1 00:00:38,663 --> 00:00:39,789 C'est parti. 2 00:03:03,891 --> 00:03:04,934 Roger... 3 00:03:06,894 --> 00:03:10,731 T'es un homme formidable, oui, et un super avocat. 4 00:03:11,607 --> 00:03:13,568 Mais on est pas compatibles. 5 00:03:16,779 --> 00:03:19,448 Non, je veux pas t'épouser ! T'es malade ? 6 00:03:19,699 --> 00:03:21,284 Qu'est-ce qui te prend ? 7 00:03:22,618 --> 00:03:24,412 Roger, c'est fini. 8 00:03:25,288 --> 00:03:26,372 C'est pas vrai. 9 00:03:29,333 --> 00:03:31,836 Bordel de merde ! 10 00:03:35,006 --> 00:03:36,757 Putain, les hommes ! 11 00:03:44,932 --> 00:03:45,933 Il a pleuré ? 12 00:03:46,267 --> 00:03:47,435 Il a pleuré, il a ri. 13 00:03:48,311 --> 00:03:49,562 Il m'a hurlé dessus... 14 00:03:49,729 --> 00:03:51,772 - Tu lui as brisé le cœur. - Il fallait. 15 00:03:51,939 --> 00:03:53,024 Ally, poubelles ! 16 00:03:53,608 --> 00:03:55,276 Tu peux demander à quelqu'un d'autre ? 17 00:03:55,443 --> 00:03:56,569 C'est une artiste ! 18 00:03:56,736 --> 00:03:57,945 C'est ton tour, merde ! 19 00:04:01,115 --> 00:04:02,533 Je te rejoins. 20 00:04:02,783 --> 00:04:05,411 Sois sympa, elle monte sur scène ce soir. 21 00:04:05,912 --> 00:04:08,706 Corvée de poubelles. Je commence par ta bouche. 22 00:04:08,789 --> 00:04:09,999 Finis ton boulot. 23 00:04:10,249 --> 00:04:12,460 Toi, lave-toi la bouche. 24 00:05:03,136 --> 00:05:04,929 Putain, on est où ? 25 00:05:05,680 --> 00:05:06,973 On est... 26 00:05:08,266 --> 00:05:09,350 à l'est de la ville. 27 00:05:09,433 --> 00:05:10,643 Il en reste ? 28 00:05:10,893 --> 00:05:11,727 Non. 29 00:05:11,936 --> 00:05:13,312 Non, désolé, Jack. 30 00:05:13,604 --> 00:05:17,275 On y sera dans 1 h 40, avec la circulation. 31 00:05:17,525 --> 00:05:18,734 - C'est vrai ? - Oui. 32 00:05:19,777 --> 00:05:21,612 On peut en trouver près d'ici. 33 00:05:22,947 --> 00:05:24,657 Je vais trouver. 34 00:05:24,824 --> 00:05:25,908 Ton fils, ça va ? 35 00:05:26,576 --> 00:05:28,995 - Il a quel âge, là ? - 17 ans. 36 00:05:29,162 --> 00:05:30,413 Putain ! 37 00:05:31,914 --> 00:05:35,334 Il a eu une bourse pour faire du base-ball à la fac. 38 00:05:36,419 --> 00:05:38,379 - Génial. - Je suis fier de lui. 39 00:05:39,380 --> 00:05:41,883 Mon petit gars est plus si petit. 40 00:05:42,049 --> 00:05:43,759 J'ai pas envie de rentrer. 41 00:05:45,970 --> 00:05:47,722 Faudrait trouver un endroit, 42 00:05:48,306 --> 00:05:49,640 mais je connais pas le coin. 43 00:05:49,849 --> 00:05:51,267 Si tu prenais à droite ? 44 00:05:51,726 --> 00:05:52,768 - T'es sûr ? - Oui. 45 00:05:56,981 --> 00:05:59,025 Voilà ! Ça ressemble à un bar. 46 00:05:59,192 --> 00:06:00,026 Ici ? 47 00:06:00,109 --> 00:06:02,653 Le "Bleu Bleu". Je tente le coup. 48 00:06:11,287 --> 00:06:12,371 Attends ! 49 00:06:13,164 --> 00:06:15,458 Eh mec ! Vous seriez pas... ? 50 00:06:15,625 --> 00:06:17,919 - C'est un bar ? - Pas votre genre. 51 00:06:18,336 --> 00:06:19,504 Y a de l'alcool ? 52 00:06:19,712 --> 00:06:21,422 - Oui, mais... - Alors, c'est mon genre. 53 00:06:25,843 --> 00:06:27,094 Comment ça va, Papo ? 54 00:06:27,261 --> 00:06:30,348 Comment ça va ? Ça ira bien quand j'aurai à boire. 55 00:06:31,599 --> 00:06:33,643 Une copine, Giselle de la Isla. 56 00:06:33,935 --> 00:06:35,686 - Salut. - C'est Jack. 57 00:06:39,440 --> 00:06:41,567 Sers-lui tout ce qu'il veut. 58 00:06:41,734 --> 00:06:43,277 Je voudrais un gin glaçons 59 00:06:43,569 --> 00:06:44,737 avec une rondelle. 60 00:06:49,700 --> 00:06:50,660 Papo. 61 00:06:51,577 --> 00:06:53,621 Putain, c'est du délire ! 62 00:06:53,788 --> 00:06:54,997 C'est des drag-queens ? 63 00:06:55,248 --> 00:06:57,959 Oui. On fait ça tous les vendredis soir. 64 00:06:58,126 --> 00:06:59,627 C'est la folie, ça tue ! 65 00:07:00,128 --> 00:07:04,257 J'ai cru que j'avais des hallucinations. 66 00:07:04,924 --> 00:07:06,634 C'est ouvert à tout le monde. 67 00:07:06,801 --> 00:07:08,761 Tu veux boire un truc ? 68 00:07:11,514 --> 00:07:13,391 Vous allez déchirer ce soir. 69 00:07:13,558 --> 00:07:14,809 Assurez, les filles ! 70 00:07:14,976 --> 00:07:16,185 Comme toujours. 71 00:07:16,352 --> 00:07:18,646 Les filles, préparez vos musiques. 72 00:07:18,813 --> 00:07:20,940 Me faites pas revenir. 73 00:07:21,107 --> 00:07:23,067 On est des pros, ici. 74 00:07:25,987 --> 00:07:28,322 Génial, vous êtes resté ! 75 00:07:30,074 --> 00:07:32,827 - Ça va ? - Je parlais à Nicki. Tu la connais ? 76 00:07:32,994 --> 00:07:34,328 Nicki, enchanté. 77 00:07:34,495 --> 00:07:36,372 Elle me racontait sa vie. 78 00:07:36,622 --> 00:07:37,540 Fascinant. 79 00:07:37,707 --> 00:07:39,208 Ma copine va passer. 80 00:07:39,459 --> 00:07:41,461 Avant, elle était serveuse ici. 81 00:07:41,627 --> 00:07:43,421 Ce soir, elle ne vous servira 82 00:07:44,380 --> 00:07:47,425 qu'une magnifique chanson française en live. 83 00:07:53,181 --> 00:07:56,392 Mais elle chante vraiment ou c'est du karaoké ? 84 00:07:56,559 --> 00:07:58,895 Elle chante, promis. Regardez. 85 00:09:42,999 --> 00:09:44,584 Qui veut une french manucure ? 86 00:10:58,658 --> 00:11:00,076 Vous pleurez ? 87 00:11:03,371 --> 00:11:04,622 Je vous la présente. 88 00:11:04,789 --> 00:11:06,207 - Quoi ? - Je vous la présente. 89 00:11:06,332 --> 00:11:08,126 - Non, je peux pas... - Si ! 90 00:11:09,710 --> 00:11:11,170 T'as un chiffon, ma chérie ? 91 00:11:11,420 --> 00:11:12,255 Merci. 92 00:11:12,338 --> 00:11:15,842 Ally, tu rechanteras en français la semaine prochaine ? 93 00:11:16,008 --> 00:11:16,968 Je sais pas. 94 00:11:17,301 --> 00:11:19,804 - Elle est douée en langues. - Fais marocain. 95 00:11:20,054 --> 00:11:22,056 Voici mon ami Jackson Maine. 96 00:11:26,477 --> 00:11:27,770 Ma copine Ally. 97 00:11:27,937 --> 00:11:30,273 Bonsoir. Je me disais que c'était vous. 98 00:11:30,690 --> 00:11:32,358 - Comment ? - Je me disais que c'était vous. 99 00:11:32,525 --> 00:11:33,359 C'est moi. 100 00:11:33,568 --> 00:11:35,069 Vous voulez vous asseoir ? 101 00:11:35,611 --> 00:11:36,445 Non... 102 00:11:36,571 --> 00:11:38,239 Vous êtes notre invité. 103 00:11:38,614 --> 00:11:40,366 Ça vous dérange pas ? 104 00:11:40,616 --> 00:11:42,368 J'ai vu votre spectacle. 105 00:11:43,369 --> 00:11:46,122 - Vous signez mes nichons ? - Oui, pas de problème. 106 00:11:46,289 --> 00:11:47,623 Un feutre, vite ! 107 00:11:47,999 --> 00:11:49,792 On apporte son matos, ici. 108 00:11:49,959 --> 00:11:51,627 Même les nichons. 109 00:11:52,003 --> 00:11:53,754 C'est pas des vrais ? 110 00:11:57,300 --> 00:11:58,759 Pourquoi vous êtes ici ? 111 00:11:59,010 --> 00:12:00,678 - Pardon ? - Qu'est-ce qui vous amène ? 112 00:12:01,304 --> 00:12:03,973 Je jouais tout près, je suis musicien. 113 00:12:04,140 --> 00:12:05,475 Ça s'est bien passé ? 114 00:12:05,933 --> 00:12:07,393 Pas mal. 115 00:12:08,519 --> 00:12:09,812 Allez, c'est parti. 116 00:12:13,232 --> 00:12:15,318 - Lequel je fais ? - Les deux ! 117 00:12:15,526 --> 00:12:16,360 Salope ! 118 00:12:16,527 --> 00:12:18,571 Meuf, c'est Jackson Maine ! 119 00:12:21,574 --> 00:12:22,992 Elle a peur de rien. 120 00:12:23,910 --> 00:12:25,411 Faut souffler dessus. 121 00:12:26,787 --> 00:12:27,830 C'est bon ? 122 00:12:27,997 --> 00:12:32,418 Merci tout le monde ! C'est l'heure de vider les lieux. 123 00:12:32,627 --> 00:12:35,838 Je perdrai ni ma virginité ni ma licence pour vous. 124 00:12:35,922 --> 00:12:38,674 Alors dehors ! Ça suffit, les cocktails. 125 00:12:39,801 --> 00:12:41,093 Adieu Roger ! 126 00:12:41,469 --> 00:12:42,512 Amusez-vous bien ! 127 00:12:43,137 --> 00:12:44,305 Prenez vos verres. 128 00:12:44,472 --> 00:12:45,932 Tu fais ça souvent ? 129 00:12:46,474 --> 00:12:47,975 - Quoi ? - Le spectacle. 130 00:12:48,309 --> 00:12:50,686 Oui. Les filles sont adorables. 131 00:12:50,937 --> 00:12:54,440 Normalement, elles laissent pas de fille chanter ici. 132 00:12:54,607 --> 00:12:57,652 Mais elles adorent ma voix, elles m'ont demandé. 133 00:12:58,820 --> 00:13:00,154 C'est un honneur 134 00:13:00,321 --> 00:13:01,656 d'être une des queens. 135 00:13:01,948 --> 00:13:03,491 C'est tes vrais sourcils ? 136 00:13:05,326 --> 00:13:06,160 Non. 137 00:13:08,287 --> 00:13:10,248 C'est de l'adhésif. 138 00:13:11,332 --> 00:13:12,917 C'est juste collé ? 139 00:13:16,129 --> 00:13:17,713 Je peux l'enlever ? 140 00:13:19,382 --> 00:13:20,758 Oui, d'accord. 141 00:13:22,135 --> 00:13:24,095 C'est fou, ce qu'on fait. 142 00:13:30,351 --> 00:13:32,353 Regarde-moi ça ! 143 00:13:32,770 --> 00:13:34,397 Je vais te poser là. 144 00:13:37,608 --> 00:13:38,651 Voilà. 145 00:13:39,902 --> 00:13:41,320 Pourquoi tu te caches ? 146 00:13:41,696 --> 00:13:43,531 J'ai pas mon sourcil ! 147 00:13:43,698 --> 00:13:46,659 Non, justement, c'est pour voir ton visage. 148 00:13:47,243 --> 00:13:48,494 Voilà. 149 00:13:54,876 --> 00:13:56,961 Pourquoi vous êtes dans la loge ? 150 00:13:57,545 --> 00:14:00,465 Ton ami m'a amené. Et je regrette pas. 151 00:14:00,673 --> 00:14:02,008 Je t'offre un verre ? 152 00:14:04,760 --> 00:14:07,763 Je dois me changer. J'ai de la peinture dans les cheveux... 153 00:14:08,013 --> 00:14:12,309 - C'est pas ta vraie couleur ? - Non, je suis comme vous. 154 00:14:12,934 --> 00:14:15,645 Je les peins, avec du maquillage. 155 00:14:15,770 --> 00:14:17,105 J'aimerais voir ça. 156 00:14:18,690 --> 00:14:20,066 Je t'attends. 157 00:14:23,403 --> 00:14:27,324 D'accord, attendez-moi, on ira boire un verre. 158 00:14:29,659 --> 00:14:32,787 Meuf, descends de là et viens m'aider à fermer. 159 00:14:33,038 --> 00:14:35,373 Change de ton, avec ton look de chauffeur. 160 00:14:35,540 --> 00:14:38,960 C'est pas l'heure de tes rendez-vous du soir, cocotte ? 161 00:14:39,127 --> 00:14:40,212 Excusez-moi. 162 00:14:41,046 --> 00:14:42,380 Vous voulez bien ? 163 00:14:43,048 --> 00:14:44,257 Faire quoi ? 164 00:14:44,424 --> 00:14:46,218 Me jouer une petite chanson. 165 00:14:46,551 --> 00:14:48,553 Laisse-le tranquille ! 166 00:14:48,720 --> 00:14:51,097 Chacun son tour, allez. 167 00:14:51,640 --> 00:14:53,266 Il a déjà signé tes nichons. 168 00:14:53,433 --> 00:14:55,018 Refusez ! 169 00:14:55,560 --> 00:14:58,522 C'est bien parce que je vous ai vue sur scène. 170 00:14:58,688 --> 00:15:00,273 Vous êtes gentil, merci. 171 00:15:00,732 --> 00:15:03,568 Il est là pour Ally, pas pour toi, cocotte. 172 00:15:05,362 --> 00:15:07,697 - Elle est belle. - Mignonne, hein ? 173 00:15:08,031 --> 00:15:08,990 Et légère. 174 00:15:09,908 --> 00:15:11,952 - Vous l'avez décorée ? - Oui, toute seule. 175 00:15:12,327 --> 00:15:13,328 Très joli. 176 00:15:14,329 --> 00:15:16,164 Le micro marche ? 177 00:15:17,499 --> 00:15:18,834 Je joue quoi ? 178 00:15:19,334 --> 00:15:21,378 Peu importe, mais regardez-moi. 179 00:15:21,545 --> 00:15:22,629 Au secours ! 180 00:15:22,796 --> 00:15:25,257 Voyons ce que je peux... 181 00:15:31,721 --> 00:15:34,724 Il est peut-être temps de vivre autrement 182 00:15:37,561 --> 00:15:41,481 Il est peut-être temps de vivre autrement 183 00:15:43,650 --> 00:15:49,114 C'est dur pour un homme de changer C'est dur même d'essayer 184 00:15:49,781 --> 00:15:53,243 Il est peut-être temps de vivre autrement 185 00:15:55,745 --> 00:15:59,458 Nul ne sait ce qui attend les morts 186 00:16:01,543 --> 00:16:05,046 Nul ne sait ce qui attend les morts 187 00:16:07,549 --> 00:16:13,096 Certains se contentent de croire les on-dit et les histoires 188 00:16:13,763 --> 00:16:16,725 Nul ne sait ce qui attend les morts 189 00:16:19,144 --> 00:16:23,732 Je ne retournerai pas d'où je suis venu 190 00:16:25,233 --> 00:16:29,821 Par bonheur, ce temps est révolu Pour de bon 191 00:16:31,448 --> 00:16:36,453 Mais si je pouvais convoquer certains esprits de mon passé 192 00:16:36,912 --> 00:16:39,498 Je le ferais, tu sais 193 00:16:39,873 --> 00:16:42,167 Je le ferais 194 00:16:47,380 --> 00:16:48,548 Prête ? 195 00:16:49,299 --> 00:16:50,550 Moi, je le ferais... 196 00:16:51,802 --> 00:16:53,470 C'est un bar de flics. 197 00:16:53,637 --> 00:16:55,263 Ils servent toute la nuit. 198 00:17:01,770 --> 00:17:04,272 - Je peux te poser une question ? - D'accord. 199 00:17:04,648 --> 00:17:06,233 T'écris des trucs ? 200 00:17:07,818 --> 00:17:09,319 Je chante pas mes chansons. 201 00:17:12,030 --> 00:17:12,948 Pourquoi ? 202 00:17:16,910 --> 00:17:18,870 Je suis pas à l'aise. 203 00:17:19,329 --> 00:17:21,206 Pourquoi tu serais pas à l'aise ? 204 00:17:23,458 --> 00:17:28,380 Parce que d'après presque tous les gens du métier que j'ai rencontrés, 205 00:17:28,547 --> 00:17:31,633 mon nez est trop grand, et j'ai aucune chance. 206 00:17:31,800 --> 00:17:33,677 Ton nez est trop grand ? 207 00:17:34,427 --> 00:17:36,054 Ton nez est magnifique. 208 00:17:37,013 --> 00:17:38,598 Tu me le montres, là ? 209 00:17:38,765 --> 00:17:40,475 Pas besoin, je regarde que ça. 210 00:17:40,559 --> 00:17:41,393 Arrêtez ! 211 00:17:41,518 --> 00:17:43,645 - Je vais en rêver. - N'importe quoi. 212 00:17:43,812 --> 00:17:45,564 Pas du tout, c'est la vérité. 213 00:17:45,814 --> 00:17:47,399 - N'importe quoi. - Je peux le toucher ? 214 00:17:47,566 --> 00:17:48,400 Mais... 215 00:17:48,567 --> 00:17:50,235 Laisse-moi le toucher un peu. 216 00:18:00,620 --> 00:18:01,705 T'as de la chance. 217 00:18:02,330 --> 00:18:04,332 Vraiment ? Non, pas vraiment. 218 00:18:04,624 --> 00:18:06,585 Mon nez m'a pas porté chance. 219 00:18:07,210 --> 00:18:10,255 J'aurais pu faire un carton, sans ce nez. 220 00:18:10,464 --> 00:18:11,715 C'est des conneries. 221 00:18:11,882 --> 00:18:13,049 Si ! C'est pas des conneries. 222 00:18:13,216 --> 00:18:16,553 On se retrouve dans des bureaux avec plein de mecs 223 00:18:16,720 --> 00:18:19,389 qui te dévisagent en écoutant ton disque, 224 00:18:19,556 --> 00:18:22,642 qui disent : "La voix est super, mais pas le physique." 225 00:18:23,226 --> 00:18:24,978 J'ai eu un problème, petit. 226 00:18:25,812 --> 00:18:28,940 Je suis né avec un truc à l'oreille, j'étais sourd. 227 00:18:29,232 --> 00:18:31,735 Mais je suis devenu chanteur. On sait jamais. 228 00:18:32,569 --> 00:18:33,403 Écoute, 229 00:18:34,112 --> 00:18:36,072 du talent, y en a partout. 230 00:18:36,239 --> 00:18:39,534 Je parie que tout le monde ici a un talent quelconque. 231 00:18:39,701 --> 00:18:41,745 Mais avoir un truc à dire, 232 00:18:42,037 --> 00:18:45,165 et savoir se faire entendre, c'est autre chose. 233 00:18:45,624 --> 00:18:48,668 Et si t'essaies pas, tu sauras jamais. 234 00:18:48,919 --> 00:18:50,045 C'est la vérité. 235 00:18:50,378 --> 00:18:53,548 La seule raison d'être ici-bas, c'est de se faire entendre. 236 00:18:55,050 --> 00:18:56,301 Tu comprends pas ? 237 00:18:56,468 --> 00:18:57,469 Si. 238 00:18:58,094 --> 00:19:00,806 Ça me plaît pas, mais je comprends. 239 00:19:01,181 --> 00:19:03,058 Si, ça te plaît un petit peu. 240 00:19:03,683 --> 00:19:06,686 Le message passe un petit peu, je le vois. 241 00:19:07,145 --> 00:19:08,522 Même pas vrai. 242 00:19:09,898 --> 00:19:11,608 C'est bien qu'on se soit rencontrés. 243 00:19:13,652 --> 00:19:16,279 - Pour nous deux. - Je sais pas ce qui se passe. 244 00:19:16,613 --> 00:19:18,824 - Franchement. - Comme tout le monde ! 245 00:19:18,990 --> 00:19:21,576 Un bar de flics, avec Jackson Maine... 246 00:19:21,993 --> 00:19:23,995 - "Jackson Maine" ! - Je vais me réveiller. 247 00:19:24,162 --> 00:19:27,624 Quand t'es célèbre, les gens disent ton nom complet. 248 00:19:28,208 --> 00:19:30,043 - Je dis quoi alors ? - Jack. 249 00:19:30,377 --> 00:19:31,878 Quand on parle du loup... 250 00:19:32,420 --> 00:19:34,422 Attends... C'est vous qui l'avez mise ? 251 00:19:36,258 --> 00:19:39,261 C'est vous. Vous êtes allé au juke-box ? 252 00:19:41,596 --> 00:19:44,224 Quand j'entends ça, j'ai envie de couper le son. 253 00:19:44,391 --> 00:19:46,434 Je l'ai bousillée, cette chanson. 254 00:19:48,603 --> 00:19:50,856 Je sais que ça se fait pas. 255 00:19:51,523 --> 00:19:54,860 On doit pas vous embêter, vous venez tous les soirs. 256 00:19:55,235 --> 00:19:56,903 Tu peux prendre une photo ? 257 00:19:57,070 --> 00:19:57,904 Une seconde. 258 00:19:58,196 --> 00:20:02,159 Mon ex se tapait un mec qui vous ressemble, d'après elle. 259 00:20:02,325 --> 00:20:04,619 Mais faut que je lui envoie une photo 260 00:20:04,786 --> 00:20:08,415 pour lui prouver que vous ressemblez pas à ce connard ! 261 00:20:08,832 --> 00:20:09,749 Prends une photo. 262 00:20:09,833 --> 00:20:11,376 Ça vous ferait plaisir ? 263 00:20:11,668 --> 00:20:12,502 D'accord. 264 00:20:12,586 --> 00:20:14,254 Tu veux une photo ? 265 00:20:15,088 --> 00:20:16,840 - Tu veux ? - Dégage, petite pute ! 266 00:20:17,007 --> 00:20:17,841 Quoi ? 267 00:20:29,561 --> 00:20:31,730 Ça va, franchement. J'ai rien. 268 00:20:31,897 --> 00:20:32,814 C'est ridicule. 269 00:20:32,981 --> 00:20:34,983 Non, il faut éviter que ça enfle. 270 00:20:35,650 --> 00:20:37,235 Je cherche des... 271 00:20:37,444 --> 00:20:39,112 C'est hyper gênant. 272 00:20:40,822 --> 00:20:41,781 Voilà. 273 00:20:42,616 --> 00:20:44,075 Mets ça dessus. 274 00:20:44,367 --> 00:20:45,869 Faut mettre un truc autour. 275 00:20:46,161 --> 00:20:47,078 Je vais chercher. 276 00:20:48,580 --> 00:20:49,623 Tu aimes les Cheetos ? 277 00:20:49,789 --> 00:20:51,374 Non, genre de la gaze. 278 00:20:51,541 --> 00:20:52,375 De la gaze ? 279 00:20:53,084 --> 00:20:55,045 Fais ça, avec cette main-là. 280 00:20:56,046 --> 00:20:57,130 L'autre main. 281 00:20:58,507 --> 00:20:59,633 Tu joues du piano ? 282 00:21:01,301 --> 00:21:03,053 Il faut soigner ça, alors. 283 00:21:04,513 --> 00:21:05,430 Merci. 284 00:21:11,770 --> 00:21:13,980 Et ce sera tout. Non, garde-le dessus. 285 00:21:14,147 --> 00:21:15,565 Voilà. C'est passé ? 286 00:21:16,733 --> 00:21:18,318 Ça chauffe déjà, non ? 287 00:21:18,693 --> 00:21:20,612 - Il en faut deux ? - Non, ça va. 288 00:21:21,988 --> 00:21:22,906 Merci. 289 00:21:23,615 --> 00:21:24,741 Pardon. 290 00:21:25,033 --> 00:21:26,117 J'ai pas pu m'empêcher. 291 00:21:26,368 --> 00:21:27,452 C'est pas grave. 292 00:21:29,287 --> 00:21:30,413 Si, c'est grave. 293 00:21:30,580 --> 00:21:31,706 Bonne soirée. 294 00:21:32,582 --> 00:21:34,084 Attention, elle cogne ! 295 00:21:37,170 --> 00:21:40,715 Tes bagues vont être coincées si tu les enlèves pas. 296 00:21:42,384 --> 00:21:43,260 Ça fait mal ? 297 00:21:43,552 --> 00:21:45,011 Oui. Mais ça va. 298 00:21:45,345 --> 00:21:46,221 Je peux ? 299 00:21:54,479 --> 00:21:55,939 Je les garde précieusement. 300 00:21:58,150 --> 00:21:59,151 T'es adorable. 301 00:21:59,276 --> 00:22:00,861 On va enrouler ça. 302 00:22:01,236 --> 00:22:02,612 Et ce sera tout bon. 303 00:22:03,029 --> 00:22:05,407 Comment tu supportes ça tout le temps ? 304 00:22:05,574 --> 00:22:06,700 Quoi ? 305 00:22:06,867 --> 00:22:10,328 Les gens qui te parlent comme si t'étais leur chose... 306 00:22:10,537 --> 00:22:12,038 C'est pas trop serré ? 307 00:22:12,330 --> 00:22:13,582 Ça va. 308 00:22:14,791 --> 00:22:16,668 - Je t'ai fait mal. - Ça va. 309 00:22:17,669 --> 00:22:18,628 Voilà. 310 00:22:19,129 --> 00:22:21,173 Tu peux bouger. Fais-la pivoter. 311 00:22:23,842 --> 00:22:25,093 On dirait un pirate. 312 00:22:25,844 --> 00:22:27,804 Tu vois, ça valait le coup de venir. 313 00:22:28,263 --> 00:22:29,514 Comment tu fais ? 314 00:22:29,848 --> 00:22:31,850 - Quoi ? - Change pas de sujet. 315 00:22:32,142 --> 00:22:35,562 - Je fais ça ? - Personne se soucie de toi, hein ? 316 00:22:36,855 --> 00:22:37,814 Je sais pas trop. 317 00:22:37,981 --> 00:22:40,150 - Tu viens d'où ? - De l'Arizona. 318 00:22:42,486 --> 00:22:43,737 Un gars de l'Arizona. 319 00:22:44,404 --> 00:22:47,073 Mon père a fait une crise de la cinquantaine, 320 00:22:47,365 --> 00:22:48,783 à ce qu'on m'a dit, 321 00:22:49,576 --> 00:22:54,498 il est parti en Arizona travailler chez des cultivateurs de noix de pécan. 322 00:22:55,207 --> 00:22:56,583 Dans un ranch ? 323 00:22:59,002 --> 00:23:03,131 Il a mis en cloque la fille de la famille, même pas 18 ans. 324 00:23:05,842 --> 00:23:07,344 C'est là que j'arrive. 325 00:23:07,511 --> 00:23:09,387 Le fils d'une gamine de 18 ans. 326 00:23:10,305 --> 00:23:12,307 Elle est morte en couches. 327 00:23:13,642 --> 00:23:15,477 - Mon père... - Je suis désolée. 328 00:23:15,936 --> 00:23:16,978 Il est... 329 00:23:18,230 --> 00:23:20,440 mort quand j'avais 13 ans, alors... 330 00:23:20,774 --> 00:23:23,568 c'est mon frère qui m'a élevé, à ce qu'il dit. 331 00:23:24,903 --> 00:23:27,322 Je sais pas qui a élevé qui. 332 00:23:27,531 --> 00:23:30,033 51 hectares avec 333 00:23:30,283 --> 00:23:32,953 des noix, des Navajos, et nulle part où aller. 334 00:23:38,875 --> 00:23:41,920 Parle-moi de toi 335 00:23:47,134 --> 00:23:51,513 De combler le vide, ne te lasses-tu pas ? 336 00:23:55,308 --> 00:23:59,187 Qu'attends-tu encore ? 337 00:24:02,732 --> 00:24:07,904 N'est-ce pas trop dur de vivre si fort ? 338 00:24:08,947 --> 00:24:10,031 C'est moi ? 339 00:24:10,615 --> 00:24:11,616 C'est toi. 340 00:24:13,160 --> 00:24:15,162 - Tu viens de l'écrire ? - Oui. 341 00:24:16,496 --> 00:24:18,039 C'est pas mal du tout. 342 00:24:20,041 --> 00:24:23,837 Je tombe 343 00:24:29,342 --> 00:24:31,553 Quand tout va bien 344 00:24:32,971 --> 00:24:36,766 Je me surprends 345 00:24:39,060 --> 00:24:40,604 à rêver 346 00:24:42,355 --> 00:24:43,440 de 347 00:24:45,567 --> 00:24:46,651 changement 348 00:24:51,198 --> 00:24:54,659 J'ai commencé à écrire une chanson, l'autre jour... 349 00:25:01,792 --> 00:25:05,337 Ça pourrait peut-être marcher comme refrain. 350 00:25:06,755 --> 00:25:08,799 Je suis pas sûre de m'en rappeler. 351 00:25:10,383 --> 00:25:13,553 Je suis au bord du gouffre 352 00:25:16,389 --> 00:25:20,060 Regarde-moi plonger 353 00:25:21,686 --> 00:25:26,358 Je ne toucherai jamais terre 354 00:25:30,028 --> 00:25:33,824 J'atteins les profondeurs 355 00:25:34,282 --> 00:25:37,661 À l'abri de la douleur 356 00:25:37,994 --> 00:25:42,624 La surface est loin, maintenant 357 00:25:45,377 --> 00:25:46,586 La vache ! 358 00:25:49,965 --> 00:25:51,007 C'est quoi, ça ? 359 00:25:52,968 --> 00:25:54,803 C'est censé m'aider ? 360 00:26:03,812 --> 00:26:05,063 Je te dis un secret ? 361 00:26:09,818 --> 00:26:12,362 Je crois que tu sais écrire des chansons. 362 00:26:17,784 --> 00:26:20,245 Rassure-toi, je le dirai à personne. 363 00:26:23,874 --> 00:26:26,251 Mais j'ai du mal à garder les secrets. 364 00:26:33,258 --> 00:26:35,051 Tu es un vrai gentleman. 365 00:26:36,803 --> 00:26:37,929 Je crois. 366 00:26:50,609 --> 00:26:52,152 Merci, c'est juste ici. 367 00:26:52,319 --> 00:26:53,445 - Là ? - Laquelle ? 368 00:26:53,612 --> 00:26:54,613 Celle-ci. 369 00:26:55,363 --> 00:26:56,615 C'est quoi, tout ça ? 370 00:26:57,949 --> 00:27:00,410 Mon père... c'est une longue histoire. 371 00:27:01,036 --> 00:27:02,454 C'est un émir ? 372 00:27:04,456 --> 00:27:06,124 Non, il est chauffeur. 373 00:27:06,958 --> 00:27:09,211 Je fais un concert. 374 00:27:09,503 --> 00:27:10,712 Tu veux venir ? 375 00:27:11,421 --> 00:27:13,423 - Quand ? - On va direct à l'aéroport. 376 00:27:13,632 --> 00:27:15,801 - Ce soir. - Ce soir ? Non, je peux pas. 377 00:27:16,343 --> 00:27:19,012 Faut que j'aille bosser. Faut que je dorme. 378 00:27:19,387 --> 00:27:21,848 Qui va s'occuper de ta main ? 379 00:27:22,224 --> 00:27:23,475 - Moi. - Non ! 380 00:27:24,226 --> 00:27:26,311 C'est ma faute si c'est arrivé. 381 00:27:27,062 --> 00:27:28,146 Attends ! 382 00:27:29,898 --> 00:27:31,274 Tu as mon numéro. 383 00:27:39,074 --> 00:27:39,908 Quoi ? 384 00:27:41,326 --> 00:27:43,328 Je voulais juste te regarder. 385 00:28:06,309 --> 00:28:08,019 Je crois que j'ai merdé. 386 00:28:09,062 --> 00:28:09,980 Mais non. 387 00:28:11,523 --> 00:28:13,733 - Bonjour, papa. - Il est tard. 388 00:28:13,859 --> 00:28:14,901 Ah bon ? 389 00:28:15,235 --> 00:28:17,404 Tu sais même pas où mettre tes pieds ! 390 00:28:18,405 --> 00:28:20,157 - Viens. - Je veux me coucher. 391 00:28:20,323 --> 00:28:24,286 Viens deux minutes. C'est l'anniversaire de Wolfie, allez. 392 00:28:25,495 --> 00:28:26,538 Deux minutes. 393 00:28:27,080 --> 00:28:28,039 Wolfie ? 394 00:28:28,206 --> 00:28:29,166 Oui, ma chérie. 395 00:28:29,249 --> 00:28:31,168 - C'était qui, le mec ? - Quel mec ? 396 00:28:31,418 --> 00:28:32,961 - Salut, Ally. - Ça va ? 397 00:28:33,170 --> 00:28:34,421 Joyeux anniversaire. 398 00:28:36,131 --> 00:28:37,841 - C'est pas mon anniversaire. - Quoi ? 399 00:28:38,300 --> 00:28:40,760 - Je disais ça... - Il s'est passé quoi ici ? 400 00:28:42,345 --> 00:28:44,097 C'est le bordel, ici ! 401 00:28:46,266 --> 00:28:48,101 On laisse le beurre dehors ? 402 00:28:49,394 --> 00:28:52,105 Qui joue aux courses au petit-déj', au Japon ? 403 00:28:52,647 --> 00:28:55,442 - C'est pas le petit-déj' au Japon. - Vous êtes dingues ! 404 00:28:55,609 --> 00:28:57,277 J'ai investi un paquet. 405 00:28:57,611 --> 00:28:59,571 On fume pas à l'intérieur ! 406 00:29:00,113 --> 00:29:01,323 - Dehors ! - T'es qui ? 407 00:29:01,490 --> 00:29:04,201 - C'est chez moi ! - Je sais, mais tu fumes aussi. 408 00:29:04,576 --> 00:29:05,660 Laisse tomber. 409 00:29:05,994 --> 00:29:07,704 Ma chérie, t'es heureuse ici, non ? 410 00:29:08,872 --> 00:29:09,915 Oui, papa. 411 00:29:09,998 --> 00:29:12,417 Je dis juste qu'elle a pas d'intimité. 412 00:29:13,335 --> 00:29:15,337 Une seconde, ma chérie. 413 00:29:15,629 --> 00:29:17,339 Que mes amis te regardent. 414 00:29:18,173 --> 00:29:19,382 Regardez-la bien. 415 00:29:20,133 --> 00:29:21,927 Sa voix, c'est un miracle. 416 00:29:22,677 --> 00:29:23,929 Mais vous savez... 417 00:29:26,765 --> 00:29:29,184 c'est pas toujours les meilleurs qui percent. 418 00:29:29,768 --> 00:29:31,186 J'ai connu 419 00:29:31,520 --> 00:29:35,190 des types, Sinatra leur arrivait pas à la cheville. 420 00:29:35,565 --> 00:29:38,944 Mais quand Frank arrivait, yeux bleus, costard brillant, 421 00:29:39,236 --> 00:29:41,029 pompes vernies, 422 00:29:41,530 --> 00:29:43,198 il devenait Sinatra. 423 00:29:44,491 --> 00:29:45,992 Et les autres... 424 00:29:46,493 --> 00:29:48,036 tous ces types, 425 00:29:48,245 --> 00:29:51,873 qui avaient vraiment du talent, qui avaient le truc en eux, 426 00:29:52,874 --> 00:29:54,126 ils ont pas décollé. 427 00:29:57,337 --> 00:29:58,505 Allez, tout le monde. 428 00:29:58,839 --> 00:29:59,881 Faut aller bosser. 429 00:30:12,227 --> 00:30:15,647 Vous continuez à agresser le tympan, ça reviendra pas. 430 00:30:15,897 --> 00:30:18,275 Il va falloir passer aux oreillettes. 431 00:30:18,859 --> 00:30:21,361 On avait vu ça avec Bobby il y a quelques semaines. 432 00:30:21,570 --> 00:30:25,740 Avec des moulages internes, on peut amplifier les hautes fréquences. 433 00:30:25,907 --> 00:30:26,741 D'accord. 434 00:30:26,825 --> 00:30:28,743 Et baisser le volume. J'en reparle à Bobby. 435 00:30:28,910 --> 00:30:31,121 - On va organiser ça. - C'est vendu. 436 00:30:31,538 --> 00:30:32,664 Appelle Bobby. 437 00:30:33,498 --> 00:30:35,459 Quelle tête de con ! 438 00:30:55,520 --> 00:30:56,771 On teste un truc. 439 00:30:57,522 --> 00:30:59,274 Faut que tu les mettes. 440 00:31:02,694 --> 00:31:04,112 Je peux pas, je te dis. 441 00:31:04,279 --> 00:31:07,240 Ça m'isole, je veux être avec les gens. 442 00:31:07,365 --> 00:31:10,869 Le médecin dit que c'est la seule solution, Jack. 443 00:31:11,495 --> 00:31:13,622 Tu récupéreras pas ce que t'as perdu. 444 00:31:13,747 --> 00:31:16,333 Faut préserver ce qui te reste. 445 00:31:18,210 --> 00:31:20,045 On s'en sort très bien. 446 00:31:20,378 --> 00:31:22,047 Tu veux que je fasse quoi ? 447 00:31:26,134 --> 00:31:27,511 La porte est ouverte... 448 00:31:27,677 --> 00:31:29,638 Commence pas ces conneries. 449 00:31:32,766 --> 00:31:35,268 Un peu d'amour-propre, bordel ! 450 00:31:36,061 --> 00:31:38,605 Je veux juste savoir si elle est en chemin. 451 00:31:38,897 --> 00:31:40,148 Qui doit venir ? 452 00:31:42,192 --> 00:31:43,401 Tu fais chier. 453 00:31:44,444 --> 00:31:47,239 - C'est qui ? - Aucune idée, il veut pas dire. 454 00:31:49,991 --> 00:31:51,451 - Salut, Ally. - Salut. 455 00:31:51,618 --> 00:31:52,828 Je suis Phil, d'hier soir. 456 00:31:53,161 --> 00:31:54,996 Jackson m'envoie vous chercher. 457 00:31:55,580 --> 00:31:56,790 La vache. 458 00:31:57,332 --> 00:31:59,835 Je vais bosser, je peux pas venir. 459 00:32:00,001 --> 00:32:01,169 Il y tient beaucoup. 460 00:32:01,378 --> 00:32:02,629 C'est gentil, mais... 461 00:32:03,296 --> 00:32:05,757 J'ai pas le droit de partir, je serai là. 462 00:32:06,049 --> 00:32:08,677 Dites-lui merci, mais non merci. Mot pour mot. 463 00:32:09,678 --> 00:32:11,346 Attends, tu fais quoi ? 464 00:32:11,638 --> 00:32:12,889 C'est du délire. 465 00:32:13,265 --> 00:32:14,558 Mais c'est génial ! 466 00:32:14,891 --> 00:32:17,185 Un mec pareil t'invite à son concert ! 467 00:32:17,519 --> 00:32:19,187 C'est une occasion géniale. 468 00:32:19,354 --> 00:32:20,730 Commence pas ! 469 00:32:21,106 --> 00:32:23,567 Il sait que tu chantes ? Il t'a entendue ? 470 00:32:23,692 --> 00:32:25,777 - Faut que j'aille bosser. - Rate pas ça ! 471 00:32:25,902 --> 00:32:27,946 J'ai pas la même maladie que toi. 472 00:32:28,196 --> 00:32:30,907 Tu côtoies des célébrités, ça déteint sur toi. 473 00:32:31,074 --> 00:32:32,284 Qu'est-ce que tu racontes ? 474 00:32:32,450 --> 00:32:35,579 Tu transportes une star et tu te crois célèbre. 475 00:32:36,329 --> 00:32:38,748 En fait, c'est faux, papa. 476 00:32:38,999 --> 00:32:41,543 C'est un ivrogne ! Tu t'y connais, en ivrognes. 477 00:32:50,510 --> 00:32:52,179 Ma chérie, il est encore là. 478 00:32:52,888 --> 00:32:54,264 T'as cogné un flic ? 479 00:32:54,431 --> 00:32:58,560 Il emmerdait Jack, alors je lui ai collé un pain. 480 00:32:58,727 --> 00:32:59,644 Gangsta ! 481 00:32:59,811 --> 00:33:03,356 On a atterri sur un parking, il a mis des petits pois sur ma main, 482 00:33:03,440 --> 00:33:06,359 ensuite il a chanté, j'ai chanté. Du grand délire. 483 00:33:06,610 --> 00:33:08,445 Et là, son chauffeur me suit. 484 00:33:08,612 --> 00:33:09,863 Depuis chez toi ? 485 00:33:10,030 --> 00:33:11,114 C'est de la folie ! 486 00:33:11,281 --> 00:33:12,407 Encore en retard. 487 00:33:12,574 --> 00:33:13,742 Quoi ? 488 00:33:14,117 --> 00:33:15,494 T'es en retard ! 489 00:33:24,419 --> 00:33:25,545 On le fait ? 490 00:33:31,676 --> 00:33:33,845 Bryan, je me casse. Trouve quelqu'un d'autre. 491 00:33:34,012 --> 00:33:35,555 Moi, je reviens, promis. 492 00:33:35,722 --> 00:33:36,848 Salut. Pas moi. 493 00:33:38,850 --> 00:33:41,228 - J'y crois pas ! - T'as vu sa tronche ? 494 00:33:41,770 --> 00:33:43,271 Super, on y va. 495 00:33:43,772 --> 00:33:44,731 C'est parti. 496 00:33:46,399 --> 00:33:47,818 Qu'est-ce qu'on fout ? 497 00:33:48,527 --> 00:33:52,280 Si je connaissais pas Jack, je vous accuserais de harcèlement. 498 00:33:54,616 --> 00:33:55,784 Désolé. 499 00:34:03,750 --> 00:34:05,627 Allonge-toi là tout de suite ! 500 00:34:05,919 --> 00:34:07,879 J'enlève mes chaussures. 501 00:34:08,296 --> 00:34:09,506 Ça marche comment ? 502 00:34:09,673 --> 00:34:11,424 - On t'a dit non ! - Pardon. 503 00:34:16,805 --> 00:34:18,306 Je pourrais m'y habituer. 504 00:34:18,515 --> 00:34:21,851 - J'adore quand tu sors avec une star. - On sort pas ensemble. 505 00:34:32,570 --> 00:34:33,654 Ally, je suis Gail. 506 00:34:35,781 --> 00:34:38,200 Laissez vos sacs, on s'en occupera. 507 00:34:45,499 --> 00:34:46,750 Bon voyage ? 508 00:34:50,629 --> 00:34:51,672 Les passes. 509 00:34:52,465 --> 00:34:53,841 Mettez-les autour du cou. 510 00:34:54,049 --> 00:34:55,926 Bouchons d'oreille, indispensables. 511 00:34:57,887 --> 00:34:59,263 Ils sont là, on arrive. 512 00:34:59,513 --> 00:35:01,098 Je vous emmène en coulisses. 513 00:35:05,686 --> 00:35:06,937 S'il vous plaît, par ici ! 514 00:35:07,104 --> 00:35:08,564 - Pardon. - Pas de souci ! 515 00:35:08,731 --> 00:35:10,357 C'est immense ! 516 00:35:12,526 --> 00:35:13,402 Attention. 517 00:35:15,154 --> 00:35:16,197 Tout va bien ? 518 00:35:20,743 --> 00:35:22,703 Il est ravi que vous soyez là. 519 00:37:26,243 --> 00:37:27,661 Merci beaucoup. 520 00:37:28,829 --> 00:37:29,955 C'était super. 521 00:37:32,583 --> 00:37:35,294 Y a ici une amie, qui vient de loin. 522 00:37:35,544 --> 00:37:39,381 Elle a écrit une super chanson, j'aimerais qu'elle la chante. 523 00:37:47,097 --> 00:37:48,557 Ça va ? T'es venue ! 524 00:37:48,724 --> 00:37:49,975 C'est super de te voir. 525 00:37:50,309 --> 00:37:52,144 Le voyage s'est bien passé ? 526 00:37:52,394 --> 00:37:54,939 - Phil t'a pas embêtée ? - Gail est sympa. 527 00:37:55,606 --> 00:37:57,691 On va chanter ta chanson, d'accord ? 528 00:37:57,858 --> 00:38:00,277 J'ai fait un arrangement, pas terrible... 529 00:38:00,528 --> 00:38:02,530 - Non, je peux pas. - Si, viens. 530 00:38:02,696 --> 00:38:04,323 Non, c'est pas drôle. 531 00:38:04,490 --> 00:38:06,075 Jack, déconne pas. 532 00:38:07,243 --> 00:38:08,911 Fais-moi confiance. 533 00:38:09,703 --> 00:38:11,247 T'as rien à faire d'autre. 534 00:38:14,041 --> 00:38:16,168 Je la chanterai de toute façon... 535 00:38:31,725 --> 00:38:33,435 - Vas-y. - Je peux pas. 536 00:38:49,451 --> 00:38:52,371 Parle-moi de toi 537 00:38:54,457 --> 00:38:58,335 Es-tu heureuse dans ce monde-là ? 538 00:38:59,462 --> 00:39:02,298 Qu'attends-tu encore ? 539 00:39:04,425 --> 00:39:08,220 Es-tu à la recherche d'un trésor ? 540 00:39:08,929 --> 00:39:11,932 Je tombe 541 00:39:14,059 --> 00:39:19,482 Quand tout va bien Je me surprends à rêver 542 00:39:20,065 --> 00:39:22,568 de changement 543 00:39:23,986 --> 00:39:28,365 Et quand tout va mal J'ai peur de moi 544 00:39:39,376 --> 00:39:41,837 Parle-moi de toi 545 00:39:44,465 --> 00:39:48,552 De combler le vide, ne te lasses-tu pas ? 546 00:39:49,512 --> 00:39:52,264 Qu'attends-tu encore ? 547 00:39:54,475 --> 00:39:58,687 N'est-ce pas trop dur de vivre si fort ? 548 00:39:58,896 --> 00:40:01,315 Je tombe 549 00:40:04,151 --> 00:40:08,781 Quand tout va bien Je me surprends à rêver 550 00:40:10,032 --> 00:40:12,368 de changement 551 00:40:14,078 --> 00:40:18,624 Et quand tout va mal J'ai peur de moi 552 00:40:18,874 --> 00:40:22,795 Je suis au bord du gouffre Regarde-moi plonger 553 00:40:23,879 --> 00:40:27,842 Je ne toucherai jamais terre 554 00:40:28,717 --> 00:40:31,178 J'atteins les profondeurs 555 00:40:31,345 --> 00:40:33,305 À l'abri de la douleur 556 00:40:33,472 --> 00:40:37,685 La surface est loin, maintenant 557 00:40:54,160 --> 00:40:57,746 La surface est loin, maintenant 558 00:42:04,437 --> 00:42:05,772 Vachement bien. 559 00:42:05,939 --> 00:42:07,857 Y a tellement de monde ! 560 00:42:08,024 --> 00:42:09,901 Quand la guitare a commencé... 561 00:42:09,984 --> 00:42:12,612 C'était la bonne tonalité ? Le bon tempo ? 562 00:42:12,779 --> 00:42:14,197 C'était magnifique. 563 00:42:14,364 --> 00:42:15,323 J'étais pas sûr. 564 00:42:15,490 --> 00:42:16,574 Ça va ? 565 00:42:18,910 --> 00:42:19,744 Jack ? 566 00:42:21,579 --> 00:42:23,039 Vous, poussez-vous ! 567 00:42:27,335 --> 00:42:28,586 C'est elle ! 568 00:42:31,756 --> 00:42:32,757 T'as été dément. 569 00:42:32,924 --> 00:42:33,883 C'est vrai ? 570 00:42:45,103 --> 00:42:46,187 Où est ma clé ? 571 00:43:10,003 --> 00:43:12,755 Attends, une seconde, je reviens. 572 00:43:16,926 --> 00:43:19,137 Où est la salle de bains, putain ? 573 00:43:52,670 --> 00:43:53,505 Jack ? 574 00:43:54,088 --> 00:43:55,507 Réveille-le ! 575 00:43:56,090 --> 00:43:57,509 Je peux pas, il est soûl. 576 00:43:57,675 --> 00:44:00,970 Mais si ! Secoue-lui tes nichons sous le nez, je sais pas... 577 00:44:01,429 --> 00:44:02,972 Bois un coup et... 578 00:44:03,139 --> 00:44:05,600 Merci de ton aide. Très précieuse. 579 00:44:05,683 --> 00:44:07,143 Tu me raconteras. 580 00:44:15,568 --> 00:44:16,861 Allez, mon vieux. 581 00:44:25,078 --> 00:44:26,246 Il est K.O. 582 00:44:29,249 --> 00:44:31,543 Tu trouves qu'il boit un peu trop ? 583 00:44:35,588 --> 00:44:37,340 T'as pas idée. 584 00:44:39,217 --> 00:44:43,304 Mais il a jamais fait monter une fille sur scène. 585 00:44:45,849 --> 00:44:47,809 Et ça fait très longtemps 586 00:44:48,101 --> 00:44:49,644 qu'il a pas été aussi bon. 587 00:44:49,936 --> 00:44:51,479 C'est une bonne nouvelle. 588 00:45:55,960 --> 00:45:57,754 Un jour, mon frère est rentré, 589 00:45:57,921 --> 00:46:00,590 je jouais sur le piano droit qu'on avait, 590 00:46:00,882 --> 00:46:02,801 j'étais dans mon monde, 591 00:46:02,884 --> 00:46:06,554 il était venu s'occuper de mon père qui était malade, 592 00:46:07,263 --> 00:46:09,182 il était là, à me fixer, 593 00:46:09,974 --> 00:46:13,186 et il m'a regardé comme si j'étais exceptionnel, 594 00:46:13,478 --> 00:46:15,271 ça m'a gonflé à bloc. 595 00:46:15,772 --> 00:46:17,690 J'aurais jamais dû te raconter ça. 596 00:46:17,857 --> 00:46:18,775 Pourquoi ? 597 00:46:18,942 --> 00:46:20,318 C'est gênant. 598 00:46:20,485 --> 00:46:21,611 C'est mignon. 599 00:46:22,028 --> 00:46:23,905 T'as rien à voir avec mon frère. 600 00:46:24,155 --> 00:46:25,323 Je lui ressemble pas ? 601 00:46:25,490 --> 00:46:27,909 C'est un vieil homme. 602 00:46:28,535 --> 00:46:30,578 Mon père m'a eu à 63 ans. 603 00:46:30,870 --> 00:46:32,121 63 ans ! 604 00:46:32,205 --> 00:46:33,873 Et on n'a pas la même mère. 605 00:46:36,751 --> 00:46:38,461 C'est quoi, le chiffre en bas ? 606 00:46:39,921 --> 00:46:42,257 Le nombre de gens qui l'ont vue. 607 00:46:42,715 --> 00:46:45,260 Tu déconnes ! Comment ils savent ? 608 00:46:45,343 --> 00:46:47,554 Grâce à un algorithme. 609 00:46:47,887 --> 00:46:49,139 C'est quoi ? 610 00:46:49,389 --> 00:46:50,598 Un genre de tempo. 611 00:46:50,890 --> 00:46:51,850 Un tempo ? 612 00:46:53,518 --> 00:46:54,978 Comme en musique ? 613 00:46:55,895 --> 00:46:57,856 Je crois, je suis pas sûr. 614 00:46:58,648 --> 00:47:00,316 - Vous y croyez, vous ? - Non. 615 00:47:04,070 --> 00:47:05,113 Vous avez vu, là ? 616 00:47:05,738 --> 00:47:07,407 C'est le nombre de vues. 617 00:47:08,241 --> 00:47:09,284 Il nous a dit. 618 00:47:09,367 --> 00:47:11,578 Moi, je l'ai regardée 200 fois. 619 00:47:12,412 --> 00:47:13,997 Je compte pour 200. 620 00:47:14,247 --> 00:47:15,081 Allez, papa ! 621 00:47:18,835 --> 00:47:20,920 La vache, t'es rapide ! 622 00:47:22,046 --> 00:47:23,840 Tu vas pas vomir ? 623 00:47:28,595 --> 00:47:30,013 Premier au pieu. 624 00:47:41,149 --> 00:47:43,067 Magnifique. Tu l'as écrite avec lui ? 625 00:47:43,526 --> 00:47:44,986 Il a tellement de talent. 626 00:47:45,987 --> 00:47:48,198 Je peux la revoir ? Une fois. 627 00:47:48,490 --> 00:47:50,617 Une fois. Je vais passer la nuit devant. 628 00:47:52,619 --> 00:47:53,661 C'est fou ! 629 00:48:16,100 --> 00:48:17,602 Comment t'es entré ? 630 00:48:18,186 --> 00:48:19,395 Ton père m'a ouvert. 631 00:48:33,785 --> 00:48:34,702 Quoi ? 632 00:48:41,334 --> 00:48:43,336 Ça me fait pas ça avec tout le monde. 633 00:48:44,003 --> 00:48:45,171 Tant mieux ! 634 00:48:45,672 --> 00:48:48,466 On est raccord. Viens chanter avec moi. 635 00:48:49,384 --> 00:48:50,260 Où ? 636 00:48:51,219 --> 00:48:53,471 La première date, c'est en Arizona. 637 00:49:00,603 --> 00:49:02,647 Je monte pas dessus si t'as bu. 638 00:49:02,730 --> 00:49:05,733 J'ai même pas eu envie de boire ni rien d'autre. 639 00:49:06,109 --> 00:49:09,028 On verra si ça dure. Attends-moi en bas. 640 00:49:11,447 --> 00:49:15,201 En fait, quand j'avais 20, 30 ans, j'étais un crooner. 641 00:49:15,368 --> 00:49:18,204 Plein de gens trouvaient même que j'étais 642 00:49:18,329 --> 00:49:19,789 meilleur que Sinatra. 643 00:49:19,956 --> 00:49:21,458 Frank Sinatra ? 644 00:49:32,552 --> 00:49:33,970 T'écris quoi là-dedans ? 645 00:49:34,220 --> 00:49:37,056 C'est mon carnet de chansons. D'habitude, je les tape... 646 00:49:37,765 --> 00:49:39,476 J'ai eu une idée sur la moto 647 00:49:40,226 --> 00:49:41,853 et je veux pas l'oublier. 648 00:49:42,395 --> 00:49:43,605 T'as une mélodie ? 649 00:49:51,696 --> 00:49:53,114 Je suis seule chez moi 650 00:49:56,993 --> 00:50:00,914 T'es content d'être chez toi, auprès de tes fans arizoniens ? 651 00:50:01,331 --> 00:50:02,749 Je reviens jamais ici. 652 00:50:03,666 --> 00:50:05,168 Tu évites exprès ? 653 00:50:05,335 --> 00:50:06,544 Je sais pas. 654 00:50:07,462 --> 00:50:09,005 La chaleur, et... 655 00:50:13,259 --> 00:50:14,093 le passé... 656 00:50:15,970 --> 00:50:18,056 J'ai acheté le ranch où j'ai grandi. 657 00:50:18,556 --> 00:50:20,016 Je l'ai donné à mon frère. 658 00:50:20,975 --> 00:50:24,062 On y a enterré papa, je voulais être sûr que personne... 659 00:50:24,270 --> 00:50:27,023 recouvre sa tombe ou une connerie de ce genre. 660 00:50:27,232 --> 00:50:28,316 C'est près d'ici ? 661 00:50:28,733 --> 00:50:29,859 C'est pas loin. 662 00:50:30,151 --> 00:50:31,986 Si on y allait ? 663 00:50:55,510 --> 00:50:59,347 Quand il arrive, les mecs meublent depuis une demi-heure, 664 00:50:59,597 --> 00:51:01,558 il serait temps qu'il comprenne. 665 00:51:01,724 --> 00:51:03,143 T'en as pas marre de... 666 00:51:05,520 --> 00:51:07,480 T'as vendu le ranch de papa ! 667 00:51:08,148 --> 00:51:10,900 Ils y ont foutu des éoliennes ! 668 00:51:14,696 --> 00:51:16,114 Je l'avais acheté pour toi. 669 00:51:20,243 --> 00:51:21,703 Où est sa tombe ? 670 00:51:21,870 --> 00:51:24,247 Il a été emporté dans un orage. 671 00:51:24,706 --> 00:51:26,541 Sa tombe n'est plus là. 672 00:51:28,418 --> 00:51:30,920 Je te l'ai dit, mais t'étais bourré. 673 00:51:31,087 --> 00:51:32,922 Complètement cuit. 674 00:51:33,089 --> 00:51:36,134 Tu préparais déjà ton chant du cygne. 675 00:51:38,595 --> 00:51:43,308 Je t'emmerde si tu pleures cette ordure que t'idolâtrais sans raison ! 676 00:51:47,437 --> 00:51:49,606 Tout ce que papa a fait pour toi, 677 00:51:51,149 --> 00:51:53,735 c'est te prendre comme pote de biture. 678 00:51:54,486 --> 00:51:58,490 Il serait de mon côté s'il vivait encore et tu le sais. 679 00:52:01,367 --> 00:52:02,660 Tu croyais quoi ? 680 00:52:03,036 --> 00:52:05,580 Que j'allais m'en occuper 681 00:52:06,122 --> 00:52:10,502 alors que je dois te dorloter aux quatre coins du monde ? 682 00:52:20,053 --> 00:52:21,179 Bonne excuse. 683 00:52:21,346 --> 00:52:25,934 Élever ton petit frère t'évite d'affronter ton absence de talent. 684 00:52:26,476 --> 00:52:29,771 Si j'avais pas de talent, pourquoi tu m'as volé ma voix ? 685 00:52:32,524 --> 00:52:34,609 Parce que t'avais rien à dire. 686 00:52:39,447 --> 00:52:42,492 Et t'étais trop fier pour chanter ce que j'écrivais. 687 00:52:45,703 --> 00:52:47,664 Là, j'ai un truc à dire. 688 00:52:47,872 --> 00:52:50,542 J'en ai marre d'être ton larbin. 689 00:52:53,002 --> 00:52:54,087 Je démissionne. 690 00:53:00,760 --> 00:53:04,097 Ma voix m'a joué des tours il y a quelques mois. 691 00:53:04,514 --> 00:53:07,684 Avec une piqûre de stéroïdes, je serai plus tranquille. 692 00:53:08,685 --> 00:53:11,020 Merci pour ça. Je crois qu'on est bons. 693 00:53:30,206 --> 00:53:31,207 Ça va ? 694 00:53:32,167 --> 00:53:33,001 Oui. 695 00:53:35,253 --> 00:53:36,296 En scène. 696 00:54:31,434 --> 00:54:34,979 Il est peut-être temps de vivre autrement 697 00:54:37,440 --> 00:54:41,152 Il est peut-être temps de vivre autrement 698 00:54:43,363 --> 00:54:46,366 C'est dur pour un homme de changer 699 00:54:46,533 --> 00:54:48,409 C'est dur même d'essayer 700 00:54:49,494 --> 00:54:53,540 Il est peut-être temps de vivre autrement 701 00:54:55,500 --> 00:54:59,796 Nul ne sait ce qui attend les morts 702 00:55:01,923 --> 00:55:05,051 Nul ne sait ce qui attend les morts 703 00:55:07,428 --> 00:55:12,684 Certains se contentent de croire les on-dit et les histoires 704 00:55:13,476 --> 00:55:17,188 Nul ne sait ce qui attend les morts 705 00:55:19,023 --> 00:55:23,778 Je ne retournerai pas d'où je suis venu 706 00:55:25,071 --> 00:55:29,742 Par bonheur, ce temps est révolu Pour de bon 707 00:55:31,202 --> 00:55:36,332 Mais si je pouvais convoquer certains esprits de mon passé 708 00:55:36,499 --> 00:55:39,169 Je le ferais, tu sais 709 00:55:39,544 --> 00:55:42,255 Je le ferais 710 00:55:48,303 --> 00:55:50,138 J'ai une idée pour la fin. 711 00:55:51,181 --> 00:55:52,849 On va changer un peu... 712 00:55:54,309 --> 00:55:56,478 on va changer un peu la fin. 713 00:55:57,479 --> 00:55:59,772 On fait le rappel et le truc que j'ai dit. 714 00:56:00,607 --> 00:56:02,066 Allez, on y retourne. 715 00:56:02,233 --> 00:56:03,234 Tu fais quoi ? 716 00:56:07,071 --> 00:56:09,282 Écoute, on va faire un truc. 717 00:56:09,532 --> 00:56:12,535 Tu vas faire la chanson dont je parlais. 718 00:56:12,702 --> 00:56:14,996 - Celle que j'adore. - S'il te plaît. 719 00:56:15,163 --> 00:56:16,247 Arrête, Jack. 720 00:56:16,414 --> 00:56:18,958 Tu m'avais promis de le faire. 721 00:56:19,292 --> 00:56:20,251 Je t'aime. 722 00:56:22,045 --> 00:56:23,838 Mon plus beau souvenir de nous. 723 00:56:29,677 --> 00:56:32,972 On va faire venir Ally pour clore le spectacle 724 00:56:33,306 --> 00:56:35,809 avec une chanson originale. 725 00:56:36,643 --> 00:56:37,477 Merci. 726 00:56:43,691 --> 00:56:46,236 Ce ciel d'Arizona 727 00:56:47,654 --> 00:56:50,156 Qui brûle dans tes yeux 728 00:56:51,783 --> 00:56:57,288 Un regard de toi Et je veux prendre feu 729 00:56:58,706 --> 00:57:01,292 Dans mon âme, enfouie 730 00:57:02,377 --> 00:57:04,754 Comme l'or de Californie 731 00:57:06,714 --> 00:57:11,761 Tu as vu la lumière que je ne trouvais pas 732 00:57:13,638 --> 00:57:19,435 Quand ma gorge se noue et que mes mots s'étouffent 733 00:57:21,312 --> 00:57:27,110 À chacun de nos adieux, mon amour, je souffre 734 00:57:28,653 --> 00:57:32,407 Quand le soleil décline 735 00:57:32,574 --> 00:57:35,827 et que la musique s'est tue 736 00:57:36,077 --> 00:57:41,332 C'est mon plus beau souvenir de nous 737 00:57:42,876 --> 00:57:45,587 Amants dans la nuit 738 00:57:46,713 --> 00:57:49,215 Tentatives de poésie 739 00:57:50,800 --> 00:57:56,306 La rime se dérobe à nous mais nous nous obstinons 740 00:57:57,807 --> 00:58:00,268 C'est ma seule conviction 741 00:58:01,186 --> 00:58:03,396 Tu es ma destination 742 00:58:05,857 --> 00:58:11,070 Tu es ma part d'éternité 743 00:58:12,822 --> 00:58:17,785 Quand ma gorge se noue et que mes mots s'étouffent 744 00:58:20,538 --> 00:58:25,460 À chacun de nos adieux, mon amour, je souffre 745 00:58:27,796 --> 00:58:30,799 Quand le soleil décline 746 00:58:31,633 --> 00:58:34,260 Et que la musique s'est tue 747 00:58:35,178 --> 00:58:40,183 C'est mon plus beau souvenir de nous 748 00:58:43,019 --> 00:58:46,773 Je ne veux pas être un simple souvenir 749 00:59:00,662 --> 00:59:06,251 Quand ma gorge se noue et que mes mots s'étouffent 750 00:59:08,211 --> 00:59:13,174 À chacun de nos adieux, mon amour, je souffre 751 00:59:15,426 --> 00:59:21,724 Quand le soleil décline et que la musique s'est tue 752 00:59:22,809 --> 00:59:28,648 C'est mon plus beau souvenir de nous 753 00:59:30,316 --> 00:59:33,027 Un regard de toi 754 00:59:33,903 --> 00:59:36,948 Et le monde s'efface 755 00:59:37,949 --> 00:59:42,370 C'est mon plus beau souvenir 756 00:59:45,123 --> 00:59:47,959 De nous 757 01:00:16,154 --> 01:00:18,031 C'était magnifique. 758 01:00:19,908 --> 01:00:22,285 T'as assuré, putain. J'étais là... 759 01:00:22,535 --> 01:00:24,871 Ally ? C'était phénoménal. 760 01:00:25,246 --> 01:00:26,080 Merci. 761 01:00:26,164 --> 01:00:28,041 Une performance phénoménale. 762 01:00:28,833 --> 01:00:31,669 Je sais pas si vous savez qui je suis. 763 01:00:32,003 --> 01:00:33,296 Je suis Rez Gavron. 764 01:00:34,130 --> 01:00:35,757 Je sais qui vous êtes. 765 01:00:37,050 --> 01:00:41,137 Vous avez un potentiel qui va bien au-delà de tout ça. 766 01:00:43,181 --> 01:00:47,143 Les gens doivent entendre ce que vous avez à dire, musicalement. 767 01:00:47,435 --> 01:00:48,978 C'est pas ordinaire. 768 01:00:49,145 --> 01:00:50,814 C'est prodigieux, ce que vous faites. 769 01:00:51,731 --> 01:00:53,399 Vous avez tous les atouts. 770 01:00:53,942 --> 01:00:55,443 Quelles sont vos ambitions ? 771 01:00:57,737 --> 01:01:00,740 J'ai le pouvoir de les réaliser, quelles qu'elles soient. 772 01:01:06,996 --> 01:01:08,456 Faut que je parle à Jack. 773 01:01:09,374 --> 01:01:13,002 Il a dit qu'Interscope Records voudrait m'engager, 774 01:01:13,128 --> 01:01:17,215 et qu'il a un super studio avec une acoustique magnifique, 775 01:01:17,465 --> 01:01:22,011 et des producteurs géniaux qu'il engagerait pour mes chansons. 776 01:01:22,637 --> 01:01:26,641 Il adore "Look What I've Found", qu'on a écrite dans le restau 777 01:01:26,933 --> 01:01:28,893 quand on était sur la route. 778 01:01:31,646 --> 01:01:36,025 C'était tellement agréable de lui parler. Il croit vraiment en moi. 779 01:01:38,903 --> 01:01:41,322 C'est rien, il fait ça tout le temps. 780 01:01:43,241 --> 01:01:44,075 Jack ? 781 01:01:52,750 --> 01:01:53,710 Qu'est-ce que t'as ? 782 01:01:57,672 --> 01:01:58,798 Tu fais quoi ? 783 01:02:09,559 --> 01:02:11,519 T'es jaloux, enfoiré. 784 01:02:14,230 --> 01:02:15,773 Je suis heureux pour toi. 785 01:02:16,858 --> 01:02:17,859 Ah bon ? 786 01:02:26,951 --> 01:02:27,869 Arrête ! 787 01:02:30,288 --> 01:02:32,248 Pourquoi t'es si jaloux ? 788 01:02:37,378 --> 01:02:39,214 Ça va pas ? T'es contrarié ? 789 01:02:41,758 --> 01:02:43,259 Je vais arranger ça. 790 01:02:44,219 --> 01:02:45,887 Tu veux jouer ? D'accord. 791 01:02:50,058 --> 01:02:51,226 C'est quoi, ça ? 792 01:02:52,310 --> 01:02:54,521 - Pardon. - Tout va bien, c'est super. 793 01:02:54,687 --> 01:02:55,980 Tu assures. 794 01:02:56,773 --> 01:02:58,191 À mon signal. 795 01:03:00,985 --> 01:03:02,153 Un, deux... 796 01:03:03,780 --> 01:03:06,241 Attends, écoute mon signal et on démarre. 797 01:03:09,577 --> 01:03:11,913 Pardon, je chante pas au début ? 798 01:03:12,080 --> 01:03:14,874 Après la 2e phrase, je commence à enregistrer. 799 01:03:15,750 --> 01:03:18,253 J'ai une idée qui pourrait aider. 800 01:03:19,087 --> 01:03:19,963 Je t'en prie. 801 01:03:20,130 --> 01:03:21,339 C'était bien jusque-là. 802 01:03:21,506 --> 01:03:23,424 J'entre une seconde, d'accord ? 803 01:03:25,677 --> 01:03:28,471 - J'ai jamais fait ça. - T'as besoin de ton piano. 804 01:03:28,638 --> 01:03:30,265 Si tu joues en même temps... 805 01:03:30,431 --> 01:03:32,600 Oui, quand je joue, ça va. 806 01:03:32,684 --> 01:03:34,978 Je vais en faire livrer un, on essaiera. 807 01:03:35,145 --> 01:03:36,312 C'est possible ? 808 01:03:38,481 --> 01:03:40,024 Tu t'en sors très bien. 809 01:03:40,275 --> 01:03:41,609 - Ça va ? - Non, je suis tendue. 810 01:03:41,776 --> 01:03:42,902 Tu es belle. 811 01:03:43,111 --> 01:03:44,028 Merci. 812 01:04:29,032 --> 01:04:31,910 Vous avez fait connaissance avec la nouvelle ? 813 01:04:32,577 --> 01:04:34,579 Rez ! Quel est le programme ? 814 01:04:34,787 --> 01:04:36,706 Merci d'avoir accepté, c'est sympa. 815 01:04:37,081 --> 01:04:39,793 C'est de la pop, les enfants. On a une bataille. 816 01:04:39,959 --> 01:04:42,045 Vous êtes les soldats. Si je dis "soldats", 817 01:04:42,170 --> 01:04:44,005 ça veut dire qu'on va au front. 818 01:04:44,297 --> 01:04:45,340 Les paroles, Ally ! 819 01:04:55,725 --> 01:04:58,478 Là, on peaufine, on crée une image. 820 01:04:58,645 --> 01:05:00,480 Oui, mais je veux pas perdre 821 01:05:00,647 --> 01:05:03,191 la part de moi qui ai du talent. 822 01:05:03,316 --> 01:05:06,361 Je te laisserai jamais perdre ça. 823 01:05:12,283 --> 01:05:14,744 Qu'est-ce qu'on va faire de toi ? 824 01:05:14,953 --> 01:05:16,788 Il est magnifique. 825 01:05:17,080 --> 01:05:20,458 - Me renvoie pas, je suis trop mignon. - Il a tes cils. 826 01:05:20,667 --> 01:05:22,377 C'est vrai, il a tes cils. 827 01:05:22,544 --> 01:05:23,670 Salut, toi. 828 01:05:25,004 --> 01:05:27,465 Ça s'est jamais fait, sache-le. 829 01:05:27,674 --> 01:05:29,801 Si, ça s'est déjà fait. 830 01:05:30,802 --> 01:05:32,011 Tu veux bien ? 831 01:05:32,804 --> 01:05:34,430 S'il te plaît, pour moi. 832 01:06:06,254 --> 01:06:07,922 Tu m'accompagnes à Memphis ? 833 01:06:10,800 --> 01:06:12,802 Je dois aller faire une... 834 01:06:14,095 --> 01:06:16,723 une sorte de prestation... 835 01:06:17,515 --> 01:06:19,225 Un truc assez déprimant. 836 01:06:19,809 --> 01:06:23,313 Le genre de chose que je croyais jamais faire. 837 01:06:25,356 --> 01:06:26,941 Je m'y suis résigné. 838 01:06:28,109 --> 01:06:29,611 Enfin, si tu veux venir, 839 01:06:30,236 --> 01:06:33,239 on se marrerait, au moins. 840 01:06:33,740 --> 01:06:35,950 Rez veut que je reste, 841 01:06:36,242 --> 01:06:38,286 ils ont sorti le single très vite 842 01:06:38,620 --> 01:06:41,581 et ils veulent l'album d'urgence, je dois le finir. 843 01:06:41,998 --> 01:06:43,666 Écoute ce que tu dis. 844 01:06:44,334 --> 01:06:46,252 Écoute ce que tu viens de dire. 845 01:06:47,670 --> 01:06:50,924 Les gens veulent entendre ce que t'as à dire, c'est génial. 846 01:06:51,257 --> 01:06:52,258 Je peux pas... 847 01:06:53,009 --> 01:06:53,927 Profite. 848 01:06:56,012 --> 01:06:57,472 Merci, au fait. 849 01:06:57,639 --> 01:06:58,598 De quoi ? 850 01:06:58,765 --> 01:07:00,308 De m'avoir donné un foyer. 851 01:07:00,809 --> 01:07:03,061 Cette maison n'en était pas un, avant. 852 01:07:33,967 --> 01:07:36,219 25E CONGRÈS PHARMACEUTIQUE 853 01:07:42,809 --> 01:07:44,185 Jack, ça va ? 854 01:08:22,181 --> 01:08:23,891 Pourquoi vous y êtes pas ? 855 01:08:58,592 --> 01:09:00,302 - Formidable. - Jack est là ? 856 01:09:00,469 --> 01:09:01,595 Pas de nouvelles. 857 01:09:01,678 --> 01:09:03,305 - Comment ça ? - Rien. 858 01:09:03,430 --> 01:09:06,058 J'arrive pas à le joindre, j'ai appelé trois fois. 859 01:09:06,391 --> 01:09:08,060 Il s'est passé quoi avec les danseuses ? 860 01:09:08,435 --> 01:09:11,855 J'ai préféré le faire seule, c'est tellement énorme... 861 01:09:12,022 --> 01:09:13,649 Consulte-moi d'abord. 862 01:09:13,816 --> 01:09:15,359 Il faut que tu comprennes 863 01:09:15,692 --> 01:09:17,903 que c'est mon métier, fais-moi confiance. 864 01:09:18,070 --> 01:09:19,863 Si je te donne des danseuses, 865 01:09:20,572 --> 01:09:23,742 me fais pas le coup de les virer et de foirer la choré. 866 01:09:25,786 --> 01:09:28,580 Il faut aussi changer la couleur de tes cheveux. 867 01:09:28,705 --> 01:09:29,957 C'est quoi, le problème ? 868 01:09:30,290 --> 01:09:31,583 J'envisage un platine ou... 869 01:09:31,750 --> 01:09:33,377 Je veux pas être blonde ! 870 01:09:33,710 --> 01:09:35,212 Je suis qui je suis. 871 01:09:35,504 --> 01:09:36,755 Et je m'inquiète pour Jack. 872 01:09:37,589 --> 01:09:39,675 Je vais trouver Jack, d'accord ? 873 01:09:40,175 --> 01:09:41,218 Je le trouverai. 874 01:09:49,643 --> 01:09:51,603 J'ai une impression de déjà-vu. 875 01:09:54,064 --> 01:09:56,984 Je pensais pas revivre ça si vite. Allez, debout. 876 01:10:01,029 --> 01:10:02,156 C'est bien. 877 01:10:03,907 --> 01:10:06,034 Je croyais être arrivé à la porte. 878 01:10:06,618 --> 01:10:09,037 J'ai failli te laisser, t'avais l'air bien. 879 01:10:10,747 --> 01:10:11,832 Comment tu vas ? 880 01:10:12,541 --> 01:10:14,918 J'ai déjà été mieux, je dirais. 881 01:10:16,044 --> 01:10:17,588 Je m'excuse pour... 882 01:10:18,338 --> 01:10:20,549 Pas besoin de t'excuser. 883 01:10:22,050 --> 01:10:23,385 Tu veux du café ? 884 01:10:24,011 --> 01:10:26,221 Mets-le en route, on arrive. 885 01:10:29,224 --> 01:10:31,351 C'est lui ? C'est ton gamin ? 886 01:10:31,894 --> 01:10:34,438 Jack, il a l'âge aujourd'hui 887 01:10:35,272 --> 01:10:37,274 que t'avais quand je t'ai connu. 888 01:10:39,109 --> 01:10:40,694 Je t'ai vu sur YouTube. 889 01:10:40,819 --> 01:10:42,529 La vidéo avec la fille. 890 01:10:45,574 --> 01:10:48,494 Ça m'a fait plaisir, je t'ai retrouvé. 891 01:10:48,619 --> 01:10:49,828 T'étais... 892 01:10:51,121 --> 01:10:52,539 à fond dedans, quoi. 893 01:10:53,999 --> 01:10:55,334 Elle écrit aussi. 894 01:10:56,668 --> 01:10:58,212 - Le morceau est d'elle ? - Oui. 895 01:10:58,837 --> 01:11:00,297 Et quelques autres. 896 01:11:02,299 --> 01:11:03,842 Elle s'est branchée avec un... 897 01:11:04,510 --> 01:11:06,094 manager qui veut... 898 01:11:12,893 --> 01:11:14,019 Elle est douée. 899 01:11:16,939 --> 01:11:18,941 C'est peut-être ta porte de sortie. 900 01:11:22,653 --> 01:11:24,446 Faut pas avoir peur. 901 01:11:26,156 --> 01:11:27,574 Tu vois, c'est comme... 902 01:11:32,246 --> 01:11:33,330 Je sais pas... 903 01:11:34,623 --> 01:11:35,791 Tu dérives... 904 01:11:37,459 --> 01:11:41,171 Tu dérives en mer et un jour, tu trouves un port. 905 01:11:42,005 --> 01:11:44,258 Tu penses te poser quelques jours, 906 01:11:44,550 --> 01:11:46,844 qui deviennent quelques années, 907 01:11:47,469 --> 01:11:50,597 et tu finis par oublier où t'allais. 908 01:11:52,391 --> 01:11:55,602 Et tu te rends compte que tu t'en fous d'où t'allais 909 01:11:55,769 --> 01:11:57,479 vu que t'aimes où t'es. 910 01:11:59,064 --> 01:12:00,524 C'est comme ça pour moi. 911 01:12:01,441 --> 01:12:02,776 J'aime où je suis. 912 01:12:04,444 --> 01:12:06,655 Je savais pas à quel point 913 01:12:07,447 --> 01:12:10,159 jusqu'à ce que je te voie pioncer dans l'herbe. 914 01:12:15,289 --> 01:12:17,875 Va te reposer dans la chambre de ma fille. 915 01:12:23,630 --> 01:12:26,717 J'avais mille trucs à te dire, dans l'avion. 916 01:12:27,593 --> 01:12:29,303 Là, je m'en souviens plus. 917 01:12:31,180 --> 01:12:32,014 Jack. 918 01:12:33,223 --> 01:12:34,641 Content de te voir. 919 01:12:36,351 --> 01:12:38,854 T'es venue à Memphis, finalement. 920 01:12:46,028 --> 01:12:47,696 Je referai jamais ça. 921 01:12:49,281 --> 01:12:51,158 Je viendrai plus te chercher. 922 01:12:53,535 --> 01:12:55,621 La prochaine fois, démerde-toi. 923 01:12:57,247 --> 01:12:58,540 Tu comprends ? 924 01:13:01,043 --> 01:13:02,294 Alors, ton concert ? 925 01:13:04,880 --> 01:13:06,965 C'était géant ! 926 01:13:08,300 --> 01:13:09,802 J'ai viré les danseuses. 927 01:13:10,344 --> 01:13:11,428 Des danseuses ? 928 01:13:14,473 --> 01:13:15,390 T'as bien fait. 929 01:13:18,268 --> 01:13:19,686 Danseuses à la con. 930 01:13:20,646 --> 01:13:22,064 Tu chantes, c'est tout. 931 01:13:22,231 --> 01:13:24,817 - Tu m'as fait de la peine. - Pardon. 932 01:13:26,151 --> 01:13:27,986 J'ai vu la vidéo sur YouTube. 933 01:13:28,821 --> 01:13:29,905 C'était super. 934 01:13:30,072 --> 01:13:31,240 Merci beaucoup. 935 01:13:36,286 --> 01:13:37,663 Pardon, je reviens. 936 01:13:39,581 --> 01:13:42,000 - Tu fais quoi ? - T'aurais une pince ? 937 01:13:43,168 --> 01:13:46,130 C'est pour couper une corde de guitare. 938 01:13:46,463 --> 01:13:49,049 Avant, y avait une pince ici. 939 01:13:51,426 --> 01:13:52,803 Je sais pas où est ma mère. 940 01:13:54,304 --> 01:13:55,681 Je te trouve jolie. 941 01:13:56,306 --> 01:13:57,141 Moi ? 942 01:13:58,016 --> 01:13:59,268 Tu me trouves jolie ? 943 01:13:59,977 --> 01:14:01,895 Merci. Toi aussi, t'es jolie. 944 01:14:02,729 --> 01:14:05,691 Et Jack m'a dit que la chanson est de toi. 945 01:14:06,358 --> 01:14:09,027 Grâce à lui, je chante mes propres chansons. 946 01:14:10,904 --> 01:14:12,406 Il sait s'y prendre. 947 01:14:13,699 --> 01:14:15,659 Qui reveut des macaronis ? 948 01:14:16,285 --> 01:14:18,120 Tiens, ma chérie, t'en veux ? 949 01:14:20,122 --> 01:14:22,749 Le revoilà ! Quoi de neuf ? 950 01:14:23,041 --> 01:14:24,793 J'ai compris ce que tu as dit. 951 01:14:25,085 --> 01:14:26,128 Qu'est-ce que... 952 01:14:42,686 --> 01:14:43,729 Tu plaisantes ? 953 01:14:44,021 --> 01:14:45,063 C'est une bêtise ? 954 01:14:45,939 --> 01:14:47,900 J'ai pas fait une bêtise ? 955 01:14:48,775 --> 01:14:50,944 C'est ça que tu faisais ? 956 01:14:51,153 --> 01:14:54,781 Il m'a juste demandé une pince, je savais pas pourquoi ! 957 01:14:54,907 --> 01:14:56,200 J'aurais pas imaginé. 958 01:14:57,451 --> 01:14:59,369 Elle a une autre bague ! 959 01:14:59,661 --> 01:15:01,121 C'est provisoire. 960 01:15:02,331 --> 01:15:03,999 Non, Jack, attends. 961 01:15:04,416 --> 01:15:05,876 Officialisons la chose. 962 01:15:06,126 --> 01:15:07,169 Aujourd'hui. 963 01:15:09,379 --> 01:15:10,589 - Sérieux ! - Bonne idée. 964 01:15:10,756 --> 01:15:13,675 Occupez-vous de la robe, j'appelle mon cousin. 965 01:15:13,884 --> 01:15:16,720 C'est samedi, y aura personne. Allons-y. 966 01:15:17,221 --> 01:15:18,055 Tu veux ? 967 01:15:18,138 --> 01:15:20,516 Cet endroit a quelque chose de magique. 968 01:15:20,766 --> 01:15:23,018 Quelque chose de magique ? 969 01:15:23,143 --> 01:15:24,311 - Oui. - Comment ça ? 970 01:15:24,520 --> 01:15:27,815 - C'est une église pas ordinaire. - On va chercher une robe. 971 01:15:27,981 --> 01:15:28,816 Voilà... 972 01:15:29,191 --> 01:15:30,317 Ce serait super ! 973 01:15:30,651 --> 01:15:31,860 Toi, tu viens avec nous. 974 01:15:33,320 --> 01:15:36,198 J'y crois pas. Qu'est-ce que je fais ? 975 01:15:36,532 --> 01:15:37,366 D'accord. 976 01:15:48,460 --> 01:15:49,336 Mon frère. 977 01:15:49,545 --> 01:15:50,587 Ça fait plaisir. 978 01:15:54,716 --> 01:15:56,885 - Merci. - Bienvenue dans la maison du Seigneur. 979 01:15:57,136 --> 01:15:59,429 Par le pouvoir... Ça commence comme ça. 980 01:15:59,763 --> 01:16:01,849 L'acceptes-tu ? 981 01:16:02,933 --> 01:16:03,767 Oui. 982 01:16:05,352 --> 01:16:06,270 Oui. 983 01:16:13,318 --> 01:16:14,361 Félicitations. 984 01:16:16,071 --> 01:16:17,906 - Je t'ai écouté. - C'est bien. 985 01:16:22,327 --> 01:16:23,787 Une chose à la fois ! 986 01:16:23,954 --> 01:16:24,872 Quoi ? 987 01:16:27,916 --> 01:16:28,959 J'avais pas compris ! 988 01:17:06,872 --> 01:17:08,415 - Y a du monde en bas ? - Oui. 989 01:17:08,665 --> 01:17:10,834 - Faudrait se dépêcher. - Je vais voir ? 990 01:17:11,210 --> 01:17:13,837 Il faudrait qu'on se dépêche, donc... 991 01:17:17,132 --> 01:17:17,966 Ally ? 992 01:17:20,260 --> 01:17:21,345 J'entre. 993 01:17:26,141 --> 01:17:27,726 Qu'est-ce que tu fous là ? 994 01:17:31,104 --> 01:17:32,439 C'est trop bizarre. 995 01:17:33,023 --> 01:17:35,818 Je sais pas pour qui je me prends. 996 01:17:36,109 --> 01:17:37,861 Une chanson, ça va, mais... 997 01:17:38,821 --> 01:17:41,907 sortir un album entier, c'est n'importe quoi. 998 01:17:42,783 --> 01:17:45,911 Ça, je sais pas, mais tu ressembles à une star. 999 01:17:47,037 --> 01:17:48,580 - C'est vrai ? - Oui. 1000 01:17:50,874 --> 01:17:53,001 Tu penses quoi de ses cheveux, son look ? 1001 01:17:53,168 --> 01:17:54,962 On en a parlé ensemble. J'adore. 1002 01:17:55,129 --> 01:17:56,463 C'est toi qui as choisi ? 1003 01:17:56,547 --> 01:17:57,840 Non, c'est elle. 1004 01:18:00,676 --> 01:18:01,552 Pas de gin ? 1005 01:18:01,802 --> 01:18:03,303 - Pardon ? - Pas de gin. 1006 01:18:06,974 --> 01:18:08,016 Pas de chaussettes. 1007 01:18:10,310 --> 01:18:11,979 Bien vu. 1008 01:18:12,104 --> 01:18:15,399 Je m'y fais pas, à cette idée. 1009 01:18:15,774 --> 01:18:17,109 T'as les pieds tout... 1010 01:18:17,234 --> 01:18:19,570 En fait, j'en ai. Des petites... 1011 01:18:19,945 --> 01:18:22,239 socquettes de fille adaptées à ces chaussures. 1012 01:18:22,322 --> 01:18:23,615 Ah, tu les caches ? 1013 01:18:23,866 --> 01:18:26,201 C'est ça, je les cache. 1014 01:18:26,660 --> 01:18:28,453 Ça marche ? Oui, voilà. 1015 01:18:28,620 --> 01:18:30,831 Jolie, la lumière. Tiens-moi ça. 1016 01:18:31,039 --> 01:18:32,583 Salut, cocotte ! 1017 01:18:32,875 --> 01:18:35,127 Attends. Venez, Sookie, Donte ! 1018 01:18:35,419 --> 01:18:37,004 J'ai mes nichons Jackson ! 1019 01:18:38,380 --> 01:18:42,551 On voulait juste te féliciter, te dire qu'on t'aime. 1020 01:18:42,968 --> 01:18:44,303 Je vous aime aussi. 1021 01:18:44,511 --> 01:18:47,306 Reviens vite, ou Etta prend ta place ! 1022 01:18:49,057 --> 01:18:50,517 La reine est arrivée ! 1023 01:18:50,684 --> 01:18:51,602 Arrête. 1024 01:18:52,769 --> 01:18:54,897 - Alors ? - Magnifique. 1025 01:18:55,230 --> 01:18:56,106 Toi, 1026 01:18:56,273 --> 01:18:58,734 SNL, Alec Baldwin qui présente, 1027 01:18:59,109 --> 01:19:00,402 dernière de la saison. 1028 01:19:00,569 --> 01:19:02,196 - Tu l'as eu ? - Non, c'est toi. 1029 01:19:02,362 --> 01:19:04,072 C'est pas vrai ! 1030 01:19:06,658 --> 01:19:07,743 C'est incroyable ! 1031 01:19:07,910 --> 01:19:08,952 Félicitations. 1032 01:19:09,453 --> 01:19:10,287 Meuf ! 1033 01:19:12,581 --> 01:19:14,792 Faut descendre, tout le monde t'attend. 1034 01:19:14,958 --> 01:19:18,921 Je peux lui parler dehors une seconde ? Juste une seconde. 1035 01:19:28,096 --> 01:19:30,057 T'es plus belle en vrai. 1036 01:19:30,933 --> 01:19:32,851 T'as toujours aimé mon nez. 1037 01:19:33,185 --> 01:19:35,646 - Je l'adore. - Il est vraiment grand, là. 1038 01:19:35,813 --> 01:19:37,439 Pas encore assez. 1039 01:19:37,606 --> 01:19:39,733 Il devrait prendre toute la place. 1040 01:19:41,401 --> 01:19:43,612 On emmerde tous ceux qui critiquaient. 1041 01:19:43,862 --> 01:19:46,156 On met un énorme poster de ton nez ! 1042 01:19:46,323 --> 01:19:48,534 Que le nez ? C'est absurde ! 1043 01:19:49,618 --> 01:19:52,579 Faut que je te dise un truc, sinon je m'en voudrai. 1044 01:19:54,957 --> 01:19:55,874 Quoi ? 1045 01:19:59,628 --> 01:20:02,631 Si tu puises pas au plus profond de ton âme, 1046 01:20:03,382 --> 01:20:05,008 tu dureras pas. 1047 01:20:06,677 --> 01:20:08,387 Crois-moi. 1048 01:20:10,931 --> 01:20:13,725 Si tu dis pas la vérité, t'es foutue. 1049 01:20:15,561 --> 01:20:17,855 Il y a toi, et ce que t'as à dire. 1050 01:20:17,980 --> 01:20:21,525 Là, les gens écoutent mais ils écouteront pas éternellement. 1051 01:20:23,986 --> 01:20:25,487 Alors saute dessus. 1052 01:20:26,071 --> 01:20:29,324 Ne t'excuse pas, ne te demande pas pourquoi ils écoutent 1053 01:20:29,575 --> 01:20:32,744 ni pour combien de temps, dis ce que t'as à dire. 1054 01:20:44,631 --> 01:20:47,426 Parce que ta façon de le dire est miraculeuse. 1055 01:21:03,901 --> 01:21:04,902 30 secondes. 1056 01:21:09,031 --> 01:21:10,073 Repère rouge. 1057 01:21:13,160 --> 01:21:14,369 Alec dans 20. 1058 01:21:15,662 --> 01:21:16,538 Quinze... 1059 01:21:16,997 --> 01:21:19,082 On se tient prêt pour la chanson 1. 1060 01:21:19,708 --> 01:21:20,793 Prêt, Alec. 1061 01:21:21,084 --> 01:21:22,085 Alec dans 10. 1062 01:21:24,087 --> 01:21:25,088 Caméra 4. 1063 01:21:29,301 --> 01:21:31,553 Sur la 4, fondu. Et top Alec ! 1064 01:21:31,720 --> 01:21:33,388 Mesdames et messieurs, Ally. 1065 01:21:33,555 --> 01:21:34,723 Fondu sur la 1. 1066 01:21:43,106 --> 01:21:46,485 Pourquoi t'es si sexy en jeans ? 1067 01:21:47,194 --> 01:21:51,365 Pourquoi tu m'allumes avec ton cul ? 1068 01:21:51,949 --> 01:21:54,576 Avec toi, j'ai des pensées obscènes 1069 01:21:54,993 --> 01:21:58,413 Ça ne me ressemble pas, pas du tout 1070 01:21:59,748 --> 01:22:02,793 Pourquoi tu m'envoies tous ces textos ? 1071 01:22:04,211 --> 01:22:07,798 J'ai besoin de me concentrer sur autre chose 1072 01:22:51,425 --> 01:22:54,052 La chenille se change en papillon. 1073 01:22:56,138 --> 01:22:57,890 Qu'est-ce que tu fous ici ? 1074 01:22:58,098 --> 01:22:59,683 J'ai un concert en ville. 1075 01:23:00,434 --> 01:23:01,810 Je bosse pour Willie. 1076 01:23:03,103 --> 01:23:04,271 Je bosse pour Willie. 1077 01:23:04,354 --> 01:23:05,439 Sans déconner ! 1078 01:23:06,398 --> 01:23:07,733 J'ai eu envie de la voir. 1079 01:23:14,156 --> 01:23:15,365 Ça s'est aggravé ? 1080 01:23:17,451 --> 01:23:19,286 Non, je suis avec ma femme, 1081 01:23:19,578 --> 01:23:20,746 ça se passe bien. 1082 01:23:25,751 --> 01:23:27,753 C'est marrant de te croiser... 1083 01:23:31,507 --> 01:23:34,384 J'envisageais de te demander de revenir. 1084 01:23:37,971 --> 01:23:40,057 C'est plus facile sans toi. 1085 01:23:48,148 --> 01:23:49,066 Écoute, 1086 01:23:50,734 --> 01:23:52,277 si t'as des ennuis, 1087 01:23:53,111 --> 01:23:54,071 appelle-moi. 1088 01:24:13,090 --> 01:24:13,924 Merci ! 1089 01:24:51,920 --> 01:24:53,172 Magnifique lumière. 1090 01:24:56,133 --> 01:24:57,384 C'est ça, Ally. 1091 01:25:01,472 --> 01:25:02,848 C'est ça, j'adore. 1092 01:25:04,308 --> 01:25:06,518 Il est tôt ! J'ai passé la nuit ici. 1093 01:25:06,685 --> 01:25:08,729 Tôt pour moi, tard pour toi. 1094 01:25:09,104 --> 01:25:10,439 Comment tu vas ? 1095 01:25:10,606 --> 01:25:11,940 Il est génial, non ? 1096 01:25:12,107 --> 01:25:13,692 Putain de photos ! 1097 01:25:14,276 --> 01:25:15,277 Elles sont magnifiques. 1098 01:25:15,360 --> 01:25:17,654 Regarde-moi ça ! C'est incroyable. 1099 01:25:17,988 --> 01:25:19,781 On dirait pas que c'est moi. 1100 01:25:23,076 --> 01:25:25,662 Tu viens d'être nominée pour trois Grammys. 1101 01:25:26,330 --> 01:25:28,415 Dont Révélation de l'année. 1102 01:25:30,083 --> 01:25:31,627 Ils viennent de l'annoncer. 1103 01:25:39,593 --> 01:25:42,638 Mesdames messieurs, artiste nommée aux Grammys ! 1104 01:26:17,256 --> 01:26:19,925 Tu as bu ? T'es bourré, là ? 1105 01:26:20,259 --> 01:26:21,385 Deux ou trois verres. 1106 01:26:21,635 --> 01:26:22,761 C'est le matin. 1107 01:26:34,064 --> 01:26:35,023 Salut, toi. 1108 01:27:02,843 --> 01:27:06,138 T'es nominée pour trois Grammys, c'est génial. 1109 01:27:06,638 --> 01:27:09,183 Merci. Comment t'as su ? 1110 01:27:10,142 --> 01:27:11,268 Bobby me l'a dit. 1111 01:27:13,145 --> 01:27:15,022 Il a appelé pour dire que... 1112 01:27:15,731 --> 01:27:18,400 ils préparent un hommage à Roy Orbison. 1113 01:27:18,484 --> 01:27:21,320 Ils veulent que je chante, avec un groupe de stars. 1114 01:27:21,862 --> 01:27:24,114 L'important, c'est tes nominations. 1115 01:27:25,365 --> 01:27:27,326 J'essaie juste de comprendre. 1116 01:27:30,913 --> 01:27:33,332 "Pourquoi tu m'allumes avec ton cul ?" 1117 01:27:36,835 --> 01:27:38,670 Tu parles de mes paroles ? 1118 01:27:40,255 --> 01:27:42,382 Oui, c'est ma chanson. Et alors ? 1119 01:27:42,633 --> 01:27:45,052 Je sais, je l'ai écoutée en boucle. 1120 01:27:47,387 --> 01:27:48,514 Tu dérailles. 1121 01:27:50,933 --> 01:27:52,518 C'est ça, picole. 1122 01:27:53,227 --> 01:27:55,437 - Ça t'aidera. - J'ai dû merder avec toi. 1123 01:27:55,896 --> 01:27:58,273 Quoi ? T'as merdé avec moi ? 1124 01:27:58,607 --> 01:28:00,526 Oui, tu fais peine à voir... 1125 01:28:00,776 --> 01:28:02,528 Je fais peine à voir ? 1126 01:28:03,320 --> 01:28:06,782 C'est pas moi qui fais peine à voir, c'est toi ! 1127 01:28:07,074 --> 01:28:10,661 T'as tellement honte de toi que t'as besoin de m'humilier. 1128 01:28:10,828 --> 01:28:15,499 Tu te crois laide, t'as besoin de l'approbation de tous ces cons... 1129 01:28:15,916 --> 01:28:17,543 Pourquoi je te suffis pas ? 1130 01:28:17,876 --> 01:28:21,046 Je voudrais que mon mec m'aime. Mon mari, plutôt. 1131 01:28:21,213 --> 01:28:23,090 C'est qui ton mec, t'as un mec ? 1132 01:28:23,257 --> 01:28:24,424 Oui, j'ai un mec. 1133 01:28:24,675 --> 01:28:25,676 Ça fait mal, ça. 1134 01:28:26,468 --> 01:28:27,970 Tu m'appelles ton mec ? 1135 01:28:28,137 --> 01:28:31,265 T'es mon mec si tu me traites pas comme ta femme. 1136 01:28:32,057 --> 01:28:33,934 Je sais pas ce que ça veut dire. 1137 01:28:34,101 --> 01:28:35,644 Ressaisis-toi, putain ! 1138 01:28:35,811 --> 01:28:38,522 T'es en vrac. C'est ça que ça veut dire. 1139 01:28:38,856 --> 01:28:39,940 C'est faux. 1140 01:28:40,107 --> 01:28:41,108 Ah bon ? 1141 01:28:41,275 --> 01:28:43,402 Tu veux être mon pote de biture ? 1142 01:28:43,861 --> 01:28:45,779 - On s'entraîne ? - Tu tiendrais pas. 1143 01:28:45,946 --> 01:28:47,322 Non ? Voyons ça. 1144 01:28:49,366 --> 01:28:52,369 T'as trop peur de l'opinion des autres. 1145 01:28:52,494 --> 01:28:56,331 Jack, tu veux que je sois ton père ? Ton pote de biture ? 1146 01:28:56,707 --> 01:28:59,084 Tu lui arrives pas à la cheville ! 1147 01:28:59,209 --> 01:29:02,087 T'as pas un centième de son talent. 1148 01:29:02,254 --> 01:29:04,715 Alors t'aventure pas sur ce terrain. 1149 01:29:05,340 --> 01:29:06,800 Je te l'interdis, putain. 1150 01:29:07,134 --> 01:29:08,552 Si tu reprenais un verre ? 1151 01:29:08,635 --> 01:29:12,055 On se bourrerait la gueule jusqu'à ce qu'on disparaisse. 1152 01:29:12,264 --> 01:29:13,891 T'as tes cachetons sur toi ? 1153 01:29:14,099 --> 01:29:15,434 T'es laide, c'est tout. 1154 01:29:15,517 --> 01:29:17,686 - Je suis quoi ? - T'es laide. 1155 01:29:18,353 --> 01:29:19,771 Casse-toi d'ici ! 1156 01:29:20,314 --> 01:29:21,315 Casse-toi ! 1157 01:29:22,649 --> 01:29:23,609 Dégage ! 1158 01:29:24,735 --> 01:29:25,569 D'accord. 1159 01:29:46,757 --> 01:29:47,633 Bonsoir. 1160 01:30:25,629 --> 01:30:27,840 - Super. - Qu'est-ce que tu fais ici ? 1161 01:30:28,549 --> 01:30:31,885 Une annulation, j'ai pu rentrer quelques jours plus tôt. 1162 01:30:35,514 --> 01:30:37,474 J'ai dit certaines choses... 1163 01:30:42,437 --> 01:30:43,272 Ma façon... 1164 01:30:43,939 --> 01:30:45,149 de me conduire... 1165 01:30:47,526 --> 01:30:48,610 Tu m'as blessée. 1166 01:30:50,654 --> 01:30:52,114 Tu m'as vraiment blessée. 1167 01:30:53,073 --> 01:30:53,949 Pardon. 1168 01:31:11,341 --> 01:31:12,759 Tu n'as pas bu. 1169 01:31:13,927 --> 01:31:14,970 Comment ? 1170 01:31:15,137 --> 01:31:17,848 Tu n'as pas bu, ça se voit. 1171 01:31:18,265 --> 01:31:19,433 Non, c'est vrai. 1172 01:31:21,018 --> 01:31:22,936 Faut que je retourne répéter. 1173 01:31:23,604 --> 01:31:24,646 Je peux regarder ? 1174 01:31:25,731 --> 01:31:26,732 D'accord. 1175 01:31:27,608 --> 01:31:29,067 On se voit à la maison. 1176 01:31:29,860 --> 01:31:31,320 Je peux attendre. 1177 01:31:33,238 --> 01:31:34,615 - Non, je préfère. - D'accord. 1178 01:31:36,492 --> 01:31:38,160 Quoi, je chante plus ? 1179 01:31:38,327 --> 01:31:42,539 Ils ont engagé ce gamin à la dernière minute, sans prévenir. 1180 01:31:47,711 --> 01:31:49,922 On a déjà été à sa place. 1181 01:31:50,964 --> 01:31:52,090 Plus d'une fois. 1182 01:31:54,927 --> 01:31:56,720 J'ai pas assuré. 1183 01:31:57,429 --> 01:31:59,556 Heureusement que je sais... 1184 01:32:00,974 --> 01:32:02,518 jouer de la guitare. 1185 01:32:02,684 --> 01:32:04,269 C'est pas grave, je le fais. 1186 01:32:05,270 --> 01:32:06,855 - Tu vas le faire ? - Ouais. 1187 01:32:14,863 --> 01:32:17,658 Où sont les retours ? J'entends rien. 1188 01:32:18,283 --> 01:32:19,535 C'est le moniteur là ? 1189 01:32:49,314 --> 01:32:51,692 Vraiment, c'est un grand honneur. 1190 01:32:52,568 --> 01:32:53,944 L'honneur est pour moi. 1191 01:32:54,153 --> 01:32:55,696 T'es super, ce sera sympa. 1192 01:32:55,863 --> 01:32:57,030 Oui, j'espère. 1193 01:33:05,622 --> 01:33:08,250 Qui aurait pu devenir crooner ? 1194 01:33:08,542 --> 01:33:09,376 Pas vrai ? 1195 01:33:09,751 --> 01:33:11,670 Souvenez-vous, Paul l'a dit... 1196 01:33:11,920 --> 01:33:13,922 Paul Anka m'a dit que j'avais 1197 01:33:14,256 --> 01:33:17,468 - plus de talent inné que Frank ! - ... que Sinatra ! 1198 01:33:18,177 --> 01:33:19,136 Mot pour mot ! 1199 01:33:19,511 --> 01:33:21,930 Tu sais ce que Paul Anka a vraiment dit ? 1200 01:33:22,264 --> 01:33:23,098 Il a dit : 1201 01:33:23,307 --> 01:33:27,186 "Arrêtez la voiture et déposez-moi ici." 1202 01:33:31,482 --> 01:33:32,566 Ma chérie... 1203 01:33:33,108 --> 01:33:34,151 c'est irréel. 1204 01:33:35,194 --> 01:33:36,445 Les Grammys. 1205 01:33:37,070 --> 01:33:38,655 Tout le monde est là. Ça va ? 1206 01:33:38,906 --> 01:33:39,740 Le voilà ! 1207 01:33:43,076 --> 01:33:44,077 Ça va ? 1208 01:33:44,453 --> 01:33:46,038 - Quoi ? - Ça va ? 1209 01:33:47,039 --> 01:33:48,916 - Ça va ? - Très bien. 1210 01:33:49,082 --> 01:33:50,667 - T'es sûr ? - Oui, super. 1211 01:33:51,251 --> 01:33:54,421 Je suis convoqué plus tôt, il faut que j'y aille. 1212 01:33:54,588 --> 01:33:58,050 Mais je sais où tu es assise, je te rejoindrai. 1213 01:33:58,717 --> 01:34:00,427 Je veux pas rater ta catégorie. 1214 01:34:01,094 --> 01:34:02,763 Tu fais une drôle de tête. 1215 01:34:03,138 --> 01:34:04,890 Ah bon ? Là, c'est fini. 1216 01:34:05,224 --> 01:34:08,769 C'est formidable, je vais enfin te voir chanter ce soir. 1217 01:34:09,561 --> 01:34:13,065 Elle est impressionnante, ta collection de vinyles ! 1218 01:34:14,316 --> 01:34:16,109 Sers-toi ! C'est à toi. 1219 01:34:16,985 --> 01:34:18,195 Que je me serve ? 1220 01:34:18,278 --> 01:34:19,988 Il a dit "Sers-toi" ! 1221 01:34:20,823 --> 01:34:22,533 Il sait pas à qui il dit ça ! 1222 01:35:03,322 --> 01:35:04,991 Il devait pas chanter ? 1223 01:36:14,185 --> 01:36:16,020 C'est fini ? 1224 01:36:18,189 --> 01:36:19,482 - Ça va ? - Très bien. 1225 01:36:26,989 --> 01:36:28,491 Les nominés sont... 1226 01:36:28,950 --> 01:36:29,951 C'est là ? 1227 01:36:32,119 --> 01:36:34,247 Assieds-toi. 1228 01:36:34,914 --> 01:36:35,832 Ça va ? 1229 01:36:35,998 --> 01:36:38,167 Je voulais passer aux toilettes, 1230 01:36:38,376 --> 01:36:40,086 ils m'ont pas laissé le temps. 1231 01:36:40,294 --> 01:36:42,046 Je voulais aller pisser. 1232 01:36:42,213 --> 01:36:43,256 Replie tes jambes. 1233 01:36:43,422 --> 01:36:46,134 Ils annoncent ta catégorie. Fais-le taire. 1234 01:36:46,425 --> 01:36:47,802 Et la Révélation est... 1235 01:36:49,178 --> 01:36:50,429 C'est excitant. 1236 01:36:51,430 --> 01:36:52,265 Trop bien. 1237 01:36:52,849 --> 01:36:53,850 Ally ! 1238 01:37:06,070 --> 01:37:07,864 - Il se passe quoi ? - On a gagné ! 1239 01:37:08,030 --> 01:37:09,991 - C'est pour ça que les gens... ? - Oui ! 1240 01:37:12,618 --> 01:37:13,619 On va où ? 1241 01:37:14,579 --> 01:37:16,330 Reste ici, va te rasseoir. 1242 01:37:16,539 --> 01:37:17,665 Va te rasseoir. 1243 01:37:20,209 --> 01:37:21,335 Je vais rester là. 1244 01:37:36,142 --> 01:37:38,311 J'arrive pas à y croire. 1245 01:37:39,270 --> 01:37:41,981 Merci à Rez Gavron, mon manager. 1246 01:37:42,231 --> 01:37:44,317 Merci d'avoir cru en moi et... 1247 01:37:44,609 --> 01:37:48,237 de m'avoir poussée à quitter mon piano et monter sur scène. 1248 01:37:49,697 --> 01:37:50,907 T'as gagné ? 1249 01:37:53,201 --> 01:37:55,077 Merci à mon... 1250 01:37:55,369 --> 01:37:58,331 - ... à Jack Maine, mon mari adoré. - Je monte ? 1251 01:37:59,081 --> 01:38:02,251 J'ai toujours rêvé de chanter sur une grande scène 1252 01:38:02,502 --> 01:38:04,378 et grâce à lui, je le fais. 1253 01:38:08,382 --> 01:38:10,134 On fait la fête, ce soir. 1254 01:38:14,639 --> 01:38:15,515 Regarde ! 1255 01:38:22,271 --> 01:38:23,981 Si je n'ai pas encore remercié... 1256 01:38:24,232 --> 01:38:25,566 Tu t'es vue, là ? 1257 01:38:25,650 --> 01:38:26,651 Oui. 1258 01:38:28,569 --> 01:38:31,531 J'ai commencé à chanter avec cet homme merveilleux 1259 01:38:31,739 --> 01:38:33,950 et je continuerai toute la vie. 1260 01:38:34,158 --> 01:38:35,034 Hein, chéri ? 1261 01:38:39,080 --> 01:38:41,207 J'ai la chance de côtoyer 1262 01:38:41,374 --> 01:38:43,876 des musiciens extraordinaires. 1263 01:38:44,335 --> 01:38:45,753 Je vis un rêve. 1264 01:38:45,920 --> 01:38:48,047 Alors je dis : "Croyez en vous, 1265 01:38:48,131 --> 01:38:48,965 "n'abandonnez pas, 1266 01:38:49,173 --> 01:38:51,634 "vous avez votre place sur scène." 1267 01:38:51,843 --> 01:38:53,219 Merde... 1268 01:38:57,598 --> 01:38:59,142 Je me suis pissé dessus. 1269 01:39:04,981 --> 01:39:06,357 Y a des lavabos par là. 1270 01:39:06,524 --> 01:39:08,067 Mets-le sous la douche. 1271 01:39:08,234 --> 01:39:09,777 Ally, retourne à l'intérieur. 1272 01:39:09,944 --> 01:39:11,362 C'est à gauche, papa. 1273 01:39:11,654 --> 01:39:13,072 Je m'en occupe, vas-y ! 1274 01:39:13,364 --> 01:39:14,824 C'est à moi de le faire ! 1275 01:39:14,991 --> 01:39:18,411 Tu fais pas ça à ma fille ! T'es malade ou quoi ? 1276 01:39:18,619 --> 01:39:19,454 Lâche-le ! 1277 01:39:22,874 --> 01:39:24,625 Attention à sa tête ! 1278 01:39:25,918 --> 01:39:26,878 Attention ! 1279 01:39:28,588 --> 01:39:29,964 Bobby vous emmènera. 1280 01:39:31,674 --> 01:39:33,468 Vous avez le numéro de Bobby ? 1281 01:39:35,803 --> 01:39:37,930 Il faut que tu te redresses. 1282 01:39:39,724 --> 01:39:42,185 Faut pas que tu t'étouffes, redresse-toi. 1283 01:39:43,519 --> 01:39:44,979 J'ai dû en prendre trop. 1284 01:39:45,188 --> 01:39:46,314 Ça va, là-dedans ? 1285 01:39:46,522 --> 01:39:47,648 Ça va ! 1286 01:39:49,150 --> 01:39:50,359 Il va bien ! 1287 01:39:54,405 --> 01:39:56,407 Vous avez tous votre cahier. 1288 01:39:56,824 --> 01:40:01,788 Vous vous souvenez, j'avais demandé que vous notiez trois choses. 1289 01:40:02,663 --> 01:40:03,664 Jack, bonjour. 1290 01:40:04,040 --> 01:40:05,541 Pardon du retard. 1291 01:40:06,501 --> 01:40:07,877 C'est pas possible, ça. 1292 01:40:09,295 --> 01:40:10,713 Compris, désolé. 1293 01:40:10,922 --> 01:40:12,673 Bien. Où est ton cahier ? 1294 01:40:14,884 --> 01:40:16,093 Dans ma chambre. 1295 01:40:18,846 --> 01:40:19,972 Reste assis. 1296 01:40:21,432 --> 01:40:24,060 On est d'accord, jamais de retard, ici. 1297 01:40:25,144 --> 01:40:25,978 Bien. 1298 01:40:27,814 --> 01:40:29,273 Tu veux parler ? 1299 01:40:35,905 --> 01:40:37,323 Je suis reconnaissant... 1300 01:40:40,076 --> 01:40:41,702 d'être ici et... 1301 01:40:43,830 --> 01:40:45,790 j'essaie de tenir le coup. 1302 01:40:49,043 --> 01:40:50,962 Je m'appelle Jack, je suis alcoolique. 1303 01:40:52,922 --> 01:40:54,048 Et toxicomane. 1304 01:41:10,148 --> 01:41:11,524 Tout ça est ma faute. 1305 01:41:11,691 --> 01:41:14,777 T'es pas si puissant. Finis ton dîner, ton assiette. 1306 01:41:14,902 --> 01:41:17,155 Je sais même plus quel repas c'est. 1307 01:41:19,740 --> 01:41:21,117 Prends des fruits. 1308 01:41:23,911 --> 01:41:26,873 Combien de fois t'as déménagé mon piano ? 1309 01:41:29,125 --> 01:41:32,253 Combien de fois tu m'as regardée écrire une chanson ? 1310 01:41:35,798 --> 01:41:37,341 - Toujours. - Ça va... 1311 01:41:38,926 --> 01:41:40,845 T'as rien fait, c'est pas ta faute. 1312 01:41:44,015 --> 01:41:46,642 T'es la plus belle personne du monde. 1313 01:41:54,983 --> 01:41:56,401 Depuis quand t'es là ? 1314 01:41:58,612 --> 01:41:59,613 Deux mois. 1315 01:42:02,532 --> 01:42:03,533 Ça se soigne ? 1316 01:42:04,284 --> 01:42:06,453 Vous savez bien, quand c'est foutu... 1317 01:42:06,703 --> 01:42:09,873 - Ça dépend ce que tu as. - Les acouphènes, il paraît... 1318 01:42:10,081 --> 01:42:12,000 Les acouphènes, ça se soigne pas. 1319 01:42:12,083 --> 01:42:12,959 C'est ça. 1320 01:42:13,960 --> 01:42:16,671 J'entends une note, c'est tout. 1321 01:42:18,131 --> 01:42:19,341 Un tintement. 1322 01:42:20,300 --> 01:42:22,886 - Je suis appareillé. - Oui, c'est pour ça. 1323 01:42:23,345 --> 01:42:25,222 Je suis persuadé que... 1324 01:42:26,890 --> 01:42:28,767 ça date de mon enfance. 1325 01:42:29,184 --> 01:42:32,813 Mon père avait un Victrola, un vieux phonographe. 1326 01:42:33,313 --> 01:42:35,690 Ma tête avait juste la bonne taille. 1327 01:42:36,066 --> 01:42:38,902 J'adorais la mettre en entier dedans. 1328 01:42:39,861 --> 01:42:42,614 C'était un fan de blues... 1329 01:42:44,449 --> 01:42:47,160 J'étais seul avec lui toute la journée, 1330 01:42:47,410 --> 01:42:51,248 mon frère était occupé à tenter de faire quelque chose de sa vie. 1331 01:42:53,125 --> 01:42:56,044 J'ai pris une de ses ceintures, je l'ai accrochée au... 1332 01:42:57,671 --> 01:42:59,381 ventilateur du plafond, 1333 01:43:00,715 --> 01:43:01,967 j'ai tenté la chose. 1334 01:43:04,219 --> 01:43:06,513 Tout le bazar s'est écroulé. 1335 01:43:14,855 --> 01:43:17,399 J'ai eu une grosse entaille sur le front. 1336 01:43:17,816 --> 01:43:19,276 Ça m'a plus contrarié 1337 01:43:19,734 --> 01:43:21,862 que d'avoir raté mon coup. 1338 01:43:23,572 --> 01:43:25,323 Il a même pas remarqué. 1339 01:43:26,908 --> 01:43:28,160 Il a rien remarqué. 1340 01:43:28,368 --> 01:43:29,828 - Parce qu'il était soûl ? - Oui. 1341 01:43:33,039 --> 01:43:36,960 Le ventilo est resté par terre pendant six mois. 1342 01:43:38,962 --> 01:43:40,172 Tu avais quel âge ? 1343 01:43:41,089 --> 01:43:43,008 Un peu moins de 13 ans. 1344 01:43:58,690 --> 01:43:59,858 Tu sens bon. 1345 01:44:00,400 --> 01:44:01,610 Toi aussi. 1346 01:44:01,985 --> 01:44:03,570 Et t'as l'air en forme. 1347 01:44:07,449 --> 01:44:08,658 Je nage beaucoup. 1348 01:44:08,825 --> 01:44:09,910 Tu nages ? 1349 01:44:10,285 --> 01:44:12,162 C'est top que tu nages ! 1350 01:44:12,370 --> 01:44:14,080 C'est une super piscine. 1351 01:44:14,748 --> 01:44:15,874 Comment va Charlie ? 1352 01:44:16,541 --> 01:44:18,168 Il est mignon. 1353 01:44:18,376 --> 01:44:21,338 Il reste près de la porte, comme ça. 1354 01:44:24,007 --> 01:44:25,342 Il attend papa. 1355 01:44:29,679 --> 01:44:31,223 On l'attend tous les deux. 1356 01:44:34,851 --> 01:44:36,144 Trois semaines. 1357 01:44:37,270 --> 01:44:38,855 Tu vas revenir, hein ? 1358 01:44:40,315 --> 01:44:41,191 Comment ça ? 1359 01:44:41,650 --> 01:44:43,735 Tu rentreras à la maison, après ? 1360 01:44:44,569 --> 01:44:46,446 - Tu veux pas ? - Au contraire. 1361 01:44:46,780 --> 01:44:48,657 Je me demandais juste... 1362 01:44:49,491 --> 01:44:52,702 - Où veux-tu que j'aille ? - J'en sais rien... 1363 01:44:52,869 --> 01:44:53,954 Attends, attends. 1364 01:44:54,496 --> 01:44:56,915 - Pourquoi tu dis ça ? - Je sais pas... 1365 01:44:57,165 --> 01:45:00,627 Je me demandais si, sans l'alcool, tu voudrais rentrer. 1366 01:45:00,836 --> 01:45:03,588 Quand on s'est rencontrés, tu buvais. 1367 01:45:04,089 --> 01:45:06,133 J'ai pas été soûl tout le temps. 1368 01:45:06,258 --> 01:45:07,175 Je sais, mais... 1369 01:45:09,636 --> 01:45:12,013 On était ensemble quand ça a dégénéré. 1370 01:45:12,180 --> 01:45:14,182 Ça ira, y a pas de problème ! 1371 01:45:15,016 --> 01:45:18,728 Je me demandais, c'est tout. Quoi que tu veuilles faire, 1372 01:45:19,271 --> 01:45:20,105 ça ira. 1373 01:45:20,272 --> 01:45:24,067 Ce que je veux, c'est être avec toi. C'est pour ça que je suis là. 1374 01:45:24,317 --> 01:45:25,569 Je sais. 1375 01:45:25,777 --> 01:45:27,487 Je veux que tu sois heureux. 1376 01:45:29,531 --> 01:45:30,699 J'y travaille. 1377 01:45:34,953 --> 01:45:36,455 Faut pas que je te lâche. 1378 01:45:40,584 --> 01:45:41,835 J'ai apporté un truc. 1379 01:45:44,671 --> 01:45:45,714 Je voudrais savoir 1380 01:45:47,466 --> 01:45:48,550 ce que c'est, ça. 1381 01:45:50,594 --> 01:45:51,678 "Mon amour". 1382 01:45:53,013 --> 01:45:54,890 Tu caches des chansons d'amour ? 1383 01:45:55,682 --> 01:45:56,516 Non. 1384 01:45:57,809 --> 01:46:00,353 Je dirais pas que je la cachais... 1385 01:46:02,981 --> 01:46:05,775 J'ai commencé à l'écrire à la maison. 1386 01:46:08,653 --> 01:46:12,532 Je sais pas, c'est sorti de moi et c'est tombé sur ce papier. 1387 01:46:16,578 --> 01:46:18,789 Je l'ai mise là-dedans en pensant... 1388 01:46:21,541 --> 01:46:24,753 que peut-être tu la trouverais... 1389 01:46:28,381 --> 01:46:30,342 quand tu redeviendrais toi-même. 1390 01:46:39,768 --> 01:46:41,102 Je l'ai trouvée. 1391 01:46:49,569 --> 01:46:50,529 Écoute... 1392 01:47:12,717 --> 01:47:14,136 Je te demande pardon. 1393 01:47:21,434 --> 01:47:22,477 C'est pas grave. 1394 01:47:29,234 --> 01:47:31,319 C'est pas grave, c'est pas ta faute. 1395 01:47:31,653 --> 01:47:33,238 Pardon d'avoir fait ça. 1396 01:47:35,907 --> 01:47:36,908 C'est pas grave. 1397 01:47:37,784 --> 01:47:40,078 C'est pas ta faute, c'est une maladie. 1398 01:47:42,289 --> 01:47:44,082 Mais je t'ai fait honte. 1399 01:47:46,460 --> 01:47:47,586 Je t'ai fait honte... 1400 01:47:47,752 --> 01:47:49,379 J'ai pas honte de toi. 1401 01:47:50,088 --> 01:47:51,631 J'ai été nul. 1402 01:47:54,176 --> 01:47:55,635 Et ton père... 1403 01:47:58,180 --> 01:48:00,056 Il t'adore, tout va bien. 1404 01:48:02,976 --> 01:48:04,060 Je sais, mais j'ai... 1405 01:48:06,938 --> 01:48:07,939 Ça va. 1406 01:48:15,530 --> 01:48:17,949 J'ai trouvé la meilleure solution. 1407 01:48:19,159 --> 01:48:21,161 Jack devrait partir en tournée avec moi. 1408 01:48:21,328 --> 01:48:22,579 On fera nos duos. 1409 01:48:22,954 --> 01:48:23,997 Je sais qu'il peut... 1410 01:48:24,164 --> 01:48:26,041 C'est pas envisageable. 1411 01:48:27,209 --> 01:48:31,505 Il est à fond dans son art, comme jamais. Il s'entend de nouveau. 1412 01:48:31,671 --> 01:48:34,591 Tu ne peux pas emmener Jack en tournée. 1413 01:48:34,758 --> 01:48:36,301 C'est hors de question. 1414 01:48:49,689 --> 01:48:51,316 Tu comprends ce que je dis ? 1415 01:48:51,775 --> 01:48:55,737 Si ça peut pas se faire, annule la tournée, c'est tout. 1416 01:49:14,047 --> 01:49:17,175 Avec un meilleur nom de groupe, on aurait percé. 1417 01:49:20,470 --> 01:49:23,723 Ou si on n'avait pas ressemblé à un duo père-fils. 1418 01:49:25,517 --> 01:49:27,310 Ça marche pas trop, ça. 1419 01:49:28,061 --> 01:49:30,605 Je te mettais pas en valeur, c'est sûr. 1420 01:49:31,606 --> 01:49:36,194 C'est pas ma faute si j'ai pas trouvé de meilleur guitariste dans tout l'État. 1421 01:49:42,701 --> 01:49:44,161 C'est où, putain ? 1422 01:49:45,036 --> 01:49:46,079 Juste ici. 1423 01:49:54,588 --> 01:49:55,755 Merci de m'avoir ramené. 1424 01:49:59,384 --> 01:50:00,594 De rien, Jack. 1425 01:50:03,054 --> 01:50:04,139 Tu sais... 1426 01:50:05,640 --> 01:50:06,475 Quand... 1427 01:50:14,900 --> 01:50:16,776 Quand j'ai dit que... 1428 01:50:24,618 --> 01:50:26,119 je t'ai pris ta voix... 1429 01:50:36,254 --> 01:50:38,298 C'est toi que j'idolâtrais, pas papa. 1430 01:51:29,891 --> 01:51:31,309 Qu'est-ce qu'il fait ? 1431 01:51:47,284 --> 01:51:48,910 Comment tu l'entends, toi ? 1432 01:51:50,871 --> 01:51:53,039 C'était magnifique, ce que tu jouais. 1433 01:51:53,748 --> 01:51:54,833 Ça fait du bien. 1434 01:51:54,916 --> 01:51:59,045 Merci. Ça m'inspirait de te voir avec Charlie. 1435 01:52:00,797 --> 01:52:05,844 J'ai dû l'imaginer pendant des semaines, ça fait du bien de l'entendre... 1436 01:52:06,303 --> 01:52:08,054 Les paroles sont magnifiques. 1437 01:52:08,847 --> 01:52:10,182 ... en vrai. 1438 01:52:15,103 --> 01:52:16,605 Tu veux que je joue ça ? 1439 01:52:17,355 --> 01:52:20,192 J'étais sûr que tu me demanderais. 1440 01:52:45,592 --> 01:52:47,093 Le revenant. 1441 01:52:49,638 --> 01:52:51,932 - Pardon, t'as attendu ? - Non. 1442 01:52:54,142 --> 01:52:55,435 Ally n'est pas là. 1443 01:52:55,644 --> 01:52:57,896 On a rendez-vous ici, si ça te va. 1444 01:52:58,146 --> 01:52:59,189 Bien sûr. 1445 01:53:05,237 --> 01:53:06,196 Tiens. 1446 01:53:08,031 --> 01:53:09,991 Merci d'avoir veillé sur elle. 1447 01:53:10,158 --> 01:53:11,493 Je suis à son service. 1448 01:53:12,911 --> 01:53:15,288 Elle m'a parlé de la tournée en Europe. 1449 01:53:16,039 --> 01:53:19,084 C'est remarquable, si tôt dans une carrière. 1450 01:53:19,668 --> 01:53:21,795 Je me souviens, j'ai mis... 1451 01:53:22,379 --> 01:53:24,631 10 ans avant de traverser l'Atlantique. 1452 01:53:24,881 --> 01:53:26,633 C'était l'été 2004. 1453 01:53:27,008 --> 01:53:28,093 Merde, vraiment ? 1454 01:53:34,558 --> 01:53:36,726 On est pas vraiment amis, nous deux. 1455 01:53:39,771 --> 01:53:42,440 Pendant ton absence, on a dû gérer la crise 1456 01:53:42,607 --> 01:53:44,901 et nettoyer la merde que t'as foutue. 1457 01:53:45,152 --> 01:53:47,154 On a ramé pour en sortir. 1458 01:53:49,239 --> 01:53:52,576 T'as failli faire capoter sa carrière, tu sais ? 1459 01:53:53,660 --> 01:53:55,370 Elle te le dira jamais. 1460 01:53:56,580 --> 01:53:58,039 Elle t'aime trop. 1461 01:54:00,459 --> 01:54:04,129 En restant mariée avec toi, elle se discrédite, c'est la honte. 1462 01:54:06,173 --> 01:54:11,052 On le sait, ce n'est qu'une question de temps avant que tu replonges. 1463 01:54:12,304 --> 01:54:13,722 Et quand ça se produira, 1464 01:54:15,348 --> 01:54:17,601 je veux qu'elle soit loin de toi. 1465 01:54:33,867 --> 01:54:35,285 J'ai une bonne nouvelle. 1466 01:54:38,038 --> 01:54:39,706 Je vais pas en Europe. 1467 01:54:40,791 --> 01:54:42,584 On va écourter la tournée, 1468 01:54:42,751 --> 01:54:45,003 je serai ici tout l'été. 1469 01:54:47,714 --> 01:54:48,840 C'est super, non ? 1470 01:54:50,967 --> 01:54:51,968 Qu'est-ce qui s'est passé ? 1471 01:54:52,594 --> 01:54:53,553 Rien. 1472 01:54:54,346 --> 01:54:57,474 Le label adore le disque, il marche bien, 1473 01:54:57,641 --> 01:55:00,811 ils veulent qu'on profite de la dynamique 1474 01:55:01,228 --> 01:55:02,813 pour en faire un autre. 1475 01:55:03,688 --> 01:55:06,817 Rez est super enthousiaste, ça va être génial. 1476 01:55:09,486 --> 01:55:11,947 Donc ce soir, c'est mon dernier concert. 1477 01:55:13,323 --> 01:55:15,992 Je vais finir en beauté, au Forum. 1478 01:55:18,912 --> 01:55:19,788 Super. 1479 01:55:25,418 --> 01:55:26,878 Si tu venais avec moi ? 1480 01:55:29,256 --> 01:55:33,218 On chanterait "Shallow" ensemble, les fans adoreraient te voir. 1481 01:55:36,847 --> 01:55:38,181 Allez, cow-boy. 1482 01:55:43,395 --> 01:55:44,813 Pourquoi pas, d'accord. 1483 01:55:48,400 --> 01:55:49,484 Parfait. 1484 01:55:49,943 --> 01:55:53,405 Je t'enverrai une voiture, une fois sur place. 1485 01:55:53,864 --> 01:55:55,198 On se retrouve là-bas. 1486 01:56:04,541 --> 01:56:06,209 À tout à l'heure. 1487 01:56:13,258 --> 01:56:14,176 Quoi ? 1488 01:56:17,095 --> 01:56:19,097 Je voulais juste te regarder. 1489 01:56:59,012 --> 01:57:00,055 Allez, Charlie. 1490 01:57:00,680 --> 01:57:01,598 Viens là. 1491 01:57:38,176 --> 01:57:40,470 Merci de nous avoir réunis ici. 1492 01:57:40,846 --> 01:57:44,015 Veillez sur tous les danseurs, et sur le groupe, 1493 01:57:44,224 --> 01:57:47,978 et sur mon mari Jackson, on est tellement contents qu'il vienne. 1494 01:57:49,062 --> 01:57:51,565 C'est énorme, ce soir ! On est au Forum, L.A. 1495 02:00:00,694 --> 02:00:01,653 Il est là ? 1496 02:00:01,945 --> 02:00:02,904 Non, il est pas là. 1497 02:00:03,238 --> 02:00:06,283 - Il est pas là ? - Faut faire "Shallow" quand même. 1498 02:00:07,033 --> 02:00:09,286 La guitare est là, on change rien. 1499 02:00:09,453 --> 02:00:10,287 Quoi ? 1500 02:00:10,412 --> 02:00:13,290 La guitare est là, on change rien. Deux couplets. 1501 02:00:13,748 --> 02:00:15,208 Ça devait être trop pour lui. 1502 02:00:15,375 --> 02:00:17,961 - Envoie quelqu'un chez nous. - Tout de suite. 1503 02:00:18,295 --> 02:00:19,504 J'ai 15 secondes. 1504 02:00:50,160 --> 02:00:52,537 Faites du bruit pour mon mari, Jackson ! 1505 02:01:51,555 --> 02:01:53,265 Je peux rester, si tu veux. 1506 02:02:31,135 --> 02:02:35,097 Un gamin a chanté une de ses chansons dans le bar, l'autre soir. 1507 02:02:38,559 --> 02:02:40,811 Ils passent ses chansons partout. 1508 02:02:44,899 --> 02:02:46,775 Au début, ça m'a mis en colère. 1509 02:02:48,319 --> 02:02:49,570 Je sais pas pourquoi. 1510 02:02:51,530 --> 02:02:53,032 Je me disais... 1511 02:02:55,075 --> 02:02:58,245 comment ces gens peuvent croire qu'ils le connaissaient ? 1512 02:02:58,662 --> 02:03:00,331 Tel qu'il était vraiment. 1513 02:03:03,834 --> 02:03:05,795 Et puis, quelque chose a changé. 1514 02:03:07,671 --> 02:03:09,465 Et ça m'a apaisé. 1515 02:03:12,468 --> 02:03:16,096 Tout ça n'avait pas été pour rien. 1516 02:03:17,223 --> 02:03:20,559 La dernière fois qu'on s'est parlé, je lui ai menti. 1517 02:03:22,269 --> 02:03:23,354 Écoute-moi. 1518 02:03:26,023 --> 02:03:27,399 C'est pas ta faute. 1519 02:03:29,401 --> 02:03:30,653 Je t'assure. 1520 02:03:33,155 --> 02:03:34,907 Tu sais qui est responsable ? 1521 02:03:35,533 --> 02:03:36,408 Jack. 1522 02:03:39,328 --> 02:03:40,412 C'est tout. 1523 02:03:42,331 --> 02:03:43,415 Personne d'autre. 1524 02:03:44,291 --> 02:03:45,876 Ni toi, ni moi. 1525 02:03:47,294 --> 02:03:49,130 Personne d'autre que Jack. 1526 02:03:49,296 --> 02:03:50,339 J'arrête pas... 1527 02:03:51,382 --> 02:03:54,844 de tout ressasser, sans fin. 1528 02:03:58,347 --> 02:04:02,935 Jack disait que la musique, c'est que 12 notes dans une octave. 1529 02:04:06,730 --> 02:04:09,191 Douze notes et l'octave se répète. 1530 02:04:12,653 --> 02:04:14,280 C'est la même histoire 1531 02:04:15,739 --> 02:04:17,700 racontée en boucle. 1532 02:04:18,993 --> 02:04:19,994 Éternellement. 1533 02:04:22,163 --> 02:04:24,748 Tout ce qu'un artiste peut offrir au monde, 1534 02:04:25,249 --> 02:04:27,334 c'est sa vision de ces 12 notes. 1535 02:04:28,127 --> 02:04:29,044 C'est tout. 1536 02:04:36,594 --> 02:04:38,512 Il adorait ta vision. 1537 02:04:40,556 --> 02:04:42,183 Il disait tout le temps... 1538 02:04:43,267 --> 02:04:45,519 "J'adore sa vision, Bobby." 1539 02:04:54,904 --> 02:04:57,156 Bonsoir, je suis Ally Maine. 1540 02:04:59,617 --> 02:05:02,995 Merci d'être ici ce soir pour rendre hommage à mon mari. 1541 02:05:03,329 --> 02:05:04,663 Il m'a écrit une chanson. 1542 02:05:05,581 --> 02:05:08,375 J'aimerais la chanter pour lui ce soir. 1543 02:05:09,835 --> 02:05:12,087 Avec votre aide, j'y arriverai peut-être. 1544 02:05:14,215 --> 02:05:15,216 Merci. 1545 02:05:16,425 --> 02:05:17,384 Sincèrement. 1546 02:05:18,636 --> 02:05:19,595 Merci. 1547 02:05:37,446 --> 02:05:40,574 J'aurais voulu pouvoir 1548 02:05:41,408 --> 02:05:44,787 Pouvoir te dire adieu 1549 02:05:46,038 --> 02:05:49,834 Je t'aurais dit ce que je veux 1550 02:05:51,293 --> 02:05:54,421 J'aurais même pu pleurer pour toi 1551 02:05:56,006 --> 02:05:58,634 Si j'avais su 1552 02:05:59,635 --> 02:06:03,222 Que c'était la dernière fois 1553 02:06:04,140 --> 02:06:07,560 J'aurais cassé mon cœur en deux 1554 02:06:09,061 --> 02:06:12,481 Pour garder un peu de toi 1555 02:06:13,774 --> 02:06:17,528 Pas envie de toucher une autre peau 1556 02:06:18,154 --> 02:06:21,490 De rallumer un autre feu 1557 02:06:22,449 --> 02:06:26,328 De connaître un autre baiser 1558 02:06:27,121 --> 02:06:31,750 De prononcer un autre nom 1559 02:06:31,959 --> 02:06:35,546 Pas envie d'offrir mon cœur 1560 02:06:36,755 --> 02:06:40,301 À quelqu'un d'autre que toi 1561 02:06:40,801 --> 02:06:44,263 Le temps peut bien s'arrêter 1562 02:06:44,763 --> 02:06:48,642 Et le soleil rester couché 1563 02:06:49,351 --> 02:06:54,273 Non, je n'aimerai 1564 02:06:54,773 --> 02:06:56,984 Plus jamais 1565 02:06:58,194 --> 02:07:02,823 Jamais plus je n'aimerai 1566 02:07:11,665 --> 02:07:14,210 Quand on s'est rencontrés 1567 02:07:14,835 --> 02:07:18,464 Je ne pensais pas succomber 1568 02:07:19,215 --> 02:07:23,511 Je n'imaginais pas me retrouver 1569 02:07:24,094 --> 02:07:27,848 Au creux de tes bras 1570 02:07:29,683 --> 02:07:32,520 Je préfère nier l'évidence 1571 02:07:33,187 --> 02:07:35,564 Je refuse ton absence 1572 02:07:38,067 --> 02:07:41,737 Car mon monde continue à tourner Tourner, tourner 1573 02:07:43,155 --> 02:07:45,282 Mais je fais du surplace 1574 02:07:45,407 --> 02:07:48,577 Pas envie de toucher une autre peau 1575 02:07:49,620 --> 02:07:53,916 De rallumer un autre feu 1576 02:07:54,125 --> 02:07:57,920 De connaître un autre baiser 1577 02:07:58,546 --> 02:08:02,675 De prononcer un autre nom 1578 02:08:02,842 --> 02:08:06,554 Pas envie d'offrir mon cœur 1579 02:08:07,721 --> 02:08:11,308 À quelqu'un d'autre que toi 1580 02:08:11,433 --> 02:08:15,271 Le temps peut bien s'arrêter 1581 02:08:15,437 --> 02:08:19,191 Et le soleil rester couché 1582 02:08:19,358 --> 02:08:22,736 Non, jamais plus je n'aimerai 1583 02:08:23,112 --> 02:08:26,615 Je ne veux plus rien éprouver 1584 02:08:26,699 --> 02:08:29,535 Qui ne soit pas toi et moi 1585 02:08:30,870 --> 02:08:34,498 Je ne gâcherai pas un seul instant 1586 02:08:40,504 --> 02:08:43,757 Je ne donnerai à personne d'autre 1587 02:08:43,924 --> 02:08:46,343 Le meilleur de moi-même 1588 02:08:48,345 --> 02:08:51,765 Je préfère t'attendre 1589 02:08:58,647 --> 02:09:01,901 Pas envie de toucher une autre peau 1590 02:09:01,984 --> 02:09:05,863 De rallumer un autre feu 1591 02:09:06,197 --> 02:09:09,742 De connaître un autre baiser 1592 02:09:10,951 --> 02:09:14,830 De prononcer un autre nom 1593 02:09:14,955 --> 02:09:18,834 Pas envie d'offrir mon cœur 1594 02:09:20,419 --> 02:09:24,048 À quelqu'un d'autre que toi 1595 02:09:24,423 --> 02:09:28,219 Le temps peut bien s'arrêter 1596 02:09:28,385 --> 02:09:31,972 Et le soleil rester couché 1597 02:09:32,515 --> 02:09:36,143 Jamais plus je n'aimerai 1598 02:15:25,201 --> 02:15:29,497 À LA MÉMOIRE D'ELIZABETH KEMP 1599 02:15:30,664 --> 02:15:32,666 Sous-titres : Juliette Caron