1 00:01:08,360 --> 00:01:11,428 [narrator] Since the beginning of time, 2 00:01:11,463 --> 00:01:15,202 since the first little girl ever existed, 3 00:01:15,236 --> 00:01:18,667 there have been dolls. 4 00:01:20,868 --> 00:01:24,838 But the dolls were always and forever baby dolls. 5 00:01:27,039 --> 00:01:28,610 The girls who played with them 6 00:01:28,645 --> 00:01:31,779 could only ever play at being mothers. 7 00:01:31,814 --> 00:01:36,420 Which can be fun, at least for a while, anyway. 8 00:01:37,753 --> 00:01:39,160 Ask your mother. 9 00:01:41,758 --> 00:01:43,824 This continued until... 10 00:01:45,762 --> 00:01:48,598 ["Thus Spoke Zarathustra" plays] 11 00:01:52,702 --> 00:01:54,241 [warning buzz] 12 00:02:03,384 --> 00:02:04,745 [ting] 13 00:02:50,925 --> 00:02:54,466 [narrator] Yes, Barbie changed everything. 14 00:02:54,500 --> 00:02:57,435 Then, she changed it all again. 15 00:02:57,470 --> 00:02:59,603 All of these women are Barbie, 16 00:02:59,638 --> 00:03:03,100 and Barbie is all of these women. 17 00:03:03,136 --> 00:03:06,412 She might have started out as just a lady in a bathing suit, 18 00:03:06,447 --> 00:03:09,382 but she became so much more. 19 00:03:09,417 --> 00:03:12,109 She has her own money, her own house, 20 00:03:12,144 --> 00:03:15,916 her own car, her own career. 21 00:03:15,951 --> 00:03:20,822 Because Barbie can be anything, women can be anything. 22 00:03:20,857 --> 00:03:23,219 And this has been reflected back 23 00:03:23,254 --> 00:03:27,257 onto the little girls of today in the Real World. 24 00:03:27,292 --> 00:03:29,226 Girls can grow into women, 25 00:03:29,261 --> 00:03:30,832 who can achieve everything 26 00:03:30,867 --> 00:03:33,229 and anything they set their mind to. 27 00:03:33,264 --> 00:03:35,474 Thanks to Barbie, 28 00:03:35,508 --> 00:03:41,479 all problems of feminism and equal rights have been solved. 29 00:03:41,514 --> 00:03:44,449 At least that's what the Barbies think. 30 00:03:44,485 --> 00:03:47,420 After all, they're living in Barbie Land. 31 00:03:47,455 --> 00:03:50,753 Who am I to burst their bubble? 32 00:03:50,788 --> 00:03:53,183 And here is one of those Barbies now, 33 00:03:53,218 --> 00:03:55,989 living her best day every day. 34 00:03:56,023 --> 00:03:57,529 ["Pink" playing] 35 00:03:57,564 --> 00:03:59,629 ♪ When I wake up ♪ 36 00:03:59,664 --> 00:04:02,027 ♪ In my own pink world ♪ 37 00:04:02,063 --> 00:04:06,130 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 38 00:04:06,165 --> 00:04:08,473 ♪ Hey, Barbie, hey ♪ 39 00:04:08,508 --> 00:04:10,608 ♪ She's so cool ♪ 40 00:04:10,643 --> 00:04:12,203 ♪ All dolled up ♪ 41 00:04:12,238 --> 00:04:15,382 ♪ Just playing chess by the pool ♪ 42 00:04:15,417 --> 00:04:18,715 ♪ Come on, we got important things to do ♪ 43 00:04:18,750 --> 00:04:22,983 ♪ It's her and her and me and you ♪ 44 00:04:23,018 --> 00:04:27,218 ♪ And pink goes with everything ♪ 45 00:04:27,253 --> 00:04:29,219 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 46 00:04:29,254 --> 00:04:31,365 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 47 00:04:31,400 --> 00:04:35,401 ♪ It's pink Good enough to drink ♪ 48 00:04:35,436 --> 00:04:37,700 ♪ We like other colors but ♪ 49 00:04:37,735 --> 00:04:39,966 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 50 00:04:40,001 --> 00:04:41,638 [sighing] 51 00:04:41,673 --> 00:04:45,137 ♪ What you wearing? Dress or suit? ♪ 52 00:04:45,171 --> 00:04:48,976 ♪ Either way, that power looks so good on you ♪ 53 00:04:49,011 --> 00:04:53,211 ♪ Hey, Barbie I like your style ♪ 54 00:04:53,246 --> 00:04:57,523 ♪ If that was really a mirror you'd see a perfect smile ♪ 55 00:04:57,557 --> 00:05:01,956 ♪ Round and round and round and round and ♪ 56 00:05:04,465 --> 00:05:06,091 ♪ That's my Barbie ♪ 57 00:05:06,126 --> 00:05:08,567 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 58 00:05:08,601 --> 00:05:10,029 ♪ That's my Barbie ♪ 59 00:05:10,065 --> 00:05:12,769 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 60 00:05:12,804 --> 00:05:14,605 ♪ That's my Barbie ♪ 61 00:05:14,641 --> 00:05:17,037 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 62 00:05:17,071 --> 00:05:18,411 ♪ That's my Barbie ♪ 63 00:05:18,446 --> 00:05:21,370 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 64 00:05:21,405 --> 00:05:24,615 ♪ Come on, we got important things to do ♪ 65 00:05:24,650 --> 00:05:28,719 ♪ It's her and her and me and you ♪ 66 00:05:28,754 --> 00:05:33,118 ♪ And pink goes with everything ♪ 67 00:05:33,153 --> 00:05:34,956 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 68 00:05:34,990 --> 00:05:37,056 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 69 00:05:37,092 --> 00:05:39,433 - ♪ It's pink ♪ - ♪ Pretty pink ♪ 70 00:05:39,468 --> 00:05:41,391 - ♪ Good enough to drink ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 71 00:05:41,426 --> 00:05:43,568 ♪ We like other colors but ♪ 72 00:05:43,604 --> 00:05:45,637 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 73 00:05:45,672 --> 00:05:47,737 ♪ P, pretty ♪ 74 00:05:47,772 --> 00:05:49,872 ♪ I, intelligent ♪ 75 00:05:49,907 --> 00:05:51,972 ♪ N, never sad ♪ 76 00:05:52,007 --> 00:05:54,041 ♪ K, cool ♪ 77 00:05:54,076 --> 00:05:55,481 [narrator] When you're playing with Barbies... 78 00:05:55,516 --> 00:05:57,616 Hi, Barbie. 79 00:05:57,651 --> 00:05:58,748 [narrator] ...nobody bothers to walk them down the stairs 80 00:05:58,783 --> 00:05:59,651 and out the door, et cetera. 81 00:06:00,654 --> 00:06:02,214 You just pick them up 82 00:06:02,249 --> 00:06:04,083 and put them where you want them to go. 83 00:06:04,119 --> 00:06:06,493 [Lizzo] ♪ You'd better fly Girl, yeah, yeah ♪ 84 00:06:06,528 --> 00:06:08,385 [narrator] You use your imagination. 85 00:06:08,420 --> 00:06:09,924 [Lizzo] ♪ Hey, I was still singin' ♪ 86 00:06:11,027 --> 00:06:13,499 - Hi, Barbie. - Hi, Skipper. 87 00:06:13,535 --> 00:06:15,391 - Hi, Barbie. - And Midge. 88 00:06:15,426 --> 00:06:17,734 [narrator] Midge was Barbie's pregnant friend. 89 00:06:17,770 --> 00:06:19,396 - [Lizzo] ♪ Hey, Midge ♪ - Let's not show Midge, - actually. 90 00:06:19,431 --> 00:06:20,968 She was discontinued by Mattel 91 00:06:21,003 --> 00:06:23,608 because a pregnant doll is just too weird. 92 00:06:23,644 --> 00:06:26,743 Anyway, Barbie has another big day ahead of her. 93 00:06:26,778 --> 00:06:28,481 - ♪ Pink ♪ - Hi, Barbie! 94 00:06:28,517 --> 00:06:30,010 ♪ Goes with everything ♪ 95 00:06:30,045 --> 00:06:32,276 - [Barbies] Hi, Barbie. - Morning, Barbie. Hi. 96 00:06:32,311 --> 00:06:33,784 - Good morning. - Good morning. 97 00:06:33,819 --> 00:06:35,445 - Another great day. - Good morning, Barbie. 98 00:06:35,480 --> 00:06:37,315 Hi. 99 00:06:37,350 --> 00:06:39,658 - Hey, ladies. Hi. - Good morning! 100 00:06:39,693 --> 00:06:41,990 [jackhammer clattering] 101 00:06:42,024 --> 00:06:44,662 Everybody, turn to the Barbie next to you. Tell her how much you love her. 102 00:06:44,697 --> 00:06:46,423 Compliment her. 103 00:06:46,458 --> 00:06:47,698 Reporter Barbie, you can ask me any question you want. 104 00:06:47,734 --> 00:06:49,502 Well, how come you're so amazing? 105 00:06:49,537 --> 00:06:51,460 No comment. [Laughs] 106 00:06:51,495 --> 00:06:52,868 ♪ Black Barbie, President Black Barbie, President ♪ 107 00:06:52,903 --> 00:06:54,673 No, seriously, no comment. 108 00:06:54,708 --> 00:06:56,004 [all laughing] 109 00:06:56,038 --> 00:06:57,642 Ah, I love you guys. 110 00:06:57,677 --> 00:07:01,141 The Nobel Prize for Journalism goes to... Barbie. 111 00:07:01,176 --> 00:07:02,306 [all applauding] 112 00:07:02,341 --> 00:07:04,342 I work very hard, so I deserve it. 113 00:07:04,377 --> 00:07:05,848 And the Nobel Prize for Literature 114 00:07:05,883 --> 00:07:08,016 - goes to... Barbie. - [all applauding] 115 00:07:08,051 --> 00:07:10,623 - You're the voice of a generation. - I know. 116 00:07:10,658 --> 00:07:12,657 In our assessment, money is not speech, 117 00:07:12,692 --> 00:07:15,627 and corporations have no free speech rights to begin with. 118 00:07:15,662 --> 00:07:18,125 So any claim on their part to be exercising a right 119 00:07:18,159 --> 00:07:21,831 is just their attempt to turn our democracy into a plutocracy. 120 00:07:21,866 --> 00:07:23,328 [all applauding] 121 00:07:23,362 --> 00:07:25,231 This makes me emotional, and I'm expressing it. 122 00:07:25,266 --> 00:07:28,398 I have no difficulty holding both logic 123 00:07:28,434 --> 00:07:30,500 and feeling at the same time. 124 00:07:30,534 --> 00:07:32,578 And it does not diminish my powers. 125 00:07:32,613 --> 00:07:34,173 It expands them. 126 00:07:34,208 --> 00:07:35,615 [all cheering, applauding] 127 00:07:40,512 --> 00:07:43,183 ♪ Oh, pink ♪ 128 00:07:43,217 --> 00:07:44,920 Hi, Barbie. 129 00:07:44,955 --> 00:07:46,625 What can't Barbie do? 130 00:07:48,091 --> 00:07:49,122 Hi, Barbie. 131 00:07:49,861 --> 00:07:51,058 Yay, space! 132 00:07:51,093 --> 00:07:52,026 [high-five echoes] 133 00:07:52,699 --> 00:07:53,897 Gosh. 134 00:07:55,636 --> 00:07:59,705 ♪ See you later ♪ 135 00:07:59,740 --> 00:08:02,367 [narrator] Barbie has a great day every day, 136 00:08:02,402 --> 00:08:05,909 but Ken only has a great day if Barbie looks at him. 137 00:08:07,913 --> 00:08:10,408 [lively chatter] 138 00:08:13,116 --> 00:08:13,983 Hi, Barbie! 139 00:08:14,787 --> 00:08:15,885 Hi, Ken. 140 00:08:15,920 --> 00:08:17,052 - Hi, Barbie! - Hi, Barbie! 141 00:08:17,086 --> 00:08:18,184 Hi, Barbie. 142 00:08:18,220 --> 00:08:19,119 [groans] 143 00:08:19,154 --> 00:08:20,253 - Hi, Ken. - Hi, Ken. 144 00:08:21,223 --> 00:08:22,453 - Hi, Ken. - Hi, Ken. 145 00:08:22,488 --> 00:08:23,728 - Hi, Ken. - I got us both ice creams. 146 00:08:23,764 --> 00:08:25,423 - Cool. - Hi, Barbie. 147 00:08:25,458 --> 00:08:26,863 - Hi, Barbie. - Hi, Barbie. 148 00:08:26,898 --> 00:08:28,129 - Hi, Barbie. - Hi, Barbie. 149 00:08:28,163 --> 00:08:29,129 Hi, Barbie. 150 00:08:29,164 --> 00:08:30,130 - Hi, Barbie! - Hi, Ken. 151 00:08:30,165 --> 00:08:31,264 - Hi, Barbie. - Hi, Ken. 152 00:08:31,299 --> 00:08:33,100 - Hi, Barbie. - Hi, Barbie. 153 00:08:33,135 --> 00:08:34,739 Hi, Barbies. 154 00:08:34,774 --> 00:08:37,435 - Bye, Barbies. - Bye, Barbie. 155 00:08:37,470 --> 00:08:38,611 Hi, Barbie. 156 00:08:39,406 --> 00:08:41,537 Oh, hi, Allan. 157 00:08:41,572 --> 00:08:43,539 [narrator] There are no multiples of Allan. He's just Allan. 158 00:08:43,574 --> 00:08:47,081 Yeah, I'm, I... confused about that. 159 00:08:47,116 --> 00:08:48,687 Hey, Barbie. Check me out. 160 00:08:55,586 --> 00:08:56,960 [sighs] 161 00:09:07,268 --> 00:09:08,433 Ken! 162 00:09:11,680 --> 00:09:13,844 - Ooh! - [screaming] No! 163 00:09:13,880 --> 00:09:15,308 Oh! 164 00:09:15,342 --> 00:09:17,683 - [gasps] - Whoa! 165 00:09:18,819 --> 00:09:21,280 [Ken] Oh, no! 166 00:09:21,315 --> 00:09:22,952 [all gasp, shriek] 167 00:09:22,988 --> 00:09:24,448 - Oh, my God! - Oh, no! 168 00:09:24,483 --> 00:09:25,659 [Ken] That's gotta hurt. 169 00:09:25,694 --> 00:09:27,187 - Ken. - Oh, hey, Barbie. 170 00:09:27,223 --> 00:09:29,662 - Hi. - How much of that did you see? 171 00:09:29,697 --> 00:09:31,290 We saw the whole thing. 172 00:09:31,325 --> 00:09:32,962 Let's get you up on your feet, Ken. There you go. 173 00:09:32,997 --> 00:09:35,031 - You guys are so strong. - Use your legs. There he is. 174 00:09:35,066 --> 00:09:37,330 - You okay? - Yep. Totally. 175 00:09:37,365 --> 00:09:40,101 [laughs] Looks like this beach was a little too much beach for you, Ken. 176 00:09:40,136 --> 00:09:41,498 If I wasn't severely injured, 177 00:09:41,534 --> 00:09:43,600 I would beach you off right now, Ken. 178 00:09:43,635 --> 00:09:44,942 I'll beach off with you any day, Ken. 179 00:09:44,976 --> 00:09:46,646 Hold my ice cream, Ken. 180 00:09:47,638 --> 00:09:49,144 All right, Ken, you're on. 181 00:09:50,081 --> 00:09:51,178 Let's beach off. 182 00:09:51,213 --> 00:09:52,345 Anyone who wants to beach him off 183 00:09:52,380 --> 00:09:53,851 has to beach me off first. 184 00:09:53,886 --> 00:09:55,953 I will beach both of you off at the same time. 185 00:09:55,988 --> 00:09:57,548 But you don't even know how to beach yourself off. 186 00:09:57,583 --> 00:09:59,121 How you gonna beach both of us off? 187 00:09:59,156 --> 00:10:01,056 - [Barbie] Uh, Kens? - It doesn't make sense. 188 00:10:01,092 --> 00:10:02,618 - Why are you getting emotional? - So you can beach yourself off! 189 00:10:02,653 --> 00:10:04,895 Come on, Kens. Nobody's gonna beach anyone off. 190 00:10:04,930 --> 00:10:06,359 Okay? 191 00:10:06,394 --> 00:10:07,491 Let's go. 192 00:10:07,526 --> 00:10:08,525 [exhales] 193 00:10:08,561 --> 00:10:09,834 - Okay, okay. - Okay. 194 00:10:09,870 --> 00:10:11,628 - You did so well. - You still hurt? 195 00:10:11,662 --> 00:10:12,771 We'll get you fixed up. 196 00:10:20,110 --> 00:10:21,275 - Go! - Go! 197 00:10:22,949 --> 00:10:25,510 - Barbie, hold my hand! - You're okay. 198 00:10:25,545 --> 00:10:26,885 Stay with me, Barbie! 199 00:10:27,580 --> 00:10:28,546 [shutter flashes] 200 00:10:28,580 --> 00:10:29,756 Great. 201 00:10:29,791 --> 00:10:31,681 Not even broken. You'll be fine. 202 00:10:31,716 --> 00:10:34,057 Shredding waves is much more dangerous than people realize. 203 00:10:34,092 --> 00:10:35,025 You're very brave, Ken. 204 00:10:37,061 --> 00:10:38,995 - Thank you, Barbie. - Yeah. 205 00:10:39,030 --> 00:10:41,063 - You know surfer is not even my job. - I know. 206 00:10:41,099 --> 00:10:44,264 And it is not lifeguard, which is a common misconception. 207 00:10:44,299 --> 00:10:46,530 - Very common. - Because actually my job... 208 00:10:47,808 --> 00:10:50,105 - ...it's just beach. - Right. 209 00:10:50,140 --> 00:10:52,008 And what a good job you do at beach. 210 00:10:52,043 --> 00:10:53,505 You should heal up in no time. 211 00:10:53,540 --> 00:10:55,011 Actually, in the time that it took for me 212 00:10:55,046 --> 00:10:56,606 to say that sentence, you healed. 213 00:10:56,641 --> 00:10:58,278 - Fantastic. - Nice. 214 00:10:58,313 --> 00:10:59,445 - Hey, Barbie. - Yeah? 215 00:10:59,480 --> 00:11:01,578 Can I come to your house tonight? 216 00:11:01,614 --> 00:11:03,184 - Sure. I don't have anything big planned. - [grunts softly] Yes. 217 00:11:03,219 --> 00:11:04,790 Just a giant blowout party with all the Barbies 218 00:11:04,825 --> 00:11:06,418 and planned choreography and a bespoke song. 219 00:11:06,453 --> 00:11:07,893 You should stop by. 220 00:11:07,928 --> 00:11:09,388 - So cool. [Chuckles] - Yeah. 221 00:11:09,424 --> 00:11:11,027 - Okay. Bye. - Okay. Bye. Goodbye. 222 00:11:11,063 --> 00:11:12,722 ["Dance The Night" playing] 223 00:11:12,757 --> 00:11:16,264 ♪ Baby, you can find me under the lights ♪ 224 00:11:16,299 --> 00:11:18,397 ♪ Diamonds under my eyes ♪ 225 00:11:18,432 --> 00:11:20,773 ♪ Turn the rhythm up Don't you wanna just ♪ 226 00:11:20,809 --> 00:11:22,940 ♪ Come along for the ride? ♪ 227 00:11:22,975 --> 00:11:24,811 ♪ Ooh, my outfit so tight ♪ 228 00:11:24,846 --> 00:11:27,143 ♪ You can see my heartbeat tonight ♪ 229 00:11:27,177 --> 00:11:29,376 ♪ I can take the heat Baby, best believe ♪ 230 00:11:29,411 --> 00:11:31,312 ♪ That's the moment I shine ♪ 231 00:11:31,347 --> 00:11:33,611 ♪ 'Cause every romance shakes and it bends ♪ 232 00:11:33,646 --> 00:11:35,953 ♪ Don't give a damn ♪ 233 00:11:35,988 --> 00:11:38,088 ♪ When the night's here I don't do tears ♪ 234 00:11:38,123 --> 00:11:40,420 ♪ Baby, no chance ♪ 235 00:11:40,455 --> 00:11:45,260 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 236 00:11:45,295 --> 00:11:49,935 ♪ Watch me dance Dance the night away ♪ 237 00:11:49,969 --> 00:11:51,563 ♪ My heart could be burnin' ♪ 238 00:11:51,597 --> 00:11:53,597 ♪ But you won't see it on my face ♪ 239 00:11:53,632 --> 00:11:56,667 ♪ Watch me dance ♪ 240 00:11:56,702 --> 00:11:58,911 - ♪ Dance the night away ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 241 00:11:58,946 --> 00:12:00,572 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 242 00:12:00,607 --> 00:12:02,342 ♪ Not one hair out of place ♪ 243 00:12:02,377 --> 00:12:04,246 [echoing] ♪ Place, place ♪ 244 00:12:04,280 --> 00:12:07,414 ♪ Lately, I've been movin' close to the edge ♪ 245 00:12:07,449 --> 00:12:09,647 ♪ Still be lookin' my best ♪ 246 00:12:09,682 --> 00:12:11,957 ♪ I stay on the beat, you can count on me ♪ 247 00:12:11,992 --> 00:12:13,959 ♪ I ain't missin' no steps ♪ 248 00:12:13,994 --> 00:12:16,258 ♪ 'Cause every romance shakes and it bends ♪ 249 00:12:16,293 --> 00:12:18,458 ♪ Don't give a damn ♪ 250 00:12:18,493 --> 00:12:19,525 ♪ When the night's here... ♪ 251 00:12:19,559 --> 00:12:22,835 - Hi, Barbie. - Hi, Ken. 252 00:12:22,870 --> 00:12:27,532 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 253 00:12:27,568 --> 00:12:28,941 ♪ Watch me ♪ 254 00:12:28,976 --> 00:12:30,370 - Looking good, Barbie. - Thanks, Ken. 255 00:12:30,405 --> 00:12:32,505 ♪ Dance the night away ♪ 256 00:12:32,540 --> 00:12:34,144 ♪ My heart could be burnin' ♪ 257 00:12:34,179 --> 00:12:36,476 ♪ But you won't see it on my face ♪ 258 00:12:36,510 --> 00:12:39,214 ♪ Watch me dance ♪ 259 00:12:39,249 --> 00:12:41,349 ♪ Dance the night away ♪ 260 00:12:41,383 --> 00:12:43,318 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 261 00:12:43,352 --> 00:12:44,780 ♪ Not one hair out of place ♪ 262 00:12:44,816 --> 00:12:47,057 - Oh, hi, Ken. - [chuckles] Hi! 263 00:12:47,093 --> 00:12:48,553 - Yes, yes, yes! - Hi, Barbie. 264 00:12:48,588 --> 00:12:50,094 - Hi, Barbie. - Barbies! 265 00:12:50,931 --> 00:12:52,227 What's up, Ken? 266 00:12:54,034 --> 00:12:56,232 ♪ I don't play safe ♪ 267 00:12:56,267 --> 00:12:58,970 - ♪ Don't you know about me? ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 268 00:12:59,005 --> 00:13:03,437 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 269 00:13:05,539 --> 00:13:07,639 Hey, Barbie. Check me out. 270 00:13:07,674 --> 00:13:09,674 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 271 00:13:09,708 --> 00:13:11,147 ♪ Not one hair out of place ♪ 272 00:13:11,183 --> 00:13:12,512 Bet you can't do a flip like that, Ken! 273 00:13:14,383 --> 00:13:15,515 [angrily] What? 274 00:13:15,549 --> 00:13:17,186 This is a real rager, Barbie. 275 00:13:17,221 --> 00:13:20,156 Thanks, Barbie. Gosh, this night is just perfect. 276 00:13:20,191 --> 00:13:21,719 It's perfectly perfect. 277 00:13:21,753 --> 00:13:23,930 And you look so beautiful, Barbie. 278 00:13:23,965 --> 00:13:25,932 Thanks, Barbie. I feel so beautiful. 279 00:13:25,966 --> 00:13:27,901 - So do I. - This is the best day ever. 280 00:13:27,935 --> 00:13:29,363 It is the best day ever. 281 00:13:29,399 --> 00:13:31,233 And so is yesterday, and so is tomorrow, 282 00:13:31,268 --> 00:13:33,499 and so is the day after tomorrow and even Wednesdays 283 00:13:33,534 --> 00:13:34,907 and every day from now until forever. 284 00:13:34,943 --> 00:13:37,273 - Yeah, Barbie! - [all cheering] 285 00:13:37,308 --> 00:13:38,912 You guys ever think about dying? 286 00:13:38,947 --> 00:13:40,308 - [needle scratches record] - [music, chatter halt] 287 00:13:49,748 --> 00:13:51,121 I don't know why I just said that. 288 00:13:52,917 --> 00:13:55,522 I'm just dying to dance. 289 00:13:55,557 --> 00:13:58,227 - [music resumes] - [cheering] 290 00:14:04,763 --> 00:14:07,071 ♪ I don't play safe ♪ 291 00:14:07,106 --> 00:14:09,601 - ♪ Don't you know about me? ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 292 00:14:09,636 --> 00:14:13,539 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 293 00:14:13,574 --> 00:14:15,080 ♪ Dance the night ♪ 294 00:14:16,413 --> 00:14:18,985 ["Silver Platter" playing] 295 00:14:19,019 --> 00:14:21,614 ♪ Give you the world on a silver platter ♪ 296 00:14:21,648 --> 00:14:23,748 ♪ But it ain't gon' matter ♪ 297 00:14:25,685 --> 00:14:28,324 ♪ Give you the world on a silver platter ♪ 298 00:14:28,359 --> 00:14:31,062 ♪ But it ain't gon' matter ♪ 299 00:14:31,097 --> 00:14:33,967 [crickets chirping] 300 00:14:34,001 --> 00:14:35,759 Wow. [Chuckles] 301 00:14:35,795 --> 00:14:37,828 You can go now. 302 00:14:37,863 --> 00:14:39,434 I thought I might stay over tonight. 303 00:14:39,469 --> 00:14:40,830 Why? 304 00:14:40,865 --> 00:14:42,139 Because we're girlfriend/boyfriend. 305 00:14:42,174 --> 00:14:43,800 To do what? 306 00:14:45,144 --> 00:14:47,277 I'm actually not sure. 307 00:14:47,312 --> 00:14:49,982 - Oh, but I don't want you here. - Mmm-hmm. 308 00:14:50,017 --> 00:14:51,280 Is it Ken? 309 00:14:51,315 --> 00:14:52,908 Ken's just a really good friend. 310 00:14:52,943 --> 00:14:54,910 And this is my Dreamhouse. It's Barbie's Dreamhouse. 311 00:14:54,945 --> 00:14:56,616 It's not Ken's Dreamhouse. Right? 312 00:14:56,651 --> 00:14:58,782 [laughs] Right as always. 313 00:14:58,817 --> 00:15:00,620 Okay. And it's girls' night. 314 00:15:00,655 --> 00:15:02,753 Come on, Barbie! Slumber party! 315 00:15:02,788 --> 00:15:04,162 Hurry up. The President's here. 316 00:15:04,197 --> 00:15:06,295 I am. You're welcome. 317 00:15:06,330 --> 00:15:09,496 - Every night is girls' night. - Mmm-hmm. Every night. Forever. 318 00:15:09,531 --> 00:15:11,004 ["Girls Just Want To Have Fun" playing on speakers] 319 00:15:11,039 --> 00:15:13,699 - Every night. - Forever and ever. 320 00:15:13,733 --> 00:15:15,139 - Good night. - Good night. 321 00:15:17,210 --> 00:15:21,113 [Barbies scream and laugh] 322 00:15:21,148 --> 00:15:22,839 [whispers] I love you, too. 323 00:15:22,874 --> 00:15:24,347 -[Barbies] Girls' night! Girls' night! -[chuckles] 324 00:15:24,382 --> 00:15:25,776 Girls' night! Girls' night! 325 00:15:25,811 --> 00:15:27,811 I can't. I gotta go. 326 00:15:27,846 --> 00:15:30,815 [Barbies chanting] Girls' night! Girls' night! Girls' night! 327 00:15:30,850 --> 00:15:35,984 Girls' night! Girls' night! Girls' night! 328 00:15:36,020 --> 00:15:39,065 Good night, Barbies! I'm definitely not thinking about death anymore. 329 00:15:49,770 --> 00:15:51,671 [birds chirping] 330 00:15:52,574 --> 00:15:54,608 [birds chirping] 331 00:15:58,878 --> 00:16:00,580 [birds chirping] 332 00:16:00,615 --> 00:16:02,252 [music blares] 333 00:16:02,287 --> 00:16:06,553 ♪ When I wake up in my own pink world ♪ 334 00:16:06,588 --> 00:16:08,489 Hi, Barbie. 335 00:16:08,524 --> 00:16:10,591 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 336 00:16:10,626 --> 00:16:13,098 - ♪ Hey, Barbie ♪ - ♪ Hey ♪ 337 00:16:13,134 --> 00:16:15,265 - ♪ Why so stressed? ♪ - Hi, Barbie. 338 00:16:15,300 --> 00:16:17,234 ♪ Could it be those irrepressible... ♪ 339 00:16:17,269 --> 00:16:20,370 - Hi, Barbie. - ♪ ...thoughts of death ♪ 340 00:16:20,405 --> 00:16:23,571 ♪ Come on, we got important things to... Ooh! ♪ 341 00:16:23,606 --> 00:16:27,673 ♪ It's her, and her and me and you ♪ 342 00:16:27,708 --> 00:16:30,743 ♪ And pink goes with everything ♪ 343 00:16:30,778 --> 00:16:32,118 ♪ Oh, that's cold ♪ 344 00:16:32,152 --> 00:16:34,010 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 345 00:16:34,045 --> 00:16:36,045 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 346 00:16:36,079 --> 00:16:38,420 ♪ It's pink It's gonna be all right ♪ 347 00:16:38,455 --> 00:16:40,389 ♪ Good enough to drink ♪ 348 00:16:40,424 --> 00:16:42,524 ♪ We like other colors but ♪ 349 00:16:42,559 --> 00:16:44,591 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 350 00:16:44,626 --> 00:16:46,792 ♪ P, panic ♪ 351 00:16:46,826 --> 00:16:48,859 - ♪ I, I'm scared ♪ - [spitting] 352 00:16:48,894 --> 00:16:51,026 ♪ N, nauseous ♪ 353 00:16:51,061 --> 00:16:53,402 ♪ K, death ♪ 354 00:16:53,437 --> 00:16:55,404 ♪ That's my Barbie ♪ 355 00:16:55,440 --> 00:16:57,704 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 356 00:16:57,739 --> 00:16:59,739 ♪ That's my Barbie Ooh, ooh, ooh ♪ 357 00:16:59,774 --> 00:17:01,245 - Ahh! - [thuds] 358 00:17:01,281 --> 00:17:03,314 [Lizzo] Oh. Ooh, girl, you okay? 359 00:17:03,976 --> 00:17:05,150 Hi, Barbie. 360 00:17:06,109 --> 00:17:09,319 I'm fine. A-okay. 361 00:17:09,354 --> 00:17:12,488 - You got it, Barbie. - Let's go, Barbie! 362 00:17:12,522 --> 00:17:13,654 Great cheer, Kens. 363 00:17:13,689 --> 00:17:15,051 High five! 364 00:17:15,086 --> 00:17:16,821 - Hey, Barbie. - [Barbie grunts] 365 00:17:16,856 --> 00:17:19,297 -Come on, Barbie. Let's run towards the water. -Okay. 366 00:17:21,268 --> 00:17:22,168 [gasps] 367 00:17:23,665 --> 00:17:24,565 Oh. 368 00:17:24,600 --> 00:17:25,962 [grunting] 369 00:17:26,702 --> 00:17:28,140 [gasping] 370 00:17:29,539 --> 00:17:30,472 [gasps] 371 00:17:30,507 --> 00:17:32,310 Oh! My feet! 372 00:17:32,873 --> 00:17:33,938 [sighs] 373 00:17:33,973 --> 00:17:36,313 [gasps] Oh, no. 374 00:17:36,348 --> 00:17:37,414 [panting] 375 00:17:37,449 --> 00:17:39,283 Yes! So good! 376 00:17:40,485 --> 00:17:44,189 [grunting] 377 00:17:44,224 --> 00:17:45,257 Hey, Barbie. 378 00:17:45,292 --> 00:17:46,752 - Hi. - Are you okay? 379 00:17:46,787 --> 00:17:48,116 - Hey, Barbie. - Yeah, Barbie. I just fell. 380 00:17:48,152 --> 00:17:49,822 - Fell? - I'm so embarrassed. 381 00:17:49,857 --> 00:17:51,494 - Barbie doesn't get embarrassed. - I know. 382 00:17:51,529 --> 00:17:53,627 Barbie, I don't even have context for this, 383 00:17:53,662 --> 00:17:57,466 but my feet... my heels are on the ground. 384 00:17:57,501 --> 00:17:59,304 I'm no longer on tiptoes. 385 00:17:59,339 --> 00:18:00,799 That's okay. Let me see. 386 00:18:02,804 --> 00:18:04,000 [all gasp] 387 00:18:04,035 --> 00:18:07,378 [screams] Flat feet! [Retches] 388 00:18:07,413 --> 00:18:09,710 [all screaming] 389 00:18:09,745 --> 00:18:12,107 [retching] 390 00:18:12,142 --> 00:18:13,449 [sobbing] Oh, no! 391 00:18:13,484 --> 00:18:15,881 [retching] 392 00:18:15,916 --> 00:18:17,223 Stop it, Ken. 393 00:18:17,258 --> 00:18:19,015 I'm sorry. I'm sorry. 394 00:18:19,050 --> 00:18:20,490 I know I'm Stereotypical Barbie 395 00:18:20,525 --> 00:18:22,151 and therefore don't form conjectures 396 00:18:22,185 --> 00:18:24,395 concerning the causality of adjacent unfolding events, 397 00:18:24,430 --> 00:18:26,661 but some things have been happening that might be related. 398 00:18:26,696 --> 00:18:28,894 [sighs] 399 00:18:28,929 --> 00:18:30,730 Bad breath this morning, a cold shower, 400 00:18:30,765 --> 00:18:32,238 burnt waffle, and falling off my roof. 401 00:18:32,272 --> 00:18:33,634 [gasps] You're malfunctioning. 402 00:18:33,669 --> 00:18:35,802 What? No, I'm just, I'm... 403 00:18:35,837 --> 00:18:38,166 Am I? 404 00:18:38,201 --> 00:18:40,740 I've never seen this kind of malfunction before. It's usually just hair-related. 405 00:18:40,775 --> 00:18:43,645 You know, you're gonna have to visit Weird Barbie. 406 00:18:43,679 --> 00:18:46,142 I have never had to visit Weird Barbie. 407 00:18:46,177 --> 00:18:48,144 That's because you've never malfunctioned. 408 00:18:48,179 --> 00:18:51,256 I heard that she used to be the most beautiful Barbie of all, 409 00:18:51,291 --> 00:18:54,557 but then someone played with her too hard in the Real World. 410 00:18:54,592 --> 00:18:56,723 - ["Spice Up Your Life" playing] - ♪ Colors of the world ♪ 411 00:18:56,758 --> 00:18:57,757 - ♪ Spice up your life ♪ - ♪ Every boy and every girl ♪ 412 00:18:57,792 --> 00:18:59,859 ♪ Spice up your life ♪ 413 00:18:59,894 --> 00:19:00,595 - ♪ People of the world ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 414 00:19:00,630 --> 00:19:03,159 ♪ Ahh ♪ 415 00:19:03,193 --> 00:19:04,369 - ♪ Slam me to the left ♪ - ♪ If you're having - a good time ♪ 416 00:19:04,404 --> 00:19:06,535 ♪ Shake it to the right ♪ 417 00:19:06,570 --> 00:19:08,834 And now she's fated to an eternity of making other Barbies perfect 418 00:19:08,869 --> 00:19:11,937 while falling more and more into disrepair herself. 419 00:19:11,971 --> 00:19:13,444 That, and we all call her Weird Barbie 420 00:19:13,479 --> 00:19:15,874 both behind her back and also to her face. 421 00:19:15,909 --> 00:19:17,315 She's so weird. 422 00:19:18,715 --> 00:19:20,912 Why is she always in the splits? 423 00:19:25,887 --> 00:19:28,018 [thunder rumbling] 424 00:19:28,053 --> 00:19:32,089 [grunts] I would never wear heels if my feet were shaped this way. 425 00:19:35,897 --> 00:19:36,929 Hello? 426 00:19:36,964 --> 00:19:37,930 - Woof. - [gasps] 427 00:19:37,965 --> 00:19:38,865 Oh. 428 00:19:38,900 --> 00:19:40,635 - [plops] - Bark. 429 00:19:40,670 --> 00:19:41,901 [plops] 430 00:19:41,935 --> 00:19:42,901 Woof. 431 00:19:44,103 --> 00:19:45,410 Bark. 432 00:19:45,445 --> 00:19:46,509 Hey. 433 00:19:48,106 --> 00:19:49,743 What's cookin', good-lookin'? 434 00:19:49,778 --> 00:19:51,481 - Hi. - Welcome. 435 00:19:51,517 --> 00:19:53,010 Welcome to my Weirdhouse. 436 00:19:53,585 --> 00:19:54,452 [grunts] 437 00:19:57,280 --> 00:19:59,391 - Hi, how are ya? - Nice to meet you. 438 00:19:59,426 --> 00:20:01,723 Sorry about the dog crap. What can I do ya for? 439 00:20:01,758 --> 00:20:05,088 I just had to come see you about my feet. 440 00:20:05,123 --> 00:20:06,430 They're, um... 441 00:20:12,802 --> 00:20:14,801 - Flat. - Yeah. 442 00:20:14,836 --> 00:20:16,639 Never seen that before. 443 00:20:16,674 --> 00:20:18,234 - Really? - Whoa. 444 00:20:18,269 --> 00:20:21,138 Okay. Well, can you, you know, fix them? 445 00:20:21,173 --> 00:20:22,480 You're Stereotypical Barbie, right? 446 00:20:22,515 --> 00:20:24,779 Mmm-hmm. 447 00:20:24,814 --> 00:20:29,014 [chuckles] That Ken of yours, he is one nice-looking little protein pot. 448 00:20:29,049 --> 00:20:31,280 I guess. 449 00:20:31,315 --> 00:20:33,986 I'd like to see what kind of nude blob he's packing under those jeans. [Sighs] 450 00:20:34,020 --> 00:20:36,824 - Anyway, what preceded this? - Oh, nothing. 451 00:20:36,859 --> 00:20:40,662 A really fun game of volleyball. 452 00:20:40,698 --> 00:20:43,533 - That's it? - Thoughts of death. 453 00:20:43,568 --> 00:20:44,534 What is it? 454 00:20:46,373 --> 00:20:49,099 [stammers] Maybe some thoughts of death? 455 00:20:49,135 --> 00:20:50,936 Thoughts of death! 456 00:20:50,971 --> 00:20:53,038 - Is that a problem? - Oh. 457 00:20:53,073 --> 00:20:54,841 - What? - I've heard of this. 458 00:20:54,876 --> 00:20:57,746 Of course, I didn't think it was possible, but it's real. 459 00:20:59,651 --> 00:21:02,046 Oh, you've done it. You've opened a portal. 460 00:21:02,081 --> 00:21:04,115 I didn't open a portal. 461 00:21:04,150 --> 00:21:07,789 [chuckles] Someone did. And now, there is a rip in the continuum 462 00:21:07,824 --> 00:21:10,693 that is the membrane between Barbie Land and the Real World, 463 00:21:10,728 --> 00:21:12,992 and if you wanna be Stereotypical Barbie perfect again, 464 00:21:13,027 --> 00:21:14,961 then, baby girl, you gotta go fix it. 465 00:21:14,996 --> 00:21:18,899 Or you're gonna keep going funny. Look at your upper thigh. 466 00:21:18,933 --> 00:21:20,999 - [gasps] What is that? - That's cellulite. 467 00:21:21,035 --> 00:21:23,068 - That's gonna spread everywhere. - What? 468 00:21:23,103 --> 00:21:26,005 And then you're gonna start getting sad and mushy and complicated. 469 00:21:26,040 --> 00:21:27,412 - No! - [hisses] 470 00:21:27,447 --> 00:21:28,710 What do I have to do? 471 00:21:28,745 --> 00:21:30,581 You have to go 472 00:21:30,616 --> 00:21:32,340 - to the Real World. - Okay. 473 00:21:32,375 --> 00:21:34,420 And you have to find the girl who's playing with you. 474 00:21:34,455 --> 00:21:35,751 Playing with me? 475 00:21:35,786 --> 00:21:37,488 We're all being played with, babe. 476 00:21:37,523 --> 00:21:39,556 But usually there's some kind of separation. Thanks. 477 00:21:39,592 --> 00:21:43,021 There's the girl and the doll. And never the twain shall cross. 478 00:21:43,056 --> 00:21:44,925 - The twain is crossing? - Yes. 479 00:21:44,959 --> 00:21:47,092 And the girl who's playing with you, she must be sad, 480 00:21:47,127 --> 00:21:49,061 and her thoughts and feelings and humanness 481 00:21:49,096 --> 00:21:51,260 are interfering with your dollness. 482 00:21:51,295 --> 00:21:53,065 Why would she be sad? 483 00:21:53,099 --> 00:21:55,870 We fixed everything so that all women in the Real World 484 00:21:55,905 --> 00:21:57,332 can be happy and powerful. 485 00:21:57,367 --> 00:21:59,037 I don't know, but if you ask me, 486 00:21:59,072 --> 00:22:00,940 - you had something to do with this, too. - Me? 487 00:22:00,975 --> 00:22:02,712 - Takes two to rip a portal. - I can't have. 488 00:22:02,747 --> 00:22:04,076 I've only ever wanted 489 00:22:04,111 --> 00:22:06,012 for everything to stay exactly as it is. 490 00:22:06,047 --> 00:22:07,684 Well, be that as it may, 491 00:22:07,719 --> 00:22:10,852 the two of you are becoming inextricably intertwined. 492 00:22:10,887 --> 00:22:12,887 And you gotta help her to help yourself. 493 00:22:15,957 --> 00:22:19,025 [girls' voices echoing faintly] 494 00:22:19,060 --> 00:22:20,389 So, should... Whoo! 495 00:22:20,424 --> 00:22:21,929 So, what'll it be then? 496 00:22:21,964 --> 00:22:23,435 You can go back to your regular life 497 00:22:23,470 --> 00:22:25,129 and forget any of this ever happened, 498 00:22:25,165 --> 00:22:28,066 or you can know the truth about the universe. 499 00:22:29,070 --> 00:22:32,401 The choice is now yours. 500 00:22:32,436 --> 00:22:34,204 The first one. The high heel. 501 00:22:34,239 --> 00:22:37,208 No. We'll do a re-do. 502 00:22:37,243 --> 00:22:38,373 You're supposed to want to know. 503 00:22:38,408 --> 00:22:39,715 I don't. 504 00:22:39,750 --> 00:22:41,245 Mmm. Babe, listen. 505 00:22:41,279 --> 00:22:43,082 You have to want to know, okay? Do it again. 506 00:22:43,117 --> 00:22:45,414 I'm not Adventure Barbie. I'm Stereotypical Barbie. 507 00:22:45,449 --> 00:22:46,821 I'm like the Barbie you think of 508 00:22:46,856 --> 00:22:48,493 when someone says, "Think of a Barbie." 509 00:22:49,155 --> 00:22:50,958 That's me. 510 00:22:50,993 --> 00:22:53,960 I'm bummed. You're a bummer. That's a bummer. 511 00:22:53,995 --> 00:22:56,061 Okay, I'm ready to forget now. 512 00:22:56,097 --> 00:22:58,471 No! You're doing this one! 513 00:22:58,506 --> 00:23:01,331 I just gave you a choice so you could feel some sense of control. 514 00:23:01,366 --> 00:23:03,333 - So there is no option one? - No! 515 00:23:03,368 --> 00:23:06,578 You have to fix the rip yourself. 516 00:23:06,613 --> 00:23:08,436 Don't blame me, blame Mattel. They make the rules. 517 00:23:08,472 --> 00:23:10,516 [whining] Oh, I don't want to. 518 00:23:10,551 --> 00:23:12,111 Fine, get cellulite. I don't care. 519 00:23:12,146 --> 00:23:14,377 No! No, no, no. No. Okay. Yeah. 520 00:23:15,050 --> 00:23:16,049 [sighs] 521 00:23:17,524 --> 00:23:20,151 Send me through the portal. 522 00:23:20,187 --> 00:23:21,658 Okay. There's actually no portal. 523 00:23:21,693 --> 00:23:23,155 - Oh. - It's a figure of speech. 524 00:23:23,190 --> 00:23:25,828 It's actually a sports car to a speedboat, 525 00:23:25,862 --> 00:23:28,533 to a rocket ship, to a tandem bike, 526 00:23:28,568 --> 00:23:31,195 to a camper van, fun, to a snowmobile, brr, 527 00:23:31,231 --> 00:23:32,670 which will take you most of the way 528 00:23:32,704 --> 00:23:34,298 to the state of Los Angeles, 529 00:23:34,332 --> 00:23:36,299 where you will don neon and Rollerblades, 530 00:23:36,334 --> 00:23:38,775 and enter the country of California. 531 00:23:38,810 --> 00:23:41,041 Weird, I know. Best if you don't think about it too much. 532 00:23:41,076 --> 00:23:43,714 And then when I get there, how do I find this girl? 533 00:23:44,651 --> 00:23:46,618 You will know. 534 00:23:46,653 --> 00:23:48,950 Okay. And how do I get back? 535 00:23:48,984 --> 00:23:50,820 The same way you came, but in reverse. 536 00:23:50,855 --> 00:23:53,691 Like I should move forward but do the order backward or go... 537 00:23:53,726 --> 00:23:55,693 - Don't overthink it. - Oh. Okay. 538 00:23:55,728 --> 00:23:59,994 For you see, if you do not find her and fix things, 539 00:24:00,029 --> 00:24:01,897 what's ugly will become uglier, 540 00:24:01,932 --> 00:24:03,833 and what's weird will become weirder. 541 00:24:03,868 --> 00:24:05,702 And then you'll look like me. 542 00:24:05,738 --> 00:24:06,934 Ahh! Oh. 543 00:24:08,037 --> 00:24:09,838 Sorry. 544 00:24:09,873 --> 00:24:12,072 I understand. I set myself up for that. 545 00:24:12,106 --> 00:24:14,403 - Anyway, I believe in you. - Thank you. 546 00:24:14,438 --> 00:24:17,242 Go. Be careful. I love you. 547 00:24:17,277 --> 00:24:19,375 - Bye. - Bye. 548 00:24:19,411 --> 00:24:21,553 [crowd] Bon voyage to reality, 549 00:24:21,588 --> 00:24:24,381 and good luck restoring the membrane 550 00:24:24,416 --> 00:24:27,185 that separates our world from theirs 551 00:24:27,221 --> 00:24:29,320 so you don't get cellulite! 552 00:24:29,354 --> 00:24:31,487 [cheering] 553 00:24:31,522 --> 00:24:33,895 - I guess she's going without you. - You're so lost, Ken. 554 00:24:33,930 --> 00:24:36,426 - [laughs] - She literally asked me. 555 00:24:36,461 --> 00:24:38,670 And I was like, "I prefer to stay here." 556 00:24:38,705 --> 00:24:40,001 Why? Are you scared? 557 00:24:40,036 --> 00:24:42,035 - No. - [laughs] I bet you're scared. 558 00:24:42,070 --> 00:24:44,841 And I bet she doesn't even want you to go. 559 00:24:44,876 --> 00:24:46,502 Well, you bet both those things incorrectly, 560 00:24:46,537 --> 00:24:48,338 and I bet in the opposite direction. 561 00:24:48,374 --> 00:24:49,714 - Yeah? - Yeah. 562 00:24:49,749 --> 00:24:50,879 Which way is that? 563 00:24:51,751 --> 00:24:53,916 You don't even know. 564 00:24:53,951 --> 00:24:56,082 I just don't want to leave. I'm trying to find reasons not to leave. 565 00:24:56,117 --> 00:24:57,282 Please stay. 566 00:24:57,317 --> 00:24:59,052 I'm gonna miss you guys so much. 567 00:24:59,087 --> 00:25:01,187 I just wish someone could come with me, but you can't. 568 00:25:01,222 --> 00:25:02,452 I should do this alone. 569 00:25:02,487 --> 00:25:03,925 - What bird am I thinking of? - Parrot. 570 00:25:03,960 --> 00:25:05,487 Dolphin. I mean, no, a bird. 571 00:25:06,457 --> 00:25:07,391 Pelican. 572 00:25:07,425 --> 00:25:08,964 - Ohh. - Man. 573 00:25:08,999 --> 00:25:11,031 We'll miss you, Barbie. 574 00:25:11,066 --> 00:25:12,296 [Stereotypical Barbie] I'll be back in no time, with perfect feet, 575 00:25:12,331 --> 00:25:14,431 and we'll forget that this ever happened. 576 00:25:14,466 --> 00:25:16,267 And you'll get to see all the good work we've done to fix the world. 577 00:25:16,302 --> 00:25:18,072 You'll be such a hero to them. 578 00:25:18,107 --> 00:25:19,941 All those grateful, powerful women 579 00:25:19,977 --> 00:25:22,274 who owe their wonderful lives to Barbie. 580 00:25:22,309 --> 00:25:24,407 I'll bet every woman will say thank you 581 00:25:24,442 --> 00:25:26,112 and give you a really big hug. [giggles] 582 00:25:26,148 --> 00:25:29,787 Yes, you're right. Here I go. 583 00:25:29,822 --> 00:25:31,282 - Bye. - Yay! 584 00:25:31,317 --> 00:25:33,626 - Bye, Barbie. - Bye. 585 00:25:33,661 --> 00:25:35,088 - [whooshes] - ["Closer to Fine" playing] 586 00:25:35,123 --> 00:25:37,453 Bye, Barbie. Good luck in reality. 587 00:25:37,488 --> 00:25:40,060 - Watch for cellulite! - [car horn honks] 588 00:25:40,095 --> 00:25:44,328 - [singing along] - ♪ I went to the doctor - I went to the mountains ♪ 589 00:25:44,364 --> 00:25:49,168 ♪ I looked to the children I drank from the fountains ♪ 590 00:25:49,203 --> 00:25:53,305 ♪ There's more than one answer to these questions ♪ 591 00:25:53,339 --> 00:25:56,407 ♪ Pointing me in a crooked line ♪ 592 00:25:56,442 --> 00:26:00,444 ♪ And the less I seek my source for some definitive ♪ 593 00:26:00,478 --> 00:26:05,317 ♪ Closer I am to fine ♪ 594 00:26:05,352 --> 00:26:07,318 - ♪ Closer I am to fi... ♪ - ♪ Closer I am to fi... ♪ 595 00:26:07,353 --> 00:26:09,694 - [both screaming] - [tires screeching] 596 00:26:09,729 --> 00:26:13,192 [screaming continues] 597 00:26:13,227 --> 00:26:14,700 [music stops] 598 00:26:14,735 --> 00:26:16,669 [panting] What are you doing here? 599 00:26:16,704 --> 00:26:17,834 I'm coming with you. 600 00:26:17,869 --> 00:26:20,133 - No. Please get out. - I can't. 601 00:26:20,169 --> 00:26:21,806 I made a double bet with Ken, 602 00:26:21,841 --> 00:26:24,676 and you can't make me look uncool in front of Ken. 603 00:26:24,711 --> 00:26:26,107 Ken's not cool! 604 00:26:26,142 --> 00:26:27,339 He is to me. 605 00:26:27,374 --> 00:26:29,011 You're just gonna slow me down. 606 00:26:29,046 --> 00:26:31,144 Barbie, what if there's beach? 607 00:26:31,179 --> 00:26:33,213 You'll need someone who's a professional in that. 608 00:26:35,514 --> 00:26:37,722 Did you bring your Rollerblades? 609 00:26:37,758 --> 00:26:39,581 I literally go nowhere without them. 610 00:26:41,157 --> 00:26:43,322 - Please? - Okay. 611 00:26:43,357 --> 00:26:44,795 Wow. [Chuckling] 612 00:26:44,830 --> 00:26:46,522 Let's do this. 613 00:26:46,558 --> 00:26:47,865 - Can I sit in the front? - No. 614 00:26:49,528 --> 00:26:51,626 [narrator] And so Barbie and Ken set off 615 00:26:51,661 --> 00:26:54,200 - on their adventure to the Real World. - [eagle screeches] 616 00:26:54,235 --> 00:26:55,839 ["Journey To The Real World" playing] 617 00:26:55,874 --> 00:26:58,534 ♪ Somewhere else there is to see ♪ 618 00:26:58,569 --> 00:27:02,506 ♪ The future is a mystery ♪ 619 00:27:02,541 --> 00:27:05,981 - ♪ I wonder what we'll see when we ♪ - [dolphins clicking] 620 00:27:06,016 --> 00:27:07,246 [seagull squawks] 621 00:27:07,281 --> 00:27:09,919 - [Ken] Ah! - ♪ Get to ♪ 622 00:27:09,954 --> 00:27:14,154 - [Ken grunting] - ♪ The Real World ♪ 623 00:27:14,189 --> 00:27:16,894 - [bicycle bell rings] - [chuckles] 624 00:27:16,929 --> 00:27:18,192 [Ken exhales] 625 00:27:18,227 --> 00:27:19,962 - Hi! - [both chuckle] 626 00:27:22,296 --> 00:27:26,035 ♪ We're going to ♪ 627 00:27:26,070 --> 00:27:27,838 ♪ The Real World ♪ 628 00:27:27,874 --> 00:27:30,237 - Barbie... - Wow. [Laughs] 629 00:27:30,272 --> 00:27:31,271 Yes! 630 00:27:31,305 --> 00:27:33,438 ["Watati" playing] 631 00:27:39,611 --> 00:27:41,852 [Barbie] Wow. This is the Real World. 632 00:27:41,888 --> 00:27:44,251 Barbie, I told you there'd be beach. 633 00:27:44,286 --> 00:27:45,120 Yeah. 634 00:27:45,957 --> 00:27:48,519 [onlookers whistle] 635 00:27:48,553 --> 00:27:50,488 [laughing] 636 00:27:51,930 --> 00:27:52,963 Hmm. 637 00:27:52,998 --> 00:27:55,295 Oh, yeah! [Laughs] 638 00:27:55,330 --> 00:27:57,032 [chuckles] 639 00:27:57,067 --> 00:27:58,529 - [man wolf whistles] - What's going on? 640 00:27:58,564 --> 00:28:00,498 Give us a smile, blondie. 641 00:28:02,006 --> 00:28:03,566 Why are these men looking at me? 642 00:28:03,601 --> 00:28:05,238 Yeah, they're also staring at me. 643 00:28:05,273 --> 00:28:06,636 Ooh, love that! 644 00:28:06,671 --> 00:28:08,142 Wow! 645 00:28:08,177 --> 00:28:11,079 I feel kind of ill at ease. Like... 646 00:28:11,114 --> 00:28:12,707 I don't know the word for it, but I'm... 647 00:28:12,742 --> 00:28:14,412 [man 1] Nice leotard. 648 00:28:14,448 --> 00:28:17,482 ...conscious, but it's myself that I'm conscious of. 649 00:28:17,516 --> 00:28:18,989 [Ken] I'm not getting any of that. 650 00:28:19,024 --> 00:28:21,255 I feel what could only be described as admired. 651 00:28:21,290 --> 00:28:23,290 - [man 2] Damn, girl! - But not ogled. 652 00:28:23,325 --> 00:28:24,588 [man 3] You're hot. 653 00:28:24,623 --> 00:28:26,061 And there's no undertone of violence. 654 00:28:26,096 --> 00:28:28,998 Mine very much has an undertone of violence. 655 00:28:29,033 --> 00:28:30,726 Oh, look, a construction site. 656 00:28:30,761 --> 00:28:32,628 We need that good feminine energy. 657 00:28:32,664 --> 00:28:34,939 - Yeah. - Ladies! Yoo-hoo. 658 00:28:34,974 --> 00:28:36,941 - Oh. - You got fries with that shake? 659 00:28:36,976 --> 00:28:38,910 If I said you had a hot body, would you hold it against me? 660 00:28:38,945 --> 00:28:40,274 [man 4] Have I died and gone to heaven? 661 00:28:40,308 --> 00:28:42,111 [man 5] Is that a mirror in your pocket? 662 00:28:42,146 --> 00:28:44,277 - Baby, you are an angel. - I can see myself in your shorts. 663 00:28:44,312 --> 00:28:45,982 I don't know exactly what you meant with all of those little quips, 664 00:28:46,018 --> 00:28:47,952 but I'm picking up on some sort of entendre, 665 00:28:47,987 --> 00:28:49,646 which appears to be double, 666 00:28:49,681 --> 00:28:51,252 and I would just like to inform you, 667 00:28:51,287 --> 00:28:54,585 I do not have a vagina. 668 00:28:54,619 --> 00:28:56,685 And he does not have a penis. 669 00:28:56,720 --> 00:28:58,490 We don't have genitals. 670 00:28:58,524 --> 00:28:59,831 - That's okay. - Yeah. 671 00:28:59,866 --> 00:29:01,757 - Yeah, whatever. Yeah. - It's cool. 672 00:29:01,791 --> 00:29:04,165 I have all the genitals. 673 00:29:04,200 --> 00:29:06,597 geez, you would think a construction site at lunch time 674 00:29:06,632 --> 00:29:08,841 would be the perfect place for a little woman power, 675 00:29:08,876 --> 00:29:12,943 but this one was so... male. 676 00:29:12,978 --> 00:29:17,047 Everything is almost like... reversed here. 677 00:29:17,081 --> 00:29:19,544 [seagulls cawing] 678 00:29:19,579 --> 00:29:20,512 Oh, look! 679 00:29:20,547 --> 00:29:21,710 The Supreme Court. 680 00:29:21,745 --> 00:29:23,482 - [Ken] They're so smart. - Yeah. 681 00:29:23,517 --> 00:29:26,155 -[man 6] Yeah, bruh! Do it, bro! -[slap lands] 682 00:29:26,189 --> 00:29:27,958 - ["Chose Your Fighter" playing] - [gasps] 683 00:29:27,994 --> 00:29:29,620 [camera shutter clicks] 684 00:29:29,655 --> 00:29:30,720 [camera shutter clicks] 685 00:29:30,754 --> 00:29:32,721 I love me a leotard. 686 00:29:32,756 --> 00:29:34,360 I love the elbow pads. 687 00:29:34,395 --> 00:29:36,462 I think we should get some different clothes. 688 00:29:36,497 --> 00:29:38,628 - [waves crashing] - [seagulls cawing] 689 00:29:38,663 --> 00:29:40,169 We look great. 690 00:29:40,203 --> 00:29:41,797 - I love fringe. - I love denim. 691 00:29:41,831 --> 00:29:43,040 - Ha-ha-ha-ha! - [laughs] 692 00:29:43,702 --> 00:29:45,009 Hey, man. 693 00:29:45,044 --> 00:29:47,209 You guys gotta pay for that stuff. 694 00:29:50,081 --> 00:29:51,575 [cop] She looks even better in more clothes. 695 00:29:51,610 --> 00:29:53,214 Because you can imagine more. 696 00:29:53,249 --> 00:29:55,843 You know what? Keep 'em. 697 00:29:55,878 --> 00:29:58,253 Weird Barbie said I would know how to find this girl, 698 00:29:58,288 --> 00:30:00,188 but I have no idea. 699 00:30:00,224 --> 00:30:01,256 Hmm. 700 00:30:01,291 --> 00:30:03,225 What would a smart Barbie do? 701 00:30:03,260 --> 00:30:05,557 I just need to clear my mind so I can think. 702 00:30:05,591 --> 00:30:07,657 Who is playing with me? 703 00:30:07,693 --> 00:30:09,660 I hate it when people think. I get so bored. 704 00:30:09,695 --> 00:30:11,937 Faster I figure it out, the faster we get to go home. 705 00:30:11,972 --> 00:30:14,236 - What am I supposed to do? - Ken! 706 00:30:14,271 --> 00:30:15,864 - Go for a walk or something. - By myself? 707 00:30:15,899 --> 00:30:17,403 - Yes. - Really? Where? 708 00:30:17,438 --> 00:30:18,701 Anywhere. 709 00:30:18,736 --> 00:30:20,440 - Can I go that way? - Yes. Okay. 710 00:30:26,283 --> 00:30:27,776 - Don't go far. - Okay! 711 00:30:29,550 --> 00:30:31,220 [exhales] 712 00:30:32,487 --> 00:30:33,584 [man] Excuse me, sir. 713 00:30:34,620 --> 00:30:36,191 Thanks, man. 714 00:30:36,226 --> 00:30:37,621 ["Also Sprach Zarathustra" funk remix playing] 715 00:30:46,567 --> 00:30:48,402 [man] What's up, man? 716 00:30:48,437 --> 00:30:50,041 - We've got to man up on this one. - Great workout, man. 717 00:30:50,076 --> 00:30:51,438 [both in unison] Men, men, men. 718 00:30:51,472 --> 00:30:53,946 - You're the man! - No, you're the man! 719 00:30:53,981 --> 00:30:55,408 [men in unison] Men, men, men! 720 00:30:55,443 --> 00:30:57,213 [exhales] 721 00:30:57,248 --> 00:30:58,478 [engine revs] 722 00:31:01,747 --> 00:31:03,284 [horse neighs] 723 00:31:05,421 --> 00:31:08,257 Based on the ROI, we are exceeding expectations. 724 00:31:08,292 --> 00:31:10,325 -Good stuff. So I'm not worried about it. -Excuse me... 725 00:31:10,359 --> 00:31:12,458 Not now, Margaret. Let's shake on this. 726 00:31:12,494 --> 00:31:14,262 - We are gonna make a lot of money. - We are officially important. 727 00:31:14,297 --> 00:31:15,825 - [businessmen laugh] - [chuckles softly] 728 00:31:29,511 --> 00:31:30,477 - [gunshot] - [shouting] 729 00:31:30,512 --> 00:31:31,346 [grunts] 730 00:31:32,183 --> 00:31:33,018 [men grunt] 731 00:31:36,980 --> 00:31:38,055 [chuckling] Yes! 732 00:31:39,521 --> 00:31:41,521 [soft dreamy music playing] 733 00:31:53,699 --> 00:31:55,006 [inaudible] 734 00:32:02,213 --> 00:32:04,807 [inaudible] 735 00:32:46,125 --> 00:32:47,224 That felt... 736 00:32:48,457 --> 00:32:50,721 ...achy, but good. 737 00:32:52,560 --> 00:32:55,023 [lively chatter] 738 00:32:55,058 --> 00:32:56,232 [dog barking] 739 00:32:59,634 --> 00:33:01,568 - [man] I'm actually trying to make this work. - [sniffles] 740 00:33:01,603 --> 00:33:03,030 [woman] How? By calling me a lunatic? 741 00:33:03,065 --> 00:33:04,702 That's not how you make things work. 742 00:33:04,737 --> 00:33:05,901 I don't know what this is all... 743 00:33:05,936 --> 00:33:07,870 [children laughing] 744 00:33:09,907 --> 00:33:12,249 [breeze blowing] 745 00:33:12,284 --> 00:33:14,085 [birds chirping] 746 00:33:16,618 --> 00:33:18,617 [leaves rustling] 747 00:33:19,753 --> 00:33:22,291 [men conversing indistinctly] 748 00:33:22,326 --> 00:33:24,723 [both chuckling] 749 00:33:24,758 --> 00:33:26,097 [chuckles] 750 00:33:45,613 --> 00:33:46,910 You're so beautiful. 751 00:33:48,649 --> 00:33:49,781 I know it. 752 00:33:54,193 --> 00:33:55,456 [chuckles] 753 00:33:57,020 --> 00:33:59,295 Barbie! Barbie! 754 00:33:59,330 --> 00:34:00,429 Yes! 755 00:34:00,464 --> 00:34:01,330 [both] I've got it! 756 00:34:01,365 --> 00:34:02,497 Oh, what do you got? 757 00:34:02,532 --> 00:34:03,893 - You go first. - No, no, you go. 758 00:34:03,928 --> 00:34:05,632 - We'll go at the same time. - Okay. 759 00:34:05,667 --> 00:34:07,468 - She's at school. - Men rule the world! 760 00:34:07,503 --> 00:34:09,306 - What was that? - The kid's at the school? 761 00:34:09,341 --> 00:34:10,340 But what did you say? 762 00:34:10,374 --> 00:34:11,802 - Nothing. - Okay. 763 00:34:11,838 --> 00:34:13,805 - Well, let's go to the school. - Okay! 764 00:34:13,840 --> 00:34:15,213 Now, come on. 765 00:34:30,395 --> 00:34:32,856 [phone rings] 766 00:34:32,891 --> 00:34:34,925 - Hello. - This is Dan of the FBI. 767 00:34:34,960 --> 00:34:36,597 Oh. This is Aaron at Mattel. 768 00:34:36,632 --> 00:34:38,169 I don't give a flying squirrel who you are, Aaron. 769 00:34:38,205 --> 00:34:40,094 - What are you, like an intern? - No, I'm... 770 00:34:40,129 --> 00:34:41,700 Two of your dolls have gotten loose. 771 00:34:41,735 --> 00:34:43,098 Impossible. 772 00:34:43,133 --> 00:34:44,670 - How do you know? - Don't sass me, Aaron. 773 00:34:44,706 --> 00:34:46,639 Couple of blondes, answering to Barbie and Ken. 774 00:34:46,675 --> 00:34:48,279 Rollerblading in Santa Monica. 775 00:34:48,314 --> 00:34:50,314 We're gonna need Mattel's help landing the eagle. 776 00:34:50,349 --> 00:34:51,809 Don't crap the bed, Aaron! 777 00:34:51,844 --> 00:34:52,810 I won't. 778 00:34:52,846 --> 00:34:53,845 [line disconnects] 779 00:34:55,419 --> 00:34:57,453 This is bad. This is really bad. 780 00:34:57,488 --> 00:34:59,389 -What? -[stammering] This happened before. 781 00:34:59,424 --> 00:35:01,050 What? When? 782 00:35:01,085 --> 00:35:03,117 I heard about ten years ago, a woman named Skipper 783 00:35:03,152 --> 00:35:04,988 turned up at some family's home in Key West. 784 00:35:05,023 --> 00:35:06,891 Asked to babysit the kids. 785 00:35:06,926 --> 00:35:08,497 She then tried to take their toddler surfing. 786 00:35:08,532 --> 00:35:10,300 - geez. - I know. 787 00:35:10,335 --> 00:35:11,203 They were able to straighten it out, keep it under wraps, 788 00:35:11,237 --> 00:35:14,304 but this is serious. 789 00:35:14,340 --> 00:35:16,406 - I'm going all the way up. - No one goes all the way up. 790 00:35:16,440 --> 00:35:18,440 - I have to. - You may never come back. 791 00:35:20,037 --> 00:35:21,036 I know. 792 00:35:26,615 --> 00:35:28,352 [humming] 793 00:35:31,016 --> 00:35:34,490 ♪ Closer I am to fine ♪ 794 00:35:34,525 --> 00:35:36,986 [humming] Oh. 795 00:35:37,021 --> 00:35:38,824 - Hey. - Oh, hi, Aaron. 796 00:35:38,859 --> 00:35:40,330 - New drawings? - Yeah. 797 00:35:40,366 --> 00:35:43,157 I just started drawing these weird designs. 798 00:35:43,192 --> 00:35:44,599 [Aaron] These are different. 799 00:35:44,634 --> 00:35:47,403 It's Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 800 00:35:47,438 --> 00:35:49,538 Full Body Cellulite Barbie. 801 00:35:49,573 --> 00:35:51,671 Crippling Shame Barbie. 802 00:35:51,706 --> 00:35:54,575 Okay. Listen, I have to speak to the top brass. 803 00:35:54,610 --> 00:35:55,742 - No. - I must. 804 00:35:55,777 --> 00:35:57,908 - No. - I'm going to. 805 00:35:57,944 --> 00:36:00,449 Aaron, they're in a big corporate idea sesh. No one is to be admitted. 806 00:36:00,484 --> 00:36:02,518 - Aaron! Aaron! Aaron, stop! - ...always be empowering girls. 807 00:36:02,553 --> 00:36:04,113 Always! 808 00:36:04,148 --> 00:36:05,851 But what do we really sell? I'll tell you what. 809 00:36:05,886 --> 00:36:07,391 -We sell dreams. -[Sasha's mom whispering] Aaron. 810 00:36:07,426 --> 00:36:08,755 And imagination! 811 00:36:09,989 --> 00:36:11,790 And sparkle! 812 00:36:11,825 --> 00:36:13,892 I get excited. I'm passionate. 813 00:36:13,927 --> 00:36:16,598 And when you think of sparkle, what do you think of after that? 814 00:36:16,633 --> 00:36:17,896 Female agency. 815 00:36:18,964 --> 00:36:20,964 Excuse me. 816 00:36:20,999 --> 00:36:23,274 - Who are you? - Aaron Dinkins, sir. 817 00:36:23,309 --> 00:36:25,376 We're in the middle of a major sit-down here, Aaron Dinkins. 818 00:36:25,411 --> 00:36:27,102 I think you're gonna want to hear this, sir. 819 00:36:27,137 --> 00:36:29,908 Can you just e-mail it? And you can send it to me EOD. 820 00:36:29,943 --> 00:36:31,073 [whispering] End of day. 821 00:36:31,108 --> 00:36:32,976 - [chuckles] That's cool. - Yeah. 822 00:36:33,011 --> 00:36:36,387 [stammers] May I put it in a whisper, sir? 823 00:36:36,422 --> 00:36:37,519 Fine. Whisper me. 824 00:36:42,857 --> 00:36:44,361 [whispers] 825 00:36:46,992 --> 00:36:48,432 [drumsticks tapping] 826 00:36:48,467 --> 00:36:50,467 [all whispering] 827 00:36:53,670 --> 00:36:54,503 [chuckles] 828 00:36:55,969 --> 00:36:58,100 [whispering] 829 00:37:00,709 --> 00:37:01,939 No. No! 830 00:37:01,974 --> 00:37:04,140 Ahh! Ahh! No. 831 00:37:04,174 --> 00:37:05,514 - [man 1] Get the chair! - [man 2] Take the cart. 832 00:37:05,549 --> 00:37:06,515 [man 3] They're okay. 833 00:37:08,047 --> 00:37:09,684 - You all right? - He's okay. 834 00:37:09,718 --> 00:37:11,014 - Okay. - He's okay. 835 00:37:11,720 --> 00:37:14,249 [exhales] 836 00:37:14,283 --> 00:37:16,283 It's a repeat of Skipper in Key West. 837 00:37:16,318 --> 00:37:19,991 And with all due respect, that was Skipper, sir. 838 00:37:20,026 --> 00:37:22,664 This is... Barbie. 839 00:37:24,965 --> 00:37:26,766 [sighs] If this got out 840 00:37:26,802 --> 00:37:29,032 that our dolls were coming to Los Angeles from Barbie Land 841 00:37:29,068 --> 00:37:31,342 as life-size versions of themselves... 842 00:37:31,378 --> 00:37:32,607 [panting] 843 00:37:32,642 --> 00:37:34,379 Roaming the earth... 844 00:37:35,679 --> 00:37:37,777 this would be very bad. 845 00:37:37,812 --> 00:37:40,043 Barbie in the Real World? 846 00:37:41,245 --> 00:37:42,783 That's impossible. 847 00:37:42,818 --> 00:37:45,049 We've got a definite situation on our hands. 848 00:37:45,084 --> 00:37:46,951 Catastrophic! 849 00:37:46,987 --> 00:37:50,318 - I can't stress that enough! - What? 850 00:37:50,353 --> 00:37:52,221 - What's your name again? - Aaron Dinkins, sir. 851 00:37:52,256 --> 00:37:53,629 - Aaron Dickinson? - Dinkins. 852 00:37:53,663 --> 00:37:54,992 Yes! Aaron. 853 00:37:55,027 --> 00:37:56,500 Is Barbie Land like an alternate reality 854 00:37:56,535 --> 00:37:59,129 or is it like a place where your imagination... 855 00:37:59,164 --> 00:38:00,228 [all] Yes! 856 00:38:00,263 --> 00:38:01,801 Okay. 857 00:38:01,836 --> 00:38:04,871 Think of it as a town in Sweden, Aaron Dinkins. 858 00:38:04,906 --> 00:38:06,235 [all] Sweden. 859 00:38:06,270 --> 00:38:07,708 Right. 860 00:38:07,743 --> 00:38:09,413 [sighs] 861 00:38:09,449 --> 00:38:10,844 How much do you weigh? 862 00:38:10,879 --> 00:38:12,911 It doesn't matter. [clears throat] 863 00:38:12,946 --> 00:38:14,419 Sounds like a job for the box. 864 00:38:14,454 --> 00:38:19,314 No one rests until this doll is back in a box. 865 00:38:19,349 --> 00:38:20,920 [school bell rings] 866 00:38:20,955 --> 00:38:22,019 [Barbie] Look, Davy Crockett Junior High School, 867 00:38:22,054 --> 00:38:23,252 just like I saw in my vision. 868 00:38:23,286 --> 00:38:24,759 [Ken] A man on a horse. 869 00:38:24,794 --> 00:38:26,529 I've started to get all these weirdo feelings. 870 00:38:26,564 --> 00:38:29,434 Like, I have fear with no specific object. 871 00:38:29,468 --> 00:38:31,402 - What is that? - It's anxiety. 872 00:38:31,437 --> 00:38:33,767 I have it too. They're just awful at this age. 873 00:38:33,802 --> 00:38:35,439 I feel amazing. [Chuckles] 874 00:38:35,475 --> 00:38:37,705 That's because kids don't take it out on the dads. 875 00:38:37,740 --> 00:38:40,004 [Barbie] She's gotta be here somewhere. 876 00:38:40,040 --> 00:38:41,336 I need to find her soon. 877 00:38:41,371 --> 00:38:43,205 I'm just gonna pop into the library 878 00:38:43,240 --> 00:38:44,844 and see if I can find any books on trucks. [chuckles] 879 00:38:44,879 --> 00:38:46,275 Okay, just don't get in trouble. 880 00:38:46,310 --> 00:38:48,782 I won't! 881 00:38:48,818 --> 00:38:51,522 - ["Angel" playing] - ♪ Johnny, my baby, did it - always have to end this way? ♪ 882 00:38:51,557 --> 00:38:53,919 ♪ 'Cause one day ♪ 883 00:38:53,954 --> 00:38:57,120 - ♪ One day, my baby just went away ♪ - [inaudible conversation] 884 00:38:57,959 --> 00:38:58,991 [gasps] 885 00:38:59,928 --> 00:39:01,729 ♪ My angel ♪ 886 00:39:01,764 --> 00:39:03,193 What are you doing? 887 00:39:03,228 --> 00:39:05,964 Oh, uh, what's that girl's name? 888 00:39:05,999 --> 00:39:07,395 [girl] That's Sasha. 889 00:39:07,430 --> 00:39:08,538 Hey, Sasha! 890 00:39:08,573 --> 00:39:10,442 - Don't talk to her. - Oh. 891 00:39:10,476 --> 00:39:12,609 Sasha can talk to you, but you can never talk to Sasha. 892 00:39:12,644 --> 00:39:14,808 - She'll crush you. - Don't worry. 893 00:39:14,843 --> 00:39:17,074 Everyone really likes me and thinks I'm cool and pretty. 894 00:39:17,945 --> 00:39:19,043 Huh. 895 00:39:19,078 --> 00:39:20,078 Thank you. 896 00:39:23,280 --> 00:39:26,754 Hey, ladies. Sasha, what's up? 897 00:39:26,789 --> 00:39:27,624 [exclaims] 898 00:39:29,352 --> 00:39:30,461 Who are you? 899 00:39:30,497 --> 00:39:33,288 [laughs] 900 00:39:33,323 --> 00:39:36,732 I'm only your favorite woman of all time. 901 00:39:36,767 --> 00:39:38,568 Barbie! 902 00:39:38,603 --> 00:39:39,800 [laughs] 903 00:39:39,835 --> 00:39:42,429 You really think you're Barbie? 904 00:39:42,464 --> 00:39:44,068 - Yeah. - She's crazy. 905 00:39:44,103 --> 00:39:45,906 Do you think she escaped from like an insane asylum? 906 00:39:45,940 --> 00:39:47,743 So you're like "Barbie" Barbie? Like a professional bimbo? 907 00:39:47,778 --> 00:39:49,304 No. Barbie's not a bimbo. 908 00:39:49,339 --> 00:39:51,515 Barbie is a doctor and a lawyer and a senator 909 00:39:51,550 --> 00:39:53,276 and a Nobel Prize winner. 910 00:39:53,311 --> 00:39:54,948 You're a Nobel Prize winner? 911 00:39:54,983 --> 00:39:58,622 Oh. No, not me, but Barbie is. 912 00:39:58,656 --> 00:40:00,525 Yeah. 913 00:40:00,560 --> 00:40:03,693 Aren't you guys gonna thank me and give me a big hug? [Laughs] 914 00:40:05,455 --> 00:40:07,531 For being your favorite toy? 915 00:40:07,566 --> 00:40:10,535 We haven't played with Barbie since we were like five years old. 916 00:40:10,570 --> 00:40:12,504 Yeah, I hated dolls with hair. 917 00:40:12,539 --> 00:40:14,539 I mean, I'd play with Barbie, but it was, like, the last resort. 918 00:40:14,574 --> 00:40:15,870 I loved Barbie. 919 00:40:15,904 --> 00:40:17,871 - [clears throat] - Oh. 920 00:40:17,906 --> 00:40:20,269 Anyways, even then, it was horrible for us. 921 00:40:20,305 --> 00:40:21,370 It was horrible? 922 00:40:22,845 --> 00:40:24,174 Why? 923 00:40:24,210 --> 00:40:25,472 - Come on, Sasha. - Give it to her. 924 00:40:25,508 --> 00:40:26,979 Destroy Barbie. 925 00:40:27,014 --> 00:40:28,013 [sighs] 926 00:40:28,048 --> 00:40:31,688 Okay, Barbie, let's do this. 927 00:40:31,723 --> 00:40:34,988 You've been making women feel bad about themselves since you were invented. 928 00:40:35,023 --> 00:40:36,824 I think you have that the wrong way around. 929 00:40:36,859 --> 00:40:39,354 You represent everything wrong with our culture. 930 00:40:39,389 --> 00:40:42,798 Sexualized capitalism, unrealistic physical ideals... 931 00:40:42,833 --> 00:40:46,065 No, no, no. You're describing something stereotypical. 932 00:40:46,100 --> 00:40:49,068 Barbie is so much more than that. 933 00:40:49,102 --> 00:40:51,366 Look at yourself. 934 00:40:51,401 --> 00:40:54,336 Well, I am technically Stereotypical Barbie. 935 00:40:54,371 --> 00:40:56,878 You set the feminist movement back 50 years. 936 00:40:56,912 --> 00:40:58,978 You destroy girls' innate sense of worth 937 00:40:59,014 --> 00:41:00,584 and you are killing the planet 938 00:41:00,619 --> 00:41:02,653 with your glorification of rampant consumerism. 939 00:41:02,688 --> 00:41:06,888 No, I'm supposed to help you and make you happy and powerful. 940 00:41:06,923 --> 00:41:08,724 Oh, I am powerful. 941 00:41:08,759 --> 00:41:10,892 And until you showed up here and declared yourself Barbie, 942 00:41:10,926 --> 00:41:13,289 I hadn't thought about you in years, you fascist! 943 00:41:17,559 --> 00:41:19,296 Oh. Um... 944 00:41:20,200 --> 00:41:21,704 Okay. 945 00:41:21,739 --> 00:41:24,202 It's happening again. [laughing] I have to... 946 00:41:24,237 --> 00:41:26,039 Will you excuse me? 947 00:41:26,074 --> 00:41:28,371 It was really nice talking to you. 948 00:41:35,578 --> 00:41:36,983 They never listen. 949 00:41:50,933 --> 00:41:52,636 Excuse me, sir, do you have the time? 950 00:41:53,562 --> 00:41:54,935 You respect me. 951 00:41:54,970 --> 00:41:56,971 Sorry, no, do you know what time it is? 952 00:41:57,775 --> 00:41:59,303 No, I do not. 953 00:41:59,338 --> 00:42:00,809 [laughs] 954 00:42:00,844 --> 00:42:02,207 Okay. 955 00:42:02,242 --> 00:42:03,713 Why didn't Barbie tell me about patriarchy, 956 00:42:03,748 --> 00:42:05,144 which, to my understanding, 957 00:42:05,179 --> 00:42:07,718 is where men and horses run everything? 958 00:42:07,753 --> 00:42:09,246 Sure. 959 00:42:09,281 --> 00:42:11,051 I shall seek my fortune there. 960 00:42:11,086 --> 00:42:14,086 All right. So... 961 00:42:14,121 --> 00:42:16,759 I'll take a high-level, high-paying job with influence, please. 962 00:42:16,794 --> 00:42:18,124 Okay, you'll need at least an MBA. 963 00:42:18,159 --> 00:42:19,663 And a lot of our people have PhDs. 964 00:42:19,698 --> 00:42:21,258 Isn't being a man enough? 965 00:42:21,293 --> 00:42:22,963 Actually, right now, it's kind of the opposite. 966 00:42:22,999 --> 00:42:25,900 You guys are clearly not doing patriarchy very well. 967 00:42:25,936 --> 00:42:28,970 [laughing] No! No. We're, uh... 968 00:42:29,005 --> 00:42:32,468 We're doing it well, yeah. We just... hide it better now. 969 00:42:32,503 --> 00:42:34,404 Oh. 970 00:42:34,439 --> 00:42:37,846 No, I won't let you do just one appendectomy. 971 00:42:37,881 --> 00:42:39,343 - But I'm a man. - But not a doctor. 972 00:42:39,378 --> 00:42:41,015 - Please? - No. 973 00:42:41,050 --> 00:42:42,577 - Can I talk to a doctor? - You are talking to a doctor. 974 00:42:42,612 --> 00:42:44,017 - Can you get me a coffee? - No. 975 00:42:44,052 --> 00:42:45,117 - And I need a clicky pen. - No. 976 00:42:45,153 --> 00:42:46,251 - And a white coat. - No. 977 00:42:46,285 --> 00:42:47,824 - And a sharp thing. - No. 978 00:42:47,859 --> 00:42:49,188 - There he is. Doctor! - Somebody get security. 979 00:42:49,222 --> 00:42:51,454 I'd like to apply for your job of beach. 980 00:42:51,488 --> 00:42:53,027 So, you want to be a lifeguard? 981 00:42:53,062 --> 00:42:55,623 Oh. I'm not trained to go over there. 982 00:42:55,658 --> 00:42:57,800 I'm trained to stand confidently right here. 983 00:42:57,836 --> 00:42:59,594 There's nobody in danger here. 984 00:42:59,628 --> 00:43:01,871 And even if there were, I'm not trained to save them. 985 00:43:01,905 --> 00:43:03,267 - [chuckles] - Then I can't hire you. 986 00:43:03,302 --> 00:43:05,170 I can't even beach here! 987 00:43:07,471 --> 00:43:09,438 [sobbing] 988 00:43:09,473 --> 00:43:11,814 She thinks I'm a fascist? 989 00:43:11,850 --> 00:43:15,983 I don't control the railways or the flow of commerce. 990 00:43:16,756 --> 00:43:18,448 [sobs] 991 00:43:18,483 --> 00:43:19,724 - There you are. - Oh, no. 992 00:43:19,759 --> 00:43:21,616 That went terrible. 993 00:43:21,651 --> 00:43:25,025 I need to find somewhere where I can start patriarchy fresh. 994 00:43:28,768 --> 00:43:29,866 Miss Barbie? 995 00:43:29,900 --> 00:43:31,328 [sniffling] It's just Barbie. 996 00:43:31,364 --> 00:43:33,034 We're gonna need you to come with us. 997 00:43:33,069 --> 00:43:35,036 Oh. 998 00:43:35,071 --> 00:43:36,806 - Who are you? - We're Mattel. 999 00:43:36,841 --> 00:43:38,666 - Mattel? - Mattel. 1000 00:43:38,700 --> 00:43:40,403 Oh, thank goodness! 1001 00:43:40,438 --> 00:43:42,472 I've gotta talk to somebody in charge. 1002 00:43:42,507 --> 00:43:43,978 Everything is backwards here. 1003 00:43:44,013 --> 00:43:45,816 Men look at me like I'm an object. 1004 00:43:45,850 --> 00:43:47,542 Girls hate me. 1005 00:43:47,577 --> 00:43:49,721 Everyone thinks I'm crazy, and I keep getting arrested. 1006 00:43:49,755 --> 00:43:51,051 Need you to step this way, ma'am. 1007 00:43:51,086 --> 00:43:52,756 I also just learned to cry. 1008 00:43:52,791 --> 00:43:54,891 First, I got one tear and then I got a whole bunch. 1009 00:43:54,926 --> 00:43:56,650 What do I do? Do I follow Barbie 1010 00:43:56,685 --> 00:43:59,357 into that scary unmarked black truck car? 1011 00:43:59,392 --> 00:44:02,227 A truck car I'd like to have, actually. 1012 00:44:02,262 --> 00:44:05,231 You're right, she's fine. It's Mattel. 1013 00:44:05,266 --> 00:44:07,430 - [chuckles] Yeah. - I know. 1014 00:44:07,465 --> 00:44:09,333 I'll go back to Barbie Land, and I'll tell the Kens what I've learned. 1015 00:44:09,368 --> 00:44:10,598 Oh, it's going to be beautiful! 1016 00:44:10,633 --> 00:44:11,599 [chuckles] 1017 00:44:11,634 --> 00:44:13,107 Okay. 1018 00:44:13,142 --> 00:44:14,405 - Back to Barbie Land. - Let's go that way. 1019 00:44:15,814 --> 00:44:17,748 - Hi, Bunny Boo-Boo. - Don't call me that. 1020 00:44:17,783 --> 00:44:20,510 Sorry. I'm off early because of a crisis at work, 1021 00:44:20,545 --> 00:44:23,249 but I thought we could go get some soft serve. 1022 00:44:23,283 --> 00:44:25,790 Thank God they arrested that nutjob. 1023 00:44:25,825 --> 00:44:27,055 Um, um... 1024 00:44:27,090 --> 00:44:29,288 that reality-challenged woman. 1025 00:44:29,323 --> 00:44:30,552 She thinks she's Barbie. 1026 00:44:30,587 --> 00:44:32,225 Wait, what did you say? 1027 00:44:32,260 --> 00:44:35,029 She thinks she's Barbie. She's, like, fully convinced. 1028 00:44:35,064 --> 00:44:36,460 [gasps] 1029 00:44:36,495 --> 00:44:38,395 What are you doing? What are you doing? 1030 00:44:38,431 --> 00:44:40,001 Mom. Mom! 1031 00:44:40,971 --> 00:44:42,938 Mom, get back in the car! 1032 00:44:44,810 --> 00:44:46,172 Are you kidding me? 1033 00:44:47,913 --> 00:44:48,912 Mom! 1034 00:44:51,080 --> 00:44:54,709 Mattel! Of course it was you guys that brought me here. 1035 00:44:54,744 --> 00:44:57,821 Because it definitely wasn't that Sasha girl. 1036 00:44:57,856 --> 00:45:00,153 Thanks for the ride. This has been so much fun. 1037 00:45:00,188 --> 00:45:03,354 [gasps] Wow, the mothership! 1038 00:45:04,621 --> 00:45:05,961 [door hisses] 1039 00:45:05,996 --> 00:45:07,930 [gasping] 1040 00:45:07,965 --> 00:45:10,493 - Barbie! - We're so happy to see you. 1041 00:45:10,528 --> 00:45:12,727 - Hi! - [man] Would you like some mineral water? 1042 00:45:12,761 --> 00:45:14,068 Yes, thank you. 1043 00:45:14,103 --> 00:45:15,366 Oh, thanks. 1044 00:45:18,008 --> 00:45:20,008 I'm not used to that having anything in it. 1045 00:45:20,043 --> 00:45:22,044 [men laughing] 1046 00:45:23,948 --> 00:45:26,113 [Barbie] Thank you. 1047 00:45:26,148 --> 00:45:28,181 So, we've been very anxious to get some quality face-time with you. 1048 00:45:28,217 --> 00:45:29,776 Of course. So what can I do 1049 00:45:29,811 --> 00:45:32,020 to repair the rift in the space-time continuum, 1050 00:45:32,055 --> 00:45:33,923 get my feet back, and that one cellulite gone, 1051 00:45:33,958 --> 00:45:36,585 and just generally not turn into Weird Barbie? 1052 00:45:36,620 --> 00:45:39,863 We have been discussing that very topic. 1053 00:45:39,898 --> 00:45:42,492 If you're agreeable to it, we would love it 1054 00:45:42,528 --> 00:45:46,067 if you could just get into that giant box. 1055 00:45:49,139 --> 00:45:51,040 Get into the box and you'll go back to Barbie Land. 1056 00:45:51,075 --> 00:45:53,536 And everything will be as it was. 1057 00:45:53,571 --> 00:45:56,044 You know what? We should probably get Ken first. 1058 00:45:56,079 --> 00:45:57,277 - Ken? - [confused chatter] 1059 00:45:57,312 --> 00:45:58,343 Ken. 1060 00:45:58,378 --> 00:45:59,807 You know, Ken. Barbie and Ken. 1061 00:45:59,842 --> 00:46:01,280 [chuckles] Oh! 1062 00:46:01,315 --> 00:46:03,612 - Yes, Ken. Yeah. - Ken. The guy. Yeah. 1063 00:46:03,647 --> 00:46:05,482 [panting] 1064 00:46:05,517 --> 00:46:08,717 Back to Barbie Land! [Laughs] 1065 00:46:08,751 --> 00:46:11,192 I'm gonna be sick. I'm gonna be sick. [Retches] 1066 00:46:11,227 --> 00:46:13,931 Ken isn't something we're worried about. 1067 00:46:15,032 --> 00:46:16,527 Ever. 1068 00:46:16,561 --> 00:46:18,661 Okay, I'll just, um... I'll get in the box then. 1069 00:46:18,696 --> 00:46:19,870 All right! Yes! 1070 00:46:19,905 --> 00:46:21,234 [applauding] 1071 00:46:21,270 --> 00:46:23,666 Oh. But since I came all this way, 1072 00:46:23,700 --> 00:46:25,667 could I just meet the woman in charge, 1073 00:46:25,702 --> 00:46:27,669 your CEO? 1074 00:46:27,704 --> 00:46:29,210 Oh, that would be me. 1075 00:46:29,244 --> 00:46:30,573 - Oh. Your CFO. - Me. 1076 00:46:30,608 --> 00:46:32,015 - Your COO. - Here. 1077 00:46:32,050 --> 00:46:33,213 President of the Barbie division. 1078 00:46:33,248 --> 00:46:34,544 - Present. - I'm a man with no power. 1079 00:46:34,579 --> 00:46:36,712 Does that make me a woman? 1080 00:46:36,746 --> 00:46:39,054 Are any women in charge? 1081 00:46:39,089 --> 00:46:42,651 Listen, I know exactly where you're going with this, 1082 00:46:42,686 --> 00:46:45,258 and I have to say I really resent it. 1083 00:46:45,293 --> 00:46:48,097 We are a company literally made of women. 1084 00:46:48,131 --> 00:46:50,660 We had a woman CEO in the '90s. 1085 00:46:50,695 --> 00:46:52,563 And there was another one... 1086 00:46:53,632 --> 00:46:56,237 at some other time. 1087 00:46:57,976 --> 00:47:00,537 So that's... That's two right there. 1088 00:47:00,572 --> 00:47:04,739 Women are the freaking foundation of this very long 1089 00:47:04,774 --> 00:47:06,444 phallic building. 1090 00:47:06,479 --> 00:47:09,282 We have gender-neutral bathrooms up the wazoo. 1091 00:47:09,317 --> 00:47:12,219 Every single one of these men love women. 1092 00:47:12,254 --> 00:47:14,090 I'm the son of a mother. 1093 00:47:14,125 --> 00:47:16,520 I'm the mother of a son. 1094 00:47:16,555 --> 00:47:20,228 I'm... I'm the nephew of a woman aunt. 1095 00:47:20,263 --> 00:47:21,965 Some of my best friends are Jewish. 1096 00:47:23,969 --> 00:47:25,265 What I'm trying to say is... 1097 00:47:26,301 --> 00:47:28,137 Get in the box, you Jezebel! 1098 00:47:28,171 --> 00:47:29,236 [men exclaiming] 1099 00:47:29,271 --> 00:47:30,864 What? I can't say Jezebel now? 1100 00:47:30,899 --> 00:47:33,604 I haven't been in a box in ages. 1101 00:47:33,639 --> 00:47:35,077 See? It's easy. 1102 00:47:36,609 --> 00:47:38,047 Oh, okay. 1103 00:47:38,083 --> 00:47:39,709 Huh. 1104 00:47:39,744 --> 00:47:42,282 Oh, my gosh. I remember this smell. [gasps] 1105 00:47:42,318 --> 00:47:44,449 I'm having a real Proustian flashback. 1106 00:47:44,484 --> 00:47:48,223 Remember Proust Barbie? That did not sell very well. [chuckles] 1107 00:47:48,258 --> 00:47:51,424 [twist ties creaking] 1108 00:47:54,626 --> 00:47:56,099 Oh! Ha-ha! 1109 00:47:56,134 --> 00:47:58,398 You know what? Um, before I get in the box, 1110 00:47:58,432 --> 00:47:59,728 could I just run to the restroom 1111 00:47:59,763 --> 00:48:01,433 and make sure my hair is perfect? 1112 00:48:01,468 --> 00:48:03,898 - Fine. Can you be speedy about it? - Mmm-hmm. 1113 00:48:03,933 --> 00:48:05,438 [door whirring] 1114 00:48:05,473 --> 00:48:06,900 - Down this way? - It's just down the hallway. 1115 00:48:06,935 --> 00:48:08,507 - Thank you. - [Mattel CEO] On the right. 1116 00:48:09,509 --> 00:48:11,806 ["Speed Drive" playing] 1117 00:48:11,841 --> 00:48:13,578 [elevator dings] 1118 00:48:13,613 --> 00:48:14,909 [Mattel CEO] I guess she really had to go to the bathroom. 1119 00:48:14,944 --> 00:48:15,987 - [alarm blaring] - ♪ Oh, oh ♪ 1120 00:48:16,021 --> 00:48:17,779 [Mattel CEO] Get that Barbie! 1121 00:48:17,815 --> 00:48:18,989 ♪ She my best friend in the whole world ♪ 1122 00:48:19,024 --> 00:48:20,683 ♪ I'm the mood board... ♪ 1123 00:48:20,719 --> 00:48:21,487 Don't you dare push that button. Let me push it. 1124 00:48:21,522 --> 00:48:23,027 [button chimes] 1125 00:48:23,062 --> 00:48:24,457 - [elevator dings] - [alarm continuing] 1126 00:48:24,491 --> 00:48:25,755 [panting] 1127 00:48:25,789 --> 00:48:27,295 [elevator dings] 1128 00:48:27,330 --> 00:48:28,659 - [Mattel CEO] I said get that Barbie! - Oh! 1129 00:48:28,693 --> 00:48:30,363 [men stomping in unison] 1130 00:48:30,398 --> 00:48:32,662 Where's Barbie? 1131 00:48:32,697 --> 00:48:33,960 I'm gaining on you. 1132 00:48:33,995 --> 00:48:35,798 [gasping] 1133 00:48:35,833 --> 00:48:37,437 I'll capture you. 1134 00:48:37,472 --> 00:48:39,604 ♪ Oh, oh, Barbie You're so fine ♪ 1135 00:48:39,639 --> 00:48:41,705 - [both scream] - ♪ You're so fine - You blow my mind ♪ 1136 00:48:41,739 --> 00:48:42,343 ♪ Jump into the driver's seat and put it into speed drive ♪ 1137 00:48:42,377 --> 00:48:43,706 Barbie! 1138 00:48:43,741 --> 00:48:45,148 It's quicker to go over the cubicles. 1139 00:48:45,183 --> 00:48:46,809 - It's quicker! - Sure. 1140 00:48:46,844 --> 00:48:47,941 ♪ We're running through the red lights ♪ 1141 00:48:47,976 --> 00:48:49,449 ♪ Oh, Barbie, you're so fine ♪ 1142 00:48:49,484 --> 00:48:50,845 - Ahh! - [thuds] 1143 00:48:50,880 --> 00:48:52,386 ♪ Jump into the driver seat... ♪ 1144 00:48:52,421 --> 00:48:54,289 - [Mattel CEO] Get that Barbie! - [man] Barbie! 1145 00:48:54,324 --> 00:48:55,817 - [man] Barbie! - [Mattel CEO] Damn it, Barbie! 1146 00:48:55,852 --> 00:48:57,292 Barbie! 1147 00:48:57,327 --> 00:49:00,030 [Mattel CEO] I'm gonna get you! Barbie! 1148 00:49:00,065 --> 00:49:02,165 - [exclaims] - [banging on door] 1149 00:49:02,200 --> 00:49:04,628 ♪ Red light, red lights Red lights, red lights, yeah ♪ 1150 00:49:04,664 --> 00:49:08,006 - [gasping] - ♪ Oh, got the top down - Tires on fire ♪ 1151 00:49:08,998 --> 00:49:10,272 Oh! [Gasping] 1152 00:49:11,935 --> 00:49:13,242 [door thud echoing] 1153 00:49:15,608 --> 00:49:17,840 [romantic orchestral music playing on speakers] 1154 00:49:29,425 --> 00:49:31,655 Don't worry. You're safe here. 1155 00:49:31,691 --> 00:49:33,020 [birds chirping] 1156 00:49:33,055 --> 00:49:34,758 What is this place? 1157 00:49:34,792 --> 00:49:39,301 [chuckles] I always find I think best at kitchen tables. 1158 00:49:42,570 --> 00:49:43,601 Tea? 1159 00:49:44,538 --> 00:49:46,307 [Barbie] Uh, yes, please. 1160 00:49:51,216 --> 00:49:53,413 So a woman does work here. 1161 00:49:53,448 --> 00:49:56,549 Oh, sweetie, we do more than work here. 1162 00:50:04,085 --> 00:50:05,327 Thank you. 1163 00:50:19,970 --> 00:50:20,837 [slurping] 1164 00:50:25,645 --> 00:50:27,382 What? 1165 00:50:27,417 --> 00:50:29,615 It's because I don't know how to drink tea? [chuckles] 1166 00:50:29,650 --> 00:50:33,256 No. You look different. 1167 00:50:33,291 --> 00:50:36,984 Oh. It's not how I normally look. I usually look perfect. 1168 00:50:38,120 --> 00:50:40,054 Oh, I don't know. 1169 00:50:40,089 --> 00:50:42,198 I think you're just right. 1170 00:50:45,270 --> 00:50:46,335 [chuckles] 1171 00:50:49,868 --> 00:50:51,966 Real World isn't what I thought it was. 1172 00:50:53,310 --> 00:50:54,606 It never is. 1173 00:50:54,641 --> 00:50:56,444 And isn't that marvelous? 1174 00:50:58,183 --> 00:51:01,184 Who are you? 1175 00:51:01,220 --> 00:51:03,318 [Mattel CEO] Which way did she go? Who saw her last? 1176 00:51:03,353 --> 00:51:05,486 Uh, if you go through that closet, 1177 00:51:05,521 --> 00:51:07,586 you'll find a stairwell down to the lobby. 1178 00:51:07,621 --> 00:51:09,522 - [Mattel CEO] Find her! - Okay. 1179 00:51:12,560 --> 00:51:14,561 Thank you, um... 1180 00:51:15,695 --> 00:51:17,761 Ruth. 1181 00:51:17,797 --> 00:51:19,334 Ruth. Thank you, Ruth. 1182 00:51:20,734 --> 00:51:22,371 You're welcome, Barbie. 1183 00:51:25,243 --> 00:51:27,970 - ["Speed Drive" - resumes playing] - ♪ Oh, oh ♪ 1184 00:51:28,005 --> 00:51:29,773 - [alarm blaring] - ♪ Oh, oh ♪ 1185 00:51:29,808 --> 00:51:32,710 ♪ She my best friend in the whole world ♪ 1186 00:51:32,745 --> 00:51:35,218 ♪ I'm the mood board She's the inspo ♪ 1187 00:51:35,253 --> 00:51:39,047 - ♪ And she's dressed in really cute clothes ♪ - [elevator door dings] 1188 00:51:39,082 --> 00:51:40,487 [man 1] Oh, we got her! There she is! 1189 00:51:41,260 --> 00:51:42,325 [sighs] 1190 00:51:42,360 --> 00:51:44,018 Oh! Uh, key card! 1191 00:51:44,053 --> 00:51:46,295 - Wait. - I don't have my key card. 1192 00:51:46,330 --> 00:51:48,231 [tires screech] 1193 00:51:48,266 --> 00:51:49,156 Get in! 1194 00:51:49,191 --> 00:51:51,059 [breathing heavily] 1195 00:51:52,501 --> 00:51:54,831 [wind blowing] 1196 00:51:54,866 --> 00:51:56,833 Now! Get in now! 1197 00:51:56,869 --> 00:51:58,032 [car door opens] 1198 00:51:58,067 --> 00:52:00,167 - [Sasha's mom] Come on. - Oh! 1199 00:52:00,202 --> 00:52:02,136 - Ahh! - [Sasha's mom grunts] 1200 00:52:02,171 --> 00:52:03,873 - Okay. - [system beeps] 1201 00:52:03,908 --> 00:52:06,172 - Oh, no! Now we're never gonna get Barbie! - [system chimes] 1202 00:52:06,207 --> 00:52:07,481 Oh, we didn't need it! 1203 00:52:07,516 --> 00:52:09,352 - Barbie! - [engine revving] 1204 00:52:09,386 --> 00:52:11,749 Let's form a plan here. 1205 00:52:11,784 --> 00:52:15,149 I would normally have shotgun. I'll go in the first one. 1206 00:52:15,184 --> 00:52:16,259 [Sasha's mom] Hang on. 1207 00:52:16,294 --> 00:52:18,493 [tires screeching] 1208 00:52:18,527 --> 00:52:19,823 Ahh! 1209 00:52:19,858 --> 00:52:21,154 God, I hope nobody from school saw us 1210 00:52:21,189 --> 00:52:23,234 put a life-size Barbie in our car. 1211 00:52:23,269 --> 00:52:24,565 - [Sasha] How did this even happen? - [Sasha's mom] I don't know. 1212 00:52:24,600 --> 00:52:26,368 How are you here? You're like an idea. 1213 00:52:26,403 --> 00:52:27,765 A great idea. 1214 00:52:27,801 --> 00:52:30,273 So, I've been a little lonely lately. 1215 00:52:30,308 --> 00:52:32,342 And I found those Barbies we used to play with... 1216 00:52:32,377 --> 00:52:34,167 - I thought we gave those away. - Well, I started playing with them. 1217 00:52:34,202 --> 00:52:36,543 And making drawings like we used to do. Remember? 1218 00:52:36,579 --> 00:52:38,007 Because I thought it would be joyful. 1219 00:52:38,041 --> 00:52:39,414 - Was it? - No, it wasn't. 1220 00:52:39,449 --> 00:52:40,911 I got sad and weird, 1221 00:52:40,946 --> 00:52:42,847 and then the drawings got sad and weird, 1222 00:52:42,882 --> 00:52:45,255 and maybe because I couldn't be like you, 1223 00:52:45,290 --> 00:52:46,752 I ended up making you like me. 1224 00:52:48,557 --> 00:52:50,216 Did any of these drawings by chance 1225 00:52:50,252 --> 00:52:52,923 have thoughts of death and cellulite? 1226 00:52:52,958 --> 00:52:55,893 Yes! Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 1227 00:52:55,927 --> 00:52:58,301 - Oh, my God! - And Cellulite! 1228 00:52:58,336 --> 00:53:01,734 [both gasping] 1229 00:53:01,769 --> 00:53:04,439 - I came for you! - You came for me! 1230 00:53:04,474 --> 00:53:06,310 Those were your memories. 1231 00:53:06,344 --> 00:53:08,576 [soft dreamy music playing] 1232 00:53:08,611 --> 00:53:09,808 [inaudible] 1233 00:53:32,338 --> 00:53:36,064 [Sasha's voice echoes] Hello? Hello? Hello? 1234 00:53:36,099 --> 00:53:38,902 Hello? Are you two, like, shining? 1235 00:53:38,937 --> 00:53:40,640 No! No, it's nothing like that. 1236 00:53:40,675 --> 00:53:43,644 - Are you shining with a real Barbie? - No! 1237 00:53:43,679 --> 00:53:45,513 I mean, maybe. Like a little, yes. 1238 00:53:45,548 --> 00:53:47,274 [sighs] I don't even know where to start 1239 00:53:47,309 --> 00:53:49,177 with this wishing-a-Barbie-to-life crap. 1240 00:53:49,212 --> 00:53:51,321 Oh, Sasha, listen. 1241 00:53:51,356 --> 00:53:53,686 I'm just a boring mom with a boring job and a daughter who hates me. 1242 00:53:53,722 --> 00:53:55,952 Can you blame me for wanting to have a little fun? 1243 00:53:55,988 --> 00:53:57,284 [engines revving] 1244 00:53:57,319 --> 00:53:58,626 I gotta lose these chuckleheads. 1245 00:53:58,661 --> 00:54:00,254 - [chimes] - [engine revving] 1246 00:54:00,289 --> 00:54:01,364 [Barbie] Ahh! 1247 00:54:01,399 --> 00:54:02,431 [Sasha] Mom! 1248 00:54:02,466 --> 00:54:04,664 [upbeat rock music playing] 1249 00:54:04,699 --> 00:54:06,436 I think I owe you ladies an apology. 1250 00:54:06,471 --> 00:54:09,131 I thought that Barbie had made the Real World better, 1251 00:54:09,165 --> 00:54:11,936 but the Real World is forever and irrevocably messed up! 1252 00:54:11,971 --> 00:54:14,906 Well, the Real World is not perfect, but you inspired me. 1253 00:54:17,074 --> 00:54:19,382 I love women. I want to help women. 1254 00:54:19,418 --> 00:54:20,977 Oh, come off it, everybody hates women. 1255 00:54:21,012 --> 00:54:22,386 Women hate women, and men hate women. 1256 00:54:22,421 --> 00:54:23,684 It's the one thing we can all agree on. 1257 00:54:23,719 --> 00:54:25,279 - Is that true? - It's complicated. 1258 00:54:25,314 --> 00:54:26,884 - Hate is a strong word. - Wake up, Mom! 1259 00:54:26,920 --> 00:54:28,523 [brakes screech] 1260 00:54:28,559 --> 00:54:30,526 - I am wide awake, Sasha! - [gasps] 1261 00:54:34,224 --> 00:54:36,894 Mom, where did you learn to drive like this? 1262 00:54:36,929 --> 00:54:39,370 - There was this guy. - Was it Dad? 1263 00:54:39,405 --> 00:54:41,372 Yeah, yeah, it was... It was Dad. 1264 00:54:45,609 --> 00:54:47,377 [engines revving] 1265 00:54:53,913 --> 00:54:55,914 [tires screech] 1266 00:55:00,722 --> 00:55:02,822 [Sasha's mom whispers] Okay, duck. 1267 00:55:02,857 --> 00:55:04,317 -[whispering] You look so pretty. -Don't look at me. 1268 00:55:04,353 --> 00:55:05,363 Okay, sorry. 1269 00:55:07,124 --> 00:55:09,928 - [gasps] - [sighs] 1270 00:55:09,963 --> 00:55:12,568 I can't hold them off forever. Where can we go? 1271 00:55:12,603 --> 00:55:16,198 [gasps] Wait, I have an idea. Can you get us to Venice Beach? 1272 00:55:16,232 --> 00:55:17,671 Sure can. 1273 00:55:17,707 --> 00:55:20,367 Ah! I love Rollerblades. Where are we going? 1274 00:55:20,402 --> 00:55:22,203 - Barbie Land. - [Sasha] What? Mom! 1275 00:55:22,238 --> 00:55:24,040 Are you really gonna let Barbie 1276 00:55:24,075 --> 00:55:26,582 take you and your tween daughter to an imaginary land? 1277 00:55:26,617 --> 00:55:28,881 Yes, and you wanna know why? Because I never get to do anything. 1278 00:55:28,915 --> 00:55:31,212 I didn't even go on that cruise I won at your school raffle 1279 00:55:31,247 --> 00:55:33,247 because I didn't have enough vacation days and your dad's allergic to sun. 1280 00:55:33,282 --> 00:55:35,524 -Oh. -What about Dad? We can't just leave him! 1281 00:55:35,559 --> 00:55:37,086 He'll be fine. 1282 00:55:37,121 --> 00:55:38,384 Bolígrafos. 1283 00:55:38,419 --> 00:55:39,595 [voice on app] Bolígrafos. 1284 00:55:39,630 --> 00:55:40,860 Bolígrafos. 1285 00:55:40,895 --> 00:55:42,895 [correct answer chimes] 1286 00:55:42,929 --> 00:55:43,928 Yeah, yeah. He'll be fine. 1287 00:55:43,963 --> 00:55:45,292 Ready for fun? 1288 00:55:45,327 --> 00:55:46,568 - Yes! - Great! 1289 00:55:46,603 --> 00:55:49,033 Here we go! 1290 00:55:49,068 --> 00:55:50,737 - Come on and feel the magic. - ["Journey To The Real World" instrumental playing] 1291 00:55:50,772 --> 00:55:52,872 [Sasha's mom gasps] Where are we? 1292 00:55:52,907 --> 00:55:54,269 How did we get into these clothes? 1293 00:55:54,303 --> 00:55:55,742 How did we get into this vehicle? 1294 00:55:55,778 --> 00:55:57,448 When I was a kid, I lost these boots 1295 00:55:57,483 --> 00:55:59,483 and my mom wouldn't let me buy a whole new Barbie 1296 00:55:59,517 --> 00:56:00,912 just to replace the boots. 1297 00:56:00,947 --> 00:56:02,651 - They look so good on you. - Why, thank you. 1298 00:56:02,686 --> 00:56:04,784 - Hey, you! - She was always my favorite Barbie. 1299 00:56:04,819 --> 00:56:06,215 You're my favorite human. 1300 00:56:06,250 --> 00:56:08,921 Don't tell him, but I never got a Ken. 1301 00:56:08,955 --> 00:56:10,955 That's because Ken is totally superfluous. 1302 00:56:10,990 --> 00:56:13,057 - [Sasha's mom laughing] - [gasps] I didn't say that. 1303 00:56:13,092 --> 00:56:16,060 Women hold all major positions of power, control all the money. 1304 00:56:16,095 --> 00:56:17,797 Basically, everything that men do in your world, 1305 00:56:17,832 --> 00:56:19,062 - women do in ours. - [Sasha's mom gasps] 1306 00:56:19,097 --> 00:56:20,426 I mean, that sounds kind of cool. 1307 00:56:20,461 --> 00:56:22,967 - Sasha, look, dolphins! - [all chuckling] 1308 00:56:23,002 --> 00:56:26,510 - ["Closer to Fine" playing] - ♪ Closer I am to fine ♪ 1309 00:56:26,544 --> 00:56:27,972 ♪ Yeah ♪ 1310 00:56:28,008 --> 00:56:29,975 ♪ Closer I am to fine ♪ 1311 00:56:30,010 --> 00:56:31,581 [yells] What is this song? 1312 00:56:31,616 --> 00:56:33,308 Oh, and we have a female president 1313 00:56:33,343 --> 00:56:36,245 and it's fun and work and friendship and female 24/7. 1314 00:56:36,280 --> 00:56:38,279 [Sasha] Do giant hands come in and play with you? 1315 00:56:38,314 --> 00:56:39,918 [Barbie] No, that's crazy. 1316 00:56:39,953 --> 00:56:42,416 Excuse me. Have you seen a group of women on wheels? 1317 00:56:42,451 --> 00:56:43,956 Actually, yeah, 1318 00:56:43,991 --> 00:56:45,254 there was a blonde, a brunette and a tween. 1319 00:56:45,289 --> 00:56:46,288 They Rollerbladed in that direction. 1320 00:56:46,323 --> 00:56:47,993 Oh, no. 1321 00:56:48,027 --> 00:56:50,193 First step is always Rollerblading. 1322 00:56:50,228 --> 00:56:51,325 [Aaron] Excuse me, sir? 1323 00:56:51,360 --> 00:56:53,537 They've gone to Barbie Land. 1324 00:56:53,571 --> 00:56:55,429 - Oh, no. - And she's brought humans there with her. 1325 00:56:55,464 --> 00:56:57,431 This could mean extremely weird things for our world. 1326 00:56:57,465 --> 00:56:58,938 Like what? 1327 00:56:58,973 --> 00:57:00,544 Nothing any of our collective imaginations 1328 00:57:00,579 --> 00:57:01,775 could ever dream up. 1329 00:57:01,810 --> 00:57:05,208 A podcast hosted by two wise trees. 1330 00:57:05,243 --> 00:57:08,650 Or a choir of 2,000 young fathers. 1331 00:57:08,686 --> 00:57:11,477 Not even close. We've got to get to Barbie Land. 1332 00:57:11,512 --> 00:57:15,822 Go! Find some blades now! Just pick a direction and run! 1333 00:57:15,858 --> 00:57:19,628 I can practically feel my heels lifting already. Yes! 1334 00:57:19,663 --> 00:57:22,489 This is what I was supposed to do. Bring you back here. 1335 00:57:22,523 --> 00:57:24,534 - It feels right. - It does. 1336 00:57:24,569 --> 00:57:26,361 Okay, this is... 1337 00:57:26,396 --> 00:57:28,703 - Oh. That's strange. - [cheerleaders cheering] 1338 00:57:28,738 --> 00:57:30,541 [shouting and cheering] 1339 00:57:30,576 --> 00:57:32,169 ["Man I Am" playing] 1340 00:57:32,204 --> 00:57:35,578 ♪ 'Cause that's the man I am ♪ 1341 00:57:35,613 --> 00:57:37,811 ♪ Baby, treat me right ♪ 1342 00:57:37,846 --> 00:57:41,310 Incoming brewski beer. [mimics airplane] 1343 00:57:41,345 --> 00:57:43,344 So, that's our president, with the beer. 1344 00:57:43,379 --> 00:57:46,249 And the cheering squad is the Supreme Court. 1345 00:57:46,283 --> 00:57:49,384 This is so much better than being president. 1346 00:57:49,419 --> 00:57:51,694 Something's weird today. 1347 00:57:51,729 --> 00:57:53,222 - [water bubbling] - Hi, Barbie! 1348 00:57:54,126 --> 00:57:56,159 Oh, okay. Hi, Ken. 1349 00:57:56,194 --> 00:58:00,702 -Have a brewski beer. My big guy is thirsty. -Ah. 1350 00:58:01,772 --> 00:58:03,838 Anyway, uh... 1351 00:58:03,872 --> 00:58:05,531 Wait until you see my Dreamhouse. 1352 00:58:05,566 --> 00:58:08,040 Everything I've bought and own will totally inspire you. 1353 00:58:08,075 --> 00:58:09,547 And we can change clothes again! 1354 00:58:12,716 --> 00:58:14,408 - That's the Capitol. - [Sasha's mom] Ah! 1355 00:58:14,444 --> 00:58:16,081 - It's pink? - Pink! 1356 00:58:16,116 --> 00:58:17,379 And that's the... 1357 00:58:17,414 --> 00:58:19,348 [horse neighing] 1358 00:58:19,383 --> 00:58:21,547 [Sam Smith] ♪ You think That women rule the world ♪ 1359 00:58:21,582 --> 00:58:24,451 [Barbie] These are the Dreamhouses. This is where I live. 1360 00:58:24,486 --> 00:58:26,553 [Sasha's mom] You can see through the houses. 1361 00:58:26,588 --> 00:58:28,730 So does each Barbie, like, have their own house? 1362 00:58:28,766 --> 00:58:30,524 - Mmm-hmm. - That's cool. 1363 00:58:30,558 --> 00:58:31,997 Where do the Kens stay? 1364 00:58:32,901 --> 00:58:34,604 I don't know. 1365 00:58:34,640 --> 00:58:37,234 At first I thought the Real World was run by men. 1366 00:58:37,269 --> 00:58:38,642 And then there was a minute 1367 00:58:38,677 --> 00:58:41,402 where I thought it was run by horses. 1368 00:58:41,437 --> 00:58:44,439 But then I realized that horses are just men extenders. 1369 00:58:44,474 --> 00:58:46,880 - [Kens] Oh! - [Pompadour Ken] Hmm? 1370 00:58:46,915 --> 00:58:48,816 Oh. I had that treehouse. 1371 00:58:48,851 --> 00:58:50,951 I saved up my allowance to buy it. 1372 00:58:50,986 --> 00:58:55,582 [Barbie] I've never seen a car like that before. What happened here? 1373 00:58:55,616 --> 00:58:58,287 Everything, basically everything exists 1374 00:58:58,322 --> 00:59:01,126 to expand and elevate the presence of men. 1375 00:59:01,160 --> 00:59:03,062 - That's amazing. - That's beautiful. 1376 00:59:03,096 --> 00:59:04,425 - I know. - [other Ken 1] Barbie's here. 1377 00:59:04,460 --> 00:59:05,592 [other Ken 2] Uh-oh. 1378 00:59:05,627 --> 00:59:08,671 - Ken? - [laughs nervously] 1379 00:59:08,706 --> 00:59:10,673 What have you done? 1380 00:59:10,708 --> 00:59:13,335 What are you wearing? 1381 00:59:13,371 --> 00:59:16,306 Don't question it. Just roll with it, tiny baby. 1382 00:59:16,341 --> 00:59:18,275 - [other Ken] Tiny baby. - Don't call me baby. 1383 00:59:18,310 --> 00:59:20,277 What about mini-baby? Like this mini-fridge. 1384 00:59:20,312 --> 00:59:21,179 [Kens laugh] 1385 00:59:21,214 --> 00:59:22,949 No, Ken. 1386 00:59:22,984 --> 00:59:26,315 This is my Dreamhouse. It is my Dreamhouse! It's mine! 1387 00:59:26,350 --> 00:59:28,417 No, this is no longer Barbie's Dreamhouse. 1388 00:59:28,452 --> 00:59:33,994 This shall henceforth be known as Ken's Mojo Dojo Casa House. 1389 00:59:34,028 --> 00:59:35,995 You don't have to say dojo and house. 1390 00:59:36,030 --> 00:59:37,459 And casa... 1391 00:59:37,494 --> 00:59:39,494 But you do because it feels good. Try it. 1392 00:59:39,529 --> 00:59:41,771 - [both] Mojo Dojo Casa... - No, girls. Don't say it. 1393 00:59:41,806 --> 00:59:43,838 Mojo Dojo Casa House. 1394 00:59:43,873 --> 00:59:45,709 [laughs] 1395 00:59:45,743 --> 00:59:47,205 [Mattel CEO] Give it to me straight. How weird is it? 1396 00:59:47,240 --> 00:59:50,208 Whoa, boss, these Mojo Dojo Casa Houses 1397 00:59:50,243 --> 00:59:52,507 are literally flying off the shelves. 1398 00:59:52,542 --> 00:59:56,720 The kids are clamoring for them. Ken is on T-shirts, mugs. 1399 00:59:56,755 --> 00:59:58,886 - It's the number one tattoo. - [Mattel CEO] Oh, no. 1400 00:59:58,922 --> 01:00:01,857 Warner Bros. Have started auditions for the Ken movie, 1401 01:00:01,892 --> 01:00:05,795 which is already a blockbuster hit. [Laughs] 1402 01:00:05,830 --> 01:00:07,620 It's happening. That thing we could never imagine. 1403 01:00:07,655 --> 01:00:09,128 If we don't get my words lady... 1404 01:00:09,163 --> 01:00:11,064 - Executive Assistant. - My Executive Words Lady 1405 01:00:11,099 --> 01:00:12,460 and someone who's probably her daughter 1406 01:00:12,495 --> 01:00:13,868 back here and close the portal, 1407 01:00:13,904 --> 01:00:15,397 our worlds could be altered forever. 1408 01:00:15,432 --> 01:00:17,301 Well, what does it matter if it's Barbie or Ken? 1409 01:00:17,335 --> 01:00:18,664 The money is pouring in. 1410 01:00:18,699 --> 01:00:20,908 Shame on you, Executive Number Two. 1411 01:00:20,943 --> 01:00:23,043 You think I spent my entire life in boardrooms 1412 01:00:23,078 --> 01:00:24,208 because of a bottom line? 1413 01:00:24,243 --> 01:00:25,716 No! I got into this business 1414 01:00:25,751 --> 01:00:28,015 because of little girls and their dreams. 1415 01:00:28,049 --> 01:00:30,314 In the least creepy way possible. 1416 01:00:30,348 --> 01:00:33,316 Now, blade faster. Time is running out. 1417 01:00:33,351 --> 01:00:35,890 Look, I'm just having some brewski beers 1418 01:00:35,925 --> 01:00:38,222 at my Mojo Dojo Casa House. 1419 01:00:38,257 --> 01:00:39,861 - [all gasp] - Ken! 1420 01:00:39,896 --> 01:00:41,522 You can stay if you want, 1421 01:00:41,558 --> 01:00:43,228 as my bride wife, 1422 01:00:43,263 --> 01:00:45,868 or my long-term-low- commitment-distance girlfriend. 1423 01:00:45,903 --> 01:00:47,430 - What do you say? - Ugh. 1424 01:00:48,267 --> 01:00:49,563 Brewski beer me? 1425 01:00:49,598 --> 01:00:52,402 I will not brewski beer you. 1426 01:00:52,437 --> 01:00:54,943 Ha-ha-ha. That's fine. 1427 01:00:54,978 --> 01:00:56,779 You know, now that you Barbies aren't around to run everything, 1428 01:00:56,814 --> 01:00:58,341 we can do our hair however we like. 1429 01:00:58,376 --> 01:00:59,705 I have hats. 1430 01:00:59,740 --> 01:01:03,050 Where are my hungry boys? Who wants snacks? 1431 01:01:03,085 --> 01:01:05,052 Barbie, I am so happy to see you. 1432 01:01:05,087 --> 01:01:06,283 Can you believe what is happening? 1433 01:01:06,319 --> 01:01:07,923 I know. Isn't it great? 1434 01:01:07,958 --> 01:01:10,518 Anyone need a brewski beer? 1435 01:01:10,554 --> 01:01:13,192 What are you doing? You're a doctor. 1436 01:01:13,227 --> 01:01:15,061 I like being a helpful decoration. 1437 01:01:15,097 --> 01:01:17,932 And Allan likes to help me give all the Kens foot massages. 1438 01:01:17,967 --> 01:01:19,230 No, I don't, I don't like that. 1439 01:01:19,265 --> 01:01:21,199 [both] We love it. 1440 01:01:21,234 --> 01:01:22,530 - Ugh, so gross. - I'm so blotto-faced day-drunk right now. 1441 01:01:22,565 --> 01:01:23,531 [laughs] 1442 01:01:23,567 --> 01:01:25,467 Ditto same-same that. 1443 01:01:25,503 --> 01:01:26,974 [Brunette Barbie 2] I like not having to make any decisions. 1444 01:01:27,009 --> 01:01:29,406 It's like a spa day for my brain. Forever. 1445 01:01:29,441 --> 01:01:31,242 What is wrong with them? 1446 01:01:31,277 --> 01:01:32,706 We just explained to them the immaculate, 1447 01:01:32,741 --> 01:01:34,278 impeccable seamless garment of logic 1448 01:01:34,314 --> 01:01:35,818 that is patriarchy, and they crumbled. 1449 01:01:35,853 --> 01:01:38,084 Oh, my God. This is like in the 1500s 1450 01:01:38,119 --> 01:01:39,889 with the indigenous people and smallpox. 1451 01:01:39,924 --> 01:01:41,417 They had no defenses against it. 1452 01:01:41,453 --> 01:01:44,651 Yeah. Buckle up, babe. [chuckles] 1453 01:01:44,686 --> 01:01:47,996 Because Barbie Land is now Ken Land. 1454 01:01:48,031 --> 01:01:50,625 And it's gonna be just like Century City in Los Angeles, 1455 01:01:50,660 --> 01:01:53,903 because they had it all figured out in Century City. 1456 01:01:53,938 --> 01:01:56,300 The minute you get out of your car, you're like, 1457 01:01:56,335 --> 01:01:58,940 "I can't believe how great this place is!" 1458 01:01:58,975 --> 01:02:01,438 No, no, no. They don't have it figured out in Century City 1459 01:02:01,472 --> 01:02:03,571 because we failed them. 1460 01:02:03,607 --> 01:02:05,815 [loudly] No! You failed me! 1461 01:02:05,850 --> 01:02:07,410 [sighs] 1462 01:02:07,445 --> 01:02:09,215 - [melancholy music playing] - [breath trembles] 1463 01:02:11,780 --> 01:02:14,219 Out there, I was somebody. 1464 01:02:16,157 --> 01:02:17,960 And when I walked down the street... 1465 01:02:20,128 --> 01:02:22,866 people respected me just for who I am. 1466 01:02:25,827 --> 01:02:29,839 [scoffs] One lady, she even asked me for the time. 1467 01:02:29,874 --> 01:02:30,796 No way! 1468 01:02:30,831 --> 01:02:32,304 Way. [Chuckles] 1469 01:02:35,011 --> 01:02:36,539 And if it weren't for these technicalities 1470 01:02:36,574 --> 01:02:39,013 like MBAs, medical degrees, 1471 01:02:39,048 --> 01:02:44,117 and I don't know, swim lessons, I could have ruled that world. 1472 01:02:44,152 --> 01:02:45,713 But I don't need any of those things here. 1473 01:02:45,747 --> 01:02:46,890 [chuckles lightly] 1474 01:02:46,925 --> 01:02:50,223 [car bonnet squeaking] 1475 01:02:51,753 --> 01:02:55,227 Here, I'm just a dude. And you know what? 1476 01:02:59,597 --> 01:03:00,662 That's enough. 1477 01:03:00,697 --> 01:03:01,938 TV remote. 1478 01:03:06,406 --> 01:03:07,668 Which one is it? 1479 01:03:07,703 --> 01:03:09,505 Oh, it's that one right there. 1480 01:03:09,540 --> 01:03:11,573 [Reporter Barbie laughs] 1481 01:03:11,608 --> 01:03:13,048 [TV Ken] Call me Mister Ken President Prime Minister, ma'am. 1482 01:03:13,082 --> 01:03:14,510 Let's recap all the amazing changes 1483 01:03:14,546 --> 01:03:15,985 and innovations thanks to the Kens. 1484 01:03:16,019 --> 01:03:18,515 The Nobel Prize in horses goes to... 1485 01:03:18,550 --> 01:03:20,154 - [audience Ken] Ken! - [applause] 1486 01:03:20,189 --> 01:03:22,221 [audience chanting] Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! 1487 01:03:22,883 --> 01:03:24,817 [gasps] 1488 01:03:24,852 --> 01:03:26,589 [Reporter Barbie] Wow. And now you're making it permanent 1489 01:03:26,624 --> 01:03:29,658 with a special election to change the Constitution. 1490 01:03:29,692 --> 01:03:31,065 That's right. In just 48 hours, 1491 01:03:31,100 --> 01:03:33,067 all the Kens will head to the polls 1492 01:03:33,103 --> 01:03:34,729 and vote to change the Constitution to a government 1493 01:03:34,764 --> 01:03:37,105 for the Kens, of the Kens, and by the Kens! 1494 01:03:37,140 --> 01:03:38,831 [cymbals crash] 1495 01:03:38,866 --> 01:03:40,800 [upbeat music playing on keyboard] 1496 01:03:42,144 --> 01:03:44,178 You can't do this. 1497 01:03:44,213 --> 01:03:45,739 This is Barbie Land. 1498 01:03:45,774 --> 01:03:47,775 The Barbies worked hard and they dreamed hard 1499 01:03:47,810 --> 01:03:50,679 to make it everything that it is. You... 1500 01:03:50,714 --> 01:03:54,023 You can't just undo it in a day. 1501 01:03:54,058 --> 01:03:56,289 Literally and figuratively, watch me. 1502 01:03:57,390 --> 01:04:01,590 Now, if you'll excuse me... 1503 01:04:01,625 --> 01:04:05,760 this is my Mojo Dojo Casa House, it's not. 1504 01:04:05,795 --> 01:04:08,762 Barbie's Mojo Dojo Casa House. 1505 01:04:10,305 --> 01:04:11,304 Right? 1506 01:04:12,571 --> 01:04:14,405 - [gasps] - [somber music playing] 1507 01:04:15,739 --> 01:04:17,012 How's that feel? 1508 01:04:20,512 --> 01:04:22,776 It is not fun, is it? 1509 01:04:24,747 --> 01:04:27,121 [Barbies and Kens] It's boys' night! 1510 01:04:27,157 --> 01:04:28,353 [all cheering] 1511 01:04:42,469 --> 01:04:44,172 Every night is boys' night. 1512 01:04:48,507 --> 01:04:51,409 [Kens chanting] Go, Ken! Go, Ken! Go, Ken! 1513 01:04:51,444 --> 01:04:52,476 [Kens cheering] 1514 01:04:55,349 --> 01:04:56,909 [crying] 1515 01:04:56,944 --> 01:05:00,946 Barbie! Take your lady fashions with you. 1516 01:05:00,982 --> 01:05:04,357 Take your Celebrate Disco Bell Bottoms... 1517 01:05:04,392 --> 01:05:06,028 - [ding] - [Barbie] Oh! 1518 01:05:06,063 --> 01:05:08,592 [Ken] ...and your Ice Capades Pretty Practice Suit 1519 01:05:08,627 --> 01:05:10,263 and Dazzling Show Skirt. 1520 01:05:10,298 --> 01:05:12,134 - [gasps] - These are archival. 1521 01:05:12,169 --> 01:05:14,861 Your Pajama Jam in Amsterdam sets. 1522 01:05:14,896 --> 01:05:16,303 [Barbie] No! 1523 01:05:16,338 --> 01:05:18,569 And your Pretty Paisley Palazzo Pants! 1524 01:05:20,001 --> 01:05:22,936 - Not the Palazzos! - And get out! 1525 01:05:22,970 --> 01:05:24,245 [crying] 1526 01:05:25,875 --> 01:05:27,577 [Sasha's mom] Maybe this could fit me. 1527 01:05:30,813 --> 01:05:32,319 Honey. 1528 01:05:32,354 --> 01:05:34,452 Why did you wish me to your messed-up world 1529 01:05:34,487 --> 01:05:38,523 using your complicated human thoughts and feelings? 1530 01:05:38,558 --> 01:05:41,591 - What? - Barbie Land was perfect before. 1531 01:05:42,727 --> 01:05:45,463 I was perfect before. 1532 01:05:45,498 --> 01:05:49,071 I'm so sorry. I wasn't trying to do anything. 1533 01:05:49,106 --> 01:05:50,336 - [objects clattering] - Don't apologize. 1534 01:05:51,175 --> 01:05:52,735 Don't blame my mom. 1535 01:05:52,770 --> 01:05:54,506 [Sasha's mom] Aw, Sasha, that's sweet. 1536 01:05:54,540 --> 01:05:57,574 Maybe you wished us. Maybe it's your fault, Barbie. 1537 01:05:57,609 --> 01:05:58,905 [Barbie] No, I didn't wish anything. 1538 01:05:58,941 --> 01:06:02,150 I've never wanted anything to change. 1539 01:06:02,186 --> 01:06:07,420 Oh, honey, that's life. It's all change. 1540 01:06:08,423 --> 01:06:09,850 That's... 1541 01:06:09,885 --> 01:06:11,522 That's terrifying. 1542 01:06:11,557 --> 01:06:13,458 [somber music playing] 1543 01:06:15,892 --> 01:06:16,825 I don't want that. 1544 01:06:16,860 --> 01:06:18,200 [music swelling] 1545 01:06:18,235 --> 01:06:20,927 Not my life. No, thank you. 1546 01:06:20,962 --> 01:06:24,271 Just, no, I don't want this. 1547 01:06:27,111 --> 01:06:27,935 [sighs] 1548 01:06:30,807 --> 01:06:33,346 I'm just gonna sit here and wait and hope 1549 01:06:33,381 --> 01:06:36,119 that one of the more leadership-oriented Barbies 1550 01:06:36,154 --> 01:06:38,121 just snaps out of it 1551 01:06:38,155 --> 01:06:40,122 and does something about this whole mess. 1552 01:06:40,157 --> 01:06:42,784 I really understand this feeling. 1553 01:06:42,819 --> 01:06:45,920 It's basically, like, being a human person all the time... 1554 01:06:45,954 --> 01:06:48,098 Please just leave me here. Just leave me. 1555 01:06:48,133 --> 01:06:52,058 Go back to your messed-up world and just leave me to mine. 1556 01:06:52,093 --> 01:06:54,302 - So, you're just gonna give up? - [Barbie] Yes. 1557 01:06:54,337 --> 01:06:55,996 [body squeaking] 1558 01:06:59,144 --> 01:07:00,637 Okay. 1559 01:07:00,672 --> 01:07:02,243 [Sasha] You know, I almost feel bad for you, 1560 01:07:02,278 --> 01:07:04,807 but you are exactly what I thought you were. 1561 01:07:05,975 --> 01:07:07,007 Um... 1562 01:07:08,076 --> 01:07:10,042 Let's go, honey. Let's just... 1563 01:07:10,077 --> 01:07:11,319 Okay, how do we... How do you expect... 1564 01:07:11,353 --> 01:07:12,815 Do everything we did in reverse. 1565 01:07:15,116 --> 01:07:18,689 Unbelievable. Come on, Mom. She doesn't deserve you. 1566 01:07:21,825 --> 01:07:23,759 [sighs] 1567 01:07:23,794 --> 01:07:26,631 This is the lowest I've ever been. 1568 01:07:26,665 --> 01:07:29,369 Emotionally and physically. 1569 01:07:31,099 --> 01:07:32,098 - [cheerful music playing] - [girl] Okay, kids, 1570 01:07:32,133 --> 01:07:33,505 it's time to run out 1571 01:07:33,540 --> 01:07:35,101 and get the new Depression Barbie. 1572 01:07:35,135 --> 01:07:37,004 She wears sweatpants all day and night. 1573 01:07:37,039 --> 01:07:39,281 She spent seven hours today on Instagram, 1574 01:07:39,316 --> 01:07:41,612 looking at her estranged best friend's engagement photos, 1575 01:07:41,647 --> 01:07:43,846 while eating a family-size bag of Starbursts. 1576 01:07:43,881 --> 01:07:45,847 And now her jaw is killing her. 1577 01:07:45,882 --> 01:07:48,784 And she's going to watch the BBC's Pride and Prejudice 1578 01:07:48,819 --> 01:07:51,116 for the seventh time until she falls asleep. 1579 01:07:51,151 --> 01:07:53,690 Situation of our families is such that any alliance between us 1580 01:07:53,725 --> 01:07:56,463 must be regarded as a highly reprehensible connection. 1581 01:07:56,498 --> 01:07:59,861 [girl] Anxiety, panic attacks, and OCD sold separately. 1582 01:07:59,896 --> 01:08:02,964 [Weird Barbie] Barbie. Barbie, wake up. 1583 01:08:02,999 --> 01:08:03,998 - Hey. - [female voice] Weird. 1584 01:08:05,342 --> 01:08:06,968 I'm like you now. 1585 01:08:07,002 --> 01:08:08,969 Ugly and unwanted. 1586 01:08:09,808 --> 01:08:10,840 Thanks. 1587 01:08:12,074 --> 01:08:13,447 Let's get her in the back. Come on. 1588 01:08:13,482 --> 01:08:14,481 One, two... 1589 01:08:14,515 --> 01:08:15,844 [tandem bike bell rings] 1590 01:08:15,879 --> 01:08:16,878 - Isn't this great? - [executives] Yes. 1591 01:08:16,913 --> 01:08:18,517 Wait until you see the boat. 1592 01:08:18,552 --> 01:08:19,848 [executives] The boat. 1593 01:08:19,884 --> 01:08:21,323 - [laughter] - [tandem bike bell rings] 1594 01:08:21,357 --> 01:08:23,049 [Mattel CEO] Beautiful countryside. 1595 01:08:23,084 --> 01:08:24,952 ["Closer To Fine" playing] 1596 01:08:24,987 --> 01:08:26,790 [singing along] ♪ He said He could see through me ♪ 1597 01:08:26,825 --> 01:08:30,057 ♪ I spent four years prostrate To the higher mind ♪ 1598 01:08:30,092 --> 01:08:34,159 ♪ Got my paper and I was free ♪ 1599 01:08:34,195 --> 01:08:38,900 [both] ♪ I went to the doctor, I went to the mountains ♪ 1600 01:08:38,935 --> 01:08:41,507 ♪ I looked to the children ♪ 1601 01:08:41,542 --> 01:08:42,740 ♪ I drank from the fountains ♪ 1602 01:08:42,775 --> 01:08:44,676 [record scratches] 1603 01:08:44,711 --> 01:08:46,579 [Radio DJ Ken] We interrupt this broadcast to bring you 1604 01:08:46,614 --> 01:08:48,481 our new radio station only playing Ken's favorite song. 1605 01:08:48,517 --> 01:08:49,713 ["Push" by Matchbox Twenty playing] 1606 01:08:49,748 --> 01:08:51,649 ♪ I want to push you around ♪ 1607 01:08:51,684 --> 01:08:54,422 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1608 01:08:54,457 --> 01:08:56,325 Turn this song off, for Christ's sake! 1609 01:08:56,360 --> 01:08:58,360 - [all screaming] - [tires screeching] 1610 01:08:58,395 --> 01:09:00,230 [song distorting] 1611 01:09:03,224 --> 01:09:04,861 - Who are you? - I'm Allan. 1612 01:09:04,896 --> 01:09:06,697 Oh, you are Allan. That's great. 1613 01:09:06,733 --> 01:09:08,567 Don't tell the Kens. I'm trying to escape. 1614 01:09:08,602 --> 01:09:10,372 I cannot sit on one more leather couch. 1615 01:09:10,407 --> 01:09:12,197 It's gonna break my spirit. 1616 01:09:12,232 --> 01:09:14,166 As soon as they figure out how to build that wall sideways 1617 01:09:14,201 --> 01:09:15,706 and not just up, 1618 01:09:15,741 --> 01:09:18,071 no one is gonna be able to get in or out. 1619 01:09:18,106 --> 01:09:19,909 So if we want to leave, we better make a run for it. 1620 01:09:19,943 --> 01:09:22,516 No, Allan. You can't go. Having a Barbie in the Real World 1621 01:09:22,550 --> 01:09:24,253 is what caused all these problems in the first place. 1622 01:09:24,288 --> 01:09:26,388 Not one person would care if Allan was in the Real World. 1623 01:09:26,423 --> 01:09:30,050 In fact, it's happened before. All of ♪NSYNC, Allan. 1624 01:09:30,085 --> 01:09:31,921 Yes, even him, so come on! 1625 01:09:31,956 --> 01:09:32,954 [Worker Ken] Hey, you there. 1626 01:09:34,056 --> 01:09:35,463 What do we do? 1627 01:09:35,498 --> 01:09:36,431 Just get in the car and keep it singing. 1628 01:09:36,466 --> 01:09:37,596 - Hey, man. - What? 1629 01:09:37,631 --> 01:09:39,268 Be ready for anything. 1630 01:09:39,304 --> 01:09:40,566 [Worker Ken] Who are you? 1631 01:09:40,602 --> 01:09:42,799 I'm Allan. I'm, uh, I'm Ken's buddy. 1632 01:09:42,834 --> 01:09:44,438 Yeah, all of his clothes fit me. 1633 01:09:44,473 --> 01:09:45,406 [all grunting] 1634 01:09:46,640 --> 01:09:48,640 [gasps] Get in the car! 1635 01:09:52,416 --> 01:09:53,810 [Allan] You want a piece? 1636 01:09:53,845 --> 01:09:55,108 Wait, you don't have a driver's license. 1637 01:09:55,143 --> 01:09:56,209 This car doesn't have an engine. 1638 01:09:56,244 --> 01:09:57,077 [groans] Fine. 1639 01:09:58,421 --> 01:09:59,783 [upbeat music playing] 1640 01:10:01,325 --> 01:10:02,787 What are you doing? We gotta go. 1641 01:10:02,822 --> 01:10:05,328 We have to go back. Barbie Land needs saving. 1642 01:10:05,363 --> 01:10:06,956 Barbie needs saving. 1643 01:10:06,991 --> 01:10:08,792 What? You hate Barbie! 1644 01:10:08,827 --> 01:10:10,794 But you don't. You've always believed in what she could be. 1645 01:10:10,829 --> 01:10:14,161 Yeah, well, I was wrong. Barbie gave up. The Kens won. 1646 01:10:15,098 --> 01:10:16,504 You have to try. 1647 01:10:16,539 --> 01:10:18,165 Even if... Even if you can't make it perfect, 1648 01:10:18,199 --> 01:10:20,507 - you can make it better. - I can't make anything better. 1649 01:10:20,542 --> 01:10:22,070 I'm the one who ruined Barbie Land 1650 01:10:22,104 --> 01:10:23,346 with my stupid drawings in the first place. 1651 01:10:23,381 --> 01:10:25,105 They're not stupid! They're amazing! 1652 01:10:27,648 --> 01:10:29,318 You like my drawings? 1653 01:10:29,353 --> 01:10:32,618 They're weird and dark and crazy. 1654 01:10:32,653 --> 01:10:34,521 Everything you pretend not to be. 1655 01:10:36,492 --> 01:10:39,956 I am, I am. I'm weird and I'm dark and I'm crazy. 1656 01:10:42,565 --> 01:10:44,960 - [groaning] - Easy. Easy. 1657 01:10:47,228 --> 01:10:49,767 Okay. You want some more Allan? 1658 01:10:49,802 --> 01:10:52,001 [Kens gasp] 1659 01:10:52,035 --> 01:10:53,342 We have to get out of here right now. 1660 01:10:53,377 --> 01:10:56,004 Shut up, Allan! We're going back. 1661 01:10:56,039 --> 01:10:57,809 Let's go get my doll. 1662 01:10:57,844 --> 01:10:59,007 [snapping fingers] 1663 01:11:00,307 --> 01:11:01,614 [both sigh] 1664 01:11:01,650 --> 01:11:03,781 I'll never get out of here. 1665 01:11:03,816 --> 01:11:05,211 [Sasha] Where do we find Barbie? 1666 01:11:05,247 --> 01:11:06,388 [Allan] There's only one place she'd be. 1667 01:11:08,755 --> 01:11:09,952 [Blonde Barbie] You're a writer. 1668 01:11:09,987 --> 01:11:11,823 This is your Nobel Prize. 1669 01:11:11,858 --> 01:11:13,121 - Remember winning it? - Huh. 1670 01:11:13,156 --> 01:11:14,661 It's useless trying to deprogram her. 1671 01:11:14,696 --> 01:11:16,322 I already did everything I could. 1672 01:11:16,357 --> 01:11:19,325 Oh, my God. I don't even know how I got here. 1673 01:11:19,360 --> 01:11:20,898 I don't deserve this. 1674 01:11:20,933 --> 01:11:23,636 Um, I'd like to thank Ken. 1675 01:11:23,671 --> 01:11:26,475 -[Weird Barbie gags] -[Writer Barbie] Thank you, Ken. 1676 01:11:26,510 --> 01:11:28,411 I love you, Ken. 1677 01:11:28,446 --> 01:11:30,006 The fork in my soup is this, Barb. 1678 01:11:30,041 --> 01:11:32,976 Why didn't the brainwashing work on you? 1679 01:11:33,011 --> 01:11:36,077 [Barbie] My exposure to the Real World must have made me immune. 1680 01:11:36,112 --> 01:11:38,850 Either you're brainwashed, or you're weird and ugly. 1681 01:11:38,885 --> 01:11:40,082 There is no in between. 1682 01:11:40,117 --> 01:11:41,424 Sing it, sister. 1683 01:11:41,459 --> 01:11:43,085 Well, get ready, kids. 1684 01:11:43,120 --> 01:11:44,921 Because in 48 hours, Barbie Land becomes Ken Land. 1685 01:11:44,957 --> 01:11:46,428 - [door opens] - [Allan] Come on, gang. 1686 01:11:46,463 --> 01:11:47,759 We'll find Barbie at the top of these stairs. 1687 01:11:47,794 --> 01:11:49,531 The Kens. They've found us. 1688 01:11:49,566 --> 01:11:50,399 [all clamoring] 1689 01:11:51,568 --> 01:11:53,259 [body squeaking] 1690 01:11:53,294 --> 01:11:54,767 - [Writer Barbie] Ken! - No! Get back. 1691 01:11:54,802 --> 01:11:55,965 - [Writer Barbie] Ken. Oh. Oh! - [shushing] 1692 01:11:59,301 --> 01:12:01,334 - [Sasha's mom] Hello? - Hmm? 1693 01:12:01,368 --> 01:12:03,445 - Humans. We're fine. - [Barbies] Ah. 1694 01:12:03,481 --> 01:12:05,547 - And Allan. - [Barbies] Hmm. 1695 01:12:05,582 --> 01:12:08,340 Come into my Weirdhouse. Hi! I'm Weird Barbie. 1696 01:12:08,376 --> 01:12:10,079 I'm in the splits, I have a funky haircut, 1697 01:12:10,114 --> 01:12:11,421 and I smell like basement. 1698 01:12:11,455 --> 01:12:14,050 Oh, my God. I had a Weird Barbie. 1699 01:12:14,084 --> 01:12:17,218 - Yeah, you did. - You make them weird by playing too hard. 1700 01:12:17,253 --> 01:12:18,955 That's cool. 1701 01:12:18,990 --> 01:12:20,891 [gasps] That's Sugar Daddy Ken. And Earring Magic Ken. 1702 01:12:20,926 --> 01:12:22,432 Mattel discontinued them. 1703 01:12:22,467 --> 01:12:23,697 - Sugar Daddy? - No, no, no. 1704 01:12:23,732 --> 01:12:25,028 I'm not a sugar daddy. 1705 01:12:25,063 --> 01:12:27,569 This is Sugar, and I'm her daddy. 1706 01:12:27,604 --> 01:12:29,934 And I have an earring. A magic earring. 1707 01:12:29,969 --> 01:12:31,770 These were actual Kens. 1708 01:12:31,806 --> 01:12:34,366 [gasps] More discontinued Barbies. 1709 01:12:34,402 --> 01:12:36,907 Growing Up Skipper? May I? 1710 01:12:36,942 --> 01:12:38,107 - Okay. - [Sasha's mom] Watch this. 1711 01:12:38,142 --> 01:12:39,448 [air hisses] 1712 01:12:39,483 --> 01:12:41,879 - Her boobs grow. - Why would they do that? 1713 01:12:41,915 --> 01:12:43,815 [Sasha's mom] And Barbie Video Girl. 1714 01:12:43,851 --> 01:12:46,983 I have a TV in my back. You know whose dream that is? 1715 01:12:47,018 --> 01:12:49,315 Nobody. Nobody's dream. 1716 01:12:49,350 --> 01:12:51,251 And that's Barbie Barbie, of course. 1717 01:12:51,286 --> 01:12:53,462 She's not dead. She's just having an existential crisis. 1718 01:12:53,497 --> 01:12:54,992 [Sasha's mom] Okay, come on. 1719 01:12:56,423 --> 01:12:57,433 Hey. 1720 01:12:58,425 --> 01:12:59,293 What's wrong? 1721 01:13:03,431 --> 01:13:07,103 [crying] I'm not pretty anymore. 1722 01:13:08,809 --> 01:13:10,612 What? You're so pretty. 1723 01:13:10,647 --> 01:13:14,274 I'm not Stereotypical Barbie pretty. 1724 01:13:14,309 --> 01:13:15,913 [narrator] Note to the filmmakers. 1725 01:13:15,948 --> 01:13:17,146 Margot Robbie is the wrong person to cast 1726 01:13:17,181 --> 01:13:18,278 if you want to make this point. 1727 01:13:18,313 --> 01:13:20,655 But you're beautiful. 1728 01:13:20,690 --> 01:13:22,349 It's not just that. I'm not... 1729 01:13:24,221 --> 01:13:25,957 smart enough to be interesting. 1730 01:13:25,991 --> 01:13:28,190 You're so smart. 1731 01:13:28,225 --> 01:13:30,224 - I can't do brain surgery, I've never flown a plane. - [Sasha's mom scoffs] 1732 01:13:31,734 --> 01:13:33,030 I'm not the president. 1733 01:13:34,737 --> 01:13:36,802 No one on the Supreme Court is me. 1734 01:13:38,873 --> 01:13:43,513 I'm not good enough for anything. 1735 01:13:46,683 --> 01:13:47,748 [crying softly] 1736 01:13:50,081 --> 01:13:53,016 It is literally impossible to be a woman. 1737 01:13:54,756 --> 01:13:58,318 You are so beautiful and so smart, 1738 01:13:58,353 --> 01:14:01,860 and it kills me that you don't think you're good enough. 1739 01:14:01,895 --> 01:14:07,063 Like we have to always be extraordinary. 1740 01:14:07,098 --> 01:14:11,101 But somehow, we're always doing it wrong. 1741 01:14:12,775 --> 01:14:14,071 [sighs] 1742 01:14:14,106 --> 01:14:15,808 You have to be thin but not too thin, 1743 01:14:15,843 --> 01:14:18,009 and you can never say you want to be thin. 1744 01:14:18,044 --> 01:14:20,175 You have to say you want to be healthy, 1745 01:14:20,211 --> 01:14:23,817 but also you have to be thin. 1746 01:14:23,852 --> 01:14:26,687 You have to have money, but you can't ask for money 1747 01:14:26,723 --> 01:14:28,349 because that's crass. 1748 01:14:29,385 --> 01:14:30,889 [sighs] 1749 01:14:30,924 --> 01:14:32,858 You have to be a boss but you can't be mean. 1750 01:14:32,894 --> 01:14:35,663 You have to lead, but you can't squash other people's ideas. 1751 01:14:35,698 --> 01:14:37,259 You're supposed to love being a mother, 1752 01:14:37,293 --> 01:14:39,525 but don't talk about your kids all the damn time. 1753 01:14:39,559 --> 01:14:41,229 You have to be a career woman 1754 01:14:41,264 --> 01:14:44,573 but also always be looking out for other people. 1755 01:14:44,609 --> 01:14:47,741 You have to answer for men's bad behavior, which is insane, 1756 01:14:47,776 --> 01:14:50,711 but if you point that out, you're accused of complaining. 1757 01:14:50,746 --> 01:14:53,274 You're supposed to stay pretty for men but not so pretty 1758 01:14:53,309 --> 01:14:54,682 that you tempt them too much 1759 01:14:54,718 --> 01:14:56,344 or that you threaten other women 1760 01:14:56,379 --> 01:14:58,049 because you're supposed to be a part of the sisterhood 1761 01:14:58,084 --> 01:14:59,786 but always stand out. 1762 01:14:59,821 --> 01:15:02,448 And always be grateful. 1763 01:15:02,483 --> 01:15:04,351 But never forget that the system is rigged, 1764 01:15:04,386 --> 01:15:05,892 so find a way to acknowledge that 1765 01:15:05,926 --> 01:15:07,959 but also always be grateful. 1766 01:15:07,994 --> 01:15:09,961 You have to never get old, 1767 01:15:09,997 --> 01:15:12,898 never be rude, never show off, 1768 01:15:12,934 --> 01:15:15,198 never be selfish, never fall down, 1769 01:15:15,233 --> 01:15:17,200 never fail, never show fear, 1770 01:15:17,235 --> 01:15:19,069 never get out of line. 1771 01:15:19,105 --> 01:15:21,710 It's too hard, it's too contradictory, 1772 01:15:21,745 --> 01:15:24,746 and nobody gives you a medal or says thank you. 1773 01:15:24,781 --> 01:15:26,275 And it turns out, in fact, 1774 01:15:26,310 --> 01:15:27,539 that not only are you doing everything wrong 1775 01:15:27,575 --> 01:15:30,014 but also everything is your fault. 1776 01:15:32,151 --> 01:15:33,083 [sighs] 1777 01:15:35,121 --> 01:15:38,727 I'm just so tired of watching myself 1778 01:15:38,762 --> 01:15:42,632 and every single other woman 1779 01:15:42,667 --> 01:15:47,031 tie herself into knots so that people will like us. 1780 01:15:50,499 --> 01:15:52,334 And if all of that 1781 01:15:53,337 --> 01:15:56,106 is also true for a doll 1782 01:15:57,439 --> 01:16:01,442 just representing a woman... 1783 01:16:03,984 --> 01:16:06,545 then I don't even know. 1784 01:16:12,795 --> 01:16:13,662 Wait. 1785 01:16:15,061 --> 01:16:17,325 I did write a book. 1786 01:16:17,360 --> 01:16:19,460 It's like I've been in a dream, 1787 01:16:19,494 --> 01:16:22,495 where I was somehow really invested 1788 01:16:22,530 --> 01:16:25,301 in the Zack Snyder cut of Justice League. 1789 01:16:27,140 --> 01:16:30,041 But what you said broke me out of it. 1790 01:16:30,978 --> 01:16:31,878 Really? 1791 01:16:31,913 --> 01:16:33,045 Yeah. 1792 01:16:33,080 --> 01:16:35,014 You're back. She's back. 1793 01:16:35,049 --> 01:16:37,346 By giving voice to the cognitive dissonance required 1794 01:16:37,381 --> 01:16:38,985 to be a woman under the patriarchy, 1795 01:16:39,019 --> 01:16:41,085 - you robbed it of its power. - Yes. 1796 01:16:42,726 --> 01:16:44,122 Wow, I just said all of that. 1797 01:16:44,157 --> 01:16:46,696 Hell, yes, White Savior Barbie! 1798 01:16:46,731 --> 01:16:50,029 No, it was your mom. Your mom did the saving. 1799 01:16:50,064 --> 01:16:52,129 We have to stop the Kens. 1800 01:16:52,164 --> 01:16:54,461 And you need to say all of those things to the other Barbies. 1801 01:16:54,497 --> 01:16:55,837 - That's the key. - Got it. 1802 01:16:55,872 --> 01:16:57,168 But how are we gonna get the Barbies 1803 01:16:57,203 --> 01:16:58,741 away from their Kens? 1804 01:16:58,776 --> 01:17:00,302 We have experience with a world like this one. 1805 01:17:00,338 --> 01:17:01,809 Do you have a map of Barbie Land? 1806 01:17:01,844 --> 01:17:03,844 What do you think? 1807 01:17:03,879 --> 01:17:04,845 [whirring] 1808 01:17:06,706 --> 01:17:08,310 -Wow. -[Weird Barbie] Thanks. I built it. 1809 01:17:08,345 --> 01:17:09,576 Okay, here's the deal. 1810 01:17:09,610 --> 01:17:11,215 It's not just about how they see us, 1811 01:17:11,249 --> 01:17:12,985 it's about how they see themselves. 1812 01:17:13,020 --> 01:17:15,922 Ken Land contains the seeds of its own destruction. 1813 01:17:15,958 --> 01:17:18,893 First we have to get the Barbies away from their Kens. 1814 01:17:18,928 --> 01:17:22,193 We could use a decoy Barbie who pretends to be brainwashed. 1815 01:17:22,228 --> 01:17:23,524 - That should be you. - Cool. 1816 01:17:25,198 --> 01:17:26,802 [rousing pop music playing] 1817 01:17:30,532 --> 01:17:33,039 [Sasha] Distract them by appearing helpless and confused. 1818 01:17:33,073 --> 01:17:35,370 Kens cannot resist a damsel in distress. 1819 01:17:35,405 --> 01:17:37,879 [Sasha's mom] You have to make them believe that you're complacent. 1820 01:17:37,914 --> 01:17:39,782 That they have the power. 1821 01:17:39,817 --> 01:17:42,378 And when their guard is down, you take the power back. 1822 01:17:45,383 --> 01:17:47,448 The influence that Porsche 356 1823 01:17:47,483 --> 01:17:49,616 has had on the motoring world as a whole, 1824 01:17:49,650 --> 01:17:50,892 it can't be overstated. 1825 01:17:50,927 --> 01:17:53,191 Oh! Photoshop is so hard! 1826 01:17:53,226 --> 01:17:55,522 I just don't understand how to use the Select tool. 1827 01:17:55,557 --> 01:17:57,393 Honey, you can only use the Select tool 1828 01:17:57,428 --> 01:17:58,899 if the layer is highlighted. 1829 01:17:58,935 --> 01:17:59,967 Let me show you. 1830 01:18:00,002 --> 01:18:01,462 My tiny head is just swimming 1831 01:18:01,497 --> 01:18:03,431 with technical jargon like color bands... 1832 01:18:03,466 --> 01:18:06,237 - Oh! Hi. - ...and magnetic lassos and bit maps. 1833 01:18:06,271 --> 01:18:08,437 Do you think that you and your strong arms can explain... 1834 01:18:08,472 --> 01:18:10,537 - Oh! What's happening? - [Barbie] Allan, go around! 1835 01:18:10,572 --> 01:18:11,472 [President Barbie] Ahh! 1836 01:18:12,816 --> 01:18:14,278 - Oh, but what about Ken? - No, no, no! 1837 01:18:14,313 --> 01:18:17,049 - No, but I love him! - [Barbie] Come on, Allan! 1838 01:18:17,084 --> 01:18:19,547 [President Barbie] Hey! What's gonna happen to Ken? 1839 01:18:19,582 --> 01:18:20,954 [Sasha's mom] Just listen. 1840 01:18:20,989 --> 01:18:22,385 You have to be their mommies 1841 01:18:22,420 --> 01:18:23,991 but not remind them of their mommy. 1842 01:18:24,026 --> 01:18:26,157 Any power you have must be masked under a giggle. 1843 01:18:26,192 --> 01:18:27,191 [ding] 1844 01:18:28,865 --> 01:18:29,898 What happened? 1845 01:18:29,933 --> 01:18:31,459 One minute I was president, 1846 01:18:31,495 --> 01:18:34,297 and the next I was cutting a Ken steak for him. 1847 01:18:34,332 --> 01:18:36,399 Welcome back, Madam President. 1848 01:18:36,434 --> 01:18:39,841 Then we'll recruit the now unbrainwashed Barbies to our cause. 1849 01:18:39,876 --> 01:18:42,107 [Barbie] They can be the new decoys. 1850 01:18:42,142 --> 01:18:44,076 [Sasha's mom] You can tell him that you've never seen The Godfather. 1851 01:18:44,111 --> 01:18:46,738 And that you'd love them to explain it to you. 1852 01:18:46,774 --> 01:18:49,412 Ooh, are you guys watching The Godfather? 1853 01:18:49,447 --> 01:18:50,676 The Godfather. 1854 01:18:50,712 --> 01:18:52,316 I've never seen it. 1855 01:18:52,351 --> 01:18:54,119 Oh, my God. You've never seen The Godfather? 1856 01:18:54,154 --> 01:18:56,353 This movie is a rich blend of Coppola's aesthetic genius 1857 01:18:56,387 --> 01:18:57,959 and a triumph for Robert Evans 1858 01:18:57,994 --> 01:18:59,587 and the architecture of the '70s studio system. 1859 01:18:59,622 --> 01:19:00,929 [President Barbie] Can you start the movie over 1860 01:19:00,963 --> 01:19:02,425 and just talk through the whole thing? 1861 01:19:02,460 --> 01:19:04,294 You have to find a way to reject men's advances 1862 01:19:04,329 --> 01:19:05,933 without damaging their egos. 1863 01:19:05,968 --> 01:19:07,430 Because if you say yes to them, you're a tramp, 1864 01:19:07,464 --> 01:19:09,366 but if you say no to them, you're a prude. 1865 01:19:09,400 --> 01:19:11,005 [dings] 1866 01:19:11,039 --> 01:19:12,534 I don't wanna touch a foot. 1867 01:19:12,569 --> 01:19:13,843 No, you don't. 1868 01:19:13,878 --> 01:19:16,175 Another one, be confused about money. 1869 01:19:16,210 --> 01:19:18,705 I just have all my money in a savings account. 1870 01:19:18,740 --> 01:19:20,344 That's totally wrong. You need treasury bonds, 1871 01:19:20,379 --> 01:19:21,642 corporate bonds, CDs. 1872 01:19:21,677 --> 01:19:23,445 No one has CDs anymore. 1873 01:19:23,480 --> 01:19:26,185 Oh, sweetheart, you are so cute when you're confused. 1874 01:19:26,220 --> 01:19:27,988 But no, not music. 1875 01:19:28,023 --> 01:19:30,486 CD stands for Certificate of Deposit. 1876 01:19:30,521 --> 01:19:33,027 Stephen Malkmus really harnessed the acerbic talk-singing 1877 01:19:33,062 --> 01:19:34,688 of Lou Reed with post-punk influences 1878 01:19:34,723 --> 01:19:36,690 - such as Wire and The Fall. - [dings] 1879 01:19:36,725 --> 01:19:38,626 What am I wearing? I would never choose this. 1880 01:19:38,661 --> 01:19:41,134 Because you're a physicist. Do you want some pants? 1881 01:19:41,169 --> 01:19:42,201 Yeah. 1882 01:19:42,236 --> 01:19:43,873 - [dinging] - [gasps] 1883 01:19:43,907 --> 01:19:45,533 Welcome back, Barbie. 1884 01:19:45,568 --> 01:19:48,536 Gee, I am so awkward and don't feel pretty at all, 1885 01:19:48,571 --> 01:19:50,472 and will anyone ever like me? 1886 01:19:50,507 --> 01:19:52,408 [Sasha] Or distract them with the old standby. 1887 01:19:52,443 --> 01:19:54,641 Wearing glasses so they can discover that you're pretty. 1888 01:19:54,676 --> 01:19:56,446 - May I? - Sure. Go ahead. 1889 01:20:00,782 --> 01:20:04,586 There. Now we can see your beautiful face. 1890 01:20:04,621 --> 01:20:06,818 And then there's pretending to be terrible 1891 01:20:06,854 --> 01:20:08,325 at every sport ever. 1892 01:20:08,360 --> 01:20:10,360 Here, let me show you. 1893 01:20:10,395 --> 01:20:12,165 Here, let me show you. 1894 01:20:12,200 --> 01:20:14,431 - Here, let me show you. - Here, let me show you. 1895 01:20:14,466 --> 01:20:16,730 [Kens] Here, let us show you. 1896 01:20:16,765 --> 01:20:19,040 We'll do this until every single Barbie 1897 01:20:19,074 --> 01:20:21,767 is deprogrammed and ready to take back Barbie Land. 1898 01:20:21,802 --> 01:20:22,868 - Yes! - Yes! 1899 01:20:22,903 --> 01:20:24,144 Yeah! 1900 01:20:26,543 --> 01:20:28,510 [whistles] 1901 01:20:28,545 --> 01:20:33,021 Hey! Tomorrow the Kens vote to change the Constitution, 1902 01:20:33,055 --> 01:20:34,517 so we have to get there first. 1903 01:20:34,552 --> 01:20:36,056 The final stage of our plan, 1904 01:20:36,091 --> 01:20:38,388 to turn the Kens against each other. 1905 01:20:38,424 --> 01:20:40,721 Now that they think they have power over you, 1906 01:20:40,756 --> 01:20:42,964 you make them question whether they have enough power 1907 01:20:43,000 --> 01:20:44,460 over each other. 1908 01:20:44,495 --> 01:20:46,759 What if this doesn't work? 1909 01:20:46,794 --> 01:20:48,003 What if he doesn't... 1910 01:20:49,633 --> 01:20:51,071 like me anymore? 1911 01:20:52,438 --> 01:20:55,339 - He likes you. - He was really upset. 1912 01:20:56,606 --> 01:20:58,441 Because he likes you. 1913 01:20:58,476 --> 01:21:00,146 And because he knows deep down 1914 01:21:00,181 --> 01:21:02,314 that you don't like him the same way. 1915 01:21:02,348 --> 01:21:04,084 It still doesn't mean I want to hurt him. 1916 01:21:05,484 --> 01:21:07,318 He took your house. 1917 01:21:07,353 --> 01:21:08,716 He brainwashed your friends. 1918 01:21:08,751 --> 01:21:10,652 He wants to control the government. 1919 01:21:10,687 --> 01:21:12,093 True. 1920 01:21:12,127 --> 01:21:14,326 - [Sasha's mom] Girl. - Yeah. 1921 01:21:14,361 --> 01:21:16,129 - Wow. - Yeah. 1922 01:21:16,164 --> 01:21:18,561 It's like I'm a woman already. 1923 01:21:18,596 --> 01:21:20,134 [Sasha's mom] Welcome. 1924 01:21:20,169 --> 01:21:21,662 Is this what it's like? 1925 01:21:21,697 --> 01:21:23,631 [groans] It's time. 1926 01:21:23,667 --> 01:21:24,863 I'm ready. 1927 01:21:25,932 --> 01:21:26,943 Thank you. 1928 01:21:27,769 --> 01:21:28,670 Here I go. 1929 01:21:31,807 --> 01:21:32,806 [doorbell rings] 1930 01:21:35,481 --> 01:21:37,679 - Hi. - [objects shuffling] 1931 01:21:39,056 --> 01:21:40,616 [objects clattering] 1932 01:21:40,651 --> 01:21:42,815 - [Ken] Ahh! - [objects clatter] 1933 01:21:46,689 --> 01:21:49,196 Oh, hey. You've caught me reading. 1934 01:21:49,230 --> 01:21:51,263 Oh. 1935 01:21:51,298 --> 01:21:52,661 - I've been thinking. - Mm-hmm. 1936 01:21:52,696 --> 01:21:54,663 - [Barbie] Ken Land. - Kendom. 1937 01:21:54,698 --> 01:21:56,202 - Kendom. - Kendom Land. 1938 01:21:56,238 --> 01:21:57,633 - Land of the... - Land of the free and the men. 1939 01:21:57,668 --> 01:21:59,337 Right. Well, this place is... 1940 01:21:59,372 --> 01:22:00,701 [Ken] Kendom Land. 1941 01:22:00,736 --> 01:22:02,209 ...really great. 1942 01:22:02,243 --> 01:22:04,672 And the Kens really are just better at ruling 1943 01:22:04,708 --> 01:22:06,642 than the Barbies ever were. 1944 01:22:06,677 --> 01:22:09,182 Well, we just took patriarchy and you know, made a patriarchy. 1945 01:22:09,217 --> 01:22:11,448 - Yeah, well, I was thinking... - Yes? 1946 01:22:11,483 --> 01:22:15,320 I'm ready to be your long-term-distance 1947 01:22:15,355 --> 01:22:17,455 low-commitment casual girlfriend, 1948 01:22:17,490 --> 01:22:18,884 if you'll still have me. 1949 01:22:20,757 --> 01:22:22,129 Would you just hold on for one second? 1950 01:22:22,164 --> 01:22:23,196 [Barbie] Oh, okay. 1951 01:22:28,665 --> 01:22:29,730 [Ken, loudly] Sublime! 1952 01:22:34,034 --> 01:22:35,802 I don't know. I'm gonna have to think about that. 1953 01:22:35,837 --> 01:22:36,672 [Barbie] Oh. 1954 01:22:38,510 --> 01:22:39,344 Please? 1955 01:22:42,251 --> 01:22:43,678 Okay. 1956 01:22:43,713 --> 01:22:45,647 Come on in. I'll play the guitar at you. 1957 01:22:45,682 --> 01:22:47,220 Oh, yay! 1958 01:22:47,255 --> 01:22:48,354 [breath shudders] 1959 01:22:48,389 --> 01:22:49,421 [playing "Push"] 1960 01:22:58,365 --> 01:23:02,665 [singing in Rob Thomas' style] ♪ Said I don't know if I've Ever been good enough ♪ 1961 01:23:02,700 --> 01:23:04,568 ♪ I'm a little bit rusty ♪ 1962 01:23:04,603 --> 01:23:07,801 ♪ And I think My head is cavin' in ♪ 1963 01:23:09,806 --> 01:23:14,005 ♪ And I don't know if I've Ever been really loved ♪ 1964 01:23:14,041 --> 01:23:15,908 ♪ By a hand That's touched me ♪ 1965 01:23:15,943 --> 01:23:19,714 ♪ And I feel like Something's got to give ♪ 1966 01:23:19,749 --> 01:23:23,388 ♪ And I'm a little bit angry, Well ♪ 1967 01:23:23,423 --> 01:23:28,327 ♪ This ain't over, No, not here, no ♪ 1968 01:23:30,496 --> 01:23:33,398 ♪ Not while I still Need you around ♪ 1969 01:23:34,897 --> 01:23:37,732 ♪ You don't owe me ♪ 1970 01:23:37,767 --> 01:23:41,208 ♪ We might change, yeah ♪ 1971 01:23:41,243 --> 01:23:44,805 ♪ Yeah, We just might feel good ♪ 1972 01:23:44,840 --> 01:23:47,644 [Kens] ♪ I wanna push you around ♪ 1973 01:23:47,679 --> 01:23:50,382 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1974 01:23:50,417 --> 01:23:53,221 ♪ I wanna push you down ♪ 1975 01:23:53,255 --> 01:23:55,618 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1976 01:23:55,653 --> 01:23:59,293 [Sasha's mom] This is the final stage of our plan. 1977 01:23:59,328 --> 01:24:02,053 Give them their dream come true. 1978 01:24:02,088 --> 01:24:04,132 And at the peak of their happiness, 1979 01:24:04,168 --> 01:24:07,829 when they think you actually care about this song... 1980 01:24:07,864 --> 01:24:10,337 [singing continues] 1981 01:24:10,372 --> 01:24:11,502 You take it all away. 1982 01:24:12,472 --> 01:24:14,769 ♪ I will ♪ 1983 01:24:18,038 --> 01:24:19,004 [cell phone chimes] 1984 01:24:21,679 --> 01:24:23,008 [Barbie laughs] 1985 01:24:25,144 --> 01:24:26,617 - Who are you texting? - [Barbie] Huh? 1986 01:24:26,652 --> 01:24:28,949 Who are you texting? 1987 01:24:28,984 --> 01:24:32,116 - No one. - Let me just... [chuckles] 1988 01:24:32,152 --> 01:24:33,656 [yells] Ken! 1989 01:24:33,691 --> 01:24:34,790 Sorry. One sec. 1990 01:24:36,794 --> 01:24:39,762 That's a beautiful song that you're playing. 1991 01:24:39,796 --> 01:24:41,269 Did you write it? 1992 01:24:41,304 --> 01:24:43,205 Yes. You want to sit here and watch me do it, 1993 01:24:43,240 --> 01:24:44,866 while I stare uncomfortably into your eyes 1994 01:24:44,901 --> 01:24:46,802 - for four and a half minutes? - I would love that. 1995 01:24:46,837 --> 01:24:47,770 [Kens] ♪ Baby ♪ 1996 01:24:47,805 --> 01:24:49,001 Sorry, one sec. 1997 01:24:49,036 --> 01:24:50,773 ♪ I wanna push you around ♪ 1998 01:24:50,808 --> 01:24:52,643 Be right back. 1999 01:24:52,678 --> 01:24:55,447 ♪ Well, I will, well, I will, I wanna push... ♪ 2000 01:24:55,482 --> 01:24:57,042 [Barbie] You play on their egos 2001 01:24:57,077 --> 01:24:58,649 and their petty jealousies, 2002 01:24:58,683 --> 01:25:00,353 and you turn them against each other. 2003 01:25:00,388 --> 01:25:01,948 [Brunette Barbie] One sec. 2004 01:25:01,983 --> 01:25:02,949 ♪ I wanna take you for granted ♪ 2005 01:25:02,984 --> 01:25:03,884 [ding] 2006 01:25:05,691 --> 01:25:07,888 Sorry. 2007 01:25:07,923 --> 01:25:11,024 [Barbie] While they're fighting, we take back Barbie Land. 2008 01:25:13,160 --> 01:25:15,567 Does the title of long-term-distance casual 2009 01:25:15,601 --> 01:25:17,865 low-commitment girlfriend mean nothing? 2010 01:25:17,900 --> 01:25:19,207 What do we do? 2011 01:25:19,242 --> 01:25:21,803 We beach every individual one of them off. 2012 01:25:21,838 --> 01:25:22,706 [Ken] No. 2013 01:25:23,873 --> 01:25:26,215 We go to war. 2014 01:25:26,250 --> 01:25:28,073 - Against the Barbies? - No, against the Kens. 2015 01:25:28,108 --> 01:25:29,548 - But we are the Kens. - The other Kens. 2016 01:25:29,582 --> 01:25:31,010 We should probably call them something else 2017 01:25:31,046 --> 01:25:32,386 so it doesn't get confusing. 2018 01:25:32,421 --> 01:25:33,684 No, because we'll know what we mean. 2019 01:25:33,719 --> 01:25:35,015 But when we're on the battlefield 2020 01:25:35,050 --> 01:25:36,752 and you say "Ken at four o'clock," 2021 01:25:36,787 --> 01:25:38,182 how will I know if you mean us Kens or the other Kens? 2022 01:25:38,218 --> 01:25:39,888 Because, my dudes, we attack at ten o'clock 2023 01:25:39,923 --> 01:25:42,187 and take advantage of the morning waves. 2024 01:25:42,222 --> 01:25:44,761 But not so early 'cause we're gonna want to sleep in. 2025 01:25:44,796 --> 01:25:46,234 Right. 2026 01:25:46,269 --> 01:25:47,532 But what will we fight with? We have no guns. 2027 01:25:47,567 --> 01:25:49,733 Tennis rackets and volleyballs. 2028 01:25:49,767 --> 01:25:51,339 And slap fights. 2029 01:25:51,374 --> 01:25:52,405 And beach offs. 2030 01:25:52,440 --> 01:25:54,341 - Yes. - Oh, yeah. 2031 01:25:54,376 --> 01:25:55,375 [Kens laugh] 2032 01:25:56,478 --> 01:25:58,170 [horse neighs distantly] 2033 01:25:58,205 --> 01:26:00,106 [somber ballad music playing] 2034 01:26:00,141 --> 01:26:04,946 ♪ Doesn't seem to matter what I do ♪ 2035 01:26:04,981 --> 01:26:08,554 ♪ I'm always number two ♪ 2036 01:26:08,589 --> 01:26:12,118 ♪ No one knows how hard I tried ♪ 2037 01:26:12,153 --> 01:26:17,760 ♪ Oh, I, I have feelings that I can't explain ♪ 2038 01:26:18,896 --> 01:26:22,304 ♪ Driving me insane ♪ 2039 01:26:22,338 --> 01:26:25,702 ♪ All my life been so polite ♪ 2040 01:26:25,738 --> 01:26:29,135 ♪ But I'll sleep alone tonight ♪ 2041 01:26:29,169 --> 01:26:30,939 ♪ 'Cause I'm just Ken ♪ 2042 01:26:30,974 --> 01:26:34,040 ♪ Anywhere else I'd be a ten ♪ 2043 01:26:34,075 --> 01:26:38,385 ♪ Is it my destiny to live and die ♪ 2044 01:26:38,420 --> 01:26:42,950 ♪ A life of blonde fragility? ♪ 2045 01:26:42,986 --> 01:26:44,656 ♪ I'm just Ken ♪ 2046 01:26:44,691 --> 01:26:48,054 ♪ Where I see love she sees a friend ♪ 2047 01:26:48,089 --> 01:26:50,122 ♪ What will it take for her ♪ 2048 01:26:50,158 --> 01:26:53,598 ♪ To see the man behind the tan ♪ 2049 01:26:53,633 --> 01:26:55,534 ♪ And fight for me? ♪ 2050 01:26:57,638 --> 01:26:59,538 [dramatic music playing] 2051 01:27:02,940 --> 01:27:04,170 [Kens roar] 2052 01:27:05,612 --> 01:27:07,514 [whimpering] 2053 01:27:07,549 --> 01:27:10,846 [distorted shouting] 2054 01:27:10,881 --> 01:27:14,620 I'll see you on the Malibu beach! 2055 01:27:14,655 --> 01:27:16,082 Charge! 2056 01:27:16,117 --> 01:27:17,282 [all yelling] 2057 01:27:17,317 --> 01:27:18,689 [upbeat glam rock music playing] 2058 01:27:20,892 --> 01:27:22,022 - [nipples squeak] - [screams] 2059 01:27:22,729 --> 01:27:24,058 [grunting] 2060 01:27:26,403 --> 01:27:29,095 [dog toy squeaking] 2061 01:27:29,130 --> 01:27:31,702 [chorus singing] ♪ You can't, Ken, you can't, Ken ♪ 2062 01:27:31,737 --> 01:27:33,474 ♪ You can't, Ken ♪ 2063 01:27:35,203 --> 01:27:36,378 [fast-tempo electric guitar solo playing] 2064 01:27:44,420 --> 01:27:45,519 [grunting] 2065 01:27:46,918 --> 01:27:47,884 [screams] 2066 01:27:51,559 --> 01:27:52,394 [grunts] 2067 01:27:57,356 --> 01:27:59,533 [screams] 2068 01:27:59,568 --> 01:28:01,568 [Sasha's mom] And now they destroy themselves. 2069 01:28:01,602 --> 01:28:03,327 You know what I think? 2070 01:28:03,362 --> 01:28:05,033 I think we should put our freaking Constitution back. 2071 01:28:05,068 --> 01:28:06,902 - [Writer Barbie] Yes. - [gasps] That's a great idea. 2072 01:28:11,580 --> 01:28:13,239 [upbeat glam rock music plays] 2073 01:28:13,274 --> 01:28:15,175 This is a real hornet's nest in here. 2074 01:28:15,210 --> 01:28:17,078 - [toy squeaks] - Watch your flank. 2075 01:28:17,113 --> 01:28:18,387 - [laughs] - [gunshot] 2076 01:28:18,422 --> 01:28:19,685 [grunts] 2077 01:28:19,720 --> 01:28:21,984 - I got shot. - That's impossible. 2078 01:28:22,019 --> 01:28:24,657 - Are there real weapons here? - Nope. 2079 01:28:24,692 --> 01:28:27,725 ♪ I wanna know what it's like to love ♪ 2080 01:28:27,760 --> 01:28:29,727 ♪ To be the real thing ♪ 2081 01:28:30,961 --> 01:28:32,664 ♪ Is it a crime? ♪ 2082 01:28:32,700 --> 01:28:37,263 ♪ Am I not hot when I'm in my feelings? ♪ 2083 01:28:37,298 --> 01:28:43,268 ♪ And is my moment finally here or am I dreaming? ♪ 2084 01:28:44,877 --> 01:28:48,141 ♪ I'm no dreamer ♪ 2085 01:28:50,047 --> 01:28:51,046 [both growling] 2086 01:28:53,985 --> 01:28:54,951 [moaning] 2087 01:28:54,985 --> 01:28:55,886 [screaming] 2088 01:28:56,823 --> 01:28:58,591 [glitter chiming] 2089 01:29:01,663 --> 01:29:03,058 [dramatic retro dance music playing] 2090 01:29:03,763 --> 01:29:04,828 [glitter chimes] 2091 01:29:23,079 --> 01:29:24,178 [both snarl] 2092 01:29:25,522 --> 01:29:26,521 [Ken hisses] 2093 01:29:29,757 --> 01:29:30,854 [Kens] ♪ Ken ♪ 2094 01:29:35,532 --> 01:29:36,464 ♪ Ken ♪ 2095 01:29:41,098 --> 01:29:42,965 ♪ Can you feel? ♪ 2096 01:29:43,001 --> 01:29:44,263 ♪ Can't you? ♪ 2097 01:29:46,509 --> 01:29:47,674 ♪ Ken ♪ 2098 01:29:51,812 --> 01:29:55,340 ♪ They are, you are, we are ♪ 2099 01:29:55,376 --> 01:29:57,243 - [ballad music resumes] - ♪ I'm just Ken ♪ 2100 01:29:57,278 --> 01:30:00,588 ♪ Anywhere else I'd be a ten ♪ 2101 01:30:00,623 --> 01:30:04,448 ♪ Is it my destiny to live and die ♪ 2102 01:30:04,484 --> 01:30:08,189 ♪ A life of blonde fragility? ♪ 2103 01:30:08,223 --> 01:30:09,189 [laughs] 2104 01:30:09,224 --> 01:30:10,927 ♪ I'm just Ken ♪ 2105 01:30:10,962 --> 01:30:14,360 ♪ Where I see love she sees a friend ♪ 2106 01:30:14,394 --> 01:30:16,427 ♪ What will it take for her ♪ 2107 01:30:16,462 --> 01:30:20,002 ♪ To see the man behind the tan ♪ 2108 01:30:20,037 --> 01:30:22,972 ♪ And fight for me? ♪ 2109 01:30:23,007 --> 01:30:24,040 ♪ I'm just Ken ♪ 2110 01:30:24,075 --> 01:30:26,306 [Kens] ♪ And I'm enough ♪ 2111 01:30:26,341 --> 01:30:30,277 ♪ And I'm great at doing stuff ♪ 2112 01:30:30,312 --> 01:30:32,652 ♪ So, hey, check me out ♪ 2113 01:30:32,687 --> 01:30:34,820 ♪ Yeah, I'm just Ken ♪ 2114 01:30:36,516 --> 01:30:38,054 ♪ My name's Ken ♪ 2115 01:30:38,089 --> 01:30:40,056 ♪ And so am I ♪ 2116 01:30:40,091 --> 01:30:43,895 ♪ Put that manly hand in mine ♪ 2117 01:30:43,930 --> 01:30:46,227 ♪ So, hey, world, check me out ♪ 2118 01:30:46,262 --> 01:30:48,735 ♪ Yeah, I'm just Ken ♪ 2119 01:30:50,772 --> 01:30:54,135 - ♪ Baby, I'm... ♪ - ♪ Nobody else, nobody else ♪ 2120 01:30:54,170 --> 01:30:57,205 - ♪ ...just Ken ♪ - ♪ I'm just Ken ♪ 2121 01:30:57,240 --> 01:30:58,810 - [music ends] - [Ken chuckles] 2122 01:30:58,846 --> 01:31:00,339 - Ken! Ken. - Huh? Yeah? 2123 01:31:00,374 --> 01:31:01,880 Weren't we supposed to vote today? 2124 01:31:01,914 --> 01:31:04,013 - What? - To change the Constitution. 2125 01:31:04,049 --> 01:31:06,720 - Oh, it was today, wasn't it? - Yeah. 2126 01:31:06,755 --> 01:31:07,852 [excited chatter] 2127 01:31:11,693 --> 01:31:13,726 [President Barbie] Okay, ladies, let's do this. 2128 01:31:13,761 --> 01:31:17,423 All those in favor of letting Barbie Land be Barbie Land, 2129 01:31:17,458 --> 01:31:19,029 say "Aye." 2130 01:31:19,064 --> 01:31:20,327 [Barbies] Aye! 2131 01:31:20,362 --> 01:31:21,602 [all cheering] 2132 01:31:21,638 --> 01:31:23,297 [uplifting music playing] 2133 01:31:34,079 --> 01:31:36,210 I'm so happy. 2134 01:31:36,245 --> 01:31:39,378 [Barbies chanting] Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 2135 01:31:39,413 --> 01:31:43,152 Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 2136 01:31:47,223 --> 01:31:49,059 [Kens galloping] 2137 01:31:54,802 --> 01:31:56,528 Is it just my imagination, 2138 01:31:56,563 --> 01:32:01,565 or did these Mojo Dojo Casa Houses just get dreamier? 2139 01:32:01,600 --> 01:32:04,205 That's because they're Dreamhouses, mother... [bleep]. 2140 01:32:04,240 --> 01:32:05,778 -[Kens gasp] -[President Barbie] That's right. 2141 01:32:05,813 --> 01:32:07,780 We've reinstated the Barbie Land Constitution 2142 01:32:07,815 --> 01:32:09,441 to what it should be. 2143 01:32:09,477 --> 01:32:12,246 And restored all the Barbies' brains and autonomy. 2144 01:32:12,281 --> 01:32:13,182 - [Barbies cheering] - Yes! 2145 01:32:15,989 --> 01:32:18,660 And we seriously disinfected those houses. 2146 01:32:18,695 --> 01:32:19,726 What do we do? 2147 01:32:19,761 --> 01:32:21,630 [Ken breathing heavily] 2148 01:32:21,664 --> 01:32:22,862 [in deep voice] Kens! 2149 01:32:24,931 --> 01:32:27,064 - Who are we attacking, sir? - No... 2150 01:32:27,099 --> 01:32:28,603 [Ken chuckles nervously] 2151 01:32:29,265 --> 01:32:30,298 No... 2152 01:32:32,302 --> 01:32:33,806 [cries dramatically] 2153 01:32:33,841 --> 01:32:35,644 Don't look at me! 2154 01:32:36,603 --> 01:32:38,404 [whispering] Is he crying? 2155 01:32:38,440 --> 01:32:40,110 Just give us a minute. 2156 01:32:40,145 --> 01:32:42,079 [Ken sobbing in distance] 2157 01:32:42,114 --> 01:32:43,377 [breath shudders] 2158 01:32:45,348 --> 01:32:47,018 - Ken. - [continues sobbing] 2159 01:32:49,550 --> 01:32:50,824 Are you okay? 2160 01:32:50,859 --> 01:32:52,485 Yeah. Totally. 2161 01:32:52,520 --> 01:32:54,288 [Barbie] It's okay if you're crying. 2162 01:32:54,323 --> 01:32:56,698 You know, I cried too. It's actually kind of amazing. 2163 01:32:56,733 --> 01:32:59,194 [Ken] I'm a liberated man. I know crying is not weak. 2164 01:32:59,229 --> 01:33:01,362 - [Barbie] Okay. - [crying softly] 2165 01:33:02,804 --> 01:33:03,837 You wanna sit up for a minute? 2166 01:33:04,840 --> 01:33:06,003 [grunts] 2167 01:33:07,139 --> 01:33:08,204 [sighs] 2168 01:33:09,372 --> 01:33:11,339 This, uh... 2169 01:33:11,374 --> 01:33:13,175 It was hard running stuff. 2170 01:33:14,344 --> 01:33:16,245 I didn't love it. [Cries] 2171 01:33:17,049 --> 01:33:18,478 I get it. 2172 01:33:21,647 --> 01:33:22,987 [exhales] 2173 01:33:23,023 --> 01:33:25,023 And those mini-fridges are so small. 2174 01:33:25,058 --> 01:33:26,992 - [Barbie] Mm-hmm. - You could only fit a six pack in them. 2175 01:33:27,027 --> 01:33:30,357 [crying] And the freezers are basically useless. 2176 01:33:32,197 --> 01:33:33,867 To be honest, when I found out 2177 01:33:33,902 --> 01:33:35,462 that patriarchy wasn't about horses, 2178 01:33:35,497 --> 01:33:37,035 I lost interest anyway. 2179 01:33:38,235 --> 01:33:39,531 That's okay. 2180 01:33:40,403 --> 01:33:41,841 [sniffles] 2181 01:33:44,703 --> 01:33:47,374 I always thought this would be our house. [Chuckles] 2182 01:33:50,214 --> 01:33:51,379 Oh. 2183 01:33:51,414 --> 01:33:54,019 [Ken sobs loudly] 2184 01:33:54,054 --> 01:33:57,824 - Ken. - [sobbing and muttering] 2185 01:33:57,860 --> 01:34:00,487 - I think I owe you an apology. - Huh? 2186 01:34:00,522 --> 01:34:02,489 I'm really sorry I took you for granted. 2187 01:34:02,524 --> 01:34:04,897 Oh. 2188 01:34:04,932 --> 01:34:07,296 Not every night had to be girls' night. 2189 01:34:11,070 --> 01:34:12,840 [sighs] Thank you for saying that. 2190 01:34:12,875 --> 01:34:15,205 [sniffles] Thank you. 2191 01:34:17,143 --> 01:34:20,705 Oh. I didn't mean to suggest, uh... 2192 01:34:20,740 --> 01:34:23,212 I just don't know who I am without you. 2193 01:34:24,612 --> 01:34:26,149 You're Ken. 2194 01:34:27,153 --> 01:34:30,252 But it's "Barbie and Ken." 2195 01:34:31,585 --> 01:34:34,487 There is no just "Ken." 2196 01:34:35,623 --> 01:34:37,556 That's why I was created. 2197 01:34:37,592 --> 01:34:39,162 I only exist 2198 01:34:41,001 --> 01:34:42,935 within the warmth of your gaze. 2199 01:34:44,235 --> 01:34:46,598 Without it, 2200 01:34:46,633 --> 01:34:50,405 I'm just another blond guy who can't do flips. 2201 01:34:54,818 --> 01:34:56,818 - [dramatic music plays] - [grunts] 2202 01:34:56,853 --> 01:34:58,083 [crowd gasps] 2203 01:34:59,185 --> 01:35:00,612 [gasping] 2204 01:35:00,647 --> 01:35:04,792 Maybe it's time to discover who Ken is. 2205 01:35:04,827 --> 01:35:07,224 - Okay. I think I get it now. - Okay. [Chuckles] 2206 01:35:07,259 --> 01:35:10,721 No, no, no! This isn't the answer. 2207 01:35:10,756 --> 01:35:13,131 - [smacks] - [crowd gasps] 2208 01:35:13,166 --> 01:35:14,495 [Ken] I feel so stupid. 2209 01:35:14,529 --> 01:35:15,969 - [Pompadour Ken] No. - [Tall Ken] No. 2210 01:35:16,004 --> 01:35:18,432 - [crying] I look so stupid. - [Barbies] Yeah. 2211 01:35:18,467 --> 01:35:20,908 I look so stupid! 2212 01:35:20,943 --> 01:35:24,241 - No! [Crying] - So cool. You look so cool. 2213 01:35:24,275 --> 01:35:26,738 Okay. Ken, you have to figure out 2214 01:35:26,773 --> 01:35:28,508 who you are without me. 2215 01:35:29,347 --> 01:35:31,247 [sighs] Why? 2216 01:35:31,283 --> 01:35:33,084 You're not your girlfriend. 2217 01:35:33,119 --> 01:35:35,956 You're not your house, you're not your mink. 2218 01:35:35,990 --> 01:35:37,925 - Beach? - [Barbie] Nope. 2219 01:35:37,959 --> 01:35:39,959 You're not even beach. 2220 01:35:39,994 --> 01:35:44,096 Maybe all the things that you thought made you you 2221 01:35:44,130 --> 01:35:48,066 aren't... really you. 2222 01:35:52,876 --> 01:35:55,304 Maybe it's Barbie and... 2223 01:35:57,473 --> 01:35:58,979 it's Ken. 2224 01:36:02,215 --> 01:36:05,347 Ken is... 2225 01:36:07,154 --> 01:36:08,020 me? 2226 01:36:08,056 --> 01:36:09,285 Yes. 2227 01:36:09,320 --> 01:36:12,058 Ken is me! 2228 01:36:13,358 --> 01:36:15,028 And I'm Barbie. 2229 01:36:15,062 --> 01:36:17,624 [soft uplifting music playing] 2230 01:36:17,658 --> 01:36:18,998 Ken... 2231 01:36:20,727 --> 01:36:21,727 is me! 2232 01:36:21,762 --> 01:36:22,870 Ken is me! 2233 01:36:22,905 --> 01:36:24,334 - Ken is me! - Ken is me! 2234 01:36:24,369 --> 01:36:25,665 [Ken laughs] 2235 01:36:25,700 --> 01:36:26,732 I don't even care about being Ken anymore. 2236 01:36:26,766 --> 01:36:27,909 I just miss my friend Barbie! 2237 01:36:27,944 --> 01:36:29,636 - That's cool! - Barbie! 2238 01:36:29,671 --> 01:36:31,308 - [gasps] - I'm right here. 2239 01:36:31,342 --> 01:36:32,341 Ken! 2240 01:36:33,344 --> 01:36:34,212 [ding] 2241 01:36:35,182 --> 01:36:36,709 [dramatic musical sting] 2242 01:36:36,744 --> 01:36:39,316 I want you to have it. 2243 01:36:39,351 --> 01:36:41,482 Aw. That's nice. 2244 01:36:41,517 --> 01:36:43,748 [sentimental music playing] 2245 01:36:48,931 --> 01:36:51,724 We were only fighting because we didn't know who we were. 2246 01:36:54,036 --> 01:36:58,697 Ken is me! 2247 01:37:02,209 --> 01:37:03,769 [laughing] 2248 01:37:04,947 --> 01:37:07,244 [Mattel CEO laughing] 2249 01:37:07,279 --> 01:37:08,950 Ken is right. 2250 01:37:08,985 --> 01:37:11,579 It's just so hard to be a leader. 2251 01:37:11,614 --> 01:37:13,448 - You know? - That's my boss. 2252 01:37:13,484 --> 01:37:15,747 It's... [screams] Oh. 2253 01:37:15,783 --> 01:37:17,750 Midge, gosh. 2254 01:37:17,785 --> 01:37:19,520 I thought we discontinued her. 2255 01:37:19,555 --> 01:37:21,622 [panting] 2256 01:37:21,657 --> 01:37:24,262 Look, do you know how many times 2257 01:37:24,297 --> 01:37:27,693 I've wanted to stand up in a board meeting and just say, 2258 01:37:27,728 --> 01:37:29,762 "Can we just tickle each other?" 2259 01:37:29,797 --> 01:37:31,434 - Really? - Let's have a company retreat 2260 01:37:31,469 --> 01:37:33,139 - and just tickle each other. - [executives laughing] 2261 01:37:33,173 --> 01:37:35,306 -Someone get me. Someone get me. -[all laughing] 2262 01:37:36,902 --> 01:37:38,737 - I love being tickled. - [Kens laugh] 2263 01:37:38,772 --> 01:37:41,807 No, no, no. Don't hug me. Don't hug me. 2264 01:37:42,413 --> 01:37:43,479 [sighs] 2265 01:37:44,580 --> 01:37:46,613 But thanks to the Barbies, 2266 01:37:46,648 --> 01:37:50,057 I, too, can now relieve myself of this heavy existential burden 2267 01:37:50,091 --> 01:37:54,093 while holding on to the very real title of CEO. 2268 01:37:54,128 --> 01:37:56,722 And we can restore everything in Barbie Land 2269 01:37:56,757 --> 01:37:58,428 to exactly the way it was. 2270 01:37:58,463 --> 01:38:02,069 - Mister Mattel, I just... - Please. Call me Mother. 2271 01:38:02,104 --> 01:38:03,498 No, thank you. 2272 01:38:03,533 --> 01:38:05,270 I don't think that things should go back 2273 01:38:05,305 --> 01:38:06,898 to the way that they were. 2274 01:38:06,933 --> 01:38:10,406 No Barbie or Ken should be living in the shadows. 2275 01:38:10,442 --> 01:38:11,804 Or Allan. 2276 01:38:12,774 --> 01:38:14,015 - Hey. - Me? 2277 01:38:14,050 --> 01:38:15,906 - Yeah. - Oh. Hello. 2278 01:38:15,941 --> 01:38:17,182 I just want to say, 2279 01:38:17,217 --> 01:38:18,580 I'm sorry we called you Weird Barbie 2280 01:38:18,615 --> 01:38:20,152 behind your back and also to your face. 2281 01:38:20,187 --> 01:38:22,485 That's okay. I'm owning it. 2282 01:38:22,520 --> 01:38:24,354 Would you like a job in my cabinet? 2283 01:38:24,389 --> 01:38:26,489 May I please have sanitation? 2284 01:38:27,557 --> 01:38:29,096 It's yours. 2285 01:38:29,131 --> 01:38:30,789 - Yeah, thank you. - [President Barbie] All right. 2286 01:38:30,824 --> 01:38:32,461 - Madam President. - Oh. 2287 01:38:32,496 --> 01:38:35,431 Please, may the Kens have one Supreme Court Justice? 2288 01:38:35,466 --> 01:38:39,535 Oh, I can't do that. But maybe a lower circuit court judgeship. 2289 01:38:39,569 --> 01:38:41,504 We accept. As long as we can wear robes. 2290 01:38:41,538 --> 01:38:43,802 [narrator] Well, the Kens have to start somewhere. 2291 01:38:43,837 --> 01:38:45,771 And one day, the Kens will have 2292 01:38:45,806 --> 01:38:48,147 as much power and influence in Barbie Land 2293 01:38:48,182 --> 01:38:51,051 as women have in the Real World. 2294 01:38:51,086 --> 01:38:52,283 No, I don't want to. 2295 01:38:52,318 --> 01:38:53,647 - Just go! - I can't. 2296 01:38:53,682 --> 01:38:56,650 - Grow up and go. - I have an idea. 2297 01:38:56,686 --> 01:38:58,389 Tell me your secret dream, child. 2298 01:38:58,424 --> 01:39:01,820 Okay, what about Ordinary Barbie? 2299 01:39:01,855 --> 01:39:04,857 She's not extraordinary. She's not president of anything, 2300 01:39:04,892 --> 01:39:06,133 or maybe she is. 2301 01:39:06,168 --> 01:39:08,069 Maybe she's a mom. Maybe she's not. 2302 01:39:08,104 --> 01:39:11,467 Because it's okay to just want to be a mom, 2303 01:39:11,502 --> 01:39:13,832 or to wanna be president or a mom who is president. 2304 01:39:13,867 --> 01:39:15,571 Or not a mom who's also not president. 2305 01:39:15,606 --> 01:39:17,737 She just has a flattering top, 2306 01:39:17,772 --> 01:39:19,179 and she wants to get through the day 2307 01:39:19,214 --> 01:39:21,874 feeling kinda good about herself. 2308 01:39:24,120 --> 01:39:26,417 That's a terrible idea. 2309 01:39:26,451 --> 01:39:27,913 Yeah, that's going to make money. 2310 01:39:27,948 --> 01:39:31,587 Oh. Ordinary Barbie. I love it. Fantastic. 2311 01:39:31,622 --> 01:39:32,819 Okay, great. 2312 01:39:32,854 --> 01:39:34,325 - Great. - Cool. 2313 01:39:34,360 --> 01:39:35,590 - Yes. - We good? 2314 01:39:35,625 --> 01:39:36,855 I think we're good, right? 2315 01:39:36,890 --> 01:39:38,759 All right, let's begin the work 2316 01:39:38,794 --> 01:39:41,597 to close the portal between our two worlds. 2317 01:39:41,632 --> 01:39:43,665 Hey, what about Barbie? 2318 01:39:43,699 --> 01:39:44,930 What do you mean? 2319 01:39:44,965 --> 01:39:46,436 [crowd] Yeah, what about Barbie? 2320 01:39:46,472 --> 01:39:50,572 What's her ending? What does she get? 2321 01:39:50,607 --> 01:39:53,378 Well, that's easy. She's in love with Ken. 2322 01:39:53,413 --> 01:39:55,941 - [crowd] Aw. - That is not her ending. 2323 01:39:55,976 --> 01:39:58,085 [groans in frustration] 2324 01:39:58,120 --> 01:40:00,187 - I'm not in love with Ken. - [crowd] Oh. 2325 01:40:00,222 --> 01:40:01,254 What do you want? 2326 01:40:03,257 --> 01:40:04,719 I don't know. I'm... 2327 01:40:06,887 --> 01:40:09,592 I'm not really sure where I belong anymore. 2328 01:40:14,467 --> 01:40:16,301 I don't think I have an ending. 2329 01:40:16,336 --> 01:40:18,403 [Ruth] That was always the point. 2330 01:40:18,438 --> 01:40:21,637 I created you so you wouldn't have an ending. 2331 01:40:23,278 --> 01:40:24,441 It's you. 2332 01:40:26,908 --> 01:40:28,709 You're Ruth from Mattel. 2333 01:40:28,744 --> 01:40:31,449 Baby, I am Mattel. 2334 01:40:31,484 --> 01:40:34,419 Until the IRS got to me, but that's another movie. 2335 01:40:34,454 --> 01:40:35,750 So, you're... 2336 01:40:35,784 --> 01:40:38,818 Ruth Handler. Inventor of Barbie. 2337 01:40:38,853 --> 01:40:40,050 - [crowd gasps] - What? 2338 01:40:40,085 --> 01:40:41,492 That's so cool. 2339 01:40:41,527 --> 01:40:43,758 Her ghost keeps an office on the 17th floor. 2340 01:40:43,793 --> 01:40:44,759 - [Ruth] What? - What? 2341 01:40:44,794 --> 01:40:46,497 [Ruth] You guys, 2342 01:40:46,531 --> 01:40:49,401 you think the lady who invented Barbie looks like Barbie? 2343 01:40:49,436 --> 01:40:51,601 [laughing] I'm a five-foot-nothing grandma 2344 01:40:51,636 --> 01:40:53,240 with a double mastectomy... 2345 01:40:53,275 --> 01:40:55,439 ...and tax evasion issues. [laughing] 2346 01:40:55,475 --> 01:40:58,002 Nobody looks like Barbie, 2347 01:40:58,037 --> 01:41:01,479 except, of course, Barbie. Take a bow, honey. 2348 01:41:03,548 --> 01:41:06,286 I don't really feel like Barbie anymore. 2349 01:41:10,390 --> 01:41:12,193 Come, walk with me. 2350 01:41:15,462 --> 01:41:16,889 [solemn music playing] 2351 01:41:32,347 --> 01:41:33,379 Thank you. 2352 01:41:35,382 --> 01:41:36,580 Thank you, Barbie. 2353 01:41:38,715 --> 01:41:39,582 Thank you. 2354 01:41:49,595 --> 01:41:51,627 I'm not really sure what I'm supposed to do now. 2355 01:41:51,662 --> 01:41:54,234 I've always been Stereotypical Barbie, 2356 01:41:54,269 --> 01:41:57,667 and I don't think I'm really good at anything else. 2357 01:41:57,702 --> 01:41:59,899 You saved Barbie Land from patriarchy. 2358 01:41:59,935 --> 01:42:02,672 That was very much a group effort. 2359 01:42:02,706 --> 01:42:05,641 And you helped that mother and daughter connect. 2360 01:42:05,676 --> 01:42:07,215 They really helped each other. 2361 01:42:08,679 --> 01:42:11,076 Maybe you're Self-Effacing Barbie? 2362 01:42:13,014 --> 01:42:14,848 Maybe I'm not Barbie anymore. 2363 01:42:24,189 --> 01:42:27,994 You understand that humans only have one ending. 2364 01:42:28,029 --> 01:42:32,273 Ideas live forever, humans not so much. 2365 01:42:32,307 --> 01:42:33,735 You know that, right? 2366 01:42:33,771 --> 01:42:35,242 I do. 2367 01:42:35,277 --> 01:42:37,904 Being a human can be pretty uncomfortable. 2368 01:42:39,281 --> 01:42:40,874 I know. 2369 01:42:40,909 --> 01:42:45,010 Humans make things up like patriarchy and Barbie 2370 01:42:45,045 --> 01:42:47,749 just to deal with how uncomfortable it is. 2371 01:42:48,587 --> 01:42:50,356 I understand that. 2372 01:42:50,392 --> 01:42:51,754 And then you die. 2373 01:42:51,789 --> 01:42:52,722 [chuckles softly] 2374 01:42:53,922 --> 01:42:54,822 Yeah. 2375 01:42:56,926 --> 01:42:57,958 Yeah. 2376 01:43:04,669 --> 01:43:08,869 I want to be a part of the people 2377 01:43:08,904 --> 01:43:10,641 that make meaning. 2378 01:43:12,171 --> 01:43:14,105 Not the thing that's made. 2379 01:43:16,748 --> 01:43:19,649 I want to do the imagining. I don't wanna be the idea. 2380 01:43:19,685 --> 01:43:21,882 Does that make sense? 2381 01:43:21,917 --> 01:43:24,115 I always knew that Barbie would surprise me, 2382 01:43:24,150 --> 01:43:27,152 but I never expected this. 2383 01:43:27,187 --> 01:43:31,628 Do you give me permission to become human? 2384 01:43:31,663 --> 01:43:33,730 You don't need my permission. 2385 01:43:33,765 --> 01:43:37,469 But you're the creator. You... Don't you control me? 2386 01:43:37,504 --> 01:43:39,064 [Ruth] I can't control you 2387 01:43:39,099 --> 01:43:42,441 any more than I can control my own daughter. 2388 01:43:42,477 --> 01:43:44,905 I named you after her, Barbara. 2389 01:43:44,940 --> 01:43:48,810 And I always hoped for you like I hoped for her. 2390 01:43:49,879 --> 01:43:51,682 We mothers stand still 2391 01:43:51,717 --> 01:43:55,685 so our daughters can look back to see how far they've come. 2392 01:44:01,122 --> 01:44:04,365 So, being human's not something I need to... 2393 01:44:04,400 --> 01:44:08,534 ask for or even want? I can just... 2394 01:44:10,472 --> 01:44:12,736 It's something that I just discover I am? 2395 01:44:14,871 --> 01:44:17,476 I can't in good conscience let you take this leap 2396 01:44:17,511 --> 01:44:19,544 without you knowing what it means. 2397 01:44:23,418 --> 01:44:24,681 Take my hands. 2398 01:44:31,658 --> 01:44:33,151 Now close your eyes. 2399 01:44:35,353 --> 01:44:36,660 [wind blowing] 2400 01:44:36,695 --> 01:44:38,365 [pensive music playing] 2401 01:44:43,703 --> 01:44:45,130 Now feel. 2402 01:44:45,165 --> 01:44:46,671 [wind blowing] 2403 01:44:46,706 --> 01:44:48,640 ["What Was I Made For?" playing] 2404 01:44:48,675 --> 01:44:51,478 ♪ I used to float ♪ 2405 01:44:51,513 --> 01:44:54,140 ♪ Now I just fall down ♪ 2406 01:44:54,175 --> 01:44:55,239 [heart beating] 2407 01:44:55,274 --> 01:44:57,748 ♪ I used to know ♪ 2408 01:44:57,783 --> 01:45:00,982 ♪ But I'm not sure now ♪ 2409 01:45:01,017 --> 01:45:04,491 ♪ What I was made for ♪ 2410 01:45:04,526 --> 01:45:07,153 - [leaves rustling] - [wind howling] 2411 01:45:07,188 --> 01:45:10,925 ♪ What was I made for? ♪ 2412 01:45:14,294 --> 01:45:20,330 ♪ 'Cause I... 'Cause I... ♪ 2413 01:45:20,365 --> 01:45:24,939 ♪ I don't know how to feel ♪ 2414 01:45:26,272 --> 01:45:29,812 ♪ But I want to try ♪ 2415 01:45:33,048 --> 01:45:38,756 ♪ I don't know how to feel ♪ 2416 01:45:38,791 --> 01:45:43,563 ♪ But someday I might ♪ 2417 01:45:45,226 --> 01:45:49,227 ♪ Someday I might ♪ 2418 01:45:53,134 --> 01:45:54,837 ♪ Oh, oh... ♪ 2419 01:46:02,749 --> 01:46:03,748 Yes. 2420 01:46:06,687 --> 01:46:07,983 [wind blowing] 2421 01:46:14,122 --> 01:46:15,496 [seagulls squawking] 2422 01:46:17,026 --> 01:46:18,630 [narrator] So, Barbie left behind 2423 01:46:18,665 --> 01:46:21,667 the pastels and plastics of Barbie Land 2424 01:46:21,702 --> 01:46:24,329 for the pastels and plastics of Los Angeles. 2425 01:46:24,364 --> 01:46:27,167 Okay. Thanks for the lift. 2426 01:46:27,202 --> 01:46:28,937 [sighs] You got this. 2427 01:46:28,972 --> 01:46:30,400 I'm really proud of you. 2428 01:46:30,436 --> 01:46:33,975 Estoy muy orguoso de ti. 2429 01:46:34,011 --> 01:46:35,648 Orgulloso. 2430 01:46:35,683 --> 01:46:38,915 Orgulloso... Orgulloso de ti. 2431 01:46:38,950 --> 01:46:40,950 There you go. Close enough. 2432 01:46:40,984 --> 01:46:43,083 You guys are the best. Thank you. Thank you. 2433 01:46:43,119 --> 01:46:45,757 Okay. Whew! Let's do this. 2434 01:46:45,792 --> 01:46:46,922 Si se puede. 2435 01:46:46,957 --> 01:46:47,923 That's a political statement. 2436 01:46:47,958 --> 01:46:49,288 That's appropriation, Dad. 2437 01:46:49,323 --> 01:46:51,257 [Sasha's dad] Whoo-hoo! 2438 01:46:51,292 --> 01:46:52,499 - [Sasha's mom] We'll be here when you're done. - We love you! 2439 01:46:52,534 --> 01:46:54,160 - You got this! - Bye! 2440 01:46:54,196 --> 01:46:56,294 - Okay. - We love you! 2441 01:46:56,329 --> 01:46:58,198 [intriguing music playing] 2442 01:47:04,646 --> 01:47:06,139 Hi. 2443 01:47:06,174 --> 01:47:07,339 [receptionist] Name? 2444 01:47:07,373 --> 01:47:12,684 Oh, um, Handler, comma, Barbara. 2445 01:47:12,720 --> 01:47:14,379 [receptionist] And what are you here for today, Barbara? 2446 01:47:16,514 --> 01:47:18,789 I'm here to see my gynecologist. 2447 01:47:18,824 --> 01:47:20,891 ["Barbie World (With Aqua)" playing] 2448 01:47:20,926 --> 01:47:23,289 - ♪ And I'm bad - like the Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪ 2449 01:47:23,323 --> 01:47:25,631 - ♪ I'm a doll - but I still wanna party ♪ - ♪ Party ♪ 2450 01:47:25,666 --> 01:47:27,194 - ♪ Pink 'Vette like - I'm ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪ 2451 01:47:27,228 --> 01:47:28,998 ♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪ 2452 01:47:29,033 --> 01:47:31,197 - ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ - ♪ Grrah ♪ 2453 01:47:31,232 --> 01:47:32,495 - ♪ All of the Barbies - is pretty ♪ - ♪ Damn ♪ 2454 01:47:32,530 --> 01:47:34,872 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2455 01:47:34,907 --> 01:47:36,544 - ♪ It girls - and we ain't playin' tag ♪ - ♪ Grrah ♪ 2456 01:47:36,579 --> 01:47:38,402 ♪ Rad, but he spank me when I get bad ♪ 2457 01:47:38,438 --> 01:47:40,008 - ♪ I'm in LA, Rodeo Drive ♪ - ♪ Drive ♪ 2458 01:47:40,043 --> 01:47:41,846 ♪ I'm in New York, Madison Ave ♪ 2459 01:47:41,880 --> 01:47:43,144 ♪ I'm a Barbie girl Pink Barbie Dreamhouse ♪ 2460 01:47:43,178 --> 01:47:44,881 ♪ The way Ken be killin'... ♪ 2461 01:47:44,916 --> 01:47:46,476 ♪ Got me yellin' out like the Scream house ♪ 2462 01:47:46,511 --> 01:47:48,181 ♪ Yellin' out, we ain't sellin' out ♪ 2463 01:47:48,217 --> 01:47:49,887 ♪ We got money, but we ain't lendin' out ♪ 2464 01:47:49,922 --> 01:47:51,559 ♪ We got bars, but we ain't bailin' out ♪ 2465 01:47:51,594 --> 01:47:53,252 ♪ In that pink Ferrari, we peelin' out ♪ 2466 01:47:53,287 --> 01:47:54,990 ♪ I told Tae bring the Bob Dylan out ♪ 2467 01:47:55,025 --> 01:47:56,827 ♪ That... so cold, we just chillin' out ♪ 2468 01:47:56,862 --> 01:47:58,565 ♪ They be yellin', yellin', ye-yellin' out ♪ 2469 01:47:58,600 --> 01:48:00,700 ♪ It's Barbie, bitch, if you still in doubt ♪ 2470 01:48:00,734 --> 01:48:03,064 - ♪ And I'm bad - like the Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪ 2471 01:48:03,099 --> 01:48:05,396 - ♪ I'm a doll - but I still wanna party ♪ - ♪ Party ♪ 2472 01:48:05,431 --> 01:48:07,002 - ♪ Pink 'Vette like - I'm ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪ 2473 01:48:07,037 --> 01:48:08,774 ♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪ 2474 01:48:08,809 --> 01:48:11,007 - ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ - ♪ Grrah ♪ 2475 01:48:11,042 --> 01:48:12,271 - ♪ All of the Barbies - is pretty ♪ - ♪ Damn ♪ 2476 01:48:12,307 --> 01:48:14,010 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2477 01:48:14,045 --> 01:48:15,539 ♪ It girls and we ain't playin' tag ♪ 2478 01:48:15,574 --> 01:48:17,849 ♪ Barbie ain't nothin' to play 'bout ♪ 2479 01:48:17,884 --> 01:48:19,113 - ♪ He wanna play - in the playhouse ♪ - ♪ Playhouse ♪ 2480 01:48:19,149 --> 01:48:21,215 ♪ The... they gon' say now? ♪ 2481 01:48:21,249 --> 01:48:22,414 ♪ I'm washin' these bitches, I'm rubbin' the stain out ♪ 2482 01:48:22,449 --> 01:48:24,184 ♪ Like I'm ready to bend ♪ 2483 01:48:24,219 --> 01:48:25,856 ♪ All the fake Barbies just wanna pretend ♪ 2484 01:48:25,891 --> 01:48:27,727 ♪ Like hold on, let me go find me a pen ♪ 2485 01:48:27,761 --> 01:48:29,597 ♪ Look where it led, now I'ma put it to bed ♪ 2486 01:48:29,632 --> 01:48:31,291 ♪ She a Barbie bitch with her Barbie clique ♪ 2487 01:48:31,325 --> 01:48:33,028 ♪ I keep draggin' her, so she bald a bit ♪ 2488 01:48:33,063 --> 01:48:34,558 ♪ And I see the bread, I want all of it ♪ 2489 01:48:34,592 --> 01:48:36,229 ♪ And I want the green, so I olive it ♪ 2490 01:48:36,264 --> 01:48:38,034 ♪ And I throw it back, so he losin' it ♪ 2491 01:48:38,069 --> 01:48:39,870 ♪ And I give the box with no shoes in it ♪ 2492 01:48:39,905 --> 01:48:41,741 ♪ Yeah, I know the trick so I got him bricked ♪ 2493 01:48:41,775 --> 01:48:43,875 ♪ Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch ♪ 2494 01:48:43,910 --> 01:48:46,240 - ♪ And I'm bad - like the Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪ 2495 01:48:46,275 --> 01:48:48,572 - ♪ I'm a doll - but I still wanna party ♪ - ♪ Party ♪ 2496 01:48:48,606 --> 01:48:50,145 - ♪ Pink 'Vette like - I'm ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪ 2497 01:48:50,180 --> 01:48:51,948 ♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪ 2498 01:48:51,983 --> 01:48:54,148 - ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ - ♪ Grrah ♪ 2499 01:48:54,183 --> 01:48:55,446 - ♪ All of the Barbies - is pretty ♪ - ♪ Damn ♪ 2500 01:48:55,481 --> 01:48:57,151 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2501 01:48:57,186 --> 01:48:58,923 ♪ It girls and we ain't playin' tag ♪ 2502 01:48:58,958 --> 01:49:00,584 ♪ I'm a Barbie girl in the Barbie world ♪ 2503 01:49:00,619 --> 01:49:02,421 ♪ Life in plastic, it's fantastic ♪ 2504 01:49:02,456 --> 01:49:03,960 ♪ You can brush my hair, undress me everywhere ♪ 2505 01:49:03,995 --> 01:49:06,556 ♪ Imagination, life is your creation ♪ 2506 01:49:06,591 --> 01:49:09,395 ♪ You can touch, you can play ♪ 2507 01:49:09,429 --> 01:49:12,463 ♪ If you say I'm always yours ♪ 2508 01:49:32,156 --> 01:49:34,695 ["What Was I Made For?" playing] 2509 01:49:36,797 --> 01:49:39,699 ♪ I used to float ♪ 2510 01:49:39,734 --> 01:49:42,868 ♪ Now I just fall down ♪ 2511 01:49:42,903 --> 01:49:45,870 ♪ I used to know ♪ 2512 01:49:45,905 --> 01:49:48,973 ♪ But I'm not sure now ♪ 2513 01:49:49,008 --> 01:49:52,570 ♪ What I was made for ♪ 2514 01:49:55,146 --> 01:49:58,851 ♪ What was I made for? ♪ 2515 01:50:01,350 --> 01:50:07,321 ♪ Takin' a drive I was an idea ♪ 2516 01:50:07,355 --> 01:50:13,359 ♪ Look so alive Turns out I'm not real ♪ 2517 01:50:13,395 --> 01:50:17,331 ♪ Just something you paid for ♪ 2518 01:50:19,873 --> 01:50:23,535 ♪ What was I made for? ♪ 2519 01:50:27,112 --> 01:50:32,851 ♪ 'Cause I... I... ♪ 2520 01:50:32,886 --> 01:50:37,383 ♪ I don't know how to feel ♪ 2521 01:50:38,893 --> 01:50:42,455 ♪ But I wanna try ♪ 2522 01:50:45,228 --> 01:50:51,364 ♪ I don't know how to feel ♪ 2523 01:50:51,399 --> 01:50:56,237 ♪ But someday I might ♪ 2524 01:50:57,978 --> 01:51:02,144 ♪ Someday I might ♪ 2525 01:51:05,644 --> 01:51:07,578 [vocalizing] 2526 01:51:15,259 --> 01:51:21,262 ♪ When did it end? All the enjoyment ♪ 2527 01:51:21,297 --> 01:51:27,368 ♪ I'm sad again Don't tell my boyfriend ♪ 2528 01:51:27,403 --> 01:51:31,174 ♪ It's not what he's made for ♪ 2529 01:51:33,639 --> 01:51:37,344 ♪ What was I made for? ♪ 2530 01:51:41,087 --> 01:51:47,223 ♪ 'Cause I... 'Cause I... ♪ 2531 01:51:47,258 --> 01:51:51,799 ♪ I don't know how to feel ♪ 2532 01:51:52,834 --> 01:51:56,694 ♪ But I wanna try ♪ 2533 01:51:59,600 --> 01:52:05,339 ♪ I don't know how to feel ♪ 2534 01:52:05,375 --> 01:52:10,708 ♪ But someday I might ♪ 2535 01:52:11,809 --> 01:52:16,020 ♪ Someday I might ♪ 2536 01:52:22,964 --> 01:52:29,000 ♪ Think I forgot how to be happy ♪ 2537 01:52:29,035 --> 01:52:35,171 ♪ Something I'm not but something I can be ♪ 2538 01:52:35,206 --> 01:52:39,373 ♪ Something I wait for ♪ 2539 01:52:41,510 --> 01:52:45,247 ♪ Something I'm made for ♪ 2540 01:52:50,815 --> 01:52:54,323 ♪ Something I'm made for ♪ 2541 01:52:59,528 --> 01:53:00,933 [instrumental music playing]