1
00:01:08,180 --> 00:01:10,246
...از آغاز زمان
2
00:01:11,317 --> 00:01:14,416
از زمانی که اولین دختر کوچولو وجود داشت
3
00:01:15,379 --> 00:01:18,617
عروسک وجود داشت
4
00:01:20,753 --> 00:01:25,492
اما عروسکها همیشه نوزاد بودن
5
00:01:27,021 --> 00:01:30,973
و دخترانی که باهاشون بازی میکردن
فقط میتونستن مامانشون باشن
6
00:01:31,728 --> 00:01:33,344
که میتونه بامزه باشه
7
00:01:34,291 --> 00:01:36,422
البته فقط برای یک مدتی
8
00:01:37,683 --> 00:01:39,325
دربارهاش از مادرتون بپرسید
9
00:01:41,647 --> 00:01:43,770
...این موضوع ادامه داشت تا وقتی که
10
00:01:48,290 --> 00:01:52,023
ارائه ای از پرشین گیک پدیا
زیر و بم دنیای کامیک و سینما
11
00:01:53,171 --> 00:01:57,238
ویدئوی بررسی فیلم و سریال ها در
Youtube : Persian Geek Pedia
12
00:01:58,645 --> 00:02:04,138
اخبار دنیای سینما و کامیک
و همچنین زیرنویس های دیگه
Tel: @newpersiangeekpedia
13
00:02:50,768 --> 00:02:53,590
بله! باربی همه چیز رو تغییر داد
14
00:02:54,457 --> 00:02:57,124
بعد، دوباره همه چیز رو تغییر داد
15
00:02:57,276 --> 00:02:59,328
همهی این خانما، باربی هستن
16
00:02:59,379 --> 00:03:02,884
و باربی همهی این خانم هاست
17
00:03:03,143 --> 00:03:06,383
اون ممکنه کارش رو در قالب یک بانو
با لباس شنا شروع کرده باشه
18
00:03:06,508 --> 00:03:08,923
ولی اون به چیزی فراتر تبدیل شد
19
00:03:09,640 --> 00:03:15,474
اون پول، خونه، ماشین و شغل خودش رو داره
20
00:03:15,848 --> 00:03:20,447
چون باربی میتونه هرچیزی باشه
خانم ها میتونن هرچیزی باشن
21
00:03:20,838 --> 00:03:26,745
و این موضوع به دختران امروزی در دنیای واقعی
منعکس شده
22
00:03:27,300 --> 00:03:29,156
دخترها به زنانی تبدیل میشن که میتونن
23
00:03:29,180 --> 00:03:33,186
به همه چیز و هر چیزی
که در ذهنشونه برسن
24
00:03:33,434 --> 00:03:40,184
به لطف باربی، تمام مشکلات مربوط به فمینیسم
و حقوق برابر حل شدن
25
00:03:41,479 --> 00:03:44,307
حداقل این چیزیه که باربیها فکر میکنن
26
00:03:44,368 --> 00:03:47,375
هیچی نباشه، باربیها
در باربیلند زندگی میکنن
27
00:03:47,400 --> 00:03:49,580
من کی باشم که بخوام بزنم تو ذوقشون؟
28
00:03:50,728 --> 00:03:53,123
و حالا، اینجا یکی از اون باربیها رو داریم
29
00:03:53,148 --> 00:03:56,051
که هر روز، بهترین روزخودشو زندگی میکنه
30
00:03:57,438 --> 00:04:01,742
♫ وقتی توی دنیای صورتی خودم بیدار میشم ♫
31
00:04:01,805 --> 00:04:05,705
♫ از تخت بیرون میام و برای دخترای خونه دست تکون میدم ♫
32
00:04:06,100 --> 00:04:07,100
♫ سلام باربی ♫
33
00:04:07,124 --> 00:04:08,124
♫ سلامم ♫
34
00:04:08,443 --> 00:04:10,121
♫ اون خیلی باحاله ♫
35
00:04:10,530 --> 00:04:14,252
♫ همه، آراسته شده، کنار استخر دارن شطرنج بازی میکنن ♫
36
00:04:15,415 --> 00:04:18,623
♫ بجنب، کارای مهمی برای انجام دادن داریم ♫
37
00:04:18,648 --> 00:04:22,707
♫ من و تو و اون و اون هستیم ♫
38
00:04:22,734 --> 00:04:28,734
♫ و همه چی ،از سرتاپا، صورتی رنگ و خوشگل شده ♫
39
00:04:28,822 --> 00:04:31,139
♫ میدونی، میدونی، آمادهی آمادهام ♫
40
00:04:31,196 --> 00:04:35,068
♫ صورتیه، انقدر خوشگله که میخوای بنوشیش ♫
41
00:04:35,425 --> 00:04:39,600
رنگای دیگه رو هم دوست داریم ♫
♫ ولی فقط صورتیه که خیلی بهمون میاد
42
00:04:41,197 --> 00:04:44,484
♫ چی میپوشی؟ پیرهن یا کتشلوار؟ ♫
43
00:04:44,897 --> 00:04:48,606
♫ به هرحال، اون قدرت خیلی بهت میاد ♫
44
00:04:48,670 --> 00:04:52,674
♫ هی باربی، عاشق استایلتم ♫
45
00:04:52,778 --> 00:04:57,056
♫ اگر یه آینهی واقعی اونجا بود،یه لبخند عالی میدیدی ♫
46
00:04:57,623 --> 00:05:01,881
♫ بچرخ و بچرخ و بچرخ و بچرخ ♫
47
00:05:04,393 --> 00:05:08,151
♫ اون باربیِ منه، برو باربی، برو باربی ♫
48
00:05:08,319 --> 00:05:09,884
♫ اون باربیِ منه ♫
49
00:05:12,601 --> 00:05:14,007
♫ اون باربیِ منه ♫
50
00:05:14,431 --> 00:05:16,692
♫ برو باربی، برو باربی ♫
51
00:05:16,749 --> 00:05:18,232
♫ اون باربیِ منه ♫
52
00:05:21,052 --> 00:05:24,358
♫ بجنب، کارای مهمی برای انجام دادن داریم ♫
53
00:05:24,383 --> 00:05:28,440
♫ من و تو و اون و اون هستیم ♫
54
00:05:28,537 --> 00:05:34,588
♫ و همه چی ،از سرتاپا، صورتی رنگ و خوشگل شده ♫
55
00:05:34,613 --> 00:05:36,875
♫ میدونی، میدونی، آمادهی آمادهام ♫
56
00:05:36,900 --> 00:05:38,900
♫ صورتیه - ♫
♫ صورتی خوشگل - ♫
57
00:05:38,925 --> 00:05:41,218
♫ انقدر خوشگله که میخوای بنوشیش - ♫
♫ اوه، آره - ♫
58
00:05:41,243 --> 00:05:45,411
رنگای دیگه رو هم دوست داریم ♫
♫ ولی فقط صورتیه که خیلی بهمون میاد
59
00:05:45,500 --> 00:05:47,500
♫ ز... زیبا ♫
60
00:05:47,524 --> 00:05:49,524
♫ ب... باهوش ♫
61
00:05:49,548 --> 00:05:51,545
♫ هَ... هرگز غمگین نیست ♫
62
00:05:51,570 --> 00:05:53,760
♫ ب... باحال ♫
63
00:05:53,785 --> 00:05:55,980
...وقتی دارید با باربیها بازی میکنید -
سلام باربی -
64
00:05:56,005 --> 00:05:59,619
هیچکدومتون سعی نمیکنید که باربی رو از
پله یا در یا غیره رد کنید
65
00:06:00,360 --> 00:06:03,360
شما فقط اونا رو برمیدارید و میذاریدشون
همونجایی که میخوان برن
66
00:06:03,384 --> 00:06:06,384
♫ بهتره که پرواز کنی دختر، آره آره ♫
67
00:06:06,408 --> 00:06:08,245
شما از تخیلتون استفاده میکنید
68
00:06:08,277 --> 00:06:09,760
♫ هی، هنوز داشتم آواز میخوندما ♫
69
00:06:10,760 --> 00:06:12,205
سلام باربی
70
00:06:12,585 --> 00:06:14,282
سلام اسکیپر -
سلام باربی -
71
00:06:14,307 --> 00:06:17,239
و سلام میج -
میج دوست حاملهی باربی بود -
72
00:06:17,549 --> 00:06:19,329
اوه، بیاین میج رو نشون ندیم
73
00:06:19,354 --> 00:06:21,142
شرکت متل ساختش رو متوقف کرد
مَتل:شرکت آمریکایی مستقر در کالیفرنیا)
(تولید کننده و توزیع کننده اسباب بازی و کالاهای ورزشی
74
00:06:21,167 --> 00:06:23,410
چون یک عروسک حامله خیلی عجیب بنظر میاد
75
00:06:23,480 --> 00:06:26,388
به هرحال، باربی یک روز بزرگ دیگه
پیش روی خودش داره
76
00:06:26,413 --> 00:06:29,759
♫ صورتی به همه چی میاد - ♫
سلام باربی -
77
00:06:29,784 --> 00:06:32,004
سلام باربی -
صبح بخیر باربی. سلام -
78
00:06:32,029 --> 00:06:33,341
صبح بخیر -
صبح بخیر -
79
00:06:33,366 --> 00:06:35,293
یه روز خوب دیگه -
صبح بخیر باربی -
80
00:06:35,318 --> 00:06:36,318
سلام
81
00:06:37,148 --> 00:06:38,886
سلام خانما -
صبح بخیر -
82
00:06:41,786 --> 00:06:43,775
همگی به سمت باربیای که کنارتونه بچرخید
83
00:06:43,800 --> 00:06:45,800
بهش بگید چقدر دوستش دارید
ازش تعریف کنید
84
00:06:45,825 --> 00:06:47,825
باربیِ گزارشگر میتونی
هرسوالی که بخوای ازم بپرسی
85
00:06:47,850 --> 00:06:49,457
خب، چجوری انقدر شگفت انگیزی؟
86
00:06:49,550 --> 00:06:50,550
نظری ندارم
87
00:06:50,575 --> 00:06:52,763
♫ باربی سیاه پوست رئیس جمهور ♫
♫ باربی سیاه پوست رئیس جمهور ♫
88
00:06:52,788 --> 00:06:55,191
نه واقعا نظری ندارم
89
00:06:55,840 --> 00:06:57,392
عاشقتونم بچهها
90
00:06:57,417 --> 00:07:01,417
جایزه نوبل روزنامه نگاری میرسه به
"باربی"
91
00:07:01,919 --> 00:07:04,288
من سخت کار کردم، پس واقعا لایق این جایزه ام
92
00:07:04,313 --> 00:07:07,313
و جایزه نوبل ادبیات میرسه به
"باربی"
93
00:07:07,664 --> 00:07:10,239
تو صدای یک نسل هستی -
میدونم -
94
00:07:10,496 --> 00:07:12,704
در ارزیابیمون، پول ارزشی نداره
95
00:07:12,734 --> 00:07:15,427
و شرکت ها هم هیچ حق آزادی بیانی ندارن
96
00:07:15,452 --> 00:07:18,130
بنابراین هر ادعایی از جانب اون ها
مبنی بر استفاده از حق آزادی بیان
97
00:07:18,155 --> 00:07:21,822
صرفا تلاشی برای تبدیل
دموکراسیِ ما به پلوتوکراسیه
98
00:07:22,608 --> 00:07:24,838
این موضوع من رو احساساتی میکنه
و الانم دارم بیانش میکنم
99
00:07:25,300 --> 00:07:28,344
...من هیچ مشکلی با داشتن همزمان منطق
100
00:07:28,369 --> 00:07:30,268
و احساسات، ندارم
101
00:07:30,293 --> 00:07:33,907
و قدرتهامو کاهش نمیده
گسترششون میده
102
00:07:42,910 --> 00:07:44,370
سلام باربی
103
00:07:44,678 --> 00:07:46,835
♫ باربی چیکار نمیتونه بکنه؟ ♫
104
00:07:47,904 --> 00:07:49,121
سلام باربی
(چقد سلام میکنین)
105
00:07:49,758 --> 00:07:51,192
آخ جون فضا
106
00:07:52,560 --> 00:07:53,833
خدایا
107
00:07:55,561 --> 00:07:58,458
♫ بعدا می بینیمتون ♫
108
00:07:59,785 --> 00:08:02,386
هر روز، برای باربی یک روز عالیه
109
00:08:02,411 --> 00:08:06,199
ولی کِن، فقط درصورتی یک روز عالی داره
که یک باربی بهش نگاه کنه
110
00:08:13,084 --> 00:08:14,084
سلام باربی
111
00:08:14,544 --> 00:08:15,657
سلام کن
112
00:08:15,682 --> 00:08:17,121
سلام باربی -
سلام باربی -
113
00:08:17,146 --> 00:08:18,448
سلام باربی
114
00:08:18,592 --> 00:08:20,367
سلام کن -
سلام کن -
115
00:08:20,651 --> 00:08:21,831
سلام کن -
سلام کن -
116
00:08:21,855 --> 00:08:23,616
سلام کن -
برا دوتامون بستنی گرفتم -
117
00:08:23,641 --> 00:08:25,460
ایول -
سلام باربی -
118
00:08:25,485 --> 00:08:26,867
سلام باربی -
سلام باربی -
119
00:08:26,959 --> 00:08:28,045
سلام باربی -
سلام باربی -
120
00:08:28,120 --> 00:08:29,013
سلام باربی
121
00:08:29,038 --> 00:08:30,315
سلام باربی -
سلام کن -
122
00:08:30,340 --> 00:08:31,339
سلام باربی -
سلام کن -
123
00:08:31,364 --> 00:08:33,106
سلام باربی -
سلام باربی -
124
00:08:33,131 --> 00:08:34,448
سلام باربیها
125
00:08:34,473 --> 00:08:37,472
خداحافظ باربیها -
خداحافظ باربی -
126
00:08:37,632 --> 00:08:38,632
سلام باربی
127
00:08:39,230 --> 00:08:40,603
اوه،سلام الن
128
00:08:40,628 --> 00:08:43,628
چند تا الن نداریم
فقط یه الن هستش
129
00:08:43,653 --> 00:08:46,653
آره من... من سر اون جریان گیج شدم
130
00:08:46,943 --> 00:08:49,518
هی باربی. منو داشته باش
131
00:09:07,088 --> 00:09:08,159
!کن
132
00:09:12,115 --> 00:09:13,863
!نههه
133
00:09:18,800 --> 00:09:20,800
!وای نه
134
00:09:24,215 --> 00:09:25,515
حتما صدمه دیده
135
00:09:25,540 --> 00:09:26,979
کن -
اوه سلام باربی -
136
00:09:27,032 --> 00:09:29,542
سلام -
چقدر از اون سقوطم رو دیدین؟ -
137
00:09:29,684 --> 00:09:30,844
همه چیو دیدیم
138
00:09:30,869 --> 00:09:32,815
بیا بلندت کنیم، کن
اینم از این
139
00:09:32,840 --> 00:09:34,657
شما آجیا زور دارینا -
از پاهات استفاده کن، بفرما -
140
00:09:34,682 --> 00:09:37,060
خوبی؟ -
آره کاملا -
141
00:09:37,368 --> 00:09:40,085
کن، ظاهرا این ساحل زیادی برات ساحله
142
00:09:40,110 --> 00:09:43,389
اگر اینقدر بد صدمه ندیده بودم
همین الان از ساحل مینداختمت بیرون، کن
143
00:09:43,414 --> 00:09:44,938
کن، من که هر روزِ خدا تو رو میندازم بیرون
144
00:09:44,963 --> 00:09:46,608
کن بستنیمو نگه دار، کن
145
00:09:47,425 --> 00:09:48,951
خیلی خب کن، بیا شروع کنیم
146
00:09:50,092 --> 00:09:51,092
بیا بنداز بیرون ببینم
147
00:09:51,160 --> 00:09:53,559
کسی بخواد اونو بندازه بیرون
اول باید منو بندازه بیرون
148
00:09:53,584 --> 00:09:55,932
من هر دوتاتون رو همزمان میندازم بیرون
149
00:09:55,957 --> 00:09:57,233
تو حتی نمیدونی چطوری
باید خودتو گم و گور کنی
150
00:09:57,258 --> 00:09:59,685
چطوری میخوای جفتمونو بندازی بیرون؟ -
خیلی خب، باشه. کنها؟ -
151
00:09:59,710 --> 00:10:01,642
چرا گورتو گم نمیکنی؟ -
چرا داری احساساتی میشی؟ -
152
00:10:01,667 --> 00:10:04,667
بس کنید، کنها
هیچکسی هیچکسی رو بیرون نمیندازه
153
00:10:05,128 --> 00:10:06,128
باشه؟
154
00:10:06,351 --> 00:10:07,496
بریم
155
00:10:08,623 --> 00:10:09,713
باشه باشه -
باشه -
156
00:10:09,738 --> 00:10:11,173
کارت خیلی خوب بود -
هنوز درد داری؟ -
157
00:10:11,198 --> 00:10:12,677
درمونت میکنیم
158
00:10:19,841 --> 00:10:21,129
برو -
برو -
159
00:10:22,600 --> 00:10:24,822
باربی، دستمو بگیر -
خوب میشی -
160
00:10:25,282 --> 00:10:26,624
باربی بمون کنارم
161
00:10:28,505 --> 00:10:31,573
عالیه. حتی نشکسته، حالت خوب میشه
162
00:10:31,665 --> 00:10:34,245
موج سواری خطرناکتر از چیزیه
که مردم میدونن
163
00:10:34,285 --> 00:10:35,690
تو خیلی شجاعی، کن
164
00:10:37,038 --> 00:10:38,902
ممنونم، باربی -
خواهش -
165
00:10:38,927 --> 00:10:40,991
میدونی که موج سواری حتی شغلم نیست -
آره میدونم -
166
00:10:41,016 --> 00:10:42,682
و اصلا هم شبیه غریق نجاتی نیست
167
00:10:42,707 --> 00:10:44,353
که خیلی با هم اشتباه میگیرنشون
168
00:10:44,378 --> 00:10:46,647
آره خیلی رایجه -
...شغل من در واقع -
169
00:10:47,840 --> 00:10:49,516
فقط ساحله -
170
00:10:49,541 --> 00:10:52,088
درسته -
و چقدر کارت توی ساحل خوبه -
171
00:10:52,113 --> 00:10:53,397
خیلی زود خوب میشی
172
00:10:53,422 --> 00:10:56,722
در واقع تا این جملهام رو بگم، تو خوب شدی
173
00:10:56,747 --> 00:10:58,365
فوق العاده -
خوبه -
174
00:10:58,390 --> 00:11:00,736
هی باربی، میتونم امشب بیام خونت؟ -
بله؟ -
175
00:11:00,761 --> 00:11:02,525
حتما. برنامهی خاصی ندارم
176
00:11:02,550 --> 00:11:06,295
البته بجز اون جشن بزرگی که با تمام باربیها داریم
و اون همه آهنگ و بزن و برقصی که قراره راه بندازیم
177
00:11:06,324 --> 00:11:08,791
باید بیای یه سر بزنی -
خیلی باحاله -
178
00:11:08,816 --> 00:11:11,610
آره، خیلی خب، خداحافظ -
باشه. خداحافظ. خداحافظ -
179
00:11:53,994 --> 00:11:56,002
رئیس جمهور
180
00:12:19,337 --> 00:12:21,928
سلام باربی
سلام کن -
181
00:12:28,420 --> 00:12:31,443
باربی،خوشگل شدی -
ممنونم، کن -
182
00:12:44,777 --> 00:12:46,841
اوه سلام کن -
سلام -
183
00:12:47,252 --> 00:12:48,755
آره آره آرهه -
سلام، باربی -
184
00:12:48,780 --> 00:12:50,780
سلام باربی -
!سلام باربیها -
185
00:12:50,848 --> 00:12:52,509
چه خبرا کن؟
186
00:13:05,492 --> 00:13:07,660
هی باربی. منو نگاه
187
00:13:10,767 --> 00:13:12,717
کن، شرط میبندم نمیتونی اینطوری بپری
188
00:13:14,284 --> 00:13:15,284
چطور شد؟
189
00:13:15,324 --> 00:13:16,907
باربی، مهمونیِ بزرگیه
190
00:13:16,932 --> 00:13:19,991
ممنونم باربی
خدایا، امشب محشره
191
00:13:20,032 --> 00:13:21,742
کاملا محشر
192
00:13:21,767 --> 00:13:23,916
و تو باربی، خیلی زیبا شدی
193
00:13:23,992 --> 00:13:25,992
ممنونم باربی. خیلی احساس زیبایی میکنم
194
00:13:26,023 --> 00:13:27,938
منم همینطور -
بهترین روزیه که داشتم -
195
00:13:27,988 --> 00:13:30,988
بهترین روزیه که داشتم
همینطور دیروز، و همینطور فردا
196
00:13:31,013 --> 00:13:33,466
و همینطور پس فردا، و حتی چهارشنبه ها
197
00:13:33,491 --> 00:13:35,012
و همینطور هر روز از الان تا ابد
198
00:13:35,037 --> 00:13:37,037
آره باربی
199
00:13:37,416 --> 00:13:39,416
بچهها شما تا حالا به مردن فکر کردین؟
200
00:13:49,825 --> 00:13:51,391
نمیدونم چرا اونو گفتم
201
00:13:52,928 --> 00:13:55,611
الان فقط دارم برای رقصیدن میمیرم
202
00:14:34,210 --> 00:14:35,261
وای
203
00:14:35,752 --> 00:14:37,101
الان دیگه میتونی بری
204
00:14:37,766 --> 00:14:40,327
گفتم اگر بشه امشبو بمونم -
چرا؟ -
205
00:14:40,849 --> 00:14:42,338
چون ما دوست پسر و دوست دختریم دیگه
206
00:14:42,515 --> 00:14:43,632
بمونی که چکار کنیم؟
207
00:14:45,079 --> 00:14:46,563
حقیقتا نمیدونم
208
00:14:47,245 --> 00:14:49,932
اوه، ولی نمیخوام اینجا باشی
209
00:14:49,957 --> 00:14:52,436
بخاطر کن اینو میگی؟ -
کن واقعا یه دوست خوبه -
210
00:14:52,461 --> 00:14:54,930
و اینکه این خونه رویایی منه
خونهی رویایی باربی در واقع
211
00:14:55,008 --> 00:14:57,008
خونهی رویاییِ کن نیست، نه؟
212
00:14:57,939 --> 00:15:00,483
مثل همیشه درست میگی -
آفرین. و اینکه شبِ دختراست -
213
00:15:00,508 --> 00:15:02,650
باربی زودباش. جشن چُرت داریم
214
00:15:02,675 --> 00:15:04,106
عجله کن. رئیس جمهور اینجاست
215
00:15:04,131 --> 00:15:06,131
بله که اینجام. قابلتو نداشت که اومدم
216
00:15:06,312 --> 00:15:09,634
هرشب، شب دختراست که -
هرشب. تا ابد -
217
00:15:10,935 --> 00:15:13,345
هر شب -
تا ابد و برای همیشه -
218
00:15:13,580 --> 00:15:15,181
شب بخیر -
شب بخیر -
219
00:15:20,960 --> 00:15:22,418
منم عاشقتم
220
00:15:22,554 --> 00:15:25,556
شب دخترا شب دخترا شب دخترا
221
00:15:25,581 --> 00:15:27,497
نمیتونم. باید برم
222
00:15:35,824 --> 00:15:39,199
!شب بخیر باربیها
من قطعا دیگه دربارهی مرگ فکر نمیکنم
223
00:16:02,360 --> 00:16:06,617
♫ وقتی توی دنیای صورتی خودم بیدار میشم ♫
224
00:16:06,642 --> 00:16:07,593
سلام باربی
225
00:16:07,618 --> 00:16:10,792
♫ از تخت بیرون میام و برای دخترای خونه دست تکون میدم ♫
226
00:16:10,878 --> 00:16:12,877
♫ سلام باربی - ♫
سلام -
227
00:16:13,090 --> 00:16:15,404
♫ چرا انقدر مضطربی؟ - ♫
سلام باربی -
228
00:16:15,429 --> 00:16:19,842
♫ افکار مربوط به مردن ممکنه غیر قابل مهار باشه - ♫
سلام باربی -
229
00:16:20,560 --> 00:16:23,560
♫ بجنب کارای مهمی برای انجام دادن داریم، اوه ♫
230
00:16:23,658 --> 00:16:26,658
♫ من و تو و اون و اون هستیم ♫
231
00:16:28,051 --> 00:16:34,103
♫ و همه چی ، از سرتاپا، صورتی رنگ و خوشگل شده - ♫
اوه سرده -
232
00:16:34,128 --> 00:16:36,347
♫ میدونی، میدونی، آمادهی آمادهام ♫
233
00:16:36,372 --> 00:16:38,499
♫ صورتیه، درست میشه ♫
234
00:16:38,524 --> 00:16:40,524
♫ انقدر خوشگله که میخوای بنوشیش ♫
235
00:16:40,549 --> 00:16:44,698
رنگای دیگه رو هم دوست داریم ♫
♫ ولی فقط صورتیه که خیلی بهمون میاد
236
00:16:44,723 --> 00:16:46,723
♫ ت... ترسیدن ♫
237
00:16:46,756 --> 00:16:48,756
♫ من... من ترسیدم ♫
238
00:16:48,844 --> 00:16:50,844
♫ ح... حال بهم زن ♫
239
00:16:51,043 --> 00:16:53,043
♫ م... مردن ♫
240
00:16:53,541 --> 00:16:54,928
♫ اون باربیِ منه ♫
241
00:16:55,113 --> 00:16:57,113
♫ برو باربی برو باربی ♫
242
00:16:57,503 --> 00:16:59,503
♫ اون باربیِ منه ♫
243
00:17:01,062 --> 00:17:03,200
اوه دختر، خوبی؟
244
00:17:03,847 --> 00:17:05,040
سلام باربی
245
00:17:06,068 --> 00:17:08,495
من خوبم. خوب
246
00:17:09,277 --> 00:17:12,206
تو میتونی باربی -
بروو باربی -
247
00:17:12,239 --> 00:17:13,801
داری خوب تشویق میکنی، کن
248
00:17:13,826 --> 00:17:14,888
بزن قدش
249
00:17:15,107 --> 00:17:16,333
سلام باربی
250
00:17:16,358 --> 00:17:18,471
بجنب باربی، بیا بریم سمت دریا
251
00:17:18,496 --> 00:17:19,645
باشه
252
00:17:31,253 --> 00:17:32,481
پاهام
253
00:17:35,220 --> 00:17:36,458
وای نه
254
00:17:37,370 --> 00:17:39,282
آره، عالی بود
255
00:17:44,096 --> 00:17:45,096
سلام باربی
256
00:17:45,121 --> 00:17:46,121
سلام -
خوبی؟ -
257
00:17:46,146 --> 00:17:48,092
سلام باربی -
آره خوبم باربی، فقط اینکه افتادم
258
00:17:48,117 --> 00:17:49,581
افتادی؟ -
خیلی خجالت کشیدم -
259
00:17:49,606 --> 00:17:51,355
باربیها که خجالت نمیکشن -
میدونم -
260
00:17:51,380 --> 00:17:53,584
باربی، حتی نمیدونم چطور باید بگمش
261
00:17:53,609 --> 00:17:57,174
ولی پاهام، پاشنه هام رو زمینن
262
00:17:57,278 --> 00:17:59,140
دیگه رو نوک پاهام نایستادم
263
00:17:59,165 --> 00:18:00,634
مشکلی نیست. بذار ببینم
264
00:18:04,086 --> 00:18:06,692
کف پاش صافه
265
00:18:16,088 --> 00:18:17,165
بس کن کن
266
00:18:17,190 --> 00:18:18,821
عذرمیخوام، عذرمیخوام
267
00:18:18,908 --> 00:18:21,977
میدونم یه باربی کلیشهای هستم
و بخاطر همین نمیتونم حدس بزنم که
268
00:18:22,001 --> 00:18:24,275
علت این اتفاقی که داره میافته چیه
269
00:18:24,300 --> 00:18:26,697
ولی یه چیزایی اتفاق افتاده
که ممکنه بهش ربط داشته باشن
270
00:18:28,664 --> 00:18:32,436
امروز صبح که دهنم بوی بد میداد، دوش سرد هم گرفتم
وافلم هم سوخت و از سقف خونم افتادم
271
00:18:32,461 --> 00:18:33,500
خراب شدی
272
00:18:33,525 --> 00:18:36,797
...چی؟ نه، من فقط...من
جدی خراب شدم؟
273
00:18:36,822 --> 00:18:38,411
من قبلا این مدل خراب شدن رو ندیده بودم
274
00:18:38,436 --> 00:18:40,179
معمولا خرابیها فقط به مو مربوط میشن
275
00:18:40,665 --> 00:18:43,179
میدونی، باید به دیدن باربی عجیب غریب بری
276
00:18:43,555 --> 00:18:45,866
تا حالا باربی عجیب غریب رو ندیدم
277
00:18:45,891 --> 00:18:47,868
چون تا حالا خراب نشده بودی
278
00:18:47,893 --> 00:18:51,162
...شنیدم که قبلا خوشگل ترین باربیِ بوده
279
00:18:51,187 --> 00:18:54,351
ولی بعدش یه نفر تو دنیای واقعی
خیلی بیرحمانه باهاش بازی کرد
280
00:19:05,703 --> 00:19:08,848
و الان سرنوشتش تا ابد اینه
که کاری کنه باربیهای دیگه بینقص بشن
281
00:19:08,873 --> 00:19:11,454
درحالی که بیشتر و بیشتر داره داغون میشه
282
00:19:11,910 --> 00:19:15,586
و هممون، جلو روی خودش و پشت سرش
بهش میگیم باربی عجیب غریب
283
00:19:15,611 --> 00:19:17,144
اون خیلی عجیبه
284
00:19:18,566 --> 00:19:20,824
چرا همیشه باهاش اونقدر باز میشن؟
285
00:19:28,364 --> 00:19:31,747
اگر پاهام این شکلی بودن
هیچوقت کفش پاشنه بلند نمیپوشیدم
286
00:19:35,589 --> 00:19:36,882
سلام؟
287
00:19:36,907 --> 00:19:37,986
واق
288
00:19:39,343 --> 00:19:40,398
هاپ
289
00:19:42,057 --> 00:19:43,057
واق
290
00:19:44,086 --> 00:19:45,086
هاپ
291
00:19:45,837 --> 00:19:49,484
هی. چه خبرا، خوشگله؟
292
00:19:49,772 --> 00:19:51,419
سلام -
خوش اومدی -
293
00:19:51,545 --> 00:19:53,200
به خونهی عجیبم خوش اومدی
294
00:19:57,360 --> 00:19:59,360
سلام چطوری؟ -
از آشناییتون خوشبختم -
295
00:19:59,384 --> 00:20:01,588
بخاطر کثیف کاری سگه معذرت میخوام
چیکار میتونم برات بکنم؟
296
00:20:01,613 --> 00:20:04,934
باید برای پاهام پیشتون میاومدم
297
00:20:05,160 --> 00:20:06,283
...اونا
298
00:20:13,062 --> 00:20:14,144
صافن
299
00:20:14,325 --> 00:20:15,325
آره
300
00:20:15,350 --> 00:20:17,350
تاحلا مثلشو ندیدم -
واقعا؟ -
301
00:20:18,216 --> 00:20:21,210
باشه. میتونید، میدونید درستشون کنید؟
302
00:20:21,277 --> 00:20:23,382
تو یه باربیِ کلیشهای هستی، درسته؟
303
00:20:24,341 --> 00:20:28,983
کن تو خیلی خوش قیافه و خوبه
304
00:20:29,008 --> 00:20:30,008
به گمونم آره
305
00:20:30,033 --> 00:20:33,713
دوست دارم ببینم چیا زیر اون شلوار جینی
که پوشیده داره
306
00:20:34,368 --> 00:20:36,851
ولش کن، قبل اینکه اینطوری بشه چکار کردی؟ -
هیچی -
307
00:20:36,876 --> 00:20:39,847
یه مسابقه والبیال سرگرم کننده ی واقعی
308
00:20:40,674 --> 00:20:42,990
همین؟ -
فکرای راجع به مرگ -
309
00:20:43,593 --> 00:20:44,744
چی گفتی؟
310
00:20:46,652 --> 00:20:49,081
شاید یه سری فکرای راجع به مرگ؟
311
00:20:49,106 --> 00:20:50,556
فکرای راجع به مرگ
312
00:20:51,114 --> 00:20:52,227
مشکلی هست؟
313
00:20:53,057 --> 00:20:54,702
چی؟ -
درموردش شنیدم -
314
00:20:54,727 --> 00:20:57,727
البته، فکرشم نمیکردم که ممکن باشه
ولی واقعیه
315
00:20:59,524 --> 00:21:02,099
تو انجامش دادی. یه پورتال باز کردی
316
00:21:02,249 --> 00:21:03,701
من پورتالی باز نکردم
317
00:21:04,108 --> 00:21:07,726
یه نفر باز کرده
حالا هم یه شکاف توی زنجیره وجود داره
318
00:21:07,751 --> 00:21:10,820
این مرز بین باربیلند و دنیای واقعیه
319
00:21:10,845 --> 00:21:12,950
...و اگر میخوای دوباره یه باربی کلیشهای بینقص بشی
320
00:21:12,975 --> 00:21:14,629
اونوقت، دخترک عزیزم
باید بری و این قضیه رو راستو ریست کنی
321
00:21:14,654 --> 00:21:17,654
یا همینطور هی بامزه تر میشی
یه نگاه به بالای رونت بنداز
322
00:21:19,539 --> 00:21:21,184
این چیه؟ -
چربی زیر پوسته -
323
00:21:21,348 --> 00:21:22,733
قراره همه جات پخش بشه -
چی؟ -
324
00:21:22,784 --> 00:21:25,841
بعدش شروع میکنی به زانوی غم بغل گرفتن
و سردرگم و پیچیدهتر شدن
325
00:21:25,866 --> 00:21:26,866
نه
326
00:21:27,344 --> 00:21:28,830
باید چکار کنم؟
327
00:21:29,004 --> 00:21:32,004
باید به دنیای واقعی بری -
باشه -
328
00:21:32,069 --> 00:21:34,419
و باید دختریو که باهات بازی میکنه پیدا کنی
329
00:21:34,480 --> 00:21:35,368
با من بازی میکنه؟
330
00:21:35,393 --> 00:21:36,536
عزیزم، با هممون بازی میشه دیگه
331
00:21:36,561 --> 00:21:39,282
ولی همیشه یه نوع جدایی وجود داره
ممنون
332
00:21:39,307 --> 00:21:43,272
این دخترهاس و اینم عروسکشه
این دوتا نباید هیچوقت با هم برخوردی داشته باشن
333
00:21:43,297 --> 00:21:44,628
و الان دارن با هم برخورد میکنن؟ -
آره -
334
00:21:44,704 --> 00:21:46,945
....و دختری که داره باهات بازی میکنه،باید غمگین باشه
335
00:21:46,970 --> 00:21:49,288
.....و افکارش و احساساتش و انسانیتش
336
00:21:49,329 --> 00:21:51,329
دارن تو عروسکیَت تو اختلال ایجاد میکنن
337
00:21:51,446 --> 00:21:52,813
چرا باید غمگین باشه؟
338
00:21:52,838 --> 00:21:55,870
ما همه چیو درست کردیم
....و همهی زنان دنیای واقعی
339
00:21:55,895 --> 00:21:58,442
میتونن شاد و قدرتمند باشن -
...نمیدونم، ولی اگر نظرمو بخوای -
340
00:21:58,467 --> 00:22:00,777
تو هم توی این ماجرا دخیل بودی -
من؟ -
341
00:22:00,802 --> 00:22:02,579
باید از دو طرف شکاف بخوره تا پورتال باز بشه -
امکان نداره کار من بوده باشه -
342
00:22:02,604 --> 00:22:05,918
تنها خواستهی همیشگی من
این بوده که همه چیز همینطوری که هست بمونه
343
00:22:05,943 --> 00:22:10,303
خب، هر طور که بوده، شما دوتا
بطور جدایی ناپذیری به هم دیگه متصل شدین
344
00:22:10,893 --> 00:22:12,893
و تو باید به اون کمک کنی تا به خودت کمک کنی
345
00:22:19,081 --> 00:22:20,081
...پس،باید
346
00:22:20,252 --> 00:22:21,940
خب پس قراره بالاخره چکار کنی؟
347
00:22:21,968 --> 00:22:25,008
میتونی برگردی سر زندگی عادیت
و هر چی که اتفاق افتاده رو فراموش کنی
348
00:22:25,033 --> 00:22:28,033
یا میتونی حقیقت رو راجع به دنیا بفهمی
349
00:22:28,889 --> 00:22:31,587
انتخاب برعهده خودته
350
00:22:32,324 --> 00:22:34,080
اولیو انتخاب میکنم همون کفش پاشنه بلنده
351
00:22:34,180 --> 00:22:36,487
نه. یه بار دیگه انجامش میدیم
352
00:22:37,242 --> 00:22:39,299
باید بخوای که بفهمی -
نمیخوام -
353
00:22:39,324 --> 00:22:41,047
...گوش کن، عزیزم
354
00:22:41,072 --> 00:22:42,967
باید بخوای که بفهمی خب؟
دوباره انتخاب کن
355
00:22:42,992 --> 00:22:45,428
من که باربی ماجراجو نیستم
باربیِ کلیشه ای ام
356
00:22:45,453 --> 00:22:48,453
من همون باربیایم که وقتی یه نفر بهت میگه
به باربی فکر کن" بهش فکر میکنی"
357
00:22:49,197 --> 00:22:50,197
اون منم
358
00:22:51,020 --> 00:22:54,026
ناامیدم کردی. خیلی ضدحالی
این کارت حال آدمو میگیره
359
00:22:54,051 --> 00:22:56,184
خیلی خب، الان آمادم که فراموشش کنم
360
00:22:56,209 --> 00:22:58,341
نه این یکیو انتخاب میکنی
361
00:22:58,366 --> 00:23:01,161
من فقط برای این بهت حق انتخاب دادم که
یکم حس کنی که قدرت انتخاب داری
362
00:23:01,186 --> 00:23:03,373
یعنی مورد اول وجود خارجی نداره؟ -
نه -
363
00:23:03,398 --> 00:23:06,437
خودت باید شکاف رو راستو ریست کنی
364
00:23:06,514 --> 00:23:08,514
منو سرزنش نکن. شرکت متل رو سرزنش کن
اونا قانون هارو وضع میکنن
365
00:23:08,916 --> 00:23:10,381
آخه نمیخوام
366
00:23:10,406 --> 00:23:12,288
باشه، چربی میره زیر پوستت
اصلا به من چه
367
00:23:12,313 --> 00:23:14,627
نه، نه، نه، نه، نه. باشه، آره
368
00:23:17,362 --> 00:23:19,092
از پورتال ردم کن
369
00:23:20,193 --> 00:23:22,910
خیلی خب. پورتالی وجود نداره
استعاره ست
370
00:23:22,935 --> 00:23:25,698
در واقع اول باید یه ماشین اسپورت سوار شی
بعدش یه قایق سرعتی
371
00:23:25,723 --> 00:23:28,389
بعدش یه سفینه سوار شی
بعدش یه دوچرخهی دو نفره
372
00:23:28,414 --> 00:23:30,885
بعدش یه ون گردشگری، بامزهاس
بعدش یه اسنوموبیل
373
00:23:30,889 --> 00:23:33,906
با اینا بیشتر راه تا ایالت لس آنجلس رو میری
374
00:23:34,109 --> 00:23:38,208
که اونجا نئون و اسکیت میپوشی
و وارد کشور کالیفرنیا میشی
375
00:23:38,756 --> 00:23:40,900
عجیبه، میدونم
اما بهتره که درباره اش زیاد فکر نکنی
376
00:23:40,995 --> 00:23:43,992
و بعدش وقتی که رسیدم اونجا
چجوری دختره رو پیدا کنم؟
377
00:23:44,512 --> 00:23:45,686
خودت متوجه میشی
378
00:23:46,410 --> 00:23:48,853
باشه. و چجوری برگردم؟
379
00:23:48,878 --> 00:23:50,878
همونطوری که رفتی اونجا. ولی به طور معکوس
380
00:23:50,903 --> 00:23:53,554
یعنی باید جلو جلو با ترتیب معکوس بیام
--یا باید برعکس
381
00:23:53,579 --> 00:23:55,560
زیاد فکرشو نکن -
باشه -
382
00:23:55,585 --> 00:23:59,830
برای اینکه متوجه بشی، باید بگم
...اگر دختره رو پیدا و کارا رو راستو ریست نکردی
383
00:23:59,892 --> 00:24:01,583
چیزی که زشته، زشت تر میشه
384
00:24:01,608 --> 00:24:03,524
و چیزی که عجیبه، عجیب تر میشه
385
00:24:03,906 --> 00:24:05,511
و بعدش عین خود من میشی
386
00:24:07,968 --> 00:24:08,968
عذرمیخوام
387
00:24:09,724 --> 00:24:12,332
درک میکنم. خودمو برای این واکنش
آماده کرده بودم
388
00:24:12,357 --> 00:24:14,563
درهرصورت، بهت ایمان دارم -
ممنونم -
389
00:24:14,588 --> 00:24:17,178
برو. مراقب باش. دوستتت دارم
390
00:24:17,448 --> 00:24:19,117
خداحافظ -
خداحافظ -
391
00:24:19,146 --> 00:24:24,497
سفرت به واقعیت بسلامت
و برای بازسازی پردهای که
392
00:24:24,522 --> 00:24:29,586
دنیاهامون رو از هم جدا میکنه و
جلوی چربی زیر پوستمون رو میگیره، موفق باشی
393
00:24:31,300 --> 00:24:33,987
فکر کنم داره بدون تو میره -
خیلی پرتی، کن -
394
00:24:34,298 --> 00:24:36,024
اون خداوکیلی ازم خواست
395
00:24:36,413 --> 00:24:38,525
و منم اینطوری بودم که
"ترجیح میدم اینجا بمونم"
396
00:24:38,550 --> 00:24:40,046
چرا؟ خوف کردی؟
397
00:24:40,071 --> 00:24:42,151
نه -
شرط میبندم ترسیدی -
398
00:24:42,176 --> 00:24:44,176
و شرط میبندم حتی نمیخواد که بری
399
00:24:44,823 --> 00:24:46,493
...خب، هر دو شرط رو باختی
400
00:24:46,518 --> 00:24:48,301
و من خلافشون رو شرط میبندم
401
00:24:48,600 --> 00:24:49,715
نه بابا؟ -
آره بابا -
402
00:24:49,740 --> 00:24:52,751
رو چی شرط میبندی؟ حتی خودتم نمیدونی
403
00:24:52,891 --> 00:24:56,112
فقط نمیخوام برم
سعی میکنم برای نرفتنم بهونه بتراشم
404
00:24:56,137 --> 00:24:58,651
لطفا بمون -
بچهها دلم خیلی براتون تنگ میشه -
405
00:24:58,676 --> 00:25:01,146
فقط اینکه کاش یه نفر میتونست باهام بیاد
ولی تو نمیتونی
406
00:25:01,171 --> 00:25:02,171
خودم تنهایی باید انجامش بدم
407
00:25:02,196 --> 00:25:04,001
دارم به کدوم پرنده فکر میکنم؟ -
طوطی -
408
00:25:04,026 --> 00:25:05,588
دلفین. منظورمه، نه ،یه پرنده
409
00:25:06,413 --> 00:25:08,862
یه پلیکان -
حاجی -
410
00:25:09,053 --> 00:25:10,262
دلمون برات تنگ میشه باربی
411
00:25:10,287 --> 00:25:12,026
خیلی سریع با یه پای عالی برمیگردم
412
00:25:12,051 --> 00:25:13,688
و چیزی که اتفاق افتاد رو فراموش میکنیم
413
00:25:13,713 --> 00:25:16,252
و میتونی تمام کارای خوبی که برای درست کردن
دنیا انجام دادیم رو ببینی
414
00:25:16,277 --> 00:25:17,911
تو براشون یه قهرمان بزرگ خواهی بود
415
00:25:17,936 --> 00:25:22,175
برای تمام اون زنان قوی و قدرشناسی که
زندگی عالیشون رو مدیون باربی ان
416
00:25:22,303 --> 00:25:25,889
شرط میبندم هر خانومی ازت تشکر میکنه
و حسابی بغلت میکنه
417
00:25:25,914 --> 00:25:28,914
آره درست میگین. پس میرم
418
00:25:29,837 --> 00:25:31,061
خداحافظ
419
00:25:31,086 --> 00:25:33,507
خداحافظ باربی -
خداحافظ -
420
00:25:35,056 --> 00:25:37,579
خداحافظ باربی. تو واقعیت موفق باشی
421
00:25:37,604 --> 00:25:39,437
مراقب چربی زیر پوستت باش
422
00:25:39,462 --> 00:25:44,355
رفتم پیش دکتر ♫
♫ زدم به کوه و دشت
423
00:25:44,380 --> 00:25:48,993
بچهها رو دیدم ♫
♫ از چشمه نوشیدم
424
00:25:49,018 --> 00:25:53,119
برای این سوال ها ♫
♫ بیشتر از یدونه جواب وجود داره
425
00:25:53,172 --> 00:25:56,191
که توی یه مسیر کج و معوج داره ♫
♫ به من اشاره میکنه
426
00:25:56,315 --> 00:26:00,192
♫ و هرچی کمتر به دنبال سر منشا خودم میرم ♫
427
00:26:00,514 --> 00:26:05,206
♫ حالم بهتره ♫
428
00:26:05,337 --> 00:26:07,846
♫ حالم بهتره - ♫
♫ حالم بهتره - ♫
429
00:26:15,627 --> 00:26:16,684
تو اینجا چیکار میکنی؟
430
00:26:16,709 --> 00:26:17,652
باهات میام دیگه
431
00:26:17,677 --> 00:26:20,010
نه، لطفا پیاده شو -
نمیتونم -
432
00:26:20,066 --> 00:26:21,732
....با کن، دو تا شرط بستم
433
00:26:21,756 --> 00:26:24,695
و نمیتونی کاری کنی که جلوی کن کم بیارم
434
00:26:24,720 --> 00:26:26,136
کن باحال نیست
435
00:26:26,161 --> 00:26:27,377
بنظر من باحاله
436
00:26:27,402 --> 00:26:29,028
تو فقط سرعتمو کم میکنی
437
00:26:29,053 --> 00:26:31,053
باربی، اگر یه ساحل وجود داشته باشه چی؟
438
00:26:31,135 --> 00:26:33,526
به یه نفر که تو کارهای ساحلی متخصصه
نیاز پیدا میکنی
439
00:26:35,347 --> 00:26:36,890
اسکیت هاتو آوردی؟
440
00:26:37,687 --> 00:26:39,494
به معنای واقعی کلمه بدون اونا هیچ جا نمیرم
441
00:26:41,175 --> 00:26:43,175
لطفا؟ -
باشه -
442
00:26:44,701 --> 00:26:46,299
بریم تو کارش
443
00:26:46,489 --> 00:26:47,918
میتونم بشینم جلو؟ -
نه -
444
00:26:48,019 --> 00:26:49,501
دنیای واقعی
445
00:26:49,605 --> 00:26:52,964
...و بنابراین باربی و کن عازم ماجراجوییشون
446
00:26:52,989 --> 00:26:55,027
به دنیای واقعی شدن
447
00:27:27,588 --> 00:27:28,623
باربی
448
00:27:30,073 --> 00:27:31,177
!آره
449
00:27:39,475 --> 00:27:41,693
وای دنیای واقعی پس اینه
450
00:27:41,789 --> 00:27:44,286
باربی، بهت گفته بودم که یه ساحل وجود داره
451
00:27:44,311 --> 00:27:45,311
آره
452
00:27:52,812 --> 00:27:53,990
بنازم
453
00:27:57,433 --> 00:27:58,552
چه خبره؟
454
00:27:58,577 --> 00:28:00,206
واسمون بخند خوشگله
455
00:28:01,756 --> 00:28:03,156
چرا این آقایون به من نگاه میکنن؟
456
00:28:03,181 --> 00:28:04,909
آره به منم زل زدن
457
00:28:05,414 --> 00:28:06,604
اوه، عاشقشم
458
00:28:07,044 --> 00:28:07,953
وای
459
00:28:07,994 --> 00:28:10,521
...احساس نا راحتی میکنم، انگار که
460
00:28:11,070 --> 00:28:12,552
نمیدونم چه کلمه ای براش به کار ببرم
461
00:28:12,577 --> 00:28:13,708
...ولی من -
عجب لباسی پوشیدی -
462
00:28:13,733 --> 00:28:17,537
آگاهم، اما در مورد خودم آگاهم...
463
00:28:17,562 --> 00:28:18,718
من هیچکدوم از اون حسا رو ندارم
464
00:28:18,743 --> 00:28:21,217
من یه حسی دارم که فقط میشه
با کلمهی تحسین، توصیفش کرد
465
00:28:21,374 --> 00:28:23,374
لعنتی، دختر -
اما نه از لحاظ عاشقانه -
466
00:28:24,289 --> 00:28:26,125
و تو حسی که دارم، هیچ خشونتی حس نمیشه
467
00:28:26,199 --> 00:28:28,460
تو حس من پره از خشونت
468
00:28:29,024 --> 00:28:30,904
اوه نگاه کن یه محل ساختمون سازیه
469
00:28:30,930 --> 00:28:33,524
اون انرژِیِ خوب زنونه رو نیاز داریم -
آره -
470
00:28:33,549 --> 00:28:35,095
!هی خانما
471
00:28:35,747 --> 00:28:37,127
عجب باسنی داری خانمی
472
00:28:37,152 --> 00:28:38,739
اگر بگم بدن جذابی داری، بهت برمیخوره؟
473
00:28:38,764 --> 00:28:40,524
من الان مُردم و تو بهشتم؟ -
آینه تو جیبته؟ -
474
00:28:40,549 --> 00:28:42,987
چون عزیزم، تو یه فرشتهای -
چون میتونم خودمو از تو شورتت ببینم -
(به معنی دیگه: میخوام ترتیبتو بدم)
475
00:28:43,012 --> 00:28:46,046
دقیقا نمیدونم منظورتون از اون طعنه هایی
که زدید چی بود
476
00:28:46,071 --> 00:28:47,860
اما حس میکنم منظور حرفهاتون همینی که
بنظر میاد نیست
477
00:28:47,884 --> 00:28:49,791
و دو پهلو حرف زدید
478
00:28:49,816 --> 00:28:53,514
و صرفا جهت اطلاعتون میگم
من واژن ندارم
479
00:28:54,616 --> 00:28:56,616
و ایشونم آلت تناسلی نداره
480
00:28:56,858 --> 00:28:58,556
ما اندامای تناسلی نداریم
481
00:28:58,581 --> 00:28:59,581
مشکلی نیست -
آره -
482
00:28:59,606 --> 00:29:01,606
آره، حالا هر چی، آره -
باحاله -
483
00:29:01,783 --> 00:29:03,360
من همه جور اندام تناسلی دارم
484
00:29:04,513 --> 00:29:06,730
...خدایا، تو فکر میکنی یه محل ساختمون سازی اونم موقع ناهار
485
00:29:06,755 --> 00:29:08,969
یه جای عالی برای نمایش قدرت زنانه اس
486
00:29:08,994 --> 00:29:11,994
ولی این یکی خیلی... مردونه بود
487
00:29:12,981 --> 00:29:16,372
تقریبا همه چی اینجا... انگار برعکس شده
488
00:29:19,672 --> 00:29:20,672
اوه نگاه کن
489
00:29:20,697 --> 00:29:22,774
اع دادگاه عالیه -
خیلی باهوشن -
490
00:29:23,254 --> 00:29:25,505
آره برایان، برو تو کارش دادا
491
00:29:30,573 --> 00:29:32,654
دلم میخواد از اون لباسا برای خودم بگیرم
492
00:29:32,679 --> 00:29:34,282
آرنج بندا رو دوست دارم
493
00:29:34,307 --> 00:29:36,307
فکر کنم باید چند دست لباس متفاوت بگیریم
494
00:29:38,545 --> 00:29:39,747
عالی شدیم
495
00:29:39,892 --> 00:29:41,736
عاشق این لباسای ریش ریش دار ئم -
منم عاشق لباسای جین ئم -
496
00:29:43,566 --> 00:29:44,756
هی، مرد
497
00:29:45,108 --> 00:29:47,089
شماها باید پول اون چیز میزا رو بدین
498
00:29:49,906 --> 00:29:51,537
دختره با لباسهای پوشیدهتر
حتی بهتر به نظر میرسه
499
00:29:51,562 --> 00:29:53,124
چون اونطوری میتونی بیشتر تصور کنی
500
00:29:53,149 --> 00:29:55,149
میدونی چیه؟ لباسا باشه برای خودت
501
00:29:55,784 --> 00:30:00,170
باربی عجیب غریب گفت که میفهمم چجوری
این دختر رو پیدا کنم ولی اصلا نمیدونم
502
00:30:01,092 --> 00:30:02,823
یه باربی باهوش تو این مواقع چیکار میکنه؟
503
00:30:03,096 --> 00:30:05,131
فقط نیاز دارم ذهنمو آروم کنم
تا بتونم فکر کنم
504
00:30:05,471 --> 00:30:07,311
کی داره باهام بازی میکنه؟
505
00:30:07,785 --> 00:30:09,882
متنفرم از اینکه مردم میشینن فکر میکنن
حوصلمو سر میبرن
506
00:30:09,907 --> 00:30:12,104
هر چی سریعتر بفهمم
سریعتر میریم خونه
507
00:30:12,316 --> 00:30:14,113
من قراره چه کنم؟ -
!کن -
508
00:30:14,138 --> 00:30:15,628
برو قدم بزن یا یه همچین چیزی -
تنهایی؟ -
509
00:30:15,653 --> 00:30:17,229
آره -
واقعا؟ کجا؟ -
510
00:30:17,451 --> 00:30:18,451
هرجا
511
00:30:18,476 --> 00:30:20,785
میتونم از اونور برم؟ -
آره، خیلی خب -
512
00:30:26,169 --> 00:30:27,736
زیاد دور نشو -
!باشه -
513
00:30:32,497 --> 00:30:33,600
عذر میخوام، آقا
514
00:30:34,407 --> 00:30:35,497
ممنون، مرد
515
00:30:38,053 --> 00:30:40,907
[مرکز شهر]
516
00:30:46,532 --> 00:30:47,606
چخبرا، مرد؟
517
00:30:47,786 --> 00:30:49,070
باید سر این یکی مثل مرد شجاع باشیم
518
00:30:49,095 --> 00:30:51,386
تمرین خوبی بود، مرد -
مرد، مرد، مرد -
519
00:30:51,411 --> 00:30:53,814
!تو مرد این کاری -
نه، تو مرد این کاری -
520
00:30:53,853 --> 00:30:55,853
مردها، مردها، مردها
521
00:31:05,163 --> 00:31:08,097
بر اساس نمودار بازگشت سرمایه
داریم فراتر از انتظارات عمل میکنیم
522
00:31:08,122 --> 00:31:09,122
احسنت
523
00:31:09,147 --> 00:31:10,204
نگران این نیستم
524
00:31:10,229 --> 00:31:11,957
مارگارت، الان نه
بیا معامله رو جوشش بدیم
525
00:31:11,982 --> 00:31:14,206
قراره کلی پول دربیاریم -
ما الان رسما مهم به حساب میایم -
526
00:31:37,044 --> 00:31:38,590
!آره
527
00:32:17,695 --> 00:32:20,575
[اهدایی]
528
00:32:46,046 --> 00:32:47,168
...اون حس
529
00:32:48,374 --> 00:32:50,662
دردناک اما خوب بود
530
00:32:59,372 --> 00:33:01,329
فقط دارم سعی میکنم کاری کنم که
رابطمون جواب بده
531
00:33:01,354 --> 00:33:04,328
چطور؟ با دیوونه صدا زدنم؟
با این کارا نمیتونی کاری کنی رابطمون جواب بده
532
00:33:04,353 --> 00:33:05,872
...نمیدونم همه اینا
533
00:33:45,429 --> 00:33:46,908
شما خیلی خوشگلین
534
00:33:48,444 --> 00:33:49,825
خودم میدونم
535
00:33:57,009 --> 00:33:59,009
!باربی! باربی
536
00:33:59,417 --> 00:34:01,248
!آره! فهمیدمش -
!پیداش کردم -
537
00:34:01,273 --> 00:34:02,436
اوه، چی دستگیرت شد؟
538
00:34:02,461 --> 00:34:03,771
تو اول بگو -
نه، نه، اول تو -
539
00:34:03,796 --> 00:34:05,343
همزمان میگیم -
باشه -
540
00:34:05,686 --> 00:34:07,409
اون تو مدرسه است -
مردها بر جهان حکومت میکنن -
541
00:34:07,837 --> 00:34:09,369
چی گفتی؟ -
بچه تو مدرسه ست؟ -
542
00:34:09,394 --> 00:34:10,409
اما تو چی گفتی؟
543
00:34:10,434 --> 00:34:11,814
هیچی -
باشه -
544
00:34:11,877 --> 00:34:13,510
پس بیا بریم مدرسه -
باشه -
545
00:34:13,727 --> 00:34:15,061
بجنب
546
00:34:25,581 --> 00:34:28,713
دفتر مرکزی بین المللی متل، لس آنجلس، کالیفرنیا
547
00:34:32,857 --> 00:34:34,980
سلام -
دن از اف.بی.آی هستم -
548
00:34:35,005 --> 00:34:36,331
خب منم آرون از متل هستم
549
00:34:36,356 --> 00:34:38,126
دو هزارم برام مهم نیست
که کی هستی آرون
550
00:34:38,151 --> 00:34:40,139
چی هستی؟ کارآموزی؟ -
...نه -
551
00:34:40,164 --> 00:34:42,637
دو تا از عروسکاتون آزادانه میگردن -
غیرممکنه -
552
00:34:42,925 --> 00:34:44,243
شما از کجا میدونید؟ -
اینطوری باهام صحبت نکن، آرون -
553
00:34:44,268 --> 00:34:46,675
دوتا بلوند به اسم باربی و کن
554
00:34:46,700 --> 00:34:48,149
در حال اسکیت سواری تو سانتامونیکا بودن
555
00:34:48,285 --> 00:34:50,124
برای حل کردن موفقیت آمیز این داستان
به کمک متل نیاز داریم
556
00:34:50,332 --> 00:34:51,699
!خرابکاری نکن، آرون
557
00:34:51,724 --> 00:34:52,841
نمیکنم
558
00:34:55,330 --> 00:34:56,864
این بده، این خیلی بده
559
00:34:57,381 --> 00:34:59,462
چی شده؟ -
قبلاً این اتفاق افتاده -
560
00:34:59,596 --> 00:35:00,781
چی؟ کِی؟
561
00:35:00,806 --> 00:35:03,089
شنیده بودم ده سال پیش یه زنی به اسم اسکیپر
562
00:35:03,114 --> 00:35:04,978
تو خونه چند تا خانواده تو کی ویست ظاهر شد
563
00:35:05,003 --> 00:35:06,693
میخواست که از بچهها نگهداری کنه
564
00:35:06,718 --> 00:35:08,454
بعدش تلاش کرد تا بچهها رو ببره موج سواری
565
00:35:08,479 --> 00:35:09,428
خدایا -
میدونم -
566
00:35:09,453 --> 00:35:13,695
اونا تونستن قضیه رو لاپوشونی کنن
اما این جدیه
567
00:35:14,201 --> 00:35:16,344
میخوام تا آخر برم بالا -
هیچ کس تا اونجا بالا نمیره -
568
00:35:16,369 --> 00:35:18,305
من باید برم -
ممکنه دیگه هیچ وقت بر نگردی -
569
00:35:19,911 --> 00:35:20,986
میدونم
570
00:35:30,720 --> 00:35:34,778
♫ حالم بهتره ♫
571
00:35:36,984 --> 00:35:38,630
هی -
سلام، آرون -
572
00:35:38,655 --> 00:35:40,253
نقاشی های جدید کشیدی؟ -
آره -
573
00:35:40,278 --> 00:35:43,100
شروع به کشیدن
این طرح های عجیب کردم
574
00:35:43,125 --> 00:35:44,448
اینا متفاوتن
575
00:35:44,507 --> 00:35:46,938
این باربی ایه که افکار راجع به مرگ
رهاش نمیکنه
576
00:35:47,427 --> 00:35:48,959
باربی ای که تمام بدنش چربی داره
577
00:35:49,522 --> 00:35:51,112
باربی بشدت خجالت زده
578
00:35:51,526 --> 00:35:54,543
خیلی خب، گوش کن
باید با روسای عالی رتبه صحبت کنم
579
00:35:54,573 --> 00:35:55,578
نه -
باید اینکارو بکنم -
580
00:35:55,603 --> 00:35:56,796
نه -
این کارو میکنم -
581
00:35:57,056 --> 00:35:59,226
آرون اونا تو یه جلسه بزرگ
ایده پردازی گروهی هستن
582
00:35:59,251 --> 00:36:00,341
هیچ کس رو قبول نمیکنن
583
00:36:00,366 --> 00:36:02,327
آرون، آرون، آرون، وایسا -
همیشه دخترای قدرت بخشی باشن -
584
00:36:02,352 --> 00:36:03,376
همیشه
585
00:36:03,401 --> 00:36:05,090
اما ما واقعا چی میفروشیم؟
586
00:36:05,283 --> 00:36:07,250
من بهتون میگم چی. ما رویا میفروشیم
587
00:36:07,362 --> 00:36:08,985
و تصور
588
00:36:09,950 --> 00:36:11,479
و درخشش
589
00:36:11,856 --> 00:36:13,294
من هیجان زده ام، من مشتاقم
590
00:36:13,410 --> 00:36:16,068
و وقتی به درخشش فکر میکنین، بعدش
به چی فکر میکنین؟
591
00:36:16,563 --> 00:36:17,857
آژانس زنان
592
00:36:19,062 --> 00:36:20,078
ببخشید؟
593
00:36:20,886 --> 00:36:22,953
تو کی هستی؟ -
آرون دینکینز، قربان -
594
00:36:22,978 --> 00:36:25,344
ما وسط یه جلسه مهم هستیم، آرون دینکینز
595
00:36:25,369 --> 00:36:26,989
فکر کنم بخواین اینو بشنوین، قربان
596
00:36:27,014 --> 00:36:28,384
میتونی فقط ایملیش کنی؟
597
00:36:28,409 --> 00:36:29,857
و میتونی آخر ساعت کاری برام بفرستیش
598
00:36:29,882 --> 00:36:30,980
آخر روز رو میگم
599
00:36:32,036 --> 00:36:33,057
باحاله -
آره -
600
00:36:33,082 --> 00:36:35,909
میتونم درگوشی بگم، قربان؟
601
00:36:36,308 --> 00:36:37,564
باشه، درگوشی بهم بگو
602
00:37:00,284 --> 00:37:01,355
اوه، نه
603
00:37:04,414 --> 00:37:05,573
!صندلی رو بگیر -
برید برانکارد بیارید -
604
00:37:05,605 --> 00:37:06,833
ما خوبیم
605
00:37:07,872 --> 00:37:09,553
حالتون خوبه؟ -
حالشون خوبه -
606
00:37:09,578 --> 00:37:11,138
خیلی خب -
حالشون خوبه -
607
00:37:14,290 --> 00:37:16,170
داستان اسکیپر تو کی وست
دوباره داره تکرار میشه
608
00:37:16,270 --> 00:37:19,885
با کمال احترام قربان، اون اسکیپر بود
609
00:37:20,154 --> 00:37:22,672
این یکی باربیه
610
00:37:25,466 --> 00:37:29,100
اگه این موضوع که عروسک های ما در
اندازه های واقعی از باربیلند به لس آنجلس میان
611
00:37:29,157 --> 00:37:31,564
و رو زمین در حال پرسه زدنن
612
00:37:32,668 --> 00:37:34,264
به بیرون درز کنه
613
00:37:35,538 --> 00:37:37,814
خیلی بد میشه
614
00:37:38,035 --> 00:37:40,197
باربی در دنیای واقعی؟
615
00:37:41,323 --> 00:37:42,363
این غیرممکنه
616
00:37:42,459 --> 00:37:44,900
ما با یه شرایط جدی مواجهیم
617
00:37:45,046 --> 00:37:46,892
فاجعه باره
618
00:37:47,135 --> 00:37:49,408
نمیتونم به اندازه کافی روش تأکید کنم -
چی؟ -
619
00:37:50,313 --> 00:37:52,259
گفتی اسمت چی بود؟ -
آرون دینکینز قربان -
620
00:37:52,270 --> 00:37:53,623
آرون دیکینسون؟ -
دینکینز -
621
00:37:53,633 --> 00:37:56,337
بله آرون -
باربیلند یه واقعیت موازیه؟ -
622
00:37:56,362 --> 00:37:59,140
...یا جایی ئه که تصوراتت
623
00:37:59,165 --> 00:38:00,194
آره
624
00:38:00,220 --> 00:38:01,042
باشه
625
00:38:01,052 --> 00:38:04,327
به عنوان یه شهر تو سوئد
بهش فکر کن آرون دینکینز
626
00:38:04,830 --> 00:38:05,894
سوئد
627
00:38:06,096 --> 00:38:07,121
درسته
628
00:38:09,395 --> 00:38:10,657
وزنت چقدره؟
629
00:38:10,812 --> 00:38:12,005
مهم نیست
630
00:38:12,874 --> 00:38:14,491
به نظر یک کار جدید برای "جعبه" است
631
00:38:14,548 --> 00:38:18,946
هیچ کس استراحت نمیکنه تا اینکه
این عروسک برگرده به جعبه
632
00:38:20,287 --> 00:38:23,320
ببین، دبیرستان دیوی کراکت جونیر
همونطوری که تو الهاماتم دیدم
633
00:38:23,345 --> 00:38:24,419
یه مرد سوار اسبه
634
00:38:24,500 --> 00:38:26,432
حس های عجیبی احساس میکنم
635
00:38:26,457 --> 00:38:29,235
اینطوریه که میترسم ولی نمیدونم برای چیه
636
00:38:29,362 --> 00:38:31,340
این چیه؟
اضطرابه -
637
00:38:31,350 --> 00:38:33,734
منم مضطربم
حس کردنش تو این سن افتضاحه
638
00:38:33,754 --> 00:38:35,395
من احساس فوق العاده ای دارم
639
00:38:35,513 --> 00:38:37,324
چون بچهها با باباهاشون
کاری ندارن
640
00:38:37,944 --> 00:38:39,808
اون باید یه جاهایی همین ورا باشه
641
00:38:39,845 --> 00:38:41,133
باید زود پیداش کنم
642
00:38:41,158 --> 00:38:44,583
میرم یه سری به کتابخونه بزنم ببینم
در مورد کامیون کتابی داره یا نه
643
00:38:44,608 --> 00:38:46,189
خیلی خوب، فقط خودتو تو دردسر ننداز
644
00:38:46,214 --> 00:38:47,390
نمیندازم
645
00:39:01,564 --> 00:39:02,810
داری چیکار میکنی؟
646
00:39:04,404 --> 00:39:06,046
اسم اون دختره چیه؟
647
00:39:06,172 --> 00:39:07,383
اون ساشا ئه
648
00:39:07,566 --> 00:39:08,904
هی ساشا -
باهاش حرف نزن -
649
00:39:09,144 --> 00:39:12,461
ساشا میتونه باهات صحبت کنه
اما تو هرگز نمیتونی با ساشا صحبت کنی
650
00:39:12,584 --> 00:39:14,719
اون نابودت میکنه -
(به معنای بهت علاقه مند میشه هم هست)
نگران نباش -
651
00:39:14,784 --> 00:39:17,203
همه از من خوششون میاد
و فکر میکنن باحال و خوشگلم
652
00:39:18,782 --> 00:39:19,843
ممنون
653
00:39:23,107 --> 00:39:26,956
سلام خانوما، ساشا، چه خبرا؟
654
00:39:29,704 --> 00:39:30,739
کی هستی؟
655
00:39:33,225 --> 00:39:36,482
من محبوب ترین زن تمامی ادوار از نظر شماهام
656
00:39:36,808 --> 00:39:38,194
باربی
657
00:39:39,835 --> 00:39:41,619
واقعا فکر میکنی که باربی هستی؟
658
00:39:42,489 --> 00:39:43,766
آره -
اون دیوونست -
659
00:39:43,791 --> 00:39:45,158
فکر میکنی از یه جایی مثل
تیمارستان فرار کرده؟
660
00:39:45,193 --> 00:39:47,732
خب پس تو خود باربی هستی؟
مثلا یه زن جذاب و خنگ حرفهای؟
661
00:39:47,742 --> 00:39:49,193
نه باربی یه زن جذاب و خنگ نیست
662
00:39:49,218 --> 00:39:51,700
باربی یه دکتر و یه وکیل و یه سناتور
663
00:39:51,725 --> 00:39:53,319
یه برنده جایزه نوبله
664
00:39:53,344 --> 00:39:55,110
تو برنده جایزه نوبلی؟
665
00:39:55,135 --> 00:39:58,353
من نه، ولی باربی هست
666
00:39:58,534 --> 00:39:59,598
آره
667
00:39:59,623 --> 00:40:02,855
شما بچهها نمیخواین از من
تشکر کنین و به من یه بغل گنده بدین؟
668
00:40:05,346 --> 00:40:07,128
برای اینکه اسباب بازی مورد علاقتون هستم
669
00:40:07,233 --> 00:40:10,064
ما از 5 سالگی به بعد با باربی بازی نکردیم
670
00:40:10,474 --> 00:40:12,100
آره من از عروسک های با مو بدم میاومد
671
00:40:12,125 --> 00:40:14,477
منم با باربی بازی میکردم
ولی آخرین اسباب بازی ای بود که میرفتم سمتش
672
00:40:14,561 --> 00:40:15,873
من عاشق باربی بودم
673
00:40:17,716 --> 00:40:20,022
بگذریم، حتی اون موقع هم برامون وحشتناک بود
674
00:40:20,206 --> 00:40:21,310
وحشتناک بود؟
675
00:40:22,708 --> 00:40:23,795
چرا؟
676
00:40:24,115 --> 00:40:25,444
بجنب ساشا -
جوابشو بده -
677
00:40:25,469 --> 00:40:26,643
باربی رو نابود کن
678
00:40:27,853 --> 00:40:30,894
باشه، باربی. بیا تمومش کنیم
679
00:40:31,672 --> 00:40:34,856
از وقتی که اختراع شدی، باعث شدی زنا
حس بدی نسبت به خودشون داشته باشن
680
00:40:34,888 --> 00:40:36,661
فکر کنم داری کاملا برعکس میگی
681
00:40:36,686 --> 00:40:39,325
تو تمام فرهنگمون رو به طرز اشتباهی
نشون میدی
682
00:40:39,350 --> 00:40:42,590
کاپیتالیسم جنسی
تصورات بدنی غیرواقعی
683
00:40:42,615 --> 00:40:46,016
نه، نه، نه، تو داری یه چیز
کلیشه ای رو توصیف میکنی
684
00:40:46,041 --> 00:40:49,052
باربی خیلی بیشتر از ایناست
685
00:40:49,077 --> 00:40:50,438
خودتو ببین
686
00:40:51,345 --> 00:40:54,385
خوب من از نظر فنی یه باربی کلیشهای هستم
687
00:40:54,410 --> 00:40:56,840
تو جنبش فمنیسم رو 50 سال عقب کشیدی
688
00:40:57,000 --> 00:40:58,888
تو حس ارزشمندی ذاتی دخترا رو نابود کردی
689
00:40:58,943 --> 00:41:02,345
و تو داری سیاره رو با تمجید از
مصرف گرایی بیش از حد از بین میبری
690
00:41:02,401 --> 00:41:06,852
نه من قرار بود که به شما کمک کنم
و باعث شم احساس خوشحالی و قدرتمندی کنین
691
00:41:06,877 --> 00:41:08,319
من قدرتمندم
692
00:41:08,482 --> 00:41:10,710
و تا وقتی که اینجا ظاهر شدی و
خودت رو باربی معرفی کردی
693
00:41:10,735 --> 00:41:13,487
!سالها در موردت فکر نکرده بودم، فاشیست
694
00:41:20,145 --> 00:41:21,120
باشه
695
00:41:21,647 --> 00:41:24,039
...دوباره داره اتفاق میافته. باید
696
00:41:24,106 --> 00:41:25,762
منو میبخشین؟
697
00:41:25,945 --> 00:41:28,329
از حرف زدن باهاتون خوشحال شدم
698
00:41:35,687 --> 00:41:37,104
هیچوقت حرف آدمو گوش نمیکنن
699
00:41:44,073 --> 00:41:44,766
چرا مردها حکمرانی میکنند؟
700
00:41:44,791 --> 00:41:45,546
مرد ها و جنگ ها
701
00:41:45,571 --> 00:41:46,368
شروع مردسالاری
702
00:41:46,393 --> 00:41:47,002
اسب ها
703
00:41:50,928 --> 00:41:52,535
ببخشین آقا. میدونین ساعت چنده؟
704
00:41:53,354 --> 00:41:54,543
تو بهم احترام میذاری
705
00:41:54,655 --> 00:41:56,879
ببخشید، نه، میدونین ساعت چنده؟
706
00:41:57,604 --> 00:41:59,117
نه، نمیدونم
707
00:42:00,748 --> 00:42:01,615
باشه
708
00:42:01,640 --> 00:42:03,634
برای چی باربی به من چیزی
در مورد مردسالاری نگفت
709
00:42:03,659 --> 00:42:07,302
که، طبق فهم من، جاییه که
مردها و اسب ها همه چیزو میگردونن؟
710
00:42:07,701 --> 00:42:08,988
دقیقا
711
00:42:09,146 --> 00:42:10,959
باید اونجا دنبال خوش بختیم باشم
712
00:42:10,984 --> 00:42:13,953
...خیلی خوب. پس
713
00:42:14,024 --> 00:42:16,665
یه شغل سطح بالا، با حقوق بالا
و نفوذ زیاد میخوام لطفا
714
00:42:16,690 --> 00:42:18,191
خب تو حداقل باید یه مدرک کارشناسی ارشد
مدیریت بازرگانی داشته باشی
715
00:42:18,216 --> 00:42:19,544
و خیلی از افرامون دکتری دارن
716
00:42:19,569 --> 00:42:20,607
مرد بودن کافی نیست؟
717
00:42:20,651 --> 00:42:22,586
در واقع الان یه جورایی برعکسه
718
00:42:22,611 --> 00:42:25,694
واضحه که شماها مرد سالاری
رو درست به جا نمیارین
719
00:42:25,782 --> 00:42:27,935
...نه، نه. ما
720
00:42:28,804 --> 00:42:32,150
ما خیلی هم خوب به جا میاریمش
فقط بهتر قایمش میکنیم
721
00:42:32,449 --> 00:42:33,593
اوه
722
00:42:34,102 --> 00:42:37,696
نه، بهت اجازه نمیدم عمل
جراحی آپاندیس انجام بدی
723
00:42:37,797 --> 00:42:39,183
اما من یه مَردم -
ولی دکتر نیستی -
724
00:42:39,282 --> 00:42:40,403
لطفا؟ -
نه -
725
00:42:40,428 --> 00:42:42,462
میتونم با یه دکتر صحبت کنم؟ -
تو داری با یه دکتر صحبت میکنی -
726
00:42:42,487 --> 00:42:43,878
میتونی برام قهوه بیاری؟ -
نه -
727
00:42:43,903 --> 00:42:45,022
و یه خودکار فنری هم میخوام -
نه -
728
00:42:45,047 --> 00:42:45,902
و یه روپوش سفید -
نه -
729
00:42:45,927 --> 00:42:46,901
و یه چیز تیز -
نه -
730
00:42:46,926 --> 00:42:49,286
!ایناهاش، دکی -
یکی حراست رو خبر کنه -
731
00:42:49,311 --> 00:42:51,354
میخوام برای شغل تو ساحل
درخواست استخدام بدم
732
00:42:51,397 --> 00:42:52,912
پس میخوای نجات غریق باشی؟
733
00:42:53,731 --> 00:42:55,512
برای رفتن به اونجا آموزش ندیدم
734
00:42:55,537 --> 00:42:57,627
من آموزش دیدم که اینجا
با اعتماد به نفس وایسم
735
00:42:57,846 --> 00:42:59,461
هیچکی اینجا تو خطر نیست
736
00:42:59,486 --> 00:43:01,945
و اگه هم بودن من آموزش ندیدم
که نجاتشون بدم
737
00:43:02,120 --> 00:43:03,422
پس من نمیتونم استخدامت کنم
738
00:43:03,447 --> 00:43:05,448
!حتی اینجا هم نمیتونم کارای ساحلی بکنم
739
00:43:09,356 --> 00:43:11,630
اون فکر میکنه که من یه فاشیستم؟
740
00:43:11,655 --> 00:43:16,216
من که راه آهنا
و جریان تجارت رو کنترل نمیکنم
741
00:43:18,540 --> 00:43:19,705
پس اینجایی -
اوه، نه -
742
00:43:19,730 --> 00:43:20,835
اوضاع افتضاح پیش رفت
743
00:43:21,001 --> 00:43:24,900
باید یه جایی رو پیدا کنم که بتونم
مردسالاری رو توش از نو شروع کنم
744
00:43:28,663 --> 00:43:29,663
خانم باربی؟
745
00:43:29,784 --> 00:43:31,075
فقط بگین باربی
746
00:43:31,100 --> 00:43:32,639
ازتون میخوام که همراهمون بیاین
747
00:43:35,019 --> 00:43:36,652
شما کی هستین؟ -
از طرف متل اومدیم -
748
00:43:36,764 --> 00:43:38,734
متل؟ -
متل -
749
00:43:38,769 --> 00:43:40,379
خدایا شکرت
750
00:43:40,404 --> 00:43:42,381
باید با یکی که مسئوله صحبت کنم
751
00:43:42,406 --> 00:43:43,879
همه چی اینجا برعکسه
752
00:43:43,904 --> 00:43:47,125
مردها یه جوری بهم نگاه میکنن
که انگار وسیلم. دخترا ازم متنفرن
753
00:43:47,150 --> 00:43:49,689
همه فکر میکنن من دیوونم و
همش هم دستگیر میشم
754
00:43:49,714 --> 00:43:50,901
ازتون میخوام که این طرف بیاین خانم
755
00:43:50,926 --> 00:43:52,252
تازه هم یاد گرفتم گریه کنم
756
00:43:52,467 --> 00:43:54,826
اولش یه اشک اومد
بعدش یه عالمه
757
00:43:54,855 --> 00:43:58,530
چیکار کنم؟ باید باربی رو که تو اون ماشین
سیاه بینشون ترسناکه، دنبال کنم؟
758
00:43:59,245 --> 00:44:01,777
ماشینیه که البته دوست دارم داشته باشمش
759
00:44:02,256 --> 00:44:05,374
درست میگی، اون حالش خوبه. از متل اومدن
760
00:44:05,399 --> 00:44:06,474
آره -
میدونم -
761
00:44:06,547 --> 00:44:09,137
بر میگردم به باربیلند
و به کنها میگم چیا فهمیدم
762
00:44:09,362 --> 00:44:10,576
قنشگ میشه
763
00:44:11,494 --> 00:44:12,344
باشه
764
00:44:12,369 --> 00:44:14,353
برمیگردم به باربیلند -
بیا از اون طرف بریم -
765
00:44:15,427 --> 00:44:17,563
سلام بانی بو-بو -
اونجوری صدام نزن -
766
00:44:17,588 --> 00:44:20,380
ببخشید. به خاطر یه بحران تو کار
زودتر تعطیل شدم
767
00:44:20,405 --> 00:44:23,134
اما فکر کردم بریم یه چیز سبکی بخوریم
768
00:44:23,228 --> 00:44:25,598
خدارو شکر که اون روانی رو دستگیر کردن
769
00:44:26,961 --> 00:44:29,114
همون زنه که واقعیت براش یه چالش بود
770
00:44:29,240 --> 00:44:30,522
اون فکر میکنه باربیه
771
00:44:30,629 --> 00:44:31,848
وایسا، چی گفتی؟
772
00:44:31,980 --> 00:44:34,830
اون فکر میکنه باربیه
واقعا باورش شده که باربیه
773
00:44:36,084 --> 00:44:38,220
داری چیکار میکنی؟
داری چیکار میکنی؟
774
00:44:38,367 --> 00:44:40,050
!مامان. مامان
775
00:44:40,767 --> 00:44:42,674
مامان، برگرد تو ماشین
776
00:44:44,342 --> 00:44:45,804
داری باهام شوخی میکنی؟
777
00:44:47,652 --> 00:44:48,716
مامان
778
00:44:50,828 --> 00:44:54,356
متل! البته که شماها بودین
که منو اینجا آوردین
779
00:44:54,512 --> 00:44:56,586
به خاطر اینکه قطعا کار اون دختره ساشا نبوده
780
00:44:57,824 --> 00:45:00,029
بابت سواری ممنون
خیلی خوش گذشت
781
00:45:01,086 --> 00:45:03,726
واو، شرکت مادر
782
00:45:07,847 --> 00:45:10,194
باربی خیلی خوشحالم که میبینمت
783
00:45:10,219 --> 00:45:10,969
سلام
784
00:45:11,027 --> 00:45:12,375
یه کم آب معدنی میخوای؟
785
00:45:12,491 --> 00:45:14,211
آره. ممنون
786
00:45:17,936 --> 00:45:19,973
عادت ندارم تو لیوان چیزی باشه
787
00:45:24,049 --> 00:45:24,989
ممنونم
788
00:45:25,014 --> 00:45:28,029
ما خیلی مشتاق بودیم که باهات
شخصا ملاقات کنیم
789
00:45:28,054 --> 00:45:28,890
چرا که نه
790
00:45:28,915 --> 00:45:31,954
خب چکار میتونم بکنم تا شکاف فضا و زمان
رو راست و ریست کنم
791
00:45:31,979 --> 00:45:33,464
که پامو از این حالت مسخره در بیارم
792
00:45:33,489 --> 00:45:36,195
و خدایا، اصلا دلم نمیخواد
به باربی عجیب تبدیل بشم
793
00:45:36,670 --> 00:45:38,956
ما هم داشتیم در مورد
همین موضوع بحث میکردیم
794
00:45:39,789 --> 00:45:42,381
اگر موافقت کنی، ما واقعا خوشحال میشیم که
795
00:45:42,406 --> 00:45:45,988
بتونی فقط وارد اون جعبهی بزرگ بشی
796
00:45:49,050 --> 00:45:51,194
وارد جعبه شو و میتونی برگردی به باربیلند
797
00:45:51,219 --> 00:45:53,429
و همه چیز همونطوری میشه که بود
798
00:45:53,806 --> 00:45:56,292
میدونی چیه، بهتره اول کن رو بیاریم
799
00:45:57,007 --> 00:45:58,135
کن
800
00:45:58,160 --> 00:45:59,830
میدونی، همون کن دیگه
باربی و کن
801
00:46:01,232 --> 00:46:03,465
آره، کن -
همون پسره -
802
00:46:05,592 --> 00:46:07,175
دارم برمیگردم به باربیلند
803
00:46:08,601 --> 00:46:10,093
الانه که بالا بیارم
804
00:46:11,085 --> 00:46:14,160
ما خیلی نگران کن نیستیم
805
00:46:15,038 --> 00:46:16,170
هیچوقت نبودیم
806
00:46:16,466 --> 00:46:18,567
خیلی خب، پس میرم تو جعبه
807
00:46:18,592 --> 00:46:21,147
خیلی هم عالی -
آره -
808
00:46:21,419 --> 00:46:23,660
اوه، حالا که تا اینجا اومدم
809
00:46:23,716 --> 00:46:27,095
میتونم خانمی که رئیس اینجاست رو ببینم؟
منظورم مدیر عاملتونه
810
00:46:27,804 --> 00:46:28,843
اوه، خب مدیر عامل منم
811
00:46:28,868 --> 00:46:29,988
نه تو که مدیر ارشد مالی هستی
812
00:46:30,028 --> 00:46:30,790
نه اون منم
813
00:46:30,815 --> 00:46:31,880
نه تو مدیر ارشد عملیاتی هستی -
در خدمتم -
814
00:46:31,905 --> 00:46:33,466
تو رئیس بخش باربیها هستی -
حاضر -
815
00:46:33,491 --> 00:46:35,984
من یه مردیم که جایگاه قدرتی نداره
باعث میشه که زن باشم؟
816
00:46:36,672 --> 00:46:38,605
هیچ زنی جزو مسئولین نیست؟
817
00:46:39,144 --> 00:46:42,699
گوش کن ببینم. میدونم دقیقا
میخوای با این حرفا به کجا برسی
818
00:46:42,724 --> 00:46:43,692
و باید بهت بگم
819
00:46:43,815 --> 00:46:45,372
واقعا از این حرفت رنجیده خاطر شدم
820
00:46:45,397 --> 00:46:48,173
ما شرکتی هستیم که به معنای واقعی کلمه
از زن ها ساخته شده
821
00:46:48,198 --> 00:46:50,309
تو دههی نود مدیر عامل خانم داشتیم
822
00:46:50,624 --> 00:46:52,589
...و یکی دیگه هم
823
00:46:53,579 --> 00:46:56,283
تو یه زمان دیگه مدیر بود
824
00:46:57,953 --> 00:47:00,497
پس میشه دوتا مدیر خانم
825
00:47:00,657 --> 00:47:06,090
زنها اساس اصلی این شرکت بزرگ مردونه ان
826
00:47:06,358 --> 00:47:09,349
ما کلی دستشویی داریم که
برای جنسیت خاصی نیست
827
00:47:09,374 --> 00:47:11,940
تک تک این مردها، عاشق یک زنی هستن
828
00:47:12,065 --> 00:47:13,678
من پسر یه مادرم
829
00:47:14,048 --> 00:47:15,786
و مادر یه پسرم
830
00:47:16,508 --> 00:47:19,133
من برادرزادهی یه خانمیم که عمهاس
831
00:47:20,272 --> 00:47:22,272
بعضی از دوستای صمیمی من یهودین
832
00:47:23,703 --> 00:47:25,345
...فقط میخوام بهت بگم
833
00:47:26,278 --> 00:47:28,309
برگرد به جعبه، سلیطه
834
00:47:29,230 --> 00:47:30,734
چیه؟ الان نمیتونم بگم سلیطه؟
835
00:47:30,759 --> 00:47:33,012
من سالهاست که تو جعبه نبودم
836
00:47:33,634 --> 00:47:35,252
میبینی؟ آسونه
837
00:47:36,626 --> 00:47:37,672
اوه، باشه
838
00:47:38,952 --> 00:47:41,905
اوه خدایا، من این بو رو یادم میاد
839
00:47:42,233 --> 00:47:44,318
خاطرات قدیمی برام زنده شد
840
00:47:44,467 --> 00:47:47,581
باربی خاطرهای رو یادت میاد؟
خیلی خوب فروش نرفت
841
00:47:55,808 --> 00:47:58,544
میدونی چیه؟ قبل اینکه برم تو جعبه
842
00:47:58,569 --> 00:48:01,317
میتونم برم دستشویی و
مطمئن بشم موهام خوبه؟
843
00:48:01,342 --> 00:48:02,868
باشه. میتونی سریع انجامش بدی؟
844
00:48:04,983 --> 00:48:06,826
از این طرفه؟ -
آخر راهرو ئه -
845
00:48:06,946 --> 00:48:08,763
ممنون -
سمت راست -
846
00:48:12,871 --> 00:48:14,994
فکر کنم اون واقعا باید میرفت دستشویی
847
00:48:16,007 --> 00:48:17,392
!باربی رو بگیرین
848
00:48:19,459 --> 00:48:21,740
جرأت نداری اون دکمه رو فشار بدی
بذار من فشارش بدم
849
00:48:26,672 --> 00:48:28,300
گفتم اون باربی رو بگیرین
850
00:48:30,344 --> 00:48:31,720
باربی کجاست؟
851
00:48:32,655 --> 00:48:33,781
دارم بهت نزدیک میشم
852
00:48:35,607 --> 00:48:36,839
میگیرمت
853
00:48:41,595 --> 00:48:42,481
باربی
854
00:48:42,506 --> 00:48:44,343
اگه از بالای اتاقکها بریم سریع تره
855
00:48:45,381 --> 00:48:46,789
سریع تره -
حتما -
856
00:48:52,202 --> 00:48:53,502
!اون باربی رو بگیرین
857
00:48:54,175 --> 00:48:55,783
!باربی -
!لعنت، باربی -
858
00:48:55,947 --> 00:48:56,949
!باربی
859
00:48:57,225 --> 00:48:59,513
دارم میگیرمت باربی
860
00:49:29,496 --> 00:49:31,761
نگران نباش. اینجا جات امنه
861
00:49:33,043 --> 00:49:34,557
اینجا چه جور جاییه؟
862
00:49:35,584 --> 00:49:39,329
من همیشه سر میز ناهار خوری
بهتر فکر میکنم
863
00:49:42,551 --> 00:49:43,557
چای میخوری؟
864
00:49:44,904 --> 00:49:46,223
بله، لطفا
865
00:49:51,208 --> 00:49:52,810
پس واقعا یه زن اینجا کار میکنه
866
00:49:53,897 --> 00:49:56,691
عزیزم، ما خیلی بیشتر از کار کردن
انجام میدیم
867
00:50:03,984 --> 00:50:05,157
ممنون
868
00:50:25,573 --> 00:50:26,692
چیه؟
869
00:50:27,606 --> 00:50:29,331
برای این اینطوری نگاهم میکنی
که بلد نیستم چای بخورم؟
870
00:50:29,519 --> 00:50:32,125
نه، تو متفاوت به نظر میای
871
00:50:32,986 --> 00:50:36,956
در حالت اینجوری نیستم
معمولا عالی به نظر میرسم
872
00:50:38,035 --> 00:50:39,410
اوه، نمیدونم
873
00:50:39,936 --> 00:50:41,900
فکر میکنم همه چیت کاملا بجاست
874
00:50:49,918 --> 00:50:52,029
دنیای واقعی چیزی که فکر میکردم نیست
875
00:50:53,347 --> 00:50:54,470
هرگز نیست
876
00:50:54,769 --> 00:50:56,522
و این محشر نیست؟
877
00:50:58,157 --> 00:50:59,894
تو کی هستی؟
878
00:51:01,401 --> 00:51:02,757
اون کدوم طرف رفت؟
879
00:51:03,248 --> 00:51:07,944
اگه داخل کمد بری، یه راه پله
به پایین لابی پیدا میکنی
880
00:51:08,487 --> 00:51:09,487
باشه
881
00:51:12,556 --> 00:51:13,773
ممنون
882
00:51:15,778 --> 00:51:16,944
روث
883
00:51:17,852 --> 00:51:19,775
روث. ممنون روث
884
00:51:20,813 --> 00:51:23,136
خواهش میکنم، باربی
(روث ماریانا هندلر، در سال 1959 عروسک باربی را ساخت)
885
00:51:39,132 --> 00:51:40,645
پیداش کردیم! اونجاست
886
00:51:43,234 --> 00:51:44,689
کارت عبور -
کارت عبور -
887
00:51:44,829 --> 00:51:46,070
من کارت عبورم رو ندارم
888
00:51:48,122 --> 00:51:49,495
!سوار شو
889
00:51:54,676 --> 00:51:57,140
الان! همین الان سوار شو
890
00:51:57,992 --> 00:51:58,992
بجنب
891
00:52:03,215 --> 00:52:06,210
اوه، نه. حالا دیگه هرگز
نمیتونیم باربی رو بگیریم
892
00:52:06,377 --> 00:52:07,559
کارت نیاز نداشتیم
893
00:52:07,584 --> 00:52:08,898
!باربی
894
00:52:09,388 --> 00:52:10,576
بیاین یه نقشه بکشیم
895
00:52:11,699 --> 00:52:14,895
من طبق معمول صندلی جلو میشینم
میرم تو اولی
896
00:52:15,528 --> 00:52:16,627
خودتو محکم نگه دار
897
00:52:19,615 --> 00:52:22,655
خدایا، امیدوارم کسی از مدرسه ندیده باشه
ما یه باربی با اندازه واقعی رو تو ماشین آوردیم
898
00:52:22,680 --> 00:52:24,387
چطور همچین چیزی اتفاق افتاد؟ -
نمیدونم -
899
00:52:24,412 --> 00:52:26,392
اصلا چطوری اینجایی؟
تو یه جورایی ایده و خیالی
900
00:52:26,450 --> 00:52:27,450
یه ایدهی عالی
901
00:52:27,569 --> 00:52:30,413
خب، اخیرا یه کم تنها بودم
902
00:52:30,438 --> 00:52:32,050
و اون باربیهایی که قبلاً باهاشون
بازی میکردیم رو پیدا کردم
903
00:52:32,075 --> 00:52:34,185
فکر کردم از شرشون خلاص شدیم -
شروع به بازی باهاشون کردم -
904
00:52:34,210 --> 00:52:36,452
و نقاشی هایی کشیدم که قبلا میکشیدم، یادته؟
905
00:52:36,631 --> 00:52:38,373
برای اینکه فکر میکردم میتونه جالب باشه -
بود؟ -
906
00:52:38,398 --> 00:52:40,844
نه، نبود. من ناراحت و عجیب شدم
907
00:52:40,869 --> 00:52:43,019
و بعد نقاشیها هم غمگین و عجیب شدن
908
00:52:43,044 --> 00:52:45,178
و شاید برای این که نمیتونستم شبیه تو باشم
909
00:52:45,203 --> 00:52:47,209
آخر سر تو رو شبیه خودم کردم
910
00:52:48,410 --> 00:52:52,328
احیانا هیچکدوم از این نقاشیهات دربارهی
افکار راجع به مرگ و چربی زیر پوست نبوده؟
911
00:52:52,870 --> 00:52:55,707
باربیای که افکار راجع به مرگ
رهاش نمیکنه
912
00:52:55,732 --> 00:52:58,112
اوه، خدایی من -
و چربی زیر پوست -
913
00:53:01,709 --> 00:53:03,972
من اومدم دنبال تو -
تو اومدی دنبال من -
914
00:53:04,299 --> 00:53:06,245
اونا خاطرات تو بودن
915
00:53:32,590 --> 00:53:36,209
سلام. سلام؟
916
00:53:36,234 --> 00:53:38,633
سلام! شما دو تا، مثلا، رفتید تو کف هم؟
917
00:53:38,773 --> 00:53:40,384
نه! نه، اصلا مثل اون نیست
918
00:53:40,409 --> 00:53:43,023
تو کف باربی واقعیه ای؟ -
!نه -
919
00:53:43,568 --> 00:53:45,917
منظورم اینه، شاید، یه ذره، آره
920
00:53:45,942 --> 00:53:49,181
من حتی نمیدونم از کجای این داستان آرزو کردن
برای زنده شدن باربی، شروع کنم
921
00:53:49,206 --> 00:53:50,312
اوه، ساشا، گوش کن
922
00:53:50,355 --> 00:53:53,825
من فقط یه مادر حوصله سربر با یه شغل
خسته کنندهام با یه دخترم که ازم متنفره
923
00:53:53,850 --> 00:53:55,966
میتونی منو بخاطر اینکه میخوام
یکم خوش بگذرونم سرزنش کنی؟
924
00:53:57,232 --> 00:53:58,780
باید این عوضیا رو دست به سر کنم
925
00:54:01,242 --> 00:54:02,435
!مامان
926
00:54:04,645 --> 00:54:06,153
فکر کنم یه عذرخواهی به شما خانوما بدهکارم
927
00:54:06,210 --> 00:54:08,944
فکر میکردم باربی دنیای واقعی رو بهتر کرده
928
00:54:08,969 --> 00:54:11,976
اما دنیای واقعی برای همیشه و
غیرقابل برگشتی به هم ریختهاس
929
00:54:12,001 --> 00:54:14,778
خب، دنیای واقعی بینقص نیست
اما تو برای من الهام بخش بودی
930
00:54:17,001 --> 00:54:19,203
من زنها رو دوست دارم
میخوام به زنها کمک کنم
931
00:54:19,228 --> 00:54:20,716
اوه، بیخیال، همه از زنها متنفرن
932
00:54:20,741 --> 00:54:23,711
زنها از زنها متنفرن و مردها از زنها متنفرن
این تنها چیزیه که همه میتونیم سرش توافق داشته باشیم
933
00:54:23,736 --> 00:54:25,929
این واقعیته؟ -
پیچیدهاس. نفرت کلمه قویایه -
934
00:54:25,954 --> 00:54:26,979
!بیدار شو، مامان
935
00:54:28,214 --> 00:54:30,422
!من خیلی هم بیدار و هوشیارم، ساشا
936
00:54:34,037 --> 00:54:36,368
مامان، از کجا یاد گرفتی
اینجوری رانندگی کنی؟
937
00:54:36,922 --> 00:54:39,096
یه مرده بود -
بابا بود؟ -
938
00:54:39,414 --> 00:54:41,384
آره، آره... بابا بود
939
00:55:01,009 --> 00:55:02,172
باشه،برین پایین
940
00:55:02,789 --> 00:55:04,288
خیلی خوشگل شدی -
به من نگاه نکن -
941
00:55:04,313 --> 00:55:05,429
باشه، متاسفم
942
00:55:09,931 --> 00:55:12,826
نمیتونم اونا رو برای همیشه بپیچونم
کجا میتونیم بریم؟
943
00:55:13,278 --> 00:55:16,091
صبر کن، من یه فکری دارم
میتونی ما رو به ساحل ونیز ببری؟
944
00:55:16,323 --> 00:55:17,578
معلومه که میتونم
945
00:55:17,961 --> 00:55:20,591
من عاشق اسکیتم. کجا داریم میریم؟
946
00:55:20,718 --> 00:55:22,394
باربیلند -
!چی؟ مامان -
947
00:55:22,419 --> 00:55:24,001
واقعا میخوای بذاری باربی
948
00:55:24,026 --> 00:55:26,592
تو و دخترت رو به یه دنیای خیالی ببره؟
949
00:55:26,617 --> 00:55:28,907
آره و میخوای بدونی چرا؟
چون من هیچ وقت نمیتونم کاری انجام بدم
950
00:55:28,932 --> 00:55:31,021
من حتی به اون سفر دریایی که در
قرعه کشی مدرسه تو برنده شدم نرفتم
951
00:55:31,046 --> 00:55:33,365
چون به اندازه کافی مرخصی
نداشتم و پدرت به آفتاب حساسیت داره
952
00:55:33,842 --> 00:55:35,622
!بابا چطور؟ نمیتونی همینطور ولش کنی
953
00:55:35,647 --> 00:55:36,806
مشکلی براش پیش نمیاد
954
00:55:42,888 --> 00:55:43,930
آره. مشکلی براش پیش نمیاد
955
00:55:43,955 --> 00:55:45,183
برای تفریح آمادهاین؟
956
00:55:45,267 --> 00:55:46,304
!آره
957
00:55:46,520 --> 00:55:50,020
بزن بریم. بیاین و جادو رو احساس کنین
958
00:55:51,451 --> 00:55:52,692
ما کجاییم؟
959
00:55:52,999 --> 00:55:55,638
این لباس ها رو کی پوشیدیم؟ -
چجوری سوار این وسیله شدیم؟ -
960
00:55:55,663 --> 00:55:57,277
وقتی بچه بودم، این کفشها رو گم کردم
961
00:55:57,302 --> 00:55:59,341
و مامانم نمیذاشت یه باربی دیگه بخرم
962
00:55:59,366 --> 00:56:00,460
تا فقط کفشهاش رو جایگزین کنم
963
00:56:00,485 --> 00:56:01,555
خیلی بهت میان
964
00:56:01,580 --> 00:56:02,428
ممنون
965
00:56:02,563 --> 00:56:04,683
!هی -
اون همیشه باربی موردعلاقه من بوده -
966
00:56:04,708 --> 00:56:06,126
تو هم انسان موردعلاقه منی
967
00:56:06,151 --> 00:56:08,745
بهش نگو، اما من هیچوقت
کن نخریده بودم
968
00:56:08,900 --> 00:56:10,952
برای این که کن کاملاً اضافیه
969
00:56:12,280 --> 00:56:15,021
من اینو نگفتم. زنها همه مقامای
اصلی قدرت رو در اختیار دارن
970
00:56:15,046 --> 00:56:16,007
همه پولها رو کنترل میکنن
971
00:56:16,032 --> 00:56:17,638
اساسا هر کاری مردها توی دنیای شما میکنن
972
00:56:17,663 --> 00:56:18,908
زنها توی دنیا ما میکنن
973
00:56:18,933 --> 00:56:20,138
به نظرم، این یه جورایی باحاله
974
00:56:20,163 --> 00:56:22,418
!ساشا، نگاه کن، دلفین
975
00:56:22,944 --> 00:56:26,524
♫ حالم بهتره ♫
976
00:56:26,664 --> 00:56:27,862
آره
977
00:56:27,990 --> 00:56:29,822
♫ حالم بهتره ♫
978
00:56:29,884 --> 00:56:31,478
این دیگه چه آهنگیه؟
979
00:56:31,542 --> 00:56:33,065
اوه، و ما یه رئیس جمهور زن داریم
980
00:56:33,090 --> 00:56:36,164
و اونجا هر ساعت هر روز هفته، فقط خوشگذرونی
و کار و دوستی و کارای زنونه داریم
981
00:56:36,189 --> 00:56:38,168
دستای بزرگ میان اینجا و باهاتون بازی کنن؟
982
00:56:38,229 --> 00:56:39,359
نه، این دیوونگیه
983
00:56:39,426 --> 00:56:42,641
ببخشید
یه گروه از زنای اسکیت سوار ندیدی؟
984
00:56:42,666 --> 00:56:44,730
در واقع، چرا دیدم، یه بلوند
یه سبزه و یه بچه 10 12 ساله بودن
985
00:56:44,755 --> 00:56:46,043
اونا با اسکیتهاشون اونوری رفتن
986
00:56:46,224 --> 00:56:50,034
اوه،نه
قدم اول همیشه اسکیت سواریه
987
00:56:50,127 --> 00:56:51,159
ببخشید، قربان؟
988
00:56:51,220 --> 00:56:52,700
اونا رفتن به باربیلند
989
00:56:53,474 --> 00:56:55,257
اوه، نه -
و اون با خودش آدمای واقعی رو برده اونجا -
990
00:56:55,282 --> 00:56:57,484
این میتونه معنی چیز خیلی
عجیبی برای دنیای ما داشته باشه
991
00:56:57,509 --> 00:56:58,501
مثل چی؟
992
00:56:58,526 --> 00:57:01,546
چیزی که تخیلی جمعی ما هم
قادر به تصور کردنش نیست
993
00:57:01,571 --> 00:57:05,167
پادکستی که توسط دو درخت باهوش میزبانی میشه
994
00:57:05,248 --> 00:57:08,421
یا یه گروه کر متشکل از 2000 پدر جوان
995
00:57:08,502 --> 00:57:11,305
حتی نزدیک هم نشدی
باید بریم باربیلند
996
00:57:11,350 --> 00:57:14,666
!برین! چند تا اسکیت پیدا کنین
!یه جهت انتخاب کنید و بدویید به سمتش
997
00:57:15,855 --> 00:57:19,489
من عملاً میتونم احساس کنم
!که پاشنه هایم اومدن بالا. ایول
998
00:57:19,514 --> 00:57:22,307
این کاری بود که باید میکردم
برگردوندنت به باربیلند
999
00:57:22,332 --> 00:57:23,844
درست به نظر میاد -
همینطوره -
1000
00:57:24,488 --> 00:57:25,614
...خب، این
1001
00:57:27,568 --> 00:57:28,757
این عجیبه
1002
00:57:37,629 --> 00:57:39,369
آبجو بروسکی داره میاد
1003
00:57:41,222 --> 00:57:43,213
خب، اون رئیس جمهورمونه، که آبجو دستشه
1004
00:57:43,238 --> 00:57:46,119
و گروه تشویق کننده هم دادگاه عالیه
1005
00:57:46,247 --> 00:57:48,741
این خیلی بهتر از رئیس جمهور بودنه
1006
00:57:49,306 --> 00:57:51,075
امروز یه جوریه
1007
00:57:51,763 --> 00:57:53,157
!سلام، باربی
1008
00:57:53,995 --> 00:57:55,925
اوه، باشه. سلام، کن
1009
00:57:55,950 --> 00:58:00,625
یه آبجو بروسکی بزن
مرد من تشنشه
1010
00:58:01,662 --> 00:58:02,679
...بگذریم
1011
00:58:03,598 --> 00:58:04,800
صبر کن تا خونه رویاییام رو ببینی...
1012
00:58:04,825 --> 00:58:07,799
تمام چیزایی که خریدم و دارم
کاملا برات الهام بخشه
1013
00:58:07,834 --> 00:58:09,353
!و بازم میتونیم لباس عوض کنیم
1014
00:58:12,474 --> 00:58:13,725
اونم ساختمون پارلمانه
1015
00:58:14,150 --> 00:58:15,763
صورتیه؟ -
!صورتی -
1016
00:58:15,927 --> 00:58:17,104
...و اون
1017
00:58:21,479 --> 00:58:24,414
اینا خونههای رویایین
جایی که من زندگی میکنم
1018
00:58:24,455 --> 00:58:26,482
میتونی توی خونهها رو ببینی
1019
00:58:26,507 --> 00:58:28,706
پس، مثلا هر باربی خونه خودش رو داره؟
1020
00:58:29,503 --> 00:58:31,905
جالبه. کنها کجا میمونن؟
1021
00:58:32,831 --> 00:58:34,470
نمیدونم
1022
00:58:34,807 --> 00:58:37,220
اولش، فکر میکردم دنیای واقعی
توسط مردها اداره میشه
1023
00:58:37,245 --> 00:58:40,550
و بعدش یک لحظه فکر کردم
توسط اسبها اداره میشه
1024
00:58:41,266 --> 00:58:44,397
اما بعدش فهمیدم که اسبها
فقط زیردست مردها هستن
1025
00:58:47,270 --> 00:58:50,701
من اون خونه درختی رو داشتم
پول تو جیبیم رو جمع کردم تا بخرمش
1026
00:58:50,726 --> 00:58:54,567
تا حالا همچین ماشینی ندیده بودم
اینجا چه اتفاقی افتاده؟
1027
00:58:55,378 --> 00:59:00,880
همه چی، اساساً همه چی برای گسترش
و ارتقای حضور مردان وجود داره
1028
00:59:01,080 --> 00:59:02,900
این شگفت انگیزه -
این زیباست -
1029
00:59:02,975 --> 00:59:04,359
میدونم -
باربی اینجاست -
1030
00:59:04,789 --> 00:59:06,039
ببین کی اینجاست -
کن؟ -
1031
00:59:08,766 --> 00:59:10,201
چی کار کردی؟
1032
00:59:10,769 --> 00:59:12,023
این چیه پوشیدی؟
1033
00:59:13,393 --> 00:59:16,090
زیر سوال نبرش
فقط باهاش کنار بیا، بچه ریزه
1034
00:59:16,115 --> 00:59:16,980
بچه ریزه
1035
00:59:17,005 --> 00:59:18,131
به من نگو بچه
1036
00:59:18,156 --> 00:59:19,206
بچه کوچیک چطوره؟
1037
00:59:19,231 --> 00:59:20,263
مثل این یخچال کوچیک
1038
00:59:21,073 --> 00:59:22,179
نه، کن
1039
00:59:22,300 --> 00:59:26,305
این خونه رویایی منه
!این خونه رویایی منه! مال منه
1040
00:59:26,330 --> 00:59:28,447
نه، اینجا دیگه خونه رویایی باربی نیست
1041
00:59:28,472 --> 00:59:33,555
اینجا از این به بعدخونهی موجو دوجو کاسای کنه
(دوجو و کاسا معنی خونه میدن)
1042
00:59:33,939 --> 00:59:35,997
نمیخواد هم دوجو و هم خونه رو بگی
1043
00:59:36,022 --> 00:59:37,015
و کاسا
1044
00:59:37,040 --> 00:59:39,420
ولی میگم چون حس خوبی میده
شمام بگید
1045
00:59:39,445 --> 00:59:41,579
موجو دوجو کاسا -
نه، دخترا. نگین -
1046
00:59:41,604 --> 00:59:43,606
موجو دوجو کاسا خونه
1047
00:59:45,492 --> 00:59:47,072
رک و پوستکنده بهم بگو
چقدر عجیبه؟
1048
00:59:47,097 --> 00:59:52,621
رئیس، این خونههای موجو دوجو کاسا
اصلا روی قفسهها نمیمونن
1049
00:59:52,653 --> 00:59:56,437
بچهها براش خودشونو تیکه پاره میکنن
کن روی تیشرتها، ماگهاست
1050
00:59:56,593 --> 00:59:58,759
تتوی شماره یک شده -
اوه، نه -
1051
00:59:58,784 --> 01:00:01,676
برادران وارنر تست بازیگری
فیلم کن رو شروع کرده
1052
01:00:01,745 --> 01:00:04,325
که در حال حاضر به یه موفقیت بزرگ تبدیل شده
1053
01:00:05,397 --> 01:00:06,457
داره اتفاق میافته
1054
01:00:06,482 --> 01:00:08,895
چیزی که هرگز تصورش رو نمیکردیم
...اگه نتونیم اون خانم متن نویسم رو
1055
01:00:08,920 --> 01:00:10,829
دستیار اجراییتون -
خانم متن نویس اجراییم -
1056
01:00:10,854 --> 01:00:13,648
و کسی که احتمالا دخترشه رو برگردونیم اینجا
و پورتال رو ببندنیم
1057
01:00:13,752 --> 01:00:15,464
دنیامون ممکنه برای همیشه تغییر کنه
1058
01:00:15,489 --> 01:00:17,252
ولی چه اهمیتی داره باربی باشه یا کن؟
1059
01:00:17,277 --> 01:00:18,578
پولمون که داره از پارو بالا میره
1060
01:00:18,603 --> 01:00:20,758
شرم بر تو، شماره دوی اجرایی
1061
01:00:20,805 --> 01:00:24,278
فکر میکنی کل زندگیم رو به خاطر یه نتیجه نهایی
تو اتاقهای هیئت مدیره گذروندم؟
1062
01:00:24,402 --> 01:00:27,752
نه، به خاطر دخترای کوچیک
و رویاهاشون زدم تو این کار
1063
01:00:27,976 --> 01:00:30,007
به کمترین حالت وحشتناک ممکن
1064
01:00:30,346 --> 01:00:33,092
حالا، سریعتر اسکیت سواری کنین
وقتمون داره تموم میشه
1065
01:00:33,253 --> 01:00:38,088
ببین من فقط دارم تو خونهی موجو دوجو کاسام
آبجو بروسکی میخورم
1066
01:00:39,174 --> 01:00:41,249
!کن -
میتونی بمونی اگه بخوای -
1067
01:00:41,390 --> 01:00:45,806
به عنوان همسرم، یا بعنوان دوست دختر
طولانی مدت کم تعهدم
1068
01:00:45,928 --> 01:00:47,200
نظرت چیه؟
1069
01:00:48,063 --> 01:00:49,329
بهم آبجو بروسکی بدی؟
1070
01:00:49,712 --> 01:00:52,404
بهت آبجو بروسکی نمیدم
1071
01:00:53,359 --> 01:00:54,359
مشکلی نداره
1072
01:00:55,154 --> 01:00:56,856
میدونی، الان که باربیها
همه چیز رو اداره نمیکنن
1073
01:00:56,881 --> 01:00:58,313
میتونیم مدل موهامون رو هر طوری بخوایم
درست کنیم
1074
01:00:58,338 --> 01:00:59,374
من کلاه میذارم
1075
01:00:59,399 --> 01:01:02,968
پسرای گرسنهی من کجان؟
کی خوراکی میخواد؟
1076
01:01:03,374 --> 01:01:06,095
باربی، خیلی خوشحالم که میبینمت
باورت میشه چه اتفاقی داره میافته؟
1077
01:01:06,120 --> 01:01:07,650
میدونم، عالی نیست؟
1078
01:01:08,213 --> 01:01:10,395
کسی آبجو بروسکی نمیخواد؟
1079
01:01:10,420 --> 01:01:13,210
داری چی کار میکنی؟
تو یه دکتری
1080
01:01:13,235 --> 01:01:15,069
دوست دارم در کنارش به بقیه هم کمک کنم
1081
01:01:15,094 --> 01:01:17,735
و الن دوست داره بهم کمک کنه
تا پای همه کنها رو ماساژ بدم
1082
01:01:17,769 --> 01:01:19,093
نه، دوست ندارم
1083
01:01:19,118 --> 01:01:20,458
ما که عاشق این کاریم
1084
01:01:20,510 --> 01:01:23,362
از بس تو روز آبجو خوردم مست شدم
1085
01:01:23,487 --> 01:01:24,676
منم همینطور
1086
01:01:24,701 --> 01:01:29,194
من دوست دارم که مجبور نیستم تصمیم بگیرم
مثل اینه که به مغزم استراحت میدم. اونم برای همیشه
1087
01:01:29,937 --> 01:01:31,128
اینا چه بلایی سرشون اومده؟
1088
01:01:31,153 --> 01:01:34,252
ما فقط مردسالاری بیعیب و نقص و منطقی رو
1089
01:01:34,277 --> 01:01:35,737
براشون توضیح دادیم و اونا از خود بیخود شدن
1090
01:01:35,785 --> 01:01:36,673
اوه، خدای من
1091
01:01:36,698 --> 01:01:39,792
مثل دههی 1500 شده که مردم ذاتی فکر میکردن
و ابله بودن
1092
01:01:39,817 --> 01:01:41,251
اونا هیچ دفاعی در مقابلش نداشتن
1093
01:01:41,495 --> 01:01:44,311
آره، محکم بشین، عزیزم
1094
01:01:44,488 --> 01:01:47,665
چون باربیلند الان کن لنده
1095
01:01:47,944 --> 01:01:50,445
و قراره مثل شهر سنتری توی لوس آنجلس باشه
1096
01:01:50,586 --> 01:01:53,973
چون تو شهر سنتری همه چی ردیف بود
1097
01:01:54,093 --> 01:01:56,235
وقتی میرسی اونجا و هنوز از ماشین پیاده نشدی
با خودت میگی
1098
01:01:56,272 --> 01:01:58,675
"باورم نمیشه اینجا چقدر فوقالعادهاس"
1099
01:01:58,743 --> 01:02:03,278
نه، نه، نه. تو شهر سنتری همه چیز ردیف نیست
چون ما ناامیدشون کردیم
1100
01:02:03,303 --> 01:02:05,389
!نه! تو منو ناامید کردی
1101
01:02:11,561 --> 01:02:14,024
اون بیرون منو آدم حساب میکردن
1102
01:02:15,990 --> 01:02:17,796
...وقتی توی خیابون راه میرفتم
1103
01:02:19,962 --> 01:02:22,688
مردم بخاطر کسی که هستم بهم احترام میذاشتن...
1104
01:02:26,436 --> 01:02:29,756
یه خانمه، اون حتی ازم ساعت رو پرسید
1105
01:02:29,781 --> 01:02:30,843
راه نداره
1106
01:02:30,894 --> 01:02:31,987
خیلی هم راه داره
1107
01:02:34,872 --> 01:02:39,059
و اگه بخاطر این اصطلاحات فنی
مدیریت بازرگانی و مدرک پزشکی نبود
1108
01:02:39,084 --> 01:02:43,969
و چه میدونم، کلاس های شنا
میتونستم به اون دنیا حکومت کنم
1109
01:02:44,049 --> 01:02:46,004
ولی من اینجا به هیچکدوم از اونا
احتیاجی ندارم
1110
01:02:51,777 --> 01:02:55,203
اینجا فقط یه مرد معمولیم
و میدونی چیه؟
1111
01:02:59,514 --> 01:03:00,628
همین کافیه
1112
01:03:00,969 --> 01:03:02,114
کنترل تلویزیون؟
1113
01:03:06,366 --> 01:03:07,553
کدوم رو باید بزنم؟
1114
01:03:07,578 --> 01:03:08,603
این یکی رو
1115
01:03:10,552 --> 01:03:12,856
من رو آقای نخست وزیر
رئیس جمهور کن صدا کنین، خانم
1116
01:03:12,881 --> 01:03:15,649
بیاین تموم تغییرات و نوآوریهای شگفت انگیزی
که به لطف کنها رخ داده رو مرور کنیم
1117
01:03:15,674 --> 01:03:17,706
جایزهی نوبل اسبها
1118
01:03:17,731 --> 01:03:18,768
میرسد به
1119
01:03:18,793 --> 01:03:19,955
!کن
1120
01:03:24,315 --> 01:03:27,467
و حالا میخواین یک انتخابات خاص راه بندازید
1121
01:03:27,492 --> 01:03:29,378
تا قانون اساسی رو تغییر بدید
1122
01:03:29,403 --> 01:03:30,928
درسته. در 48 ساعت آینده
1123
01:03:30,953 --> 01:03:33,811
همهی کنها به سمت صندوقهای رای
میرن و به تغییر قانون اساسی
1124
01:03:33,836 --> 01:03:34,741
به دولتی
1125
01:03:34,766 --> 01:03:37,391
!برای کنها، از کنها و توسط کنها رای میدن
1126
01:03:42,095 --> 01:03:43,596
تو نمیتونی این کار رو بکنی
1127
01:03:43,967 --> 01:03:45,209
اینجا باربیلنده
1128
01:03:45,241 --> 01:03:46,837
باربیها واسه اینجا سخت کار کردن
1129
01:03:46,862 --> 01:03:49,483
و سخت رویا پردازی کردن تا اینجا رو
به چیزی که هست تبدیل کنن
1130
01:03:49,508 --> 01:03:53,047
تو... تو نمیتونی همینطوری تو یه روز
همه چی رو تغییر بدی
1131
01:03:54,085 --> 01:03:56,085
به معنای واقعی و استعاری کلمه
وایستا و ببین
1132
01:03:57,386 --> 01:04:00,507
حالا... اگه اشکالی نداره
1133
01:04:01,502 --> 01:04:04,068
اینجا خونهی موجو دوجو کاسای منه
1134
01:04:04,093 --> 01:04:08,279
خونهی موجو دوجو کاسای باربی نیست
1135
01:04:10,079 --> 01:04:11,291
مگه نه؟
1136
01:04:15,608 --> 01:04:17,019
چه حسی داره؟
1137
01:04:20,555 --> 01:04:22,373
باحال نیست، درسته؟
1138
01:04:24,642 --> 01:04:26,919
!شب پسرونهی کنها
1139
01:04:42,283 --> 01:04:44,234
!هر شب، شب پسراست
1140
01:04:56,689 --> 01:05:00,961
!باربی
لباس های مد دخترونه ات رو هم با خودت ببر
1141
01:05:00,986 --> 01:05:04,234
لباس دمپا گشاد "جشن گرفتن تو دیسکو" ات رو ببر
1142
01:05:05,688 --> 01:05:08,420
و لباس قشنگ تمرین اسکیت روی یخت رو ببر
1143
01:05:08,460 --> 01:05:10,593
و همینطور دامن خیره کننده مخصوص نمایش رو
1144
01:05:10,947 --> 01:05:11,908
اینا جزو آرشیون
1145
01:05:11,933 --> 01:05:15,095
پیژامه جَم ست آمستردامت
اشاره به یکی از لباس های فشن محبوب باربی)
(توی سال 2002 و یک برنامه کودک هست
1146
01:05:15,120 --> 01:05:18,718
!نه -
و شلوار پِیزلی پالازو خوشگلت -
1147
01:05:19,697 --> 01:05:22,720
!پالازوها نه -
!و گم شو -
1148
01:05:26,008 --> 01:05:27,667
شاید این اندازهام بشه
1149
01:05:30,771 --> 01:05:31,717
عزیزم
1150
01:05:31,742 --> 01:05:35,715
چرا آرزو کردی که با افکار
و احساسات پیچیدهی انسانیتون
1151
01:05:35,740 --> 01:05:38,738
بیام توی دنیای داغونتون؟
1152
01:05:38,804 --> 01:05:41,608
چی؟ -
باربیلند قبلا بینقص بود -
1153
01:05:42,595 --> 01:05:44,672
من قبلا بینقص بودم
1154
01:05:45,369 --> 01:05:48,871
خیلی متاسفم
من اصلا قصد انجام کاری نداشتم
1155
01:05:48,919 --> 01:05:50,320
عذر خواهی نکن
1156
01:05:50,897 --> 01:05:52,487
مادرم رو سرزنش نکن
1157
01:05:52,512 --> 01:05:54,292
ساشا، خیلی ممنون
1158
01:05:54,332 --> 01:05:57,343
شاید تو برای ما آرزو کردی
شاید تقصیر توئه، باربی
1159
01:05:57,601 --> 01:05:58,836
نه، من چیزی آرزو نکردم
1160
01:05:58,861 --> 01:06:01,765
من هیچوقت نخواستم چیزی عوض شه
1161
01:06:02,695 --> 01:06:07,089
عزیزم، زندگی همینه، همه چی تغییر میکنه
1162
01:06:09,719 --> 01:06:11,293
این خیلی وحشتناکه
1163
01:06:15,764 --> 01:06:16,912
من همچین چیزی رو نمیخوام
1164
01:06:18,130 --> 01:06:20,800
زندگی من نه. نه ممنون
1165
01:06:21,037 --> 01:06:24,262
فقط، نه. من اینو نمیخوام
1166
01:06:30,800 --> 01:06:33,222
من میخوام فقط اینجا
بشینم و صبر کنم به امید اینکه
1167
01:06:33,332 --> 01:06:38,258
یکی از باربیها با قدرت
رهبری بیشتر بیاد بیرون
1168
01:06:38,348 --> 01:06:40,217
و یک کاری برای این اوضاع داغون انجام بده
1169
01:06:40,312 --> 01:06:42,801
واقعا این احساست رو درک میکنم
1170
01:06:42,826 --> 01:06:45,910
اساسا همیشه آدم بودن همین حس رو داره
1171
01:06:45,935 --> 01:06:47,988
لطفا، فقط همینجا ولم کنین
فقط ولم کنین
1172
01:06:48,037 --> 01:06:51,267
برگردین به دنیای داغون خودتون
و مال من رو به خودم بسپارین
1173
01:06:52,105 --> 01:06:54,334
پس فقط میخوای تسلیم شی؟ -
آره -
1174
01:06:59,139 --> 01:07:00,232
باشه
1175
01:07:00,728 --> 01:07:02,178
میدونی، یجورایی برات ناراحتم
1176
01:07:02,203 --> 01:07:04,748
اما تو دقیقا همون کسی هستی که فکرش رو میکردم
1177
01:07:08,105 --> 01:07:09,952
...بریم، عزیزم. بیا فقط
1178
01:07:10,027 --> 01:07:12,742
--باشه، ما چطور-- چه توقعی -
هر کاری که کردیم رو برعکس انجام بدید -
1179
01:07:15,089 --> 01:07:18,795
باورنکردنیه، بیخیال، مامان
اون لیاقت تو رو نداره
1180
01:07:23,699 --> 01:07:29,476
این داغون ترین حالتیه که تا حالا توش بودم
روحی و فیزیکی
1181
01:07:30,934 --> 01:07:34,844
خیلی خب، بچهها، وقتشه بیاین و این
باربی افسرده جدید رو بخرید
1182
01:07:34,869 --> 01:07:36,839
اون تمام شبانهروز رو لباس راحتی میپوشه
1183
01:07:36,890 --> 01:07:39,325
اون امروز هفت ساعت تو اینستاگرام وقت گذروند
1184
01:07:39,350 --> 01:07:41,620
و به عکس های نامزدی دوست صمیمیش نگاه کرد
1185
01:07:41,645 --> 01:07:43,705
در حالی که داشت یه بسته
بزرگ آبنبات جرقهای میخورد
1186
01:07:43,730 --> 01:07:45,681
و حالا درد فکش امانش نمیده
1187
01:07:45,706 --> 01:07:48,589
و اون میخواد سریال غرور و
تعصب شبکه بی بی سی رو
1188
01:07:48,614 --> 01:07:51,212
برای هفتمین بار ببینه
تا وقتی که خوابش ببره
1189
01:07:51,237 --> 01:07:53,695
وضعیت خانوادههای ما
جوریه که هر اتحادی بین ما
1190
01:07:53,720 --> 01:07:56,471
باید به عنوان یه ارتباط خیلی بد تلقی بشه
1191
01:07:56,500 --> 01:07:58,886
اضطراب، حمله عصبی، اختلال وسواس فکری
جداگانه به فروش میرسند
1192
01:07:58,911 --> 01:08:00,261
میتونی هر چیزی باشی
باربی
1193
01:08:00,286 --> 01:08:02,658
باربی، باربی، پاشو
1194
01:08:03,300 --> 01:08:04,734
هی -
عجیب -
1195
01:08:05,283 --> 01:08:06,955
الان مثل توام
1196
01:08:07,114 --> 01:08:09,101
زشت و نخواستنی
1197
01:08:10,137 --> 01:08:11,283
ممنون
1198
01:08:12,042 --> 01:08:13,533
بیاین بذاریمش این پشت
زود باشین
1199
01:08:13,658 --> 01:08:14,707
...یک، دو
1200
01:08:15,166 --> 01:08:16,871
عالی نیست؟ -
هست -
1201
01:08:16,979 --> 01:08:18,575
صبر کنین تا قایق رو ببینین
1202
01:08:18,600 --> 01:08:19,655
قایق
1203
01:08:21,470 --> 01:08:23,060
منطقه سرسبزیه
1204
01:08:24,548 --> 01:08:26,499
♫ گفت میتونه خود واقعیم رو ببینه ♫
1205
01:08:26,524 --> 01:08:30,133
♫ چهار سال از بیچارگی کشیدم تا عاقلتر بشم ♫
1206
01:08:30,316 --> 01:08:33,017
♫ مدرکمو گرفتم و حالا آزادم ♫
1207
01:08:34,185 --> 01:08:38,835
رفتم پیش دکتر ♫
♫ زدم به کوه و دشت
1208
01:08:39,036 --> 01:08:43,546
بچهها رو دیدم ♫
♫ از چشمه نوشیدم
1209
01:08:43,774 --> 01:08:46,522
ما مزاحم این پخش میشیم
تا ایستگاه رادیویی جدیدمون رو بهتون نشون بدیم
1210
01:08:46,547 --> 01:08:48,490
که فقط آهنگ مورد علاقهی کن رو پخش میکنه
1211
01:08:54,562 --> 01:08:56,379
تو رو خدا این آهنگ رو قطع کنید
1212
01:09:03,266 --> 01:09:04,652
تو کی هستی؟ -
من النم -
1213
01:09:04,677 --> 01:09:06,731
اوه، تو النی. خیلی هم عالی
1214
01:09:06,756 --> 01:09:08,475
به کنها نگید. من میخوام فرار کنم
1215
01:09:08,612 --> 01:09:11,860
دیگه نمیتونم روی یکی دیگه از اون مبل های
چرم بشینم. روحیم رو میشکنه
1216
01:09:12,072 --> 01:09:15,053
به محض اینکه بفهمن باید اون دیوار رو
به پهلو درست کنن و نه رو به بالا
1217
01:09:15,672 --> 01:09:17,725
هیچکس نمیتونه وارد یا خارج بشه
1218
01:09:18,089 --> 01:09:19,667
پس اگه میخوایم بریم، باید الان دست به کار بشیم
1219
01:09:19,692 --> 01:09:22,193
نه، الن نمیتونی بری
...اصلا از اول، بودنِ باربی تو دنیای واقعی
1220
01:09:22,218 --> 01:09:24,252
دلیلیه که این همه مشکل پیش اومد
1221
01:09:24,277 --> 01:09:26,408
حتی یک نفر هم اهمیت نمیده
اگه الن توی دنیای واقعی بوده باشه
1222
01:09:26,433 --> 01:09:29,672
درواقع قبلا هم اتفاق افتاده
همهی گروه انسینک ، الن
(باند انسینک یک گروه نوازنده بودن که فعالیتشون توی 2002 تموم شد)
1223
01:09:30,132 --> 01:09:32,021
آره، حتی اون
حالا بجنبین
1224
01:09:32,046 --> 01:09:33,196
هی، تو که اونجایی
1225
01:09:34,157 --> 01:09:36,765
چیکار باید بکنیم؟ -
فقط برین تو ماشین و به شعر خوندن ادامه بدین -
1226
01:09:36,929 --> 01:09:38,973
سلام، رفیق. برای هرچیزی آماده باشین -
چی؟ -
1227
01:09:39,282 --> 01:09:40,210
تو کی هستی؟
1228
01:09:40,262 --> 01:09:42,665
من الن هستم. رفیق جینگ کن
1229
01:09:42,798 --> 01:09:44,619
تموم لباس هاش اندازم میشه
1230
01:09:47,452 --> 01:09:48,562
برو تو ماشین
1231
01:09:52,490 --> 01:09:53,442
تو هم میخوای کتک بخوری؟
1232
01:09:53,467 --> 01:09:54,934
نه، وایسا، تو که گواهی نامه نداری
1233
01:09:54,959 --> 01:09:57,248
خب، این ماشین که موتور نداره -
باشه -
1234
01:09:58,272 --> 01:10:00,822
پادشاهی کن
1235
01:10:01,389 --> 01:10:02,819
چیکار میکنی؟ باید بریم
1236
01:10:02,926 --> 01:10:05,277
باید برگردیم
باید باربیلند رو نجات بدیم
1237
01:10:05,424 --> 01:10:07,010
باید باربی رو نجات بدیم
1238
01:10:07,225 --> 01:10:08,528
چی؟ تو که از باربی بدت میاد
1239
01:10:08,553 --> 01:10:10,824
ولی تو نه
همیشه بهش باور داشتی
1240
01:10:10,868 --> 01:10:14,268
آره، خب، اشتباه میکردم
باربی تسلیم شد و کنها بردن
1241
01:10:15,083 --> 01:10:16,364
تو باید تلاش کنی
1242
01:10:16,389 --> 01:10:19,368
حتی اگه نتونی کاری کنی که بینقص باشه
میتونی بهترش کنی
1243
01:10:19,393 --> 01:10:20,484
من نمیتونم هیچی رو بهتر کنم
1244
01:10:20,509 --> 01:10:22,977
من کسی ام که باربیلند رو
با نقاشی های احمقانش خراب کرد
1245
01:10:23,002 --> 01:10:24,812
اونا احمقانه نیستن! اونا فوق العادن
1246
01:10:27,560 --> 01:10:29,205
تو از نقاشیهام خوشت میاد؟
1247
01:10:29,242 --> 01:10:32,053
اونا عجیب، غمناک و دیوونه کنندهان
1248
01:10:32,664 --> 01:10:34,343
هر چیزی که وانمود میکنی، نیستی
1249
01:10:36,338 --> 01:10:40,128
درسته، من عجیب، غمگین و دیوونهام
1250
01:10:42,977 --> 01:10:45,349
...آروم باش، آروم
1251
01:10:47,191 --> 01:10:49,618
خیلی خب. شما هم میخواین مشت الن
نوش جان کنید؟
1252
01:10:49,643 --> 01:10:50,609
!نه
1253
01:10:51,706 --> 01:10:52,919
باید الان از اینجا بریم
1254
01:10:52,944 --> 01:10:54,808
دهنت رو ببند الن! ما برمیگردیم
1255
01:10:55,924 --> 01:10:57,254
بزن بریم عروسکم رو نجات بدیم
1256
01:11:01,444 --> 01:11:03,077
هیچ وقت از اینجا خارج نمیشم
1257
01:11:03,498 --> 01:11:04,691
کجا میتونیم باربی رو پیدا کنیم؟
1258
01:11:04,830 --> 01:11:06,222
فقط یکجا میتونه باشه
1259
01:11:08,590 --> 01:11:09,827
تو یه نویسندهای
1260
01:11:09,933 --> 01:11:12,990
این جایزه نوبل تو ئه
یادت نمیاد که برنده شدی؟
1261
01:11:13,015 --> 01:11:15,700
دوباره برنامهریزی کردنش بیفایدست
همین الانش هم هر کاری از دستم برمیاومده کردم
1262
01:11:15,725 --> 01:11:19,242
اوه خدای من. من حتی نمیدونم
چجوری سر از اینجا در آوردم
1263
01:11:19,335 --> 01:11:20,828
من لیاقت اینو ندارم
1264
01:11:21,387 --> 01:11:23,676
دوست دارم از کن تشکر کنم
1265
01:11:24,425 --> 01:11:25,701
ممنونم کن
1266
01:11:26,338 --> 01:11:28,158
عاشقتم کن
1267
01:11:28,285 --> 01:11:32,883
چیزی که ازش سر در نمیارم این باربیه
چرا شستشوی مغزی رو تو اثر نکرده؟
1268
01:11:32,929 --> 01:11:36,030
در معرض دنیای واقعی قرار گرفتنام
باید مصونم کرده باشه
1269
01:11:36,116 --> 01:11:38,669
یا شستشو مغزی میشی یا عجیب و زشت
1270
01:11:38,727 --> 01:11:40,050
چیزی بینابین اش وجود نداره
1271
01:11:40,083 --> 01:11:41,333
قبولت دارم، آبجی
1272
01:11:41,358 --> 01:11:42,498
خب، آماده شین بچهها
1273
01:11:42,523 --> 01:11:45,294
چون تا 48 ساعت دیگه
باربیلند تبدیل میشه به کن لند
1274
01:11:45,319 --> 01:11:47,500
زودباشید رفقا
باربی باید بالای همین پلهها باشه
1275
01:11:47,704 --> 01:11:49,532
کنها پیدامون کردن
1276
01:11:51,457 --> 01:11:53,022
نه نه نه
1277
01:11:53,047 --> 01:11:54,137
!کن
1278
01:11:54,393 --> 01:11:55,534
کن؟
1279
01:11:59,319 --> 01:12:00,598
سلام؟
1280
01:12:01,337 --> 01:12:02,841
انسان هان، ما مشکلی نداریم
1281
01:12:03,460 --> 01:12:04,460
من الن ام
1282
01:12:05,203 --> 01:12:08,047
بیاین تو خونه عجیب غریبم
سلام! من یه باربی عجیبم
1283
01:12:08,072 --> 01:12:11,094
من تیکه تیکم، موهام شبیه بند های متاله
و بوی زیرزمین خونه رو میدم
1284
01:12:11,213 --> 01:12:14,085
اوه خدای من، منم یک باربی عجیب داشتم
1285
01:12:14,110 --> 01:12:17,151
آره معلومه داشتی -
با بازی کردن زیاد باهاشون اینجوری میشن -
1286
01:12:17,277 --> 01:12:18,332
باحاله
1287
01:12:18,507 --> 01:12:20,940
اوه اون، کن شوگر دَدیه
اونم کن گوشواره جادوییه
(کن گوشواره جادویی همون کن گِی خودمونه)
1288
01:12:20,965 --> 01:12:22,357
کمپانی متل دیگه از اینا نساخت
1289
01:12:22,464 --> 01:12:23,664
شوگر دَدی؟ -
نه نه نه -
1290
01:12:23,689 --> 01:12:27,585
من شوگرددی نیستم
این شوگره، من هم باباشم
1291
01:12:27,692 --> 01:12:29,430
و من هم یه گوشواره دارم
یه گوشواره جادویی
1292
01:12:29,689 --> 01:12:31,644
اینا کنهای واقعی بودن
1293
01:12:32,177 --> 01:12:34,176
اینا هم باربیهای از خط تولید خارج شده دیگهاند
1294
01:12:34,370 --> 01:12:36,763
اسکیپر بزرگ شونده. اجازه هست؟
1295
01:12:36,835 --> 01:12:38,072
آره -
اینو ببین -
1296
01:12:39,697 --> 01:12:41,953
ممه هاش بزرگ میشه -
آخه چرا باید همچین چیزی بسازن -
1297
01:12:41,978 --> 01:12:43,842
و باربی ویدئو ای
1298
01:12:43,867 --> 01:12:47,053
من یه تلویزیون پشتم دارم
میدونین این رویای کی بود؟
1299
01:12:47,078 --> 01:12:49,108
هیچکس، رویای هیچکس
1300
01:12:49,133 --> 01:12:51,050
و اونم که باربی اصلیه
1301
01:12:51,156 --> 01:12:53,542
اون نمرده
فقط دچار بحران وجودیت شده
1302
01:12:53,683 --> 01:12:55,142
خیلی خب، پاشو
1303
01:12:56,428 --> 01:12:57,450
هی
1304
01:12:58,405 --> 01:12:59,659
چی شده؟
1305
01:13:03,341 --> 01:13:07,169
من دیگه خوشگل نیستم
1306
01:13:08,710 --> 01:13:10,476
چی؟ تو که خوشگلی
1307
01:13:10,829 --> 01:13:14,195
به اندازهی باربی کلیشهای خوشگل نیستم
1308
01:13:14,220 --> 01:13:17,217
نکته برای فیلمساز ها
مارگو رابی آدم اشتباهی برای نقشه
1309
01:13:17,271 --> 01:13:18,457
اگه میخواین که این منظور رو برسونه
1310
01:13:18,482 --> 01:13:19,995
ولی تو قشنگی
1311
01:13:20,499 --> 01:13:25,907
فقط موضوع این نیست
من به اندازه کافی باهوش نیستم که جذاب باشم
1312
01:13:25,978 --> 01:13:27,046
تو خیلی باهوشی
1313
01:13:27,085 --> 01:13:29,684
من نمیتونم جراحی مغز بکنم
تاحالا یک هواپیما رو هدایت نکردم
1314
01:13:31,652 --> 01:13:33,038
من رئیس جمهور نیستم
1315
01:13:34,588 --> 01:13:36,889
هیچکس توی دادگاه عالی، مثل من نیست
1316
01:13:38,774 --> 01:13:43,612
من برای هیچ چیزی به اندازه کافی خوب نیستم
1317
01:13:49,998 --> 01:13:52,918
زن بودن به معنای واقعی کلمه غیر ممکنه
1318
01:13:54,702 --> 01:13:58,311
تو خیلی باهوش و خوشگلی
1319
01:13:58,336 --> 01:14:01,737
و این منو اذیت میکنه که
فکر میکنی به اندازه کافی خوب نیستی
1320
01:14:01,850 --> 01:14:05,929
ما زنها همیشه مجبوریم خارقالعاده باشیم
1321
01:14:07,126 --> 01:14:11,356
ولی همیشه یکجوری اشتباه انجامش میدیم
1322
01:14:13,769 --> 01:14:17,801
باید لاغر باشی ولی نه خیلی لاغر
و نباید هیچوقت بگی میخوای لاغر باشی
1323
01:14:17,826 --> 01:14:23,367
باید بگی که میخوایی سالم باشی
اما باید لاغر باشی
1324
01:14:23,645 --> 01:14:27,995
تو باید پول داشته باشی ولی نمیتونی
برای پول درخواست کنی چون زشته
1325
01:14:30,240 --> 01:14:32,323
تو باید رئیس باشی ولی نمیتونی بدجنس باشی
1326
01:14:32,348 --> 01:14:35,493
تو باید رهبری کنی ولی نمیتونی
ایده های بقیه رو له کنی
1327
01:14:35,518 --> 01:14:36,983
تو باید عاشق مادر بودن باشی
1328
01:14:37,118 --> 01:14:39,224
ولی همیشهی خدا درمورد بچههات حرف نزنی
1329
01:14:39,441 --> 01:14:44,128
تو باید یک زن شاغل باشی
ولی همینطور هوای بقیه رو داشته باشی
1330
01:14:44,447 --> 01:14:47,726
تو باید جوابگوی رفتار بد مردت باشی
که اصلا غیر منطقیه
1331
01:14:47,751 --> 01:14:50,741
ولی اگه بهش اشاره کنی
متهم به ایرادگیری میشی
1332
01:14:50,766 --> 01:14:53,326
تو باید برای مردها خوشگل بمونی
ولی نه خیلی خوشگل
1333
01:14:53,351 --> 01:14:55,999
که بیش از حد اغواشون کنی
و برای بقیه زن ها خطر به حساب بیایی
1334
01:14:56,024 --> 01:14:59,707
چون تو باید عضوی از انجمن خواهری باشی
ولی همیشه بیرونش بمونی
1335
01:14:59,732 --> 01:15:02,288
و همیشه قدردان بمونی
1336
01:15:02,394 --> 01:15:04,296
ولی هیچوقت فراموش نکن که سیستم تقلبیه
1337
01:15:04,321 --> 01:15:07,796
پس یک راهی پیدا کن که حقیقت رو قبول کنی
ولی همیشه قدردان باشی
1338
01:15:07,859 --> 01:15:09,756
تو هیچوقت نباید پیر بشی
1339
01:15:09,846 --> 01:15:12,721
هیچوقت بیادب نباشی، هیچوقت خودنمایی نکنی
1340
01:15:12,816 --> 01:15:15,090
هیچوقت خودخواه نباشی، هیچوقت زمین نخوری
1341
01:15:15,115 --> 01:15:17,063
هیچوقت شکست نخوری، هیچوقت ترسی نشون ندی
1342
01:15:17,088 --> 01:15:18,930
هیچوقت بینزاکت بازی درنیاری
1343
01:15:18,955 --> 01:15:21,472
خیلی سخته، خیلی ضد و نقیضه
1344
01:15:21,497 --> 01:15:24,290
هیچکس بهت یک مدال نمیده یا نمیگه ممنون
1345
01:15:24,364 --> 01:15:27,478
و این حقیقت معلوم میشه که
نه تنها همه چیز رو اشتباه انجام میدی
1346
01:15:27,503 --> 01:15:29,846
بلکه همه چیز تقصیر خودته
1347
01:15:35,085 --> 01:15:38,670
من خیلی خستهام از این که میبینم خودم
1348
01:15:38,695 --> 01:15:42,615
و تک تک زنهای دیگه
1349
01:15:42,640 --> 01:15:46,946
خودمون رو مغشوش و سرافکنده میکنیم
تا مردم ازمون خوششون بیاد
1350
01:15:50,402 --> 01:15:53,072
...و اگه همه اینا
1351
01:15:53,214 --> 01:15:56,178
...درمورد یک عروسک صدق میکنه
1352
01:15:57,365 --> 01:16:01,326
...که فقط نمایانگر یک زنه
1353
01:16:03,926 --> 01:16:06,691
پس من دیگه حتی نمیدونم
1354
01:16:12,618 --> 01:16:13,626
...صبر کن
1355
01:16:14,959 --> 01:16:16,454
من واقعا یک کتاب نوشتم
1356
01:16:17,283 --> 01:16:19,297
مثل اینه که توی یک رویا بودم
1357
01:16:19,378 --> 01:16:25,293
جایی که یکجورایی واقعا روی
جاستیس لیگ نسخه زک اسنایدر سرمایه گذاری کردم
1358
01:16:26,852 --> 01:16:30,053
ولی چیزی که گفتی منو ازش آورد بیرون
1359
01:16:30,880 --> 01:16:31,907
واقعا؟
1360
01:16:32,066 --> 01:16:32,969
آره
1361
01:16:32,994 --> 01:16:34,822
تو برگشتی پیشمون، اون برگشت پیشمون
1362
01:16:34,847 --> 01:16:37,057
برای رسوندن صدات به گوش کسایی
که تحت تاثیر قرار گرفتن
1363
01:16:37,082 --> 01:16:40,343
باید زنی باشی که مردسالاری رو تجربه کرده
تو قدرت مردسالاری رو از بین بردی
1364
01:16:40,368 --> 01:16:41,421
آره
1365
01:16:42,683 --> 01:16:44,135
ایول من همه اینارو خودم گفتم
1366
01:16:44,182 --> 01:16:46,627
ایول باربی ناجی سفید
1367
01:16:46,808 --> 01:16:49,782
نه کار مامانت بود. مامان ما رو نجات داد
1368
01:16:50,049 --> 01:16:51,699
ما باید جلوی کنها رو بگیریم
1369
01:16:51,724 --> 01:16:54,358
و تو باید همه اون حرفایی که زدی رو
به بقیه باربیها هم بزنی
1370
01:16:54,383 --> 01:16:55,680
کلید بردمون اینه -
حله -
1371
01:16:55,705 --> 01:16:58,102
ولی چجوری باید باربیها رو
از دست کنها دور کنیم؟
1372
01:16:58,127 --> 01:17:00,177
ما قبلا با همچین دنیایی سر و کله زدیم
1373
01:17:00,202 --> 01:17:01,731
نقشه باربیلند رو داری؟
1374
01:17:02,046 --> 01:17:03,553
تو چی فکر میکنی؟
1375
01:17:06,604 --> 01:17:08,128
ایول -
ممنون. خودم ساختمش -
1376
01:17:08,153 --> 01:17:09,218
خب، قضیه از این قراره
1377
01:17:09,243 --> 01:17:12,942
فقط قضیه درمورد این نیست که اونها ما رو چجوری میبینن
درمورد اینه که اونها خودشون رو چجور میبینند
1378
01:17:12,967 --> 01:17:15,766
کن لند بذرهای نابودی خودشو داخل خودش داره
1379
01:17:15,791 --> 01:17:18,281
اول ما باید باربیها رو
از دست کنهاشون دور کنیم
1380
01:17:18,306 --> 01:17:22,072
میتونیم از یک باربی که تظاهر میکنه شستشوی
مغزی شده به عنوان طعمه استفاده کنیم
1381
01:17:22,128 --> 01:17:23,723
که اون تویی -
حله -
1382
01:17:30,366 --> 01:17:32,781
با درموندگی و سردرگمی حواسشون رو پرت کن
1383
01:17:32,815 --> 01:17:34,909
کنها نمیتونن درمقابل
یک دختر پریشون مقاومت کنن
1384
01:17:34,934 --> 01:17:37,608
باید کاری کنی که باور کنن از خودراضی هستی
1385
01:17:37,633 --> 01:17:39,111
و قدرت دست اوناست
1386
01:17:39,136 --> 01:17:42,273
و وقتی گاردشون رو پایین میارن
تو قدرت رو پس میگیری
1387
01:17:45,070 --> 01:17:49,402
تاثیری که پورشه 356
...بر کل دنیای اتومبیلرانی داشته
1388
01:17:49,456 --> 01:17:50,933
نمیشه ازش گذشت
1389
01:17:51,455 --> 01:17:53,205
فوتوشاپ خیلی سخته
1390
01:17:53,230 --> 01:17:55,427
فقط نمیفهمم چجوری
باید از ابزار انتخاب استفاده کنم
1391
01:17:55,452 --> 01:17:58,861
عزیزم، از اون بخش فقط وقتی میتونی
استفاده کنی که اون لایه برجسته شده باشه
1392
01:17:58,890 --> 01:17:59,764
بذار نشونت بدم
1393
01:17:59,789 --> 01:18:03,286
این الفاظ تکنیکی مثل طیف رنگی باعث شدن
همه چی تو ذهنم به هم بخوره
1394
01:18:03,311 --> 01:18:06,106
یا مثلا ابزار انتخاب آهنربایی یا نقشهی بیتی
1395
01:18:06,178 --> 01:18:08,428
فکر میکنی که بتونی
با اون دست های گندت برام توضیح بدی؟
1396
01:18:08,528 --> 01:18:10,842
چه اتفاقی داره میافته؟ -
الن از اونور بیا -
1397
01:18:12,887 --> 01:18:14,052
پس کن چی؟ -
نه نه نه -
1398
01:18:14,150 --> 01:18:16,133
نه، ولی من عاشقشم -
!بجنب الن -
1399
01:18:16,995 --> 01:18:19,294
قراره چی به سر کن بیاد؟
1400
01:18:19,319 --> 01:18:20,580
فقط گوش کن
1401
01:18:21,117 --> 01:18:23,704
تو باید براشون مثل مامان باشی
ولی نه مثل مامان خودشون
1402
01:18:23,753 --> 01:18:26,248
هر قدرتی که داری باید زیر یک خنده پنهان باشه
1403
01:18:28,781 --> 01:18:29,858
چه اتفاقی افتاد؟
1404
01:18:29,883 --> 01:18:34,292
یک دقیقه رئیس جمهور بودم و بعدش
داشتم استیک کن رو براش درست میکردم
1405
01:18:34,422 --> 01:18:36,308
خوش برگشتی خانم رئیس جمهور
1406
01:18:36,333 --> 01:18:39,976
و بعد برای پیش برد هدفمون باربیهایی
که دیگه شستشو مغزی نیستن رو استخدام میکنیم
1407
01:18:40,001 --> 01:18:41,721
میتونن طعمه های جدید باشن
1408
01:18:41,730 --> 01:18:44,008
میتونی بهشون بگی که
فیلم پدرخوانده رو تاحالا ندیدی
1409
01:18:44,229 --> 01:18:46,560
و اینکه دوست داری که برات درموردش حرف بزنن
1410
01:18:46,689 --> 01:18:49,322
اوه شماها دارین پدرخونده رو میبینید؟
1411
01:18:49,403 --> 01:18:50,582
پدرخوانده
1412
01:18:50,645 --> 01:18:51,684
تاحالا ندیدمش
1413
01:18:51,709 --> 01:18:53,517
یاخدا
تاحالا فیلم پدرخوانده رو ندیدی؟
1414
01:18:53,556 --> 01:18:56,058
این فیلم ترکیبی غنی از نبوغ زیبایی شناسی کاپولا
1415
01:18:56,083 --> 01:18:57,681
و پیروزی رابرت ایوانز
1416
01:18:57,706 --> 01:18:59,508
و فن معماری سیستم استوديو دهه هفتادئه
1417
01:18:59,563 --> 01:19:02,096
میتونی فیلم رو از اول برام بذاری
و همه چیزو همون موقع برام توضیح بدی؟
1418
01:19:02,121 --> 01:19:04,142
باید یک راهی پیدا کنی
که برتری مردها رو پس بزنی
1419
01:19:04,167 --> 01:19:05,523
بدون اینکه غرورشون رو خرد کنی
1420
01:19:05,548 --> 01:19:07,372
چون اگه جواب بله بهشون بگی میشی یه ولگرد
1421
01:19:07,397 --> 01:19:09,429
نه هم بگی از دید اونا مغروری
1422
01:19:11,092 --> 01:19:12,569
دیگه نمیخوام به پای کسی دست بزنم
1423
01:19:12,594 --> 01:19:13,759
نه نمیخوای
1424
01:19:13,784 --> 01:19:16,184
یکی دیگه، درمورد پول سردرگم باش
1425
01:19:16,286 --> 01:19:18,743
من تموم پول هام رو توی یک حساب پس انداز دارم
1426
01:19:18,830 --> 01:19:21,622
خب در اشتباهی. تو باید اوراق خزانه
اوراق شرکتی و سی دی بگیری
1427
01:19:21,723 --> 01:19:23,359
این روزا دیگه کسی سی دی نداره
1428
01:19:23,384 --> 01:19:26,074
اوه عزیزم وقتی گیج میشی خیلی جذاب میشی
1429
01:19:26,299 --> 01:19:30,430
ولی نه سی دی موسیقی
سی دی مخفف سپرده داخلی هست
1430
01:19:30,455 --> 01:19:32,871
استفن ملکموس واقعاً از آواز صدای بدون فیلتر
1431
01:19:32,896 --> 01:19:34,694
لو رید با تأثیرات پست پانک استفاده کرد
1432
01:19:34,719 --> 01:19:36,602
درست مثل وایر و د فال
1433
01:19:36,660 --> 01:19:38,641
این چیه پوشیدم؟
عمرا بخوام همچین چیزی بپوشم
1434
01:19:38,666 --> 01:19:41,054
چون تو یک فیزیکدانی
شلوار میخوای؟
1435
01:19:41,079 --> 01:19:42,241
آره
1436
01:19:44,006 --> 01:19:45,380
خوش برگشتی باربی
1437
01:19:45,426 --> 01:19:48,478
خدای من، من خیلی عجیب غریبم
و فکر نمیکنم خوشگل باشم
1438
01:19:48,503 --> 01:19:50,378
اصلا کسی از من خوشش میاد؟
1439
01:19:50,403 --> 01:19:51,903
یا با یه روش قدیمی حواسشون رو پرت میکنیم
1440
01:19:51,985 --> 01:19:54,436
با گذاشتن عینک که بفهمن خوشگلی
1441
01:19:54,461 --> 01:19:56,606
اجازه هست؟ -
معلومه، بفرما -
1442
01:20:00,698 --> 01:20:03,428
بفرما. حالا میتونیم صورت زیبات رو ببینیم
1443
01:20:04,564 --> 01:20:08,254
و بعد وانمود میکنیم
توی تموم ورزش ها افتضاحیم
1444
01:20:08,315 --> 01:20:10,151
بیا بذار یادت بدم
1445
01:20:10,341 --> 01:20:12,103
بیا بذار یادت بدم
1446
01:20:12,128 --> 01:20:14,394
بیا بذار یادت بدم -
بیا بذار یادت بدم -
1447
01:20:14,419 --> 01:20:16,326
بیا بذارید یادتون بدیم
1448
01:20:16,488 --> 01:20:19,026
اینکار رو میکنیم تا وقتی تک تک باربیها
1449
01:20:19,092 --> 01:20:21,673
از نو برنامه ریزی بشن
و آماده پس گرفتن باربیلند بشن
1450
01:20:21,871 --> 01:20:22,974
آره -
آره -
1451
01:20:23,334 --> 01:20:24,339
!آره
1452
01:20:28,373 --> 01:20:32,898
هی! فردا روزیه که کنها
به تغییر قانون اساسی رای میدن
1453
01:20:33,044 --> 01:20:34,477
پس ما باید ازشون جلو بزنیم
1454
01:20:34,538 --> 01:20:38,230
این آخرین مرحله از نقشمونه
که کنها رو برعلیه هم بکنیم
1455
01:20:38,384 --> 01:20:40,651
حالا که فکر میکنن روی شما قدرت دارن
1456
01:20:40,738 --> 01:20:44,124
کاری میکنید که براشون سوال پیشبیاد که
آیا روی همدیگه قدرت دارن
1457
01:20:44,365 --> 01:20:46,277
اگه نقشهامون کار نکنه چی؟
1458
01:20:46,748 --> 01:20:51,321
اگه دیگه از من خوشش نیاد چی؟
1459
01:20:52,376 --> 01:20:55,381
ازت خوشش میاد -
اون واقعا ناراحت بود -
1460
01:20:56,540 --> 01:20:58,247
چونکه ازت خوشش میاد
1461
01:20:58,442 --> 01:21:02,199
و چون توی اعماق وجودش میدونه که
تو دیگه مثل قبل دوستش نداری
1462
01:21:02,224 --> 01:21:04,136
ولی بازم به این معنی نیست
که بخوام بهش آسیب بزنم
1463
01:21:05,447 --> 01:21:07,138
اون خونهات رو گرفت
1464
01:21:07,291 --> 01:21:10,526
دوستهات رو شستشوی مغزی داد
میخواد دولت رو کنترل کنه
1465
01:21:10,659 --> 01:21:11,894
درسته
1466
01:21:12,015 --> 01:21:13,930
دختر -
آره -
1467
01:21:14,245 --> 01:21:15,591
واو -
آره -
1468
01:21:16,148 --> 01:21:18,024
مثل اینکه من الان دیگه یه زنام
1469
01:21:18,503 --> 01:21:19,958
خوش اومدی
1470
01:21:20,105 --> 01:21:21,493
یه همچین حسی رو میده؟
1471
01:21:22,625 --> 01:21:23,681
وقتشه
1472
01:21:24,057 --> 01:21:25,063
من آمادهام
1473
01:21:25,867 --> 01:21:26,915
ممنون
1474
01:21:27,607 --> 01:21:28,873
بزن بریم
1475
01:21:35,499 --> 01:21:36,586
سلام
1476
01:21:46,607 --> 01:21:49,400
سلام، موقع کتاب خوندنم اومدی
1477
01:21:51,254 --> 01:21:52,604
...من داشتم فکر میکردم
1478
01:21:52,629 --> 01:21:54,113
کن لند -
پادشاهی کن -
1479
01:21:54,584 --> 01:21:55,825
پادشاهی کن -
پادشاهی کن لند -
1480
01:21:55,850 --> 01:21:57,434
...سرزمین -
سرزمین آزاد و مردان -
1481
01:21:57,459 --> 01:21:59,188
...درسته. خب این مکان
1482
01:21:59,271 --> 01:22:00,490
پادشاهی کن لند
1483
01:22:00,738 --> 01:22:01,920
واقعا عالیه...
1484
01:22:02,033 --> 01:22:04,571
و کنها واقعا توی حکمرانی کردن
1485
01:22:04,603 --> 01:22:06,135
خیلی بهتر از باربیهان
1486
01:22:06,160 --> 01:22:08,962
ما مردسالاری رو برداشتیم
و یه مردسالاری درست کردیم
1487
01:22:09,014 --> 01:22:11,311
آره، خب من داشتم فکر میکردم-
خب؟-
1488
01:22:11,400 --> 01:22:15,089
من آمادم که دوست دختر طولانی مدت
1489
01:22:15,114 --> 01:22:17,342
با تعهد کم و معمولیت بشم
1490
01:22:17,389 --> 01:22:18,929
اگه هنوز دلت با منه
1491
01:22:20,723 --> 01:22:21,915
میشه یک دقیقه فقط صبر کنی؟
1492
01:22:22,029 --> 01:22:23,116
باشه
1493
01:22:28,581 --> 01:22:29,894
عالییی شد
1494
01:22:33,949 --> 01:22:36,158
نمیدونم
باید درموردش فکر کنم
1495
01:22:38,559 --> 01:22:39,626
لطفا؟
1496
01:22:42,153 --> 01:22:43,266
باشه
1497
01:22:43,535 --> 01:22:45,552
بیا تو، برات گیتار میزنم
1498
01:22:45,577 --> 01:22:46,919
آخ جون
1499
01:22:58,180 --> 01:23:02,113
گفتم که نمیدونم هیچوقت ♫
♫ به اندازه کافی خوب بودم
1500
01:23:02,501 --> 01:23:07,978
یکمی فرسودهام ♫
♫ و فکر میکنم مغزم داره از هم میپاشه
1501
01:23:09,650 --> 01:23:13,689
و نمیدونم که تا حالا ♫
♫ کسی که منو لمس میکرد
1502
01:23:13,917 --> 01:23:15,647
♫ منو دوست داشته یا نه ♫
1503
01:23:15,683 --> 01:23:19,156
♫ و فکر میکنم یک چیزی باید داده بشه ♫
1504
01:23:19,641 --> 01:23:22,648
♫ و من یکم عصبانیم، خب ♫
1505
01:23:23,135 --> 01:23:28,287
♫ این اینجا تموم نمیشه، نه اینجا نه ♫
1506
01:23:30,319 --> 01:23:33,075
♫ نه وقتی که هنوزم بهت احتیاج دارم ♫
1507
01:23:34,559 --> 01:23:36,870
♫ تو مدیونم نیستی ♫
1508
01:23:37,438 --> 01:23:39,759
♫ ممکنه، تغییر کنیم، آره ♫
1509
01:23:40,973 --> 01:23:44,589
♫ آره، شاید فقط حس خوبی داریم ♫
1510
01:23:44,673 --> 01:23:47,362
♫ میخوام بهت دستور بدم ♫
1511
01:23:47,481 --> 01:23:50,120
♫ خب، همین کارم میکنم ♫
1512
01:23:50,313 --> 01:23:52,931
♫ میخوام تو رو پایین بکشم ♫
1513
01:23:53,040 --> 01:23:55,484
♫ خب، همین کارم میکنم ♫
1514
01:23:55,536 --> 01:23:58,544
این آخرین بخش نقشهامونه
1515
01:23:59,070 --> 01:24:01,479
کاری کنیم که رویاشون به حقیقت تبدیل بشه
1516
01:24:01,833 --> 01:24:03,695
و در اوجه شادیشون
1517
01:24:03,865 --> 01:24:07,524
وقتی که فکر میکنن واقعا
...به آهنگشون اهمیت میدین
1518
01:24:10,359 --> 01:24:11,755
همهی شادی رو ازشون میگیرین
1519
01:24:11,972 --> 01:24:14,667
♫ همین کارم میکنم ♫
1520
01:24:24,928 --> 01:24:26,160
به کی پیام میدی؟
1521
01:24:26,637 --> 01:24:27,807
داری به کی پیام میدی؟
1522
01:24:28,948 --> 01:24:30,882
هیچکس -
...بذار ببینم -
1523
01:24:32,062 --> 01:24:33,183
!کن
1524
01:24:33,429 --> 01:24:34,808
ببخشید. یه لحظه صبر کن
1525
01:24:36,929 --> 01:24:39,527
عجب آهنگ قشنگی میزنی
1526
01:24:39,582 --> 01:24:40,880
خودت متنش رو نوشتی؟
1527
01:24:41,094 --> 01:24:43,058
آره. میخوای اینجا بشینی
و ببینی چطوری مینوازم
1528
01:24:43,083 --> 01:24:45,537
اونم در حالی که خیلی راحت
برای چهار و نیم دقیقه به چشمات زل میزنم؟
1529
01:24:45,562 --> 01:24:46,723
خیلی دوست دارم اینکارو بکنم
1530
01:24:46,811 --> 01:24:47,600
♫ عزیزم ♫
1531
01:24:47,639 --> 01:24:48,674
ببخشید. یه لحظه صبر کن
1532
01:24:48,684 --> 01:24:50,692
♫ میخوام بهت دستور بدم ♫
1533
01:24:50,727 --> 01:24:51,587
الان برمیگردم
1534
01:24:51,597 --> 01:24:54,168
♫ خب، همین کارم میکنم ♫
1535
01:24:54,193 --> 01:24:55,494
♫ میخوام تو رو پایین بکشم ♫
1536
01:24:55,546 --> 01:24:58,304
با غرور و حسادتشون بازی میکنید
1537
01:24:58,329 --> 01:25:00,393
و اونا رو علیه همدیگه میشورونید
1538
01:25:00,452 --> 01:25:01,625
یه لحظه صبر کن
1539
01:25:05,668 --> 01:25:06,716
ببخشید
1540
01:25:07,183 --> 01:25:10,991
وقتی دارن با هم مبارزه میکنن
ما باربیلند رو پس میگیریم
1541
01:25:13,072 --> 01:25:15,501
عنوان دوست دختر طولانی مدت
1542
01:25:15,526 --> 01:25:17,874
با تعهد کم و معمولی هیچ معنی ای نداره؟
1543
01:25:17,899 --> 01:25:18,791
چکار کنیم؟
1544
01:25:18,816 --> 01:25:21,722
دخل یک یکشونو میاریم
1545
01:25:21,856 --> 01:25:24,889
نه. باهاشون وارد جنگ میشیم
1546
01:25:26,144 --> 01:25:27,952
با باربیها؟ -
نه با کنها -
1547
01:25:27,977 --> 01:25:29,421
اما خودمون کنایم -
اون یکی کنها
1548
01:25:29,446 --> 01:25:31,961
احتمالا باید اونا رو یه چیز دیگه صدا کنیم
که گیج کننده نباشه
1549
01:25:31,986 --> 01:25:33,164
نیاز نیست، چون هممون میفهمیم منظورمون چیه
1550
01:25:33,189 --> 01:25:35,331
اما وقتی وسط نبردیم و میگی
کن تو موقعیت ساعت 4ات قرار داره
1551
01:25:35,360 --> 01:25:37,091
از کجا بفهمم منظورت خودمونیم
یا اون یکی کنها؟
1552
01:25:37,101 --> 01:25:39,687
چون رفقای من، ما ساعت 10 حمله میکنیم
1553
01:25:39,797 --> 01:25:42,034
و از موقعیت موجهای صبحگاهی استفاده میکنیم
1554
01:25:42,059 --> 01:25:44,708
اما خیلی هم زود حمله نکنیم
چون میخوایم یکم بیشتر بخوابیم
1555
01:25:44,742 --> 01:25:45,546
درسته
1556
01:25:45,571 --> 01:25:47,395
اما خب با چی بجنگیم؟
تفنگی نداریم
1557
01:25:47,420 --> 01:25:49,635
راکت تنیس و توپ والیبال
1558
01:25:49,660 --> 01:25:51,228
و همینطور مبارزات چک زنی
1559
01:25:51,253 --> 01:25:52,263
و به چالش کشیدنای ساحلی
1560
01:25:52,413 --> 01:25:54,429
آره -
ای جانم -
1561
01:25:59,977 --> 01:26:03,614
♫ انگار اهمیتی نداره که چکار میکنم ♫
1562
01:26:04,910 --> 01:26:07,333
♫ همیشه شمارهی دو ئم ♫
1563
01:26:08,438 --> 01:26:12,075
♫ کسی نمیدونه چقدر سخت تلاش کردم ♫
1564
01:26:12,645 --> 01:26:17,433
♫ حسی دارم که نمیتونم توضیح بدمش ♫
1565
01:26:18,729 --> 01:26:21,180
♫ داره منو دیوونه میکنه ♫
1566
01:26:22,204 --> 01:26:25,431
♫ تمام عمرم مودب بودم ♫
1567
01:26:25,655 --> 01:26:28,868
♫ اما امشب تنها میخوابم ♫
1568
01:26:29,077 --> 01:26:30,840
♫ چون من فقط کن ئم ♫
1569
01:26:30,977 --> 01:26:34,074
♫ هر جای دیگهای بودم، شماره 10 میشدم ♫
1570
01:26:34,297 --> 01:26:38,206
♫ این سرنوشت منه که زندگی کنم و بمیرم؟ ♫
1571
01:26:38,231 --> 01:26:41,951
♫ زندگیای بلوند و شکننده ♫
1572
01:26:42,876 --> 01:26:44,511
♫ من فقط کن هستم ♫
1573
01:26:44,536 --> 01:26:47,816
جایی که من عشقو میبینم ♫
♫ اون منو بعنوان یه دوست میبینه
1574
01:26:48,026 --> 01:26:53,458
چی باعث میشه که مردی ♫
♫ که زیر این پوست برنزه اس رو ببینه
1575
01:26:53,584 --> 01:26:55,574
♫ و برای من تقلا کنه ♫
1576
01:27:10,499 --> 01:27:14,320
♫ !تو ساحل مالیبو میبینمتون ♫
1577
01:27:14,675 --> 01:27:16,158
!حمله
1578
01:27:29,084 --> 01:27:32,936
♫ تو میتونی کن، تو میتونی کن ♫
1579
01:27:59,318 --> 01:28:01,579
و حالا اونا خودشونو نابود میکنن
1580
01:28:01,753 --> 01:28:05,055
میدونین چی تو سرمه؟ میگم بهتره قانون اساسی
کوفتیمون رو برگردونیم
1581
01:28:05,277 --> 01:28:06,891
آره -
فکر خوبیه -
1582
01:28:13,074 --> 01:28:15,177
اینجا عجب خر تو خریه
1583
01:28:15,630 --> 01:28:17,026
حواستون به اطرافتون باشه
1584
01:28:19,325 --> 01:28:21,256
بهم شلیک شد -
امکان نداره -
1585
01:28:21,927 --> 01:28:23,397
اینجا سلاح واقعی هم دارن؟
1586
01:28:23,422 --> 01:28:24,432
نه
1587
01:28:24,457 --> 01:28:27,493
میخوام بدونم اینکه کسی ♫
♫ تو رو دوست داشته باشه چه شکلیه
1588
01:28:27,518 --> 01:28:29,436
♫ که این حس واقعی باشه ♫
1589
01:28:30,974 --> 01:28:32,330
♫ این خواسته جرمه؟ ♫
1590
01:28:32,387 --> 01:28:37,032
♫ و وقتی احساسیم، جذاب نیستم؟ ♫
1591
01:28:37,136 --> 01:28:43,709
و بالاخره لحظهای که منتظرش بودم رسیده ♫
♫یا دارم رویا میبینم؟
1592
01:28:44,585 --> 01:28:47,867
♫ من رویاپرداز نیستم ♫
1593
01:29:29,565 --> 01:29:30,615
کن
1594
01:29:35,214 --> 01:29:36,253
کن
1595
01:29:40,740 --> 01:29:43,691
♫ میتونی انرژی کن رو حس کنی؟ ♫
1596
01:29:46,221 --> 01:29:47,369
کن
1597
01:29:51,700 --> 01:29:54,693
♫ اونها، شماها، ما ♫
1598
01:29:55,259 --> 01:29:56,741
♫ من فقط کن هستم ♫
1599
01:29:56,944 --> 01:29:59,986
♫ هر جای دیگهای بودم، شماره 10 میشدم ♫
1600
01:30:00,365 --> 01:30:04,154
♫ این سرنوشت منه که زندگی کنم و بمیرم؟ ♫
1601
01:30:04,258 --> 01:30:07,966
♫ زندگیای بلوند و شکننده ♫
1602
01:30:08,896 --> 01:30:10,671
♫ من فقط کن هستم ♫
1603
01:30:10,696 --> 01:30:13,985
جایی که من عشقو میبینم ♫
♫ اون منو بعنوان یه دوست میبینه
1604
01:30:14,024 --> 01:30:19,703
چی باعث میشه که مردی ♫
♫ که زیر این پوست برنزه اس رو ببینه
1605
01:30:19,728 --> 01:30:22,422
♫ و برای من تقلا کنه ♫
1606
01:30:22,654 --> 01:30:24,043
♫ من فقط کن هستم ♫
1607
01:30:24,068 --> 01:30:25,815
♫ و همین کافیه ♫
1608
01:30:25,840 --> 01:30:29,292
♫ و تو انجام هر کاری عالیم ♫
1609
01:30:29,906 --> 01:30:32,428
♫ پس، هی، منو داشته باش ♫
1610
01:30:32,476 --> 01:30:34,603
♫ آره، من فقط کن هستم ♫
1611
01:30:36,361 --> 01:30:37,773
♫ اسم من کن ئه ♫
1612
01:30:37,796 --> 01:30:39,543
♫ و همینطور اسم من ♫
1613
01:30:39,714 --> 01:30:43,404
♫ اون دست مردونهات رو بذار تو دستم ♫
1614
01:30:43,609 --> 01:30:45,984
♫ پس، هی، دنیا منو ببین ♫
1615
01:30:46,016 --> 01:30:48,623
♫ من فقط کن هستم ♫
1616
01:30:50,518 --> 01:30:53,763
♫ ...عزیزم، من - ♫
♫ هیچکس دیگهای جز من - ♫
1617
01:30:53,788 --> 01:30:56,948
♫ فقط کن هستم - ♫
♫ من فقط کن هستم - ♫
1618
01:30:57,924 --> 01:31:00,297
کن! کن -
بله؟ -
1619
01:31:00,322 --> 01:31:01,781
امروز قرار نبود رای گیری کنیم؟
1620
01:31:01,806 --> 01:31:04,355
چی؟ -
که قانون اساسی رو تغییر بدیم -
1621
01:31:04,386 --> 01:31:06,514
امروز بود، مگه نه؟ -
آره -
1622
01:31:11,678 --> 01:31:13,678
خیلی خب، خانوما
بریم تو کارش
1623
01:31:13,717 --> 01:31:18,551
اونایی که میخوان باربیلند، باربیلند
باقی بمونه، بگن آری
1624
01:31:18,730 --> 01:31:20,269
!آری
1625
01:31:33,823 --> 01:31:35,207
من خیلی خوشحالم
1626
01:31:35,232 --> 01:31:38,326
!برو باربی! برو باربی! برو باربی
1627
01:31:54,623 --> 01:32:00,549
فقط تو تصورات منه، یا این خونههای موجو دوجو کاسا
واقعا رویایی تر شدن؟
1628
01:32:01,496 --> 01:32:04,116
چون اینا خونههای رویایین
--مادر
1629
01:32:04,177 --> 01:32:05,153
درسته
1630
01:32:05,178 --> 01:32:08,645
ما قانون اساسی باربیلند رو به چیزی که
باید میبود، برگردوندیم
1631
01:32:08,670 --> 01:32:11,975
و همینطور، ذهن و استقلال باربیها رو
بهشون برگردوندیم
1632
01:32:12,304 --> 01:32:13,358
!آره
1633
01:32:15,869 --> 01:32:18,437
و واقعا خونهها رو ضدعفونی کردیم
1634
01:32:18,462 --> 01:32:19,714
چکار کنیم؟
1635
01:32:21,652 --> 01:32:23,013
!کنها
1636
01:32:24,691 --> 01:32:26,077
قراره به کی حمله کنیم، قربان؟
1637
01:32:26,102 --> 01:32:27,150
--نه
1638
01:32:28,938 --> 01:32:30,098
--نه
1639
01:32:33,765 --> 01:32:35,540
!به من نگاه نکنید
1640
01:32:36,636 --> 01:32:37,743
داره گریه میکنه؟
1641
01:32:38,085 --> 01:32:39,775
یه دقیقه بهمون فرصت بدید
1642
01:32:45,617 --> 01:32:46,737
کن
1643
01:32:49,592 --> 01:32:50,664
حالت خوبه؟
1644
01:32:50,689 --> 01:32:52,458
آره، کاملا خوبم
1645
01:32:52,483 --> 01:32:54,267
اگه داری گریه میکنی اشکالی نداره
1646
01:32:54,292 --> 01:32:56,637
میدونی، منم گریه کردم
در واقع یجورایی عالیه
1647
01:32:56,662 --> 01:32:59,200
من یه مرد آزادهام
میدونم گریه کردن ضعف نیست
1648
01:32:59,233 --> 01:33:00,465
باشه
1649
01:33:02,709 --> 01:33:04,130
میخوای یه دقیقه بشینی؟
1650
01:33:09,334 --> 01:33:10,742
...این
1651
01:33:11,364 --> 01:33:13,364
مدیریت کردن اوضاع سخت بود
1652
01:33:14,193 --> 01:33:15,777
ازش خوشم نمیاومد
1653
01:33:17,127 --> 01:33:18,562
متوجهم
1654
01:33:22,574 --> 01:33:24,827
و اون یخچالهای کوچولو واقعا کوچیکن
1655
01:33:25,661 --> 01:33:30,047
فقط اندازه شکمت جا دارن
و فریزرا اساسا بیمصرفن
1656
01:33:32,166 --> 01:33:35,377
راستش، وقتی فهمیدم مردسالاری
...در مورد اسبها نیست
1657
01:33:35,402 --> 01:33:37,051
اصلا اشتیاقمو نسبت بهش از دست دادم
1658
01:33:38,138 --> 01:33:39,512
مشکلی نیست
1659
01:33:44,596 --> 01:33:47,025
همیشه فکر میکردم اینجا میتونه
خونهی ما باشه
1660
01:33:54,260 --> 01:33:55,563
کن
1661
01:33:57,679 --> 01:33:59,679
به گمونم یه عذرخواهی بهت بدهکارم
1662
01:34:00,456 --> 01:34:02,613
واقعا متاسفم که باهات خوب رفتار نکردم
1663
01:34:05,047 --> 01:34:07,542
هرشب که نباید شبِ دخترا باشه
1664
01:34:11,193 --> 01:34:12,731
ممنونم که اینو میگی
1665
01:34:14,130 --> 01:34:15,407
ممنونم
1666
01:34:18,160 --> 01:34:20,160
...منطورم این نبود که
1667
01:34:20,525 --> 01:34:23,069
فقط نمیدونم بدون تو کیم
1668
01:34:24,620 --> 01:34:26,283
!تو کنی
1669
01:34:27,160 --> 01:34:30,139
ولی اصلش "باربی و کن" ئه
1670
01:34:31,872 --> 01:34:34,530
فقط "کن" وجود نداره
1671
01:34:35,359 --> 01:34:37,359
بخاطر همین درست شدم
1672
01:34:37,589 --> 01:34:43,334
فقط با گرمای وجود و برکتت زندهام
و دووم میارم
1673
01:34:44,124 --> 01:34:50,124
بدون اون، منم فقط یه مرد بلوندم
که نمیتونه پشتک بزنه
1674
01:34:59,160 --> 01:35:04,160
شاید وقتش باشه بفهمیم که کن کیه
1675
01:35:04,714 --> 01:35:07,022
خیلی خب، فکر کنم الان متوجه شدم -
باشه -
1676
01:35:07,122 --> 01:35:09,657
نه، نه، نه! این که جوابمون نیست
1677
01:35:12,995 --> 01:35:14,274
احساس حماقت میکنم
1678
01:35:14,299 --> 01:35:15,369
نه -
نه -
1679
01:35:15,394 --> 01:35:17,394
ظاهرم خیلی مسخرست
1680
01:35:17,880 --> 01:35:20,857
!ظاهرم خیلی مسخرست
1681
01:35:20,882 --> 01:35:23,450
!نه -
خوبی که. خیلی خوب بنظر میای -
1682
01:35:24,114 --> 01:35:28,394
خیلی خب کن، باید بفهمی که بدون من کی هستی
1683
01:35:30,076 --> 01:35:31,076
چرا؟
1684
01:35:31,101 --> 01:35:32,921
تو رو دوست دخترت تعریف نمیکنه
1685
01:35:32,946 --> 01:35:35,706
یا خونه ات یا کت پشمالوت
1686
01:35:35,938 --> 01:35:37,563
ساحل چی؟ -
نه -
1687
01:35:37,588 --> 01:35:39,703
...حتی ساحل هم تو رو تعریف نمیکنه
1688
01:35:40,114 --> 01:35:43,921
شاید هر اونچه که فکر میکنی
تو رو به چیزی که هستی، تبدیل کرده
1689
01:35:43,946 --> 01:35:48,165
واقعا، تو رو تعریف نمیکنن
1690
01:35:52,608 --> 01:35:55,608
...شاید باربی و
1691
01:35:56,913 --> 01:35:58,913
کن، از هم جدا باشن
1692
01:36:02,190 --> 01:36:05,190
....کن
1693
01:36:07,020 --> 01:36:08,020
منم؟
1694
01:36:08,045 --> 01:36:09,045
!آره
1695
01:36:09,070 --> 01:36:11,775
!کن منم
1696
01:36:13,189 --> 01:36:14,798
!و منم باربیم
1697
01:36:17,742 --> 01:36:18,742
...کن
1698
01:36:20,658 --> 01:36:21,658
!منم
1699
01:36:21,688 --> 01:36:22,688
!کن منم
1700
01:36:22,713 --> 01:36:24,275
!کن منم -
!کن منم -
1701
01:36:24,697 --> 01:36:26,374
دیگه کن بودن به ی ورم هم نیست
1702
01:36:26,399 --> 01:36:27,907
فقط دلم برای دوستم باربی تننگ شده
1703
01:36:27,932 --> 01:36:29,169
!عالیه-
باربی -
1704
01:36:29,207 --> 01:36:30,978
!من اینجام
1705
01:36:31,003 --> 01:36:32,351
!کن
1706
01:36:36,530 --> 01:36:38,530
میخوام برای تو باشه
1707
01:36:39,021 --> 01:36:41,372
اوه... چقدر بخشنده
1708
01:36:48,818 --> 01:36:51,818
ما فقط میجنگیدیم چون نمیدونستیم کی هستیم
1709
01:36:53,869 --> 01:36:58,765
!کن... منم
1710
01:37:07,407 --> 01:37:08,846
کن درست میگه
1711
01:37:09,106 --> 01:37:11,474
خیلی سخته که مدیر باشی
1712
01:37:11,669 --> 01:37:13,669
میدونید؟ -
!رئیس منه -
1713
01:37:15,580 --> 01:37:17,580
! از دست تو میج
1714
01:37:17,703 --> 01:37:19,274
فکر کردم ساختش رو متوقف کردیم
1715
01:37:21,525 --> 01:37:24,012
...ببینید، میدونید چندبار
1716
01:37:24,124 --> 01:37:27,624
....میخواستم وسط هیئت مدیره بلندشم و بگم
1717
01:37:27,649 --> 01:37:29,177
"میتونیم هم دیگه رو قلقک بدیم؟"
1718
01:37:29,567 --> 01:37:31,073
جدی؟ -
...بیاین بیخیال شرکت شیم -
1719
01:37:31,098 --> 01:37:32,647
!و فقط همو قلقلک بدیم
1720
01:37:32,672 --> 01:37:34,672
یکی منو قلقلک بده! یکی منو قلقک بده
1721
01:37:36,807 --> 01:37:38,445
دوست دارم یکی قلقلکم بده
1722
01:37:38,791 --> 01:37:41,631
نه نه نه! بغلم نکن! بغلم نکن
1723
01:37:44,300 --> 01:37:46,104
...ولی به لطف باربیها
1724
01:37:46,129 --> 01:37:49,807
منم میتونم این بار سنگین رو
از دوش خودم بردارم
1725
01:37:49,832 --> 01:37:52,819
در حالی که مقام واقعی مدیر عاملی رو دارم
1726
01:37:53,967 --> 01:37:58,128
و میتونیم همه چیزو توی باربیلند
دقیقا عین روز اولش کنیم
1727
01:37:58,153 --> 01:38:01,604
...آقای متل! من فقط -
خواهش میکنم! مامان صدام کن -
1728
01:38:01,803 --> 01:38:03,100
نه ممنون
1729
01:38:03,155 --> 01:38:06,458
فکر کنم بهتره که اوضاع مثل روز اولش نشه
1730
01:38:06,483 --> 01:38:10,483
هیچ باربی یا کنی
نباید توی سایه ها زندگی کنه
1731
01:38:10,684 --> 01:38:11,844
یا حتی الن
1732
01:38:12,729 --> 01:38:13,975
هی -
با منی؟ -
1733
01:38:14,039 --> 01:38:15,707
آره -
سلام -
1734
01:38:15,732 --> 01:38:16,693
فقط میخواستم بگم که
1735
01:38:16,718 --> 01:38:20,115
متاسفم که هم پشت سرت و هم جلوی روت بهت میگفتیم
باربی عجیب غریب
1736
01:38:20,140 --> 01:38:22,287
مشکلی نیست، لایقشم
1737
01:38:22,392 --> 01:38:24,392
میخوای یه کار تو هیئت دولت بهت بدم؟
1738
01:38:24,417 --> 01:38:26,417
میتونم تمیز کاریا رو انجام بدم؟
1739
01:38:27,542 --> 01:38:28,542
!مال خودت
1740
01:38:28,567 --> 01:38:29,990
ایول،ممنونم
1741
01:38:30,015 --> 01:38:32,015
خیلی خب -
خانم رئیس جمهور -
1742
01:38:32,523 --> 01:38:35,038
لطفا، میشه که کنها هم
یدونه دادگستری دیوان عالی داشته باشن؟
1743
01:38:35,063 --> 01:38:39,477
نمیتونم این کارو کنم. اما شاید بشه
یه سیستم قضایی سطح پایینتر بهتون داد
1744
01:38:39,502 --> 01:38:41,502
!قبوله! تا وقتی که ردا بپوشیم حله
1745
01:38:41,589 --> 01:38:43,589
خب،کنها باید از یه جایی شروع کنن
1746
01:38:43,746 --> 01:38:48,153
و یک روزی، کنها به اندازهی زنان
توی دنیای واقعی
1747
01:38:48,257 --> 01:38:50,875
توی باربیلند، قدرت و نفوذ خواهند داشت
1748
01:38:50,900 --> 01:38:52,268
نه! من نمیخوام اینکارو کنم
1749
01:38:52,293 --> 01:38:53,483
!برو دیگه -
نمیتونم -
1750
01:38:53,508 --> 01:38:55,685
!بزرگ شو و برو -
یه فکری دارم -
1751
01:38:56,520 --> 01:38:58,356
رویای مخفیتو بهم بگو، بچه جون
1752
01:38:58,381 --> 01:39:00,381
خیلی خب، نظرت درمورد یه باربی معمولی چیه؟
1753
01:39:01,577 --> 01:39:04,661
اون استثنائی نیست
رئیس جمهور جایی نیست
1754
01:39:04,686 --> 01:39:07,952
شایدم باشه
شاید یه مامان باشه. شایدم نباشه
1755
01:39:07,977 --> 01:39:11,179
چون اشکالی نداره اگه
کسی بخواد مامان باشه
1756
01:39:11,204 --> 01:39:13,667
یا یه رئیس جمهور باشه
!یا یه مامانی که رئیس جمهوره
1757
01:39:13,692 --> 01:39:15,547
!یا کسی که نه مامانه نه رئیس جمهور
1758
01:39:15,572 --> 01:39:17,572
فقط یه لباس جذاب پوشیده
1759
01:39:17,596 --> 01:39:21,596
و میخواد روزش رو با حس خوب نسبت به خودش
به اتمام برسونه
1760
01:39:23,888 --> 01:39:26,218
این یه... فکر افتضاحه
1761
01:39:26,243 --> 01:39:28,071
آره، این فکر قراره کلی پول برامون دربیاره
1762
01:39:28,413 --> 01:39:31,413
باربی معمولی! دوستش دارم، عالیه
1763
01:39:31,438 --> 01:39:32,801
باشه، عالیه
1764
01:39:32,826 --> 01:39:34,148
عالیه -
خوبه -
1765
01:39:34,173 --> 01:39:36,672
آره، فکر کنم دیگه مشکلی نداشته باشیم، نه؟
1766
01:39:36,839 --> 01:39:40,677
خیلی خب، بیاین کارِ بستن پورتالِ بین دو دنیامون رو شروع کنیم
1767
01:39:41,384 --> 01:39:43,758
هی، پس باربی چی میشه؟
1768
01:39:43,796 --> 01:39:44,893
منظورت چیه؟
1769
01:39:44,918 --> 01:39:46,468
آره، باربی چی میشه؟
1770
01:39:46,493 --> 01:39:49,017
پایانبندیش چی میشه؟ چی گیرش میاد؟
1771
01:39:50,445 --> 01:39:53,411
خب، مشخصه، اون عاشق کنه
1772
01:39:54,223 --> 01:39:56,085
!این که پایانبندیش نیست
1773
01:39:57,860 --> 01:39:59,440
من عاشق کن نیستم
1774
01:40:00,025 --> 01:40:01,270
چی میخوای؟
1775
01:40:03,068 --> 01:40:04,587
نمیدونم
1776
01:40:06,625 --> 01:40:09,718
واقعا دیگه نمیدونم متعلق به کجام
1777
01:40:14,200 --> 01:40:16,200
فکر نکنم که پایانبندی داشته باشم
1778
01:40:16,224 --> 01:40:21,725
همیشه نکته همین بوده
من خلقت کردم که پایانی نداشته باشی
1779
01:40:23,078 --> 01:40:24,078
تویی
1780
01:40:26,590 --> 01:40:28,343
تو روثی، تو متل دیدمت
1781
01:40:29,018 --> 01:40:31,018
عزیزم،من خود متل هستم
1782
01:40:31,384 --> 01:40:34,247
تا وقتی که سازمان خدمات درآمد داخلی اومد سراغم
اون بمونه برای یه فیلم دیگه
1783
01:40:34,272 --> 01:40:35,272
...پس، تو
1784
01:40:35,297 --> 01:40:38,560
روث هندلر هستم. مخترع باربی
1785
01:40:38,822 --> 01:40:39,822
چی؟
1786
01:40:39,847 --> 01:40:40,952
محشره
1787
01:40:40,977 --> 01:40:43,371
روحش تو طبقهی 17 یه دفتر داره
1788
01:40:43,396 --> 01:40:44,395
چی؟ -
چی؟ -
1789
01:40:44,443 --> 01:40:49,414
بچهها، شما فکر میکردید کسی که
باربی رو اختراع کرده، شبیه باربیه؟
1790
01:40:49,439 --> 01:40:51,529
من یه مامانبزرگ یک و نیم متریم
1791
01:40:51,554 --> 01:40:55,136
که دو بار عمل سینه انجام دادم
و مشکلات فرار مالیاتی دارم
1792
01:40:55,160 --> 01:40:57,318
هیچ کس شبیه باربی نیست
1793
01:40:58,016 --> 01:41:01,022
البته به جز باربی
تعظیم کن، عزیزم
1794
01:41:03,447 --> 01:41:06,240
دیگه واقعا احساس باربی بودن نمیکنم
1795
01:41:10,182 --> 01:41:12,182
بیا. باهام قدم بزن
1796
01:41:32,114 --> 01:41:33,385
ممنونم
1797
01:41:35,191 --> 01:41:36,521
ممنونم باربی
1798
01:41:38,515 --> 01:41:39,694
ممنونم
1799
01:41:49,539 --> 01:41:51,539
واقعا نمیدونم که الان باید چیکار کنم
1800
01:41:51,564 --> 01:41:54,114
همیشه باربی کلیشهای بودم
1801
01:41:54,139 --> 01:41:57,596
و فکر نکنم که توی چیز دیگهای خوب باشم
1802
01:41:57,621 --> 01:41:59,765
تو باربیلند رو از مردسالاری نجات دادی
1803
01:41:59,790 --> 01:42:02,035
اون بیشتر یه کار تیمی بود
1804
01:42:02,598 --> 01:42:04,937
و به ارتباط بین اون مادر و دختر کمک کردی
1805
01:42:05,574 --> 01:42:07,574
در واقع اونا به خودشون کمک کردن
1806
01:42:08,569 --> 01:42:10,881
شایدم یه باربی متواضع باشی؟
1807
01:42:12,911 --> 01:42:14,911
شایدم دیگه باربی نباشم
1808
01:42:24,092 --> 01:42:27,904
میدونی که آدمها فقط یک پایان دارن
1809
01:42:27,929 --> 01:42:31,900
ایدهها تا ابد زندهان
ولی آدمها خیلی زنده نیستن
1810
01:42:32,149 --> 01:42:33,515
اینو میدونی دیگه، مگه نه؟
1811
01:42:33,577 --> 01:42:34,577
میدونم
1812
01:42:34,824 --> 01:42:37,824
انسان بودن میتونه خیلی ناخوشایند باشه
1813
01:42:39,111 --> 01:42:40,111
میدونم
1814
01:42:40,469 --> 01:42:44,805
انسانها چیزهایی مثل مردسالاری
و باربی رو سازن
1815
01:42:44,857 --> 01:42:47,880
تا با ناخوشایندی انسان بودن کنار بیان
1816
01:42:48,360 --> 01:42:50,055
متوجهم
1817
01:42:50,177 --> 01:42:51,745
و بعدش میمیری
1818
01:42:53,719 --> 01:42:54,719
آره
1819
01:42:56,787 --> 01:42:57,903
آره
1820
01:43:04,800 --> 01:43:10,713
میخوام بخشی از افرادی باشم که
به همه چیز معنی میدن
1821
01:43:12,077 --> 01:43:14,077
نمیخوام چیزی باشم که ساخته شده باشه
1822
01:43:16,601 --> 01:43:19,562
میخوام تصور کنم
نمیخوام ایده باشم
1823
01:43:19,770 --> 01:43:21,085
با عقل جور در میاد؟
1824
01:43:21,701 --> 01:43:24,117
همیشه میدونستم که باربی غافلگیرم میکنه
1825
01:43:24,142 --> 01:43:26,411
ولی اصلا انتظار اینو نداشتم
1826
01:43:27,052 --> 01:43:31,052
بهم اجازه میدی که یه انسان بشم؟
1827
01:43:31,710 --> 01:43:33,710
اجازهی منو نیاز نداری
1828
01:43:33,735 --> 01:43:37,450
ولی تو خالق هستی
تو... منو کنترل نکنی؟
1829
01:43:37,540 --> 01:43:41,929
کمتر از دختر خودم تونم تو رو کنترل کنم
1830
01:43:42,433 --> 01:43:45,172
"اسم اونو روت گذاشتم، "باربارا
1831
01:43:45,197 --> 01:43:48,653
و همیشه بهت امیدوار بودم
همونطور که به اون امیدوارم بودم
1832
01:43:49,854 --> 01:43:56,109
ما مادرها سر جامون میایستیم کنیم تا دخترانمون
به پشت سرشون نگاه کنن و ببینن چقدر جلو رفتن
1833
01:44:00,998 --> 01:44:03,388
...پس انسان بودن چیزی نیست که
1834
01:44:04,322 --> 01:44:08,322
نیاز باشه براش درخواست کنم؟ یا خواهانش باشم؟
...من فقط میتونم
1835
01:44:10,360 --> 01:44:12,797
انسان بودن چیزیه که فقط کشفش میکنم؟
1836
01:44:14,901 --> 01:44:17,521
وجدانم اجازه نمیده بذارم
بدون اینکه بدونی چطور خواهد بود
1837
01:44:17,546 --> 01:44:19,546
این کارو انجام بدی
1838
01:44:23,375 --> 01:44:24,792
دستامو بگیر
1839
01:44:31,648 --> 01:44:33,349
حالا، چشماتو ببند
1840
01:44:43,680 --> 01:44:45,193
حالا، حس کن
1841
01:46:02,525 --> 01:46:03,928
آره
1842
01:46:16,764 --> 01:46:21,357
بنابراین، باربی پلاستیکها
...و رنگارنگی باربیلند رو رها کرد
1843
01:46:21,382 --> 01:46:24,303
تا به پلاستیکها و رنگارنگی لس آنجلس بیاد
1844
01:46:24,610 --> 01:46:26,798
خیلی خب. ممنونم که منو رسوندی
1845
01:46:27,533 --> 01:46:28,629
!تو موفق میشی
1846
01:46:28,732 --> 01:46:30,161
واقعا بهت افتخار میکنم
1847
01:46:30,186 --> 01:46:33,839
من بهت افتراخ میکنم
(به اسپانیایی)
1848
01:46:33,864 --> 01:46:35,483
افتخار
1849
01:46:35,508 --> 01:46:38,547
افتخار... افتخار میکنم
1850
01:46:38,720 --> 01:46:40,527
اینم از این. به اندازه کافی خوب گفتی
1851
01:46:40,744 --> 01:46:42,959
شما بهترینین
ممنون. ممنون
1852
01:46:42,984 --> 01:46:45,350
!خیلی خب. برو که رفتیم
1853
01:46:45,375 --> 01:46:46,609
اگر ممکنه
1854
01:46:46,634 --> 01:46:47,839
این جملهی سیاسیه
1855
01:46:47,972 --> 01:46:49,299
این یه عبارت برای تخصیصه، بابا
1856
01:46:50,731 --> 01:46:52,146
کارت که تموم شد بیا همینجا
1857
01:46:52,171 --> 01:46:53,171
!عاشقتیم -
!از پسش برمیای -
1858
01:46:53,196 --> 01:46:54,196
خداحافظ
1859
01:46:54,221 --> 01:46:55,750
خیلی خب -
عاشقتیم -
1860
01:47:04,560 --> 01:47:05,560
سلام
1861
01:47:05,869 --> 01:47:06,869
اسمتون؟
1862
01:47:07,730 --> 01:47:10,890
باربارا، هندلر
1863
01:47:12,782 --> 01:47:14,782
و باربارا برای چه کاری اومدی اینجا؟
1864
01:47:16,326 --> 01:47:18,445
!اینجام که متخصص زنانمو ببینم
1865
01:47:19,939 --> 01:47:23,318
ارائه ای از پرشین گیک پدیا
زیر و بم دنیای کامیک و سینما
1866
01:47:23,719 --> 01:47:28,675
ویدئوی بررسی فیلم و سریال ها در
Youtube : Persian Geek Pedia
1867
01:47:33,595 --> 01:47:39,684
اخبار دنیای سینما و کامیک
و همچنین زیرنویس های دیگه
Tel: @newpersiangeekpedia
1868
01:53:56,103 --> 01:54:01,362
Barbie [2023] Blu-Ray
Farsi_Persian
ver 3
07/08/1402