1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,485 --> 00:01:10,320 Aegade algusest, 4 00:01:11,572 --> 00:01:15,284 ajast, mil maailmas elas esimene väike tüdruk, 5 00:01:15,284 --> 00:01:18,787 on olnud olemas nukud. 6 00:01:20,914 --> 00:01:24,877 Aga need nukud olid alati titad. 7 00:01:27,087 --> 00:01:31,717 Tüdrukud said nendega ainult ema mängida. 8 00:01:31,717 --> 00:01:36,430 Mõnda aega on see ju lõbus. 9 00:01:37,764 --> 00:01:39,141 Küsige oma ema käest. 10 00:01:41,768 --> 00:01:43,812 Ja nii kestis see kuni... 11 00:02:50,921 --> 00:02:53,882 Jah, Barbie muutis kõike. 12 00:02:54,508 --> 00:02:57,386 Ja muutis siis uuesti kõike. 13 00:02:57,386 --> 00:02:59,555 Kõik need naised on Barbied 14 00:02:59,555 --> 00:03:02,850 ja Barbie on kõik need naised. 15 00:03:03,267 --> 00:03:06,353 Ta võis ju alguses olla lihtsalt trikoos naine, 16 00:03:06,353 --> 00:03:09,314 aga temast sai midagi palju enamat. 17 00:03:09,314 --> 00:03:12,067 Tal on tema oma raha, oma maja, 18 00:03:12,067 --> 00:03:15,362 oma auto ja oma karjäär. 19 00:03:16,029 --> 00:03:20,784 Kuna Barbie võib olla kõike, võivad ka naised olla kõike. 20 00:03:20,784 --> 00:03:23,161 Ja see on peegeldunud tagasi 21 00:03:23,161 --> 00:03:26,039 tänapäeva Pärismaailma tüdrukuteni. 22 00:03:26,039 --> 00:03:27,749 PÄRISMAAILM 23 00:03:27,749 --> 00:03:29,168 Tüdrukutest kasvavad naised, 24 00:03:29,168 --> 00:03:33,213 kes võivad saavutada kõike, mida nad tahavad. 25 00:03:33,505 --> 00:03:40,429 Tänu Barbiele on kadunud feminismi ja võrdõiguslikkuse mured. 26 00:03:41,513 --> 00:03:44,391 Vähemalt Barbied ise arvavad nii. 27 00:03:44,391 --> 00:03:47,352 Sest nad elavad ju Barbie-maal. 28 00:03:47,352 --> 00:03:49,563 Kes olen mina seda ära rikkuma? 29 00:03:50,772 --> 00:03:53,150 Ja siin ongi üks neist Barbiedest, 30 00:03:53,150 --> 00:03:55,903 kes elab iga päev oma parimat päeva. 31 00:03:57,571 --> 00:04:01,992 {\an8}Kui ärkan oma roosas maailmas 32 00:04:01,992 --> 00:04:06,079 {\an8}Siis tõusen voodist Ja lehvitan sõbrantsidele 33 00:04:06,079 --> 00:04:08,415 {\an8}Tere, Barbie 34 00:04:08,415 --> 00:04:10,626 {\an8}Ta on nii äge 35 00:04:10,626 --> 00:04:14,505 Löödud lille Mängib basseini ääres malet 36 00:04:15,923 --> 00:04:18,675 {\an8}Tule nüüd, tähtsad toimetused ootavad 37 00:04:18,675 --> 00:04:22,930 {\an8}Tema ja tema, mina ja sina 38 00:04:22,930 --> 00:04:27,184 {\an8}Roosa sobib kõigega 39 00:04:27,184 --> 00:04:29,186 {\an8}Kaunis pealaest jalatallani 40 00:04:29,186 --> 00:04:31,313 Olen valmis, nagu tead 41 00:04:31,313 --> 00:04:35,400 Roosa on mõnna 42 00:04:35,692 --> 00:04:40,030 Teised värvid pole pahad Aga roosa on tipp 43 00:04:41,406 --> 00:04:44,785 {\an8}Mida selga paned? Kleit või ülikond? 44 00:04:45,160 --> 00:04:48,914 {\an8}Vahet pole, jõulisus sobib sulle 45 00:04:48,914 --> 00:04:53,168 {\an8}Barbie, su stiil meeldib mulle 46 00:04:53,168 --> 00:04:57,464 {\an8}Päris peeglist näeksid Täiuslikku naeratust 47 00:04:57,464 --> 00:05:01,969 {\an8}Keerutab, keerutab ja keerutab 48 00:05:04,471 --> 00:05:05,973 Selline mu Barbie ongi 49 00:05:05,973 --> 00:05:08,517 {\an8}Anna minna, Barbie 50 00:05:08,517 --> 00:05:10,060 {\an8}Selline mu Barbie ongi 51 00:05:12,813 --> 00:05:14,356 {\an8}Selline mu Barbie ongi 52 00:05:14,648 --> 00:05:16,984 Anna minna, Barbie 53 00:05:16,984 --> 00:05:18,485 Selline mu Barbie ongi 54 00:05:21,405 --> 00:05:24,575 {\an8}Tule nüüd, tähtsad toimetused ootavad 55 00:05:24,575 --> 00:05:28,662 {\an8}Tema ja tema, mina ja sina 56 00:05:28,662 --> 00:05:33,292 Roosa sobib kõigega 57 00:05:33,292 --> 00:05:37,004 {\an8}Kaunis pealaest jalatallani 58 00:05:37,004 --> 00:05:39,381 See on roosa - Kaunis roosa 59 00:05:39,381 --> 00:05:41,341 Roosa on mõnna - Jah 60 00:05:41,341 --> 00:05:45,846 {\an8}Teised värvid pole pahad Aga roosa on tipp 61 00:05:45,846 --> 00:05:47,890 R - rabav 62 00:05:47,890 --> 00:05:49,808 OO - oi kui tark 63 00:05:49,808 --> 00:05:51,935 S - sa pole kurb 64 00:05:51,935 --> 00:05:53,979 A - ah kui lahe 65 00:05:53,979 --> 00:05:55,439 Kui mängid Barbiedega... 66 00:05:55,439 --> 00:05:56,190 Tere, Barbie. 67 00:05:56,190 --> 00:05:59,568 {\an8}...ei vaevu keegi nendega kuhugi kõndima. 68 00:06:00,652 --> 00:06:03,655 Sa võtad ta ja paned, kuhu tahad. 69 00:06:03,655 --> 00:06:06,450 Lenda nüüd 70 00:06:06,450 --> 00:06:08,327 Sa kasutad oma kujutlusvõimet. 71 00:06:08,327 --> 00:06:09,912 Mu laul kestab veel 72 00:06:11,038 --> 00:06:12,164 Tere, Barbie. 73 00:06:12,623 --> 00:06:14,166 {\an8}Tere, Skipper. - Tere, Barbie. 74 00:06:14,166 --> 00:06:14,958 {\an8}Ja Midge. 75 00:06:14,958 --> 00:06:17,419 {\an8}Midge oli Barbie rase sõbranna. 76 00:06:17,753 --> 00:06:19,338 {\an8}Teate, ärme siiski näita Midge'i. 77 00:06:19,338 --> 00:06:20,797 {\an8}Mattel lõpetas tema tootmise, 78 00:06:21,006 --> 00:06:23,550 {\an8}sest rase nukk oli liiga veider. 79 00:06:23,550 --> 00:06:25,511 {\an8}Igatahes, Barbiet ootab ees 80 00:06:25,511 --> 00:06:26,678 järjekordne tähtis päev. 81 00:06:26,678 --> 00:06:29,765 Roosa sobib kõigega. - Tere, Barbie! 82 00:06:29,765 --> 00:06:32,226 {\an8}Tere, Barbie. - Hommikust, Barbie. 83 00:06:32,226 --> 00:06:33,393 {\an8}Tere hommikust. - Tere hommikust. 84 00:06:33,393 --> 00:06:35,395 {\an8}Järjekordne võrratu päev. - Hommikust, Barbie. 85 00:06:35,395 --> 00:06:36,313 {\an8}Tere. 86 00:06:37,356 --> 00:06:39,149 {\an8}Tere, tüdrukud. - Tere hommikust! 87 00:06:41,985 --> 00:06:43,487 Vaadake Barbiet enda kõrval. 88 00:06:43,779 --> 00:06:45,656 {\an8}Öelge, et ta meeldib teile, tehke komplimente. 89 00:06:45,656 --> 00:06:47,658 {\an8}Reporter Barbie, küsi, mida iganes tahad. 90 00:06:47,658 --> 00:06:49,451 Miks sa oled nii imeline? 91 00:06:49,451 --> 00:06:50,619 {\an8}Ei kommenteeri. 92 00:06:50,619 --> 00:06:52,829 {\an8}Mustanahaline Barbie on president 93 00:06:52,829 --> 00:06:54,998 {\an8}Päriselt ka, ei kommenteeri. 94 00:06:56,041 --> 00:06:57,417 {\an8}Olete mulle kallid. 95 00:06:57,417 --> 00:07:01,463 {\an8}Nobeli ajakirjanduspreemia saab... Barbie. 96 00:07:01,922 --> 00:07:04,299 {\an8}Teen palju tööd, seega olen seda väärt. 97 00:07:04,299 --> 00:07:07,511 {\an8}Nobeli kirjanduspreemia saab... Barbie. 98 00:07:08,053 --> 00:07:10,556 {\an8}Sa oled meie põlvkonna hääl. - Ma tean. 99 00:07:10,556 --> 00:07:12,599 {\an8}Meie hinnangul ei anna raha sõnale jõudu 100 00:07:12,599 --> 00:07:15,561 {\an8}ja suurfirmades pole üldse sõnavabadust. 101 00:07:15,561 --> 00:07:18,063 {\an8}Nii et kõik nende väited, nagu see poleks nii, 102 00:07:18,063 --> 00:07:21,775 {\an8}on nende püüd teha demokraatiast plutokraatia. 103 00:07:22,693 --> 00:07:24,987 See tegi emotsionaalseks ja näitan seda välja. 104 00:07:25,279 --> 00:07:28,365 {\an8}Mul pole keeruline olla samal ajal 105 00:07:28,365 --> 00:07:30,450 nii loogiline kui ka tundeline. 106 00:07:30,450 --> 00:07:33,996 {\an8}See ei vähenda mu väge, see võimendab seda. 107 00:07:43,213 --> 00:07:44,256 Tere, Barbie. 108 00:07:44,965 --> 00:07:46,633 Kas on midagi, mida Barbie ei suuda? 109 00:07:48,093 --> 00:07:49,178 Tere, Barbie. 110 00:07:49,845 --> 00:07:51,054 Kosmos! 111 00:07:52,681 --> 00:07:53,891 Issake. 112 00:07:53,891 --> 00:07:55,559 BARBIE-MAA 113 00:07:55,559 --> 00:07:58,145 Pärast näeme 114 00:07:59,730 --> 00:08:02,441 {\an8}Iga Barbie päev on suurepärane, 115 00:08:02,441 --> 00:08:05,903 aga Keni päev on seda siis, kui Barbie teda vaatab. 116 00:08:13,118 --> 00:08:14,036 Tere, Barbie! 117 00:08:14,828 --> 00:08:15,621 Tere, Ken. 118 00:08:15,621 --> 00:08:17,039 Tere, Barbie! - Tere, Barbie! 119 00:08:17,331 --> 00:08:18,165 Tere, Barbie. 120 00:08:18,832 --> 00:08:20,250 Tere, Ken. - Tere, Ken. 121 00:08:21,210 --> 00:08:22,044 Tere, Ken. - Tere, Ken. 122 00:08:22,044 --> 00:08:23,670 Tere, Ken. - Ostsin meile jäätist. 123 00:08:23,670 --> 00:08:25,380 Äge. - Tere, Barbie. 124 00:08:25,380 --> 00:08:28,091 Tere, Barbie. - Tere, Barbie. 125 00:08:28,091 --> 00:08:28,842 Tere, Barbie. 126 00:08:28,842 --> 00:08:30,177 Tere, Barbie! - Tere, Ken. 127 00:08:30,177 --> 00:08:30,969 Tere, Barbie. - Tere, Ken. 128 00:08:30,969 --> 00:08:33,054 Tere, Barbie. - Tere, Barbie. 129 00:08:33,054 --> 00:08:34,681 Tere, Barbied. 130 00:08:34,681 --> 00:08:37,433 Tšau, Barbied. - Tšau, Barbie. 131 00:08:37,851 --> 00:08:38,602 Tere, Barbie. 132 00:08:39,394 --> 00:08:40,604 Tere, Allan. 133 00:08:40,604 --> 00:08:43,649 Allanit pole mitut. Ta on lihtsalt Allan. 134 00:08:43,649 --> 00:08:46,485 Jah, see on veidi segadusttekitav. 135 00:08:47,152 --> 00:08:49,488 Kuule, Barbie. Vaata mind. 136 00:09:07,256 --> 00:09:08,423 Ken! 137 00:09:12,261 --> 00:09:13,846 Ei! 138 00:09:18,809 --> 00:09:20,894 Oh ei! 139 00:09:24,481 --> 00:09:25,607 See oli kindlasti valus. 140 00:09:25,607 --> 00:09:27,150 Ken. - Tere, Barbie. 141 00:09:27,150 --> 00:09:29,778 Tere. - Palju sa nägid? 142 00:09:29,778 --> 00:09:31,071 Me nägime kõike. 143 00:09:31,071 --> 00:09:32,906 Tõuse püsti, Ken. Vaat nii. 144 00:09:32,906 --> 00:09:34,992 Olete nii tugevad. - Pane jalad tööle. 145 00:09:34,992 --> 00:09:37,452 Kombes? - Täiega. 146 00:09:37,452 --> 00:09:40,038 Tundub, et see rand oli sulle vähe liiast, Ken. 147 00:09:40,038 --> 00:09:43,542 Kui ma poleks vigastatud, paneksid sulle käed külge, Ken. 148 00:09:43,542 --> 00:09:44,877 Ma olen alati valmis sulle käsi külge panema. 149 00:09:44,877 --> 00:09:46,628 Hoia mu jäätist, Ken. 150 00:09:47,629 --> 00:09:49,131 Nii, Ken, läheb lahti. 151 00:09:50,174 --> 00:09:51,175 Paneme käed tööle. 152 00:09:51,175 --> 00:09:52,301 Kes tahab talle käed külge panna, 153 00:09:52,301 --> 00:09:53,635 peab enne mulle panema. 154 00:09:53,635 --> 00:09:55,888 Panen teile ühel ajal käed külge. 155 00:09:55,888 --> 00:09:57,514 Sa ei oska endalegi käsi külge panna. 156 00:09:57,514 --> 00:09:59,892 Kuidas sa meid koos ette võtad? - Hüva, Kenid. 157 00:09:59,892 --> 00:10:01,518 Pane endale! - Miks nii emotsionaalselt? 158 00:10:01,518 --> 00:10:04,897 Jätke, Kenid, keegi ei pane käsi kellegi külge. 159 00:10:05,314 --> 00:10:06,356 Hästi? 160 00:10:06,648 --> 00:10:07,566 Lähme. 161 00:10:09,860 --> 00:10:11,570 Olid nii tubli. - Kas on ikka valus? 162 00:10:11,570 --> 00:10:12,779 Teeme su terveks. 163 00:10:20,120 --> 00:10:21,288 Läks! - Läks! 164 00:10:22,956 --> 00:10:25,125 Barbie, hoia mul käest! - Kõik on hästi. 165 00:10:25,542 --> 00:10:26,877 Jää minuga, Barbie! 166 00:10:28,587 --> 00:10:29,546 Super. 167 00:10:29,546 --> 00:10:31,632 See pole murtud. Sa saad terveks. 168 00:10:31,632 --> 00:10:34,218 Lainetel sõitmine on ohtlik töö. 169 00:10:34,218 --> 00:10:35,802 Sa oled väga vapper, Ken. 170 00:10:37,054 --> 00:10:38,931 Aitäh, Barbie. 171 00:10:38,931 --> 00:10:41,016 Surfamine pole isegi mu töö. - Tean. 172 00:10:41,016 --> 00:10:44,228 Ma pole ka vetelpäästja, nagu arvatakse. 173 00:10:44,228 --> 00:10:46,522 Levinud viga. - Mu tegelik töö on... 174 00:10:47,814 --> 00:10:50,067 on lihtsalt rand. - Jah. 175 00:10:50,067 --> 00:10:51,944 Sa teed rannas nii head tööd. 176 00:10:51,944 --> 00:10:53,403 Oled varsti nagu uus. 177 00:10:53,403 --> 00:10:56,573 Tegelikult paranesid juba selle lause ajal. 178 00:10:56,573 --> 00:10:58,242 Suurepärane. - Hästi. 179 00:10:58,242 --> 00:10:59,409 Kuule, Barbie. - Jah? 180 00:10:59,409 --> 00:11:01,495 Kas võin õhtul sinu juurde tulla? - Jah. 181 00:11:01,495 --> 00:11:03,830 Mul pole plaane. Tuleb vaid suur pidu, 182 00:11:03,830 --> 00:11:06,416 kus kõik Barbied tantsivad ja laulavad. 183 00:11:06,416 --> 00:11:07,835 Astu läbi. 184 00:11:07,835 --> 00:11:09,336 Äge. - Jah. 185 00:11:09,336 --> 00:11:12,297 Olgu, tšau. - Tšau. Head aega. 186 00:12:19,281 --> 00:12:21,700 Tere, Barbie. - Tere, Ken. 187 00:12:28,540 --> 00:12:31,084 Hästi paned, Barbie. - Aitäh, Ken. 188 00:12:44,806 --> 00:12:46,725 Tere, Ken. - Tere! 189 00:12:47,100 --> 00:12:48,519 Just nii! - Tere, Barbie. 190 00:12:48,519 --> 00:12:50,103 Tere, Barbie. - Barbied! 191 00:12:50,938 --> 00:12:52,231 Kuidas läheb, Ken? 192 00:13:05,536 --> 00:13:07,287 Hei, Barbie. Vaata seda. 193 00:13:10,707 --> 00:13:12,501 Sellist saltot sa ei küllap ei oska, Ken! 194 00:13:14,378 --> 00:13:15,462 Mida? 195 00:13:15,462 --> 00:13:17,005 Eriti vinge pidu, Barbie. 196 00:13:17,005 --> 00:13:20,092 Aitäh, Barbie. Täna on ideaalne õhtu. 197 00:13:20,092 --> 00:13:21,677 Täiuslikult ideaalne. 198 00:13:21,677 --> 00:13:23,887 Oled nii ilus, Barbie. 199 00:13:23,887 --> 00:13:25,889 Aitäh, Barbie. Tunnen end ilusana. 200 00:13:25,889 --> 00:13:27,850 Mina ka. - Täna on elu parim päev. 201 00:13:27,850 --> 00:13:31,186 Ongi elu parim päev. Nagu eile ja hommegi, 202 00:13:31,186 --> 00:13:33,438 ülehomme ja isegi kolmapäeviti, 203 00:13:33,438 --> 00:13:34,857 ning iga päev tänasest saati. 204 00:13:34,857 --> 00:13:36,441 Just, Barbie! 205 00:13:37,484 --> 00:13:39,361 Kas te kunagi suremisele mõtlete? 206 00:13:49,746 --> 00:13:51,123 Ma ei tea, miks ma seda praegu ütlesin. 207 00:13:52,916 --> 00:13:55,752 Ma tahan nii väga tantsida, et sure või ära. 208 00:14:34,249 --> 00:14:35,292 Oh sa. 209 00:14:35,792 --> 00:14:37,085 Võid nüüd ära minna. 210 00:14:37,961 --> 00:14:40,422 Mõtlesin ööseks jääda. - Miks? 211 00:14:40,881 --> 00:14:42,132 Sest oleme poiss-ja tüdruksõber. 212 00:14:42,549 --> 00:14:43,800 Ja mida me teeks? 213 00:14:45,135 --> 00:14:46,512 Ma pole päris kindel. 214 00:14:47,429 --> 00:14:49,932 Aga ma ei taha sind ööseks siia. 215 00:14:49,932 --> 00:14:52,768 Kas Keni pärast? - Ken on lihtsalt väga hea sõber. 216 00:14:52,768 --> 00:14:54,853 See on minu Unelmatemaja. 217 00:14:54,853 --> 00:14:56,813 See pole Keni Unelmatemaja, ega? 218 00:14:58,023 --> 00:15:00,567 Jälle õigus. - Ja täna on tüdrukute õhtu. 219 00:15:00,567 --> 00:15:02,694 Tule, Barbie! Pidžaamapidu! 220 00:15:02,694 --> 00:15:04,112 Tee siva. President on siin. 221 00:15:04,112 --> 00:15:05,656 Olen jah. Võtke heaks. 222 00:15:06,448 --> 00:15:09,493 Iga õhtu on tüdrukuteõhtu. - Igavesti. 223 00:15:11,036 --> 00:15:13,330 Iga õhtu. - Igavesti ja igavesti. 224 00:15:13,747 --> 00:15:15,123 Head õhtut. - Head õhtut. 225 00:15:21,296 --> 00:15:22,381 Ma armastan sind ka. 226 00:15:22,381 --> 00:15:25,717 Tüdrukuteõhtu! Tüdrukuteõhtu! 227 00:15:25,717 --> 00:15:27,469 Ma ei saa, pean minema. 228 00:15:36,019 --> 00:15:36,854 Head öö, Barbied! 229 00:15:36,854 --> 00:15:39,398 Nüüd ma küll enam surmale ei mõtle. 230 00:16:02,462 --> 00:16:06,717 Kui ma ärkan oma roosas maailmas 231 00:16:06,717 --> 00:16:07,718 Tere, Barbie. 232 00:16:07,718 --> 00:16:10,762 Siis tõusen voodist Ja lehvitan sõbrantsidele 233 00:16:10,762 --> 00:16:12,973 Tere, Barbie. - Tere 234 00:16:13,348 --> 00:16:15,225 Miks nii stressis? - Tere, Barbie. 235 00:16:15,225 --> 00:16:17,186 Kas asi võib olla 236 00:16:17,186 --> 00:16:19,730 Neis surmamõtetes? 237 00:16:20,397 --> 00:16:23,525 Tule nüüd, tähtsad toimetused ootavad 238 00:16:23,525 --> 00:16:27,613 Tema ja tema, mina ja sina 239 00:16:27,613 --> 00:16:32,201 Roosa sobib kõigega - Nii külm! 240 00:16:32,201 --> 00:16:33,952 Kaunis pealaest jalatallani 241 00:16:33,952 --> 00:16:35,996 Olen valmis, nagu tead 242 00:16:35,996 --> 00:16:38,373 See on roosa, kõik saab korda 243 00:16:38,373 --> 00:16:40,334 Roosa on mõnna 244 00:16:40,334 --> 00:16:44,713 Teised värvid pole pahad Aga roosa on tipp 245 00:16:44,713 --> 00:16:46,757 R - räige paanika 246 00:16:46,757 --> 00:16:48,800 OO - oi kui õudne 247 00:16:48,800 --> 00:16:50,302 S - süda paha 248 00:16:50,302 --> 00:16:51,386 LEHMAPIIM - AEGUNUD! 249 00:16:51,386 --> 00:16:52,513 A - surm 250 00:16:53,639 --> 00:16:55,349 Selline on mu Barbie 251 00:16:55,349 --> 00:16:57,643 Anna minna, Barbie 252 00:16:57,643 --> 00:16:59,186 Selline on mu Barbie 253 00:17:01,230 --> 00:17:03,315 Kas kõik on korras? 254 00:17:03,982 --> 00:17:05,150 Tere, Barbie. 255 00:17:06,108 --> 00:17:08,945 Jah, kõik on korras. 256 00:17:09,363 --> 00:17:12,449 Suudad, Barbie! - Läheb, Barbie! 257 00:17:12,449 --> 00:17:13,617 Hästi ergutate, Kenid. 258 00:17:13,617 --> 00:17:14,992 Viska viis! 259 00:17:14,992 --> 00:17:16,453 Tere, Barbie. 260 00:17:16,453 --> 00:17:18,622 Tule, Barbie. Jookseme vee äärde. 261 00:17:18,622 --> 00:17:19,790 Olgu. 262 00:17:31,343 --> 00:17:32,344 Mu jalad! 263 00:17:35,389 --> 00:17:36,306 Oh ei. 264 00:17:44,231 --> 00:17:45,190 Tere, Barbie. 265 00:17:45,190 --> 00:17:46,024 Tere. - Kas kõik on korras? 266 00:17:46,024 --> 00:17:48,068 Tere, Barbie. - Jah, Barbie, ma kukkusin. 267 00:17:48,068 --> 00:17:49,778 Kukkusid? - Nii piinlik. 268 00:17:49,778 --> 00:17:51,446 Barbiedel pole piinlik. - Ma tean. 269 00:17:51,446 --> 00:17:53,574 Barbie, ma ei oska seda selgitada, 270 00:17:53,574 --> 00:17:57,411 aga mu jalad... kannad on vastu maad. 271 00:17:57,411 --> 00:17:59,246 Ma pole enam kikivarvul. 272 00:17:59,246 --> 00:18:00,789 Pole midagi. Näita. 273 00:18:04,042 --> 00:18:06,712 Lamejalad! 274 00:18:15,929 --> 00:18:17,181 Jäta, Ken. 275 00:18:17,181 --> 00:18:18,974 Vabandust. 276 00:18:18,974 --> 00:18:22,102 Olen Stereotüüpiline Barbie ega tee oletusi, 277 00:18:22,102 --> 00:18:24,354 mis põhinevad hiljutistel sündmustel, 278 00:18:24,354 --> 00:18:26,607 aga mõned asjad võivad sellega seotud olla. 279 00:18:28,942 --> 00:18:30,360 Halb hingeõhk, külm dušš, 280 00:18:30,360 --> 00:18:32,529 kõrbenud vahvlid, kukkusin katuselt alla. 281 00:18:32,529 --> 00:18:33,572 Sul ilmnevad rikked. 282 00:18:33,572 --> 00:18:36,783 Mida? Ei, ma lihtsalt... Tõesti või? 283 00:18:36,783 --> 00:18:38,535 Ma pole sellist riket varem näinud. 284 00:18:38,535 --> 00:18:40,704 Tavaliselt on need seotud juustega. 285 00:18:40,704 --> 00:18:43,248 Sa pead Imeliku Barbie jutule minema. 286 00:18:43,665 --> 00:18:46,168 Ma pole pidanud teda kunagi külastama. 287 00:18:46,168 --> 00:18:47,961 Sest sul pole varem rikkeid olnud. 288 00:18:47,961 --> 00:18:51,215 Ta olevat olnud kõige kaunim Barbie, 289 00:18:51,215 --> 00:18:54,551 aga keegi mängis temaga liiga jõuliselt Pärismaailmas. 290 00:19:05,771 --> 00:19:08,941 Tema saatus on nüüd teha teisi ideaalseks, 291 00:19:08,941 --> 00:19:11,443 langedes samal ajal ise üha rohkem meeleheitesse. 292 00:19:12,069 --> 00:19:15,822 Kutsume teda Imelikuks Barbieks ka tema kuuldes. 293 00:19:15,822 --> 00:19:17,324 Ta on nii imelik. 294 00:19:18,700 --> 00:19:20,911 Miks ta kogu aeg spagaadis on? 295 00:19:28,544 --> 00:19:32,130 Ma ei kannaks kontsi, kui mu jalad oleks sellised. 296 00:19:35,884 --> 00:19:37,094 Halloo? 297 00:19:37,094 --> 00:19:37,928 Auh. 298 00:19:39,471 --> 00:19:40,264 Haugatus. 299 00:19:42,182 --> 00:19:42,891 Auh. 300 00:19:44,309 --> 00:19:45,352 Haugatus. 301 00:19:45,936 --> 00:19:49,314 Kuidas läheb, kaunitar? 302 00:19:49,773 --> 00:19:51,149 Tere. - Tere tulemast. 303 00:19:51,525 --> 00:19:53,235 Tere tulemast mu Imelikku Majja. 304 00:19:57,281 --> 00:19:59,324 Kuidas läheb? - Meeldiv tutvuda. 305 00:19:59,324 --> 00:20:01,660 Vabandust koerasita pärast. Mis mureks? 306 00:20:01,660 --> 00:20:05,038 Ma tulin oma jalgade pärast. 307 00:20:05,038 --> 00:20:06,415 Need on... 308 00:20:12,796 --> 00:20:14,339 Lamedad. 309 00:20:14,339 --> 00:20:15,340 Jah. 310 00:20:15,340 --> 00:20:17,384 Seda pole ma varem näinud. - Tõesti? 311 00:20:18,260 --> 00:20:21,138 Kas sa suudad need korda teha? 312 00:20:21,430 --> 00:20:23,599 Sa oled Stereotüüpiline Barbie, eks? 313 00:20:24,391 --> 00:20:29,021 Sinu Ken on üks kena proteiinikompu. 314 00:20:29,313 --> 00:20:30,230 Vist küll. 315 00:20:30,230 --> 00:20:33,984 Tahaks näha, mida tal seal pükste all pole. 316 00:20:34,359 --> 00:20:36,778 Mis sellele eelnes? - Mitte midagi. 317 00:20:36,778 --> 00:20:39,740 Väga lõbus võrkpallimäng. 318 00:20:40,699 --> 00:20:43,202 Ongi kõik? - Mõtlesin surmale. 319 00:20:43,702 --> 00:20:44,703 Mida? 320 00:20:46,872 --> 00:20:49,041 Võib-olla mõtlesin surmale. 321 00:20:49,041 --> 00:20:50,876 Mõtlesid surmale! 322 00:20:50,876 --> 00:20:52,169 Kas see on probleem? 323 00:20:53,086 --> 00:20:54,796 Mis on? - Olen sellest kuulnud. 324 00:20:54,796 --> 00:20:57,758 Ma ei uskunud seda, aga see on olemas. 325 00:20:59,635 --> 00:21:02,012 Sa tegid seda. Sa avasid portaali. 326 00:21:02,012 --> 00:21:03,472 Ma pole portaali avanud. 327 00:21:04,056 --> 00:21:07,726 Keegi avas, nüüd on see sein rebenenud, 328 00:21:07,726 --> 00:21:10,646 mis eristab Barbie-maad Pärismaailmast. 329 00:21:10,646 --> 00:21:13,065 Kui sa tahad jälle täiuslik Barbie olla, 330 00:21:13,065 --> 00:21:14,900 siis pead selle korda ajama, kullake. 331 00:21:14,900 --> 00:21:17,611 Või see jätkub. Vaata oma ülareit. 332 00:21:19,613 --> 00:21:21,365 Mis see on? - Tselluliit. 333 00:21:21,365 --> 00:21:22,741 See levib igale poole. - Mida? 334 00:21:22,741 --> 00:21:25,953 Siis muutud kurvaks, lödevaks ja keeruliseks. 335 00:21:25,953 --> 00:21:26,912 Ei! 336 00:21:27,454 --> 00:21:28,622 Mida ma pean tegema? 337 00:21:29,164 --> 00:21:32,209 Pead minema Pärismaailma. - Olgu. 338 00:21:32,209 --> 00:21:34,378 Ja leidma tüdruku, kes sinuga mängib. 339 00:21:34,378 --> 00:21:35,420 Minuga mängib? 340 00:21:35,420 --> 00:21:36,755 Meie kõigiga mängitakse. 341 00:21:36,755 --> 00:21:39,258 Aga tavaliselt eristab meid miski. Aitäh. 342 00:21:39,258 --> 00:21:43,345 On tüdruk ja nukk. Need kaks ei tohi ristuda. 343 00:21:43,345 --> 00:21:44,888 Kas nad ristuvad? - Jah. 344 00:21:44,888 --> 00:21:47,057 Tüdruk, kes sinuga mängib, on vist kurb, 345 00:21:47,057 --> 00:21:49,017 tema mõtted, tunded ja inimlikkus 346 00:21:49,017 --> 00:21:51,270 segavad sinu nukulikkust. 347 00:21:51,562 --> 00:21:52,980 Miks ta kurb on? 348 00:21:52,980 --> 00:21:55,816 Tegime kõik korda, et naised Pärismaailmas 349 00:21:55,816 --> 00:21:58,569 oleksid rõõmsad ja jõulised. - Ei tea, aga minu arvates 350 00:21:58,569 --> 00:22:00,904 on ka sinul siin käsi mängus. - Minul? 351 00:22:00,904 --> 00:22:02,656 Portaal rebeneb kahepoolselt. - Võimatu. 352 00:22:02,656 --> 00:22:05,993 Ma olen alati tahtnud, et midagi ei muutuks. 353 00:22:05,993 --> 00:22:10,789 On, kuidas on, aga te kaks olete üha enam seotud. 354 00:22:11,081 --> 00:22:13,125 Pead enda aitamiseks ka teda aitama. 355 00:22:19,047 --> 00:22:19,923 Kas ma peaks... 356 00:22:20,424 --> 00:22:21,884 Kumma sa valid? 357 00:22:21,884 --> 00:22:25,095 Kas lähed tagasi oma ellu ja unustad selle 358 00:22:25,095 --> 00:22:28,056 või saad teada, mis tõde universum varjab? 359 00:22:29,057 --> 00:22:31,768 Valik on sinu. 360 00:22:32,436 --> 00:22:33,729 Esimene. Valin kõrge kontsa. 361 00:22:34,313 --> 00:22:36,523 Ei. Teeme uuesti. 362 00:22:37,232 --> 00:22:39,651 Sa pead tahtma teada saada. - Ei taha. 363 00:22:39,651 --> 00:22:40,986 Kuula, kullake. 364 00:22:40,986 --> 00:22:43,030 Sa pead seda tahtma. Teeme uuesti. 365 00:22:43,030 --> 00:22:45,365 Ma ei ole Seikluste Barbie, vaid Stereotüüpiline. 366 00:22:45,365 --> 00:22:48,493 Ma olen see Barbie, mis kõigil meelde tuleb. 367 00:22:49,161 --> 00:22:49,995 Ma olen see. 368 00:22:50,996 --> 00:22:54,041 Sa oled tüütu. Kõik see on tüütu. 369 00:22:54,041 --> 00:22:56,126 Ma olen nüüd valmis unustama. 370 00:22:56,126 --> 00:22:58,420 Ei! Sa valid selle! 371 00:22:58,420 --> 00:23:01,298 Andsin sulle valiku, et tunnetaksid mingit võimu. 372 00:23:01,298 --> 00:23:03,300 Nii et valikut polegi? - Ei! 373 00:23:03,300 --> 00:23:06,595 Sa pead selle lõhe ise ära parandama. 374 00:23:06,595 --> 00:23:08,889 Mina pole süüdi, need on Matteli reeglid. 375 00:23:08,889 --> 00:23:10,474 Ma ei taha. 376 00:23:10,474 --> 00:23:12,100 Saa siis tselluliit. Mul kama. 377 00:23:12,392 --> 00:23:14,728 Ei-ei! Olgu. 378 00:23:17,523 --> 00:23:19,274 Saada mind läbi portaali. 379 00:23:20,359 --> 00:23:23,070 Portaali pole, see on sõnakõlks. 380 00:23:23,070 --> 00:23:25,781 Tegelikult sõidad sportautoga kiirkaatrini, 381 00:23:25,781 --> 00:23:28,492 siis kosmoselaevani, tandemrattani, 382 00:23:28,492 --> 00:23:30,744 matkaautoni, lumesaanini, 383 00:23:31,245 --> 00:23:34,248 siis jõuad peaaegu Los Angelese osariiki, 384 00:23:34,248 --> 00:23:38,460 kus kannad neoonriideid ja rulluisutad Californiasse. 385 00:23:38,961 --> 00:23:41,004 Veider, tean. Ära mõtle sellele eriti. 386 00:23:41,004 --> 00:23:43,715 Kui ma kohale jõuan, kuidas ma ta leian? 387 00:23:44,633 --> 00:23:45,926 Sa tead seda. 388 00:23:46,635 --> 00:23:48,887 Olgu. Kuidas ma tagasi saan? 389 00:23:48,887 --> 00:23:50,681 Sama teed, aga kõik on vastupidi. 390 00:23:50,681 --> 00:23:53,642 Liigun edasi, aga järjekord on tagurpidi... 391 00:23:53,642 --> 00:23:55,644 Ära mõtle üle. - Olgu. 392 00:23:55,644 --> 00:23:59,940 Kui sa teda ei leia ja kõike korda ei tee, 393 00:23:59,940 --> 00:24:01,859 muutub kole koledamaks 394 00:24:01,859 --> 00:24:03,777 ja imelik veel imelikumaks. 395 00:24:03,777 --> 00:24:05,696 Ja siis näed välja nagu mina. 396 00:24:08,073 --> 00:24:09,032 Vabandust. 397 00:24:09,867 --> 00:24:12,077 Mõistan. Ise panin end sellesse olukorda. 398 00:24:12,369 --> 00:24:14,371 Ma usun sinusse. - Aitäh. 399 00:24:14,371 --> 00:24:16,832 Mine. Ole ettevaatlik. Armastan sind. 400 00:24:17,291 --> 00:24:19,334 Tšau. - Tšau. 401 00:24:19,334 --> 00:24:24,339 Bon voyage reaalsus, edu lõhe parandamisel, 402 00:24:24,339 --> 00:24:29,261 mis eristab meid neist, et me ei saaks tselluliiti! 403 00:24:31,513 --> 00:24:33,891 Ta läheb vist sinuta. - Oled eksiteel, Ken. 404 00:24:34,516 --> 00:24:36,393 Ta kutsus mind kaasa. 405 00:24:36,393 --> 00:24:38,604 Aga ma ütlesin, et tahan siia jääda. 406 00:24:38,604 --> 00:24:39,938 Miks? Kardad või? 407 00:24:39,938 --> 00:24:42,149 Ei. - Raudselt kardad. 408 00:24:42,149 --> 00:24:44,193 Ta kindlasti ei tahagi sind kaasa. 409 00:24:44,902 --> 00:24:46,445 Sa eksid mõlemas asjas, 410 00:24:46,445 --> 00:24:48,405 tõde on hoopis teises suunas. 411 00:24:48,405 --> 00:24:49,740 Ah nii? - Jah. 412 00:24:49,740 --> 00:24:53,076 Kus suunas? Sa isegi ei tea. 413 00:24:53,076 --> 00:24:56,038 Ma ei taha lahkuda. Otsin head ettekäänet. 414 00:24:56,038 --> 00:24:58,457 Palun jää. - Hakkan teid taga igatsema. 415 00:24:58,457 --> 00:25:01,126 Tahaksin kedagi endaga kaasa, aga nii ei saa. 416 00:25:01,126 --> 00:25:02,127 Ma peaks seda tegema üksi. 417 00:25:02,127 --> 00:25:03,879 Mis lindu ma mõtlen? - Papagoid. 418 00:25:03,879 --> 00:25:05,506 Delfiini. Ei, lindu. 419 00:25:06,465 --> 00:25:08,550 Pelikani. - Näh. 420 00:25:09,134 --> 00:25:10,177 Jääme sind igatsema, Barbie. 421 00:25:10,177 --> 00:25:11,803 Tulen kiiresti tagasi, ideaalsete jalgadega, 422 00:25:11,803 --> 00:25:13,680 ja me unustame selle kõik ära. 423 00:25:13,680 --> 00:25:16,225 Sa saad näha, kuidas oleme maailma parandanud. 424 00:25:16,225 --> 00:25:18,018 Sa oled neile kangelane. 425 00:25:18,018 --> 00:25:22,231 Kõik jõulised naised on oma elu Barbiele võlgu. 426 00:25:22,231 --> 00:25:25,859 Kõik naised kindlasti tänavad ja kallistavad sind. 427 00:25:26,151 --> 00:25:29,029 Nii on. Ma siis lähen. 428 00:25:29,821 --> 00:25:30,739 Tšau. 429 00:25:31,365 --> 00:25:33,617 Tšau, Barbie. - Tšau. 430 00:25:35,118 --> 00:25:37,412 Tšau, Barbie. Edu reaalsuses. 431 00:25:37,412 --> 00:25:39,122 Ettevaatust tselluliidiga! 432 00:25:39,998 --> 00:25:44,419 Läksin arsti juurde, läksin mägedesse 433 00:25:44,419 --> 00:25:48,757 Hoolitsesin laste eest Jõin purskkaevust 434 00:25:49,216 --> 00:25:53,262 Neile küsimustele on vastuseid Rohkem kui üks 435 00:25:53,262 --> 00:25:56,348 Need juhatavad mind kurvilisel teel 436 00:25:56,348 --> 00:26:00,394 Mida vähem otsin oma olemuse alget 437 00:26:00,394 --> 00:26:05,399 Seda õnnelikum olen 438 00:26:05,399 --> 00:26:07,693 Seda õnnelikum olen - Seda õnnelikum olen 439 00:26:15,617 --> 00:26:16,618 Mida sina siin teed? 440 00:26:16,618 --> 00:26:17,703 Ma tulen sinuga kaasa. 441 00:26:17,703 --> 00:26:20,080 Ei. Palun mine välja. - Ma ei saa. 442 00:26:20,080 --> 00:26:21,748 Vedasin Keniga kihla, 443 00:26:21,748 --> 00:26:24,626 ära tee nii, et ma pole ta ees lahe. 444 00:26:24,626 --> 00:26:26,044 Ken ei ole lahe! 445 00:26:26,044 --> 00:26:27,296 Minu jaoks on. 446 00:26:27,296 --> 00:26:28,964 Sa oleks mulle koormaks. 447 00:26:28,964 --> 00:26:31,049 Aga kui seal on rand, Barbie? 448 00:26:31,383 --> 00:26:33,218 Sul on vaja professionaali. 449 00:26:35,512 --> 00:26:36,889 Kas sa rulluisud võtsid? 450 00:26:37,764 --> 00:26:39,600 Ma ei lähe nendeta kuhugi. 451 00:26:41,143 --> 00:26:43,312 Palun? - Olgu. 452 00:26:44,730 --> 00:26:46,481 Teeme ära. 453 00:26:46,481 --> 00:26:47,858 Kas ma võin ees istuda? - Ei. 454 00:26:47,858 --> 00:26:49,443 PÄRISMAAILM 455 00:26:49,443 --> 00:26:53,071 Ja nii läksid Barbie ja Ken seiklema 456 00:26:53,071 --> 00:26:55,157 Pärismaailma. 457 00:27:27,856 --> 00:27:28,982 Barbie. 458 00:27:39,701 --> 00:27:41,870 Oh sa. See on Pärismaailm. 459 00:27:41,870 --> 00:27:44,289 Ma ju ütlesin, et siin on rand, Barbie. 460 00:27:44,289 --> 00:27:45,123 Jah. 461 00:27:57,511 --> 00:27:58,470 Mis värk on? 462 00:27:58,470 --> 00:28:00,514 Naerata, blondiin. 463 00:28:02,015 --> 00:28:03,517 Miks need mehed mind vahivad? 464 00:28:03,517 --> 00:28:05,227 Nad vahivad ka mind. 465 00:28:05,519 --> 00:28:06,603 Nii äge! 466 00:28:07,104 --> 00:28:07,896 Oh sa. 467 00:28:07,896 --> 00:28:10,524 See teeb kuidagi rahutuks... 468 00:28:11,149 --> 00:28:12,651 Ma ei tea, mis see õige sõna on... 469 00:28:12,651 --> 00:28:13,652 Kena trikoo. 470 00:28:13,652 --> 00:28:17,489 ...aga ma olen kuidagi enesest teadlik. 471 00:28:17,489 --> 00:28:18,657 Mul seda tunnet pole. 472 00:28:18,657 --> 00:28:21,034 Mina kirjeldaks seda kui imetlemist. 473 00:28:21,034 --> 00:28:23,245 Oh sa püss! - Mitte kui jõllitamist. 474 00:28:24,288 --> 00:28:25,914 Ja pole läbivat vägivaldset alatooni. 475 00:28:25,914 --> 00:28:28,500 Mina tunnen läbivat vägivaldset alatooni. 476 00:28:29,042 --> 00:28:30,669 Vaata, ehitusplats. 477 00:28:30,669 --> 00:28:33,297 Meil on vaja head naiselikku energiat. - Jah. 478 00:28:33,297 --> 00:28:34,923 Hei, daamid! 479 00:28:35,674 --> 00:28:36,884 Kas neid kurve mööda sõita võib? 480 00:28:36,884 --> 00:28:38,844 Oled nii kuum, tule, ma kütan juurde. 481 00:28:38,844 --> 00:28:40,512 Kas see on paradiis? - Kas sul on peegel püksis? 482 00:28:40,512 --> 00:28:42,931 Sa oled ingel. - Sest ma näen end su pükstes. 483 00:28:42,931 --> 00:28:45,934 Ma ei tea, mida te nende pärlitega mõtlesite, 484 00:28:45,934 --> 00:28:47,895 aga ma tajun mingit mõttelisust, 485 00:28:47,895 --> 00:28:49,605 mis paistab olevat kahene. 486 00:28:49,605 --> 00:28:53,734 Annan teile teada, et mul pole vagiinat. 487 00:28:54,735 --> 00:28:56,653 Ja tema pole peenist. 488 00:28:56,653 --> 00:28:58,488 Meil pole genitaale. 489 00:28:58,488 --> 00:28:59,531 Pole midagi. - Jah. 490 00:28:59,531 --> 00:29:01,116 Mis seal ikka. - Tühiasi. 491 00:29:01,825 --> 00:29:03,535 Mul on kõik genitaalid olemas. 492 00:29:04,244 --> 00:29:06,538 Võiks ju arvata, et lõunapaus ehitusplatsil 493 00:29:06,538 --> 00:29:08,790 on ideaalne koht naiste võimu nägemiseks, 494 00:29:08,790 --> 00:29:11,835 aga see oli nii... mehine. 495 00:29:12,961 --> 00:29:16,465 Siin oleks kõik nagu tagurpidi. 496 00:29:19,593 --> 00:29:20,469 Vaata. 497 00:29:20,469 --> 00:29:22,304 Ülemkohus. - Nad on nii targad. 498 00:29:22,304 --> 00:29:23,222 MISS UNIVERSUM 499 00:29:23,222 --> 00:29:25,432 Anna minna, Brian! 500 00:29:30,771 --> 00:29:32,689 Äge trikoo. 501 00:29:32,689 --> 00:29:34,316 Lahedad küünarnukikaitsmed. 502 00:29:34,316 --> 00:29:36,401 Peaksime teistsugused riided selga panema. 503 00:29:38,779 --> 00:29:40,113 Me näeme väga head välja. 504 00:29:40,113 --> 00:29:41,740 Mulle meeldivad narmad. - Mulle teksa. 505 00:29:43,700 --> 00:29:44,910 Kuule. 506 00:29:45,244 --> 00:29:47,246 Te peate nende eest maksma ka. 507 00:29:50,082 --> 00:29:51,542 Ta näeb rohkemates riietes veel parem välja. 508 00:29:51,542 --> 00:29:53,168 Sest nüüd jääb rohkem ette kujutada. 509 00:29:53,168 --> 00:29:55,379 Teate, jätke need riided endale. 510 00:29:55,879 --> 00:30:00,133 Imelik Barbie ütles, et ma oskan seda tüdrukut leida, aga ei oska. 511 00:30:01,260 --> 00:30:02,803 Mida teeks tark Barbie? 512 00:30:03,262 --> 00:30:05,138 Pean pea puhtaks tegema, et mõelda. 513 00:30:05,597 --> 00:30:07,599 Kes minuga mängib? 514 00:30:07,599 --> 00:30:09,601 Vastik, kui inimesed mõtlevad. Nii igav. 515 00:30:09,601 --> 00:30:11,937 Mida kiiremini selle välja mõtlen, seda kiiremini koju saame. 516 00:30:12,312 --> 00:30:14,189 Mida ma peaks tegema? - Ken! 517 00:30:14,189 --> 00:30:15,816 Mine näiteks jalutama. - Üksinda? 518 00:30:15,816 --> 00:30:17,109 Jah. - Päriselt? Kuhu? 519 00:30:17,442 --> 00:30:18,485 Kuhu iganes. 520 00:30:18,485 --> 00:30:20,445 Kas võin minna sinna? - Jah. 521 00:30:26,285 --> 00:30:27,786 Ära kaugele mine. - Olgu! 522 00:30:32,499 --> 00:30:33,584 Vabandage mind. 523 00:30:34,626 --> 00:30:35,669 Aitäh. 524 00:30:38,213 --> 00:30:40,966 {\an8}CENTURY CITY KESKUS 525 00:30:46,555 --> 00:30:47,347 Kuidas läheb? 526 00:30:48,140 --> 00:30:49,057 Peame end kokku võtma. 527 00:30:49,057 --> 00:30:49,975 Hea trenn. 528 00:30:49,975 --> 00:30:51,268 Mehed, mehed, mehed. 529 00:30:51,268 --> 00:30:53,896 Hästi paned! - Ei, sina paned! 530 00:30:53,896 --> 00:30:55,355 Mehed, mehed, mehed. 531 00:31:05,449 --> 00:31:08,202 Tootluse põhjal ületame me ootusi. 532 00:31:08,202 --> 00:31:09,369 Vägev. 533 00:31:09,369 --> 00:31:10,287 Ma pole mures. 534 00:31:10,287 --> 00:31:12,039 Oota, Margaret. Lööme käed. 535 00:31:12,039 --> 00:31:14,249 Me teenime palju raha. - Oleme olulised. 536 00:31:37,231 --> 00:31:38,565 Jah! 537 00:32:46,133 --> 00:32:47,217 See tegi... 538 00:32:48,468 --> 00:32:50,929 haiget, aga oli hea. 539 00:32:59,646 --> 00:33:01,523 Püüan seda korda ajada. 540 00:33:01,523 --> 00:33:04,651 Kutsudes mind hulluks? See ei aja korda. 541 00:33:04,651 --> 00:33:05,861 Ma ei tea, kust see kõik... 542 00:33:45,651 --> 00:33:47,152 Sa oled nii ilus. 543 00:33:48,654 --> 00:33:50,072 Ma tean. 544 00:33:57,037 --> 00:33:59,248 Barbie! Barbie! 545 00:34:00,582 --> 00:34:01,291 Ma tean! 546 00:34:01,291 --> 00:34:02,334 Mida sa tead? 547 00:34:02,334 --> 00:34:03,836 Enne sina. - Ei, enne sina. 548 00:34:03,836 --> 00:34:05,254 Ütleme koos. - Olgu. 549 00:34:05,754 --> 00:34:07,464 Ta on koolis. - Mehed juhivad maailma! 550 00:34:07,881 --> 00:34:09,257 Mida? - Laps on koolis? 551 00:34:09,257 --> 00:34:10,300 Mida sa ütlesid? 552 00:34:10,300 --> 00:34:11,760 Ei midagi. - Olgu. 553 00:34:11,760 --> 00:34:13,762 Lähme siis kooli. - Olgu! 554 00:34:13,762 --> 00:34:15,222 Lähme. 555 00:34:25,482 --> 00:34:28,610 MATTELI PEAKORTER 556 00:34:32,906 --> 00:34:35,033 Tere. - Siin Dan FBI-st. 557 00:34:35,033 --> 00:34:36,368 Siin Aaron Mattelist. 558 00:34:36,368 --> 00:34:38,120 Mind ei koti, kes sa oled, Aaron. 559 00:34:38,120 --> 00:34:40,038 Kas sa oled praktikant? - Ei, ma... 560 00:34:40,038 --> 00:34:42,791 Kaks teie nukku on vabaduses. - Võimatu. 561 00:34:42,791 --> 00:34:44,251 Kust sa tead? - Ära ole ninakas, Aaron. 562 00:34:44,251 --> 00:34:46,587 Kaks blondiini, Barbie ja Ken. 563 00:34:46,587 --> 00:34:48,130 Rulluisutasid Santa Monicas. 564 00:34:48,130 --> 00:34:50,257 Meil läheb siin Matteli abi vaja. 565 00:34:50,257 --> 00:34:51,757 Ära riku seda ära, Aaron! 566 00:34:51,757 --> 00:34:52,759 Ei riku. 567 00:34:55,429 --> 00:34:56,889 Asi on halb. Väga halb. 568 00:34:57,472 --> 00:34:59,391 Mis on? - Seda on varem ka juhtunud. 569 00:34:59,766 --> 00:35:00,684 Mida? Millal? 570 00:35:00,684 --> 00:35:03,061 10 aastat tagasi ilmus naine nimega Skipper 571 00:35:03,061 --> 00:35:04,938 välja ühe pere kodus Key Westis. 572 00:35:04,938 --> 00:35:06,857 Ta soovis lapsi hoida. 573 00:35:06,857 --> 00:35:08,442 Ja proovis siis imikut surfama viia. 574 00:35:08,442 --> 00:35:09,526 Jessas. - Jah. 575 00:35:09,526 --> 00:35:13,739 See klaariti ära ja vaikiti maha, aga nüüd on asi tõsine. 576 00:35:14,323 --> 00:35:16,366 Lähen tippu. - Keegi ei lähe tippu. 577 00:35:16,366 --> 00:35:18,452 Ma pean. - Sa ei pruugi tagasi tulla. 578 00:35:20,037 --> 00:35:21,038 Ma tean. 579 00:35:21,788 --> 00:35:22,623 TIPPU 580 00:35:28,378 --> 00:35:30,923 VÕIMESTADES UUT PÕLVKONDA LÄBI MÄNGIMISE. 581 00:35:30,923 --> 00:35:34,635 Seda õnnelikum olen 582 00:35:37,012 --> 00:35:38,764 Tere. - Tere, Aaron. 583 00:35:38,764 --> 00:35:40,265 Uued joonistused? - Jah. 584 00:35:40,265 --> 00:35:43,101 Hakkasin imelikke kavandeid tegema. 585 00:35:43,101 --> 00:35:44,561 Need on teistsugused. 586 00:35:44,561 --> 00:35:46,647 Surma Barbie allasurumatud mõtted. 587 00:35:47,439 --> 00:35:48,982 Tselluliidi Barbie. 588 00:35:49,566 --> 00:35:50,943 Halvava Häbi Barbie. 589 00:35:51,693 --> 00:35:54,530 Kuule, ma pean rääkima juhtidega. 590 00:35:54,530 --> 00:35:55,697 Ei. - Ma pean. 591 00:35:55,697 --> 00:35:57,032 Ei. - Ma lähen ikka. 592 00:35:57,032 --> 00:35:59,284 Aaron, neil on käsil suur ajurünnak. 593 00:35:59,284 --> 00:36:00,410 Ma ei tohi kedagi edasi lubada. 594 00:36:00,410 --> 00:36:02,454 Aaron, seisa! - Tüdrukute võimestamine alati. 595 00:36:02,454 --> 00:36:03,539 Alati! 596 00:36:03,539 --> 00:36:05,249 Aga mida me tegelikult müüme? 597 00:36:05,249 --> 00:36:07,042 Kohe ütlen. Unistusi! 598 00:36:07,417 --> 00:36:09,169 Ja ettekujutlusvõimet! 599 00:36:10,003 --> 00:36:11,797 Ja sära! 600 00:36:12,089 --> 00:36:13,507 Olen elevil. Kirglik. 601 00:36:13,507 --> 00:36:16,218 Kui mõtlete särale, millele järgmisena? 602 00:36:16,635 --> 00:36:17,886 Naisteagentuur. 603 00:36:18,971 --> 00:36:19,721 Vabandust. 604 00:36:21,014 --> 00:36:23,225 Kes sina oled? - Aaron Dinkins. 605 00:36:23,225 --> 00:36:25,310 Meil on oluline koosolek, Aaron Dinkins. 606 00:36:25,310 --> 00:36:27,062 Ma arvan, et te tahate seda kuulda. 607 00:36:27,062 --> 00:36:28,438 Äkki saadad meiliga? 608 00:36:28,438 --> 00:36:30,023 Saada see mulle PL. 609 00:36:30,023 --> 00:36:31,191 Päeva lõpuks. 610 00:36:32,067 --> 00:36:32,943 Äge. - Jah. 611 00:36:32,943 --> 00:36:35,863 Kas ma tohin sosistada? 612 00:36:36,405 --> 00:36:37,531 Hüva. Sosista. 613 00:37:00,721 --> 00:37:02,055 Ei! Ei! 614 00:37:04,183 --> 00:37:05,684 Too tool! 615 00:37:05,684 --> 00:37:06,518 Kõik on korras. 616 00:37:08,187 --> 00:37:09,646 Korras? - Jah, on. 617 00:37:09,646 --> 00:37:11,023 Hüva. - Ta on kombes. 618 00:37:14,276 --> 00:37:16,236 See on Skipperi ja Key Westi kordus. 619 00:37:16,236 --> 00:37:19,948 Siis oli tegu kõigest Skipperiga. 620 00:37:19,948 --> 00:37:22,659 Nüüd on see Barbie. 621 00:37:25,495 --> 00:37:28,999 Kui rahvas teada saaks, et me nukud tulevad Barbie-maalt 622 00:37:28,999 --> 00:37:31,585 siia täissuuruses inimestena, 623 00:37:32,628 --> 00:37:34,379 kes jalutavad mööda maailma ringi, 624 00:37:35,672 --> 00:37:37,758 siis oleks see väga halb. 625 00:37:38,050 --> 00:37:40,052 Barbie on Pärismaailmas? 626 00:37:41,261 --> 00:37:42,262 See on võimatu. 627 00:37:42,262 --> 00:37:45,015 Meil on tegu kena olukorraga. 628 00:37:45,015 --> 00:37:46,934 Katastroofiga! 629 00:37:47,267 --> 00:37:49,436 Ma ei suuda seda üle rõhutada! - Mida? 630 00:37:50,354 --> 00:37:52,189 Mis su nimi oligi? - Aaron Dinkins. 631 00:37:52,189 --> 00:37:53,565 Aaron Dickinson? - Dinkins. 632 00:37:53,565 --> 00:37:56,235 Jah! Aaron. - Kas Barbie-maa on teine reaalsus 633 00:37:56,235 --> 00:37:59,071 või koht, kus kujutlusvõime... 634 00:37:59,071 --> 00:38:00,197 Jah! 635 00:38:00,197 --> 00:38:00,948 Selge. 636 00:38:00,948 --> 00:38:04,326 See on nagu Rootsi linn, Aaron Dinkins. 637 00:38:04,910 --> 00:38:05,869 Rootsi. 638 00:38:06,286 --> 00:38:07,246 Nii. 639 00:38:09,540 --> 00:38:10,791 Kui palju sa kaalud? 640 00:38:10,791 --> 00:38:12,084 Vahet pole. 641 00:38:12,960 --> 00:38:14,378 See töö on karbi jaoks. 642 00:38:14,670 --> 00:38:19,049 Keegi ei puhka enne, kui nukk on tagasi karbis. 643 00:38:20,384 --> 00:38:23,220 Davy Crocketti põhikool, nii nagu mu nägemuses oli. 644 00:38:23,220 --> 00:38:24,638 Mees hobusel. 645 00:38:24,638 --> 00:38:26,473 Mul tekkisid imelikud tunded. 646 00:38:26,473 --> 00:38:29,393 Ma kardan, aga mitte midagi konkreetset. 647 00:38:29,393 --> 00:38:31,353 Mis see on? - Ärevus. 648 00:38:31,353 --> 00:38:33,730 Mul on see ka. See on selles vanuses jube. 649 00:38:33,730 --> 00:38:35,399 Mina tunnen end võrratult. 650 00:38:35,399 --> 00:38:37,401 Sest lapsed ei ela end isade peal välja. 651 00:38:37,734 --> 00:38:39,945 Ta peab siin kusagil olema. 652 00:38:39,945 --> 00:38:41,280 Pean ta kiiresti üles leidma. 653 00:38:41,280 --> 00:38:44,783 Vaatan, kas raamatukogus on midagi kastikate teemal. 654 00:38:44,783 --> 00:38:46,243 Aga ära satu pahandustesse. 655 00:38:46,243 --> 00:38:47,536 Ei satu! 656 00:39:01,758 --> 00:39:03,177 Mida sa teed? 657 00:39:04,469 --> 00:39:05,971 Mis selle tüdruku nimi on? 658 00:39:06,346 --> 00:39:07,389 Sasha. 659 00:39:07,681 --> 00:39:09,141 Tere, Sasha! - Ära räägi temaga. 660 00:39:09,141 --> 00:39:12,561 Tema võib rääkida sinuga, mitte sina temaga. 661 00:39:12,561 --> 00:39:14,897 Ta teeb su põrmuks. - Ära muretse. 662 00:39:14,897 --> 00:39:17,065 Ma meeldin kõigile, olen lahe ja ilus. 663 00:39:19,067 --> 00:39:19,985 Aitäh. 664 00:39:23,280 --> 00:39:27,159 Tere, tüdrukud. Sasha, kuidas läheb? 665 00:39:29,745 --> 00:39:30,454 Kes sina oled? 666 00:39:33,332 --> 00:39:36,627 Teie kõigi aegade lemmiknaine. 667 00:39:36,627 --> 00:39:38,128 Barbie! 668 00:39:39,963 --> 00:39:41,632 Kas sa arvad, et sa oled Barbie? 669 00:39:42,466 --> 00:39:43,675 Jah. - Ta on hull. 670 00:39:43,675 --> 00:39:45,177 Huvitav, kas ta põgenes hullumajast? 671 00:39:45,177 --> 00:39:47,679 Et sa oled nagu päris Barbie? Profibimbo? 672 00:39:47,679 --> 00:39:49,223 Ei. Barbie ei ole bimbo. 673 00:39:49,223 --> 00:39:51,475 Barbie on doktor, jurist, senaator 674 00:39:51,475 --> 00:39:53,227 ja Nobeli preemia laureaat. 675 00:39:53,227 --> 00:39:54,895 Kas sa oled Nobeli preemia laureaat? 676 00:39:54,895 --> 00:39:58,565 Mitte mina, aga Barbie on. 677 00:39:59,775 --> 00:40:02,903 Kas te ei tänagi mind ja ei tee suurt kallit? 678 00:40:05,447 --> 00:40:07,199 Et olen teie lemmik mänguasi? 679 00:40:07,199 --> 00:40:09,993 Me mängisime Barbiedega, kui olime viiesed. 680 00:40:10,577 --> 00:40:12,246 Vihkasin juustega nukke. 681 00:40:12,246 --> 00:40:14,623 Mängisin Barbiega viimases hädas. 682 00:40:14,623 --> 00:40:15,874 Mulle Barbie meeldis. 683 00:40:17,918 --> 00:40:20,212 Aga see oli ka siis jube. 684 00:40:20,212 --> 00:40:21,296 See oli jube? 685 00:40:22,840 --> 00:40:23,757 Miks? 686 00:40:24,216 --> 00:40:25,425 Noh, Sasha. - Pane talle. 687 00:40:25,425 --> 00:40:26,593 Hävita Barbie. 688 00:40:27,928 --> 00:40:30,889 Olgu, Barbie, teeme siis nii. 689 00:40:31,723 --> 00:40:34,935 Sa oled naiste enesehinnangut hävitanud algusest saati. 690 00:40:34,935 --> 00:40:36,770 Tegelikult on täpselt vastupidi. 691 00:40:36,770 --> 00:40:39,439 Sa esindad kõike, mis on me kultuuris valesti. 692 00:40:39,439 --> 00:40:42,734 Kapitalismi seksualiseerimine, ebarealistlikud kehavormid... 693 00:40:42,734 --> 00:40:46,029 Ei, ei. Sa kirjeldad stereotüüpilisust. 694 00:40:46,029 --> 00:40:49,032 Barbie on midagi palju enamat. 695 00:40:49,032 --> 00:40:50,534 Vaata ennast. 696 00:40:51,410 --> 00:40:54,288 Ma olengi Stereotüüpline Barbie. 697 00:40:54,288 --> 00:40:56,957 Sa pidurdasid feminismi levikut 50 aastat. 698 00:40:56,957 --> 00:40:58,917 Sa hävitasid tüdrukute sisemise väärtushinnangu 699 00:40:58,917 --> 00:41:02,421 ja sa tapad planeeti tarbijaühiskonna ülistamisega. 700 00:41:02,421 --> 00:41:06,884 Ei, ma peaks teid tegema rõõmsaks ja võimsaks. 701 00:41:06,884 --> 00:41:08,468 Ma olengi võimas. 702 00:41:08,468 --> 00:41:10,846 Enne kui sina siia tulid ja end Barbiena tutvustasid, 703 00:41:10,846 --> 00:41:13,307 polnud ma sulle mõelnud aastaid, sa fašist! 704 00:41:20,189 --> 00:41:21,190 Olgu. 705 00:41:21,648 --> 00:41:24,151 See hakkas jälle pihta. Ma pean... 706 00:41:24,151 --> 00:41:25,986 Vabandage mind. 707 00:41:25,986 --> 00:41:28,363 Oli tore teiega rääkida. 708 00:41:35,746 --> 00:41:37,164 Nad ei kuula kunagi. 709 00:41:41,335 --> 00:41:43,295 MIKS MEHED VALITSEVAD 710 00:41:44,838 --> 00:41:45,506 {\an8}MEHED JA SÕJAD 711 00:41:45,506 --> 00:41:46,465 PATRIARHAADI ALGUPÄRA 712 00:41:46,465 --> 00:41:47,341 HOBUSED 713 00:41:50,969 --> 00:41:52,679 Vabadust, härra, mis kell on? 714 00:41:53,597 --> 00:41:54,848 Sa austad mind. 715 00:41:54,848 --> 00:41:56,975 Kas te teate, mis kell on? 716 00:41:57,768 --> 00:41:59,311 Ei tea. 717 00:42:00,854 --> 00:42:01,688 Hüva. 718 00:42:01,688 --> 00:42:03,649 Miks Barbie ei rääkinud mulle patriarhaadist, 719 00:42:03,649 --> 00:42:07,444 kus juhivad kõike mehed ja hobused? 720 00:42:07,819 --> 00:42:09,196 Ja-jah. 721 00:42:09,196 --> 00:42:10,989 Lähen otsin oma õnne. 722 00:42:10,989 --> 00:42:14,034 Hea küll. 723 00:42:14,034 --> 00:42:16,703 Palun mulle kõrgepalgaline juhtivpositsioon. 724 00:42:16,703 --> 00:42:18,080 Vaja on vähemalt ärijuhtimise magistrikraadi. 725 00:42:18,080 --> 00:42:19,623 Paljudel on doktorikraad. 726 00:42:19,623 --> 00:42:20,707 Kas sellest ei piisa, et oled mees? 727 00:42:20,707 --> 00:42:22,751 Praegu on suund hoopis vastupidine. 728 00:42:22,751 --> 00:42:25,838 Te ei oska seda patriarhaadi asja. 729 00:42:25,838 --> 00:42:27,965 Ei! Me... 730 00:42:29,007 --> 00:42:32,427 Oskame küll, aga peidame seda nüüd paremini. 731 00:42:34,429 --> 00:42:37,808 Ei, sa ei tohi teha kõigest üht operatsiooni. 732 00:42:37,808 --> 00:42:39,309 Aga ma olen mees. - Aga mitte arst. 733 00:42:39,309 --> 00:42:40,435 Palun. - Ei. 734 00:42:40,435 --> 00:42:42,521 Tahan rääkida arstiga. - Sa räägid arstiga. 735 00:42:42,521 --> 00:42:43,981 Äkki tood mulle kohvi? - Ei. 736 00:42:43,981 --> 00:42:45,065 Ja klõpsuga pastaka. - Ei. 737 00:42:45,065 --> 00:42:46,149 Ja valge kitli. - Ei. 738 00:42:46,149 --> 00:42:47,067 Ja terava asja. - Ei. 739 00:42:47,067 --> 00:42:49,152 Seal ta ongi! Arst! - Kutsuge turvamehed. 740 00:42:49,152 --> 00:42:51,405 Soovin randa tööle kandideerida. 741 00:42:51,405 --> 00:42:52,990 Kas sa tahad olla vetelpäästja? 742 00:42:53,949 --> 00:42:55,742 Mul pole selle jaoks oskusi. 743 00:42:55,742 --> 00:42:57,744 Mul on oskused seista enesekindlalt siin. 744 00:42:57,744 --> 00:42:59,538 Aga siin pole keegi ohus. 745 00:42:59,538 --> 00:43:02,082 Kui ka oleks, ma ei oskaks neid aidata. 746 00:43:02,082 --> 00:43:03,208 Siis ma ei saa sind palgata. 747 00:43:03,208 --> 00:43:05,377 Ma saa siin isegi rannas tööd! 748 00:43:09,464 --> 00:43:11,758 Ta arvab, et ma olen fašist? 749 00:43:11,758 --> 00:43:16,471 Rongid ja kaubandus pole minu valduses. 750 00:43:18,599 --> 00:43:19,683 Siin sa oledki. - Oh ei. 751 00:43:19,683 --> 00:43:20,934 See läks kohutavalt. 752 00:43:20,934 --> 00:43:25,022 Kus ma saaks patriarhaadiga nullist alustada? 753 00:43:28,775 --> 00:43:29,818 Preili Barbie? 754 00:43:29,818 --> 00:43:31,278 Lihtsalt Barbie. 755 00:43:31,278 --> 00:43:32,988 Te peate tulema meiega kaasa. 756 00:43:35,073 --> 00:43:36,742 Kes te olete? - Oleme Mattelist. 757 00:43:36,742 --> 00:43:38,619 Mattelist? - Mattelist. 758 00:43:38,619 --> 00:43:40,370 Tänu taevale! 759 00:43:40,370 --> 00:43:42,414 Pean rääkima juhtivtöötajaga. 760 00:43:42,414 --> 00:43:43,916 Siin on kõik pahupidi. 761 00:43:43,916 --> 00:43:47,252 Mehed vaatavad mind nagu asja. Tüdrukud vihkavad mind. 762 00:43:47,252 --> 00:43:49,671 Kõik peavad mind hulluks ja mind vahistatakse pidevalt. 763 00:43:49,671 --> 00:43:51,006 Palun tulge siiapoole. 764 00:43:51,006 --> 00:43:52,466 Lisaks õppisin just nutma. 765 00:43:52,466 --> 00:43:54,843 Esmalt tuli üks pisar, siis terve hulk. 766 00:43:54,843 --> 00:43:58,555 Mida teha? Kas jälitan teda ses hirmsas mustas autos? 767 00:43:59,389 --> 00:44:01,683 Ma tahaks ka sellist autot. 768 00:44:02,351 --> 00:44:05,479 Jah, kõik on korras. See on Mattel. 769 00:44:05,479 --> 00:44:06,522 Jah. - Tean. 770 00:44:06,813 --> 00:44:09,274 Lähen tagasi Barbie-maale ja räägin kõigest Kenidele. 771 00:44:09,274 --> 00:44:10,609 Sellest tuleb hiilgav asi! 772 00:44:11,652 --> 00:44:12,528 Olgu. 773 00:44:12,528 --> 00:44:14,404 Tagasi Barbie-maale. - Lähme sinnapoole. 774 00:44:15,822 --> 00:44:17,699 Tere, nunnuke. - Ära kutsu mind nii. 775 00:44:17,699 --> 00:44:20,536 Vabandust. Tööl on kriis, sain varem ära, 776 00:44:20,536 --> 00:44:23,330 mõtlesin, et läheks sööks pehmejäätist. 777 00:44:23,330 --> 00:44:25,749 Jumal tänatud, et see hull vahistati. 778 00:44:27,084 --> 00:44:29,253 Ta katus sõidab. 779 00:44:29,253 --> 00:44:30,504 Ta peab end Barbieks. 780 00:44:30,504 --> 00:44:31,672 Mida sa ütlesid? 781 00:44:32,047 --> 00:44:34,967 Ta on täiesti veendunud, et ta on Barbie. 782 00:44:36,218 --> 00:44:38,345 Mida sa teed? 783 00:44:38,345 --> 00:44:40,013 Ema. Ema! 784 00:44:40,973 --> 00:44:42,933 Ema, tule tagasi autosse! 785 00:44:44,810 --> 00:44:46,186 Nalja teed või? 786 00:44:47,980 --> 00:44:48,981 Ema! 787 00:44:51,066 --> 00:44:54,653 Mattel! Muidugi tõite teie mu siia. 788 00:44:54,653 --> 00:44:56,655 Kohe kindlasti mitte see Sasha. 789 00:44:58,115 --> 00:45:00,242 Aitäh küüdi eest, oli väga tore. 790 00:45:00,993 --> 00:45:03,579 Oh sa, emalaev! 791 00:45:08,083 --> 00:45:10,460 Barbie! - Meil on nii hea meel sind näha. 792 00:45:10,460 --> 00:45:12,754 Tere! - Kas soovid mineraalvett? 793 00:45:12,754 --> 00:45:14,006 Jah, tänan. 794 00:45:14,464 --> 00:45:15,382 Aitäh. 795 00:45:18,010 --> 00:45:20,012 Ma pole sellega harjunud, et klaas täis on. 796 00:45:24,141 --> 00:45:24,808 Aitäh. 797 00:45:25,100 --> 00:45:28,020 Oleme sinuga kohtumist väga oodanud. 798 00:45:28,020 --> 00:45:28,770 No muidugi. 799 00:45:28,770 --> 00:45:31,982 Mida ma saan teha, et see aegruumi lõhe korda saaks, 800 00:45:31,982 --> 00:45:33,859 jalad korda saaks, tselluliit ära läheks 801 00:45:33,859 --> 00:45:36,528 ja et minust ei saaks Imelikku Barbiet? 802 00:45:36,528 --> 00:45:38,947 Me arutasime just sellel teemal. 803 00:45:39,907 --> 00:45:42,451 Kui sa oled nõus, siis me tahaks, 804 00:45:42,451 --> 00:45:46,288 et sa läheks sellesse suurde karpi. 805 00:45:48,123 --> 00:45:49,124 ALGNE STREOTÜÜPILINE BARBIE 806 00:45:49,124 --> 00:45:51,001 Astud karpi ja lähed tagasi Barbie-maale. 807 00:45:51,001 --> 00:45:53,545 Siis on kõik jälle nagu varem. 808 00:45:53,921 --> 00:45:56,006 Me peaks enne Keni üles leidma. 809 00:45:56,006 --> 00:45:58,217 Keni? - Keni. 810 00:45:58,217 --> 00:45:59,760 Teate küll, Keni. Barbie ja Ken. 811 00:46:01,303 --> 00:46:03,555 Jah, Ken. - Võtke ta kinni. 812 00:46:05,516 --> 00:46:07,392 Tagasi Barbie-maale! 813 00:46:08,769 --> 00:46:10,395 Mul läheb süda pahaks. 814 00:46:11,230 --> 00:46:14,149 Me ei muretse Keni pärast. 815 00:46:15,025 --> 00:46:15,943 Mitte kunagi. 816 00:46:16,443 --> 00:46:18,612 Nojah, eks ma lähen siis karpi. 817 00:46:18,612 --> 00:46:19,947 Tore. 818 00:46:22,157 --> 00:46:25,619 Aga kuna tulin pika tee, kas ma saaks teie naisjuhiga rääkida? 819 00:46:25,619 --> 00:46:27,162 Teie tegevjuhiga. 820 00:46:27,913 --> 00:46:29,164 See olen mina. 821 00:46:29,164 --> 00:46:30,541 Finantsjuhiga. - Mina. 822 00:46:30,541 --> 00:46:31,959 Protsessijuhiga? - Siin. 823 00:46:31,959 --> 00:46:33,544 Barbie osakonna juhiga? - Kohal. 824 00:46:33,544 --> 00:46:36,129 Ma olen võimuta mees. Kas ma olen siis naine? 825 00:46:36,755 --> 00:46:38,465 Kas mõni naine ka juhib? 826 00:46:39,216 --> 00:46:42,594 Ma tean, kuhu sa sellega tüürid, 827 00:46:42,594 --> 00:46:45,222 ja ma panen seda pahaks. 828 00:46:45,222 --> 00:46:48,058 Meie firma on täis naisi. 829 00:46:48,058 --> 00:46:50,227 Meil oli naistegevjuht 1990ndatel. 830 00:46:50,769 --> 00:46:52,896 Ja veel üks... 831 00:46:53,730 --> 00:46:56,441 ühel teisel ajal. 832 00:46:57,985 --> 00:47:00,529 Nii et kokku kaks. 833 00:47:00,821 --> 00:47:04,867 Naised on selle väga suure 834 00:47:04,867 --> 00:47:06,493 fallosliku maja alustalad. 835 00:47:06,493 --> 00:47:09,246 Meil on rämedalt palju ühistualette. 836 00:47:09,246 --> 00:47:12,165 Kõik need mehed siin armastavad naisi. 837 00:47:12,165 --> 00:47:13,834 Ma olen ema poeg. 838 00:47:14,251 --> 00:47:15,836 Ma olen poja ema. 839 00:47:16,712 --> 00:47:19,298 Ma olen näistädi nõbu. 840 00:47:20,465 --> 00:47:21,967 Mõned mu parimad sõbrad on juudid. 841 00:47:23,969 --> 00:47:25,596 Ma tahan öelda seda, et... 842 00:47:26,305 --> 00:47:28,140 Kao karpi, häbitu naine! 843 00:47:29,266 --> 00:47:30,809 Mis on? Kas nii ei tohi enam öelda? 844 00:47:30,809 --> 00:47:33,270 Ma pole väga kaua karbis olnud. 845 00:47:33,645 --> 00:47:35,063 Näed? Lihtne. 846 00:47:36,690 --> 00:47:37,649 Olgu. 847 00:47:39,234 --> 00:47:42,237 Issake. Mäletan seda lõhna. 848 00:47:42,237 --> 00:47:44,406 See on tõsine proustilik kogemus. 849 00:47:44,406 --> 00:47:47,117 Prousti Barbiet mäletate? See polnud edukas. 850 00:47:47,117 --> 00:47:48,202 TAL ON ELU PARIM PÄEV! 851 00:47:55,959 --> 00:47:58,462 Teate, mis? Enne, kui karpi lähen, 852 00:47:58,462 --> 00:48:01,381 kas võin kiiresti soengut kontrollida? 853 00:48:01,381 --> 00:48:02,758 Hüva. Kas teed kiiresti? 854 00:48:05,010 --> 00:48:06,678 Sinnapoole? - Mööda koridori. 855 00:48:06,970 --> 00:48:08,889 Aitäh. - Paremat kätt. 856 00:48:12,893 --> 00:48:15,062 Tal oli vist vaja hädasti vetsu minna. 857 00:48:16,063 --> 00:48:17,314 Võtke see Barbie kinni! 858 00:48:19,608 --> 00:48:21,818 Ära mõtlegi seda nuppu vajutada. Mina vajutan. 859 00:48:26,698 --> 00:48:28,367 Ma ütlesin, võtke see Barbie kinni! 860 00:48:30,410 --> 00:48:31,912 Kus Barbie on? 861 00:48:32,704 --> 00:48:33,914 Ma jõuan järele. 862 00:48:35,832 --> 00:48:36,834 Ma võtan su kinni. 863 00:48:41,755 --> 00:48:42,464 Barbie! 864 00:48:42,464 --> 00:48:44,341 Kiirem on minna üle vaheseinte. 865 00:48:45,425 --> 00:48:46,927 Nii on kiirem. - Kindel see. 866 00:48:52,266 --> 00:48:53,600 Võtke see Barbie kinni! 867 00:48:54,309 --> 00:48:55,811 Barbie! - Pagan küll, Barbie! 868 00:48:56,103 --> 00:48:57,104 Barbie! 869 00:48:57,396 --> 00:48:59,273 Ma saan su kätte! Barbie! 870 00:49:29,595 --> 00:49:31,638 Ära muretse. Siin on ohutu. 871 00:49:33,056 --> 00:49:34,641 Mis koht see on? 872 00:49:35,517 --> 00:49:39,313 Köögilaua taga töötab mu pea alati kõige paremini. 873 00:49:42,566 --> 00:49:43,609 Teed? 874 00:49:45,194 --> 00:49:46,570 Jah, palun. 875 00:49:51,200 --> 00:49:52,868 Nii et siin siiski töötab üks naine. 876 00:49:53,911 --> 00:49:56,538 Kullake, me teeme siin palju enamat. 877 00:50:04,087 --> 00:50:05,339 Aitäh. 878 00:50:25,651 --> 00:50:26,777 Mis on? 879 00:50:27,694 --> 00:50:29,279 Ma ei oska teed juua, eks? 880 00:50:29,696 --> 00:50:32,491 Mitte seda. Näed teistsugune välja. 881 00:50:33,283 --> 00:50:37,246 Tavaliselt näen välja ideaalne. 882 00:50:38,372 --> 00:50:39,331 Noh... 883 00:50:40,165 --> 00:50:42,209 Minu arust on kõik õigesti. 884 00:50:49,883 --> 00:50:52,135 Pärismaailm pole selline, nagu arvasin. 885 00:50:53,345 --> 00:50:54,555 Kunagi pole. 886 00:50:54,555 --> 00:50:56,431 Kas see pole võrratu? 887 00:50:58,183 --> 00:50:59,977 Kes sa oled? 888 00:51:01,228 --> 00:51:02,563 Kuhupoole ta läks? 889 00:51:03,355 --> 00:51:08,151 Sellest kapist viib trepp fuajeesse. 890 00:51:08,569 --> 00:51:09,528 Olgu. 891 00:51:12,573 --> 00:51:13,824 Aitäh. 892 00:51:15,784 --> 00:51:17,035 Ruth. 893 00:51:17,911 --> 00:51:19,872 Ruth. Aitäh, Ruth. 894 00:51:20,747 --> 00:51:22,374 Võta heaks, Barbie. 895 00:51:39,183 --> 00:51:40,434 Leidsime! Seal ta ongi! 896 00:51:43,395 --> 00:51:44,897 Uksekaart! - Uksekaart. 897 00:51:44,897 --> 00:51:46,231 Mul pole uksekaarti. 898 00:51:48,442 --> 00:51:49,735 Tule peale! 899 00:51:54,865 --> 00:51:57,367 Kohe! Tule peale! 900 00:51:58,118 --> 00:51:59,161 Noh. 901 00:52:03,457 --> 00:52:06,126 Oh ei! Nüüd me ei saagi Barbiet kätte! 902 00:52:06,126 --> 00:52:07,419 Kaarti polnudki vaja! 903 00:52:07,419 --> 00:52:08,670 Barbie! 904 00:52:09,379 --> 00:52:10,631 Paneme plaani kokku. 905 00:52:11,798 --> 00:52:15,010 Mina istun ette. Lähen esimesse autosse. 906 00:52:15,594 --> 00:52:16,261 Hoidke kinni. 907 00:52:19,598 --> 00:52:22,518 Loodan, et keegi koolist ei näinud meid elusuuruses Barbiega. 908 00:52:22,518 --> 00:52:24,353 Kuidas see juhtus? - Ma ei tea. 909 00:52:24,353 --> 00:52:26,313 Kuidas sa siia said? Sa oled nagu mõte. 910 00:52:26,313 --> 00:52:27,481 Väga hea mõte. 911 00:52:27,481 --> 00:52:30,567 Ma olen hiljuti olnud veidi üksildane. 912 00:52:30,567 --> 00:52:31,860 Leidsin meie vanad Barbied üles... 913 00:52:31,860 --> 00:52:34,112 Arvasin, et andsime need ära. - Hakkasin mängima. 914 00:52:34,112 --> 00:52:36,490 Tegin kavandeid, nagu vanasti. Mäletad? 915 00:52:36,490 --> 00:52:38,367 Arvasin, et see oleks tore. - Kas oli? 916 00:52:38,367 --> 00:52:40,869 Ei olnud. Tuju oli kurb ja imelik, 917 00:52:40,869 --> 00:52:42,788 kavandid tulid kurvad ja imelikud, 918 00:52:42,788 --> 00:52:45,207 ja kuna ma ei saanud olla nagu sina, 919 00:52:45,207 --> 00:52:46,792 siis tegin sinust endasuguse. 920 00:52:48,544 --> 00:52:52,297 Kas sa joonistasid surma ja tselluliiti? 921 00:52:52,965 --> 00:52:55,843 Jah! Allasurumatute surmamõtetega Barbie. 922 00:52:55,843 --> 00:52:58,303 Issand jumal! - Ja tselluliit! 923 00:53:01,932 --> 00:53:04,017 Ma tulin sinu pärast! - Tulid minu pärast! 924 00:53:04,560 --> 00:53:06,603 Need olid sinu mälestused. 925 00:53:32,588 --> 00:53:36,049 Halloo? 926 00:53:36,341 --> 00:53:38,468 Halloo! Kas see on nagu hiilguse värk? 927 00:53:38,927 --> 00:53:40,596 Ei, ei midagi sellist. 928 00:53:40,596 --> 00:53:43,307 Kas sa suhtled Barbiega telepaatiliselt? - Ei! 929 00:53:43,682 --> 00:53:45,809 Võib-olla. Natukene küll. 930 00:53:45,809 --> 00:53:49,146 Ma ei tea, kust selle jama juures alustada. 931 00:53:49,146 --> 00:53:50,314 Kuula, Sasha. 932 00:53:50,314 --> 00:53:53,650 Ma olen igav ema igaval tööl, kelle tütar vihkab teda. 933 00:53:53,650 --> 00:53:55,944 Ma tahtsin lihtsalt veidi lõbutseda. 934 00:53:57,321 --> 00:53:58,572 Pean need klounid maha raputama. 935 00:54:01,408 --> 00:54:02,367 Ema! 936 00:54:04,703 --> 00:54:06,288 Ma olen teile vabanduse võlgu. 937 00:54:06,288 --> 00:54:09,082 Arvasin, et Barbie on Pärismaailma paremaks teinud, 938 00:54:09,082 --> 00:54:11,877 aga see maailm on omadega igavesti metsas! 939 00:54:11,877 --> 00:54:14,922 See maailm pole ideaalne, aga sa innustasid mind. 940 00:54:17,090 --> 00:54:19,343 Armastan naisi. Tahan neid aidata. 941 00:54:19,343 --> 00:54:20,928 Jäta, kõik vihkavad naisi. 942 00:54:20,928 --> 00:54:23,597 Naised vihkavad naisi, mehed ka. See ühendab meid. 943 00:54:23,597 --> 00:54:26,099 Tõesti? - Keeruline. Viha on palju öeldud. 944 00:54:26,099 --> 00:54:27,267 Ärka üles, ema! 945 00:54:28,560 --> 00:54:30,521 Ma olen ärkvel, Sasha! 946 00:54:34,233 --> 00:54:36,276 Kus sa niimoodi sõitma õppisid? 947 00:54:36,944 --> 00:54:38,695 Oli üks mees. - Kas isa? 948 00:54:39,404 --> 00:54:41,490 Jah... see oli su isa. 949 00:55:00,968 --> 00:55:01,844 Nii, pead alla. 950 00:55:02,845 --> 00:55:04,263 Sa oled nii ilus. - Ära vaata mind. 951 00:55:04,263 --> 00:55:05,347 Vabandust. 952 00:55:09,977 --> 00:55:12,771 Me ei saa igavesti põgeneda. Kuhu minna? 953 00:55:13,355 --> 00:55:15,941 Mul on mõte. Kas Venice Beachi saad sõita? 954 00:55:16,233 --> 00:55:17,442 Saan küll. 955 00:55:17,985 --> 00:55:20,362 Rulluisud on nii ägedad. Kuhu me läheme? 956 00:55:20,654 --> 00:55:22,155 Barbie-maale. - Mida? Ema! 957 00:55:22,155 --> 00:55:23,866 Kas sa lased tõesti Barbiel viia end 958 00:55:23,866 --> 00:55:26,618 ja oma teismelise tütre väljamõeldud maale? 959 00:55:26,618 --> 00:55:28,954 Jah. Tead, miks? Sest ma ei saa enam midagi teha. 960 00:55:28,954 --> 00:55:30,831 Ma ei saanud isegi koolilotoga võidetud reisile minna, 961 00:55:30,831 --> 00:55:33,250 sest mul polnud puhkust ja su isa ei talu päikest. 962 00:55:33,792 --> 00:55:35,460 Aga isa? Me ei saa teda maha jätta! 963 00:55:35,460 --> 00:55:36,670 Elab üle. 964 00:55:37,129 --> 00:55:41,258 Bolígrafos. 965 00:55:42,926 --> 00:55:43,844 Jah, ta saab hakkama. 966 00:55:43,969 --> 00:55:45,262 Kas olete valmis toredusteks? 967 00:55:45,262 --> 00:55:46,180 Jah! 968 00:55:46,555 --> 00:55:50,267 Lähme siis. Saate maagiat kogeda. 969 00:55:51,685 --> 00:55:53,020 Kus me oleme? 970 00:55:53,020 --> 00:55:54,229 Kust need riided tulid? 971 00:55:54,229 --> 00:55:55,689 Kust me selle peale saime? 972 00:55:55,689 --> 00:55:57,399 Kaotasin lapsena need saapad ära 973 00:55:57,399 --> 00:55:59,443 ja ema ei lubanud uut Barbiet osta 974 00:55:59,443 --> 00:56:00,569 ainult saabaste pärast. 975 00:56:00,569 --> 00:56:01,653 Need näevad su jalas nii head välja. 976 00:56:01,653 --> 00:56:02,571 Aitäh. 977 00:56:02,571 --> 00:56:04,740 Tere! - Ta oli alati mu lemmik-Barbie. 978 00:56:04,740 --> 00:56:06,116 Sa oled mu lemmikinimene. 979 00:56:06,116 --> 00:56:08,869 Ära talle ütle, aga Keni mul polnud. 980 00:56:08,869 --> 00:56:11,079 Sest Ken on täiega üleliigne. 981 00:56:12,414 --> 00:56:15,167 Mitte seda. Meil on juhtivkohad naiste omad, 982 00:56:15,167 --> 00:56:16,001 kogu raha on nende hallata, 983 00:56:16,001 --> 00:56:17,753 kõik, mida mehed teevad teie maailmas, 984 00:56:17,753 --> 00:56:19,004 on meil naiste teha. 985 00:56:19,004 --> 00:56:20,172 See kõlab päris ägedalt. 986 00:56:20,172 --> 00:56:22,424 Vaata, Sasha, delfiinid! 987 00:56:23,133 --> 00:56:26,803 Seda õnnelikum olen 988 00:56:28,013 --> 00:56:29,932 Seda õnnelikum olen 989 00:56:29,932 --> 00:56:31,517 Mis laul see on? 990 00:56:31,517 --> 00:56:33,060 Meil on naispresident, 991 00:56:33,060 --> 00:56:36,188 meil on kogu aeg tore, sõbralik ja naiselik. 992 00:56:36,188 --> 00:56:38,232 Kas hiigelkäed mängivad teiega? 993 00:56:38,232 --> 00:56:39,483 Ei, see oleks hullumeelsus. 994 00:56:39,483 --> 00:56:42,694 Vabandust. Kas sa nägid naisi rulluiskudel? 995 00:56:42,694 --> 00:56:44,780 Jah, üht blondi, brünetti ja teismelist. 996 00:56:44,780 --> 00:56:46,240 Nad uisutasid sinnapoole. 997 00:56:46,240 --> 00:56:50,160 Oh ei. Esimene samm on alati rulluisutamine. 998 00:56:50,160 --> 00:56:51,286 Vabandust? 999 00:56:51,286 --> 00:56:52,871 Nad läksid Barbie-maale. 1000 00:56:53,580 --> 00:56:55,374 Oh ei. - Ta võttis inimesed endaga kaasa. 1001 00:56:55,374 --> 00:56:57,376 See võib meie maailmale imelikult mõjuda. 1002 00:56:57,376 --> 00:56:58,585 Kuidas? 1003 00:56:58,585 --> 00:57:01,713 Me ei suudaks midagi sellist ette kujutada. 1004 00:57:01,713 --> 00:57:05,384 Kahe targa puu taskuhääling. 1005 00:57:05,384 --> 00:57:08,595 Koor, mis koosneb 2000 noorest isast. 1006 00:57:08,595 --> 00:57:11,431 Kaugeltki mitte. Peame minema Barbie-maale. 1007 00:57:11,431 --> 00:57:14,685 Leidke rulluisud! Valige suund ja jookske! 1008 00:57:15,853 --> 00:57:19,565 Ma juba tunnen, kuidas kannad kerkivad. 1009 00:57:19,565 --> 00:57:22,442 Seda ma tegema pidingi. Teid siia tooma. 1010 00:57:22,442 --> 00:57:24,111 Tundub õige. - Jah. 1011 00:57:24,570 --> 00:57:25,654 Nii, see on... 1012 00:57:27,656 --> 00:57:28,657 See on imelik. 1013 00:57:37,833 --> 00:57:39,668 Õlleõlu tuleb. 1014 00:57:41,336 --> 00:57:43,297 See õllega on meie president. 1015 00:57:43,297 --> 00:57:46,216 Ja ülemkohtunikud ergutavad. 1016 00:57:46,216 --> 00:57:48,719 See on palju parem kui olla president. 1017 00:57:49,428 --> 00:57:51,346 Midagi on imelikku. 1018 00:57:51,972 --> 00:57:53,473 Tere, Barbie! 1019 00:57:54,224 --> 00:57:56,101 Tere, Ken. 1020 00:57:56,101 --> 00:58:00,689 Võta õlleõlut. Mu suur jurakas on janune. 1021 00:58:01,773 --> 00:58:02,941 Et siis... 1022 00:58:03,859 --> 00:58:04,902 oodake, kui mu Unelmatemaja näete. 1023 00:58:04,902 --> 00:58:07,988 Kõik seal innustab sind kindlasti. 1024 00:58:07,988 --> 00:58:09,531 Ja me võime jälle riideid vahetada! 1025 00:58:12,701 --> 00:58:14,036 See on Kapitoolium. 1026 00:58:14,328 --> 00:58:16,038 Roosa? - Roosa! 1027 00:58:16,038 --> 00:58:17,372 Ja see on... 1028 00:58:21,585 --> 00:58:24,421 Need on Unelmatemajad. Ma elan siin. 1029 00:58:24,421 --> 00:58:26,507 Majad paistavad läbi. 1030 00:58:26,507 --> 00:58:28,842 Kas iga Barbie elab oma majas? 1031 00:58:29,551 --> 00:58:32,012 Nii äge. Kus Kenid elavad? 1032 00:58:32,888 --> 00:58:34,556 Ma ei tea. 1033 00:58:34,556 --> 00:58:37,184 Arvasin alguses, et Pärismaailm on meeste juhtida. 1034 00:58:37,184 --> 00:58:40,312 Korraks arvasin, et kõike juhivad hobused. 1035 00:58:41,438 --> 00:58:44,441 Seejärel mõistsin, et hobused on meeste pikendus. 1036 00:58:47,402 --> 00:58:50,614 Mul oli see puuonn. Kogusin oma raskuraha. 1037 00:58:50,614 --> 00:58:54,576 Ma pole sellist autot enne näinud. Mis siin juhtus? 1038 00:58:55,619 --> 00:59:01,083 Kõik asjad on olemas ainult selleks, et mehi üles tõsta. 1039 00:59:01,083 --> 00:59:03,001 Imeline. - Võrratu. 1040 00:59:03,001 --> 00:59:04,378 On jah. 1041 00:59:04,878 --> 00:59:06,129 Vaata, kes tuli. - Ken? 1042 00:59:08,882 --> 00:59:10,050 Mida sa oled teinud? 1043 00:59:10,968 --> 00:59:12,010 Mis sul seljas on? 1044 00:59:13,512 --> 00:59:16,265 Ära kahtle selles. Las minna, väike kullake. 1045 00:59:16,265 --> 00:59:17,099 Väike kullake. 1046 00:59:17,099 --> 00:59:18,225 Ära kutsu mind kullakeseks. 1047 00:59:18,225 --> 00:59:19,309 Aga tilluke kullake? 1048 00:59:19,309 --> 00:59:20,477 Nagu see tilluke külmik. 1049 00:59:21,228 --> 00:59:22,437 Ei, Ken. 1050 00:59:22,437 --> 00:59:26,275 See on minu Unelmatemaja. Minu oma! 1051 00:59:26,275 --> 00:59:28,360 Ei, see pole enam Barbie Unelmatemaja. 1052 00:59:28,360 --> 00:59:33,657 See on nüüdsest Keni Mojo Dojo Casa Maja. 1053 00:59:34,032 --> 00:59:35,951 Sa ei pea ütlema dojo ja maja. 1054 00:59:35,951 --> 00:59:37,119 Ja casa... 1055 00:59:37,119 --> 00:59:39,454 Aga seda on hea öelda. Proovi. 1056 00:59:39,454 --> 00:59:41,707 Mojo Dojo Casa... - Ei, ärge öelge seda. 1057 00:59:41,707 --> 00:59:43,792 Mojo Dojo Casa Maja. 1058 00:59:45,627 --> 00:59:47,171 Öelge ausalt. Kui imelik see on? 1059 00:59:47,171 --> 00:59:52,509 Mojo Dojo Casa Majad lähevad nagu soojad saiad. 1060 00:59:52,801 --> 00:59:56,680 Lapsed tahavad neid. Ken on T-särkidel ja tassidel. 1061 00:59:56,680 --> 00:59:58,807 Ta on kõige nõutum tätoveering. - Oh ei. 1062 00:59:58,807 --> 01:00:01,810 Warner Brothers teeb Keni filmi, 1063 01:00:01,810 --> 01:00:04,229 mis on juba kassahitt. 1064 01:00:05,814 --> 01:00:06,481 See juhtubki. 1065 01:00:06,481 --> 01:00:09,026 See, mida me ei suutnud mõeldagi. Kui me mu sõnade naist... 1066 01:00:09,026 --> 01:00:09,776 Juhiabi. 1067 01:00:09,776 --> 01:00:11,028 Mu juhisõnade abi 1068 01:00:11,028 --> 01:00:13,822 ja ilmselt tema tütart siia tagasi ei saa, 1069 01:00:13,822 --> 01:00:15,365 võivad me maailmad igaveseks muutuda. 1070 01:00:15,365 --> 01:00:17,242 Mis vahet sel on, kas Barbie või Ken? 1071 01:00:17,242 --> 01:00:18,410 Raha voolab ojadena. 1072 01:00:18,702 --> 01:00:20,871 Häbi sul olgu, juhtivtöötaja nr 2. 1073 01:00:20,871 --> 01:00:24,208 Arvad, et olen veetnud terve elu koosolekutel raha pärast? 1074 01:00:24,541 --> 01:00:27,961 Ei! Olen selles äris väikeste tüdrukute ja nende unistuste pärast. 1075 01:00:27,961 --> 01:00:29,880 Võimalikult väheõõvastaval moel. 1076 01:00:30,506 --> 01:00:33,342 Rullige kiiremini. Aeg saab otsa. 1077 01:00:33,342 --> 01:00:38,138 Ma libistan õlleõlut oma Mojo Dojo Casa Majas. 1078 01:00:39,306 --> 01:00:41,517 Ken! - Kui tahad, võid siia jääda 1079 01:00:41,517 --> 01:00:46,063 kui mu pruutnaine või juhukaugsuhtes erilise pühendumiseta pikaaegne tüdruksõber. 1080 01:00:46,063 --> 01:00:47,481 Mis sa kostad? 1081 01:00:48,190 --> 01:00:49,566 Kas ulatad õlleõlut? 1082 01:00:49,900 --> 01:00:52,402 Ma ei ulata sulle õlleõlut. 1083 01:00:53,487 --> 01:00:54,530 Pole viga. 1084 01:00:55,239 --> 01:00:56,823 Nüüd kui Barbied ei juhi kõike, 1085 01:00:56,823 --> 01:00:58,283 võime meie teha, mida tahame. 1086 01:00:58,283 --> 01:00:59,326 Mul on kaabud. 1087 01:00:59,326 --> 01:01:03,038 Kus mu näljased poisid on? Kes tahab suupisteid? 1088 01:01:03,664 --> 01:01:06,250 Barbie, nii tore sind näha. Uskumatu lugu, eks? 1089 01:01:06,250 --> 01:01:07,918 Täiega. Kas pole tore? 1090 01:01:08,460 --> 01:01:10,462 Kas keegi soovib õlleõlut? 1091 01:01:10,462 --> 01:01:13,298 Mida sa teed? Sa oled arst. 1092 01:01:13,298 --> 01:01:14,883 Mulle meeldib olla abivalmis kaunistus. 1093 01:01:14,883 --> 01:01:17,886 Allanile meeldib aidata Kenidele jalamassaaži teha. 1094 01:01:17,886 --> 01:01:19,179 See ei meeldi mulle. 1095 01:01:19,179 --> 01:01:20,264 Meile meeldib. 1096 01:01:20,722 --> 01:01:23,475 Ma olen täiega keset päeva sigatäis. 1097 01:01:23,475 --> 01:01:24,810 Sama värk mul ka. 1098 01:01:24,810 --> 01:01:29,398 Mulle meeldib, et ei pea otsustama. Aju oleks nagu spaas. 1099 01:01:29,940 --> 01:01:31,191 Mis neil viga on? 1100 01:01:31,191 --> 01:01:34,236 Me selgitasime neile laitmatut loogikat 1101 01:01:34,236 --> 01:01:35,779 patriarhismi teemal ja nad varisesid kokku. 1102 01:01:35,779 --> 01:01:36,780 Issand jumal. 1103 01:01:36,780 --> 01:01:39,825 1500ndatel oli sama lugu pärismaalastega. 1104 01:01:39,825 --> 01:01:41,368 Nad olid rõugete ees kaitsetud. 1105 01:01:41,368 --> 01:01:44,204 Jah, ole sõiduks valmis. 1106 01:01:44,705 --> 01:01:47,958 Barbie-maa on nüüd Keni-maa. 1107 01:01:47,958 --> 01:01:50,586 Teeme nagu Century City LA-s, 1108 01:01:50,586 --> 01:01:53,839 sest neil oli kõik välja mõeldud. 1109 01:01:53,839 --> 01:01:56,258 Nii kui autost välja astud, 1110 01:01:56,258 --> 01:01:58,552 ei suuda sa uskuda, kui äge see koht on! 1111 01:01:58,969 --> 01:02:03,515 Century Citys pole kõik välja mõeldud, sest vedasime neid alt. 1112 01:02:03,515 --> 01:02:05,684 Ei! Sina vedasid mind alt! 1113 01:02:11,773 --> 01:02:14,234 Ma olin seal keegi. 1114 01:02:16,153 --> 01:02:17,946 Kui ma kõndisin mööda tänavat, 1115 01:02:20,115 --> 01:02:22,868 siis mind austati sellisena, nagu olin. 1116 01:02:26,580 --> 01:02:29,791 Üks naine küsis isegi kellaaega. 1117 01:02:29,791 --> 01:02:30,751 Ei ole! 1118 01:02:30,751 --> 01:02:32,085 Täiega. 1119 01:02:35,005 --> 01:02:38,967 Kui poleks neid tühiseid kraade 1120 01:02:38,967 --> 01:02:44,056 ja ujumistunde, oleksin seda maailma juhtinud. 1121 01:02:44,056 --> 01:02:45,974 Aga siin pole mul neid vaja. 1122 01:02:51,772 --> 01:02:55,275 Olen siin lihtsalt kutt. Ja tead... 1123 01:02:59,613 --> 01:03:00,614 sellest piisab. 1124 01:03:01,031 --> 01:03:01,990 Telekapult. 1125 01:03:06,411 --> 01:03:07,621 Milline see on? 1126 01:03:07,621 --> 01:03:08,789 See sama seal. 1127 01:03:10,499 --> 01:03:12,876 Olen Härra Ken President Peaminister. 1128 01:03:12,876 --> 01:03:15,671 {\an8}Teeme ülevaate kõikidest imelistest muudatustest tänu Kenidele. 1129 01:03:15,671 --> 01:03:16,421 {\an8}Nobeli preemia 1130 01:03:16,421 --> 01:03:18,465 hobuste alal läheb 1131 01:03:18,465 --> 01:03:19,675 Kenile! 1132 01:03:24,429 --> 01:03:27,599 Erakorralised valimised teevad 1133 01:03:27,599 --> 01:03:29,601 põhiseaduse muudatuse lõplikuks. 1134 01:03:29,601 --> 01:03:30,978 {\an8}Täpselt nii. Kõigest 48 tunni pärast 1135 01:03:30,978 --> 01:03:33,856 {\an8}hääletavad kõik Kenid selle poolt, 1136 01:03:33,856 --> 01:03:34,690 {\an8}et muuta riik 1137 01:03:34,690 --> 01:03:37,484 Kenide omaks Kenide juhtimisel! 1138 01:03:42,155 --> 01:03:43,866 Sa ei tohi seda teha. 1139 01:03:44,199 --> 01:03:46,827 See on Barbie-maa. Barbied nägid palju vaeva 1140 01:03:46,827 --> 01:03:49,746 ja unistasid kõvasti, et seda kõike luua. 1141 01:03:50,706 --> 01:03:53,959 Sa ei saa seda ühe päevaga hävitada. 1142 01:03:53,959 --> 01:03:56,295 Sa vaata vaid, sõna otseses mõttes ja kaudselt. 1143 01:03:57,754 --> 01:04:00,591 Vabandage nüüd mind, 1144 01:04:01,633 --> 01:04:05,095 aga see on minu Mojo Dojo Casa Maja, 1145 01:04:05,804 --> 01:04:08,974 mitte Barbie Mojo Dojo Casa Maja. 1146 01:04:10,309 --> 01:04:11,310 Eks? 1147 01:04:15,731 --> 01:04:17,065 Mis tunne on? 1148 01:04:20,694 --> 01:04:23,363 Pole lõbus, ega? 1149 01:04:24,740 --> 01:04:27,117 Poiste õhtu! 1150 01:04:42,508 --> 01:04:44,510 Iga õhtu on poiste õhtu. 1151 01:04:56,939 --> 01:05:00,901 Barbie! Võta oma naistevärk kaasa. 1152 01:05:00,901 --> 01:05:04,363 Võta oma diskot ülistavad alt laienevad püksid 1153 01:05:05,864 --> 01:05:08,534 ja oma jääetenduse harjutuskostüüm 1154 01:05:08,534 --> 01:05:10,244 koos sätendava esinemisseelikuga! 1155 01:05:10,994 --> 01:05:11,954 Need on arhiveeritud tooted. 1156 01:05:11,954 --> 01:05:14,873 Amsterdami pidžaamapeo kollektsioon! 1157 01:05:15,290 --> 01:05:18,627 Ei! - Ja su kaunid neerumustriga palazzo püksid! 1158 01:05:20,003 --> 01:05:22,923 Ei, mitte palazzo'd! - Ja kao välja! 1159 01:05:26,051 --> 01:05:27,678 Äkki mulle sobivad? 1160 01:05:30,806 --> 01:05:31,682 Kullake. 1161 01:05:31,682 --> 01:05:34,393 Miks sa soovisid mind oma metsas maailma, 1162 01:05:34,393 --> 01:05:38,522 kasutades selleks inimmõtteid ja-tundeid? 1163 01:05:38,897 --> 01:05:41,733 Mida? - Barbie-maa oli enne ideaalne. 1164 01:05:42,734 --> 01:05:44,778 See oli enne ideaalne. 1165 01:05:45,487 --> 01:05:49,032 Palun vabandust, ma ei teinud meelega. 1166 01:05:49,032 --> 01:05:50,450 Ära vabanda. 1167 01:05:51,159 --> 01:05:52,703 Ära süüdista mu ema. 1168 01:05:52,703 --> 01:05:54,454 Nii armas, Sasha. 1169 01:05:54,454 --> 01:05:57,541 Äkki soovisid sina meid? Võib-olla on see sinu süü. 1170 01:05:57,541 --> 01:05:58,876 Mina ei soovinud midagi. 1171 01:05:58,876 --> 01:06:01,670 Ma ei tahtud midagi muuta. 1172 01:06:02,838 --> 01:06:07,467 Kullake, elu on selline. Kõik muutub. 1173 01:06:09,887 --> 01:06:11,513 Kui õudne. 1174 01:06:15,893 --> 01:06:16,810 Ma ei taha seda. 1175 01:06:18,228 --> 01:06:20,898 Mina sellist elu ei taha. 1176 01:06:20,898 --> 01:06:24,318 Ei, ma ei taha seda. 1177 01:06:30,824 --> 01:06:33,285 Ma istun maha ja lihtsalt ootan, 1178 01:06:33,285 --> 01:06:38,081 kuni mõni juhiomadustega Barbie sellest toibub 1179 01:06:38,081 --> 01:06:40,250 ja teeb midagi kogu jama ära klaarimiseks. 1180 01:06:40,250 --> 01:06:42,753 Ma tean seda tunnet. 1181 01:06:42,753 --> 01:06:45,881 Inimesed tunnevad kogu aeg nii... 1182 01:06:45,881 --> 01:06:48,050 Palun jätke mind siia. 1183 01:06:48,050 --> 01:06:51,386 Minge oma metsas maailma, las ma jään enda omasse. 1184 01:06:52,095 --> 01:06:54,223 Kas sa annad lihtsalt alla? - Jah. 1185 01:06:59,144 --> 01:07:00,312 Olgu. 1186 01:07:00,812 --> 01:07:02,189 Mul on sinust peaaegu kahju, 1187 01:07:02,189 --> 01:07:04,816 aga sa oled täpselt selline, nagu ma arvasin. 1188 01:07:08,362 --> 01:07:09,988 Tule, kullake. Lähme. 1189 01:07:09,988 --> 01:07:12,950 Aga kuidas me... - Teeme kõike tagurpidi. 1190 01:07:15,118 --> 01:07:18,705 Uskumatu. Tule, ema. Ta ei vääri sind. 1191 01:07:23,752 --> 01:07:29,591 Nii maas pole ma varem olnud. Nii vaimselt kui ka füüsiliselt. 1192 01:07:31,260 --> 01:07:34,972 Lapsed, on aeg osta uus Depreka Barbie. 1193 01:07:35,097 --> 01:07:36,932 Ta kannab päevad ja ööd ainult dresse. 1194 01:07:37,224 --> 01:07:39,393 Ta veetis täna 7 tundi Instagramis 1195 01:07:39,393 --> 01:07:41,603 vaadates endise parima sõbra kihlusepilte 1196 01:07:41,603 --> 01:07:43,647 ja sõi samal ajal ära kotitäie koorekomme. 1197 01:07:43,647 --> 01:07:45,816 Ta lõualuud on nüüd valusad. 1198 01:07:45,816 --> 01:07:48,735 Ta kavatseb vaadata BBC sarja Uhkus ja eelarvamus 1199 01:07:48,735 --> 01:07:51,071 juba 7ndat korda, kuni jääb magama. 1200 01:07:51,071 --> 01:07:53,740 Olukord meie perekondade vahel on selline, 1201 01:07:53,740 --> 01:07:56,410 et liitu tuleb võtta äärmiselt taunitavana. 1202 01:07:56,410 --> 01:07:58,495 Ärevus, paanikahood ja OCD-häire on müügil eraldi. 1203 01:07:58,787 --> 01:07:59,872 {\an8}SA VÕID OLLA KÕIKE 1204 01:08:00,289 --> 01:08:02,666 Barbie, ärka üles. 1205 01:08:03,000 --> 01:08:03,625 Hei. 1206 01:08:03,625 --> 01:08:04,459 Imelik. 1207 01:08:05,335 --> 01:08:07,087 Olen nüüd sinusugune. 1208 01:08:07,087 --> 01:08:09,256 Kole ja põlatud. 1209 01:08:10,174 --> 01:08:11,008 Aitäh. 1210 01:08:12,092 --> 01:08:13,552 Viime ta tahapoole. Lähme. 1211 01:08:13,552 --> 01:08:14,469 Üks, kaks... 1212 01:08:15,262 --> 01:08:16,930 Kas pole tore? - On. 1213 01:08:16,930 --> 01:08:18,640 Oodake, kui paati näete. 1214 01:08:18,640 --> 01:08:19,850 Paati. 1215 01:08:21,518 --> 01:08:23,103 Kaunis maakoht. 1216 01:08:24,479 --> 01:08:26,439 Ta ütles, et näeb minust läbi 1217 01:08:26,439 --> 01:08:30,194 Veetsin neli aastat masenduses 1218 01:08:30,194 --> 01:08:33,071 Sain tunnistuse ja olin prii 1219 01:08:34,363 --> 01:08:39,036 Läksin arsti juurde, läksin mägedesse 1220 01:08:39,036 --> 01:08:43,665 Hoolitsesin laste eest Jõin purskkaevust 1221 01:08:43,665 --> 01:08:46,542 Katkestame edastuse, et tuua teieni uus raadiojaam, 1222 01:08:46,542 --> 01:08:48,587 mis mängib ainult Keni lemmiklugusid. 1223 01:08:54,635 --> 01:08:56,470 Pane see laul ometi kinni! 1224 01:09:03,393 --> 01:09:04,810 Kes sina oled? - Allan. 1225 01:09:04,810 --> 01:09:06,813 Ah see Allan. Tore on. 1226 01:09:06,813 --> 01:09:08,689 Ärge Kenidele öelge, püüan põgeneda. 1227 01:09:08,689 --> 01:09:11,902 Ma ei suuda enam nahkdiivanitel istuda. 1228 01:09:12,236 --> 01:09:14,654 Kui nad suudavad seina laiemaks ehitama hakata, 1229 01:09:15,906 --> 01:09:18,033 siis ei saa keegi enam sisse ega välja. 1230 01:09:18,033 --> 01:09:19,743 Kui tahame lahkuda, peame seda tegema kohe. 1231 01:09:19,743 --> 01:09:22,371 Allan, sa ei tohi. See, et Barbie oli Pärismaailmas, 1232 01:09:22,371 --> 01:09:24,372 see kõik need probleemid tekitaski. 1233 01:09:24,372 --> 01:09:26,500 Allan ei muudaks Pärismaailmas midagi. 1234 01:09:26,500 --> 01:09:29,586 Seda on ennegi juhtunud. Terve N'SYNC, Allan. 1235 01:09:30,170 --> 01:09:32,046 Jah, isegi tema, nii et lähme! 1236 01:09:32,046 --> 01:09:33,006 Sina seal. 1237 01:09:34,299 --> 01:09:37,010 Mis nüüd? - Istuge autosse ja laulge edasi. 1238 01:09:37,010 --> 01:09:38,886 Olge kõigeks valmis. - Mida? 1239 01:09:39,304 --> 01:09:40,305 Kes sa oled? 1240 01:09:40,305 --> 01:09:42,349 Allan. Olen Keni semu. 1241 01:09:42,349 --> 01:09:43,225 KEN TEEB TÖÖD 1242 01:09:43,225 --> 01:09:44,434 Kõik ta riided sobivad mulle. 1243 01:09:47,645 --> 01:09:48,689 Autosse! 1244 01:09:52,568 --> 01:09:53,527 Tahad ka saada? 1245 01:09:53,527 --> 01:09:54,945 Oota, sul pole juhiluba. 1246 01:09:54,945 --> 01:09:57,114 Sel autol pole mootorit. - Hüva. 1247 01:09:58,448 --> 01:10:00,951 KENIRIIK 1248 01:10:01,493 --> 01:10:02,953 Mida sa teed? Lähme. 1249 01:10:02,953 --> 01:10:05,455 Peame tagasi minema. Barbie-maa vajab päästmist. 1250 01:10:05,455 --> 01:10:06,957 Barbie vajab päästmist. 1251 01:10:07,332 --> 01:10:08,584 Sa ju vihkad Barbiet! 1252 01:10:08,584 --> 01:10:10,919 Aga sina ei vihka. Oled temasse alati uskunud. 1253 01:10:10,919 --> 01:10:14,423 Ma eksisin. Barbie andis alla. Kenid võitsid. 1254 01:10:15,090 --> 01:10:16,425 Sa pead proovima. 1255 01:10:16,425 --> 01:10:19,428 Kui ei saa ideaalseks, saab paremaks. 1256 01:10:19,428 --> 01:10:20,554 Ma ei suuda midagi paremaks teha. 1257 01:10:20,554 --> 01:10:23,223 Minu lollakad visandid Barbie-maa ära rikkusidki. 1258 01:10:23,223 --> 01:10:25,142 Need pole lollakas, need on imelised! 1259 01:10:27,728 --> 01:10:29,438 Kas need meeldivad sulle? 1260 01:10:29,438 --> 01:10:32,274 Need on imelikud, sünged ja pöörased. 1261 01:10:32,816 --> 01:10:34,568 Kõike seda, mida sa püüad teeselda, et pole. 1262 01:10:36,528 --> 01:10:40,324 Olen jah imelik, sünge ja pöörane. 1263 01:10:43,076 --> 01:10:45,579 Rahulikult... 1264 01:10:47,247 --> 01:10:49,666 Kas tahate veel Allanit? 1265 01:10:49,666 --> 01:10:50,751 Ei! 1266 01:10:52,044 --> 01:10:53,295 Peame siit kohe jalga laskma. 1267 01:10:53,295 --> 01:10:55,297 Ole vait, Allan! Me läheme tagasi. 1268 01:10:56,048 --> 01:10:57,341 Lähme mu nuku järele. 1269 01:11:01,637 --> 01:11:03,263 Ma ei saa siit kunagi välja. 1270 01:11:03,805 --> 01:11:04,890 Kust me Barbie leiame? 1271 01:11:04,890 --> 01:11:06,433 Ta saab olla ainult ühes kohas. 1272 01:11:08,769 --> 01:11:09,895 Sa oled kirjanik. 1273 01:11:09,895 --> 01:11:13,106 See on sinu Nobeli preemia. Kas mäletad selle võitmist? 1274 01:11:13,106 --> 01:11:15,943 Pole mõtet pingutada. Proovisin juba kõike. 1275 01:11:15,943 --> 01:11:19,279 Issand, ma isegi ei tea, kuidas siia sattusin. 1276 01:11:19,279 --> 01:11:20,948 Ma pole seda väärt. 1277 01:11:21,448 --> 01:11:23,617 Tahaksin tänada Keni. 1278 01:11:24,576 --> 01:11:25,911 Aitäh, Ken. 1279 01:11:26,495 --> 01:11:28,372 Ma armastan sind, Ken. 1280 01:11:28,372 --> 01:11:32,918 Mind huvitab see, miks see ajupesu sinu peal ei mõjunud, Barb? 1281 01:11:32,918 --> 01:11:36,171 Käisin Pärismaailmas, see tegi mu immuunseks. 1282 01:11:36,171 --> 01:11:38,757 Valikus on ajupestud või imelik ja kole. 1283 01:11:38,757 --> 01:11:40,008 Muud pole. 1284 01:11:40,008 --> 01:11:41,385 Olen sinuga nõus. 1285 01:11:41,385 --> 01:11:42,386 Olge valmis, lapsed. 1286 01:11:42,386 --> 01:11:45,389 48 tunni pärast saab Barbie-maast Keni-maa. 1287 01:11:45,389 --> 01:11:47,724 Tulge. Barbie on seal üleval. 1288 01:11:47,724 --> 01:11:49,768 Kenid leidsid meid üles. 1289 01:11:51,562 --> 01:11:52,896 Ei! 1290 01:11:53,313 --> 01:11:54,273 Ken! 1291 01:11:54,606 --> 01:11:55,816 Ken? 1292 01:11:59,319 --> 01:12:00,654 Halloo? 1293 01:12:01,363 --> 01:12:02,990 Inimesed. Kõik on korras. 1294 01:12:03,490 --> 01:12:04,533 Ja Allan. 1295 01:12:05,325 --> 01:12:08,287 Tulge mu Imelikku Majja. Olen Imelik Barbie. 1296 01:12:08,287 --> 01:12:11,206 Teen spagaati, mul on äge sonks ja haisen nagu kelder. 1297 01:12:11,206 --> 01:12:14,001 Issand! Mul oli Imelik Barbie! 1298 01:12:14,001 --> 01:12:14,877 Oli jah. 1299 01:12:14,877 --> 01:12:17,171 Kui mängisid liiga jõuliselt, said sellise. 1300 01:12:17,171 --> 01:12:18,213 Pole midagi. 1301 01:12:18,589 --> 01:12:20,841 Suhkruissi Ken. Kõrvarõngaga Võlu-Ken. 1302 01:12:20,841 --> 01:12:22,384 Mattel võttis need tootmisest maha. 1303 01:12:22,384 --> 01:12:23,635 Suhkruissid? - Ei. 1304 01:12:23,635 --> 01:12:27,556 Ma pole suhkruissi. See on Suhkur, mina tema issi. 1305 01:12:27,890 --> 01:12:29,600 Ja mul on kõrvarõngas. Maagiline. 1306 01:12:29,600 --> 01:12:31,768 Need olid päriselt Kenid. 1307 01:12:32,311 --> 01:12:34,313 Veel tootmisest maha võetud Barbiesid. 1308 01:12:34,313 --> 01:12:36,857 Suureks Sirguv Skipper? Kas tohin? 1309 01:12:36,857 --> 01:12:38,025 Olgu. - Vaata. 1310 01:12:39,735 --> 01:12:41,820 Ta rinnad kasvavad. - Miks seda tehti? 1311 01:12:41,820 --> 01:12:43,780 Ja Videotüdruk Barbie. 1312 01:12:43,780 --> 01:12:46,950 Mul on TV seljas. Teate, kes sellest unistas? 1313 01:12:46,950 --> 01:12:49,286 Mitte keegi. Keegi ei unistanud. 1314 01:12:49,286 --> 01:12:51,205 Ja see on muidugi Barbie Barbie. 1315 01:12:51,205 --> 01:12:53,457 Ta pole surnud. Tal on eksistentsiaalne kriis. 1316 01:12:53,749 --> 01:12:55,292 Tule nüüd. 1317 01:12:56,543 --> 01:12:57,419 Hei. 1318 01:12:58,420 --> 01:12:59,713 Mis on? 1319 01:13:03,425 --> 01:13:07,262 Ma ei ole enam ilus. 1320 01:13:08,805 --> 01:13:10,599 Mida? Sa oled nii ilus. 1321 01:13:10,974 --> 01:13:14,228 Aga mitte Stereotüüpilise Barbie tasemel. 1322 01:13:14,228 --> 01:13:17,105 Märkus filmitegijatele. Margot Robbie oli vale valik 1323 01:13:17,105 --> 01:13:18,232 selle mõtte edasi andmiseks. 1324 01:13:18,232 --> 01:13:19,900 Aga sa oled väga ilus. 1325 01:13:20,692 --> 01:13:25,948 Asi pole ainult selles. Ma pole tark, et olla huvitav. 1326 01:13:26,323 --> 01:13:27,115 Sa oled väga tark. 1327 01:13:27,115 --> 01:13:29,826 Ma ei oska teha ajuoppi. Ma pole juhtinud lennukit. 1328 01:13:31,745 --> 01:13:33,205 Ma pole president. 1329 01:13:34,748 --> 01:13:37,125 Ma ei ole Ülemkohtu liige. 1330 01:13:38,877 --> 01:13:43,799 Ma ei kõlba millekski. 1331 01:13:50,097 --> 01:13:53,016 Naine olla on võimatu ülesanne. 1332 01:13:54,726 --> 01:13:58,272 Sa oled nii ilus ja tark, 1333 01:13:58,272 --> 01:14:01,817 seda on valus kuulda, et endast nii vähe arvad. 1334 01:14:01,817 --> 01:14:06,029 Me nagu peaks olema kogu aeg erakordsed. 1335 01:14:07,114 --> 01:14:11,368 Aga kuidagi läheb see alati valesti. 1336 01:14:13,829 --> 01:14:17,875 Ole sale, aga mitte liiga, sa ei tohi öelda, et tahad olla sale, 1337 01:14:17,875 --> 01:14:23,380 pead kasutama sõna tervislik, aga samas olema sale. 1338 01:14:23,839 --> 01:14:28,343 Sul peab olema raha, aga sa ei tohi seda küsida. 1339 01:14:30,304 --> 01:14:32,347 Pead olema boss, aga ei tohi olla õel. 1340 01:14:32,347 --> 01:14:35,601 Pead olema liider, aga ei tohi põrmustada teiste ideid. 1341 01:14:35,601 --> 01:14:37,227 Pead olema armastav ema, 1342 01:14:37,227 --> 01:14:39,479 aga ei tohi kogu aeg oma lastest rääkida. 1343 01:14:39,479 --> 01:14:43,942 Pead tegema karjääri, aga hoolima teistest. 1344 01:14:44,610 --> 01:14:47,613 Sina vastutad meeste halva käitumise eest, see on haige, 1345 01:14:47,613 --> 01:14:50,657 aga kui seda mainid, oled sa hädaldaja. 1346 01:14:50,657 --> 01:14:53,243 Pead meeste jaoks ilus püsima, aga mitte nii ilus, 1347 01:14:53,243 --> 01:14:55,954 et oleksid liiga ahvatlev või ohustaksid teisi naisi, 1348 01:14:55,954 --> 01:14:59,750 sest naised hoidku kokku, aga samas pead välja paistma. 1349 01:14:59,750 --> 01:15:02,419 Pead alati olema tänulik. 1350 01:15:02,419 --> 01:15:04,296 Aga ei tohi unustada, et kõik on ebaaus, 1351 01:15:04,296 --> 01:15:07,549 sa pead seda teadvustama, aga olema ka tänulik. 1352 01:15:07,966 --> 01:15:09,927 Sa ei tohi jääda vanaks, 1353 01:15:09,927 --> 01:15:12,846 olla ebaviisakas, uhkustada, 1354 01:15:12,846 --> 01:15:15,140 olla isekas, kunagi kukkuda, 1355 01:15:15,140 --> 01:15:17,142 läbi kukkuda, hirmu välja näidata 1356 01:15:17,142 --> 01:15:19,019 ega oma kohta unustada. 1357 01:15:19,019 --> 01:15:21,647 See on liiga raske, liiga vastanduv, 1358 01:15:21,647 --> 01:15:24,191 keegi ei anna sulle medalit ega täna sind. 1359 01:15:24,483 --> 01:15:27,486 Lõpuks tuleb välja, et sa mitte ainult ei tee kõike valesti, 1360 01:15:27,486 --> 01:15:30,030 vaid kõik see on ka sinu süü! 1361 01:15:35,118 --> 01:15:38,664 Ma olen nii väsinud sellest, et mina 1362 01:15:38,664 --> 01:15:42,584 ja kõik teised naised 1363 01:15:42,584 --> 01:15:47,047 pingutavad end segaseks, et teistele meeldida. 1364 01:15:50,509 --> 01:15:53,262 Ja kui kõik see 1365 01:15:53,262 --> 01:15:56,098 kehtib ka nukkude kohta, 1366 01:15:57,432 --> 01:16:01,436 lihtsalt esindada naisi, 1367 01:16:03,981 --> 01:16:06,775 siis ei oska ma enam midagi öelda. 1368 01:16:12,781 --> 01:16:13,657 Oot... 1369 01:16:15,075 --> 01:16:16,660 ma siiski kirjutasin raamatu. 1370 01:16:17,369 --> 01:16:18,996 Ma oleks nagu olnud unes, 1371 01:16:19,496 --> 01:16:25,460 kus mind paelus Zack Snyderi Õigluse liiga. 1372 01:16:27,129 --> 01:16:30,090 Aga sinu jutt tõi mind sellest välja. 1373 01:16:30,966 --> 01:16:31,884 Päriselt? 1374 01:16:32,259 --> 01:16:33,010 Jah. 1375 01:16:33,010 --> 01:16:34,970 Sa oled tagasi. Ta on tagasi. 1376 01:16:34,970 --> 01:16:37,306 Naiseks olemiseks vajalik kognitiivne dissonants 1377 01:16:37,306 --> 01:16:40,309 sai hääle ja murdis end patriarhaadi võimu alt välja. 1378 01:16:40,309 --> 01:16:41,143 Jah. 1379 01:16:42,728 --> 01:16:44,062 Oh sa, ma ütlesin sellise lause. 1380 01:16:44,062 --> 01:16:46,690 Just nii, Valge Päästja Barbie! 1381 01:16:46,982 --> 01:16:49,985 Ei, seda tegi su ema. Su ema oli päästja. 1382 01:16:49,985 --> 01:16:51,695 Me peame Kenid peatama. 1383 01:16:51,695 --> 01:16:54,406 Pead seda sama teistele Barbiedele rääkima. 1384 01:16:54,406 --> 01:16:55,657 See ongi lahendus. - Selge. 1385 01:16:55,657 --> 01:16:58,160 Aga kuidas me nad Kenidest eemale saame? 1386 01:16:58,160 --> 01:17:00,245 Meil on sellise maailmaga kogemusi. 1387 01:17:00,245 --> 01:17:01,788 Kas sul on Barbie-maa kaarti? 1388 01:17:02,164 --> 01:17:03,874 Mis sa ise arvad? 1389 01:17:06,710 --> 01:17:08,253 Oh sa. - Ise tegin. 1390 01:17:08,253 --> 01:17:09,338 Olukord on järgmine. 1391 01:17:09,338 --> 01:17:12,925 Loeb see, kuidas nad näevad iseennast. 1392 01:17:12,925 --> 01:17:15,886 Keni-maa alustalad ongi selle häving. 1393 01:17:15,886 --> 01:17:18,555 Esmalt on vaja Barbied Kenidest eemale saada. 1394 01:17:18,555 --> 01:17:22,142 Peibutise-Barbie võiks teeselda ajupestut. 1395 01:17:22,142 --> 01:17:23,560 See peaks olema sina. - Äge. 1396 01:17:30,526 --> 01:17:32,986 Tõmba tähelepanu abituse ja segaduses olekuga. 1397 01:17:32,986 --> 01:17:34,988 Kenid ei suuda hädas naisele ei öelda. 1398 01:17:34,988 --> 01:17:37,824 Pead neid veenma, et oled nendega ühes paadis. 1399 01:17:37,824 --> 01:17:39,201 Et võim on nende käes. 1400 01:17:39,201 --> 01:17:42,412 Ja kui nad valvsuse kaotavad, võtad võimu tagasi. 1401 01:17:45,374 --> 01:17:49,586 Porsche 356 mõju automaailmale 1402 01:17:49,586 --> 01:17:50,879 pole võimalik üle hinnata. 1403 01:17:51,505 --> 01:17:53,131 Photoshop on nii keeruline! 1404 01:17:53,131 --> 01:17:55,467 Ma ei oska selekteerimist kasutada. 1405 01:17:55,467 --> 01:17:58,846 Kullake, sa pead enne kihi esile tõstma. 1406 01:17:58,846 --> 01:17:59,763 Las ma näitan sulle. 1407 01:17:59,763 --> 01:18:03,475 Mu tilluke aju on täis tehnilisi termineid 1408 01:18:03,475 --> 01:18:06,186 nagu magnetlassod ja rasterpildid. 1409 01:18:06,186 --> 01:18:08,522 Kas sina ja su tugevad käed suudaksid aidata... 1410 01:18:08,522 --> 01:18:10,983 Mis toimub? - Allan, mine kaarega! 1411 01:18:13,068 --> 01:18:14,111 Aga Ken? - Ei! 1412 01:18:14,111 --> 01:18:16,238 Ma armastan teda! - Allan, kuule! 1413 01:18:17,072 --> 01:18:19,491 Mis Kenist saab? 1414 01:18:19,491 --> 01:18:20,951 Kuula mind. 1415 01:18:21,243 --> 01:18:23,745 Pead olema emme, aga mitte nende emme. 1416 01:18:23,745 --> 01:18:26,164 Pead oma võimu varjama itsitusega. 1417 01:18:28,876 --> 01:18:29,835 Mis juhtus? 1418 01:18:29,835 --> 01:18:34,256 Olin president ja äkitselt lõikasin Keni steiki lahti. 1419 01:18:34,256 --> 01:18:36,341 Tere tulemast tagasi, pr president. 1420 01:18:36,341 --> 01:18:39,803 Seejärel värbame mõistusel Barbied enda poolele. 1421 01:18:39,803 --> 01:18:41,763 Nemad võivad olla peibutised. 1422 01:18:41,763 --> 01:18:44,057 Öelge, et te pole Ristiisa näinud. 1423 01:18:44,349 --> 01:18:46,685 Aga tahaksite, et nad seda teile selgitaks. 1424 01:18:46,685 --> 01:18:49,354 Kas te vaatate Ristimise isa? 1425 01:18:49,354 --> 01:18:50,647 Ristiisa. 1426 01:18:50,647 --> 01:18:51,648 Ma pole seda kunagi näinud. 1427 01:18:51,648 --> 01:18:53,567 Issand. Sa pole Ristiisa näinud? 1428 01:18:53,567 --> 01:18:56,195 See film on Coppola esteetilise geniaalsuse 1429 01:18:56,195 --> 01:18:57,696 ja Robert Evansi triumfi rikkalik segu 1430 01:18:57,696 --> 01:18:59,573 70ndate filmistuudiote arhitektuuri maailmas. 1431 01:18:59,573 --> 01:19:02,075 Äkki paned algusest ja räägid kogu aeg? 1432 01:19:02,075 --> 01:19:04,244 Meeste püüdlused tuleb tagasi lükata nii, 1433 01:19:04,244 --> 01:19:05,621 et nende egod ei kannataks. 1434 01:19:05,621 --> 01:19:07,289 Kui ütled "jah", oled lits, 1435 01:19:07,289 --> 01:19:09,416 kui ütled "ei", siis oled kuivik. 1436 01:19:11,043 --> 01:19:12,503 Ma ei taha jalga puudutada. 1437 01:19:12,503 --> 01:19:13,670 Ei taha tõesti. 1438 01:19:13,670 --> 01:19:16,131 Üks asi veel, olge raha osas segaduses. 1439 01:19:16,131 --> 01:19:18,675 Kogu mu raha on kogumiskontol. 1440 01:19:18,675 --> 01:19:21,595 Täiega väär. Sul on vaja võlakirjade portfelle ja CD-sid. 1441 01:19:21,595 --> 01:19:23,388 Keegi ei kasuta enam CD-sid. 1442 01:19:23,388 --> 01:19:26,141 Kullake, oled nii armas, kui oled segaduses. 1443 01:19:26,141 --> 01:19:30,437 Mitte CD-plaat, see tähendab hoiutähikut. 1444 01:19:30,437 --> 01:19:32,981 Stephen Malkmuse jutustav laulustiil 1445 01:19:32,981 --> 01:19:34,650 on laenatud Lou Reedilt, aga pungi osa 1446 01:19:34,650 --> 01:19:36,652 on Wire'i ja The Falli mõjutustega. 1447 01:19:36,652 --> 01:19:38,570 Mis mul seljas on? Ma ise seda ei valiks. 1448 01:19:38,570 --> 01:19:41,073 Sest sa oled füüsik. Kas tahad pükse? 1449 01:19:41,073 --> 01:19:42,199 Jah. 1450 01:19:44,076 --> 01:19:45,285 Tere tulemast tagasi, Barbie. 1451 01:19:45,285 --> 01:19:48,497 Ma olen nii kohmetu ja ei tunne end ilusana, 1452 01:19:48,497 --> 01:19:50,415 kas ma kunagi üldse kellelegi meeldin? 1453 01:19:50,415 --> 01:19:51,875 Võite kasutada ka vana nippi. 1454 01:19:51,875 --> 01:19:54,127 Kandke prille, et nad saaks teie ilu avastada. 1455 01:19:54,419 --> 01:19:56,630 Kas ma tohin? - Muidugi. 1456 01:20:00,801 --> 01:20:03,554 Nüüd me näeme su ilusat nägu. 1457 01:20:04,638 --> 01:20:08,267 Ja siis tuleb teeselda, et te ei oska ühtegi spordiala. 1458 01:20:08,267 --> 01:20:14,398 Las ma näitan ette. - Las ma näitan ette. 1459 01:20:14,398 --> 01:20:16,400 Las me näitame ette! 1460 01:20:16,400 --> 01:20:18,986 Teeme seda kõike seni, kui kõik Barbied 1461 01:20:18,986 --> 01:20:21,738 on taastatud ja valmis Barbie-maad tagasi võtma. 1462 01:20:28,537 --> 01:20:32,958 Kenid hääletavad homme põhiseaduse muutmise poolt, 1463 01:20:32,958 --> 01:20:34,459 peame enne neid sinna jõudma. 1464 01:20:34,459 --> 01:20:38,338 Plaani viimane samm on Kenid tülli ajada. 1465 01:20:38,338 --> 01:20:40,674 Nad arvavad, et neil on teie üle võimu, 1466 01:20:40,674 --> 01:20:43,969 pange nad kahtlema võimus üksteise üle. 1467 01:20:44,511 --> 01:20:46,722 Aga kui see ei tööta? 1468 01:20:46,722 --> 01:20:51,101 Aga kui ma ei meeldi talle enam? 1469 01:20:52,436 --> 01:20:55,355 Sa meeldid talle. - Ta oli väga ärritunud. 1470 01:20:56,607 --> 01:20:58,400 Sest sa meeldid talle. 1471 01:20:58,400 --> 01:21:02,279 Ta teab sisimas, et ta ei meeldi sulle sama palju. 1472 01:21:02,279 --> 01:21:04,114 Ma ei taha talle haiget teha. 1473 01:21:05,490 --> 01:21:07,284 Ta võttis su maja ära. 1474 01:21:07,284 --> 01:21:10,621 Ajupesi su sõbrad ära, tahab riiki üle võtta. 1475 01:21:10,621 --> 01:21:12,039 Tõsi. 1476 01:21:12,039 --> 01:21:13,916 Täiega. - Jah. 1477 01:21:16,293 --> 01:21:18,212 Ma oleks juba nagu naine. 1478 01:21:18,587 --> 01:21:20,088 Tere tulemast. 1479 01:21:20,088 --> 01:21:21,590 Kas selline ongi naine olla? 1480 01:21:22,799 --> 01:21:23,634 Aeg on käes. 1481 01:21:24,134 --> 01:21:25,219 Olen valmis. 1482 01:21:26,136 --> 01:21:27,179 Aitäh. 1483 01:21:27,763 --> 01:21:29,097 Läheb lahti. 1484 01:21:35,479 --> 01:21:36,230 Hei. 1485 01:21:46,698 --> 01:21:49,201 Hei. Ma just lugesin. 1486 01:21:51,286 --> 01:21:52,621 Ma siin mõtlesin... 1487 01:21:52,621 --> 01:21:53,997 Keni-maa. - Keningriik. 1488 01:21:54,706 --> 01:21:55,832 Keningriik. - Keningriigi maa. 1489 01:21:55,832 --> 01:21:57,584 Vabade... - Vabade inimeste ja meeste maa. 1490 01:21:57,584 --> 01:21:59,294 Noh, see koht... 1491 01:21:59,294 --> 01:22:00,671 Keningriigi maa. 1492 01:22:00,671 --> 01:22:01,755 ...on väga äge. 1493 01:22:02,130 --> 01:22:04,633 Kenid on tõesti paremad valitsejad, 1494 01:22:04,633 --> 01:22:06,343 kui Barbied seda kunagi olid. 1495 01:22:06,343 --> 01:22:09,137 Võtsime patriarhaadi ja tegime sest patriarhaadi. 1496 01:22:09,137 --> 01:22:11,473 Nojah, ma siin mõtlesin... - Nii? 1497 01:22:11,473 --> 01:22:15,269 Olen valmis pikaajaliseks juhukaugsuhteks 1498 01:22:15,269 --> 01:22:17,396 ilma erilise pühendumiseta, 1499 01:22:17,396 --> 01:22:18,897 kui sa mind veel tahad. 1500 01:22:20,858 --> 01:22:22,067 Kas sa saaks korra oodata? 1501 01:22:22,067 --> 01:22:23,193 Olgu. 1502 01:22:28,657 --> 01:22:29,783 Jumalik! 1503 01:22:34,037 --> 01:22:36,290 Ma ei tea, pean selle üle järele mõtlema. 1504 01:22:38,625 --> 01:22:39,376 Palun. 1505 01:22:42,296 --> 01:22:43,255 Olgu. 1506 01:22:43,589 --> 01:22:45,591 Tule sisse. Mängin su suunas kitarri. 1507 01:22:45,591 --> 01:22:46,717 Äge! 1508 01:22:58,353 --> 01:23:02,065 Ma'i tea, kas olen kunagi piisavalt hea 1509 01:23:02,691 --> 01:23:08,197 Olen veidi roostes ja mõistus annab alla 1510 01:23:10,240 --> 01:23:11,158 4 TUNDI HIJEM... 1511 01:23:11,158 --> 01:23:13,952 Ma'i tea, kas mind on armastanud eal 1512 01:23:13,952 --> 01:23:15,871 Käsi, mis peatunud mu peal 1513 01:23:15,871 --> 01:23:19,208 Tunnen, et miski annab järele 1514 01:23:19,750 --> 01:23:22,961 Olen veidi kuri 1515 01:23:23,420 --> 01:23:28,342 See pole läbi, ei, mitte siin 1516 01:23:30,511 --> 01:23:33,388 Vajan sind ikka veel 1517 01:23:34,890 --> 01:23:36,767 Sa pole mulle midagi võlgu 1518 01:23:37,768 --> 01:23:39,937 Võib-olla me suhe muutub 1519 01:23:41,230 --> 01:23:44,775 Äkki meil on hea 1520 01:23:44,775 --> 01:23:47,611 Ma tahan, et sa oleks tõmmata-lükata 1521 01:23:47,611 --> 01:23:50,322 Nii ma teen, nii ma teen 1522 01:23:50,322 --> 01:23:53,158 Tahan sind maha suruda 1523 01:23:53,158 --> 01:23:55,577 Nii ma teen, nii ma teen 1524 01:23:55,577 --> 01:23:58,789 See on meie plaani viimane samm. 1525 01:23:59,331 --> 01:24:01,667 Me täidame nende unistuse. 1526 01:24:02,084 --> 01:24:04,086 Ja kui nad on oma õnne tipul, 1527 01:24:04,086 --> 01:24:07,714 kui nad arvavad, et me hoolime sest laulust, 1528 01:24:10,384 --> 01:24:11,552 võtame neilt kõik ära. 1529 01:24:12,261 --> 01:24:14,805 Nii teen 1530 01:24:25,148 --> 01:24:26,358 Kellega sa kirjutad? 1531 01:24:26,775 --> 01:24:28,026 Kellega sa kirjutad? 1532 01:24:28,986 --> 01:24:31,029 Mitte kellegagi. - Las ma... 1533 01:24:32,155 --> 01:24:33,240 Ken! 1534 01:24:33,615 --> 01:24:34,908 Vabandust. Üks hetk. 1535 01:24:36,785 --> 01:24:39,705 Sa mängid nii ilusat laulu. 1536 01:24:39,705 --> 01:24:41,081 Kas see on sinu kirjutatud? 1537 01:24:41,081 --> 01:24:43,166 Jah. Kas tahad siin istuda ja vaadata, 1538 01:24:43,166 --> 01:24:45,586 kuni jõllitan sind ebamugavalt 4,5 minutit? 1539 01:24:45,586 --> 01:24:46,753 See meeldiks mulle väga. 1540 01:24:46,753 --> 01:24:47,588 Kallis 1541 01:24:47,588 --> 01:24:48,630 Vabandust, üks hetk. 1542 01:24:48,630 --> 01:24:50,716 Ma tahan, et sa oleks tõmmata-lükata 1543 01:24:50,716 --> 01:24:51,550 Tulen kohe tagasi. 1544 01:24:51,550 --> 01:24:55,387 Nii ma teen, nii ma teen. Ma tahan... 1545 01:24:55,387 --> 01:24:58,432 Kasutame ära nende egot ja kadedust 1546 01:24:58,432 --> 01:25:00,559 ning ässitame nad üksteise vastu üles. 1547 01:25:00,559 --> 01:25:01,560 Üks hetk. 1548 01:25:05,772 --> 01:25:06,773 Vabandust. 1549 01:25:07,274 --> 01:25:11,028 Kui nemad kaklevad, võtame meie Barbie-maa tagasi. 1550 01:25:13,155 --> 01:25:15,532 Kas pikaajaline juhukaugsuhe 1551 01:25:15,532 --> 01:25:17,826 ilma erilise pühendumiseta ei tähenda midagi? 1552 01:25:17,826 --> 01:25:18,869 Mida me nüüd teeme? 1553 01:25:18,869 --> 01:25:21,997 Paneme neile kõigile käed külge. 1554 01:25:21,997 --> 01:25:25,083 Ei. Me läheme sõtta. 1555 01:25:26,251 --> 01:25:28,045 Barbiede vastu? - Kenide vastu. 1556 01:25:28,045 --> 01:25:29,505 Aga me oleme Kenid. - Teiste Kenide. 1557 01:25:29,505 --> 01:25:32,007 Me peaks segaduse vältimiseks nende nime muutma. 1558 01:25:32,007 --> 01:25:33,175 Ei, me kõik saame ju aru. 1559 01:25:33,175 --> 01:25:35,385 Aga kui ütled lahingus "Ken kella nelja peal", 1560 01:25:35,385 --> 01:25:37,095 kust ma tean, kumba poole Keni sa mõtled? 1561 01:25:37,095 --> 01:25:39,848 Sest, kutid, me ründame kella 10 peal 1562 01:25:39,848 --> 01:25:42,142 ja kasutame ära hommikusi laineid. 1563 01:25:42,142 --> 01:25:44,728 Aga mitte liiga vara, tahaks pikutada. 1564 01:25:44,728 --> 01:25:45,687 Täpselt. 1565 01:25:45,687 --> 01:25:47,481 Aga millega me sõdime? Meil pole relvi. 1566 01:25:47,481 --> 01:25:49,691 Tennisereketite ja võrkpallidega. 1567 01:25:49,691 --> 01:25:51,276 Ja kõrvakiiludega. 1568 01:25:51,276 --> 01:25:52,361 Ja paneme käed külge. 1569 01:25:52,361 --> 01:25:54,488 Jah. - Kindlasti. 1570 01:26:00,160 --> 01:26:03,956 Pole justkui vahet, mida teen ma 1571 01:26:04,998 --> 01:26:07,459 Olen alati teine ma 1572 01:26:08,585 --> 01:26:12,089 Ei tea keegi, kuis pingutasin ma 1573 01:26:12,965 --> 01:26:17,761 Neid tundeid selgitada ei oska ma 1574 01:26:18,887 --> 01:26:21,306 Need ajavad mu hulluks 1575 01:26:22,349 --> 01:26:25,644 Olen terve elu olnud viisakas 1576 01:26:25,644 --> 01:26:28,689 Aga täna magan üksinda 1577 01:26:29,106 --> 01:26:30,899 Olen ma ju kõigest Ken 1578 01:26:30,899 --> 01:26:34,027 Mujal kõikjal oleksin kompu 1579 01:26:34,403 --> 01:26:38,323 Mu saatus on elada ja surra 1580 01:26:38,323 --> 01:26:42,119 Habras on see elu blondil 1581 01:26:42,995 --> 01:26:44,580 Olen kõigest Ken 1582 01:26:44,580 --> 01:26:48,000 Armastus mul on sõprus tal 1583 01:26:48,000 --> 01:26:53,547 Kuidas näeks ta küll meest Pruuni jume taga? 1584 01:26:53,547 --> 01:26:55,549 Ja võitleks minu eest? 1585 01:27:10,480 --> 01:27:14,568 Malibu rannas näeme! 1586 01:27:14,568 --> 01:27:16,069 Rünnakule! 1587 01:27:28,916 --> 01:27:32,878 Sa suudad olla Ken, sa suudad olla Ken 1588 01:27:59,571 --> 01:28:01,865 Ja nüüd nad hävitavad üksteist. 1589 01:28:01,865 --> 01:28:05,452 Ma arvan, et peaksime põhiseaduse taastama. 1590 01:28:05,452 --> 01:28:06,954 Jah. - See on hea mõte. 1591 01:28:13,293 --> 01:28:15,587 Siin on ikka korralik segadus. 1592 01:28:15,879 --> 01:28:17,256 Olge ettevaatlikud. 1593 01:28:19,466 --> 01:28:21,343 Sain pihta. - Võimatu. 1594 01:28:22,010 --> 01:28:23,387 Kas siin on päris relvi? 1595 01:28:23,387 --> 01:28:24,137 Ei ole. 1596 01:28:24,680 --> 01:28:27,683 Tahan teada, mis tunne on armastada 1597 01:28:27,683 --> 01:28:29,726 Tahan seda ehtsat 1598 01:28:30,978 --> 01:28:32,437 On see siis patt? 1599 01:28:32,437 --> 01:28:37,234 Kas ma pole kuum Kui mul tunded keevad? 1600 01:28:37,234 --> 01:28:43,740 Kas mu hetk on lõpuks käes? Või unistan vaid? 1601 01:28:44,867 --> 01:28:48,161 Ma pole unistaja 1602 01:29:29,745 --> 01:29:30,871 Ken 1603 01:29:35,542 --> 01:29:36,460 Ken 1604 01:29:41,089 --> 01:29:44,134 Kas tunned Ken-energiat? 1605 01:29:46,512 --> 01:29:47,721 Ken 1606 01:29:51,808 --> 01:29:55,062 Nemad on, sina oled, meie oleme 1607 01:29:55,437 --> 01:29:57,189 Olen lihtsalt Ken 1608 01:29:57,189 --> 01:30:00,150 Mujal kõikjal oleksin kompu 1609 01:30:00,609 --> 01:30:04,404 Mu saatus on elada ja surra 1610 01:30:04,404 --> 01:30:08,200 Habras on see elu blondil 1611 01:30:09,117 --> 01:30:10,869 Olen lihtsalt Ken 1612 01:30:10,869 --> 01:30:14,331 Armastus mul on sõprus tal 1613 01:30:14,331 --> 01:30:16,375 Kuidas näeks ta küll 1614 01:30:16,375 --> 01:30:19,962 Meest pruuni jume taga? 1615 01:30:19,962 --> 01:30:22,589 Ja võitleks minu eest? 1616 01:30:23,006 --> 01:30:24,049 Ma olen lihtsalt Ken 1617 01:30:24,341 --> 01:30:26,260 Ja sellest on küll 1618 01:30:26,260 --> 01:30:29,513 Teen asju hästi ma 1619 01:30:30,305 --> 01:30:32,599 Seega tule vaata mind 1620 01:30:32,599 --> 01:30:34,810 Ma olen lihtsalt Ken 1621 01:30:36,728 --> 01:30:38,021 Mu nimi on Ken 1622 01:30:38,021 --> 01:30:40,023 Minu nimi ka 1623 01:30:40,023 --> 01:30:43,861 Võta mehelikuga käega minu oma 1624 01:30:43,861 --> 01:30:46,196 Maailm, tule vaata mind 1625 01:30:46,196 --> 01:30:48,782 Ma olen lihtsalt Ken 1626 01:30:50,784 --> 01:30:54,079 Kallis, ma... - Ei keegi teine 1627 01:30:54,079 --> 01:30:57,165 ...lihtsalt Ken. - Olen lihtsalt Ken. 1628 01:30:58,166 --> 01:31:00,294 Ken! Ken. - Jah? 1629 01:31:00,294 --> 01:31:01,837 Kas me ei pidanud täna hääletama? 1630 01:31:01,837 --> 01:31:04,464 Mida? - Põhiseadust muutma. 1631 01:31:04,464 --> 01:31:06,675 See oli täna, eks? - Jah. 1632 01:31:11,930 --> 01:31:13,682 Nii, tüdrukud, teeme ära. 1633 01:31:13,682 --> 01:31:18,729 Kes soovib hoida Barbie-maa alles, öelgu "jah". 1634 01:31:19,062 --> 01:31:20,314 Jah! 1635 01:31:34,077 --> 01:31:35,204 Ma olen nii õnnelik. 1636 01:31:35,204 --> 01:31:38,498 Barbie! Barbie! Barbie! 1637 01:31:54,806 --> 01:31:56,433 Kas need Mojo Dojo Casa Majad 1638 01:31:56,433 --> 01:32:00,395 läksid rohkem Unelmatemajade moodi? 1639 01:32:01,563 --> 01:32:04,107 Sest need ongi Unelmatemajad, te kuradi... 1640 01:32:04,107 --> 01:32:05,067 Täpselt nii. 1641 01:32:05,067 --> 01:32:08,612 Me taastasime Barbie-maa põhiseaduse. 1642 01:32:08,612 --> 01:32:12,157 Ja Barbiede mõistuse ja autonoomia. 1643 01:32:12,157 --> 01:32:13,200 Jah! 1644 01:32:15,953 --> 01:32:18,580 Ja me desinfitseerisime need majad. 1645 01:32:18,580 --> 01:32:19,706 Mida me nüüd teeme? 1646 01:32:21,792 --> 01:32:22,876 Kenid! 1647 01:32:24,878 --> 01:32:26,213 Keda me ründame? 1648 01:32:26,213 --> 01:32:27,005 Ei... 1649 01:32:29,216 --> 01:32:30,300 Ei... 1650 01:32:33,804 --> 01:32:35,597 Ärge vaadake mind! 1651 01:32:36,849 --> 01:32:37,683 Kas ta nutab? 1652 01:32:38,392 --> 01:32:40,018 Andke meile üks hetk. 1653 01:32:45,774 --> 01:32:46,859 Ken. 1654 01:32:49,570 --> 01:32:50,779 Kas sinuga on kõik korras? 1655 01:32:50,779 --> 01:32:52,447 Jah, täiega. 1656 01:32:52,447 --> 01:32:54,283 Nutmises pole midagi halba. 1657 01:32:54,283 --> 01:32:56,702 Mina nutsin ka. See oli päris imeline. 1658 01:32:56,702 --> 01:32:59,162 Olen kammitsateta mees, tean, et nutmine pole nõrkus. 1659 01:32:59,162 --> 01:33:00,372 Hästi. 1660 01:33:02,875 --> 01:33:03,876 Kas tahad natukeseks istuda? 1661 01:33:09,381 --> 01:33:10,465 See... 1662 01:33:11,383 --> 01:33:13,177 Kõike juhtida oli raske. 1663 01:33:14,344 --> 01:33:15,554 See ei meeldinud mulle. 1664 01:33:17,347 --> 01:33:18,473 Mõistan. 1665 01:33:22,853 --> 01:33:25,189 Ja minikülmikud on nii väikesed. 1666 01:33:25,814 --> 01:33:30,402 Ainult kuuspakk mahtus sisse, sügavkülmik oli kasutu. 1667 01:33:32,196 --> 01:33:35,407 Kui sain teada, et patriarhaat pole hobustega seotud, 1668 01:33:35,407 --> 01:33:36,950 siis kadus mul huvi ära. 1669 01:33:38,243 --> 01:33:39,536 Pole midagi. 1670 01:33:44,708 --> 01:33:47,002 Ma arvasin, et sellest saab meie maja. 1671 01:33:54,468 --> 01:33:55,719 Ken. 1672 01:33:57,804 --> 01:33:59,765 Ma olen sulle vabanduse võlgu. 1673 01:34:00,516 --> 01:34:02,476 Palun vabandust, et ma sind ei hinnanud. 1674 01:34:05,270 --> 01:34:07,523 Iga õhtu ei pea olema tüdrukuteõhtu. 1675 01:34:11,276 --> 01:34:12,736 Aitäh, et seda ütlesid. 1676 01:34:14,404 --> 01:34:15,322 Aitäh. 1677 01:34:18,116 --> 01:34:19,993 Ma ei tahtnud anda mõista... 1678 01:34:20,744 --> 01:34:23,247 Ma ei tea, kes ma sinuta olen. 1679 01:34:24,623 --> 01:34:26,208 Sa oled Ken. 1680 01:34:27,167 --> 01:34:30,295 Aga Barbie ja Ken käivad kokku. 1681 01:34:32,005 --> 01:34:34,550 Ainult Keni ei ole. 1682 01:34:35,634 --> 01:34:37,511 Seepärast mind loodigi. 1683 01:34:37,511 --> 01:34:42,975 Ma elan vaid sinu soojuses. 1684 01:34:44,393 --> 01:34:50,440 Sinuta olen lihtsalt blond, kes ei oska saltosid teha. 1685 01:34:59,408 --> 01:35:04,246 Võib-olla on aeg avastada, kes on Ken? 1686 01:35:04,830 --> 01:35:07,165 Ma saan nüüd vist aru. - Hästi. 1687 01:35:07,165 --> 01:35:09,501 Ei! See pole lahendus. 1688 01:35:13,172 --> 01:35:14,173 Ma olen nii loll. 1689 01:35:14,173 --> 01:35:15,591 Ei. - Ei. 1690 01:35:15,591 --> 01:35:17,593 Ma näen nii tobe välja. 1691 01:35:18,135 --> 01:35:20,846 Ma näen tobe välja! 1692 01:35:20,846 --> 01:35:23,307 Ei! - Sa näed nii äge välja. 1693 01:35:24,266 --> 01:35:28,562 Ken, sa pead end avastama ilma minuta. 1694 01:35:30,230 --> 01:35:31,190 Miks? 1695 01:35:31,190 --> 01:35:33,025 Sa ei ole oma tüdruksõber. 1696 01:35:33,025 --> 01:35:35,944 Sa ei ole oma maja ega kasukas. 1697 01:35:36,236 --> 01:35:37,863 Rand? - Ei. 1698 01:35:37,863 --> 01:35:39,948 Sa pole isegi rand. 1699 01:35:40,324 --> 01:35:44,036 Äkki kõik see, mida pidasid enda olemuseks, 1700 01:35:44,036 --> 01:35:48,081 ei ole tegelikult sina ise. 1701 01:35:52,878 --> 01:35:55,297 Võib-olla see on Barbie ja... 1702 01:35:57,466 --> 01:35:59,218 see on Ken. 1703 01:36:02,221 --> 01:36:05,349 Kas Ken... 1704 01:36:07,142 --> 01:36:07,976 olen mina? 1705 01:36:07,976 --> 01:36:09,228 Jah. 1706 01:36:09,228 --> 01:36:12,105 Ken olen mina! 1707 01:36:13,357 --> 01:36:14,858 Ja mina olen Barbie. 1708 01:36:17,903 --> 01:36:18,987 Ken... 1709 01:36:20,739 --> 01:36:21,740 olen mina! 1710 01:36:22,032 --> 01:36:24,284 Ken olen mina! - Ken olen mina! 1711 01:36:24,910 --> 01:36:26,537 Ma ei hooli enam Keniks olemisest. 1712 01:36:26,537 --> 01:36:27,871 Ma igatsen oma sõpra Barbiet! 1713 01:36:27,871 --> 01:36:29,581 Nii äge! - Barbie! 1714 01:36:29,581 --> 01:36:31,250 Ma olen siin. 1715 01:36:31,250 --> 01:36:32,334 Ken! 1716 01:36:33,460 --> 01:36:35,087 KUNST MOJO KASUKAS 1717 01:36:36,755 --> 01:36:38,882 Võta see endale. 1718 01:36:39,299 --> 01:36:41,468 Nii mõnus. 1719 01:36:48,934 --> 01:36:51,728 Me võitlesime, sest ei tea, kes me oleme. 1720 01:36:54,022 --> 01:36:58,694 Ken olen... mina! 1721 01:37:07,286 --> 01:37:08,370 Kenil on õigus. 1722 01:37:08,996 --> 01:37:11,540 Juht on nii raske olla. 1723 01:37:11,540 --> 01:37:13,458 Mõistate? - See on mu boss. 1724 01:37:15,794 --> 01:37:17,713 Midge. 1725 01:37:17,713 --> 01:37:19,464 Arvasin, et lõpetasime ta tootmise. 1726 01:37:21,675 --> 01:37:24,386 Kas te teate, mitu korda 1727 01:37:24,386 --> 01:37:27,639 tahtsin juhatuse koosolekul püsti tõusta ja öelda: 1728 01:37:27,639 --> 01:37:29,183 "Äkki kõdistaks üksteist?" 1729 01:37:29,808 --> 01:37:31,101 Päriselt? - Teeme firma väljasõidu 1730 01:37:31,101 --> 01:37:32,644 ja lihtsalt kõdistame üksteist. 1731 01:37:32,644 --> 01:37:34,730 Kõdistage mind. Kõdistage. 1732 01:37:36,899 --> 01:37:38,692 Mulle meeldib, kui mind kõdistatakse. 1733 01:37:38,692 --> 01:37:41,820 Ei, ära kallista. Ära kallista mind. 1734 01:37:44,573 --> 01:37:46,074 Aga tänu Barbiedele 1735 01:37:46,074 --> 01:37:49,995 saan ka mina lahti sest raskest koormast, 1736 01:37:49,995 --> 01:37:53,290 mida paneb mulle tegevjuhi tiitel. 1737 01:37:54,124 --> 01:37:58,378 Saame kogu Barbie-maa taastada endisele kujule. 1738 01:37:58,378 --> 01:38:01,507 Hr Mattell, ma... - Palun helistage mu emale. 1739 01:38:02,090 --> 01:38:03,383 Ei, aitäh. 1740 01:38:03,383 --> 01:38:06,386 Kõik ei peaks minema tagasi nii, nagu enne oli. 1741 01:38:06,386 --> 01:38:10,807 Ükski Barbie ega Ken ei peaks elama varjus. 1742 01:38:10,807 --> 01:38:11,850 Või Allan. 1743 01:38:12,768 --> 01:38:13,977 Kuule. - Mina? 1744 01:38:13,977 --> 01:38:15,854 Jah. - Tere. 1745 01:38:15,854 --> 01:38:16,939 Ma tahtsin lihtsalt öelda, 1746 01:38:16,939 --> 01:38:20,108 et palun vabandust Imeliku Barbie nime pärast. 1747 01:38:20,108 --> 01:38:22,444 Pole viga, võtsin selle omaks. 1748 01:38:22,444 --> 01:38:24,321 Kas sa sooviks kohta mu valitsuses? 1749 01:38:24,321 --> 01:38:26,532 Kas ma saaks palun sanitaarvaldkonna? 1750 01:38:27,658 --> 01:38:28,450 See on sinu. 1751 01:38:28,742 --> 01:38:30,077 Aitäh. 1752 01:38:30,077 --> 01:38:31,787 Äge. - Proua president. 1753 01:38:32,746 --> 01:38:35,374 Kas Kenid saaks ühe koha Ülemkohtusse? 1754 01:38:35,374 --> 01:38:39,503 Seda ei saa. Aga äkki sobiks mingi madalam kohtuaste? 1755 01:38:39,503 --> 01:38:41,463 Oleme nõus. Peaasi, et saame talaari kanda. 1756 01:38:41,463 --> 01:38:43,757 Kusagilt peavad ju Kenid alustama. 1757 01:38:43,757 --> 01:38:48,095 Tuleb aeg, mil Kenid saavad siin sama palju võimu 1758 01:38:48,095 --> 01:38:51,014 kui naistel on Pärismaailmas. 1759 01:38:51,014 --> 01:38:52,224 Ei, ma ei taha. 1760 01:38:52,224 --> 01:38:53,600 Mine! - Ma ei saa. 1761 01:38:53,600 --> 01:38:55,727 Saa suureks ja mine. - Mul on üks mõte. 1762 01:38:56,687 --> 01:38:58,397 Millest sa unistad, laps? 1763 01:38:58,397 --> 01:39:00,607 Kuidas oleks Tavalise Barbiega? 1764 01:39:01,859 --> 01:39:04,820 Ta pole erakordne, president ega midagi, 1765 01:39:04,820 --> 01:39:08,031 võib-olla isegi on. Võib-olla on ta ema. 1766 01:39:08,031 --> 01:39:11,410 Pole halb, kui tahad olla ema, 1767 01:39:11,410 --> 01:39:13,787 president või ema, kes on president. 1768 01:39:13,787 --> 01:39:15,539 Või keegi, kes pole ema ega president. 1769 01:39:15,539 --> 01:39:17,708 Tal on vaid kena pluus 1770 01:39:17,708 --> 01:39:21,879 ja ta tahab, et päeva lõpuks oleks hea tunne. 1771 01:39:24,131 --> 01:39:26,383 See on... kohutav mõte. 1772 01:39:26,383 --> 01:39:28,051 See tooks raha sisse. 1773 01:39:28,677 --> 01:39:31,555 Tavaline Barbie, vägev. Suurepärane. 1774 01:39:31,555 --> 01:39:34,266 Tore. - Lahe. 1775 01:39:34,266 --> 01:39:36,852 Nii et sellega on korras? 1776 01:39:37,352 --> 01:39:41,023 Tegeleme nüüd selle portaali sulgemisega. 1777 01:39:41,648 --> 01:39:43,609 Aga Barbie? 1778 01:39:43,609 --> 01:39:44,610 Mis mõttes? 1779 01:39:44,610 --> 01:39:46,403 Jah, aga Barbie? 1780 01:39:46,403 --> 01:39:49,323 Aga tema lõpp? Mis temaga saab? 1781 01:39:50,616 --> 01:39:53,327 Lihtne. Ta on Keni armunud. 1782 01:39:54,494 --> 01:39:55,954 See ei ole tema lõpp. 1783 01:39:58,123 --> 01:39:59,625 Ma ei ole Keni armunud. 1784 01:40:00,209 --> 01:40:01,251 Mida sa tahad? 1785 01:40:03,253 --> 01:40:04,713 Ma ei tea. 1786 01:40:06,882 --> 01:40:09,635 Ma ei tea, kus mu koht on. 1787 01:40:14,473 --> 01:40:16,266 Mul vist pole lõppu. 1788 01:40:16,266 --> 01:40:21,647 Ma lõingi su selleks, et sul ei oleks lõppu. 1789 01:40:23,148 --> 01:40:24,441 Sina. 1790 01:40:26,902 --> 01:40:28,695 Sa oled Ruth Mattelist. 1791 01:40:29,112 --> 01:40:31,532 Kullake, mina olengi Mattel. 1792 01:40:31,532 --> 01:40:34,368 Kuni maksuamet jaole sai, aga see on teise filmi teema. 1793 01:40:34,368 --> 01:40:35,410 Sa oled... 1794 01:40:35,410 --> 01:40:38,789 Ruth Handler. Barbie looja. 1795 01:40:38,789 --> 01:40:39,998 Mida? 1796 01:40:39,998 --> 01:40:41,083 Nii lahe. 1797 01:40:41,083 --> 01:40:43,710 Ta kummitus on 17. korruse kabinetis. 1798 01:40:43,710 --> 01:40:44,711 Mida? - Mida? 1799 01:40:44,711 --> 01:40:49,383 Arvasite, et Barbie looja on Barbie nägu? 1800 01:40:49,842 --> 01:40:51,552 Ma olen 150 cm pikkune vanaema, 1801 01:40:51,552 --> 01:40:55,389 topelt masektoomia ja maksuprobleemidega. 1802 01:40:55,389 --> 01:40:57,266 Mitte keegi pole Barbie nägu 1803 01:40:58,058 --> 01:41:01,520 peale Barbie enda. Tubli oled, kullake. 1804 01:41:03,564 --> 01:41:06,275 Ma ei tunne ennast enam Barbie moodi. 1805 01:41:10,404 --> 01:41:12,197 Lähme jalutame. 1806 01:41:32,342 --> 01:41:33,510 {\an8}Aitäh. 1807 01:41:33,510 --> 01:41:35,304 {\an8}MA OLEN KENÜLLALT. 1808 01:41:35,304 --> 01:41:36,597 {\an8}Aitäh, Barbie. 1809 01:41:38,724 --> 01:41:39,975 {\an8}Aitäh. 1810 01:41:49,610 --> 01:41:51,570 Ma ei tea, mida ma peaks nüüd tegema. 1811 01:41:51,570 --> 01:41:54,198 Olen alati olnud Stereotüüpiline Barbie 1812 01:41:54,198 --> 01:41:57,618 ja ma vist ei oska midagi muud teha. 1813 01:41:57,618 --> 01:41:59,703 Sa päästsid Barbie-maa patriarhaadi küüsist. 1814 01:41:59,703 --> 01:42:02,331 See oli ühine pingutus. 1815 01:42:02,706 --> 01:42:05,167 Aitasin sel emal ja tütrel ühise keele leida. 1816 01:42:05,667 --> 01:42:07,211 Nad aitasid end ise. 1817 01:42:08,670 --> 01:42:11,089 Äkki sa oled Tagasihoidlik Barbie? 1818 01:42:13,008 --> 01:42:14,968 Võib-olla ma polegi enam Barbie. 1819 01:42:24,186 --> 01:42:27,940 Sa ju mõistad, et inimestel on ainult üks lõpp? 1820 01:42:27,940 --> 01:42:32,236 Ideed on igavesed, inimesed mitte eriti. 1821 01:42:32,236 --> 01:42:33,695 Sa ju tead seda, eks? 1822 01:42:33,695 --> 01:42:34,738 Tean. 1823 01:42:34,738 --> 01:42:37,950 Inimene olla võib-olla ebamugav. 1824 01:42:39,284 --> 01:42:40,494 Ma tean. 1825 01:42:40,494 --> 01:42:44,957 Inimesed mõtlesid välja patriarhaadi ja Barbie, 1826 01:42:44,957 --> 01:42:47,793 et oma ebamugavustega hakkama saada. 1827 01:42:48,585 --> 01:42:50,295 Ma saan sellest aru. 1828 01:42:50,295 --> 01:42:51,755 Ja siis sa sured ära. 1829 01:42:54,049 --> 01:42:55,092 Jah. 1830 01:42:56,927 --> 01:42:58,220 Jah. 1831 01:43:04,685 --> 01:43:10,816 Tahan olla keegi, kes omistab asjadele tähenduse, 1832 01:43:12,192 --> 01:43:14,236 mitte olla see asi. 1833 01:43:16,738 --> 01:43:19,616 Tahan ette kujutada, mitte olla ettekujutus. 1834 01:43:19,616 --> 01:43:21,159 Kas see on loogiline? 1835 01:43:21,910 --> 01:43:24,079 Teadsin alati, et Barbie üllatab mind, 1836 01:43:24,079 --> 01:43:27,124 aga seda ma ei oodanud. 1837 01:43:27,124 --> 01:43:30,878 Kas sa lubad mul hakata inimeseks? 1838 01:43:31,670 --> 01:43:33,672 Sul pole minu luba vaja. 1839 01:43:33,672 --> 01:43:37,426 Aga sa oled looja. Kas ma pole sinu võimuses? 1840 01:43:37,426 --> 01:43:42,389 Mul pole su üle rohkem võimu kui oma tütre üle. 1841 01:43:42,389 --> 01:43:44,892 Panin sulle nime tema nime Barbara järgi. 1842 01:43:45,184 --> 01:43:48,854 Lootsin teile mõlemale alati parimat. 1843 01:43:49,897 --> 01:43:53,650 Emad seisavad paigal, et tütred näeks tagasi vaadates 1844 01:43:53,650 --> 01:43:56,278 käidud tee pikkust. 1845 01:44:01,116 --> 01:44:03,410 Nii et inimeseks olemine pole midagi sellist, 1846 01:44:04,411 --> 01:44:08,749 mida küsida või tahta? Võin lihtsalt... 1847 01:44:10,459 --> 01:44:12,753 Kas ma lihtsalt avastan seda, et olen? 1848 01:44:14,880 --> 01:44:17,424 Ma ei saa lubada sul seda sammu astuda, 1849 01:44:17,424 --> 01:44:19,593 kui sa ei tea selle kogu tähendust. 1850 01:44:23,430 --> 01:44:24,723 Võta mul käest. 1851 01:44:31,647 --> 01:44:33,190 Nüüd sule oma silmad. 1852 01:44:43,659 --> 01:44:45,118 Nüüd tunneta. 1853 01:46:02,738 --> 01:46:04,239 Jah. 1854 01:46:17,044 --> 01:46:21,632 Nii et Barbie jättis Barbie-maa pastellid ja plastiku maha 1855 01:46:21,632 --> 01:46:24,343 ja vahetas need LA pastellide ja plastiku vastu. 1856 01:46:24,760 --> 01:46:27,179 Aitäh küüdi eest. 1857 01:46:27,930 --> 01:46:28,889 Sa suudad seda. 1858 01:46:28,889 --> 01:46:30,349 Olen su üle väga uhke. 1859 01:46:30,349 --> 01:46:33,936 Estoy muy orguoso de ti. 1860 01:46:33,936 --> 01:46:35,604 Orgulloso. 1861 01:46:35,604 --> 01:46:38,857 Orgulloso... Orgulloso de ti. 1862 01:46:38,857 --> 01:46:40,901 No näed, enam-vähem. 1863 01:46:40,901 --> 01:46:43,028 Te olete parimad. Aitäh. 1864 01:46:43,028 --> 01:46:45,697 Nii, teeme selle ära. 1865 01:46:45,697 --> 01:46:46,573 Sí se puede. 1866 01:46:46,573 --> 01:46:47,866 See on poliitiline avaldus. 1867 01:46:47,866 --> 01:46:49,284 See on kultuuriliselt sobimatu, isa. 1868 01:46:50,869 --> 01:46:52,371 Ootame su siin ära. 1869 01:46:52,371 --> 01:46:53,205 Armastame sind! - Sa suudad seda! 1870 01:46:53,205 --> 01:46:53,956 Tšau! 1871 01:46:53,956 --> 01:46:56,124 Hüva. - Me armastame sind! 1872 01:47:04,633 --> 01:47:05,467 Tere. 1873 01:47:06,260 --> 01:47:07,094 Nimi? 1874 01:47:07,970 --> 01:47:10,931 Haldur, koma, Barbara. 1875 01:47:12,850 --> 01:47:14,434 Ja mis sind siia toob, Barbara? 1876 01:47:16,520 --> 01:47:18,689 Tulin günekoloogi juurde. 1877 01:47:32,035 --> 01:47:33,203 TEISMELINE MODELL 1878 01:47:33,203 --> 01:47:35,247 TA ON BLOND 1879 01:47:35,247 --> 01:47:36,456 TA ON BARBIE POISS-SÕBER 1880 01:47:36,456 --> 01:47:37,791 TA ON NUKK 1881 01:47:38,083 --> 01:47:39,626 Ken TA ON KOMPU 1882 01:47:42,171 --> 01:47:44,381 {\an8}Painduvad jalad Ehtsad ripsmed 1883 01:47:44,381 --> 01:47:45,924 {\an8}MA RÄÄGIN! 1884 01:47:48,468 --> 01:47:50,262 TA ON KENI SEMU 1885 01:47:50,762 --> 01:47:53,223 TALLE SOBIVAD KÕIK KENI RIIDED! 1886 01:47:54,057 --> 01:47:55,684 {\an8}õnnelik pere Midge ja beebi 1887 01:47:55,684 --> 01:47:57,394 {\an8}Ootab oma uut beebit! Sündis tüdruk! 1888 01:47:57,394 --> 01:47:59,646 {\an8}Viime beebi dr Barbie vastuvõtule. 1889 01:48:00,772 --> 01:48:03,066 {\an8}Barbie koer Tanner Anna talle maiust! 1890 01:48:04,151 --> 01:48:06,195 {\an8}Vajuta ta saba alla... 1891 01:48:07,487 --> 01:48:09,156 Palm Beachi Suhkruissi 1892 01:48:09,156 --> 01:48:10,782 Kõrvarõngaga Võlu-Ken on väga moekas! 1893 01:48:10,782 --> 01:48:13,327 TOOTMINE PEATATI MÕNED KUUD HILJEM 1894 01:48:14,077 --> 01:48:16,622 Merineitsi VÄGI 1895 01:48:21,210 --> 01:48:22,794 Pidutse ja mängi - Stacie 1896 01:48:22,794 --> 01:48:26,006 Barbie väike õde. 1897 01:48:27,049 --> 01:48:29,301 Lapsehoidja Skipper. 3 beebit ootavad kallit! 1898 01:48:29,301 --> 01:48:31,595 Neile meeldib takjakinnitusega kinni hoida! 1899 01:48:31,595 --> 01:48:33,096 Palju lapsehoidja mänguasju! 1900 01:48:33,972 --> 01:48:37,434 Päevast ööseni. Kostüümist saab kuub! 1901 01:48:37,434 --> 01:48:40,020 Kontoritööks valmis! Kohtumine ootab! 1902 01:48:40,020 --> 01:48:42,272 {\an8}California Unelmate Teresa. 1903 01:48:42,272 --> 01:48:45,192 {\an8}Päikesesirm ja ägedad kõrvarõngad. Nagu Californias! 1904 01:48:45,192 --> 01:48:46,818 {\an8}Nukk ei hoia ketast nagu pildil näidatud 1905 01:48:47,528 --> 01:48:49,696 {\an8}YoYo Nikki. Mängimiseks vajuta kang alla. 1906 01:48:49,696 --> 01:48:52,366 {\an8}Nukud ei suuda ise seista, tantsida ega jojotada. 1907 01:48:53,408 --> 01:48:55,244 Suureks Sirguv Skipper. Ta on kena ja noor! 1908 01:48:55,244 --> 01:48:56,995 Armas väike tüdruk! 1909 01:48:56,995 --> 01:48:58,956 {\an8}Ta kasvab saledaks, pikaks ja kurvikaks! 1910 01:48:58,956 --> 01:49:00,374 {\an8}Kaks nukku ühes, topelt lõbu! 1911 01:49:00,374 --> 01:49:02,417 OLEN EHTSA VIDEOKAAMERAGA BARBIE 1912 01:49:02,417 --> 01:49:04,711 TULED - BARBIE - VÕTE! 1913 01:49:04,711 --> 01:49:07,673 VÄRVILISELT EKRAANILT NÄED, MIDA SALVESTAD 1914 01:53:52,124 --> 01:53:54,126 TÕLKIS RISTO MARJAPUU