1 00:01:07,360 --> 00:01:10,429 [narrator] Since the beginning of time, 2 00:01:10,464 --> 00:01:14,202 since the first little girl ever existed, 3 00:01:14,237 --> 00:01:17,667 there have been dolls. 4 00:01:19,869 --> 00:01:23,838 But the dolls were always and forever baby dolls. 5 00:01:26,040 --> 00:01:27,611 The girls who played with them 6 00:01:27,646 --> 00:01:30,779 could only ever play at being mothers. 7 00:01:30,814 --> 00:01:35,421 Which can be fun, at least for a while, anyway. 8 00:01:36,754 --> 00:01:38,160 Ask your mother. 9 00:01:40,758 --> 00:01:42,824 This continued until... 10 00:01:44,762 --> 00:01:47,598 ["Thus Spoke Zarathustra" plays] 11 00:01:51,703 --> 00:01:53,241 [warning buzz] 12 00:02:02,384 --> 00:02:03,746 [ting] 13 00:02:49,926 --> 00:02:53,466 [narrator] Yes, Barbie changed everything. 14 00:02:53,501 --> 00:02:56,436 Then, she changed it all again. 15 00:02:56,471 --> 00:02:58,603 All of these women are Barbie, 16 00:02:58,638 --> 00:03:02,101 and Barbie is all of these women. 17 00:03:02,136 --> 00:03:05,412 She might have started out as just a lady in a bathing suit, 18 00:03:05,447 --> 00:03:08,382 but she became so much more. 19 00:03:08,417 --> 00:03:11,110 She has her own money, her own house, 20 00:03:11,145 --> 00:03:14,916 her own car, her own career. 21 00:03:14,951 --> 00:03:19,822 Because Barbie can be anything, women can be anything. 22 00:03:19,857 --> 00:03:22,220 And this has been reflected back 23 00:03:22,255 --> 00:03:26,257 onto the little girls of today in the Real World. 24 00:03:26,292 --> 00:03:28,226 Girls can grow into women, 25 00:03:28,261 --> 00:03:29,832 who can achieve everything 26 00:03:29,867 --> 00:03:32,230 and anything they set their mind to. 27 00:03:32,265 --> 00:03:34,474 Thanks to Barbie, 28 00:03:34,509 --> 00:03:40,480 all problems of feminism and equal rights have been solved. 29 00:03:40,515 --> 00:03:43,450 At least that's what the Barbies think. 30 00:03:43,485 --> 00:03:46,420 After all, they're living in Barbie Land. 31 00:03:46,455 --> 00:03:49,753 Who am I to burst their bubble? 32 00:03:49,788 --> 00:03:52,184 And here is one of those Barbies now, 33 00:03:52,219 --> 00:03:54,989 living her best day every day. 34 00:03:55,024 --> 00:03:56,529 ["Pink" playing] 35 00:03:56,564 --> 00:03:58,630 ♪ When I wake up ♪ 36 00:03:58,665 --> 00:04:01,028 ♪ In my own pink world ♪ 37 00:04:01,063 --> 00:04:05,131 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 38 00:04:05,166 --> 00:04:07,474 ♪ Hey, Barbie, hey ♪ 39 00:04:07,509 --> 00:04:09,608 ♪ She's so cool ♪ 40 00:04:09,643 --> 00:04:11,203 ♪ All dolled up ♪ 41 00:04:11,238 --> 00:04:14,382 ♪ Just playing chess by the pool ♪ 42 00:04:14,417 --> 00:04:17,715 ♪ Come on, we got important things to do ♪ 43 00:04:17,750 --> 00:04:21,983 ♪ It's her and her and me and you ♪ 44 00:04:22,018 --> 00:04:26,218 ♪ And pink goes with everything ♪ 45 00:04:26,253 --> 00:04:28,220 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 46 00:04:28,255 --> 00:04:30,365 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 47 00:04:30,400 --> 00:04:34,402 ♪ It's pink Good enough to drink♪ 48 00:04:34,437 --> 00:04:36,701 ♪ We like other colors but ♪ 49 00:04:36,736 --> 00:04:38,967 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 50 00:04:39,002 --> 00:04:40,639 [sighing] 51 00:04:40,674 --> 00:04:44,137 ♪ What you wearing? Dress or suit? ♪ 52 00:04:44,172 --> 00:04:47,976 ♪ Either way, that power looks so good on you ♪ 53 00:04:48,011 --> 00:04:52,211 ♪ Hey, Barbie I like your style ♪ 54 00:04:52,246 --> 00:04:56,523 ♪ If that was really a mirror you'd see a perfect smile ♪ 55 00:04:56,558 --> 00:05:00,956 ♪ Round and round and round and round and ♪ 56 00:05:03,466 --> 00:05:05,092 ♪ That's my Barbie ♪ 57 00:05:05,127 --> 00:05:07,567 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 58 00:05:07,602 --> 00:05:09,030 ♪ That's my Barbie ♪ 59 00:05:09,065 --> 00:05:11,769 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 60 00:05:11,804 --> 00:05:13,606 ♪ That's my Barbie ♪ 61 00:05:13,641 --> 00:05:16,037 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 62 00:05:16,072 --> 00:05:17,412 ♪ That's my Barbie ♪ 63 00:05:17,447 --> 00:05:20,371 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 64 00:05:20,406 --> 00:05:23,616 ♪ Come on, we got important things to do ♪ 65 00:05:23,651 --> 00:05:27,719 ♪ It's her and her and me and you ♪ 66 00:05:27,754 --> 00:05:32,119 ♪ And pink goes with everything ♪ 67 00:05:32,154 --> 00:05:33,956 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 68 00:05:33,991 --> 00:05:36,057 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 69 00:05:36,092 --> 00:05:38,433 -♪ It's pink ♪ -♪ Pretty pink ♪ 70 00:05:38,468 --> 00:05:40,391 -♪ Good enough to drink ♪ -♪ Oh, yeah ♪ 71 00:05:40,426 --> 00:05:42,569 ♪ We like other colors but ♪ 72 00:05:42,604 --> 00:05:44,637 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 73 00:05:44,672 --> 00:05:46,738 ♪ P, pretty ♪ 74 00:05:46,773 --> 00:05:48,872 ♪ I, intelligent ♪ 75 00:05:48,907 --> 00:05:50,973 ♪ N, never sad ♪ 76 00:05:51,008 --> 00:05:53,041 ♪ K, cool ♪ 77 00:05:53,076 --> 00:05:54,482 [narrator] When you're playing with Barbies... 78 00:05:54,517 --> 00:05:56,616 Hi, Barbie. 79 00:05:56,651 --> 00:05:57,749 [narrator] ...nobody bothers to walk them down the stairs 80 00:05:57,784 --> 00:05:58,651 and out the door, et cetera. 81 00:05:59,654 --> 00:06:01,214 You just pick them up 82 00:06:01,249 --> 00:06:03,084 and put them where you want them to go. 83 00:06:03,119 --> 00:06:05,493 [Lizzo] ♪ You'd better fly Girl, yeah, yeah ♪ 84 00:06:05,528 --> 00:06:07,385 [narrator] You use your imagination. 85 00:06:07,420 --> 00:06:08,925 [Lizzo] ♪ Hey, I was still singin' ♪ 86 00:06:10,027 --> 00:06:12,500 -Hi, Barbie. -Hi, Skipper. 87 00:06:12,535 --> 00:06:14,392 -Hi, Barbie. -And Midge. 88 00:06:14,427 --> 00:06:16,735 [narrator] Midge was Barbie's pregnant friend. 89 00:06:16,770 --> 00:06:18,396 - [Lizzo] ♪ Hey, Midge ♪ -Let's not show Midge, actually. 90 00:06:18,431 --> 00:06:19,969 She was discontinued by Mattel 91 00:06:20,004 --> 00:06:22,609 because a pregnant doll is just too weird. 92 00:06:22,644 --> 00:06:25,744 Anyway, Barbie has another big day ahead of her. 93 00:06:25,779 --> 00:06:27,482 -♪ Pink ♪ -Hi, Barbie! 94 00:06:27,517 --> 00:06:29,011 ♪ Goes with everything ♪ 95 00:06:29,046 --> 00:06:31,277 -[Barbies] Hi, Barbie. -Morning, Barbie. Hi. 96 00:06:31,312 --> 00:06:32,784 -Good morning. -Good morning. 97 00:06:32,819 --> 00:06:34,445 -Another great day. -Good morning, Barbie. 98 00:06:34,480 --> 00:06:36,315 Hi. 99 00:06:36,350 --> 00:06:38,658 -Hey, ladies. Hi. -Good morning! 100 00:06:38,693 --> 00:06:40,990 [jackhammer clattering] 101 00:06:41,025 --> 00:06:43,663 Everybody, turn to the Barbie next to you. Tell her how much you love her. 102 00:06:43,698 --> 00:06:45,423 Compliment her. 103 00:06:45,458 --> 00:06:46,699 Reporter Barbie, you can ask me any question you want. 104 00:06:46,734 --> 00:06:48,503 Well, how come you're so amazing? 105 00:06:48,538 --> 00:06:50,461 No comment. [laughs] 106 00:06:50,496 --> 00:06:51,869 ♪ Black Barbie, President Black Barbie, President ♪ 107 00:06:51,904 --> 00:06:53,673 No, seriously, no comment. 108 00:06:53,708 --> 00:06:55,004 [all laughing] 109 00:06:55,039 --> 00:06:56,643 Ah, I love you guys. 110 00:06:56,678 --> 00:07:00,141 The Nobel Prize for Journalism goes to... Barbie. 111 00:07:00,176 --> 00:07:01,307 [all applauding] 112 00:07:01,342 --> 00:07:03,342 I work very hard, so I deserve it. 113 00:07:03,377 --> 00:07:04,849 And the Nobel Prize for Literature 114 00:07:04,884 --> 00:07:07,016 -goes to... Barbie. -[all applauding] 115 00:07:07,051 --> 00:07:09,623 -You're the voice of a generation. -I know. 116 00:07:09,658 --> 00:07:11,658 In our assessment, money is not speech, 117 00:07:11,693 --> 00:07:14,628 and corporations have no free speech rights to begin with. 118 00:07:14,663 --> 00:07:17,125 So any claim on their part to be exercising a right 119 00:07:17,160 --> 00:07:20,832 is just their attempt to turn our democracy into a plutocracy. 120 00:07:20,867 --> 00:07:22,328 [all applauding] 121 00:07:22,363 --> 00:07:24,231 This makes me emotional, and I'm expressing it. 122 00:07:24,266 --> 00:07:27,399 I have no difficulty holding both logic 123 00:07:27,434 --> 00:07:29,500 and feeling at the same time. 124 00:07:29,535 --> 00:07:31,579 And it does not diminish my powers. 125 00:07:31,614 --> 00:07:33,174 It expands them. 126 00:07:33,209 --> 00:07:34,615 [all cheering, applauding] 127 00:07:39,512 --> 00:07:42,183 ♪ Oh, pink ♪ 128 00:07:42,218 --> 00:07:43,921 Hi, Barbie. 129 00:07:43,956 --> 00:07:45,626 What can't Barbie do? 130 00:07:47,091 --> 00:07:48,123 Hi, Barbie. 131 00:07:48,862 --> 00:07:50,059 Yay, space! 132 00:07:50,094 --> 00:07:51,027 [high-five echoes] 133 00:07:51,700 --> 00:07:52,897 Gosh. 134 00:07:54,637 --> 00:07:58,705 ♪ See you later ♪ 135 00:07:58,740 --> 00:08:01,367 [narrator] Barbie has a great day every day, 136 00:08:01,402 --> 00:08:04,909 but Ken only has a great day if Barbie looks at him. 137 00:08:06,913 --> 00:08:09,408 [lively chatter] 138 00:08:12,116 --> 00:08:12,983 Hi, Barbie! 139 00:08:13,788 --> 00:08:14,886 Hi, Ken. 140 00:08:14,921 --> 00:08:16,052 -Hi, Barbie! -Hi, Barbie! 141 00:08:16,087 --> 00:08:17,185 Hi, Barbie. 142 00:08:17,220 --> 00:08:18,120 [groans] 143 00:08:18,155 --> 00:08:19,253 -Hi, Ken. -Hi, Ken. 144 00:08:20,223 --> 00:08:21,453 -Hi, Ken. -Hi, Ken. 145 00:08:21,488 --> 00:08:22,729 -Hi, Ken. -I got us both ice creams. 146 00:08:22,764 --> 00:08:24,423 -Cool. -Hi, Barbie. 147 00:08:24,458 --> 00:08:25,864 -Hi, Barbie. -Hi, Barbie. 148 00:08:25,899 --> 00:08:27,129 -Hi, Barbie. -Hi, Barbie. 149 00:08:27,164 --> 00:08:28,130 Hi, Barbie. 150 00:08:28,165 --> 00:08:29,131 -Hi, Barbie! -Hi, Ken. 151 00:08:29,166 --> 00:08:30,264 -Hi, Barbie. -Hi, Ken. 152 00:08:30,299 --> 00:08:32,101 -Hi, Barbie. -Hi, Barbie. 153 00:08:32,136 --> 00:08:33,740 Hi, Barbies. 154 00:08:33,775 --> 00:08:36,435 -Bye, Barbies. -Bye, Barbie. 155 00:08:36,470 --> 00:08:37,612 Hi, Barbie. 156 00:08:38,406 --> 00:08:40,538 Oh, hi, Allan. 157 00:08:40,573 --> 00:08:42,540 [narrator] There are no multiples of Allan. He's just Allan. 158 00:08:42,575 --> 00:08:46,082 Yeah, I'm, I... confused about that. 159 00:08:46,117 --> 00:08:47,688 Hey, Barbie. Check me out. 160 00:08:54,587 --> 00:08:55,960 [sighs] 161 00:09:06,269 --> 00:09:07,433 Ken! 162 00:09:10,680 --> 00:09:12,845 -Ooh! -[screaming] No! 163 00:09:12,880 --> 00:09:14,308 Oh! 164 00:09:14,343 --> 00:09:16,684 -[gasps] -Whoa! 165 00:09:17,819 --> 00:09:20,281 [Ken] Oh, no! 166 00:09:20,316 --> 00:09:21,953 [all gasp, shriek] 167 00:09:21,988 --> 00:09:23,449 -Oh, my God! -Oh, no! 168 00:09:23,484 --> 00:09:24,659 [Ken] That's gotta hurt. 169 00:09:24,694 --> 00:09:26,188 -Ken. -Oh, hey, Barbie. 170 00:09:26,223 --> 00:09:28,663 -Hi. -How much of that did you see? 171 00:09:28,698 --> 00:09:30,291 We saw the whole thing. 172 00:09:30,326 --> 00:09:31,963 Let's get you up on your feet, Ken. There you go. 173 00:09:31,998 --> 00:09:34,031 -You guys are so strong. -Use your legs. There he is. 174 00:09:34,066 --> 00:09:36,330 -You okay? -Yep. Totally. 175 00:09:36,365 --> 00:09:39,102 [laughs] Looks like this beach was a little too much beach for you, Ken. 176 00:09:39,137 --> 00:09:40,499 If I wasn't severely injured, 177 00:09:40,534 --> 00:09:42,600 I would beach you off right now, Ken. 178 00:09:42,635 --> 00:09:43,942 I'll beach off with you any day, Ken. 179 00:09:43,977 --> 00:09:45,647 Hold my ice cream, Ken. 180 00:09:46,639 --> 00:09:48,144 All right, Ken, you're on. 181 00:09:49,081 --> 00:09:50,179 Let's beach off. 182 00:09:50,214 --> 00:09:51,345 Anyone who wants to beach him off 183 00:09:51,380 --> 00:09:52,852 has to beach me off first. 184 00:09:52,887 --> 00:09:54,953 I will beach both of you off at the same time. 185 00:09:54,988 --> 00:09:56,548 But you don't even know how to beach yourself off. 186 00:09:56,583 --> 00:09:58,121 How you gonna beach both of us off? 187 00:09:58,156 --> 00:10:00,057 -[Barbie] Uh, Kens? -It doesn't make sense. 188 00:10:00,092 --> 00:10:01,619 -Why are you getting emotional? -So you can beach yourself off! 189 00:10:01,654 --> 00:10:03,896 Come on, Kens. Nobody's gonna beach anyone off. 190 00:10:03,931 --> 00:10:05,359 Okay? 191 00:10:05,394 --> 00:10:06,492 Let's go. 192 00:10:06,527 --> 00:10:07,526 [exhales] 193 00:10:07,561 --> 00:10:08,835 -Okay, okay. -Okay. 194 00:10:08,870 --> 00:10:10,628 -You did so well. -You still hurt? 195 00:10:10,663 --> 00:10:11,772 We'll get you fixed up. 196 00:10:19,111 --> 00:10:20,275 -Go! -Go! 197 00:10:21,949 --> 00:10:24,510 -Barbie, hold my hand! -You're okay. 198 00:10:24,545 --> 00:10:25,885 Stay with me, Barbie! 199 00:10:26,580 --> 00:10:27,546 [shutter flashes] 200 00:10:27,581 --> 00:10:28,756 Great. 201 00:10:28,791 --> 00:10:30,681 Not even broken. You'll be fine. 202 00:10:30,716 --> 00:10:33,057 Shredding waves is much more dangerous than people realize. 203 00:10:33,092 --> 00:10:34,025 You're very brave, Ken. 204 00:10:36,062 --> 00:10:37,996 -Thank you, Barbie. -Yeah. 205 00:10:38,031 --> 00:10:40,064 -You know surfer is not even my job. -I know. 206 00:10:40,099 --> 00:10:43,265 And it is not lifeguard, which is a common misconception. 207 00:10:43,300 --> 00:10:45,531 -Very common. -Because actually my job... 208 00:10:46,809 --> 00:10:49,106 -...it's just beach. -Right. 209 00:10:49,141 --> 00:10:51,009 And what a good job you do at beach. 210 00:10:51,044 --> 00:10:52,505 You should heal up in no time. 211 00:10:52,540 --> 00:10:54,012 Actually, in the time that it took for me 212 00:10:54,047 --> 00:10:55,607 to say that sentence, you healed. 213 00:10:55,642 --> 00:10:57,279 -Fantastic. -Nice. 214 00:10:57,314 --> 00:10:58,445 -Hey, Barbie. -Yeah? 215 00:10:58,480 --> 00:11:00,579 Can I come to your house tonight? 216 00:11:00,614 --> 00:11:02,185 -Sure. I don't have anything big planned. -[grunts softly] Yes. 217 00:11:02,220 --> 00:11:03,791 Just a giant blowout party with all the Barbies 218 00:11:03,826 --> 00:11:05,419 and planned choreography and a bespoke song. 219 00:11:05,454 --> 00:11:06,893 You should stop by. 220 00:11:06,928 --> 00:11:08,389 -So cool. [chuckles] -Yeah. 221 00:11:08,424 --> 00:11:10,028 -Okay. Bye. -Okay. Bye. Goodbye. 222 00:11:10,063 --> 00:11:11,722 ["Dance The Night" playing] 223 00:11:11,757 --> 00:11:15,264 ♪ Baby, you can find me under the lights ♪ 224 00:11:15,299 --> 00:11:17,398 ♪ Diamonds under my eyes ♪ 225 00:11:17,433 --> 00:11:19,774 ♪ Turn the rhythm up Don't you wanna just ♪ 226 00:11:19,809 --> 00:11:21,941 ♪ Come along for the ride? ♪ 227 00:11:21,976 --> 00:11:23,811 ♪ Ooh, my outfit so tight ♪ 228 00:11:23,846 --> 00:11:26,143 ♪ You can see my heartbeat tonight ♪ 229 00:11:26,178 --> 00:11:28,376 ♪ I can take the heat Baby, best believe ♪ 230 00:11:28,411 --> 00:11:30,312 ♪ That's the moment I shine ♪ 231 00:11:30,347 --> 00:11:32,611 ♪ 'Cause every romance shakes and it bends ♪ 232 00:11:32,646 --> 00:11:34,954 ♪ Don't give a damn ♪ 233 00:11:34,989 --> 00:11:37,088 ♪ When the night's here I don't do tears ♪ 234 00:11:37,123 --> 00:11:39,420 ♪ Baby, no chance ♪ 235 00:11:39,455 --> 00:11:44,260 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 236 00:11:44,295 --> 00:11:48,935 ♪ Watch me dance Dance the night away♪ 237 00:11:48,970 --> 00:11:50,563 ♪ My heart could be burnin' ♪ 238 00:11:50,598 --> 00:11:52,598 ♪ But you won't see it on my face ♪ 239 00:11:52,633 --> 00:11:55,667 ♪ Watch me dance ♪ 240 00:11:55,702 --> 00:11:57,911 -♪ Dance the night away ♪ -♪ Uh-huh ♪ 241 00:11:57,946 --> 00:11:59,572 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 242 00:11:59,607 --> 00:12:01,343 ♪ Not one hair out of place ♪ 243 00:12:01,378 --> 00:12:03,246 [echoing] ♪ Place, place ♪ 244 00:12:03,281 --> 00:12:06,414 ♪ Lately, I've been movin' close to the edge ♪ 245 00:12:06,449 --> 00:12:08,647 ♪ Still be lookin' my best ♪ 246 00:12:08,682 --> 00:12:10,957 ♪ I stay on the beat, you can count on me ♪ 247 00:12:10,992 --> 00:12:12,959 ♪ I ain't missin' no steps ♪ 248 00:12:12,994 --> 00:12:15,258 ♪ 'Cause every romance shakes and it bends ♪ 249 00:12:15,293 --> 00:12:17,458 ♪ Don't give a damn ♪ 250 00:12:17,493 --> 00:12:18,525 ♪ When the night's here... ♪ 251 00:12:18,560 --> 00:12:21,836 -Hi, Barbie. -Hi, Ken. 252 00:12:21,871 --> 00:12:26,533 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 253 00:12:26,568 --> 00:12:27,941 ♪ Watch me ♪ 254 00:12:27,976 --> 00:12:29,371 -Looking good, Barbie. -Thanks, Ken. 255 00:12:29,406 --> 00:12:31,505 ♪ Dance the night away ♪ 256 00:12:31,540 --> 00:12:33,144 ♪ My heart could be burnin' ♪ 257 00:12:33,179 --> 00:12:35,476 ♪ But you won't see it on my face ♪ 258 00:12:35,511 --> 00:12:38,215 ♪ Watch me dance ♪ 259 00:12:38,250 --> 00:12:40,349 ♪ Dance the night away ♪ 260 00:12:40,384 --> 00:12:42,318 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 261 00:12:42,353 --> 00:12:43,781 ♪ Not one hair out of place ♪ 262 00:12:43,816 --> 00:12:46,058 -Oh, hi, Ken. -[chuckles] Hi! 263 00:12:46,093 --> 00:12:47,554 -Yes, yes, yes! -Hi, Barbie. 264 00:12:47,589 --> 00:12:49,094 -Hi, Barbie. -Barbies! 265 00:12:49,932 --> 00:12:51,228 What's up, Ken? 266 00:12:53,034 --> 00:12:55,232 ♪ I don't play safe ♪ 267 00:12:55,267 --> 00:12:57,971 -♪ Don't you know about me? ♪ -♪ Uh-huh ♪ 268 00:12:58,006 --> 00:13:02,437 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 269 00:13:04,540 --> 00:13:06,639 Hey, Barbie. Check me out. 270 00:13:06,674 --> 00:13:08,674 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 271 00:13:08,709 --> 00:13:10,148 ♪ Not one hair out of place ♪ 272 00:13:10,183 --> 00:13:11,512 Bet you can't do a flip like that, Ken! 273 00:13:13,384 --> 00:13:14,515 [angrily] What? 274 00:13:14,550 --> 00:13:16,187 This is a real rager, Barbie. 275 00:13:16,222 --> 00:13:19,157 Thanks, Barbie. Gosh, this night is just perfect. 276 00:13:19,192 --> 00:13:20,719 It's perfectly perfect. 277 00:13:20,754 --> 00:13:22,930 And you look so beautiful, Barbie. 278 00:13:22,965 --> 00:13:24,932 Thanks, Barbie. I feel so beautiful. 279 00:13:24,967 --> 00:13:26,901 -So do I. -This is the best day ever. 280 00:13:26,936 --> 00:13:28,364 It is the best day ever. 281 00:13:28,399 --> 00:13:30,234 And so is yesterday, and so is tomorrow, 282 00:13:30,269 --> 00:13:32,500 and so is the day after tomorrow and even Wednesdays 283 00:13:32,535 --> 00:13:33,908 and every day from now until forever. 284 00:13:33,943 --> 00:13:36,273 -Yeah, Barbie! -[all cheering] 285 00:13:36,308 --> 00:13:37,912 You guys ever think about dying? 286 00:13:37,947 --> 00:13:39,309 -[needle scratches record] -[music, chatter halt] 287 00:13:48,749 --> 00:13:50,122 I don't know why I just said that. 288 00:13:51,917 --> 00:13:54,522 I'm just dying to dance. 289 00:13:54,557 --> 00:13:57,228 -[music resumes] -[cheering] 290 00:14:03,764 --> 00:14:06,072 ♪ I don't play safe ♪ 291 00:14:06,107 --> 00:14:08,602 -♪ Don't you know about me? ♪ -♪ Uh-huh ♪ 292 00:14:08,637 --> 00:14:12,540 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 293 00:14:12,575 --> 00:14:14,080 ♪ Dance the night ♪ 294 00:14:15,413 --> 00:14:17,985 ["Silver Platter" playing] 295 00:14:18,020 --> 00:14:20,614 ♪ Give you the world on a silver platter ♪ 296 00:14:20,649 --> 00:14:22,748 ♪ But it ain't gon' matter ♪ 297 00:14:24,686 --> 00:14:27,324 ♪ Give you the world on a silver platter ♪ 298 00:14:27,359 --> 00:14:30,063 ♪ But it ain't gon' matter ♪ 299 00:14:30,098 --> 00:14:32,967 [crickets chirping] 300 00:14:33,002 --> 00:14:34,760 Wow. [chuckles] 301 00:14:34,795 --> 00:14:36,828 You can go now. 302 00:14:36,863 --> 00:14:38,434 I thought I might stay over tonight. 303 00:14:38,469 --> 00:14:39,831 Why? 304 00:14:39,866 --> 00:14:41,140 Because we're girlfriend/boyfriend. 305 00:14:41,175 --> 00:14:42,801 To do what? 306 00:14:44,145 --> 00:14:46,277 I'm actually not sure. 307 00:14:46,312 --> 00:14:48,983 -Oh, but I don't want you here. -Mmm-hmm. 308 00:14:49,018 --> 00:14:50,281 Is it Ken? 309 00:14:50,316 --> 00:14:51,909 Ken's just a really good friend. 310 00:14:51,944 --> 00:14:53,911 And this is my Dreamhouse. It's Barbie's Dreamhouse. 311 00:14:53,946 --> 00:14:55,616 It's not Ken's Dreamhouse. Right? 312 00:14:55,651 --> 00:14:57,783 [laughs] Right as always. 313 00:14:57,818 --> 00:14:59,620 Okay. And it's girls' night. 314 00:14:59,655 --> 00:15:01,754 Come on, Barbie! Slumber party! 315 00:15:01,789 --> 00:15:03,162 Hurry up. The President's here. 316 00:15:03,197 --> 00:15:05,296 I am. You're welcome. 317 00:15:05,331 --> 00:15:08,497 -Every night is girls' night. -Mmm-hmm. Every night. Forever. 318 00:15:08,532 --> 00:15:10,004 ["Girls Just Want To Have Fun" playing on speakers] 319 00:15:10,039 --> 00:15:12,699 -Every night. -Forever and ever. 320 00:15:12,734 --> 00:15:14,140 -Good night. -Good night. 321 00:15:16,210 --> 00:15:20,113 [Barbies scream and laugh] 322 00:15:20,148 --> 00:15:21,840 [whispers] I love you, too. 323 00:15:21,875 --> 00:15:23,347 -[Barbies] Girls' night! Girls' night! -[chuckles] 324 00:15:23,382 --> 00:15:24,777 Girls' night! Girls' night! 325 00:15:24,812 --> 00:15:26,812 I can't. I gotta go. 326 00:15:26,847 --> 00:15:29,815 [Barbies chanting] Girls' night! Girls' night! Girls' night! 327 00:15:29,850 --> 00:15:34,985 Girls' night! Girls' night! Girls' night! 328 00:15:35,020 --> 00:15:38,065 Good night, Barbies! I'm definitely not thinking about death anymore. 329 00:15:48,770 --> 00:15:50,671 [birds chirping] 330 00:15:51,575 --> 00:15:53,608 [birds chirping] 331 00:15:57,878 --> 00:15:59,581 [birds chirping] 332 00:15:59,616 --> 00:16:01,253 [music blares] 333 00:16:01,288 --> 00:16:05,554 ♪ When I wake up in my own pink world ♪ 334 00:16:05,589 --> 00:16:07,490 Hi, Barbie. 335 00:16:07,525 --> 00:16:09,591 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 336 00:16:09,626 --> 00:16:12,099 -♪ Hey, Barbie♪ -♪ Hey♪ 337 00:16:12,134 --> 00:16:14,266 -♪ Why so stressed? ♪ -Hi, Barbie. 338 00:16:14,301 --> 00:16:16,235 ♪ Could it be those irrepressible... ♪ 339 00:16:16,270 --> 00:16:19,370 -Hi, Barbie. -♪ ...thoughts of death ♪ 340 00:16:19,405 --> 00:16:22,571 ♪ Come on, we got important things to-- Ooh! ♪ 341 00:16:22,606 --> 00:16:26,674 ♪ It's her, and her and me and you ♪ 342 00:16:26,709 --> 00:16:29,743 ♪ And pink goes with everything ♪ 343 00:16:29,778 --> 00:16:31,118 ♪ Oh, that's cold ♪ 344 00:16:31,153 --> 00:16:33,010 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 345 00:16:33,045 --> 00:16:35,045 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 346 00:16:35,080 --> 00:16:37,421 ♪ It's pink It's gonna be all right ♪ 347 00:16:37,456 --> 00:16:39,390 ♪ Good enough to drink ♪ 348 00:16:39,425 --> 00:16:41,524 ♪ We like other colors but ♪ 349 00:16:41,559 --> 00:16:43,592 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 350 00:16:43,627 --> 00:16:45,792 ♪ P, panic ♪ 351 00:16:45,827 --> 00:16:47,860 -♪ I, I'm scared ♪ - [spitting] 352 00:16:47,895 --> 00:16:50,027 ♪ N, nauseous ♪ 353 00:16:50,062 --> 00:16:52,403 ♪ K, death ♪ 354 00:16:52,438 --> 00:16:54,405 ♪ That's my Barbie ♪ 355 00:16:54,440 --> 00:16:56,704 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 356 00:16:56,739 --> 00:16:58,739 ♪ That's my Barbie Ooh, ooh, ooh ♪ 357 00:16:58,774 --> 00:17:00,246 -Ahh! -[thuds] 358 00:17:00,281 --> 00:17:02,314 [Lizzo] Oh. Ooh, girl, you okay? 359 00:17:02,976 --> 00:17:04,151 Hi, Barbie. 360 00:17:05,110 --> 00:17:08,320 I'm fine. A-okay. 361 00:17:08,355 --> 00:17:11,488 -You got it, Barbie. -Let's go, Barbie! 362 00:17:11,523 --> 00:17:12,654 Great cheer, Kens. 363 00:17:12,689 --> 00:17:14,051 High five! 364 00:17:14,086 --> 00:17:15,822 -Hey, Barbie. -[Barbie grunts] 365 00:17:15,857 --> 00:17:18,297 -Come on, Barbie. Let's run towards the water. -Okay. 366 00:17:20,268 --> 00:17:21,168 [gasps] 367 00:17:22,666 --> 00:17:23,566 Oh. 368 00:17:23,601 --> 00:17:24,963 [grunting] 369 00:17:25,702 --> 00:17:27,141 [gasping] 370 00:17:28,540 --> 00:17:29,473 [gasps] 371 00:17:29,508 --> 00:17:31,310 Oh! My feet! 372 00:17:31,873 --> 00:17:32,938 [sighs] 373 00:17:32,973 --> 00:17:35,314 [gasps] Oh, no. 374 00:17:35,349 --> 00:17:36,414 [panting] 375 00:17:36,449 --> 00:17:38,284 Yes! So good! 376 00:17:39,485 --> 00:17:43,190 [grunting] 377 00:17:43,225 --> 00:17:44,257 Hey, Barbie. 378 00:17:44,292 --> 00:17:45,753 -Hi. -Are you okay? 379 00:17:45,788 --> 00:17:47,117 -Hey, Barbie. -Yeah, Barbie. I just fell. 380 00:17:47,152 --> 00:17:48,822 -Fell? -I'm so embarrassed. 381 00:17:48,857 --> 00:17:50,494 -Barbie doesn't get embarrassed. -I know. 382 00:17:50,529 --> 00:17:52,628 Barbie, I don't even have context for this, 383 00:17:52,663 --> 00:17:56,467 but my feet... my heels are on the ground. 384 00:17:56,502 --> 00:17:58,304 I'm no longer on tiptoes. 385 00:17:58,339 --> 00:17:59,800 That's okay. Let me see. 386 00:18:01,804 --> 00:18:03,001 [all gasp] 387 00:18:03,036 --> 00:18:06,378 [screams] Flat feet! [retches] 388 00:18:06,413 --> 00:18:08,710 [all screaming] 389 00:18:08,745 --> 00:18:11,108 [retching] 390 00:18:11,143 --> 00:18:12,450 [sobbing] Oh, no! 391 00:18:12,485 --> 00:18:14,881 [retching] 392 00:18:14,916 --> 00:18:16,223 Stop it, Ken. 393 00:18:16,258 --> 00:18:18,016 I'm sorry. I'm sorry. 394 00:18:18,051 --> 00:18:19,490 I know I'm Stereotypical Barbie 395 00:18:19,525 --> 00:18:21,151 and therefore don't form conjectures 396 00:18:21,186 --> 00:18:23,395 concerning the causality of adjacent unfolding events, 397 00:18:23,430 --> 00:18:25,661 but some things have been happening that might be related. 398 00:18:25,696 --> 00:18:27,894 [sighs] 399 00:18:27,929 --> 00:18:29,731 Bad breath this morning, a cold shower, 400 00:18:29,766 --> 00:18:31,238 burnt waffle, and falling off my roof. 401 00:18:31,273 --> 00:18:32,635 [gasps] You're malfunctioning. 402 00:18:32,670 --> 00:18:34,802 What? No, I'm just, I'm-- 403 00:18:34,837 --> 00:18:37,167 Am I? 404 00:18:37,202 --> 00:18:39,741 I've never seen this kind of malfunction before. It's usually just hair-related. 405 00:18:39,776 --> 00:18:42,645 You know, you're gonna have to visit Weird Barbie. 406 00:18:42,680 --> 00:18:45,142 I have never had to visit Weird Barbie. 407 00:18:45,177 --> 00:18:47,144 That's because you've never malfunctioned. 408 00:18:47,179 --> 00:18:50,257 I heard that she used to be the most beautiful Barbie of all, 409 00:18:50,292 --> 00:18:53,557 but then someone played with her too hard in the Real World. 410 00:18:53,592 --> 00:18:55,724 -["Spice Up Your Life" playing] -♪ Colors of the world ♪ 411 00:18:55,759 --> 00:18:56,758 - ♪ Spice up your life ♪ -♪ Every boy and every girl ♪ 412 00:18:56,793 --> 00:18:58,859 ♪ Spice up your life ♪ 413 00:18:58,894 --> 00:18:59,596 -♪ People of the world ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 414 00:18:59,631 --> 00:19:02,159 ♪ Ahh ♪ 415 00:19:02,194 --> 00:19:03,369 -♪ Slam me to the left ♪ -♪ If you're having a good time ♪ 416 00:19:03,404 --> 00:19:05,536 ♪ Shake it to the right ♪ 417 00:19:05,571 --> 00:19:07,835 And now she's fated to an eternity of making other Barbies perfect 418 00:19:07,870 --> 00:19:10,937 while falling more and more into disrepair herself. 419 00:19:10,972 --> 00:19:12,444 That, and we all call her Weird Barbie 420 00:19:12,479 --> 00:19:14,875 both behind her back and also to her face. 421 00:19:14,910 --> 00:19:16,316 She's so weird. 422 00:19:17,715 --> 00:19:19,913 Why is she always in the splits? 423 00:19:24,887 --> 00:19:27,019 [thunder rumbling] 424 00:19:27,054 --> 00:19:31,089 [grunts] I would never wear heels if my feet were shaped this way. 425 00:19:34,897 --> 00:19:35,929 Hello? 426 00:19:35,964 --> 00:19:36,930 -Woof. -[gasps] 427 00:19:36,965 --> 00:19:37,865 Oh. 428 00:19:37,900 --> 00:19:39,636 -[plops] -Bark. 429 00:19:39,671 --> 00:19:40,901 [plops] 430 00:19:40,936 --> 00:19:41,902 Woof. 431 00:19:43,103 --> 00:19:44,410 Bark. 432 00:19:44,445 --> 00:19:45,510 Hey. 433 00:19:47,107 --> 00:19:48,744 What's cookin', good-lookin'? 434 00:19:48,779 --> 00:19:50,482 -Hi. -Welcome. 435 00:19:50,517 --> 00:19:52,011 Welcome to my Weirdhouse. 436 00:19:52,585 --> 00:19:53,452 [grunts] 437 00:19:56,281 --> 00:19:58,391 -Hi, how are ya? -Nice to meet you. 438 00:19:58,426 --> 00:20:00,723 Sorry about the dog crap. What can I do ya for? 439 00:20:00,758 --> 00:20:04,089 I just had to come see you about my feet. 440 00:20:04,124 --> 00:20:05,431 They're, um... 441 00:20:11,802 --> 00:20:13,802 -Flat. -Yeah. 442 00:20:13,837 --> 00:20:15,639 Never seen that before. 443 00:20:15,674 --> 00:20:17,234 -Really? -Whoa. 444 00:20:17,269 --> 00:20:20,138 Okay. Well, can you, you know, fix them? 445 00:20:20,173 --> 00:20:21,480 You're Stereotypical Barbie, right? 446 00:20:21,515 --> 00:20:23,779 Mmm-hmm. 447 00:20:23,814 --> 00:20:28,014 [chuckles] That Ken of yours, he is one nice-looking little protein pot. 448 00:20:28,049 --> 00:20:30,280 I guess. 449 00:20:30,315 --> 00:20:32,986 I'd like to see what kind of nude blob he's packing under those jeans. [sighs] 450 00:20:33,021 --> 00:20:35,824 -Anyway, what preceded this? -Oh, nothing. 451 00:20:35,859 --> 00:20:39,663 A really fun game of volleyball. 452 00:20:39,698 --> 00:20:42,534 -That's it? -Thoughts of death. 453 00:20:42,569 --> 00:20:43,535 What is it? 454 00:20:45,374 --> 00:20:48,100 [stammers] Maybe some thoughts of death? 455 00:20:48,135 --> 00:20:49,937 Thoughts of death! 456 00:20:49,972 --> 00:20:52,038 -Is that a problem? -Oh. 457 00:20:52,073 --> 00:20:53,842 -What? -I've heard of this. 458 00:20:53,877 --> 00:20:56,746 Of course, I didn't think it was possible, but it's real. 459 00:20:58,651 --> 00:21:01,047 Oh, you've done it. You've opened a portal. 460 00:21:01,082 --> 00:21:03,115 I didn't open a portal. 461 00:21:03,150 --> 00:21:06,789 [chuckles] Someone did. And now, there is a rip in the continuum 462 00:21:06,824 --> 00:21:09,693 that is the membrane between Barbie Land and the Real World, 463 00:21:09,728 --> 00:21:11,992 and if you wanna be Stereotypical Barbie perfect again, 464 00:21:12,027 --> 00:21:13,961 then, baby girl, you gotta go fix it. 465 00:21:13,996 --> 00:21:17,899 Or you're gonna keep going funny. Look at your upper thigh. 466 00:21:17,934 --> 00:21:20,000 -[gasps] What is that? -That's cellulite. 467 00:21:20,035 --> 00:21:22,068 -That's gonna spread everywhere. -What? 468 00:21:22,103 --> 00:21:25,005 And then you're gonna start getting sad and mushy and complicated. 469 00:21:25,040 --> 00:21:26,413 -No! -[hisses] 470 00:21:26,448 --> 00:21:27,711 What do I have to do? 471 00:21:27,746 --> 00:21:29,581 You have to go 472 00:21:29,616 --> 00:21:31,341 -to the Real World. -Okay. 473 00:21:31,376 --> 00:21:33,420 And you have to find the girl who's playing with you. 474 00:21:33,455 --> 00:21:34,751 Playing with me? 475 00:21:34,786 --> 00:21:36,489 We're all being played with, babe. 476 00:21:36,524 --> 00:21:38,557 But usually there's some kind of separation. Thanks. 477 00:21:38,592 --> 00:21:42,022 There's the girl and the doll. And never the twain shall cross. 478 00:21:42,057 --> 00:21:43,925 -The twain is crossing? -Yes. 479 00:21:43,960 --> 00:21:46,092 And the girl who's playing with you, she must be sad, 480 00:21:46,127 --> 00:21:48,061 and her thoughts and feelings and humanness 481 00:21:48,096 --> 00:21:50,261 are interfering with your dollness. 482 00:21:50,296 --> 00:21:52,065 Why would she be sad? 483 00:21:52,100 --> 00:21:54,870 We fixed everything so that all women in the Real World 484 00:21:54,905 --> 00:21:56,333 can be happy and powerful. 485 00:21:56,368 --> 00:21:58,038 I don't know, but if you ask me, 486 00:21:58,073 --> 00:21:59,941 -you had something to do with this, too. -Me? 487 00:21:59,976 --> 00:22:01,712 -Takes two to rip a portal. -I can't have. 488 00:22:01,747 --> 00:22:03,076 I've only ever wanted 489 00:22:03,111 --> 00:22:05,012 for everything to stay exactly as it is. 490 00:22:05,047 --> 00:22:06,684 Well, be that as it may, 491 00:22:06,719 --> 00:22:09,852 the two of you are becoming inextricably intertwined. 492 00:22:09,887 --> 00:22:11,887 And you gotta help her to help yourself. 493 00:22:14,958 --> 00:22:18,025 [girls' voices echoing faintly] 494 00:22:18,060 --> 00:22:19,389 So, should-- Whoo! 495 00:22:19,424 --> 00:22:20,929 So, what'll it be then? 496 00:22:20,964 --> 00:22:22,436 You can go back to your regular life 497 00:22:22,471 --> 00:22:24,130 and forget any of this ever happened, 498 00:22:24,165 --> 00:22:27,067 or you can know the truth about the universe. 499 00:22:28,070 --> 00:22:31,401 The choice is now yours. 500 00:22:31,436 --> 00:22:33,205 The first one. The high heel. 501 00:22:33,240 --> 00:22:36,208 No. We'll do a re-do. 502 00:22:36,243 --> 00:22:37,374 You're supposed to want to know. 503 00:22:37,409 --> 00:22:38,716 I don't. 504 00:22:38,751 --> 00:22:40,245 Mmm. Babe, listen. 505 00:22:40,280 --> 00:22:42,082 You have to want to know, okay? Do it again. 506 00:22:42,117 --> 00:22:44,414 I'm not Adventure Barbie. I'm Stereotypical Barbie. 507 00:22:44,449 --> 00:22:45,822 I'm like the Barbie you think of 508 00:22:45,857 --> 00:22:47,494 when someone says, "Think of a Barbie." 509 00:22:48,156 --> 00:22:49,958 That's me. 510 00:22:49,993 --> 00:22:52,961 I'm bummed. You're a bummer. That's a bummer. 511 00:22:52,996 --> 00:22:55,062 Okay, I'm ready to forget now. 512 00:22:55,097 --> 00:22:57,471 No! You're doing this one! 513 00:22:57,506 --> 00:23:00,331 I just gave you a choice so you could feel some sense of control. 514 00:23:00,366 --> 00:23:02,333 -So there is no option one? -No! 515 00:23:02,368 --> 00:23:05,578 You have to fix the rip yourself. 516 00:23:05,613 --> 00:23:07,437 Don't blame me, blame Mattel. They make the rules. 517 00:23:07,472 --> 00:23:09,516 [whining] Oh, I don't want to. 518 00:23:09,551 --> 00:23:11,111 Fine, get cellulite. I don't care. 519 00:23:11,146 --> 00:23:13,377 No! No, no, no. No. Okay. Yeah. 520 00:23:14,050 --> 00:23:15,049 [sighs] 521 00:23:16,525 --> 00:23:19,152 Send me through the portal. 522 00:23:19,187 --> 00:23:20,659 Okay. There's actually no portal. 523 00:23:20,694 --> 00:23:22,155 -Oh. -It's a figure of speech. 524 00:23:22,190 --> 00:23:24,828 It's actually a sports car to a speedboat, 525 00:23:24,863 --> 00:23:27,534 to a rocket ship, to a tandem bike, 526 00:23:27,569 --> 00:23:30,196 to a camper van, fun, to a snowmobile, brr, 527 00:23:30,231 --> 00:23:31,670 which will take you most of the way 528 00:23:31,705 --> 00:23:33,298 to the state of Los Angeles, 529 00:23:33,333 --> 00:23:35,300 where you will don neon and Rollerblades, 530 00:23:35,335 --> 00:23:37,775 and enter the country of California. 531 00:23:37,810 --> 00:23:40,041 Weird, I know. Best if you don't think about it too much. 532 00:23:40,076 --> 00:23:42,714 And then when I get there, how do I find this girl? 533 00:23:43,651 --> 00:23:45,618 You will know. 534 00:23:45,653 --> 00:23:47,950 Okay. And how do I get back? 535 00:23:47,985 --> 00:23:49,820 The same way you came, but in reverse. 536 00:23:49,855 --> 00:23:52,691 Like I should move forward but do the order backward or go-- 537 00:23:52,726 --> 00:23:54,693 -Don't overthink it. -Oh. Okay. 538 00:23:54,728 --> 00:23:58,994 For you see, if you do not find her and fix things, 539 00:23:59,029 --> 00:24:00,897 what's ugly will become uglier, 540 00:24:00,932 --> 00:24:02,833 and what's weird will become weirder. 541 00:24:02,868 --> 00:24:04,703 And then you'll look like me. 542 00:24:04,738 --> 00:24:05,935 Ahh! Oh. 543 00:24:07,037 --> 00:24:08,839 Sorry. 544 00:24:08,874 --> 00:24:11,072 I understand. I set myself up for that. 545 00:24:11,107 --> 00:24:13,404 -Anyway, I believe in you. -Thank you. 546 00:24:13,439 --> 00:24:16,242 Go. Be careful. I love you. 547 00:24:16,277 --> 00:24:18,376 -Bye. -Bye. 548 00:24:18,411 --> 00:24:20,554 [crowd] Bon voyage to reality, 549 00:24:20,589 --> 00:24:23,381 and good luck restoring the membrane 550 00:24:23,416 --> 00:24:26,186 that separates our world from theirs 551 00:24:26,221 --> 00:24:28,320 so you don't get cellulite! 552 00:24:28,355 --> 00:24:30,487 [cheering] 553 00:24:30,522 --> 00:24:32,896 -I guess she's going without you. -You're so lost, Ken. 554 00:24:32,931 --> 00:24:35,426 -[laughs] -She literally asked me. 555 00:24:35,461 --> 00:24:37,670 And I was like, "I prefer to stay here." 556 00:24:37,705 --> 00:24:39,001 Why? Are you scared? 557 00:24:39,036 --> 00:24:41,036 -No. -[laughs] I bet you're scared. 558 00:24:41,071 --> 00:24:43,841 And I bet she doesn't even want you to go. 559 00:24:43,876 --> 00:24:45,502 Well, you bet both those things incorrectly, 560 00:24:45,537 --> 00:24:47,339 and I bet in the opposite direction. 561 00:24:47,374 --> 00:24:48,714 -Yeah? -Yeah. 562 00:24:48,749 --> 00:24:49,880 Which way is that? 563 00:24:50,751 --> 00:24:52,916 You don't even know. 564 00:24:52,951 --> 00:24:55,083 I just don't want to leave. I'm trying to find reasons not to leave. 565 00:24:55,118 --> 00:24:56,282 Please stay. 566 00:24:56,317 --> 00:24:58,053 I'm gonna miss you guys so much. 567 00:24:58,088 --> 00:25:00,187 I just wish someone could come with me, but you can't. 568 00:25:00,222 --> 00:25:01,452 I should do this alone. 569 00:25:01,487 --> 00:25:02,926 -What bird am I thinking of? -Parrot. 570 00:25:02,961 --> 00:25:04,488 Dolphin. I mean, no, a bird. 571 00:25:05,458 --> 00:25:06,391 Pelican. 572 00:25:06,426 --> 00:25:07,964 -Ohh. -Man. 573 00:25:07,999 --> 00:25:10,032 We'll miss you, Barbie. 574 00:25:10,067 --> 00:25:11,297 [Stereotypical Barbie] I'll be back in no time, with perfect feet, 575 00:25:11,332 --> 00:25:13,431 and we'll forget that this ever happened. 576 00:25:13,466 --> 00:25:15,268 And you'll get to see all the good work we've done to fix the world. 577 00:25:15,303 --> 00:25:17,072 You'll be such a hero to them. 578 00:25:17,107 --> 00:25:18,942 All those grateful, powerful women 579 00:25:18,977 --> 00:25:21,274 who owe their wonderful lives to Barbie. 580 00:25:21,309 --> 00:25:23,408 I'll bet every woman will say thank you 581 00:25:23,443 --> 00:25:25,113 and give you a really big hug. [giggles] 582 00:25:25,148 --> 00:25:28,787 Yes, you're right. Here I go. 583 00:25:28,822 --> 00:25:30,283 -Bye. -Yay! 584 00:25:30,318 --> 00:25:32,626 -Bye, Barbie. -Bye. 585 00:25:32,661 --> 00:25:34,089 -[whooshes] -["Closer to Fine" playing] 586 00:25:34,124 --> 00:25:36,454 Bye, Barbie. Good luck in reality. 587 00:25:36,489 --> 00:25:39,061 -Watch for cellulite! -[car horn honks] 588 00:25:39,096 --> 00:25:43,329 - [singing along] -♪ I went to the doctor I went to the mountains ♪ 589 00:25:43,364 --> 00:25:48,169 ♪ I looked to the children I drank from the fountains ♪ 590 00:25:48,204 --> 00:25:52,305 ♪ There's more than one answer to these questions ♪ 591 00:25:52,340 --> 00:25:55,407 ♪ Pointing me in a crooked line ♪ 592 00:25:55,442 --> 00:25:59,444 ♪ And the less I seek my source for some definitive ♪ 593 00:25:59,479 --> 00:26:04,317 ♪ Closer I am to fine ♪ 594 00:26:04,352 --> 00:26:06,319 -♪ Closer I am to fi-- ♪ -♪ Closer I am to fi-- ♪ 595 00:26:06,354 --> 00:26:08,695 -[both screaming] -[tires screeching] 596 00:26:08,730 --> 00:26:12,193 [screaming continues] 597 00:26:12,228 --> 00:26:13,700 [music stops] 598 00:26:13,735 --> 00:26:15,669 [panting] What are you doing here? 599 00:26:15,704 --> 00:26:16,835 I'm coming with you. 600 00:26:16,870 --> 00:26:19,134 -No. Please get out. -I can't. 601 00:26:19,169 --> 00:26:20,806 I made a double bet with Ken, 602 00:26:20,841 --> 00:26:23,677 and you can't make me look uncool in front of Ken. 603 00:26:23,712 --> 00:26:25,107 Ken's not cool! 604 00:26:25,142 --> 00:26:26,339 He is to me. 605 00:26:26,374 --> 00:26:28,011 You're just gonna slow me down. 606 00:26:28,046 --> 00:26:30,145 Barbie, what if there's beach? 607 00:26:30,180 --> 00:26:32,213 You'll need someone who's a professional in that. 608 00:26:34,514 --> 00:26:36,723 Did you bring your Rollerblades? 609 00:26:36,758 --> 00:26:38,582 I literally go nowhere without them. 610 00:26:40,157 --> 00:26:42,322 -Please? -Okay. 611 00:26:42,357 --> 00:26:43,796 Wow. [chuckling] 612 00:26:43,831 --> 00:26:45,523 Let's do this. 613 00:26:45,558 --> 00:26:46,865 -Can I sit in the front? -No. 614 00:26:48,528 --> 00:26:50,627 [narrator] And so Barbie and Ken set off 615 00:26:50,662 --> 00:26:53,201 -on their adventure to the Real World. -[eagle screeches] 616 00:26:53,236 --> 00:26:54,840 ["Journey To The Real World" playing] 617 00:26:54,875 --> 00:26:57,535 ♪ Somewhere else there is to see ♪ 618 00:26:57,570 --> 00:27:01,506 ♪ The future is a mystery ♪ 619 00:27:01,541 --> 00:27:04,982 -♪ I wonder what we'll see when we ♪ -[dolphins clicking] 620 00:27:05,017 --> 00:27:06,247 [seagull squawks] 621 00:27:06,282 --> 00:27:08,920 -[Ken] Ah! -♪ Get to ♪ 622 00:27:08,955 --> 00:27:13,155 -[Ken grunting] -♪ The Real World ♪ 623 00:27:13,190 --> 00:27:15,894 -[bicycle bell rings] -[chuckles] 624 00:27:15,929 --> 00:27:17,192 [Ken exhales] 625 00:27:17,227 --> 00:27:18,963 -Hi! -[both chuckle] 626 00:27:21,297 --> 00:27:25,035 ♪ We're going to ♪ 627 00:27:25,070 --> 00:27:26,839 ♪ The Real World ♪ 628 00:27:26,874 --> 00:27:29,237 -Barbie... -Wow. [laughs] 629 00:27:29,272 --> 00:27:30,271 Yes! 630 00:27:30,306 --> 00:27:32,438 ["Watati" playing] 631 00:27:38,611 --> 00:27:40,853 [Barbie] Wow. This is the Real World. 632 00:27:40,888 --> 00:27:43,251 Barbie, I told you there'd be beach. 633 00:27:43,286 --> 00:27:44,120 Yeah. 634 00:27:44,958 --> 00:27:47,519 [onlookers whistle] 635 00:27:47,554 --> 00:27:49,488 [laughing] 636 00:27:50,931 --> 00:27:51,963 Hmm. 637 00:27:51,998 --> 00:27:54,295 Oh, yeah! [laughs] 638 00:27:54,330 --> 00:27:56,033 [chuckles] 639 00:27:56,068 --> 00:27:57,529 -[man wolf whistles] -What's going on? 640 00:27:57,564 --> 00:27:59,498 Give us a smile, blondie. 641 00:28:01,007 --> 00:28:02,567 Why are these men looking at me? 642 00:28:02,602 --> 00:28:04,239 Yeah, they're also staring at me. 643 00:28:04,274 --> 00:28:05,636 Ooh, love that! 644 00:28:05,671 --> 00:28:07,143 Wow! 645 00:28:07,178 --> 00:28:10,080 I feel kind of ill at ease. Like... 646 00:28:10,115 --> 00:28:11,708 I don't know the word for it, but I'm... 647 00:28:11,743 --> 00:28:13,413 [man 1] Nice leotard. 648 00:28:13,448 --> 00:28:16,482 ...conscious, but it's myself that I'm conscious of. 649 00:28:16,517 --> 00:28:17,989 [Ken] I'm not getting any of that. 650 00:28:18,024 --> 00:28:20,255 I feel what could only be described as admired. 651 00:28:20,290 --> 00:28:22,290 -[man 2] Damn, girl! -But not ogled. 652 00:28:22,325 --> 00:28:23,588 [man 3] You're hot. 653 00:28:23,623 --> 00:28:25,062 And there's no undertone of violence. 654 00:28:25,097 --> 00:28:27,999 Mine very much has an undertone of violence. 655 00:28:28,034 --> 00:28:29,726 Oh, look, a construction site. 656 00:28:29,761 --> 00:28:31,629 We need that good feminine energy. 657 00:28:31,664 --> 00:28:33,939 -Yeah. -Ladies! Yoo-hoo. 658 00:28:33,974 --> 00:28:35,941 -Oh. -You got fries with that shake? 659 00:28:35,976 --> 00:28:37,910 If I said you had a hot body, would you hold it against me? 660 00:28:37,945 --> 00:28:39,274 [man 4] Have I died and gone to heaven? 661 00:28:39,309 --> 00:28:41,111 [man 5] Is that a mirror in your pocket? 662 00:28:41,146 --> 00:28:43,278 -Baby, you are an angel. -I can see myself in your shorts. 663 00:28:43,313 --> 00:28:44,983 I don't know exactly what you meant with all of those little quips, 664 00:28:45,018 --> 00:28:46,952 but I'm picking up on some sort of entendre, 665 00:28:46,987 --> 00:28:48,646 which appears to be double, 666 00:28:48,681 --> 00:28:50,252 and I would just like to inform you, 667 00:28:50,287 --> 00:28:53,585 I do not have a vagina. 668 00:28:53,620 --> 00:28:55,686 And he does not have a penis. 669 00:28:55,721 --> 00:28:57,490 We don't have genitals. 670 00:28:57,525 --> 00:28:58,832 -That's okay. -Yeah. 671 00:28:58,867 --> 00:29:00,757 -Yeah, whatever. Yeah. -It's cool. 672 00:29:00,792 --> 00:29:03,166 I have all the genitals. 673 00:29:03,201 --> 00:29:05,597 Geez, you would think a construction site at lunch time 674 00:29:05,632 --> 00:29:07,841 would be the perfect place for a little woman power, 675 00:29:07,876 --> 00:29:11,944 but this one was so... male. 676 00:29:11,979 --> 00:29:16,047 Everything is almost like... reversed here. 677 00:29:16,082 --> 00:29:18,544 [seagulls cawing] 678 00:29:18,579 --> 00:29:19,512 Oh, look! 679 00:29:19,547 --> 00:29:20,711 The Supreme Court. 680 00:29:20,746 --> 00:29:22,482 -[Ken] They're so smart. -Yeah. 681 00:29:22,517 --> 00:29:25,155 -[man 6] Yeah, bruh! Do it, bro! -[slap lands] 682 00:29:25,190 --> 00:29:26,959 -["Chose Your Fighter" playing] -[gasps] 683 00:29:26,994 --> 00:29:28,620 [camera shutter clicks] 684 00:29:28,655 --> 00:29:29,720 [camera shutter clicks] 685 00:29:29,755 --> 00:29:31,722 I love me a leotard. 686 00:29:31,757 --> 00:29:33,361 I love the elbow pads. 687 00:29:33,396 --> 00:29:35,462 I think we should get some different clothes. 688 00:29:35,497 --> 00:29:37,629 -[waves crashing] -[seagulls cawing] 689 00:29:37,664 --> 00:29:39,169 We look great. 690 00:29:39,204 --> 00:29:40,797 -I love fringe. -I love denim. 691 00:29:40,832 --> 00:29:42,040 -Ha-ha-ha-ha! -[laughs] 692 00:29:42,702 --> 00:29:44,009 Hey, man. 693 00:29:44,044 --> 00:29:46,209 You guys gotta pay for that stuff. 694 00:29:49,082 --> 00:29:50,576 [cop] She looks even better in more clothes. 695 00:29:50,611 --> 00:29:52,215 Because you can imagine more. 696 00:29:52,250 --> 00:29:54,844 You know what? Keep 'em. 697 00:29:54,879 --> 00:29:57,253 Weird Barbie said I would know how to find this girl, 698 00:29:57,288 --> 00:29:59,189 but I have no idea. 699 00:29:59,224 --> 00:30:00,256 Hmm. 700 00:30:00,291 --> 00:30:02,225 What would a smart Barbie do? 701 00:30:02,260 --> 00:30:04,557 I just need to clear my mind so I can think. 702 00:30:04,592 --> 00:30:06,658 Who is playing with me? 703 00:30:06,693 --> 00:30:08,660 I hate it when people think. I get so bored. 704 00:30:08,695 --> 00:30:10,937 Faster I figure it out, the faster we get to go home. 705 00:30:10,972 --> 00:30:13,236 -What am I supposed to do? -Ken! 706 00:30:13,271 --> 00:30:14,864 -Go for a walk or something. -By myself? 707 00:30:14,899 --> 00:30:16,404 -Yes. -Really? Where? 708 00:30:16,439 --> 00:30:17,702 Anywhere. 709 00:30:17,737 --> 00:30:19,440 -Can I go that way? -Yes. Okay. 710 00:30:25,283 --> 00:30:26,777 -Don't go far. -Okay! 711 00:30:28,550 --> 00:30:30,220 [exhales] 712 00:30:31,487 --> 00:30:32,585 [man] Excuse me, sir. 713 00:30:33,621 --> 00:30:35,192 Thanks, man. 714 00:30:35,227 --> 00:30:36,622 ["Also Sprach Zarathustra" funk remix playing] 715 00:30:45,567 --> 00:30:47,402 [man] What's up, man? 716 00:30:47,437 --> 00:30:49,041 -We've got to man up on this one. -Great workout, man. 717 00:30:49,076 --> 00:30:50,438 [both in unison] Men, men, men. 718 00:30:50,473 --> 00:30:52,946 -You're the man! -No, you're the man! 719 00:30:52,981 --> 00:30:54,409 [men in unison] Men, men, men! 720 00:30:54,444 --> 00:30:56,213 [exhales] 721 00:30:56,248 --> 00:30:57,478 [engine revs] 722 00:31:00,747 --> 00:31:02,285 [horse neighs] 723 00:31:04,421 --> 00:31:07,257 Based on the ROI, we are exceeding expectations. 724 00:31:07,292 --> 00:31:09,325 -Good stuff. So I'm not worried about it. -Excuse me-- 725 00:31:09,360 --> 00:31:11,459 Not now, Margaret. Let's shake on this. 726 00:31:11,494 --> 00:31:13,263 -We are gonna make a lot of money. -We are officially important. 727 00:31:13,298 --> 00:31:14,825 -[businessmen laugh] -[chuckles softly] 728 00:31:28,511 --> 00:31:29,477 -[gunshot] -[shouting] 729 00:31:29,512 --> 00:31:30,346 [grunts] 730 00:31:31,184 --> 00:31:32,018 [men grunt] 731 00:31:35,980 --> 00:31:37,056 [chuckling] Yes! 732 00:31:38,521 --> 00:31:40,521 [soft dreamy music playing] 733 00:31:52,700 --> 00:31:54,007 [inaudible] 734 00:32:01,214 --> 00:32:03,808 [inaudible] 735 00:32:45,126 --> 00:32:46,224 That felt... 736 00:32:47,458 --> 00:32:49,722 ...achy, but good. 737 00:32:51,561 --> 00:32:54,023 [lively chatter] 738 00:32:54,058 --> 00:32:55,233 [dog barking] 739 00:32:58,634 --> 00:33:00,568 -[man] I'm actually trying to make this work. -[sniffles] 740 00:33:00,603 --> 00:33:02,031 [woman] How? By calling me a lunatic? 741 00:33:02,066 --> 00:33:03,703 That's not how you make things work. 742 00:33:03,738 --> 00:33:04,902 I don't know what this is all-- 743 00:33:04,937 --> 00:33:06,871 [children laughing] 744 00:33:08,908 --> 00:33:11,249 [breeze blowing] 745 00:33:11,284 --> 00:33:13,086 [birds chirping] 746 00:33:15,618 --> 00:33:17,618 [leaves rustling] 747 00:33:18,753 --> 00:33:21,292 [men conversing indistinctly] 748 00:33:21,327 --> 00:33:23,723 [both chuckling] 749 00:33:23,758 --> 00:33:25,098 [chuckles] 750 00:33:44,614 --> 00:33:45,910 You're so beautiful. 751 00:33:47,650 --> 00:33:48,781 I know it. 752 00:33:53,194 --> 00:33:54,457 [chuckles] 753 00:33:56,021 --> 00:33:58,296 Barbie! Barbie! 754 00:33:58,331 --> 00:33:59,429 Yes! 755 00:33:59,464 --> 00:34:00,331 [both] I've got it! 756 00:34:00,366 --> 00:34:01,497 Oh, what do you got? 757 00:34:01,532 --> 00:34:02,894 -You go first. -No, no, you go. 758 00:34:02,929 --> 00:34:04,632 -We'll go at the same time. -Okay. 759 00:34:04,667 --> 00:34:06,469 -She's at school. -Men rule the world! 760 00:34:06,504 --> 00:34:08,306 -What was that? -The kid's at the school? 761 00:34:08,341 --> 00:34:09,340 But what did you say? 762 00:34:09,375 --> 00:34:10,803 -Nothing. -Okay. 763 00:34:10,838 --> 00:34:12,805 -Well, let's go to the school. -Okay! 764 00:34:12,840 --> 00:34:14,213 Now, come on. 765 00:34:29,395 --> 00:34:31,857 [phone rings] 766 00:34:31,892 --> 00:34:33,925 -Hello. -This is Dan of the FBI. 767 00:34:33,960 --> 00:34:35,597 Oh. This is Aaron at Mattel. 768 00:34:35,632 --> 00:34:37,170 I don't give a flying squirrel who you are, Aaron. 769 00:34:37,205 --> 00:34:39,095 -What are you, like an intern? -No, I'm-- 770 00:34:39,130 --> 00:34:40,701 Two of your dolls have gotten loose. 771 00:34:40,736 --> 00:34:42,098 Impossible. 772 00:34:42,133 --> 00:34:43,671 -How do you know? -Don't sass me, Aaron. 773 00:34:43,706 --> 00:34:45,640 Couple of blondes, answering to Barbie and Ken. 774 00:34:45,675 --> 00:34:47,279 Rollerblading in Santa Monica. 775 00:34:47,314 --> 00:34:49,314 We're gonna need Mattel's help landing the eagle. 776 00:34:49,349 --> 00:34:50,810 Don't crap the bed, Aaron! 777 00:34:50,845 --> 00:34:51,811 I won't. 778 00:34:51,846 --> 00:34:52,845 [line disconnects] 779 00:34:54,420 --> 00:34:56,453 This is bad. This is really bad. 780 00:34:56,488 --> 00:34:58,389 -What? -[stammering] This happened before. 781 00:34:58,424 --> 00:35:00,050 What? When? 782 00:35:00,085 --> 00:35:02,118 I heard about ten years ago, a woman named Skipper 783 00:35:02,153 --> 00:35:03,988 turned up at some family's home in Key West. 784 00:35:04,023 --> 00:35:05,891 Asked to babysit the kids. 785 00:35:05,926 --> 00:35:07,497 She then tried to take their toddler surfing. 786 00:35:07,532 --> 00:35:09,301 -Geez. -I know. 787 00:35:09,336 --> 00:35:10,203 They were able to straighten it out, keep it under wraps, 788 00:35:10,238 --> 00:35:13,305 but this is serious. 789 00:35:13,340 --> 00:35:15,406 -I'm going all the way up. -No one goes all the way up. 790 00:35:15,441 --> 00:35:17,441 -I have to. -You may never come back. 791 00:35:19,038 --> 00:35:20,037 I know. 792 00:35:25,616 --> 00:35:27,352 [humming] 793 00:35:30,016 --> 00:35:33,490 ♪ Closer I am to fine ♪ 794 00:35:33,525 --> 00:35:35,987 [humming] Oh. 795 00:35:36,022 --> 00:35:37,824 -Hey. -Oh, hi, Aaron. 796 00:35:37,859 --> 00:35:39,331 -New drawings? -Yeah. 797 00:35:39,366 --> 00:35:42,158 I just started drawing these weird designs. 798 00:35:42,193 --> 00:35:43,599 [Aaron] These are different. 799 00:35:43,634 --> 00:35:46,404 It's Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 800 00:35:46,439 --> 00:35:48,538 Full Body Cellulite Barbie. 801 00:35:48,573 --> 00:35:50,672 Crippling Shame Barbie. 802 00:35:50,707 --> 00:35:53,576 Okay. Listen, I have to speak to the top brass. 803 00:35:53,611 --> 00:35:54,742 -No. -I must. 804 00:35:54,777 --> 00:35:56,909 -No. -I'm going to. 805 00:35:56,944 --> 00:35:59,450 Aaron, they're in a big corporate idea sesh. No one is to be admitted. 806 00:35:59,485 --> 00:36:01,518 -Aaron! Aaron! Aaron, stop! -...always be empowering girls. 807 00:36:01,553 --> 00:36:03,113 Always! 808 00:36:03,148 --> 00:36:04,851 But what do we really sell? I'll tell you what. 809 00:36:04,886 --> 00:36:06,391 -We sell dreams. -[Sasha's mom whispering] Aaron. 810 00:36:06,426 --> 00:36:07,755 And imagination! 811 00:36:08,989 --> 00:36:10,791 And sparkle! 812 00:36:10,826 --> 00:36:12,892 I get excited. I'm passionate. 813 00:36:12,927 --> 00:36:15,598 And when you think of sparkle, what do you think of after that? 814 00:36:15,633 --> 00:36:16,896 Female agency. 815 00:36:17,965 --> 00:36:19,965 Excuse me. 816 00:36:20,000 --> 00:36:22,275 -Who are you? -Aaron Dinkins, sir. 817 00:36:22,310 --> 00:36:24,376 We're in the middle of a major sit-down here, Aaron Dinkins. 818 00:36:24,411 --> 00:36:26,103 I think you're gonna want to hear this, sir. 819 00:36:26,138 --> 00:36:28,908 Can you just e-mail it? And you can send it to me EOD. 820 00:36:28,943 --> 00:36:30,074 [whispering] End of day. 821 00:36:30,109 --> 00:36:31,977 -[chuckles] That's cool. -Yeah. 822 00:36:32,012 --> 00:36:35,387 [stammers] May I put it in a whisper, sir? 823 00:36:35,422 --> 00:36:36,520 Fine. Whisper me. 824 00:36:41,857 --> 00:36:43,362 [whispers] 825 00:36:45,993 --> 00:36:47,432 [drumsticks tapping] 826 00:36:47,467 --> 00:36:49,467 [all whispering] 827 00:36:52,670 --> 00:36:53,504 [chuckles] 828 00:36:54,969 --> 00:36:57,101 [whispering] 829 00:36:59,710 --> 00:37:00,940 No. No! 830 00:37:00,975 --> 00:37:03,140 Ahh! Ahh! No. 831 00:37:03,175 --> 00:37:04,515 -[man 1] Get the chair! -[man 2] Take the cart. 832 00:37:04,550 --> 00:37:05,516 [man 3] They're okay. 833 00:37:07,047 --> 00:37:08,684 -You all right? -He's okay. 834 00:37:08,719 --> 00:37:10,015 -Okay. -He's okay. 835 00:37:10,721 --> 00:37:13,249 [exhales] 836 00:37:13,284 --> 00:37:15,284 It's a repeat of Skipper in Key West. 837 00:37:15,319 --> 00:37:18,991 And with all due respect, that was Skipper, sir. 838 00:37:19,026 --> 00:37:21,664 This is... Barbie. 839 00:37:23,965 --> 00:37:25,767 [sighs] If this got out 840 00:37:25,802 --> 00:37:28,033 that our dolls were coming to Los Angeles from Barbie Land 841 00:37:28,068 --> 00:37:30,343 as life-size versions of themselves... 842 00:37:30,378 --> 00:37:31,608 [panting] 843 00:37:31,643 --> 00:37:33,379 roaming the earth... 844 00:37:34,679 --> 00:37:36,778 this would be very bad. 845 00:37:36,813 --> 00:37:39,044 Barbie in the Real World? 846 00:37:40,245 --> 00:37:41,783 That's impossible. 847 00:37:41,818 --> 00:37:44,049 We've got a definite situation on our hands. 848 00:37:44,084 --> 00:37:45,952 Catastrophic! 849 00:37:45,987 --> 00:37:49,318 -I can't stress that enough! -What? 850 00:37:49,353 --> 00:37:51,221 -What's your name again? -Aaron Dinkins, sir. 851 00:37:51,256 --> 00:37:52,629 -Aaron Dickinson? -Dinkins. 852 00:37:52,664 --> 00:37:53,993 Yes! Aaron. 853 00:37:54,028 --> 00:37:55,500 Is Barbie Land like an alternate reality 854 00:37:55,535 --> 00:37:58,129 or is it like a place where your imagination-- 855 00:37:58,164 --> 00:37:59,229 [all] Yes! 856 00:37:59,264 --> 00:38:00,802 Okay. 857 00:38:00,837 --> 00:38:03,871 Think of it as a town in Sweden, Aaron Dinkins. 858 00:38:03,906 --> 00:38:05,235 [all] Sweden. 859 00:38:05,270 --> 00:38:06,709 Right. 860 00:38:06,744 --> 00:38:08,414 [sighs] 861 00:38:08,449 --> 00:38:09,844 How much do you weigh? 862 00:38:09,879 --> 00:38:11,912 It doesn't matter. [clears throat] 863 00:38:11,947 --> 00:38:13,419 Sounds like a job for the box. 864 00:38:13,454 --> 00:38:18,314 No one rests until this doll is back in a box. 865 00:38:18,349 --> 00:38:19,920 [school bell rings] 866 00:38:19,955 --> 00:38:21,020 [Barbie] Look, Davy Crockett Junior High School, 867 00:38:21,055 --> 00:38:22,252 just like I saw in my vision. 868 00:38:22,287 --> 00:38:23,759 [Ken] A man on a horse. 869 00:38:23,794 --> 00:38:25,530 I've started to get all these weirdo feelings. 870 00:38:25,565 --> 00:38:28,434 Like, I have fear with no specific object. 871 00:38:28,469 --> 00:38:30,403 -What is that? -It's anxiety. 872 00:38:30,438 --> 00:38:32,768 I have it too. They're just awful at this age. 873 00:38:32,803 --> 00:38:34,440 I feel amazing. [chuckles] 874 00:38:34,475 --> 00:38:36,706 That's because kids don't take it out on the dads. 875 00:38:36,741 --> 00:38:39,005 [Barbie] She's gotta be here somewhere. 876 00:38:39,040 --> 00:38:40,336 I need to find her soon. 877 00:38:40,371 --> 00:38:42,206 I'm just gonna pop into the library 878 00:38:42,241 --> 00:38:43,845 and see if I can find any books on trucks. [chuckles] 879 00:38:43,880 --> 00:38:45,275 Okay, just don't get in trouble. 880 00:38:45,310 --> 00:38:47,783 I won't! 881 00:38:47,818 --> 00:38:50,522 -["Angel" playing] -♪ Johnny, my baby, did it always have to end this way? ♪ 882 00:38:50,557 --> 00:38:52,920 ♪ 'Cause one day ♪ 883 00:38:52,955 --> 00:38:56,121 -♪ One day, my baby just went away ♪ -[inaudible conversation] 884 00:38:56,959 --> 00:38:57,991 [gasps] 885 00:38:58,928 --> 00:39:00,730 ♪ My angel ♪ 886 00:39:00,765 --> 00:39:02,193 What are you doing? 887 00:39:02,228 --> 00:39:04,965 Oh, uh, what's that girl's name? 888 00:39:05,000 --> 00:39:06,395 [girl] That's Sasha. 889 00:39:06,430 --> 00:39:07,539 Hey, Sasha! 890 00:39:07,574 --> 00:39:09,442 -Don't talk to her. -Oh. 891 00:39:09,477 --> 00:39:11,609 Sasha can talk to you, but you can never talk to Sasha. 892 00:39:11,644 --> 00:39:13,809 -She'll crush you. -Don't worry. 893 00:39:13,844 --> 00:39:16,075 Everyone really likes me and thinks I'm cool and pretty. 894 00:39:16,946 --> 00:39:18,044 Huh. 895 00:39:18,079 --> 00:39:19,078 Thank you. 896 00:39:22,281 --> 00:39:25,755 Hey, ladies. Sasha, what's up? 897 00:39:25,790 --> 00:39:26,624 [exclaims] 898 00:39:28,353 --> 00:39:29,462 Who are you? 899 00:39:29,497 --> 00:39:32,289 [laughs] 900 00:39:32,324 --> 00:39:35,732 I'm only your favorite woman of all time. 901 00:39:35,767 --> 00:39:37,569 Barbie! 902 00:39:37,604 --> 00:39:38,801 [laughs] 903 00:39:38,836 --> 00:39:41,430 You really think you're Barbie? 904 00:39:41,465 --> 00:39:43,069 -Yeah. -She's crazy. 905 00:39:43,104 --> 00:39:44,906 Do you think she escaped from like an insane asylum? 906 00:39:44,941 --> 00:39:46,743 So you're like "Barbie" Barbie? Like a professional bimbo? 907 00:39:46,778 --> 00:39:48,305 No. Barbie's not a bimbo. 908 00:39:48,340 --> 00:39:50,516 Barbie is a doctor and a lawyer and a senator 909 00:39:50,551 --> 00:39:52,276 and a Nobel Prize winner. 910 00:39:52,311 --> 00:39:53,948 You're a Nobel Prize winner? 911 00:39:53,983 --> 00:39:57,622 Oh. No, not me, but Barbie is. 912 00:39:57,657 --> 00:39:59,525 Yeah. 913 00:39:59,560 --> 00:40:02,693 Aren't you guys gonna thank me and give me a big hug? [laughs] 914 00:40:04,455 --> 00:40:06,532 For being your favorite toy? 915 00:40:06,567 --> 00:40:09,535 We haven't played with Barbie since we were like five years old. 916 00:40:09,570 --> 00:40:11,504 Yeah, I hated dolls with hair. 917 00:40:11,539 --> 00:40:13,539 I mean, I'd play with Barbie, but it was, like, the last resort. 918 00:40:13,574 --> 00:40:14,870 I loved Barbie. 919 00:40:14,905 --> 00:40:16,872 -[clears throat] -Oh. 920 00:40:16,907 --> 00:40:19,270 Anyways, even then, it was horrible for us. 921 00:40:19,305 --> 00:40:20,370 It was horrible? 922 00:40:21,846 --> 00:40:23,175 Why? 923 00:40:23,210 --> 00:40:24,473 -Come on, Sasha. -Give it to her. 924 00:40:24,508 --> 00:40:25,980 Destroy Barbie. 925 00:40:26,015 --> 00:40:27,014 [sighs] 926 00:40:27,049 --> 00:40:30,688 Okay, Barbie, let's do this. 927 00:40:30,723 --> 00:40:33,988 You've been making women feel bad about themselves since you were invented. 928 00:40:34,023 --> 00:40:35,825 I think you have that the wrong way around. 929 00:40:35,860 --> 00:40:38,355 You represent everything wrong with our culture. 930 00:40:38,390 --> 00:40:41,798 Sexualized capitalism, unrealistic physical ideals... 931 00:40:41,833 --> 00:40:45,065 No, no, no. You're describing something stereotypical. 932 00:40:45,100 --> 00:40:48,068 Barbie is so much more than that. 933 00:40:48,103 --> 00:40:50,367 Look at yourself. 934 00:40:50,402 --> 00:40:53,337 Well, I am technically Stereotypical Barbie. 935 00:40:53,372 --> 00:40:55,878 You set the feminist movement back 50 years. 936 00:40:55,913 --> 00:40:57,979 You destroy girls' innate sense of worth 937 00:40:58,014 --> 00:40:59,585 and you are killing the planet 938 00:40:59,620 --> 00:41:01,653 with your glorification of rampant consumerism. 939 00:41:01,688 --> 00:41:05,888 No, I'm supposed to help you and make you happy and powerful. 940 00:41:05,923 --> 00:41:07,725 Oh, I am powerful. 941 00:41:07,760 --> 00:41:09,892 And until you showed up here and declared yourself Barbie, 942 00:41:09,927 --> 00:41:12,290 I hadn't thought about you in years, you fascist! 943 00:41:16,560 --> 00:41:18,296 Oh. Um... 944 00:41:19,200 --> 00:41:20,705 Okay. 945 00:41:20,740 --> 00:41:23,202 It's happening again. [laughing] I have to-- 946 00:41:23,237 --> 00:41:25,039 Will you excuse me? 947 00:41:25,074 --> 00:41:27,371 It was really nice talking to you. 948 00:41:34,578 --> 00:41:35,984 They never listen. 949 00:41:49,934 --> 00:41:51,637 Excuse me, sir, do you have the time? 950 00:41:52,563 --> 00:41:53,936 You respect me. 951 00:41:53,971 --> 00:41:55,971 Sorry, no, do you know what time it is? 952 00:41:56,776 --> 00:41:58,303 No, I do not. 953 00:41:58,338 --> 00:41:59,810 [laughs] 954 00:41:59,845 --> 00:42:01,207 Okay. 955 00:42:01,242 --> 00:42:02,714 Why didn't Barbie tell me about patriarchy, 956 00:42:02,749 --> 00:42:04,144 which, to my understanding, 957 00:42:04,179 --> 00:42:06,718 is where men and horses run everything? 958 00:42:06,753 --> 00:42:08,247 Sure. 959 00:42:08,282 --> 00:42:10,051 I shall seek my fortune there. 960 00:42:10,086 --> 00:42:13,087 All right. So... 961 00:42:13,122 --> 00:42:15,760 I'll take a high-level, high-paying job with influence, please. 962 00:42:15,795 --> 00:42:17,124 Okay, you'll need at least an MBA. 963 00:42:17,159 --> 00:42:18,664 And a lot of our people have PhDs. 964 00:42:18,699 --> 00:42:20,259 Isn't being a man enough? 965 00:42:20,294 --> 00:42:21,964 Actually, right now, it's kind of the opposite. 966 00:42:21,999 --> 00:42:24,901 You guys are clearly not doing patriarchy very well. 967 00:42:24,936 --> 00:42:27,970 [laughing] No! No. We're, uh... 968 00:42:28,005 --> 00:42:31,468 We're doing it well, yeah. We just... hide it better now. 969 00:42:31,503 --> 00:42:33,404 Oh. 970 00:42:33,439 --> 00:42:36,847 No, I won't let you do just one appendectomy. 971 00:42:36,882 --> 00:42:38,343 -But I'm a man. -But not a doctor. 972 00:42:38,378 --> 00:42:40,015 -Please? -No. 973 00:42:40,050 --> 00:42:41,577 -Can I talk to a doctor? -You are talking to a doctor. 974 00:42:41,612 --> 00:42:43,018 -Can you get me a coffee? -No. 975 00:42:43,053 --> 00:42:44,118 -And I need a clicky pen. -No. 976 00:42:44,153 --> 00:42:45,251 -And a white coat. -No. 977 00:42:45,286 --> 00:42:46,824 -And a sharp thing. -No. 978 00:42:46,859 --> 00:42:48,188 -There he is. Doctor! -Somebody get security. 979 00:42:48,223 --> 00:42:50,454 I'd like to apply for your job of beach. 980 00:42:50,489 --> 00:42:52,027 So, you want to be a lifeguard? 981 00:42:52,062 --> 00:42:54,623 Oh. I'm not trained to go over there. 982 00:42:54,658 --> 00:42:56,801 I'm trained to stand confidently right here. 983 00:42:56,836 --> 00:42:58,594 There's nobody in danger here. 984 00:42:58,629 --> 00:43:00,871 And even if there were, I'm not trained to save them. 985 00:43:00,906 --> 00:43:02,268 -[chuckles] -Then I can't hire you. 986 00:43:02,303 --> 00:43:04,171 I can't even beach here! 987 00:43:06,472 --> 00:43:08,439 [sobbing] 988 00:43:08,474 --> 00:43:10,815 She thinks I'm a fascist? 989 00:43:10,850 --> 00:43:14,984 I don't control the railways or the flow of commerce. 990 00:43:15,756 --> 00:43:17,448 [sobs] 991 00:43:17,483 --> 00:43:18,724 -There you are. -Oh, no. 992 00:43:18,759 --> 00:43:20,616 That went terrible. 993 00:43:20,651 --> 00:43:24,026 I need to find somewhere where I can start patriarchy fresh. 994 00:43:27,768 --> 00:43:28,866 Miss Barbie? 995 00:43:28,901 --> 00:43:30,329 [sniffling] It's just Barbie. 996 00:43:30,364 --> 00:43:32,034 We're gonna need you to come with us. 997 00:43:32,069 --> 00:43:34,036 Oh. 998 00:43:34,071 --> 00:43:35,807 -Who are you? -We're Mattel. 999 00:43:35,842 --> 00:43:37,666 -Mattel? -Mattel. 1000 00:43:37,701 --> 00:43:39,404 Oh, thank goodness! 1001 00:43:39,439 --> 00:43:41,472 I've gotta talk to somebody in charge. 1002 00:43:41,507 --> 00:43:42,979 Everything is backwards here. 1003 00:43:43,014 --> 00:43:44,816 Men look at me like I'm an object. 1004 00:43:44,851 --> 00:43:46,543 Girls hate me. 1005 00:43:46,578 --> 00:43:48,721 Everyone thinks I'm crazy, and I keep getting arrested. 1006 00:43:48,756 --> 00:43:50,052 Need you to step this way, ma'am. 1007 00:43:50,087 --> 00:43:51,757 I also just learned to cry. 1008 00:43:51,792 --> 00:43:53,891 First, I got one tear and then I got a whole bunch. 1009 00:43:53,926 --> 00:43:55,651 What do I do? Do I follow Barbie 1010 00:43:55,686 --> 00:43:58,357 into that scary unmarked black truck car? 1011 00:43:58,392 --> 00:44:01,228 A truck car I'd like to have, actually. 1012 00:44:01,263 --> 00:44:04,231 You're right, she's fine. It's Mattel. 1013 00:44:04,266 --> 00:44:06,431 -[chuckles] Yeah. -I know. 1014 00:44:06,466 --> 00:44:08,334 I'll go back to Barbie Land, and I'll tell the Kens what I've learned. 1015 00:44:08,369 --> 00:44:09,599 Oh, it's going to be beautiful! 1016 00:44:09,634 --> 00:44:10,600 [chuckles] 1017 00:44:10,635 --> 00:44:12,107 Okay. 1018 00:44:12,142 --> 00:44:13,405 -Back to Barbie Land. -Let's go that way. 1019 00:44:14,815 --> 00:44:16,749 -Hi, Bunny Boo-Boo. -Don't call me that. 1020 00:44:16,784 --> 00:44:19,510 Sorry. I'm off early because of a crisis at work, 1021 00:44:19,545 --> 00:44:22,249 but I thought we could go get some soft serve. 1022 00:44:22,284 --> 00:44:24,790 Thank God they arrested that nutjob. 1023 00:44:24,825 --> 00:44:26,055 Um, um... 1024 00:44:26,090 --> 00:44:28,288 that reality-challenged woman. 1025 00:44:28,323 --> 00:44:29,553 She thinks she's Barbie. 1026 00:44:29,588 --> 00:44:31,225 Wait, what did you say? 1027 00:44:31,260 --> 00:44:34,030 She thinks she's Barbie. She's, like, fully convinced. 1028 00:44:34,065 --> 00:44:35,460 [gasps] 1029 00:44:35,495 --> 00:44:37,396 What are you doing? What are you doing? 1030 00:44:37,431 --> 00:44:39,002 Mom. Mom! 1031 00:44:39,972 --> 00:44:41,939 Mom, get back in the car! 1032 00:44:43,811 --> 00:44:45,173 Are you kidding me? 1033 00:44:46,913 --> 00:44:47,912 Mom! 1034 00:44:50,081 --> 00:44:53,709 Mattel! Of course it was you guys that brought me here. 1035 00:44:53,744 --> 00:44:56,822 Because it definitely wasn't that Sasha girl. 1036 00:44:56,857 --> 00:44:59,154 Thanks for the ride. This has been so much fun. 1037 00:44:59,189 --> 00:45:02,355 [gasps] Wow, the mothership! 1038 00:45:03,622 --> 00:45:04,962 [door hisses] 1039 00:45:04,997 --> 00:45:06,931 [gasping] 1040 00:45:06,966 --> 00:45:09,494 -Barbie! -We're so happy to see you. 1041 00:45:09,529 --> 00:45:11,727 -Hi! -[man] Would you like some mineral water? 1042 00:45:11,762 --> 00:45:13,069 Yes, thank you. 1043 00:45:13,104 --> 00:45:14,367 Oh, thanks. 1044 00:45:17,009 --> 00:45:19,009 I'm not used to that having anything in it. 1045 00:45:19,044 --> 00:45:21,044 [men laughing] 1046 00:45:22,949 --> 00:45:25,114 [Barbie] Thank you. 1047 00:45:25,149 --> 00:45:27,182 So, we've been very anxious to get some quality face-time with you. 1048 00:45:27,217 --> 00:45:28,777 Of course. So what can I do 1049 00:45:28,812 --> 00:45:31,021 to repair the rift in the space-time continuum, 1050 00:45:31,056 --> 00:45:32,924 get my feet back, and that one cellulite gone, 1051 00:45:32,959 --> 00:45:35,586 and just generally not turn into Weird Barbie? 1052 00:45:35,621 --> 00:45:38,864 We have been discussing that very topic. 1053 00:45:38,899 --> 00:45:41,493 If you're agreeable to it, we would love it 1054 00:45:41,528 --> 00:45:45,068 if you could just get into that giant box. 1055 00:45:48,139 --> 00:45:50,040 Get into the box and you'll go back to Barbie Land. 1056 00:45:50,075 --> 00:45:52,537 And everything will be as it was. 1057 00:45:52,572 --> 00:45:55,045 You know what? We should probably get Ken first. 1058 00:45:55,080 --> 00:45:56,277 -Ken? -[confused chatter] 1059 00:45:56,312 --> 00:45:57,344 Ken. 1060 00:45:57,379 --> 00:45:58,807 You know, Ken. Barbie and Ken. 1061 00:45:58,842 --> 00:46:00,281 [chuckles] Oh! 1062 00:46:00,316 --> 00:46:02,613 -Yes, Ken. Yeah. -Ken. The guy. Yeah. 1063 00:46:02,648 --> 00:46:04,483 [panting] 1064 00:46:04,518 --> 00:46:07,717 Back to Barbie Land! [laughs] 1065 00:46:07,752 --> 00:46:10,192 I'm gonna be sick. I'm gonna be sick. [retches] 1066 00:46:10,227 --> 00:46:12,931 Ken isn't something we're worried about. 1067 00:46:14,033 --> 00:46:15,527 Ever. 1068 00:46:15,562 --> 00:46:17,661 Okay, I'll just, um... I'll get in the box then. 1069 00:46:17,696 --> 00:46:18,871 All right! Yes! 1070 00:46:18,906 --> 00:46:20,235 [applauding] 1071 00:46:20,270 --> 00:46:22,666 Oh. But since I came all this way, 1072 00:46:22,701 --> 00:46:24,668 could I just meet the woman in charge, 1073 00:46:24,703 --> 00:46:26,670 your CEO? 1074 00:46:26,705 --> 00:46:28,210 Oh, that would be me. 1075 00:46:28,245 --> 00:46:29,574 -Oh. Your CFO. -Me. 1076 00:46:29,609 --> 00:46:31,015 -Your COO. -Here. 1077 00:46:31,050 --> 00:46:32,214 President of the Barbie division. 1078 00:46:32,249 --> 00:46:33,545 -Present. -I'm a man with no power. 1079 00:46:33,580 --> 00:46:35,712 Does that make me a woman? 1080 00:46:35,747 --> 00:46:38,055 Are any women in charge? 1081 00:46:38,090 --> 00:46:41,652 Listen, I know exactly where you're going with this, 1082 00:46:41,687 --> 00:46:44,259 and I have to say I really resent it. 1083 00:46:44,294 --> 00:46:47,097 We are a company literally made of women. 1084 00:46:47,132 --> 00:46:49,660 We had a woman CEO in the '90s. 1085 00:46:49,695 --> 00:46:51,563 And there was another one... 1086 00:46:52,632 --> 00:46:55,237 at some other time. 1087 00:46:56,977 --> 00:46:59,538 So that's-- that's two right there. 1088 00:46:59,573 --> 00:47:03,740 Women are the freaking foundation of this very long 1089 00:47:03,775 --> 00:47:05,445 phallic building. 1090 00:47:05,480 --> 00:47:08,283 We have gender-neutral bathrooms up the wazoo. 1091 00:47:08,318 --> 00:47:11,220 Every single one of these men love women. 1092 00:47:11,255 --> 00:47:13,090 I'm the son of a mother. 1093 00:47:13,125 --> 00:47:15,521 I'm the mother of a son. 1094 00:47:15,556 --> 00:47:19,228 I'm... I'm the nephew of a woman aunt. 1095 00:47:19,263 --> 00:47:20,966 Some of my best friends are Jewish. 1096 00:47:22,970 --> 00:47:24,266 What I'm trying to say is... 1097 00:47:25,302 --> 00:47:27,137 Get in the box, you Jezebel! 1098 00:47:27,172 --> 00:47:28,237 [men exclaiming] 1099 00:47:28,272 --> 00:47:29,865 What? I can't say Jezebel now? 1100 00:47:29,900 --> 00:47:32,604 I haven't been in a box in ages. 1101 00:47:32,639 --> 00:47:34,078 See? It's easy. 1102 00:47:35,609 --> 00:47:37,048 Oh, okay. 1103 00:47:37,083 --> 00:47:38,709 Huh. 1104 00:47:38,744 --> 00:47:41,283 Oh, my gosh. I remember this smell. [gasps] 1105 00:47:41,318 --> 00:47:43,450 I'm having a real Proustian flashback. 1106 00:47:43,485 --> 00:47:47,223 Remember Proust Barbie? That did not sell very well. [chuckles] 1107 00:47:47,258 --> 00:47:50,424 [twist ties creaking] 1108 00:47:53,627 --> 00:47:55,099 Oh! Ha-ha! 1109 00:47:55,134 --> 00:47:57,398 You know what? Um, before I get in the box, 1110 00:47:57,433 --> 00:47:58,729 could I just run to the restroom 1111 00:47:58,764 --> 00:48:00,434 and make sure my hair is perfect? 1112 00:48:00,469 --> 00:48:02,898 -Fine. Can you be speedy about it? -Mmm-hmm. 1113 00:48:02,933 --> 00:48:04,438 [door whirring] 1114 00:48:04,473 --> 00:48:05,901 -Down this way? -It's just down the hallway. 1115 00:48:05,936 --> 00:48:07,507 -Thank you. -[Mattel CEO] On the right. 1116 00:48:08,510 --> 00:48:10,807 ["Speed Drive" playing] 1117 00:48:10,842 --> 00:48:12,578 [elevator dings] 1118 00:48:12,613 --> 00:48:13,909 [Mattel CEO] I guess she really had to go to the bathroom. 1119 00:48:13,944 --> 00:48:14,987 -[alarm blaring] -♪ Oh, oh ♪ 1120 00:48:15,022 --> 00:48:16,780 [Mattel CEO] Get that Barbie! 1121 00:48:16,815 --> 00:48:17,990 ♪ She my best friend in the whole world ♪ 1122 00:48:18,025 --> 00:48:19,684 ♪ I'm the mood board... ♪ 1123 00:48:19,719 --> 00:48:20,487 Don't you dare push that button. Let me push it. 1124 00:48:20,522 --> 00:48:22,027 [button chimes] 1125 00:48:22,062 --> 00:48:23,457 -[elevator dings] -[alarm continuing] 1126 00:48:23,492 --> 00:48:24,755 [panting] 1127 00:48:24,790 --> 00:48:26,295 [elevator dings] 1128 00:48:26,330 --> 00:48:27,659 -[Mattel CEO] I said get that Barbie! -Oh! 1129 00:48:27,694 --> 00:48:29,364 [men stomping in unison] 1130 00:48:29,399 --> 00:48:31,663 Where's Barbie? 1131 00:48:31,698 --> 00:48:32,961 I'm gaining on you. 1132 00:48:32,996 --> 00:48:34,798 [gasping] 1133 00:48:34,833 --> 00:48:36,437 I'll capture you. 1134 00:48:36,472 --> 00:48:38,604 ♪ Oh, oh, Barbie You're so fine ♪ 1135 00:48:38,639 --> 00:48:40,705 -[both scream] -♪ You're so fine You blow my mind ♪ 1136 00:48:40,740 --> 00:48:41,343 ♪ Jump into the driver's seat and put it into speed drive ♪ 1137 00:48:41,378 --> 00:48:42,707 Barbie! 1138 00:48:42,742 --> 00:48:44,148 It's quicker to go over the cubicles. 1139 00:48:44,183 --> 00:48:45,809 -It's quicker! -Sure. 1140 00:48:45,844 --> 00:48:46,942 ♪ We're running through the red lights ♪ 1141 00:48:46,977 --> 00:48:48,449 ♪ Oh, Barbie, you're so fine ♪ 1142 00:48:48,484 --> 00:48:49,846 -Ahh! -[thuds] 1143 00:48:49,881 --> 00:48:51,386 ♪ Jump into the driver seat... ♪ 1144 00:48:51,421 --> 00:48:53,289 -[Mattel CEO] Get that Barbie! -[man] Barbie! 1145 00:48:53,324 --> 00:48:54,818 -[man] Barbie! -[Mattel CEO] Damn it, Barbie! 1146 00:48:54,853 --> 00:48:56,292 Barbie! 1147 00:48:56,327 --> 00:48:59,031 [Mattel CEO] I'm gonna get you! Barbie! 1148 00:48:59,066 --> 00:49:01,165 -[exclaims] -[banging on door] 1149 00:49:01,200 --> 00:49:03,629 ♪ Red light, red lights Red lights, red lights, yeah ♪ 1150 00:49:03,664 --> 00:49:07,006 -[gasping] -♪ Oh, got the top down Tires on fire ♪ 1151 00:49:07,998 --> 00:49:09,272 Oh! [gasping] 1152 00:49:10,935 --> 00:49:12,242 [door thud echoing] 1153 00:49:14,609 --> 00:49:16,840 [romantic orchestral music playing on speakers] 1154 00:49:28,425 --> 00:49:30,656 Don't worry. You're safe here. 1155 00:49:30,691 --> 00:49:32,020 [birds chirping] 1156 00:49:32,055 --> 00:49:33,758 What is this place? 1157 00:49:33,793 --> 00:49:38,301 [chuckles] I always find I think best at kitchen tables. 1158 00:49:41,570 --> 00:49:42,602 Tea? 1159 00:49:43,539 --> 00:49:45,308 [Barbie] Uh, yes, please. 1160 00:49:50,216 --> 00:49:52,414 So a woman does work here. 1161 00:49:52,449 --> 00:49:55,549 Oh, sweetie, we do more than work here. 1162 00:50:03,086 --> 00:50:04,327 Thank you. 1163 00:50:18,970 --> 00:50:19,837 [slurping] 1164 00:50:24,646 --> 00:50:26,382 What? 1165 00:50:26,417 --> 00:50:28,615 It's because I don't know how to drink tea? [chuckles] 1166 00:50:28,650 --> 00:50:32,256 No. You look different. 1167 00:50:32,291 --> 00:50:35,985 Oh. It's not how I normally look. I usually look perfect. 1168 00:50:37,120 --> 00:50:39,054 Oh, I don't know. 1169 00:50:39,089 --> 00:50:41,199 I think you're just right. 1170 00:50:44,270 --> 00:50:45,335 [chuckles] 1171 00:50:48,868 --> 00:50:50,967 Real World isn't what I thought it was. 1172 00:50:52,311 --> 00:50:53,607 It never is. 1173 00:50:53,642 --> 00:50:55,444 And isn't that marvelous? 1174 00:50:57,184 --> 00:51:00,185 Who are you? 1175 00:51:00,220 --> 00:51:02,319 [Mattel CEO] Which way did she go? Who saw her last? 1176 00:51:02,354 --> 00:51:04,486 Uh, if you go through that closet, 1177 00:51:04,521 --> 00:51:06,587 you'll find a stairwell down to the lobby. 1178 00:51:06,622 --> 00:51:08,523 -[Mattel CEO] Find her! -Okay. 1179 00:51:11,561 --> 00:51:13,561 Thank you, um... 1180 00:51:14,696 --> 00:51:16,762 Ruth. 1181 00:51:16,797 --> 00:51:18,335 Ruth. Thank you, Ruth. 1182 00:51:19,734 --> 00:51:21,371 You're welcome, Barbie. 1183 00:51:24,244 --> 00:51:26,970 -["Speed Drive" resumes playing] -♪ Oh, oh ♪ 1184 00:51:27,005 --> 00:51:28,774 -[alarm blaring] -♪ Oh, oh ♪ 1185 00:51:28,809 --> 00:51:31,711 ♪ She my best friend in the whole world ♪ 1186 00:51:31,746 --> 00:51:34,219 ♪ I'm the mood board She's the inspo ♪ 1187 00:51:34,254 --> 00:51:38,047 -♪ And she's dressed in really cute clothes ♪ -[elevator door dings] 1188 00:51:38,082 --> 00:51:39,488 [man 1] Oh, we got her! There she is! 1189 00:51:40,260 --> 00:51:41,325 [sighs] 1190 00:51:41,360 --> 00:51:43,019 Oh! Uh, key card! 1191 00:51:43,054 --> 00:51:45,296 -Wait. -I don't have my key card. 1192 00:51:45,331 --> 00:51:47,232 [tires screech] 1193 00:51:47,267 --> 00:51:48,156 Get in! 1194 00:51:48,191 --> 00:51:50,059 [breathing heavily] 1195 00:51:51,502 --> 00:51:53,832 [wind blowing] 1196 00:51:53,867 --> 00:51:55,834 Now! Get in now! 1197 00:51:55,869 --> 00:51:57,033 [car door opens] 1198 00:51:57,068 --> 00:51:59,167 -[Sasha's mom] Come on. -Oh! 1199 00:51:59,202 --> 00:52:01,136 -Ahh! -[Sasha's mom grunts] 1200 00:52:01,171 --> 00:52:02,874 -Okay. -[system beeps] 1201 00:52:02,909 --> 00:52:05,173 -Oh, no! Now we're never gonna get Barbie! -[system chimes] 1202 00:52:05,208 --> 00:52:06,482 Oh, we didn't need it! 1203 00:52:06,517 --> 00:52:08,352 -Barbie! -[engine revving] 1204 00:52:08,387 --> 00:52:10,750 Let's form a plan here. 1205 00:52:10,785 --> 00:52:14,149 I would normally have shotgun. I'll go in the first one. 1206 00:52:14,184 --> 00:52:15,260 [Sasha's mom] Hang on. 1207 00:52:15,295 --> 00:52:17,493 [tires screeching] 1208 00:52:17,528 --> 00:52:18,824 Ahh! 1209 00:52:18,859 --> 00:52:20,155 God, I hope nobody from school saw us 1210 00:52:20,190 --> 00:52:22,234 put a life-size Barbie in our car. 1211 00:52:22,269 --> 00:52:23,565 -[Sasha] How did this even happen? -[Sasha's mom] I don't know. 1212 00:52:23,600 --> 00:52:25,369 How are you here? You're like an idea. 1213 00:52:25,404 --> 00:52:26,766 A great idea. 1214 00:52:26,801 --> 00:52:29,274 So, I've been a little lonely lately. 1215 00:52:29,309 --> 00:52:31,342 And I found those Barbies we used to play with-- 1216 00:52:31,377 --> 00:52:33,168 -I thought we gave those away. -Well, I started playing with them. 1217 00:52:33,203 --> 00:52:35,544 And making drawings like we used to do. Remember? 1218 00:52:35,579 --> 00:52:37,007 Because I thought it would be joyful. 1219 00:52:37,042 --> 00:52:38,415 -Was it? -No, it wasn't. 1220 00:52:38,450 --> 00:52:39,911 I got sad and weird, 1221 00:52:39,946 --> 00:52:41,847 and then the drawings got sad and weird, 1222 00:52:41,882 --> 00:52:44,256 and maybe because I couldn't be like you, 1223 00:52:44,291 --> 00:52:45,752 I ended up making you like me. 1224 00:52:47,558 --> 00:52:49,217 Did any of these drawings by chance 1225 00:52:49,252 --> 00:52:51,923 have thoughts of death and cellulite? 1226 00:52:51,958 --> 00:52:54,893 Yes! Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 1227 00:52:54,928 --> 00:52:57,302 -Oh, my God! -And Cellulite! 1228 00:52:57,337 --> 00:53:00,734 [both gasping] 1229 00:53:00,769 --> 00:53:03,440 -I came for you! -You came for me! 1230 00:53:03,475 --> 00:53:05,310 Those were your memories. 1231 00:53:05,345 --> 00:53:07,576 [soft dreamy music playing] 1232 00:53:07,611 --> 00:53:08,808 [inaudible] 1233 00:53:31,338 --> 00:53:35,065 [Sasha's voice echoes] Hello? Hello? Hello? 1234 00:53:35,100 --> 00:53:37,903 Hello? Are you two, like, shining? 1235 00:53:37,938 --> 00:53:39,641 No! No, it's nothing like that. 1236 00:53:39,676 --> 00:53:42,644 -Are you shining with a real Barbie? -No! 1237 00:53:42,679 --> 00:53:44,514 I mean, maybe. Like a little, yes. 1238 00:53:44,549 --> 00:53:46,274 [sighs] I don't even know where to start 1239 00:53:46,309 --> 00:53:48,177 with this wishing-a-Barbie-to-life crap. 1240 00:53:48,212 --> 00:53:50,322 Oh, Sasha, listen. 1241 00:53:50,357 --> 00:53:52,687 I'm just a boring mom with a boring job and a daughter who hates me. 1242 00:53:52,722 --> 00:53:54,953 Can you blame me for wanting to have a little fun? 1243 00:53:54,988 --> 00:53:56,284 [engines revving] 1244 00:53:56,319 --> 00:53:57,626 I gotta lose these chuckleheads. 1245 00:53:57,661 --> 00:53:59,254 -[chimes] -[engine revving] 1246 00:53:59,289 --> 00:54:00,365 [Barbie] Ahh! 1247 00:54:00,400 --> 00:54:01,432 [Sasha] Mom! 1248 00:54:01,467 --> 00:54:03,665 [upbeat rock music playing] 1249 00:54:03,700 --> 00:54:05,436 I think I owe you ladies an apology. 1250 00:54:05,471 --> 00:54:08,131 I thought that Barbie had made the Real World better, 1251 00:54:08,166 --> 00:54:10,936 but the Real World is forever and irrevocably messed up! 1252 00:54:10,971 --> 00:54:13,906 Well, the Real World is not perfect, but you inspired me. 1253 00:54:16,075 --> 00:54:18,383 I love women. I want to help women. 1254 00:54:18,418 --> 00:54:19,978 Oh, come off it, everybody hates women. 1255 00:54:20,013 --> 00:54:21,386 Women hate women, and men hate women. 1256 00:54:21,421 --> 00:54:22,684 It's the one thing we can all agree on. 1257 00:54:22,719 --> 00:54:24,279 -Is that true? -It's complicated. 1258 00:54:24,314 --> 00:54:25,885 -Hate is a strong word. -Wake up, Mom! 1259 00:54:25,920 --> 00:54:27,524 [brakes screech] 1260 00:54:27,559 --> 00:54:29,526 -I am wide awake, Sasha! -[gasps] 1261 00:54:33,224 --> 00:54:35,895 Mom, where did you learn to drive like this? 1262 00:54:35,930 --> 00:54:38,370 -There was this guy. -Was it Dad? 1263 00:54:38,405 --> 00:54:40,372 Yeah, yeah, it was... It was Dad. 1264 00:54:44,609 --> 00:54:46,378 [engines revving] 1265 00:54:52,914 --> 00:54:54,914 [tires screech] 1266 00:54:59,723 --> 00:55:01,822 [Sasha's mom whispers] Okay, duck. 1267 00:55:01,857 --> 00:55:03,318 -[whispering] You look so pretty. -Don't look at me. 1268 00:55:03,353 --> 00:55:04,363 Okay, sorry. 1269 00:55:06,125 --> 00:55:08,928 -[gasps] -[sighs] 1270 00:55:08,963 --> 00:55:11,568 I can't hold them off forever. Where can we go? 1271 00:55:11,603 --> 00:55:15,198 [gasps] Wait, I have an idea. Can you get us to Venice Beach? 1272 00:55:15,233 --> 00:55:16,672 Sure can. 1273 00:55:16,707 --> 00:55:19,367 Ah! I love Rollerblades. Where are we going? 1274 00:55:19,402 --> 00:55:21,204 -Barbie Land. -[Sasha] What? Mom! 1275 00:55:21,239 --> 00:55:23,041 Are you really gonna let Barbie 1276 00:55:23,076 --> 00:55:25,582 take you and your tween daughter to an imaginary land? 1277 00:55:25,617 --> 00:55:27,881 Yes, and you wanna know why? Because I never get to do anything. 1278 00:55:27,916 --> 00:55:30,213 I didn't even go on that cruise I won at your school raffle 1279 00:55:30,248 --> 00:55:32,248 because I didn't have enough vacation days and your dad's allergic to sun. 1280 00:55:32,283 --> 00:55:34,525 -Oh. -What about Dad? We can't just leave him! 1281 00:55:34,560 --> 00:55:36,087 He'll be fine. 1282 00:55:36,122 --> 00:55:37,385 Bolígrafos. 1283 00:55:37,420 --> 00:55:38,595 [voice on app] Bolígrafos. 1284 00:55:38,630 --> 00:55:39,860 Bolígrafos. 1285 00:55:39,895 --> 00:55:41,895 [correct answer chimes] 1286 00:55:41,930 --> 00:55:42,929 Yeah, yeah. He'll be fine. 1287 00:55:42,964 --> 00:55:44,293 Ready for fun? 1288 00:55:44,328 --> 00:55:45,569 -Yes! -Great! 1289 00:55:45,604 --> 00:55:48,033 Here we go! 1290 00:55:48,068 --> 00:55:49,738 -Come on and feel the magic. -["Journey To The Real World" instrumental playing] 1291 00:55:49,773 --> 00:55:51,872 [Sasha's mom gasps] Where are we? 1292 00:55:51,907 --> 00:55:53,269 How did we get into these clothes? 1293 00:55:53,304 --> 00:55:54,743 How did we get into this vehicle? 1294 00:55:54,778 --> 00:55:56,448 When I was a kid, I lost these boots 1295 00:55:56,483 --> 00:55:58,483 and my mom wouldn't let me buy a whole new Barbie 1296 00:55:58,518 --> 00:55:59,913 just to replace the boots. 1297 00:55:59,948 --> 00:56:01,651 -They look so good on you. -Why, thank you. 1298 00:56:01,686 --> 00:56:03,785 -Hey, you! -She was always my favorite Barbie. 1299 00:56:03,820 --> 00:56:05,215 You're my favorite human. 1300 00:56:05,250 --> 00:56:07,921 Don't tell him, but I never got a Ken. 1301 00:56:07,956 --> 00:56:09,956 That's because Ken is totally superfluous. 1302 00:56:09,991 --> 00:56:12,057 -[Sasha's mom laughing] -[gasps] I didn't say that. 1303 00:56:12,092 --> 00:56:15,060 Women hold all major positions of power, control all the money. 1304 00:56:15,095 --> 00:56:16,798 Basically, everything that men do in your world, 1305 00:56:16,833 --> 00:56:18,063 -women do in ours. -[Sasha's mom gasps] 1306 00:56:18,098 --> 00:56:19,427 I mean, that sounds kind of cool. 1307 00:56:19,462 --> 00:56:21,968 -Sasha, look, dolphins! -[all chuckling] 1308 00:56:22,003 --> 00:56:25,510 -["Closer to Fine" playing] -♪ Closer I am to fine ♪ 1309 00:56:25,545 --> 00:56:26,973 ♪ Yeah ♪ 1310 00:56:27,008 --> 00:56:28,975 ♪ Closer I am to fine ♪ 1311 00:56:29,010 --> 00:56:30,581 [yells] What is this song? 1312 00:56:30,616 --> 00:56:32,308 Oh, and we have a female president 1313 00:56:32,343 --> 00:56:35,245 and it's fun and work and friendship and female 24/7. 1314 00:56:35,280 --> 00:56:37,280 [Sasha] Do giant hands come in and play with you? 1315 00:56:37,315 --> 00:56:38,919 [Barbie] No, that's crazy. 1316 00:56:38,954 --> 00:56:41,416 Excuse me. Have you seen a group of women on wheels? 1317 00:56:41,451 --> 00:56:42,956 Actually, yeah, 1318 00:56:42,991 --> 00:56:44,254 there was a blonde, a brunette and a tween. 1319 00:56:44,289 --> 00:56:45,288 They Rollerbladed in that direction. 1320 00:56:45,323 --> 00:56:46,993 Oh, no. 1321 00:56:47,028 --> 00:56:49,193 First step is always Rollerblading. 1322 00:56:49,228 --> 00:56:50,326 [Aaron] Excuse me, sir? 1323 00:56:50,361 --> 00:56:52,537 They've gone to Barbie Land. 1324 00:56:52,572 --> 00:56:54,429 -Oh, no. -And she's brought humans there with her. 1325 00:56:54,464 --> 00:56:56,431 This could mean extremely weird things for our world. 1326 00:56:56,466 --> 00:56:57,938 Like what? 1327 00:56:57,973 --> 00:56:59,544 Nothing any of our collective imaginations 1328 00:56:59,579 --> 00:57:00,776 could ever dream up. 1329 00:57:00,811 --> 00:57:04,208 A podcast hosted by two wise trees. 1330 00:57:04,243 --> 00:57:07,651 Or a choir of 2,000 young fathers. 1331 00:57:07,686 --> 00:57:10,478 Not even close. We've got to get to Barbie Land. 1332 00:57:10,513 --> 00:57:14,823 Go! Find some blades now! Just pick a direction and run! 1333 00:57:14,858 --> 00:57:18,629 I can practically feel my heels lifting already. Yes! 1334 00:57:18,664 --> 00:57:21,489 This is what I was supposed to do. Bring you back here. 1335 00:57:21,524 --> 00:57:23,535 -It feels right. -It does. 1336 00:57:23,570 --> 00:57:25,361 Okay, this is... 1337 00:57:25,396 --> 00:57:27,704 -Oh. That's strange. -[cheerleaders cheering] 1338 00:57:27,739 --> 00:57:29,541 [shouting and cheering] 1339 00:57:29,576 --> 00:57:31,169 ["Man I Am" playing] 1340 00:57:31,204 --> 00:57:34,579 ♪ 'Cause that's the man I am♪ 1341 00:57:34,614 --> 00:57:36,812 ♪ Baby, treat me right♪ 1342 00:57:36,847 --> 00:57:40,310 Incoming brewski beer. [mimics airplane] 1343 00:57:40,345 --> 00:57:42,345 So, that's our president, with the beer. 1344 00:57:42,380 --> 00:57:45,249 And the cheering squad is the Supreme Court. 1345 00:57:45,284 --> 00:57:48,384 This is so much better than being president. 1346 00:57:48,419 --> 00:57:50,694 Something's weird today. 1347 00:57:50,729 --> 00:57:52,223 -[water bubbling] -Hi, Barbie! 1348 00:57:53,127 --> 00:57:55,160 Oh, okay. Hi, Ken. 1349 00:57:55,195 --> 00:57:59,703 -Have a brewski beer. My big guy is thirsty. -Ah. 1350 00:58:00,772 --> 00:58:02,838 Anyway, uh... 1351 00:58:02,873 --> 00:58:04,532 Wait until you see my Dreamhouse. 1352 00:58:04,567 --> 00:58:07,040 Everything I've bought and own will totally inspire you. 1353 00:58:07,075 --> 00:58:08,547 And we can change clothes again! 1354 00:58:11,717 --> 00:58:13,409 -That's the Capitol. -[Sasha's mom] Ah! 1355 00:58:13,444 --> 00:58:15,081 -It's pink? -Pink! 1356 00:58:15,116 --> 00:58:16,379 And that's the-- 1357 00:58:16,414 --> 00:58:18,348 [horse neighing] 1358 00:58:18,383 --> 00:58:20,548 [Sam Smith] ♪ You think That women rule the world♪ 1359 00:58:20,583 --> 00:58:23,452 [Barbie] These are the Dreamhouses. This is where I live. 1360 00:58:23,487 --> 00:58:25,553 [Sasha's mom] You can see through the houses. 1361 00:58:25,588 --> 00:58:27,731 So does each Barbie, like, have their own house? 1362 00:58:27,766 --> 00:58:29,524 -Mmm-hmm. -That's cool. 1363 00:58:29,559 --> 00:58:30,998 Where do the Kens stay? 1364 00:58:31,902 --> 00:58:33,605 I don't know. 1365 00:58:33,640 --> 00:58:36,234 At first I thought the Real World was run by men. 1366 00:58:36,269 --> 00:58:37,642 And then there was a minute 1367 00:58:37,677 --> 00:58:40,403 where I thought it was run by horses. 1368 00:58:40,438 --> 00:58:43,439 But then I realized that horses are just men extenders. 1369 00:58:43,474 --> 00:58:45,881 -[Kens] Oh! -[Pompadour Ken] Hmm? 1370 00:58:45,916 --> 00:58:47,817 Oh. I had that treehouse. 1371 00:58:47,852 --> 00:58:49,951 I saved up my allowance to buy it. 1372 00:58:49,986 --> 00:58:54,582 [Barbie] I've never seen a car like that before. What happened here? 1373 00:58:54,617 --> 00:58:57,288 Everything, basically everything exists 1374 00:58:57,323 --> 00:59:00,126 to expand and elevate the presence of men. 1375 00:59:00,161 --> 00:59:02,062 -That's amazing. -That's beautiful. 1376 00:59:02,097 --> 00:59:03,426 -I know. -[other Ken 1] Barbie's here. 1377 00:59:03,461 --> 00:59:04,592 [other Ken 2] Uh-oh. 1378 00:59:04,627 --> 00:59:07,672 -Ken? -[laughs nervously] 1379 00:59:07,707 --> 00:59:09,674 What have you done? 1380 00:59:09,709 --> 00:59:12,336 What are you wearing? 1381 00:59:12,371 --> 00:59:15,306 Don't question it. Just roll with it, tiny baby. 1382 00:59:15,341 --> 00:59:17,275 -[other Ken] Tiny baby. -Don't call me baby. 1383 00:59:17,310 --> 00:59:19,277 What about mini-baby? Like this mini-fridge. 1384 00:59:19,312 --> 00:59:20,179 [Kens laugh] 1385 00:59:20,214 --> 00:59:21,950 No, Ken. 1386 00:59:21,985 --> 00:59:25,316 This is my Dreamhouse. It is my Dreamhouse! It's mine! 1387 00:59:25,351 --> 00:59:27,417 No, this is no longer Barbie's Dreamhouse. 1388 00:59:27,452 --> 00:59:32,994 This shall henceforth be known as Ken's Mojo Dojo Casa House. 1389 00:59:33,029 --> 00:59:34,996 You don't have to say dojo and house. 1390 00:59:35,031 --> 00:59:36,459 And casa... 1391 00:59:36,494 --> 00:59:38,494 But you do because it feels good. Try it. 1392 00:59:38,529 --> 00:59:40,771 -[both] Mojo Dojo Casa-- -No, girls. Don't say it. 1393 00:59:40,806 --> 00:59:42,839 Mojo Dojo Casa House. 1394 00:59:42,874 --> 00:59:44,709 [laughs] 1395 00:59:44,744 --> 00:59:46,205 [Mattel CEO] Give it to me straight. How weird is it? 1396 00:59:46,240 --> 00:59:49,208 Whoa, boss, these Mojo Dojo Casa Houses 1397 00:59:49,243 --> 00:59:51,507 are literally flying off the shelves. 1398 00:59:51,542 --> 00:59:55,720 The kids are clamoring for them. Ken is on T-shirts, mugs. 1399 00:59:55,755 --> 00:59:57,887 -It's the number one tattoo. -[Mattel CEO] Oh, no. 1400 00:59:57,922 --> 01:00:00,857 Warner Bros. have started auditions for the Ken movie, 1401 01:00:00,892 --> 01:00:04,795 which is already a blockbuster hit. [laughs] 1402 01:00:04,830 --> 01:00:06,621 It's happening. That thing we could never imagine. 1403 01:00:06,656 --> 01:00:08,128 If we don't get my words lady... 1404 01:00:08,163 --> 01:00:10,064 -Executive Assistant. -My Executive Words Lady 1405 01:00:10,099 --> 01:00:11,461 and someone who's probably her daughter 1406 01:00:11,496 --> 01:00:12,869 back here and close the portal, 1407 01:00:12,904 --> 01:00:14,398 our worlds could be altered forever. 1408 01:00:14,433 --> 01:00:16,301 Well, what does it matter if it's Barbie or Ken? 1409 01:00:16,336 --> 01:00:17,665 The money is pouring in. 1410 01:00:17,700 --> 01:00:19,909 Shame on you, Executive Number Two. 1411 01:00:19,944 --> 01:00:22,043 You think I spent my entire life in boardrooms 1412 01:00:22,078 --> 01:00:23,209 because of a bottom line? 1413 01:00:23,244 --> 01:00:24,716 No! I got into this business 1414 01:00:24,751 --> 01:00:27,015 because of little girls and their dreams. 1415 01:00:27,050 --> 01:00:29,314 In the least creepy way possible. 1416 01:00:29,349 --> 01:00:32,317 Now, blade faster. Time is running out. 1417 01:00:32,352 --> 01:00:34,891 Look, I'm just having some brewski beers 1418 01:00:34,926 --> 01:00:37,223 at my Mojo Dojo Casa House. 1419 01:00:37,258 --> 01:00:38,862 -[all gasp] -Ken! 1420 01:00:38,897 --> 01:00:40,523 You can stay if you want, 1421 01:00:40,558 --> 01:00:42,228 as my bride wife, 1422 01:00:42,263 --> 01:00:44,868 or my long-term-low- commitment-distance girlfriend. 1423 01:00:44,903 --> 01:00:46,430 -What do you say? -Ugh. 1424 01:00:47,268 --> 01:00:48,564 Brewski beer me? 1425 01:00:48,599 --> 01:00:51,402 I will not brewski beer you. 1426 01:00:51,437 --> 01:00:53,943 Ha-ha-ha. That's fine. 1427 01:00:53,978 --> 01:00:55,780 You know, now that you Barbies aren't around to run everything, 1428 01:00:55,815 --> 01:00:57,342 we can do our hair however we like. 1429 01:00:57,377 --> 01:00:58,706 I have hats. 1430 01:00:58,741 --> 01:01:02,050 Where are my hungry boys? Who wants snacks? 1431 01:01:02,085 --> 01:01:04,052 Barbie, I am so happy to see you. 1432 01:01:04,087 --> 01:01:05,284 Can you believe what is happening? 1433 01:01:05,319 --> 01:01:06,923 I know. Isn't it great? 1434 01:01:06,958 --> 01:01:09,519 Anyone need a brewski beer? 1435 01:01:09,554 --> 01:01:12,192 What are you doing? You're a doctor. 1436 01:01:12,227 --> 01:01:14,062 I like being a helpful decoration. 1437 01:01:14,097 --> 01:01:16,933 And Allan likes to help me give all the Kens foot massages. 1438 01:01:16,968 --> 01:01:18,231 No, I don't, I don't like that. 1439 01:01:18,266 --> 01:01:20,200 [both] We love it. 1440 01:01:20,235 --> 01:01:21,531 -Ugh, so gross. -I'm so blotto-faced day-drunk right now. 1441 01:01:21,566 --> 01:01:22,532 [laughs] 1442 01:01:22,567 --> 01:01:24,468 Ditto same-same that. 1443 01:01:24,503 --> 01:01:25,975 [Brunette Barbie 2] I like not having to make any decisions. 1444 01:01:26,010 --> 01:01:28,406 It's like a spa day for my brain. Forever. 1445 01:01:28,441 --> 01:01:30,243 What is wrong with them? 1446 01:01:30,278 --> 01:01:31,706 We just explained to them the immaculate, 1447 01:01:31,741 --> 01:01:33,279 impeccable seamless garment of logic 1448 01:01:33,314 --> 01:01:34,819 that is patriarchy, and they crumbled. 1449 01:01:34,854 --> 01:01:37,085 Oh, my God. This is like in the 1500s 1450 01:01:37,120 --> 01:01:38,889 with the indigenous people and smallpox. 1451 01:01:38,924 --> 01:01:40,418 They had no defenses against it. 1452 01:01:40,453 --> 01:01:43,652 Yeah. Buckle up, babe. [chuckles] 1453 01:01:43,687 --> 01:01:46,996 Because Barbie Land is now Ken Land. 1454 01:01:47,031 --> 01:01:49,625 And it's gonna be just like Century City in Los Angeles, 1455 01:01:49,660 --> 01:01:52,903 because they had it all figured out in Century City. 1456 01:01:52,938 --> 01:01:55,301 The minute you get out of your car, you're like, 1457 01:01:55,336 --> 01:01:57,941 "I can't believe how great this place is!" 1458 01:01:57,976 --> 01:02:00,438 No, no, no. They don't have it figured out in Century City 1459 01:02:00,473 --> 01:02:02,572 because we failed them. 1460 01:02:02,607 --> 01:02:04,816 [loudly] No! You failed me! 1461 01:02:04,851 --> 01:02:06,411 [sighs] 1462 01:02:06,446 --> 01:02:08,215 -[melancholy music playing] -[breath trembles] 1463 01:02:10,780 --> 01:02:13,220 Out there, I was somebody. 1464 01:02:15,158 --> 01:02:16,960 And when I walked down the street... 1465 01:02:19,129 --> 01:02:21,866 people respected me just for who I am. 1466 01:02:24,827 --> 01:02:28,840 [scoffs] One lady, she even asked me for the time. 1467 01:02:28,875 --> 01:02:29,797 No way! 1468 01:02:29,832 --> 01:02:31,304 Way. [chuckles] 1469 01:02:34,012 --> 01:02:35,539 And if it weren't for these technicalities 1470 01:02:35,574 --> 01:02:38,014 like MBAs, medical degrees, 1471 01:02:38,049 --> 01:02:43,118 and I don't know, swim lessons, I could have ruled that world. 1472 01:02:43,153 --> 01:02:44,713 But I don't need any of those things here. 1473 01:02:44,748 --> 01:02:45,890 [chuckles lightly] 1474 01:02:45,925 --> 01:02:49,223 [car bonnet squeaking] 1475 01:02:50,754 --> 01:02:54,228 Here, I'm just a dude. And you know what? 1476 01:02:58,597 --> 01:02:59,662 That's enough. 1477 01:02:59,697 --> 01:03:00,938 TV remote. 1478 01:03:05,406 --> 01:03:06,669 Which one is it? 1479 01:03:06,704 --> 01:03:08,506 Oh, it's that one right there. 1480 01:03:08,541 --> 01:03:10,574 [Reporter Barbie laughs] 1481 01:03:10,609 --> 01:03:12,048 [TV Ken] Call me Mister Ken President Prime Minister, ma'am. 1482 01:03:12,083 --> 01:03:13,511 Let's recap all the amazing changes 1483 01:03:13,546 --> 01:03:14,985 and innovations thanks to the Kens. 1484 01:03:15,020 --> 01:03:17,515 The Nobel Prize in horses goes to... 1485 01:03:17,550 --> 01:03:19,154 -[audience Ken] Ken! - [applause] 1486 01:03:19,189 --> 01:03:21,222 [audience chanting] Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! 1487 01:03:21,884 --> 01:03:23,818 [gasps] 1488 01:03:23,853 --> 01:03:25,589 [Reporter Barbie] Wow. And now you're making it permanent 1489 01:03:25,624 --> 01:03:28,658 with a special election to change the Constitution. 1490 01:03:28,693 --> 01:03:30,066 That's right. In just 48 hours, 1491 01:03:30,101 --> 01:03:32,068 all the Kens will head to the polls 1492 01:03:32,103 --> 01:03:33,729 and vote to change the Constitution to a government 1493 01:03:33,764 --> 01:03:36,105 for the Kens, of the Kens, and by the Kens! 1494 01:03:36,140 --> 01:03:37,832 [cymbals crash] 1495 01:03:37,867 --> 01:03:39,801 [upbeat music playing on keyboard] 1496 01:03:41,145 --> 01:03:43,178 You can't do this. 1497 01:03:43,213 --> 01:03:44,740 This is Barbie Land. 1498 01:03:44,775 --> 01:03:46,775 The Barbies worked hard and they dreamed hard 1499 01:03:46,810 --> 01:03:49,679 to make it everything that it is. You-- 1500 01:03:49,714 --> 01:03:53,023 You can't just undo it in a day. 1501 01:03:53,058 --> 01:03:55,289 Literally and figuratively, watch me. 1502 01:03:56,391 --> 01:04:00,591 Now, if you'll excuse me... 1503 01:04:00,626 --> 01:04:04,760 this is my Mojo Dojo Casa House, it's not 1504 01:04:04,795 --> 01:04:07,763 Barbie's Mojo Dojo Casa House. 1505 01:04:09,305 --> 01:04:10,304 Right? 1506 01:04:11,571 --> 01:04:13,406 -[gasps] -[somber music playing] 1507 01:04:14,739 --> 01:04:16,013 How's that feel? 1508 01:04:19,513 --> 01:04:21,777 It is not fun, is it? 1509 01:04:23,748 --> 01:04:26,122 [Barbies and Kens] It's boys' night! 1510 01:04:26,157 --> 01:04:27,354 [all cheering] 1511 01:04:41,469 --> 01:04:43,172 Every night is boys' night. 1512 01:04:47,508 --> 01:04:50,410 [Kens chanting] Go, Ken! Go, Ken! Go, Ken! 1513 01:04:50,445 --> 01:04:51,477 [Kens cheering] 1514 01:04:54,350 --> 01:04:55,910 [crying] 1515 01:04:55,945 --> 01:04:59,947 Barbie! Take your lady fashions with you. 1516 01:04:59,982 --> 01:05:03,357 Take your Celebrate Disco Bell Bottoms... 1517 01:05:03,392 --> 01:05:05,029 -[ding] -[Barbie] Oh! 1518 01:05:05,064 --> 01:05:07,592 [Ken] ...and your Ice Capades Pretty Practice Suit 1519 01:05:07,627 --> 01:05:09,264 and Dazzling Show Skirt. 1520 01:05:09,299 --> 01:05:11,134 -[gasps] -These are archival. 1521 01:05:11,169 --> 01:05:13,862 Your Pajama Jam in Amsterdam sets. 1522 01:05:13,897 --> 01:05:15,303 [Barbie] No! 1523 01:05:15,338 --> 01:05:17,569 And your Pretty Paisley Palazzo Pants! 1524 01:05:19,001 --> 01:05:21,936 -Not the Palazzos! -And get out! 1525 01:05:21,971 --> 01:05:23,245 [crying] 1526 01:05:24,875 --> 01:05:26,578 [Sasha's mom] Maybe this could fit me. 1527 01:05:29,814 --> 01:05:31,319 Honey. 1528 01:05:31,354 --> 01:05:33,453 Why did you wish me to your messed-up world 1529 01:05:33,488 --> 01:05:37,523 using your complicated human thoughts and feelings? 1530 01:05:37,558 --> 01:05:40,592 -What? -Barbie Land was perfect before. 1531 01:05:41,727 --> 01:05:44,464 I was perfect before. 1532 01:05:44,499 --> 01:05:48,072 I'm so sorry. I wasn't trying to do anything. 1533 01:05:48,107 --> 01:05:49,337 -[objects clattering] -Don't apologize. 1534 01:05:50,175 --> 01:05:51,735 Don't blame my mom. 1535 01:05:51,770 --> 01:05:53,506 [Sasha's mom] Aw, Sasha, that's sweet. 1536 01:05:53,541 --> 01:05:56,575 Maybe you wished us. Maybe it's your fault, Barbie. 1537 01:05:56,610 --> 01:05:57,906 [Barbie] No, I didn't wish anything. 1538 01:05:57,941 --> 01:06:01,151 I've never wanted anything to change. 1539 01:06:01,186 --> 01:06:06,420 Oh, honey, that's life. It's all change. 1540 01:06:07,423 --> 01:06:08,851 That's... 1541 01:06:08,886 --> 01:06:10,523 That's terrifying. 1542 01:06:10,558 --> 01:06:12,459 [somber music playing] 1543 01:06:14,892 --> 01:06:15,825 I don't want that. 1544 01:06:15,860 --> 01:06:17,200 [music swelling] 1545 01:06:17,235 --> 01:06:19,928 Not my life. No, thank you. 1546 01:06:19,963 --> 01:06:23,272 Just, no, I don't want this. 1547 01:06:26,112 --> 01:06:26,935 [sighs] 1548 01:06:29,808 --> 01:06:32,347 I'm just gonna sit here and wait and hope 1549 01:06:32,382 --> 01:06:35,119 that one of the more leadership-oriented Barbies 1550 01:06:35,154 --> 01:06:37,121 just snaps out of it 1551 01:06:37,156 --> 01:06:39,123 and does something about this whole mess. 1552 01:06:39,158 --> 01:06:41,785 I really understand this feeling. 1553 01:06:41,820 --> 01:06:44,920 It's basically, like, being a human person all the time-- 1554 01:06:44,955 --> 01:06:47,098 Please just leave me here. Just leave me. 1555 01:06:47,133 --> 01:06:51,058 Go back to your messed-up world and just leave me to mine. 1556 01:06:51,093 --> 01:06:53,302 -So, you're just gonna give up? -[Barbie] Yes. 1557 01:06:53,337 --> 01:06:54,996 [body squeaking] 1558 01:06:58,144 --> 01:06:59,638 Okay. 1559 01:06:59,673 --> 01:07:01,244 [Sasha] You know, I almost feel bad for you, 1560 01:07:01,279 --> 01:07:03,807 but you are exactly what I thought you were. 1561 01:07:04,975 --> 01:07:06,007 Um... 1562 01:07:07,076 --> 01:07:09,043 Let's go, honey. Let's just... 1563 01:07:09,078 --> 01:07:10,319 Okay, how do we-- how do you expect-- 1564 01:07:10,354 --> 01:07:11,815 Do everything we did in reverse. 1565 01:07:14,116 --> 01:07:17,689 Unbelievable. Come on, Mom. She doesn't deserve you. 1566 01:07:20,826 --> 01:07:22,760 [sighs] 1567 01:07:22,795 --> 01:07:25,631 This is the lowest I've ever been. 1568 01:07:25,666 --> 01:07:28,370 Emotionally and physically. 1569 01:07:30,099 --> 01:07:31,098 -[cheerful music playing] -[girl] Okay, kids, 1570 01:07:31,133 --> 01:07:32,506 it's time to run out 1571 01:07:32,541 --> 01:07:34,101 and get the new Depression Barbie. 1572 01:07:34,136 --> 01:07:36,004 She wears sweatpants all day and night. 1573 01:07:36,039 --> 01:07:38,281 She spent seven hours today on Instagram, 1574 01:07:38,316 --> 01:07:40,613 looking at her estranged best friend's engagement photos, 1575 01:07:40,648 --> 01:07:42,846 while eating a family-size bag of Starbursts. 1576 01:07:42,881 --> 01:07:44,848 And now her jaw is killing her. 1577 01:07:44,883 --> 01:07:47,785 And she's going to watch the BBC's Pride and Prejudice 1578 01:07:47,820 --> 01:07:50,117 for the seventh time until she falls asleep. 1579 01:07:50,152 --> 01:07:52,691 Situation of our families is such that any alliance between us 1580 01:07:52,726 --> 01:07:55,463 must be regarded as a highly reprehensible connection. 1581 01:07:55,498 --> 01:07:58,862 [girl] Anxiety, panic attacks, and OCD sold separately. 1582 01:07:58,897 --> 01:08:01,964 [Weird Barbie] Barbie. Barbie, wake up. 1583 01:08:01,999 --> 01:08:02,998 -Hey. -[female voice] Weird. 1584 01:08:04,342 --> 01:08:05,968 I'm like you now. 1585 01:08:06,003 --> 01:08:07,970 Ugly and unwanted. 1586 01:08:08,808 --> 01:08:09,840 Thanks. 1587 01:08:11,074 --> 01:08:12,447 Let's get her in the back. Come on. 1588 01:08:12,482 --> 01:08:13,481 One, two... 1589 01:08:13,516 --> 01:08:14,845 [tandem bike bell rings] 1590 01:08:14,880 --> 01:08:15,879 -Isn't this great? -[executives] Yes. 1591 01:08:15,914 --> 01:08:17,518 Wait until you see the boat. 1592 01:08:17,553 --> 01:08:18,849 [executives] The boat. 1593 01:08:18,884 --> 01:08:20,323 -[laughter] -[tandem bike bell rings] 1594 01:08:20,358 --> 01:08:22,050 [Mattel CEO] Beautiful countryside. 1595 01:08:22,085 --> 01:08:23,953 ["Closer To Fine" playing] 1596 01:08:23,988 --> 01:08:25,790 [singing along] ♪ He said He could see through me ♪ 1597 01:08:25,825 --> 01:08:29,057 ♪ I spent four years prostrate To the higher mind ♪ 1598 01:08:29,092 --> 01:08:33,160 ♪ Got my paper and I was free ♪ 1599 01:08:33,195 --> 01:08:37,901 [both] ♪ I went to the doctor, I went to the mountains ♪ 1600 01:08:37,936 --> 01:08:40,508 ♪ I looked to the children♪ 1601 01:08:40,543 --> 01:08:41,740 ♪ I drank from the fountains ♪ 1602 01:08:41,775 --> 01:08:43,676 [record scratches] 1603 01:08:43,711 --> 01:08:45,579 [Radio DJ Ken] We interrupt this broadcast to bring you 1604 01:08:45,614 --> 01:08:47,482 our new radio station only playing Ken's favorite song. 1605 01:08:47,517 --> 01:08:48,714 ["Push" by Matchbox Twenty playing] 1606 01:08:48,749 --> 01:08:50,650 ♪ I want to push you around ♪ 1607 01:08:50,685 --> 01:08:53,422 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1608 01:08:53,457 --> 01:08:55,325 Turn this song off, for Christ's sake! 1609 01:08:55,360 --> 01:08:57,360 -[all screaming] -[tires screeching] 1610 01:08:57,395 --> 01:08:59,230 [song distorting] 1611 01:09:02,224 --> 01:09:03,861 -Who are you? -I'm Allan. 1612 01:09:03,896 --> 01:09:05,698 Oh, you are Allan. That's great. 1613 01:09:05,733 --> 01:09:07,568 Don't tell the Kens. I'm trying to escape. 1614 01:09:07,603 --> 01:09:09,372 I cannot sit on one more leather couch. 1615 01:09:09,407 --> 01:09:11,198 It's gonna break my spirit. 1616 01:09:11,233 --> 01:09:13,167 As soon as they figure out how to build that wall sideways 1617 01:09:13,202 --> 01:09:14,707 and not just up, 1618 01:09:14,742 --> 01:09:17,072 no one is gonna be able to get in or out. 1619 01:09:17,107 --> 01:09:18,909 So if we want to leave, we better make a run for it. 1620 01:09:18,944 --> 01:09:21,516 No, Allan. You can't go. Having a Barbie in the Real World 1621 01:09:21,551 --> 01:09:23,254 is what caused all these problems in the first place. 1622 01:09:23,289 --> 01:09:25,388 Not one person would care if Allan was in the Real World. 1623 01:09:25,423 --> 01:09:29,051 In fact, it's happened before. All of *NSYNC, Allan. 1624 01:09:29,086 --> 01:09:30,921 Yes, even him, so come on! 1625 01:09:30,956 --> 01:09:31,955 [Worker Ken] Hey, you there. 1626 01:09:33,057 --> 01:09:34,463 What do we do? 1627 01:09:34,498 --> 01:09:35,431 Just get in the car and keep it singing. 1628 01:09:35,466 --> 01:09:36,597 -Hey, man. -What? 1629 01:09:36,632 --> 01:09:38,269 Be ready for anything. 1630 01:09:38,304 --> 01:09:39,567 [Worker Ken] Who are you? 1631 01:09:39,602 --> 01:09:41,800 I'm Allan. I'm, uh, I'm Ken's buddy. 1632 01:09:41,835 --> 01:09:43,439 Yeah, all of his clothes fit me. 1633 01:09:43,474 --> 01:09:44,407 [all grunting] 1634 01:09:45,641 --> 01:09:47,641 [gasps] Get in the car! 1635 01:09:51,416 --> 01:09:52,811 [Allan] You want a piece? 1636 01:09:52,846 --> 01:09:54,109 Wait, you don't have a driver's license. 1637 01:09:54,144 --> 01:09:55,209 This car doesn't have an engine. 1638 01:09:55,244 --> 01:09:56,078 [groans] Fine. 1639 01:09:57,422 --> 01:09:58,784 [upbeat music playing] 1640 01:10:00,326 --> 01:10:01,787 What are you doing? We gotta go. 1641 01:10:01,822 --> 01:10:04,328 We have to go back. Barbie Land needs saving. 1642 01:10:04,363 --> 01:10:05,956 Barbie needs saving. 1643 01:10:05,991 --> 01:10:07,793 What? You hate Barbie! 1644 01:10:07,828 --> 01:10:09,795 But you don't. You've always believed in what she could be. 1645 01:10:09,830 --> 01:10:13,161 Yeah, well, I was wrong. Barbie gave up. The Kens won. 1646 01:10:14,098 --> 01:10:15,504 You have to try. 1647 01:10:15,539 --> 01:10:17,165 Even if-- Even if you can't make it perfect, 1648 01:10:17,200 --> 01:10:19,508 -you can make it better. -I can't make anything better. 1649 01:10:19,543 --> 01:10:21,070 I'm the one who ruined Barbie Land 1650 01:10:21,105 --> 01:10:22,346 with my stupid drawings in the first place. 1651 01:10:22,381 --> 01:10:24,106 They're not stupid! They're amazing! 1652 01:10:26,649 --> 01:10:28,319 You like my drawings? 1653 01:10:28,354 --> 01:10:31,619 They're weird and dark and crazy. 1654 01:10:31,654 --> 01:10:33,522 Everything you pretend not to be. 1655 01:10:35,493 --> 01:10:38,956 I am, I am. I'm weird and I'm dark and I'm crazy. 1656 01:10:41,565 --> 01:10:43,961 -[groaning] -Easy. Easy. 1657 01:10:46,229 --> 01:10:48,768 Okay. You want some more Allan? 1658 01:10:48,803 --> 01:10:51,001 [Kens gasp] 1659 01:10:51,036 --> 01:10:52,343 We have to get out of here right now. 1660 01:10:52,378 --> 01:10:55,005 Shut up, Allan! We're going back. 1661 01:10:55,040 --> 01:10:56,809 Let's go get my doll. 1662 01:10:56,844 --> 01:10:58,008 [snapping fingers] 1663 01:10:59,308 --> 01:11:00,615 [both sigh] 1664 01:11:00,650 --> 01:11:02,782 I'll never get out of here. 1665 01:11:02,817 --> 01:11:04,212 [Sasha] Where do we find Barbie? 1666 01:11:04,247 --> 01:11:05,389 [Allan] There's only one place she'd be. 1667 01:11:07,756 --> 01:11:08,953 [Blonde Barbie] You're a writer. 1668 01:11:08,988 --> 01:11:10,823 This is your Nobel Prize. 1669 01:11:10,858 --> 01:11:12,121 -Remember winning it? -Huh. 1670 01:11:12,156 --> 01:11:13,661 It's useless trying to deprogram her. 1671 01:11:13,696 --> 01:11:15,322 I already did everything I could. 1672 01:11:15,357 --> 01:11:18,325 Oh, my God. I don't even know how I got here. 1673 01:11:18,360 --> 01:11:19,898 I don't deserve this. 1674 01:11:19,933 --> 01:11:22,637 Um, I'd like to thank Ken. 1675 01:11:22,672 --> 01:11:25,475 -[Weird Barbie gags] -[Writer Barbie] Thank you, Ken. 1676 01:11:25,510 --> 01:11:27,411 I love you, Ken. 1677 01:11:27,446 --> 01:11:29,006 The fork in my soup is this, Barb. 1678 01:11:29,041 --> 01:11:31,976 Why didn't the brainwashing work on you? 1679 01:11:32,011 --> 01:11:35,078 [Barbie] My exposure to the Real World must have made me immune. 1680 01:11:35,113 --> 01:11:37,850 Either you're brainwashed, or you're weird and ugly. 1681 01:11:37,885 --> 01:11:39,082 There is no in between. 1682 01:11:39,117 --> 01:11:40,424 Sing it, sister. 1683 01:11:40,459 --> 01:11:42,085 Well, get ready, kids. 1684 01:11:42,120 --> 01:11:43,922 Because in 48 hours, Barbie Land becomes Ken Land. 1685 01:11:43,957 --> 01:11:45,429 -[door opens] -[Allan] Come on, gang. 1686 01:11:45,464 --> 01:11:46,760 We'll find Barbie at the top of these stairs. 1687 01:11:46,795 --> 01:11:48,531 The Kens. They've found us. 1688 01:11:48,566 --> 01:11:49,400 [all clamoring] 1689 01:11:50,568 --> 01:11:52,260 [body squeaking] 1690 01:11:52,295 --> 01:11:53,767 -[Writer Barbie] Ken! -No! Get back. 1691 01:11:53,802 --> 01:11:54,966 -[Writer Barbie] Ken. Oh. Oh! -[shushing] 1692 01:11:58,301 --> 01:12:00,334 -[Sasha's mom] Hello? -Hmm? 1693 01:12:00,369 --> 01:12:02,446 -Humans. We're fine. -[Barbies] Ah. 1694 01:12:02,481 --> 01:12:04,547 -And Allan. -[Barbies] Hmm. 1695 01:12:04,582 --> 01:12:07,341 Come into my Weirdhouse. Hi! I'm Weird Barbie. 1696 01:12:07,376 --> 01:12:09,079 I'm in the splits, I have a funky haircut, 1697 01:12:09,114 --> 01:12:10,421 and I smell like basement. 1698 01:12:10,456 --> 01:12:13,050 Oh, my God. I had a Weird Barbie. 1699 01:12:13,085 --> 01:12:16,218 -Yeah, you did. -You make them weird by playing too hard. 1700 01:12:16,253 --> 01:12:17,956 That's cool. 1701 01:12:17,991 --> 01:12:19,892 [gasps] That's Sugar Daddy Ken. And Earring Magic Ken. 1702 01:12:19,927 --> 01:12:21,432 Mattel discontinued them. 1703 01:12:21,467 --> 01:12:22,697 -Sugar Daddy? -No, no, no. 1704 01:12:22,732 --> 01:12:24,028 I'm not a sugar daddy. 1705 01:12:24,063 --> 01:12:26,569 This is Sugar, and I'm her daddy. 1706 01:12:26,604 --> 01:12:28,934 And I have an earring. A magic earring. 1707 01:12:28,969 --> 01:12:30,771 These were actual Kens. 1708 01:12:30,806 --> 01:12:33,367 [gasps] More discontinued Barbies. 1709 01:12:33,402 --> 01:12:35,908 Growing Up Skipper? May I? 1710 01:12:35,943 --> 01:12:37,107 -Okay. -[Sasha's mom] Watch this. 1711 01:12:37,142 --> 01:12:38,449 [air hisses] 1712 01:12:38,484 --> 01:12:40,880 -Her boobs grow. -Why would they do that? 1713 01:12:40,915 --> 01:12:42,816 [Sasha's mom] And Barbie Video Girl. 1714 01:12:42,851 --> 01:12:45,984 I have a TV in my back. You know whose dream that is? 1715 01:12:46,019 --> 01:12:48,316 Nobody. Nobody's dream. 1716 01:12:48,351 --> 01:12:50,252 And that's Barbie Barbie, of course. 1717 01:12:50,287 --> 01:12:52,463 She's not dead. She's just having an existential crisis. 1718 01:12:52,498 --> 01:12:53,992 [Sasha's mom] Okay, come on. 1719 01:12:55,424 --> 01:12:56,434 Hey. 1720 01:12:57,426 --> 01:12:58,293 What's wrong? 1721 01:13:02,431 --> 01:13:06,103 [crying] I'm not pretty anymore. 1722 01:13:07,810 --> 01:13:09,612 What? You're so pretty. 1723 01:13:09,647 --> 01:13:13,275 I'm not Stereotypical Barbie pretty. 1724 01:13:13,310 --> 01:13:14,914 [narrator] Note to the filmmakers. 1725 01:13:14,949 --> 01:13:16,146 Margot Robbie is the wrong person to cast 1726 01:13:16,181 --> 01:13:17,279 if you want to make this point. 1727 01:13:17,314 --> 01:13:19,655 But you're beautiful. 1728 01:13:19,690 --> 01:13:21,349 It's not just that. I'm not... 1729 01:13:23,221 --> 01:13:24,957 smart enough to be interesting. 1730 01:13:24,992 --> 01:13:27,190 You're so smart. 1731 01:13:27,225 --> 01:13:29,225 -I can't do brain surgery, I've never flown a plane. -[Sasha's mom scoffs] 1732 01:13:30,734 --> 01:13:32,030 I'm not the president. 1733 01:13:33,737 --> 01:13:35,803 No one on the Supreme Court is me. 1734 01:13:37,873 --> 01:13:42,513 I'm not good enough for anything. 1735 01:13:45,683 --> 01:13:46,748 [crying softly] 1736 01:13:49,082 --> 01:13:52,017 It is literally impossible to be a woman. 1737 01:13:53,757 --> 01:13:57,319 You are so beautiful and so smart, 1738 01:13:57,354 --> 01:14:00,861 and it kills me that you don't think you're good enough. 1739 01:14:00,896 --> 01:14:06,064 Like we have to always be extraordinary. 1740 01:14:06,099 --> 01:14:10,101 But somehow, we're always doing it wrong. 1741 01:14:11,775 --> 01:14:13,071 [sighs] 1742 01:14:13,106 --> 01:14:14,809 You have to be thin but not too thin, 1743 01:14:14,844 --> 01:14:17,009 and you can never say you want to be thin. 1744 01:14:17,044 --> 01:14:19,176 You have to say you want to be healthy, 1745 01:14:19,211 --> 01:14:22,817 but also you have to be thin. 1746 01:14:22,852 --> 01:14:25,688 You have to have money, but you can't ask for money 1747 01:14:25,723 --> 01:14:27,349 because that's crass. 1748 01:14:28,385 --> 01:14:29,890 [sighs] 1749 01:14:29,925 --> 01:14:31,859 You have to be a boss but you can't be mean. 1750 01:14:31,894 --> 01:14:34,664 You have to lead, but you can't squash other people's ideas. 1751 01:14:34,699 --> 01:14:36,259 You're supposed to love being a mother, 1752 01:14:36,294 --> 01:14:38,525 but don't talk about your kids all the damn time. 1753 01:14:38,560 --> 01:14:40,230 You have to be a career woman 1754 01:14:40,265 --> 01:14:43,574 but also always be looking out for other people. 1755 01:14:43,609 --> 01:14:46,742 You have to answer for men's bad behavior, which is insane, 1756 01:14:46,777 --> 01:14:49,712 but if you point that out, you're accused of complaining. 1757 01:14:49,747 --> 01:14:52,275 You're supposed to stay pretty for men but not so pretty 1758 01:14:52,310 --> 01:14:53,683 that you tempt them too much 1759 01:14:53,718 --> 01:14:55,344 or that you threaten other women 1760 01:14:55,379 --> 01:14:57,049 because you're supposed to be a part of the sisterhood 1761 01:14:57,084 --> 01:14:58,787 but always stand out. 1762 01:14:58,822 --> 01:15:01,449 And always be grateful. 1763 01:15:01,484 --> 01:15:03,352 But never forget that the system is rigged, 1764 01:15:03,387 --> 01:15:04,892 so find a way to acknowledge that 1765 01:15:04,927 --> 01:15:06,960 but also always be grateful. 1766 01:15:06,995 --> 01:15:08,962 You have to never get old, 1767 01:15:08,997 --> 01:15:11,899 never be rude, never show off, 1768 01:15:11,934 --> 01:15:14,198 never be selfish, never fall down, 1769 01:15:14,233 --> 01:15:16,200 never fail, never show fear, 1770 01:15:16,235 --> 01:15:18,070 never get out of line. 1771 01:15:18,105 --> 01:15:20,710 It's too hard, it's too contradictory, 1772 01:15:20,745 --> 01:15:23,746 and nobody gives you a medal or says thank you. 1773 01:15:23,781 --> 01:15:25,275 And it turns out, in fact, 1774 01:15:25,310 --> 01:15:26,540 that not only are you doing everything wrong 1775 01:15:26,575 --> 01:15:29,015 but also everything is your fault. 1776 01:15:31,151 --> 01:15:32,084 [sighs] 1777 01:15:34,121 --> 01:15:37,727 I'm just so tired of watching myself 1778 01:15:37,762 --> 01:15:41,632 and every single other woman 1779 01:15:41,667 --> 01:15:46,032 tie herself into knots so that people will like us. 1780 01:15:49,499 --> 01:15:51,334 And if all of that 1781 01:15:52,337 --> 01:15:55,107 is also true for a doll 1782 01:15:56,440 --> 01:16:00,442 just representing a woman... 1783 01:16:02,985 --> 01:16:05,546 then I don't even know. 1784 01:16:11,796 --> 01:16:12,663 Wait. 1785 01:16:14,062 --> 01:16:16,326 I did write a book. 1786 01:16:16,361 --> 01:16:18,460 It's like I've been in a dream, 1787 01:16:18,495 --> 01:16:21,496 where I was somehow really invested 1788 01:16:21,531 --> 01:16:24,301 in the Zack Snyder cut of Justice League. 1789 01:16:26,140 --> 01:16:29,042 But what you said broke me out of it. 1790 01:16:29,979 --> 01:16:30,879 Really? 1791 01:16:30,914 --> 01:16:32,045 Yeah. 1792 01:16:32,080 --> 01:16:34,014 You're back. She's back. 1793 01:16:34,049 --> 01:16:36,346 By giving voice to the cognitive dissonance required 1794 01:16:36,381 --> 01:16:37,985 to be a woman under the patriarchy, 1795 01:16:38,020 --> 01:16:40,086 -you robbed it of its power. -Yes. 1796 01:16:41,727 --> 01:16:43,122 Wow, I just said all of that. 1797 01:16:43,157 --> 01:16:45,696 Hell, yes, White Savior Barbie! 1798 01:16:45,731 --> 01:16:49,029 No, it was your mom. Your mom did the saving. 1799 01:16:49,064 --> 01:16:51,130 We have to stop the Kens. 1800 01:16:51,165 --> 01:16:53,462 And you need to say all of those things to the other Barbies. 1801 01:16:53,497 --> 01:16:54,837 -That's the key. -Got it. 1802 01:16:54,872 --> 01:16:56,168 But how are we gonna get the Barbies 1803 01:16:56,203 --> 01:16:57,741 away from their Kens? 1804 01:16:57,776 --> 01:16:59,303 We have experience with a world like this one. 1805 01:16:59,338 --> 01:17:00,810 Do you have a map of Barbie Land? 1806 01:17:00,845 --> 01:17:02,845 What do you think? 1807 01:17:02,880 --> 01:17:03,846 [whirring] 1808 01:17:05,707 --> 01:17:07,311 -Wow. -[Weird Barbie] Thanks. I built it. 1809 01:17:07,346 --> 01:17:08,576 Okay, here's the deal. 1810 01:17:08,611 --> 01:17:10,215 It's not just about how they see us, 1811 01:17:10,250 --> 01:17:11,986 it's about how they see themselves. 1812 01:17:12,021 --> 01:17:14,923 Ken Land contains the seeds of its own destruction. 1813 01:17:14,958 --> 01:17:17,893 First we have to get the Barbies away from their Kens. 1814 01:17:17,928 --> 01:17:21,193 We could use a decoy Barbie who pretends to be brainwashed. 1815 01:17:21,228 --> 01:17:22,524 -That should be you. -Cool. 1816 01:17:24,198 --> 01:17:25,802 [rousing pop music playing] 1817 01:17:29,533 --> 01:17:32,039 [Sasha] Distract them by appearing helpless and confused. 1818 01:17:32,074 --> 01:17:34,371 Kens cannot resist a damsel in distress. 1819 01:17:34,406 --> 01:17:36,879 [Sasha's mom] You have to make them believe that you're complacent. 1820 01:17:36,914 --> 01:17:38,782 That they have the power. 1821 01:17:38,817 --> 01:17:41,378 And when their guard is down, you take the power back. 1822 01:17:44,383 --> 01:17:46,449 The influence that Porsche 356 1823 01:17:46,484 --> 01:17:48,616 has had on the motoring world as a whole, 1824 01:17:48,651 --> 01:17:49,892 it can't be overstated. 1825 01:17:49,927 --> 01:17:52,191 Oh! Photoshop is so hard! 1826 01:17:52,226 --> 01:17:54,523 I just don't understand how to use the Select tool. 1827 01:17:54,558 --> 01:17:56,393 Honey, you can only use the Select tool 1828 01:17:56,428 --> 01:17:57,900 if the layer is highlighted. 1829 01:17:57,935 --> 01:17:58,967 Let me show you. 1830 01:17:59,002 --> 01:18:00,463 My tiny head is just swimming 1831 01:18:00,498 --> 01:18:02,432 with technical jargon like color bands... 1832 01:18:02,467 --> 01:18:05,237 -Oh! Hi. -...and magnetic lassos and bit maps. 1833 01:18:05,272 --> 01:18:07,437 Do you think that you and your strong arms can explain... 1834 01:18:07,472 --> 01:18:09,538 -Oh! What's happening? -[Barbie] Allan, go around! 1835 01:18:09,573 --> 01:18:10,473 [President Barbie] Ahh! 1836 01:18:11,817 --> 01:18:13,278 -Oh, but what about Ken? -No, no, no! 1837 01:18:13,313 --> 01:18:16,050 -No, but I love him! -[Barbie] Come on, Allan! 1838 01:18:16,085 --> 01:18:18,547 [President Barbie] Hey! What's gonna happen to Ken? 1839 01:18:18,582 --> 01:18:19,955 [Sasha's mom] Just listen. 1840 01:18:19,990 --> 01:18:21,385 You have to be their mommies 1841 01:18:21,420 --> 01:18:22,991 but not remind them of their mommy. 1842 01:18:23,026 --> 01:18:25,158 Any power you have must be masked under a giggle. 1843 01:18:25,193 --> 01:18:26,192 [ding] 1844 01:18:27,866 --> 01:18:28,898 What happened? 1845 01:18:28,933 --> 01:18:30,460 One minute I was president, 1846 01:18:30,495 --> 01:18:33,298 and the next I was cutting a Ken steak for him. 1847 01:18:33,333 --> 01:18:35,399 Welcome back, Madam President. 1848 01:18:35,434 --> 01:18:38,842 Then we'll recruit the now unbrainwashed Barbies to our cause. 1849 01:18:38,877 --> 01:18:41,108 [Barbie] They can be the new decoys. 1850 01:18:41,143 --> 01:18:43,077 [Sasha's mom] You can tell him that you've never seen The Godfather. 1851 01:18:43,112 --> 01:18:45,739 And that you'd love them to explain it to you. 1852 01:18:45,774 --> 01:18:48,412 Ooh, are you guys watching The Godfather? 1853 01:18:48,447 --> 01:18:49,677 The Godfather. 1854 01:18:49,712 --> 01:18:51,316 I've never seen it. 1855 01:18:51,351 --> 01:18:53,120 Oh, my God. You've never seen The Godfather? 1856 01:18:53,155 --> 01:18:55,353 This movie is a rich blend of Coppola's aesthetic genius 1857 01:18:55,388 --> 01:18:56,959 and a triumph for Robert Evans 1858 01:18:56,994 --> 01:18:58,587 and the architecture of the '70s studio system. 1859 01:18:58,622 --> 01:18:59,929 [President Barbie] Can you start the movie over 1860 01:18:59,964 --> 01:19:01,425 and just talk through the whole thing? 1861 01:19:01,460 --> 01:19:03,295 You have to find a way to reject men's advances 1862 01:19:03,330 --> 01:19:04,934 without damaging their egos. 1863 01:19:04,969 --> 01:19:06,430 Because if you say yes to them, you're a tramp, 1864 01:19:06,465 --> 01:19:08,366 but if you say no to them, you're a prude. 1865 01:19:08,401 --> 01:19:10,005 [dings] 1866 01:19:10,040 --> 01:19:11,534 I don't wanna touch a foot. 1867 01:19:11,569 --> 01:19:12,843 No, you don't. 1868 01:19:12,878 --> 01:19:15,175 Another one, be confused about money. 1869 01:19:15,210 --> 01:19:17,705 I just have all my money in a savings account. 1870 01:19:17,740 --> 01:19:19,344 That's totally wrong. You need treasury bonds, 1871 01:19:19,379 --> 01:19:20,642 corporate bonds, CDs. 1872 01:19:20,677 --> 01:19:22,446 No one has CDs anymore. 1873 01:19:22,481 --> 01:19:25,185 Oh, sweetheart, you are so cute when you're confused. 1874 01:19:25,220 --> 01:19:26,989 But no, not music. 1875 01:19:27,024 --> 01:19:29,486 CD stands for Certificate of Deposit. 1876 01:19:29,521 --> 01:19:32,027 Stephen Malkmus really harnessed the acerbic talk-singing 1877 01:19:32,062 --> 01:19:33,688 of Lou Reed with post-punk influences 1878 01:19:33,723 --> 01:19:35,690 -such as Wire and The Fall. -[dings] 1879 01:19:35,725 --> 01:19:37,626 What am I wearing? I would never choose this. 1880 01:19:37,661 --> 01:19:40,134 Because you're a physicist. Do you want some pants? 1881 01:19:40,169 --> 01:19:41,201 Yeah. 1882 01:19:41,236 --> 01:19:42,873 -[dinging] -[gasps] 1883 01:19:42,908 --> 01:19:44,534 Welcome back, Barbie. 1884 01:19:44,569 --> 01:19:47,537 Gee, I am so awkward and don't feel pretty at all, 1885 01:19:47,572 --> 01:19:49,473 and will anyone ever like me? 1886 01:19:49,508 --> 01:19:51,409 [Sasha] Or distract them with the old standby. 1887 01:19:51,444 --> 01:19:53,642 Wearing glasses so they can discover that you're pretty. 1888 01:19:53,677 --> 01:19:55,446 -May I? -Sure. Go ahead. 1889 01:19:59,782 --> 01:20:03,586 There. Now we can see your beautiful face. 1890 01:20:03,621 --> 01:20:05,819 And then there's pretending to be terrible 1891 01:20:05,854 --> 01:20:07,326 at every sport ever. 1892 01:20:07,361 --> 01:20:09,361 Here, let me show you. 1893 01:20:09,396 --> 01:20:11,165 Here, let me show you. 1894 01:20:11,200 --> 01:20:13,431 -Here, let me show you. -Here, let me show you. 1895 01:20:13,466 --> 01:20:15,730 [Kens] Here, let us show you. 1896 01:20:15,765 --> 01:20:18,040 We'll do this until every single Barbie 1897 01:20:18,075 --> 01:20:20,768 is deprogrammed and ready to take back Barbie Land. 1898 01:20:20,803 --> 01:20:21,868 -Yes! -Yes! 1899 01:20:21,903 --> 01:20:23,144 Yeah! 1900 01:20:25,544 --> 01:20:27,511 [whistles] 1901 01:20:27,546 --> 01:20:32,021 Hey! Tomorrow the Kens vote to change the Constitution, 1902 01:20:32,056 --> 01:20:33,517 so we have to get there first. 1903 01:20:33,552 --> 01:20:35,057 The final stage of our plan, 1904 01:20:35,092 --> 01:20:37,389 to turn the Kens against each other. 1905 01:20:37,424 --> 01:20:39,721 Now that they think they have power over you, 1906 01:20:39,756 --> 01:20:41,965 you make them question whether they have enough power 1907 01:20:42,000 --> 01:20:43,461 over each other. 1908 01:20:43,496 --> 01:20:45,760 What if this doesn't work? 1909 01:20:45,795 --> 01:20:47,003 What if he doesn't... 1910 01:20:48,633 --> 01:20:50,072 like me anymore? 1911 01:20:51,438 --> 01:20:54,340 -He likes you. -He was really upset. 1912 01:20:55,607 --> 01:20:57,442 Because he likes you. 1913 01:20:57,477 --> 01:20:59,147 And because he knows deep down 1914 01:20:59,182 --> 01:21:01,314 that you don't like him the same way. 1915 01:21:01,349 --> 01:21:03,085 It still doesn't mean I want to hurt him. 1916 01:21:04,484 --> 01:21:06,319 He took your house. 1917 01:21:06,354 --> 01:21:07,716 He brainwashed your friends. 1918 01:21:07,751 --> 01:21:09,652 He wants to control the government. 1919 01:21:09,687 --> 01:21:11,093 True. 1920 01:21:11,128 --> 01:21:13,326 -[Sasha's mom] Girl. -Yeah. 1921 01:21:13,361 --> 01:21:15,130 -Wow. -Yeah. 1922 01:21:15,165 --> 01:21:17,561 It's like I'm a woman already. 1923 01:21:17,596 --> 01:21:19,134 [Sasha's mom] Welcome. 1924 01:21:19,169 --> 01:21:20,663 Is this what it's like? 1925 01:21:20,698 --> 01:21:22,632 [groans] It's time. 1926 01:21:22,667 --> 01:21:23,864 I'm ready. 1927 01:21:24,933 --> 01:21:25,943 Thank you. 1928 01:21:26,770 --> 01:21:27,670 Here I go. 1929 01:21:30,807 --> 01:21:31,806 [doorbell rings] 1930 01:21:34,481 --> 01:21:36,679 -Hi. -[objects shuffling] 1931 01:21:38,056 --> 01:21:39,616 [objects clattering] 1932 01:21:39,651 --> 01:21:41,816 -[Ken] Ahh! -[objects clatter] 1933 01:21:45,690 --> 01:21:48,196 Oh, hey. You've caught me reading. 1934 01:21:48,231 --> 01:21:50,264 Oh. 1935 01:21:50,299 --> 01:21:51,661 -I've been thinking. -Mm-hmm. 1936 01:21:51,696 --> 01:21:53,663 -[Barbie] Ken Land. -Kendom. 1937 01:21:53,698 --> 01:21:55,203 -Kendom. -Kendom Land. 1938 01:21:55,238 --> 01:21:56,633 -Land of the-- -Land of the free and the men. 1939 01:21:56,668 --> 01:21:58,338 Right. Well, this place is... 1940 01:21:58,373 --> 01:21:59,702 [Ken] Kendom Land. 1941 01:21:59,737 --> 01:22:01,209 ...really great. 1942 01:22:01,244 --> 01:22:03,673 And the Kens really are just better at ruling 1943 01:22:03,708 --> 01:22:05,642 than the Barbies ever were. 1944 01:22:05,677 --> 01:22:08,183 Well, we just took patriarchy and you know, made a patriarchy. 1945 01:22:08,218 --> 01:22:10,449 -Yeah, well, I was thinking... -Yes? 1946 01:22:10,484 --> 01:22:14,321 I'm ready to be your long-term-distance 1947 01:22:14,356 --> 01:22:16,455 low-commitment casual girlfriend, 1948 01:22:16,490 --> 01:22:17,885 if you'll still have me. 1949 01:22:19,757 --> 01:22:21,130 Would you just hold on for one second? 1950 01:22:21,165 --> 01:22:22,197 [Barbie] Oh, okay. 1951 01:22:27,666 --> 01:22:28,731 [Ken, loudly] Sublime! 1952 01:22:33,034 --> 01:22:34,803 I don't know. I'm gonna have to think about that. 1953 01:22:34,838 --> 01:22:35,672 [Barbie] Oh. 1954 01:22:37,511 --> 01:22:38,345 Please? 1955 01:22:41,251 --> 01:22:42,679 Okay. 1956 01:22:42,714 --> 01:22:44,648 Come on in. I'll play the guitar at you. 1957 01:22:44,683 --> 01:22:46,221 Oh, yay! 1958 01:22:46,256 --> 01:22:47,354 [breath shudders] 1959 01:22:47,389 --> 01:22:48,421 [playing "Push"] 1960 01:22:57,366 --> 01:23:01,665 [singing in Rob Thomas' style] ♪ Said I don't know if I've Ever been good enough ♪ 1961 01:23:01,700 --> 01:23:03,568 ♪ I'm a little bit rusty ♪ 1962 01:23:03,603 --> 01:23:06,802 ♪ And I think My head is cavin' in ♪ 1963 01:23:08,806 --> 01:23:13,006 ♪ And I don't know if I've Ever been really loved ♪ 1964 01:23:13,041 --> 01:23:14,909 ♪ By a hand That's touched me ♪ 1965 01:23:14,944 --> 01:23:18,715 ♪ And I feel like Something's got to give ♪ 1966 01:23:18,750 --> 01:23:22,389 ♪ And I'm a little bit angry, Well ♪ 1967 01:23:22,424 --> 01:23:27,328 ♪ This ain't over, No, not here, no ♪ 1968 01:23:29,497 --> 01:23:32,399 ♪ Not while I still Need you around ♪ 1969 01:23:33,897 --> 01:23:36,733 ♪ You don't owe me ♪ 1970 01:23:36,768 --> 01:23:40,209 ♪ We might change, yeah ♪ 1971 01:23:40,244 --> 01:23:43,806 ♪ Yeah, We just might feel good ♪ 1972 01:23:43,841 --> 01:23:46,644 [Kens] ♪ I wanna push you around ♪ 1973 01:23:46,679 --> 01:23:49,383 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1974 01:23:49,418 --> 01:23:52,221 ♪ I wanna push you down ♪ 1975 01:23:52,256 --> 01:23:54,619 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1976 01:23:54,654 --> 01:23:58,293 [Sasha's mom] This is the final stage of our plan. 1977 01:23:58,328 --> 01:24:01,054 Give them their dream come true. 1978 01:24:01,089 --> 01:24:03,133 And at the peak of their happiness, 1979 01:24:03,168 --> 01:24:06,829 when they think you actually care about this song... 1980 01:24:06,864 --> 01:24:09,337 [singing continues] 1981 01:24:09,372 --> 01:24:10,503 You take it all away. 1982 01:24:11,473 --> 01:24:13,770 ♪ I will ♪ 1983 01:24:17,039 --> 01:24:18,005 [cell phone chimes] 1984 01:24:20,680 --> 01:24:22,009 [Barbie laughs] 1985 01:24:24,145 --> 01:24:25,617 -Who are you texting? -[Barbie] Huh? 1986 01:24:25,652 --> 01:24:27,949 Who are you texting? 1987 01:24:27,984 --> 01:24:31,117 -No one. -Let me just... [chuckles] 1988 01:24:31,152 --> 01:24:32,657 [yells] Ken! 1989 01:24:32,692 --> 01:24:33,790 Sorry. One sec. 1990 01:24:35,794 --> 01:24:38,762 That's a beautiful song that you're playing. 1991 01:24:38,797 --> 01:24:40,269 Did you write it? 1992 01:24:40,304 --> 01:24:42,205 Yes. You want to sit here and watch me do it, 1993 01:24:42,240 --> 01:24:43,866 while I stare uncomfortably into your eyes 1994 01:24:43,901 --> 01:24:45,802 -for four and a half minutes? -I would love that. 1995 01:24:45,837 --> 01:24:46,770 [Kens] ♪ Baby ♪ 1996 01:24:46,805 --> 01:24:48,002 Sorry, one sec. 1997 01:24:48,037 --> 01:24:49,773 ♪ I wanna push you around ♪ 1998 01:24:49,808 --> 01:24:51,643 Be right back. 1999 01:24:51,678 --> 01:24:54,448 ♪ Well, I will, well, I will, I wanna push... ♪ 2000 01:24:54,483 --> 01:24:56,043 [Barbie] You play on their egos 2001 01:24:56,078 --> 01:24:57,649 and their petty jealousies, 2002 01:24:57,684 --> 01:24:59,354 and you turn them against each other. 2003 01:24:59,389 --> 01:25:00,949 [Brunette Barbie] One sec. 2004 01:25:00,984 --> 01:25:01,950 ♪ I wanna take you for granted ♪ 2005 01:25:01,985 --> 01:25:02,885 [ding] 2006 01:25:04,691 --> 01:25:06,889 Sorry. 2007 01:25:06,924 --> 01:25:10,024 [Barbie] While they're fighting, we take back Barbie Land. 2008 01:25:12,160 --> 01:25:14,567 Does the title of long-term-distance casual 2009 01:25:14,602 --> 01:25:16,866 low-commitment girlfriend mean nothing? 2010 01:25:16,901 --> 01:25:18,208 What do we do? 2011 01:25:18,243 --> 01:25:20,804 We beach every individual one of them off. 2012 01:25:20,839 --> 01:25:21,706 [Ken] No. 2013 01:25:22,874 --> 01:25:25,215 We go to war. 2014 01:25:25,250 --> 01:25:27,074 -Against the Barbies? -No, against the Kens. 2015 01:25:27,109 --> 01:25:28,548 -But we are the Kens. -The other Kens. 2016 01:25:28,583 --> 01:25:30,011 We should probably call them something else 2017 01:25:30,046 --> 01:25:31,386 so it doesn't get confusing. 2018 01:25:31,421 --> 01:25:32,684 No, because we'll know what we mean. 2019 01:25:32,719 --> 01:25:34,015 But when we're on the battlefield 2020 01:25:34,050 --> 01:25:35,753 and you say "Ken at four o'clock," 2021 01:25:35,788 --> 01:25:37,183 how will I know if you mean us Kens or the other Kens? 2022 01:25:37,218 --> 01:25:38,888 Because, my dudes, we attack at ten o'clock 2023 01:25:38,923 --> 01:25:41,187 and take advantage of the morning waves. 2024 01:25:41,222 --> 01:25:43,761 But not so early 'cause we're gonna want to sleep in. 2025 01:25:43,796 --> 01:25:45,235 Right. 2026 01:25:45,270 --> 01:25:46,533 But what will we fight with? We have no guns. 2027 01:25:46,568 --> 01:25:48,733 Tennis rackets and volleyballs. 2028 01:25:48,768 --> 01:25:50,339 And slap fights. 2029 01:25:50,374 --> 01:25:51,406 And beach offs. 2030 01:25:51,441 --> 01:25:53,342 -Yes. -Oh, yeah. 2031 01:25:53,377 --> 01:25:54,376 [Kens laugh] 2032 01:25:55,478 --> 01:25:57,170 [horse neighs distantly] 2033 01:25:57,205 --> 01:25:59,106 [somber ballad music playing] 2034 01:25:59,141 --> 01:26:03,946 ♪ Doesn't seem to matter what I do ♪ 2035 01:26:03,981 --> 01:26:07,554 ♪ I'm always number two ♪ 2036 01:26:07,589 --> 01:26:11,118 ♪ No one knows how hard I tried ♪ 2037 01:26:11,153 --> 01:26:16,761 ♪ Oh, I, I have feelings that I can't explain ♪ 2038 01:26:17,896 --> 01:26:21,304 ♪ Driving me insane ♪ 2039 01:26:21,339 --> 01:26:24,703 ♪ All my life been so polite ♪ 2040 01:26:24,738 --> 01:26:28,135 ♪ But I'll sleep alone tonight ♪ 2041 01:26:28,170 --> 01:26:29,939 ♪ 'Cause I'm just Ken ♪ 2042 01:26:29,974 --> 01:26:33,041 ♪ Anywhere else I'd be a ten ♪ 2043 01:26:33,076 --> 01:26:37,386 ♪ Is it my destiny to live and die ♪ 2044 01:26:37,421 --> 01:26:41,951 ♪ A life of blonde fragility? ♪ 2045 01:26:41,986 --> 01:26:43,656 ♪ I'm just Ken ♪ 2046 01:26:43,691 --> 01:26:47,055 ♪ Where I see love she sees a friend ♪ 2047 01:26:47,090 --> 01:26:49,123 ♪ What will it take for her ♪ 2048 01:26:49,158 --> 01:26:52,599 ♪ To see the man behind the tan ♪ 2049 01:26:52,634 --> 01:26:54,535 ♪ And fight for me? ♪ 2050 01:26:56,638 --> 01:26:58,539 [dramatic music playing] 2051 01:27:01,940 --> 01:27:03,170 [Kens roar] 2052 01:27:04,613 --> 01:27:06,514 [whimpering] 2053 01:27:06,549 --> 01:27:09,847 [distorted shouting] 2054 01:27:09,882 --> 01:27:13,620 I'll see you on the Malibu beach! 2055 01:27:13,655 --> 01:27:15,083 Charge! 2056 01:27:15,118 --> 01:27:16,282 [all yelling] 2057 01:27:16,317 --> 01:27:17,690 [upbeat glam rock music playing] 2058 01:27:19,892 --> 01:27:21,023 -[nipples squeak] -[screams] 2059 01:27:21,729 --> 01:27:23,058 [grunting] 2060 01:27:25,403 --> 01:27:28,096 [dog toy squeaking] 2061 01:27:28,131 --> 01:27:30,703 [chorus singing] ♪ You can't, Ken, you can't, Ken ♪ 2062 01:27:30,738 --> 01:27:32,474 ♪ You can't, Ken ♪ 2063 01:27:34,203 --> 01:27:35,378 [fast-tempo electric guitar solo playing] 2064 01:27:43,421 --> 01:27:44,519 [grunting] 2065 01:27:45,918 --> 01:27:46,884 [screams] 2066 01:27:50,560 --> 01:27:51,394 [grunts] 2067 01:27:56,357 --> 01:27:58,533 [screams] 2068 01:27:58,568 --> 01:28:00,568 [Sasha's mom] And now they destroy themselves. 2069 01:28:00,603 --> 01:28:02,328 You know what I think? 2070 01:28:02,363 --> 01:28:04,033 I think we should put our freaking Constitution back. 2071 01:28:04,068 --> 01:28:05,903 -[Writer Barbie] Yes. -[gasps] That's a great idea. 2072 01:28:10,580 --> 01:28:12,239 [upbeat glam rock music plays] 2073 01:28:12,274 --> 01:28:14,175 This is a real hornet's nest in here. 2074 01:28:14,210 --> 01:28:16,078 -[toy squeaks] -Watch your flank. 2075 01:28:16,113 --> 01:28:17,387 -[laughs] -[gunshot] 2076 01:28:17,422 --> 01:28:18,685 [grunts] 2077 01:28:18,720 --> 01:28:20,984 -I got shot. -That's impossible. 2078 01:28:21,019 --> 01:28:23,657 -Are there real weapons here? -Nope. 2079 01:28:23,692 --> 01:28:26,726 ♪ I wanna know what it's like to love ♪ 2080 01:28:26,761 --> 01:28:28,728 ♪ To be the real thing ♪ 2081 01:28:29,962 --> 01:28:31,665 ♪ Is it a crime? ♪ 2082 01:28:31,700 --> 01:28:36,263 ♪ Am I not hot when I'm in my feelings? ♪ 2083 01:28:36,298 --> 01:28:42,269 ♪ And is my moment finally here or am I dreaming? ♪ 2084 01:28:43,877 --> 01:28:47,142 ♪ I'm no dreamer ♪ 2085 01:28:49,047 --> 01:28:50,046 [both growling] 2086 01:28:52,985 --> 01:28:53,951 [moaning] 2087 01:28:53,986 --> 01:28:54,886 [screaming] 2088 01:28:55,823 --> 01:28:57,592 [glitter chiming] 2089 01:29:00,663 --> 01:29:02,058 [dramatic retro dance music playing] 2090 01:29:02,764 --> 01:29:03,829 [glitter chimes] 2091 01:29:22,080 --> 01:29:23,178 [both snarl] 2092 01:29:24,522 --> 01:29:25,521 [Ken hisses] 2093 01:29:28,757 --> 01:29:29,855 [Kens] ♪ Ken ♪ 2094 01:29:34,532 --> 01:29:35,465 ♪ Ken ♪ 2095 01:29:40,098 --> 01:29:41,966 ♪ Can you feel? ♪ 2096 01:29:42,001 --> 01:29:43,264 ♪ Can't you?♪ 2097 01:29:45,510 --> 01:29:46,674 ♪ Ken ♪ 2098 01:29:50,812 --> 01:29:54,341 ♪ They are, you are, we are ♪ 2099 01:29:54,376 --> 01:29:56,244 - [ballad music resumes] -♪ I'm just Ken ♪ 2100 01:29:56,279 --> 01:29:59,588 ♪ Anywhere else I'd be a ten ♪ 2101 01:29:59,623 --> 01:30:03,449 ♪ Is it my destiny to live and die ♪ 2102 01:30:03,484 --> 01:30:07,189 ♪ A life of blonde fragility? ♪ 2103 01:30:07,224 --> 01:30:08,190 [laughs] 2104 01:30:08,225 --> 01:30:09,928 ♪ I'm just Ken ♪ 2105 01:30:09,963 --> 01:30:13,360 ♪ Where I see love she sees a friend ♪ 2106 01:30:13,395 --> 01:30:15,428 ♪ What will it take for her ♪ 2107 01:30:15,463 --> 01:30:19,003 ♪ To see the man behind the tan ♪ 2108 01:30:19,038 --> 01:30:21,973 ♪ And fight for me? ♪ 2109 01:30:22,008 --> 01:30:23,040 ♪ I'm just Ken ♪ 2110 01:30:23,075 --> 01:30:25,306 [Kens] ♪ And I'm enough ♪ 2111 01:30:25,341 --> 01:30:29,277 ♪ And I'm great at doing stuff ♪ 2112 01:30:29,312 --> 01:30:31,653 ♪ So, hey, check me out ♪ 2113 01:30:31,688 --> 01:30:33,820 ♪ Yeah, I'm just Ken ♪ 2114 01:30:35,516 --> 01:30:37,054 ♪ My name's Ken ♪ 2115 01:30:37,089 --> 01:30:39,056 ♪ And so am I ♪ 2116 01:30:39,091 --> 01:30:42,895 ♪ Put that manly hand in mine ♪ 2117 01:30:42,930 --> 01:30:45,227 ♪ So, hey, world, check me out ♪ 2118 01:30:45,262 --> 01:30:47,735 ♪ Yeah, I'm just Ken ♪ 2119 01:30:49,772 --> 01:30:53,136 -♪ Baby, I'm... ♪ -♪ Nobody else, nobody else ♪ 2120 01:30:53,171 --> 01:30:56,205 -♪ ...just Ken ♪ -♪ I'm just Ken ♪ 2121 01:30:56,240 --> 01:30:57,811 -[music ends] -[Ken chuckles] 2122 01:30:57,846 --> 01:30:59,340 -Ken! Ken. -Huh? Yeah? 2123 01:30:59,375 --> 01:31:00,880 Weren't we supposed to vote today? 2124 01:31:00,915 --> 01:31:03,014 -What? -To change the Constitution. 2125 01:31:03,049 --> 01:31:05,720 -Oh, it was today, wasn't it? -Yeah. 2126 01:31:05,755 --> 01:31:06,853 [excited chatter] 2127 01:31:10,694 --> 01:31:12,727 [President Barbie] Okay, ladies, let's do this. 2128 01:31:12,762 --> 01:31:16,423 All those in favor of letting Barbie Land be Barbie Land, 2129 01:31:16,458 --> 01:31:18,029 say "Aye." 2130 01:31:18,064 --> 01:31:19,327 [Barbies] Aye! 2131 01:31:19,362 --> 01:31:20,603 [all cheering] 2132 01:31:20,638 --> 01:31:22,297 [uplifting music playing] 2133 01:31:33,079 --> 01:31:35,211 I'm so happy. 2134 01:31:35,246 --> 01:31:38,379 [Barbies chanting] Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 2135 01:31:38,414 --> 01:31:42,152 Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 2136 01:31:46,224 --> 01:31:48,059 [Kens galloping] 2137 01:31:53,803 --> 01:31:55,528 Is it just my imagination, 2138 01:31:55,563 --> 01:32:00,566 or did these Mojo Dojo Casa Houses just get dreamier? 2139 01:32:00,601 --> 01:32:03,206 That's because they're Dreamhouses, mother... [bleep]. 2140 01:32:03,241 --> 01:32:04,779 -[Kens gasp] -[President Barbie] That's right. 2141 01:32:04,814 --> 01:32:06,781 We've reinstated the Barbie Land Constitution 2142 01:32:06,816 --> 01:32:08,442 to what it should be. 2143 01:32:08,477 --> 01:32:11,247 And restored all the Barbies' brains and autonomy. 2144 01:32:11,282 --> 01:32:12,182 -[Barbies cheering] -Yes! 2145 01:32:14,989 --> 01:32:17,660 And we seriously disinfected those houses. 2146 01:32:17,695 --> 01:32:18,727 What do we do? 2147 01:32:18,762 --> 01:32:20,630 [Ken breathing heavily] 2148 01:32:20,665 --> 01:32:21,862 [in deep voice] Kens! 2149 01:32:23,932 --> 01:32:26,064 -Who are we attacking, sir? -No... 2150 01:32:26,099 --> 01:32:27,604 [Ken chuckles nervously] 2151 01:32:28,266 --> 01:32:29,298 No... 2152 01:32:31,302 --> 01:32:32,807 [cries dramatically] 2153 01:32:32,842 --> 01:32:34,644 Don't look at me! 2154 01:32:35,603 --> 01:32:37,405 [whispering] Is he crying? 2155 01:32:37,440 --> 01:32:39,110 Just give us a minute. 2156 01:32:39,145 --> 01:32:41,079 [Ken sobbing in distance] 2157 01:32:41,114 --> 01:32:42,377 [breath shudders] 2158 01:32:44,348 --> 01:32:46,018 -Ken. -[continues sobbing] 2159 01:32:48,550 --> 01:32:49,824 Are you okay? 2160 01:32:49,859 --> 01:32:51,485 Yeah. Totally. 2161 01:32:51,520 --> 01:32:53,289 [Barbie] It's okay if you're crying. 2162 01:32:53,324 --> 01:32:55,698 You know, I cried too. It's actually kind of amazing. 2163 01:32:55,733 --> 01:32:58,195 [Ken] I'm a liberated man. I know crying is not weak. 2164 01:32:58,230 --> 01:33:00,362 -[Barbie] Okay. -[crying softly] 2165 01:33:01,805 --> 01:33:02,837 You wanna sit up for a minute? 2166 01:33:03,840 --> 01:33:05,004 [grunts] 2167 01:33:06,139 --> 01:33:07,204 [sighs] 2168 01:33:08,372 --> 01:33:10,339 This, uh... 2169 01:33:10,374 --> 01:33:12,176 It was hard running stuff. 2170 01:33:13,344 --> 01:33:15,245 I didn't love it. [cries] 2171 01:33:16,050 --> 01:33:17,478 I get it. 2172 01:33:20,648 --> 01:33:21,988 [exhales] 2173 01:33:22,023 --> 01:33:24,023 And those mini-fridges are so small. 2174 01:33:24,058 --> 01:33:25,992 -[Barbie] Mm-hmm. -You could only fit a six pack in them. 2175 01:33:26,027 --> 01:33:29,358 [crying] And the freezers are basically useless. 2176 01:33:31,197 --> 01:33:32,867 To be honest, when I found out 2177 01:33:32,902 --> 01:33:34,462 that patriarchy wasn't about horses, 2178 01:33:34,497 --> 01:33:36,035 I lost interest anyway. 2179 01:33:37,236 --> 01:33:38,532 That's okay. 2180 01:33:39,403 --> 01:33:40,842 [sniffles] 2181 01:33:43,704 --> 01:33:46,375 I always thought this would be our house. [chuckles] 2182 01:33:49,215 --> 01:33:50,379 Oh. 2183 01:33:50,414 --> 01:33:53,019 [Ken sobs loudly] 2184 01:33:53,054 --> 01:33:56,825 -Ken. -[sobbing and muttering] 2185 01:33:56,860 --> 01:33:59,487 -I think I owe you an apology. -Huh? 2186 01:33:59,522 --> 01:34:01,489 I'm really sorry I took you for granted. 2187 01:34:01,524 --> 01:34:03,898 Oh. 2188 01:34:03,933 --> 01:34:06,296 Not every night had to be girls' night. 2189 01:34:10,071 --> 01:34:11,840 [sighs] Thank you for saying that. 2190 01:34:11,875 --> 01:34:14,205 [sniffles] Thank you. 2191 01:34:16,143 --> 01:34:19,705 Oh. I didn't mean to suggest, uh... 2192 01:34:19,740 --> 01:34:22,213 I just don't know who I am without you. 2193 01:34:23,612 --> 01:34:25,150 You're Ken. 2194 01:34:26,153 --> 01:34:29,253 But it's "Barbie and Ken." 2195 01:34:30,586 --> 01:34:33,488 There is no just "Ken." 2196 01:34:34,623 --> 01:34:36,557 That's why I was created. 2197 01:34:36,592 --> 01:34:38,163 I only exist 2198 01:34:40,002 --> 01:34:41,936 within the warmth of your gaze. 2199 01:34:43,236 --> 01:34:45,599 Without it, 2200 01:34:45,634 --> 01:34:49,405 I'm just another blond guy who can't do flips. 2201 01:34:53,818 --> 01:34:55,818 -[dramatic music plays] -[grunts] 2202 01:34:55,853 --> 01:34:57,083 [crowd gasps] 2203 01:34:58,185 --> 01:34:59,613 [gasping] 2204 01:34:59,648 --> 01:35:03,793 Maybe it's time to discover who Ken is. 2205 01:35:03,828 --> 01:35:06,224 -Okay. I think I get it now. -Okay. [chuckles] 2206 01:35:06,259 --> 01:35:09,722 No, no, no! This isn't the answer. 2207 01:35:09,757 --> 01:35:12,131 -[smacks] -[crowd gasps] 2208 01:35:12,166 --> 01:35:13,495 [Ken] I feel so stupid. 2209 01:35:13,530 --> 01:35:14,969 -[Pompadour Ken] No. -[Tall Ken] No. 2210 01:35:15,004 --> 01:35:17,433 -[crying] I look so stupid. -[Barbies] Yeah. 2211 01:35:17,468 --> 01:35:19,908 I look so stupid! 2212 01:35:19,943 --> 01:35:23,241 -No! [crying] -So cool. You look so cool. 2213 01:35:23,276 --> 01:35:25,738 Okay. Ken, you have to figure out 2214 01:35:25,773 --> 01:35:27,509 who you are without me. 2215 01:35:28,347 --> 01:35:30,248 [sighs] Why? 2216 01:35:30,283 --> 01:35:32,085 You're not your girlfriend. 2217 01:35:32,120 --> 01:35:34,956 You're not your house, you're not your mink. 2218 01:35:34,991 --> 01:35:36,925 -Beach? -[Barbie] Nope. 2219 01:35:36,960 --> 01:35:38,960 You're not even beach. 2220 01:35:38,995 --> 01:35:43,096 Maybe all the things that you thought made you you 2221 01:35:43,131 --> 01:35:47,067 aren't... really you. 2222 01:35:51,876 --> 01:35:54,305 Maybe it's Barbie and... 2223 01:35:56,474 --> 01:35:57,979 it's Ken. 2224 01:36:01,215 --> 01:36:04,348 Ken is... 2225 01:36:06,154 --> 01:36:07,021 me? 2226 01:36:07,056 --> 01:36:08,286 Yes. 2227 01:36:08,321 --> 01:36:11,058 Ken is me! 2228 01:36:12,358 --> 01:36:14,028 And I'm Barbie. 2229 01:36:14,063 --> 01:36:16,624 [soft uplifting music playing] 2230 01:36:16,659 --> 01:36:17,999 Ken... 2231 01:36:19,728 --> 01:36:20,727 is me! 2232 01:36:20,762 --> 01:36:21,871 Ken is me! 2233 01:36:21,906 --> 01:36:23,334 -Ken is me! -Ken is me! 2234 01:36:23,369 --> 01:36:24,665 [Ken laughs] 2235 01:36:24,700 --> 01:36:25,732 I don't even care about being Ken anymore. 2236 01:36:25,767 --> 01:36:26,909 I just miss my friend Barbie! 2237 01:36:26,944 --> 01:36:28,636 -That's cool! -Barbie! 2238 01:36:28,671 --> 01:36:30,308 -[gasps] -I'm right here. 2239 01:36:30,343 --> 01:36:31,342 Ken! 2240 01:36:32,345 --> 01:36:33,212 [ding] 2241 01:36:34,182 --> 01:36:35,709 [dramatic musical sting] 2242 01:36:35,744 --> 01:36:38,316 I want you to have it. 2243 01:36:38,351 --> 01:36:40,483 Aw. That's nice. 2244 01:36:40,518 --> 01:36:42,749 [sentimental music playing] 2245 01:36:47,932 --> 01:36:50,724 We were only fighting because we didn't know who we were. 2246 01:36:53,036 --> 01:36:57,698 Ken is me! 2247 01:37:01,209 --> 01:37:02,769 [laughing] 2248 01:37:03,948 --> 01:37:06,245 [Mattel CEO laughing] 2249 01:37:06,280 --> 01:37:07,950 Ken is right. 2250 01:37:07,985 --> 01:37:10,579 It's just so hard to be a leader. 2251 01:37:10,614 --> 01:37:12,449 -You know? -That's my boss. 2252 01:37:12,484 --> 01:37:14,748 It's... [screams] Oh. 2253 01:37:14,783 --> 01:37:16,750 Midge, gosh. 2254 01:37:16,785 --> 01:37:18,521 I thought we discontinued her. 2255 01:37:18,556 --> 01:37:20,622 [panting] 2256 01:37:20,657 --> 01:37:23,262 Look, do you know how many times 2257 01:37:23,297 --> 01:37:26,694 I've wanted to stand up in a board meeting and just say, 2258 01:37:26,729 --> 01:37:28,762 "Can we just tickle each other?" 2259 01:37:28,797 --> 01:37:30,434 -Really? -Let's have a company retreat 2260 01:37:30,469 --> 01:37:32,139 -and just tickle each other. -[executives laughing] 2261 01:37:32,174 --> 01:37:34,306 -Someone get me. Someone get me. -[all laughing] 2262 01:37:35,903 --> 01:37:37,738 -I love being tickled. -[Kens laugh] 2263 01:37:37,773 --> 01:37:40,807 No, no, no. Don't hug me. Don't hug me. 2264 01:37:41,414 --> 01:37:42,479 [sighs] 2265 01:37:43,581 --> 01:37:45,614 But thanks to the Barbies, 2266 01:37:45,649 --> 01:37:49,057 I, too, can now relieve myself of this heavy existential burden 2267 01:37:49,092 --> 01:37:53,094 while holding on to the very real title of CEO. 2268 01:37:53,129 --> 01:37:55,723 And we can restore everything in Barbie Land 2269 01:37:55,758 --> 01:37:57,428 to exactly the way it was. 2270 01:37:57,463 --> 01:38:01,069 -Mister Mattel, I just-- -Please. Call me Mother. 2271 01:38:01,104 --> 01:38:02,499 No, thank you. 2272 01:38:02,534 --> 01:38:04,270 I don't think that things should go back 2273 01:38:04,305 --> 01:38:05,898 to the way that they were. 2274 01:38:05,933 --> 01:38:09,407 No Barbie or Ken should be living in the shadows. 2275 01:38:09,442 --> 01:38:10,804 Or Allan. 2276 01:38:11,774 --> 01:38:13,015 -Hey. -Me? 2277 01:38:13,050 --> 01:38:14,907 -Yeah. -Oh. Hello. 2278 01:38:14,942 --> 01:38:16,183 I just want to say, 2279 01:38:16,218 --> 01:38:17,580 I'm sorry we called you Weird Barbie 2280 01:38:17,615 --> 01:38:19,153 behind your back and also to your face. 2281 01:38:19,188 --> 01:38:21,485 That's okay. I'm owning it. 2282 01:38:21,520 --> 01:38:23,355 Would you like a job in my cabinet? 2283 01:38:23,390 --> 01:38:25,489 May I please have sanitation? 2284 01:38:26,558 --> 01:38:28,096 It's yours. 2285 01:38:28,131 --> 01:38:29,790 -Yeah, thank you. -[President Barbie] All right. 2286 01:38:29,825 --> 01:38:31,462 -Madam President. -Oh. 2287 01:38:31,497 --> 01:38:34,432 Please, may the Kens have one Supreme Court Justice? 2288 01:38:34,467 --> 01:38:38,535 Oh, I can't do that. But maybe a lower circuit court judgeship. 2289 01:38:38,570 --> 01:38:40,504 We accept. As long as we can wear robes. 2290 01:38:40,539 --> 01:38:42,803 [narrator] Well, the Kens have to start somewhere. 2291 01:38:42,838 --> 01:38:44,772 And one day, the Kens will have 2292 01:38:44,807 --> 01:38:47,148 as much power and influence in Barbie Land 2293 01:38:47,183 --> 01:38:50,052 as women have in the Real World. 2294 01:38:50,087 --> 01:38:51,284 No, I don't want to. 2295 01:38:51,319 --> 01:38:52,648 -Just go! -I can't. 2296 01:38:52,683 --> 01:38:55,651 -Grow up and go. -I have an idea. 2297 01:38:55,686 --> 01:38:57,389 Tell me your secret dream, child. 2298 01:38:57,424 --> 01:39:00,821 Okay, what about Ordinary Barbie? 2299 01:39:00,856 --> 01:39:03,857 She's not extraordinary. She's not president of anything, 2300 01:39:03,892 --> 01:39:05,133 or maybe she is. 2301 01:39:05,168 --> 01:39:07,069 Maybe she's a mom. Maybe she's not. 2302 01:39:07,104 --> 01:39:10,468 Because it's okay to just want to be a mom, 2303 01:39:10,503 --> 01:39:12,833 or to wanna be president or a mom who is president. 2304 01:39:12,868 --> 01:39:14,571 Or not a mom who's also not president. 2305 01:39:14,606 --> 01:39:16,738 She just has a flattering top, 2306 01:39:16,773 --> 01:39:18,179 and she wants to get through the day 2307 01:39:18,214 --> 01:39:20,874 feeling kinda good about herself. 2308 01:39:23,120 --> 01:39:25,417 That's a terrible idea. 2309 01:39:25,452 --> 01:39:26,913 Yeah, that's going to make money. 2310 01:39:26,948 --> 01:39:30,587 Oh. Ordinary Barbie. I love it. Fantastic. 2311 01:39:30,622 --> 01:39:31,819 Okay, great. 2312 01:39:31,854 --> 01:39:33,326 -Great. -Cool. 2313 01:39:33,361 --> 01:39:34,591 -Yes. -We good? 2314 01:39:34,626 --> 01:39:35,856 I think we're good, right? 2315 01:39:35,891 --> 01:39:37,759 All right, let's begin the work 2316 01:39:37,794 --> 01:39:40,597 to close the portal between our two worlds. 2317 01:39:40,632 --> 01:39:42,665 Hey, what about Barbie? 2318 01:39:42,700 --> 01:39:43,930 What do you mean? 2319 01:39:43,965 --> 01:39:45,437 [crowd] Yeah, what about Barbie? 2320 01:39:45,472 --> 01:39:49,573 What's her ending? What does she get? 2321 01:39:49,608 --> 01:39:52,378 Well, that's easy. She's in love with Ken. 2322 01:39:52,413 --> 01:39:54,941 -[crowd] Aw. -That is not her ending. 2323 01:39:54,976 --> 01:39:57,086 [groans in frustration] 2324 01:39:57,121 --> 01:39:59,187 -I'm not in love with Ken. -[crowd] Oh. 2325 01:39:59,222 --> 01:40:00,254 What do you want? 2326 01:40:02,258 --> 01:40:03,719 I don't know. I'm... 2327 01:40:05,888 --> 01:40:08,592 I'm not really sure where I belong anymore. 2328 01:40:13,467 --> 01:40:15,302 I don't think I have an ending. 2329 01:40:15,337 --> 01:40:17,403 [Ruth] That was always the point. 2330 01:40:17,438 --> 01:40:20,637 I created you so you wouldn't have an ending. 2331 01:40:22,278 --> 01:40:23,442 It's you. 2332 01:40:25,908 --> 01:40:27,710 You're Ruth from Mattel. 2333 01:40:27,745 --> 01:40:30,449 Baby, I am Mattel. 2334 01:40:30,484 --> 01:40:33,419 Until the IRS got to me, but that's another movie. 2335 01:40:33,454 --> 01:40:34,750 So, you're... 2336 01:40:34,785 --> 01:40:37,819 Ruth Handler. Inventor of Barbie. 2337 01:40:37,854 --> 01:40:39,051 -[crowd gasps] -What? 2338 01:40:39,086 --> 01:40:40,492 That's so cool. 2339 01:40:40,527 --> 01:40:42,758 Her ghost keeps an office on the 17th floor. 2340 01:40:42,793 --> 01:40:43,759 -[Ruth] What? -What? 2341 01:40:43,794 --> 01:40:45,497 [Ruth] You guys, 2342 01:40:45,532 --> 01:40:48,401 you think the lady who invented Barbie looks like Barbie? 2343 01:40:48,436 --> 01:40:50,601 [laughing] I'm a five-foot-nothing grandma 2344 01:40:50,636 --> 01:40:52,240 with a double mastectomy... 2345 01:40:52,275 --> 01:40:54,440 ...and tax evasion issues. [laughing] 2346 01:40:54,475 --> 01:40:57,003 Nobody looks like Barbie, 2347 01:40:57,038 --> 01:41:00,479 except, of course, Barbie. Take a bow, honey. 2348 01:41:02,549 --> 01:41:05,286 I don't really feel like Barbie anymore. 2349 01:41:09,391 --> 01:41:11,193 Come, walk with me. 2350 01:41:14,462 --> 01:41:15,890 [solemn music playing] 2351 01:41:31,347 --> 01:41:32,379 Thank you. 2352 01:41:34,383 --> 01:41:35,580 Thank you, Barbie. 2353 01:41:37,716 --> 01:41:38,583 Thank you. 2354 01:41:48,595 --> 01:41:50,628 I'm not really sure what I'm supposed to do now. 2355 01:41:50,663 --> 01:41:53,235 I've always been Stereotypical Barbie, 2356 01:41:53,270 --> 01:41:56,667 and I don't think I'm really good at anything else. 2357 01:41:56,702 --> 01:41:58,900 You saved Barbie Land from patriarchy. 2358 01:41:58,935 --> 01:42:01,672 That was very much a group effort. 2359 01:42:01,707 --> 01:42:04,642 And you helped that mother and daughter connect. 2360 01:42:04,677 --> 01:42:06,215 They really helped each other. 2361 01:42:07,680 --> 01:42:10,076 Maybe you're Self-Effacing Barbie? 2362 01:42:12,014 --> 01:42:13,849 Maybe I'm not Barbie anymore. 2363 01:42:23,190 --> 01:42:26,994 You understand that humans only have one ending. 2364 01:42:27,029 --> 01:42:31,273 Ideas live forever, humans not so much. 2365 01:42:31,308 --> 01:42:32,736 You know that, right? 2366 01:42:32,771 --> 01:42:34,243 I do. 2367 01:42:34,278 --> 01:42:36,905 Being a human can be pretty uncomfortable. 2368 01:42:38,282 --> 01:42:39,875 I know. 2369 01:42:39,910 --> 01:42:44,011 Humans make things up like patriarchy and Barbie 2370 01:42:44,046 --> 01:42:46,750 just to deal with how uncomfortable it is. 2371 01:42:47,588 --> 01:42:49,357 I understand that. 2372 01:42:49,392 --> 01:42:50,754 And then you die. 2373 01:42:50,789 --> 01:42:51,722 [chuckles softly] 2374 01:42:52,923 --> 01:42:53,823 Yeah. 2375 01:42:55,926 --> 01:42:56,958 Yeah. 2376 01:43:03,670 --> 01:43:07,870 I want to be a part of the people 2377 01:43:07,905 --> 01:43:09,641 that make meaning. 2378 01:43:11,172 --> 01:43:13,106 Not the thing that's made. 2379 01:43:15,748 --> 01:43:18,650 I want to do the imagining. I don't wanna be the idea. 2380 01:43:18,685 --> 01:43:20,883 Does that make sense? 2381 01:43:20,918 --> 01:43:23,116 I always knew that Barbie would surprise me, 2382 01:43:23,151 --> 01:43:26,152 but I never expected this. 2383 01:43:26,187 --> 01:43:30,629 Do you give me permission to become human? 2384 01:43:30,664 --> 01:43:32,730 You don't need my permission. 2385 01:43:32,765 --> 01:43:36,470 But you're the creator. You... Don't you control me? 2386 01:43:36,505 --> 01:43:38,065 [Ruth] I can't control you 2387 01:43:38,100 --> 01:43:41,442 any more than I can control my own daughter. 2388 01:43:41,477 --> 01:43:43,906 I named you after her, Barbara. 2389 01:43:43,941 --> 01:43:47,811 And I always hoped for you like I hoped for her. 2390 01:43:48,880 --> 01:43:50,682 We mothers stand still 2391 01:43:50,717 --> 01:43:54,686 so our daughters can look back to see how far they've come. 2392 01:44:00,122 --> 01:44:03,365 So, being human's not something I need to... 2393 01:44:03,400 --> 01:44:07,534 ask for or even want? I can just... 2394 01:44:09,472 --> 01:44:11,736 It's something that I just discover I am? 2395 01:44:13,872 --> 01:44:16,477 I can't in good conscience let you take this leap 2396 01:44:16,512 --> 01:44:18,545 without you knowing what it means. 2397 01:44:22,419 --> 01:44:23,682 Take my hands. 2398 01:44:30,658 --> 01:44:32,152 Now close your eyes. 2399 01:44:34,354 --> 01:44:35,661 [wind blowing] 2400 01:44:35,696 --> 01:44:37,366 [pensive music playing] 2401 01:44:42,703 --> 01:44:44,131 Now feel. 2402 01:44:44,166 --> 01:44:45,671 [wind blowing] 2403 01:44:45,706 --> 01:44:47,640 ["What Was I Made For?" playing] 2404 01:44:47,675 --> 01:44:50,478 ♪ I used to float ♪ 2405 01:44:50,513 --> 01:44:53,140 ♪ Now I just fall down ♪ 2406 01:44:53,175 --> 01:44:54,240 [heart beating] 2407 01:44:54,275 --> 01:44:56,748 ♪ I used to know ♪ 2408 01:44:56,783 --> 01:44:59,982 ♪ But I'm not sure now ♪ 2409 01:45:00,017 --> 01:45:03,491 ♪ What I was made for ♪ 2410 01:45:03,526 --> 01:45:06,153 -[leaves rustling] -[wind howling] 2411 01:45:06,188 --> 01:45:09,926 ♪ What was I made for? ♪ 2412 01:45:13,294 --> 01:45:19,331 ♪ 'Cause I... 'Cause I... ♪ 2413 01:45:19,366 --> 01:45:23,940 ♪ I don't know how to feel ♪ 2414 01:45:25,273 --> 01:45:28,813 ♪ But I want to try ♪ 2415 01:45:32,049 --> 01:45:37,756 ♪ I don't know how to feel ♪ 2416 01:45:37,791 --> 01:45:42,563 ♪ But someday I might ♪ 2417 01:45:44,226 --> 01:45:48,228 ♪ Someday I might ♪ 2418 01:45:52,135 --> 01:45:53,838 ♪ Oh, oh... ♪ 2419 01:46:01,749 --> 01:46:02,748 Yes. 2420 01:46:05,687 --> 01:46:06,983 [wind blowing] 2421 01:46:13,123 --> 01:46:14,496 [seagulls squawking] 2422 01:46:16,027 --> 01:46:17,631 [narrator] So, Barbie left behind 2423 01:46:17,666 --> 01:46:20,667 the pastels and plastics of Barbie Land 2424 01:46:20,702 --> 01:46:23,329 for the pastels and plastics of Los Angeles. 2425 01:46:23,364 --> 01:46:26,167 Okay. Thanks for the lift. 2426 01:46:26,202 --> 01:46:27,938 [sighs] You got this. 2427 01:46:27,973 --> 01:46:29,401 I'm really proud of you. 2428 01:46:29,436 --> 01:46:32,976 Estoy muy orguoso de ti. 2429 01:46:33,011 --> 01:46:34,648 Orgulloso. 2430 01:46:34,683 --> 01:46:37,915 Orgulloso... Orgulloso de ti. 2431 01:46:37,950 --> 01:46:39,950 There you go. Close enough. 2432 01:46:39,985 --> 01:46:42,084 You guys are the best. Thank you. Thank you. 2433 01:46:42,119 --> 01:46:44,757 Okay. Whew! Let's do this. 2434 01:46:44,792 --> 01:46:45,923 Si se puede. 2435 01:46:45,958 --> 01:46:46,924 That's a political statement. 2436 01:46:46,959 --> 01:46:48,288 That's appropriation, Dad. 2437 01:46:48,323 --> 01:46:50,257 [Sasha's dad] Whoo-hoo! 2438 01:46:50,292 --> 01:46:51,500 -[Sasha's mom] We'll be here when you're done. -We love you! 2439 01:46:51,535 --> 01:46:53,161 -You got this! -Bye! 2440 01:46:53,196 --> 01:46:55,295 -Okay. -We love you! 2441 01:46:55,330 --> 01:46:57,198 [intriguing music playing] 2442 01:47:03,646 --> 01:47:05,140 Hi. 2443 01:47:05,175 --> 01:47:06,339 [receptionist] Name? 2444 01:47:06,374 --> 01:47:11,685 Oh, um, Handler, comma, Barbara. 2445 01:47:11,720 --> 01:47:13,379 [receptionist] And what are you here for today, Barbara? 2446 01:47:15,515 --> 01:47:17,790 I'm here to see my gynecologist. 2447 01:47:17,825 --> 01:47:19,891 ["Barbie World (With Aqua)" playing] 2448 01:47:19,926 --> 01:47:22,289 -♪ And I'm bad like the Barbie ♪ -♪ Barbie ♪ 2449 01:47:22,324 --> 01:47:24,632 -♪ I'm a doll but I still wanna party ♪ -♪ Party ♪ 2450 01:47:24,667 --> 01:47:26,194 -♪ Pink 'Vette like I'm ready to bend ♪ -♪ Bend ♪ 2451 01:47:26,229 --> 01:47:27,998 ♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪ 2452 01:47:28,033 --> 01:47:30,198 -♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ -♪ Grrah ♪ 2453 01:47:30,233 --> 01:47:31,496 -♪ All of the Barbies is pretty ♪ -♪ Damn ♪ 2454 01:47:31,531 --> 01:47:33,872 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2455 01:47:33,907 --> 01:47:35,544 -♪ It girls and we ain't playin' tag ♪ -♪ Grrah ♪ 2456 01:47:35,579 --> 01:47:37,403 ♪ Rad, but he spank me when I get bad ♪ 2457 01:47:37,438 --> 01:47:39,009 -♪ I'm in LA, Rodeo Drive ♪ -♪ Drive ♪ 2458 01:47:39,044 --> 01:47:40,846 ♪ I'm in New York, Madison Ave ♪ 2459 01:47:40,881 --> 01:47:42,144 ♪ I'm a Barbie girl Pink Barbie Dreamhouse ♪ 2460 01:47:42,179 --> 01:47:43,882 ♪ The way Ken be killin'... ♪ 2461 01:47:43,917 --> 01:47:45,477 ♪ Got me yellin' out like the Scream house ♪ 2462 01:47:45,512 --> 01:47:47,182 ♪ Yellin' out, we ain't sellin' out ♪ 2463 01:47:47,217 --> 01:47:48,887 ♪ We got money, but we ain't lendin' out ♪ 2464 01:47:48,922 --> 01:47:50,559 ♪ We got bars, but we ain't bailin' out ♪ 2465 01:47:50,594 --> 01:47:52,253 ♪ In that pink Ferrari, we peelin' out ♪ 2466 01:47:52,288 --> 01:47:53,991 ♪ I told Tae bring the Bob Dylan out ♪ 2467 01:47:54,026 --> 01:47:55,828 ♪ That... so cold, we just chillin' out ♪ 2468 01:47:55,863 --> 01:47:57,566 ♪ They be yellin', yellin', ye-yellin' out ♪ 2469 01:47:57,601 --> 01:47:59,700 ♪ It's Barbie, bitch, if you still in doubt ♪ 2470 01:47:59,735 --> 01:48:02,065 -♪ And I'm bad like the Barbie ♪ -♪ Barbie ♪ 2471 01:48:02,100 --> 01:48:04,397 -♪ I'm a doll but I still wanna party ♪ -♪ Party ♪ 2472 01:48:04,432 --> 01:48:06,003 -♪ Pink 'Vette like I'm ready to bend ♪ -♪ Bend ♪ 2473 01:48:06,038 --> 01:48:07,774 ♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪ 2474 01:48:07,809 --> 01:48:10,007 -♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ -♪ Grrah ♪ 2475 01:48:10,042 --> 01:48:11,272 -♪ All of the Barbies is pretty ♪ -♪ Damn ♪ 2476 01:48:11,307 --> 01:48:13,010 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2477 01:48:13,045 --> 01:48:14,539 ♪ It girls and we ain't playin' tag ♪ 2478 01:48:14,574 --> 01:48:16,849 ♪ Barbie ain't nothin' to play 'bout ♪ 2479 01:48:16,884 --> 01:48:18,114 -♪ He wanna play in the playhouse ♪ -♪ Playhouse ♪ 2480 01:48:18,149 --> 01:48:20,215 ♪ The... they gon' say now? ♪ 2481 01:48:20,250 --> 01:48:21,414 ♪ I'm washin' these bitches, I'm rubbin' the stain out ♪ 2482 01:48:21,449 --> 01:48:23,185 ♪ Like I'm ready to bend ♪ 2483 01:48:23,220 --> 01:48:24,857 ♪ All the fake Barbies just wanna pretend ♪ 2484 01:48:24,892 --> 01:48:26,727 ♪ Like hold on, let me go find me a pen ♪ 2485 01:48:26,762 --> 01:48:28,597 ♪ Look where it led, now I'ma put it to bed ♪ 2486 01:48:28,632 --> 01:48:30,291 ♪ She a Barbie bitch with her Barbie clique ♪ 2487 01:48:30,326 --> 01:48:32,029 ♪ I keep draggin' her, so she bald a bit ♪ 2488 01:48:32,064 --> 01:48:33,558 ♪ And I see the bread, I want all of it ♪ 2489 01:48:33,593 --> 01:48:35,230 ♪ And I want the green, so I olive it ♪ 2490 01:48:35,265 --> 01:48:37,034 ♪ And I throw it back, so he losin' it ♪ 2491 01:48:37,069 --> 01:48:38,871 ♪ And I give the box with no shoes in it ♪ 2492 01:48:38,906 --> 01:48:40,741 ♪ Yeah, I know the trick so I got him bricked ♪ 2493 01:48:40,776 --> 01:48:42,875 ♪ Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch ♪ 2494 01:48:42,910 --> 01:48:45,240 -♪ And I'm bad like the Barbie ♪ -♪ Barbie ♪ 2495 01:48:45,275 --> 01:48:47,572 -♪ I'm a doll but I still wanna party ♪ -♪ Party ♪ 2496 01:48:47,607 --> 01:48:49,145 -♪ Pink 'Vette like I'm ready to bend ♪ -♪ Bend ♪ 2497 01:48:49,180 --> 01:48:50,949 ♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪ 2498 01:48:50,984 --> 01:48:53,149 -♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ -♪ Grrah ♪ 2499 01:48:53,184 --> 01:48:54,447 -♪ All of the Barbies is pretty ♪ -♪ Damn ♪ 2500 01:48:54,482 --> 01:48:56,152 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2501 01:48:56,187 --> 01:48:57,923 ♪ It girls and we ain't playin' tag ♪ 2502 01:48:57,958 --> 01:48:59,584 ♪ I'm a Barbie girl in the Barbie world ♪ 2503 01:48:59,619 --> 01:49:01,421 ♪ Life in plastic, it's fantastic ♪ 2504 01:49:01,456 --> 01:49:02,961 ♪ You can brush my hair, undress me everywhere ♪ 2505 01:49:02,996 --> 01:49:05,557 ♪ Imagination, life is your creation ♪ 2506 01:49:05,592 --> 01:49:08,395 ♪ You can touch, you can play ♪ 2507 01:49:08,430 --> 01:49:11,464 ♪ If you say I'm always yours ♪ 2508 01:49:31,156 --> 01:49:33,695 ["What Was I Made For?" playing] 2509 01:49:35,798 --> 01:49:38,700 ♪ I used to float ♪ 2510 01:49:38,735 --> 01:49:41,868 ♪ Now I just fall down ♪ 2511 01:49:41,903 --> 01:49:44,871 ♪ I used to know ♪ 2512 01:49:44,906 --> 01:49:47,973 ♪ But I'm not sure now ♪ 2513 01:49:48,008 --> 01:49:51,570 ♪ What I was made for ♪ 2514 01:49:54,146 --> 01:49:57,851 ♪ What was I made for? ♪ 2515 01:50:00,350 --> 01:50:06,321 ♪ Takin' a drive I was an idea ♪ 2516 01:50:06,356 --> 01:50:12,360 ♪ Look so alive Turns out I'm not real ♪ 2517 01:50:12,395 --> 01:50:16,331 ♪ Just something you paid for ♪ 2518 01:50:18,874 --> 01:50:22,535 ♪ What was I made for? ♪ 2519 01:50:26,112 --> 01:50:31,852 ♪ 'Cause I... I... ♪ 2520 01:50:31,887 --> 01:50:36,384 ♪ I don't know how to feel ♪ 2521 01:50:37,893 --> 01:50:41,455 ♪ But I wanna try ♪ 2522 01:50:44,229 --> 01:50:50,365 ♪ I don't know how to feel ♪ 2523 01:50:50,400 --> 01:50:55,238 ♪ But someday I might ♪ 2524 01:50:56,978 --> 01:51:01,145 ♪ Someday I might ♪ 2525 01:51:04,645 --> 01:51:06,579 [vocalizing] 2526 01:51:14,259 --> 01:51:20,263 ♪ When did it end? All the enjoyment ♪ 2527 01:51:20,298 --> 01:51:26,368 ♪ I'm sad again Don't tell my boyfriend ♪ 2528 01:51:26,403 --> 01:51:30,174 ♪ It's not what he's made for ♪ 2529 01:51:32,640 --> 01:51:36,345 ♪ What was I made for? ♪ 2530 01:51:40,087 --> 01:51:46,223 ♪ 'Cause I... 'Cause I... ♪ 2531 01:51:46,258 --> 01:51:50,799 ♪ I don't know how to feel ♪ 2532 01:51:51,835 --> 01:51:55,694 ♪ But I wanna try ♪ 2533 01:51:58,600 --> 01:52:04,340 ♪ I don't know how to feel ♪ 2534 01:52:04,375 --> 01:52:09,708 ♪ But someday I might ♪ 2535 01:52:10,810 --> 01:52:15,021 ♪ Someday I might ♪ 2536 01:52:21,964 --> 01:52:28,001 ♪ Think I forgot how to be happy ♪ 2537 01:52:28,036 --> 01:52:34,172 ♪ Something I'm not but something I can be ♪ 2538 01:52:34,207 --> 01:52:38,374 ♪ Something I wait for ♪ 2539 01:52:40,510 --> 01:52:44,248 ♪ Something I'm made for ♪ 2540 01:52:49,816 --> 01:52:53,323 ♪ Something I'm made for ♪ 2541 01:52:58,528 --> 01:52:59,934 [instrumental music playing]