1 00:01:07,438 --> 00:01:11,376 Since the beginning of time, 2 00:01:11,376 --> 00:01:15,150 since the first little girl ever existed, 3 00:01:15,150 --> 00:01:18,648 there have been dolls. 4 00:01:20,781 --> 00:01:24,819 But the dolls were always and forever baby dolls. 5 00:01:26,952 --> 00:01:28,558 The girls who played with them 6 00:01:28,558 --> 00:01:31,727 could only ever play at being mothers. 7 00:01:31,727 --> 00:01:36,401 Which can be fun, at least for a while, anyway. 8 00:01:37,666 --> 00:01:39,141 Ask your mother. 9 00:01:41,670 --> 00:01:43,805 This continued until... 10 00:02:50,839 --> 00:02:54,414 Yes, Barbie changed everything. 11 00:02:54,414 --> 00:02:57,384 Then, she changed it all again. 12 00:02:57,384 --> 00:02:59,551 All of these women are Barbie, 13 00:02:59,551 --> 00:03:03,048 and Barbie is all of these women. 14 00:03:03,048 --> 00:03:06,360 She might have started out as just a lady in a bathing suit, 15 00:03:06,360 --> 00:03:09,330 but she became so much more. 16 00:03:09,330 --> 00:03:12,057 She has her own money, her own house, 17 00:03:12,057 --> 00:03:15,864 her own car, her own career. 18 00:03:15,864 --> 00:03:20,770 Because Barbie can be anything, women can be anything. 19 00:03:20,770 --> 00:03:23,167 And this has been reflected back 20 00:03:23,167 --> 00:03:27,205 onto the little girls of today in the Real World. 21 00:03:27,205 --> 00:03:29,174 Girls can grow into women, 22 00:03:29,174 --> 00:03:30,780 who can achieve everything 23 00:03:30,780 --> 00:03:33,178 and anything they set their mind to. 24 00:03:33,178 --> 00:03:35,422 Thanks to Barbie, 25 00:03:35,422 --> 00:03:41,427 all problems of feminism and equal rights have been solved. 26 00:03:41,427 --> 00:03:44,397 At least that's what the Barbies think. 27 00:03:44,397 --> 00:03:47,368 After all, they're living in Barbie Land. 28 00:03:47,368 --> 00:03:50,701 Who am I to burst their bubble? 29 00:03:50,701 --> 00:03:53,131 And here is one of those Barbies now, 30 00:03:53,131 --> 00:03:55,937 living her best day every day. 31 00:03:57,477 --> 00:03:59,577 ♪ When I wake up ♪ 32 00:03:59,577 --> 00:04:01,975 ♪ In my own pink world ♪ 33 00:04:01,975 --> 00:04:06,078 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 34 00:04:06,078 --> 00:04:08,421 ♪ Hey, Barbie, hey ♪ 35 00:04:08,421 --> 00:04:10,556 ♪ She's so cool ♪ 36 00:04:10,556 --> 00:04:12,151 ♪ All dolled up ♪ 37 00:04:12,151 --> 00:04:15,329 ♪ Just playing chess by the pool ♪ 38 00:04:15,329 --> 00:04:18,663 ♪ Come on, we got important things to do ♪ 39 00:04:18,663 --> 00:04:22,931 ♪ It's her and her and me and you ♪ 40 00:04:22,931 --> 00:04:27,166 ♪ And pink goes with everything ♪ 41 00:04:27,166 --> 00:04:29,168 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 42 00:04:29,168 --> 00:04:31,313 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 43 00:04:31,313 --> 00:04:35,350 ♪ It's pink Good enough to drink ♪ 44 00:04:35,350 --> 00:04:37,649 We like other colors but ♪ 45 00:04:37,649 --> 00:04:39,915 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 46 00:04:41,586 --> 00:04:45,085 ♪ What you wearing? Dress or suit? ♪ 47 00:04:45,085 --> 00:04:48,924 ♪ Either way, that power looks so good on you ♪ 48 00:04:48,924 --> 00:04:53,159 ♪ Hey, Barbie I like your style ♪ 49 00:04:53,159 --> 00:04:57,471 ♪ If that was really a mirror you'd see a perfect smile ♪ 50 00:04:57,471 --> 00:05:01,937 ♪ Round and round and round and round and ♪ 51 00:05:04,378 --> 00:05:06,039 ♪ That's my Barbie ♪ 52 00:05:06,039 --> 00:05:08,515 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 53 00:05:08,515 --> 00:05:09,977 ♪ That's my Barbie ♪ 54 00:05:09,977 --> 00:05:12,717 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 55 00:05:12,717 --> 00:05:14,553 ♪ That's my Barbie ♪ 56 00:05:14,553 --> 00:05:16,985 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 57 00:05:16,985 --> 00:05:18,359 ♪ That's my Barbie ♪ 58 00:05:18,359 --> 00:05:21,318 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 59 00:05:21,318 --> 00:05:24,563 ♪ Come on, we got important things to do ♪ 60 00:05:24,563 --> 00:05:28,667 ♪ It's her and her and me and you ♪ 61 00:05:28,667 --> 00:05:33,066 ♪ And pink goes with everything ♪ 62 00:05:33,066 --> 00:05:34,904 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 63 00:05:34,904 --> 00:05:37,004 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 64 00:05:37,004 --> 00:05:39,381 - ♪ It's pink ♪ - ♪ Pretty pink ♪ 65 00:05:39,381 --> 00:05:41,339 - ♪ Good enough to drink ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 66 00:05:41,339 --> 00:05:43,516 ♪ We like other colors but ♪ 67 00:05:43,516 --> 00:05:45,585 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 68 00:05:45,585 --> 00:05:47,685 ♪ P, pretty ♪ 69 00:05:47,685 --> 00:05:49,820 ♪ I, intelligent ♪ 70 00:05:49,820 --> 00:05:51,920 ♪ N, never sad ♪ 71 00:05:51,920 --> 00:05:53,989 ♪ K, cool ♪ 72 00:05:53,989 --> 00:05:55,430 When you're playing with Barbies... 73 00:05:55,430 --> 00:05:57,564 Hi, Barbie. 74 00:05:57,564 --> 00:05:58,697 ...nobody bothers to walk them down the stairs 75 00:05:58,697 --> 00:05:59,632 and out the door, et cetera. 76 00:06:00,567 --> 00:06:02,162 You just pick them up 77 00:06:02,162 --> 00:06:04,031 and put them where you want them to go. 78 00:06:04,031 --> 00:06:06,441 ♪ You'd better fly Girl, yeah, yeah ♪ 79 00:06:06,441 --> 00:06:08,333 You use your imagination. 80 00:06:08,333 --> 00:06:09,905 ♪ Hey, I was still singin' ♪ 81 00:06:10,940 --> 00:06:13,447 - Hi, Barbie. - Hi, Skipper. 82 00:06:13,447 --> 00:06:15,339 - Hi, Barbie. - And Midge. 83 00:06:15,339 --> 00:06:17,682 Midge was Barbie's pregnant friend. 84 00:06:17,682 --> 00:06:19,343 - ♪ Hey, Midge ♪ - Let's not show Midge, actually. 85 00:06:19,343 --> 00:06:20,916 She was discontinued by Mattel 86 00:06:20,916 --> 00:06:23,556 because a pregnant doll is just too weird. 87 00:06:23,556 --> 00:06:26,692 Anyway, Barbie has another big day ahead of her. 88 00:06:26,692 --> 00:06:28,429 - ♪ Pink ♪ - Hi, Barbie! 89 00:06:28,429 --> 00:06:29,958 ♪ Goes with everything ♪ 90 00:06:29,958 --> 00:06:32,225 - Hi, Barbie. - Morning, Barbie. Hi. 91 00:06:32,225 --> 00:06:33,732 - Good morning. - Good morning. 92 00:06:33,732 --> 00:06:35,393 - Another great day. - Good morning, Barbie. 93 00:06:35,393 --> 00:06:37,262 Hi. 94 00:06:37,262 --> 00:06:39,606 - Hey, ladies. Hi. - Good morning! 95 00:06:41,938 --> 00:06:44,610 Everybody, turn to the Barbie next to you. Tell her how much you love her. 96 00:06:44,610 --> 00:06:46,370 Compliment her. 97 00:06:46,370 --> 00:06:47,646 Reporter Barbie, you can ask me any question you want. 98 00:06:47,646 --> 00:06:49,451 Well, how come you're so amazing? 99 00:06:49,451 --> 00:06:51,409 No comment. 100 00:06:51,409 --> 00:06:52,816 ♪ Black Barbie, President Black Barbie, President ♪ 101 00:06:52,816 --> 00:06:54,621 No, seriously, no comment. 102 00:06:55,952 --> 00:06:57,591 Ah, I love you guys. 103 00:06:57,591 --> 00:07:01,089 The Nobel Prize for Journalism goes to... Barbie. 104 00:07:02,254 --> 00:07:04,290 I work very hard, so I deserve it. 105 00:07:04,290 --> 00:07:05,796 And the Nobel Prize for Literature 106 00:07:05,796 --> 00:07:07,964 goes to... Barbie. 107 00:07:07,964 --> 00:07:10,571 - You're the voice of a generation. - I know. 108 00:07:10,571 --> 00:07:12,605 In our assessment, money is not speech, 109 00:07:12,605 --> 00:07:15,575 and corporations have no free speech rights to begin with. 110 00:07:15,575 --> 00:07:18,073 So any claim on their part to be exercising a right 111 00:07:18,073 --> 00:07:21,779 is just their attempt to turn our democracy into a plutocracy. 112 00:07:23,276 --> 00:07:25,179 This makes me emotional, and I'm expressing it. 113 00:07:25,179 --> 00:07:28,346 I have no difficulty holding both logic 114 00:07:28,346 --> 00:07:30,448 and feeling at the same time. 115 00:07:30,448 --> 00:07:32,526 And it does not diminish my powers. 116 00:07:32,526 --> 00:07:34,121 It expands them. 117 00:07:40,425 --> 00:07:43,131 ♪ Oh, pink ♪ 118 00:07:43,131 --> 00:07:44,868 Hi, Barbie. 119 00:07:44,868 --> 00:07:46,607 What can't Barbie do? 120 00:07:48,004 --> 00:07:49,103 Hi, Barbie. 121 00:07:49,774 --> 00:07:51,006 Yay, space! 122 00:07:52,613 --> 00:07:53,878 Gosh. 123 00:07:55,550 --> 00:07:59,653 ♪ See you later ♪ 124 00:07:59,653 --> 00:08:02,315 Barbie has a great day every day, 125 00:08:02,315 --> 00:08:05,890 but Ken only has a great day if Barbie looks at him. 126 00:08:13,029 --> 00:08:13,964 Hi, Barbie! 127 00:08:14,701 --> 00:08:15,833 Hi, Ken. 128 00:08:15,833 --> 00:08:17,000 - Hi, Barbie! - Hi, Barbie! 129 00:08:17,000 --> 00:08:18,132 Hi, Barbie. 130 00:08:19,067 --> 00:08:20,234 - Hi, Ken. - Hi, Ken. 131 00:08:21,136 --> 00:08:22,400 - Hi, Ken. - Hi, Ken. 132 00:08:22,400 --> 00:08:23,676 - Hi, Ken. - I got us both ice creams. 133 00:08:23,676 --> 00:08:25,371 - Cool. - Hi, Barbie. 134 00:08:25,371 --> 00:08:28,077 - Hi, Barbie. - Hi, Barbie. 135 00:08:28,077 --> 00:08:29,078 Hi, Barbie. 136 00:08:29,078 --> 00:08:30,078 - Hi, Barbie! - Hi, Ken. 137 00:08:30,078 --> 00:08:31,212 - Hi, Barbie. - Hi, Ken. 138 00:08:31,212 --> 00:08:33,048 - Hi, Barbie. - Hi, Barbie. 139 00:08:33,048 --> 00:08:34,687 Hi, Barbies. 140 00:08:34,687 --> 00:08:37,383 - Bye, Barbies. - Bye, Barbie. 141 00:08:37,383 --> 00:08:38,592 Hi, Barbie. 142 00:08:39,318 --> 00:08:41,485 Oh, hi, Allan. 143 00:08:41,485 --> 00:08:43,487 There are no multiples of Allan. He's just Allan. 144 00:08:43,487 --> 00:08:47,029 Yeah, I'm, I... confused about that. 145 00:08:47,029 --> 00:08:48,668 Hey, Barbie. Check me out. 146 00:09:07,181 --> 00:09:08,414 Ken! 147 00:09:11,593 --> 00:09:13,792 - Ooh! - No! 148 00:09:13,792 --> 00:09:15,256 Oh! 149 00:09:15,256 --> 00:09:17,664 - Whoa! 150 00:09:18,732 --> 00:09:21,228 Oh, no! 151 00:09:22,900 --> 00:09:24,397 - Oh, my God! - Oh, no! 152 00:09:24,397 --> 00:09:25,607 That's gotta hurt. 153 00:09:25,607 --> 00:09:27,135 - Ken. - Oh, hey, Barbie. 154 00:09:27,135 --> 00:09:29,611 - Hi. - How much of that did you see? 155 00:09:29,611 --> 00:09:31,239 We saw the whole thing. 156 00:09:31,239 --> 00:09:32,910 Let's get you up on your feet, Ken. There you go. 157 00:09:32,910 --> 00:09:34,978 - You guys are so strong. - Use your legs. There he is. 158 00:09:34,978 --> 00:09:37,278 - You okay? - Yep. Totally. 159 00:09:37,278 --> 00:09:40,049 Looks like this beach was a little too much beach for you, Ken. 160 00:09:40,049 --> 00:09:41,446 If I wasn't severely injured, 161 00:09:41,446 --> 00:09:43,548 I would beach you off right now, Ken. 162 00:09:43,548 --> 00:09:44,890 I'll beach off with you any day, Ken. 163 00:09:44,890 --> 00:09:46,627 Hold my ice cream, Ken. 164 00:09:47,551 --> 00:09:49,125 All right, Ken, you're on. 165 00:09:49,994 --> 00:09:51,126 Let's beach off. 166 00:09:51,126 --> 00:09:52,293 Anyone who wants to beach him off 167 00:09:52,293 --> 00:09:53,799 has to beach me off first. 168 00:09:53,799 --> 00:09:55,901 I will beach both of you off at the same time. 169 00:09:55,901 --> 00:09:57,496 But you don't even know how to beach yourself off. 170 00:09:57,496 --> 00:09:59,068 How you gonna beach both of us off? 171 00:09:59,068 --> 00:10:01,004 - Uh, Kens? - It doesn't make sense. 172 00:10:01,004 --> 00:10:02,566 - Why are you getting emotional? - So you can beach yourself off! 173 00:10:02,566 --> 00:10:04,843 Come on, Kens. Nobody's gonna beach anyone off. 174 00:10:04,843 --> 00:10:06,307 Okay? 175 00:10:06,307 --> 00:10:07,439 Let's go. 176 00:10:08,473 --> 00:10:09,782 - Okay, okay. - Okay. 177 00:10:09,782 --> 00:10:11,576 - You did so well. - You still hurt? 178 00:10:11,576 --> 00:10:12,752 We'll get you fixed up. 179 00:10:20,024 --> 00:10:21,256 - Go! - Go! 180 00:10:22,862 --> 00:10:25,458 - Barbie, hold my hand! - You're okay. 181 00:10:25,458 --> 00:10:26,866 Stay with me, Barbie! 182 00:10:28,494 --> 00:10:29,704 Great. 183 00:10:29,704 --> 00:10:31,628 Not even broken. You'll be fine. 184 00:10:31,628 --> 00:10:34,005 Shredding waves is much more dangerous than people realize. 185 00:10:34,005 --> 00:10:35,006 You're very brave, Ken. 186 00:10:36,975 --> 00:10:38,944 - Thank you, Barbie. - Yeah. 187 00:10:38,944 --> 00:10:41,011 - You know surfer is not even my job. - I know. 188 00:10:41,011 --> 00:10:44,212 And it is not lifeguard, which is a common misconception. 189 00:10:44,212 --> 00:10:46,511 - Very common. - Because actually my job... 190 00:10:47,722 --> 00:10:50,053 - ...it's just beach. - Right. 191 00:10:50,053 --> 00:10:51,957 And what a good job you do at beach. 192 00:10:51,957 --> 00:10:53,453 You should heal up in no time. 193 00:10:53,453 --> 00:10:54,959 Actually, in the time that it took for me 194 00:10:54,959 --> 00:10:56,554 to say that sentence, you healed. 195 00:10:56,554 --> 00:10:58,226 - Fantastic. - Nice. 196 00:10:58,226 --> 00:10:59,393 - Hey, Barbie. - Yeah? 197 00:10:59,393 --> 00:11:01,526 Can I come to your house tonight? 198 00:11:01,526 --> 00:11:03,132 - Sure. I don't have anything big planned. - Yes. 199 00:11:03,132 --> 00:11:04,738 Just a giant blowout party with all the Barbies 200 00:11:04,738 --> 00:11:06,366 and planned choreography and a bespoke song. 201 00:11:06,366 --> 00:11:07,841 You should stop by. 202 00:11:07,841 --> 00:11:09,336 - So cool. - Yeah. 203 00:11:09,336 --> 00:11:10,975 - Okay. Bye. - Okay. Bye. Goodbye. 204 00:11:12,670 --> 00:11:16,211 ♪ Baby, you can find me under the lights ♪ 205 00:11:16,211 --> 00:11:18,345 ♪ Diamonds under my eyes ♪ 206 00:11:18,345 --> 00:11:20,721 ♪ Turn the rhythm up Don't you wanna just ♪ 207 00:11:20,721 --> 00:11:22,889 ♪ Come along for the ride? ♪ 208 00:11:22,889 --> 00:11:24,759 ♪ Ooh, my outfit so tight ♪ 209 00:11:24,759 --> 00:11:27,091 ♪ You can see my heartbeat tonight ♪ 210 00:11:27,091 --> 00:11:29,324 ♪ I can take the heat Baby, best believe ♪ 211 00:11:29,324 --> 00:11:31,260 ♪ That's the moment I shine ♪ 212 00:11:31,260 --> 00:11:33,559 ♪ 'Cause every romance shakes and it bends ♪ 213 00:11:33,559 --> 00:11:35,902 ♪ Don't give a damn ♪ 214 00:11:35,902 --> 00:11:38,036 ♪ When the night's here I don't do tears ♪ 215 00:11:38,036 --> 00:11:40,368 ♪ Baby, no chance ♪ 216 00:11:40,368 --> 00:11:45,208 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 217 00:11:45,208 --> 00:11:49,883 Watch me dance Dance the night away ♪ 218 00:11:49,883 --> 00:11:51,511 ♪ My heart could be burnin' ♪ 219 00:11:51,511 --> 00:11:53,545 ♪ But you won't see it on my face ♪ 220 00:11:53,545 --> 00:11:56,615 ♪ Watch me dance ♪ 221 00:11:56,615 --> 00:11:58,858 - ♪ Dance the night away ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 222 00:11:58,858 --> 00:12:00,520 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 223 00:12:00,520 --> 00:12:02,290 ♪ Not one hair out of place ♪ 224 00:12:02,290 --> 00:12:04,194 ♪ Place, place ♪ 225 00:12:04,194 --> 00:12:07,362 ♪ Lately, I've been movin' close to the edge ♪ 226 00:12:07,362 --> 00:12:09,594 ♪ Still be lookin' my best ♪ 227 00:12:09,594 --> 00:12:11,905 ♪ I stay on the beat, you can count on me ♪ 228 00:12:11,905 --> 00:12:13,907 ♪ I ain't missin' no steps ♪ 229 00:12:13,907 --> 00:12:16,206 ♪ 'Cause every romance shakes and it bends ♪ 230 00:12:16,206 --> 00:12:18,406 ♪ Don't give a damn ♪ 231 00:12:18,406 --> 00:12:19,473 ♪ When the night's here... ♪ 232 00:12:19,473 --> 00:12:22,784 - Hi, Barbie. - Hi, Ken. 233 00:12:22,784 --> 00:12:27,480 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 234 00:12:27,480 --> 00:12:28,889 ♪ Watch me ♪ 235 00:12:28,889 --> 00:12:30,318 - Looking good, Barbie. - Thanks, Ken. 236 00:12:30,318 --> 00:12:32,453 ♪ Dance the night away ♪ 237 00:12:32,453 --> 00:12:34,092 ♪ My heart could be burnin' ♪ 238 00:12:34,092 --> 00:12:36,424 ♪ But you won't see it on my face ♪ 239 00:12:36,424 --> 00:12:39,162 ♪ Watch me dance ♪ 240 00:12:39,162 --> 00:12:41,297 ♪ Dance the night away ♪ 241 00:12:41,297 --> 00:12:43,266 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 242 00:12:43,266 --> 00:12:44,728 ♪ Not one hair out of place ♪ 243 00:12:44,728 --> 00:12:47,005 - Oh, hi, Ken. - Hi! 244 00:12:47,005 --> 00:12:48,502 - Yes, yes, yes! - Hi, Barbie. 245 00:12:48,502 --> 00:12:50,075 - Hi, Barbie. - Barbies! 246 00:12:50,844 --> 00:12:52,208 What's up, Ken? 247 00:12:53,947 --> 00:12:56,180 ♪ I don't play safe ♪ 248 00:12:56,180 --> 00:12:58,919 - ♪ Don't you know about me? ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 249 00:12:58,919 --> 00:13:03,418 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 250 00:13:05,452 --> 00:13:07,587 Hey, Barbie. Check me out. 251 00:13:07,587 --> 00:13:09,622 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 252 00:13:09,622 --> 00:13:11,095 ♪ Not one hair out of place ♪ 253 00:13:11,095 --> 00:13:12,493 Bet you can't do a flip like that, Ken! 254 00:13:14,296 --> 00:13:15,463 What? 255 00:13:15,463 --> 00:13:17,135 This is a real rager, Barbie. 256 00:13:17,135 --> 00:13:20,104 Thanks, Barbie. Gosh, this night is just perfect. 257 00:13:20,104 --> 00:13:21,667 It's perfectly perfect. 258 00:13:21,667 --> 00:13:23,878 And you look so beautiful, Barbie. 259 00:13:23,878 --> 00:13:25,880 Thanks, Barbie. I feel so beautiful. 260 00:13:25,880 --> 00:13:27,849 - So do I. - This is the best day ever. 261 00:13:27,849 --> 00:13:29,311 It is the best day ever. 262 00:13:29,311 --> 00:13:31,181 And so is yesterday, and so is tomorrow, 263 00:13:31,181 --> 00:13:33,447 and so is the day after tomorrow and even Wednesdays 264 00:13:33,447 --> 00:13:34,855 and every day from now until forever. 265 00:13:34,855 --> 00:13:37,221 - Yeah, Barbie! 266 00:13:37,221 --> 00:13:38,860 You guys ever think about dying? 267 00:13:49,662 --> 00:13:51,102 I don't know why I just said that. 268 00:13:52,830 --> 00:13:55,470 I'm just dying to dance. 269 00:14:04,676 --> 00:14:07,019 ♪ I don't play safe ♪ 270 00:14:07,019 --> 00:14:09,550 - ♪ Don't you know about me? ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 271 00:14:09,550 --> 00:14:13,487 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 272 00:14:13,487 --> 00:14:15,061 ♪ Dance the night ♪ 273 00:14:18,933 --> 00:14:21,562 ♪ Give you the world on a silver platter ♪ 274 00:14:21,562 --> 00:14:23,729 ♪ But it ain't gon' matter ♪ 275 00:14:25,598 --> 00:14:28,272 ♪ Give you the world on a silver platter ♪ 276 00:14:28,272 --> 00:14:31,011 ♪ But it ain't gon' matter ♪ 277 00:14:33,915 --> 00:14:35,707 Wow. 278 00:14:35,707 --> 00:14:37,776 You can go now. 279 00:14:37,776 --> 00:14:39,382 I thought I might stay over tonight. 280 00:14:39,382 --> 00:14:40,779 Why? 281 00:14:40,779 --> 00:14:42,088 Because we're girlfriend/boyfriend. 282 00:14:42,088 --> 00:14:43,781 To do what? 283 00:14:45,057 --> 00:14:47,225 I'm actually not sure. 284 00:14:47,225 --> 00:14:49,930 - Oh, but I don't want you here. - Mmm-hmm. 285 00:14:49,930 --> 00:14:51,228 Is it Ken? 286 00:14:51,228 --> 00:14:52,856 Ken's just a really good friend. 287 00:14:52,856 --> 00:14:54,858 And this is my Dreamhouse. It's Barbie's Dreamhouse. 288 00:14:54,858 --> 00:14:56,563 It's not Ken's Dreamhouse. Right? 289 00:14:56,563 --> 00:14:58,730 Right as always. 290 00:14:58,730 --> 00:15:00,568 Okay. And it's girls' night. 291 00:15:00,568 --> 00:15:02,701 Come on, Barbie! Slumber party! 292 00:15:02,701 --> 00:15:04,110 Hurry up. The President's here. 293 00:15:04,110 --> 00:15:06,243 I am. You're welcome. 294 00:15:06,243 --> 00:15:09,445 - Every night is girls' night. - Mmm-hmm. Every night. Forever. 295 00:15:10,952 --> 00:15:13,647 - Every night. - Forever and ever. 296 00:15:13,647 --> 00:15:15,120 - Good night. - Good night. 297 00:15:21,061 --> 00:15:22,788 I love you, too. 298 00:15:22,788 --> 00:15:24,295 Girls' night! Girls' night! 299 00:15:24,295 --> 00:15:25,724 Girls' night! Girls' night! 300 00:15:25,724 --> 00:15:27,759 I can't. I gotta go. 301 00:15:27,759 --> 00:15:30,762 Girls' night! Girls' night! Girls' night! 302 00:15:30,762 --> 00:15:35,932 Girls' night! Girls' night! Girls' night! 303 00:15:35,932 --> 00:15:39,046 Good night, Barbies! I'm definitely not thinking about death anymore. 304 00:16:02,200 --> 00:16:06,501 ♪ When I wake up in my own pink world ♪ 305 00:16:06,501 --> 00:16:08,437 Hi, Barbie. 306 00:16:08,437 --> 00:16:10,539 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 307 00:16:10,539 --> 00:16:13,046 Hey, Barbie ♪ Hey ♪ 308 00:16:13,046 --> 00:16:15,213 - ♪ Why so stressed? ♪ - Hi, Barbie. 309 00:16:15,213 --> 00:16:17,182 ♪ Could it be those irrepressible... ♪ 310 00:16:17,182 --> 00:16:20,318 - Hi, Barbie. - ♪ ...thoughts of death ♪ 311 00:16:20,318 --> 00:16:23,519 ♪ Come on, we got important things to... Ooh! ♪ 312 00:16:23,519 --> 00:16:27,621 It's her, and her and me and you ♪ 313 00:16:27,621 --> 00:16:30,691 ♪ And pink goes with everything ♪ 314 00:16:30,691 --> 00:16:32,066 ♪ Oh, that's cold ♪ 315 00:16:32,066 --> 00:16:33,958 Beautiful from head to toe ♪ 316 00:16:33,958 --> 00:16:35,993 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 317 00:16:35,993 --> 00:16:38,368 ♪ It's pink It's gonna be all right ♪ 318 00:16:38,368 --> 00:16:40,337 ♪ Good enough to drink ♪ 319 00:16:40,337 --> 00:16:42,472 ♪ We like other colors but ♪ 320 00:16:42,472 --> 00:16:44,539 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 321 00:16:44,539 --> 00:16:46,740 ♪ P, panic ♪ 322 00:16:46,740 --> 00:16:48,807 ♪ I, I'm scared ♪ 323 00:16:48,807 --> 00:16:50,975 ♪ N, nauseous ♪ 324 00:16:50,975 --> 00:16:53,350 ♪ K, death ♪ 325 00:16:53,350 --> 00:16:55,352 ♪ That's my Barbie ♪ 326 00:16:55,352 --> 00:16:57,651 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 327 00:16:57,651 --> 00:16:59,687 ♪ That's my Barbie Ooh, ooh, ooh ♪ 328 00:16:59,687 --> 00:17:01,193 - Ahh! 329 00:17:01,193 --> 00:17:03,295 Oh. Ooh, girl, you okay? 330 00:17:03,889 --> 00:17:05,131 Hi, Barbie. 331 00:17:06,022 --> 00:17:09,267 I'm fine. A-okay. 332 00:17:09,267 --> 00:17:12,436 - You got it, Barbie. - Let's go, Barbie! 333 00:17:12,436 --> 00:17:13,601 Great cheer, Kens. 334 00:17:13,601 --> 00:17:14,999 High five! 335 00:17:14,999 --> 00:17:16,769 - Hey, Barbie. 336 00:17:16,769 --> 00:17:19,278 Come on, Barbie. Let's run towards the water. - Okay. 337 00:17:23,578 --> 00:17:24,514 Oh. 338 00:17:30,420 --> 00:17:32,291 Oh! My feet! 339 00:17:33,886 --> 00:17:36,261 Oh, no. 340 00:17:37,361 --> 00:17:39,264 Yes! So good! 341 00:17:44,137 --> 00:17:45,205 Hey, Barbie. 342 00:17:45,205 --> 00:17:46,700 - Hi. - Are you okay? 343 00:17:46,700 --> 00:17:48,064 - Hey, Barbie. - Yeah, Barbie. I just fell. 344 00:17:48,064 --> 00:17:49,770 - Fell? - I'm so embarrassed. 345 00:17:49,770 --> 00:17:51,442 - Barbie doesn't get embarrassed. - I know. 346 00:17:51,442 --> 00:17:53,575 Barbie, I don't even have context for this, 347 00:17:53,575 --> 00:17:57,414 but my feet... my heels are on the ground. 348 00:17:57,414 --> 00:17:59,252 I'm no longer on tiptoes. 349 00:17:59,252 --> 00:18:00,780 That's okay. Let me see. 350 00:18:03,948 --> 00:18:07,325 Flat feet! 351 00:18:12,055 --> 00:18:13,397 Oh, no! 352 00:18:15,829 --> 00:18:17,171 Stop it, Ken. 353 00:18:17,171 --> 00:18:18,963 I'm sorry. I'm sorry. 354 00:18:18,963 --> 00:18:20,438 I know I'm Stereotypical Barbie 355 00:18:20,438 --> 00:18:22,099 and therefore don't form conjectures 356 00:18:22,099 --> 00:18:24,343 concerning the causality of adjacent unfolding events, 357 00:18:24,343 --> 00:18:26,609 but some things have been happening that might be related. 358 00:18:28,842 --> 00:18:30,678 Bad breath this morning, a cold shower, 359 00:18:30,678 --> 00:18:32,186 burnt waffle, and falling off my roof. 360 00:18:32,186 --> 00:18:33,582 You're malfunctioning. 361 00:18:33,582 --> 00:18:35,750 What? No, I'm just, I'm... 362 00:18:35,750 --> 00:18:38,114 Am I? 363 00:18:38,114 --> 00:18:40,689 I've never seen this kind of malfunction before. It's usually just hair-related. 364 00:18:40,689 --> 00:18:43,593 You know, you're gonna have to visit Weird Barbie. 365 00:18:43,593 --> 00:18:46,090 I have never had to visit Weird Barbie. 366 00:18:46,090 --> 00:18:48,092 That's because you've never malfunctioned. 367 00:18:48,092 --> 00:18:51,204 I heard that she used to be the most beautiful Barbie of all, 368 00:18:51,204 --> 00:18:54,504 but then someone played with her too hard in the Real World. 369 00:18:54,504 --> 00:18:56,671 - ♪ Colors of the world ♪ 370 00:18:56,671 --> 00:18:57,705 - ♪ Spice up your life ♪ - ♪ Every boy and every girl ♪ 371 00:18:57,705 --> 00:18:59,807 ♪ Spice up your life ♪ 372 00:18:59,807 --> 00:19:00,544 ♪ People of the world ♪ ♪ Spice up your life ♪ 373 00:19:00,544 --> 00:19:03,107 ♪ Ahh ♪ 374 00:19:03,107 --> 00:19:04,317 - ♪ Slam me to the left ♪ - ♪ If you're having a good time ♪ 375 00:19:04,317 --> 00:19:06,483 ♪ Shake it to the right ♪ 376 00:19:06,483 --> 00:19:08,782 And now she's fated to an eternity of making other Barbies perfect 377 00:19:08,782 --> 00:19:11,885 while falling more and more into disrepair herself. 378 00:19:11,885 --> 00:19:13,391 That, and we all call her Weird Barbie 379 00:19:13,391 --> 00:19:15,823 both behind her back and also to her face. 380 00:19:15,823 --> 00:19:17,296 She's so weird. 381 00:19:18,628 --> 00:19:20,893 Why is she always in the splits? 382 00:19:27,966 --> 00:19:32,070 I would never wear heels if my feet were shaped this way. 383 00:19:35,809 --> 00:19:36,877 Hello? 384 00:19:36,877 --> 00:19:37,878 - Woof. 385 00:19:37,878 --> 00:19:38,813 Oh. 386 00:19:38,813 --> 00:19:40,584 - Bark. 387 00:19:41,849 --> 00:19:42,882 Woof. 388 00:19:44,016 --> 00:19:45,358 Bark. 389 00:19:45,358 --> 00:19:46,490 Hey. 390 00:19:48,020 --> 00:19:49,692 What's cookin', good-lookin'? 391 00:19:49,692 --> 00:19:51,429 - Hi. - Welcome. 392 00:19:51,429 --> 00:19:52,991 Welcome to my Weirdhouse. 393 00:19:57,193 --> 00:19:59,339 - Hi, how are ya? - Nice to meet you. 394 00:19:59,339 --> 00:20:01,671 Sorry about the dog crap. What can I do ya for? 395 00:20:01,671 --> 00:20:05,036 I just had to come see you about my feet. 396 00:20:05,036 --> 00:20:06,411 They're, um... 397 00:20:12,715 --> 00:20:14,750 - Flat. - Yeah. 398 00:20:14,750 --> 00:20:16,587 Never seen that before. 399 00:20:16,587 --> 00:20:18,181 - Really? - Whoa. 400 00:20:18,181 --> 00:20:21,085 Okay. Well, can you, you know, fix them? 401 00:20:21,085 --> 00:20:22,428 You're Stereotypical Barbie, right? 402 00:20:22,428 --> 00:20:24,727 Mmm-hmm. 403 00:20:24,727 --> 00:20:28,962 That Ken of yours, he is one nice-looking little protein pot. 404 00:20:28,962 --> 00:20:31,228 I guess. 405 00:20:31,228 --> 00:20:33,934 I'd like to see what kind of nude blob he's packing under those jeans. 406 00:20:33,934 --> 00:20:36,772 - Anyway, what preceded this? - Oh, nothing. 407 00:20:36,772 --> 00:20:40,610 A really fun game of volleyball. 408 00:20:40,610 --> 00:20:43,481 - That's it? - Thoughts of death. 409 00:20:43,481 --> 00:20:44,515 What is it? 410 00:20:46,287 --> 00:20:49,047 Maybe some thoughts of death? 411 00:20:49,047 --> 00:20:50,885 Thoughts of death! 412 00:20:50,885 --> 00:20:52,985 - Is that a problem? - Oh. 413 00:20:52,985 --> 00:20:54,790 - What? - I've heard of this. 414 00:20:54,790 --> 00:20:57,727 Of course, I didn't think it was possible, but it's real. 415 00:20:59,564 --> 00:21:01,994 Oh, you've done it. You've opened a portal. 416 00:21:01,994 --> 00:21:04,062 I didn't open a portal. 417 00:21:04,062 --> 00:21:07,737 Someone did. And now, there is a rip in the continuum 418 00:21:07,737 --> 00:21:10,641 that is the membrane between Barbie Land and the Real World, 419 00:21:10,641 --> 00:21:12,940 and if you wanna be Stereotypical Barbie perfect again, 420 00:21:12,940 --> 00:21:14,909 then, baby girl, you gotta go fix it. 421 00:21:14,909 --> 00:21:18,847 Or you're gonna keep going funny. Look at your upper thigh. 422 00:21:18,847 --> 00:21:20,947 - What is that? - That's cellulite. 423 00:21:20,947 --> 00:21:23,016 - That's gonna spread everywhere. - What? 424 00:21:23,016 --> 00:21:25,953 And then you're gonna start getting sad and mushy and complicated. 425 00:21:25,953 --> 00:21:27,360 - No! 426 00:21:27,360 --> 00:21:28,658 What do I have to do? 427 00:21:28,658 --> 00:21:30,529 You have to go 428 00:21:30,529 --> 00:21:32,288 - to the Real World. - Okay. 429 00:21:32,288 --> 00:21:34,368 And you have to find the girl who's playing with you. 430 00:21:34,368 --> 00:21:35,699 Playing with me? 431 00:21:35,699 --> 00:21:37,437 We're all being played with, babe. 432 00:21:37,437 --> 00:21:39,504 But usually there's some kind of separation. Thanks. 433 00:21:39,504 --> 00:21:42,970 There's the girl and the doll. And never the twain shall cross. 434 00:21:42,970 --> 00:21:44,873 - The twain is crossing? - Yes. 435 00:21:44,873 --> 00:21:47,039 And the girl who's playing with you, she must be sad, 436 00:21:47,039 --> 00:21:49,009 and her thoughts and feelings and humanness 437 00:21:49,009 --> 00:21:51,208 are interfering with your dollness. 438 00:21:51,208 --> 00:21:53,013 Why would she be sad? 439 00:21:53,013 --> 00:21:55,817 We fixed everything so that all women in the Real World 440 00:21:55,817 --> 00:21:57,281 can be happy and powerful. 441 00:21:57,281 --> 00:21:58,985 I don't know, but if you ask me, 442 00:21:58,985 --> 00:22:00,888 - you had something to do with this, too. - Me? 443 00:22:00,888 --> 00:22:02,659 - Takes two to rip a portal. - I can't have. 444 00:22:02,659 --> 00:22:04,024 I've only ever wanted 445 00:22:04,024 --> 00:22:05,960 for everything to stay exactly as it is. 446 00:22:05,960 --> 00:22:07,632 Well, be that as it may, 447 00:22:07,632 --> 00:22:10,799 the two of you are becoming inextricably intertwined. 448 00:22:10,799 --> 00:22:12,868 And you gotta help her to help yourself. 449 00:22:18,973 --> 00:22:20,337 So, should... Whoo! 450 00:22:20,337 --> 00:22:21,877 So, what'll it be then? 451 00:22:21,877 --> 00:22:23,383 You can go back to your regular life 452 00:22:23,383 --> 00:22:25,077 and forget any of this ever happened, 453 00:22:25,077 --> 00:22:28,047 or you can know the truth about the universe. 454 00:22:28,982 --> 00:22:32,349 The choice is now yours. 455 00:22:32,349 --> 00:22:34,152 The first one. The high heel. 456 00:22:34,152 --> 00:22:37,155 No. We'll do a re-do. 457 00:22:37,155 --> 00:22:38,321 You're supposed to want to know. 458 00:22:38,321 --> 00:22:39,663 I don't. 459 00:22:39,663 --> 00:22:41,193 Mmm. Babe, listen. 460 00:22:41,193 --> 00:22:43,029 You have to want to know, okay? Do it again. 461 00:22:43,029 --> 00:22:45,362 I'm not Adventure Barbie. I'm Stereotypical Barbie. 462 00:22:45,362 --> 00:22:46,770 I'm like the Barbie you think of 463 00:22:46,770 --> 00:22:48,474 when someone says, "Think of a Barbie." 464 00:22:49,068 --> 00:22:50,906 That's me. 465 00:22:50,906 --> 00:22:53,909 I'm bummed. You're a bummer. That's a bummer. 466 00:22:53,909 --> 00:22:56,009 Okay, I'm ready to forget now. 467 00:22:56,009 --> 00:22:58,419 No! You're doing this one! 468 00:22:58,419 --> 00:23:01,279 I just gave you a choice so you could feel some sense of control. 469 00:23:01,279 --> 00:23:03,281 - So there is no option one? - No! 470 00:23:03,281 --> 00:23:06,526 You have to fix the rip yourself. 471 00:23:06,526 --> 00:23:08,384 Don't blame me, blame Mattel. They make the rules. 472 00:23:08,384 --> 00:23:10,464 Oh, I don't want to. 473 00:23:10,464 --> 00:23:12,059 Fine, get cellulite. I don't care. 474 00:23:12,059 --> 00:23:14,358 No! No, no, no. No. Okay. Yeah. 475 00:23:17,437 --> 00:23:20,099 Send me through the portal. 476 00:23:20,099 --> 00:23:21,606 Okay. There's actually no portal. 477 00:23:21,606 --> 00:23:23,103 - Oh. - It's a figure of speech. 478 00:23:23,103 --> 00:23:25,776 It's actually a sports car to a speedboat, 479 00:23:25,776 --> 00:23:28,481 to a rocket ship, to a tandem bike, 480 00:23:28,481 --> 00:23:31,143 to a camper van, fun, to a snowmobile, brr, 481 00:23:31,143 --> 00:23:32,618 which will take you most of the way 482 00:23:32,618 --> 00:23:34,246 to the state of Los Angeles, 483 00:23:34,246 --> 00:23:36,248 where you will don neon and Rollerblades, 484 00:23:36,248 --> 00:23:38,723 and enter the country of California. 485 00:23:38,723 --> 00:23:40,989 Weird, I know. Best if you don't think about it too much. 486 00:23:40,989 --> 00:23:43,695 And then when I get there, how do I find this girl? 487 00:23:44,564 --> 00:23:46,566 You will know. 488 00:23:46,566 --> 00:23:48,898 Okay. And how do I get back? 489 00:23:48,898 --> 00:23:50,768 The same way you came, but in reverse. 490 00:23:50,768 --> 00:23:53,638 Like I should move forward but do the order backward or go... 491 00:23:53,638 --> 00:23:55,641 - Don't overthink it. - Oh. Okay. 492 00:23:55,641 --> 00:23:59,942 For you see, if you do not find her and fix things, 493 00:23:59,942 --> 00:24:01,845 what's ugly will become uglier, 494 00:24:01,845 --> 00:24:03,781 and what's weird will become weirder. 495 00:24:03,781 --> 00:24:05,650 And then you'll look like me. 496 00:24:05,650 --> 00:24:06,915 Ahh! Oh. 497 00:24:07,949 --> 00:24:09,786 Sorry. 498 00:24:09,786 --> 00:24:12,020 I understand. I set myself up for that. 499 00:24:12,020 --> 00:24:14,351 - Anyway, I believe in you. - Thank you. 500 00:24:14,351 --> 00:24:17,190 Go. Be careful. I love you. 501 00:24:17,190 --> 00:24:19,323 - Bye. - Bye. 502 00:24:19,323 --> 00:24:21,501 Bon voyage to reality, 503 00:24:21,501 --> 00:24:24,329 and good luck restoring the membrane 504 00:24:24,329 --> 00:24:27,133 that separates our world from theirs 505 00:24:27,133 --> 00:24:29,268 so you don't get cellulite! 506 00:24:31,435 --> 00:24:33,844 - I guess she's going without you. - You're so lost, Ken. 507 00:24:33,844 --> 00:24:36,374 - She literally asked me. 508 00:24:36,374 --> 00:24:38,618 And I was like, "I prefer to stay here." 509 00:24:38,618 --> 00:24:39,949 Why? Are you scared? 510 00:24:39,949 --> 00:24:41,984 - No. - I bet you're scared. 511 00:24:41,984 --> 00:24:44,789 And I bet she doesn't even want you to go. 512 00:24:44,789 --> 00:24:46,450 Well, you bet both those things incorrectly, 513 00:24:46,450 --> 00:24:48,286 and I bet in the opposite direction. 514 00:24:48,286 --> 00:24:49,662 - Yeah? - Yeah. 515 00:24:49,662 --> 00:24:50,860 Which way is that? 516 00:24:51,664 --> 00:24:53,863 You don't even know. 517 00:24:53,863 --> 00:24:56,030 I just don't want to leave. I'm trying to find reasons not to leave. 518 00:24:56,030 --> 00:24:57,230 Please stay. 519 00:24:57,230 --> 00:24:59,000 I'm gonna miss you guys so much. 520 00:24:59,000 --> 00:25:01,135 I just wish someone could come with me, but you can't. 521 00:25:01,135 --> 00:25:02,400 I should do this alone. 522 00:25:02,400 --> 00:25:03,873 - What bird am I thinking of? - Parrot. 523 00:25:03,873 --> 00:25:05,468 Dolphin. I mean, no, a bird. 524 00:25:06,371 --> 00:25:07,339 Pelican. 525 00:25:07,339 --> 00:25:08,912 - Ohh. - Man. 526 00:25:08,912 --> 00:25:10,979 We'll miss you, Barbie. 527 00:25:10,979 --> 00:25:12,245 I'll be back in no time, with perfect feet, 528 00:25:12,245 --> 00:25:14,378 and we'll forget that this ever happened. 529 00:25:14,378 --> 00:25:16,215 And you'll get to see all the good work we've done to fix the world. 530 00:25:16,215 --> 00:25:18,020 You'll be such a hero to them. 531 00:25:18,020 --> 00:25:19,889 All those grateful, powerful women 532 00:25:19,889 --> 00:25:22,222 who owe their wonderful lives to Barbie. 533 00:25:22,222 --> 00:25:24,355 I'll bet every woman will say thank you 534 00:25:24,355 --> 00:25:26,060 and give you a really big hug. 535 00:25:26,060 --> 00:25:29,735 Yes, you're right. Here I go. 536 00:25:29,735 --> 00:25:31,230 - Bye. - Yay! 537 00:25:31,230 --> 00:25:33,573 - Bye, Barbie. - Bye. 538 00:25:35,037 --> 00:25:37,401 Bye, Barbie. Good luck in reality. 539 00:25:37,401 --> 00:25:40,008 Watch for cellulite! 540 00:25:40,008 --> 00:25:44,276 - ♪ I went to the doctor I went to the mountains ♪ 541 00:25:44,276 --> 00:25:49,116 ♪ I looked to the children I drank from the fountains ♪ 542 00:25:49,116 --> 00:25:53,253 ♪ There's more than one answer to these questions ♪ 543 00:25:53,253 --> 00:25:56,354 ♪ Pointing me in a crooked line ♪ 544 00:25:56,354 --> 00:26:00,392 ♪ And the less I seek my source for some definitive ♪ 545 00:26:00,392 --> 00:26:05,265 ♪ Closer I am to fine ♪ 546 00:26:05,265 --> 00:26:07,267 - ♪ Closer I am to fi... ♪ - ♪ Closer I am to fi... ♪ 547 00:26:14,648 --> 00:26:16,617 What are you doing here? 548 00:26:16,617 --> 00:26:17,782 I'm coming with you. 549 00:26:17,782 --> 00:26:20,081 - No. Please get out. - I can't. 550 00:26:20,081 --> 00:26:21,753 I made a double bet with Ken, 551 00:26:21,753 --> 00:26:24,624 and you can't make me look uncool in front of Ken. 552 00:26:24,624 --> 00:26:26,055 Ken's not cool! 553 00:26:26,055 --> 00:26:27,286 He is to me. 554 00:26:27,286 --> 00:26:28,959 You're just gonna slow me down. 555 00:26:28,959 --> 00:26:31,092 Barbie, what if there's beach? 556 00:26:31,092 --> 00:26:33,194 You'll need someone who's a professional in that. 557 00:26:35,426 --> 00:26:37,670 Did you bring your Rollerblades? 558 00:26:37,670 --> 00:26:39,562 I literally go nowhere without them. 559 00:26:41,070 --> 00:26:43,270 - Please? - Okay. 560 00:26:43,270 --> 00:26:44,743 Wow. 561 00:26:44,743 --> 00:26:46,470 Let's do this. 562 00:26:46,470 --> 00:26:47,846 - Can I sit in the front? - No. 563 00:26:49,441 --> 00:26:51,574 And so Barbie and Ken set off 564 00:26:51,574 --> 00:26:54,149 - on their adventure to the Real World. 565 00:26:55,787 --> 00:26:58,482 ♪ Somewhere else there is to see ♪ 566 00:26:58,482 --> 00:27:02,453 ♪ The future is a mystery ♪ 567 00:27:02,453 --> 00:27:05,929 ♪ I wonder what we'll see when we ♪ 568 00:27:07,194 --> 00:27:09,867 - Ah! - ♪ Get to ♪ 569 00:27:09,867 --> 00:27:14,102 - ♪ The Real World ♪ 570 00:27:18,140 --> 00:27:19,943 - Hi! 571 00:27:22,209 --> 00:27:25,983 ♪ We're going to ♪ 572 00:27:25,983 --> 00:27:27,786 ♪ The Real World ♪ 573 00:27:27,786 --> 00:27:30,185 - Barbie... - Wow. 574 00:27:30,185 --> 00:27:31,219 Yes! 575 00:27:39,523 --> 00:27:41,800 Wow. This is the Real World. 576 00:27:41,800 --> 00:27:44,199 Barbie, I told you there'd be beach. 577 00:27:44,199 --> 00:27:45,101 Yeah. 578 00:27:51,843 --> 00:27:52,911 Hmm. 579 00:27:52,911 --> 00:27:55,243 Oh, yeah! 580 00:27:56,980 --> 00:27:58,477 - What's going on? 581 00:27:58,477 --> 00:28:00,479 Give us a smile, blondie. 582 00:28:01,919 --> 00:28:03,514 Why are these men looking at me? 583 00:28:03,514 --> 00:28:05,186 Yeah, they're also staring at me. 584 00:28:05,186 --> 00:28:06,584 Ooh, love that! 585 00:28:06,584 --> 00:28:08,090 Wow! 586 00:28:08,090 --> 00:28:11,027 I feel kind of ill at ease. Like... 587 00:28:11,027 --> 00:28:12,655 I don't know the word for it, but I'm... 588 00:28:12,655 --> 00:28:14,360 Nice leotard. 589 00:28:14,360 --> 00:28:17,430 ...conscious, but it's myself that I'm conscious of. 590 00:28:17,430 --> 00:28:18,936 I'm not getting any of that. 591 00:28:18,936 --> 00:28:21,202 I feel what could only be described as admired. 592 00:28:21,202 --> 00:28:23,238 - Damn, girl! - But not ogled. 593 00:28:23,238 --> 00:28:24,536 You're hot. 594 00:28:24,536 --> 00:28:26,009 And there's no undertone of violence. 595 00:28:26,009 --> 00:28:28,946 Mine very much has an undertone of violence. 596 00:28:28,946 --> 00:28:30,674 Oh, look, a construction site. 597 00:28:30,674 --> 00:28:32,576 We need that good feminine energy. 598 00:28:32,576 --> 00:28:34,886 - Yeah. - Ladies! Yoo-hoo. 599 00:28:34,886 --> 00:28:36,889 - Oh. - You got fries with that shake? 600 00:28:36,889 --> 00:28:38,858 If I said you had a hot body, would you hold it against me? 601 00:28:38,858 --> 00:28:40,222 Have I died and gone to heaven? 602 00:28:40,222 --> 00:28:42,059 Is that a mirror in your pocket? 603 00:28:42,059 --> 00:28:44,225 - Baby, you are an angel. - I can see myself in your shorts. 604 00:28:44,225 --> 00:28:45,930 I don't know exactly what you meant with all of those little quips, 605 00:28:45,930 --> 00:28:47,899 but I'm picking up on some sort of entendre, 606 00:28:47,899 --> 00:28:49,594 which appears to be double, 607 00:28:49,594 --> 00:28:51,200 and I would just like to inform you, 608 00:28:51,200 --> 00:28:54,533 I do not have a vagina. 609 00:28:54,533 --> 00:28:56,633 And he does not have a penis. 610 00:28:56,633 --> 00:28:58,438 We don't have genitals. 611 00:28:58,438 --> 00:28:59,780 - That's okay. - Yeah. 612 00:28:59,780 --> 00:29:01,705 - Yeah, whatever. Yeah. - It's cool. 613 00:29:01,705 --> 00:29:04,113 I have all the genitals. 614 00:29:04,113 --> 00:29:06,545 geez, you would think a construction site at lunch time 615 00:29:06,545 --> 00:29:08,789 would be the perfect place for a little woman power, 616 00:29:08,789 --> 00:29:12,891 but this one was so... male. 617 00:29:12,891 --> 00:29:16,995 Everything is almost like... reversed here. 618 00:29:19,492 --> 00:29:20,459 Oh, look! 619 00:29:20,459 --> 00:29:21,658 The Supreme Court. 620 00:29:21,658 --> 00:29:23,430 - They're so smart. - Yeah. 621 00:29:23,430 --> 00:29:26,103 Yeah, bruh! Do it, bro! 622 00:29:30,668 --> 00:29:32,670 I love me a leotard. 623 00:29:32,670 --> 00:29:34,308 I love the elbow pads. 624 00:29:34,308 --> 00:29:36,409 I think we should get some different clothes. 625 00:29:38,576 --> 00:29:40,117 We look great. 626 00:29:40,117 --> 00:29:41,745 - I love fringe. - I love denim. 627 00:29:41,745 --> 00:29:43,021 Ha-ha-ha-ha! 628 00:29:43,615 --> 00:29:44,957 Hey, man. 629 00:29:44,957 --> 00:29:47,190 You guys gotta pay for that stuff. 630 00:29:49,994 --> 00:29:51,524 She looks even better in more clothes. 631 00:29:51,524 --> 00:29:53,163 Because you can imagine more. 632 00:29:53,163 --> 00:29:55,791 You know what? Keep 'em. 633 00:29:55,791 --> 00:29:58,200 Weird Barbie said I would know how to find this girl, 634 00:29:58,200 --> 00:30:00,136 but I have no idea. 635 00:30:00,136 --> 00:30:01,204 Hmm. 636 00:30:01,204 --> 00:30:03,173 What would a smart Barbie do? 637 00:30:03,173 --> 00:30:05,505 I just need to clear my mind so I can think. 638 00:30:05,505 --> 00:30:07,605 Who is playing with me? 639 00:30:07,605 --> 00:30:09,607 I hate it when people think. I get so bored. 640 00:30:09,607 --> 00:30:11,884 Faster I figure it out, the faster we get to go home. 641 00:30:11,884 --> 00:30:14,184 - What am I supposed to do? - Ken! 642 00:30:14,184 --> 00:30:15,812 - Go for a walk or something. - By myself? 643 00:30:15,812 --> 00:30:17,351 - Yes. - Really? Where? 644 00:30:17,351 --> 00:30:18,649 Anywhere. 645 00:30:18,649 --> 00:30:20,421 - Can I go that way? - Yes. Okay. 646 00:30:26,195 --> 00:30:27,757 - Don't go far. - Okay! 647 00:30:32,399 --> 00:30:33,565 Excuse me, sir. 648 00:30:34,533 --> 00:30:36,140 Thanks, man. 649 00:30:46,480 --> 00:30:48,349 What's up, man? 650 00:30:48,349 --> 00:30:49,989 - We've got to man up on this one. - Great workout, man. 651 00:30:49,989 --> 00:30:51,386 Men, men, men. 652 00:30:51,386 --> 00:30:53,894 You're the man! The man! 653 00:30:53,894 --> 00:30:55,356 Men, men, men! 654 00:31:05,334 --> 00:31:08,204 Based on the ROI, we are exceeding expectations. 655 00:31:08,204 --> 00:31:10,273 Good stuff. So I'm not worried about it. - Excuse me... 656 00:31:10,273 --> 00:31:12,406 Not now, Margaret. Let's shake on this. 657 00:31:12,406 --> 00:31:14,211 - We are gonna make a lot of money. - We are officially important. 658 00:31:36,893 --> 00:31:38,036 Yes! 659 00:32:46,038 --> 00:32:47,205 That felt... 660 00:32:48,370 --> 00:32:50,702 ...achy, but good. 661 00:32:59,547 --> 00:33:01,516 I'm actually trying to make this work. 662 00:33:01,516 --> 00:33:02,978 How? By calling me a lunatic? 663 00:33:02,978 --> 00:33:04,650 That's not how you make things work. 664 00:33:04,650 --> 00:33:05,850 I don't know what this is all... 665 00:33:45,527 --> 00:33:46,890 You're so beautiful. 666 00:33:48,562 --> 00:33:49,762 I know it. 667 00:33:56,934 --> 00:33:59,244 Barbie! Barbie! 668 00:33:59,244 --> 00:34:00,376 Yes! 669 00:34:00,376 --> 00:34:01,278 I've got it! 670 00:34:01,278 --> 00:34:02,445 Oh, what do you got? 671 00:34:02,445 --> 00:34:03,841 - You go first. - No, no, you go. 672 00:34:03,841 --> 00:34:05,579 - We'll go at the same time. - Okay. 673 00:34:05,579 --> 00:34:07,416 - She's at school. - Men rule the world! 674 00:34:07,416 --> 00:34:09,254 - What was that? - The kid's at the school? 675 00:34:09,254 --> 00:34:10,288 But what did you say? 676 00:34:10,288 --> 00:34:11,750 - Nothing. - Okay. 677 00:34:11,750 --> 00:34:13,753 - Well, let's go to the school. - Okay! 678 00:34:13,753 --> 00:34:15,194 Now, come on. 679 00:34:32,804 --> 00:34:34,872 - Hello. - This is Dan of the FBI. 680 00:34:34,872 --> 00:34:36,545 Oh. This is Aaron at Mattel. 681 00:34:36,545 --> 00:34:38,117 I don't give a flying squirrel who you are, Aaron. 682 00:34:38,117 --> 00:34:40,042 - What are you, like an intern? - No, I'm... 683 00:34:40,042 --> 00:34:41,648 Two of your dolls have gotten loose. 684 00:34:41,648 --> 00:34:43,046 Impossible. 685 00:34:43,046 --> 00:34:44,618 - How do you know? - Don't sass me, Aaron. 686 00:34:44,618 --> 00:34:46,587 Couple of blondes, answering to Barbie and Ken. 687 00:34:46,587 --> 00:34:48,226 Rollerblading in Santa Monica. 688 00:34:48,226 --> 00:34:50,262 We're gonna need Mattel's help landing the eagle. 689 00:34:50,262 --> 00:34:51,757 Don't crap the bed, Aaron! 690 00:34:51,757 --> 00:34:52,758 I won't. 691 00:34:55,332 --> 00:34:57,401 This is bad. This is really bad. 692 00:34:57,401 --> 00:34:59,337 What? This happened before. 693 00:34:59,337 --> 00:35:00,998 What? When? 694 00:35:00,998 --> 00:35:03,065 I heard about ten years ago, a woman named Skipper 695 00:35:03,065 --> 00:35:04,936 turned up at some family's home in Key West. 696 00:35:04,936 --> 00:35:06,839 Asked to babysit the kids. 697 00:35:06,839 --> 00:35:08,445 She then tried to take their toddler surfing. 698 00:35:08,445 --> 00:35:10,248 - geez. - I know. 699 00:35:10,248 --> 00:35:11,151 They were able to straighten it out, keep it under wraps, 700 00:35:11,151 --> 00:35:14,252 but this is serious. 701 00:35:14,252 --> 00:35:16,354 - I'm going all the way up. - No one goes all the way up. 702 00:35:16,354 --> 00:35:18,421 - I have to. - You may never come back. 703 00:35:19,951 --> 00:35:21,017 I know. 704 00:35:30,929 --> 00:35:34,437 ♪ Closer I am to fine ♪ 705 00:35:34,437 --> 00:35:36,934 Oh. 706 00:35:36,934 --> 00:35:38,772 - Hey. - Oh, hi, Aaron. 707 00:35:38,772 --> 00:35:40,278 - New drawings? - Yeah. 708 00:35:40,278 --> 00:35:43,105 I just started drawing these weird designs. 709 00:35:43,105 --> 00:35:44,546 These are different. 710 00:35:44,546 --> 00:35:47,351 It's Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 711 00:35:47,351 --> 00:35:49,486 Full Body Cellulite Barbie. 712 00:35:49,486 --> 00:35:51,619 Crippling Shame Barbie. 713 00:35:51,619 --> 00:35:54,523 Okay. Listen, I have to speak to the top brass. 714 00:35:54,523 --> 00:35:55,690 - No. - I must. 715 00:35:55,690 --> 00:35:57,856 - No. - I'm going to. 716 00:35:57,856 --> 00:36:00,397 Aaron, they're in a big corporate idea sesh. No one is to be admitted. 717 00:36:00,397 --> 00:36:02,466 - Aaron! Aaron! Aaron, stop! - ...always be empowering girls. 718 00:36:02,466 --> 00:36:04,060 Always! 719 00:36:04,060 --> 00:36:05,799 But what do we really sell? I'll tell you what. 720 00:36:05,799 --> 00:36:07,338 - We sell dreams. Aaron. 721 00:36:07,338 --> 00:36:08,736 And imagination! 722 00:36:09,901 --> 00:36:11,738 And sparkle! 723 00:36:11,738 --> 00:36:13,839 I get excited. I'm passionate. 724 00:36:13,839 --> 00:36:16,546 And when you think of sparkle, what do you think of after that? 725 00:36:16,546 --> 00:36:17,877 Female agency. 726 00:36:18,878 --> 00:36:20,912 Excuse me. 727 00:36:20,912 --> 00:36:23,222 - Who are you? - Aaron Dinkins, sir. 728 00:36:23,222 --> 00:36:25,324 We're in the middle of a major sit-down here, Aaron Dinkins. 729 00:36:25,324 --> 00:36:27,050 I think you're gonna want to hear this, sir. 730 00:36:27,050 --> 00:36:29,856 Can you just e-mail it? And you can send it to me EOD. 731 00:36:29,856 --> 00:36:31,021 End of day. 732 00:36:31,021 --> 00:36:32,924 - That's cool. - Yeah. 733 00:36:32,924 --> 00:36:36,335 May I put it in a whisper, sir? 734 00:36:36,335 --> 00:36:37,500 Fine. Whisper me. 735 00:37:00,622 --> 00:37:01,887 No. No! 736 00:37:01,887 --> 00:37:04,088 Ahh! Ahh! No. 737 00:37:04,088 --> 00:37:05,462 - Get the chair! - Take the cart. 738 00:37:05,462 --> 00:37:06,496 They're okay. 739 00:37:07,960 --> 00:37:09,632 - You all right? - He's okay. 740 00:37:09,632 --> 00:37:10,995 - Okay. - He's okay. 741 00:37:14,197 --> 00:37:16,231 It's a repeat of Skipper in Key West. 742 00:37:16,231 --> 00:37:19,939 And with all due respect, that was Skipper, sir. 743 00:37:19,939 --> 00:37:22,645 This is... Barbie. 744 00:37:24,878 --> 00:37:26,714 If this got out 745 00:37:26,714 --> 00:37:28,980 that our dolls were coming to Los Angeles from Barbie Land 746 00:37:28,980 --> 00:37:31,290 as life-size versions of themselves... 747 00:37:32,555 --> 00:37:34,360 roaming the earth... 748 00:37:35,592 --> 00:37:37,725 this would be very bad. 749 00:37:37,725 --> 00:37:40,024 Barbie in the Real World? 750 00:37:41,158 --> 00:37:42,731 That's impossible. 751 00:37:42,731 --> 00:37:44,997 We've got a definite situation on our hands. 752 00:37:44,997 --> 00:37:46,899 Catastrophic! 753 00:37:46,899 --> 00:37:50,266 - I can't stress that enough! - What? 754 00:37:50,266 --> 00:37:52,169 - What's your name again? - Aaron Dinkins, sir. 755 00:37:52,169 --> 00:37:53,577 - Aaron Dickinson? - Dinkins. 756 00:37:53,577 --> 00:37:54,940 Yes! Aaron. 757 00:37:54,940 --> 00:37:56,448 Is Barbie Land like an alternate reality 758 00:37:56,448 --> 00:37:59,077 or is it like a place where your imagination... 759 00:37:59,077 --> 00:38:00,176 Yes! 760 00:38:00,176 --> 00:38:01,750 Okay. 761 00:38:01,750 --> 00:38:04,818 Think of it as a town in Sweden, Aaron Dinkins. 762 00:38:04,818 --> 00:38:06,183 Sweden. 763 00:38:06,183 --> 00:38:07,656 Right. 764 00:38:09,361 --> 00:38:10,792 How much do you weigh? 765 00:38:10,792 --> 00:38:12,859 It doesn't matter. 766 00:38:12,859 --> 00:38:14,367 Sounds like a job for the box. 767 00:38:14,367 --> 00:38:19,262 No one rests until this doll is back in a box. 768 00:38:20,868 --> 00:38:21,967 Look, Davy Crockett Junior High School, 769 00:38:21,967 --> 00:38:23,200 just like I saw in my vision. 770 00:38:23,200 --> 00:38:24,707 A man on a horse. 771 00:38:24,707 --> 00:38:26,478 I've started to get all these weirdo feelings. 772 00:38:26,478 --> 00:38:29,382 Like, I have fear with no specific object. 773 00:38:29,382 --> 00:38:31,351 - What is that? - It's anxiety. 774 00:38:31,351 --> 00:38:33,715 I have it too. They're just awful at this age. 775 00:38:33,715 --> 00:38:35,387 I feel amazing. 776 00:38:35,387 --> 00:38:37,653 That's because kids don't take it out on the dads. 777 00:38:37,653 --> 00:38:39,952 She's gotta be here somewhere. 778 00:38:39,952 --> 00:38:41,283 I need to find her soon. 779 00:38:41,283 --> 00:38:43,153 I'm just gonna pop into the library 780 00:38:43,153 --> 00:38:44,792 and see if I can find any books on trucks. 781 00:38:44,792 --> 00:38:46,223 Okay, just don't get in trouble. 782 00:38:46,223 --> 00:38:48,730 I won't! 783 00:38:48,730 --> 00:38:51,470 - ♪ Johnny, my baby, did it always have to end this way? ♪ 784 00:38:51,470 --> 00:38:53,867 ♪ 'Cause one day ♪ 785 00:38:53,867 --> 00:38:57,101 - ♪ One day, my baby just went away ♪ 786 00:38:59,840 --> 00:39:01,677 ♪ My angel ♪ 787 00:39:01,677 --> 00:39:03,141 What are you doing? 788 00:39:03,141 --> 00:39:05,912 Oh, uh, what's that girl's name? 789 00:39:05,912 --> 00:39:07,342 That's Sasha. 790 00:39:07,342 --> 00:39:08,486 Hey, Sasha! 791 00:39:08,486 --> 00:39:10,390 - Don't talk to her. - Oh. 792 00:39:10,390 --> 00:39:12,557 Sasha can talk to you, but you can never talk to Sasha. 793 00:39:12,557 --> 00:39:14,756 - She'll crush you. - Don't worry. 794 00:39:14,756 --> 00:39:17,055 Everyone really likes me and thinks I'm cool and pretty. 795 00:39:17,859 --> 00:39:18,991 Huh. 796 00:39:18,991 --> 00:39:20,059 Thank you. 797 00:39:23,193 --> 00:39:26,703 Hey, ladies. Sasha, what's up? 798 00:39:29,266 --> 00:39:30,409 Who are you? 799 00:39:33,236 --> 00:39:36,680 I'm only your favorite woman of all time. 800 00:39:36,680 --> 00:39:38,516 Barbie! 801 00:39:39,748 --> 00:39:42,377 You really think you're Barbie? 802 00:39:42,377 --> 00:39:44,016 - Yeah. - She's crazy. 803 00:39:44,016 --> 00:39:45,854 Do you think she escaped from like an insane asylum? 804 00:39:45,854 --> 00:39:47,690 So you're like "Barbie" Barbie? Like a professional bimbo? 805 00:39:47,690 --> 00:39:49,252 No. Barbie's not a bimbo. 806 00:39:49,252 --> 00:39:51,463 Barbie is a doctor and a lawyer and a senator 807 00:39:51,463 --> 00:39:53,223 and a Nobel Prize winner. 808 00:39:53,223 --> 00:39:54,896 You're a Nobel Prize winner? 809 00:39:54,896 --> 00:39:58,570 Oh. No, not me, but Barbie is. 810 00:39:58,570 --> 00:40:00,473 Yeah. 811 00:40:00,473 --> 00:40:03,674 Aren't you guys gonna thank me and give me a big hug? 812 00:40:05,368 --> 00:40:07,479 For being your favorite toy? 813 00:40:07,479 --> 00:40:10,482 We haven't played with Barbie since we were like five years old. 814 00:40:10,482 --> 00:40:12,452 Yeah, I hated dolls with hair. 815 00:40:12,452 --> 00:40:14,487 I mean, I'd play with Barbie, but it was, like, the last resort. 816 00:40:14,487 --> 00:40:15,818 I loved Barbie. 817 00:40:15,818 --> 00:40:17,819 - Oh. 818 00:40:17,819 --> 00:40:20,217 Anyways, even then, it was horrible for us. 819 00:40:20,217 --> 00:40:21,351 It was horrible? 820 00:40:22,758 --> 00:40:24,122 Why? 821 00:40:24,122 --> 00:40:25,420 - Come on, Sasha. - Give it to her. 822 00:40:25,420 --> 00:40:26,928 Destroy Barbie. 823 00:40:27,961 --> 00:40:31,635 Okay, Barbie, let's do this. 824 00:40:31,635 --> 00:40:34,936 You've been making women feel bad about themselves since you were invented. 825 00:40:34,936 --> 00:40:36,772 I think you have that the wrong way around. 826 00:40:36,772 --> 00:40:39,302 You represent everything wrong with our culture. 827 00:40:39,302 --> 00:40:42,746 Sexualized capitalism, unrealistic physical ideals... 828 00:40:42,746 --> 00:40:46,013 No, no, no. You're describing something stereotypical. 829 00:40:46,013 --> 00:40:49,016 Barbie is so much more than that. 830 00:40:49,016 --> 00:40:51,315 Look at yourself. 831 00:40:51,315 --> 00:40:54,284 Well, I am technically Stereotypical Barbie. 832 00:40:54,284 --> 00:40:56,826 You set the feminist movement back 50 years. 833 00:40:56,826 --> 00:40:58,926 You destroy girls' innate sense of worth 834 00:40:58,926 --> 00:41:00,532 and you are killing the planet 835 00:41:00,532 --> 00:41:02,601 with your glorification of rampant consumerism. 836 00:41:02,601 --> 00:41:06,836 No, I'm supposed to help you and make you happy and powerful. 837 00:41:06,836 --> 00:41:08,672 Oh, I am powerful. 838 00:41:08,672 --> 00:41:10,840 And until you showed up here and declared yourself Barbie, 839 00:41:10,840 --> 00:41:13,270 I hadn't thought about you in years, you fascist! 840 00:41:17,472 --> 00:41:19,277 Oh. Um... 841 00:41:20,112 --> 00:41:21,652 Okay. 842 00:41:21,652 --> 00:41:24,150 It's happening again. I have to... 843 00:41:24,150 --> 00:41:25,986 Will you excuse me? 844 00:41:25,986 --> 00:41:28,352 It was really nice talking to you. 845 00:41:35,491 --> 00:41:36,964 They never listen. 846 00:41:50,847 --> 00:41:52,617 Excuse me, sir, do you have the time? 847 00:41:53,476 --> 00:41:54,883 You respect me. 848 00:41:54,883 --> 00:41:56,952 Sorry, no, do you know what time it is? 849 00:41:57,689 --> 00:41:59,251 No, I do not. 850 00:42:00,757 --> 00:42:02,155 Okay. 851 00:42:02,155 --> 00:42:03,661 Why didn't Barbie tell me about patriarchy, 852 00:42:03,661 --> 00:42:05,092 which, to my understanding, 853 00:42:05,092 --> 00:42:07,665 is where men and horses run everything? 854 00:42:07,665 --> 00:42:09,194 Sure. 855 00:42:09,194 --> 00:42:10,999 I shall seek my fortune there. 856 00:42:10,999 --> 00:42:14,034 All right. So... 857 00:42:14,034 --> 00:42:16,707 I'll take a high-level, high-paying job with influence, please. 858 00:42:16,707 --> 00:42:18,071 Okay, you'll need at least an MBA. 859 00:42:18,071 --> 00:42:19,611 And a lot of our people have PhDs. 860 00:42:19,611 --> 00:42:21,206 Isn't being a man enough? 861 00:42:21,206 --> 00:42:22,911 Actually, right now, it's kind of the opposite. 862 00:42:22,911 --> 00:42:25,848 You guys are clearly not doing patriarchy very well. 863 00:42:25,848 --> 00:42:28,918 No! No. We're, uh... 864 00:42:28,918 --> 00:42:32,416 We're doing it well, yeah. We just... hide it better now. 865 00:42:32,416 --> 00:42:34,351 Oh. 866 00:42:34,351 --> 00:42:37,794 No, I won't let you do just one appendectomy. 867 00:42:37,794 --> 00:42:39,291 - But I'm a man. - But not a doctor. 868 00:42:39,291 --> 00:42:40,963 - Please? - No. 869 00:42:40,963 --> 00:42:42,525 - Can I talk to a doctor? - You are talking to a doctor. 870 00:42:42,525 --> 00:42:43,965 - Can you get me a coffee? - No. 871 00:42:43,965 --> 00:42:45,065 - And I need a clicky pen. - No. 872 00:42:45,065 --> 00:42:46,199 - And a white coat. - No. 873 00:42:46,199 --> 00:42:47,772 - And a sharp thing. - No. 874 00:42:47,772 --> 00:42:49,136 - There he is. Doctor! - Somebody get security. 875 00:42:49,136 --> 00:42:51,402 I'd like to apply for your job of beach. 876 00:42:51,402 --> 00:42:52,975 So, you want to be a lifeguard? 877 00:42:52,975 --> 00:42:55,571 Oh. I'm not trained to go over there. 878 00:42:55,571 --> 00:42:57,748 I'm trained to stand confidently right here. 879 00:42:57,748 --> 00:42:59,542 There's nobody in danger here. 880 00:42:59,542 --> 00:43:01,819 And even if there were, I'm not trained to save them. 881 00:43:01,819 --> 00:43:03,215 - Then I can't hire you. 882 00:43:03,215 --> 00:43:05,151 I can't even beach here! 883 00:43:09,386 --> 00:43:11,762 She thinks I'm a fascist? 884 00:43:11,762 --> 00:43:15,964 I don't control the railways or the flow of commerce. 885 00:43:18,396 --> 00:43:19,672 - There you are. - Oh, no. 886 00:43:19,672 --> 00:43:21,564 That went terrible. 887 00:43:21,564 --> 00:43:25,006 I need to find somewhere where I can start patriarchy fresh. 888 00:43:28,680 --> 00:43:29,814 Miss Barbie? 889 00:43:29,814 --> 00:43:31,276 It's just Barbie. 890 00:43:31,276 --> 00:43:32,982 We're gonna need you to come with us. 891 00:43:32,982 --> 00:43:34,984 Oh. 892 00:43:34,984 --> 00:43:36,754 - Who are you? - We're Mattel. 893 00:43:36,754 --> 00:43:38,614 - Mattel? - Mattel. 894 00:43:38,614 --> 00:43:40,351 Oh, thank goodness! 895 00:43:40,351 --> 00:43:42,420 I've gotta talk to somebody in charge. 896 00:43:42,420 --> 00:43:43,926 Everything is backwards here. 897 00:43:43,926 --> 00:43:45,764 Men look at me like I'm an object. 898 00:43:45,764 --> 00:43:47,490 Girls hate me. 899 00:43:47,490 --> 00:43:49,669 Everyone thinks I'm crazy, and I keep getting arrested. 900 00:43:49,669 --> 00:43:51,000 Need you to step this way, ma'am. 901 00:43:51,000 --> 00:43:52,704 I also just learned to cry. 902 00:43:52,704 --> 00:43:54,839 First, I got one tear and then I got a whole bunch. 903 00:43:54,839 --> 00:43:56,598 What do I do? Do I follow Barbie 904 00:43:56,598 --> 00:43:59,304 into that scary unmarked black truck car? 905 00:43:59,304 --> 00:44:02,175 A truck car I'd like to have, actually. 906 00:44:02,175 --> 00:44:05,179 You're right, she's fine. It's Mattel. 907 00:44:05,179 --> 00:44:07,378 - Yeah. - I know. 908 00:44:07,378 --> 00:44:09,281 I'll go back to Barbie Land, and I'll tell the Kens what I've learned. 909 00:44:09,281 --> 00:44:10,546 Oh, it's going to be beautiful! 910 00:44:11,547 --> 00:44:13,055 Okay. 911 00:44:13,055 --> 00:44:14,386 - Back to Barbie Land. - Let's go that way. 912 00:44:15,728 --> 00:44:17,697 - Hi, Bunny Boo-Boo. - Don't call me that. 913 00:44:17,697 --> 00:44:20,457 Sorry. I'm off early because of a crisis at work, 914 00:44:20,457 --> 00:44:23,197 but I thought we could go get some soft serve. 915 00:44:23,197 --> 00:44:25,738 Thank God they arrested that nutjob. 916 00:44:25,738 --> 00:44:27,003 Um, um... 917 00:44:27,003 --> 00:44:29,235 that reality-challenged woman. 918 00:44:29,235 --> 00:44:30,500 She thinks she's Barbie. 919 00:44:30,500 --> 00:44:32,172 Wait, what did you say? 920 00:44:32,172 --> 00:44:34,977 She thinks she's Barbie. She's, like, fully convinced. 921 00:44:36,407 --> 00:44:38,343 What are you doing? What are you doing? 922 00:44:38,343 --> 00:44:39,982 Mom. Mom! 923 00:44:40,884 --> 00:44:42,919 Mom, get back in the car! 924 00:44:44,724 --> 00:44:46,153 Are you kidding me? 925 00:44:47,826 --> 00:44:48,893 Mom! 926 00:44:50,993 --> 00:44:54,657 Mattel! Of course it was you guys that brought me here. 927 00:44:54,657 --> 00:44:57,769 Because it definitely wasn't that Sasha girl. 928 00:44:57,769 --> 00:45:00,101 Thanks for the ride. This has been so much fun. 929 00:45:00,101 --> 00:45:03,335 Wow, the mothership! 930 00:45:07,878 --> 00:45:10,441 - Barbie! - We're so happy to see you. 931 00:45:10,441 --> 00:45:12,675 - Hi! - Would you like some mineral water? 932 00:45:12,675 --> 00:45:14,017 Yes, thank you. 933 00:45:14,017 --> 00:45:15,347 Oh, thanks. 934 00:45:17,922 --> 00:45:19,956 I'm not used to that having anything in it. 935 00:45:23,861 --> 00:45:26,062 Thank you. 936 00:45:26,062 --> 00:45:28,129 So, we've been very anxious to get some quality face-time with you. 937 00:45:28,129 --> 00:45:29,724 Of course. So what can I do 938 00:45:29,724 --> 00:45:31,968 to repair the rift in the space-time continuum, 939 00:45:31,968 --> 00:45:33,872 get my feet back, and that one cellulite gone, 940 00:45:33,872 --> 00:45:36,533 and just generally not turn into Weird Barbie? 941 00:45:36,533 --> 00:45:39,811 We have been discussing that very topic. 942 00:45:39,811 --> 00:45:42,440 If you're agreeable to it, we would love it 943 00:45:42,440 --> 00:45:46,048 if you could just get into that giant box. 944 00:45:49,052 --> 00:45:50,988 Get into the box and you'll go back to Barbie Land. 945 00:45:50,988 --> 00:45:53,484 And everything will be as it was. 946 00:45:53,484 --> 00:45:55,993 You know what? We should probably get Ken first. 947 00:45:55,993 --> 00:45:57,225 - Ken? 948 00:45:57,225 --> 00:45:58,291 Ken. 949 00:45:58,291 --> 00:45:59,755 You know, Ken. Barbie and Ken. 950 00:45:59,755 --> 00:46:01,228 Oh! 951 00:46:01,228 --> 00:46:03,560 - Yes, Ken. Yeah. - Ken. The guy. Yeah. 952 00:46:05,431 --> 00:46:08,665 Back to Barbie Land! 953 00:46:08,665 --> 00:46:11,139 I'm gonna be sick. I'm gonna be sick. 954 00:46:11,139 --> 00:46:13,911 Ken isn't something we're worried about. 955 00:46:14,945 --> 00:46:16,475 Ever. 956 00:46:16,475 --> 00:46:18,608 Okay, I'll just, um... I'll get in the box then. 957 00:46:18,608 --> 00:46:19,818 All right! Yes! 958 00:46:21,182 --> 00:46:23,614 Oh. But since I came all this way, 959 00:46:23,614 --> 00:46:25,616 could I just meet the woman in charge, 960 00:46:25,616 --> 00:46:27,617 your CEO? 961 00:46:27,617 --> 00:46:29,158 Oh, that would be me. 962 00:46:29,158 --> 00:46:30,521 - Oh. Your CFO. - Me. 963 00:46:30,521 --> 00:46:31,962 - Your COO. - Here. 964 00:46:31,962 --> 00:46:33,161 President of the Barbie division. 965 00:46:33,161 --> 00:46:34,492 - Present. - I'm a man with no power. 966 00:46:34,492 --> 00:46:36,660 Does that make me a woman? 967 00:46:36,660 --> 00:46:39,002 Are any women in charge? 968 00:46:39,002 --> 00:46:42,599 Listen, I know exactly where you're going with this, 969 00:46:42,599 --> 00:46:45,206 and I have to say I really resent it. 970 00:46:45,206 --> 00:46:48,045 We are a company literally made of women. 971 00:46:48,045 --> 00:46:50,608 We had a woman CEO in the '90s. 972 00:46:50,608 --> 00:46:52,544 And there was another one... 973 00:46:53,545 --> 00:46:56,218 at some other time. 974 00:46:57,889 --> 00:47:00,485 So that's... That's two right there. 975 00:47:00,485 --> 00:47:04,688 Women are the freaking foundation of this very long 976 00:47:04,688 --> 00:47:06,392 phallic building. 977 00:47:06,392 --> 00:47:09,231 We have gender-neutral bathrooms up the wazoo. 978 00:47:09,231 --> 00:47:12,168 Every single one of these men love women. 979 00:47:12,168 --> 00:47:14,038 I'm the son of a mother. 980 00:47:14,038 --> 00:47:16,468 I'm the mother of a son. 981 00:47:16,468 --> 00:47:20,176 I'm... I'm the nephew of a woman aunt. 982 00:47:20,176 --> 00:47:21,946 Some of my best friends are Jewish. 983 00:47:23,883 --> 00:47:25,246 What I'm trying to say is... 984 00:47:26,214 --> 00:47:28,085 Get in the box, you Jezebel! 985 00:47:29,184 --> 00:47:30,812 What? I can't say Jezebel now? 986 00:47:30,812 --> 00:47:33,552 I haven't been in a box in ages. 987 00:47:33,552 --> 00:47:35,058 See? It's easy. 988 00:47:36,522 --> 00:47:37,995 Oh, okay. 989 00:47:37,995 --> 00:47:39,656 Huh. 990 00:47:39,656 --> 00:47:42,230 Oh, my gosh. I remember this smell. 991 00:47:42,230 --> 00:47:44,398 I'm having a real Proustian flashback. 992 00:47:44,398 --> 00:47:48,171 Remember Proust Barbie? That did not sell very well. 993 00:47:54,539 --> 00:47:56,047 Oh! Ha-ha! 994 00:47:56,047 --> 00:47:58,346 You know what? Um, before I get in the box, 995 00:47:58,346 --> 00:47:59,677 could I just run to the restroom 996 00:47:59,677 --> 00:48:01,381 and make sure my hair is perfect? 997 00:48:01,381 --> 00:48:03,846 - Fine. Can you be speedy about it? - Mmm-hmm. 998 00:48:05,385 --> 00:48:06,849 - Down this way? - It's just down the hallway. 999 00:48:06,849 --> 00:48:08,487 - Thank you. - On the right. 1000 00:48:13,525 --> 00:48:14,857 I guess she really had to go to the bathroom. 1001 00:48:14,857 --> 00:48:15,935 - ♪ Oh, oh ♪ 1002 00:48:15,935 --> 00:48:17,727 Get that Barbie! 1003 00:48:17,727 --> 00:48:18,937 ♪ She my best friend in the whole world ♪ 1004 00:48:18,937 --> 00:48:20,631 ♪ I'm the mood board... ♪ 1005 00:48:20,631 --> 00:48:21,435 Don't you dare push that button. Let me push it. 1006 00:48:27,243 --> 00:48:28,607 - I said get that Barbie! - Oh! 1007 00:48:30,311 --> 00:48:32,610 Where's Barbie? 1008 00:48:32,610 --> 00:48:33,908 I'm gaining on you. 1009 00:48:35,746 --> 00:48:37,385 I'll capture you. 1010 00:48:37,385 --> 00:48:39,551 ♪ Oh, oh, Barbie You're so fine ♪ 1011 00:48:39,551 --> 00:48:41,653 - ♪ You're so fine You blow my mind ♪ 1012 00:48:41,653 --> 00:48:42,291 ♪ Jump into the driver's seat and put it into speed drive ♪ 1013 00:48:42,291 --> 00:48:43,654 Barbie! 1014 00:48:43,654 --> 00:48:45,095 It's quicker to go over the cubicles. 1015 00:48:45,095 --> 00:48:46,757 - It's quicker! - Sure. 1016 00:48:46,757 --> 00:48:47,889 ♪ We're running through the red lights ♪ 1017 00:48:47,889 --> 00:48:49,397 ♪ Oh, Barbie, you're so fine ♪ 1018 00:48:49,397 --> 00:48:50,794 - Ahh! 1019 00:48:50,794 --> 00:48:52,334 ♪ Jump into the driver seat... ♪ 1020 00:48:52,334 --> 00:48:54,237 - Get that Barbie! - Barbie! 1021 00:48:54,237 --> 00:48:55,765 - Barbie! - Damn it, Barbie! 1022 00:48:55,765 --> 00:48:57,240 Barbie! 1023 00:48:57,240 --> 00:48:59,978 I'm gonna get you! Barbie! 1024 00:49:02,113 --> 00:49:04,576 ♪ Red light, red lights Red lights, red lights, yeah ♪ 1025 00:49:04,576 --> 00:49:07,987 - ♪ Oh, got the top down Tires on fire ♪ 1026 00:49:08,911 --> 00:49:10,253 Oh! 1027 00:49:29,337 --> 00:49:31,603 Don't worry. You're safe here. 1028 00:49:32,968 --> 00:49:34,706 What is this place? 1029 00:49:34,706 --> 00:49:39,282 I always find I think best at kitchen tables. 1030 00:49:42,483 --> 00:49:43,582 Tea? 1031 00:49:44,452 --> 00:49:46,288 Uh, yes, please. 1032 00:49:51,128 --> 00:49:53,361 So a woman does work here. 1033 00:49:53,361 --> 00:49:56,530 Oh, sweetie, we do more than work here. 1034 00:50:03,999 --> 00:50:05,308 Thank you. 1035 00:50:25,558 --> 00:50:27,330 What? 1036 00:50:27,330 --> 00:50:29,562 It's because I don't know how to drink tea? 1037 00:50:29,562 --> 00:50:33,204 No. You look different. 1038 00:50:33,204 --> 00:50:36,965 Oh. It's not how I normally look. I usually look perfect. 1039 00:50:38,032 --> 00:50:40,001 Oh, I don't know. 1040 00:50:40,001 --> 00:50:42,179 I think you're just right. 1041 00:50:49,781 --> 00:50:51,947 Real World isn't what I thought it was. 1042 00:50:53,223 --> 00:50:54,554 It never is. 1043 00:50:54,554 --> 00:50:56,425 And isn't that marvelous? 1044 00:50:58,096 --> 00:51:01,132 Who are you? 1045 00:51:01,132 --> 00:51:03,267 Which way did she go? Who saw her last? 1046 00:51:03,267 --> 00:51:05,434 Uh, if you go through that closet, 1047 00:51:05,434 --> 00:51:07,534 you'll find a stairwell down to the lobby. 1048 00:51:07,534 --> 00:51:09,503 - Find her! - Okay. 1049 00:51:12,473 --> 00:51:14,542 Thank you, um... 1050 00:51:15,609 --> 00:51:17,709 Ruth. 1051 00:51:17,709 --> 00:51:19,315 Ruth. Thank you, Ruth. 1052 00:51:20,646 --> 00:51:22,352 You're welcome, Barbie. 1053 00:51:25,156 --> 00:51:27,918 - ♪ Oh, oh ♪ 1054 00:51:27,918 --> 00:51:29,721 - ♪ Oh, oh ♪ 1055 00:51:29,721 --> 00:51:32,658 ♪ She my best friend in the whole world ♪ 1056 00:51:32,658 --> 00:51:35,167 ♪ I'm the mood board She's the inspo ♪ 1057 00:51:35,167 --> 00:51:38,995 ♪ And she's dressed in really cute clothes ♪ 1058 00:51:38,995 --> 00:51:40,468 Oh, we got her! There she is! 1059 00:51:42,273 --> 00:51:43,967 Oh! Uh, key card! 1060 00:51:43,967 --> 00:51:46,244 - Wait. - I don't have my key card. 1061 00:51:48,180 --> 00:51:49,104 Get in! 1062 00:51:54,779 --> 00:51:56,781 Now! Get in now! 1063 00:51:57,980 --> 00:52:00,115 - Come on. - Oh! 1064 00:52:00,115 --> 00:52:02,084 - Ahh! 1065 00:52:02,084 --> 00:52:03,822 - Okay. 1066 00:52:03,822 --> 00:52:06,120 Oh, no! Now we're never gonna get Barbie! 1067 00:52:06,120 --> 00:52:07,429 Oh, we didn't need it! 1068 00:52:07,429 --> 00:52:09,300 - Barbie! 1069 00:52:09,300 --> 00:52:11,697 Let's form a plan here. 1070 00:52:11,697 --> 00:52:15,097 I would normally have shotgun. I'll go in the first one. 1071 00:52:15,097 --> 00:52:16,207 Hang on. 1072 00:52:18,441 --> 00:52:19,772 Ahh! 1073 00:52:19,772 --> 00:52:21,102 God, I hope nobody from school saw us 1074 00:52:21,102 --> 00:52:23,181 put a life-size Barbie in our car. 1075 00:52:23,181 --> 00:52:24,513 - How did this even happen? - I don't know. 1076 00:52:24,513 --> 00:52:26,316 How are you here? You're like an idea. 1077 00:52:26,316 --> 00:52:27,713 A great idea. 1078 00:52:27,713 --> 00:52:30,221 So, I've been a little lonely lately. 1079 00:52:30,221 --> 00:52:32,289 And I found those Barbies we used to play with... 1080 00:52:32,289 --> 00:52:34,115 - I thought we gave those away. - Well, I started playing with them. 1081 00:52:34,115 --> 00:52:36,491 And making drawings like we used to do. Remember? 1082 00:52:36,491 --> 00:52:37,955 Because I thought it would be joyful. 1083 00:52:37,955 --> 00:52:39,362 - Was it? - No, it wasn't. 1084 00:52:39,362 --> 00:52:40,859 I got sad and weird, 1085 00:52:40,859 --> 00:52:42,795 and then the drawings got sad and weird, 1086 00:52:42,795 --> 00:52:45,203 and maybe because I couldn't be like you, 1087 00:52:45,203 --> 00:52:46,733 I ended up making you like me. 1088 00:52:48,470 --> 00:52:50,164 Did any of these drawings by chance 1089 00:52:50,164 --> 00:52:52,871 have thoughts of death and cellulite? 1090 00:52:52,871 --> 00:52:55,841 Yes! Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 1091 00:52:55,841 --> 00:52:58,249 - Oh, my God! - And Cellulite! 1092 00:53:01,682 --> 00:53:04,387 - I came for you! - You came for me! 1093 00:53:04,387 --> 00:53:06,258 Memories. 1094 00:53:32,251 --> 00:53:36,012 Hello? Hello? Hello? 1095 00:53:36,012 --> 00:53:38,851 Hello? Are you two, like, shining? 1096 00:53:38,851 --> 00:53:40,588 No! No, it's nothing like that. 1097 00:53:40,588 --> 00:53:43,592 - Are you shining with a real Barbie? - No! 1098 00:53:43,592 --> 00:53:45,461 I mean, maybe. Like a little, yes. 1099 00:53:45,461 --> 00:53:47,222 I don't even know where to start 1100 00:53:47,222 --> 00:53:49,125 with this wishing-a-Barbie-to-life crap. 1101 00:53:49,125 --> 00:53:51,269 Oh, Sasha, listen. 1102 00:53:51,269 --> 00:53:53,634 I'm just a boring mom with a boring job and a daughter who hates me. 1103 00:53:53,634 --> 00:53:55,900 Can you blame me for wanting to have a little fun? 1104 00:53:57,231 --> 00:53:58,574 I gotta lose these chuckleheads. 1105 00:54:00,202 --> 00:54:01,313 Ahh! 1106 00:54:01,313 --> 00:54:02,379 Mom! 1107 00:54:04,612 --> 00:54:06,384 I think I owe you ladies an apology. 1108 00:54:06,384 --> 00:54:09,079 I thought that Barbie had made the Real World better, 1109 00:54:09,079 --> 00:54:11,883 but the Real World is forever and irrevocably messed up! 1110 00:54:11,883 --> 00:54:14,887 Well, the Real World is not perfect, but you inspired me. 1111 00:54:16,987 --> 00:54:19,330 I love women. I want to help women. 1112 00:54:19,330 --> 00:54:20,925 Oh, come off it, everybody hates women. 1113 00:54:20,925 --> 00:54:22,334 Women hate women, and men hate women. 1114 00:54:22,334 --> 00:54:23,632 It's the one thing we can all agree on. 1115 00:54:23,632 --> 00:54:25,226 - Is that true? - It's complicated. 1116 00:54:25,226 --> 00:54:26,832 - Hate is a strong word. - Wake up, Mom! 1117 00:54:28,471 --> 00:54:30,507 I am wide awake, Sasha! 1118 00:54:34,137 --> 00:54:36,842 Mom, where did you learn to drive like this? 1119 00:54:36,842 --> 00:54:39,318 - There was this guy. - Was it Dad? 1120 00:54:39,318 --> 00:54:41,353 Yeah, yeah, it was... It was Dad. 1121 00:55:00,635 --> 00:55:02,770 Okay, duck. 1122 00:55:02,770 --> 00:55:04,265 - You look so pretty. - Don't look at me. 1123 00:55:04,265 --> 00:55:05,344 Okay, sorry. 1124 00:55:09,876 --> 00:55:12,516 I can't hold them off forever. Where can we go? 1125 00:55:12,516 --> 00:55:16,146 Wait, I have an idea. Can you get us to Venice Beach? 1126 00:55:16,146 --> 00:55:17,619 Sure can. 1127 00:55:17,619 --> 00:55:20,315 Ah! I love Rollerblades. Where are we going? 1128 00:55:20,315 --> 00:55:22,151 - Barbie Land. - What? Mom! 1129 00:55:22,151 --> 00:55:23,989 Are you really gonna let Barbie 1130 00:55:23,989 --> 00:55:26,530 take you and your tween daughter to an imaginary land? 1131 00:55:26,530 --> 00:55:28,829 Yes, and you wanna know why? Because I never get to do anything. 1132 00:55:28,829 --> 00:55:31,161 I didn't even go on that cruise I won at your school raffle 1133 00:55:31,161 --> 00:55:33,195 because I didn't have enough vacation days and your dad's allergic to sun. 1134 00:55:33,195 --> 00:55:35,472 Oh. - What about Dad? We can't just leave him! 1135 00:55:35,472 --> 00:55:37,034 He'll be fine. 1136 00:55:37,034 --> 00:55:38,332 Bolígrafos. 1137 00:55:38,332 --> 00:55:39,543 Bolígrafos. 1138 00:55:39,543 --> 00:55:40,808 Bolígrafos. 1139 00:55:42,843 --> 00:55:43,876 Yeah, yeah. He'll be fine. 1140 00:55:43,876 --> 00:55:45,240 Ready for fun? 1141 00:55:45,240 --> 00:55:46,516 - Yes! - Great! 1142 00:55:46,516 --> 00:55:48,981 Here we go! 1143 00:55:48,981 --> 00:55:50,686 - Come on and feel the magic. 1144 00:55:50,686 --> 00:55:52,820 Where are we? 1145 00:55:52,820 --> 00:55:54,217 How did we get into these clothes? 1146 00:55:54,217 --> 00:55:55,690 How did we get into this vehicle? 1147 00:55:55,690 --> 00:55:57,396 When I was a kid, I lost these boots 1148 00:55:57,396 --> 00:55:59,431 and my mom wouldn't let me buy a whole new Barbie 1149 00:55:59,431 --> 00:56:00,860 just to replace the boots. 1150 00:56:00,860 --> 00:56:02,599 - They look so good on you. - Why, thank you. 1151 00:56:02,599 --> 00:56:04,732 - Hey, you! - She was always my favorite Barbie. 1152 00:56:04,732 --> 00:56:06,163 You're my favorite human. 1153 00:56:06,163 --> 00:56:08,869 Don't tell him, but I never got a Ken. 1154 00:56:08,869 --> 00:56:10,903 That's because Ken is totally superfluous. 1155 00:56:10,903 --> 00:56:13,005 - I didn't say that. 1156 00:56:13,005 --> 00:56:16,008 Women hold all major positions of power, control all the money. 1157 00:56:16,008 --> 00:56:17,745 Basically, everything that men do in your world, 1158 00:56:17,745 --> 00:56:19,011 - women do in ours. 1159 00:56:19,011 --> 00:56:20,374 I mean, that sounds kind of cool. 1160 00:56:20,374 --> 00:56:22,916 Sasha, look, dolphins! 1161 00:56:22,916 --> 00:56:26,458 - ♪ Closer I am to fine ♪ 1162 00:56:26,458 --> 00:56:27,920 ♪ Yeah ♪ 1163 00:56:27,920 --> 00:56:29,923 ♪ Closer I am to fine ♪ 1164 00:56:29,923 --> 00:56:31,528 What is this song? 1165 00:56:31,528 --> 00:56:33,256 Oh, and we have a female president 1166 00:56:33,256 --> 00:56:36,193 and it's fun and work and friendship and female 24/7. 1167 00:56:36,193 --> 00:56:38,227 Do giant hands come in and play with you? 1168 00:56:38,227 --> 00:56:39,866 No, that's crazy. 1169 00:56:39,866 --> 00:56:42,364 Excuse me. Have you seen a group of women on wheels? 1170 00:56:42,364 --> 00:56:43,903 Actually, yeah, 1171 00:56:43,903 --> 00:56:45,201 there was a blonde, a brunette and a tween. 1172 00:56:45,201 --> 00:56:46,236 They Rollerbladed in that direction. 1173 00:56:46,236 --> 00:56:47,941 Oh, no. 1174 00:56:47,941 --> 00:56:50,141 First step is always Rollerblading. 1175 00:56:50,141 --> 00:56:51,273 Excuse me, sir? 1176 00:56:51,273 --> 00:56:53,485 They've gone to Barbie Land. 1177 00:56:53,485 --> 00:56:55,377 - Oh, no. - And she's brought humans there with her. 1178 00:56:55,377 --> 00:56:57,379 This could mean extremely weird things for our world. 1179 00:56:57,379 --> 00:56:58,885 Like what? 1180 00:56:58,885 --> 00:57:00,491 Nothing any of our collective imaginations 1181 00:57:00,491 --> 00:57:01,723 could ever dream up. 1182 00:57:01,723 --> 00:57:05,156 A podcast hosted by two wise trees. 1183 00:57:05,156 --> 00:57:08,598 Or a choir of 2,000 young fathers. 1184 00:57:08,598 --> 00:57:11,425 Not even close. We've got to get to Barbie Land. 1185 00:57:11,425 --> 00:57:15,770 Go! Find some blades now! Just pick a direction and run! 1186 00:57:15,770 --> 00:57:19,576 I can practically feel my heels lifting already. Yes! 1187 00:57:19,576 --> 00:57:22,437 This is what I was supposed to do. Bring you back here. 1188 00:57:22,437 --> 00:57:24,482 - It feels right. - It does. 1189 00:57:24,482 --> 00:57:26,309 Okay, this is... 1190 00:57:26,309 --> 00:57:28,652 - Oh. That's strange. 1191 00:57:32,117 --> 00:57:35,526 'Cause that's the man I am ♪ 1192 00:57:35,526 --> 00:57:37,760 Baby, treat me right ♪ 1193 00:57:37,760 --> 00:57:41,258 Incoming brewski beer. 1194 00:57:41,258 --> 00:57:43,293 So, that's our president, with the beer. 1195 00:57:43,293 --> 00:57:46,197 And the cheering squad is the Supreme Court. 1196 00:57:46,197 --> 00:57:49,331 This is so much better than being president. 1197 00:57:49,331 --> 00:57:51,642 Something's weird today. 1198 00:57:51,642 --> 00:57:53,203 - Hi, Barbie! 1199 00:57:54,040 --> 00:57:56,107 Oh, okay. Hi, Ken. 1200 00:57:56,107 --> 00:58:00,683 Have a brewski beer. My big guy is thirsty. - Ah. 1201 00:58:01,684 --> 00:58:03,786 Anyway, uh... 1202 00:58:03,786 --> 00:58:05,479 Wait until you see my Dreamhouse. 1203 00:58:05,479 --> 00:58:07,988 Everything I've bought and own will totally inspire you. 1204 00:58:07,988 --> 00:58:09,528 And we can change clothes again! 1205 00:58:12,629 --> 00:58:14,356 - That's the Capitol. - Ah! 1206 00:58:14,356 --> 00:58:16,028 - It's pink? - Pink! 1207 00:58:16,028 --> 00:58:17,326 And that's the... 1208 00:58:19,296 --> 00:58:21,495 You think That women rule the world ♪ 1209 00:58:21,495 --> 00:58:24,399 These are the Dreamhouses. This is where I live. 1210 00:58:24,399 --> 00:58:26,501 You can see through the houses. 1211 00:58:26,501 --> 00:58:28,678 So does each Barbie, like, have their own house? 1212 00:58:28,678 --> 00:58:30,472 - Mmm-hmm. - That's cool. 1213 00:58:30,472 --> 00:58:31,978 Where do the Kens stay? 1214 00:58:32,814 --> 00:58:34,552 I don't know. 1215 00:58:34,552 --> 00:58:37,181 At first I thought the Real World was run by men. 1216 00:58:37,181 --> 00:58:38,590 And then there was a minute 1217 00:58:38,590 --> 00:58:41,350 where I thought it was run by horses. 1218 00:58:41,350 --> 00:58:44,387 But then I realized that horses are just men extenders. 1219 00:58:44,387 --> 00:58:46,828 - Oh! - Hmm? 1220 00:58:46,828 --> 00:58:48,764 Oh. I had that treehouse. 1221 00:58:48,764 --> 00:58:50,899 I saved up my allowance to buy it. 1222 00:58:50,899 --> 00:58:55,530 I've never seen a car like that before. What happened here? 1223 00:58:55,530 --> 00:58:58,235 Everything, basically everything exists 1224 00:58:58,235 --> 00:59:01,074 to expand and elevate the presence of men. 1225 00:59:01,074 --> 00:59:03,010 - That's amazing. - That's beautiful. 1226 00:59:03,010 --> 00:59:04,373 - I know. - Barbie's here. 1227 00:59:04,373 --> 00:59:05,540 Uh-oh. 1228 00:59:05,540 --> 00:59:08,619 - Ken? 1229 00:59:08,619 --> 00:59:10,621 What have you done? 1230 00:59:10,621 --> 00:59:13,283 What are you wearing? 1231 00:59:13,283 --> 00:59:16,254 Don't question it. Just roll with it, tiny baby. 1232 00:59:16,254 --> 00:59:18,223 - Tiny baby. - Don't call me baby. 1233 00:59:18,223 --> 00:59:20,225 What about mini-baby? Like this mini-fridge. 1234 00:59:21,126 --> 00:59:22,898 No, Ken. 1235 00:59:22,898 --> 00:59:26,263 This is my Dreamhouse. It is my Dreamhouse! It's mine! 1236 00:59:26,263 --> 00:59:28,365 No, this is no longer Barbie's Dreamhouse. 1237 00:59:28,365 --> 00:59:33,942 This shall henceforth be known as Ken's Mojo Dojo Casa House. 1238 00:59:33,942 --> 00:59:35,943 You don't have to say dojo and house. 1239 00:59:35,943 --> 00:59:37,406 And casa... 1240 00:59:37,406 --> 00:59:39,442 But you do because it feels good. Try it. 1241 00:59:39,442 --> 00:59:41,719 - Mojo Dojo Casa... - No, girls. Don't say it. 1242 00:59:41,719 --> 00:59:43,786 Mojo Dojo Casa House. 1243 00:59:45,657 --> 00:59:47,152 Give it to me straight. How weird is it? 1244 00:59:47,152 --> 00:59:50,156 Whoa, boss, these Mojo Dojo Casa Houses 1245 00:59:50,156 --> 00:59:52,455 are literally flying off the shelves. 1246 00:59:52,455 --> 00:59:56,668 The kids are clamoring for them. Ken is on T-shirts, mugs. 1247 00:59:56,668 --> 00:59:58,834 - It's the number one tattoo. - Oh, no. 1248 00:59:58,834 --> 01:00:01,804 Warner Bros. Have started auditions for the Ken movie, 1249 01:00:01,804 --> 01:00:05,743 which is already a blockbuster hit. 1250 01:00:05,743 --> 01:00:07,568 It's happening. That thing we could never imagine. 1251 01:00:07,568 --> 01:00:09,076 If we don't get my words lady... 1252 01:00:09,076 --> 01:00:11,012 - Executive Assistant. - My Executive Words Lady 1253 01:00:11,012 --> 01:00:12,408 and someone who's probably her daughter 1254 01:00:12,408 --> 01:00:13,816 back here and close the portal, 1255 01:00:13,816 --> 01:00:15,345 our worlds could be altered forever. 1256 01:00:15,345 --> 01:00:17,249 Well, what does it matter if it's Barbie or Ken? 1257 01:00:17,249 --> 01:00:18,612 The money is pouring in. 1258 01:00:18,612 --> 01:00:20,857 Shame on you, Executive Number Two. 1259 01:00:20,857 --> 01:00:22,991 You think I spent my entire life in boardrooms 1260 01:00:22,991 --> 01:00:24,156 because of a bottom line? 1261 01:00:24,156 --> 01:00:25,664 No! I got into this business 1262 01:00:25,664 --> 01:00:27,963 because of little girls and their dreams. 1263 01:00:27,963 --> 01:00:30,262 In the least creepy way possible. 1264 01:00:30,262 --> 01:00:33,264 Now, blade faster. Time is running out. 1265 01:00:33,264 --> 01:00:35,838 Look, I'm just having some brewski beers 1266 01:00:35,838 --> 01:00:38,170 at my Mojo Dojo Casa House. 1267 01:00:38,170 --> 01:00:39,809 - Ken! 1268 01:00:39,809 --> 01:00:41,470 You can stay if you want, 1269 01:00:41,470 --> 01:00:43,176 as my bride wife, 1270 01:00:43,176 --> 01:00:45,816 or my long-term-low- commitment-distance girlfriend. 1271 01:00:45,816 --> 01:00:47,411 - What do you say? - Ugh. 1272 01:00:48,181 --> 01:00:49,511 Brewski beer me? 1273 01:00:49,511 --> 01:00:52,350 I will not brewski beer you. 1274 01:00:52,350 --> 01:00:54,891 Ha-ha-ha. That's fine. 1275 01:00:54,891 --> 01:00:56,727 You know, now that you Barbies aren't around to run everything, 1276 01:00:56,727 --> 01:00:58,290 we can do our hair however we like. 1277 01:00:58,290 --> 01:00:59,653 I have hats. 1278 01:00:59,653 --> 01:01:02,997 Where are my hungry boys? Who wants snacks? 1279 01:01:02,997 --> 01:01:05,000 Barbie, I am so happy to see you. 1280 01:01:05,000 --> 01:01:06,231 Can you believe what is happening? 1281 01:01:06,231 --> 01:01:07,870 I know. Isn't it great? 1282 01:01:07,870 --> 01:01:10,466 Anyone need a brewski beer? 1283 01:01:10,466 --> 01:01:13,140 What are you doing? You're a doctor. 1284 01:01:13,140 --> 01:01:15,009 I like being a helpful decoration. 1285 01:01:15,009 --> 01:01:17,880 And Allan likes to help me give all the Kens foot massages. 1286 01:01:17,880 --> 01:01:19,178 No, I don't, I don't like that. 1287 01:01:19,178 --> 01:01:21,147 We love it. 1288 01:01:21,147 --> 01:01:22,478 - Ugh, so gross. - I'm so blotto-faced day-drunk right now. 1289 01:01:23,479 --> 01:01:25,415 Ditto same-same that. 1290 01:01:25,415 --> 01:01:26,923 I like not having to make any decisions. 1291 01:01:26,923 --> 01:01:29,353 It's like a spa day for my brain. Forever. 1292 01:01:29,353 --> 01:01:31,190 What is wrong with them? 1293 01:01:31,190 --> 01:01:32,654 We just explained to them the immaculate, 1294 01:01:32,654 --> 01:01:34,226 impeccable seamless garment of logic 1295 01:01:34,226 --> 01:01:35,766 that is patriarchy, and they crumbled. 1296 01:01:35,766 --> 01:01:38,032 Oh, my God. This is like in the 1500s 1297 01:01:38,032 --> 01:01:39,837 with the indigenous people and smallpox. 1298 01:01:39,837 --> 01:01:41,365 They had no defenses against it. 1299 01:01:41,365 --> 01:01:44,599 Yeah. Buckle up, babe. 1300 01:01:44,599 --> 01:01:47,944 Because Barbie Land is now Ken Land. 1301 01:01:47,944 --> 01:01:50,573 And it's gonna be just like Century City in Los Angeles, 1302 01:01:50,573 --> 01:01:53,851 because they had it all figured out in Century City. 1303 01:01:53,851 --> 01:01:56,248 The minute you get out of your car, you're like, 1304 01:01:56,248 --> 01:01:58,888 "I can't believe how great this place is!" 1305 01:01:58,888 --> 01:02:01,386 No, no, no. They don't have it figured out in Century City 1306 01:02:01,386 --> 01:02:03,519 because we failed them. 1307 01:02:03,519 --> 01:02:05,763 No! You failed me! 1308 01:02:11,692 --> 01:02:14,200 Out there, I was somebody. 1309 01:02:16,071 --> 01:02:17,941 And when I walked down the street... 1310 01:02:20,041 --> 01:02:22,847 people respected me just for who I am. 1311 01:02:25,740 --> 01:02:29,787 One lady, she even asked me for the time. 1312 01:02:29,787 --> 01:02:30,744 No way! 1313 01:02:30,744 --> 01:02:32,285 Way. 1314 01:02:34,925 --> 01:02:36,487 And if it weren't for these technicalities 1315 01:02:36,487 --> 01:02:38,961 like MBAs, medical degrees, 1316 01:02:38,961 --> 01:02:44,066 and I don't know, swim lessons, I could have ruled that world. 1317 01:02:44,066 --> 01:02:45,661 But I don't need any of those things here. 1318 01:02:51,666 --> 01:02:55,208 Here, I'm just a dude. And you know what? 1319 01:02:59,509 --> 01:03:00,610 That's enough. 1320 01:03:00,610 --> 01:03:01,919 TV remote. 1321 01:03:06,318 --> 01:03:07,616 Which one is it? 1322 01:03:07,616 --> 01:03:09,454 Oh, it's that one right there. 1323 01:03:11,521 --> 01:03:12,996 Call me Mister Ken President Prime Minister, ma'am. 1324 01:03:12,996 --> 01:03:14,458 Let's recap all the amazing changes 1325 01:03:14,458 --> 01:03:15,933 and innovations thanks to the Kens. 1326 01:03:15,933 --> 01:03:18,463 The Nobel Prize in horses goes to... 1327 01:03:18,463 --> 01:03:20,102 Ken! 1328 01:03:20,102 --> 01:03:22,202 Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! 1329 01:03:24,766 --> 01:03:26,536 Wow. And now you're making it permanent 1330 01:03:26,536 --> 01:03:29,606 with a special election to change the Constitution. 1331 01:03:29,606 --> 01:03:31,013 That's right. In just 48 hours, 1332 01:03:31,013 --> 01:03:33,015 all the Kens will head to the polls 1333 01:03:33,015 --> 01:03:34,676 and vote to change the Constitution to a government 1334 01:03:34,676 --> 01:03:37,053 for the Kens, of the Kens, and by the Kens! 1335 01:03:42,057 --> 01:03:44,125 You can't do this. 1336 01:03:44,125 --> 01:03:45,687 This is Barbie Land. 1337 01:03:45,687 --> 01:03:47,723 The Barbies worked hard and they dreamed hard 1338 01:03:47,723 --> 01:03:50,626 to make it everything that it is. You... 1339 01:03:50,626 --> 01:03:53,971 You can't just undo it in a day. 1340 01:03:53,971 --> 01:03:56,270 Literally and figuratively, watch me. 1341 01:03:57,304 --> 01:04:01,539 Now, if you'll excuse me... 1342 01:04:01,539 --> 01:04:05,708 this is my Mojo Dojo Casa House, it's not. 1343 01:04:05,708 --> 01:04:08,743 Barbie's Mojo Dojo Casa House. 1344 01:04:10,218 --> 01:04:11,285 Right? 1345 01:04:15,651 --> 01:04:16,993 How's that feel? 1346 01:04:20,426 --> 01:04:22,757 It is not fun, is it? 1347 01:04:24,661 --> 01:04:27,069 It's boys' night! 1348 01:04:42,381 --> 01:04:44,153 Every night is boys' night. 1349 01:04:48,421 --> 01:04:51,357 Go, Ken! Go, Ken! Go, Ken! 1350 01:04:56,858 --> 01:05:00,894 Barbie! Take your lady fashions with you. 1351 01:05:00,894 --> 01:05:04,305 Take your Celebrate Disco Bell Bottoms... 1352 01:05:04,305 --> 01:05:05,977 - Oh! 1353 01:05:05,977 --> 01:05:08,540 ...and your Ice Capades Pretty Practice Suit 1354 01:05:08,540 --> 01:05:10,212 and Dazzling Show Skirt. 1355 01:05:10,212 --> 01:05:12,082 - These are archival. 1356 01:05:12,082 --> 01:05:14,809 Your Pajama Jam in Amsterdam sets. 1357 01:05:14,809 --> 01:05:16,250 No! 1358 01:05:16,250 --> 01:05:18,550 And your Pretty Paisley Palazzo Pants! 1359 01:05:19,914 --> 01:05:22,884 - Not the Palazzos! - And get out! 1360 01:05:25,788 --> 01:05:27,558 Maybe this could fit me. 1361 01:05:30,727 --> 01:05:32,267 Honey. 1362 01:05:32,267 --> 01:05:34,400 Why did you wish me to your messed-up world 1363 01:05:34,400 --> 01:05:38,471 using your complicated human thoughts and feelings? 1364 01:05:38,471 --> 01:05:41,572 - What? - Barbie Land was perfect before. 1365 01:05:42,640 --> 01:05:45,411 I was perfect before. 1366 01:05:45,411 --> 01:05:49,019 I'm so sorry. I wasn't trying to do anything. 1367 01:05:49,019 --> 01:05:50,317 - Don't apologize. 1368 01:05:51,088 --> 01:05:52,682 Don't blame my mom. 1369 01:05:52,682 --> 01:05:54,454 Aw, Sasha, that's sweet. 1370 01:05:54,454 --> 01:05:57,522 Maybe you wished us. Maybe it's your fault, Barbie. 1371 01:05:57,522 --> 01:05:58,853 No, I didn't wish anything. 1372 01:05:58,853 --> 01:06:02,098 I've never wanted anything to change. 1373 01:06:02,098 --> 01:06:07,401 Oh, honey, that's life. It's all change. 1374 01:06:08,336 --> 01:06:09,798 That's... 1375 01:06:09,798 --> 01:06:11,470 That's terrifying. 1376 01:06:15,804 --> 01:06:16,772 I don't want that. 1377 01:06:18,148 --> 01:06:20,875 Not my life. No, thank you. 1378 01:06:20,875 --> 01:06:24,252 Just, no, I don't want this. 1379 01:06:30,720 --> 01:06:33,294 I'm just gonna sit here and wait and hope 1380 01:06:33,294 --> 01:06:36,067 that one of the more leadership-oriented Barbies 1381 01:06:36,067 --> 01:06:38,069 just snaps out of it 1382 01:06:38,069 --> 01:06:40,070 and does something about this whole mess. 1383 01:06:40,070 --> 01:06:42,732 I really understand this feeling. 1384 01:06:42,732 --> 01:06:45,868 It's basically, like, being a human person all the time... 1385 01:06:45,868 --> 01:06:48,046 Please just leave me here. Just leave me. 1386 01:06:48,046 --> 01:06:52,006 Go back to your messed-up world and just leave me to mine. 1387 01:06:52,006 --> 01:06:54,250 - So, you're just gonna give up? - Yes. 1388 01:06:59,056 --> 01:07:00,585 Okay. 1389 01:07:00,585 --> 01:07:02,192 You know, I almost feel bad for you, 1390 01:07:02,192 --> 01:07:04,788 but you are exactly what I thought you were. 1391 01:07:05,887 --> 01:07:06,988 Um... 1392 01:07:07,989 --> 01:07:09,991 Let's go, honey. Let's just... 1393 01:07:09,991 --> 01:07:11,267 Okay, how do we... How do you expect... 1394 01:07:11,267 --> 01:07:12,796 Do everything we did in reverse. 1395 01:07:15,028 --> 01:07:18,670 Unbelievable. Come on, Mom. She doesn't deserve you. 1396 01:07:23,707 --> 01:07:26,579 This is the lowest I've ever been. 1397 01:07:26,579 --> 01:07:29,350 Emotionally and physically. 1398 01:07:31,012 --> 01:07:32,046 Okay, kids, 1399 01:07:32,046 --> 01:07:33,453 it's time to run out 1400 01:07:33,453 --> 01:07:35,049 and get the new Depression Barbie. 1401 01:07:35,049 --> 01:07:36,952 She wears sweatpants all day and night. 1402 01:07:36,952 --> 01:07:39,229 She spent seven hours today on Instagram, 1403 01:07:39,229 --> 01:07:41,561 looking at her estranged best friend's engagement photos, 1404 01:07:41,561 --> 01:07:43,794 while eating a family-size bag of Starbursts. 1405 01:07:43,794 --> 01:07:45,796 And now her jaw is killing her. 1406 01:07:45,796 --> 01:07:48,733 And she's going to watch Pride and Prejudice 1407 01:07:48,733 --> 01:07:51,064 for the seventh time until she falls asleep. 1408 01:07:51,064 --> 01:07:53,638 Situation of our families is such that any alliance between us 1409 01:07:53,638 --> 01:07:56,411 must be regarded as a highly reprehensible connection. 1410 01:07:56,411 --> 01:07:59,810 Anxiety, panic attacks, and OCD sold separately. 1411 01:07:59,810 --> 01:08:02,912 Barbie. Barbie, wake up. 1412 01:08:02,912 --> 01:08:03,979 Hey. Weird. 1413 01:08:05,255 --> 01:08:06,916 I'm like you now. 1414 01:08:06,916 --> 01:08:08,950 Ugly and unwanted. 1415 01:08:09,720 --> 01:08:10,821 Thanks. 1416 01:08:11,986 --> 01:08:13,395 Let's get her in the back. Come on. 1417 01:08:13,395 --> 01:08:14,429 One, two... 1418 01:08:15,792 --> 01:08:16,826 - Isn't this great? - Yes. 1419 01:08:16,826 --> 01:08:18,465 Wait until you see the boat. 1420 01:08:18,465 --> 01:08:19,796 The boat. 1421 01:08:21,271 --> 01:08:22,997 Beautiful countryside. 1422 01:08:24,900 --> 01:08:26,738 ♪ He said He could see through me ♪ 1423 01:08:26,738 --> 01:08:30,005 ♪ I spent four years prostrate To the higher mind ♪ 1424 01:08:30,005 --> 01:08:34,107 ♪ Got my paper and I was free ♪ 1425 01:08:34,107 --> 01:08:38,849 ♪ I went to the doctor, I went to the mountains ♪ 1426 01:08:38,849 --> 01:08:41,456 ♪ I looked to the children ♪ 1427 01:08:41,456 --> 01:08:42,688 I drank from the fountains ♪ 1428 01:08:44,624 --> 01:08:46,527 We interrupt this broadcast to bring you 1429 01:08:46,527 --> 01:08:48,429 our new radio station only playing Ken's favorite song. 1430 01:08:49,661 --> 01:08:51,597 I want to push you around ♪ 1431 01:08:51,597 --> 01:08:54,370 Well, I will, well, I will ♪ 1432 01:08:54,370 --> 01:08:56,272 Turn this song off, for Christ's sake! 1433 01:09:03,137 --> 01:09:04,809 - Who are you? - I'm Allan. 1434 01:09:04,809 --> 01:09:06,645 Oh, you are Allan. That's great. 1435 01:09:06,645 --> 01:09:08,515 Don't tell the Kens. I'm trying to escape. 1436 01:09:08,515 --> 01:09:10,320 I cannot sit on one more leather couch. 1437 01:09:10,320 --> 01:09:12,145 It's gonna break my spirit. 1438 01:09:12,145 --> 01:09:14,114 As soon as they figure out how to build that wall sideways 1439 01:09:14,114 --> 01:09:15,655 and not just up, 1440 01:09:15,655 --> 01:09:18,019 no one is gonna be able to get in or out. 1441 01:09:18,019 --> 01:09:19,857 So if we want to leave, we better make a run for it. 1442 01:09:19,857 --> 01:09:22,464 No, Allan. You can't go. Having a Barbie in the Real World 1443 01:09:22,464 --> 01:09:24,201 is what caused all these problems in the first place. 1444 01:09:24,201 --> 01:09:26,336 Not one person would care if Allan was in the Real World. 1445 01:09:26,336 --> 01:09:29,998 In fact, it's happened before. All of ♪NSYNC, Allan. 1446 01:09:29,998 --> 01:09:31,869 Yes, even him, so come on! 1447 01:09:31,869 --> 01:09:32,935 Hey, you there. 1448 01:09:33,969 --> 01:09:35,411 What do we do? 1449 01:09:35,411 --> 01:09:36,379 Just get in the car and keep it singing. 1450 01:09:36,379 --> 01:09:37,544 - Hey, man. - What? 1451 01:09:37,544 --> 01:09:39,216 Be ready for anything. 1452 01:09:39,216 --> 01:09:40,514 Who are you? 1453 01:09:40,514 --> 01:09:42,747 I'm Allan. I'm, uh, I'm Ken's buddy. 1454 01:09:42,747 --> 01:09:44,386 Yeah, all of his clothes fit me. 1455 01:09:46,554 --> 01:09:48,621 Get in the car! 1456 01:09:52,329 --> 01:09:53,758 You want a piece? 1457 01:09:53,758 --> 01:09:55,056 Wait, you don't have a driver's license. 1458 01:09:55,056 --> 01:09:56,156 This car doesn't have an engine. 1459 01:09:56,156 --> 01:09:57,058 Fine. 1460 01:10:01,238 --> 01:10:02,735 What are you doing? We gotta go. 1461 01:10:02,735 --> 01:10:05,275 We have to go back. Barbie Land needs saving. 1462 01:10:05,275 --> 01:10:06,903 Barbie needs saving. 1463 01:10:06,903 --> 01:10:08,740 What? You hate Barbie! 1464 01:10:08,740 --> 01:10:10,742 But you don't. You've always believed in what she could be. 1465 01:10:10,742 --> 01:10:14,142 Yeah, well, I was wrong. Barbie gave up. The Kens won. 1466 01:10:15,010 --> 01:10:16,452 You have to try. 1467 01:10:16,452 --> 01:10:18,113 Even if... Even if you can't make it perfect, 1468 01:10:18,113 --> 01:10:20,455 - you can make it better. - I can't make anything better. 1469 01:10:20,455 --> 01:10:22,018 I'm the one who ruined Barbie Land 1470 01:10:22,018 --> 01:10:23,294 with my stupid drawings in the first place. 1471 01:10:23,294 --> 01:10:25,086 They're not stupid! They're amazing! 1472 01:10:27,562 --> 01:10:29,266 You like my drawings? 1473 01:10:29,266 --> 01:10:32,566 They're weird and dark and crazy. 1474 01:10:32,566 --> 01:10:34,502 Everything you pretend not to be. 1475 01:10:36,405 --> 01:10:39,937 I am, I am. I'm weird and I'm dark and I'm crazy. 1476 01:10:42,478 --> 01:10:44,941 - Easy. Easy. 1477 01:10:47,141 --> 01:10:49,716 Okay. You want some more Allan? 1478 01:10:51,949 --> 01:10:53,291 We have to get out of here right now. 1479 01:10:53,291 --> 01:10:55,952 Shut up, Allan! We're going back. 1480 01:10:55,952 --> 01:10:57,757 Let's go get my doll. 1481 01:11:01,562 --> 01:11:03,729 I'll never get out of here. 1482 01:11:03,729 --> 01:11:05,159 Where do we find Barbie? 1483 01:11:05,159 --> 01:11:06,369 There's only one place she'd be. 1484 01:11:08,668 --> 01:11:09,901 You're a writer. 1485 01:11:09,901 --> 01:11:11,771 This is your Nobel Prize. 1486 01:11:11,771 --> 01:11:13,069 - Remember winning it? - Huh. 1487 01:11:13,069 --> 01:11:14,608 It's useless trying to deprogram her. 1488 01:11:14,608 --> 01:11:16,270 I already did everything I could. 1489 01:11:16,270 --> 01:11:19,273 Oh, my God. I don't even know how I got here. 1490 01:11:19,273 --> 01:11:20,846 I don't deserve this. 1491 01:11:20,846 --> 01:11:23,584 Um, I'd like to thank Ken. 1492 01:11:23,584 --> 01:11:26,423 Thank you, Ken. 1493 01:11:26,423 --> 01:11:28,359 I love you, Ken. 1494 01:11:28,359 --> 01:11:29,954 The fork in my soup is this, Barb. 1495 01:11:29,954 --> 01:11:32,924 Why didn't the brainwashing work on you? 1496 01:11:32,924 --> 01:11:36,025 My exposure to the Real World must have made me immune. 1497 01:11:36,025 --> 01:11:38,798 Either you're brainwashed, or you're weird and ugly. 1498 01:11:38,798 --> 01:11:40,030 There is no in between. 1499 01:11:40,030 --> 01:11:41,372 Sing it, sister. 1500 01:11:41,372 --> 01:11:43,033 Well, get ready, kids. 1501 01:11:43,033 --> 01:11:44,869 Because in 48 hours, Barbie Land becomes Ken Land. 1502 01:11:44,869 --> 01:11:46,376 - Come on, gang. 1503 01:11:46,376 --> 01:11:47,707 We'll find Barbie at the top of these stairs. 1504 01:11:47,707 --> 01:11:49,479 The Kens. They've found us. 1505 01:11:53,207 --> 01:11:54,715 - Ken! - No! Get back. 1506 01:11:54,715 --> 01:11:55,946 Ken. Oh. Oh! 1507 01:11:59,213 --> 01:12:01,282 - Hello? - Hmm? 1508 01:12:01,282 --> 01:12:03,393 - Humans. We're fine. - Ah. 1509 01:12:03,393 --> 01:12:05,495 - And Allan. - Hmm. 1510 01:12:05,495 --> 01:12:08,288 Come into my Weirdhouse. Hi! I'm Weird Barbie. 1511 01:12:08,288 --> 01:12:10,027 I'm in the splits, I have a funky haircut, 1512 01:12:10,027 --> 01:12:11,369 and I smell like basement. 1513 01:12:11,369 --> 01:12:13,998 Oh, my God. I had a Weird Barbie. 1514 01:12:13,998 --> 01:12:17,166 - Yeah, you did. - You make them weird by playing too hard. 1515 01:12:17,166 --> 01:12:18,904 That's cool. 1516 01:12:18,904 --> 01:12:20,840 That's Sugar Daddy Ken. And Earring Magic Ken. 1517 01:12:20,840 --> 01:12:22,380 Mattel discontinued them. 1518 01:12:22,380 --> 01:12:23,645 - Sugar Daddy? - No, no, no. 1519 01:12:23,645 --> 01:12:24,976 I'm not a sugar daddy. 1520 01:12:24,976 --> 01:12:27,516 This is Sugar, and I'm her daddy. 1521 01:12:27,516 --> 01:12:29,882 And I have an earring. A magic earring. 1522 01:12:29,882 --> 01:12:31,718 These were actual Kens. 1523 01:12:31,718 --> 01:12:34,314 More discontinued Barbies. 1524 01:12:34,314 --> 01:12:36,855 Growing Up Skipper? May I? 1525 01:12:36,855 --> 01:12:38,055 - Okay. - Watch this. 1526 01:12:39,397 --> 01:12:41,827 - Her boobs grow. - Why would they do that? 1527 01:12:41,827 --> 01:12:43,763 And Barbie Video Girl. 1528 01:12:43,763 --> 01:12:46,931 I have a TV in my back. You know whose dream that is? 1529 01:12:46,931 --> 01:12:49,263 Nobody. Nobody's dream. 1530 01:12:49,263 --> 01:12:51,199 And that's Barbie Barbie, of course. 1531 01:12:51,199 --> 01:12:53,411 She's not dead. She's just having an existential crisis. 1532 01:12:53,411 --> 01:12:54,973 Okay, come on. 1533 01:12:56,337 --> 01:12:57,414 Hey. 1534 01:12:58,338 --> 01:12:59,274 What's wrong? 1535 01:13:03,343 --> 01:13:07,084 I'm not pretty anymore. 1536 01:13:08,722 --> 01:13:10,560 What? You're so pretty. 1537 01:13:10,560 --> 01:13:14,223 I'm not Stereotypical Barbie pretty. 1538 01:13:14,223 --> 01:13:15,862 Note to the filmmakers. 1539 01:13:15,862 --> 01:13:17,094 Margot Robbie is the wrong person to cast 1540 01:13:17,094 --> 01:13:18,226 if you want to make this point. 1541 01:13:18,226 --> 01:13:20,603 But you're beautiful. 1542 01:13:20,603 --> 01:13:22,330 It's not just that. I'm not... 1543 01:13:24,133 --> 01:13:25,905 smart enough to be interesting. 1544 01:13:25,905 --> 01:13:28,138 You're so smart. 1545 01:13:28,138 --> 01:13:30,205 I can't do brain surgery, I've never flown a plane. 1546 01:13:31,646 --> 01:13:33,011 I'm not the president. 1547 01:13:34,650 --> 01:13:36,783 No one on the Supreme Court is me. 1548 01:13:38,785 --> 01:13:43,494 I'm not good enough for anything. 1549 01:13:49,995 --> 01:13:52,997 It is literally impossible to be a woman. 1550 01:13:54,669 --> 01:13:58,266 You are so beautiful and so smart, 1551 01:13:58,266 --> 01:14:01,808 and it kills me that you don't think you're good enough. 1552 01:14:01,808 --> 01:14:07,011 Like we have to always be extraordinary. 1553 01:14:07,011 --> 01:14:11,082 But somehow, we're always doing it wrong. 1554 01:14:14,019 --> 01:14:15,757 You have to be thin but not too thin, 1555 01:14:15,757 --> 01:14:17,957 and you can never say you want to be thin. 1556 01:14:17,957 --> 01:14:20,123 You have to say you want to be healthy, 1557 01:14:20,123 --> 01:14:23,765 but also you have to be thin. 1558 01:14:23,765 --> 01:14:26,635 You have to have money, but you can't ask for money 1559 01:14:26,635 --> 01:14:28,330 because that's crass. 1560 01:14:30,837 --> 01:14:32,806 You have to be a boss but you can't be mean. 1561 01:14:32,806 --> 01:14:35,612 You have to lead, but you can't squash other people's ideas. 1562 01:14:35,612 --> 01:14:37,207 You're supposed to love being a mother, 1563 01:14:37,207 --> 01:14:39,473 but don't talk about your kids all the damn time. 1564 01:14:39,473 --> 01:14:41,177 You have to be a career woman 1565 01:14:41,177 --> 01:14:44,521 but also always be looking out for other people. 1566 01:14:44,521 --> 01:14:47,689 You have to answer for men's bad behavior, which is insane, 1567 01:14:47,689 --> 01:14:50,659 but if you point that out, you're accused of complaining. 1568 01:14:50,659 --> 01:14:53,222 You're supposed to stay pretty for men but not so pretty 1569 01:14:53,222 --> 01:14:54,630 that you tempt them too much 1570 01:14:54,630 --> 01:14:56,291 or that you threaten other women 1571 01:14:56,291 --> 01:14:57,997 because you're supposed to be a part of the sisterhood 1572 01:14:57,997 --> 01:14:59,734 but always stand out. 1573 01:14:59,734 --> 01:15:02,396 And always be grateful. 1574 01:15:02,396 --> 01:15:04,299 But never forget that the system is rigged, 1575 01:15:04,299 --> 01:15:05,840 so find a way to acknowledge that 1576 01:15:05,840 --> 01:15:07,907 but also always be grateful. 1577 01:15:07,907 --> 01:15:09,909 You have to never get old, 1578 01:15:09,909 --> 01:15:12,846 never be rude, never show off, 1579 01:15:12,846 --> 01:15:15,145 never be selfish, never fall down, 1580 01:15:15,145 --> 01:15:17,148 never fail, never show fear, 1581 01:15:17,148 --> 01:15:19,017 never get out of line. 1582 01:15:19,017 --> 01:15:21,657 It's too hard, it's too contradictory, 1583 01:15:21,657 --> 01:15:24,694 and nobody gives you a medal or says thank you. 1584 01:15:24,694 --> 01:15:26,222 And it turns out, in fact, 1585 01:15:26,222 --> 01:15:27,487 that not only are you doing everything wrong 1586 01:15:27,487 --> 01:15:29,995 but also everything is your fault. 1587 01:15:35,034 --> 01:15:38,675 I'm just so tired of watching myself 1588 01:15:38,675 --> 01:15:42,580 and every single other woman 1589 01:15:42,580 --> 01:15:47,012 tie herself into knots so that people will like us. 1590 01:15:50,412 --> 01:15:52,315 And if all of that 1591 01:15:53,249 --> 01:15:56,087 is also true for a doll 1592 01:15:57,352 --> 01:16:01,423 just representing a woman... 1593 01:16:03,897 --> 01:16:06,526 then I don't even know. 1594 01:16:12,708 --> 01:16:13,643 Wait. 1595 01:16:14,974 --> 01:16:17,273 I did write a book. 1596 01:16:17,273 --> 01:16:19,408 It's like I've been in a dream, 1597 01:16:19,408 --> 01:16:22,443 where I was somehow really invested 1598 01:16:22,443 --> 01:16:25,282 in the Zack Snyder cut Justice League. 1599 01:16:27,052 --> 01:16:30,022 But what you said broke me out of it. 1600 01:16:30,891 --> 01:16:31,827 Really? 1601 01:16:31,827 --> 01:16:32,993 Yeah. 1602 01:16:32,993 --> 01:16:34,962 You're back. She's back. 1603 01:16:34,962 --> 01:16:37,294 By giving voice to the cognitive dissonance required 1604 01:16:37,294 --> 01:16:38,933 to be a woman under the patriarchy, 1605 01:16:38,933 --> 01:16:41,066 - you robbed it of its power. - Yes. 1606 01:16:42,639 --> 01:16:44,070 Wow, I just said all of that. 1607 01:16:44,070 --> 01:16:46,644 Hell, yes, White Savior Barbie! 1608 01:16:46,644 --> 01:16:49,977 No, it was your mom. Your mom did the saving. 1609 01:16:49,977 --> 01:16:52,077 We have to stop the Kens. 1610 01:16:52,077 --> 01:16:54,409 And you need to say all of those things to the other Barbies. 1611 01:16:54,409 --> 01:16:55,785 - That's the key. - Got it. 1612 01:16:55,785 --> 01:16:57,116 But how are we gonna get the Barbies 1613 01:16:57,116 --> 01:16:58,689 away from their Kens? 1614 01:16:58,689 --> 01:17:00,250 We have experience with a world like this one. 1615 01:17:00,250 --> 01:17:01,758 Do you have a map of Barbie Land? 1616 01:17:01,758 --> 01:17:03,792 What do you think? 1617 01:17:06,620 --> 01:17:08,259 - Wow. - Thanks. I built it. 1618 01:17:08,259 --> 01:17:09,524 Okay, here's the deal. 1619 01:17:09,524 --> 01:17:11,163 It's not just about how they see us, 1620 01:17:11,163 --> 01:17:12,933 it's about how they see themselves. 1621 01:17:12,933 --> 01:17:15,870 Ken Land contains the seeds of its own destruction. 1622 01:17:15,870 --> 01:17:18,840 First we have to get the Barbies away from their Kens. 1623 01:17:18,840 --> 01:17:22,141 We could use a decoy Barbie who pretends to be brainwashed. 1624 01:17:22,141 --> 01:17:23,505 - That should be you. - Cool. 1625 01:17:30,445 --> 01:17:32,987 Distract them by appearing helpless and confused. 1626 01:17:32,987 --> 01:17:35,318 Kens cannot resist a damsel in distress. 1627 01:17:35,318 --> 01:17:37,827 You have to make them believe that you're complacent. 1628 01:17:37,827 --> 01:17:39,730 That they have the power. 1629 01:17:39,730 --> 01:17:42,359 And when their guard is down, you take the power back. 1630 01:17:45,296 --> 01:17:47,396 The influence that Porsche 356 1631 01:17:47,396 --> 01:17:49,564 has had on the motoring world as a whole, 1632 01:17:49,564 --> 01:17:50,840 it can't be overstated. 1633 01:17:50,840 --> 01:17:53,139 Oh! Photoshop is so hard! 1634 01:17:53,139 --> 01:17:55,471 I just don't understand how to use the Select tool. 1635 01:17:55,471 --> 01:17:57,341 Honey, you can only use the Select tool 1636 01:17:57,341 --> 01:17:58,847 if the layer is highlighted. 1637 01:17:58,847 --> 01:17:59,915 Let me show you. 1638 01:17:59,915 --> 01:18:01,410 My tiny head is just swimming 1639 01:18:01,410 --> 01:18:03,379 with technical jargon like color bands... 1640 01:18:03,379 --> 01:18:06,185 - Oh! Hi. - ...and magnetic lassos and bit maps. 1641 01:18:06,185 --> 01:18:08,385 Do you think that you and your strong arms can explain... 1642 01:18:08,385 --> 01:18:10,485 - Oh! What's happening? - Allan, go around! 1643 01:18:10,485 --> 01:18:11,453 Ahh! 1644 01:18:12,730 --> 01:18:14,226 - Oh, but what about Ken? - No, no, no! 1645 01:18:14,226 --> 01:18:16,997 - No, but I love him! - Come on, Allan! 1646 01:18:16,997 --> 01:18:19,495 Hey! What's gonna happen to Ken? 1647 01:18:19,495 --> 01:18:20,902 Just listen. 1648 01:18:20,902 --> 01:18:22,332 You have to be their mommies 1649 01:18:22,332 --> 01:18:23,938 but not remind them of their mommy. 1650 01:18:23,938 --> 01:18:26,105 Any power you have must be masked under a giggle. 1651 01:18:28,778 --> 01:18:29,846 What happened? 1652 01:18:29,846 --> 01:18:31,407 One minute I was president, 1653 01:18:31,407 --> 01:18:34,245 and the next I was cutting a Ken steak for him. 1654 01:18:34,245 --> 01:18:36,347 Welcome back, Madam President. 1655 01:18:36,347 --> 01:18:39,789 Then we'll recruit the now unbrainwashed Barbies to our cause. 1656 01:18:39,789 --> 01:18:42,055 They can be the new decoys. 1657 01:18:42,055 --> 01:18:44,024 You can tell him that you've never seen The Godfather. 1658 01:18:44,024 --> 01:18:46,686 And that you'd love them to explain it to you. 1659 01:18:46,686 --> 01:18:49,360 Ooh, are you guys The Godfather? 1660 01:18:49,360 --> 01:18:50,624 The Godfather. 1661 01:18:50,624 --> 01:18:52,263 I've never seen it. 1662 01:18:52,263 --> 01:18:54,068 Oh, my God. You've never seen The Godfather? 1663 01:18:54,068 --> 01:18:56,301 This movie is a rich blend of Coppola's aesthetic genius 1664 01:18:56,301 --> 01:18:57,907 and a triumph for Robert Evans 1665 01:18:57,907 --> 01:18:59,535 and the architecture of the '70s studio system. 1666 01:18:59,535 --> 01:19:00,877 Can you start the movie over 1667 01:19:00,877 --> 01:19:02,373 and just talk through the whole thing? 1668 01:19:02,373 --> 01:19:04,242 You have to find a way to reject men's advances 1669 01:19:04,242 --> 01:19:05,881 without damaging their egos. 1670 01:19:05,881 --> 01:19:07,378 Because if you say yes to them, you're a tramp, 1671 01:19:07,378 --> 01:19:09,314 but if you say no to them, you're a prude. 1672 01:19:10,953 --> 01:19:12,482 I don't wanna touch a foot. 1673 01:19:12,482 --> 01:19:13,791 No, you don't. 1674 01:19:13,791 --> 01:19:16,123 Another one, be confused about money. 1675 01:19:16,123 --> 01:19:18,653 I just have all my money in a savings account. 1676 01:19:18,653 --> 01:19:20,292 That's totally wrong. You need treasury bonds, 1677 01:19:20,292 --> 01:19:21,590 corporate bonds, CDs. 1678 01:19:21,590 --> 01:19:23,393 No one has CDs anymore. 1679 01:19:23,393 --> 01:19:26,132 Oh, sweetheart, you are so cute when you're confused. 1680 01:19:26,132 --> 01:19:27,936 But no, not music. 1681 01:19:27,936 --> 01:19:30,434 CD stands for Certificate of Deposit. 1682 01:19:30,434 --> 01:19:32,975 Stephen Malkmus really harnessed the acerbic talk-singing 1683 01:19:32,975 --> 01:19:34,636 of Lou Reed with post-punk influences 1684 01:19:34,636 --> 01:19:36,638 such as Wire and The Fall. 1685 01:19:36,638 --> 01:19:38,574 What am I wearing? I would never choose this. 1686 01:19:38,574 --> 01:19:41,081 Because you're a physicist. Do you want some pants? 1687 01:19:41,081 --> 01:19:42,149 Yeah. 1688 01:19:43,821 --> 01:19:45,482 Welcome back, Barbie. 1689 01:19:45,482 --> 01:19:48,484 Gee, I am so awkward and don't feel pretty at all, 1690 01:19:48,484 --> 01:19:50,420 and will anyone ever like me? 1691 01:19:50,420 --> 01:19:52,356 Or distract them with the old standby. 1692 01:19:52,356 --> 01:19:54,590 Wearing glasses so they can discover that you're pretty. 1693 01:19:54,590 --> 01:19:56,427 - May I? - Sure. Go ahead. 1694 01:20:00,695 --> 01:20:04,533 There. Now we can see your beautiful face. 1695 01:20:04,533 --> 01:20:06,766 And then there's pretending to be terrible 1696 01:20:06,766 --> 01:20:08,274 at every sport ever. 1697 01:20:08,274 --> 01:20:12,113 Here, let me show you. 1698 01:20:12,113 --> 01:20:14,379 - Here, let me show you. - Here, let me show you. 1699 01:20:14,379 --> 01:20:16,678 Here, let us show you. 1700 01:20:16,678 --> 01:20:18,988 We'll do this until every single Barbie 1701 01:20:18,988 --> 01:20:21,715 is deprogrammed and ready to take back Barbie Land. 1702 01:20:21,715 --> 01:20:22,816 - Yes! - Yes! 1703 01:20:22,816 --> 01:20:24,125 Yeah! 1704 01:20:28,459 --> 01:20:32,969 Hey! Tomorrow the Kens vote to change the Constitution, 1705 01:20:32,969 --> 01:20:34,464 so we have to get there first. 1706 01:20:34,464 --> 01:20:36,004 The final stage of our plan, 1707 01:20:36,004 --> 01:20:38,336 to turn the Kens against each other. 1708 01:20:38,336 --> 01:20:40,668 Now that they think they have power over you, 1709 01:20:40,668 --> 01:20:42,912 you make them question whether they have enough power 1710 01:20:42,912 --> 01:20:44,409 over each other. 1711 01:20:44,409 --> 01:20:46,707 What if this doesn't work? 1712 01:20:46,707 --> 01:20:47,984 What if he doesn't... 1713 01:20:49,546 --> 01:20:51,052 like me anymore? 1714 01:20:52,350 --> 01:20:55,321 - He likes you. - He was really upset. 1715 01:20:56,519 --> 01:20:58,390 Because he likes you. 1716 01:20:58,390 --> 01:21:00,094 And because he knows deep down 1717 01:21:00,094 --> 01:21:02,262 that you don't like him the same way. 1718 01:21:02,262 --> 01:21:04,065 It still doesn't mean I want to hurt him. 1719 01:21:05,396 --> 01:21:07,266 He took your house. 1720 01:21:07,266 --> 01:21:08,663 He brainwashed your friends. 1721 01:21:08,663 --> 01:21:10,599 He wants to control the government. 1722 01:21:10,599 --> 01:21:12,041 True. 1723 01:21:12,041 --> 01:21:14,274 - Girl. - Yeah. 1724 01:21:14,274 --> 01:21:16,077 - Wow. - Yeah. 1725 01:21:16,077 --> 01:21:18,509 It's like I'm a woman already. 1726 01:21:18,509 --> 01:21:20,082 Welcome. 1727 01:21:20,082 --> 01:21:21,610 Is this what it's like? 1728 01:21:21,610 --> 01:21:23,579 It's time. 1729 01:21:23,579 --> 01:21:24,844 I'm ready. 1730 01:21:25,845 --> 01:21:26,924 Thank you. 1731 01:21:27,683 --> 01:21:28,651 Here I go. 1732 01:21:35,394 --> 01:21:37,660 - Hi. 1733 01:21:40,563 --> 01:21:42,796 - Ahh! 1734 01:21:46,602 --> 01:21:49,144 Oh, hey. You've caught me reading. 1735 01:21:49,144 --> 01:21:51,211 Oh. 1736 01:21:51,211 --> 01:21:52,609 - I've been thinking. - Mm-hmm. 1737 01:21:52,609 --> 01:21:54,611 - Ken Land. - Kendom. 1738 01:21:54,611 --> 01:21:56,150 - Kendom. - Kendom Land. 1739 01:21:56,150 --> 01:21:57,581 - Land of the... - Land of the free and the men. 1740 01:21:57,581 --> 01:21:59,285 Right. Well, this place is... 1741 01:21:59,285 --> 01:22:00,649 Kendom Land. 1742 01:22:00,649 --> 01:22:02,157 ...really great. 1743 01:22:02,157 --> 01:22:04,620 And the Kens really are just better at ruling 1744 01:22:04,620 --> 01:22:06,589 than the Barbies ever were. 1745 01:22:06,589 --> 01:22:09,130 Well, we just took patriarchy and you know, made a patriarchy. 1746 01:22:09,130 --> 01:22:11,396 - Yeah, well, I was thinking... - Yes? 1747 01:22:11,396 --> 01:22:15,268 I'm ready to be your long-term-distance 1748 01:22:15,268 --> 01:22:17,403 low-commitment casual girlfriend, 1749 01:22:17,403 --> 01:22:18,865 if you'll still have me. 1750 01:22:20,670 --> 01:22:22,077 Would you just hold on for one second? 1751 01:22:22,077 --> 01:22:23,177 Oh, okay. 1752 01:22:28,578 --> 01:22:29,711 Sublime! 1753 01:22:33,946 --> 01:22:35,750 I don't know. I'm gonna have to think about that. 1754 01:22:35,750 --> 01:22:36,653 Oh. 1755 01:22:38,423 --> 01:22:39,325 Please? 1756 01:22:42,164 --> 01:22:43,626 Okay. 1757 01:22:43,626 --> 01:22:45,595 Come on in. I'll play the guitar at you. 1758 01:22:45,595 --> 01:22:47,168 Oh, yay! 1759 01:22:58,278 --> 01:23:02,613 ♪ Said I don't know if I've Ever been good enough ♪ 1760 01:23:02,613 --> 01:23:04,515 ♪ I'm a little bit rusty ♪ 1761 01:23:04,515 --> 01:23:07,782 ♪ And I think My head is cavin' in ♪ 1762 01:23:09,718 --> 01:23:13,953 ♪ And I don't know if I've Ever been really loved ♪ 1763 01:23:13,953 --> 01:23:15,856 ♪ By a hand That's touched me ♪ 1764 01:23:15,856 --> 01:23:19,663 ♪ And I feel like Something's got to give ♪ 1765 01:23:19,663 --> 01:23:23,336 ♪ And I'm a little bit angry, Well ♪ 1766 01:23:23,336 --> 01:23:28,309 ♪ This ain't over, No, not here, no ♪ 1767 01:23:30,410 --> 01:23:33,379 ♪ Not while I still Need you around ♪ 1768 01:23:34,809 --> 01:23:37,680 ♪ You don't owe me ♪ 1769 01:23:37,680 --> 01:23:41,157 ♪ We might change, yeah ♪ 1770 01:23:41,157 --> 01:23:44,753 ♪ Yeah, We just might feel good ♪ 1771 01:23:44,753 --> 01:23:47,592 ♪ I wanna push you around ♪ 1772 01:23:47,592 --> 01:23:50,330 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1773 01:23:50,330 --> 01:23:53,169 ♪ I wanna push you down ♪ 1774 01:23:53,169 --> 01:23:55,566 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1775 01:23:55,566 --> 01:23:59,241 This is the final stage of our plan. 1776 01:23:59,241 --> 01:24:02,001 Give them their dream come true. 1777 01:24:02,001 --> 01:24:04,080 And at the peak of their happiness, 1778 01:24:04,080 --> 01:24:07,777 when they think you actually care about this song... 1779 01:24:10,284 --> 01:24:11,483 You take it all away. 1780 01:24:12,386 --> 01:24:14,750 ♪ I will ♪ 1781 01:24:25,058 --> 01:24:26,564 - Who are you texting? - Huh? 1782 01:24:26,564 --> 01:24:28,897 Who are you texting? 1783 01:24:28,897 --> 01:24:32,064 - No one. - Let me just... 1784 01:24:32,064 --> 01:24:33,604 Ken! 1785 01:24:33,604 --> 01:24:34,771 Sorry. One sec. 1786 01:24:36,707 --> 01:24:39,710 That's a beautiful song that you're playing. 1787 01:24:39,710 --> 01:24:41,216 Did you write it? 1788 01:24:41,216 --> 01:24:43,152 Yes. You want to sit here and watch me do it, 1789 01:24:43,152 --> 01:24:44,814 while I stare uncomfortably into your eyes 1790 01:24:44,814 --> 01:24:46,749 - for four and a half minutes? - I would love that. 1791 01:24:46,749 --> 01:24:47,717 ♪ Baby ♪ 1792 01:24:47,717 --> 01:24:48,949 Sorry, one sec. 1793 01:24:48,949 --> 01:24:50,721 ♪ I wanna push you around ♪ 1794 01:24:50,721 --> 01:24:52,590 Be right back. 1795 01:24:52,590 --> 01:24:55,395 ♪ Well, I will, well, I will, I wanna push... ♪ 1796 01:24:55,395 --> 01:24:56,991 You play on their egos 1797 01:24:56,991 --> 01:24:58,597 and their petty jealousies, 1798 01:24:58,597 --> 01:25:00,301 and you turn them against each other. 1799 01:25:00,301 --> 01:25:01,896 One sec. 1800 01:25:01,896 --> 01:25:02,897 ♪ I wanna take you for granted ♪ 1801 01:25:05,603 --> 01:25:07,836 Sorry. 1802 01:25:07,836 --> 01:25:11,004 While they're fighting, we take back Barbie Land. 1803 01:25:13,072 --> 01:25:15,515 Does the title of long-term-distance casual 1804 01:25:15,515 --> 01:25:17,814 low-commitment girlfriend mean nothing? 1805 01:25:17,814 --> 01:25:19,155 What do we do? 1806 01:25:19,155 --> 01:25:21,751 We beach every individual one of them off. 1807 01:25:21,751 --> 01:25:22,687 No. 1808 01:25:23,786 --> 01:25:26,163 We go to war. 1809 01:25:26,163 --> 01:25:28,021 - Against the Barbies? - No, against the Kens. 1810 01:25:28,021 --> 01:25:29,496 - But we are the Kens. - The other Kens. 1811 01:25:29,496 --> 01:25:30,958 We should probably call them something else 1812 01:25:30,958 --> 01:25:32,334 so it doesn't get confusing. 1813 01:25:32,334 --> 01:25:33,632 No, because we'll know what we mean. 1814 01:25:33,632 --> 01:25:34,963 But when we're on the battlefield 1815 01:25:34,963 --> 01:25:36,701 and you say "Ken at four o'clock," 1816 01:25:36,701 --> 01:25:38,130 how will I know if you mean us Kens or the other Kens? 1817 01:25:38,130 --> 01:25:39,836 Because, my dudes, we attack at ten o'clock 1818 01:25:39,836 --> 01:25:42,135 and take advantage of the morning waves. 1819 01:25:42,135 --> 01:25:44,709 But not so early 'cause we're gonna want to sleep in. 1820 01:25:44,709 --> 01:25:46,182 Right. 1821 01:25:46,182 --> 01:25:47,480 But what will we fight with? We have no guns. 1822 01:25:47,480 --> 01:25:49,681 Tennis rackets and volleyballs. 1823 01:25:49,681 --> 01:25:51,287 And slap fights. 1824 01:25:51,287 --> 01:25:52,353 And beach offs. 1825 01:25:52,353 --> 01:25:54,290 - Yes. - Oh, yeah. 1826 01:26:00,054 --> 01:26:04,894 ♪ Doesn't seem to matter what I do ♪ 1827 01:26:04,894 --> 01:26:08,502 ♪ I'm always number two ♪ 1828 01:26:08,502 --> 01:26:12,066 ♪ No one knows how hard I tried ♪ 1829 01:26:12,066 --> 01:26:17,741 ♪ Oh, I, I have feelings that I can't explain ♪ 1830 01:26:18,808 --> 01:26:22,252 ♪ Driving me insane ♪ 1831 01:26:22,252 --> 01:26:25,650 ♪ All my life been so polite ♪ 1832 01:26:25,650 --> 01:26:29,083 ♪ But I'll sleep alone tonight ♪ 1833 01:26:29,083 --> 01:26:30,886 ♪ 'Cause I'm just Ken ♪ 1834 01:26:30,886 --> 01:26:33,989 ♪ Anywhere else I'd be a ten ♪ 1835 01:26:33,989 --> 01:26:38,333 ♪ Is it my destiny to live and die ♪ 1836 01:26:38,333 --> 01:26:42,898 ♪ A life of blonde fragility? ♪ 1837 01:26:42,898 --> 01:26:44,604 ♪ I'm just Ken ♪ 1838 01:26:44,604 --> 01:26:48,002 ♪ Where I see love she sees a friend ♪ 1839 01:26:48,002 --> 01:26:50,070 ♪ What will it take for her ♪ 1840 01:26:50,070 --> 01:26:53,546 ♪ To see the man behind the tan ♪ 1841 01:26:53,546 --> 01:26:55,515 ♪ And fight for me? ♪ 1842 01:27:10,794 --> 01:27:14,568 I'll see you on the Malibu beach! 1843 01:27:14,568 --> 01:27:16,030 Charge! 1844 01:27:29,043 --> 01:27:31,650 ♪ You can't, Ken, you can't, Ken ♪ 1845 01:27:31,650 --> 01:27:33,455 ♪ You can't, Ken ♪ 1846 01:27:59,481 --> 01:28:01,516 And now they destroy themselves. 1847 01:28:01,516 --> 01:28:03,275 You know what I think? 1848 01:28:03,275 --> 01:28:04,981 I think we should put our freaking Constitution back. 1849 01:28:04,981 --> 01:28:06,883 - Yes. - That's a great idea. 1850 01:28:13,187 --> 01:28:15,123 This is a real hornet's nest in here. 1851 01:28:15,123 --> 01:28:17,026 - Watch your flank. 1852 01:28:19,633 --> 01:28:21,932 - I got shot. - That's impossible. 1853 01:28:21,932 --> 01:28:24,605 - Are there real weapons here? - Nope. 1854 01:28:24,605 --> 01:28:27,673 ♪ I wanna know what it's like to love ♪ 1855 01:28:27,673 --> 01:28:29,708 ♪ To be the real thing ♪ 1856 01:28:30,874 --> 01:28:32,612 ♪ Is it a crime? ♪ 1857 01:28:32,612 --> 01:28:37,211 ♪ Am I not hot when I'm in my feelings? ♪ 1858 01:28:37,211 --> 01:28:43,249 ♪ And is my moment finally here or am I dreaming? ♪ 1859 01:28:44,790 --> 01:28:48,122 ♪ I'm no dreamer ♪ 1860 01:29:29,670 --> 01:29:30,835 ♪ Ken ♪ 1861 01:29:35,444 --> 01:29:36,445 ♪ Ken ♪ 1862 01:29:41,011 --> 01:29:42,913 ♪ Can you feel? ♪ 1863 01:29:42,913 --> 01:29:44,244 Can't you? ♪ 1864 01:29:46,422 --> 01:29:47,655 ♪ Ken ♪ 1865 01:29:51,724 --> 01:29:55,288 ♪ They are, you are, we are ♪ 1866 01:29:55,288 --> 01:29:57,191 - ♪ I'm just Ken ♪ 1867 01:29:57,191 --> 01:30:00,536 ♪ Anywhere else I'd be a ten ♪ 1868 01:30:00,536 --> 01:30:04,396 ♪ Is it my destiny to live and die ♪ 1869 01:30:04,396 --> 01:30:08,137 ♪ A life of blonde fragility? ♪ 1870 01:30:09,138 --> 01:30:10,875 ♪ I'm just Ken ♪ 1871 01:30:10,875 --> 01:30:14,308 ♪ Where I see love she sees a friend ♪ 1872 01:30:14,308 --> 01:30:16,375 ♪ What will it take for her ♪ 1873 01:30:16,375 --> 01:30:19,950 ♪ To see the man behind the tan ♪ 1874 01:30:19,950 --> 01:30:22,920 ♪ And fight for me? ♪ 1875 01:30:22,920 --> 01:30:23,988 ♪ I'm just Ken ♪ 1876 01:30:23,988 --> 01:30:26,254 ♪ And I'm enough ♪ 1877 01:30:26,254 --> 01:30:30,225 ♪ And I'm great at doing stuff ♪ 1878 01:30:30,225 --> 01:30:32,600 ♪ So, hey, check me out ♪ 1879 01:30:32,600 --> 01:30:34,801 ♪ Yeah, I'm just Ken ♪ 1880 01:30:36,429 --> 01:30:38,002 ♪ My name's Ken ♪ 1881 01:30:38,002 --> 01:30:40,004 ♪ And so am I ♪ 1882 01:30:40,004 --> 01:30:43,843 ♪ Put that manly hand in mine ♪ 1883 01:30:43,843 --> 01:30:46,175 ♪ So, hey, world, check me out ♪ 1884 01:30:46,175 --> 01:30:48,716 ♪ Yeah, I'm just Ken ♪ 1885 01:30:50,685 --> 01:30:54,083 - ♪ Baby, I'm... ♪ - ♪ Nobody else, nobody else ♪ 1886 01:30:54,083 --> 01:30:57,152 - ♪ ...just Ken ♪ - ♪ I'm just Ken ♪ 1887 01:30:58,758 --> 01:31:00,287 - Ken! Ken. - Huh? Yeah? 1888 01:31:00,287 --> 01:31:01,828 Weren't we supposed to vote today? 1889 01:31:01,828 --> 01:31:03,961 - What? - To change the Constitution. 1890 01:31:03,961 --> 01:31:06,668 - Oh, it was today, wasn't it? - Yeah. 1891 01:31:11,607 --> 01:31:13,674 Okay, ladies, let's do this. 1892 01:31:13,674 --> 01:31:17,371 All those in favor of letting Barbie Land be Barbie Land, 1893 01:31:17,371 --> 01:31:18,976 say "Aye." 1894 01:31:18,976 --> 01:31:20,274 Aye! 1895 01:31:33,992 --> 01:31:36,158 I'm so happy. 1896 01:31:36,158 --> 01:31:39,326 Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 1897 01:31:39,326 --> 01:31:43,133 Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 1898 01:31:54,715 --> 01:31:56,476 Is it just my imagination, 1899 01:31:56,476 --> 01:32:01,513 or did these Mojo Dojo Casa Houses just get dreamier? 1900 01:32:01,513 --> 01:32:04,153 That's because they're Dreamhouses, mother... [bleep]. 1901 01:32:04,153 --> 01:32:05,726 That's right. 1902 01:32:05,726 --> 01:32:07,728 We've reinstated the Barbie Land Constitution 1903 01:32:07,728 --> 01:32:09,389 to what it should be. 1904 01:32:09,389 --> 01:32:12,195 And restored all the Barbies' brains and autonomy. 1905 01:32:12,195 --> 01:32:13,163 - Yes! 1906 01:32:15,901 --> 01:32:18,608 And we seriously disinfected those houses. 1907 01:32:18,608 --> 01:32:19,675 What do we do? 1908 01:32:21,578 --> 01:32:22,843 Kens! 1909 01:32:24,845 --> 01:32:27,012 - Who are we attacking, sir? - No... 1910 01:32:29,178 --> 01:32:30,279 No... 1911 01:32:33,754 --> 01:32:35,625 Don't look at me! 1912 01:32:36,516 --> 01:32:38,352 Is he crying? 1913 01:32:38,352 --> 01:32:40,058 Just give us a minute. 1914 01:32:45,261 --> 01:32:46,999 - Ken. 1915 01:32:49,462 --> 01:32:50,772 Are you okay? 1916 01:32:50,772 --> 01:32:52,433 Yeah. Totally. 1917 01:32:52,433 --> 01:32:54,236 It's okay if you're crying. 1918 01:32:54,236 --> 01:32:56,646 You know, I cried too. It's actually kind of amazing. 1919 01:32:56,646 --> 01:32:59,142 I'm a liberated man. I know crying is not weak. 1920 01:32:59,142 --> 01:33:01,343 - Okay. 1921 01:33:02,717 --> 01:33:03,818 You wanna sit up for a minute? 1922 01:33:09,284 --> 01:33:11,287 This, uh... 1923 01:33:11,287 --> 01:33:13,156 It was hard running stuff. 1924 01:33:14,257 --> 01:33:16,226 I didn't love it. 1925 01:33:16,963 --> 01:33:18,459 I get it. 1926 01:33:22,935 --> 01:33:24,971 And those mini-fridges are so small. 1927 01:33:24,971 --> 01:33:26,940 - Mm-hmm. - You could only fit a six pack in them. 1928 01:33:26,940 --> 01:33:30,338 And the freezers are basically useless. 1929 01:33:32,110 --> 01:33:33,815 To be honest, when I found out 1930 01:33:33,815 --> 01:33:35,410 that patriarchy wasn't about horses, 1931 01:33:35,410 --> 01:33:37,016 I lost interest anyway. 1932 01:33:38,148 --> 01:33:39,512 That's okay. 1933 01:33:44,617 --> 01:33:47,355 I always thought this would be our house. 1934 01:33:50,128 --> 01:33:51,327 Oh. 1935 01:33:53,967 --> 01:33:57,772 - Ken. 1936 01:33:57,772 --> 01:34:00,435 - I think I owe you an apology. - Huh? 1937 01:34:00,435 --> 01:34:02,437 I'm really sorry I took you for granted. 1938 01:34:02,437 --> 01:34:04,845 Oh. 1939 01:34:04,845 --> 01:34:07,277 Not every night had to be girls' night. 1940 01:34:10,984 --> 01:34:12,787 Thank you for saying that. 1941 01:34:12,787 --> 01:34:15,186 Thank you. 1942 01:34:17,056 --> 01:34:20,653 Oh. I didn't mean to suggest, uh... 1943 01:34:20,653 --> 01:34:23,193 I just don't know who I am without you. 1944 01:34:24,525 --> 01:34:26,130 You're Ken. 1945 01:34:27,065 --> 01:34:30,233 But it's "Barbie and Ken." 1946 01:34:31,499 --> 01:34:34,468 There is no just "Ken." 1947 01:34:35,535 --> 01:34:37,504 That's why I was created. 1948 01:34:37,504 --> 01:34:39,143 I only exist 1949 01:34:40,915 --> 01:34:42,916 within the warmth of your gaze. 1950 01:34:44,149 --> 01:34:46,546 Without it, 1951 01:34:46,546 --> 01:34:50,386 I'm just another blond guy who can't do flips. 1952 01:35:00,560 --> 01:35:04,740 Maybe it's time to discover who Ken is. 1953 01:35:04,740 --> 01:35:07,172 - Okay. I think I get it now. - Okay. 1954 01:35:07,172 --> 01:35:10,669 No, no, no! This isn't the answer. 1955 01:35:13,079 --> 01:35:14,443 I feel so stupid. 1956 01:35:14,443 --> 01:35:15,916 - No. - No. 1957 01:35:15,916 --> 01:35:18,381 - I look so stupid. - Yeah. 1958 01:35:18,381 --> 01:35:20,856 I look so stupid! 1959 01:35:20,856 --> 01:35:24,189 - No! - So cool. You look so cool. 1960 01:35:24,189 --> 01:35:26,686 Okay. Ken, you have to figure out 1961 01:35:26,686 --> 01:35:28,489 who you are without me. 1962 01:35:29,259 --> 01:35:31,195 Why? 1963 01:35:31,195 --> 01:35:33,032 You're not your girlfriend. 1964 01:35:33,032 --> 01:35:35,904 You're not your house, you're not your mink. 1965 01:35:35,904 --> 01:35:37,873 - Beach? - Nope. 1966 01:35:37,873 --> 01:35:39,907 You're not even beach. 1967 01:35:39,907 --> 01:35:44,044 Maybe all the things that you thought made you you 1968 01:35:44,044 --> 01:35:48,047 aren't... really you. 1969 01:35:52,789 --> 01:35:55,285 Maybe it's Barbie and... 1970 01:35:57,387 --> 01:35:58,960 it's Ken. 1971 01:36:02,127 --> 01:36:05,328 Ken is... 1972 01:36:07,067 --> 01:36:07,968 me? 1973 01:36:07,968 --> 01:36:09,233 Yes. 1974 01:36:09,233 --> 01:36:12,039 Ken is me! 1975 01:36:13,271 --> 01:36:14,976 And I'm Barbie. 1976 01:36:17,572 --> 01:36:18,979 Ken... 1977 01:36:20,640 --> 01:36:21,674 is me! 1978 01:36:21,674 --> 01:36:22,819 Ken is me! 1979 01:36:22,819 --> 01:36:24,281 - Ken is me! - Ken is me! 1980 01:36:25,613 --> 01:36:26,680 I don't even care about being Ken anymore. 1981 01:36:26,680 --> 01:36:27,856 I just miss my friend Barbie! 1982 01:36:27,856 --> 01:36:29,584 - That's cool! - Barbie! 1983 01:36:29,584 --> 01:36:31,256 - I'm right here. 1984 01:36:31,256 --> 01:36:32,322 Ken! 1985 01:36:36,656 --> 01:36:39,263 I want you to have it. 1986 01:36:39,263 --> 01:36:41,430 Aw. That's nice. 1987 01:36:48,845 --> 01:36:51,705 We were only fighting because we didn't know who we were. 1988 01:36:53,949 --> 01:36:58,678 Ken is me! 1989 01:37:07,192 --> 01:37:08,898 Ken is right. 1990 01:37:08,898 --> 01:37:11,527 It's just so hard to be a leader. 1991 01:37:11,527 --> 01:37:13,396 - You know? - That's my boss. 1992 01:37:13,396 --> 01:37:15,695 It's... [screams] Oh. 1993 01:37:15,695 --> 01:37:17,698 Midge, gosh. 1994 01:37:17,698 --> 01:37:19,469 I thought we discontinued her. 1995 01:37:21,569 --> 01:37:24,210 Look, do you know how many times 1996 01:37:24,210 --> 01:37:27,641 I've wanted to stand up in a board meeting and just say, 1997 01:37:27,641 --> 01:37:29,709 "Can we just tickle each other?" 1998 01:37:29,709 --> 01:37:31,382 - Really? - Let's have a company retreat 1999 01:37:31,382 --> 01:37:33,087 and just tickle each other. 2000 01:37:33,087 --> 01:37:35,287 Someone get me. Someone get me. 2001 01:37:36,815 --> 01:37:38,685 I love being tickled. 2002 01:37:38,685 --> 01:37:41,788 No, no, no. Don't hug me. Don't hug me. 2003 01:37:44,494 --> 01:37:46,561 But thanks to the Barbies, 2004 01:37:46,561 --> 01:37:50,005 I, too, can now relieve myself of this heavy existential burden 2005 01:37:50,005 --> 01:37:54,041 while holding on to the very real title of CEO. 2006 01:37:54,041 --> 01:37:56,670 And we can restore everything in Barbie Land 2007 01:37:56,670 --> 01:37:58,376 to exactly the way it was. 2008 01:37:58,376 --> 01:38:02,017 - Mister Mattel, I just... - Please. Call me Mother. 2009 01:38:02,017 --> 01:38:03,446 No, thank you. 2010 01:38:03,446 --> 01:38:05,218 I don't think that things should go back 2011 01:38:05,218 --> 01:38:06,846 to the way that they were. 2012 01:38:06,846 --> 01:38:10,354 No Barbie or Ken should be living in the shadows. 2013 01:38:10,354 --> 01:38:11,785 Or Allan. 2014 01:38:12,686 --> 01:38:13,962 - Hey. - Me? 2015 01:38:13,962 --> 01:38:15,854 - Yeah. - Oh. Hello. 2016 01:38:15,854 --> 01:38:17,130 I just want to say, 2017 01:38:17,130 --> 01:38:18,527 I'm sorry we called you Weird Barbie 2018 01:38:18,527 --> 01:38:20,100 behind your back and also to your face. 2019 01:38:20,100 --> 01:38:22,432 That's okay. I'm owning it. 2020 01:38:22,432 --> 01:38:24,302 Would you like a job in my cabinet? 2021 01:38:24,302 --> 01:38:26,470 May I please have sanitation? 2022 01:38:27,471 --> 01:38:29,044 It's yours. 2023 01:38:29,044 --> 01:38:30,738 - Yeah, thank you. - All right. 2024 01:38:30,738 --> 01:38:32,409 - Madam President. - Oh. 2025 01:38:32,409 --> 01:38:35,379 Please, may the Kens have one Supreme Court Justice? 2026 01:38:35,379 --> 01:38:39,483 Oh, I can't do that. But maybe a lower circuit court judgeship. 2027 01:38:39,483 --> 01:38:41,452 We accept. As long as we can wear robes. 2028 01:38:41,452 --> 01:38:43,751 Well, the Kens have to start somewhere. 2029 01:38:43,751 --> 01:38:45,720 And one day, the Kens will have 2030 01:38:45,720 --> 01:38:48,095 as much power and influence in Barbie Land 2031 01:38:48,095 --> 01:38:50,999 as women have in the Real World. 2032 01:38:50,999 --> 01:38:52,232 No, I don't want to. 2033 01:38:52,232 --> 01:38:53,595 - Just go! - I can't. 2034 01:38:53,595 --> 01:38:56,598 - Grow up and go. - I have an idea. 2035 01:38:56,598 --> 01:38:58,337 Tell me your secret dream, child. 2036 01:38:58,337 --> 01:39:01,768 Okay, what about Ordinary Barbie? 2037 01:39:01,768 --> 01:39:04,805 She's not extraordinary. She's not president of anything, 2038 01:39:04,805 --> 01:39:06,081 or maybe she is. 2039 01:39:06,081 --> 01:39:08,016 Maybe she's a mom. Maybe she's not. 2040 01:39:08,016 --> 01:39:11,416 Because it's okay to just want to be a mom, 2041 01:39:11,416 --> 01:39:13,780 or to wanna be president or a mom who is president. 2042 01:39:13,780 --> 01:39:15,519 Or not a mom who's also not president. 2043 01:39:15,519 --> 01:39:17,685 She just has a flattering top, 2044 01:39:17,685 --> 01:39:19,127 and she wants to get through the day 2045 01:39:19,127 --> 01:39:21,855 feeling kinda good about herself. 2046 01:39:24,033 --> 01:39:26,365 That's a terrible idea. 2047 01:39:26,365 --> 01:39:27,860 Yeah, that's going to make money. 2048 01:39:27,860 --> 01:39:31,535 Oh. Ordinary Barbie. I love it. Fantastic. 2049 01:39:31,535 --> 01:39:32,767 Okay, great. 2050 01:39:32,767 --> 01:39:34,273 - Great. - Cool. 2051 01:39:34,273 --> 01:39:35,538 - Yes. - We good? 2052 01:39:35,538 --> 01:39:36,804 I think we're good, right? 2053 01:39:36,804 --> 01:39:38,707 All right, let's begin the work 2054 01:39:38,707 --> 01:39:41,544 to close the portal between our two worlds. 2055 01:39:41,544 --> 01:39:43,613 Hey, what about Barbie? 2056 01:39:43,613 --> 01:39:44,878 What do you mean? 2057 01:39:44,878 --> 01:39:46,384 Yeah, what about Barbie? 2058 01:39:46,384 --> 01:39:50,520 What's her ending? What does she get? 2059 01:39:50,520 --> 01:39:53,326 Well, that's easy. She's in love with Ken. 2060 01:39:53,326 --> 01:39:55,889 - Aw. - That is not her ending. 2061 01:39:58,033 --> 01:40:00,135 - I'm not in love with Ken. - Oh. 2062 01:40:00,135 --> 01:40:01,235 What do you want? 2063 01:40:03,171 --> 01:40:04,700 I don't know. I'm... 2064 01:40:06,800 --> 01:40:09,573 I'm not really sure where I belong anymore. 2065 01:40:14,379 --> 01:40:16,249 I don't think I have an ending. 2066 01:40:16,249 --> 01:40:18,351 That was always the point. 2067 01:40:18,351 --> 01:40:21,618 I created you so you wouldn't have an ending. 2068 01:40:23,190 --> 01:40:24,422 It's you. 2069 01:40:26,821 --> 01:40:28,657 You're Ruth from Mattel. 2070 01:40:28,657 --> 01:40:31,397 Baby, I am Mattel. 2071 01:40:31,397 --> 01:40:34,367 Until the IRS got to me, but that's another movie. 2072 01:40:34,367 --> 01:40:35,698 So, you're... 2073 01:40:35,698 --> 01:40:38,766 Ruth Handler. Inventor of Barbie. 2074 01:40:38,766 --> 01:40:39,998 - What? 2075 01:40:39,998 --> 01:40:41,439 That's so cool. 2076 01:40:41,439 --> 01:40:43,705 Her ghost keeps an office on the 17th floor. 2077 01:40:43,705 --> 01:40:44,707 - What? - What? 2078 01:40:44,707 --> 01:40:46,445 You guys, 2079 01:40:46,445 --> 01:40:49,349 you think the lady who invented Barbie looks like Barbie? 2080 01:40:49,349 --> 01:40:51,549 I'm a five-foot-nothing grandma 2081 01:40:51,549 --> 01:40:53,188 with a double mastectomy... 2082 01:40:53,188 --> 01:40:55,387 ...and tax evasion issues. 2083 01:40:55,387 --> 01:40:57,950 Nobody looks like Barbie, 2084 01:40:57,950 --> 01:41:01,460 except, of course, Barbie. Take a bow, honey. 2085 01:41:03,461 --> 01:41:06,267 I don't really feel like Barbie anymore. 2086 01:41:10,303 --> 01:41:12,174 Come, walk with me. 2087 01:41:32,260 --> 01:41:33,360 Thank you. 2088 01:41:35,296 --> 01:41:36,561 Thank you, Barbie. 2089 01:41:38,628 --> 01:41:39,563 Thank you. 2090 01:41:49,508 --> 01:41:51,576 I'm not really sure what I'm supposed to do now. 2091 01:41:51,576 --> 01:41:54,183 I've always been Stereotypical Barbie, 2092 01:41:54,183 --> 01:41:57,615 and I don't think I'm really good at anything else. 2093 01:41:57,615 --> 01:41:59,847 You saved Barbie Land from patriarchy. 2094 01:41:59,847 --> 01:42:02,620 That was very much a group effort. 2095 01:42:02,620 --> 01:42:05,589 And you helped that mother and daughter connect. 2096 01:42:05,589 --> 01:42:07,196 They really helped each other. 2097 01:42:08,592 --> 01:42:11,057 Maybe you're Self-Effacing Barbie? 2098 01:42:12,927 --> 01:42:14,829 Maybe I'm not Barbie anymore. 2099 01:42:24,103 --> 01:42:27,942 You understand that humans only have one ending. 2100 01:42:27,942 --> 01:42:32,221 Ideas live forever, humans not so much. 2101 01:42:32,221 --> 01:42:33,683 You know that, right? 2102 01:42:33,683 --> 01:42:35,191 I do. 2103 01:42:35,191 --> 01:42:37,885 Being a human can be pretty uncomfortable. 2104 01:42:39,194 --> 01:42:40,822 I know. 2105 01:42:40,822 --> 01:42:44,959 Humans make things up like patriarchy and Barbie 2106 01:42:44,959 --> 01:42:47,730 just to deal with how uncomfortable it is. 2107 01:42:48,501 --> 01:42:50,304 I understand that. 2108 01:42:50,304 --> 01:42:51,702 And then you die. 2109 01:42:53,835 --> 01:42:54,803 Yeah. 2110 01:42:56,838 --> 01:42:57,939 Yeah. 2111 01:43:04,582 --> 01:43:08,817 I want to be a part of the people 2112 01:43:08,817 --> 01:43:10,622 that make meaning. 2113 01:43:12,084 --> 01:43:14,086 Not the thing that's made. 2114 01:43:16,660 --> 01:43:19,597 I want to do the imagining. I don't wanna be the idea. 2115 01:43:19,597 --> 01:43:21,830 Does that make sense? 2116 01:43:21,830 --> 01:43:24,063 I always knew that Barbie would surprise me, 2117 01:43:24,063 --> 01:43:27,099 but I never expected this. 2118 01:43:27,099 --> 01:43:31,576 Do you give me permission to become human? 2119 01:43:31,576 --> 01:43:33,678 You don't need my permission. 2120 01:43:33,678 --> 01:43:37,417 But you're the creator. You... Don't you control me? 2121 01:43:37,417 --> 01:43:39,012 I can't control you 2122 01:43:39,012 --> 01:43:42,389 any more than I can control my own daughter. 2123 01:43:42,389 --> 01:43:44,854 I named you after her, Barbara. 2124 01:43:44,854 --> 01:43:48,791 And I always hoped for you like I hoped for her. 2125 01:43:49,792 --> 01:43:51,630 We mothers stand still 2126 01:43:51,630 --> 01:43:55,666 so our daughters can look back to see how far they've come. 2127 01:44:01,035 --> 01:44:04,313 So, being human's not something I need to... 2128 01:44:04,313 --> 01:44:08,515 ask for or even want? I can just... 2129 01:44:10,384 --> 01:44:12,717 It's something that I just discover I am? 2130 01:44:14,785 --> 01:44:17,424 I can't in good conscience let you take this leap 2131 01:44:17,424 --> 01:44:19,525 without you knowing what it means. 2132 01:44:23,331 --> 01:44:24,662 Take my hands. 2133 01:44:31,570 --> 01:44:33,132 Now close your eyes. 2134 01:44:43,616 --> 01:44:45,079 Now feel. 2135 01:44:48,588 --> 01:44:51,425 ♪ I used to float ♪ 2136 01:44:51,425 --> 01:44:54,088 ♪ Now I just fall down ♪ 2137 01:44:55,187 --> 01:44:57,696 ♪ I used to know ♪ 2138 01:44:57,696 --> 01:45:00,930 ♪ But I'm not sure now ♪ 2139 01:45:00,930 --> 01:45:04,438 ♪ What I was made for ♪ 2140 01:45:07,101 --> 01:45:10,906 ♪ What was I made for? ♪ 2141 01:45:14,206 --> 01:45:20,278 ♪ 'Cause I... 'Cause I... ♪ 2142 01:45:20,278 --> 01:45:24,920 ♪ I don't know how to feel ♪ 2143 01:45:26,185 --> 01:45:29,793 ♪ But I want to try ♪ 2144 01:45:32,961 --> 01:45:38,704 ♪ I don't know how to feel ♪ 2145 01:45:38,704 --> 01:45:43,544 ♪ But someday I might ♪ 2146 01:45:45,139 --> 01:45:49,208 ♪ Someday I might ♪ 2147 01:45:53,048 --> 01:45:54,818 ♪ Oh, oh... ♪ 2148 01:46:02,661 --> 01:46:03,729 Yes. 2149 01:46:16,939 --> 01:46:18,578 So, Barbie left behind 2150 01:46:18,578 --> 01:46:21,615 the pastels and plastics of Barbie Land 2151 01:46:21,615 --> 01:46:24,277 for the pastels and plastics of Los Angeles. 2152 01:46:24,277 --> 01:46:27,114 Okay. Thanks for the lift. 2153 01:46:27,114 --> 01:46:28,886 You got this. 2154 01:46:28,886 --> 01:46:30,348 I'm really proud of you. 2155 01:46:30,348 --> 01:46:33,923 Estoy muy orguoso de ti. 2156 01:46:33,923 --> 01:46:35,596 Orgulloso. 2157 01:46:35,596 --> 01:46:38,863 Orgulloso... Orgulloso de ti. 2158 01:46:38,863 --> 01:46:40,898 There you go. Close enough. 2159 01:46:40,898 --> 01:46:43,031 You guys are the best. Thank you. Thank you. 2160 01:46:43,031 --> 01:46:45,705 Okay. Whew! Let's do this. 2161 01:46:45,705 --> 01:46:46,870 Si se puede. 2162 01:46:46,870 --> 01:46:47,871 That's a political statement. 2163 01:46:47,871 --> 01:46:49,235 That's appropriation, Dad. 2164 01:46:49,235 --> 01:46:51,204 Whoo-hoo! 2165 01:46:51,204 --> 01:46:52,447 - We'll be here when you're done. - We love you! 2166 01:46:52,447 --> 01:46:54,108 - You got this! - Bye! 2167 01:46:54,108 --> 01:46:56,243 - Okay. - We love you! 2168 01:47:04,559 --> 01:47:06,087 Hi. 2169 01:47:06,087 --> 01:47:07,287 Name? 2170 01:47:07,287 --> 01:47:12,632 Oh, um, Handler, comma, Barbara. 2171 01:47:12,632 --> 01:47:14,360 And what are you here for today, Barbara? 2172 01:47:16,428 --> 01:47:18,737 I'm here to see my gynecologist. 2173 01:47:20,839 --> 01:47:23,237 - ♪ And I'm bad like the Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪ 2174 01:47:23,237 --> 01:47:25,579 - ♪ I'm a doll but I still wanna party ♪ - ♪ Party ♪ 2175 01:47:25,579 --> 01:47:27,142 - ♪ Pink 'Vette like I'm ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪ 2176 01:47:27,142 --> 01:47:28,945 ♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪ 2177 01:47:28,945 --> 01:47:31,145 - ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ - ♪ Grrah ♪ 2178 01:47:31,145 --> 01:47:32,443 - ♪ All of the Barbies is pretty ♪ - ♪ Damn ♪ 2179 01:47:32,443 --> 01:47:34,819 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2180 01:47:34,819 --> 01:47:36,492 - ♪ It girls and we ain't playin' tag ♪ - ♪ Grrah ♪ 2181 01:47:36,492 --> 01:47:38,350 ♪ Rad, but he spank me when I get bad ♪ 2182 01:47:38,350 --> 01:47:39,956 - ♪ I'm in LA, Rodeo Drive ♪ - ♪ Drive ♪ 2183 01:47:39,956 --> 01:47:41,794 ♪ I'm in New York, Madison Ave ♪ 2184 01:47:41,794 --> 01:47:43,092 ♪ I'm a Barbie girl Pink Barbie Dreamhouse ♪ 2185 01:47:43,092 --> 01:47:44,829 ♪ The way Ken be killin'... ♪ 2186 01:47:44,829 --> 01:47:46,424 ♪ Got me yellin' out like the Scream house ♪ 2187 01:47:46,424 --> 01:47:48,129 ♪ Yellin' out, we ain't sellin' out ♪ 2188 01:47:48,129 --> 01:47:49,835 ♪ We got money, but we ain't lendin' out ♪ 2189 01:47:49,835 --> 01:47:51,507 ♪ We got bars, but we ain't bailin' out ♪ 2190 01:47:51,507 --> 01:47:53,201 ♪ In that pink Ferrari, we peelin' out ♪ 2191 01:47:53,201 --> 01:47:54,938 ♪ I told Tae bring the Bob Dylan out ♪ 2192 01:47:54,938 --> 01:47:56,776 ♪ That... so cold, we just chillin' out ♪ 2193 01:47:56,776 --> 01:47:58,513 ♪ They be yellin', yellin', ye-yellin' out ♪ 2194 01:47:58,513 --> 01:48:00,648 ♪ It's Barbie, bitch, if you still in doubt ♪ 2195 01:48:00,648 --> 01:48:03,012 - ♪ And I'm bad like the Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪ 2196 01:48:03,012 --> 01:48:05,344 - ♪ I'm a doll but I still wanna party ♪ - ♪ Party ♪ 2197 01:48:05,344 --> 01:48:06,950 - ♪ Pink 'Vette like I'm ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪ 2198 01:48:06,950 --> 01:48:08,722 ♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪ 2199 01:48:08,722 --> 01:48:10,954 - ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ - ♪ Grrah ♪ 2200 01:48:10,954 --> 01:48:12,219 - ♪ All of the Barbies is pretty ♪ - ♪ Damn ♪ 2201 01:48:12,219 --> 01:48:13,958 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2202 01:48:13,958 --> 01:48:15,486 ♪ It girls and we ain't playin' tag ♪ 2203 01:48:15,486 --> 01:48:17,797 ♪ Barbie ain't nothin' to play 'bout ♪ 2204 01:48:17,797 --> 01:48:19,061 - ♪ He wanna play in the playhouse ♪ - ♪ Playhouse ♪ 2205 01:48:19,061 --> 01:48:21,163 ♪ The... they gon' say now? ♪ 2206 01:48:21,163 --> 01:48:22,362 ♪ I'm washin' these bitches, I'm rubbin' the stain out ♪ 2207 01:48:22,362 --> 01:48:24,133 ♪ Like I'm ready to bend ♪ 2208 01:48:24,133 --> 01:48:25,804 ♪ All the fake Barbies just wanna pretend ♪ 2209 01:48:25,804 --> 01:48:27,675 ♪ Like hold on, let me go find me a pen ♪ 2210 01:48:27,675 --> 01:48:29,545 ♪ Look where it led, now I'ma put it to bed ♪ 2211 01:48:29,545 --> 01:48:31,239 ♪ She a Barbie bitch with her Barbie clique ♪ 2212 01:48:31,239 --> 01:48:32,976 ♪ I keep draggin' her, so she bald a bit ♪ 2213 01:48:32,976 --> 01:48:34,506 ♪ And I see the bread, I want all of it ♪ 2214 01:48:34,506 --> 01:48:36,178 ♪ And I want the green, so I olive it ♪ 2215 01:48:36,178 --> 01:48:37,982 ♪ And I throw it back, so he losin' it ♪ 2216 01:48:37,982 --> 01:48:39,818 ♪ And I give the box with no shoes in it ♪ 2217 01:48:39,818 --> 01:48:41,689 ♪ Yeah, I know the trick so I got him bricked ♪ 2218 01:48:41,689 --> 01:48:43,822 ♪ Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch ♪ 2219 01:48:43,822 --> 01:48:46,188 - ♪ And I'm bad like the Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪ 2220 01:48:46,188 --> 01:48:48,520 - ♪ I'm a doll but I still wanna party ♪ - ♪ Party ♪ 2221 01:48:48,520 --> 01:48:50,093 - ♪ Pink 'Vette like I'm ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪ 2222 01:48:50,093 --> 01:48:51,896 ♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪ 2223 01:48:51,896 --> 01:48:54,096 - ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ - ♪ Grrah ♪ 2224 01:48:54,096 --> 01:48:55,394 - ♪ All of the Barbies is pretty ♪ - ♪ Damn ♪ 2225 01:48:55,394 --> 01:48:57,099 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2226 01:48:57,099 --> 01:48:58,871 ♪ It girls and we ain't playin' tag ♪ 2227 01:48:58,871 --> 01:49:00,532 ♪ I'm a Barbie girl in the Barbie world ♪ 2228 01:49:00,532 --> 01:49:02,368 ♪ Life in plastic, it's fantastic ♪ 2229 01:49:02,368 --> 01:49:03,908 ♪ You can brush my hair, undress me everywhere ♪ 2230 01:49:03,908 --> 01:49:06,504 ♪ Imagination, life is your creation ♪ 2231 01:49:06,504 --> 01:49:09,343 ♪ You can touch, you can play ♪ 2232 01:49:09,343 --> 01:49:12,444 ♪ If you say I'm always yours ♪ 2233 01:49:36,711 --> 01:49:39,648 ♪ I used to float ♪ 2234 01:49:39,648 --> 01:49:42,816 ♪ Now I just fall down ♪ 2235 01:49:42,816 --> 01:49:45,819 ♪ I used to know ♪ 2236 01:49:45,819 --> 01:49:48,920 ♪ But I'm not sure now ♪ 2237 01:49:48,920 --> 01:49:52,551 ♪ What I was made for ♪ 2238 01:49:55,058 --> 01:49:58,832 ♪ What was I made for? ♪ 2239 01:50:01,262 --> 01:50:07,269 ♪ Takin' a drive I was an idea ♪ 2240 01:50:07,269 --> 01:50:13,307 ♪ Look so alive Turns out I'm not real ♪ 2241 01:50:13,307 --> 01:50:17,312 ♪ Just something you paid for ♪ 2242 01:50:19,786 --> 01:50:23,516 ♪ What was I made for? ♪ 2243 01:50:27,025 --> 01:50:32,799 ♪ 'Cause I... I... ♪ 2244 01:50:32,799 --> 01:50:37,364 ♪ I don't know how to feel ♪ 2245 01:50:38,806 --> 01:50:42,436 ♪ But I wanna try ♪ 2246 01:50:45,141 --> 01:50:51,312 ♪ I don't know how to feel ♪ 2247 01:50:51,312 --> 01:50:56,218 ♪ But someday I might ♪ 2248 01:50:57,890 --> 01:51:02,125 Someday I might ♪ 2249 01:51:15,171 --> 01:51:21,211 ♪ When did it end? All the enjoyment ♪ 2250 01:51:21,211 --> 01:51:27,316 ♪ I'm sad again Don't tell my boyfriend ♪ 2251 01:51:27,316 --> 01:51:31,155 ♪ It's not what he's made for ♪ 2252 01:51:33,553 --> 01:51:37,326 ♪ What was I made for? ♪ 2253 01:51:41,000 --> 01:51:47,171 ♪ 'Cause I... 'Cause I... ♪ 2254 01:51:47,171 --> 01:51:51,780 ♪ I don't know how to feel ♪ 2255 01:51:52,748 --> 01:51:56,675 ♪ But I wanna try ♪ 2256 01:51:59,513 --> 01:52:05,287 ♪ I don't know how to feel ♪ 2257 01:52:05,287 --> 01:52:10,689 ♪ But someday I might ♪ 2258 01:52:11,722 --> 01:52:16,001 ♪ Someday I might ♪ 2259 01:52:22,876 --> 01:52:28,948 ♪ Think I forgot how to be happy ♪ 2260 01:52:28,948 --> 01:52:35,119 ♪ Something I'm not but something I can be ♪ 2261 01:52:35,119 --> 01:52:39,354 ♪ Something I wait for ♪ 2262 01:52:41,422 --> 01:52:45,228 ♪ Something I'm made for ♪ 2263 01:52:50,728 --> 01:52:54,304 ♪ Something I'm made for ♪