, Barbie.
-Hi, Barbie.
153
00:08:32,136 --> 00:08:33,740
Hi, Barbies.
154
00:08:33,775 --> 00:08:36,435
-Bye, Barbies.
-Bye, Barbie.
155
00:08:36,470 --> 00:08:37,612
Hi, Barbie.
156
00:08:38,406 --> 00:08:40,538
Oh, hi, Allan.
157
00:08:40,573 --> 00:08:42,540
[narrator] There are
no multiples of Allan.
He's just Allan.
158
00:08:42,575 --> 00:08:46,082
Yeah, I'm, I...
confused about that.
159
00:08:46,117 --> 00:08:47,688
Hey, Barbie. Check me out.
160
00:08:54,587 --> 00:08:55,960
[sighs]
161
00:09:06,269 --> 00:09:07,433
Ken!
162
00:09:10,680 --> 00:09:12,845
-Ooh!
-[screaming] No!
163
00:09:12,880 --> 00:09:14,308
Oh!
164
00:09:14,343 --> 00:09:16,684
-[gasps]
-Whoa!
165
00:09:17,819 --> 00:09:20,281
[Ken] Oh, no!
166
00:09:20,316 --> 00:09:21,953
[all gasp, shriek]
167
00:09:21,988 --> 00:09:23,449
-Oh, my God!
-Oh, no!
168
00:09:23,484 --> 00:09:24,659
[Ken] That's gotta hurt.
169
00:09:24,694 --> 00:09:26,188
-Ken.
-Oh, hey, Barbie.
170
00:09:26,223 --> 00:09:28,663
-Hi.
-How much of that
did you see?
171
00:09:28,698 --> 00:09:30,291
We saw the whole thing.
172
00:09:30,326 --> 00:09:31,963
Let's get you up on your feet,
Ken. There you go.
173
00:09:31,998 --> 00:09:34,031
-You guys are so strong.
-Use your legs. There he is.
174
00:09:34,066 --> 00:09:36,330
-You okay?
-Yep. Totally.
175
00:09:36,365 --> 00:09:39,102
[laughs] Looks like this beach
was a little too much beach
for you, Ken.
176
00:09:39,137 --> 00:09:40,499
If I wasn't severely injured,
177
00:09:40,534 --> 00:09:42,600
I would beach you off
right now, Ken.
178
00:09:42,635 --> 00:09:43,942
I'll beach off with you
any day, Ken.
179
00:09:43,977 --> 00:09:45,647
Hold my ice cream, Ken.
180
00:09:46,639 --> 00:09:48,144
All right, Ken, you're on.
181
00:09:49,081 --> 00:09:50,179
Let's beach off.
182
00:09:50,214 --> 00:09:51,345
Anyone who wants
to beach him off
183
00:09:51,380 --> 00:09:52,852
has to beach me off first.
184
00:09:52,887 --> 00:09:54,953
I will beach both of you off
at the same time.
185
00:09:54,988 --> 00:09:56,548
But you don't even know
how to beach yourself off.
186
00:09:56,583 --> 00:09:58,121
How you gonna beach
both of us off?
187
00:09:58,156 --> 00:10:00,057
-[Barbie] Uh, Kens?
-It doesn't make sense.
188
00:10:00,092 --> 00:10:01,619
-Why are you getting emotional?
-So you can beach yourself off!
189
00:10:01,654 --> 00:10:03,896
Come on, Kens. Nobody's gonna
beach anyone off.
190
00:10:03,931 --> 00:10:05,359
Okay?
191
00:10:05,394 --> 00:10:06,492
Let's go.
192
00:10:06,527 --> 00:10:07,526
[exhales]
193
00:10:07,561 --> 00:10:08,835
-Okay, okay.
-Okay.
194
00:10:08,870 --> 00:10:10,628
-You did so well.
-You still hurt?
195
00:10:10,663 --> 00:10:11,772
We'll get you fixed up.
196
00:10:19,111 --> 00:10:20,275
-Go!
-Go!
197
00:10:21,949 --> 00:10:24,510
-Barbie, hold my hand!
-You're okay.
198
00:10:24,545 --> 00:10:25,885
Stay with me, Barbie!
199
00:10:26,580 --> 00:10:27,546
[shutter flashes]
200
00:10:27,581 --> 00:10:28,756
Great.
201
00:10:28,791 --> 00:10:30,681
Not even broken.
You'll be fine.
202
00:10:30,716 --> 00:10:33,057
Shredding waves is much more
dangerous than people realize.
203
00:10:33,092 --> 00:10:34,025
You're very brave, Ken.
204
00:10:36,062 --> 00:10:37,996
-Thank you, Barbie.
-Yeah.
205
00:10:38,031 --> 00:10:40,064
-You know
surfer is not even my job.
-I know.
206
00:10:40,099 --> 00:10:43,265
And it is not lifeguard,
which is
a common misconception.
207
00:10:43,300 --> 00:10:45,531
-Very common.
-Because actually my job...
208
00:10:46,809 --> 00:10:49,106
-...it's just beach.
-Right.
209
00:10:49,141 --> 00:10:51,009
And what a good job
you do at beach.
210
00:10:51,044 --> 00:10:52,505
You should heal up in no time.
211
00:10:52,540 --> 00:10:54,012
Actually, in the time
that it took for me
212
00:10:54,047 --> 00:10:55,607
to say that sentence,
you healed.
213
00:10:55,642 --> 00:10:57,279
-Fantastic.
-Nice.
214
00:10:57,314 --> 00:10:58,445
-Hey, Barbie.
-Yeah?
215
00:10:58,480 --> 00:11:00,579
Can I come to your house
tonight?
216
00:11:00,614 --> 00:11:02,185
-Sure. I don't have
anything big planned.
-[grunts softly] Yes.
217
00:11:02,220 --> 00:11:03,791
Just a giant blowout party
with all the Barbies
218
00:11:03,826 --> 00:11:05,419
and planned choreography
and a bespoke song.
219
00:11:05,454 --> 00:11:06,893
You should stop by.
220
00:11:06,928 --> 00:11:08,389
-So cool. [chuckles]
-Yeah.
221
00:11:08,424 --> 00:11:10,028
-Okay. Bye.
-Okay. Bye. Goodbye.
222
00:11:10,063 --> 00:11:11,722
["Dance The Night" playing]
223
00:11:11,757 --> 00:11:15,264
♪ Baby, you can
find me under the lights ♪
224
00:11:15,299 --> 00:11:17,398
♪ Diamonds under my eyes ♪
225
00:11:17,433 --> 00:11:19,774
♪ Turn the rhythm up
Don't you wanna just ♪
226
00:11:19,809 --> 00:11:21,941
♪ Come along for the ride? ♪
227
00:11:21,976 --> 00:11:23,811
♪ Ooh, my outfit so tight ♪
228
00:11:23,846 --> 00:11:26,143
♪ You can see
my heartbeat tonight ♪
229
00:11:26,178 --> 00:11:28,376
♪ I can take the heat
Baby, best believe ♪
230
00:11:28,411 --> 00:11:30,312
♪ That's the moment I shine ♪
231
00:11:30,347 --> 00:11:32,611
♪ 'Cause every romance
shakes and it bends ♪
232
00:11:32,646 --> 00:11:34,954
♪ Don't give a damn ♪
233
00:11:34,989 --> 00:11:37,088
♪ When the night's here
I don't do tears ♪
234
00:11:37,123 --> 00:11:39,420
♪ Baby, no chance ♪
235
00:11:39,455 --> 00:11:44,260
♪ I could dance, I could dance
I could dance ♪
236
00:11:44,295 --> 00:11:48,935
♪ Watch me dance
Dance the night away♪
237
00:11:48,970 --> 00:11:50,563
♪ My heart could be burnin' ♪
238
00:11:50,598 --> 00:11:52,598
♪ But you won't see it
on my face ♪
239
00:11:52,633 --> 00:11:55,667
♪ Watch me dance ♪
240
00:11:55,702 --> 00:11:57,911
-♪ Dance the night away ♪
-♪ Uh-huh ♪
241
00:11:57,946 --> 00:11:59,572
♪ I'll still keep
the party runnin' ♪
242
00:11:59,607 --> 00:12:01,343
♪ Not one hair out of place ♪
243
00:12:01,378 --> 00:12:03,246
[echoing]
♪ Place, place ♪
244
00:12:03,281 --> 00:12:06,414
♪ Lately, I've been movin'
close to the edge ♪
245
00:12:06,449 --> 00:12:08,647
♪ Still be lookin' my best ♪
246
00:12:08,682 --> 00:12:10,957
♪ I stay on the beat,
you can count on me ♪
247
00:12:10,992 --> 00:12:12,959
♪ I ain't missin' no steps ♪
248
00:12:12,994 --> 00:12:15,258
♪ 'Cause every romance
shakes and it bends ♪
249
00:12:15,293 --> 00:12:17,458
♪ Don't give a damn ♪
250
00:12:17,493 --> 00:12:18,525
♪ When the night's here... ♪
251
00:12:18,560 --> 00:12:21,836
-Hi, Barbie.
-Hi, Ken.
252
00:12:21,871 --> 00:12:26,533
♪ I could dance, I could dance
I could dance ♪
253
00:12:26,568 --> 00:12:27,941
♪ Watch me ♪
254
00:12:27,976 --> 00:12:29,371
-Looking good, Barbie.
-Thanks, Ken.
255
00:12:29,406 --> 00:12:31,505
♪ Dance the night away ♪
256
00:12:31,540 --> 00:12:33,144
♪ My heart could be burnin' ♪
257
00:12:33,179 --> 00:12:35,476
♪ But you won't see it
on my face ♪
258
00:12:35,511 --> 00:12:38,215
♪ Watch me dance ♪
259
00:12:38,250 --> 00:12:40,349
♪ Dance the night away ♪
260
00:12:40,384 --> 00:12:42,318
♪ I'll still keep
the party runnin' ♪
261
00:12:42,353 --> 00:12:43,781
♪ Not one hair out of place ♪
262
00:12:43,816 --> 00:12:46,058
-Oh, hi, Ken.
-[chuckles] Hi!
263
00:12:46,093 --> 00:12:47,554
-Yes, yes, yes!
-Hi, Barbie.
264
00:12:47,589 --> 00:12:49,094
-Hi, Barbie.
-Barbies!
265
00:12:49,932 --> 00:12:51,228
What's up, Ken?
266
00:12:53,034 --> 00:12:55,232
♪ I don't play safe ♪
267
00:12:55,267 --> 00:12:57,971
-♪ Don't you know about me? ♪
-♪ Uh-huh ♪
268
00:12:58,006 --> 00:13:02,437
♪ I could dance, I could dance
I could dance ♪
269
00:13:04,540 --> 00:13:06,639
Hey, Barbie. Check me out.
270
00:13:06,674 --> 00:13:08,674
♪ I'll still keep
the party runnin' ♪
271
00:13:08,709 --> 00:13:10,148
♪ Not one hair out of place ♪
272
00:13:10,183 --> 00:13:11,512
Bet you can't do a flip
like that, Ken!
273
00:13:13,384 --> 00:13:14,515
[angrily] What?
274
00:13:14,550 --> 00:13:16,187
This is a real rager, Barbie.
275
00:13:16,222 --> 00:13:19,157
Thanks, Barbie. Gosh,
this night is just perfect.
276
00:13:19,192 --> 00:13:20,719
It's perfectly perfect.
277
00:13:20,754 --> 00:13:22,930
And you look so beautiful,
Barbie.
278
00:13:22,965 --> 00:13:24,932
Thanks, Barbie.
I feel so beautiful.
279
00:13:24,967 --> 00:13:26,901
-So do I.
-This is the best day ever.
280
00:13:26,936 --> 00:13:28,364
It is the best day ever.
281
00:13:28,399 --> 00:13:30,234
And so is yesterday,
and so is tomorrow,
282
00:13:30,269 --> 00:13:32,500
and so is the day
after tomorrow
and even Wednesdays
283
00:13:32,535 --> 00:13:33,908
and every day
from now until forever.
284
00:13:33,943 --> 00:13:36,273
-Yeah, Barbie!
-[all cheering]
285
00:13:36,308 --> 00:13:37,912
You guys ever think
about dying?
286
00:13:37,947 --> 00:13:39,309
-[needle scratches record]
-[music, chatter halt]
287
00:13:48,749 --> 00:13:50,122
I don't know
why I just said that.
288
00:13:51,917 --> 00:13:54,522
I'm just dying to dance.
289
00:13:54,557 --> 00:13:57,228
-[music resumes]
-[cheering]
290
00:14:03,764 --> 00:14:06,072
♪ I don't play safe ♪
291
00:14:06,107 --> 00:14:08,602
-♪ Don't you know about me? ♪
-♪ Uh-huh ♪
292
00:14:08,637 --> 00:14:12,540
♪ I could dance, I could dance
I could dance ♪
293
00:14:12,575 --> 00:14:14,080
♪ Dance the night ♪
294
00:14:15,413 --> 00:14:17,985
["Silver Platter" playing]
295
00:14:18,020 --> 00:14:20,614
♪ Give you the world
on a silver platter ♪
296
00:14:20,649 --> 00:14:22,748
♪ But it ain't gon' matter ♪
297
00:14:24,686 --> 00:14:27,324
♪ Give you the world
on a silver platter ♪
298
00:14:27,359 --> 00:14:30,063
♪ But it ain't gon' matter ♪
299
00:14:30,098 --> 00:14:32,967
[crickets chirping]
300
00:14:33,002 --> 00:14:34,760
Wow. [chuckles]
301
00:14:34,795 --> 00:14:36,828
You can go now.
302
00:14:36,863 --> 00:14:38,434
I thought
I might stay over tonight.
303
00:14:38,469 --> 00:14:39,831
Why?
304
00:14:39,866 --> 00:14:41,140
Because
we're girlfriend/boyfriend.
305
00:14:41,175 --> 00:14:42,801
To do what?
306
00:14:44,145 --> 00:14:46,277
I'm actually not sure.
307
00:14:46,312 --> 00:14:48,983
-Oh, but I don't
want you here.
-Mmm-hmm.
308
00:14:49,018 --> 00:14:50,281
Is it Ken?
309
00:14:50,316 --> 00:14:51,909
Ken's just
a really good friend.
310
00:14:51,944 --> 00:14:53,911
And this is my Dreamhouse.
It's Barbie's Dreamhouse.
311
00:14:53,946 --> 00:14:55,616
It's not Ken's Dreamhouse.
Right?
312
00:14:55,651 --> 00:14:57,783
[laughs] Right as always.
313
00:14:57,818 --> 00:14:59,620
Okay. And it's girls' night.
314
00:14:59,655 --> 00:15:01,754
Come on, Barbie! Slumber party!
315
00:15:01,789 --> 00:15:03,162
Hurry up. The President's here.
316
00:15:03,197 --> 00:15:05,296
I am. You're welcome.
317
00:15:05,331 --> 00:15:08,497
-Every night is girls' night.
-Mmm-hmm. Every night. Forever.
318
00:15:08,532 --> 00:15:10,004
["Girls Just Want To Have Fun"
playing on speakers]
319
00:15:10,039 --> 00:15:12,699
-Every night.
-Forever and ever.
320
00:15:12,734 --> 00:15:14,140
-Good night.
-Good night.
321
00:15:16,210 --> 00:15:20,113
[Barbies scream and laugh]
322
00:15:20,148 --> 00:15:21,840
[whispers] I love you, too.
323
00:15:21,875 --> 00:15:23,347
-[Barbies] Girls' night!
Girls' night!
-[chuckles]
324
00:15:23,382 --> 00:15:24,777
Girls' night! Girls' night!
325
00:15:24,812 --> 00:15:26,812
I can't. I gotta go.
326
00:15:26,847 --> 00:15:29,815
[Barbies chanting]
Girls' night!
Girls' night! Girls' night!
327
00:15:29,850 --> 00:15:34,985
Girls' night! Girls' night!
Girls' night!
328
00:15:35,020 --> 00:15:38,065
Good night, Barbies!
I'm definitely not thinking
about death anymore.
329
00:15:48,770 --> 00:15:50,671
[birds chirping]
330
00:15:51,575 --> 00:15:53,608
[birds chirping]
331
00:15:57,878 --> 00:15:59,581
[birds chirping]
332
00:15:59,616 --> 00:16:01,253
[music blares]
333
00:16:01,288 --> 00:16:05,554
♪ When I wake up
in my own pink world ♪
334
00:16:05,589 --> 00:16:07,490
Hi, Barbie.
335
00:16:07,525 --> 00:16:09,591
♪ I get up out of bed
and wave to my homegirls ♪
336
00:16:09,626 --> 00:16:12,099
-♪ Hey, Barbie♪
-♪ Hey♪
337
00:16:12,134 --> 00:16:14,266
-♪ Why so stressed? ♪
-Hi, Barbie.
338
00:16:14,301 --> 00:16:16,235
♪ Could it be
those irrepressible... ♪
339
00:16:16,270 --> 00:16:19,370
-Hi, Barbie.
-♪ ...thoughts of death ♪
340
00:16:19,405 --> 00:16:22,571
♪ Come on, we got
important things to-- Ooh! ♪
341
00:16:22,606 --> 00:16:26,674
♪ It's her, and her
and me and you ♪
342
00:16:26,709 --> 00:16:29,743
♪ And pink goes
with everything ♪
343
00:16:29,778 --> 00:16:31,118
♪ Oh, that's cold ♪
344
00:16:31,153 --> 00:16:33,010
♪ Beautiful from head to toe ♪
345
00:16:33,045 --> 00:16:35,045
♪ I'm read' to go
You know, you know ♪
346
00:16:35,080 --> 00:16:37,421
♪ It's pink
It's gonna be all right ♪
347
00:16:37,456 --> 00:16:39,390
♪ Good enough to drink ♪
348
00:16:39,425 --> 00:16:41,524
♪ We like other colors but ♪
349
00:16:41,559 --> 00:16:43,592
♪ Pink just looks
so good on us ♪
350
00:16:43,627 --> 00:16:45,792
♪ P, panic ♪
351
00:16:45,827 --> 00:16:47,860
-♪ I, I'm scared ♪
- [spitting]
352
00:16:47,895 --> 00:16:50,027
♪ N, nauseous ♪
353
00:16:50,062 --> 00:16:52,403
♪ K, death ♪
354
00:16:52,438 --> 00:16:54,405
♪ That's my Barbie ♪
355
00:16:54,440 --> 00:16:56,704
♪ Go Barbie, go Barbie ♪
356
00:16:56,739 --> 00:16:58,739
♪ That's my Barbie
Ooh, ooh, ooh ♪
357
00:16:58,774 --> 00:17:00,246
-Ahh!
-[thuds]
358
00:17:00,281 --> 00:17:02,314
[Lizzo] Oh.
Ooh, girl, you okay?
359
00:17:02,976 --> 00:17:04,151
Hi, Barbie.
360
00:17:05,110 --> 00:17:08,320
I'm fine. A-okay.
361
00:17:08,355 --> 00:17:11,488
-You got it, Barbie.
-Let's go, Barbie!
362
00:17:11,523 --> 00:17:12,654
Great cheer, Kens.
363
00:17:12,689 --> 00:17:14,051
High five!
364
00:17:14,086 --> 00:17:15,822
-Hey, Barbie.
-[Barbie grunts]
365
00:17:15,857 --> 00:17:18,297
-Come on, Barbie.
Let's run towards the water.
-Okay.
366
00:17:20,268 --> 00:17:21,168
[gasps]
367
00:17:22,666 --> 00:17:23,566
Oh.
368
00:17:23,601 --> 00:17:24,963
[grunting]
369
00:17:25,702 --> 00:17:27,141
[gasping]
370
00:17:28,540 --> 00:17:29,473
[gasps]
371
00:17:29,508 --> 00:17:31,310
Oh! My feet!
372
00:17:31,873 --> 00:17:32,938
[sighs]
373
00:17:32,973 --> 00:17:35,314
[gasps] Oh, no.
374
00:17:35,349 --> 00:17:36,414
[panting]
375
00:17:36,449 --> 00:17:38,284
Yes! So good!
376
00:17:39,485 --> 00:17:43,190
[grunting]
377
00:17:43,225 --> 00:17:44,257
Hey, Barbie.
378
00:17:44,292 --> 00:17:45,753
-Hi.
-Are you okay?
379
00:17:45,788 --> 00:17:47,117
-Hey, Barbie.
-Yeah, Barbie. I just fell.
380
00:17:47,152 --> 00:17:48,822
-Fell?
-I'm so embarrassed.
381
00:17:48,857 --> 00:17:50,494
-Barbie doesn't
get embarrassed.
-I know.
382
00:17:50,529 --> 00:17:52,628
Barbie, I don't even
have context for this,
383
00:17:52,663 --> 00:17:56,467
but my feet...
my heels are on the ground.
384
00:17:56,502 --> 00:17:58,304
I'm no longer on tiptoes.
385
00:17:58,339 --> 00:17:59,800
That's okay. Let me see.
386
00:18:01,804 --> 00:18:03,001
[all gasp]
387
00:18:03,036 --> 00:18:06,378
[screams] Flat feet!
[retches]
388
00:18:06,413 --> 00:18:08,710
[all screaming]
389
00:18:08,745 --> 00:18:11,108
[retching]
390
00:18:11,143 --> 00:18:12,450
[sobbing] Oh, no!
391
00:18:12,485 --> 00:18:14,881
[retching]
392
00:18:14,916 --> 00:18:16,223
Stop it, Ken.
393
00:18:16,258 --> 00:18:18,016
I'm sorry. I'm sorry.
394
00:18:18,051 --> 00:18:19,490
I know I'm Stereotypical Barbie
395
00:18:19,525 --> 00:18:21,151
and therefore
don't form conjectures
396
00:18:21,186 --> 00:18:23,395
concerning the causality
of adjacent unfolding events,
397
00:18:23,430 --> 00:18:25,661
but some things
have been happening
that might be related.
398
00:18:25,696 --> 00:18:27,894
[sighs]
399
00:18:27,929 --> 00:18:29,731
Bad breath this morning,
a cold shower,
400
00:18:29,766 --> 00:18:31,238
burnt waffle,
and falling off my roof.
401
00:18:31,273 --> 00:18:32,635
[gasps] You're malfunctioning.
402
00:18:32,670 --> 00:18:34,802
What? No, I'm just, I'm--
403
00:18:34,837 --> 00:18:37,167
Am I?
404
00:18:37,202 --> 00:18:39,741
I've never seen this kind
of malfunction before.
It's usually just hair-related.
405
00:18:39,776 --> 00:18:42,645
You know, you're gonna have to
visit Weird Barbie.
406
00:18:42,680 --> 00:18:45,142
I have never
had to visit Weird Barbie.
407
00:18:45,177 --> 00:18:47,144
That's because
you've never malfunctioned.
408
00:18:47,179 --> 00:18:50,257
I heard that she used to be
the most beautiful Barbie
of all,
409
00:18:50,292 --> 00:18:53,557
but then someone
played with her too hard
in the Real World.
410
00:18:53,592 --> 00:18:55,724
-["Spice Up Your Life" playing]
-♪ Colors of the world ♪
411
00:18:55,759 --> 00:18:56,758
- ♪ Spice up your life ♪
-♪ Every boy and every girl ♪
412
00:18:56,793 --> 00:18:58,859
♪ Spice up your life ♪
413
00:18:58,894 --> 00:18:59,596
-♪ People of the world ♪
- ♪ Spice up your life ♪
414
00:18:59,631 --> 00:19:02,159
♪ Ahh ♪
415
00:19:02,194 --> 00:19:03,369
-♪ Slam me to the left ♪
-♪ If you're having
a good time ♪
416
00:19:03,404 --> 00:19:05,536
♪ Shake it to the right ♪
417
00:19:05,571 --> 00:19:07,835
And now
she's fated to an eternity
of making other Barbies perfect
418
00:19:07,870 --> 00:19:10,937
while falling more and more
into disrepair herself.
419
00:19:10,972 --> 00:19:12,444
That, and we all call her
Weird Barbie
420
00:19:12,479 --> 00:19:14,875
both behind her back
and also to her face.
421
00:19:14,910 --> 00:19:16,316
She's so weird.
422
00:19:17,715 --> 00:19:19,913
Why is she always
in the splits?
423
00:19:24,887 --> 00:19:27,019
[thunder rumbling]
424
00:19:27,054 --> 00:19:31,089
[grunts] I would never
wear heels if my feet
were shaped this way.
425
00:19:34,897 --> 00:19:35,929
Hello?
426
00:19:35,964 --> 00:19:36,930
-Woof.
-[gasps]
427
00:19:36,965 --> 00:19:37,865
Oh.
428
00:19:37,900 --> 00:19:39,636
-[plops]
-Bark.
429
00:19:39,671 --> 00:19:40,901
[plops]
430
00:19:40,936 --> 00:19:41,902
Woof.
431
00:19:43,103 --> 00:19:44,410
Bark.
432
00:19:44,445 --> 00:19:45,510
Hey.
433
00:19:47,107 --> 00:19:48,744
What's cookin',
good-lookin'?
434
00:19:48,779 --> 00:19:50,482
-Hi.
-Welcome.
435
00:19:50,517 --> 00:19:52,011
Welcome to my Weirdhouse.
436
00:19:52,585 --> 00:19:53,452
[grunts]
437
00:19:56,281 --> 00:19:58,391
-Hi, how are ya?
-Nice to meet you.
438
00:19:58,426 --> 00:20:00,723
Sorry about the dog crap.
What can I do ya for?
439
00:20:00,758 --> 00:20:04,089
I just had to come see you
about my feet.
440
00:20:04,124 --> 00:20:05,431
They're, um...
441
00:20:11,802 --> 00:20:13,802
-Flat.
-Yeah.
442
00:20:13,837 --> 00:20:15,639
Never seen that before.
443
00:20:15,674 --> 00:20:17,234
-Really?
-Whoa.
444
00:20:17,269 --> 00:20:20,138
Okay. Well, can you,
you know, fix them?
445
00:20:20,173 --> 00:20:21,480
You're Stereotypical Barbie,
right?
446
00:20:21,515 --> 00:20:23,779
Mmm-hmm.
447
00:20:23,814 --> 00:20:28,014
[chuckles] That Ken of yours,
he is one nice-looking
little protein pot.
448
00:20:28,049 --> 00:20:30,280
I guess.
449
00:20:30,315 --> 00:20:32,986
I'd like to see what kind
of nude blob he's packing
under those jeans. [sighs]
450
00:20:33,021 --> 00:20:35,824
-Anyway, what preceded this?
-Oh, nothing.
451
00:20:35,859 --> 00:20:39,663
A really fun game
of volleyball.
452
00:20:39,698 --> 00:20:42,534
-That's it?
-Thoughts of death.
453
00:20:42,569 --> 00:20:43,535
What is it?
454
00:20:45,374 --> 00:20:48,100
[stammers]
Maybe some thoughts
of death?
455
00:20:48,135 --> 00:20:49,937
Thoughts of death!
456
00:20:49,972 --> 00:20:52,038
-Is that a problem?
-Oh.
457
00:20:52,073 --> 00:20:53,842
-What?
-I've heard of this.
458
00:20:53,877 --> 00:20:56,746
Of course, I didn't think
it was possible, but it's real.
459
00:20:58,651 --> 00:21:01,047
Oh, you've done it.
You've opened a portal.
460
00:21:01,082 --> 00:21:03,115
I didn't open a portal.
461
00:21:03,150 --> 00:21:06,789
[chuckles] Someone did.
And now, there is a rip
in the continuum
462
00:21:06,824 --> 00:21:09,693
that is the membrane between
Barbie Land and the Real World,
463
00:21:09,728 --> 00:21:11,992
and if you wanna be
Stereotypical Barbie
perfect again,
464
00:21:12,027 --> 00:21:13,961
then, baby girl,
you gotta go fix it.
465
00:21:13,996 --> 00:21:17,899
Or you're gonna keep
going funny.
Look at your upper thigh.
466
00:21:17,934 --> 00:21:20,000
-[gasps] What is that?
-That's cellulite.
467
00:21:20,035 --> 00:21:22,068
-That's gonna
spread everywhere.
-What?
468
00:21:22,103 --> 00:21:25,005
And then you're gonna
start getting sad
and mushy and complicated.
469
00:21:25,040 --> 00:21:26,413
-No!
-[hisses]
470
00:21:26,448 --> 00:21:27,711
What do I have to do?
471
00:21:27,746 --> 00:21:29,581
You have to go
472
00:21:29,616 --> 00:21:31,341
-to the Real World.
-Okay.
473
00:21:31,376 --> 00:21:33,420
And you have to find the girl
who's playing with you.
474
00:21:33,455 --> 00:21:34,751
Playing with me?
475
00:21:34,786 --> 00:21:36,489
We're all being played with,
babe.
476
00:21:36,524 --> 00:21:38,557
But usually there's some kind
of separation. Thanks.
477
00:21:38,592 --> 00:21:42,022
There's the girl and the doll.
And never the twain
shall cross.
478
00:21:42,057 --> 00:21:43,925
-The twain is crossing?
-Yes.
479
00:21:43,960 --> 00:21:46,092
And the girl who's playing
with you, she must be sad,
480
00:21:46,127 --> 00:21:48,061
and her thoughts and feelings
and humanness
481
00:21:48,096 --> 00:21:50,261
are interfering
with your dollness.
482
00:21:50,296 --> 00:21:52,065
Why would she be sad?
483
00:21:52,100 --> 00:21:54,870
We fixed everything so that
all women in the Real World
484
00:21:54,905 --> 00:21:56,333
can be happy and powerful.
485
00:21:56,368 --> 00:21:58,038
I don't know,
but if you ask me,
486
00:21:58,073 --> 00:21:59,941
-you had something
to do with this, too.
-Me?
487
00:21:59,976 --> 00:22:01,712
-Takes two to rip a portal.
-I can't have.
488
00:22:01,747 --> 00:22:03,076
I've only ever wanted
489
00:22:03,111 --> 00:22:05,012
for everything
to stay exactly as it is.
490
00:22:05,047 --> 00:22:06,684
Well, be that as it may,
491
00:22:06,719 --> 00:22:09,852
the two of you are becoming
inextricably intertwined.
492
00:22:09,887 --> 00:22:11,887
And you gotta help her
to help yourself.
493
00:22:14,958 --> 00:22:18,025
[girls' voices echoing faintly]
494
00:22:18,060 --> 00:22:19,389
So, should-- Whoo!
495
00:22:19,424 --> 00:22:20,929
So, what'll it be then?
496
00:22:20,964 --> 00:22:22,436
You can go
back to your regular life
497
00:22:22,471 --> 00:22:24,130
and forget any of this
ever happened,
498
00:22:24,165 --> 00:22:27,067
or you can know the truth
about the universe.
499
00:22:28,070 --> 00:22:31,401
The choice is now yours.
500
00:22:31,436 --> 00:22:33,205
The first one. The high heel.
501
00:22:33,240 --> 00:22:36,208
No. We'll do a re-do.
502
00:22:36,243 --> 00:22:37,374
You're supposed to
want to know.
503
00:22:37,409 --> 00:22:38,716
I don't.
504
00:22:38,751 --> 00:22:40,245
Mmm. Babe, listen.
505
00:22:40,280 --> 00:22:42,082
You have to want to know, okay?
Do it again.
506
00:22:42,117 --> 00:22:44,414
I'm not Adventure Barbie.
I'm Stereotypical Barbie.
507
00:22:44,449 --> 00:22:45,822
I'm like the Barbie
you think of
508
00:22:45,857 --> 00:22:47,494
when someone says,
"Think of a Barbie."
509
00:22:48,156 --> 00:22:49,958
That's me.
510
00:22:49,993 --> 00:22:52,961
I'm bummed. You're a bummer.
That's a bummer.
511
00:22:52,996 --> 00:22:55,062
Okay, I'm ready to forget now.
512
00:22:55,097 --> 00:22:57,471
No! You're doing this one!
513
00:22:57,506 --> 00:23:00,331
I just gave you a choice
so you could feel
some sense of control.
514
00:23:00,366 --> 00:23:02,333
-So there is no option one?
-No!
515
00:23:02,368 --> 00:23:05,578
You have to fix the rip
yourself.
516
00:23:05,613 --> 00:23:07,437
Don't blame me, blame Mattel.
They make the rules.
517
00:23:07,472 --> 00:23:09,516
[whining] Oh, I don't want to.
518
00:23:09,551 --> 00:23:11,111
Fine, get cellulite.
I don't care.
519
00:23:11,146 --> 00:23:13,377
No! No, no, no.
No. Okay. Yeah.
520
00:23:14,050 --> 00:23:15,049
[sighs]
521
00:23:16,525 --> 00:23:19,152
Send me through the portal.
522
00:23:19,187 --> 00:23:20,659
Okay.
There's actually no portal.
523
00:23:20,694 --> 00:23:22,155
-Oh.
-It's a figure of speech.
524
00:23:22,190 --> 00:23:24,828
It's actually a sports car
to a speedboat,
525
00:23:24,863 --> 00:23:27,534
to a rocket ship,
to a tandem bike,
526
00:23:27,569 --> 00:23:30,196
to a camper van, fun,
to a snowmobile, brr,
527
00:23:30,231 --> 00:23:31,670
which will take you
most of the way
528
00:23:31,705 --> 00:23:33,298
to the state of Los Angeles,
529
00:23:33,333 --> 00:23:35,300
where you will don neon
and Rollerblades,
530
00:23:35,335 --> 00:23:37,775
and enter
the country of California.
531
00:23:37,810 --> 00:23:40,041
Weird, I know. Best if you
don't think about it too much.
532
00:23:40,076 --> 00:23:42,714
And then when I get there,
how do I find this girl?
533
00:23:43,651 --> 00:23:45,618
You will know.
534
00:23:45,653 --> 00:23:47,950
Okay. And how do I get back?
535
00:23:47,985 --> 00:23:49,820
The same way you came,
but in reverse.
536
00:23:49,855 --> 00:23:52,691
Like I should move forward but
do the order backward or go--
537
00:23:52,726 --> 00:23:54,693
-Don't overthink it.
-Oh. Okay.
538
00:23:54,728 --> 00:23:58,994
For you see, if you do not
find her and fix things,
539
00:23:59,029 --> 00:24:00,897
what's ugly will become uglier,
540
00:24:00,932 --> 00:24:02,833
and what's weird
will become weirder.
541
00:24:02,868 --> 00:24:04,703
And then you'll look like me.
542
00:24:04,738 --> 00:24:05,935
Ahh! Oh.
543
00:24:07,037 --> 00:24:08,839
Sorry.
544
00:24:08,874 --> 00:24:11,072
I understand.
I set myself up for that.
545
00:24:11,107 --> 00:24:13,404
-Anyway, I believe in you.
-Thank you.
546
00:24:13,439 --> 00:24:16,242
Go. Be careful. I love you.
547
00:24:16,277 --> 00:24:18,376
-Bye.
-Bye.
548
00:24:18,411 --> 00:24:20,554
[crowd] Bon voyage to reality,
549
00:24:20,589 --> 00:24:23,381
and good luck
restoring the membrane
550
00:24:23,416 --> 00:24:26,186
that separates
our world from theirs
551
00:24:26,221 --> 00:24:28,320
so you don't get cellulite!
552
00:24:28,355 --> 00:24:30,487
[cheering]
553
00:24:30,522 --> 00:24:32,896
-I guess she's going
without you.
-You're so lost, Ken.
554
00:24:32,931 --> 00:24:35,426
-[laughs]
-She literally asked me.
555
00:24:35,461 --> 00:24:37,670
And I was like,
"I prefer to stay here."
556
00:24:37,705 --> 00:24:39,001
Why? Are you scared?
557
00:24:39,036 --> 00:24:41,036
-No.
-[laughs] I bet you're scared.
558
00:24:41,071 --> 00:24:43,841
And I bet she doesn't
even want you to go.
559
00:24:43,876 --> 00:24:45,502
Well, you bet
both those things incorrectly,
560
00:24:45,537 --> 00:24:47,339
and I bet
in the opposite direction.
561
00:24:47,374 --> 00:24:48,714
-Yeah?
-Yeah.
562
00:24:48,749 --> 00:24:49,880
Which way is that?
563
00:24:50,751 --> 00:24:52,916
You don't even know.
564
00:24:52,951 --> 00:24:55,083
I just don't want to leave.
I'm trying to find reasons
not to leave.
565
00:24:55,118 --> 00:24:56,282
Please stay.
566
00:24:56,317 --> 00:24:58,053
I'm gonna miss you guys
so much.
567
00:24:58,088 --> 00:25:00,187
I just wish someone could come
with me, but you can't.
568
00:25:00,222 --> 00:25:01,452
I should do this alone.
569
00:25:01,487 --> 00:25:02,926
-What bird am I thinking of?
-Parrot.
570
00:25:02,961 --> 00:25:04,488
Dolphin. I mean, no, a bird.
571
00:25:05,458 --> 00:25:06,391
Pelican.
572
00:25:06,426 --> 00:25:07,964
-Ohh.
-Man.
573
00:25:07,999 --> 00:25:10,032
We'll miss you, Barbie.
574
00:25:10,067 --> 00:25:11,297
[Stereotypical Barbie]
I'll be back in no time,
with perfect feet,
575
00:25:11,332 --> 00:25:13,431
and we'll forget
that this ever happened.
576
00:25:13,466 --> 00:25:15,268
And you'll get to see
all the good work
we've done to fix the world.
577
00:25:15,303 --> 00:25:17,072
You'll be such a hero to them.
578
00:25:17,107 --> 00:25:18,942
All those grateful,
powerful women
579
00:25:18,977 --> 00:25:21,274
who owe their wonderful lives
to Barbie.
580
00:25:21,309 --> 00:25:23,408
I'll bet every woman
will say thank you
581
00:25:23,443 --> 00:25:25,113
and give you a really big hug.
[giggles]
582
00:25:25,148 --> 00:25:28,787
Yes, you're right. Here I go.
583
00:25:28,822 --> 00:25:30,283
-Bye.
-Yay!
584
00:25:30,318 --> 00:25:32,626
-Bye, Barbie.
-Bye.
585
00:25:32,661 --> 00:25:34,089
-[whooshes]
-["Closer to Fine" playing]
586
00:25:34,124 --> 00:25:36,454
Bye, Barbie.
Good luck in reality.
587
00:25:36,489 --> 00:25:39,061
-Watch for cellulite!
-[car horn honks]
588
00:25:39,096 --> 00:25:43,329
- [singing along]
-♪ I went to the doctor
I went to the mountains ♪
589
00:25:43,364 --> 00:25:48,169
♪ I looked to the children
I drank from the fountains ♪
590
00:25:48,204 --> 00:25:52,305
♪ There's more than one answer
to these questions ♪
591
00:25:52,340 --> 00:25:55,407
♪ Pointing me
in a crooked line ♪
592
00:25:55,442 --> 00:25:59,444
♪ And the less I seek my source
for some definitive ♪
593
00:25:59,479 --> 00:26:04,317
♪ Closer I am to fine ♪
594
00:26:04,352 --> 00:26:06,319
-♪ Closer I am to fi-- ♪
-♪ Closer I am to fi-- ♪
595
00:26:06,354 --> 00:26:08,695
-[both screaming]
-[tires screeching]
596
00:26:08,730 --> 00:26:12,193
[screaming continues]
597
00:26:12,228 --> 00:26:13,700
[music stops]
598
00:26:13,735 --> 00:26:15,669
[panting]
What are you doing here?
599
00:26:15,704 --> 00:26:16,835
I'm coming with you.
600
00:26:16,870 --> 00:26:19,134
-No. Please get out.
-I can't.
601
00:26:19,169 --> 00:26:20,806
I made a double bet with Ken,
602
00:26:20,841 --> 00:26:23,677
and you can't make me
look uncool in front of Ken.
603
00:26:23,712 --> 00:26:25,107
Ken's not cool!
604
00:26:25,142 --> 00:26:26,339
He is to me.
605
00:26:26,374 --> 00:26:28,011
You're just gonna slow me down.
606
00:26:28,046 --> 00:26:30,145
Barbie, what if there's beach?
607
00:26:30,180 --> 00:26:32,213
You'll need someone
who's a professional in that.
608
00:26:34,514 --> 00:26:36,723
Did you bring
your Rollerblades?
609
00:26:36,758 --> 00:26:38,582
I literally go nowhere
without them.
610
00:26:40,157 --> 00:26:42,322
-Please?
-Okay.
611
00:26:42,357 --> 00:26:43,796
Wow. [chuckling]
612
00:26:43,831 --> 00:26:45,523
Let's do this.
613
00:26:45,558 --> 00:26:46,865
-Can I sit in the front?
-No.
614
00:26:48,528 --> 00:26:50,627
[narrator] And so
Barbie and Ken set off
615
00:26:50,662 --> 00:26:53,201
-on their adventure
to the Real World.
-[eagle screeches]
616
00:26:53,236 --> 00:26:54,840
["Journey To The Real World"
playing]
617
00:26:54,875 --> 00:26:57,535
♪ Somewhere else
there is to see ♪
618
00:26:57,570 --> 00:27:01,506
♪ The future is a mystery ♪
619
00:27:01,541 --> 00:27:04,982
-♪ I wonder
what we'll see when we ♪
-[dolphins clicking]
620
00:27:05,017 --> 00:27:06,247
[seagull squawks]
621
00:27:06,282 --> 00:27:08,920
-[Ken] Ah!
-♪ Get to ♪
622
00:27:08,955 --> 00:27:13,155
-[Ken grunting]
-♪ The Real World ♪
623
00:27:13,190 --> 00:27:15,894
-[bicycle bell rings]
-[chuckles]
624
00:27:15,929 --> 00:27:17,192
[Ken exhales]
625
00:27:17,227 --> 00:27:18,963
-Hi!
-[both chuckle]
626
00:27:21,297 --> 00:27:25,035
♪ We're going to ♪
627
00:27:25,070 --> 00:27:26,839
♪ The Real World ♪
628
00:27:26,874 --> 00:27:29,237
-Barbie...
-Wow. [laughs]
629
00:27:29,272 --> 00:27:30,271
Yes!
630
00:27:30,306 --> 00:27:32,438
["Watati" playing]
631
00:27:38,611 --> 00:27:40,853
[Barbie] Wow.
This is the Real World.
632
00:27:40,888 --> 00:27:43,251
Barbie, I told you
there'd be beach.
633
00:27:43,286 --> 00:27:44,120
Yeah.
634
00:27:44,958 --> 00:27:47,519
[onlookers whistle]
635
00:27:47,554 --> 00:27:49,488
[laughing]
636
00:27:50,931 --> 00:27:51,963
Hmm.
637
00:27:51,998 --> 00:27:54,295
Oh, yeah! [laughs]
638
00:27:54,330 --> 00:27:56,033
[chuckles]
639
00:27:56,068 --> 00:27:57,529
-[man wolf whistles]
-What's going on?
640
00:27:57,564 --> 00:27:59,498
Give us a smile, blondie.
641
00:28:01,007 --> 00:28:02,567
Why are these men
looking at me?
642
00:28:02,602 --> 00:28:04,239
Yeah, they're also
staring at me.
643
00:28:04,274 --> 00:28:05,636
Ooh, love that!
644
00:28:05,671 --> 00:28:07,143
Wow!
645
00:28:07,178 --> 00:28:10,080
I feel kind of
ill at ease.
Like...
646
00:28:10,115 --> 00:28:11,708
I don't know the word for it,
but I'm...
647
00:28:11,743 --> 00:28:13,413
[man 1] Nice leotard.
648
00:28:13,448 --> 00:28:16,482
...conscious, but it's myself
that I'm conscious of.
649
00:28:16,517 --> 00:28:17,989
[Ken] I'm not getting
any of that.
650
00:28:18,024 --> 00:28:20,255
I feel what could only
be described as admired.
651
00:28:20,290 --> 00:28:22,290
-[man 2] Damn, girl!
-But not ogled.
652
00:28:22,325 --> 00:28:23,588
[man 3] You're hot.
653
00:28:23,623 --> 00:28:25,062
And there's no undertone
of violence.
654
00:28:25,097 --> 00:28:27,999
Mine very much has
an undertone of violence.
655
00:28:28,034 --> 00:28:29,726
Oh, look, a construction site.
656
00:28:29,761 --> 00:28:31,629
We need
that good feminine energy.
657
00:28:31,664 --> 00:28:33,939
-Yeah.
-Ladies! Yoo-hoo.
658
00:28:33,974 --> 00:28:35,941
-Oh.
-You got fries with that shake?
659
00:28:35,976 --> 00:28:37,910
If I said you had a hot body,
would you hold it against me?
660
00:28:37,945 --> 00:28:39,274
[man 4] Have I died
and gone to heaven?
661
00:28:39,309 --> 00:28:41,111
[man 5] Is that a mirror
in your pocket?
662
00:28:41,146 --> 00:28:43,278
-Baby, you are an angel.
-I can see myself
in your shorts.
663
00:28:43,313 --> 00:28:44,983
I don't know exactly
what you meant
with all of those little quips,
664
00:28:45,018 --> 00:28:46,952
but I'm picking up
on some sort of entendre,
665
00:28:46,987 --> 00:28:48,646
which appears to be double,
666
00:28:48,681 --> 00:28:50,252
and I would just like
to inform you,
667
00:28:50,287 --> 00:28:53,585
I do not have a vagina.
668
00:28:53,620 --> 00:28:55,686
And he does not have a penis.
669
00:28:55,721 --> 00:28:57,490
We don't have genitals.
670
00:28:57,525 --> 00:28:58,832
-That's okay.
-Yeah.
671
00:28:58,867 --> 00:29:00,757
-Yeah, whatever. Yeah.
-It's cool.
672
00:29:00,792 --> 00:29:03,166
I have all the genitals.
673
00:29:03,201 --> 00:29:05,597
Geez, you would think
a construction site
at lunch time
674
00:29:05,632 --> 00:29:07,841
would be the perfect place
for a little woman power,
675
00:29:07,876 --> 00:29:11,944
but this one was so... male.
676
00:29:11,979 --> 00:29:16,047
Everything is almost like...
reversed here.
677
00:29:16,082 --> 00:29:18,544
[seagulls cawing]
678
00:29:18,579 --> 00:29:19,512
Oh, look!
679
00:29:19,547 --> 00:29:20,711
The Supreme Court.
680
00:29:20,746 --> 00:29:22,482
-[Ken] They're so smart.
-Yeah.
681
00:29:22,517 --> 00:29:25,155
-[man 6] Yeah, bruh!
Do it, bro!
-[slap lands]
682
00:29:25,190 --> 00:29:26,959
-["Chose Your Fighter" playing]
-[gasps]
683
00:29:26,994 --> 00:29:28,620
[camera shutter clicks]
684
00:29:28,655 --> 00:29:29,720
[camera shutter clicks]
685
00:29:29,755 --> 00:29:31,722
I love me a leotard.
686
00:29:31,757 --> 00:29:33,361
I love the elbow pads.
687
00:29:33,396 --> 00:29:35,462
I think we should get
some different clothes.
688
00:29:35,497 --> 00:29:37,629
-[waves crashing]
-[seagulls cawing]
689
00:29:37,664 --> 00:29:39,169
We look great.
690
00:29:39,204 --> 00:29:40,797
-I love fringe.
-I love denim.
691
00:29:40,832 --> 00:29:42,040
-Ha-ha-ha-ha!
-[laughs]
692
00:29:42,702 --> 00:29:44,009
Hey, man.
693
00:29:44,044 --> 00:29:46,209
You guys gotta pay
for that stuff.
694
00:29:49,082 --> 00:29:50,576
[cop] She looks even better
in more clothes.
695
00:29:50,611 --> 00:29:52,215
Because you can imagine more.
696
00:29:52,250 --> 00:29:54,844
You know what? Keep 'em.
697
00:29:54,879 --> 00:29:57,253
Weird Barbie said I would know
how to find this girl,
698
00:29:57,288 --> 00:29:59,189
but I have no idea.
699
00:29:59,224 --> 00:30:00,256
Hmm.
700
00:30:00,291 --> 00:30:02,225
What would a smart Barbie do?
701
00:30:02,260 --> 00:30:04,557
I just need to clear my mind
so I can think.
702
00:30:04,592 --> 00:30:06,658
Who is playing with me?
703
00:30:06,693 --> 00:30:08,660
I hate it when people think.
I get so bored.
704
00:30:08,695 --> 00:30:10,937
Faster I figure it out,
the faster we get to go home.
705
00:30:10,972 --> 00:30:13,236
-What am I supposed to do?
-Ken!
706
00:30:13,271 --> 00:30:14,864
-Go for a walk or something.
-By myself?
707
00:30:14,899 --> 00:30:16,404
-Yes.
-Really? Where?
708
00:30:16,439 --> 00:30:17,702
Anywhere.
709
00:30:17,737 --> 00:30:19,440
-Can I go that way?
-Yes. Okay.
710
00:30:25,283 --> 00:30:26,777
-Don't go far.
-Okay!
711
00:30:28,550 --> 00:30:30,220
[exhales]
712
00:30:31,487 --> 00:30:32,585
[man] Excuse me, sir.
713
00:30:33,621 --> 00:30:35,192
Thanks, man.
714
00:30:35,227 --> 00:30:36,622
["Also Sprach Zarathustra"
funk remix playing]
715
00:30:45,567 --> 00:30:47,402
[man] What's up, man?
716
00:30:47,437 --> 00:30:49,041
-We've got to man up
on this one.
-Great workout, man.
717
00:30:49,076 --> 00:30:50,438
[both in unison]
Men, men, men.
718
00:30:50,473 --> 00:30:52,946
-You're the man!
-No, you're the man!
719
00:30:52,981 --> 00:30:54,409
[men in unison]
Men, men, men!
720
00:30:54,444 --> 00:30:56,213
[exhales]
721
00:30:56,248 --> 00:30:57,478
[engine revs]
722
00:31:00,747 --> 00:31:02,285
[horse neighs]
723
00:31:04,421 --> 00:31:07,257
Based on the ROI,
we are exceeding expectations.
724
00:31:07,292 --> 00:31:09,325
-Good stuff.
So I'm not worried about it.
-Excuse me--
725
00:31:09,360 --> 00:31:11,459
Not now, Margaret.
Let's shake on this.
726
00:31:11,494 --> 00:31:13,263
-We are gonna make
a lot of money.
-We are officially important.
727
00:31:13,298 --> 00:31:14,825
-[businessmen laugh]
-[chuckles softly]
728
00:31:28,511 --> 00:31:29,477
-[gunshot]
-[shouting]
729
00:31:29,512 --> 00:31:30,346
[grunts]
730
00:31:31,184 --> 00:31:32,018
[men grunt]
731
00:31:35,980 --> 00:31:37,056
[chuckling] Yes!
732
00:31:38,521 --> 00:31:40,521
[soft dreamy music playing]
733
00:31:52,700 --> 00:31:54,007
[inaudible]
734
00:32:01,214 --> 00:32:03,808
[inaudible]
735
00:32:45,126 --> 00:32:46,224
That felt...
736
00:32:47,458 --> 00:32:49,722
...achy, but good.
737
00:32:51,561 --> 00:32:54,023
[lively chatter]
738
00:32:54,058 --> 00:32:55,233
[dog barking]
739
00:32:58,634 --> 00:33:00,568
-[man] I'm actually trying
to make this work.
-[sniffles]
740
00:33:00,603 --> 00:33:02,031
[woman] How?
By calling me a lunatic?
741
00:33:02,066 --> 00:33:03,703
That's not
how you make things work.
742
00:33:03,738 --> 00:33:04,902
I don't know what this is all--
743
00:33:04,937 --> 00:33:06,871
[children laughing]
744
00:33:08,908 --> 00:33:11,249
[breeze blowing]
745
00:33:11,284 --> 00:33:13,086
[birds chirping]
746
00:33:15,618 --> 00:33:17,618
[leaves rustling]
747
00:33:18,753 --> 00:33:21,292
[men conversing indistinctly]
748
00:33:21,327 --> 00:33:23,723
[both chuckling]
749
00:33:23,758 --> 00:33:25,098
[chuckles]
750
00:33:44,614 --> 00:33:45,910
You're so beautiful.
751
00:33:47,650 --> 00:33:48,781
I know it.
752
00:33:53,194 --> 00:33:54,457
[chuckles]
753
00:33:56,021 --> 00:33:58,296
Barbie! Barbie!
754
00:33:58,331 --> 00:33:59,429
Yes!
755
00:33:59,464 --> 00:34:00,331
[both] I've got it!
756
00:34:00,366 --> 00:34:01,497
Oh, what do you got?
757
00:34:01,532 --> 00:34:02,894
-You go first.
-No, no, you go.
758
00:34:02,929 --> 00:34:04,632
-We'll go at the same time.
-Okay.
759
00:34:04,667 --> 00:34:06,469
-She's at school.
-Men rule the world!
760
00:34:06,504 --> 00:34:08,306
-What was that?
-The kid's at the school?
761
00:34:08,341 --> 00:34:09,340
But what did you say?
762
00:34:09,375 --> 00:34:10,803
-Nothing.
-Okay.
763
00:34:10,838 --> 00:34:12,805
-Well, let's go to the school.
-Okay!
764
00:34:12,840 --> 00:34:14,213
Now, come on.
765
00:34:29,395 --> 00:34:31,857
[phone rings]
766
00:34:31,892 --> 00:34:33,925
-Hello.
-This is Dan of the FBI.
767
00:34:33,960 --> 00:34:35,597
Oh. This is Aaron at Mattel.
768
00:34:35,632 --> 00:34:37,170
I don't give a flying squirrel
who you are, Aaron.
769
00:34:37,205 --> 00:34:39,095
-What are you, like an intern?
-No, I'm--
770
00:34:39,130 --> 00:34:40,701
Two of your dolls
have gotten loose.
771
00:34:40,736 --> 00:34:42,098
Impossible.
772
00:34:42,133 --> 00:34:43,671
-How do you know?
-Don't sass me, Aaron.
773
00:34:43,706 --> 00:34:45,640
Couple of blondes,
answering to Barbie and Ken.
774
00:34:45,675 --> 00:34:47,279
Rollerblading in Santa Monica.
775
00:34:47,314 --> 00:34:49,314
We're gonna need Mattel's help
landing the eagle.
776
00:34:49,349 --> 00:34:50,810
Don't crap the bed, Aaron!
777
00:34:50,845 --> 00:34:51,811
I won't.
778
00:34:51,846 --> 00:34:52,845
[line disconnects]
779
00:34:54,420 --> 00:34:56,453
This is bad.
This is really bad.
780
00:34:56,488 --> 00:34:58,389
-What?
-[stammering]
This happened before.
781
00:34:58,424 --> 00:35:00,050
What? When?
782
00:35:00,085 --> 00:35:02,118
I heard about ten years ago,
a woman named Skipper
783
00:35:02,153 --> 00:35:03,988
turned up at some family's home
in Key West.
784
00:35:04,023 --> 00:35:05,891
Asked to babysit the kids.
785
00:35:05,926 --> 00:35:07,497
She then tried to take
their toddler surfing.
786
00:35:07,532 --> 00:35:09,301
-Geez.
-I know.
787
00:35:09,336 --> 00:35:10,203
They were able to straighten
it out, keep it under wraps,
788
00:35:10,238 --> 00:35:13,305
but this is serious.
789
00:35:13,340 --> 00:35:15,406
-I'm going all the way up.
-No one goes all the way up.
790
00:35:15,441 --> 00:35:17,441
-I have to.
-You may never come back.
791
00:35:19,038 --> 00:35:20,037
I know.
792
00:35:25,616 --> 00:35:27,352
[humming]
793
00:35:30,016 --> 00:35:33,490
♪ Closer I am to fine ♪
794
00:35:33,525 --> 00:35:35,987
[humming] Oh.
795
00:35:36,022 --> 00:35:37,824
-Hey.
-Oh, hi, Aaron.
796
00:35:37,859 --> 00:35:39,331
-New drawings?
-Yeah.
797
00:35:39,366 --> 00:35:42,158
I just started drawing
these weird designs.
798
00:35:42,193 --> 00:35:43,599
[Aaron] These are different.
799
00:35:43,634 --> 00:35:46,404
It's Irrepressible
Thoughts of Death Barbie.
800
00:35:46,439 --> 00:35:48,538
Full Body Cellulite Barbie.
801
00:35:48,573 --> 00:35:50,672
Crippling Shame Barbie.
802
00:35:50,707 --> 00:35:53,576
Okay. Listen, I have to
speak to the top brass.
803
00:35:53,611 --> 00:35:54,742
-No.
-I must.
804
00:35:54,777 --> 00:35:56,909
-No.
-I'm going to.
805
00:35:56,944 --> 00:35:59,450
Aaron, they're
in a big corporate idea sesh.
No one is to be admitted.
806
00:35:59,485 --> 00:36:01,518
-Aaron! Aaron! Aaron, stop!
-...always be empowering girls.
807
00:36:01,553 --> 00:36:03,113
Always!
808
00:36:03,148 --> 00:36:04,851
But what do we really sell?
I'll tell you what.
809
00:36:04,886 --> 00:36:06,391
-We sell dreams.
-[Sasha's mom whispering]
Aaron.
810
00:36:06,426 --> 00:36:07,755
And imagination!
811
00:36:08,989 --> 00:36:10,791
And sparkle!
812
00:36:10,826 --> 00:36:12,892
I get excited. I'm passionate.
813
00:36:12,927 --> 00:36:15,598
And when you think of sparkle,
what do you think of
after that?
814
00:36:15,633 --> 00:36:16,896
Female agency.
815
00:36:17,965 --> 00:36:19,965
Excuse me.
816
00:36:20,000 --> 00:36:22,275
-Who are you?
-Aaron Dinkins, sir.
817
00:36:22,310 --> 00:36:24,376
We're in the middle of a major
sit-down here, Aaron Dinkins.
818
00:36:24,411 --> 00:36:26,103
I think you're gonna want
to hear this, sir.
819
00:36:26,138 --> 00:36:28,908
Can you just e-mail it?
And you can send it to me EOD.
820
00:36:28,943 --> 00:36:30,074
[whispering] End of day.
821
00:36:30,109 --> 00:36:31,977
-[chuckles] That's cool.
-Yeah.
822
00:36:32,012 --> 00:36:35,387
[stammers] May I put it
in a whisper, sir?
823
00:36:35,422 --> 00:36:36,520
Fine. Whisper me.
824
00:36:41,857 --> 00:36:43,362
[whispers]
825
00:36:45,993 --> 00:36:47,432
[drumsticks tapping]
826
00:36:47,467 --> 00:36:49,467
[all whispering]
827
00:36:52,670 --> 00:36:53,504
[chuckles]
828
00:36:54,969 --> 00:36:57,101
[whispering]
829
00:36:59,710 --> 00:37:00,940
No. No!
830
00:37:00,975 --> 00:37:03,140
Ahh! Ahh! No.
831
00:37:03,175 --> 00:37:04,515
-[man 1] Get the chair!
-[man 2] Take the cart.
832
00:37:04,550 --> 00:37:05,516
[man 3] They're okay.
833
00:37:07,047 --> 00:37:08,684
-You all right?
-He's okay.
834
00:37:08,719 --> 00:37:10,015
-Okay.
-He's okay.
835
00:37:10,721 --> 00:37:13,249
[exhales]
836
00:37:13,284 --> 00:37:15,284
It's a repeat
of Skipper in Key West.
837
00:37:15,319 --> 00:37:18,991
And with all due respect,
that was Skipper, sir.
838
00:37:19,026 --> 00:37:21,664
This is... Barbie.
839
00:37:23,965 --> 00:37:25,767
[sighs] If this got out
840
00:37:25,802 --> 00:37:28,033
that our dolls were coming
to Los Angeles from Barbie Land
841
00:37:28,068 --> 00:37:30,343
as life-size versions
of themselves...
842
00:37:30,378 --> 00:37:31,608
[panting]
843
00:37:31,643 --> 00:37:33,379
roaming the earth...
844
00:37:34,679 --> 00:37:36,778
this would be very bad.
845
00:37:36,813 --> 00:37:39,044
Barbie in the Real World?
846
00:37:40,245 --> 00:37:41,783
That's impossible.
847
00:37:41,818 --> 00:37:44,049
We've got a definite situation
on our hands.
848
00:37:44,084 --> 00:37:45,952
Catastrophic!
849
00:37:45,987 --> 00:37:49,318
-I can't stress that enough!
-What?
850
00:37:49,353 --> 00:37:51,221
-What's your name again?
-Aaron Dinkins, sir.
851
00:37:51,256 --> 00:37:52,629
-Aaron Dickinson?
-Dinkins.
852
00:37:52,664 --> 00:37:53,993
Yes! Aaron.
853
00:37:54,028 --> 00:37:55,500
Is Barbie Land
like an alternate reality
854
00:37:55,535 --> 00:37:58,129
or is it like a place
where your imagination--
855
00:37:58,164 --> 00:37:59,229
[all] Yes!
856
00:37:59,264 --> 00:38:00,802
Okay.
857
00:38:00,837 --> 00:38:03,871
Think of it as a town
in Sweden, Aaron Dinkins.
858
00:38:03,906 --> 00:38:05,235
[all] Sweden.
859
00:38:05,270 --> 00:38:06,709
Right.
860
00:38:06,744 --> 00:38:08,414
[sighs]
861
00:38:08,449 --> 00:38:09,844
How much do you weigh?
862
00:38:09,879 --> 00:38:11,912
It doesn't matter.
[clears throat]
863
00:38:11,947 --> 00:38:13,419
Sounds like a job for the box.
864
00:38:13,454 --> 00:38:18,314
No one rests until this doll
is back in a box.
865
00:38:18,349 --> 00:38:19,920
[school bell rings]
866
00:38:19,955 --> 00:38:21,020
[Barbie] Look, Davy Crockett
Junior High School,
867
00:38:21,055 --> 00:38:22,252
just like I saw in my vision.
868
00:38:22,287 --> 00:38:23,759
[Ken] A man on a horse.
869
00:38:23,794 --> 00:38:25,530
I've started to get all these
weirdo feelings.
870
00:38:25,565 --> 00:38:28,434
Like, I have fear
with no specific object.
871
00:38:28,469 --> 00:38:30,403
-What is that?
-It's anxiety.
872
00:38:30,438 --> 00:38:32,768
I have it too.
They're just awful at this age.
873
00:38:32,803 --> 00:38:34,440
I feel amazing.
[chuckles]
874
00:38:34,475 --> 00:38:36,706
That's because kids don't
take it out on the dads.
875
00:38:36,741 --> 00:38:39,005
[Barbie] She's gotta
be here somewhere.
876
00:38:39,040 --> 00:38:40,336
I need to find her soon.
877
00:38:40,371 --> 00:38:42,206
I'm just gonna pop
into the library
878
00:38:42,241 --> 00:38:43,845
and see if I can find
any books on trucks.
[chuckles]
879
00:38:43,880 --> 00:38:45,275
Okay, just don't
get in trouble.
880
00:38:45,310 --> 00:38:47,783
I won't!
881
00:38:47,818 --> 00:38:50,522
-["Angel" playing]
-♪ Johnny, my baby, did it
always have to end this way? ♪
882
00:38:50,557 --> 00:38:52,920
♪ 'Cause one day ♪
883
00:38:52,955 --> 00:38:56,121
-♪ One day, my baby
just went away ♪
-[inaudible conversation]
884
00:38:56,959 --> 00:38:57,991
[gasps]
885
00:38:58,928 --> 00:39:00,730
♪ My angel ♪
886
00:39:00,765 --> 00:39:02,193
What are you doing?
887
00:39:02,228 --> 00:39:04,965
Oh, uh,
what's that girl's name?
888
00:39:05,000 --> 00:39:06,395
[girl] That's Sasha.
889
00:39:06,430 --> 00:39:07,539
Hey, Sasha!
890
00:39:07,574 --> 00:39:09,442
-Don't talk to her.
-Oh.
891
00:39:09,477 --> 00:39:11,609
Sasha can talk to you,
but you can
never talk to Sasha.
892
00:39:11,644 --> 00:39:13,809
-She'll crush you.
-Don't worry.
893
00:39:13,844 --> 00:39:16,075
Everyone really likes me
and thinks I'm cool and pretty.
894
00:39:16,946 --> 00:39:18,044
Huh.
895
00:39:18,079 --> 00:39:19,078
Thank you.
896
00:39:22,281 --> 00:39:25,755
Hey, ladies. Sasha, what's up?
897
00:39:25,790 --> 00:39:26,624
[exclaims]
898
00:39:28,353 --> 00:39:29,462
Who are you?
899
00:39:29,497 --> 00:39:32,289
[laughs]
900
00:39:32,324 --> 00:39:35,732
I'm only your favorite woman
of all time.
901
00:39:35,767 --> 00:39:37,569
Barbie!
902
00:39:37,604 --> 00:39:38,801
[laughs]
903
00:39:38,836 --> 00:39:41,430
You really think you're Barbie?
904
00:39:41,465 --> 00:39:43,069
-Yeah.
-She's crazy.
905
00:39:43,104 --> 00:39:44,906
Do you think she escaped
from like an insane asylum?
906
00:39:44,941 --> 00:39:46,743
So you're like "Barbie" Barbie?
Like a professional bimbo?
907
00:39:46,778 --> 00:39:48,305
No. Barbie's not a bimbo.
908
00:39:48,340 --> 00:39:50,516
Barbie is a doctor and a lawyer
and a senator
909
00:39:50,551 --> 00:39:52,276
and a Nobel Prize winner.
910
00:39:52,311 --> 00:39:53,948
You're a Nobel Prize winner?
911
00:39:53,983 --> 00:39:57,622
Oh. No, not me,
but Barbie is.
912
00:39:57,657 --> 00:39:59,525
Yeah.
913
00:39:59,560 --> 00:40:02,693
Aren't you guys gonna thank me
and give me a big hug? [laughs]
914
00:40:04,455 --> 00:40:06,532
For being your favorite toy?
915
00:40:06,567 --> 00:40:09,535
We haven't played with Barbie
since we were
like five years old.
916
00:40:09,570 --> 00:40:11,504
Yeah, I hated dolls with hair.
917
00:40:11,539 --> 00:40:13,539
I mean, I'd play with Barbie,
but it was, like,
the last resort.
918
00:40:13,574 --> 00:40:14,870
I loved Barbie.
919
00:40:14,905 --> 00:40:16,872
-[clears throat]
-Oh.
920
00:40:16,907 --> 00:40:19,270
Anyways, even then,
it was horrible for us.
921
00:40:19,305 --> 00:40:20,370
It was horrible?
922
00:40:21,846 --> 00:40:23,175
Why?
923
00:40:23,210 --> 00:40:24,473
-Come on, Sasha.
-Give it to her.
924
00:40:24,508 --> 00:40:25,980
Destroy Barbie.
925
00:40:26,015 --> 00:40:27,014
[sighs]
926
00:40:27,049 --> 00:40:30,688
Okay, Barbie, let's do this.
927
00:40:30,723 --> 00:40:33,988
You've been making women
feel bad about themselves
since you were invented.
928
00:40:34,023 --> 00:40:35,825
I think you have that
the wrong way around.
929
00:40:35,860 --> 00:40:38,355
You represent everything wrong
with our culture.
930
00:40:38,390 --> 00:40:41,798
Sexualized capitalism,
unrealistic physical ideals...
931
00:40:41,833 --> 00:40:45,065
No, no, no. You're describing
something stereotypical.
932
00:40:45,100 --> 00:40:48,068
Barbie is so much more
than that.
933
00:40:48,103 --> 00:40:50,367
Look at yourself.
934
00:40:50,402 --> 00:40:53,337
Well, I am technically
Stereotypical Barbie.
935
00:40:53,372 --> 00:40:55,878
You set the feminist movement
back 50 years.
936
00:40:55,913 --> 00:40:57,979
You destroy
girls' innate sense of worth
937
00:40:58,014 --> 00:40:59,585
and you are killing the planet
938
00:40:59,620 --> 00:41:01,653
with your glorification
of rampant consumerism.
939
00:41:01,688 --> 00:41:05,888
No, I'm supposed to help you
and make you happy
and powerful.
940
00:41:05,923 --> 00:41:07,725
Oh, I am powerful.
941
00:41:07,760 --> 00:41:09,892
And until you showed up here
and declared yourself Barbie,
942
00:41:09,927 --> 00:41:12,290
I hadn't thought about you
in years, you fascist!
943
00:41:16,560 --> 00:41:18,296
Oh. Um...
944
00:41:19,200 --> 00:41:20,705
Okay.
945
00:41:20,740 --> 00:41:23,202
It's happening again.
[laughing] I have to--
946
00:41:23,237 --> 00:41:25,039
Will you excuse me?
947
00:41:25,074 --> 00:41:27,371
It was really nice
talking to you.
948
00:41:34,578 --> 00:41:35,984
They never listen.
949
00:41:49,934 --> 00:41:51,637
Excuse me, sir,
do you have the time?
950
00:41:52,563 --> 00:41:53,936
You respect me.
951
00:41:53,971 --> 00:41:55,971
Sorry, no,
do you know what time it is?
952
00:41:56,776 --> 00:41:58,303
No, I do not.
953
00:41:58,338 --> 00:41:59,810
[laughs]
954
00:41:59,845 --> 00:42:01,207
Okay.
955
00:42:01,242 --> 00:42:02,714
Why didn't Barbie tell me
about patriarchy,
956
00:42:02,749 --> 00:42:04,144
which, to my understanding,
957
00:42:04,179 --> 00:42:06,718
is where men and horses
run everything?
958
00:42:06,753 --> 00:42:08,247
Sure.
959
00:42:08,282 --> 00:42:10,051
I shall seek my fortune there.
960
00:42:10,086 --> 00:42:13,087
All right. So...
961
00:42:13,122 --> 00:42:15,760
I'll take a high-level,
high-paying job
with influence, please.
962
00:42:15,795 --> 00:42:17,124
Okay, you'll need
at least an MBA.
963
00:42:17,159 --> 00:42:18,664
And a lot of our people
have PhDs.
964
00:42:18,699 --> 00:42:20,259
Isn't being a man enough?
965
00:42:20,294 --> 00:42:21,964
Actually, right now,
it's kind of the opposite.
966
00:42:21,999 --> 00:42:24,901
You guys are clearly not doing
patriarchy very well.
967
00:42:24,936 --> 00:42:27,970
[laughing] No!
No. We're, uh...
968
00:42:28,005 --> 00:42:31,468
We're doing it well, yeah.
We just... hide it better now.
969
00:42:31,503 --> 00:42:33,404
Oh.
970
00:42:33,439 --> 00:42:36,847
No, I won't let you do
just one appendectomy.
971
00:42:36,882 --> 00:42:38,343
-But I'm a man.
-But not a doctor.
972
00:42:38,378 --> 00:42:40,015
-Please?
-No.
973
00:42:40,050 --> 00:42:41,577
-Can I talk to a doctor?
-You are talking to a doctor.
974
00:42:41,612 --> 00:42:43,018
-Can you get me a coffee?
-No.
975
00:42:43,053 --> 00:42:44,118
-And I need a clicky pen.
-No.
976
00:42:44,153 --> 00:42:45,251
-And a white coat.
-No.
977
00:42:45,286 --> 00:42:46,824
-And a sharp thing.
-No.
978
00:42:46,859 --> 00:42:48,188
-There he is. Doctor!
-Somebody get security.
979
00:42:48,223 --> 00:42:50,454
I'd like to apply
for your job of beach.
980
00:42:50,489 --> 00:42:52,027
So, you want to be a lifeguard?
981
00:42:52,062 --> 00:42:54,623
Oh. I'm not trained
to go over there.
982
00:42:54,658 --> 00:42:56,801
I'm trained to stand
confidently right here.
983
00:42:56,836 --> 00:42:58,594
There's nobody in danger here.
984
00:42:58,629 --> 00:43:00,871
And even if there were,
I'm not trained to save them.
985
00:43:00,906 --> 00:43:02,268
-[chuckles]
-Then I can't hire you.
986
00:43:02,303 --> 00:43:04,171
I can't even beach here!
987
00:43:06,472 --> 00:43:08,439
[sobbing]
988
00:43:08,474 --> 00:43:10,815
She thinks I'm a fascist?
989
00:43:10,850 --> 00:43:14,984
I don't control the railways
or the flow of commerce.
990
00:43:15,756 --> 00:43:17,448
[sobs]
991
00:43:17,483 --> 00:43:18,724
-There you are.
-Oh, no.
992
00:43:18,759 --> 00:43:20,616
That went terrible.
993
00:43:20,651 --> 00:43:24,026
I need to find somewhere where
I can start patriarchy fresh.
994
00:43:27,768 --> 00:43:28,866
Miss Barbie?
995
00:43:28,901 --> 00:43:30,329
[sniffling] It's just Barbie.
996
00:43:30,364 --> 00:43:32,034
We're gonna need you
to come with us.
997
00:43:32,069 --> 00:43:34,036
Oh.
998
00:43:34,071 --> 00:43:35,807
-Who are you?
-We're Mattel.
999
00:43:35,842 --> 00:43:37,666
-Mattel?
-Mattel.
1000
00:43:37,701 --> 00:43:39,404
Oh, thank goodness!
1001
00:43:39,439 --> 00:43:41,472
I've gotta talk
to somebody in charge.
1002
00:43:41,507 --> 00:43:42,979
Everything is backwards here.
1003
00:43:43,014 --> 00:43:44,816
Men look at me
like I'm an object.
1004
00:43:44,851 --> 00:43:46,543
Girls hate me.
1005
00:43:46,578 --> 00:43:48,721
Everyone thinks I'm crazy,
and I keep getting arrested.
1006
00:43:48,756 --> 00:43:50,052
Need you to step this way,
ma'am.
1007
00:43:50,087 --> 00:43:51,757
I also just learned to cry.
1008
00:43:51,792 --> 00:43:53,891
First, I got one tear
and then I got a whole bunch.
1009
00:43:53,926 --> 00:43:55,651
What do I do?
Do I follow Barbie
1010
00:43:55,686 --> 00:43:58,357
into that scary unmarked
black truck car?
1011
00:43:58,392 --> 00:44:01,228
A truck car
I'd like to have, actually.
1012
00:44:01,263 --> 00:44:04,231
You're right, she's fine.
It's Mattel.
1013
00:44:04,266 --> 00:44:06,431
-[chuckles] Yeah.
-I know.
1014
00:44:06,466 --> 00:44:08,334
I'll go back to Barbie Land,
and I'll tell the Kens
what I've learned.
1015
00:44:08,369 --> 00:44:09,599
Oh, it's going to be beautiful!
1016
00:44:09,634 --> 00:44:10,600
[chuckles]
1017
00:44:10,635 --> 00:44:12,107
Okay.
1018
00:44:12,142 --> 00:44:13,405
-Back to Barbie Land.
-Let's go that way.
1019
00:44:14,815 --> 00:44:16,749
-Hi, Bunny Boo-Boo.
-Don't call me that.
1020
00:44:16,784 --> 00:44:19,510
Sorry. I'm off early
because of a crisis at work,
1021
00:44:19,545 --> 00:44:22,249
but I thought we could
go get some soft serve.
1022
00:44:22,284 --> 00:44:24,790
Thank God
they arrested that nutjob.
1023
00:44:24,825 --> 00:44:26,055
Um, um...
1024
00:44:26,090 --> 00:44:28,288
that reality-challenged woman.
1025
00:44:28,323 --> 00:44:29,553
She thinks she's Barbie.
1026
00:44:29,588 --> 00:44:31,225
Wait, what did you say?
1027
00:44:31,260 --> 00:44:34,030
She thinks she's Barbie.
She's, like, fully convinced.
1028
00:44:34,065 --> 00:44:35,460
[gasps]
1029
00:44:35,495 --> 00:44:37,396
What are you doing?
What are you doing?
1030
00:44:37,431 --> 00:44:39,002
Mom. Mom!
1031
00:44:39,972 --> 00:44:41,939
Mom, get back in the car!
1032
00:44:43,811 --> 00:44:45,173
Are you kidding me?
1033
00:44:46,913 --> 00:44:47,912
Mom!
1034
00:44:50,081 --> 00:44:53,709
Mattel! Of course it was
you guys that brought me here.
1035
00:44:53,744 --> 00:44:56,822
Because it definitely wasn't
that Sasha girl.
1036
00:44:56,857 --> 00:44:59,154
Thanks for the ride.
This has been so much fun.
1037
00:44:59,189 --> 00:45:02,355
[gasps]
Wow, the mothership!
1038
00:45:03,622 --> 00:45:04,962
[door hisses]
1039
00:45:04,997 --> 00:45:06,931
[gasping]
1040
00:45:06,966 --> 00:45:09,494
-Barbie!
-We're so happy to see you.
1041
00:45:09,529 --> 00:45:11,727
-Hi!
-[man] Would you like
some mineral water?
1042
00:45:11,762 --> 00:45:13,069
Yes, thank you.
1043
00:45:13,104 --> 00:45:14,367
Oh, thanks.
1044
00:45:17,009 --> 00:45:19,009
I'm not used to that
having anything in it.
1045
00:45:19,044 --> 00:45:21,044
[men laughing]
1046
00:45:22,949 --> 00:45:25,114
[Barbie] Thank you.
1047
00:45:25,149 --> 00:45:27,182
So, we've been very anxious
to get some quality
face-time with you.
1048
00:45:27,217 --> 00:45:28,777
Of course.
So what can I do
1049
00:45:28,812 --> 00:45:31,021
to repair the rift
in the space-time continuum,
1050
00:45:31,056 --> 00:45:32,924
get my feet back,
and that one cellulite gone,
1051
00:45:32,959 --> 00:45:35,586
and just generally not
turn into Weird Barbie?
1052
00:45:35,621 --> 00:45:38,864
We have been discussing
that very topic.
1053
00:45:38,899 --> 00:45:41,493
If you're agreeable to it,
we would love it
1054
00:45:41,528 --> 00:45:45,068
if you could just get
into that giant box.
1055
00:45:48,139 --> 00:45:50,040
Get into the box and you'll go
back to Barbie Land.
1056
00:45:50,075 --> 00:45:52,537
And everything will be
as it was.
1057
00:45:52,572 --> 00:45:55,045
You know what? We should
probably get Ken first.
1058
00:45:55,080 --> 00:45:56,277
-Ken?
-[confused chatter]
1059
00:45:56,312 --> 00:45:57,344
Ken.
1060
00:45:57,379 --> 00:45:58,807
You know, Ken. Barbie and Ken.
1061
00:45:58,842 --> 00:46:00,281
[chuckles] Oh!
1062
00:46:00,316 --> 00:46:02,613
-Yes, Ken. Yeah.
-Ken. The guy. Yeah.
1063
00:46:02,648 --> 00:46:04,483
[panting]
1064
00:46:04,518 --> 00:46:07,717
Back to Barbie Land!
[laughs]
1065
00:46:07,752 --> 00:46:10,192
I'm gonna be sick.
I'm gonna be sick. [retches]
1066
00:46:10,227 --> 00:46:12,931
Ken isn't something
we're worried about.
1067
00:46:14,033 --> 00:46:15,527
Ever.
1068
00:46:15,562 --> 00:46:17,661
Okay, I'll just, um...
I'll get in the box then.
1069
00:46:17,696 --> 00:46:18,871
All right! Yes!
1070
00:46:18,906 --> 00:46:20,235
[applauding]
1071
00:46:20,270 --> 00:46:22,666
Oh. But since I came
all this way,
1072
00:46:22,701 --> 00:46:24,668
could I just meet
the woman in charge,
1073
00:46:24,703 --> 00:46:26,670
your CEO?
1074
00:46:26,705 --> 00:46:28,210
Oh, that would be me.
1075
00:46:28,245 --> 00:46:29,574
-Oh. Your CFO.
-Me.
1076
00:46:29,609 --> 00:46:31,015
-Your COO.
-Here.
1077
00:46:31,050 --> 00:46:32,214
President
of the Barbie division.
1078
00:46:32,249 --> 00:46:33,545
-Present.
-I'm a man with no power.
1079
00:46:33,580 --> 00:46:35,712
Does that make me a woman?
1080
00:46:35,747 --> 00:46:38,055
Are any women in charge?
1081
00:46:38,090 --> 00:46:41,652
Listen, I know exactly
where you're going with this,
1082
00:46:41,687 --> 00:46:44,259
and I have to say
I really resent it.
1083
00:46:44,294 --> 00:46:47,097
We are a company
literally made of women.
1084
00:46:47,132 --> 00:46:49,660
We had a woman CEO in the '90s.
1085
00:46:49,695 --> 00:46:51,563
And there was another one...
1086
00:46:52,632 --> 00:46:55,237
at some other time.
1087
00:46:56,977 --> 00:46:59,538
So that's--
that's two right there.
1088
00:46:59,573 --> 00:47:03,740
Women are the freaking
foundation of this very long
1089
00:47:03,775 --> 00:47:05,445
phallic building.
1090
00:47:05,480 --> 00:47:08,283
We have
gender-neutral bathrooms
up the wazoo.
1091
00:47:08,318 --> 00:47:11,220
Every single one of these men
love women.
1092
00:47:11,255 --> 00:47:13,090
I'm the son of a mother.
1093
00:47:13,125 --> 00:47:15,521
I'm the mother of a son.
1094
00:47:15,556 --> 00:47:19,228
I'm... I'm the nephew
of a woman aunt.
1095
00:47:19,263 --> 00:47:20,966
Some of my best friends
are Jewish.
1096
00:47:22,970 --> 00:47:24,266
What I'm trying to say is...
1097
00:47:25,302 --> 00:47:27,137
Get in the box, you Jezebel!
1098
00:47:27,172 --> 00:47:28,237
[men exclaiming]
1099
00:47:28,272 --> 00:47:29,865
What? I can't say Jezebel now?
1100
00:47:29,900 --> 00:47:32,604
I haven't been
in a box in ages.
1101
00:47:32,639 --> 00:47:34,078
See? It's easy.
1102
00:47:35,609 --> 00:47:37,048
Oh, okay.
1103
00:47:37,083 --> 00:47:38,709
Huh.
1104
00:47:38,744 --> 00:47:41,283
Oh, my gosh.
I remember this smell.
[gasps]
1105
00:47:41,318 --> 00:47:43,450
I'm having a real
Proustian flashback.
1106
00:47:43,485 --> 00:47:47,223
Remember Proust Barbie?
That did not sell very well.
[chuckles]
1107
00:47:47,258 --> 00:47:50,424
[twist ties creaking]
1108
00:47:53,627 --> 00:47:55,099
Oh! Ha-ha!
1109
00:47:55,134 --> 00:47:57,398
You know what?
Um, before I get in the box,
1110
00:47:57,433 --> 00:47:58,729
could I just run
to the restroom
1111
00:47:58,764 --> 00:48:00,434
and make sure
my hair is perfect?
1112
00:48:00,469 --> 00:48:02,898
-Fine. Can you
be speedy about it?
-Mmm-hmm.
1113
00:48:02,933 --> 00:48:04,438
[door whirring]
1114
00:48:04,473 --> 00:48:05,901
-Down this way?
-It's just down the hallway.
1115
00:48:05,936 --> 00:48:07,507
-Thank you.
-[Mattel CEO] On the right.
1116
00:48:08,510 --> 00:48:10,807
["Speed Drive" playing]
1117
00:48:10,842 --> 00:48:12,578
[elevator dings]
1118
00:48:12,613 --> 00:48:13,909
[Mattel CEO] I guess she really
had to go to the bathroom.
1119
00:48:13,944 --> 00:48:14,987
-[alarm blaring]
-♪ Oh, oh ♪
1120
00:48:15,022 --> 00:48:16,780
[Mattel CEO] Get that Barbie!
1121
00:48:16,815 --> 00:48:17,990
♪ She my best friend
in the whole world ♪
1122
00:48:18,025 --> 00:48:19,684
♪ I'm the mood board... ♪
1123
00:48:19,719 --> 00:48:20,487
Don't you dare
push that button.
Let me push it.
1124
00:48:20,522 --> 00:48:22,027
[button chimes]
1125
00:48:22,062 --> 00:48:23,457
-[elevator dings]
-[alarm continuing]
1126
00:48:23,492 --> 00:48:24,755
[panting]
1127
00:48:24,790 --> 00:48:26,295
[elevator dings]
1128
00:48:26,330 --> 00:48:27,659
-[Mattel CEO] I said
get that Barbie!
-Oh!
1129
00:48:27,694 --> 00:48:29,364
[men stomping in unison]
1130
00:48:29,399 --> 00:48:31,663
Where's Barbie?
1131
00:48:31,698 --> 00:48:32,961
I'm gaining on you.
1132
00:48:32,996 --> 00:48:34,798
[gasping]
1133
00:48:34,833 --> 00:48:36,437
I'll capture you.
1134
00:48:36,472 --> 00:48:38,604
♪ Oh, oh, Barbie
You're so fine ♪
1135
00:48:38,639 --> 00:48:40,705
-[both scream]
-♪ You're so fine
You blow my mind ♪
1136
00:48:40,740 --> 00:48:41,343
♪ Jump into the driver's seat
and put it into speed drive ♪
1137
00:48:41,378 --> 00:48:42,707
Barbie!
1138
00:48:42,742 --> 00:48:44,148
It's quicker to go
over the cubicles.
1139
00:48:44,183 --> 00:48:45,809
-It's quicker!
-Sure.
1140
00:48:45,844 --> 00:48:46,942
♪ We're running through
the red lights ♪
1141
00:48:46,977 --> 00:48:48,449
♪ Oh, Barbie, you're so fine ♪
1142
00:48:48,484 --> 00:48:49,846
-Ahh!
-[thuds]
1143
00:48:49,881 --> 00:48:51,386
♪ Jump into
the driver seat... ♪
1144
00:48:51,421 --> 00:48:53,289
-[Mattel CEO] Get that Barbie!
-[man] Barbie!
1145
00:48:53,324 --> 00:48:54,818
-[man] Barbie!
-[Mattel CEO] Damn it, Barbie!
1146
00:48:54,853 --> 00:48:56,292
Barbie!
1147
00:48:56,327 --> 00:48:59,031
[Mattel CEO] I'm gonna get you!
Barbie!
1148
00:48:59,066 --> 00:49:01,165
-[exclaims]
-[banging on door]
1149
00:49:01,200 --> 00:49:03,629
♪ Red light, red lights
Red lights, red lights, yeah ♪
1150
00:49:03,664 --> 00:49:07,006
-[gasping]
-♪ Oh, got the top down
Tires on fire ♪
1151
00:49:07,998 --> 00:49:09,272
Oh! [gasping]
1152
00:49:10,935 --> 00:49:12,242
[door thud echoing]
1153
00:49:14,609 --> 00:49:16,840
[romantic orchestral music
playing on speakers]
1154
00:49:28,425 --> 00:49:30,656
Don't worry. You're safe here.
1155
00:49:30,691 --> 00:49:32,020
[birds chirping]
1156
00:49:32,055 --> 00:49:33,758
What is this place?
1157
00:49:33,793 --> 00:49:38,301
[chuckles] I always find
I think best at kitchen tables.
1158
00:49:41,570 --> 00:49:42,602
Tea?
1159
00:49:43,539 --> 00:49:45,308
[Barbie] Uh, yes, please.
1160
00:49:50,216 --> 00:49:52,414
So a woman does work here.
1161
00:49:52,449 --> 00:49:55,549
Oh, sweetie,
we do more than work here.
1162
00:50:03,086 --> 00:50:04,327
Thank you.
1163
00:50:18,970 --> 00:50:19,837
[slurping]
1164
00:50:24,646 --> 00:50:26,382
What?
1165
00:50:26,417 --> 00:50:28,615
It's because I don't know
how to drink tea?
[chuckles]
1166
00:50:28,650 --> 00:50:32,256
No. You look different.
1167
00:50:32,291 --> 00:50:35,985
Oh. It's not
how I normally look.
I usually look perfect.
1168
00:50:37,120 --> 00:50:39,054
Oh, I don't know.
1169
00:50:39,089 --> 00:50:41,199
I think you're just right.
1170
00:50:44,270 --> 00:50:45,335
[chuckles]
1171
00:50:48,868 --> 00:50:50,967
Real World isn't
what I thought it was.
1172
00:50:52,311 --> 00:50:53,607
It never is.
1173
00:50:53,642 --> 00:50:55,444
And isn't that marvelous?
1174
00:50:57,184 --> 00:51:00,185
Who are you?
1175
00:51:00,220 --> 00:51:02,319
[Mattel CEO]
Which way did she go?
Who saw her last?
1176
00:51:02,354 --> 00:51:04,486
Uh, if you go
through that closet,
1177
00:51:04,521 --> 00:51:06,587
you'll find a stairwell
down to the lobby.
1178
00:51:06,622 --> 00:51:08,523
-[Mattel CEO] Find her!
-Okay.
1179
00:51:11,561 --> 00:51:13,561
Thank you, um...
1180
00:51:14,696 --> 00:51:16,762
Ruth.
1181
00:51:16,797 --> 00:51:18,335
Ruth. Thank you, Ruth.
1182
00:51:19,734 --> 00:51:21,371
You're welcome, Barbie.
1183
00:51:24,244 --> 00:51:26,970
-["Speed Drive"
resumes playing]
-♪ Oh, oh ♪
1184
00:51:27,005 --> 00:51:28,774
-[alarm blaring]
-♪ Oh, oh ♪
1185
00:51:28,809 --> 00:51:31,711
♪ She my best friend
in the whole world ♪
1186
00:51:31,746 --> 00:51:34,219
♪ I'm the mood board
She's the inspo ♪
1187
00:51:34,254 --> 00:51:38,047
-♪ And she's dressed
in really cute clothes ♪
-[elevator door dings]
1188
00:51:38,082 --> 00:51:39,488
[man 1]
Oh, we got her! There she is!
1189
00:51:40,260 --> 00:51:41,325
[sighs]
1190
00:51:41,360 --> 00:51:43,019
Oh! Uh, key card!
1191
00:51:43,054 --> 00:51:45,296
-Wait.
-I don't have
my key card.
1192
00:51:45,331 --> 00:51:47,232
[tires screech]
1193
00:51:47,267 --> 00:51:48,156
Get in!
1194
00:51:48,191 --> 00:51:50,059
[breathing heavily]
1195
00:51:51,502 --> 00:51:53,832
[wind blowing]
1196
00:51:53,867 --> 00:51:55,834
Now! Get in now!
1197
00:51:55,869 --> 00:51:57,033
[car door opens]
1198
00:51:57,068 --> 00:51:59,167
-[Sasha's mom] Come on.
-Oh!
1199
00:51:59,202 --> 00:52:01,136
-Ahh!
-[Sasha's mom grunts]
1200
00:52:01,171 --> 00:52:02,874
-Okay.
-[system beeps]
1201
00:52:02,909 --> 00:52:05,173
-Oh, no! Now we're never
gonna get Barbie!
-[system chimes]
1202
00:52:05,208 --> 00:52:06,482
Oh, we didn't need it!
1203
00:52:06,517 --> 00:52:08,352
-Barbie!
-[engine revving]
1204
00:52:08,387 --> 00:52:10,750
Let's form a plan here.
1205
00:52:10,785 --> 00:52:14,149
I would normally have shotgun.
I'll go in the first one.
1206
00:52:14,184 --> 00:52:15,260
[Sasha's mom] Hang on.
1207
00:52:15,295 --> 00:52:17,493
[tires screeching]
1208
00:52:17,528 --> 00:52:18,824
Ahh!
1209
00:52:18,859 --> 00:52:20,155
God, I hope
nobody from school saw us
1210
00:52:20,190 --> 00:52:22,234
put a life-size Barbie
in our car.
1211
00:52:22,269 --> 00:52:23,565
-[Sasha] How did this
even happen?
-[Sasha's mom] I don't know.
1212
00:52:23,600 --> 00:52:25,369
How are you here?
You're like an idea.
1213
00:52:25,404 --> 00:52:26,766
A great idea.
1214
00:52:26,801 --> 00:52:29,274
So, I've been
a little lonely lately.
1215
00:52:29,309 --> 00:52:31,342
And I found those Barbies
we used to play with--
1216
00:52:31,377 --> 00:52:33,168
-I thought we gave those away.
-Well, I started playing
with them.
1217
00:52:33,203 --> 00:52:35,544
And making drawings
like we used to do.
Remember?
1218
00:52:35,579 --> 00:52:37,007
Because I thought
it would be joyful.
1219
00:52:37,042 --> 00:52:38,415
-Was it?
-No, it wasn't.
1220
00:52:38,450 --> 00:52:39,911
I got sad and weird,
1221
00:52:39,946 --> 00:52:41,847
and then the drawings
got sad and weird,
1222
00:52:41,882 --> 00:52:44,256
and maybe
because I couldn't be like you,
1223
00:52:44,291 --> 00:52:45,752
I ended up making you like me.
1224
00:52:47,558 --> 00:52:49,217
Did any of these drawings
by chance
1225
00:52:49,252 --> 00:52:51,923
have thoughts
of death and cellulite?
1226
00:52:51,958 --> 00:52:54,893
Yes! Irrepressible
Thoughts of Death Barbie.
1227
00:52:54,928 --> 00:52:57,302
-Oh, my God!
-And Cellulite!
1228
00:52:57,337 --> 00:53:00,734
[both gasping]
1229
00:53:00,769 --> 00:53:03,440
-I came for you!
-You came for me!
1230
00:53:03,475 --> 00:53:05,310
Those were your memories.
1231
00:53:05,345 --> 00:53:07,576
[soft dreamy music playing]
1232
00:53:07,611 --> 00:53:08,808
[inaudible]
1233
00:53:31,338 --> 00:53:35,065
[Sasha's voice echoes]
Hello? Hello? Hello?
1234
00:53:35,100 --> 00:53:37,903
Hello? Are you two,
like, shining?
1235
00:53:37,938 --> 00:53:39,641
No! No, it's nothing like that.
1236
00:53:39,676 --> 00:53:42,644
-Are you shining
with a real Barbie?
-No!
1237
00:53:42,679 --> 00:53:44,514
I mean, maybe.
Like a little, yes.
1238
00:53:44,549 --> 00:53:46,274
[sighs] I don't even know
where to start
1239
00:53:46,309 --> 00:53:48,177
with this
wishing-a-Barbie-to-life crap.
1240
00:53:48,212 --> 00:53:50,322
Oh, Sasha, listen.
1241
00:53:50,357 --> 00:53:52,687
I'm just a boring mom
with a boring job
and a daughter who hates me.
1242
00:53:52,722 --> 00:53:54,953
Can you blame me for wanting
to have a little fun?
1243
00:53:54,988 --> 00:53:56,284
[engines revving]
1244
00:53:56,319 --> 00:53:57,626
I gotta lose
these chuckleheads.
1245
00:53:57,661 --> 00:53:59,254
-[chimes]
-[engine revving]
1246
00:53:59,289 --> 00:54:00,365
[Barbie] Ahh!
1247
00:54:00,400 --> 00:54:01,432
[Sasha] Mom!
1248
00:54:01,467 --> 00:54:03,665
[upbeat rock music playing]
1249
00:54:03,700 --> 00:54:05,436
I think I owe you ladies
an apology.
1250
00:54:05,471 --> 00:54:08,131
I thought that Barbie
had made the Real World better,
1251
00:54:08,166 --> 00:54:10,936
but the Real World is forever
and irrevocably messed up!
1252
00:54:10,971 --> 00:54:13,906
Well, the Real World
is not perfect,
but you inspired me.
1253
00:54:16,075 --> 00:54:18,383
I love women.
I want to help women.
1254
00:54:18,418 --> 00:54:19,978
Oh, come off it,
everybody hates women.
1255
00:54:20,013 --> 00:54:21,386
Women hate women,
and men hate women.
1256
00:54:21,421 --> 00:54:22,684
It's the one thing
we can all agree on.
1257
00:54:22,719 --> 00:54:24,279
-Is that true?
-It's complicated.
1258
00:54:24,314 --> 00:54:25,885
-Hate is a strong word.
-Wake up, Mom!
1259
00:54:25,920 --> 00:54:27,524
[brakes screech]
1260
00:54:27,559 --> 00:54:29,526
-I am wide awake,
Sasha!
-[gasps]
1261
00:54:33,224 --> 00:54:35,895
Mom, where did you learn
to drive like this?
1262
00:54:35,930 --> 00:54:38,370
-There was this guy.
-Was it Dad?
1263
00:54:38,405 --> 00:54:40,372
Yeah, yeah, it was...
It was Dad.
1264
00:54:44,609 --> 00:54:46,378
[engines revving]
1265
00:54:52,914 --> 00:54:54,914
[tires screech]
1266
00:54:59,723 --> 00:55:01,822
[Sasha's mom whispers]
Okay, duck.
1267
00:55:01,857 --> 00:55:03,318
-[whispering]
You look so pretty.
-Don't look at me.
1268
00:55:03,353 --> 00:55:04,363
Okay, sorry.
1269
00:55:06,125 --> 00:55:08,928
-[gasps]
-[sighs]
1270
00:55:08,963 --> 00:55:11,568
I can't hold them off forever.
Where can we go?
1271
00:55:11,603 --> 00:55:15,198
[gasps] Wait, I have an idea.
Can you get us to Venice Beach?
1272
00:55:15,233 --> 00:55:16,672
Sure can.
1273
00:55:16,707 --> 00:55:19,367
Ah! I love Rollerblades.
Where are we going?
1274
00:55:19,402 --> 00:55:21,204
-Barbie Land.
-[Sasha] What? Mom!
1275
00:55:21,239 --> 00:55:23,041
Are you really gonna let Barbie
1276
00:55:23,076 --> 00:55:25,582
take you
and your tween daughter
to an imaginary land?
1277
00:55:25,617 --> 00:55:27,881
Yes, and you wanna know why?
Because I never
get to do anything.
1278
00:55:27,916 --> 00:55:30,213
I didn't even go on that cruise
I won at your school raffle
1279
00:55:30,248 --> 00:55:32,248
because I didn't have
enough vacation days
and your dad's allergic to sun.
1280
00:55:32,283 --> 00:55:34,525
-Oh.
-What about Dad?
We can't just leave him!
1281
00:55:34,560 --> 00:55:36,087
He'll be fine.
1282
00:55:36,122 --> 00:55:37,385
Bolígrafos.
1283
00:55:37,420 --> 00:55:38,595
[voice on app]
Bolígrafos.
1284
00:55:38,630 --> 00:55:39,860
Bolígrafos.
1285
00:55:39,895 --> 00:55:41,895
[correct answer chimes]
1286
00:55:41,930 --> 00:55:42,929
Yeah, yeah. He'll be fine.
1287
00:55:42,964 --> 00:55:44,293
Ready for fun?
1288
00:55:44,328 --> 00:55:45,569
-Yes!
-Great!
1289
00:55:45,604 --> 00:55:48,033
Here we go!
1290
00:55:48,068 --> 00:55:49,738
-Come on and feel the magic.
-["Journey To The Real World"
instrumental playing]
1291
00:55:49,773 --> 00:55:51,872
[Sasha's mom gasps]
Where are we?
1292
00:55:51,907 --> 00:55:53,269
How did we get
into these clothes?
1293
00:55:53,304 --> 00:55:54,743
How did we get
into this vehicle?
1294
00:55:54,778 --> 00:55:56,448
When I was a kid,
I lost these boots
1295
00:55:56,483 --> 00:55:58,483
and my mom wouldn't let me
buy a whole new Barbie
1296
00:55:58,518 --> 00:55:59,913
just to replace the boots.
1297
00:55:59,948 --> 00:56:01,651
-They look so good on you.
-Why, thank you.
1298
00:56:01,686 --> 00:56:03,785
-Hey, you!
-She was always
my favorite Barbie.
1299
00:56:03,820 --> 00:56:05,215
You're my favorite human.
1300
00:56:05,250 --> 00:56:07,921
Don't tell him,
but I never got a Ken.
1301
00:56:07,956 --> 00:56:09,956
That's because Ken
is totally superfluous.
1302
00:56:09,991 --> 00:56:12,057
-[Sasha's mom laughing]
-[gasps] I didn't say that.
1303
00:56:12,092 --> 00:56:15,060
Women hold
all major positions of power,
control all the money.
1304
00:56:15,095 --> 00:56:16,798
Basically, everything
that men do in your world,
1305
00:56:16,833 --> 00:56:18,063
-women do in ours.
-[Sasha's mom gasps]
1306
00:56:18,098 --> 00:56:19,427
I mean,
that sounds kind of cool.
1307
00:56:19,462 --> 00:56:21,968
-Sasha, look, dolphins!
-[all chuckling]
1308
00:56:22,003 --> 00:56:25,510
-["Closer to Fine" playing]
-♪ Closer I am to fine ♪
1309
00:56:25,545 --> 00:56:26,973
♪ Yeah ♪
1310
00:56:27,008 --> 00:56:28,975
♪ Closer I am to fine ♪
1311
00:56:29,010 --> 00:56:30,581
[yells] What is this song?
1312
00:56:30,616 --> 00:56:32,308
Oh, and we have
a female president
1313
00:56:32,343 --> 00:56:35,245
and it's fun and work
and friendship and female 24/7.
1314
00:56:35,280 --> 00:56:37,280
[Sasha] Do giant hands come in
and play with you?
1315
00:56:37,315 --> 00:56:38,919
[Barbie] No, that's crazy.
1316
00:56:38,954 --> 00:56:41,416
Excuse me. Have you seen
a group of women on wheels?
1317
00:56:41,451 --> 00:56:42,956
Actually, yeah,
1318
00:56:42,991 --> 00:56:44,254
there was a blonde,
a brunette and a tween.
1319
00:56:44,289 --> 00:56:45,288
They Rollerbladed
in that direction.
1320
00:56:45,323 --> 00:56:46,993
Oh, no.
1321
00:56:47,028 --> 00:56:49,193
First step
is always Rollerblading.
1322
00:56:49,228 --> 00:56:50,326
[Aaron] Excuse me, sir?
1323
00:56:50,361 --> 00:56:52,537
They've gone to Barbie Land.
1324
00:56:52,572 --> 00:56:54,429
-Oh, no.
-And she's brought humans
there with her.
1325
00:56:54,464 --> 00:56:56,431
This could mean extremely
weird things for our world.
1326
00:56:56,466 --> 00:56:57,938
Like what?
1327
00:56:57,973 --> 00:56:59,544
Nothing any of our collective
imaginations
1328
00:56:59,579 --> 00:57:00,776
could ever dream up.
1329
00:57:00,811 --> 00:57:04,208
A podcast
hosted by two wise trees.
1330
00:57:04,243 --> 00:57:07,651
Or a choir
of 2,000 young fathers.
1331
00:57:07,686 --> 00:57:10,478
Not even close.
We've got to
get to Barbie Land.
1332
00:57:10,513 --> 00:57:14,823
Go! Find some blades now!
Just pick a direction and run!
1333
00:57:14,858 --> 00:57:18,629
I can practically feel
my heels lifting already. Yes!
1334
00:57:18,664 --> 00:57:21,489
This is what I was supposed
to do. Bring you back here.
1335
00:57:21,524 --> 00:57:23,535
-It feels right.
-It does.
1336
00:57:23,570 --> 00:57:25,361
Okay, this is...
1337
00:57:25,396 --> 00:57:27,704
-Oh. That's strange.
-[cheerleaders cheering]
1338
00:57:27,739 --> 00:57:29,541
[shouting and cheering]
1339
00:57:29,576 --> 00:57:31,169
["Man I Am" playing]
1340
00:57:31,204 --> 00:57:34,579
♪ 'Cause that's the man I am♪
1341
00:57:34,614 --> 00:57:36,812
♪ Baby, treat me right♪
1342
00:57:36,847 --> 00:57:40,310
Incoming brewski beer.
[mimics airplane]
1343
00:57:40,345 --> 00:57:42,345
So, that's our president,
with the beer.
1344
00:57:42,380 --> 00:57:45,249
And the cheering squad
is the Supreme Court.
1345
00:57:45,284 --> 00:57:48,384
This is so much better
than being president.
1346
00:57:48,419 --> 00:57:50,694
Something's weird today.
1347
00:57:50,729 --> 00:57:52,223
-[water bubbling]
-Hi, Barbie!
1348
00:57:53,127 --> 00:57:55,160
Oh, okay. Hi, Ken.
1349
00:57:55,195 --> 00:57:59,703
-Have a brewski beer.
My big guy is thirsty.
-Ah.
1350
00:58:00,772 --> 00:58:02,838
Anyway, uh...
1351
00:58:02,873 --> 00:58:04,532
Wait until you see
my Dreamhouse.
1352
00:58:04,567 --> 00:58:07,040
Everything I've bought and own
will totally inspire you.
1353
00:58:07,075 --> 00:58:08,547
And we can
change clothes again!
1354
00:58:11,717 --> 00:58:13,409
-That's the Capitol.
-[Sasha's mom] Ah!
1355
00:58:13,444 --> 00:58:15,081
-It's pink?
-Pink!
1356
00:58:15,116 --> 00:58:16,379
And that's the--
1357
00:58:16,414 --> 00:58:18,348
[horse neighing]
1358
00:58:18,383 --> 00:58:20,548
[Sam Smith] ♪ You think
That women rule the world♪
1359
00:58:20,583 --> 00:58:23,452
[Barbie]
These are the Dreamhouses.
This is where I live.
1360
00:58:23,487 --> 00:58:25,553
[Sasha's mom] You can see
through the houses.
1361
00:58:25,588 --> 00:58:27,731
So does each Barbie, like,
have their own house?
1362
00:58:27,766 --> 00:58:29,524
-Mmm-hmm.
-That's cool.
1363
00:58:29,559 --> 00:58:30,998
Where do the Kens stay?
1364
00:58:31,902 --> 00:58:33,605
I don't know.
1365
00:58:33,640 --> 00:58:36,234
At first I thought
the Real World was run by men.
1366
00:58:36,269 --> 00:58:37,642
And then there was a minute
1367
00:58:37,677 --> 00:58:40,403
where I thought
it was run by horses.
1368
00:58:40,438 --> 00:58:43,439
But then I realized that horses
are just men extenders.
1369
00:58:43,474 --> 00:58:45,881
-[Kens] Oh!
-[Pompadour Ken] Hmm?
1370
00:58:45,916 --> 00:58:47,817
Oh. I had that treehouse.
1371
00:58:47,852 --> 00:58:49,951
I saved up my allowance
to buy it.
1372
00:58:49,986 --> 00:58:54,582
[Barbie] I've never seen
a car like that
before. What happened here?
1373
00:58:54,617 --> 00:58:57,288
Everything,
basically everything exists
1374
00:58:57,323 --> 00:59:00,126
to expand and elevate
the presence of men.
1375
00:59:00,161 --> 00:59:02,062
-That's amazing.
-That's beautiful.
1376
00:59:02,097 --> 00:59:03,426
-I know.
-[other Ken 1] Barbie's here.
1377
00:59:03,461 --> 00:59:04,592
[other Ken 2] Uh-oh.
1378
00:59:04,627 --> 00:59:07,672
-Ken?
-[laughs nervously]
1379
00:59:07,707 --> 00:59:09,674
What have you done?
1380
00:59:09,709 --> 00:59:12,336
What are you wearing?
1381
00:59:12,371 --> 00:59:15,306
Don't question it.
Just roll with it, tiny baby.
1382
00:59:15,341 --> 00:59:17,275
-[other Ken] Tiny baby.
-Don't call me baby.
1383
00:59:17,310 --> 00:59:19,277
What about mini-baby?
Like this mini-fridge.
1384
00:59:19,312 --> 00:59:20,179
[Kens laugh]
1385
00:59:20,214 --> 00:59:21,950
No, Ken.
1386
00:59:21,985 --> 00:59:25,316
This is my Dreamhouse.
It is my Dreamhouse! It's mine!
1387
00:59:25,351 --> 00:59:27,417
No, this is no longer
Barbie's Dreamhouse.
1388
00:59:27,452 --> 00:59:32,994
This shall henceforth be known
as Ken's Mojo Dojo Casa House.
1389
00:59:33,029 --> 00:59:34,996
You don't have to say dojo
and house.
1390
00:59:35,031 --> 00:59:36,459
And casa...
1391
00:59:36,494 --> 00:59:38,494
But you do
because it feels good. Try it.
1392
00:59:38,529 --> 00:59:40,771
-[both] Mojo Dojo Casa--
-No, girls. Don't say it.
1393
00:59:40,806 --> 00:59:42,839
Mojo Dojo Casa House.
1394
00:59:42,874 --> 00:59:44,709
[laughs]
1395
00:59:44,744 --> 00:59:46,205
[Mattel CEO]
Give it to me straight.
How weird is it?
1396
00:59:46,240 --> 00:59:49,208
Whoa, boss,
these Mojo Dojo Casa Houses
1397
00:59:49,243 --> 00:59:51,507
are literally flying
off the shelves.
1398
00:59:51,542 --> 00:59:55,720
The kids are clamoring
for them.
Ken is on T-shirts, mugs.
1399
00:59:55,755 --> 00:59:57,887
-It's the number one tattoo.
-[Mattel CEO] Oh, no.
1400
00:59:57,922 --> 01:00:00,857
Warner Bros. have started
auditions for the Ken movie,
1401
01:00:00,892 --> 01:00:04,795
which is already
a blockbuster hit. [laughs]
1402
01:00:04,830 --> 01:00:06,621
It's happening. That thing
we could never imagine.
1403
01:00:06,656 --> 01:00:08,128
If we don't get
my words lady...
1404
01:00:08,163 --> 01:00:10,064
-Executive Assistant.
-My Executive Words Lady
1405
01:00:10,099 --> 01:00:11,461
and someone
who's probably her daughter
1406
01:00:11,496 --> 01:00:12,869
back here and close the portal,
1407
01:00:12,904 --> 01:00:14,398
our worlds could be altered
forever.
1408
01:00:14,433 --> 01:00:16,301
Well, what does it matter
if it's Barbie or Ken?
1409
01:00:16,336 --> 01:00:17,665
The money is pouring in.
1410
01:00:17,700 --> 01:00:19,909
Shame on you,
Executive Number Two.
1411
01:00:19,944 --> 01:00:22,043
You think I spent
my entire life in boardrooms
1412
01:00:22,078 --> 01:00:23,209
because of a bottom line?
1413
01:00:23,244 --> 01:00:24,716
No! I got into this business
1414
01:00:24,751 --> 01:00:27,015
because of little girls
and their dreams.
1415
01:00:27,050 --> 01:00:29,314
In the least creepy way
possible.
1416
01:00:29,349 --> 01:00:32,317
Now, blade faster.
Time is running out.
1417
01:00:32,352 --> 01:00:34,891
Look, I'm just having
some brewski beers
1418
01:00:34,926 --> 01:00:37,223
at my Mojo Dojo Casa House.
1419
01:00:37,258 --> 01:00:38,862
-[all gasp]
-Ken!
1420
01:00:38,897 --> 01:00:40,523
You can stay if you want,
1421
01:00:40,558 --> 01:00:42,228
as my bride wife,
1422
01:00:42,263 --> 01:00:44,868
or my long-term-low-
commitment-distance girlfriend.
1423
01:00:44,903 --> 01:00:46,430
-What do you say?
-Ugh.
1424
01:00:47,268 --> 01:00:48,564
Brewski beer me?
1425
01:00:48,599 --> 01:00:51,402
I will not brewski beer you.
1426
01:00:51,437 --> 01:00:53,943
Ha-ha-ha. That's fine.
1427
01:00:53,978 --> 01:00:55,780
You know, now that
you Barbies aren't around
to run everything,
1428
01:00:55,815 --> 01:00:57,342
we can do our hair
however we like.
1429
01:00:57,377 --> 01:00:58,706
I have hats.
1430
01:00:58,741 --> 01:01:02,050
Where are my hungry boys?
Who wants snacks?
1431
01:01:02,085 --> 01:01:04,052
Barbie,
I am so happy to see you.
1432
01:01:04,087 --> 01:01:05,284
Can you believe
what is happening?
1433
01:01:05,319 --> 01:01:06,923
I know. Isn't it great?
1434
01:01:06,958 --> 01:01:09,519
Anyone need a brewski beer?
1435
01:01:09,554 --> 01:01:12,192
What are you doing?
You're a doctor.
1436
01:01:12,227 --> 01:01:14,062
I like being
a helpful decoration.
1437
01:01:14,097 --> 01:01:16,933
And Allan likes to help me give
all the Kens foot massages.
1438
01:01:16,968 --> 01:01:18,231
No, I don't, I don't like that.
1439
01:01:18,266 --> 01:01:20,200
[both] We love it.
1440
01:01:20,235 --> 01:01:21,531
-Ugh, so gross.
-I'm so blotto-faced
day-drunk right now.
1441
01:01:21,566 --> 01:01:22,532
[laughs]
1442
01:01:22,567 --> 01:01:24,468
Ditto same-same that.
1443
01:01:24,503 --> 01:01:25,975
[Brunette Barbie 2]
I like not having to make
any decisions.
1444
01:01:26,010 --> 01:01:28,406
It's like a spa day
for my brain. Forever.
1445
01:01:28,441 --> 01:01:30,243
What is wrong with them?
1446
01:01:30,278 --> 01:01:31,706
We just explained to them
the immaculate,
1447
01:01:31,741 --> 01:01:33,279
impeccable seamless
garment of logic
1448
01:01:33,314 --> 01:01:34,819
that is patriarchy,
and they crumbled.
1449
01:01:34,854 --> 01:01:37,085
Oh, my God.
This is like in the 1500s
1450
01:01:37,120 --> 01:01:38,889
with the indigenous people
and smallpox.
1451
01:01:38,924 --> 01:01:40,418
They had no defenses
against it.
1452
01:01:40,453 --> 01:01:43,652
Yeah. Buckle up, babe.
[chuckles]
1453
01:01:43,687 --> 01:01:46,996
Because Barbie Land
is now Ken Land.
1454
01:01:47,031 --> 01:01:49,625
And it's gonna be just like
Century City in Los Angeles,
1455
01:01:49,660 --> 01:01:52,903
because they had it all
figured out in Century City.
1456
01:01:52,938 --> 01:01:55,301
The minute you get
out of your car, you're like,
1457
01:01:55,336 --> 01:01:57,941
"I can't believe
how great this place is!"
1458
01:01:57,976 --> 01:02:00,438
No, no, no. They don't have it
figured out in Century City
1459
01:02:00,473 --> 01:02:02,572
because we failed them.
1460
01:02:02,607 --> 01:02:04,816
[loudly] No! You failed me!
1461
01:02:04,851 --> 01:02:06,411
[sighs]
1462
01:02:06,446 --> 01:02:08,215
-[melancholy music playing]
-[breath trembles]
1463
01:02:10,780 --> 01:02:13,220
Out there, I was somebody.
1464
01:02:15,158 --> 01:02:16,960
And when I walked
down the street...
1465
01:02:19,129 --> 01:02:21,866
people respected me
just for who I am.
1466
01:02:24,827 --> 01:02:28,840
[scoffs] One lady, she even
asked me for the time.
1467
01:02:28,875 --> 01:02:29,797
No way!
1468
01:02:29,832 --> 01:02:31,304
Way. [chuckles]
1469
01:02:34,012 --> 01:02:35,539
And if it weren't
for these technicalities
1470
01:02:35,574 --> 01:02:38,014
like MBAs, medical degrees,
1471
01:02:38,049 --> 01:02:43,118
and I don't know,
swim lessons, I could
have ruled that world.
1472
01:02:43,153 --> 01:02:44,713
But I don't need
any of those things here.
1473
01:02:44,748 --> 01:02:45,890
[chuckles lightly]
1474
01:02:45,925 --> 01:02:49,223
[car bonnet squeaking]
1475
01:02:50,754 --> 01:02:54,228
Here, I'm just a dude.
And you know what?
1476
01:02:58,597 --> 01:02:59,662
That's enough.
1477
01:02:59,697 --> 01:03:00,938
TV remote.
1478
01:03:05,406 --> 01:03:06,669
Which one is it?
1479
01:03:06,704 --> 01:03:08,506
Oh, it's that one right there.
1480
01:03:08,541 --> 01:03:10,574
[Reporter Barbie laughs]
1481
01:03:10,609 --> 01:03:12,048
[TV Ken] Call me
Mister Ken President
Prime Minister, ma'am.
1482
01:03:12,083 --> 01:03:13,511
Let's recap
all the amazing changes
1483
01:03:13,546 --> 01:03:14,985
and innovations
thanks to the Kens.
1484
01:03:15,020 --> 01:03:17,515
The Nobel Prize
in horses goes to...
1485
01:03:17,550 --> 01:03:19,154
-[audience Ken] Ken!
- [applause]
1486
01:03:19,189 --> 01:03:21,222
[audience chanting]
Ken! Ken! Ken! Ken! Ken!
1487
01:03:21,884 --> 01:03:23,818
[gasps]
1488
01:03:23,853 --> 01:03:25,589
[Reporter Barbie] Wow. And now
you're making it permanent
1489
01:03:25,624 --> 01:03:28,658
with a special election
to change the Constitution.
1490
01:03:28,693 --> 01:03:30,066
That's right.
In just 48 hours,
1491
01:03:30,101 --> 01:03:32,068
all the Kens will head
to the polls
1492
01:03:32,103 --> 01:03:33,729
and vote to change
the Constitution
to a government
1493
01:03:33,764 --> 01:03:36,105
for the Kens, of the Kens,
and by the Kens!
1494
01:03:36,140 --> 01:03:37,832
[cymbals crash]
1495
01:03:37,867 --> 01:03:39,801
[upbeat music playing
on keyboard]
1496
01:03:41,145 --> 01:03:43,178
You can't do this.
1497
01:03:43,213 --> 01:03:44,740
This is Barbie Land.
1498
01:03:44,775 --> 01:03:46,775
The Barbies worked hard
and they dreamed hard
1499
01:03:46,810 --> 01:03:49,679
to make it
everything that it is. You--
1500
01:03:49,714 --> 01:03:53,023
You can't just
undo it in a day.
1501
01:03:53,058 --> 01:03:55,289
Literally and figuratively,
watch me.
1502
01:03:56,391 --> 01:04:00,591
Now, if you'll excuse me...
1503
01:04:00,626 --> 01:04:04,760
this is my Mojo Dojo
Casa House, it's not
1504
01:04:04,795 --> 01:04:07,763
Barbie's Mojo Dojo
Casa House.
1505
01:04:09,305 --> 01:04:10,304
Right?
1506
01:04:11,571 --> 01:04:13,406
-[gasps]
-[somber music playing]
1507
01:04:14,739 --> 01:04:16,013
How's that feel?
1508
01:04:19,513 --> 01:04:21,777
It is not fun, is it?
1509
01:04:23,748 --> 01:04:26,122
[Barbies and Kens]
It's boys' night!
1510
01:04:26,157 --> 01:04:27,354
[all cheering]
1511
01:04:41,469 --> 01:04:43,172
Every night is boys' night.
1512
01:04:47,508 --> 01:04:50,410
[Kens chanting]
Go, Ken! Go, Ken! Go, Ken!
1513
01:04:50,445 --> 01:04:51,477
[Kens cheering]
1514
01:04:54,350 --> 01:04:55,910
[crying]
1515
01:04:55,945 --> 01:04:59,947
Barbie! Take your
lady fashions with you.
1516
01:04:59,982 --> 01:05:03,357
Take your Celebrate Disco
Bell Bottoms...
1517
01:05:03,392 --> 01:05:05,029
-[ding]
-[Barbie] Oh!
1518
01:05:05,064 --> 01:05:07,592
[Ken] ...and your Ice Capades
Pretty Practice Suit
1519
01:05:07,627 --> 01:05:09,264
and Dazzling Show Skirt.
1520
01:05:09,299 --> 01:05:11,134
-[gasps]
-These are archival.
1521
01:05:11,169 --> 01:05:13,862
Your Pajama Jam
in Amsterdam sets.
1522
01:05:13,897 --> 01:05:15,303
[Barbie] No!
1523
01:05:15,338 --> 01:05:17,569
And your Pretty Paisley
Palazzo Pants!
1524
01:05:19,001 --> 01:05:21,936
-Not the Palazzos!
-And get out!
1525
01:05:21,971 --> 01:05:23,245
[crying]
1526
01:05:24,875 --> 01:05:26,578
[Sasha's mom]
Maybe this could fit me.
1527
01:05:29,814 --> 01:05:31,319
Honey.
1528
01:05:31,354 --> 01:05:33,453
Why did you wish me
to your messed-up world
1529
01:05:33,488 --> 01:05:37,523
using your complicated
human thoughts and feelings?
1530
01:05:37,558 --> 01:05:40,592
-What?
-Barbie Land
was perfect before.
1531
01:05:41,727 --> 01:05:44,464
I was perfect before.
1532
01:05:44,499 --> 01:05:48,072
I'm so sorry.
I wasn't trying to do anything.
1533
01:05:48,107 --> 01:05:49,337
-[objects clattering]
-Don't apologize.
1534
01:05:50,175 --> 01:05:51,735
Don't blame my mom.
1535
01:05:51,770 --> 01:05:53,506
[Sasha's mom] Aw, Sasha,
that's sweet.
1536
01:05:53,541 --> 01:05:56,575
Maybe you wished us.
Maybe it's your fault, Barbie.
1537
01:05:56,610 --> 01:05:57,906
[Barbie] No,
I didn't wish anything.
1538
01:05:57,941 --> 01:06:01,151
I've never wanted
anything to change.
1539
01:06:01,186 --> 01:06:06,420
Oh, honey, that's life.
It's all change.
1540
01:06:07,423 --> 01:06:08,851
That's...
1541
01:06:08,886 --> 01:06:10,523
That's terrifying.
1542
01:06:10,558 --> 01:06:12,459
[somber music playing]
1543
01:06:14,892 --> 01:06:15,825
I don't want that.
1544
01:06:15,860 --> 01:06:17,200
[music swelling]
1545
01:06:17,235 --> 01:06:19,928
Not my life. No, thank you.
1546
01:06:19,963 --> 01:06:23,272
Just, no, I don't want this.
1547
01:06:26,112 --> 01:06:26,935
[sighs]
1548
01:06:29,808 --> 01:06:32,347
I'm just gonna sit here
and wait and hope
1549
01:06:32,382 --> 01:06:35,119
that one of the more
leadership-oriented Barbies
1550
01:06:35,154 --> 01:06:37,121
just snaps out of it
1551
01:06:37,156 --> 01:06:39,123
and does something
about this whole mess.
1552
01:06:39,158 --> 01:06:41,785
I really understand
this feeling.
1553
01:06:41,820 --> 01:06:44,920
It's basically, like, being
a human person all the time--
1554
01:06:44,955 --> 01:06:47,098
Please just leave me here.
Just leave me.
1555
01:06:47,133 --> 01:06:51,058
Go back to your messed-up world
and just leave me to mine.
1556
01:06:51,093 --> 01:06:53,302
-So, you're just gonna give up?
-[Barbie] Yes.
1557
01:06:53,337 --> 01:06:54,996
[body squeaking]
1558
01:06:58,144 --> 01:06:59,638
Okay.
1559
01:06:59,673 --> 01:07:01,244
[Sasha] You know,
I almost feel bad for you,
1560
01:07:01,279 --> 01:07:03,807
but you are exactly
what I thought you were.
1561
01:07:04,975 --> 01:07:06,007
Um...
1562
01:07:07,076 --> 01:07:09,043
Let's go, honey. Let's just...
1563
01:07:09,078 --> 01:07:10,319
Okay, how do we--
how do you expect--
1564
01:07:10,354 --> 01:07:11,815
Do everything we did
in reverse.
1565
01:07:14,116 --> 01:07:17,689
Unbelievable. Come on, Mom.
She doesn't deserve you.
1566
01:07:20,826 --> 01:07:22,760
[sighs]
1567
01:07:22,795 --> 01:07:25,631
This is the lowest
I've ever been.
1568
01:07:25,666 --> 01:07:28,370
Emotionally and physically.
1569
01:07:30,099 --> 01:07:31,098
-[cheerful music playing]
-[girl] Okay, kids,
1570
01:07:31,133 --> 01:07:32,506
it's time to run out
1571
01:07:32,541 --> 01:07:34,101
and get the new
Depression Barbie.
1572
01:07:34,136 --> 01:07:36,004
She wears sweatpants
all day and night.
1573
01:07:36,039 --> 01:07:38,281
She spent seven hours today
on Instagram,
1574
01:07:38,316 --> 01:07:40,613
looking at her
estranged best friend's
engagement photos,
1575
01:07:40,648 --> 01:07:42,846
while eating a family-size bag
of Starbursts.
1576
01:07:42,881 --> 01:07:44,848
And now her jaw is killing her.
1577
01:07:44,883 --> 01:07:47,785
And she's going to watch
the BBC's Pride and Prejudice
1578
01:07:47,820 --> 01:07:50,117
for the seventh time
until she falls asleep.
1579
01:07:50,152 --> 01:07:52,691
Situation of our families
is such that
any alliance between us
1580
01:07:52,726 --> 01:07:55,463
must be regarded as a highly
reprehensible connection.
1581
01:07:55,498 --> 01:07:58,862
[girl] Anxiety, panic attacks,
and OCD sold separately.
1582
01:07:58,897 --> 01:08:01,964
[Weird Barbie] Barbie.
Barbie, wake up.
1583
01:08:01,999 --> 01:08:02,998
-Hey.
-[female voice] Weird.
1584
01:08:04,342 --> 01:08:05,968
I'm like you now.
1585
01:08:06,003 --> 01:08:07,970
Ugly and unwanted.
1586
01:08:08,808 --> 01:08:09,840
Thanks.
1587
01:08:11,074 --> 01:08:12,447
Let's get her in the back.
Come on.
1588
01:08:12,482 --> 01:08:13,481
One, two...
1589
01:08:13,516 --> 01:08:14,845
[tandem bike bell rings]
1590
01:08:14,880 --> 01:08:15,879
-Isn't this great?
-[executives] Yes.
1591
01:08:15,914 --> 01:08:17,518
Wait until you see the boat.
1592
01:08:17,553 --> 01:08:18,849
[executives] The boat.
1593
01:08:18,884 --> 01:08:20,323
-[laughter]
-[tandem bike bell rings]
1594
01:08:20,358 --> 01:08:22,050
[Mattel CEO] Beautiful
countryside.
1595
01:08:22,085 --> 01:08:23,953
["Closer To Fine" playing]
1596
01:08:23,988 --> 01:08:25,790
[singing along] ♪ He said
He could see through me ♪
1597
01:08:25,825 --> 01:08:29,057
♪ I spent four years prostrate
To the higher mind ♪
1598
01:08:29,092 --> 01:08:33,160
♪ Got my paper and I was free ♪
1599
01:08:33,195 --> 01:08:37,901
[both] ♪ I went to the doctor,
I went to the mountains ♪
1600
01:08:37,936 --> 01:08:40,508
♪ I looked to the children♪
1601
01:08:40,543 --> 01:08:41,740
♪ I drank
from the fountains ♪
1602
01:08:41,775 --> 01:08:43,676
[record scratches]
1603
01:08:43,711 --> 01:08:45,579
[Radio DJ Ken] We interrupt
this broadcast to bring you
1604
01:08:45,614 --> 01:08:47,482
our new radio station only
playing Ken's favorite song.
1605
01:08:47,517 --> 01:08:48,714
["Push" by
Matchbox Twenty playing]
1606
01:08:48,749 --> 01:08:50,650
♪ I want to push you around ♪
1607
01:08:50,685 --> 01:08:53,422
♪ Well, I will, well, I will ♪
1608
01:08:53,457 --> 01:08:55,325
Turn this song off,
for Christ's sake!
1609
01:08:55,360 --> 01:08:57,360
-[all screaming]
-[tires screeching]
1610
01:08:57,395 --> 01:08:59,230
[song distorting]
1611
01:09:02,224 --> 01:09:03,861
-Who are you?
-I'm Allan.
1612
01:09:03,896 --> 01:09:05,698
Oh, you are Allan.
That's great.
1613
01:09:05,733 --> 01:09:07,568
Don't tell the Kens.
I'm trying to escape.
1614
01:09:07,603 --> 01:09:09,372
I cannot sit
on one more leather couch.
1615
01:09:09,407 --> 01:09:11,198
It's gonna break my spirit.
1616
01:09:11,233 --> 01:09:13,167
As soon as they figure out
how to build that wall sideways
1617
01:09:13,202 --> 01:09:14,707
and not just up,
1618
01:09:14,742 --> 01:09:17,072
no one is gonna be able
to get in or out.
1619
01:09:17,107 --> 01:09:18,909
So if we want to leave,
we better make a run for it.
1620
01:09:18,944 --> 01:09:21,516
No, Allan. You can't go.
Having a Barbie
in the Real World
1621
01:09:21,551 --> 01:09:23,254
is what caused all these
problems in the first place.
1622
01:09:23,289 --> 01:09:25,388
Not one person would care
if Allan was in the Real World.
1623
01:09:25,423 --> 01:09:29,051
In fact, it's happened before.
All of *NSYNC, Allan.
1624
01:09:29,086 --> 01:09:30,921
Yes, even him, so come on!
1625
01:09:30,956 --> 01:09:31,955
[Worker Ken] Hey, you there.
1626
01:09:33,057 --> 01:09:34,463
What do we do?
1627
01:09:34,498 --> 01:09:35,431
Just get in the car
and keep it singing.
1628
01:09:35,466 --> 01:09:36,597
-Hey, man.
-What?
1629
01:09:36,632 --> 01:09:38,269
Be ready for anything.
1630
01:09:38,304 --> 01:09:39,567
[Worker Ken] Who are you?
1631
01:09:39,602 --> 01:09:41,800
I'm Allan. I'm, uh,
I'm Ken's buddy.
1632
01:09:41,835 --> 01:09:43,439
Yeah, all of his clothes
fit me.
1633
01:09:43,474 --> 01:09:44,407
[all grunting]
1634
01:09:45,641 --> 01:09:47,641
[gasps] Get in the car!
1635
01:09:51,416 --> 01:09:52,811
[Allan] You want a piece?
1636
01:09:52,846 --> 01:09:54,109
Wait, you don't have
a driver's license.
1637
01:09:54,144 --> 01:09:55,209
This car doesn't have
an engine.
1638
01:09:55,244 --> 01:09:56,078
[groans] Fine.
1639
01:09:57,422 --> 01:09:58,784
[upbeat music playing]
1640
01:10:00,326 --> 01:10:01,787
What are you doing?
We gotta go.
1641
01:10:01,822 --> 01:10:04,328
We have to go back.
Barbie Land needs saving.
1642
01:10:04,363 --> 01:10:05,956
Barbie needs saving.
1643
01:10:05,991 --> 01:10:07,793
What? You hate Barbie!
1644
01:10:07,828 --> 01:10:09,795
But you don't. You've always
believed in what she could be.
1645
01:10:09,830 --> 01:10:13,161
Yeah, well, I was wrong.
Barbie gave up. The Kens won.
1646
01:10:14,098 --> 01:10:15,504
You have to try.
1647
01:10:15,539 --> 01:10:17,165
Even if--
Even if you can't
make it perfect,
1648
01:10:17,200 --> 01:10:19,508
-you can make it better.
-I can't make anything better.
1649
01:10:19,543 --> 01:10:21,070
I'm the one
who ruined Barbie Land
1650
01:10:21,105 --> 01:10:22,346
with my stupid drawings
in the first place.
1651
01:10:22,381 --> 01:10:24,106
They're not stupid!
They're amazing!
1652
01:10:26,649 --> 01:10:28,319
You like my drawings?
1653
01:10:28,354 --> 01:10:31,619
They're weird
and dark and crazy.
1654
01:10:31,654 --> 01:10:33,522
Everything
you pretend not to be.
1655
01:10:35,493 --> 01:10:38,956
I am, I am. I'm weird
and I'm dark and I'm crazy.
1656
01:10:41,565 --> 01:10:43,961
-[groaning]
-Easy. Easy.
1657
01:10:46,229 --> 01:10:48,768
Okay. You want some more Allan?
1658
01:10:48,803 --> 01:10:51,001
[Kens gasp]
1659
01:10:51,036 --> 01:10:52,343
We have to get out of here
right now.
1660
01:10:52,378 --> 01:10:55,005
Shut up, Allan!
We're going back.
1661
01:10:55,040 --> 01:10:56,809
Let's go get my doll.
1662
01:10:56,844 --> 01:10:58,008
[snapping fingers]
1663
01:10:59,308 --> 01:11:00,615
[both sigh]
1664
01:11:00,650 --> 01:11:02,782
I'll never get out of here.
1665
01:11:02,817 --> 01:11:04,212
[Sasha] Where do
we find Barbie?
1666
01:11:04,247 --> 01:11:05,389
[Allan] There's only
one place she'd be.
1667
01:11:07,756 --> 01:11:08,953
[Blonde Barbie]
You're a writer.
1668
01:11:08,988 --> 01:11:10,823
This is your Nobel Prize.
1669
01:11:10,858 --> 01:11:12,121
-Remember winning it?
-Huh.
1670
01:11:12,156 --> 01:11:13,661
It's useless
trying to deprogram her.
1671
01:11:13,696 --> 01:11:15,322
I already did
everything I could.
1672
01:11:15,357 --> 01:11:18,325
Oh, my God.
I don't even know
how I got here.
1673
01:11:18,360 --> 01:11:19,898
I don't deserve this.
1674
01:11:19,933 --> 01:11:22,637
Um, I'd like to thank Ken.
1675
01:11:22,672 --> 01:11:25,475
-[Weird Barbie gags]
-[Writer Barbie]
Thank you, Ken.
1676
01:11:25,510 --> 01:11:27,411
I love you, Ken.
1677
01:11:27,446 --> 01:11:29,006
The fork in my soup is this,
Barb.
1678
01:11:29,041 --> 01:11:31,976
Why didn't the brainwashing
work on you?
1679
01:11:32,011 --> 01:11:35,078
[Barbie] My exposure
to the Real World must
have made me immune.
1680
01:11:35,113 --> 01:11:37,850
Either you're brainwashed,
or you're weird and ugly.
1681
01:11:37,885 --> 01:11:39,082
There is no in between.
1682
01:11:39,117 --> 01:11:40,424
Sing it, sister.
1683
01:11:40,459 --> 01:11:42,085
Well, get ready, kids.
1684
01:11:42,120 --> 01:11:43,922
Because in 48 hours,
Barbie Land becomes Ken Land.
1685
01:11:43,957 --> 01:11:45,429
-[door opens]
-[Allan] Come on, gang.
1686
01:11:45,464 --> 01:11:46,760
We'll find Barbie
at the top of these stairs.
1687
01:11:46,795 --> 01:11:48,531
The Kens. They've found us.
1688
01:11:48,566 --> 01:11:49,400
[all clamoring]
1689
01:11:50,568 --> 01:11:52,260
[body squeaking]
1690
01:11:52,295 --> 01:11:53,767
-[Writer Barbie] Ken!
-No! Get back.
1691
01:11:53,802 --> 01:11:54,966
-[Writer Barbie] Ken. Oh. Oh!
-[shushing]
1692
01:11:58,301 --> 01:12:00,334
-[Sasha's mom] Hello?
-Hmm?
1693
01:12:00,369 --> 01:12:02,446
-Humans. We're fine.
-[Barbies] Ah.
1694
01:12:02,481 --> 01:12:04,547
-And Allan.
-[Barbies] Hmm.
1695
01:12:04,582 --> 01:12:07,341
Come into my Weirdhouse.
Hi! I'm Weird Barbie.
1696
01:12:07,376 --> 01:12:09,079
I'm in the splits,
I have a funky haircut,
1697
01:12:09,114 --> 01:12:10,421
and I smell like basement.
1698
01:12:10,456 --> 01:12:13,050
Oh, my God.
I had a Weird Barbie.
1699
01:12:13,085 --> 01:12:16,218
-Yeah, you did.
-You make them weird
by playing too hard.
1700
01:12:16,253 --> 01:12:17,956
That's cool.
1701
01:12:17,991 --> 01:12:19,892
[gasps] That's Sugar Daddy Ken.
And Earring Magic Ken.
1702
01:12:19,927 --> 01:12:21,432
Mattel discontinued them.
1703
01:12:21,467 --> 01:12:22,697
-Sugar Daddy?
-No, no, no.
1704
01:12:22,732 --> 01:12:24,028
I'm not a sugar daddy.
1705
01:12:24,063 --> 01:12:26,569
This is Sugar,
and I'm her daddy.
1706
01:12:26,604 --> 01:12:28,934
And I have an earring.
A magic earring.
1707
01:12:28,969 --> 01:12:30,771
These were actual Kens.
1708
01:12:30,806 --> 01:12:33,367
[gasps] More
discontinued Barbies.
1709
01:12:33,402 --> 01:12:35,908
Growing Up Skipper? May I?
1710
01:12:35,943 --> 01:12:37,107
-Okay.
-[Sasha's mom] Watch this.
1711
01:12:37,142 --> 01:12:38,449
[air hisses]
1712
01:12:38,484 --> 01:12:40,880
-Her boobs grow.
-Why would they do that?
1713
01:12:40,915 --> 01:12:42,816
[Sasha's mom]
And Barbie Video Girl.
1714
01:12:42,851 --> 01:12:45,984
I have a TV in my back.
You know whose dream that is?
1715
01:12:46,019 --> 01:12:48,316
Nobody. Nobody's dream.
1716
01:12:48,351 --> 01:12:50,252
And that's Barbie Barbie,
of course.
1717
01:12:50,287 --> 01:12:52,463
She's not dead. She's just
having an existential crisis.
1718
01:12:52,498 --> 01:12:53,992
[Sasha's mom] Okay, come on.
1719
01:12:55,424 --> 01:12:56,434
Hey.
1720
01:12:57,426 --> 01:12:58,293
What's wrong?
1721
01:13:02,431 --> 01:13:06,103
[crying] I'm not
pretty anymore.
1722
01:13:07,810 --> 01:13:09,612
What? You're so pretty.
1723
01:13:09,647 --> 01:13:13,275
I'm not
Stereotypical Barbie pretty.
1724
01:13:13,310 --> 01:13:14,914
[narrator]
Note to the filmmakers.
1725
01:13:14,949 --> 01:13:16,146
Margot Robbie is
the wrong person to cast
1726
01:13:16,181 --> 01:13:17,279
if you want to make this point.
1727
01:13:17,314 --> 01:13:19,655
But you're beautiful.
1728
01:13:19,690 --> 01:13:21,349
It's not just that. I'm not...
1729
01:13:23,221 --> 01:13:24,957
smart enough to be interesting.
1730
01:13:24,992 --> 01:13:27,190
You're so smart.
1731
01:13:27,225 --> 01:13:29,225
-I can't do brain surgery,
I've never flown a plane.
-[Sasha's mom scoffs]
1732
01:13:30,734 --> 01:13:32,030
I'm not the president.
1733
01:13:33,737 --> 01:13:35,803
No one on the Supreme Court
is me.
1734
01:13:37,873 --> 01:13:42,513
I'm not good enough
for anything.
1735
01:13:45,683 --> 01:13:46,748
[crying softly]
1736
01:13:49,082 --> 01:13:52,017
It is literally impossible
to be a woman.
1737
01:13:53,757 --> 01:13:57,319
You are so beautiful
and so smart,
1738
01:13:57,354 --> 01:14:00,861
and it kills me that you don't
think you're good enough.
1739
01:14:00,896 --> 01:14:06,064
Like we have to always
be extraordinary.
1740
01:14:06,099 --> 01:14:10,101
But somehow,
we're always doing it wrong.
1741
01:14:11,775 --> 01:14:13,071
[sighs]
1742
01:14:13,106 --> 01:14:14,809
You have to be thin
but not too thin,
1743
01:14:14,844 --> 01:14:17,009
and you can never say
you want to be thin.
1744
01:14:17,044 --> 01:14:19,176
You have to say
you want to be healthy,
1745
01:14:19,211 --> 01:14:22,817
but also you have to be thin.
1746
01:14:22,852 --> 01:14:25,688
You have to have money,
but you can't ask for money
1747
01:14:25,723 --> 01:14:27,349
because that's crass.
1748
01:14:28,385 --> 01:14:29,890
[sighs]
1749
01:14:29,925 --> 01:14:31,859
You have to be a boss
but you can't be mean.
1750
01:14:31,894 --> 01:14:34,664
You have to lead,
but you can't squash
other people's ideas.
1751
01:14:34,699 --> 01:14:36,259
You're supposed to love
being a mother,
1752
01:14:36,294 --> 01:14:38,525
but don't talk about your kids
all the damn time.
1753
01:14:38,560 --> 01:14:40,230
You have to be
a career woman
1754
01:14:40,265 --> 01:14:43,574
but also always
be looking out
for other people.
1755
01:14:43,609 --> 01:14:46,742
You have to answer for men's
bad behavior, which is insane,
1756
01:14:46,777 --> 01:14:49,712
but if you point that out,
you're accused of complaining.
1757
01:14:49,747 --> 01:14:52,275
You're supposed to stay pretty
for men but not so pretty
1758
01:14:52,310 --> 01:14:53,683
that you tempt them too much
1759
01:14:53,718 --> 01:14:55,344
or that you threaten
other women
1760
01:14:55,379 --> 01:14:57,049
because you're supposed to be
a part of the sisterhood
1761
01:14:57,084 --> 01:14:58,787
but always stand out.
1762
01:14:58,822 --> 01:15:01,449
And always be grateful.
1763
01:15:01,484 --> 01:15:03,352
But never forget
that the system is rigged,
1764
01:15:03,387 --> 01:15:04,892
so find a way
to acknowledge that
1765
01:15:04,927 --> 01:15:06,960
but also always be grateful.
1766
01:15:06,995 --> 01:15:08,962
You have to never get old,
1767
01:15:08,997 --> 01:15:11,899
never be rude,
never show off,
1768
01:15:11,934 --> 01:15:14,198
never be selfish,
never fall down,
1769
01:15:14,233 --> 01:15:16,200
never fail, never show fear,
1770
01:15:16,235 --> 01:15:18,070
never get out of line.
1771
01:15:18,105 --> 01:15:20,710
It's too hard,
it's too contradictory,
1772
01:15:20,745 --> 01:15:23,746
and nobody gives you a medal
or says thank you.
1773
01:15:23,781 --> 01:15:25,275
And it turns out, in fact,
1774
01:15:25,310 --> 01:15:26,540
that not only
are you doing everything wrong
1775
01:15:26,575 --> 01:15:29,015
but also
everything is your fault.
1776
01:15:31,151 --> 01:15:32,084
[sighs]
1777
01:15:34,121 --> 01:15:37,727
I'm just so tired
of watching myself
1778
01:15:37,762 --> 01:15:41,632
and every single other woman
1779
01:15:41,667 --> 01:15:46,032
tie herself into knots
so that people will like us.
1780
01:15:49,499 --> 01:15:51,334
And if all of that
1781
01:15:52,337 --> 01:15:55,107
is also true for a doll
1782
01:15:56,440 --> 01:16:00,442
just representing a woman...
1783
01:16:02,985 --> 01:16:05,546
then I don't even know.
1784
01:16:11,796 --> 01:16:12,663
Wait.
1785
01:16:14,062 --> 01:16:16,326
I did write a book.
1786
01:16:16,361 --> 01:16:18,460
It's like I've been in a dream,
1787
01:16:18,495 --> 01:16:21,496
where I was somehow
really invested
1788
01:16:21,531 --> 01:16:24,301
in the Zack Snyder cut
of Justice League.
1789
01:16:26,140 --> 01:16:29,042
But what you said
broke me out of it.
1790
01:16:29,979 --> 01:16:30,879
Really?
1791
01:16:30,914 --> 01:16:32,045
Yeah.
1792
01:16:32,080 --> 01:16:34,014
You're back. She's back.
1793
01:16:34,049 --> 01:16:36,346
By giving voice
to the cognitive
dissonance required
1794
01:16:36,381 --> 01:16:37,985
to be a woman
under the patriarchy,
1795
01:16:38,020 --> 01:16:40,086
-you robbed it of its power.
-Yes.
1796
01:16:41,727 --> 01:16:43,122
Wow, I just said all of that.
1797
01:16:43,157 --> 01:16:45,696
Hell, yes, White Savior Barbie!
1798
01:16:45,731 --> 01:16:49,029
No, it was your mom.
Your mom did the saving.
1799
01:16:49,064 --> 01:16:51,130
We have to stop the Kens.
1800
01:16:51,165 --> 01:16:53,462
And you need to say
all of those things
to the other Barbies.
1801
01:16:53,497 --> 01:16:54,837
-That's the key.
-Got it.
1802
01:16:54,872 --> 01:16:56,168
But how are we gonna
get the Barbies
1803
01:16:56,203 --> 01:16:57,741
away from their Kens?
1804
01:16:57,776 --> 01:16:59,303
We have experience
with a world like this one.
1805
01:16:59,338 --> 01:17:00,810
Do you have a map
of Barbie Land?
1806
01:17:00,845 --> 01:17:02,845
What do you think?
1807
01:17:02,880 --> 01:17:03,846
[whirring]
1808
01:17:05,707 --> 01:17:07,311
-Wow.
-[Weird Barbie] Thanks.
I built it.
1809
01:17:07,346 --> 01:17:08,576
Okay, here's the deal.
1810
01:17:08,611 --> 01:17:10,215
It's not just about
how they see us,
1811
01:17:10,250 --> 01:17:11,986
it's about
how they see themselves.
1812
01:17:12,021 --> 01:17:14,923
Ken Land contains the seeds
of its own destruction.
1813
01:17:14,958 --> 01:17:17,893
First we have to get
the Barbies
away from their Kens.
1814
01:17:17,928 --> 01:17:21,193
We could use a decoy Barbie
who pretends to be brainwashed.
1815
01:17:21,228 --> 01:17:22,524
-That should be you.
-Cool.
1816
01:17:24,198 --> 01:17:25,802
[rousing pop music playing]
1817
01:17:29,533 --> 01:17:32,039
[Sasha] Distract them
by appearing
helpless and confused.
1818
01:17:32,074 --> 01:17:34,371
Kens cannot resist
a damsel in distress.
1819
01:17:34,406 --> 01:17:36,879
[Sasha's mom] You have
to make them believe
that you're complacent.
1820
01:17:36,914 --> 01:17:38,782
That they have the power.
1821
01:17:38,817 --> 01:17:41,378
And when their guard is down,
you take the power back.
1822
01:17:44,383 --> 01:17:46,449
The influence that Porsche 356
1823
01:17:46,484 --> 01:17:48,616
has had on the motoring world
as a whole,
1824
01:17:48,651 --> 01:17:49,892
it can't be overstated.
1825
01:17:49,927 --> 01:17:52,191
Oh! Photoshop is so hard!
1826
01:17:52,226 --> 01:17:54,523
I just don't understand
how to use the Select tool.
1827
01:17:54,558 --> 01:17:56,393
Honey, you can only use
the Select tool
1828
01:17:56,428 --> 01:17:57,900
if the layer is highlighted.
1829
01:17:57,935 --> 01:17:58,967
Let me show you.
1830
01:17:59,002 --> 01:18:00,463
My tiny head is just swimming
1831
01:18:00,498 --> 01:18:02,432
with technical jargon
like color bands...
1832
01:18:02,467 --> 01:18:05,237
-Oh! Hi.
-...and magnetic lassos
and bit maps.
1833
01:18:05,272 --> 01:18:07,437
Do you think that you and your
strong arms can explain...
1834
01:18:07,472 --> 01:18:09,538
-Oh! What's happening?
-[Barbie] Allan, go around!
1835
01:18:09,573 --> 01:18:10,473
[President Barbie] Ahh!
1836
01:18:11,817 --> 01:18:13,278
-Oh, but what about Ken?
-No, no, no!
1837
01:18:13,313 --> 01:18:16,050
-No, but I love him!
-[Barbie] Come on, Allan!
1838
01:18:16,085 --> 01:18:18,547
[President Barbie] Hey!
What's gonna happen to Ken?
1839
01:18:18,582 --> 01:18:19,955
[Sasha's mom] Just listen.
1840
01:18:19,990 --> 01:18:21,385
You have to be their mommies
1841
01:18:21,420 --> 01:18:22,991
but not remind them
of their mommy.
1842
01:18:23,026 --> 01:18:25,158
Any power you have
must be masked under a giggle.
1843
01:18:25,193 --> 01:18:26,192
[ding]
1844
01:18:27,866 --> 01:18:28,898
What happened?
1845
01:18:28,933 --> 01:18:30,460
One minute I was president,
1846
01:18:30,495 --> 01:18:33,298
and the next I was cutting
a Ken steak for him.
1847
01:18:33,333 --> 01:18:35,399
Welcome back, Madam President.
1848
01:18:35,434 --> 01:18:38,842
Then we'll recruit the now
unbrainwashed Barbies
to our cause.
1849
01:18:38,877 --> 01:18:41,108
[Barbie] They can be
the new decoys.
1850
01:18:41,143 --> 01:18:43,077
[Sasha's mom] You can tell him
that you've never seen
The Godfather.
1851
01:18:43,112 --> 01:18:45,739
And that you'd love them
to explain it to you.
1852
01:18:45,774 --> 01:18:48,412
Ooh, are you guys
watching The Godfather?
1853
01:18:48,447 --> 01:18:49,677
The Godfather.
1854
01:18:49,712 --> 01:18:51,316
I've never seen it.
1855
01:18:51,351 --> 01:18:53,120
Oh, my God.
You've never seen
The Godfather?
1856
01:18:53,155 --> 01:18:55,353
This movie is a rich blend
of Coppola's aesthetic genius
1857
01:18:55,388 --> 01:18:56,959
and a triumph for Robert Evans
1858
01:18:56,994 --> 01:18:58,587
and the architecture
of the '70s studio system.
1859
01:18:58,622 --> 01:18:59,929
[President Barbie] Can you
start the movie over
1860
01:18:59,964 --> 01:19:01,425
and just talk
through the whole thing?
1861
01:19:01,460 --> 01:19:03,295
You have to find a way
to reject men's advances
1862
01:19:03,330 --> 01:19:04,934
without damaging their egos.
1863
01:19:04,969 --> 01:19:06,430
Because if you say yes to them,
you're a tramp,
1864
01:19:06,465 --> 01:19:08,366
but if you say no to them,
you're a prude.
1865
01:19:08,401 --> 01:19:10,005
[dings]
1866
01:19:10,040 --> 01:19:11,534
I don't wanna touch a foot.
1867
01:19:11,569 --> 01:19:12,843
No, you don't.
1868
01:19:12,878 --> 01:19:15,175
Another one,
be confused about money.
1869
01:19:15,210 --> 01:19:17,705
I just have all my money
in a savings account.
1870
01:19:17,740 --> 01:19:19,344
That's totally wrong.
You need treasury bonds,
1871
01:19:19,379 --> 01:19:20,642
corporate bonds, CDs.
1872
01:19:20,677 --> 01:19:22,446
No one has CDs anymore.
1873
01:19:22,481 --> 01:19:25,185
Oh, sweetheart, you are so cute
when you're confused.
1874
01:19:25,220 --> 01:19:26,989
But no, not music.
1875
01:19:27,024 --> 01:19:29,486
CD stands for
Certificate of Deposit.
1876
01:19:29,521 --> 01:19:32,027
Stephen Malkmus
really harnessed
the acerbic talk-singing
1877
01:19:32,062 --> 01:19:33,688
of Lou Reed
with post-punk influences
1878
01:19:33,723 --> 01:19:35,690
-such as Wire and The Fall.
-[dings]
1879
01:19:35,725 --> 01:19:37,626
What am I wearing?
I would never choose this.
1880
01:19:37,661 --> 01:19:40,134
Because you're a physicist.
Do you want some pants?
1881
01:19:40,169 --> 01:19:41,201
Yeah.
1882
01:19:41,236 --> 01:19:42,873
-[dinging]
-[gasps]
1883
01:19:42,908 --> 01:19:44,534
Welcome back, Barbie.
1884
01:19:44,569 --> 01:19:47,537
Gee, I am so awkward
and don't feel pretty at all,
1885
01:19:47,572 --> 01:19:49,473
and will anyone ever like me?
1886
01:19:49,508 --> 01:19:51,409
[Sasha] Or distract them
with the old standby.
1887
01:19:51,444 --> 01:19:53,642
Wearing glasses so they can
discover that you're pretty.
1888
01:19:53,677 --> 01:19:55,446
-May I?
-Sure. Go ahead.
1889
01:19:59,782 --> 01:20:03,586
There. Now we can see
your beautiful face.
1890
01:20:03,621 --> 01:20:05,819
And then there's pretending
to be terrible
1891
01:20:05,854 --> 01:20:07,326
at every sport ever.
1892
01:20:07,361 --> 01:20:09,361
Here, let me show you.
1893
01:20:09,396 --> 01:20:11,165
Here, let me show you.
1894
01:20:11,200 --> 01:20:13,431
-Here, let me show you.
-Here, let me show you.
1895
01:20:13,466 --> 01:20:15,730
[Kens] Here, let us show you.
1896
01:20:15,765 --> 01:20:18,040
We'll do this
until every single Barbie
1897
01:20:18,075 --> 01:20:20,768
is deprogrammed and ready
to take back Barbie Land.
1898
01:20:20,803 --> 01:20:21,868
-Yes!
-Yes!
1899
01:20:21,903 --> 01:20:23,144
Yeah!
1900
01:20:25,544 --> 01:20:27,511
[whistles]
1901
01:20:27,546 --> 01:20:32,021
Hey! Tomorrow the Kens vote
to change the Constitution,
1902
01:20:32,056 --> 01:20:33,517
so we have to get there first.
1903
01:20:33,552 --> 01:20:35,057
The final stage of our plan,
1904
01:20:35,092 --> 01:20:37,389
to turn the Kens
against each other.
1905
01:20:37,424 --> 01:20:39,721
Now that they think
they have power over you,
1906
01:20:39,756 --> 01:20:41,965
you make them question whether
they have enough power
1907
01:20:42,000 --> 01:20:43,461
over each other.
1908
01:20:43,496 --> 01:20:45,760
What if this doesn't work?
1909
01:20:45,795 --> 01:20:47,003
What if he doesn't...
1910
01:20:48,633 --> 01:20:50,072
like me anymore?
1911
01:20:51,438 --> 01:20:54,340
-He likes you.
-He was really upset.
1912
01:20:55,607 --> 01:20:57,442
Because he likes you.
1913
01:20:57,477 --> 01:20:59,147
And because he knows deep down
1914
01:20:59,182 --> 01:21:01,314
that you don't like him
the same way.
1915
01:21:01,349 --> 01:21:03,085
It still doesn't mean
I want to hurt him.
1916
01:21:04,484 --> 01:21:06,319
He took your house.
1917
01:21:06,354 --> 01:21:07,716
He brainwashed your friends.
1918
01:21:07,751 --> 01:21:09,652
He wants to control
the government.
1919
01:21:09,687 --> 01:21:11,093
True.
1920
01:21:11,128 --> 01:21:13,326
-[Sasha's mom] Girl.
-Yeah.
1921
01:21:13,361 --> 01:21:15,130
-Wow.
-Yeah.
1922
01:21:15,165 --> 01:21:17,561
It's like I'm a woman already.
1923
01:21:17,596 --> 01:21:19,134
[Sasha's mom] Welcome.
1924
01:21:19,169 --> 01:21:20,663
Is this what it's like?
1925
01:21:20,698 --> 01:21:22,632
[groans] It's time.
1926
01:21:22,667 --> 01:21:23,864
I'm ready.
1927
01:21:24,933 --> 01:21:25,943
Thank you.
1928
01:21:26,770 --> 01:21:27,670
Here I go.
1929
01:21:30,807 --> 01:21:31,806
[doorbell rings]
1930
01:21:34,481 --> 01:21:36,679
-Hi.
-[objects shuffling]
1931
01:21:38,056 --> 01:21:39,616
[objects clattering]
1932
01:21:39,651 --> 01:21:41,816
-[Ken] Ahh!
-[objects clatter]
1933
01:21:45,690 --> 01:21:48,196
Oh, hey.
You've caught me reading.
1934
01:21:48,231 --> 01:21:50,264
Oh.
1935
01:21:50,299 --> 01:21:51,661
-I've been thinking.
-Mm-hmm.
1936
01:21:51,696 --> 01:21:53,663
-[Barbie] Ken Land.
-Kendom.
1937
01:21:53,698 --> 01:21:55,203
-Kendom.
-Kendom Land.
1938
01:21:55,238 --> 01:21:56,633
-Land of the--
-Land of the free and the men.
1939
01:21:56,668 --> 01:21:58,338
Right. Well, this place is...
1940
01:21:58,373 --> 01:21:59,702
[Ken] Kendom Land.
1941
01:21:59,737 --> 01:22:01,209
...really great.
1942
01:22:01,244 --> 01:22:03,673
And the Kens really
are just better at ruling
1943
01:22:03,708 --> 01:22:05,642
than the Barbies ever were.
1944
01:22:05,677 --> 01:22:08,183
Well, we just took
patriarchy and you know,
made a patriarchy.
1945
01:22:08,218 --> 01:22:10,449
-Yeah, well, I was thinking...
-Yes?
1946
01:22:10,484 --> 01:22:14,321
I'm ready to be
your long-term-distance
1947
01:22:14,356 --> 01:22:16,455
low-commitment
casual girlfriend,
1948
01:22:16,490 --> 01:22:17,885
if you'll still have me.
1949
01:22:19,757 --> 01:22:21,130
Would you just hold on
for one second?
1950
01:22:21,165 --> 01:22:22,197
[Barbie] Oh, okay.
1951
01:22:27,666 --> 01:22:28,731
[Ken, loudly] Sublime!
1952
01:22:33,034 --> 01:22:34,803
I don't know. I'm gonna
have to think about that.
1953
01:22:34,838 --> 01:22:35,672
[Barbie] Oh.
1954
01:22:37,511 --> 01:22:38,345
Please?
1955
01:22:41,251 --> 01:22:42,679
Okay.
1956
01:22:42,714 --> 01:22:44,648
Come on in.
I'll play the guitar at you.
1957
01:22:44,683 --> 01:22:46,221
Oh, yay!
1958
01:22:46,256 --> 01:22:47,354
[breath shudders]
1959
01:22:47,389 --> 01:22:48,421
[playing "Push"]
1960
01:22:57,366 --> 01:23:01,665
[singing in Rob Thomas' style]
♪ Said I don't know if I've
Ever been good enough ♪
1961
01:23:01,700 --> 01:23:03,568
♪ I'm a little bit rusty ♪
1962
01:23:03,603 --> 01:23:06,802
♪ And I think
My head is cavin' in ♪
1963
01:23:08,806 --> 01:23:13,006
♪ And I don't know if I've
Ever been really loved ♪
1964
01:23:13,041 --> 01:23:14,909
♪ By a hand
That's touched me ♪
1965
01:23:14,944 --> 01:23:18,715
♪ And I feel like
Something's got to give ♪
1966
01:23:18,750 --> 01:23:22,389
♪ And I'm a little bit angry,
Well ♪
1967
01:23:22,424 --> 01:23:27,328
♪ This ain't over,
No, not here, no ♪
1968
01:23:29,497 --> 01:23:32,399
♪ Not while I still
Need you around ♪
1969
01:23:33,897 --> 01:23:36,733
♪ You don't owe me ♪
1970
01:23:36,768 --> 01:23:40,209
♪ We might change, yeah ♪
1971
01:23:40,244 --> 01:23:43,806
♪ Yeah,
We just might feel good ♪
1972
01:23:43,841 --> 01:23:46,644
[Kens]
♪ I wanna push you around ♪
1973
01:23:46,679 --> 01:23:49,383
♪ Well, I will, well, I will ♪
1974
01:23:49,418 --> 01:23:52,221
♪ I wanna push you down ♪
1975
01:23:52,256 --> 01:23:54,619
♪ Well, I will, well, I will ♪
1976
01:23:54,654 --> 01:23:58,293
[Sasha's mom] This is
the final stage of our plan.
1977
01:23:58,328 --> 01:24:01,054
Give them
their dream come true.
1978
01:24:01,089 --> 01:24:03,133
And at the peak
of their happiness,
1979
01:24:03,168 --> 01:24:06,829
when they think you actually
care about this song...
1980
01:24:06,864 --> 01:24:09,337
[singing continues]
1981
01:24:09,372 --> 01:24:10,503
You take it all away.
1982
01:24:11,473 --> 01:24:13,770
♪ I will ♪
1983
01:24:17,039 --> 01:24:18,005
[cell phone chimes]
1984
01:24:20,680 --> 01:24:22,009
[Barbie laughs]
1985
01:24:24,145 --> 01:24:25,617
-Who are you texting?
-[Barbie] Huh?
1986
01:24:25,652 --> 01:24:27,949
Who are you texting?
1987
01:24:27,984 --> 01:24:31,117
-No one.
-Let me just... [chuckles]
1988
01:24:31,152 --> 01:24:32,657
[yells] Ken!
1989
01:24:32,692 --> 01:24:33,790
Sorry. One sec.
1990
01:24:35,794 --> 01:24:38,762
That's a beautiful song
that you're playing.
1991
01:24:38,797 --> 01:24:40,269
Did you write it?
1992
01:24:40,304 --> 01:24:42,205
Yes. You want to sit here
and watch me do it,
1993
01:24:42,240 --> 01:24:43,866
while I stare uncomfortably
into your eyes
1994
01:24:43,901 --> 01:24:45,802
-for four and a half minutes?
-I would love that.
1995
01:24:45,837 --> 01:24:46,770
[Kens] ♪ Baby ♪
1996
01:24:46,805 --> 01:24:48,002
Sorry, one sec.
1997
01:24:48,037 --> 01:24:49,773
♪ I wanna push you around ♪
1998
01:24:49,808 --> 01:24:51,643
Be right back.
1999
01:24:51,678 --> 01:24:54,448
♪ Well, I will, well, I will,
I wanna push... ♪
2000
01:24:54,483 --> 01:24:56,043
[Barbie] You play on their egos
2001
01:24:56,078 --> 01:24:57,649
and their petty jealousies,
2002
01:24:57,684 --> 01:24:59,354
and you turn them
against each other.
2003
01:24:59,389 --> 01:25:00,949
[Brunette Barbie] One sec.
2004
01:25:00,984 --> 01:25:01,950
♪ I wanna take you
for granted ♪
2005
01:25:01,985 --> 01:25:02,885
[ding]
2006
01:25:04,691 --> 01:25:06,889
Sorry.
2007
01:25:06,924 --> 01:25:10,024
[Barbie] While they're
fighting, we take
back Barbie Land.
2008
01:25:12,160 --> 01:25:14,567
Does the title of
long-term-distance casual
2009
01:25:14,602 --> 01:25:16,866
low-commitment girlfriend
mean nothing?
2010
01:25:16,901 --> 01:25:18,208
What do we do?
2011
01:25:18,243 --> 01:25:20,804
We beach every individual
one of them off.
2012
01:25:20,839 --> 01:25:21,706
[Ken] No.
2013
01:25:22,874 --> 01:25:25,215
We go to war.
2014
01:25:25,250 --> 01:25:27,074
-Against the Barbies?
-No, against the Kens.
2015
01:25:27,109 --> 01:25:28,548
-But we are the Kens.
-The other Kens.
2016
01:25:28,583 --> 01:25:30,011
We should probably
call them something else
2017
01:25:30,046 --> 01:25:31,386
so it doesn't get confusing.
2018
01:25:31,421 --> 01:25:32,684
No, because we'll know
what we mean.
2019
01:25:32,719 --> 01:25:34,015
But when we're
on the battlefield
2020
01:25:34,050 --> 01:25:35,753
and you say
"Ken at four o'clock,"
2021
01:25:35,788 --> 01:25:37,183
how will I know if you mean
us Kens or the other Kens?
2022
01:25:37,218 --> 01:25:38,888
Because, my dudes,
we attack at ten o'clock
2023
01:25:38,923 --> 01:25:41,187
and take advantage
of the morning waves.
2024
01:25:41,222 --> 01:25:43,761
But not so early 'cause we're
gonna want to sleep in.
2025
01:25:43,796 --> 01:25:45,235
Right.
2026
01:25:45,270 --> 01:25:46,533
But what will we fight with?
We have no guns.
2027
01:25:46,568 --> 01:25:48,733
Tennis rackets and volleyballs.
2028
01:25:48,768 --> 01:25:50,339
And slap fights.
2029
01:25:50,374 --> 01:25:51,406
And beach offs.
2030
01:25:51,441 --> 01:25:53,342
-Yes.
-Oh, yeah.
2031
01:25:53,377 --> 01:25:54,376
[Kens laugh]
2032
01:25:55,478 --> 01:25:57,170
[horse neighs distantly]
2033
01:25:57,205 --> 01:25:59,106
[somber ballad music playing]
2034
01:25:59,141 --> 01:26:03,946
♪ Doesn't seem to matter
what I do ♪
2035
01:26:03,981 --> 01:26:07,554
♪ I'm always number two ♪
2036
01:26:07,589 --> 01:26:11,118
♪ No one knows
how hard I tried ♪
2037
01:26:11,153 --> 01:26:16,761
♪ Oh, I, I have feelings
that I can't explain ♪
2038
01:26:17,896 --> 01:26:21,304
♪ Driving me insane ♪
2039
01:26:21,339 --> 01:26:24,703
♪ All my life been so polite ♪
2040
01:26:24,738 --> 01:26:28,135
♪ But I'll sleep
alone tonight ♪
2041
01:26:28,170 --> 01:26:29,939
♪ 'Cause I'm just Ken ♪
2042
01:26:29,974 --> 01:26:33,041
♪ Anywhere else I'd be a ten ♪
2043
01:26:33,076 --> 01:26:37,386
♪ Is it my destiny
to live and die ♪
2044
01:26:37,421 --> 01:26:41,951
♪ A life of blonde fragility? ♪
2045
01:26:41,986 --> 01:26:43,656
♪ I'm just Ken ♪
2046
01:26:43,691 --> 01:26:47,055
♪ Where I see love
she sees a friend ♪
2047
01:26:47,090 --> 01:26:49,123
♪ What will it take for her ♪
2048
01:26:49,158 --> 01:26:52,599
♪ To see the man
behind the tan ♪
2049
01:26:52,634 --> 01:26:54,535
♪ And fight for me? ♪
2050
01:26:56,638 --> 01:26:58,539
[dramatic music playing]
2051
01:27:01,940 --> 01:27:03,170
[Kens roar]
2052
01:27:04,613 --> 01:27:06,514
[whimpering]
2053
01:27:06,549 --> 01:27:09,847
[distorted shouting]
2054
01:27:09,882 --> 01:27:13,620
I'll see you
on the Malibu beach!
2055
01:27:13,655 --> 01:27:15,083
Charge!
2056
01:27:15,118 --> 01:27:16,282
[all yelling]
2057
01:27:16,317 --> 01:27:17,690
[upbeat glam rock
music playing]
2058
01:27:19,892 --> 01:27:21,023
-[nipples squeak]
-[screams]
2059
01:27:21,729 --> 01:27:23,058
[grunting]
2060
01:27:25,403 --> 01:27:28,096
[dog toy squeaking]
2061
01:27:28,131 --> 01:27:30,703
[chorus singing]
♪ You can't, Ken,
you can't, Ken ♪
2062
01:27:30,738 --> 01:27:32,474
♪ You can't, Ken ♪
2063
01:27:34,203 --> 01:27:35,378
[fast-tempo electric guitar
solo playing]
2064
01:27:43,421 --> 01:27:44,519
[grunting]
2065
01:27:45,918 --> 01:27:46,884
[screams]
2066
01:27:50,560 --> 01:27:51,394
[grunts]
2067
01:27:56,357 --> 01:27:58,533
[screams]
2068
01:27:58,568 --> 01:28:00,568
[Sasha's mom] And now
they destroy themselves.
2069
01:28:00,603 --> 01:28:02,328
You know what I think?
2070
01:28:02,363 --> 01:28:04,033
I think we should put
our freaking Constitution back.
2071
01:28:04,068 --> 01:28:05,903
-[Writer Barbie] Yes.
-[gasps] That's a great idea.
2072
01:28:10,580 --> 01:28:12,239
[upbeat glam rock music plays]
2073
01:28:12,274 --> 01:28:14,175
This is a real hornet's nest
in here.
2074
01:28:14,210 --> 01:28:16,078
-[toy squeaks]
-Watch your flank.
2075
01:28:16,113 --> 01:28:17,387
-[laughs]
-[gunshot]
2076
01:28:17,422 --> 01:28:18,685
[grunts]
2077
01:28:18,720 --> 01:28:20,984
-I got shot.
-That's impossible.
2078
01:28:21,019 --> 01:28:23,657
-Are there real weapons here?
-Nope.
2079
01:28:23,692 --> 01:28:26,726
♪ I wanna know
what it's like to love ♪
2080
01:28:26,761 --> 01:28:28,728
♪ To be the real thing ♪
2081
01:28:29,962 --> 01:28:31,665
♪ Is it a crime? ♪
2082
01:28:31,700 --> 01:28:36,263
♪ Am I not hot
when I'm in my feelings? ♪
2083
01:28:36,298 --> 01:28:42,269
♪ And is my moment
finally here
or am I dreaming? ♪
2084
01:28:43,877 --> 01:28:47,142
♪ I'm no dreamer ♪
2085
01:28:49,047 --> 01:28:50,046
[both growling]
2086
01:28:52,985 --> 01:28:53,951
[moaning]
2087
01:28:53,986 --> 01:28:54,886
[screaming]
2088
01:28:55,823 --> 01:28:57,592
[glitter chiming]
2089
01:29:00,663 --> 01:29:02,058
[dramatic retro
dance music playing]
2090
01:29:02,764 --> 01:29:03,829
[glitter chimes]
2091
01:29:22,080 --> 01:29:23,178
[both snarl]
2092
01:29:24,522 --> 01:29:25,521
[Ken hisses]
2093
01:29:28,757 --> 01:29:29,855
[Kens] ♪ Ken ♪
2094
01:29:34,532 --> 01:29:35,465
♪ Ken ♪
2095
01:29:40,098 --> 01:29:41,966
♪ Can you feel? ♪
2096
01:29:42,001 --> 01:29:43,264
♪ Can't you?♪
2097
01:29:45,510 --> 01:29:46,674
♪ Ken ♪
2098
01:29:50,812 --> 01:29:54,341
♪ They are, you are, we are ♪
2099
01:29:54,376 --> 01:29:56,244
- [ballad music resumes]
-♪ I'm just Ken ♪
2100
01:29:56,279 --> 01:29:59,588
♪ Anywhere else I'd be a ten ♪
2101
01:29:59,623 --> 01:30:03,449
♪ Is it my destiny
to live and die ♪
2102
01:30:03,484 --> 01:30:07,189
♪ A life of blonde fragility? ♪
2103
01:30:07,224 --> 01:30:08,190
[laughs]
2104
01:30:08,225 --> 01:30:09,928
♪ I'm just Ken ♪
2105
01:30:09,963 --> 01:30:13,360
♪ Where I see love
she sees a friend ♪
2106
01:30:13,395 --> 01:30:15,428
♪ What will it take for her ♪
2107
01:30:15,463 --> 01:30:19,003
♪ To see the man
behind the tan ♪
2108
01:30:19,038 --> 01:30:21,973
♪ And fight for me? ♪
2109
01:30:22,008 --> 01:30:23,040
♪ I'm just Ken ♪
2110
01:30:23,075 --> 01:30:25,306
[Kens] ♪ And I'm enough ♪
2111
01:30:25,341 --> 01:30:29,277
♪ And I'm great
at doing stuff ♪
2112
01:30:29,312 --> 01:30:31,653
♪ So, hey, check me out ♪
2113
01:30:31,688 --> 01:30:33,820
♪ Yeah, I'm just Ken ♪
2114
01:30:35,516 --> 01:30:37,054
♪ My name's Ken ♪
2115
01:30:37,089 --> 01:30:39,056
♪ And so am I ♪
2116
01:30:39,091 --> 01:30:42,895
♪ Put that manly hand in mine ♪
2117
01:30:42,930 --> 01:30:45,227
♪ So, hey, world,
check me out ♪
2118
01:30:45,262 --> 01:30:47,735
♪ Yeah, I'm just Ken ♪
2119
01:30:49,772 --> 01:30:53,136
-♪ Baby, I'm... ♪
-♪ Nobody else, nobody else ♪
2120
01:30:53,171 --> 01:30:56,205
-♪ ...just Ken ♪
-♪ I'm just Ken ♪
2121
01:30:56,240 --> 01:30:57,811
-[music ends]
-[Ken chuckles]
2122
01:30:57,846 --> 01:30:59,340
-Ken! Ken.
-Huh? Yeah?
2123
01:30:59,375 --> 01:31:00,880
Weren't we supposed
to vote today?
2124
01:31:00,915 --> 01:31:03,014
-What?
-To change the Constitution.
2125
01:31:03,049 --> 01:31:05,720
-Oh, it was today, wasn't it?
-Yeah.
2126
01:31:05,755 --> 01:31:06,853
[excited chatter]
2127
01:31:10,694 --> 01:31:12,727
[President Barbie]
Okay, ladies, let's do this.
2128
01:31:12,762 --> 01:31:16,423
All those in favor of letting
Barbie Land be Barbie Land,
2129
01:31:16,458 --> 01:31:18,029
say "Aye."
2130
01:31:18,064 --> 01:31:19,327
[Barbies] Aye!
2131
01:31:19,362 --> 01:31:20,603
[all cheering]
2132
01:31:20,638 --> 01:31:22,297
[uplifting music playing]
2133
01:31:33,079 --> 01:31:35,211
I'm so happy.
2134
01:31:35,246 --> 01:31:38,379
[Barbies chanting] Go, Barbie!
Go, Barbie!
Go, Barbie! Go, Barbie!
2135
01:31:38,414 --> 01:31:42,152
Go, Barbie! Go, Barbie!
Go, Barbie! Go, Barbie!
2136
01:31:46,224 --> 01:31:48,059
[Kens galloping]
2137
01:31:53,803 --> 01:31:55,528
Is it just my imagination,
2138
01:31:55,563 --> 01:32:00,566
or did these Mojo Dojo
Casa Houses just get dreamier?
2139
01:32:00,601 --> 01:32:03,206
That's because they're
Dreamhouses, mother... [bleep].
2140
01:32:03,241 --> 01:32:04,779
-[Kens gasp]
-[President Barbie]
That's right.
2141
01:32:04,814 --> 01:32:06,781
We've reinstated
the Barbie Land Constitution
2142
01:32:06,816 --> 01:32:08,442
to what it should be.
2143
01:32:08,477 --> 01:32:11,247
And restored all the Barbies'
brains and autonomy.
2144
01:32:11,282 --> 01:32:12,182
-[Barbies cheering]
-Yes!
2145
01:32:14,989 --> 01:32:17,660
And we seriously disinfected
those houses.
2146
01:32:17,695 --> 01:32:18,727
What do we do?
2147
01:32:18,762 --> 01:32:20,630
[Ken breathing heavily]
2148
01:32:20,665 --> 01:32:21,862
[in deep voice] Kens!
2149
01:32:23,932 --> 01:32:26,064
-Who are we attacking, sir?
-No...
2150
01:32:26,099 --> 01:32:27,604
[Ken chuckles nervously]
2151
01:32:28,266 --> 01:32:29,298
No...
2152
01:32:31,302 --> 01:32:32,807
[cries dramatically]
2153
01:32:32,842 --> 01:32:34,644
Don't look at me!
2154
01:32:35,603 --> 01:32:37,405
[whispering] Is he crying?
2155
01:32:37,440 --> 01:32:39,110
Just give us a minute.
2156
01:32:39,145 --> 01:32:41,079
[Ken sobbing in distance]
2157
01:32:41,114 --> 01:32:42,377
[breath shudders]
2158
01:32:44,348 --> 01:32:46,018
-Ken.
-[continues sobbing]
2159
01:32:48,550 --> 01:32:49,824
Are you okay?
2160
01:32:49,859 --> 01:32:51,485
Yeah. Totally.
2161
01:32:51,520 --> 01:32:53,289
[Barbie] It's okay
if you're crying.
2162
01:32:53,324 --> 01:32:55,698
You know, I cried too.
It's actually kind of amazing.
2163
01:32:55,733 --> 01:32:58,195
[Ken] I'm a liberated man.
I know crying is not weak.
2164
01:32:58,230 --> 01:33:00,362
-[Barbie] Okay.
-[crying softly]
2165
01:33:01,805 --> 01:33:02,837
You wanna sit up for a minute?
2166
01:33:03,840 --> 01:33:05,004
[grunts]
2167
01:33:06,139 --> 01:33:07,204
[sighs]
2168
01:33:08,372 --> 01:33:10,339
This, uh...
2169
01:33:10,374 --> 01:33:12,176
It was hard running stuff.
2170
01:33:13,344 --> 01:33:15,245
I didn't love it. [cries]
2171
01:33:16,050 --> 01:33:17,478
I get it.
2172
01:33:20,648 --> 01:33:21,988
[exhales]
2173
01:33:22,023 --> 01:33:24,023
And those mini-fridges
are so small.
2174
01:33:24,058 --> 01:33:25,992
-[Barbie] Mm-hmm.
-You could only fit
a six pack in them.
2175
01:33:26,027 --> 01:33:29,358
[crying] And the freezers
are basically useless.
2176
01:33:31,197 --> 01:33:32,867
To be honest, when I found out
2177
01:33:32,902 --> 01:33:34,462
that patriarchy wasn't
about horses,
2178
01:33:34,497 --> 01:33:36,035
I lost interest anyway.
2179
01:33:37,236 --> 01:33:38,532
That's okay.
2180
01:33:39,403 --> 01:33:40,842
[sniffles]
2181
01:33:43,704 --> 01:33:46,375
I always thought this
would be our house. [chuckles]
2182
01:33:49,215 --> 01:33:50,379
Oh.
2183
01:33:50,414 --> 01:33:53,019
[Ken sobs loudly]
2184
01:33:53,054 --> 01:33:56,825
-Ken.
-[sobbing and muttering]
2185
01:33:56,860 --> 01:33:59,487
-I think I owe you an apology.
-Huh?
2186
01:33:59,522 --> 01:34:01,489
I'm really sorry
I took you for granted.
2187
01:34:01,524 --> 01:34:03,898
Oh.
2188
01:34:03,933 --> 01:34:06,296
Not every night
had to be girls' night.
2189
01:34:10,071 --> 01:34:11,840
[sighs] Thank you
for saying that.
2190
01:34:11,875 --> 01:34:14,205
[sniffles] Thank you.
2191
01:34:16,143 --> 01:34:19,705
Oh. I didn't mean
to suggest, uh...
2192
01:34:19,740 --> 01:34:22,213
I just don't know who I am
without you.
2193
01:34:23,612 --> 01:34:25,150
You're Ken.
2194
01:34:26,153 --> 01:34:29,253
But it's "Barbie and Ken."
2195
01:34:30,586 --> 01:34:33,488
There is no just "Ken."
2196
01:34:34,623 --> 01:34:36,557
That's why I was created.
2197
01:34:36,592 --> 01:34:38,163
I only exist
2198
01:34:40,002 --> 01:34:41,936
within the warmth of your gaze.
2199
01:34:43,236 --> 01:34:45,599
Without it,
2200
01:34:45,634 --> 01:34:49,405
I'm just another blond guy
who can't do flips.
2201
01:34:53,818 --> 01:34:55,818
-[dramatic music plays]
-[grunts]
2202
01:34:55,853 --> 01:34:57,083
[crowd gasps]
2203
01:34:58,185 --> 01:34:59,613
[gasping]
2204
01:34:59,648 --> 01:35:03,793
Maybe it's time
to discover who Ken is.
2205
01:35:03,828 --> 01:35:06,224
-Okay. I think I get it now.
-Okay. [chuckles]
2206
01:35:06,259 --> 01:35:09,722
No, no, no!
This isn't the answer.
2207
01:35:09,757 --> 01:35:12,131
-[smacks]
-[crowd gasps]
2208
01:35:12,166 --> 01:35:13,495
[Ken] I feel so stupid.
2209
01:35:13,530 --> 01:35:14,969
-[Pompadour Ken] No.
-[Tall Ken] No.
2210
01:35:15,004 --> 01:35:17,433
-[crying] I look so stupid.
-[Barbies] Yeah.
2211
01:35:17,468 --> 01:35:19,908
I look so stupid!
2212
01:35:19,943 --> 01:35:23,241
-No! [crying]
-So cool. You look so cool.
2213
01:35:23,276 --> 01:35:25,738
Okay. Ken,
you have to figure out
2214
01:35:25,773 --> 01:35:27,509
who you are without me.
2215
01:35:28,347 --> 01:35:30,248
[sighs] Why?
2216
01:35:30,283 --> 01:35:32,085
You're not your girlfriend.
2217
01:35:32,120 --> 01:35:34,956
You're not your house,
you're not your mink.
2218
01:35:34,991 --> 01:35:36,925
-Beach?
-[Barbie] Nope.
2219
01:35:36,960 --> 01:35:38,960
You're not even beach.
2220
01:35:38,995 --> 01:35:43,096
Maybe all the things
that you thought made you you
2221
01:35:43,131 --> 01:35:47,067
aren't... really you.
2222
01:35:51,876 --> 01:35:54,305
Maybe it's Barbie and...
2223
01:35:56,474 --> 01:35:57,979
it's Ken.
2224
01:36:01,215 --> 01:36:04,348
Ken is...
2225
01:36:06,154 --> 01:36:07,021
me?
2226
01:36:07,056 --> 01:36:08,286
Yes.
2227
01:36:08,321 --> 01:36:11,058
Ken is me!
2228
01:36:12,358 --> 01:36:14,028
And I'm Barbie.
2229
01:36:14,063 --> 01:36:16,624
[soft uplifting music playing]
2230
01:36:16,659 --> 01:36:17,999
Ken...
2231
01:36:19,728 --> 01:36:20,727
is me!
2232
01:36:20,762 --> 01:36:21,871
Ken is me!
2233
01:36:21,906 --> 01:36:23,334
-Ken is me!
-Ken is me!
2234
01:36:23,369 --> 01:36:24,665
[Ken laughs]
2235
01:36:24,700 --> 01:36:25,732
I don't even care
about being Ken anymore.
2236
01:36:25,767 --> 01:36:26,909
I just miss my friend Barbie!
2237
01:36:26,944 --> 01:36:28,636
-That's cool!
-Barbie!
2238
01:36:28,671 --> 01:36:30,308
-[gasps]
-I'm right here.
2239
01:36:30,343 --> 01:36:31,342
Ken!
2240
01:36:32,345 --> 01:36:33,212
[ding]
2241
01:36:34,182 --> 01:36:35,709
[dramatic musical sting]
2242
01:36:35,744 --> 01:36:38,316
I want you to have it.
2243
01:36:38,351 --> 01:36:40,483
Aw. That's nice.
2244
01:36:40,518 --> 01:36:42,749
[sentimental music playing]
2245
01:36:47,932 --> 01:36:50,724
We were only fighting
because we didn't know
who we were.
2246
01:36:53,036 --> 01:36:57,698
Ken is me!
2247
01:37:01,209 --> 01:37:02,769
[laughing]
2248
01:37:03,948 --> 01:37:06,245
[Mattel CEO laughing]
2249
01:37:06,280 --> 01:37:07,950
Ken is right.
2250
01:37:07,985 --> 01:37:10,579
It's just so hard
to be a leader.
2251
01:37:10,614 --> 01:37:12,449
-You know?
-That's my boss.
2252
01:37:12,484 --> 01:37:14,748
It's... [screams] Oh.
2253
01:37:14,783 --> 01:37:16,750
Midge, gosh.
2254
01:37:16,785 --> 01:37:18,521
I thought we discontinued her.
2255
01:37:18,556 --> 01:37:20,622
[panting]
2256
01:37:20,657 --> 01:37:23,262
Look,
do you know how many times
2257
01:37:23,297 --> 01:37:26,694
I've wanted to stand up
in a board meeting
and just say,
2258
01:37:26,729 --> 01:37:28,762
"Can we just
tickle each other?"
2259
01:37:28,797 --> 01:37:30,434
-Really?
-Let's have a company retreat
2260
01:37:30,469 --> 01:37:32,139
-and just tickle each other.
-[executives laughing]
2261
01:37:32,174 --> 01:37:34,306
-Someone get me.
Someone get me.
-[all laughing]
2262
01:37:35,903 --> 01:37:37,738
-I love being tickled.
-[Kens laugh]
2263
01:37:37,773 --> 01:37:40,807
No, no, no. Don't hug me.
Don't hug me.
2264
01:37:41,414 --> 01:37:42,479
[sighs]
2265
01:37:43,581 --> 01:37:45,614
But thanks to the Barbies,
2266
01:37:45,649 --> 01:37:49,057
I, too, can now relieve
myself of this heavy
existential burden
2267
01:37:49,092 --> 01:37:53,094
while holding on to
the very real title of CEO.
2268
01:37:53,129 --> 01:37:55,723
And we can restore
everything in Barbie Land
2269
01:37:55,758 --> 01:37:57,428
to exactly the way it was.
2270
01:37:57,463 --> 01:38:01,069
-Mister Mattel, I just--
-Please. Call me Mother.
2271
01:38:01,104 --> 01:38:02,499
No, thank you.
2272
01:38:02,534 --> 01:38:04,270
I don't think
that things should go back
2273
01:38:04,305 --> 01:38:05,898
to the way that they were.
2274
01:38:05,933 --> 01:38:09,407
No Barbie or Ken should be
living in the shadows.
2275
01:38:09,442 --> 01:38:10,804
Or Allan.
2276
01:38:11,774 --> 01:38:13,015
-Hey.
-Me?
2277
01:38:13,050 --> 01:38:14,907
-Yeah.
-Oh. Hello.
2278
01:38:14,942 --> 01:38:16,183
I just want to say,
2279
01:38:16,218 --> 01:38:17,580
I'm sorry
we called you Weird Barbie
2280
01:38:17,615 --> 01:38:19,153
behind your back
and also to your face.
2281
01:38:19,188 --> 01:38:21,485
That's okay. I'm owning it.
2282
01:38:21,520 --> 01:38:23,355
Would you like a job
in my cabinet?
2283
01:38:23,390 --> 01:38:25,489
May I please have sanitation?
2284
01:38:26,558 --> 01:38:28,096
It's yours.
2285
01:38:28,131 --> 01:38:29,790
-Yeah, thank you.
-[President Barbie] All right.
2286
01:38:29,825 --> 01:38:31,462
-Madam President.
-Oh.
2287
01:38:31,497 --> 01:38:34,432
Please, may the Kens have
one Supreme Court Justice?
2288
01:38:34,467 --> 01:38:38,535
Oh, I can't do that.
But maybe a lower circuit
court judgeship.
2289
01:38:38,570 --> 01:38:40,504
We accept.
As long as we can wear robes.
2290
01:38:40,539 --> 01:38:42,803
[narrator] Well, the Kens
have to start somewhere.
2291
01:38:42,838 --> 01:38:44,772
And one day,
the Kens will have
2292
01:38:44,807 --> 01:38:47,148
as much power and influence
in Barbie Land
2293
01:38:47,183 --> 01:38:50,052
as women have
in the Real World.
2294
01:38:50,087 --> 01:38:51,284
No, I don't want to.
2295
01:38:51,319 --> 01:38:52,648
-Just go!
-I can't.
2296
01:38:52,683 --> 01:38:55,651
-Grow up and go.
-I have an idea.
2297
01:38:55,686 --> 01:38:57,389
Tell me your secret dream,
child.
2298
01:38:57,424 --> 01:39:00,821
Okay,
what about Ordinary Barbie?
2299
01:39:00,856 --> 01:39:03,857
She's not extraordinary.
She's not president
of anything,
2300
01:39:03,892 --> 01:39:05,133
or maybe she is.
2301
01:39:05,168 --> 01:39:07,069
Maybe she's a mom.
Maybe she's not.
2302
01:39:07,104 --> 01:39:10,468
Because it's okay
to just want to be a mom,
2303
01:39:10,503 --> 01:39:12,833
or to wanna be president
or a mom who is president.
2304
01:39:12,868 --> 01:39:14,571
Or not a mom
who's also not president.
2305
01:39:14,606 --> 01:39:16,738
She just has a flattering top,
2306
01:39:16,773 --> 01:39:18,179
and she wants
to get through the day
2307
01:39:18,214 --> 01:39:20,874
feeling kinda good
about herself.
2308
01:39:23,120 --> 01:39:25,417
That's a terrible idea.
2309
01:39:25,452 --> 01:39:26,913
Yeah,
that's going to make money.
2310
01:39:26,948 --> 01:39:30,587
Oh. Ordinary Barbie.
I love it. Fantastic.
2311
01:39:30,622 --> 01:39:31,819
Okay, great.
2312
01:39:31,854 --> 01:39:33,326
-Great.
-Cool.
2313
01:39:33,361 --> 01:39:34,591
-Yes.
-We good?
2314
01:39:34,626 --> 01:39:35,856
I think we're good, right?
2315
01:39:35,891 --> 01:39:37,759
All right, let's begin the work
2316
01:39:37,794 --> 01:39:40,597
to close the portal
between our two worlds.
2317
01:39:40,632 --> 01:39:42,665
Hey, what about Barbie?
2318
01:39:42,700 --> 01:39:43,930
What do you mean?
2319
01:39:43,965 --> 01:39:45,437
[crowd] Yeah,
what about Barbie?
2320
01:39:45,472 --> 01:39:49,573
What's her ending?
What does she get?
2321
01:39:49,608 --> 01:39:52,378
Well, that's easy.
She's in love with Ken.
2322
01:39:52,413 --> 01:39:54,941
-[crowd] Aw.
-That is not her ending.
2323
01:39:54,976 --> 01:39:57,086
[groans in frustration]
2324
01:39:57,121 --> 01:39:59,187
-I'm not in love with Ken.
-[crowd] Oh.
2325
01:39:59,222 --> 01:40:00,254
What do you want?
2326
01:40:02,258 --> 01:40:03,719
I don't know. I'm...
2327
01:40:05,888 --> 01:40:08,592
I'm not really sure
where I belong anymore.
2328
01:40:13,467 --> 01:40:15,302
I don't think I have an ending.
2329
01:40:15,337 --> 01:40:17,403
[Ruth] That was
always the point.
2330
01:40:17,438 --> 01:40:20,637
I created you
so you wouldn't have an ending.
2331
01:40:22,278 --> 01:40:23,442
It's you.
2332
01:40:25,908 --> 01:40:27,710
You're Ruth from Mattel.
2333
01:40:27,745 --> 01:40:30,449
Baby, I am Mattel.
2334
01:40:30,484 --> 01:40:33,419
Until the IRS got to me,
but that's another movie.
2335
01:40:33,454 --> 01:40:34,750
So, you're...
2336
01:40:34,785 --> 01:40:37,819
Ruth Handler.
Inventor of Barbie.
2337
01:40:37,854 --> 01:40:39,051
-[crowd gasps]
-What?
2338
01:40:39,086 --> 01:40:40,492
That's so cool.
2339
01:40:40,527 --> 01:40:42,758
Her ghost keeps an office
on the 17th floor.
2340
01:40:42,793 --> 01:40:43,759
-[Ruth] What?
-What?
2341
01:40:43,794 --> 01:40:45,497
[Ruth] You guys,
2342
01:40:45,532 --> 01:40:48,401
you think the lady who invented
Barbie looks like Barbie?
2343
01:40:48,436 --> 01:40:50,601
[laughing]
I'm a five-foot-nothing grandma
2344
01:40:50,636 --> 01:40:52,240
with a double mastectomy...
2345
01:40:52,275 --> 01:40:54,440
...and tax evasion issues.
[laughing]
2346
01:40:54,475 --> 01:40:57,003
Nobody looks like Barbie,
2347
01:40:57,038 --> 01:41:00,479
except, of course, Barbie.
Take a bow, honey.
2348
01:41:02,549 --> 01:41:05,286
I don't really feel
like Barbie anymore.
2349
01:41:09,391 --> 01:41:11,193
Come, walk with me.
2350
01:41:14,462 --> 01:41:15,890
[solemn music playing]
2351
01:41:31,347 --> 01:41:32,379
Thank you.
2352
01:41:34,383 --> 01:41:35,580
Thank you, Barbie.
2353
01:41:37,716 --> 01:41:38,583
Thank you.
2354
01:41:48,595 --> 01:41:50,628
I'm not really sure
what I'm supposed to do now.
2355
01:41:50,663 --> 01:41:53,235
I've always been
Stereotypical Barbie,
2356
01:41:53,270 --> 01:41:56,667
and I don't think I'm really
good at anything else.
2357
01:41:56,702 --> 01:41:58,900
You saved Barbie Land
from patriarchy.
2358
01:41:58,935 --> 01:42:01,672
That was very much
a group effort.
2359
01:42:01,707 --> 01:42:04,642
And you helped that mother
and daughter connect.
2360
01:42:04,677 --> 01:42:06,215
They really helped each other.
2361
01:42:07,680 --> 01:42:10,076
Maybe
you're Self-Effacing Barbie?
2362
01:42:12,014 --> 01:42:13,849
Maybe I'm not Barbie anymore.
2363
01:42:23,190 --> 01:42:26,994
You understand that humans
only have one ending.
2364
01:42:27,029 --> 01:42:31,273
Ideas live forever,
humans not so much.
2365
01:42:31,308 --> 01:42:32,736
You know that, right?
2366
01:42:32,771 --> 01:42:34,243
I do.
2367
01:42:34,278 --> 01:42:36,905
Being a human
can be pretty uncomfortable.
2368
01:42:38,282 --> 01:42:39,875
I know.
2369
01:42:39,910 --> 01:42:44,011
Humans make things up
like patriarchy and Barbie
2370
01:42:44,046 --> 01:42:46,750
just to deal
with how uncomfortable it is.
2371
01:42:47,588 --> 01:42:49,357
I understand that.
2372
01:42:49,392 --> 01:42:50,754
And then you die.
2373
01:42:50,789 --> 01:42:51,722
[chuckles softly]
2374
01:42:52,923 --> 01:42:53,823
Yeah.
2375
01:42:55,926 --> 01:42:56,958
Yeah.
2376
01:43:03,670 --> 01:43:07,870
I want to be
a part of the people
2377
01:43:07,905 --> 01:43:09,641
that make meaning.
2378
01:43:11,172 --> 01:43:13,106
Not the thing that's made.
2379
01:43:15,748 --> 01:43:18,650
I want to do the imagining.
I don't wanna be the idea.
2380
01:43:18,685 --> 01:43:20,883
Does that make sense?
2381
01:43:20,918 --> 01:43:23,116
I always knew that Barbie
would surprise me,
2382
01:43:23,151 --> 01:43:26,152
but I never expected this.
2383
01:43:26,187 --> 01:43:30,629
Do you give me permission
to become human?
2384
01:43:30,664 --> 01:43:32,730
You don't need my permission.
2385
01:43:32,765 --> 01:43:36,470
But you're the creator.
You... Don't you control me?
2386
01:43:36,505 --> 01:43:38,065
[Ruth] I can't control you
2387
01:43:38,100 --> 01:43:41,442
any more than I can control
my own daughter.
2388
01:43:41,477 --> 01:43:43,906
I named you after her,
Barbara.
2389
01:43:43,941 --> 01:43:47,811
And I always hoped for you
like I hoped for her.
2390
01:43:48,880 --> 01:43:50,682
We mothers stand still
2391
01:43:50,717 --> 01:43:54,686
so our daughters can look back
to see how far they've come.
2392
01:44:00,122 --> 01:44:03,365
So, being human's not
something I need to...
2393
01:44:03,400 --> 01:44:07,534
ask for or even want?
I can just...
2394
01:44:09,472 --> 01:44:11,736
It's something
that I just discover I am?
2395
01:44:13,872 --> 01:44:16,477
I can't in good conscience
let you take this leap
2396
01:44:16,512 --> 01:44:18,545
without you knowing
what it means.
2397
01:44:22,419 --> 01:44:23,682
Take my hands.
2398
01:44:30,658 --> 01:44:32,152
Now close your eyes.
2399
01:44:34,354 --> 01:44:35,661
[wind blowing]
2400
01:44:35,696 --> 01:44:37,366
[pensive music playing]
2401
01:44:42,703 --> 01:44:44,131
Now feel.
2402
01:44:44,166 --> 01:44:45,671
[wind blowing]
2403
01:44:45,706 --> 01:44:47,640
["What Was I Made For?"
playing]
2404
01:44:47,675 --> 01:44:50,478
♪ I used to float ♪
2405
01:44:50,513 --> 01:44:53,140
♪ Now I just fall down ♪
2406
01:44:53,175 --> 01:44:54,240
[heart beating]
2407
01:44:54,275 --> 01:44:56,748
♪ I used to know ♪
2408
01:44:56,783 --> 01:44:59,982
♪ But I'm not sure now ♪
2409
01:45:00,017 --> 01:45:03,491
♪ What I was made for ♪
2410
01:45:03,526 --> 01:45:06,153
-[leaves rustling]
-[wind howling]
2411
01:45:06,188 --> 01:45:09,926
♪ What was I made for? ♪
2412
01:45:13,294 --> 01:45:19,331
♪ 'Cause I...
'Cause I... ♪
2413
01:45:19,366 --> 01:45:23,940
♪ I don't know how to feel ♪
2414
01:45:25,273 --> 01:45:28,813
♪ But I want to try ♪
2415
01:45:32,049 --> 01:45:37,756
♪ I don't know how to feel ♪
2416
01:45:37,791 --> 01:45:42,563
♪ But someday I might ♪
2417
01:45:44,226 --> 01:45:48,228
♪ Someday I might ♪
2418
01:45:52,135 --> 01:45:53,838
♪ Oh, oh... ♪
2419
01:46:01,749 --> 01:46:02,748
Yes.
2420
01:46:05,687 --> 01:46:06,983
[wind blowing]
2421
01:46:13,123 --> 01:46:14,496
[seagulls squawking]
2422
01:46:16,027 --> 01:46:17,631
[narrator] So,
Barbie left behind
2423
01:46:17,666 --> 01:46:20,667
the pastels and plastics
of Barbie Land
2424
01:46:20,702 --> 01:46:23,329
for the pastels and plastics
of Los Angeles.
2425
01:46:23,364 --> 01:46:26,167
Okay. Thanks for the lift.
2426
01:46:26,202 --> 01:46:27,938
[sighs] You got this.
2427
01:46:27,973 --> 01:46:29,401
I'm really proud of you.
2428
01:46:29,436 --> 01:46:32,976
Estoy muy orguoso de ti.
2429
01:46:33,011 --> 01:46:34,648
Orgulloso.
2430
01:46:34,683 --> 01:46:37,915
Orgulloso... Orgulloso de ti.
2431
01:46:37,950 --> 01:46:39,950
There you go. Close enough.
2432
01:46:39,985 --> 01:46:42,084
You guys are the best.
Thank you. Thank you.
2433
01:46:42,119 --> 01:46:44,757
Okay. Whew!
Let's do this.
2434
01:46:44,792 --> 01:46:45,923
Si se puede.
2435
01:46:45,958 --> 01:46:46,924
That's a political statement.
2436
01:46:46,959 --> 01:46:48,288
That's appropriation, Dad.
2437
01:46:48,323 --> 01:46:50,257
[Sasha's dad] Whoo-hoo!
2438
01:46:50,292 --> 01:46:51,500
-[Sasha's mom] We'll be here
when you're done.
-We love you!
2439
01:46:51,535 --> 01:46:53,161
-You got this!
-Bye!
2440
01:46:53,196 --> 01:46:55,295
-Okay.
-We love you!
2441
01:46:55,330 --> 01:46:57,198
[intriguing music playing]
2442
01:47:03,646 --> 01:47:05,140
Hi.
2443
01:47:05,175 --> 01:47:06,339
[receptionist] Name?
2444
01:47:06,374 --> 01:47:11,685
Oh, um,
Handler, comma, Barbara.
2445
01:47:11,720 --> 01:47:13,379
[receptionist] And
what are you here
for today, Barbara?
2446
01:47:15,515 --> 01:47:17,790
I'm here to see
my gynecologist.
2447
01:47:17,825 --> 01:47:19,891
["Barbie World (With Aqua)"
playing]
2448
01:47:19,926 --> 01:47:22,289
-♪ And I'm bad
like the Barbie ♪
-♪ Barbie ♪
2449
01:47:22,324 --> 01:47:24,632
-♪ I'm a doll
but I still wanna party ♪
-♪ Party ♪
2450
01:47:24,667 --> 01:47:26,194
-♪ Pink 'Vette like
I'm ready to bend ♪
-♪ Bend ♪
2451
01:47:26,229 --> 01:47:27,998
♪ I'm a ten
so I pull in a Ken ♪
2452
01:47:28,033 --> 01:47:30,198
-♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪
-♪ Grrah ♪
2453
01:47:30,233 --> 01:47:31,496
-♪ All of the Barbies
is pretty ♪
-♪ Damn ♪
2454
01:47:31,531 --> 01:47:33,872
♪ All of the Barbies is bad ♪
2455
01:47:33,907 --> 01:47:35,544
-♪ It girls
and we ain't playin' tag ♪
-♪ Grrah ♪
2456
01:47:35,579 --> 01:47:37,403
♪ Rad, but he spank me
when I get bad ♪
2457
01:47:37,438 --> 01:47:39,009
-♪ I'm in LA, Rodeo Drive ♪
-♪ Drive ♪
2458
01:47:39,044 --> 01:47:40,846
♪ I'm in New York,
Madison Ave ♪
2459
01:47:40,881 --> 01:47:42,144
♪ I'm a Barbie girl
Pink Barbie Dreamhouse ♪
2460
01:47:42,179 --> 01:47:43,882
♪ The way Ken be killin'... ♪
2461
01:47:43,917 --> 01:47:45,477
♪ Got me yellin' out
like the Scream house ♪
2462
01:47:45,512 --> 01:47:47,182
♪ Yellin' out,
we ain't sellin' out ♪
2463
01:47:47,217 --> 01:47:48,887
♪ We got money,
but we ain't lendin' out ♪
2464
01:47:48,922 --> 01:47:50,559
♪ We got bars,
but we ain't bailin' out ♪
2465
01:47:50,594 --> 01:47:52,253
♪ In that pink Ferrari,
we peelin' out ♪
2466
01:47:52,288 --> 01:47:53,991
♪ I told Tae
bring the Bob Dylan out ♪
2467
01:47:54,026 --> 01:47:55,828
♪ That... so cold,
we just chillin' out ♪
2468
01:47:55,863 --> 01:47:57,566
♪ They be yellin', yellin',
ye-yellin' out ♪
2469
01:47:57,601 --> 01:47:59,700
♪ It's Barbie, bitch,
if you still in doubt ♪
2470
01:47:59,735 --> 01:48:02,065
-♪ And I'm bad
like the Barbie ♪
-♪ Barbie ♪
2471
01:48:02,100 --> 01:48:04,397
-♪ I'm a doll
but I still wanna party ♪
-♪ Party ♪
2472
01:48:04,432 --> 01:48:06,003
-♪ Pink 'Vette like
I'm ready to bend ♪
-♪ Bend ♪
2473
01:48:06,038 --> 01:48:07,774
♪ I'm a ten
so I pull in a Ken ♪
2474
01:48:07,809 --> 01:48:10,007
-♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪
-♪ Grrah ♪
2475
01:48:10,042 --> 01:48:11,272
-♪ All of the Barbies
is pretty ♪
-♪ Damn ♪
2476
01:48:11,307 --> 01:48:13,010
♪ All of the Barbies is bad ♪
2477
01:48:13,045 --> 01:48:14,539
♪ It girls
and we ain't playin' tag ♪
2478
01:48:14,574 --> 01:48:16,849
♪ Barbie ain't nothin'
to play 'bout ♪
2479
01:48:16,884 --> 01:48:18,114
-♪ He wanna play
in the playhouse ♪
-♪ Playhouse ♪
2480
01:48:18,149 --> 01:48:20,215
♪ The... they gon' say now? ♪
2481
01:48:20,250 --> 01:48:21,414
♪ I'm washin' these bitches,
I'm rubbin' the stain out ♪
2482
01:48:21,449 --> 01:48:23,185
♪ Like I'm ready to bend ♪
2483
01:48:23,220 --> 01:48:24,857
♪ All the fake Barbies
just wanna pretend ♪
2484
01:48:24,892 --> 01:48:26,727
♪ Like hold on,
let me go find me a pen ♪
2485
01:48:26,762 --> 01:48:28,597
♪ Look where it led,
now I'ma put it to bed ♪
2486
01:48:28,632 --> 01:48:30,291
♪ She a Barbie bitch
with her Barbie clique ♪
2487
01:48:30,326 --> 01:48:32,029
♪ I keep draggin' her,
so she bald a bit ♪
2488
01:48:32,064 --> 01:48:33,558
♪ And I see the bread,
I want all of it ♪
2489
01:48:33,593 --> 01:48:35,230
♪ And I want the green,
so I olive it ♪
2490
01:48:35,265 --> 01:48:37,034
♪ And I throw it back,
so he losin' it ♪
2491
01:48:37,069 --> 01:48:38,871
♪ And I give the box
with no shoes in it ♪
2492
01:48:38,906 --> 01:48:40,741
♪ Yeah, I know the trick
so I got him bricked ♪
2493
01:48:40,776 --> 01:48:42,875
♪ Yeah, they know who lit,
me and Barbie, bitch ♪
2494
01:48:42,910 --> 01:48:45,240
-♪ And I'm bad
like the Barbie ♪
-♪ Barbie ♪
2495
01:48:45,275 --> 01:48:47,572
-♪ I'm a doll
but I still wanna party ♪
-♪ Party ♪
2496
01:48:47,607 --> 01:48:49,145
-♪ Pink 'Vette like
I'm ready to bend ♪
-♪ Bend ♪
2497
01:48:49,180 --> 01:48:50,949
♪ I'm a ten
so I pull in a Ken ♪
2498
01:48:50,984 --> 01:48:53,149
-♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪
-♪ Grrah ♪
2499
01:48:53,184 --> 01:48:54,447
-♪ All of the Barbies
is pretty ♪
-♪ Damn ♪
2500
01:48:54,482 --> 01:48:56,152
♪ All of the Barbies is bad ♪
2501
01:48:56,187 --> 01:48:57,923
♪ It girls
and we ain't playin' tag ♪
2502
01:48:57,958 --> 01:48:59,584
♪ I'm a Barbie girl
in the Barbie world ♪
2503
01:48:59,619 --> 01:49:01,421
♪ Life in plastic,
it's fantastic ♪
2504
01:49:01,456 --> 01:49:02,961
♪ You can brush my hair,
undress me everywhere ♪
2505
01:49:02,996 --> 01:49:05,557
♪ Imagination,
life is your creation ♪
2506
01:49:05,592 --> 01:49:08,395
♪ You can touch, you can play ♪
2507
01:49:08,430 --> 01:49:11,464
♪ If you say
I'm always yours ♪
2508
01:49:31,156 --> 01:49:33,695
["What Was I Made For?"
playing]
2509
01:49:35,798 --> 01:49:38,700
♪ I used to float ♪
2510
01:49:38,735 --> 01:49:41,868
♪ Now I just fall down ♪
2511
01:49:41,903 --> 01:49:44,871
♪ I used to know ♪
2512
01:49:44,906 --> 01:49:47,973
♪ But I'm not sure now ♪
2513
01:49:48,008 --> 01:49:51,570
♪ What I was made for ♪
2514
01:49:54,146 --> 01:49:57,851
♪ What was I made for? ♪
2515
01:50:00,350 --> 01:50:06,321
♪ Takin' a drive
I was an idea ♪
2516
01:50:06,356 --> 01:50:12,360
♪ Look so alive
Turns out I'm not real ♪
2517
01:50:12,395 --> 01:50:16,331
♪ Just something you paid for ♪
2518
01:50:18,874 --> 01:50:22,535
♪ What was I made for? ♪
2519
01:50:26,112 --> 01:50:31,852
♪ 'Cause I... I... ♪
2520
01:50:31,887 --> 01:50:36,384
♪ I don't know how to feel ♪
2521
01:50:37,893 --> 01:50:41,455
♪ But I wanna try ♪
2522
01:50:44,229 --> 01:50:50,365
♪ I don't know how to feel ♪
2523
01:50:50,400 --> 01:50:55,238
♪ But someday I might ♪
2524
01:50:56,978 --> 01:51:01,145
♪ Someday I might ♪
2525
01:51:04,645 --> 01:51:06,579
[vocalizing]
2526
01:51:14,259 --> 01:51:20,263
♪ When did it end?
All the enjoyment ♪
2527
01:51:20,298 --> 01:51:26,368
♪ I'm sad again
Don't tell my boyfriend ♪
2528
01:51:26,403 --> 01:51:30,174
♪ It's not what he's made for ♪
2529
01:51:32,640 --> 01:51:36,345
♪ What was I made for? ♪
2530
01:51:40,087 --> 01:51:46,223
♪ 'Cause I... 'Cause I... ♪
2531
01:51:46,258 --> 01:51:50,799
♪ I don't know how to feel ♪
2532
01:51:51,835 --> 01:51:55,694
♪ But I wanna try ♪
2533
01:51:58,600 --> 01:52:04,340
♪ I don't know how to feel ♪
2534
01:52:04,375 --> 01:52:09,708
♪ But someday I might ♪
2535
01:52:10,810 --> 01:52:15,021
♪ Someday I might ♪
2536
01:52:21,964 --> 01:52:28,001
♪ Think I forgot
how to be happy ♪
2537
01:52:28,036 --> 01:52:34,172
♪ Something I'm not
but something I can be ♪
2538
01:52:34,207 --> 01:52:38,374
♪ Something I wait for ♪
2539
01:52:40,510 --> 01:52:44,248
♪ Something I'm made for ♪
2540
01:52:49,816 --> 01:52:53,323
♪ Something I'm made for ♪
2541
01:52:58,528 --> 01:52:59,934
[instrumental music playing]