1
00:00:08,968 --> 00:00:30,052
A Star Is Born
By Sang Sutradara
( Imron Khan )
2
00:00:38,968 --> 00:00:40,052
Dapatkan itu.
3
00:01:20,122 --> 00:01:23,907
♪ Mata hitam terbuka lebar
4
00:01:23,938 --> 00:01:26,086
♪ Sudah waktunya untuk bersaksi
5
00:01:26,993 --> 00:01:29,099
♪ Tidak ada ruang untuk kebohongan
6
00:01:29,131 --> 00:01:31,997
♪ Dan semua orang menunggumu
7
00:01:33,916 --> 00:01:36,084
♪ Lalu aku pergi, duduk
di dekat telepon
8
00:01:36,116 --> 00:01:39,098
♪ Dan aku sendirian
di sisi sampah
9
00:01:46,084 --> 00:01:49,108
♪ Dan aku pergi, duduk
di dekat telepon
10
00:01:49,139 --> 00:01:52,079
♪ Dan aku sendirian
di sisi sampah
11
00:02:24,944 --> 00:02:26,080
Jackson! Tidak!
12
00:02:51,187 --> 00:02:53,210
Ahh
13
00:03:04,127 --> 00:03:06,025
Roger.
14
00:03:07,130 --> 00:03:11,091
Anda adalah pria yang luar biasa, ya,
dan Anda adalah pengacara hebat.
15
00:03:12,092 --> 00:03:14,094
Kami tidak dimaksudkan untuk bersama.
16
00:03:17,118 --> 00:03:20,058
Tidak, aku tidak ingin menikah denganmu!
Kamu gila?
17
00:03:20,090 --> 00:03:22,060
Persetan denganmu?
18
00:03:23,082 --> 00:03:24,208
Roger, kita sudah selesai.
19
00:03:25,168 --> 00:03:27,097
Ya Tuhan.
20
00:03:29,203 --> 00:03:32,111
Sial! Allah!
21
00:03:33,164 --> 00:03:35,145
Hurgh!
22
00:03:35,177 --> 00:03:37,095
Pria sialan!
23
00:03:45,135 --> 00:03:48,053
- Apakah dia menangis?
- Ya, dia menangis. Dia tertawa.
24
00:03:48,085 --> 00:03:50,086
Dia memarahiku.
Anda tahu, apa saja.
25
00:03:50,118 --> 00:03:52,193
- Kamu menghancurkan hatinya, Mama.
- Saya melakukan hal yang benar.
26
00:03:52,224 --> 00:03:55,133
- Ally, sampah!
- Itu tidak benar... Oh, hei, Bryan.
27
00:03:55,164 --> 00:03:57,146
- Bisakah orang lain melakukannya?
- Biarkan dia bersinar!
28
00:03:57,177 --> 00:03:59,137
Ini giliranmu!
29
00:03:59,168 --> 00:04:01,181
- Ya Tuhan!
- Dia bicara dengan siapa?
30
00:04:01,212 --> 00:04:03,099
OK, saya akan melihat Anda di lantai atas.
31
00:04:03,131 --> 00:04:05,247
Ayolah, Bryan!
Dia tampil malam ini!
32
00:04:06,165 --> 00:04:08,229
Kita mulai. Membuang sampah.
Bersihkan mulutmu.
33
00:04:08,261 --> 00:04:10,242
Anda bisa pergi lebih awal jika Anda menyelesaikan pekerjaan Anda.
34
00:04:10,273 --> 00:04:13,140
Yah, kamu harus menjaga mulutmu bersih.
BAIK?
35
00:04:29,113 --> 00:04:33,200
♪ Ketika semua dunia adalah
serakan tanpa harapan
36
00:04:33,232 --> 00:04:39,092
♪ Dan tetesan hujan jatuh di sekitar
37
00:04:39,290 --> 00:04:46,172
♪ Surga membuka jalur sihir
38
00:04:48,195 --> 00:04:54,137
♪ Ketika semua awan
menggelapkan langit
39
00:04:54,168 --> 00:05:01,175
♪ Ada jalan pelangi untuk ditemukan
40
00:05:02,218 --> 00:05:05,179
Ohh Di mana kita?
41
00:05:06,180 --> 00:05:09,340
Kami uh... di sebelah timur kota.
42
00:05:10,121 --> 00:05:12,154
- Apakah masih ada lagi?
- Tidak.
43
00:05:12,185 --> 00:05:13,343
Tidak, maaf, Jack.
44
00:05:14,125 --> 00:05:18,108
Dan itu... Ini sekitar satu jam, 40, dengan
lalu lintas sampai kita tiba di sana.
45
00:05:18,139 --> 00:05:20,141
- Benarkah?
- Ya
46
00:05:20,172 --> 00:05:22,279
Pikirkan kita dapat menemukan sesuatu di sini?
47
00:05:23,186 --> 00:05:25,219
Tidak, saya akan menemukan sesuatu.
Saya akan menemukan sesuatu.
48
00:05:25,250 --> 00:05:28,160
Bagaimana kabar anakmu?
Berapa umur dia sekarang?
49
00:05:28,191 --> 00:05:31,214
- Dia berumur 17 tahun.
- Sialan aku.
50
00:05:31,245 --> 00:05:35,301
Dan dia mendapat beasiswa untuk
bermain baseball di kampus, kawan.
51
00:05:35,332 --> 00:05:38,304
- Wow itu sangat bagus.
- Saya bangga padanya.
52
00:05:40,129 --> 00:05:42,235
Anak kecil saya tidak sedikit lagi.
53
00:05:42,266 --> 00:05:44,341
Saya tidak ingin pulang ke rumah.
54
00:05:46,218 --> 00:05:48,314
Seandainya aku bisa menemukan tempat untukmu.
55
00:05:48,345 --> 00:05:51,369
- Maaf, Jack, saya tidak tahu daerah ini.
- Apakah Anda membuat di sini?
56
00:05:52,150 --> 00:05:53,308
- Kamu yakin?
- Ya
57
00:05:53,339 --> 00:05:55,372
Baiklah.
58
00:05:57,270 --> 00:05:59,303
Kita mulai.
Itu tampak seperti bar sialan.
59
00:05:59,334 --> 00:06:01,305
- Di sini?
- Apa itu katakan? "Bleu Bleu."
60
00:06:01,336 --> 00:06:03,297
Di sini, biarkan aku coba ini.
61
00:06:08,343 --> 00:06:11,210
Oh, sial.
62
00:06:11,357 --> 00:06:13,285
Tunggu tunggu.
63
00:06:13,316 --> 00:06:16,392
- Lelaki saya, laki-laki saya, saya... Apakah Anda tidak suka...
- Ini bar, kan?
64
00:06:17,174 --> 00:06:19,395
- Ya, tapi bukan tempatmu.
- Mereka mendapat alkohol?
65
00:06:20,177 --> 00:06:22,221
- Yah, ya, tapi...
- Oh, ini tempatku.
66
00:06:23,170 --> 00:06:24,369
Oh, sial! Ini gila!
67
00:06:24,400 --> 00:06:27,236
Bagaimana kabarmu, papo?
68
00:06:27,268 --> 00:06:29,270
Bagaimana saya melakukannya?
Baiklah, jika saya bisa minum.
69
00:06:29,301 --> 00:06:31,187
- Kamu baik?
- Ya
70
00:06:31,365 --> 00:06:34,263
- Oh ya. Ada barnya.
- Ini gadis asramaku, Giselle.
71
00:06:34,295 --> 00:06:36,276
- Apa kabar'?
- Oh ya. Itu Jack.
72
00:06:36,307 --> 00:06:39,247
♪ Oh, ya, ya, akhirnya...
- Permisi, papo!
73
00:06:39,279 --> 00:06:42,219
Bisakah kita mendapatkan orang ini
apapun yang dia inginkan, tolong?
74
00:06:42,250 --> 00:06:43,418
Bisakah saya mendapatkan gin di bebatuan...
75
00:06:44,200 --> 00:06:48,298
- ♪ Langit di atas berwarna biru...
- Whoo-hoo!
76
00:06:50,195 --> 00:06:51,353
Papo, wow.
77
00:06:52,218 --> 00:06:54,209
Ya ampun.
Saya panik sekarang.
78
00:06:54,241 --> 00:06:56,357
- Hei, apakah ini drag bar?
- Ya, papo. Ya, ya.
79
00:06:56,388 --> 00:07:00,278
Tapi, lihat, kami melakukan ini setiap Jumat malam.
Yo, ini gila. Itu sangat dinyalakan.
80
00:07:00,309 --> 00:07:03,354
Saya pikir mungkin saya sedang
dalam kondisi halusinogenik.
81
00:07:03,385 --> 00:07:05,345
- Atau sesuatu.
- Tidak tidak. Semuanya diterima.
82
00:07:05,377 --> 00:07:07,233
Gaun atau sesuatu.
83
00:07:07,264 --> 00:07:09,266
Akan memiliki sesuatu?
Biarkan aku mengambilkanmu minuman.
84
00:07:09,297 --> 00:07:11,236
BAIK. Ya, um, wow.
85
00:07:11,445 --> 00:07:15,292
Anda lebih baik membunuh mereka malam ini.
Semua wanita, bunuh malam ini, oke?
86
00:07:15,323 --> 00:07:16,387
- Aku siap.
- Aku selalu melakukan!
87
00:07:16,418 --> 00:07:19,244
Pastikan Anda telah
menyerahkan musik Anda.
88
00:07:19,275 --> 00:07:21,340
Jangan membuat saya harus
datang menjemputmu malam ini.
89
00:07:21,371 --> 00:07:23,373
Ini adalah pertunjukan profesional.
90
00:07:26,324 --> 00:07:28,461
Oh ya! Oh, kamu tinggal!
91
00:07:29,243 --> 00:07:31,329
- Itu bagus. Saya suka itu.
- Semuanya baik? Kamu baik?
92
00:07:31,360 --> 00:07:33,361
Ya, saya hanya berbicara dengan Nicki.
Anda tahu Nicki?
93
00:07:33,393 --> 00:07:36,426
- Halo, Nicki. Bagaimana kabarmu, sayang?
- Dia menceritakan padaku kisah hidupnya.
94
00:07:36,458 --> 00:07:39,263
- Menarik.
- Gadis rumahku akan tampil.
95
00:07:39,294 --> 00:07:41,484
Kalian mengenalnya dengan baik karena dia
dulu bekerja di sini sebagai server.
96
00:07:42,266 --> 00:07:47,437
Tapi, malam ini, satu-satunya hal yang dia sajikan
adalah beberapa vokal hidup Perancis yang luar biasa.
97
00:07:53,370 --> 00:07:56,310
Apakah dia benar-benar bernyanyi, atau
itu salah satu dari hal-hal karaoke?
98
00:07:56,341 --> 00:07:59,323
Tidak, dia benar-benar bernyanyi, papo.
Saya berjanji kepadamu. Menonton ini. Menonton.
99
00:08:04,287 --> 00:08:07,342
♪ Des yeux qui font baisser les miens
100
00:08:07,373 --> 00:08:10,334
♪ Un rire qui se perd sur sa bouche
101
00:08:10,366 --> 00:08:13,399
♪ Voilà le potret sans retouches
102
00:08:14,337 --> 00:08:20,375
♪ De l'homme auquel j'appartiens...
103
00:08:22,523 --> 00:08:27,319
♪ Quand il saya prend dans ses bra
104
00:08:27,350 --> 00:08:31,323
♪ Il saya parle tout bas
105
00:08:31,354 --> 00:08:36,463
♪ Je vois la vie en bangkit
106
00:08:38,402 --> 00:08:41,509
♪ Il saya dit des mots d'amour
107
00:08:41,541 --> 00:08:46,337
♪ Des mots de tous les jours
108
00:08:46,368 --> 00:08:51,457
♪ Et ça saya fait quelque memilih
109
00:08:52,489 --> 00:08:57,399
♪ Il est entré... dans mon coeur
110
00:08:57,431 --> 00:09:01,320
♪ Une part de bonheur
111
00:09:01,435 --> 00:09:05,553
♪ Dont je connais la cause
112
00:09:06,554 --> 00:09:09,370
♪ C'est lui tuangkan moi
113
00:09:09,401 --> 00:09:13,447
♪ Moi tuang lui dans la vie
114
00:09:14,384 --> 00:09:23,393
♪ Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
115
00:09:25,437 --> 00:09:28,492
♪ Et dès que je l'aperçois
116
00:09:29,399 --> 00:09:32,506
♪ Alors je sens en moi
117
00:09:32,537 --> 00:09:38,470
♪ Mon coeur qui kelelawar
118
00:09:43,433 --> 00:09:46,405
Apakah ada yang suka dengan
kiat Prancis malam ini?
119
00:10:02,524 --> 00:10:09,385
♪ C'est lui tuangkan moi,
moi tuang lui dans la vie
120
00:10:09,531 --> 00:10:15,599
♪ Il me l'a dit, l'a jur tuang la vie...
121
00:10:28,570 --> 00:10:32,636
♪ Alors je sens en moi
122
00:10:33,627 --> 00:10:38,422
♪ La vie...
123
00:10:40,633 --> 00:10:49,444
♪ ..en... bangkit
124
00:10:53,635 --> 00:10:56,429
Ya sayang! Ya sayang!
125
00:10:57,597 --> 00:10:58,660
Oh, sial.
126
00:10:59,442 --> 00:11:01,455
- Oh, papo, kamu menangis?
- Sedikit.
127
00:11:02,675 --> 00:11:04,604
Kamu punya...
Anda harus bertemu dengannya.
128
00:11:04,635 --> 00:11:06,533
- Apa itu?
- Anda harus bertemu dengannya!
129
00:11:06,564 --> 00:11:08,576
- Oh, tidak, aku tidak bisa bertemu dengannya.
- Iya nih! Ayolah.
130
00:11:08,608 --> 00:11:12,518
Donte, kamu punya kain, sayang? Terima kasih.
131
00:11:12,549 --> 00:11:15,677
Miss Ally, sekarang kamu bernyanyi dalam bahasa Prancis,
kamu akan memilih sesuatu yang lain minggu depan?
132
00:11:16,458 --> 00:11:18,481
- Saya tidak tahu.
- Lihatlah dia, lakukan bahasa.
133
00:11:18,512 --> 00:11:20,452
- Lakukan Maroko.
- Tidak!
134
00:11:20,483 --> 00:11:22,485
- Ini temanku, Jackson Maine.
- Hei
135
00:11:22,516 --> 00:11:24,487
- Ini Jackson Maine.
- Hei Apa kabar?
136
00:11:24,518 --> 00:11:27,657
- Hey! Ya Tuhan!
- benarkan? Ini temanku, Ally.
137
00:11:27,688 --> 00:11:28,700
- Hai.
- Hei
138
00:11:29,482 --> 00:11:31,557
- Saya pikir itu mungkin Anda.
- Apa yang kamu katakan?
139
00:11:31,588 --> 00:11:33,632
- Saya pikir itu mungkin Anda.
- Itu aku.
140
00:11:33,663 --> 00:11:35,539
Terima kasih! Apakah kamu ingin duduk?
141
00:11:35,570 --> 00:11:38,615
- Tidak! Anda telah berada di kaki Anda sepanjang malam.
- Tidak! Anda adalah tamu kami.
142
00:11:38,646 --> 00:11:40,669
- Kamu yakin tidak keberatan?
- Minuman ringan?
143
00:11:40,700 --> 00:11:43,526
- Saya di sini menonton pertunjukan - kalian.
- Firman.
144
00:11:43,557 --> 00:11:44,652
- Ya, ya.
- Tandatangani payudaraku?
145
00:11:44,683 --> 00:11:46,633
- Yakin. Ya, saya bisa melakukan itu.
- Ya Tuhan!
146
00:11:46,664 --> 00:11:49,553
- Beri aku petunjuk!
- Anda tahu, itu adalah BYOB di sini.
147
00:11:49,584 --> 00:11:51,482
- Ya?
- "Bawa payudaramu sendiri."
148
00:11:51,513 --> 00:11:54,527
Ya Tuhan!
Oh, itu bukan benar-benar payudaranya?
149
00:11:55,726 --> 00:11:57,539
Wow!
150
00:11:57,570 --> 00:11:59,510
Jadi, mengapa kamu di sini, Sayang?
151
00:11:59,541 --> 00:12:00,657
- Maaf?
- Apa yang membawamu kemari?
152
00:12:00,688 --> 00:12:04,525
Saya bermain di sini malam ini.
Saya seorang musisi.
153
00:12:04,556 --> 00:12:07,622
- Bagaimana acara kamu pergi?
- Saya pikir itu berjalan baik-baik saja.
154
00:12:08,665 --> 00:12:10,625
- Oke, ini dia. Baiklah.
- Terima kasih!
155
00:12:10,656 --> 00:12:12,648
- Tidak apa-apa?
- Astaga.
156
00:12:12,679 --> 00:12:14,639
- Aahh.
- Yang mana yang harus saya lakukan?
157
00:12:14,671 --> 00:12:16,630
- Lakukan keduanya! Aku tidak peduli!
- Pelacur!
158
00:12:16,662 --> 00:12:18,694
- Mengapa saya tidak melakukannya?
- Bitch, Jackson Maine!
159
00:12:18,726 --> 00:12:20,634
- Saya hanya akan...
- Astaga!
160
00:12:20,665 --> 00:12:24,534
Ohh, dia tidak akan berhenti.
161
00:12:24,565 --> 00:12:26,682
- Kamu harus meniupnya!
- Saya melakukannya cukup besar. Oh
162
00:12:26,713 --> 00:12:28,694
- Oh, kamu mengerti. BAIK.
- Terima kasih banyak!
163
00:12:28,725 --> 00:12:30,748
Anda semua harus pulang
tetapi Anda tahu ungkapannya.
164
00:12:31,530 --> 00:12:32,677
Anda harus keluar dari sini!
165
00:12:32,708 --> 00:12:35,607
Karena saya tidak kehilangan keperawanan
saya atau lisensi minuman saya
166
00:12:35,639 --> 00:12:37,535
over you bitches, jadi berkemaslah!
167
00:12:37,567 --> 00:12:39,589
- Itu benar!
- Itu cukup koktail!
168
00:12:39,621 --> 00:12:41,623
Hapus itu!
Halo, selamat tinggal, Roger.
169
00:12:41,654 --> 00:12:43,562
Selamat bersenang-senang!
170
00:12:43,593 --> 00:12:45,741
- Bawa minumannya keluar!
- Apakah kamu sering melakukannya?
171
00:12:46,690 --> 00:12:48,588
- Melakukan apa?
- Acara.
172
00:12:48,619 --> 00:12:50,767
Ya, ya.
Gadis-gadis itu sangat baik padaku di sini.
173
00:12:51,549 --> 00:12:54,719
Maksudku, mereka biasanya tidak akan membiarkan
seorang gadis bernyanyi di salah satu acara ini
174
00:12:54,750 --> 00:12:56,711
tetapi mereka selalu menyukai suaraku.
175
00:12:56,742 --> 00:12:58,753
Mereka biasa memohon saya untuk bernyanyi.
176
00:12:58,786 --> 00:13:01,767
Ini suatu kehormatan, sungguh.
Saya bisa menjadi salah satu gadis gay.
177
00:13:02,549 --> 00:13:03,717
Apakah itu alis sungguhanmu?
178
00:13:05,635 --> 00:13:07,669
Um... Tidak. Tidak.
179
00:13:08,617 --> 00:13:10,703
Saya... saya membuatnya keluar dari rekaman.
180
00:13:11,673 --> 00:13:13,706
- Oh, jadi itu seperti, terjebak?
- Mm-hm.
181
00:13:16,614 --> 00:13:17,783
Bisakah saya mencoba melepasnya?
182
00:13:18,751 --> 00:13:21,588
Uh... Ya, tentu.
183
00:13:22,641 --> 00:13:24,643
Sungguh luar biasa apa yang mereka lakukan.
184
00:13:30,670 --> 00:13:32,724
- Lihat itu.
- Ya. Itu ada.
185
00:13:32,755 --> 00:13:34,809
- Aku harus meletakkannya di suatu tempat.
- BAIK.
186
00:13:37,739 --> 00:13:38,824
Di sana kami pergi.
187
00:13:39,813 --> 00:13:41,742
Kenapa kamu menutupi matamu?
188
00:13:41,773 --> 00:13:43,765
Hanya karena saya tidak
memiliki alis saya lagi.
189
00:13:43,796 --> 00:13:46,737
Oh, tidak, tidak.
Intinya adalah aku bisa melihat wajahmu.
190
00:13:47,696 --> 00:13:49,656
Ya, di sana kita pergi.
191
00:13:54,839 --> 00:13:57,611
Kenapa kamu kembali kesini?
192
00:13:57,769 --> 00:14:00,760
Temanmu membawaku kembali ke sini.
Saya senang dia melakukannya.
193
00:14:00,791 --> 00:14:02,804
Dapatkah aku membelikanmu minuman?
194
00:14:03,722 --> 00:14:07,663
Oh... aku... aku harus ganti baju,
dan aku punya cat di rambutku.
195
00:14:07,694 --> 00:14:09,769
- Dan alisku...
- Itu bukan rambut asli kamu?
196
00:14:09,800 --> 00:14:11,782
Tidak, rambutku seperti warnamu.
197
00:14:11,813 --> 00:14:14,680
- Oh oke.
- Tapi aku melukisnya dengan ini...
198
00:14:15,650 --> 00:14:17,724
- ..dandan.
- Saya ingin melihat seperti apa bentuknya.
199
00:14:18,820 --> 00:14:20,706
Aku akan menunggumu.
200
00:14:22,646 --> 00:14:24,742
Um... Ya, oke. Yakin.
201
00:14:24,773 --> 00:14:27,734
Ya, jika kamu ingin menunggu,
aku akan datang minum denganmu.
202
00:14:27,765 --> 00:14:29,684
Yakin.
203
00:14:29,715 --> 00:14:32,875
Pelacur, bisakah kau turun dari panggung
itu dan bantu aku menutup bar ini, tolong?
204
00:14:33,657 --> 00:14:35,763
Jangan bicara padaku seperti
itu di wig sopir bus, cewek.
205
00:14:35,794 --> 00:14:39,662
Oh, saya tahu Anda tidak. Apa, kamu
ada janji jalan malam ini, kakak?
206
00:14:39,693 --> 00:14:41,841
Permisi! Tuan Maine, bisakah kau keberatan?
207
00:14:42,759 --> 00:14:44,740
Uh... apa yang kau ingin aku lakukan?
208
00:14:44,771 --> 00:14:46,742
Datang saja memainkan lagu kecil untukku.
209
00:14:46,773 --> 00:14:48,837
- Saya tidak tahu.
- Bisakah kamu meninggalkan pria itu sendirian?
210
00:14:48,869 --> 00:14:51,715
Saya menunjukkan Anda milik saya, Anda menunjukkan saya milik Anda.
Ayolah.
211
00:14:51,747 --> 00:14:55,709
Dia sudah menandatangani payudaramu, sayang.
Katakan, "Tidak, tuan."
212
00:14:55,740 --> 00:14:58,827
- Pamerkan sedikit untukku.
- Hanya karena kamu sudah tampil.
213
00:14:58,858 --> 00:15:00,713
Kamu sangat baik. Terima kasih.
214
00:15:00,744 --> 00:15:03,789
Tuhan, pria itu ada di sini untuk Ally.
Bukan untukmu, saudari.
215
00:15:04,873 --> 00:15:07,855
- Oh... Dia baik. Ya.
- Bukankah itu lucu? Seni dan kerajinan kecil.
216
00:15:07,887 --> 00:15:09,878
- Ya, dan ringan.
- Mm-hm.
217
00:15:09,910 --> 00:15:12,673
- Apakah kamu melakukan ini sendiri?
- Ya, semua saya.
218
00:15:12,704 --> 00:15:13,861
Tampak hebat.
219
00:15:14,769 --> 00:15:17,761
Apakah mic ini berfungsi?
Oh ya. Sial, baiklah.
220
00:15:17,793 --> 00:15:18,919
Apa yang Anda ingin saya mainkan?
221
00:15:19,700 --> 00:15:21,691
Saya tidak peduli, lihat saja
saya saat Anda melakukannya.
222
00:15:21,723 --> 00:15:25,716
- Oh Tuhan! Seseorang bunuh aku sekarang.
- Biarkan saya melihat apa yang saya bisa... Baiklah.
223
00:15:31,847 --> 00:15:34,871
♪ Mungkin ini saatnya untuk membiarkan cara lama mati
224
00:15:37,812 --> 00:15:40,897
♪ Mungkin ini saatnya untuk membiarkan cara lama mati
225
00:15:43,837 --> 00:15:46,757
♪ Dibutuhkan banyak hal untuk mengubah seorang pria
226
00:15:46,788 --> 00:15:48,832
♪ Neraka, dibutuhkan banyak hal untuk dicoba
227
00:15:49,895 --> 00:15:52,930
♪ Mungkin ini saatnya untuk membiarkan cara lama mati
228
00:15:55,860 --> 00:15:58,904
♪ Tidak ada yang tahu apa yang menanti orang mati
229
00:16:01,834 --> 00:16:04,909
♪ Tidak ada yang tahu apa yang menanti orang mati
230
00:16:07,840 --> 00:16:11,750
♪ Sebagian orang hanya percaya pada
hal-hal yang telah mereka dengar
231
00:16:11,781 --> 00:16:13,835
♪ Dan hal-hal yang mereka baca
232
00:16:13,866 --> 00:16:16,911
♪ Tidak ada yang tahu apa yang menanti orang mati
233
00:16:19,757 --> 00:16:23,886
♪ Aku senang aku tidak bisa
kembali ke tempat asalku
234
00:16:25,794 --> 00:16:29,871
♪ Aku senang hari-hari itu
berlalu, pergi untuk selamanya
235
00:16:31,842 --> 00:16:36,815
♪ Jika aku bisa mengambil roh dari
masa laluku dan membawa mereka kesini
236
00:16:36,940 --> 00:16:39,828
♪ Kamu tahu aku akan melakukannya
237
00:16:39,975 --> 00:16:42,758
♪ Kamu tahu aku akan melakukannya
238
00:16:47,836 --> 00:16:48,962
Kamu siap?
239
00:16:48,993 --> 00:16:51,809
- Kamu tahu aku akan!
- BAIK.
240
00:16:52,444 --> 00:16:53,549
- Ini adalah bar polisi.
- Polisi?
241
00:16:53,581 --> 00:16:55,562
Ya, itu sebabnya mereka
melayani sepanjang malam.
242
00:17:02,402 --> 00:17:04,498
- Dapatkah saya menanyakan satu pertanyaan pribadi?
- Oh. Yakin.
243
00:17:04,529 --> 00:17:06,583
Apakah kamu menulis lagu atau apapun?
244
00:17:08,429 --> 00:17:10,608
- Saya tidak menyanyikan lagu saya sendiri.
- Terima kasih.
245
00:17:12,473 --> 00:17:13,580
Mengapa?
246
00:17:16,519 --> 00:17:19,512
Aku hanya... Aku hanya merasa tidak nyaman.
247
00:17:19,543 --> 00:17:21,555
Kenapa kamu tidak merasa nyaman?
248
00:17:22,483 --> 00:17:23,484
Um...
249
00:17:23,516 --> 00:17:26,487
Yah, cos, seperti,
hampir setiap orang
250
00:17:26,519 --> 00:17:28,625
bahwa saya berhubungan
dengan di industri musik
251
00:17:28,656 --> 00:17:31,649
telah mengatakan kepada saya bahwa hidung saya
terlalu besar dan saya tidak akan membuatnya.
252
00:17:32,430 --> 00:17:34,432
- Hidungmu terlalu besar?
- Ya
253
00:17:34,619 --> 00:17:36,590
Hidungmu cantik.
254
00:17:37,497 --> 00:17:39,468
- Apakah kamu menunjukkan hidungmu padaku?
- Ya
255
00:17:39,499 --> 00:17:41,543
- Saya telah melihatnya sepanjang malam.
- Oh ayolah.
256
00:17:41,574 --> 00:17:43,545
Saya akan memikirkannya
untuk waktu yang lama.
257
00:17:43,576 --> 00:17:45,620
- Kamu penuh dengan kotoran.
- Aku memberitahumu yang sebenarnya.
258
00:17:45,651 --> 00:17:47,643
- Kamu penuh dengan kotoran.
- Bisakah aku menyentuh hidungmu?
259
00:17:47,674 --> 00:17:50,604
- Ya ampun!
- Biarkan aku menyentuhnya sebentar.
260
00:17:51,564 --> 00:17:54,618
♪ Ya Tuhan, aku merasa seperti aku sedang tidur
261
00:18:00,655 --> 00:18:02,667
- Kamu sangat beruntung.
- Oh benarkah?
262
00:18:02,699 --> 00:18:04,669
- Mm-hm.
- Ya, tidak juga.
263
00:18:04,701 --> 00:18:06,630
Hidungku tidak membuatku beruntung.
264
00:18:07,558 --> 00:18:10,582
Aku mungkin bisa memiliki lagu
hit jika bukan karena hidungku.
265
00:18:10,613 --> 00:18:12,530
- Itu omong kosong.
- Ya
266
00:18:12,563 --> 00:18:14,658
Tidak, itu bukan omong kosong
karena kamu masuk ke kamar ini
267
00:18:14,690 --> 00:18:16,659
dan ada semua pria
sialan di sana
268
00:18:16,691 --> 00:18:19,704
dan mereka hanya menatap Anda,
mendengarkan rekaman Anda, pergi,
269
00:18:20,486 --> 00:18:23,541
"Oh, kamu terdengar hebat, tapi
kamu tidak terlihat begitu hebat."
270
00:18:23,573 --> 00:18:25,700
Kau tahu, aku punya sesuatu
ketika aku masih kecil...
271
00:18:26,482 --> 00:18:28,661
Aku terlahir dengan benda ini di telingaku.
Tidak bisa mendengar.
272
00:18:29,579 --> 00:18:32,497
Apa yang saya akhirnya menjadi?
Seorang penyanyi. Jadi, kamu tidak pernah tahu.
273
00:18:32,675 --> 00:18:36,595
Lihatlah, bakat datang kemana-mana.
Semua orang berbakat.
274
00:18:36,626 --> 00:18:38,680
Taruhan kau semua orang
di bar ini berbakat
275
00:18:38,712 --> 00:18:42,518
dalam satu atau lain hal, tetapi
memiliki sesuatu untuk dikatakan...
276
00:18:42,549 --> 00:18:45,615
dan cara untuk mengatakannya sehingga orang-orang
mendengarkannya, itu adalah seluruh tas lainnya.
277
00:18:45,646 --> 00:18:48,701
Dan kecuali Anda keluar dan mencoba
melakukannya, Anda tidak akan pernah tahu.
278
00:18:48,732 --> 00:18:50,588
Itu hanya kebenaran.
279
00:18:50,620 --> 00:18:52,527
Jika ada satu alasan kami ada di sini,
280
00:18:52,559 --> 00:18:54,728
itu adalah untuk mengatakan sesuatu
sehingga orang ingin mendengarnya.
281
00:18:55,509 --> 00:18:58,522
- Memahami apa yang aku coba katakan padamu?
- Ya tentu.
282
00:18:58,554 --> 00:19:01,536
Saya tidak menyukainya, tetapi saya memahaminya.
283
00:19:01,567 --> 00:19:03,517
Oh, saya pikir Anda menyukainya sedikit.
284
00:19:03,725 --> 00:19:06,635
Saya pikir saya sedang melewati sedikit.
Saya dapat melihatnya.
285
00:19:07,583 --> 00:19:08,709
Tidak, kamu tidak bisa.
286
00:19:10,555 --> 00:19:11,765
Ini adalah hal yang baik yang kami temui.
287
00:19:13,557 --> 00:19:14,642
- Ya
- Untuk kita berdua.
288
00:19:14,674 --> 00:19:16,664
- Percayalah kepadaku.
- Saya tidak tahu apa yang sedang terjadi.
289
00:19:16,696 --> 00:19:18,635
- Jujur, apa...
- Siapa yang melakukan?
290
00:19:18,666 --> 00:19:21,711
Saya berada di bar polisi, dengan Jackson Maine.
Itu seperti...
291
00:19:21,742 --> 00:19:24,579
- Jackson Maine!
- Aku akan bangun sebentar lagi.
292
00:19:24,610 --> 00:19:27,655
Ketika Anda menjadi terkenal, orang-orang
mulai mengucapkan nama lengkap Anda.
293
00:19:28,614 --> 00:19:30,616
- Nah, apa yang kamu inginkan...
- Hanya "Jack".
294
00:19:30,647 --> 00:19:32,576
Berbicara tentang...
295
00:19:32,607 --> 00:19:33,619
Ayolah.
296
00:19:33,650 --> 00:19:35,641
- Apa?
- Apakah kamu memakai itu?
297
00:19:36,642 --> 00:19:40,552
Anda pakai itu.
Kapan kamu bahkan pergi ke jukebox?
298
00:19:40,583 --> 00:19:41,668
Ya Tuhan!
299
00:19:41,699 --> 00:19:44,598
Saya mendengar lagu itu, dan
saya hanya ingin memutarnya.
300
00:19:44,629 --> 00:19:46,568
- Jack Maine!
- Aku mengacaukan lagu itu.
301
00:19:46,600 --> 00:19:48,695
- Tidak! Apa? Ayolah.
- Ya Tuhan!
302
00:19:48,727 --> 00:19:51,573
Hei, aku tahu kita tidak
seharusnya melakukan ini.
303
00:19:51,709 --> 00:19:53,784
Saya tahu bahwa kita tidak
seharusnya mengganggu Anda.
304
00:19:54,565 --> 00:19:55,587
Tidak apa-apa.
305
00:19:55,618 --> 00:19:58,600
Anda punya kamera Anda?
Saya tidak punya milik saya. Permisi, satu detik.
306
00:19:58,631 --> 00:20:00,675
- Mantan pacarku meniduri orang ini.
- BAIK.
307
00:20:00,706 --> 00:20:02,656
- Siapa yang mirip denganmu, katanya.
- Diam.
308
00:20:02,688 --> 00:20:04,752
Tapi aku harus mengambil
fotomu untuk dikirim padanya
309
00:20:04,783 --> 00:20:07,745
untuk menunjukkan padanya bahwa kau
tidak terlihat seperti pria sialan itu.
310
00:20:07,776 --> 00:20:09,684
- Jack, aku minta maaf.
- Mengambil gambar.
311
00:20:09,715 --> 00:20:11,728
Apakah itu akan membantu Anda?
Apakah itu membuatmu bahagia?
312
00:20:11,759 --> 00:20:13,824
- BAIK. Mengambil gambar?
- Ingin seseorang mengambil foto?
313
00:20:14,605 --> 00:20:15,668
- Tidak. Tidak apa-apa.
- Permisi.
314
00:20:15,700 --> 00:20:17,806
- Dapatkan off, Anda pelacur kecil.
- Apa? Apa?
315
00:20:18,723 --> 00:20:20,736
- Hei, ayo. Berdiri, ya.
- Apa?
316
00:20:22,654 --> 00:20:23,770
- Aku mendapatkanmu.
- Saya minta maaf, Jack!
317
00:20:23,801 --> 00:20:26,648
- Semuanya baik baik saja.
- Ya Tuhan! Kenapa aku...
318
00:20:29,745 --> 00:20:32,831
Saya baik-baik saja, jujur. Saya baik-baik saja.
Ini sangat bodoh.
319
00:20:33,612 --> 00:20:35,761
Tidak, kamu harus maju
dari pembengkakan.
320
00:20:35,792 --> 00:20:37,700
Hanya mencoba mencari...
321
00:20:37,731 --> 00:20:39,754
- Ini sangat memalukan.
- ..kacang polong.
322
00:20:40,817 --> 00:20:44,665
Kita mulai.
Ya, taruh itu di sana.
323
00:20:44,696 --> 00:20:46,625
Harus membungkus sesuatu dengan itu.
324
00:20:46,657 --> 00:20:47,835
Temukan.
325
00:20:48,804 --> 00:20:50,817
- Kamu suka Cheetos?
- Tidak, seperti kasa.
326
00:20:50,848 --> 00:20:52,736
- Beberapa kasa atau sesuatu.
- Kasa?
327
00:20:52,767 --> 00:20:55,623
Cobalah lakukan itu. Dengan tangan itu.
328
00:20:56,634 --> 00:20:57,823
Dan lakukan tangan itu.
329
00:20:58,741 --> 00:20:59,867
Kamu bermain piano?
330
00:21:01,702 --> 00:21:05,664
- Ya, kita harus mengurus ini, lalu.
- Oh oke. Terima kasih.
331
00:21:11,847 --> 00:21:14,672
Dan begitulah, ya.
Simpan itu di sana. Tahan.
332
00:21:14,704 --> 00:21:16,811
Bisakah kamu melakukan itu? Ya.
Apakah kamu mengerti?
333
00:21:16,842 --> 00:21:18,801
Sudah menjadi hangat, bukan?
334
00:21:18,832 --> 00:21:20,834
- Haruskah kita mendapatkan dua?
- Tidak, tidak apa-apa.
335
00:21:21,867 --> 00:21:23,754
Terima kasih.
336
00:21:23,785 --> 00:21:26,695
Aku minta maaf. Saya... saya harus.
337
00:21:26,726 --> 00:21:27,852
Tidak apa-apa.
338
00:21:29,760 --> 00:21:32,805
- Tapi itu tidak benar.
- Memiliki yang bagus.
339
00:21:32,836 --> 00:21:34,734
Hati-hati, dia akan memukulmu.
340
00:21:36,861 --> 00:21:40,822
Cincin-cincin ini akan macet
jika kamu tidak melepaskannya.
341
00:21:41,896 --> 00:21:44,857
- Apakah itu sakit?
- Ya Itu tidak apa-apa.
342
00:21:44,889 --> 00:21:46,734
- Bolehkah saya?
- Ya
343
00:21:53,898 --> 00:21:55,816
Diamankan.
344
00:21:57,755 --> 00:21:59,726
- Taruh ini di sana.
- Kamu adalah kekasih.
345
00:21:59,757 --> 00:22:00,925
Dan kita akan membungkusnya.
346
00:22:01,707 --> 00:22:02,906
Anda akan baik untuk pergi.
347
00:22:03,688 --> 00:22:05,805
Bagaimana caranya berurusan
dengan itu sepanjang waktu?
348
00:22:05,836 --> 00:22:08,849
- Apa itu?
- Orang hanya... berbicara denganmu
349
00:22:08,880 --> 00:22:11,769
seperti Anda bukan orang sungguhan,
atau mengambil foto Anda.
350
00:22:11,800 --> 00:22:13,823
- Apakah itu terlalu ketat?
- Ah, tidak apa-apa, terima kasih.
351
00:22:14,751 --> 00:22:16,888
- Whoo... Itu menyakitimu?
- Itu bagus, tidak apa-apa.
352
00:22:17,847 --> 00:22:18,943
Di sana kami pergi.
353
00:22:19,724 --> 00:22:21,788
Sekarang Anda sudah mobile.
Ayunkan.
354
00:22:21,945 --> 00:22:25,865
- Saya terlihat seperti bajak laut.
- benarkan?
355
00:22:25,896 --> 00:22:27,898
Sudah kubilang, itu layak datang ke sini.
356
00:22:27,930 --> 00:22:29,838
Bagaimana kamu melakukannya?
357
00:22:29,869 --> 00:22:31,923
- Melakukan apa?
- Jangan mengalihkan pembicaraan.
358
00:22:31,955 --> 00:22:35,854
- Apakah itu yang saya lakukan?
- Tidak ada yang pernah bertanya tentang kamu, ya?
359
00:22:35,886 --> 00:22:38,908
- Tidak yakin.
- Dari mana kamu berasal?
360
00:22:38,941 --> 00:22:40,765
Arizona.
361
00:22:42,808 --> 00:22:44,758
- Bocah Arizona.
- Mm-hm.
362
00:22:44,789 --> 00:22:47,740
Ayah punya, seperti, krisis paruh baya, saya pikir.
363
00:22:47,772 --> 00:22:49,784
Jadi saya diberi tahu.
364
00:22:49,815 --> 00:22:54,862
Pergi ke Arizona, mulai bekerja untuk
keluarga ini di sebuah peternakan pecan.
365
00:22:55,790 --> 00:22:56,916
- Sebuah peternakan pecan?
- Ya
366
00:22:58,949 --> 00:23:02,984
Merobohkan putri keluarga.
Dia hanya malu 18 tahun.
367
00:23:03,766 --> 00:23:05,830
Uh oh.
368
00:23:05,862 --> 00:23:07,801
Saat itulah saya datang ke dalam gambar.
369
00:23:07,832 --> 00:23:09,834
- BAIK. Anak laki-laki berusia 18 tahun.
- Ya
370
00:23:09,866 --> 00:23:12,837
Yah, dia meninggal saat melahirkan.
371
00:23:13,859 --> 00:23:15,882
- Lalu, ayahku...
- Aku minta maaf.
372
00:23:15,913 --> 00:23:17,820
Dia...
373
00:23:17,988 --> 00:23:20,855
Dia meninggal ketika saya berumur 13 tahun, jadi saya kira...
374
00:23:20,886 --> 00:23:23,889
saudaraku akan memberitahumu
bahwa dia membesarkanku, tapi...
375
00:23:24,952 --> 00:23:27,799
..Aku tidak tahu.
Saya tidak tahu siapa yang membesarkan siapa.
376
00:23:27,830 --> 00:23:32,877
Hanya 127 hektar kacang, Navajo,
dan tidak ada tempat untuk pergi.
377
00:23:38,956 --> 00:23:42,876
♪ Katakan padaku sesuatu, nak
378
00:23:47,829 --> 00:23:51,978
♪ Apakah kamu tidak lelah, mencoba
untuk mengisi kekosongan itu
379
00:23:55,826 --> 00:23:59,038
♪ Atau apakah kamu membutuhkan lebih banyak?
380
00:24:02,947 --> 00:24:08,014
♪ Bukankah itu sulit, menjaganya
agar tetap begitu keras?
381
00:24:08,953 --> 00:24:10,037
Apakah itu aku?
382
00:24:10,819 --> 00:24:11,956
Itu kamu.
383
00:24:13,009 --> 00:24:15,845
- Apakah kamu baru saja menulis itu sekarang?
- Ya
384
00:24:16,857 --> 00:24:18,024
Itu cukup bagus.
385
00:24:19,942 --> 00:24:23,967
♪ Aku... jatuh
386
00:24:29,066 --> 00:24:36,990
♪ Dalam semua masa-masa indah,
aku menemukan diriku sendiri
387
00:24:39,065 --> 00:24:47,062
♪ Kerinduan... untuk... berubah
388
00:24:51,076 --> 00:24:56,019
Saya mulai menulis lagu
ini tempo hari, dan...
389
00:25:01,064 --> 00:25:05,006
..mungkin itu bisa berfungsi, seperti
sebagai paduan suara atau sesuatu.
390
00:25:06,956 --> 00:25:09,062
Saya harus berpikir jika saya dapat mengingatnya.
Ah...
391
00:25:10,876 --> 00:25:14,088
♪ Aku kehabisan tenaga
392
00:25:16,872 --> 00:25:20,875
♪ Tonton saat aku menyelam
393
00:25:21,980 --> 00:25:27,976
♪ Aku tidak pernah bertemu tanah
394
00:25:30,051 --> 00:25:34,023
♪ Crash melalui permukaan
395
00:25:34,128 --> 00:25:38,007
♪ Di mana mereka tidak bisa menyakiti kita
396
00:25:38,038 --> 00:25:44,064
♪ Kami jauh dari dangkal sekarang
397
00:25:45,138 --> 00:25:47,046
Sialan.
398
00:25:50,038 --> 00:25:51,915
Apa ini?
399
00:25:53,062 --> 00:25:55,064
Apakah ini seharusnya membantu saya?
400
00:26:04,031 --> 00:26:05,157
Bisakah aku memberitahumu sebuah rahasia?
401
00:26:10,016 --> 00:26:12,946
Saya pikir Anda mungkin seorang penulis lagu.
402
00:26:18,024 --> 00:26:20,161
Tapi jangan khawatir, saya tidak akan memberi tahu siapa pun.
403
00:26:24,050 --> 00:26:26,052
Tapi saya tidak pandai
menyimpan rahasia.
404
00:26:33,142 --> 00:26:35,154
Anda adalah pria sejati.
405
00:26:37,052 --> 00:26:38,959
Kupikir.
406
00:26:50,992 --> 00:26:52,129
Terima kasih Pak.
Itu di sebelah kanan.
407
00:26:52,160 --> 00:26:54,016
- Disana?
- Yang mana?
408
00:26:54,047 --> 00:26:55,184
- Yang ini.
- Oh ya.
409
00:26:55,966 --> 00:26:59,042
- Apa semua ini?
- Oh, ini ayahku.
410
00:26:59,073 --> 00:27:01,095
Ceritanya panjang.
411
00:27:01,127 --> 00:27:03,055
Apa dia, seorang syekh?
412
00:27:04,995 --> 00:27:06,131
Tidak, dia seorang sopir.
413
00:27:07,101 --> 00:27:10,187
Hei, aku ada manggung.
Kamu ingin datang?
414
00:27:11,209 --> 00:27:13,983
- Kapan?
- Kami menuju ke bandara sekarang.
415
00:27:14,014 --> 00:27:16,100
- Malam ini.
- Malam ini? Tidak, saya tidak bisa.
416
00:27:16,131 --> 00:27:19,144
Saya harus pergi bekerja nanti.
Saya harus pergi tidur.
417
00:27:19,175 --> 00:27:22,105
Siapa yang akan menjaga tanganmu?
Saya mengacaukannya.
418
00:27:22,136 --> 00:27:23,992
- Saya.
- Tidak tidak!
419
00:27:24,023 --> 00:27:25,201
- Saya akan mengurusnya.
- Aku yang salah.
420
00:27:25,233 --> 00:27:28,142
- Itu tidak apa-apa.
- Tidak, dengarkan. Hei!
421
00:27:30,081 --> 00:27:33,116
- Anda punya nomor saya.
- BAIK. Baiklah.
422
00:27:38,068 --> 00:27:40,143
- Hei
- Apa?
423
00:27:41,176 --> 00:27:44,032
Saya hanya ingin
melihat Anda lagi.
424
00:28:06,199 --> 00:28:08,221
Mungkin aku mengacaukannya.
425
00:28:09,160 --> 00:28:10,213
Tidak.
426
00:28:11,256 --> 00:28:13,279
- Hi Ayah.
- Terlambat, sangat terlambat.
427
00:28:14,061 --> 00:28:15,166
- Oh? Apa sudah terlambat?
- Ya
428
00:28:15,197 --> 00:28:18,075
Lihatlah dirimu. Anda bahkan tidak
tahu di mana Anda berjalan.
429
00:28:18,273 --> 00:28:20,202
- Ayolah.
- Yah, aku ingin tidur.
430
00:28:20,233 --> 00:28:24,247
Tidak, masuklah selama dua menit.
Ini adalah ulang tahun Wolfie. Ayolah.
431
00:28:25,290 --> 00:28:27,167
- Dua menit!
- BAIK.
432
00:28:27,198 --> 00:28:29,096
- Wolfie!
- Ya, sayang?
433
00:28:29,127 --> 00:28:31,296
- Siapa pria di mobil itu?
- Aku tidak tahu apa yang kamu bicarakan.
434
00:28:32,078 --> 00:28:33,193
- Hei, Ally.
- Bagaimana itu berjalan'?
435
00:28:33,225 --> 00:28:35,300
- Selamat ulang tahun.
- "Selamat ulang tahun"?
436
00:28:36,082 --> 00:28:37,187
- Ya
- Ini bukan hari ulang tahunku.
437
00:28:37,218 --> 00:28:39,304
- Maksud kamu apa? Ayolah.
- Tidak, saya hanya mengatakan...
438
00:28:40,085 --> 00:28:42,254
Apa yang terjadi di sini?
Tuhanku!
439
00:28:42,286 --> 00:28:45,298
- Tempat ini berantakan!
- "Memulai gerbang" adalah "shuppatsu geto",
440
00:28:46,080 --> 00:28:49,188
- dan "bad beat" adalah "warui bito".
- Apa yang sedang terjadi? Biarkan mentega keluar?
441
00:28:49,219 --> 00:28:52,232
Siapa yang bertaruh pada
kuda saat sarapan di Jepang?
442
00:28:52,263 --> 00:28:54,203
- Ini bukan waktu sarapan.
- Mereka memuat!
443
00:28:54,234 --> 00:28:55,298
- Joe, ayo!
- Kau gila!
444
00:28:56,080 --> 00:28:57,279
Memiliki investasi yang lumayan besar untuk ini.
445
00:28:57,310 --> 00:28:59,302
Apa yang saya katakan tentang
merokok di rumah ini?
446
00:29:00,083 --> 00:29:01,252
- Di luar!
- Kamu siapa?
447
00:29:01,283 --> 00:29:03,264
- Ini rumahku.
- Aku tahu ini rumahmu.
448
00:29:03,295 --> 00:29:06,120
- Tapi kamu juga merokok.
- Baiklah, lupakan saja.
449
00:29:06,151 --> 00:29:09,123
Sayang, kamu senang
di sini, bukan?
450
00:29:09,154 --> 00:29:10,176
Saya senang, Ayah.
451
00:29:10,208 --> 00:29:12,303
Saya hanya mengatakan, dia tidak punya ruang.
452
00:29:12,335 --> 00:29:14,191
- Apa yang kamu katakan?
- Kekasih.
453
00:29:14,222 --> 00:29:15,338
- Dia tidak punya tempat.
- Tunggu sebentar.
454
00:29:16,120 --> 00:29:18,226
Saya ingin teman-teman saya melihat Anda.
455
00:29:18,257 --> 00:29:20,259
Lihatlah baik-baik.
456
00:29:20,290 --> 00:29:24,137
Dengan suara seperti dari
surga, tetapi Anda tahu apa?
457
00:29:27,151 --> 00:29:29,184
Tidak selalu penyanyi
terbaik yang membuatnya.
458
00:29:30,122 --> 00:29:35,284
Kamu tahu? Saya tahu beberapa orang
bisa menyanyi Sinatra di bawah meja.
459
00:29:35,315 --> 00:29:38,235
Tapi Frank, dia datang di
panggung dengan mata biru,
460
00:29:38,266 --> 00:29:42,144
setelan kulit ikan hiu,
sepatu kulit paten...
461
00:29:42,175 --> 00:29:43,354
dia menjadi Frank Sinatra.
462
00:29:44,355 --> 00:29:48,275
Dan orang lain, semua
orang lain ini...
463
00:29:48,306 --> 00:29:52,164
yang benar-benar mendapatkannya,
yang benar-benar ada di dalam...
464
00:29:53,259 --> 00:29:55,219
..just a bunch of nobodies.
465
00:29:56,262 --> 00:29:58,379
BAIK. Semuanya, ayo pergi.
466
00:29:59,161 --> 00:30:00,214
Waktunya bekerja.
467
00:30:12,235 --> 00:30:14,310
Sayangnya, Anda terus
meledakkan sidang...
468
00:30:14,341 --> 00:30:16,177
itu tidak akan kembali.
469
00:30:16,208 --> 00:30:18,356
Saya pikir sudah waktunya kita
mempertimbangkan kembali monitor in-ear.
470
00:30:18,387 --> 00:30:21,359
Kami membicarakan hal itu dengan
Bobby beberapa minggu yang lalu.
471
00:30:21,390 --> 00:30:24,205
Jika kita meletakkan cetakan di dalam
telinga, kita bisa menggunakannya
472
00:30:24,236 --> 00:30:25,372
untuk memperkuat frekuensi tinggi.
473
00:30:25,405 --> 00:30:27,281
- OK bagus.
- Kurangi suaranya.
474
00:30:27,312 --> 00:30:29,199
- Ya
- Saya akan berbicara dengan Bobby
475
00:30:29,230 --> 00:30:31,232
- dan siapkan sesuatu.
- Terjual. Saya dijual.
476
00:30:31,264 --> 00:30:33,245
- Baiklah, Jack.
- Ya, panggil Bobby.
477
00:30:33,359 --> 00:30:36,383
- Bajingan keras kepala.
- Siap. Satu, dua, tiga, empat.
478
00:30:47,310 --> 00:30:51,314
♪ Membunuhku, sayang, dengan
hal-hal yang kamu lakukan
479
00:30:52,398 --> 00:30:54,359
♪ Anda menempatkan saya di tanah...
480
00:30:55,433 --> 00:30:59,239
- Kami mencoba...
- Kamu harus menempatkan mereka, kawan.
481
00:31:03,221 --> 00:31:04,326
Sudah kubilang, aku tidak bisa memakai itu.
482
00:31:04,358 --> 00:31:07,350
Ketika saya memakai mereka, itu hanya di
kepala saya, dan saya harus berada di sini.
483
00:31:07,381 --> 00:31:11,239
Dokter mengatakan itu adalah satu-satunya
cara untuk mengelola hal ini, Jack.
484
00:31:11,416 --> 00:31:13,450
Anda tidak akan mendapatkan kembali apa yang Anda kehilangan.
485
00:31:14,232 --> 00:31:16,296
Ini adalah satu-satunya cara kami dapat
mengatur apa yang masih Anda miliki.
486
00:31:16,328 --> 00:31:18,319
Oh wow. Ha!
487
00:31:18,350 --> 00:31:20,363
Saya pikir kami mengelola cukup baik.
488
00:31:20,394 --> 00:31:22,375
Apa yang kamu ingin saya lakukan?
489
00:31:26,316 --> 00:31:30,288
- Pintunya terbuka lebar jika kamu ingin pergi.
- Kamu tahu apa? Jangan mulai omong kosong itu.
490
00:31:33,229 --> 00:31:35,398
Tunjukkan sedikit kebanggaan pada
apa yang Anda lakukan, sobat.
491
00:31:35,429 --> 00:31:39,245
Aku hanya ingin tahu apakah dia sedang
dalam perjalanan atau tidak, itu saja.
492
00:31:39,277 --> 00:31:41,268
Siapa yang datang?
493
00:31:42,321 --> 00:31:43,426
Apa-apaan ini?
494
00:31:43,458 --> 00:31:45,365
Siapa disini?
495
00:31:45,396 --> 00:31:48,253
Saya tidak punya ide. Dia tidak akan memberitahuku.
496
00:31:50,328 --> 00:31:51,486
- Hai, Ally. Saya Phil.
- Hai.
497
00:31:52,268 --> 00:31:53,310
- Kami bertemu tadi malam.
- Ya
498
00:31:53,342 --> 00:31:56,376
- Jack mengirimku untuk membawamu ke pertunjukan.
- Ya Tuhan.
499
00:31:56,407 --> 00:31:58,493
Um... Tapi aku harus kerja.
500
00:31:59,275 --> 00:32:01,381
- Saya tidak bisa pergi.
- Dia benar-benar menantikan ini.
501
00:32:01,412 --> 00:32:03,267
Saya menghargai itu, tapi...
502
00:32:03,299 --> 00:32:06,312
Saya tidak bisa pergi, jadi saya akan
berada di mobil saya di ujung jalan.
503
00:32:06,343 --> 00:32:09,263
Katakan padanya, "Terima kasih, tapi tidak, terima kasih."
Katakan seperti itu.
504
00:32:09,294 --> 00:32:12,370
- Tunggu, Ally. Apa yang sedang kamu lakukan?
- Sialan itu omong kosong itu? Ini gila.
505
00:32:12,401 --> 00:32:14,414
- Ini luar biasa.
- Apa yang terjadi?
506
00:32:14,445 --> 00:32:17,406
Dengar, pria seperti itu
mengundangmu ke acara...
507
00:32:17,438 --> 00:32:20,389
- Ini bisa menjadi peluang besar.
- Ayah, jangan mulai denganku!
508
00:32:20,420 --> 00:32:23,423
Mendengarkan. Apakah dia tahu kamu bernyanyi sama sekali?
Apakah dia mendengar sesuatu darimu?
509
00:32:23,454 --> 00:32:26,352
- Saya harus pergi bekerja.
- Ini adalah kesempatan seumur hidup.
510
00:32:26,383 --> 00:32:28,323
Saya tidak memiliki penyakit yang sama dengan Anda.
511
00:32:28,354 --> 00:32:31,336
Anda mendapatkan sekitar selebriti
seperti mereka akan menular pada Anda.
512
00:32:31,367 --> 00:32:33,526
- Apa yang kamu bicarakan?
- "Oh, kamu tahu siapa yang aku kendarai?"
513
00:32:34,308 --> 00:32:36,331
Seperti sulap, sekarang kamu terkenal.
514
00:32:36,362 --> 00:32:39,323
- Dan kamu tidak. Itu bukan sihir, Ayah.
- Kekasih.
515
00:32:39,354 --> 00:32:41,419
Dia mabuk!
Anda tahu semua tentang pemabuk.
516
00:32:50,469 --> 00:32:52,408
Sayang, dia masih di sana.
517
00:32:53,533 --> 00:32:54,576
Kau memukul polisi?
518
00:32:54,607 --> 00:32:58,653
Ya, dia menjadi bajingan untuk Jack,
jadi aku menidurinya di wajah.
519
00:32:58,684 --> 00:33:00,499
Itu sangat gangster!
520
00:33:00,530 --> 00:33:03,564
Kemudian kami berakhir di tempat parkir dan dia menaruh
kacang polong di tangan saya untuk memperbaikinya.
521
00:33:03,596 --> 00:33:06,588
Kemudian dia bernyanyi dan saya bernyanyi.
Saya tidak tahu apa yang sedang terjadi.
522
00:33:06,619 --> 00:33:08,611
Sekarang dia menyuruh
supirnya mengikutiku.
523
00:33:08,642 --> 00:33:10,674
Dia mengikutimu dari
rumahmu untuk bekerja?
524
00:33:10,707 --> 00:33:12,635
- Iya nih. Itu gila!
- Kamu sangat terlambat.
525
00:33:12,666 --> 00:33:14,491
Saya apa?
526
00:33:14,522 --> 00:33:15,669
Aku bilang kamu terlambat!
527
00:33:24,636 --> 00:33:26,545
Apakah kita melakukan ini?
528
00:33:31,653 --> 00:33:33,530
Hei, Bryan, aku keluar.
529
00:33:33,561 --> 00:33:35,573
- Temukan orang lain.
- Bryan, aku akan kembali.
530
00:33:35,605 --> 00:33:37,544
- Papo, aku janji.
- Sampai jumpa. Aku tidak akan
531
00:33:39,682 --> 00:33:43,519
- Apakah kamu melihat wajah Bryan?
- Hei, hebat! Mari kita lakukan.
532
00:33:43,696 --> 00:33:45,552
Ayo pergi.
533
00:33:46,522 --> 00:33:47,731
Apa yang kita lakukan?
534
00:33:48,649 --> 00:33:52,569
Anda tahu, jika saya tidak tahu Jack...
Saya akan menyebut Anda penguntit.
535
00:33:52,600 --> 00:33:55,686
Ya, maaf soal itu.
536
00:33:57,594 --> 00:33:59,701
Ya, bung!
537
00:34:03,694 --> 00:34:06,666
Berbaring di sofa itu sekarang!
Saya akan melepas sepatu saya.
538
00:34:06,697 --> 00:34:07,782
- Ya Tuhan!
- Ini bagus.
539
00:34:08,563 --> 00:34:09,690
Bagaimana cara kerja ini?
540
00:34:09,721 --> 00:34:11,743
- Mereka baru saja memberitahumu tidak.
- Oh oke. Aku sangat menyesal.
541
00:34:11,775 --> 00:34:13,609
Oh, sial!
542
00:34:16,685 --> 00:34:17,791
Saya bisa terbiasa dengan omong kosong ini.
543
00:34:18,573 --> 00:34:20,700
Anda harus mengencani lebih banyak
bintang rock, bayi perempuan, Anda tahu?
544
00:34:20,731 --> 00:34:21,795
Kami tidak berkencan.
545
00:34:32,721 --> 00:34:33,764
Hai, Ally. Saya Gail.
546
00:34:34,692 --> 00:34:35,735
- Hai.
- Hai.
547
00:34:35,766 --> 00:34:37,716
Tinggalkan tasmu.
Kami akan mengambilnya sebentar.
548
00:34:37,747 --> 00:34:38,800
- Siap?
- OK, tentu.
549
00:34:39,582 --> 00:34:40,729
- BAIK. Ya.
- Terima kasih.
550
00:34:45,682 --> 00:34:47,799
- Apakah Anda memiliki perjalanan yang baik?
- Ya
551
00:34:50,717 --> 00:34:51,760
Passes.
552
00:34:51,792 --> 00:34:53,731
- Terima kasih.
- Letakkan di lehermu.
553
00:34:53,762 --> 00:34:56,598
Ear plugs. Anda akan membutuhkan ini.
Itu keras di sana.
554
00:34:57,776 --> 00:34:59,633
Ya, aku dapat.
Kami masuk.
555
00:34:59,664 --> 00:35:01,624
Aku akan membawa kalian ke panggung.
556
00:35:05,764 --> 00:35:07,714
Guys, kawan, kawan. Cara ini.
Cara yang salah.
557
00:35:07,745 --> 00:35:11,644
- Maaf. Tempat ini sangat besar. Saya hanya...
- Ayolah, lewat sini.
558
00:35:11,811 --> 00:35:13,719
Oh, jaga dirimu.
559
00:35:15,616 --> 00:35:16,680
Kalian baik-baik saja?
560
00:35:17,848 --> 00:35:19,797
Hei, anak laki-laki.
561
00:35:20,757 --> 00:35:22,738
Dia sangat senang kamu ada di sini.
562
00:36:18,801 --> 00:36:23,713
♪ Aku memberi tahu ayahku bahwa
aku harus melarikan diri
563
00:36:24,745 --> 00:36:29,676
♪ Tatap matanya dan berkata,
"Tidak ada cara lain"
564
00:36:29,823 --> 00:36:34,775
♪ Jadi, wanita, jika aku memberitahumu
bahwa aku mencintaimu, baiklah
565
00:36:34,806 --> 00:36:36,839
♪ Karena aku tidak membohongi
566
00:36:37,736 --> 00:36:38,904
♪ Aku tidak berbohong
567
00:36:39,821 --> 00:36:41,771
♪ Tanpa alibi
568
00:37:01,905 --> 00:37:03,876
♪ Karena aku tidak membohongi
569
00:37:04,856 --> 00:37:06,806
♪ Aku tidak berbohong
570
00:37:08,735 --> 00:37:12,947
♪ Tanpa alibi
571
00:37:25,949 --> 00:37:27,930
Terima kasih banyak.
572
00:37:28,837 --> 00:37:30,744
Tadi sangat menyenangkan.
573
00:37:32,819 --> 00:37:34,946
Ada seorang teman saya yang
datang jauh untuk berada di sini
574
00:37:34,978 --> 00:37:37,824
dan dia menulis lagu yang hebat,
dan saya ingin dia menyanyikannya.
575
00:37:37,856 --> 00:37:39,805
Saya pikir itu cukup bagus.
576
00:37:46,885 --> 00:37:48,752
- Apa kabar?
- Saya baik. Hai!
577
00:37:48,783 --> 00:37:49,940
- Senang sekali melihatmu.
- Apa kabar?
578
00:37:49,972 --> 00:37:51,890
- Kamu sangat baik.
- Perjalanannya baik-baik saja?
579
00:37:51,922 --> 00:37:53,839
- Ya
- Phil tidak mengganggumu?
580
00:37:53,871 --> 00:37:54,976
Gail sangat baik.
581
00:37:55,758 --> 00:37:57,875
Jadi, dengarkan, kita akan
menyanyikan lagu itu, oke?
582
00:37:57,906 --> 00:37:59,897
Saya melakukan pengaturan -
tidak begitu hebat -
583
00:37:59,929 --> 00:38:01,785
- Tapi tetap dengan itu.
- Tidak, saya tidak bisa.
584
00:38:01,816 --> 00:38:02,963
- Aku minta maaf.
- Ya, kamu datang.
585
00:38:02,994 --> 00:38:05,935
Silahkan. Itu tidak lucu.
Jack, jangan main-main.
586
00:38:06,967 --> 00:38:09,000
Yang harus kau lakukan adalah percaya padaku.
587
00:38:09,876 --> 00:38:11,804
Itu saja yang harus kamu lakukan.
588
00:38:13,910 --> 00:38:15,923
Saya akan menyanyikannya dengan baik, jadi...
589
00:38:27,007 --> 00:38:30,844
- Steve...
- "Percayalah kepadaku." BAIK.
590
00:38:31,823 --> 00:38:33,888
- Kamu harus bernyanyi.
- Saya tidak pergi ke sana, tidak.
591
00:38:49,872 --> 00:38:52,010
♪ Katakan padaku sesuatu, gadis
592
00:38:54,876 --> 00:38:58,036
♪ Apakah kamu bahagia di dunia modern ini?
593
00:38:59,881 --> 00:39:01,998
♪ Atau apakah kamu membutuhkan lebih banyak?
594
00:39:04,866 --> 00:39:08,014
♪ Apakah ada hal
lain yang kamu cari?
595
00:39:08,995 --> 00:39:12,018
♪ Aku jatuh
596
00:39:14,041 --> 00:39:19,848
♪ Dalam semua masa-masa indah,
aku mendapati diriku merindukan
597
00:39:20,046 --> 00:39:22,924
♪ Untuk perubahan
598
00:39:24,029 --> 00:39:28,878
♪ Dan di saat-saat buruk,
aku takut pada diriku...
599
00:39:39,888 --> 00:39:42,933
♪ Katakan padaku sesuatu, nak
600
00:39:44,914 --> 00:39:48,887
♪ Apakah kamu tidak lelah, mencoba
untuk mengisi kekosongan itu?
601
00:39:49,929 --> 00:39:52,869
♪ Atau apakah kamu membutuhkan lebih banyak?
602
00:39:54,923 --> 00:39:58,927
♪ Bukankah itu sulit, menjaganya
agar tetap begitu keras?
603
00:39:59,031 --> 00:40:01,909
♪ Aku jatuh
604
00:40:04,088 --> 00:40:09,052
♪ Dalam semua masa-masa indah,
aku mendapati diriku merindukan
605
00:40:10,073 --> 00:40:12,909
♪ Untuk perubahan
606
00:40:14,088 --> 00:40:18,988
♪ Dan di saat-saat buruk,
aku takut pada diriku...
607
00:40:19,019 --> 00:40:24,014
♪ Aku tidak tahu apa-apa,
perhatikan saat aku menyelam
608
00:40:24,045 --> 00:40:28,049
♪ Aku tidak pernah bertemu tanah
609
00:40:29,008 --> 00:40:31,907
♪ Crash melalui permukaan
610
00:40:31,938 --> 00:40:33,918
♪ Di mana mereka tidak bisa menyakiti kita
611
00:40:33,950 --> 00:40:38,058
♪ Kami jauh dari dangkal sekarang
612
00:40:39,997 --> 00:40:43,157
♪ Di dangkal, dangkal
613
00:40:44,929 --> 00:40:49,017
♪ Di dangkal, dangkal
614
00:40:49,966 --> 00:40:53,948
♪ Di dangkal, dangkal
615
00:40:53,979 --> 00:40:58,056
♪ Kami jauh dari dangkal sekarang
616
00:41:19,086 --> 00:41:21,161
♪ Aku kehabisan tenaga
617
00:41:21,193 --> 00:41:24,029
♪ Tonton saat aku menyelam
618
00:41:24,060 --> 00:41:28,116
♪ Aku tidak pernah bertemu tanah
619
00:41:29,128 --> 00:41:31,192
♪ Crash melalui permukaan
620
00:41:31,974 --> 00:41:33,996
♪ Di mana mereka tidak bisa menyakiti kita
621
00:41:34,028 --> 00:41:38,063
♪ Kami jauh dari dangkal sekarang
622
00:41:40,013 --> 00:41:43,047
♪ Di dangkal, dangkal
623
00:41:44,976 --> 00:41:48,187
♪ Di dangkal, dangkal
624
00:41:49,981 --> 00:41:53,213
♪ Di dangkal, dangkal
625
00:41:53,994 --> 00:41:57,217
♪ Kami jauh dari dangkal sekarang
626
00:42:04,077 --> 00:42:07,028
- Ya Tuhan! Ada banyak orang.
- Cukup bagus, kawan.
627
00:42:07,059 --> 00:42:08,102
Bagus sekali.
628
00:42:08,133 --> 00:42:10,031
Cara gitarnya dimulai...
629
00:42:10,062 --> 00:42:13,045
Saya pikir mungkin saya mengaturnya dengan
kunci yang salah, dan tempo terlalu cepat.
630
00:42:13,076 --> 00:42:15,213
- Tidak, itu sangat indah, dan...
- Saya tidak yakin...
631
00:42:15,245 --> 00:42:17,131
- Ally, kamu baik-baik saja?
- Jack?
632
00:42:19,102 --> 00:42:20,249
Mendongkrak?
633
00:42:22,011 --> 00:42:23,220
Kamu. Anda, bergerak!
634
00:42:25,139 --> 00:42:28,038
- Bukankah itu gadis yang bernyanyi?
- Konser yang bagus, kawan!
635
00:42:28,069 --> 00:42:29,237
- Terima kasih, ya.
- Mencintaimu, kawan.
636
00:42:30,019 --> 00:42:33,064
- Terima kasih.
- Hei, Jack. Bunuh itu.
637
00:42:33,095 --> 00:42:34,242
- Benarkah?
- Ya
638
00:42:42,238 --> 00:42:45,127
Hai! Ya Tuhan!
639
00:42:45,158 --> 00:42:47,170
Di mana kunciku?
Saya tidak...
640
00:42:48,244 --> 00:42:50,205
Ah! Ha ha ha.
641
00:42:52,134 --> 00:42:53,281
Oh, sial!
642
00:43:10,140 --> 00:43:13,112
Saya akan segera kembali. BAIK?
Beri aku satu detik.
643
00:43:17,125 --> 00:43:20,087
Apakah ini kamar mandi?
Di mana...
644
00:43:20,118 --> 00:43:21,202
BAIK.
645
00:43:50,105 --> 00:43:51,231
Hei.
646
00:43:53,129 --> 00:43:54,161
Mendongkrak?
647
00:43:54,193 --> 00:43:56,121
Saya tidak tahu, bangunkan dia.
648
00:43:56,152 --> 00:43:58,196
- Aku tidak bisa membangunkannya. Dia mabuk.
- Ya kamu bisa!
649
00:43:58,227 --> 00:44:01,272
Kocok titties Anda di wajahnya
atau kotoran, dan hanya sialan...
650
00:44:01,303 --> 00:44:03,211
Tahu apa yang saya katakan?
Ambil dua bidikan.
651
00:44:03,242 --> 00:44:05,338
Terima kasih banyak atas bantuannya.
Kamu sangat membantu.
652
00:44:06,120 --> 00:44:07,278
Biarkan aku tahu bagaimana kelanjutannya, sayang.
653
00:44:15,359 --> 00:44:17,319
Ayolah, sobat.
654
00:44:25,222 --> 00:44:26,348
Dia keluar.
655
00:44:29,247 --> 00:44:32,156
Kamu pikir mungkin dia
minum sedikit banyak?
656
00:44:35,378 --> 00:44:38,161
Sayang, kamu tidak tahu.
657
00:44:39,256 --> 00:44:41,164
Namun, beri tahu Anda satu hal.
658
00:44:41,195 --> 00:44:43,364
Dia tidak pernah membawa gadis
di panggung sebelumnya.
659
00:44:46,190 --> 00:44:49,307
Dan itu sudah lama sekali sejak
dia bermain seperti itu.
660
00:44:50,225 --> 00:44:52,206
Yah, itu bagus untuk diketahui.
661
00:45:56,257 --> 00:45:57,456
Suatu kali, saudara laki-lakiku pulang,
662
00:45:58,237 --> 00:46:01,219
Saya bermain di atas tegak yang
biasanya kita miliki di sarang kita.
663
00:46:01,250 --> 00:46:02,366
Dan saya, seperti, di dunia saya sendiri.
664
00:46:02,397 --> 00:46:04,420
Tidak ada seorang pun di
rumah, dan kemudian dia pulang
665
00:46:04,451 --> 00:46:06,359
untuk menjaga ayahku,
yang sedang sakit.
666
00:46:07,360 --> 00:46:09,446
Dan dia duduk di sana,
dan dia menatapku.
667
00:46:10,228 --> 00:46:13,387
Aku bersumpah kepada Tuhan, dia melihatku
seperti aku spesial atau sesuatu,
668
00:46:13,418 --> 00:46:15,431
dan itu hanya mengisi saya.
669
00:46:15,462 --> 00:46:18,245
Seharusnya aku tidak memberitahumu itu.
Aku tidak tahu.
670
00:46:18,277 --> 00:46:19,330
Mengapa?
671
00:46:19,362 --> 00:46:21,436
- Karena itu memalukan.
- Manis sekali.
672
00:46:21,468 --> 00:46:24,303
Karena kamu tidak seperti saudaraku,
biarkan aku katakan saja.
673
00:46:24,335 --> 00:46:28,245
- Ya, aku tidak terlihat seperti kakakmu?
- Dia orang tua sialan, oke.
674
00:46:28,443 --> 00:46:30,476
Ayah saya memiliki saya
ketika dia berumur 63 tahun.
675
00:46:31,258 --> 00:46:32,332
63 tahun?
676
00:46:32,364 --> 00:46:35,335
- Dan kita punya ibu yang berbeda, jadi...
- Huh.
677
00:46:37,253 --> 00:46:39,276
Berapa angka itu di bawah sini?
678
00:46:40,277 --> 00:46:42,331
Itu adalah berapa banyak orang yang melihatnya.
679
00:46:42,362 --> 00:46:45,376
Keluar dari sini. Bagaimana mereka tahu
berapa banyak orang yang melihatnya?
680
00:46:45,407 --> 00:46:48,264
Saya pikir itu...
Mereka menyebutnya sebagai algoritma, atau...
681
00:46:48,295 --> 00:46:49,390
Apa itu algoritma?
682
00:46:49,421 --> 00:46:51,277
Ini seperti ketukan.
683
00:46:51,309 --> 00:46:53,415
- Ketukan?
- Ya Ya.
684
00:46:53,446 --> 00:46:55,333
- Seperti di musik, ketukan?
- Ya
685
00:46:55,365 --> 00:46:58,304
Ya, ya. Saya pikir, saya tidak tahu.
686
00:46:58,493 --> 00:47:00,505
- Apakah kamu percaya ini?
- Tidak.
687
00:47:03,434 --> 00:47:05,353
- Wow.
- Dan kamu lihat ini?
688
00:47:05,384 --> 00:47:07,324
- Ya
- Itulah berapa banyak orang yang menontonnya.
689
00:47:07,355 --> 00:47:09,378
- Ya, kami hanya mengatakan...
- Mereka memberitahunya.
690
00:47:09,409 --> 00:47:12,381
- Bagaimana mereka melakukannya?
- Saya telah menontonnya 200 kali.
691
00:47:12,412 --> 00:47:15,394
- Saya 200 dari orang-orang itu.
- Pergi, Pops.
692
00:47:17,407 --> 00:47:22,306
Oh, ya ampun!
Ya Tuhan, kamu sangat cepat! Mendongkrak!
693
00:47:22,338 --> 00:47:24,381
French toast akan keluar.
694
00:47:24,413 --> 00:47:28,396
♪ Aku harus mendengarkan hanya untuk menemukanmu...
695
00:47:28,427 --> 00:47:30,377
Yang pertama memukul tempat tidur.
696
00:47:31,482 --> 00:47:35,465
♪ Aku suka bagimu untuk membiarkanku bernyanyi bersama
697
00:47:36,518 --> 00:47:40,365
♪ Memberi Anda ritme yang Anda rasakan
698
00:47:41,345 --> 00:47:45,558
- Cantik. Anda menulis ini dengannya?
- Dia sangat berbakat.
699
00:47:46,340 --> 00:47:48,456
- Bisakah saya menontonnya lagi?
- Ya, itu bagus. Sekali lagi.
700
00:47:48,488 --> 00:47:51,386
- Aku akan terjaga sepanjang malam menyaksikan ini.
- Atau 500. Ayo!
701
00:47:52,481 --> 00:47:54,483
Kristus!
702
00:47:56,412 --> 00:48:00,531
♪ Aku ingin memainkan bagian
untuk mencapai hatimu
703
00:48:01,532 --> 00:48:05,452
♪ Nyanyikan lagu yang kamu suka
704
00:48:07,454 --> 00:48:08,559
♪ Whoa-oh
705
00:48:10,488 --> 00:48:13,376
♪ Cinta, biarkan musikmu menjadi milikku...
706
00:48:13,407 --> 00:48:15,451
Ya Tuhan.
707
00:48:16,379 --> 00:48:17,547
Bagaimana Anda bisa masuk ke dalam sini?
708
00:48:17,578 --> 00:48:19,497
Ayahmu membiarkan aku masuk
709
00:48:19,528 --> 00:48:22,573
♪ .. Terbang ke arahku
710
00:48:23,354 --> 00:48:27,379
♪ Bawa aku ke surgamu
711
00:48:27,410 --> 00:48:30,423
♪ Di perjalanan musik
712
00:48:30,455 --> 00:48:33,520
♪ Aku jatuh cinta dengan musikmu, sayang...
713
00:48:33,551 --> 00:48:35,366
Apa?
714
00:48:36,513 --> 00:48:40,486
♪ Kamu adalah musik di mataku...
715
00:48:41,454 --> 00:48:43,498
Saya tidak merasa seperti ini tentang semua orang.
716
00:48:43,529 --> 00:48:47,606
Sangat baik. Kemudian kita berada di halaman yang sama.
Anda datang dan bernyanyi bersamaku.
717
00:48:49,452 --> 00:48:51,391
Dimana?
718
00:48:51,423 --> 00:48:53,560
Baiklah, Arizona pertama berhenti.
719
00:48:59,576 --> 00:49:02,558
Saya tidak pernah menemani
Anda saat Anda minum.
720
00:49:02,590 --> 00:49:05,634
Aku bahkan belum memikirkan
tentang minum atau yang lainnya.
721
00:49:06,416 --> 00:49:08,626
Kami akan melihat berapa lama yang berlangsung.
Pergi tunggu di bawah.
722
00:49:11,483 --> 00:49:15,477
Sebenarnya, ketika saya berusia 20-an dan
30-an, saya seperti seorang penyanyi.
723
00:49:15,508 --> 00:49:18,428
Faktanya, banyak orang
mengira saya...
724
00:49:18,459 --> 00:49:20,418
lebih baik dari Sinatra.
725
00:49:20,450 --> 00:49:22,566
Frank Sinatra?
726
00:49:32,545 --> 00:49:34,464
Apa yang kamu tulis di sini?
727
00:49:34,495 --> 00:49:37,477
Itu adalah buku nyanyian saya.
Saya biasanya menggunakan mesin tik, tapi...
728
00:49:37,508 --> 00:49:39,614
Saya punya ide ini di sepeda...
729
00:49:39,646 --> 00:49:41,596
dan aku tidak ingin melupakannya.
730
00:49:42,533 --> 00:49:45,536
Bagaimana Anda mendengarnya?
731
00:49:51,584 --> 00:49:53,534
♪ Aku sendirian di rumahku...
732
00:49:57,444 --> 00:50:01,468
Apakah Anda tidak senang berada di rumah dan
bermain untuk semua penggemar Arizonian Anda?
733
00:50:01,499 --> 00:50:02,678
Saya tidak benar-benar kembali ke sini.
734
00:50:03,605 --> 00:50:06,483
- Kamu menghindari rumahmu?
- Saya tidak tahu.
735
00:50:07,568 --> 00:50:09,507
Ini seperti udara panas dan...
736
00:50:13,521 --> 00:50:15,513
..the sejarah, saya tidak tahu.
737
00:50:16,462 --> 00:50:19,621
Membeli peternakan, meskipun, saya dibesarkan.
Memberikannya kepada saudaraku.
738
00:50:21,466 --> 00:50:24,490
Kami mengubur Ayah di sana, jadi aku
ingin memastikan tidak ada orang...
739
00:50:24,521 --> 00:50:26,523
membuka kuburannya atau...
740
00:50:26,554 --> 00:50:28,567
- semua jenis kotoran itu.
- Di sekitar sini?
741
00:50:28,598 --> 00:50:30,475
Itu tidak jauh.
742
00:50:30,506 --> 00:50:32,571
Kenapa kita tidak pergi ke sana saja?
Itu dekat.
743
00:50:33,530 --> 00:50:34,687
Mm Mm
744
00:50:35,584 --> 00:50:36,689
Mm
745
00:50:44,708 --> 00:50:46,688
Mendongkrak?
746
00:50:55,551 --> 00:50:56,625
Ya, jika dia muncul!
747
00:50:56,656 --> 00:50:59,649
Orang-orang ini telah bekerja
di sana selama setengah jam.
748
00:50:59,680 --> 00:51:01,651
Sudah waktunya untuk bercinta.
749
00:51:01,682 --> 00:51:03,641
Apakah kamu tidak lelah menjadi...
750
00:51:05,602 --> 00:51:07,541
Anda menjual peternakan Dad!
751
00:51:07,729 --> 00:51:10,753
Mereka mengubahnya menjadi peternakan angin sialan!
752
00:51:14,725 --> 00:51:16,696
Saya membelinya untuk Anda.
753
00:51:20,554 --> 00:51:21,701
Dimana makamnya?
754
00:51:21,732 --> 00:51:24,641
Dia hanyut dalam badai.
755
00:51:24,672 --> 00:51:26,726
Makamnya tidak ada lagi.
756
00:51:28,592 --> 00:51:30,751
Sudah kubilang, tapi kamu mabuk berat.
757
00:51:31,533 --> 00:51:32,763
Anda sedang dimuat...
758
00:51:33,545 --> 00:51:35,745
dan sudah kencing
sendiri lagu angsa.
759
00:51:38,655 --> 00:51:40,646
Bercinta jika kau meneteskan air
mata untuk sepotong kotoran itu
760
00:51:40,677 --> 00:51:43,659
Anda mengidolakan
tanpa alasan sialan.
761
00:51:46,766 --> 00:51:49,612
Semua Ayah pernah melakukannya untukmu...
762
00:51:51,562 --> 00:51:53,669
..was membuat Anda
teman minumnya sialan.
763
00:51:54,649 --> 00:51:58,611
Dan kau akan ada di sana bersamanya
jika dia masih hidup dan kau tahu itu.
764
00:52:01,624 --> 00:52:02,771
Apa yang kamu pikirkan...
765
00:52:02,803 --> 00:52:05,659
bahwa aku akan mengurusnya...
766
00:52:06,576 --> 00:52:10,612
..saat aku meniduri pantatmu
di seluruh dunia sialan?
767
00:52:16,670 --> 00:52:17,723
Ya.
768
00:52:19,756 --> 00:52:22,623
Itu alasan yang bagus.
Membesarkan adik laki-laki
769
00:52:22,655 --> 00:52:25,678
jadi kamu tidak perlu berurusan
dengan fakta bahwa kamu tidak baik.
770
00:52:26,679 --> 00:52:29,630
Jika saya tidak baik, mengapa
Anda mencuri suara sialan saya?
771
00:52:31,684 --> 00:52:34,676
- Huh?
- Karena kamu tidak perlu mengatakan apa-apa.
772
00:52:39,681 --> 00:52:42,716
Anda terlalu bangga menyanyikan lagu
apa pun yang pernah saya tulis.
773
00:52:45,749 --> 00:52:47,761
Yah, aku punya sesuatu untuk dikatakan sekarang, sobat.
774
00:52:47,792 --> 00:52:50,691
Saya selesai menjadi anak suruhan sialan Anda.
775
00:52:52,829 --> 00:52:54,685
Saya keluar.
776
00:53:01,139 --> 00:53:04,142
Ya, suaraku baru saja muncul padaku
beberapa bulan yang lalu dan...
777
00:53:04,320 --> 00:53:07,312
.. suntikan lain steroid lebih
baik aman daripada menyesal.
778
00:53:08,094 --> 00:53:11,274
Terima kasih untuk itu. Kita harus menjadi baik.
779
00:53:27,227 --> 00:53:28,311
Hei.
780
00:53:30,292 --> 00:53:33,149
- Kamu tidak apa-apa?
- Ya
781
00:53:35,109 --> 00:53:37,163
Ayo bermain.
782
00:54:13,313 --> 00:54:16,221
♪ Jangan tanya aku tentang besok
783
00:54:16,252 --> 00:54:18,390
♪ Atau ceritakan tentang masa laluku
784
00:54:19,172 --> 00:54:21,309
♪ Hatiku adalah milikmu untuk dipinjam
785
00:54:21,340 --> 00:54:24,187
♪ Tidak ada artinya untuk bertahan
786
00:54:24,218 --> 00:54:25,292
♪ Aku tidak membohongi
787
00:54:31,361 --> 00:54:35,197
♪ Mungkin ini saatnya untuk membiarkan cara lama mati
788
00:54:37,376 --> 00:54:41,234
♪ Mungkin ini saatnya untuk membiarkan cara lama mati
789
00:54:43,361 --> 00:54:46,302
♪ Dibutuhkan banyak hal untuk mengubah seorang pria
790
00:54:46,333 --> 00:54:48,356
♪ Neraka, dibutuhkan banyak hal untuk dicoba
791
00:54:49,399 --> 00:54:53,257
♪ Mungkin ini saatnya untuk membiarkan cara lama mati
792
00:54:56,186 --> 00:54:59,304
♪ Tidak ada yang tahu apa yang menanti orang mati
793
00:55:01,399 --> 00:55:05,299
♪ Tidak ada yang tahu apa yang menanti orang mati
794
00:55:07,437 --> 00:55:11,295
♪ Beberapa orang hanya percaya
dalam hal-hal yang mereka dengar
795
00:55:11,326 --> 00:55:13,234
♪ Dan hal-hal yang mereka baca
796
00:55:13,411 --> 00:55:17,237
♪ Tidak ada yang tahu apa yang menanti orang mati
797
00:55:19,291 --> 00:55:23,441
♪ Aku senang aku tidak bisa kembali
ke tempat aku berasal
798
00:55:25,318 --> 00:55:29,364
♪ Aku senang hari-hari itu hilang,
pergi untuk selamanya
799
00:55:31,407 --> 00:55:36,318
♪ Tapi jika aku bisa mengambil roh
dari masa laluku dan membawa mereka ke sini
800
00:55:37,225 --> 00:55:39,258
♪ Kamu tahu aku akan melakukannya
801
00:55:40,228 --> 00:55:41,469
♪ Kamu tahu aku akan melakukannya
802
00:55:48,361 --> 00:55:50,300
Baiklah, saya mendapat ide untuk akhirnya.
803
00:55:50,332 --> 00:55:51,343
- Maaf...
- Itu tidak apa-apa.
804
00:55:51,374 --> 00:55:54,367
- Ini akan sedikit berbeda...
- Ceria. Di mana sendi itu?
805
00:55:54,398 --> 00:55:57,379
Kami akan sedikit berbeda
untuk akhirnya, oke?
806
00:55:57,411 --> 00:56:00,278
- Lakukan encore dan hal yang aku katakan.
- BAIK.
807
00:56:00,309 --> 00:56:02,353
Baiklah?
Ayolah, ayo kembali dan lakukan.
808
00:56:02,384 --> 00:56:05,304
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Pergi pergi pergi.
809
00:56:07,316 --> 00:56:09,412
Baiklah, dengarkan aku.
Inilah yang akan kita lakukan.
810
00:56:09,443 --> 00:56:12,280
Anda akan melakukan lagu yang saya
katakan saya ingin Anda lakukan.
811
00:56:12,311 --> 00:56:13,427
- Yang aku cintai.
- Tidak.
812
00:56:13,458 --> 00:56:15,491
- Silahkan!
- Lakukan yang aku suka. Itu akan sangat bagus.
813
00:56:16,272 --> 00:56:17,451
- Jack, tolong...
- Aku bilang aku selalu...
814
00:56:17,483 --> 00:56:20,370
- Kamu berjanji untuk melakukannya. Aku cinta kamu.
- Saya selalu bilang...
815
00:56:22,351 --> 00:56:24,385
Selalu ingat kami dengan cara ini.
816
00:56:29,462 --> 00:56:33,310
Semua orang, kita akan membawa
Ally untuk membawa kita pulang...
817
00:56:33,341 --> 00:56:35,448
dan dia akan menyanyikan lagu asli.
818
00:56:36,459 --> 00:56:38,304
Terima kasih.
819
00:56:44,320 --> 00:56:46,333
♪ Itu langit Arizona
820
00:56:47,521 --> 00:56:50,295
♪ Membakar di matamu
821
00:56:52,307 --> 00:56:57,343
♪ Kau melihatku dan,
sayang, aku ingin terbakar
822
00:56:58,532 --> 00:57:00,512
♪ Itu dimakamkan di jiwaku
823
00:57:02,441 --> 00:57:04,475
♪ Seperti emas California
824
00:57:06,529 --> 00:57:11,523
♪ Anda menemukan cahaya dalam diri
saya yang tidak dapat saya temukan
825
00:57:14,339 --> 00:57:19,447
♪ Jadi ketika aku semua tercekik dan
aku tidak bisa menemukan kata-kata
826
00:57:21,459 --> 00:57:27,340
♪ Setiap kali kita mengucapkan selamat
tinggal, sayang, itu menyakitkan
827
00:57:28,550 --> 00:57:35,546
♪ Ketika matahari terbenam
dan band tidak akan bermain
828
00:57:36,412 --> 00:57:41,468
♪ Aku akan selalu mengingat kita dengan cara ini
829
00:57:43,366 --> 00:57:45,462
♪ Pecinta di malam hari
830
00:57:46,577 --> 00:57:49,403
♪ Penyair mencoba menulis
831
00:57:51,415 --> 00:57:56,399
♪ Kita tidak tahu bagaimana harus
berima tapi sial kita coba
832
00:57:57,599 --> 00:58:00,403
♪ Tapi aku benar-benar tahu
833
00:58:01,456 --> 00:58:03,531
♪ Kamu ke mana aku ingin pergi
834
00:58:05,585 --> 00:58:10,600
♪ Bagian dari diriku itu adalah
kamu tidak akan pernah mati
835
00:58:12,613 --> 00:58:18,461
♪ Jadi ketika aku semua tercekik dan
aku tidak bisa menemukan kata-kata
836
00:58:20,536 --> 00:58:25,552
♪ Setiap kali kita mengucapkan selamat
tinggal, sayang, itu menyakitkan
837
00:58:28,388 --> 00:58:34,529
♪ Ketika matahari terbenam
dan band tidak akan bermain
838
00:58:35,499 --> 00:58:40,472
♪ Aku akan selalu mengingat kita dengan cara ini
839
00:58:40,503 --> 00:58:42,505
♪ Oh, ya
840
00:58:43,444 --> 00:58:47,406
♪ Aku tidak ingin hanya
menjadi kenangan, sayang, ya
841
00:58:47,500 --> 00:58:50,586
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ooh ooh
842
00:58:51,420 --> 00:58:53,652
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ooh ooh
843
00:58:54,548 --> 00:58:57,614
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ooh ooh
844
00:59:00,605 --> 00:59:06,591
♪ Jadi ketika aku semua tercekik dan
aku tidak bisa menemukan kata-kata
845
00:59:08,499 --> 00:59:13,566
♪ Setiap kali kita mengucapkan selamat
tinggal, sayang, itu menyakitkan
846
00:59:15,558 --> 00:59:22,470
♪ Ketika matahari terbenam
dan band tidak akan bermain
847
00:59:22,658 --> 00:59:28,612
♪ Aku akan selalu mengingat kita dengan cara ini
848
00:59:28,643 --> 00:59:30,509
♪ Way, yeah
849
00:59:30,551 --> 00:59:33,669
♪ Ketika kamu melihatku
850
00:59:34,451 --> 00:59:37,610
♪ Dan seluruh dunia memudar
851
00:59:38,454 --> 00:59:43,584
♪ Aku akan selalu mengingat kita
852
00:59:45,503 --> 00:59:49,538
♪ Lewat sini
853
00:59:51,488 --> 00:59:54,470
♪ Ooh-ooh ooh-ooh, mm...
854
00:59:54,605 --> 00:59:58,568
♪ Ohh-ohh... hm-mm
855
01:00:04,541 --> 01:00:08,608
Sekutu! Sekutu! Sekutu! Sekutu!
856
01:00:16,491 --> 01:00:18,722
Itu sangat indah.
857
01:00:19,692 --> 01:00:22,600
Tidak, kamu benar-benar melakukannya.
Aku ada di sana, aku bercinta...
858
01:00:22,631 --> 01:00:25,509
- Mobil kami ada di sana.
- Ally, itu tidak bisa dipercaya.
859
01:00:25,541 --> 01:00:27,636
- Terima kasih.
- Itu tidak bisa dipercaya apa yang kamu lakukan.
860
01:00:27,668 --> 01:00:28,700
Terima kasih.
861
01:00:28,731 --> 01:00:31,703
Saya tidak tahu apakah Anda tahu tentang
saya, tentang dari mana saya berasal.
862
01:00:31,734 --> 01:00:33,747
Saya Rez Gavron.
863
01:00:34,529 --> 01:00:36,708
Saya tahu siapa anda.
864
01:00:36,739 --> 01:00:41,587
Apa yang Anda miliki saat
ini jauh melampaui hal ini.
865
01:00:43,537 --> 01:00:46,696
Ada orang yang perlu mendengar apa
yang harus Anda katakan secara musik.
866
01:00:47,614 --> 01:00:51,545
Ini bukan barang normal.
Sungguh menakjubkan apa yang Anda lakukan.
867
01:00:51,576 --> 01:00:53,724
Saya pikir Anda memiliki semuanya. Saya lakukan.
868
01:00:53,755 --> 01:00:56,612
Dan pertanyaannya adalah,
"Apa yang Anda inginkan?"
869
01:00:57,686 --> 01:01:00,689
Saya dalam posisi itu, untuk menempatkan
Anda di mana pun Anda inginkan.
870
01:01:00,720 --> 01:01:03,754
Aku... aku tidak... aku tidak punya...
871
01:01:06,746 --> 01:01:08,780
Saya harus berbicara dengan Jack.
872
01:01:09,562 --> 01:01:12,763
Dia mengatakan bahwa dia pikir Interscope Records
mungkin benar-benar ingin mengontrak saya.
873
01:01:13,545 --> 01:01:15,734
Dan dia mengatakan bahwa dia
memiliki studio yang luar biasa ini
874
01:01:15,766 --> 01:01:17,653
dengan ruang hidup yang indah
875
01:01:17,684 --> 01:01:19,770
dan produser luar biasa
ini yang ingin dia bawa
876
01:01:20,551 --> 01:01:21,761
untuk merekam lagu saya.
877
01:01:22,688 --> 01:01:24,638
Dan dia mencintai Look What I have Found.
878
01:01:24,670 --> 01:01:26,703
Ingat lagu yang kita buat di restoran?
879
01:01:26,734 --> 01:01:28,799
- Ingat, ketika kita mengemudi?
- Ya
880
01:01:30,582 --> 01:01:31,666
Ya?
881
01:01:31,697 --> 01:01:36,598
Maksud saya, itu sangat menyenangkan berbicara
dengannya, dan dia benar-benar percaya pada saya.
882
01:01:37,755 --> 01:01:39,757
- Anda baik-baik saja, Jack?
- Dia baik-baik saja. Dia baik-baik saja.
883
01:01:39,789 --> 01:01:41,665
Dia melakukan ini sepanjang waktu.
884
01:01:42,770 --> 01:01:44,668
Hei, Jack.
885
01:01:49,746 --> 01:01:51,706
Terima kasih.
886
01:01:52,707 --> 01:01:55,710
Apa yang sedang terjadi? Hm?
887
01:01:57,702 --> 01:01:59,588
Apa yang sedang kamu lakukan?
888
01:02:03,769 --> 01:02:04,801
Oh
889
01:02:09,671 --> 01:02:11,746
Kamu cemburu.
890
01:02:14,613 --> 01:02:15,771
Aku sangat bahagia untukmu.
891
01:02:15,802 --> 01:02:17,793
Oh ya?
892
01:02:17,825 --> 01:02:20,670
Oh... Jackson!
893
01:02:21,744 --> 01:02:23,830
Ya Tuhan!
894
01:02:25,738 --> 01:02:27,792
Mendongkrak. Berhenti!
895
01:02:30,618 --> 01:02:32,672
Kenapa kamu sangat cemburu, nak?
896
01:02:32,703 --> 01:02:33,829
Hm?
897
01:02:35,644 --> 01:02:36,832
Apa yang sedang kamu lakukan?
898
01:02:36,864 --> 01:02:39,647
Apa yang salah? Anda kesal?
899
01:02:41,764 --> 01:02:43,682
Anda ingin saya membuat Anda kurang...
900
01:02:44,631 --> 01:02:46,779
Saya tahu, apakah Anda ingin bermain?
Oke, ayo main.
901
01:02:49,823 --> 01:02:51,857
Apa-apaan ini?
902
01:02:52,639 --> 01:02:53,786
- Aku sangat menyesal.
- Tidak, kamu baik-baik saja.
903
01:02:53,817 --> 01:02:56,685
- Kamu terdengar hebat, oke?
- Kamu hebat sekali.
904
01:02:56,716 --> 01:02:58,687
Kami akan melakukannya lagi.
Aku akan mengarahkanmu masuk.
905
01:03:00,814 --> 01:03:03,732
- Satu, dua...
♪ Aku sendirian di rumahku
906
01:03:03,764 --> 01:03:06,683
Sebentar. Dengarkan petunjuk saya.
Kami akan segera masuk, OK?
907
01:03:06,714 --> 01:03:08,821
Jadi, haruskah... Yah...
908
01:03:09,707 --> 01:03:11,813
Aku minta maaf,
tapi apakah aku akan bernyanyi di awal?
909
01:03:11,844 --> 01:03:15,703
Anda akan mendengar baris kedua, dan
kemudian saya ingin mulai merekam.
910
01:03:15,734 --> 01:03:18,695
Saya pikir saya mendapat ide
yang mungkin membantu, oke?
911
01:03:18,726 --> 01:03:21,687
- Silahkan. Jadilah tamuku.
- Itu benar-benar bagus sampai titik itu.
912
01:03:21,718 --> 01:03:23,898
- Saya akan masuk ke sana sebentar.
- Baiklah, Jack.
913
01:03:25,753 --> 01:03:28,756
- Saya belum pernah bernyanyi dengan lagu sebelumnya.
- Saya pikir Anda perlu piano Anda.
914
01:03:28,788 --> 01:03:31,916
- Jika kamu memainkannya dan menyanyikannya...
- Ya, saya selalu memainkannya di piano.
915
01:03:32,698 --> 01:03:34,804
Saya akan menyuruh mereka terbang satu,
dan kami akan mencobanya di sana
916
01:03:34,835 --> 01:03:36,858
- dan melihat kemana perginya.
- Kamu pikir itu OK?
917
01:03:37,849 --> 01:03:39,903
- BAIK. Terima kasih.
- Aku mendapatkanmu. Kamu hebat sekali.
918
01:03:40,684 --> 01:03:41,821
- Kamu tidak apa-apa?
- Tidak, aku sangat gugup.
919
01:03:41,853 --> 01:03:43,896
- Kamu terlihat sangat cantik.
- Terima kasih.
920
01:03:44,917 --> 01:03:46,721
Terima kasih.
921
01:03:56,835 --> 01:03:59,755
♪ Aku sendirian di rumahku
922
01:04:01,820 --> 01:04:03,905
♪ Aku sedang di luar kota
923
01:04:07,731 --> 01:04:09,952
♪ Aku ada di bawah botol
924
01:04:10,734 --> 01:04:13,924
♪ Aku telah menjatuhkan mereka
925
01:04:16,959 --> 01:04:19,805
♪ Aku tidak bisa bangkit kembali dengan kakiku
926
01:04:19,837 --> 01:04:26,728
♪ Lihat lampu di jalan
seperti bintang
927
01:04:26,822 --> 01:04:28,803
♪ Tapi lihat apa yang aku temukan
928
01:04:28,834 --> 01:04:31,775
Oh, jadi kalian sudah bertemu
dengan gadis yang baru, kan?
929
01:04:32,786 --> 01:04:34,830
- Rez! Apa rencananya?
- Ada apa?
930
01:04:34,861 --> 01:04:36,873
Terima kasih sudah melakukan ini, kawan.
Saya menghargainya.
931
01:04:36,905 --> 01:04:39,866
Ini musik pop, anak-anak.
Kami harus berjuang, oke?
932
01:04:39,897 --> 01:04:41,920
Anda adalah pasukan, jadi jika
saya memanggil Anda "pasukan",
933
01:04:41,951 --> 01:04:43,943
ketahuilah bahwa kita akan berperang.
934
01:04:43,974 --> 01:04:45,767
Apa lirik saya, Ally?
935
01:04:45,798 --> 01:04:48,947
♪ Jangan biarkan aku menunggu - Ya!
Sekali lagi, berikan itu padaku.
936
01:04:48,978 --> 01:04:51,856
♪ Ketika aku tidak bisa menginspirasi diriku sendiri
937
01:04:51,887 --> 01:04:54,963
- Bernafas! Hah Iya nih!
♪ Aku ingin kamu menyediakan untukku
938
01:04:54,995 --> 01:04:58,790
Ini hanya fine-tuning
dan menciptakan gambar.
939
01:04:58,821 --> 01:05:02,930
Aku tahu. Aku hanya tidak ingin kehilangan
bagian dari diriku yang... berbakat.
940
01:05:02,961 --> 01:05:06,787
Saya tidak akan membiarkan Anda kehilangan bagian itu.
Saya tidak akan membiarkan Anda kehilangan bagian itu.
941
01:05:06,818 --> 01:05:07,861
BAIK.
942
01:05:11,906 --> 01:05:14,857
Apa yang akan kita lakukan denganmu?
943
01:05:14,889 --> 01:05:16,932
Apa yang akan kita lakukan dengan...
Oh, dia cantik sekali!
944
01:05:16,963 --> 01:05:20,832
- "Kamu tidak bisa mengirimku kembali. Aku terlalu imut."
- Hei, dia punya bulu matamu.
945
01:05:20,863 --> 01:05:23,782
Dia melakukannya. Dia punya bulu matamu.
Hai kawan!
946
01:05:24,908 --> 01:05:27,828
Ini belum pernah dilakukan
sebelumnya, asal tahu saja.
947
01:05:27,859 --> 01:05:29,913
Itu sebenarnya sudah pernah dilakukan sebelumnya.
948
01:05:30,893 --> 01:05:32,885
Maukah kamu...
949
01:05:32,916 --> 01:05:34,876
Silahkan. Lakukan untuk saya.
950
01:05:35,846 --> 01:05:37,931
Tidak, saya tidak bisa di dalam air.
951
01:06:02,840 --> 01:06:04,915
Mm
952
01:06:06,031 --> 01:06:08,001
Anda akan ikut dengan saya ke Memphis?
953
01:06:10,921 --> 01:06:13,037
- Apa yang kamu bicarakan?
- Aku harus melakukan ini...
954
01:06:14,017 --> 01:06:16,833
Anda tahu, itu adalah salah satu dari hal-hal yang dibayar.
955
01:06:17,844 --> 01:06:20,044
Pekerjaan menghancurkan jiwa,
sungguh, tetapi tidak pernah ada
956
01:06:20,076 --> 01:06:23,047
apa yang saya pikir akan saya lakukan, mungkin.
Saya tidak tahu, tapi...
957
01:06:25,060 --> 01:06:27,853
Saya telah berdamai dengan itu, meskipun.
958
01:06:28,030 --> 01:06:33,901
Ngomong-ngomong, jika kamu ingin datang, aku pikir...
kita bisa tertawa, setidaknya.
959
01:06:33,932 --> 01:06:37,915
Rez ingin membuat saya tetap di sini
karena, Anda tahu, mereka bergegas keluar
960
01:06:37,947 --> 01:06:40,971
dan mereka sangat bersemangat sehingga
mereka ingin saya menyelesaikan album.
961
01:06:41,002 --> 01:06:44,067
- Jadi saya sedang mengusahakannya.
- Dengarkan apa yang kamu katakan.
962
01:06:44,099 --> 01:06:46,892
Dengarkan apa yang baru saja Anda katakan.
963
01:06:47,924 --> 01:06:50,093
Orang ingin mendengar apa yang Anda katakan.
Itu barangnya.
964
01:06:50,875 --> 01:06:52,106
- Aku... aku tidak bisa...
- Hei, hei.
965
01:06:53,054 --> 01:06:55,015
Ambil ini.
966
01:06:55,943 --> 01:06:57,893
Terima kasih, ngomong-ngomong.
967
01:06:57,924 --> 01:07:00,030
- Terima kasih untuk apa?
- Memberi saya rumah.
968
01:07:00,948 --> 01:07:02,971
Tempat ini tidak pernah terasa seperti sebelumnya.
969
01:07:39,933 --> 01:07:42,049
Oh, sial.
970
01:07:42,967 --> 01:07:44,937
Jack, kamu baik-baik saja?
971
01:07:45,969 --> 01:07:47,085
Mendongkrak?
972
01:08:02,986 --> 01:08:05,082
♪ Perlakukan aku seperti pasienmu
973
01:08:05,946 --> 01:08:07,948
♪ Jangan biarkan aku menunggu
974
01:08:08,157 --> 01:08:13,047
♪ Atau aku hanya akan terbuang
dalam kerumunan orang kesepian
975
01:08:13,996 --> 01:08:16,029
♪ Aku ingin kamu menginspirasi aku
976
01:08:16,186 --> 01:08:19,126
♪ Ketika aku tidak bisa menginspirasi diriku sendiri
977
01:08:19,157 --> 01:08:22,035
♪ Aku ingin kamu menyediakan untukku
978
01:08:22,067 --> 01:08:24,110
Apakah ada alasan mengapa
Anda tidak ada di sana?
979
01:08:25,016 --> 01:08:27,197
♪ Taruh aku, taruh aku sekarang
980
01:08:27,978 --> 01:08:30,167
♪ Baringkan aku,
sentuh jiwaku, oh
981
01:08:30,199 --> 01:08:33,118
♪ Taruh aku, taruh aku sekarang
982
01:08:33,149 --> 01:08:35,089
♪ Baringkan aku
983
01:08:35,120 --> 01:08:37,977
♪ Sembuhkanlah aku
984
01:08:38,009 --> 01:08:43,118
♪ Tuhan tahu tidak ada yang
lain, akan menyembuhkanku
985
01:08:43,149 --> 01:08:48,163
♪ Oh, sebelum terlambat,
tidakkah kau akan mencuriku?
986
01:08:49,029 --> 01:08:51,094
♪ Mencuri saya sepanjang jalan dari diri saya sendiri
987
01:08:51,125 --> 01:08:53,189
♪ Maukah kamu menyembuhkan saya...
988
01:08:53,221 --> 01:08:56,161
Ya Tuhan! Ya Tuhan!
989
01:08:57,016 --> 01:08:58,163
Oh, astaga... Oh, ya... Hei!
990
01:08:58,194 --> 01:09:00,186
- Sangat luar biasa.
- Apakah Jack muncul?
991
01:09:00,217 --> 01:09:02,209
- Saya belum mendengar kabar darinya.
- Maksud kamu apa?
992
01:09:02,991 --> 01:09:05,023
- Saya belum mendengar kabar darinya.
- Saya tidak dapat menemukannya.
993
01:09:05,055 --> 01:09:06,161
Saya memanggilnya tiga kali.
994
01:09:06,192 --> 01:09:08,151
Apa yang terjadi dengan
para penari di sana?
995
01:09:08,182 --> 01:09:12,072
Saya hanya berpikir bahwa saya harus
melakukannya sendiri karena sangat luar biasa.
996
01:09:12,103 --> 01:09:14,032
OK, tapi kamu tidak bisa nakal padaku.
997
01:09:14,063 --> 01:09:16,222
Anda harus memahami bahwa
inilah yang saya lakukan
998
01:09:17,004 --> 01:09:18,151
dan kamu harus percaya padaku, oke?
999
01:09:18,182 --> 01:09:20,090
Jadi, jika saya memberi Anda beberapa penari,
1000
01:09:20,122 --> 01:09:24,021
jangan gunakan mereka dan kemudian
lewatkan beberapa langkah, oke?
1001
01:09:25,210 --> 01:09:29,025
Kami juga harus mengganti rambutmu.
Kami harus mengubah warna rambut Anda.
1002
01:09:29,057 --> 01:09:30,162
Apa yang salah dengan rambutku?
1003
01:09:30,193 --> 01:09:34,020
- Saya berpikir platinum, atau...
- Saya tidak ingin menjadi pirang sialan.
1004
01:09:34,051 --> 01:09:37,127
Saya siapa saya, dan saya
khawatir tentang Jack.
1005
01:09:37,242 --> 01:09:39,223
Saya akan menemukan Jack, oke?
1006
01:09:40,151 --> 01:09:41,225
Saya akan menemukannya.
1007
01:09:47,200 --> 01:09:48,263
Mendongkrak.
1008
01:09:50,045 --> 01:09:52,079
Saya merasa seperti kami telah melakukan ini sebelumnya.
1009
01:09:54,154 --> 01:09:57,209
Tidak berpikir kita akan segera melakukannya, kawan.
Ayolah, bro. Bangun.
1010
01:10:00,045 --> 01:10:02,141
Baiklah. Di sana kami pergi.
1011
01:10:04,122 --> 01:10:06,270
Dalam pikiran saya, saya berhasil sampai ke pintu.
1012
01:10:07,051 --> 01:10:09,220
Aku hampir tidak membangunkanmu.
Kamu terlihat sangat nyaman.
1013
01:10:11,117 --> 01:10:14,287
- Apa kabar'?
- Saya telah melihat hari yang lebih baik, saya kira.
1014
01:10:16,164 --> 01:10:18,177
Aku minta maaf untuk...
1015
01:10:18,208 --> 01:10:20,283
- tidak menghormati properti Anda...
- Tidak perlu.
1016
01:10:21,065 --> 01:10:24,130
- ..atau apapun yang saya lakukan.
- Kamu mau kopi?
1017
01:10:24,162 --> 01:10:26,132
Pakailah, dan kami akan
masuk sebentar lagi.
1018
01:10:26,164 --> 01:10:27,269
BAIK.
1019
01:10:29,197 --> 01:10:31,261
Itu dia, kan? Itu anakmu.
1020
01:10:31,293 --> 01:10:34,264
Jack, dia sudah setua sekarang...
1021
01:10:35,245 --> 01:10:38,091
..seperti ketika aku bertemu denganmu.
1022
01:10:39,207 --> 01:10:41,105
Melihatmu di YouTube.
1023
01:10:41,136 --> 01:10:44,139
- Video itu dengan gadis itu.
- Ya
1024
01:10:45,307 --> 01:10:48,320
Itu membuatku bahagia, bung.
Anda terlihat seperti Anda.
1025
01:10:49,101 --> 01:10:51,166
Kamu hanya...
1026
01:10:51,197 --> 01:10:53,168
lakukan saja, bro.
1027
01:10:54,190 --> 01:10:56,098
Dia juga menulis.
1028
01:10:57,099 --> 01:10:59,122
- Dia menulis lagu itu?
- Ya
1029
01:10:59,153 --> 01:11:01,113
Sekelompok orang lain juga.
1030
01:11:02,271 --> 01:11:06,212
Berhubungan dengan beberapa
manajer pria, ingin...
1031
01:11:11,133 --> 01:11:12,342
Kamu tahu.
1032
01:11:13,124 --> 01:11:15,272
- Dia baik, bro.
- Aku tahu.
1033
01:11:17,170 --> 01:11:19,193
Mungkin dia adalah jalan keluar.
1034
01:11:22,331 --> 01:11:25,157
Tidak ada yang perlu ditakutkan, bro.
1035
01:11:26,231 --> 01:11:28,128
Anda tahu, itu seperti...
1036
01:11:32,257 --> 01:11:36,146
Saya tidak tahu... Anda... Anda hanyut...
1037
01:11:37,324 --> 01:11:41,276
..float di laut, dan kemudian...
suatu hari, Anda menemukan port,
1038
01:11:42,194 --> 01:11:44,311
katakan, "Aku akan tinggal di
sini selama beberapa hari."
1039
01:11:44,342 --> 01:11:47,146
Beberapa hari menjadi beberapa tahun.
1040
01:11:47,345 --> 01:11:51,150
Dan kemudian Anda lupa di mana Anda pergi
di tempat pertama.
1041
01:11:52,276 --> 01:11:56,155
Dan kemudian Anda sadar bahwa Anda tidak benar-benar
peduli tentang ke mana Anda akan pergi,
1042
01:11:56,186 --> 01:11:57,375
karena Anda suka di mana Anda berada.
1043
01:11:59,252 --> 01:12:00,378
Begitulah bagi saya.
1044
01:12:01,337 --> 01:12:03,214
Saya suka di mana saya berada.
1045
01:12:04,350 --> 01:12:07,165
Aku bahkan tidak sadar aku
sangat menyukainya...
1046
01:12:07,333 --> 01:12:10,303
..till aku melihat pantatmu
tidur di rumput pagi ini.
1047
01:12:14,359 --> 01:12:18,259
Ya, ayo, bung.
Anda dapat beristirahat di kamar putri saya, bro.
1048
01:12:23,358 --> 01:12:27,341
Saya memikirkan, seperti, sejuta hal untuk
dikatakan kepada Anda di pesawat...
1049
01:12:27,372 --> 01:12:29,364
dan saya tidak ingat.
1050
01:12:31,282 --> 01:12:32,387
Mendongkrak...
1051
01:12:33,294 --> 01:12:35,202
Senang kamu di sini.
1052
01:12:36,339 --> 01:12:39,321
Anda membuatnya ke Memphis setelah semua. melakukan
1053
01:12:43,283 --> 01:12:45,212
Fuck.
1054
01:12:46,265 --> 01:12:48,204
Saya tidak akan melakukan ini lagi.
1055
01:12:49,321 --> 01:12:51,311
Aku tidak akan datang dan menemukanmu.
1056
01:12:53,407 --> 01:12:56,222
Lain kali, Anda bisa membersihkan
kekacauan Anda sendiri.
1057
01:12:57,307 --> 01:12:59,246
Kau mengerti aku?
1058
01:13:01,279 --> 01:13:02,426
Bagaimana pertunjukkannya?
1059
01:13:05,231 --> 01:13:07,285
Sungguh mengagumkan.
1060
01:13:08,328 --> 01:13:10,246
Saya memotong para penari.
1061
01:13:10,372 --> 01:13:12,342
- Penari?
- Ya
1062
01:13:12,373 --> 01:13:13,415
Ah.
1063
01:13:14,396 --> 01:13:16,325
Baik.
1064
01:13:18,337 --> 01:13:20,256
Penari sialan.
1065
01:13:20,422 --> 01:13:22,310
Yang perlu Anda lakukan hanyalah bernyanyi.
1066
01:13:22,341 --> 01:13:24,406
- Kamu membuatku sangat kesal.
- Aku minta maaf.
1067
01:13:25,968 --> 01:13:27,960
Saya melihat video itu di YouTube.
1068
01:13:27,991 --> 01:13:29,868
- Oh.
- Itu luar biasa.
1069
01:13:29,900 --> 01:13:31,922
Terima kasih banyak.
1070
01:13:35,999 --> 01:13:38,929
Permisi sebentar.
1071
01:13:39,868 --> 01:13:41,942
- Apa yang sedang terjadi?
- Apakah Anda punya, seperti, plier?
1072
01:13:41,974 --> 01:13:43,005
Jack baik-baik saja?
1073
01:13:43,038 --> 01:13:45,998
Saya ingin memotong senar
gitar, tidak terlalu gila.
1074
01:13:46,029 --> 01:13:48,949
Dulu ada tang atau
sesuatu seperti itu.
1075
01:13:48,980 --> 01:13:51,024
Ah... Ya, ya.
1076
01:13:51,806 --> 01:13:52,963
Saya tidak tahu di mana ibu saya berada.
1077
01:13:52,994 --> 01:13:55,935
- Ya Aku mengerti itu.
- Saya pikir kamu cantik.
1078
01:13:55,966 --> 01:13:57,009
Saya?
1079
01:13:57,979 --> 01:14:02,014
Kamu pikir aku cantik?
Terima kasih. Saya pikir kamu cantik.
1080
01:14:02,889 --> 01:14:06,027
Itu benar-benar hebat, dan kemudian Jack
memberi tahu saya bahwa Anda menulis lagu itu.
1081
01:14:06,059 --> 01:14:09,020
Ya, dia membuatku mulai
menyanyikan laguku sendiri lagi.
1082
01:14:09,917 --> 01:14:13,003
- Dia punya cara melakukan itu.
- Ya, dia melakukannya.
1083
01:14:13,034 --> 01:14:15,912
Apakah ada yang ingin lebih
banyak mac dan keju?
1084
01:14:15,944 --> 01:14:18,832
Ya? Di sini, sayang, kamu mau?
1085
01:14:19,989 --> 01:14:22,970
Ah. Di sana dia pergi.
Ada apa?
1086
01:14:23,002 --> 01:14:25,024
Saya mengerti apa yang Anda katakan.
1087
01:14:25,056 --> 01:14:27,986
Apa-apaan kamu...
1088
01:14:41,895 --> 01:14:44,011
Apakah kamu sedang bercanda?
1089
01:14:44,042 --> 01:14:45,919
- Bodoh itu?
- Tidak.
1090
01:14:45,951 --> 01:14:48,891
- Itu tidak bodoh.
- Itu bukan hal bodoh yang baru saja kulakukan?
1091
01:14:48,922 --> 01:14:51,018
Apakah itu yang kamu lakukan
ketika kamu meninggalkan meja?
1092
01:14:51,049 --> 01:14:53,072
Dia mengatakan padaku bahwa
dia mencari beberapa tang.
1093
01:14:53,104 --> 01:14:57,076
Saya tidak tahu apa yang akan dia lakukan.
Saya tidak berpikir dia akan "melakukannya" melakukannya.
1094
01:14:57,108 --> 01:14:59,902
Oh, dia punya cincin lain!
1095
01:14:59,933 --> 01:15:01,059
Yah, itu hanya sementara.
1096
01:15:01,091 --> 01:15:04,082
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
Jack, tunggu sebentar.
1097
01:15:04,115 --> 01:15:07,106
Mari kita uraikan ini.
Ayo lakukan hari ini.
1098
01:15:09,056 --> 01:15:10,943
- Yo, sungguhan.
- Ini ide yang bagus!
1099
01:15:10,975 --> 01:15:13,957
Tidak, Anda mendapatkan gaunnya.
Saya akan menelepon sepupu saya sekarang.
1100
01:15:13,988 --> 01:15:15,990
Ini hari Sabtu.
Tidak ada yang akan ada di sana.
1101
01:15:16,021 --> 01:15:18,023
- Ayo pergi.
- Kamu benar-benar ingin melakukan itu?
1102
01:15:18,055 --> 01:15:20,911
Tempat itu memiliki kualitas magis.
1103
01:15:20,943 --> 01:15:22,996
Itu apa? Ia memiliki kualitas magis?
1104
01:15:23,027 --> 01:15:24,936
- Ya.
- Maksud kamu apa?
1105
01:15:24,967 --> 01:15:26,124
- Gereja itu istimewa.
- Kita dapat pergi.
1106
01:15:26,906 --> 01:15:29,033
- Aku akan membawamu untuk mendapatkan gaun.
- Ini dia, di sana.
1107
01:15:29,065 --> 01:15:33,110
Itu akan luar biasa! OK, Anda datang
bersama kami dengan pasti karena Anda...
1108
01:15:33,142 --> 01:15:37,928
Saya tidak percaya ini.
Apa yang saya lakukan? OK, tentu.
1109
01:15:40,962 --> 01:15:46,081
♪ Aku tidak tahu apa itu cinta...
1110
01:15:48,917 --> 01:15:51,023
- Abang saya. Senang melihatmu.
- Hei, hei!
1111
01:15:51,054 --> 01:15:53,004
- Jack!
- Senang melihatmu, anakku.
1112
01:15:54,944 --> 01:15:57,040
- Terima kasih banyak.
- Selamat datang di rumah Tuhan.
1113
01:15:57,071 --> 01:15:59,928
Dengan kekuatan...
Saya pikir begitulah kelanjutannya.
1114
01:15:59,959 --> 01:16:02,055
Apakah kamu membawanya...
Apakah kamu membawanya?
1115
01:16:03,003 --> 01:16:04,098
Saya lakukan.
1116
01:16:05,099 --> 01:16:07,069
Saya lakukan.
1117
01:16:11,136 --> 01:16:13,096
♪ Aku tidak tahu...
1118
01:16:13,127 --> 01:16:15,088
Selamat, bung.
1119
01:16:16,037 --> 01:16:18,060
- Saya mendengarkan apa yang Anda katakan.
- Aku senang kamu melakukannya.
1120
01:16:18,091 --> 01:16:20,072
Aku tidak percaya dia melakukannya.
1121
01:16:22,105 --> 01:16:24,993
- Satu hal pada satu waktu, oke?
- Apa?
1122
01:16:26,953 --> 01:16:29,101
Oh! Saya tidak mengerti.
1123
01:16:30,133 --> 01:16:32,083
♪ Bukan
1124
01:16:32,114 --> 01:16:39,132
♪ Aku tahu ada sesuatu yang
nyata di luar sana untukku
1125
01:16:42,020 --> 01:16:47,014
♪ Aku bersumpah aku telah melihat malaikat...
1126
01:17:07,001 --> 01:17:08,138
- Banyak orang di bawah?
- Ya
1127
01:17:08,169 --> 01:17:11,089
- Dia sebaiknya keluar sebelum mereka pergi.
- Ingin aku memeriksanya?
1128
01:17:11,120 --> 01:17:14,081
Yah, aku pikir kita harus
segera pergi, jadi...
1129
01:17:14,113 --> 01:17:16,042
Baiklah.
1130
01:17:17,126 --> 01:17:18,200
Sekutu.
1131
01:17:20,181 --> 01:17:22,058
Saya masuk.
1132
01:17:26,134 --> 01:17:28,146
Apa yang kamu lakukan di bak mandi?
1133
01:17:31,108 --> 01:17:33,068
Ini sangat aneh.
1134
01:17:33,099 --> 01:17:36,123
Saya tidak tahu siapa saya pikir saya.
SAYA...
1135
01:17:36,154 --> 01:17:38,136
Satu lagu bagus, tapi...
1136
01:17:39,064 --> 01:17:42,160
..untuk mengeluarkan seluruh catatan,
aku tidak tahu apa yang aku pikirkan.
1137
01:17:43,088 --> 01:17:46,174
Saya tidak tahu tentang semua itu, tetapi
Anda pasti terlihat seperti bintang.
1138
01:17:47,144 --> 01:17:49,104
- Benarkah?
- Ya
1139
01:17:50,230 --> 01:17:53,077
Apa pendapat Anda tentang
rambutnya dan tampilan dan...?
1140
01:17:53,108 --> 01:17:54,265
- Saya membicarakannya dengannya.
- Ya
1141
01:17:55,047 --> 01:17:56,246
- Tampak hebat.
- Apakah itu pilihanmu?
1142
01:17:56,278 --> 01:17:58,196
Tidak, itu sebenarnya miliknya.
1143
01:18:01,064 --> 01:18:02,231
- Dilarang minum?
- Apa itu?
1144
01:18:02,263 --> 01:18:04,192
Dilarang minum?
1145
01:18:07,131 --> 01:18:09,196
Tidak ada kaus kaki?
1146
01:18:10,197 --> 01:18:12,126
Touché. Touché, sobat.
1147
01:18:12,157 --> 01:18:15,264
Ya, saya tidak pernah bisa terbiasa
dengan itu, ide tidak memakai kaos kaki.
1148
01:18:15,296 --> 01:18:18,194
- Kakimu mendapatkan semua...
- Tidak, sebenarnya saya memakai kaos kaki.
1149
01:18:18,226 --> 01:18:21,156
Mereka adalah semacam kaus
kaki insert perempuan kecil
1150
01:18:21,187 --> 01:18:24,126
- Itu bekerja dengan sepatu ini.
- Oh, ya. Anda menyembunyikannya.
1151
01:18:24,159 --> 01:18:26,222
Ya, saya hanya menyembunyikannya.
Itu benar.
1152
01:18:26,254 --> 01:18:28,235
Oke, sekarang adalah hal ini...
Ya, ini dia.
1153
01:18:28,266 --> 01:18:31,113
Oh, itu cahaya yang bagus.
Di sini, pegang ini untukku, sayang.
1154
01:18:31,144 --> 01:18:33,094
Hei, Ally, gadis!
1155
01:18:33,125 --> 01:18:35,231
Tunggu, tunggu. Ayolah.
Sookie, Donte. Kemarilah.
1156
01:18:35,262 --> 01:18:37,160
Saya menaruh titties Jackson saya di!
1157
01:18:37,192 --> 01:18:38,234
Hai!
1158
01:18:38,265 --> 01:18:41,237
Sayang, dengar, kami hanya
ingin mengucapkan selamat.
1159
01:18:41,268 --> 01:18:43,135
- Selamat!
- Kami sayang padamu!
1160
01:18:43,166 --> 01:18:45,252
- Aku mencintaimu juga.
- Gadis, tolong segera kembali.
1161
01:18:45,283 --> 01:18:48,264
Kami sudah menempatkan Etta di posmu, nak.
1162
01:18:49,203 --> 01:18:51,298
- Ratu ada di sini!
- Berhenti!
1163
01:18:52,185 --> 01:18:53,321
- Wow!
- Apa yang kamu pikirkan?
1164
01:18:54,103 --> 01:18:55,198
Yah, itu indah sekali.
1165
01:18:55,229 --> 01:18:59,160
Kamu. SNL. Alec Baldwin menjadi tuan rumah.
1166
01:18:59,192 --> 01:19:00,339
- Apakah kamu mengerti?
- Musim terakhir.
1167
01:19:01,121 --> 01:19:02,247
- Tidak ada cara sialan.
- Tidak, mengerti. kamu
1168
01:19:02,278 --> 01:19:04,176
- Tidak mungkin! Ya Tuhan!
- Tidak, mengerti. kamu
1169
01:19:04,207 --> 01:19:06,166
Ya ampun!
1170
01:19:06,334 --> 01:19:09,222
- Sungguh menakjubkan! Terima kasih.
- Selamat.
1171
01:19:09,253 --> 01:19:11,161
- Selamat.
- Jalang!
1172
01:19:12,162 --> 01:19:13,278
- Ya ampun!
- Dapatkan turun.
1173
01:19:13,309 --> 01:19:15,144
- Semua orang menunggu.
- BAIK.
1174
01:19:15,175 --> 01:19:17,177
Bisakah saya berbicara dengannya
sebentar saja di luar?
1175
01:19:17,209 --> 01:19:19,221
Tunggu sebentar, maaf.
Tunggu sebentar, ya.
1176
01:19:28,167 --> 01:19:30,252
Itu tidak adil bagimu, aku
akan memberitahumu itu.
1177
01:19:31,190 --> 01:19:33,213
Kamu selalu bilang kamu suka hidungku.
1178
01:19:33,245 --> 01:19:35,319
- Aku suka hidungmu.
- Sangat besar di sana.
1179
01:19:35,351 --> 01:19:37,321
Saya berharap itu lebih besar di sana.
1180
01:19:37,353 --> 01:19:40,158
Semuanya seharusnya
hanya hidungmu.
1181
01:19:41,294 --> 01:19:44,150
Persetan dengan semua orang
yang pernah mengatakan apa-apa.
1182
01:19:44,183 --> 01:19:46,267
Taruh saja billboard dari
hidung sialan Anda di sana.
1183
01:19:46,299 --> 01:19:49,145
Hanya hidungnya?
Itu sangat konyol.
1184
01:19:49,332 --> 01:19:53,191
Dengar, jika aku tidak mengatakan ini, aku
tidak akan pernah memaafkan diriku sendiri.
1185
01:19:55,213 --> 01:19:56,256
Apa?
1186
01:19:59,374 --> 01:20:02,304
Jika Anda tidak menggali jauh
di dalam jiwa sialan Anda...
1187
01:20:03,294 --> 01:20:05,276
..kamu tidak akan punya kaki.
1188
01:20:06,391 --> 01:20:09,195
Saya hanya memberi tahu Anda itu.
1189
01:20:11,208 --> 01:20:14,179
Anda tidak mengatakan kebenaran
di luar sana, Anda kacau.
1190
01:20:15,357 --> 01:20:18,225
Yang Anda punya hanyalah Anda, dan apa yang
ingin Anda katakan kepada orang-orang.
1191
01:20:18,256 --> 01:20:22,302
Mereka mendengarkan sekarang. Mereka tidak akan
mendengarkan selamanya. Percayalah kepadaku.
1192
01:20:24,241 --> 01:20:26,180
Jadi kamu harus mengambilnya.
1193
01:20:26,211 --> 01:20:29,308
Dan Anda tidak meminta maaf, Anda tidak
khawatir tentang mengapa mereka mendengarkan
1194
01:20:29,339 --> 01:20:33,239
atau berapa lama mereka akan mendengarkan, Anda
hanya mengatakan apa yang ingin Anda katakan.
1195
01:20:44,396 --> 01:20:47,315
Karena bagaimana Anda mengatakan
itu adalah barang para malaikat.
1196
01:20:49,223 --> 01:20:52,215
Pop! Enam ke kanan, dan hah!
1197
01:20:52,247 --> 01:20:53,300
Ball, berubah. Turun.
1198
01:20:53,331 --> 01:20:55,395
Hah! Ball, berubah.
1199
01:20:57,293 --> 01:20:59,243
- Sikap.
- Whoo!
1200
01:20:59,274 --> 01:21:00,411
- Bagian terakhir.
- Aku tahu.
1201
01:21:00,442 --> 01:21:02,382
Baiklah!
1202
01:21:03,445 --> 01:21:06,396
30 detik.
1203
01:21:09,283 --> 01:21:11,244
Tanda merah.
1204
01:21:12,370 --> 01:21:15,310
Alec di 20.
1205
01:21:15,394 --> 01:21:17,239
15.
1206
01:21:17,271 --> 01:21:19,314
Bersiaplah, teman-teman.
Kita mulai. Siap? Song satu.
1207
01:21:19,346 --> 01:21:20,367
Bersiaga, Alec.
1208
01:21:20,399 --> 01:21:22,463
- Sepuluh, sembilan...
- Alec di sepuluh.
1209
01:21:23,245 --> 01:21:25,268
- delapan, tujuh, enam...
- Ready 4. Dissolve 4.
1210
01:21:25,299 --> 01:21:26,467
Alec dalam lima detik.
1211
01:21:27,248 --> 01:21:30,460
- Empat, tiga, dua, satu...
- Dan pergi 4. Larutkan 4.
1212
01:21:31,242 --> 01:21:33,359
- Dan isyarat Alec!
- Tuan dan Nyonya, Ally.
1213
01:21:33,390 --> 01:21:35,444
Larutkan 1.
1214
01:21:43,327 --> 01:21:46,455
♪ Mengapa kamu terlihat begitu bagus di jeans itu?
1215
01:21:47,330 --> 01:21:51,480
♪ Mengapa kau datang dengan
pantatku seperti itu?
1216
01:21:52,262 --> 01:21:55,296
♪ Kamu membuat semua pikiranku tidak senonoh
1217
01:21:55,327 --> 01:21:59,456
♪ Ini tidak, tidak seperti aku
1218
01:21:59,488 --> 01:22:03,346
♪ Kenapa kamu terus mengirim pesan padaku seperti itu?
1219
01:22:04,441 --> 01:22:08,298
♪ Punya hal-hal lain
yang saya butuhkan, ya
1220
01:22:08,465 --> 01:22:11,332
♪ Tanggung jawab lain
1221
01:22:11,457 --> 01:22:16,295
♪ Ini tidak, tidak seperti aku
1222
01:22:16,327 --> 01:22:18,485
♪ Mengapa kamu melakukan
itu, lakukan itu lakukan itu
1223
01:22:18,516 --> 01:22:20,362
♪ Lakukan itu padaku?
1224
01:22:20,393 --> 01:22:22,478
♪ Mengapa kamu melakukan
itu, lakukan itu lakukan itu
1225
01:22:22,510 --> 01:22:24,387
♪ Lakukan itu padaku?
1226
01:22:24,418 --> 01:22:26,535
♪ Mengapa kamu melakukan
itu, lakukan itu lakukan itu
1227
01:22:27,316 --> 01:22:28,411
♪ Lakukan itu padaku?
1228
01:22:28,443 --> 01:22:30,413
♪ Mengapa kamu melakukan itu?
1229
01:22:30,475 --> 01:22:32,425
♪ Mengapa kamu melakukan itu?
1230
01:22:33,509 --> 01:22:36,304
♪ Oh, oh, oh-oh
1231
01:22:37,545 --> 01:22:41,361
♪ Oh, oh, oh-oh, oh, oh
1232
01:22:42,341 --> 01:22:44,364
♪ Oh, oh, oh-oh
1233
01:22:45,365 --> 01:22:49,358
♪ Mengapa kamu melakukan itu?
♪ Oh, oh, oh-oh, oh, oh...
1234
01:22:51,453 --> 01:22:54,373
Ulat menjadi kupu-kupu.
1235
01:22:56,396 --> 01:22:58,367
Apa yang kamu lakukan disini?
1236
01:22:58,398 --> 01:23:00,431
Saya di kota untuk manggung.
1237
01:23:00,462 --> 01:23:02,381
Telah bekerja untuk Willie.
1238
01:23:02,558 --> 01:23:05,394
- Saya telah bekerja untuk Willie.
- Bukan apa-apa.
1239
01:23:05,426 --> 01:23:07,542
Ya. Kupikir aku akan
mampir dan memeriksanya.
1240
01:23:07,574 --> 01:23:10,367
- Ya, baiklah...
♪ Aku telah berdoa di lututku
1241
01:23:10,398 --> 01:23:14,371
♪ Bahwa Anda akan selalu tinggal di
sekitar, bahwa Anda tidak akan pernah pergi
1242
01:23:14,402 --> 01:23:16,342
Apakah semakin buruk?
1243
01:23:17,447 --> 01:23:20,544
Nah, saya baru saja bersama istri
saya, dan itu benar-benar bagus.
1244
01:23:22,473 --> 01:23:24,350
♪ Mengapa kamu melakukan itu?
1245
01:23:25,497 --> 01:23:27,530
Lucu bertemu denganmu, cos...
1246
01:23:31,429 --> 01:23:34,494
..Aku sedang berpikir untuk
memintamu kembali bersama kami.
1247
01:23:37,581 --> 01:23:40,417
Saya harus mengatakan, ini lebih mudah tanpa Anda.
1248
01:23:48,414 --> 01:23:49,467
Mendengarkan.
1249
01:23:50,541 --> 01:23:52,470
Anda mengalami masalah...
1250
01:23:53,398 --> 01:23:55,410
..telpon saya.
1251
01:23:55,441 --> 01:23:58,382
♪ Mengapa kamu melakukan
itu, lakukan itu lakukan itu
1252
01:23:58,413 --> 01:24:00,405
♪ Lakukan itu padaku?
1253
01:24:01,385 --> 01:24:04,409
♪ Mengapa kamu melakukan itu padaku?
1254
01:24:04,586 --> 01:24:06,588
♪ Oh, oh, oh-oh
1255
01:24:07,578 --> 01:24:09,507
♪ Mengapa kamu melakukan itu?
1256
01:24:13,396 --> 01:24:14,605
Terima kasih!
1257
01:24:32,654 --> 01:24:35,584
♪ Aku tidak ingin merasakan hal lain
1258
01:24:39,608 --> 01:24:42,559
♪ Aku tidak ingin merasakan hal lain
1259
01:24:46,626 --> 01:24:49,546
♪ Aku tidak ingin merasakan hal lain...
1260
01:24:50,556 --> 01:24:52,662
Cahaya itu indah.
1261
01:24:54,445 --> 01:24:55,676
Oh, Tuhan, di sini kita...
1262
01:24:56,458 --> 01:24:58,606
Ya, itu dia, Ally.
Ya, itu dia.
1263
01:24:59,627 --> 01:25:02,662
Itu dia, Ally. Itu dia, aku suka itu.
1264
01:25:04,466 --> 01:25:06,562
Ya ampun. Ini sangat awal.
Saya sudah di sini sepanjang malam.
1265
01:25:06,593 --> 01:25:08,678
- Dini untukku, terlambat untukmu.
- Hai, senang bertemu denganmu.
1266
01:25:09,459 --> 01:25:10,565
- Apa kabar'?
- Saya agak...
1267
01:25:10,597 --> 01:25:12,483
- Dia menakjubkan.
- Apa yang kamu pikirkan?
1268
01:25:12,514 --> 01:25:14,475
Foto-foto sialan ini.
1269
01:25:14,506 --> 01:25:16,633
- Mereka sangat cantik.
- Lihat itu! Lihat itu!
1270
01:25:16,664 --> 01:25:19,594
- Sungguh menakjubkan.
- Itu bahkan tidak mirip denganku.
1271
01:25:22,702 --> 01:25:25,642
Anda baru saja dinominasikan
untuk tiga Grammy.
1272
01:25:26,560 --> 01:25:28,666
Termasuk Artis Baru Terbaik.
1273
01:25:29,709 --> 01:25:31,658
Mereka baru saja mengumumkannya sekarang.
1274
01:25:39,603 --> 01:25:42,585
Semua orang!
Artis nominasi Grammy.
1275
01:26:16,680 --> 01:26:19,703
Apakah kamu sudah minum?
Apakah kamu kacau sekarang?
1276
01:26:19,735 --> 01:26:21,612
Saya keluar pasangan.
1277
01:26:21,643 --> 01:26:23,551
Ini pagi hari.
1278
01:26:25,762 --> 01:26:27,691
Ya.
1279
01:26:33,685 --> 01:26:35,593
Hey sobat.
1280
01:27:02,672 --> 01:27:06,592
Anda dinominasikan untuk tiga
Grammy, dan itu sangat bagus.
1281
01:27:06,623 --> 01:27:08,771
Terima kasih.
Bagaimana Anda mengetahui hal itu?
1282
01:27:09,783 --> 01:27:11,659
Bobby memberitahuku.
1283
01:27:12,807 --> 01:27:14,766
Dia memanggil. Ia mengatakan bahwa...
1284
01:27:15,704 --> 01:27:19,688
..they ingin melakukan penghormatan Roy Orbison.
Mereka ingin aku bernyanyi dan berkhianat.
1285
01:27:19,719 --> 01:27:21,690
- Hebat.
- Beberapa, seperti, supergrup.
1286
01:27:21,721 --> 01:27:24,599
Tapi intinya adalah, Anda
mendapat nominasi, dan itu hebat.
1287
01:27:25,600 --> 01:27:27,716
Saya hanya mencoba
mencari tahu, itu saja.
1288
01:27:30,667 --> 01:27:33,806
"Kenapa kamu mendatangi saya
dengan keledai seperti itu?"
1289
01:27:36,641 --> 01:27:38,612
- Lirik saya?
- "Mengapa kamu berjalan dengan jeans?"
1290
01:27:38,643 --> 01:27:40,593
"Kenapa kamu datang dengan
pantat seperti itu?"
1291
01:27:40,624 --> 01:27:42,668
Ya, itu laguku.
Bagaimana dengan lagu saya?
1292
01:27:42,699 --> 01:27:45,702
Aku mendengarkannya
berulang-ulang di dalam...
1293
01:27:46,828 --> 01:27:48,716
Anda tidak masuk akal.
1294
01:27:50,780 --> 01:27:52,751
Ya, terus minum saja.
1295
01:27:52,782 --> 01:27:55,701
- Itu akan memberi Anda jawabannya.
- Mungkin aku gagal padamu.
1296
01:27:55,732 --> 01:27:58,662
- Itu membunuhku. Aku minta maaf.
- Kamu apa? Anda mengecewakan saya?
1297
01:27:58,693 --> 01:28:00,716
Ya, kamu memalukan,
dan itu hanya...
1298
01:28:00,747 --> 01:28:02,770
- Saya memalukan?
- Aku merasa kasihan padamu.
1299
01:28:02,801 --> 01:28:04,668
- Ya...
- Aku tidak memalukan!
1300
01:28:04,699 --> 01:28:06,795
- Aku harus memberitahumu.
- Kamu memalukan!
1301
01:28:06,826 --> 01:28:10,737
Kau sangat malu pada dirimu sendiri
sehingga kau harus menurunkanku.
1302
01:28:10,768 --> 01:28:12,791
Anda khawatir bahwa Anda
jelek, dan Anda tidak.
1303
01:28:12,822 --> 01:28:14,844
Jadi, Anda perlu mendapatkan
persetujuan dari semua orang ini.
1304
01:28:15,626 --> 01:28:17,753
- Kenapa aku tidak bisa cukup untukmu?
- Saya tidak perlu persetujuan.
1305
01:28:17,784 --> 01:28:20,777
Saya ingin pacar saya mencintai saya.
Untuk saya mencintai saya. suami
1306
01:28:20,808 --> 01:28:23,644
Siapa pacarmu?
Anda memiliki pacar?
1307
01:28:23,676 --> 01:28:25,678
- Ya, saya sudah punya pacar.
- Itu menyakitkan.
1308
01:28:25,709 --> 01:28:27,825
- Saya punya pacar.
- Panggil aku pacarmu.
1309
01:28:27,857 --> 01:28:31,736
Kamu adalah pacarku. Anda adalah pacar saya jika
Anda tidak memperlakukan saya seperti istri Anda.
1310
01:28:31,767 --> 01:28:33,799
Aku bahkan tidak tahu
apa artinya itu.
1311
01:28:33,831 --> 01:28:36,875
Itu berarti membersihkan kotoranmu.
Kamu berantakan sekali.
1312
01:28:37,657 --> 01:28:39,795
- Itulah artinya.
- Yah, itu tidak benar.
1313
01:28:39,826 --> 01:28:41,651
- Oh, bukan?
- Uh-uh.
1314
01:28:41,682 --> 01:28:44,716
Ayo pergi. Anda ingin menjadi teman minum saya?
Mau berlatih?
1315
01:28:44,748 --> 01:28:47,740
- Saya tidak berpikir Anda bisa mengatasinya.
- Kamu tidak? Izinkan aku melihat.
1316
01:28:48,752 --> 01:28:52,671
Tahu kenapa? Karena Anda terlalu khawatir
tentang apa yang dipikirkan orang lain.
1317
01:28:52,703 --> 01:28:54,798
Di sini kita pergi, Jack.
Anda ingin saya menjadi ayahmu?
1318
01:28:54,830 --> 01:28:56,707
- Jadilah teman minummu?
- Ya
1319
01:28:56,738 --> 01:28:58,813
Ya, kamu tidak bisa menjadi
ayahku jika kamu mencoba.
1320
01:28:58,844 --> 01:29:01,889
Dia memiliki lebih banyak bakat di jarinya
daripada yang ada di seluruh tubuh Anda.
1321
01:29:02,671 --> 01:29:04,871
Jadi jangan pergi ke
sana tentang itu, oke?
1322
01:29:04,902 --> 01:29:08,708
- Itu di atas garis sialan.
- Mengapa kamu tidak minum lagi
1323
01:29:08,739 --> 01:29:11,878
dan kita bisa mabuk sampai
kita menghilang, oke?
1324
01:29:11,909 --> 01:29:15,704
- Apakah kamu punya pil itu?
- Kamu hanya jelek, itu saja.
1325
01:29:15,735 --> 01:29:17,810
- saya apa?
- Kamu benar-benar jelek.
1326
01:29:17,841 --> 01:29:19,833
Keluar dari sana!
1327
01:29:19,864 --> 01:29:21,720
Keluar!
1328
01:29:22,721 --> 01:29:24,702
Aku berkata, keluar!
1329
01:29:24,734 --> 01:29:25,912
Baik.
1330
01:29:46,755 --> 01:29:47,797
Selamat malam.
1331
01:29:59,725 --> 01:30:00,861
Tujuh dan delapan dan ya.
1332
01:30:00,893 --> 01:30:03,927
Dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, naik!
1333
01:30:03,958 --> 01:30:05,866
Tarik itu!
1334
01:30:06,972 --> 01:30:09,829
Enam. Ayo, rasakan. Ooh-huh.
1335
01:30:12,768 --> 01:30:14,854
Turun hingga! Hah! Ayunkan!
1336
01:30:14,885 --> 01:30:18,858
- Hah! Enam. Ayolah! Iya nih!
♪ Cobalah untuk meninggalkanmu
1337
01:30:18,889 --> 01:30:21,933
♪ Tapi kau tidak akan membiarkanku
pergi, katakan itu tentang aku
1338
01:30:21,965 --> 01:30:25,760
♪ Punya aku berpikir aku tidak akan
pernah berhasil - Pegang musiknya!
1339
01:30:25,792 --> 01:30:27,898
- Tadi sangat menyenangkan.
- Apa yang kamu lakukan di sini?
1340
01:30:27,929 --> 01:30:31,933
Ada yang gagal, jadi saya bisa
kembali beberapa hari lebih awal.
1341
01:30:35,780 --> 01:30:37,876
Saya pikir saya mungkin telah mengatakan beberapa hal...
1342
01:30:42,787 --> 01:30:45,769
Hanya... bagaimana aku bertindak.
1343
01:30:47,771 --> 01:30:48,897
Kau menyakiti ku.
1344
01:30:50,826 --> 01:30:52,785
Kamu benar-benar menyakitiku.
1345
01:30:52,818 --> 01:30:53,996
Maaf.
1346
01:31:11,012 --> 01:31:12,972
Anda belum minum.
1347
01:31:13,921 --> 01:31:14,953
Apa yang kamu katakan?
1348
01:31:14,984 --> 01:31:17,914
Saya mengatakan Anda belum minum.
Saya dapat memberitahu.
1349
01:31:17,945 --> 01:31:19,843
Tidak, saya belum. Tidak.
1350
01:31:20,906 --> 01:31:24,806
- Aku harus kembali latihan...
- Oh ya. Bisakah saya menonton?
1351
01:31:25,880 --> 01:31:27,819
Ya, oke.
1352
01:31:27,851 --> 01:31:29,811
Temui aku di rumah.
1353
01:31:29,842 --> 01:31:31,844
Atau aku bisa menunggu dan mengantarmu pulang.
1354
01:31:33,012 --> 01:31:34,920
- Temui aku di rumah.
- BAIK.
1355
01:31:35,994 --> 01:31:38,005
Apa maksudmu, mereka
tidak mau aku bernyanyi?
1356
01:31:38,037 --> 01:31:40,831
Mereka menyewa anak sialan
ini di menit terakhir.
1357
01:31:40,863 --> 01:31:42,927
Mereka tidak memberitahuku hal sialan.
1358
01:31:47,890 --> 01:31:49,997
Dengar, kita sudah ada
di sisi lain sebelumnya.
1359
01:31:50,956 --> 01:31:52,875
Lebih dari sekali.
1360
01:31:52,906 --> 01:31:53,949
Ya.
1361
01:31:54,950 --> 01:31:56,888
Kebenarannya adalah, saya tidak memberikan.
1362
01:31:57,837 --> 01:31:59,901
Yah, itu hal yang baik saya tahu...
1363
01:32:00,965 --> 01:32:03,947
..cara bermain gitar.
Tidak apa-apa, saya akan melakukannya.
1364
01:32:05,031 --> 01:32:07,033
- Kamu akan melakukannya?
- Yakin.
1365
01:32:10,005 --> 01:32:11,986
♪ Aku tidak bisa membantu tetapi melihat
1366
01:32:12,018 --> 01:32:13,936
♪ Wanita cantik...
1367
01:32:14,895 --> 01:32:17,096
Hei, di mana irisannya?
Tidak bisa mendengar dengan...
1368
01:32:18,012 --> 01:32:22,100
- Apakah monitor di sini?
♪ Apakah kamu kesepian seperti aku?
1369
01:32:29,941 --> 01:32:32,110
♪ Wanita cantik, berjalan sebentar
- Baiklah.
1370
01:32:33,882 --> 01:32:36,916
♪ Wanita cantik, bicara sebentar
1371
01:32:37,115 --> 01:32:42,890
♪ Wanita cantik, berikan senyummu padaku
1372
01:32:45,080 --> 01:32:48,114
♪ Wanita cantik, ya, ya, ya...
1373
01:32:49,011 --> 01:32:51,972
Tapi, ya, seperti yang saya katakan,
itu adalah kehormatan nyata.
1374
01:32:52,004 --> 01:32:54,016
Ya. Oh, milikku honour.
1375
01:32:54,047 --> 01:32:55,944
Ya, kamu hebat. Itu akan menyenangkan.
1376
01:32:55,975 --> 01:32:57,894
- Ya, semoga begitu.
- Ya
1377
01:33:05,621 --> 01:33:08,582
Siapa yang bisa menjadi penyanyi?
1378
01:33:08,613 --> 01:33:11,606
Kanan? Anda ingat apa yang dikatakan Paulus.
1379
01:33:11,637 --> 01:33:15,672
Paul Anka memberitahuku bahwa aku
memiliki bakat yang lebih alami...
1380
01:33:15,703 --> 01:33:17,580
- ..than Sinatra.
- ..than Frank.
1381
01:33:17,612 --> 01:33:19,520
- Hanya itu saja! Tidak...
- Penawaran langsung!
1382
01:33:19,551 --> 01:33:20,740
Tahu apa yang sebenarnya dikatakan Paul Anka?
1383
01:33:21,522 --> 01:33:23,534
- Tidak, apa yang dia katakan?
- Dia berkata...
1384
01:33:23,565 --> 01:33:27,527
"Bisakah Anda menarik mobil itu dan membiarkan
saya keluar di sini di tepi jalan?"
1385
01:33:27,558 --> 01:33:30,655
Baiklah, tapi... Oh, Tuhanku!
1386
01:33:31,604 --> 01:33:32,730
Kekasih.
1387
01:33:33,512 --> 01:33:34,753
Ini tidak nyata.
1388
01:33:35,535 --> 01:33:36,692
The Grammy.
1389
01:33:36,723 --> 01:33:39,685
- Hei, lihat semuanya. Apa kabar?
- Hei, dia disana!
1390
01:33:39,716 --> 01:33:41,697
- Oh terima kasih.
- Apa kabar?
1391
01:33:42,708 --> 01:33:44,575
Apakah kamu baik-baik saja?
1392
01:33:44,606 --> 01:33:46,598
- Apa itu?
- Apakah kamu baik-baik saja?
1393
01:33:46,733 --> 01:33:48,557
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Oh.
1394
01:33:48,588 --> 01:33:49,642
- Aku hebat.
- Apakah kamu yakin?
1395
01:33:49,673 --> 01:33:51,529
Ya, saya hebat.
1396
01:33:51,560 --> 01:33:54,542
Mereka menyuruhku pergi lebih awal, jadi
aku harus pergi sekarang dan kemudian...
1397
01:33:54,574 --> 01:33:57,670
Tetapi saya memastikan bahwa mereka memberi tahu saya
di mana Anda duduk sehingga saya bisa pergi setelahnya.
1398
01:33:57,702 --> 01:33:59,631
- BAIK.
- Aku tidak mau ketinggalan penghargaan.
1399
01:33:59,662 --> 01:34:00,746
- BAIK.
- Tepat sebelum itu.
1400
01:34:00,778 --> 01:34:02,707
Anda baru saja melihat wajah Anda.
1401
01:34:02,738 --> 01:34:04,782
Saya lakukan? Menonton. Itu hilang.
1402
01:34:05,564 --> 01:34:07,597
Luar biasa. Akan dapat melihat
Anda tampil malam ini,
1403
01:34:07,628 --> 01:34:08,733
bisa melihatmu bernyanyi.
1404
01:34:08,765 --> 01:34:13,790
Hei, Jack, itu luar biasa...
koleksi vinyl yang Anda miliki di sana.
1405
01:34:14,572 --> 01:34:16,574
Ambil apa pun yang kamu mau.
Itu milik Anda.
1406
01:34:16,730 --> 01:34:19,743
- Ambil apa pun yang saya mau?
- Dia hanya berkata, "Ambil apa pun yang Anda inginkan."
1407
01:34:19,775 --> 01:34:22,663
Dia berbicara dengan orang yang salah.
1408
01:34:45,602 --> 01:34:48,719
♪ Wanita cantik
1409
01:34:49,710 --> 01:34:53,598
♪ Walkin 'menyusuri jalan
1410
01:34:53,630 --> 01:34:55,642
♪ Wanita cantik
1411
01:34:56,591 --> 01:34:59,813
♪ Jenis yang saya ingin temui
1412
01:35:00,730 --> 01:35:02,691
♪ Wanita cantik
1413
01:35:03,598 --> 01:35:04,807
Saya pikir dia seharusnya bernyanyi.
1414
01:35:04,839 --> 01:35:07,675
♪ Aku tidak percaya padamu
1415
01:35:07,706 --> 01:35:10,614
♪ Kamu bukan kebenaran
1416
01:35:10,646 --> 01:35:16,652
♪ Tidak ada yang bisa terlihat
sebaik dirimu - Oh, Tuhan!
1417
01:35:44,866 --> 01:35:47,869
♪ Ohh... ohh
1418
01:35:48,650 --> 01:35:49,829
♪ Wanita cantik
1419
01:35:49,861 --> 01:35:51,820
♪ Maukah kamu memaafkanku?
1420
01:35:51,852 --> 01:35:53,728
♪ Wanita cantik
1421
01:35:53,760 --> 01:35:55,772
♪ Aku tidak bisa membantu tetapi melihat
1422
01:35:55,803 --> 01:35:57,680
♪ Wanita cantik
1423
01:35:57,868 --> 01:36:02,737
♪ Bahwa kamu terlihat cantik seperti yang bisa
1424
01:36:03,842 --> 01:36:07,888
♪ Apakah kamu kesepian seperti aku?
1425
01:36:13,893 --> 01:36:16,688
Oh, sudah selesai? Ini sudah berakhir?
1426
01:36:17,845 --> 01:36:19,785
- Kamu baik?
- Saya baik-baik saja.
1427
01:36:26,792 --> 01:36:28,773
Dan nominasinya...
1428
01:36:28,804 --> 01:36:30,753
- Disini?
- Roxy Carlile.
1429
01:36:30,784 --> 01:36:31,837
Hai. Apakah kamu baik-baik saja?
1430
01:36:31,869 --> 01:36:34,788
Ayolah sayang.
Duduklah, duduk, duduk.
1431
01:36:34,819 --> 01:36:37,843
- Hai. Kamu tidak apa-apa?
- Saya mencoba pergi ke toilet pria
1432
01:36:37,874 --> 01:36:40,763
- dan mereka bergegas ke sini.
- Oke, masukkan kakimu ke dalam.
1433
01:36:40,794 --> 01:36:42,921
- Saya harus pergi ke kamar mandi.
- Taruh kakimu di dalam.
1434
01:36:43,703 --> 01:36:45,914
Mereka mengumumkan kategori sialan Anda.
Diam.
1435
01:36:46,696 --> 01:36:48,896
- Dan pemenangnya adalah...
- Ya... Oh...
1436
01:36:48,927 --> 01:36:50,877
Ini menyenangkan.
1437
01:36:50,908 --> 01:36:52,701
Bagus sekali.
1438
01:36:52,732 --> 01:36:53,900
Sekutu!
1439
01:36:57,810 --> 01:37:00,751
Ya Tuhan!
1440
01:37:00,917 --> 01:37:02,888
Ya Tuhan!
1441
01:37:04,921 --> 01:37:07,758
- Apa yang terjadi?
- Kami menang!
1442
01:37:07,789 --> 01:37:10,749
- Apakah itu sebabnya semua orang...
- Ya, itu benar!
1443
01:37:12,845 --> 01:37:14,743
Kemana kita akan pergi?
1444
01:37:14,774 --> 01:37:16,734
Tetap di sini saja.
Duduklah di sana.
1445
01:37:16,766 --> 01:37:17,902
Duduklah di sana.
1446
01:37:19,914 --> 01:37:21,948
Saya akan tetap di sini.
1447
01:37:27,735 --> 01:37:30,957
Oh, ya ampun, terima kasih!
Kamu terlihat cantik. Terima kasih!
1448
01:37:31,906 --> 01:37:33,865
Oh wow!
1449
01:37:33,896 --> 01:37:35,867
Ya ampun!
1450
01:37:35,898 --> 01:37:38,828
Saya tidak percaya saya memegang salah satu dari ini.
1451
01:37:38,953 --> 01:37:41,915
Terima kasih kepada Rez Gavron, manajer saya.
1452
01:37:41,946 --> 01:37:44,907
- Terima kasih sudah mempercayaiku...
- Tunggu, apa kamu menang?
1453
01:37:44,938 --> 01:37:47,983
..dan menyuruhku untuk kembali dari
belakang piano dan naik ke panggung.
1454
01:37:48,765 --> 01:37:50,997
Apakah Anda baru saja menang?
1455
01:37:52,936 --> 01:37:56,814
Terima kasih untuk...... saya...
ke Jack Maine, suamiku.
1456
01:37:56,845 --> 01:37:58,910
- Haruskah saya naik ke sana?
- Aku sangat mencintaimu.
1457
01:37:58,941 --> 01:38:02,007
Saya selalu ingin menjadi
penyanyi di panggung besar
1458
01:38:02,789 --> 01:38:04,864
dan karena dia, saya.
1459
01:38:07,992 --> 01:38:10,922
- Kami bersenang-senang malam ini.
- Ya
1460
01:38:11,964 --> 01:38:13,788
- aku...
- Sial.
1461
01:38:14,810 --> 01:38:15,863
Melihat.
1462
01:38:21,984 --> 01:38:25,018
- Jika aku belum mengucapkan terima kasih, hanya...
- Apakah kamu melihat kamu di sana?
1463
01:38:25,800 --> 01:38:26,906
Ya tentu.
1464
01:38:28,814 --> 01:38:31,847
Saya mulai bernyanyi dengan
pria yang cantik ini
1465
01:38:31,878 --> 01:38:33,932
dan aku akan bernyanyi bersamanya seumur hidup.
1466
01:38:33,964 --> 01:38:35,966
- Benar, sayang?
- Ya
1467
01:38:38,917 --> 01:38:41,044
Saya sangat beruntung berada di perusahaan
1468
01:38:41,826 --> 01:38:44,005
musisi yang luar biasa seperti itu.
1469
01:38:44,036 --> 01:38:46,810
Ini adalah mimpi yang menjadi kenyataan,
dan yang bisa saya katakan adalah...
1470
01:38:46,841 --> 01:38:48,989
..percaya pada dirimu sendiri dan jangan menyerah
1471
01:38:49,020 --> 01:38:51,022
karena ada tempat di
panggung itu untukmu.
1472
01:38:51,054 --> 01:38:53,847
- Oh, sial. Oh, sial.
- Selamat malam.
1473
01:38:54,057 --> 01:38:56,058
Oh, saya pikir saya pipis...
1474
01:38:57,841 --> 01:38:59,008
- Saya pikir saya pipis sendiri.
- Berputar.
1475
01:38:59,040 --> 01:39:00,927
Oh!
1476
01:39:02,898 --> 01:39:04,869
- Saya pikir saya...
- Sayang, sayang, bisakah kau...
1477
01:39:04,900 --> 01:39:06,068
- Itu buruk turun.
- Sialan!
1478
01:39:06,850 --> 01:39:09,926
- Bawa dia ke kamar mandi.
- Ikuti aku, Wolf. Ally, masuk ke dalam, oke?
1479
01:39:09,957 --> 01:39:11,854
- Itu di sebelah kiri, Ayah.
- Saya mendapatkannya.
1480
01:39:11,885 --> 01:39:13,022
- Masuk ke dalam!
- Mereka menangkapnya.
1481
01:39:13,054 --> 01:39:14,909
- Mereka menangkapnya!
- Ini pekerjaanku!
1482
01:39:14,940 --> 01:39:16,900
- Jangan lakukan ini pada putriku!
- Hei, hei!
1483
01:39:16,932 --> 01:39:18,840
Apa yang salah denganmu?
1484
01:39:18,871 --> 01:39:20,008
Turun!
1485
01:39:21,050 --> 01:39:22,927
Sial!
1486
01:39:22,959 --> 01:39:24,940
Lihatlah kepalanya.
1487
01:39:25,930 --> 01:39:26,963
Menonton! Menonton!
1488
01:39:28,078 --> 01:39:30,007
Bobby akan membawamu ke sana.
1489
01:39:31,905 --> 01:39:33,937
Anda punya nomor Bobby?
1490
01:39:35,908 --> 01:39:38,004
Tidak, Jack, kamu harus duduk.
1491
01:39:39,870 --> 01:39:42,081
Saya tidak ingin Anda tersedak, sayang. Duduk!
1492
01:39:42,863 --> 01:39:45,000
Maaf, saya... saya mungkin sudah terlalu banyak.
1493
01:39:45,032 --> 01:39:47,889
- Anda baik-baik saja di sana?
- Saya baik-baik saja.
1494
01:39:49,015 --> 01:39:51,006
Dia baik-baik saja.
1495
01:39:54,020 --> 01:39:56,897
Jadi, semua orang punya jurnal...
1496
01:39:56,928 --> 01:39:59,024
dan kami ingat tugas
pekerjaan rumah -
1497
01:39:59,055 --> 01:40:01,996
tiga hal yang saya
ingin Anda tuliskan.
1498
01:40:02,903 --> 01:40:05,103
- Jack, hei.
- Aku minta maaf. Saya minta maaf saya terlambat.
1499
01:40:06,114 --> 01:40:08,064
Kamu tidak boleh terlambat, Jack.
1500
01:40:09,044 --> 01:40:10,963
Dipahami. Maaf.
1501
01:40:10,994 --> 01:40:13,048
Baik. Di mana jurnal Anda?
1502
01:40:14,987 --> 01:40:17,135
- Itu ada di kamarku.
- Tidak tidak tidak tidak. Tidak.
1503
01:40:18,959 --> 01:40:20,138
Duduk.
1504
01:40:21,107 --> 01:40:23,985
Jadi, semuanya sudah disetujui.
Tidak ada yang terlambat di sini, kan?
1505
01:40:24,017 --> 01:40:26,071
BAIK. Baik.
1506
01:40:27,948 --> 01:40:29,960
Ada yang ingin kamu beri tahu kami?
1507
01:40:29,991 --> 01:40:31,993
Um...
1508
01:40:36,007 --> 01:40:37,915
Saya bersyukur kepada...
1509
01:40:39,938 --> 01:40:41,950
..untuk berada di sini dan...
1510
01:40:43,983 --> 01:40:45,996
..mencoba menahannya bersama.
1511
01:40:49,020 --> 01:40:50,990
Saya Jack. Saya seorang pecandu alkohol.
1512
01:40:51,022 --> 01:40:52,971
Mendongkrak.
1513
01:40:53,003 --> 01:40:54,129
Pecandu narkoba.
1514
01:41:08,069 --> 01:41:10,050
Oh...
1515
01:41:10,081 --> 01:41:13,022
- Ini semua kesalahanku.
- Anda tidak memiliki kekuatan semacam itu, Ayah.
1516
01:41:13,053 --> 01:41:14,992
Makanlah makan malammu. Makan makananmu.
1517
01:41:15,023 --> 01:41:17,108
Maaf.
Aku bahkan tidak tahu makanan apa itu.
1518
01:41:19,986 --> 01:41:21,112
Ayo, makan buah.
1519
01:41:24,032 --> 01:41:27,087
Berapa kali Anda membawa
piano saya menaiki tangga?
1520
01:41:29,089 --> 01:41:32,144
Berapa kali Anda duduk di sana
ketika saya menulis lagu?
1521
01:41:35,991 --> 01:41:38,139
- Selalu.
- OK, tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
1522
01:41:39,046 --> 01:41:41,110
Anda tidak melakukan apa pun.
Ini bukan salahmu.
1523
01:41:44,051 --> 01:41:46,178
Anda hanya orang
terhebat di dunia.
1524
01:41:55,040 --> 01:41:57,167
Sudah berapa lama Anda di sini sekarang?
1525
01:41:58,210 --> 01:42:00,108
Dua bulan.
1526
01:42:02,172 --> 01:42:03,997
Bisakah itu diperbaiki?
1527
01:42:04,028 --> 01:42:06,239
Yah, kamu akan tahu itu, bukan?
Setelah hilang, itu hilang.
1528
01:42:07,021 --> 01:42:10,076
- Aku tidak tahu apa yang kamu miliki.
- Oh, tinnitus, mereka bilang, sekali kamu...
1529
01:42:10,107 --> 01:42:13,037
- Yah, tinnitus tidak bisa diperbaiki.
- Benar.
1530
01:42:14,080 --> 01:42:18,072
Yah, aku hanya mendengar nada itu, itu saja.
Nada, ya.
1531
01:42:18,104 --> 01:42:20,064
Dering itu.
1532
01:42:20,095 --> 01:42:23,077
- Saya memiliki alat bantu dengar, seperti Anda...
- Aku tahu. Itu sebabnya saya bertanya padamu.
1533
01:42:23,109 --> 01:42:25,121
Anda tahu, saya yakin bahwa...
1534
01:42:27,050 --> 01:42:29,115
..itu terjadi ketika saya masih muda.
Aku dahulu...
1535
01:42:29,146 --> 01:42:33,087
Ayah saya punya, seperti, Victrola,
Anda tahu, pemain rekaman lama.
1536
01:42:33,119 --> 01:42:36,079
Kepalaku hanya seukuran
ketika aku masih kecil,
1537
01:42:36,110 --> 01:42:39,113
dan aku suka sekali menaruh
seluruh kepalaku di sana.
1538
01:42:40,041 --> 01:42:43,096
Dia besar dalam blues, jadi...
1539
01:42:44,222 --> 01:42:47,184
Karena Anda harus mencari, itu
hanya saya dan dia sepanjang hari.
1540
01:42:47,215 --> 01:42:51,282
Saudaraku di luar sana mencoba untuk
membuat sesuatu dari dirinya sendiri.
1541
01:42:53,138 --> 01:42:56,266
Jadi saya mengambil salah satu ikat pinggangnya.
Saya meletakkannya di sekitar...
1542
01:42:58,048 --> 01:42:59,247
fan ..ceiling dan...
1543
01:43:00,290 --> 01:43:02,177
..tindakan untuk melakukan perbuatan.
1544
01:43:04,148 --> 01:43:06,275
Seluruh kipas sialan itu
keluar dari langit-langit.
1545
01:43:14,241 --> 01:43:17,170
Memiliki luka besar di dahi saya.
1546
01:43:18,098 --> 01:43:21,310
Saya lebih marah tentang itu
daripada tidak bekerja.
1547
01:43:23,280 --> 01:43:25,230
Dan dia bahkan tidak menyadarinya.
1548
01:43:27,097 --> 01:43:28,202
Dia bahkan tidak menyadarinya.
1549
01:43:28,233 --> 01:43:30,204
- Karena dia mabuk?
- Ya
1550
01:43:33,144 --> 01:43:36,293
Penggemar sialan itu tinggal di
lantai selama sekitar setengah tahun.
1551
01:43:39,139 --> 01:43:41,131
Berapa umurmu?
1552
01:43:41,162 --> 01:43:43,164
Saya hanya malu 13 tahun.
1553
01:43:52,215 --> 01:43:54,196
Oh...
1554
01:43:58,282 --> 01:44:00,263
Kamu wangi.
1555
01:44:00,294 --> 01:44:03,297
Kamu wangi, dan kamu
terlihat bagus juga.
1556
01:44:07,281 --> 01:44:09,293
- Saya telah berenang.
- Kamu sudah berenang?
1557
01:44:09,324 --> 01:44:12,254
- Ya, ada kolam renang.
- Aku suka kamu berenang.
1558
01:44:12,286 --> 01:44:15,121
- Itu kolam renang yang bagus di sana.
- Ya
1559
01:44:15,153 --> 01:44:16,196
Bagaimana kabar Charlie?
1560
01:44:16,227 --> 01:44:18,249
Oh, manisnya Charlie.
1561
01:44:18,280 --> 01:44:21,169
Dia hanya duduk di depan
pintu seperti ini.
1562
01:44:24,203 --> 01:44:25,350
Menunggu Ayah.
1563
01:44:29,375 --> 01:44:31,314
Kami berdua menunggu Ayah.
1564
01:44:34,369 --> 01:44:36,288
Apa, tiga minggu?
1565
01:44:37,278 --> 01:44:39,321
Anda akan kembali, kan? adalah
1566
01:44:40,280 --> 01:44:44,253
- Maksud kamu apa?
- Kamu akan pulang ketika kamu selesai?
1567
01:44:44,284 --> 01:44:46,359
- Apakah kamu tidak ingin aku?
- Tidak, aku mau kamu.
1568
01:44:46,391 --> 01:44:50,228
- Saya hanya ingin tahu apakah... saya hanya...
- Di mana lagi saya akan pergi?
1569
01:44:50,259 --> 01:44:52,324
- Saya tidak tahu. Kurasa aku hanya berpikir...
- Kenapa...
1570
01:44:52,355 --> 01:44:54,221
- ..there Jack...
- Tunggu tunggu.
1571
01:44:54,253 --> 01:44:57,203
- Tunggu. Kenapa kamu mengatakan itu?
- Saya tidak tahu. Saya tebak...
1572
01:44:57,234 --> 01:45:00,351
Saya bertanya-tanya, tanpa minuman
keras, jika Anda ingin pulang ke rumah.
1573
01:45:00,383 --> 01:45:03,386
Karena ketika Anda bertemu saya,
Anda minum, dan sekarang Anda tidak.
1574
01:45:04,168 --> 01:45:06,201
Aku tidak mabuk sepanjang
waktu kita bersama.
1575
01:45:06,232 --> 01:45:08,224
Saya tahu tapi...
1576
01:45:09,350 --> 01:45:12,228
Tapi itu menjadi buruk ketika kita bersama.
1577
01:45:12,259 --> 01:45:14,261
Tidak apa-apa. Maksud saya, itu baik-baik saja.
1578
01:45:14,293 --> 01:45:16,367
Saya hanya bertanya-tanya, itu saja,
1579
01:45:16,399 --> 01:45:20,245
dan apa pun yang Anda inginkan adalah OK.
1580
01:45:20,277 --> 01:45:22,372
Apapun yang saya inginkan?
Aku ingin bersamamu.
1581
01:45:22,404 --> 01:45:25,375
- Itulah mengapa saya di sini.
- BAIK. Saya tahu saya tahu.
1582
01:45:25,407 --> 01:45:28,253
Saya hanya ingin kamu bahagia.
1583
01:45:29,338 --> 01:45:31,256
Saya sedang mengusahakannya.
1584
01:45:35,240 --> 01:45:36,407
Saya harus tetap dengan Anda.
1585
01:45:40,369 --> 01:45:42,246
Saya membawa sesuatu.
1586
01:45:44,435 --> 01:45:46,437
Saya ingin tahu...
1587
01:45:47,355 --> 01:45:49,294
..apa ini.
1588
01:45:50,368 --> 01:45:52,349
"Cintaku."
1589
01:45:53,267 --> 01:45:55,363
Anda menyembunyikan lagu-lagu cinta?
1590
01:45:55,394 --> 01:45:57,406
Tidak, saya tidak akan...
1591
01:45:57,438 --> 01:46:00,356
Saya tidak akan mengatakan saya menyembunyikannya.
Aku hanya um...
1592
01:46:03,245 --> 01:46:06,237
Saya mulai meletakkannya di atas
kertas ketika kami di rumah.
1593
01:46:08,406 --> 01:46:12,285
Saya tidak tahu, itu semacam jatuh dari
saya, saya kira, dan masuk ke halaman ini.
1594
01:46:16,383 --> 01:46:18,437
Dan saya taruh di sini, dan saya pikir...
1595
01:46:21,397 --> 01:46:24,463
Saya pikir mungkin Anda akan menemukannya ketika...
1596
01:46:28,352 --> 01:46:30,354
..when Anda kembali kepada Anda, mungkin.
1597
01:46:39,467 --> 01:46:41,343
Yah, saya menemukannya.
1598
01:46:49,393 --> 01:46:51,332
Mendengarkan. Um...
1599
01:46:56,358 --> 01:46:57,453
Um...
1600
01:47:12,467 --> 01:47:14,459
Aku minta maaf.
1601
01:47:21,381 --> 01:47:22,507
Tidak apa-apa.
1602
01:47:29,337 --> 01:47:31,433
Tidak apa-apa. Ini bukan salahmu.
1603
01:47:31,464 --> 01:47:33,456
Saya minta maaf saya melakukan itu.
1604
01:47:35,499 --> 01:47:37,449
Tidak apa-apa.
1605
01:47:37,481 --> 01:47:40,316
Ini bukan salahmu. Itu adalah penyakit.
1606
01:47:42,380 --> 01:47:44,382
Tidak, tapi aku mempermalukanmu.
1607
01:47:46,426 --> 01:47:49,440
- Aku mempermalukanmu, dan aku...
- Aku tidak malu padamu.
1608
01:47:50,347 --> 01:47:51,535
Itu sangat salah.
1609
01:47:52,526 --> 01:47:55,466
Dan kemudian kamu... maka ayahmu...
1610
01:47:58,364 --> 01:48:00,335
Ayah saya mencintaimu. Tidak apa-apa.
1611
01:48:02,504 --> 01:48:04,433
Saya tahu, tapi saya...
1612
01:48:06,560 --> 01:48:09,375
- Tidak apa-apa.
- Aku tahu, tapi aku...
1613
01:48:09,511 --> 01:48:11,471
Tidak apa-apa.
1614
01:48:12,524 --> 01:48:14,401
Tidak apa-apa.
1615
01:48:15,475 --> 01:48:19,353
Saya telah menemukan apa yang saya pikir
sebagai solusi terbaik untuk kami berdua.
1616
01:48:19,384 --> 01:48:21,428
Jack harus ikut tur denganku.
1617
01:48:21,459 --> 01:48:23,576
Kami akan mulai dengan duet kami.
Saya tahu dia akan bisa
1618
01:48:24,358 --> 01:48:26,547
- untuk bermain sendiri.
- Anda menyadari itu bukan pilihan.
1619
01:48:26,579 --> 01:48:30,406
Dia... Dia sangat dalam seninya dengan
cara yang belum pernah dia lakukan.
1620
01:48:30,437 --> 01:48:32,595
- Dia bisa mendengar dirinya lagi.
- Ally, tidak ada jalan
1621
01:48:33,377 --> 01:48:36,412
Anda dapat membawa Jack tur bersama Anda.
Tidak ada jalan.
1622
01:48:49,538 --> 01:48:51,478
Apakah Anda mengerti apa yang saya katakan?
1623
01:48:51,509 --> 01:48:54,543
Jika Anda tidak bisa mewujudkannya,
maka batalkan saja tur itu.
1624
01:48:54,574 --> 01:48:56,576
Aku tidak tahu harus memberitahumu apa.
1625
01:49:13,634 --> 01:49:17,503
Saya pikir jika kami memiliki nama band
yang lebih baik, kami mungkin berhasil.
1626
01:49:20,494 --> 01:49:23,601
Atau mungkin karena kami terlihat
seperti ayah dan anak duo.
1627
01:49:23,633 --> 01:49:27,574
Tidak banyak orang di sekitarnya.
1628
01:49:27,605 --> 01:49:31,432
Saya tidak terlihat bagus
untuk Anda, itu pasti.
1629
01:49:31,464 --> 01:49:33,664
Bukan salahku aku tidak bisa menemukan
pemain gitar yang lebih baik
1630
01:49:34,446 --> 01:49:36,500
di seluruh negara itu.
1631
01:49:42,536 --> 01:49:43,663
Di mana sih itu?
1632
01:49:44,653 --> 01:49:46,530
Disini.
1633
01:49:54,527 --> 01:49:55,653
Terima kasih tumpangannya.
1634
01:49:59,501 --> 01:50:00,669
Tentu saja, Jack.
1635
01:50:02,671 --> 01:50:06,549
Hei, kamu tahu... ketika aku...
1636
01:50:14,630 --> 01:50:17,487
..when aku bilang aku...
Anda tahu, ketika saya...
1637
01:50:24,576 --> 01:50:26,609
..ambil suaramu, kamu tahu.
1638
01:50:36,494 --> 01:50:38,528
Itu Anda yang saya idolakan. Itu bukan ayah.
1639
01:51:26,573 --> 01:51:27,719
Kemari.
1640
01:51:29,690 --> 01:51:31,765
Apa itu, kawan?
1641
01:51:41,754 --> 01:51:43,599
Hei.
1642
01:51:43,767 --> 01:51:45,664
Hei.
1643
01:51:47,551 --> 01:51:49,553
Saya ingin tahu bagaimana Anda mendengar ini.
1644
01:51:50,637 --> 01:51:52,712
Kedengarannya tidak bisa
dipercaya, apa yang Anda mainkan.
1645
01:51:52,743 --> 01:51:54,714
- Terima kasih.
- Senang mendengarnya.
1646
01:51:54,745 --> 01:51:58,718
Terima kasih, dan saya memiliki latar
belakang yang indah dari Anda dan Charlie.
1647
01:52:00,689 --> 01:52:02,774
Saya hanya mendengarnya di pikiran
saya selama begitu banyak minggu,
1648
01:52:02,806 --> 01:52:05,766
jadi senang mendengarnya... Anda tahu.
1649
01:52:05,797 --> 01:52:09,624
- Kata-kata itu indah.
- .. dalam hal yang nyata. Dalam hal yang nyata.
1650
01:52:14,733 --> 01:52:16,777
- Anda ingin saya melakukan itu?
- Mm-hm.
1651
01:52:16,808 --> 01:52:19,717
Oh, Tuhan, saya tidak tahu.
Aku tahu kamu akan bertanya padaku.
1652
01:52:45,658 --> 01:52:47,681
Kembali dari kematian.
1653
01:52:49,662 --> 01:52:51,737
- Hei, maaf. Apakah kamu menunggu lama?
- Tidak tidak.
1654
01:52:53,656 --> 01:52:55,668
Uh... Ally tidak di rumah.
1655
01:52:55,699 --> 01:52:57,774
Tidak, aku bilang padanya aku akan
menemuinya di sini, jika itu baik-baik saja.
1656
01:52:57,805 --> 01:52:59,620
Tentu saja, ya.
1657
01:53:04,833 --> 01:53:06,647
Di sini kamu pergi.
1658
01:53:06,678 --> 01:53:09,775
Hei, terima kasih sudah merawat
pacarku ketika aku pergi.
1659
01:53:09,806 --> 01:53:11,683
Apapun untuknya.
1660
01:53:12,736 --> 01:53:14,874
Dia memberitahuku tentang kaki Eropa itu.
1661
01:53:15,802 --> 01:53:18,857
Itu adalah sebuah prestasi luar biasa
yang segera keluar dari gerbang ini.
1662
01:53:19,639 --> 01:53:24,768
Sial, aku ingat itu seperti... sepuluh tahun
sebelum aku bahkan menyeberangi kolam.
1663
01:53:24,800 --> 01:53:26,749
Saat itu musim panas, 2004.
1664
01:53:26,780 --> 01:53:28,762
Sial, kan?
1665
01:53:34,684 --> 01:53:36,665
Kami bukan teman tepat di sini.
1666
01:53:39,689 --> 01:53:42,703
Saat Anda pergi, kami kembali
ke sini dengan serius,
1667
01:53:42,734 --> 01:53:44,830
mencoba untuk membersihkan kekacauan sialan Anda.
1668
01:53:44,861 --> 01:53:46,872
Hampir tidak menemukan jalan kita melewatinya.
1669
01:53:48,853 --> 01:53:52,899
Anda hampir sendirian kehilangan kariernya.
Kamu mengerti itu?
1670
01:53:53,681 --> 01:53:55,683
Dia tidak akan pernah mengatakan ini padamu.
1671
01:53:56,726 --> 01:53:57,894
Dia sangat mencintaimu.
1672
01:53:59,864 --> 01:54:02,732
Hanya dengan menikah denganmu,
dia terlihat seperti lelucon.
1673
01:54:02,763 --> 01:54:03,910
Hal ini memalukan.
1674
01:54:05,765 --> 01:54:07,903
Jujur saja, kita berdua tahu
itu hanya masalah waktu
1675
01:54:08,685 --> 01:54:10,874
sebelum itu disisihkan
lagi untuk hal yang nyata.
1676
01:54:11,886 --> 01:54:13,825
Dan ketika itu terjadi...
1677
01:54:14,910 --> 01:54:17,694
..Aku tidak ingin dia di dekatmu.
1678
01:54:29,005 --> 01:54:30,132
Hei.
1679
01:54:34,031 --> 01:54:35,178
Saya punya kabar baik.
1680
01:54:36,137 --> 01:54:38,056
- Ya?
- Mm-hm.
1681
01:54:38,087 --> 01:54:40,058
Saya tidak akan pergi ke Eropa.
1682
01:54:41,038 --> 01:54:45,126
Kami akan membatalkan sisa tur, dan saya hanya
akan berada di sini sepanjang musim panas.
1683
01:54:48,014 --> 01:54:49,171
Bukankah itu hebat?
1684
01:54:51,099 --> 01:54:53,226
- Apa yang terjadi?
- Tidak ada yang terjadi.
1685
01:54:54,175 --> 01:54:57,230
Label itu hanya menyukai catatan,
dan itu berjalan dengan sangat baik
1686
01:54:57,262 --> 01:55:02,235
dan mereka ingin mempertahankan momentum
dan membuat saya membuat yang lain.
1687
01:55:03,268 --> 01:55:07,053
Rez sangat hebat, jadi itu akan sangat bagus.
1688
01:55:09,221 --> 01:55:11,265
Jadi malam ini akan menjadi pertunjukan terakhirku.
1689
01:55:13,183 --> 01:55:16,082
Pergi dengan bang di Forum.
1690
01:55:19,095 --> 01:55:20,117
Besar.
1691
01:55:20,148 --> 01:55:21,243
Ya.
1692
01:55:25,205 --> 01:55:27,197
Kenapa kamu tidak ikut denganku?
1693
01:55:29,188 --> 01:55:33,139
Kita bisa menyanyikan Shallow bersama.
Para penggemar akan tergila-gila untuk melihat Anda.
1694
01:55:37,060 --> 01:55:38,301
Ayo, koboi.
1695
01:55:43,222 --> 01:55:45,162
Ya kenapa tidak? BAIK.
1696
01:55:47,101 --> 01:55:48,206
Ya?
1697
01:55:48,238 --> 01:55:50,094
Oke bagus.
1698
01:55:50,125 --> 01:55:51,303
Saya akan memiliki mobil yang datang menjemput Anda.
1699
01:55:52,084 --> 01:55:54,076
Ketika saya... Begitu saya sampai di sana.
1700
01:55:54,107 --> 01:55:55,244
Aku akan pergi menemuimu di sana.
1701
01:56:04,305 --> 01:56:06,307
Saya akan segera melihat Anda, oke?
1702
01:56:11,176 --> 01:56:13,094
Hei.
1703
01:56:13,198 --> 01:56:15,179
Apa?
1704
01:56:17,171 --> 01:56:19,287
Saya hanya ingin
melihat Anda lagi.
1705
01:56:23,229 --> 01:56:25,283
Sampai jumpa sayang.
1706
01:56:26,326 --> 01:56:28,328
Bye
1707
01:56:59,169 --> 01:57:00,326
Kemarilah, Charlie.
1708
01:57:00,358 --> 01:57:02,245
Kemari.
1709
01:57:38,248 --> 01:57:40,364
Terima kasih banyak karena telah
membawa kita semua ke sini bersama.
1710
01:57:40,396 --> 01:57:44,243
Tolong lihat semua penari
malam ini dan band.
1711
01:57:44,275 --> 01:57:45,349
Dan suamiku, Jackson.
1712
01:57:45,380 --> 01:57:48,300
Kami sangat gembira karena dia
ada di sini bersama kami.
1713
01:57:48,331 --> 01:57:50,218
Kita dapat malam besar.
1714
01:57:50,249 --> 01:57:51,407
Kami berada di Forum, LA.
Mari kita lakukan.
1715
01:59:57,317 --> 01:59:59,476
♪ Mengapa kamu melakukan itu?
1716
02:00:00,497 --> 02:00:03,344
- Apakah dia disini?
- Dia tidak ada di sini.
1717
02:00:03,375 --> 02:00:06,399
- Dia tidak di sini?
- Kita harus melakukan Shallow, oke?
1718
02:00:06,431 --> 02:00:09,402
Gitarnya di sana.
Semuanya akan tetap sama.
1719
02:00:09,434 --> 02:00:10,539
- Apa?
- Gitarnya di sana.
1720
02:00:11,321 --> 02:00:13,427
Semuanya akan tetap sama.
Kedua ayat itu.
1721
02:00:13,458 --> 02:00:16,545
- Saya yakin itu hanya sedikit untuknya.
- Tolong kirim seseorang ke rumah.
1722
02:00:17,326 --> 02:00:19,495
- Saya melakukannya sekarang.
- Saya punya 15 detik.
1723
02:00:19,526 --> 02:00:24,406
♪ Di dangkal, dangkal
1724
02:00:25,417 --> 02:00:29,411
♪ Di dangkal, dangkal
1725
02:00:30,422 --> 02:00:34,385
♪ Di dangkal, dangkal
1726
02:00:34,416 --> 02:00:38,367
♪ Kami jauh dari dangkal sekarang
1727
02:00:38,398 --> 02:00:42,454
♪ Ohh-oh-oh-ohh
1728
02:00:49,544 --> 02:00:52,360
Menyerahlah untuk suamiku, Jackson!
1729
02:01:51,510 --> 02:01:53,480
Saya bisa tinggal, jika Anda mau.
1730
02:02:17,544 --> 02:02:18,587
Aargh!
1731
02:02:30,693 --> 02:02:35,467
Beberapa anak mulai menyanyikan salah satu
lagu-lagunya di sebuah bar di malam sebelumnya.
1732
02:02:38,554 --> 02:02:40,608
Mereka memainkan lagu-lagunya di mana-mana.
1733
02:02:44,633 --> 02:02:46,624
Awalnya saya marah.
1734
02:02:48,512 --> 02:02:50,607
Saya tidak tahu kenapa.
1735
02:02:51,567 --> 02:02:53,527
Saya rasa saya merasa seperti...
1736
02:02:54,695 --> 02:02:57,666
.. "Bagaimana bisa orang-orang ini
merasa seperti mereka mengenalnya?"
1737
02:02:58,583 --> 02:03:00,533
Siapa dia sebenarnya.
1738
02:03:03,640 --> 02:03:05,663
Tapi kemudian sesuatu berubah.
1739
02:03:07,623 --> 02:03:09,625
Dan itu menenangkanku.
1740
02:03:12,545 --> 02:03:16,527
Itu bukan...
tidak semua untuk apa-apa.
1741
02:03:17,518 --> 02:03:19,708
Hal terakhir yang saya lakukan adalah berbohong padanya.
1742
02:03:22,523 --> 02:03:23,670
Dengarkan aku.
1743
02:03:25,692 --> 02:03:27,632
Itu bukan salahmu.
1744
02:03:29,551 --> 02:03:30,677
Hanya saja tidak.
1745
02:03:32,699 --> 02:03:35,536
Anda tahu salah siapa itu?
1746
02:03:35,567 --> 02:03:36,610
Mendongkrak.
1747
02:03:39,549 --> 02:03:40,654
Hanya itu saja.
1748
02:03:42,563 --> 02:03:43,730
Tidak ada yang lain.
1749
02:03:43,762 --> 02:03:46,567
Bukan kamu, bukan aku.
1750
02:03:46,765 --> 02:03:48,579
Tidak seorang pun kecuali Jack.
1751
02:03:48,610 --> 02:03:50,529
Saya hanya menyimpan...
1752
02:03:51,551 --> 02:03:54,648
.. terus berulang-ulang,
di atas di kepalaku.
1753
02:03:58,619 --> 02:04:02,759
Jack berbicara tentang bagaimana musik pada
dasarnya adalah 12 catatan antara oktaf apa pun.
1754
02:04:06,669 --> 02:04:08,786
12 catatan dan oktaf berulang.
1755
02:04:12,654 --> 02:04:14,625
Itu cerita yang sama.
1756
02:04:15,668 --> 02:04:17,795
Dikatakan berulang kali.
1757
02:04:18,733 --> 02:04:20,588
Selama-lamanya.
1758
02:04:21,777 --> 02:04:24,759
Semua artis dapat menawarkan dunia...
1759
02:04:24,790 --> 02:04:27,616
adalah bagaimana mereka melihat 12 catatan itu.
1760
02:04:27,647 --> 02:04:29,608
Hanya itu saja.
1761
02:04:29,795 --> 02:04:31,755
Hm.
1762
02:04:36,646 --> 02:04:38,657
Dia menyukai bagaimana Anda melihatnya.
1763
02:04:40,628 --> 02:04:42,620
Dia terus mengatakan...
1764
02:04:42,818 --> 02:04:46,613
.. "Aku suka bagaimana dia melihat mereka, Bobby."
1765
02:04:54,725 --> 02:04:57,592
Halo, saya Ally Maine.
1766
02:04:59,698 --> 02:05:02,826
Terima kasih sudah ada di sini malam
ini untuk menghormati suamiku.
1767
02:05:03,608 --> 02:05:04,755
Dia menulis lagu untukku.
1768
02:05:05,662 --> 02:05:07,800
Saya ingin menyanyikannya untuknya malam ini.
1769
02:05:09,729 --> 02:05:11,804
Dan, dengan bantuan Anda, mungkin saya bisa.
1770
02:05:13,650 --> 02:05:15,662
Terima kasih.
1771
02:05:16,632 --> 02:05:17,685
Sangat.
1772
02:05:18,696 --> 02:05:20,635
Terima kasih.
1773
02:05:37,662 --> 02:05:40,695
♪ Seandainya aku bisa
1774
02:05:41,665 --> 02:05:44,679
♪ Aku bisa mengucapkan selamat tinggal
1775
02:05:45,825 --> 02:05:49,684
♪ Aku akan mengatakan apa yang aku inginkan
1776
02:05:51,654 --> 02:05:54,668
♪ Mungkin bahkan menangis untukmu
1777
02:05:55,815 --> 02:05:58,755
♪ Jika saya tahu
1778
02:05:59,746 --> 02:06:02,862
♪ Ini akan menjadi yang terakhir kalinya
1779
02:06:03,874 --> 02:06:07,742
♪ Aku akan menghancurkan hatiku menjadi dua
1780
02:06:08,847 --> 02:06:12,726
♪ Mencoba menyelamatkan sebagian darimu
1781
02:06:13,780 --> 02:06:16,793
♪ Tidak ingin merasakan sentuhan lain
1782
02:06:17,867 --> 02:06:20,912
♪ Jangan ingin menyalakan api lagi
1783
02:06:22,704 --> 02:06:25,863
♪ Tidak ingin tahu ciuman lain
1784
02:06:26,875 --> 02:06:31,734
♪ Tidak ada nama lain jatuh dari bibirku
1785
02:06:31,828 --> 02:06:34,872
♪ Tidak ingin memberikan hatiku pergi
1786
02:06:36,812 --> 02:06:39,857
♪ Untuk orang asing lain
1787
02:06:40,805 --> 02:06:43,922
♪ Atau biarkan hari lain dimulai
1788
02:06:44,788 --> 02:06:48,760
♪ Bahkan tidak akan membiarkan sinar matahari masuk
1789
02:06:48,927 --> 02:06:53,849
♪ Tidak, aku tidak akan pernah mencintai
1790
02:06:54,829 --> 02:06:56,768
♪ Lagi
1791
02:06:57,936 --> 02:07:00,825
♪ Aku tidak akan pernah mencintai lagi
1792
02:07:01,804 --> 02:07:04,775
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
1793
02:07:07,737 --> 02:07:08,894
♪ Oh
1794
02:07:11,803 --> 02:07:13,764
♪ Ketika kami pertama kali bertemu
1795
02:07:14,848 --> 02:07:17,851
♪ Saya tidak pernah berpikir bahwa saya akan jatuh
1796
02:07:18,956 --> 02:07:22,907
♪ Saya tidak pernah berpikir bahwa saya akan menemukan diri saya sendiri
1797
02:07:23,939 --> 02:07:26,838
♪ Berbaring di tanganmu
1798
02:07:26,869 --> 02:07:28,892
♪ Mm, mm-mm-mm
1799
02:07:29,810 --> 02:07:32,771
♪ Dan aku ingin berpura-pura bahwa itu tidak benar
1800
02:07:32,938 --> 02:07:35,805
♪ Oh, sayang, kamu sudah pergi
1801
02:07:37,912 --> 02:07:41,842
♪ Karena duniaku terus berputar,
berputar, dan berputar
1802
02:07:41,873 --> 02:07:44,793
♪ Tapi aku tidak bergerak
1803
02:07:45,752 --> 02:07:48,890
♪ Tidak ingin merasakan sentuhan lain
1804
02:07:49,850 --> 02:07:53,791
♪ Jangan ingin menyalakan api lagi
1805
02:07:53,937 --> 02:07:57,795
♪ Tidak ingin tahu ciuman lain
1806
02:07:58,796 --> 02:08:02,841
♪ Tidak ada nama lain jatuh dari bibirku
1807
02:08:02,872 --> 02:08:05,969
♪ Tidak ingin memberikan hatiku pergi
1808
02:08:07,846 --> 02:08:11,798
♪ Untuk orang asing lain
1809
02:08:11,829 --> 02:08:14,915
♪ Atau biarkan hari lain dimulai
1810
02:08:15,791 --> 02:08:18,971
♪ Bahkan tidak akan membiarkan sinar matahari masuk
1811
02:08:19,003 --> 02:08:21,954
♪ Tidak, aku tidak akan pernah mencintai
1812
02:08:23,028 --> 02:08:26,801
♪ Aku tidak ingin tahu perasaan ini
1813
02:08:26,833 --> 02:08:28,960
♪ Kecuali itu kamu dan aku
1814
02:08:30,920 --> 02:08:33,923
♪ Aku tidak ingin menyia-nyiakan waktu
1815
02:08:33,954 --> 02:08:36,905
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
1816
02:08:40,033 --> 02:08:43,890
♪ Dan aku tidak ingin memberi orang lain
1817
02:08:43,922 --> 02:08:46,007
♪ Bagian yang lebih baik dari saya
1818
02:08:48,040 --> 02:08:51,043
♪ Aku lebih baik menunggumu
1819
02:08:51,825 --> 02:08:55,840
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
1820
02:08:58,874 --> 02:09:01,845
♪ Tidak ingin merasakan sentuhan lain
1821
02:09:01,981 --> 02:09:04,994
♪ Jangan ingin menyalakan api lagi
1822
02:09:05,995 --> 02:09:09,915
♪ Tidak ingin tahu ciuman lain
1823
02:09:10,937 --> 02:09:14,899
♪ Baby, kecuali mereka adalah bibirmu
1824
02:09:14,931 --> 02:09:18,872
♪ Tidak ingin memberikan hatiku pergi
1825
02:09:20,050 --> 02:09:23,866
♪ Untuk orang asing lain
1826
02:09:24,054 --> 02:09:27,056
♪ Jangan biarkan hari lain dimulai
1827
02:09:28,057 --> 02:09:31,071
♪ Tidak akan membiarkan sinar matahari masuk
1828
02:09:32,082 --> 02:09:35,878
♪ Oh, aku tidak akan pernah mencintai lagi
1829
02:09:36,993 --> 02:09:38,985
♪ Tidak pernah mencintai lagi
1830
02:09:42,082 --> 02:09:44,063
♪ Tidak pernah mencintai lagi
1831
02:09:47,002 --> 02:09:48,911
♪ Oh, aku akan...
1832
02:09:49,995 --> 02:09:52,091
♪ Tidak pernah...
1833
02:09:53,884 --> 02:09:55,052
♪ Cinta lagi
1834
02:10:08,002 --> 02:10:10,004
♪ Hidup ini sangat sederhana
1835
02:10:12,058 --> 02:10:14,925
♪ Seorang anak kecil, seorang gadis kecil
1836
02:10:17,052 --> 02:10:19,920
♪ Tertawa dan penuh cinta
1837
02:10:21,910 --> 02:10:23,996
♪ Mencoba mencari tahu dunia
1838
02:10:26,967 --> 02:10:30,971
♪ Rasanya seperti musim panas ketika
aku menciummu di tengah hujan
1839
02:10:31,003 --> 02:10:33,098
♪ Oh, aku tahu ceritamu
1840
02:10:33,130 --> 02:10:35,914
♪ Tapi katakan padaku lagi
1841
02:10:37,092 --> 02:10:39,146
♪ Tidak ada yang kamu katakan
akan tidak menarik bagi saya
1842
02:10:39,928 --> 02:10:41,972
♪ Semua kata-katamu
seperti puisi bagiku
1843
02:10:42,003 --> 02:10:45,026
♪ Aku akan merasa terhormat jika
kamu mau menerima aku apa adanya
1844
02:10:45,142 --> 02:10:48,050
♪ Aku menginginkanmu
1845
02:10:49,166 --> 02:10:53,170
♪ Untuk melihat tepat di mataku
1846
02:10:54,118 --> 02:10:56,955
♪ Untuk memberitahuku kau mencintaiku
1847
02:10:59,030 --> 02:11:04,002
♪ Untuk berada di sisiku
1848
02:11:04,034 --> 02:11:07,037
♪ Aku menginginkanmu
1849
02:11:08,038 --> 02:11:12,949
♪ Di akhir hidupku
1850
02:11:13,022 --> 02:11:15,128
♪ Aku ingin melihat wajahmu
1851
02:11:15,159 --> 02:11:17,172
♪ Ingin jatuh cinta
1852
02:11:17,954 --> 02:11:21,030
♪ Saat ini aku mati
1853
02:11:23,001 --> 02:11:25,043
♪ Apakah itu baik-baik saja?
1854
02:11:27,139 --> 02:11:29,986
♪ Apakah itu baik-baik saja?
1855
02:11:32,050 --> 02:11:41,998
♪ Apakah itu... baiklah?
1856
02:11:51,162 --> 02:11:53,164
Mata hitam
1857
02:12:16,217 --> 02:12:19,252
♪ Mata hitam terbuka lebar
1858
02:12:20,034 --> 02:12:22,182
♪ Sudah waktunya untuk bersaksi
1859
02:12:23,089 --> 02:12:25,195
♪ Tidak ada ruang untuk kebohongan
1860
02:12:25,226 --> 02:12:28,093
♪ Dan semua orang menunggumu
1861
02:12:29,261 --> 02:12:32,180
♪ Lalu aku pergi, duduk
di dekat telepon
1862
02:12:32,211 --> 02:12:35,194
♪ Dan aku sendirian
di sisi sampah
1863
02:12:42,180 --> 02:12:45,204
♪ Dan aku pergi, duduk
di dekat telepon
1864
02:12:45,235 --> 02:12:48,174
♪ Dan aku sendirian
di sisi sampah
1865
02:13:26,085 --> 02:13:28,285
♪ Lalu aku pergi, duduk
di dekat telepon
1866
02:13:28,318 --> 02:13:33,176
♪ Dan aku sendirian dan aku
sangat kesepian di sisi sampah
1867
02:13:35,126 --> 02:13:37,117
♪ Dari sisi sampah
1868
02:13:38,129 --> 02:13:39,275
♪ Dari sisi sampah
1869
02:13:41,194 --> 02:13:43,175
♪ Dari sisi sampah
1870
02:13:44,218 --> 02:13:46,220
♪ Dari sisi sampah
1871
02:13:47,241 --> 02:13:49,243
♪ Dari sisi sampah
1872
02:13:50,275 --> 02:13:52,131
♪ Dari sisi sampah
1873
02:13:52,162 --> 02:13:55,124
♪ Mata hitam terbuka lebar
1874
02:13:55,249 --> 02:13:58,148
♪ Sudah waktunya untuk bersaksi
1875
02:13:58,283 --> 02:14:01,140
♪ Tidak ada ruang untuk kebohongan
1876
02:14:01,171 --> 02:14:03,309
♪ Dan semua orang menunggumu
1877
02:14:04,237 --> 02:14:06,312
♪ Setiap orang menunggumu
1878
02:14:07,302 --> 02:14:10,117
♪ Setiap orang menunggumu
1879
02:14:10,315 --> 02:14:14,194
♪ Setiap orang menunggumu
1880
02:14:30,323 --> 02:14:33,160
♪ Itu langit Arizona
1881
02:14:34,348 --> 02:14:37,258
♪ Burnin di matamu
1882
02:14:39,145 --> 02:14:44,202
♪ Kau melihatku dan,
sayang, aku ingin terbakar
1883
02:14:46,151 --> 02:14:48,288
♪ Itu dimakamkan di jiwaku
1884
02:14:49,300 --> 02:14:52,157
♪ Seperti emas California
1885
02:14:54,159 --> 02:14:59,174
♪ Anda menemukan cahaya dalam diri
saya yang tidak dapat saya temukan
1886
02:15:01,239 --> 02:15:06,338
♪ Jadi ketika aku semua tercekik dan
aku tidak bisa menemukan kata-kata
1887
02:15:09,277 --> 02:15:14,272
♪ Mimpikanmu dan aku ada di tanah
1888
02:15:16,305 --> 02:15:19,381
♪ Ketika matahari terbenam
1889
02:15:20,246 --> 02:15:23,260
♪ Dan band tidak akan bermain
1890
02:15:23,427 --> 02:15:29,244
♪ Aku akan selalu mengingat kita dengan cara ini