1 00:00:00,149 --> 00:00:01,659 Previously on Haven... 2 00:00:02,213 --> 00:00:03,847 I need to know more about her. 3 00:00:03,914 --> 00:00:06,216 Best way to find out if your mother came through here 4 00:00:06,284 --> 00:00:07,652 is to be a local cop. 5 00:00:07,719 --> 00:00:10,317 When you get a badge. You get to harass me. 6 00:00:10,383 --> 00:00:12,579 Because you are a low-life criminal. 7 00:00:12,646 --> 00:00:14,528 That's a good one. 8 00:00:14,596 --> 00:00:17,078 You're just using people like you always do. 9 00:00:17,146 --> 00:00:20,163 You plan on using Audrey too? 10 00:00:20,231 --> 00:00:22,534 Ooh. 11 00:00:22,602 --> 00:00:26,569 - You look, uh, nice. - Nice? 12 00:00:31,329 --> 00:00:32,928 Am I interrupting something? 13 00:00:35,133 --> 00:00:37,667 I can't take your 14 00:00:37,735 --> 00:00:39,805 You are the spitting image of someone I sold flowers to 15 00:00:39,873 --> 00:00:41,139 year ago. 16 00:00:41,207 --> 00:00:43,306 - What--what was her name? - Lucy. 17 00:00:43,373 --> 00:00:45,406 I believe it was Lucy. 18 00:00:50,934 --> 00:00:53,835 Our grandmamma could cast farther than you. 19 00:00:53,902 --> 00:00:55,069 Much farther. 20 00:00:55,136 --> 00:00:57,138 Yeah, well, grandmamma was pretty tough. 21 00:00:57,206 --> 00:00:59,507 So I'll take that as a compliment. 22 00:00:59,575 --> 00:01:01,441 You can take it however you like. 23 00:01:01,509 --> 00:01:03,010 Let's see what you got. 24 00:01:06,513 --> 00:01:09,281 Watch and learn, brother. 25 00:01:11,449 --> 00:01:14,151 I believe our grandma's doing a little gig in the grave. 26 00:01:15,519 --> 00:01:17,054 Oh, crap. 27 00:01:18,522 --> 00:01:21,657 I think I heard her just fall and break a hip...Again. 28 00:01:21,725 --> 00:01:23,459 Ah, it caught up on that boat. 29 00:01:23,527 --> 00:01:24,860 I'll cut the line. 30 00:01:24,928 --> 00:01:26,829 No, no, don't do that. That's my favorite lure. 31 00:01:26,897 --> 00:01:28,964 Besides, I don't think that boat's tied. 32 00:01:29,032 --> 00:01:31,200 See if you can reel it in. 33 00:01:33,436 --> 00:01:35,537 I wonder whose dinghy that is. 34 00:01:37,374 --> 00:01:39,007 Good job. 35 00:01:39,075 --> 00:01:42,310 All right, grab her. 36 00:01:44,613 --> 00:01:47,349 Oh, those lobsters reek. 37 00:01:47,416 --> 00:01:49,547 What's that? Lift that tarp off there. 38 00:01:49,615 --> 00:01:50,916 No way. 39 00:01:50,984 --> 00:01:52,850 Oh, Dave, grow a set, would ya? 40 00:01:56,689 --> 00:01:59,090 - Oh! - Ooh! 41 00:01:59,158 --> 00:02:01,059 I don't believe it. 42 00:02:01,127 --> 00:02:02,226 It's true. 43 00:02:02,294 --> 00:02:03,760 - You golf. - Indeed I do. 44 00:02:03,828 --> 00:02:05,496 - You're a golfer. - I am. 45 00:02:06,698 --> 00:02:08,166 What, you don't have any hobbies? 46 00:02:08,234 --> 00:02:10,168 Yeah...Crime scenes. 47 00:02:10,236 --> 00:02:11,203 Oh, sounds, relaxing. 48 00:02:11,271 --> 00:02:13,405 Yeah, well, they are to me. 49 00:02:13,472 --> 00:02:15,341 All right, so what do we got here? 50 00:02:15,408 --> 00:02:17,878 Okay. 51 00:02:17,946 --> 00:02:19,179 Ooh. 52 00:02:19,247 --> 00:02:20,513 That guy has lived a full life. 53 00:02:20,581 --> 00:02:24,217 He's at least 100 years old. 54 00:02:24,285 --> 00:02:26,920 So what, did you guys move the body? 55 00:02:26,987 --> 00:02:29,022 Yeah, I had to. The boat was filling with water. 56 00:02:29,090 --> 00:02:30,390 Pretty old to go boating. 57 00:02:30,458 --> 00:02:32,359 Pretty old to even get in a boat. 58 00:02:32,427 --> 00:02:34,794 All right, so did somebody just put a tarp over it? 59 00:02:34,862 --> 00:02:36,396 No, the two guys that found the body 60 00:02:36,464 --> 00:02:38,264 said it was already under the tarp. 61 00:02:38,332 --> 00:02:40,133 - Under the tarp? - Yeah. 62 00:02:40,201 --> 00:02:41,801 Oh, now, see? 63 00:02:41,870 --> 00:02:43,937 This is so much better than golf. 64 00:02:57,619 --> 00:02:58,952 Well, hey. You guys okay? 65 00:02:59,021 --> 00:02:59,954 We've been better. 66 00:03:00,022 --> 00:03:01,122 Much, much better. 67 00:03:01,189 --> 00:03:02,122 You guys found the body? 68 00:03:02,190 --> 00:03:03,591 We did. 69 00:03:03,658 --> 00:03:05,292 But he didn't look like that when we found him. 70 00:03:05,360 --> 00:03:06,594 Well, what-- what did he look like? 71 00:03:06,661 --> 00:03:08,095 Old. Dead. 72 00:03:08,162 --> 00:03:09,797 Now he looks even older. 73 00:03:09,864 --> 00:03:10,931 Deader. 74 00:03:12,200 --> 00:03:14,702 Thought you might find this useful. 75 00:03:14,769 --> 00:03:16,638 That's the same body? 76 00:03:16,705 --> 00:03:19,607 I believe the police own a camera or two, Vince. 77 00:03:19,675 --> 00:03:22,142 Well, it can't hurt, can it? 78 00:03:22,210 --> 00:03:24,579 Can we get a statement for the Haven Herald? 79 00:03:24,646 --> 00:03:25,880 Oh, come on, guys. 80 00:03:25,947 --> 00:03:29,851 I've been here less than 10 minutes. 81 00:03:29,919 --> 00:03:32,054 Hey, can I-- can I ask you about something? 82 00:03:32,121 --> 00:03:33,789 Oh, or not something, but someone. 83 00:03:33,857 --> 00:03:35,423 Oh, we don't think we know him. 84 00:03:35,491 --> 00:03:37,626 - Hard to tell, though. - No, no. 85 00:03:37,694 --> 00:03:39,594 This isn't about the body. 86 00:03:39,662 --> 00:03:42,064 You remember that woman that I look like? 87 00:03:42,132 --> 00:03:43,431 In the Colorado kid pic? 88 00:03:43,499 --> 00:03:44,533 Yeah. 89 00:03:44,601 --> 00:03:45,534 1984? 90 00:03:45,602 --> 00:03:47,002 Three. 1983. 91 00:03:47,071 --> 00:03:48,704 Yes. Do you-- 92 00:03:48,772 --> 00:03:52,308 do you think there's a chance that her name could be Lucy? 93 00:03:52,375 --> 00:03:53,742 Could be. 94 00:03:53,810 --> 00:03:56,779 I don't remember a name attached to the photo. 95 00:03:56,846 --> 00:03:57,981 I gotta get out of here. 96 00:03:58,048 --> 00:04:00,984 Mai tais are calling him home. 97 00:04:01,052 --> 00:04:02,652 Can we pick this up later? 98 00:04:02,720 --> 00:04:05,722 Yeah, sure. 99 00:04:05,790 --> 00:04:08,458 No I.D. On the body. 100 00:04:08,525 --> 00:04:10,126 They have anything else to share? 101 00:04:10,194 --> 00:04:12,829 No, but something about this guy seems off. 102 00:04:12,897 --> 00:04:16,032 All right, so somebody puts this guy in a boat, 103 00:04:16,099 --> 00:04:17,733 and then puts a tarp over him. 104 00:04:17,800 --> 00:04:20,035 The question is, when? 105 00:04:20,103 --> 00:04:23,673 Well, I'd say these lobsters have been dead three days. 106 00:04:23,740 --> 00:04:25,008 Maybe a week. 107 00:04:25,076 --> 00:04:27,043 He was definitely out for lobster. 108 00:04:27,111 --> 00:04:29,013 Snares, catch bag, tickle sticks. 109 00:04:29,080 --> 00:04:31,048 Tickle sticks? 110 00:04:31,115 --> 00:04:33,250 What, do you know that from your private collection? 111 00:04:33,318 --> 00:04:35,420 My father has a fishing boat. 112 00:04:35,487 --> 00:04:38,322 Well, we should check in with the harbor master. 113 00:04:38,390 --> 00:04:40,225 If any of the local lobster men are missing, 114 00:04:40,292 --> 00:04:41,559 she'll know. 115 00:04:41,627 --> 00:04:42,828 Yeah, and then maybe she can tell us 116 00:04:42,896 --> 00:04:45,097 why somebody this old is still working. 117 00:04:45,164 --> 00:04:47,502 Beattie... 118 00:04:47,569 --> 00:04:49,538 I didn't even know you were expecting. 119 00:04:49,605 --> 00:04:50,772 I wasn't. 120 00:04:50,840 --> 00:04:52,708 The adoption just came through. 121 00:04:52,776 --> 00:04:55,477 Aw, this...Is Benny. 122 00:04:55,544 --> 00:04:58,581 Well, hi there, Benny. 123 00:04:58,648 --> 00:05:01,084 Hi, Benny. 124 00:05:01,152 --> 00:05:03,220 Nice to meet you, Benny. 125 00:05:03,287 --> 00:05:05,255 Okay, who are you, and what have you done with my partner? 126 00:05:05,322 --> 00:05:08,425 Oh, babies do that to people. 127 00:05:08,493 --> 00:05:10,728 I'm Beatrice Mitchell, harbor master. 128 00:05:10,796 --> 00:05:12,763 But everybody calls me beattie. 129 00:05:12,831 --> 00:05:14,699 Hi, I'm Audrey Parker. It's nice to meet you. 130 00:05:14,767 --> 00:05:16,535 Well, I scooped up Benny and came right in 131 00:05:16,603 --> 00:05:17,936 when I heard about the body. 132 00:05:18,004 --> 00:05:18,970 Can I? 133 00:05:19,038 --> 00:05:20,306 Mm-hmm. 134 00:05:20,373 --> 00:05:22,274 Ohh. Ooh, it's okay. 135 00:05:24,711 --> 00:05:28,515 All right, so, uh, have you seen anything... 136 00:05:30,285 --> 00:05:32,419 Have you seen anything strange going on 137 00:05:32,487 --> 00:05:33,788 around the harbor in the past week? 138 00:05:33,856 --> 00:05:36,124 No...But that boat isn't ours. 139 00:05:36,192 --> 00:05:37,626 I knew it the moment I saw it. 140 00:05:37,694 --> 00:05:39,428 It was reported stolen about a week ago 141 00:05:39,496 --> 00:05:41,431 - from the camden harbor. - Hmm. 142 00:05:41,499 --> 00:05:44,469 Well, maybe the lobster gear's stolen too. 143 00:05:44,536 --> 00:05:45,903 Can you ask around? 144 00:05:47,240 --> 00:05:48,575 Can you, Benny? 145 00:05:48,643 --> 00:05:50,510 - Can you ask? - I can do that. 146 00:05:50,578 --> 00:05:52,146 Okay, just, can you give her her baby back 147 00:05:52,214 --> 00:05:53,580 and turn into a cop again? 148 00:05:53,648 --> 00:05:58,753 - Ohh. - Oh, stretchies. 149 00:05:58,821 --> 00:05:59,954 Wow. 150 00:06:01,489 --> 00:06:03,990 Call me if you need any more help. 151 00:06:04,057 --> 00:06:06,792 Hey. 152 00:06:06,859 --> 00:06:09,826 You ever seen a tattoo like this before? 153 00:06:09,894 --> 00:06:10,960 I can't say I have. 154 00:06:11,027 --> 00:06:12,128 Yeah, me, either. 155 00:06:12,196 --> 00:06:13,663 So maybe whoever put it on his arm 156 00:06:13,731 --> 00:06:15,432 can tell us who John Doe is. 157 00:06:15,499 --> 00:06:17,166 - I'll make some calls. - All right. 158 00:06:17,234 --> 00:06:18,535 And I'll go ahead and check Duke's new place. 159 00:06:18,602 --> 00:06:19,903 There's a lot of locals there 160 00:06:19,970 --> 00:06:21,437 that might be able to tell us who he is. 161 00:06:21,506 --> 00:06:23,473 You wanna come? 162 00:06:23,541 --> 00:06:25,376 I think you can handle that? 163 00:06:25,444 --> 00:06:27,478 Okay, when are you gonna get past this whole 164 00:06:27,545 --> 00:06:29,714 "I hate duke" thing? 165 00:06:29,782 --> 00:06:31,015 You know what? Never mind. 166 00:06:31,083 --> 00:06:32,050 You're right. 167 00:06:32,118 --> 00:06:33,451 Why even talk about it? 168 00:06:33,519 --> 00:06:35,888 You know, it's going so well between you two. 169 00:06:40,480 --> 00:06:48,531 Sync by mczolly www.addic7ed.com 170 00:07:15,541 --> 00:07:17,310 Excuse me, have you ever seen this guy? 171 00:07:19,215 --> 00:07:20,916 Hey, seen this guy? 172 00:07:20,984 --> 00:07:21,952 No? 173 00:07:22,020 --> 00:07:23,388 You? All right. 174 00:07:23,455 --> 00:07:25,156 Hey, you, uh... 175 00:07:31,200 --> 00:07:34,303 Okay, if any of you guys have seen this man 176 00:07:34,370 --> 00:07:39,077 or...You've seen anything suspicious around the harbor... 177 00:07:39,145 --> 00:07:41,682 Hey! People of the Grey gull! 178 00:07:41,749 --> 00:07:43,817 If any of you know this dude, 179 00:07:43,885 --> 00:07:45,386 and you could come and tell me anything, 180 00:07:45,454 --> 00:07:46,721 you drink free. 181 00:07:48,291 --> 00:07:49,325 For a month! 182 00:07:52,799 --> 00:07:54,034 Your work here is done. 183 00:07:57,072 --> 00:07:59,309 So...What are you drinking? 184 00:07:59,376 --> 00:08:00,578 I'm not drinking, actually. 185 00:08:00,645 --> 00:08:03,983 Audrey...It's my grand reopening party. 186 00:08:04,051 --> 00:08:05,019 Have a drink. 187 00:08:05,087 --> 00:08:06,622 I really can't. 188 00:08:06,690 --> 00:08:09,093 Okay, just one. That's good. 189 00:08:09,160 --> 00:08:11,530 - It is Friday night. - Mm-hmm. 190 00:08:11,598 --> 00:08:13,266 That's true, and this is really good, by the way. 191 00:08:13,334 --> 00:08:14,602 Thank you. 192 00:08:14,669 --> 00:08:16,705 But I really need to canvas the crowd. 193 00:08:16,773 --> 00:08:18,875 Would you relax if I told you 194 00:08:18,942 --> 00:08:21,078 that nobody here knows your dead guy? 195 00:08:21,146 --> 00:08:22,381 Wait, how do you know that? 196 00:08:22,448 --> 00:08:24,517 People like to talk. I like to listen. 197 00:08:24,585 --> 00:08:25,785 No, but what-- what are you talking about? 198 00:08:25,853 --> 00:08:27,088 Officer Parker... 199 00:08:27,155 --> 00:08:30,160 You need to clock out now. 200 00:08:30,228 --> 00:08:32,129 Okay, well, coming from a man 201 00:08:32,197 --> 00:08:33,398 who's never worked a day in his life, 202 00:08:33,466 --> 00:08:34,466 that doesn't really mean that much. 203 00:08:34,534 --> 00:08:35,835 Oh, now, 204 00:08:35,903 --> 00:08:37,871 that's not how friends talk to each other. 205 00:08:37,939 --> 00:08:39,775 And I feel like, at this point, 206 00:08:39,842 --> 00:08:41,677 we're--we're friends. 207 00:08:41,745 --> 00:08:43,046 Hmm. 208 00:08:43,114 --> 00:08:45,484 And as your friend, I worry about you. 209 00:08:45,551 --> 00:08:47,053 All you do is work. 210 00:08:47,120 --> 00:08:49,090 And it would be sad if you realized one day 211 00:08:49,158 --> 00:08:50,592 that you forgot to live your life. 212 00:08:50,660 --> 00:08:52,028 Yeah, well, if I keep eating this unhealthy, 213 00:08:52,096 --> 00:08:53,864 I'm not gonna have a life to forget about. 214 00:08:53,932 --> 00:08:56,369 You quit working for just one night, 215 00:08:56,437 --> 00:09:00,042 and I will cook you a healthy, delicious dinner. 216 00:09:00,109 --> 00:09:02,779 Oh, that is so sweet, but, uh... 217 00:09:02,847 --> 00:09:04,415 Next Friday night, 218 00:09:04,483 --> 00:09:05,684 right here. 219 00:09:05,752 --> 00:09:07,321 You plan something in advance? 220 00:09:07,388 --> 00:09:08,957 Yeah, no, that's not gonna happen. 221 00:09:09,025 --> 00:09:10,560 I betcha you cancel before I do. 222 00:09:10,628 --> 00:09:11,829 Not a chance. 223 00:09:11,897 --> 00:09:12,964 Mm-hmm. 224 00:09:13,032 --> 00:09:14,800 I can hear the phone call now. 225 00:09:14,868 --> 00:09:16,569 "Oh, sorry, Duke. I can't make it. 226 00:09:16,637 --> 00:09:18,506 The future of mankind depends on me." 227 00:09:18,574 --> 00:09:19,775 Uh-huh. 228 00:09:27,955 --> 00:09:29,823 Okay, my experience 229 00:09:29,891 --> 00:09:31,893 is the bartender knows more than everybody else. 230 00:09:31,961 --> 00:09:33,729 So has this guy ever come through here? 231 00:09:33,796 --> 00:09:35,698 No. Sorry. 232 00:09:35,766 --> 00:09:36,765 All right. 233 00:09:36,832 --> 00:09:37,766 I'm Nora. 234 00:09:37,834 --> 00:09:39,001 Oh, Audrey. 235 00:09:39,068 --> 00:09:40,702 Hey, listen, if you think of anything, 236 00:09:40,770 --> 00:09:42,438 just give me a call, all right? 237 00:09:42,506 --> 00:09:43,707 - Sure. - Okay. 238 00:09:48,682 --> 00:09:50,384 Now, that's appetizing. 239 00:09:50,452 --> 00:09:53,188 Joe Campbell never met a tourist he didn't like. 240 00:09:56,794 --> 00:09:57,995 Don't forget. 241 00:09:58,063 --> 00:09:59,732 Next Friday night. 242 00:09:59,800 --> 00:10:01,067 Dinner for two. 243 00:10:01,135 --> 00:10:02,235 Yeah, we'll see. 244 00:10:02,303 --> 00:10:03,905 Mm-hmm. 245 00:10:03,973 --> 00:10:05,775 - Audrey... - Huh? 246 00:10:05,842 --> 00:10:08,378 Mankind's future is safe and sound. 247 00:10:08,446 --> 00:10:09,713 Thank you. 248 00:10:09,781 --> 00:10:11,082 Mm-hmm. 249 00:10:19,528 --> 00:10:22,330 Uhh, this is the only place I haven't talked to. 250 00:10:22,397 --> 00:10:25,468 No one else recognizes the tattoo on John Doe. 251 00:10:28,006 --> 00:10:29,473 I spoke to Beatrice. 252 00:10:29,541 --> 00:10:31,610 She said a few lobster men reported lobsters missing 253 00:10:31,678 --> 00:10:32,980 from their traps. 254 00:10:33,048 --> 00:10:35,150 Wait, so John Doe could be a lobster thief? 255 00:10:35,218 --> 00:10:36,452 Poacher. 256 00:10:36,520 --> 00:10:38,187 Oh, poacher. 257 00:10:38,255 --> 00:10:39,991 And while you were gone at your party, 258 00:10:40,058 --> 00:10:41,893 I, uh, I called supply shops 259 00:10:41,961 --> 00:10:44,831 to tie the gear on the boat to the person who bought it. 260 00:10:44,899 --> 00:10:45,833 Ah, that's a good idea. 261 00:10:45,901 --> 00:10:47,068 Yeah...No hits yet, 262 00:10:47,136 --> 00:10:48,404 but I thought it was a good idea. 263 00:10:48,472 --> 00:10:49,973 It might be an even better idea 264 00:10:50,041 --> 00:10:51,275 if we open the search to camden, 265 00:10:51,343 --> 00:10:53,245 since the boat was stolen from there. 266 00:10:53,313 --> 00:10:54,614 Thank you. 267 00:10:58,386 --> 00:11:00,022 Have you seen this tattoo? 268 00:11:00,090 --> 00:11:02,458 Done more than seen it, I designed it. 269 00:11:02,526 --> 00:11:05,062 Did you ever tattoo this on a guy in his 80s or 90s? 270 00:11:05,129 --> 00:11:06,630 Nah, I'd remember that. 271 00:11:06,699 --> 00:11:08,035 So maybe someone stole your design? 272 00:11:08,103 --> 00:11:09,404 Could happen. 273 00:11:09,472 --> 00:11:11,340 But there's no way that guy got that tattoo 274 00:11:11,408 --> 00:11:13,142 as an old man. 275 00:11:13,210 --> 00:11:14,410 Once the skin begins to age, 276 00:11:14,478 --> 00:11:15,979 you have to ink the person 277 00:11:16,048 --> 00:11:18,850 with a focus on how that skin lays. 278 00:11:18,918 --> 00:11:21,086 Believe me, look a hell of a lot different 279 00:11:21,154 --> 00:11:22,521 if he'd gotten this in his 80s. 280 00:11:22,589 --> 00:11:24,292 So then he got it when he was young, 281 00:11:24,360 --> 00:11:27,664 but that would be years before you created it. 282 00:11:27,732 --> 00:11:29,333 By the looks of it, 283 00:11:29,401 --> 00:11:30,702 decades before. 284 00:11:37,816 --> 00:11:39,350 He wasn't old when he got the tattoo. 285 00:11:39,418 --> 00:11:42,021 Judging by the bone density, John Doe was in his 30s 286 00:11:42,089 --> 00:11:43,223 when he died. 287 00:11:43,291 --> 00:11:44,992 - And he died of... - Old age. 288 00:11:45,060 --> 00:11:48,064 Huh. Is it possible that that extreme type of aging 289 00:11:48,131 --> 00:11:50,168 could happen during decomposition? 290 00:11:50,235 --> 00:11:51,403 Don't see how. 291 00:11:51,471 --> 00:11:53,372 Molasses, dang nabit! 292 00:11:53,440 --> 00:11:54,876 Decomp takes six months to a year, 293 00:11:54,943 --> 00:11:56,545 depending on the environment. 294 00:11:56,612 --> 00:11:58,814 And in the case of John Doe? 295 00:11:58,882 --> 00:11:59,783 Maybe a week. 296 00:11:59,851 --> 00:12:01,518 Agh! Careful, Henry! 297 00:12:01,587 --> 00:12:04,291 I'm comin' over there. 298 00:12:04,358 --> 00:12:06,160 How do you know it's just a week? 299 00:12:06,228 --> 00:12:07,696 Oh, the flesh was completely deteriorated, 300 00:12:07,763 --> 00:12:09,866 but the insects that speed the process along 301 00:12:09,934 --> 00:12:11,835 were far too immature. 302 00:12:11,903 --> 00:12:13,271 Dear! 303 00:12:13,339 --> 00:12:15,508 Henry's got his wicked stuff going today. 304 00:12:15,576 --> 00:12:16,977 Maybe if I had a little space. 305 00:12:17,045 --> 00:12:17,979 Sorry. 306 00:12:18,046 --> 00:12:19,681 Sorry. 307 00:12:19,749 --> 00:12:21,685 Is there anything that could have sped up the decomposition, 308 00:12:21,752 --> 00:12:23,854 like some sort of drug or a poison? 309 00:12:23,922 --> 00:12:27,861 Tox screen was clean. No, there isn't. 310 00:12:27,928 --> 00:12:29,496 Quit jammin' me, Henry. 311 00:12:29,564 --> 00:12:31,433 John Doe didn't just start rapidly decomposing. 312 00:12:31,501 --> 00:12:34,438 He--he was aging at that rate while he was still alive. 313 00:12:34,505 --> 00:12:36,441 Is there anything that can explain that kind of aging? 314 00:12:36,509 --> 00:12:38,944 No, there isn't. But this is Haven, isn't it? 315 00:12:39,012 --> 00:12:42,317 Dr. carr. 316 00:12:42,385 --> 00:12:44,386 Hospital said you were here. 317 00:12:48,628 --> 00:12:50,195 What the hell? 318 00:12:53,535 --> 00:12:55,937 Doc...You gotta help me. 319 00:12:56,005 --> 00:12:56,972 He's dying. 320 00:12:57,040 --> 00:12:58,941 - You know him? - No. 321 00:12:59,009 --> 00:13:01,078 I need an emt at the tennis courts. 322 00:13:01,145 --> 00:13:02,813 Joe Campbell. 323 00:13:02,881 --> 00:13:03,915 Campbell? 324 00:13:03,983 --> 00:13:04,884 I went to High School with him. 325 00:13:04,951 --> 00:13:06,419 This guy looks like he's 80. 326 00:13:06,487 --> 00:13:08,021 Yeah, I saw him at the Grey gull on Friday night, 327 00:13:08,089 --> 00:13:09,156 and he was 30. 328 00:13:09,224 --> 00:13:10,759 35 tops. 329 00:13:29,112 --> 00:13:30,945 Well, bangor confirms it. 330 00:13:31,013 --> 00:13:32,713 Both John Doe and Joe Campbell 331 00:13:32,781 --> 00:13:34,380 died the same exact way: 332 00:13:34,448 --> 00:13:36,849 Rapidly aging and rapidly decomposing. 333 00:13:36,917 --> 00:13:38,485 You sure you saw Campbell here? 334 00:13:38,552 --> 00:13:40,186 Oh, yeah, I'm sure, and from what I saw, 335 00:13:40,254 --> 00:13:42,554 he was feeling pretty good and about to feel even better. 336 00:13:42,622 --> 00:13:44,089 Haven's finest. 337 00:13:44,157 --> 00:13:46,357 We're looking into the death of Joe Campbell. 338 00:13:46,425 --> 00:13:49,130 Yeah, I heard about that. Some nasty stuff. 339 00:13:49,198 --> 00:13:51,032 Do you remember the woman that he was making out with 340 00:13:51,100 --> 00:13:52,700 at the bar on Friday night? 341 00:13:52,768 --> 00:13:55,601 I think it's very sweet that you still say "making out." 342 00:13:55,669 --> 00:13:57,069 Sorry I can't be more helpful. 343 00:13:57,137 --> 00:14:00,305 I only saw the back of her. 344 00:14:00,372 --> 00:14:02,106 Joe did have a thing for tourists, though. 345 00:14:02,173 --> 00:14:03,840 Anyone in particular? 346 00:14:03,908 --> 00:14:05,175 Ones he wasn't married to. 347 00:14:05,242 --> 00:14:06,709 Guess that's why he's not married anymore. 348 00:14:06,777 --> 00:14:08,110 All right, is Nora working today? 349 00:14:08,178 --> 00:14:09,111 Yeah. 350 00:14:09,179 --> 00:14:11,212 Hey, we, uh, still on? 351 00:14:11,280 --> 00:14:13,014 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 352 00:14:16,288 --> 00:14:18,122 Don't you work it too hard now, officer wuornos. 353 00:14:18,190 --> 00:14:20,891 'Cause I heard that being a cop... 354 00:14:20,959 --> 00:14:23,526 Can destroy all evidence of having a personality. 355 00:14:24,495 --> 00:14:26,463 Just...Suck it 356 00:14:26,530 --> 00:14:27,964 right out of you. 357 00:14:28,032 --> 00:14:29,666 He left with that chick. 358 00:14:29,733 --> 00:14:31,334 She was practically assaulting him, 359 00:14:31,401 --> 00:14:33,002 but he didn't seem to mind too much. 360 00:14:33,070 --> 00:14:34,470 She have a name? 361 00:14:34,537 --> 00:14:36,304 I think I heard her tell him it was Helena. 362 00:14:36,372 --> 00:14:37,539 Or Elena. 363 00:14:37,607 --> 00:14:38,573 It was loud in here. 364 00:14:38,641 --> 00:14:39,974 Did you catch a last name? 365 00:14:40,042 --> 00:14:41,608 Maybe she paid with a credit card. 366 00:14:41,676 --> 00:14:43,642 A girl like that has never paid for a drink in her life. 367 00:14:43,710 --> 00:14:46,178 Doesn't even reach for her purse. 368 00:14:46,246 --> 00:14:47,813 Not even a courtesy grab. 369 00:14:47,880 --> 00:14:49,314 - Pretty? - Not pretty. 370 00:14:49,381 --> 00:14:50,682 Beautiful. 371 00:14:50,749 --> 00:14:52,684 Long hair that she doesn't color at home. 372 00:14:52,751 --> 00:14:53,685 You know what I'm saying. 373 00:14:53,752 --> 00:14:55,787 Yeah, I do. 374 00:14:55,855 --> 00:14:57,121 We need to get a sketch artist. 375 00:14:57,189 --> 00:14:58,956 I could get a guy down from Portland. 376 00:14:59,024 --> 00:15:01,058 - Take a couple of days. - Days? 377 00:15:01,125 --> 00:15:03,126 Or we could use a local guy I know. 378 00:15:03,194 --> 00:15:06,163 Not exactly a pro, but he's good. 379 00:15:06,231 --> 00:15:07,631 Yeah, let's do that. 380 00:15:07,699 --> 00:15:08,932 Cross two celebrities. 381 00:15:09,000 --> 00:15:11,068 Like Mariah Carey meets barbra streisand. 382 00:15:11,135 --> 00:15:12,769 - Yeah. - Okay, okay, sure. 383 00:15:12,837 --> 00:15:15,204 But a smaller nose than barbra, 384 00:15:15,271 --> 00:15:17,705 and maybe more like Penelope cruz. 385 00:15:17,773 --> 00:15:19,040 From carlito's way? 386 00:15:19,108 --> 00:15:21,175 From every movie except that one. 387 00:15:21,243 --> 00:15:22,877 Oh. 388 00:15:22,944 --> 00:15:25,545 Smaller nose than barbra streisand. 389 00:15:25,613 --> 00:15:28,581 - Mm-hmm. - Bigger than Penelope cruz. 390 00:15:28,649 --> 00:15:30,015 Like that? 391 00:15:30,083 --> 00:15:31,182 Is that a beret? 392 00:15:31,250 --> 00:15:32,650 That's a hermes scarf, Nathan. 393 00:15:32,717 --> 00:15:34,718 You said she looked european. 394 00:15:34,785 --> 00:15:36,619 Okay, lose the scarf. 395 00:15:36,686 --> 00:15:39,154 But, yeah, that-- that looks a lot like her. 396 00:15:39,221 --> 00:15:40,521 Oh. 397 00:15:40,589 --> 00:15:41,555 He's very good, isn't he? 398 00:15:41,623 --> 00:15:42,556 Yeah. 399 00:15:42,624 --> 00:15:43,824 - Hey. - Huh? 400 00:15:46,796 --> 00:15:49,134 Got a couple of hits on Joe Campbell. 401 00:15:49,202 --> 00:15:51,836 One for petty larceny, another for poaching. 402 00:15:51,904 --> 00:15:52,971 Out of Portland. 403 00:15:53,038 --> 00:15:54,806 Like John Doe. 404 00:15:54,873 --> 00:15:57,341 All right, so maybe Helena has issues with poachers. 405 00:15:57,409 --> 00:16:00,044 Well, every lobster man has issues with poachers. 406 00:16:00,111 --> 00:16:02,012 That's true, but none of them 407 00:16:02,080 --> 00:16:04,114 took Joe Campbell home the other night. 408 00:16:12,955 --> 00:16:15,023 This Helena was wandering around the harbor. 409 00:16:15,090 --> 00:16:16,558 I thought you might know about it. 410 00:16:16,625 --> 00:16:18,893 Normally, yeah, but I've never seen her before. 411 00:16:18,961 --> 00:16:22,495 Think she might have something to do with your John Doe? 412 00:16:22,563 --> 00:16:23,863 Well, we don't know yet. 413 00:16:23,931 --> 00:16:25,231 We just know that she was the last person seen 414 00:16:25,299 --> 00:16:27,199 with Joe Campbell. 415 00:16:27,267 --> 00:16:29,334 Joe...Joe Campbell? 416 00:16:29,402 --> 00:16:31,236 Yeah, he died the same way as John Doe. 417 00:16:31,303 --> 00:16:33,704 Ohh...I hadn't heard about Joe. 418 00:16:33,772 --> 00:16:35,539 He was a loser. 419 00:16:35,607 --> 00:16:36,774 But a gentle loser. 420 00:16:37,842 --> 00:16:38,875 Beatrice, I-- 421 00:16:38,943 --> 00:16:41,177 oh...I'm sorry. 422 00:16:41,245 --> 00:16:43,713 I didn't realize you had company. 423 00:16:43,780 --> 00:16:46,615 - This is my nanny, Abby. - Hi. 424 00:16:46,683 --> 00:16:48,517 So you ended up finding some help? 425 00:16:48,584 --> 00:16:49,751 I came all the way out from Nebraska 426 00:16:49,819 --> 00:16:51,519 to help out with the baby. 427 00:16:51,586 --> 00:16:54,221 I've been friends with beattie's family for a long time. 428 00:16:54,288 --> 00:16:57,357 Abby has been a blessing. 429 00:16:57,425 --> 00:16:59,192 I wouldn't leave Benny with just anyone. 430 00:16:59,259 --> 00:17:00,526 Pink blanket? 431 00:17:00,594 --> 00:17:02,661 You're gonna confuse little Benny here. 432 00:17:02,729 --> 00:17:04,529 Hand-me-downs. 433 00:17:04,597 --> 00:17:06,598 The adoption came through so quickly. 434 00:17:06,666 --> 00:17:08,065 Mm! Mm! Mm! 435 00:17:08,133 --> 00:17:10,300 Now I know what to get you for a baby gift. 436 00:17:10,368 --> 00:17:12,702 Okay, seriously, can you stop? You're freaking me out. 437 00:17:18,476 --> 00:17:19,543 Wuornos. 438 00:17:19,611 --> 00:17:21,111 The car's loaded up. 439 00:17:21,178 --> 00:17:23,079 - I'm ready whenever you are. - Oh, you going somewhere? 440 00:17:23,147 --> 00:17:24,914 On maternity leave. 441 00:17:24,982 --> 00:17:26,382 Life first, work second, right? 442 00:17:26,450 --> 00:17:28,417 Yeah, of course. 443 00:17:28,485 --> 00:17:30,019 Hey, it was nice to meet you, Abby. 444 00:17:30,086 --> 00:17:31,553 Mm-hmm. 445 00:17:35,325 --> 00:17:36,659 Beattie, what is it? 446 00:17:36,727 --> 00:17:38,394 They know about Helena. 447 00:17:38,462 --> 00:17:39,629 How much do they know? 448 00:17:39,697 --> 00:17:42,065 They know she's been in Haven. 449 00:17:44,301 --> 00:17:46,536 But they don't know when she's coming back. 450 00:17:49,406 --> 00:17:51,440 Bait shop in camden sold the same supplies 451 00:17:51,508 --> 00:17:54,310 we found on John Doe's boat to two men in their 30s. 452 00:17:54,378 --> 00:17:56,578 One of 'em had short hair like John Doe. 453 00:17:56,645 --> 00:17:58,713 Store owner identified him as Phil reiser. 454 00:17:58,781 --> 00:18:00,648 Great. Did he I.D. The other guy? 455 00:18:00,716 --> 00:18:02,717 No. All he could say was he was average height, 456 00:18:02,785 --> 00:18:04,752 average build, drives a green pickup. 457 00:18:04,820 --> 00:18:07,121 The two of them come in every Friday, always pay cash. 458 00:18:07,189 --> 00:18:09,257 You think green pickup guy is gonna stick to schedule, 459 00:18:09,325 --> 00:18:10,625 now that his partner's dead? 460 00:18:10,693 --> 00:18:12,027 Wouldn't be the smartest play, 461 00:18:12,094 --> 00:18:14,762 but they special ordered a new outboard engine. 462 00:18:14,830 --> 00:18:17,031 Prepaid. Guy expects it in on Friday. 463 00:18:17,098 --> 00:18:18,532 How much does an engine like that cost? 464 00:18:18,599 --> 00:18:20,266 - $7,500. - Oh, that kind of money 465 00:18:20,334 --> 00:18:21,601 will make people do stupid things. 466 00:18:21,668 --> 00:18:23,002 Almost always. 467 00:18:23,070 --> 00:18:24,436 Looks like we're going to camden on Friday. 468 00:18:24,504 --> 00:18:25,937 Yep. 469 00:18:35,212 --> 00:18:43,184 Âts âts 470 00:18:46,387 --> 00:18:48,588 this is the part I really hate about stakeouts, 471 00:18:48,656 --> 00:18:52,925 is when your legs stop working. 472 00:18:52,993 --> 00:18:54,593 Tell me about it. 473 00:18:58,197 --> 00:18:59,698 Oh, hey, Duke. 474 00:18:59,766 --> 00:19:02,367 On the menu this evening is a grilled tiger shrimp, 475 00:19:02,435 --> 00:19:03,735 marinated in coconut. 476 00:19:03,803 --> 00:19:05,169 Just came in this morning. 477 00:19:05,237 --> 00:19:07,538 Dinner Friday night, right. 478 00:19:07,606 --> 00:19:10,207 Shrimp, that's-- that's actually my favorite. 479 00:19:10,275 --> 00:19:13,109 Oh, don't even think about canceling on me, woman. 480 00:19:17,648 --> 00:19:19,215 You know, I'm-- I'm really sorry. 481 00:19:19,282 --> 00:19:20,816 I don't think I'm gonna be able to go. 482 00:19:20,884 --> 00:19:24,052 Let me guess: You are working, am I right? 483 00:19:24,120 --> 00:19:26,120 - Maybe. - Mm-hmm. 484 00:19:28,290 --> 00:19:30,958 Parker. 485 00:19:31,026 --> 00:19:32,392 Okay, I gotta go. 486 00:19:32,460 --> 00:19:35,060 Yeah, better go save the world, officer Parker. 487 00:19:35,128 --> 00:19:38,597 Hey...I told you I'd win the bet. 488 00:19:43,401 --> 00:19:45,202 Hey! 489 00:19:48,506 --> 00:19:49,906 Please... 490 00:19:49,974 --> 00:19:51,474 Don't make me Chase you. 491 00:19:54,811 --> 00:19:56,311 James wardel. 492 00:19:56,379 --> 00:19:58,447 Wanted in connection with grand theft auto 493 00:19:58,514 --> 00:20:00,015 - and poaching. - Hmm. 494 00:20:00,083 --> 00:20:02,184 Roommates with Phil reiser, 495 00:20:02,252 --> 00:20:04,720 who had what in his boat when we found him dead? 496 00:20:04,788 --> 00:20:06,689 I believe it was poaching gear. 497 00:20:06,757 --> 00:20:08,324 I don't know what you're talking about. 498 00:20:08,392 --> 00:20:09,792 Yeah, of course you don't. 499 00:20:09,860 --> 00:20:14,163 James, uh, what can you tell me about this woman? 500 00:20:16,965 --> 00:20:17,964 You know her. 501 00:20:18,031 --> 00:20:19,231 Helena. 502 00:20:19,299 --> 00:20:20,532 Helena... 503 00:20:20,600 --> 00:20:22,666 I didn't get a last name. 504 00:20:22,734 --> 00:20:26,036 Phil was with her Friday night. 505 00:20:26,103 --> 00:20:27,337 She was intense. 506 00:20:27,404 --> 00:20:28,571 And when did Phil start getting sick? 507 00:20:28,639 --> 00:20:29,705 Saturday. 508 00:20:29,773 --> 00:20:32,741 We were supposed to go out... 509 00:20:32,809 --> 00:20:33,775 Fishing. 510 00:20:33,843 --> 00:20:36,044 - Poaching. - Poaching. 511 00:20:36,111 --> 00:20:37,378 But Phil said he was too sore. 512 00:20:37,446 --> 00:20:39,914 And then... 513 00:20:39,981 --> 00:20:41,715 He got... 514 00:20:44,151 --> 00:20:45,819 He got old. 515 00:20:45,886 --> 00:20:48,054 I mean, it was like the life just drained right out of him. 516 00:20:48,121 --> 00:20:49,755 Why didn't you take him to the hospital? 517 00:20:49,823 --> 00:20:51,957 I wanted to, but he had outstanding warrants. 518 00:20:52,025 --> 00:20:54,426 I put him on the boat, but I didn't kill him! 519 00:20:54,493 --> 00:20:55,460 Was this in camden? 520 00:20:55,528 --> 00:20:57,094 Haven, not camden. 521 00:20:57,162 --> 00:20:59,230 We ran into Helena in front of the gull. 522 00:20:59,297 --> 00:21:03,000 So Helen was at the Grey gull the past two fridays. 523 00:21:03,067 --> 00:21:05,235 And today's Friday. 524 00:21:29,087 --> 00:21:30,855 Am I too early for dinner? 525 00:21:34,592 --> 00:21:35,992 Right on time. 526 00:22:24,895 --> 00:22:26,528 Okay. 527 00:22:29,904 --> 00:22:31,036 Ladies. 528 00:22:31,104 --> 00:22:32,704 Duke. 529 00:22:32,771 --> 00:22:34,238 Help you with anything? 530 00:22:34,306 --> 00:22:36,839 No, Abby and I were just looking for a friend. 531 00:22:36,906 --> 00:22:38,371 Cheers. 532 00:22:40,707 --> 00:22:44,373 No one saw Helena at the gull last night. 533 00:22:44,441 --> 00:22:46,440 Well, maybe Helena's a fisherman... 534 00:22:46,508 --> 00:22:49,007 Out to kill poachers. 535 00:22:50,474 --> 00:22:52,207 - Never mind. - Yeah. 536 00:22:52,274 --> 00:22:55,406 A smokin' hot, poacher-killin' fisherman. 537 00:22:55,474 --> 00:22:57,840 I said never mind. 538 00:22:57,907 --> 00:22:59,373 All right, every connection we have 539 00:22:59,441 --> 00:23:00,840 comes back to this harbor. 540 00:23:00,908 --> 00:23:03,073 And the only similarity between the two victims 541 00:23:03,141 --> 00:23:05,773 - is their jobs and-- - and where they met Helena. 542 00:23:05,840 --> 00:23:07,006 And how they died. 543 00:23:07,074 --> 00:23:09,473 Okay, we need to check state records. 544 00:23:09,541 --> 00:23:12,173 Just to see if there's any similar deaths. 545 00:23:14,541 --> 00:23:17,040 Got somethin'. 546 00:23:17,108 --> 00:23:20,374 Coroner's report has a similar case in derry. 547 00:23:20,441 --> 00:23:23,073 A 40-year-old man was reported missing. 548 00:23:23,140 --> 00:23:26,173 He died three days later as an old man. 549 00:23:26,241 --> 00:23:27,173 How did we miss that? 550 00:23:27,240 --> 00:23:29,040 Case is from 1954. 551 00:23:29,108 --> 00:23:31,307 Ah, okay, well, that makes me feel better. 552 00:23:31,374 --> 00:23:32,407 Do you have any suspects? 553 00:23:32,475 --> 00:23:34,307 Why would there be any suspects? 554 00:23:34,375 --> 00:23:36,140 He died of old age. 555 00:23:36,208 --> 00:23:38,074 Point taken. 556 00:23:38,142 --> 00:23:42,009 But...A woman named 557 00:23:42,077 --> 00:23:43,675 Alexandra leidner 558 00:23:43,743 --> 00:23:45,643 found the body. 559 00:23:46,944 --> 00:23:47,842 Well, this might be a long shot, 560 00:23:47,910 --> 00:23:49,209 but... 561 00:23:49,277 --> 00:23:50,276 Maybe she knows something. 562 00:23:50,343 --> 00:23:51,709 Is she still alive? 563 00:23:51,777 --> 00:23:53,243 No. 564 00:23:53,311 --> 00:23:54,743 Alexandra leidner, 565 00:23:54,811 --> 00:23:56,776 born 1925. 566 00:23:56,844 --> 00:23:59,376 Died during childbirth in 1954, 567 00:23:59,444 --> 00:24:03,543 one week after the death of the man in derry. 568 00:24:03,611 --> 00:24:05,343 That's a big coincidence. 569 00:24:05,411 --> 00:24:06,376 Yeah. 570 00:24:09,511 --> 00:24:11,676 Duke does not like to be canceled on. 571 00:24:11,744 --> 00:24:12,876 Hello? 572 00:24:16,876 --> 00:24:19,343 Yeah. Yeah, we'll be right there. 573 00:24:20,411 --> 00:24:22,376 Helena was at the Grey gull on Friday. 574 00:24:22,444 --> 00:24:23,510 What? 575 00:24:23,577 --> 00:24:25,010 She just never made it inside. 576 00:24:34,944 --> 00:24:37,075 I gotta tell you, 577 00:24:37,143 --> 00:24:38,543 your emergency response time 578 00:24:38,611 --> 00:24:40,778 leaves something to be desired. 579 00:24:44,245 --> 00:24:45,311 Crap. 580 00:24:49,512 --> 00:24:51,343 I'm gonna die, aren't I? 581 00:24:52,744 --> 00:24:54,544 Duke, when I couldn't make our dinner, 582 00:24:54,612 --> 00:24:57,013 you met up with somebody else, didn't you? 583 00:24:57,081 --> 00:25:00,647 Audrey, if you want to put work first in this situation, 584 00:25:00,715 --> 00:25:03,147 I'm...I'm fine with that. 585 00:25:03,215 --> 00:25:05,214 Helena. Did you sleep with her? 586 00:25:05,281 --> 00:25:06,848 What's that got to do with anything? 587 00:25:06,915 --> 00:25:09,215 All right, there's just no easy way to say this. 588 00:25:09,283 --> 00:25:12,049 This woman has been sleeping with men every Friday night 589 00:25:12,117 --> 00:25:15,450 and somehow...Aging them. 590 00:25:15,518 --> 00:25:17,585 Oh. 591 00:25:17,653 --> 00:25:21,020 To death. 592 00:25:21,087 --> 00:25:23,754 And here I thought I was in real trouble. 593 00:25:26,089 --> 00:25:28,355 I'm sorry, but you are. 594 00:25:29,556 --> 00:25:32,122 Can we stop this? 595 00:25:32,190 --> 00:25:33,689 Whatever "this" is. 596 00:25:33,757 --> 00:25:34,823 We need to find Helena, 597 00:25:34,891 --> 00:25:35,890 so you can start by telling me 598 00:25:35,958 --> 00:25:37,091 everything you know about her. 599 00:25:37,158 --> 00:25:39,858 Everything? 600 00:25:39,926 --> 00:25:42,659 Broad strokes. 601 00:25:42,727 --> 00:25:46,460 She found me outside the gull. 602 00:25:46,527 --> 00:25:48,927 I invited her to dinner after... 603 00:25:48,995 --> 00:25:51,161 Somebody stood me up. 604 00:25:51,229 --> 00:25:53,296 But she only had one thing on her mind. 605 00:25:53,363 --> 00:25:56,029 And as a general rule I don't... 606 00:25:56,097 --> 00:25:58,863 Turn down beautiful women with an appetite. 607 00:25:58,930 --> 00:26:00,763 You went home with her, just like that? 608 00:26:00,831 --> 00:26:03,164 No, Nathan, first I passed her a note in study hall. 609 00:26:06,399 --> 00:26:08,298 Well, the truth is, 610 00:26:08,366 --> 00:26:10,365 I probably would have said yes anyways. 611 00:26:10,433 --> 00:26:14,033 But with Helena... 612 00:26:14,101 --> 00:26:16,200 I had no control. 613 00:26:24,202 --> 00:26:25,834 I can't explain it. 614 00:26:28,636 --> 00:26:31,035 It's like she hypnotized me. 615 00:26:31,102 --> 00:26:32,768 We need to get him to the hospital. 616 00:26:32,836 --> 00:26:34,202 Great idea, Nathan. 617 00:26:34,270 --> 00:26:36,903 Which department handles life-draining women? 618 00:26:36,970 --> 00:26:38,603 Hmm? 619 00:26:38,670 --> 00:26:41,136 Exactly. 620 00:26:41,204 --> 00:26:44,337 I'm not going to a hospital. 621 00:26:44,405 --> 00:26:46,370 You know, this has little quandary-ass freak factor 622 00:26:46,438 --> 00:26:47,771 written all over it, 623 00:26:47,839 --> 00:26:50,071 so I think I'm gonna stick with you and... 624 00:26:50,139 --> 00:26:51,438 Scooby here. 625 00:26:51,506 --> 00:26:54,072 Did Helena say anything that might tell us 626 00:26:54,140 --> 00:26:56,040 who she is or where she's from? 627 00:26:56,108 --> 00:26:58,206 We didn't do a whole lot of talking. 628 00:26:58,274 --> 00:26:59,440 Okay, is there anything 629 00:26:59,508 --> 00:27:00,340 from waking up that you remember? 630 00:27:00,408 --> 00:27:01,574 She was gone. 631 00:27:01,641 --> 00:27:03,275 Did you see anything 632 00:27:03,342 --> 00:27:05,274 or anyone out of the ordinary? 633 00:27:05,342 --> 00:27:06,875 Last night, this morning, 634 00:27:06,943 --> 00:27:09,273 at the docks, around your boat--anything. 635 00:27:09,341 --> 00:27:11,039 No, the last person I spoke to 636 00:27:11,107 --> 00:27:13,036 before I went to lie down was Beatrice. 637 00:27:13,104 --> 00:27:14,869 Wait, Beatrice the harbor master? 638 00:27:14,937 --> 00:27:16,465 Wasn't she on maternity leave? 639 00:27:16,533 --> 00:27:19,597 She was at the docks with that elderly woman Abby. 640 00:27:19,664 --> 00:27:22,664 They were... 641 00:27:22,732 --> 00:27:23,964 Looking for someone. 642 00:27:24,032 --> 00:27:25,131 Helena. 643 00:27:25,198 --> 00:27:26,798 I think we need to ask her that. 644 00:27:26,865 --> 00:27:29,864 Does Beatrice still live on little Bay road? 645 00:27:29,931 --> 00:27:31,431 Contrary to popular belief, 646 00:27:31,498 --> 00:27:33,530 I don't know where everyone in Haven lives, Nathan. 647 00:27:33,598 --> 00:27:34,897 Okay. 648 00:27:36,165 --> 00:27:37,230 Okay. 649 00:27:37,298 --> 00:27:38,831 No, where are you going? 650 00:27:38,898 --> 00:27:40,598 You need to stay here and rest. 651 00:27:40,665 --> 00:27:43,265 You mean stay here and die. 652 00:27:43,333 --> 00:27:44,898 Yeah, I don't think so. 653 00:28:00,168 --> 00:28:02,066 You okay? 654 00:28:04,100 --> 00:28:05,266 You need a hand? 655 00:28:05,333 --> 00:28:06,533 When you're nice to me, 656 00:28:06,600 --> 00:28:08,266 it reminds me that I'm dying. 657 00:28:08,333 --> 00:28:11,200 Well, hurry the hell up, then. 658 00:28:11,267 --> 00:28:12,833 Thank you. 659 00:28:17,534 --> 00:28:20,800 Are you going somewhere? 660 00:28:20,868 --> 00:28:22,734 You're protecting Helena, aren't you? 661 00:28:24,734 --> 00:28:25,867 Where is she? 662 00:28:25,934 --> 00:28:27,967 It's too late. You can't stop her. 663 00:28:30,302 --> 00:28:31,467 You know what? Excuse me. 664 00:28:40,002 --> 00:28:42,534 I thought Beatrice adopted one child. 665 00:28:48,036 --> 00:28:49,602 Hey... 666 00:28:49,670 --> 00:28:51,902 Helena was wearing that purple dress. 667 00:28:56,804 --> 00:28:58,838 She was wearing this when I saw her. 668 00:29:03,172 --> 00:29:04,805 Beatrice. 669 00:29:06,638 --> 00:29:08,738 "Beatrice leidner Mitchell." 670 00:29:09,939 --> 00:29:12,805 Is that any relation to Alexandra leidner? 671 00:29:14,172 --> 00:29:16,871 This man is going to die. I need to know. 672 00:29:16,938 --> 00:29:19,205 Beatrice is Alexandra's granddaughter. 673 00:29:19,272 --> 00:29:21,238 But there's nothing you can do. 674 00:29:21,305 --> 00:29:23,971 What the hell does that mean? 675 00:29:26,105 --> 00:29:28,504 Two dead men, two children. 676 00:29:29,939 --> 00:29:31,405 Beatrice isn't covering for Helena. 677 00:29:31,473 --> 00:29:32,538 No. 678 00:29:32,606 --> 00:29:34,038 That must be because 679 00:29:34,106 --> 00:29:36,805 Beatrice is Helena. 680 00:29:40,315 --> 00:29:42,350 Okay, where's Beatrice? 681 00:29:42,418 --> 00:29:43,650 Helena, whoever she is. 682 00:29:43,718 --> 00:29:45,552 The lighthouse. It's private. 683 00:29:45,620 --> 00:29:48,253 Beatrice goes there when it's Helena's time. 684 00:29:48,321 --> 00:29:49,888 You, you're coming with us. 685 00:30:05,929 --> 00:30:07,829 Hey, Beatrice? 686 00:30:07,897 --> 00:30:08,930 We have Abby here with us. 687 00:30:08,998 --> 00:30:10,330 We know you're in there. 688 00:30:11,899 --> 00:30:13,066 Beatrice! 689 00:30:13,133 --> 00:30:15,233 I need you to open the door, now! 690 00:30:17,303 --> 00:30:19,369 Hey, that's another way to go. 691 00:30:28,609 --> 00:30:31,377 Oh, my God. 692 00:30:31,444 --> 00:30:32,977 Those babies can't be more than a week old. 693 00:30:33,045 --> 00:30:34,945 Three babies in three weeks? 694 00:30:35,012 --> 00:30:36,545 Ohh. 695 00:30:36,613 --> 00:30:38,580 I thought you were taking a life from these men, 696 00:30:38,648 --> 00:30:41,948 but it's...It's the babies that are doing that, isn't it? 697 00:30:42,016 --> 00:30:43,749 I'm so sorry. 698 00:30:46,452 --> 00:30:48,154 Don't you know your family's history? 699 00:30:48,222 --> 00:30:50,056 Ohh, I thought I could control it, 700 00:30:50,123 --> 00:30:54,492 but I can't control anything that Helena does. 701 00:30:54,559 --> 00:30:56,593 Well... 702 00:30:56,661 --> 00:31:00,062 That, as they say, is that. 703 00:31:05,899 --> 00:31:08,199 We need to stop her from delivering this baby. 704 00:31:08,267 --> 00:31:09,800 Ohh. 705 00:31:09,868 --> 00:31:11,068 Well, it's too late for that. 706 00:31:11,136 --> 00:31:13,102 - This baby's comin'. - Give me room! 707 00:31:13,170 --> 00:31:15,571 Ohh. 708 00:31:15,638 --> 00:31:17,538 Oh, God. 709 00:31:29,313 --> 00:31:31,580 I need to rest. 710 00:31:37,218 --> 00:31:40,951 You know, when I woke up this morning, 711 00:31:41,019 --> 00:31:44,052 I didn't think today was gonna be the day. 712 00:31:47,891 --> 00:31:49,658 Ah, you know what I mean. 713 00:31:54,895 --> 00:31:56,162 It's not over yet. 714 00:31:59,566 --> 00:32:01,733 I'm sorry. 715 00:32:01,801 --> 00:32:03,803 I didn't know what Helena was doing. 716 00:32:03,871 --> 00:32:04,837 Not at first. 717 00:32:04,905 --> 00:32:06,104 She knows that, honey. 718 00:32:06,172 --> 00:32:07,739 I need you to help me figure this out, 719 00:32:07,807 --> 00:32:08,940 okay, Beatrice? 720 00:32:09,008 --> 00:32:10,441 - No! - Yes, now! 721 00:32:10,509 --> 00:32:12,409 If we don't, Duke will die. 722 00:32:14,245 --> 00:32:17,279 Okay, now, just-- just start at the beginning. 723 00:32:17,347 --> 00:32:19,614 A few weeks ago, 724 00:32:19,681 --> 00:32:21,983 I ran into my ex-husband. 725 00:32:22,050 --> 00:32:26,452 And I spend the next four days locked in my room. 726 00:32:26,520 --> 00:32:27,586 Why? 727 00:32:27,654 --> 00:32:30,221 He talked about his new family. 728 00:32:30,288 --> 00:32:31,922 The little girl that he just had. 729 00:32:31,990 --> 00:32:33,989 We'd lost a baby, and... 730 00:32:34,057 --> 00:32:35,325 It tore us apart. 731 00:32:35,393 --> 00:32:38,528 After that, I just couldn't get out of bed. 732 00:32:38,596 --> 00:32:39,696 Until... 733 00:32:39,764 --> 00:32:41,164 Until you became Helena. 734 00:32:41,231 --> 00:32:44,166 She went out and met that poor guy Phil. 735 00:32:44,234 --> 00:32:45,866 When Helena was in charge, 736 00:32:45,934 --> 00:32:47,401 all those feelings were gone. 737 00:32:47,469 --> 00:32:49,069 And then you would wake up in the morning and-- 738 00:32:49,137 --> 00:32:50,370 and be pregnant. 739 00:32:50,437 --> 00:32:51,771 The doctors... 740 00:32:51,839 --> 00:32:55,507 Said that I would never carry a baby again. 741 00:32:55,575 --> 00:32:58,043 And then when I saw Phil, dead on the dock-- 742 00:32:58,111 --> 00:33:00,277 that's when you recognized the tattoo? 743 00:33:00,345 --> 00:33:02,879 And you realized what Helena was doing. 744 00:33:04,947 --> 00:33:06,481 Okay, how-- how do we stop this? 745 00:33:06,549 --> 00:33:07,849 You can't! 746 00:33:07,917 --> 00:33:09,616 Then how did you stop her grandmother? 747 00:33:09,684 --> 00:33:14,754 I didn't. She died in childbirth. 748 00:33:21,527 --> 00:33:23,062 Come on, man. Stay with me. 749 00:33:23,129 --> 00:33:25,897 Do you really hate me? 750 00:33:25,964 --> 00:33:29,533 Hate's a strong word. 751 00:33:36,038 --> 00:33:37,640 I'm dying. 752 00:33:39,575 --> 00:33:41,509 I can feel it. 753 00:33:42,711 --> 00:33:45,278 Generally, I liked being alone. 754 00:33:47,114 --> 00:33:49,281 But I didn't want to die that way. 755 00:33:49,348 --> 00:33:51,683 You're not gonna die today. 756 00:33:54,253 --> 00:33:57,556 When you die, it's gonna be 'cause I killed you myself. 757 00:34:02,628 --> 00:34:03,761 The contractions are coming too close. 758 00:34:03,829 --> 00:34:05,229 This baby is coming, like it or not! 759 00:34:05,297 --> 00:34:06,863 Okay, have you ever delivered a baby in the family 760 00:34:06,931 --> 00:34:08,198 where the father didn't die? 761 00:34:08,266 --> 00:34:09,600 Never. 762 00:34:09,667 --> 00:34:13,035 Aaah! 763 00:34:14,871 --> 00:34:16,804 - Ohh! - Okay. 764 00:34:18,674 --> 00:34:20,073 Okay, Beatrice, I know this is hard, 765 00:34:20,141 --> 00:34:21,608 but I still need more answers. 766 00:34:21,675 --> 00:34:23,143 I'll try. 767 00:34:23,210 --> 00:34:26,812 So you or Helena slept with the men on Friday night? 768 00:34:26,880 --> 00:34:28,313 The babies come on a Sunday, 769 00:34:28,381 --> 00:34:30,715 and then men died on the same day! 770 00:34:30,783 --> 00:34:32,551 Okay, well, Joe Campbell didn't die on Sunday. 771 00:34:32,618 --> 00:34:34,117 He died on a Monday. 772 00:34:34,185 --> 00:34:35,752 Was there something different with the second birth? 773 00:34:35,820 --> 00:34:37,053 There was problems with the delivery. 774 00:34:37,121 --> 00:34:38,287 What kind of problems? 775 00:34:38,355 --> 00:34:39,922 The baby was in distress. 776 00:34:39,989 --> 00:34:42,156 We had to put him under a warmer for a day 777 00:34:42,224 --> 00:34:43,658 until he got better. 778 00:34:43,726 --> 00:34:45,493 Okay, well, Joe Campbell died Monday afternoon. 779 00:34:45,561 --> 00:34:47,160 Did something happen then? 780 00:34:47,228 --> 00:34:49,863 That's when Abby finally let me hold my baby. 781 00:34:52,299 --> 00:34:54,033 Okay. 782 00:34:54,101 --> 00:34:55,534 So...You held the baby, 783 00:34:55,602 --> 00:34:57,102 and--and Joe died. 784 00:34:59,006 --> 00:35:01,139 Please. 785 00:35:01,207 --> 00:35:02,741 Please don't let me... 786 00:35:02,809 --> 00:35:04,175 Lose another baby. 787 00:35:04,243 --> 00:35:07,846 Helena already took two men's lives, Beatrice. 788 00:35:07,914 --> 00:35:10,782 And you have the chance to save one. 789 00:35:10,850 --> 00:35:12,217 Will you do that? 790 00:35:16,052 --> 00:35:18,808 Aaaah! 791 00:35:20,317 --> 00:35:22,460 Ohh. 792 00:35:24,700 --> 00:35:25,528 Duke... 793 00:35:26,367 --> 00:35:27,643 Duke! 794 00:35:32,282 --> 00:35:33,013 Duke! 795 00:35:46,730 --> 00:35:47,936 Ohh. 796 00:35:48,248 --> 00:35:49,450 Give her to me. 797 00:35:49,518 --> 00:35:50,518 Maybe if the father holds the baby, 798 00:35:50,587 --> 00:35:53,125 it'll reverse the ageing. 799 00:35:53,193 --> 00:35:55,363 Now, I know that I'm basically just winging it, 800 00:35:55,431 --> 00:35:57,033 but can you give her to me now? 801 00:36:09,364 --> 00:36:10,666 He's barely breathing. 802 00:36:10,734 --> 00:36:13,941 Okay. Here. 803 00:36:16,484 --> 00:36:17,419 Did you see that? 804 00:36:17,487 --> 00:36:18,889 The baby makes him sick. 805 00:36:18,956 --> 00:36:20,291 They can't be near each other. 806 00:36:20,357 --> 00:36:21,658 Okay. 807 00:36:21,726 --> 00:36:25,836 All right. All right. 808 00:36:25,903 --> 00:36:28,242 Duke, hang in there. I'm gonna call an ambulance. 809 00:36:28,310 --> 00:36:30,215 What are we gonna do with you? 810 00:36:36,231 --> 00:36:37,432 So how's Duke? 811 00:36:37,501 --> 00:36:39,036 He's getting better every minute. 812 00:36:39,104 --> 00:36:41,442 But he doesn't seem to remember what happened to him. 813 00:36:41,510 --> 00:36:42,779 He'll be fine, 814 00:36:42,846 --> 00:36:45,752 as long as we keep baby Jean away from him. 815 00:36:45,820 --> 00:36:48,993 That's unbelievable. 816 00:36:50,264 --> 00:36:52,836 And Beatrice... 817 00:36:52,903 --> 00:36:55,275 She's trying to concentrate on the two babies she has. 818 00:36:55,343 --> 00:36:57,981 She couldn't bear to watch Jean go away. 819 00:36:58,049 --> 00:37:00,587 Yeah, I don't think Nathan will be able to, either. 820 00:37:01,858 --> 00:37:03,093 What? 821 00:37:06,837 --> 00:37:08,639 Thank you for coming so quickly. 822 00:37:08,707 --> 00:37:10,510 Between our agency and Abby, 823 00:37:10,578 --> 00:37:11,980 we'll find her a good home. 824 00:37:17,627 --> 00:37:19,029 Thanks again. 825 00:37:27,517 --> 00:37:30,324 Think we should tell Duke about the baby? 826 00:37:30,391 --> 00:37:32,027 I don't know. 827 00:37:32,094 --> 00:37:35,334 You know, there's not a rule book for this kind of thing. 828 00:37:35,402 --> 00:37:38,175 He's not exactly father material. 829 00:37:38,243 --> 00:37:40,815 But apparently you are. 830 00:37:40,883 --> 00:37:42,385 You know, there's a maternity ward 831 00:37:42,453 --> 00:37:43,554 on the way home. 832 00:37:43,622 --> 00:37:44,757 We could stop off if you wanted. 833 00:37:44,825 --> 00:37:46,995 Probably a lot of cuties there. 834 00:38:08,116 --> 00:38:10,821 Oh, a little gray looks good in your hair. 835 00:38:10,888 --> 00:38:12,624 Just a little. 836 00:38:12,693 --> 00:38:14,362 I'm glad that you like it, 837 00:38:14,429 --> 00:38:18,971 but...Seems to be going away. 838 00:38:19,039 --> 00:38:20,040 How are you feeling? 839 00:38:20,108 --> 00:38:22,112 It's been interesting. 840 00:38:22,179 --> 00:38:23,448 But I'm, uh... 841 00:38:23,515 --> 00:38:26,087 On the mend. 842 00:38:26,154 --> 00:38:29,428 Hey, do you remember, uh, Beatrice's baby being born? 843 00:38:29,496 --> 00:38:33,037 Of course. 844 00:38:33,105 --> 00:38:35,042 That's your baby. 845 00:38:38,886 --> 00:38:40,489 That... 846 00:38:42,830 --> 00:38:45,035 How is that possible? 847 00:38:45,103 --> 00:38:46,807 How is any of this possible? 848 00:38:51,887 --> 00:38:54,459 You're saying that I have a... 849 00:38:54,527 --> 00:38:56,564 A son or... 850 00:38:56,632 --> 00:38:57,901 A daughter. 851 00:38:59,606 --> 00:39:01,978 Her name is Jean. 852 00:39:10,099 --> 00:39:11,934 But, uh... 853 00:39:12,003 --> 00:39:14,842 You can never see her. 854 00:39:14,910 --> 00:39:18,518 'Cause she's what made you so sick. 855 00:39:20,491 --> 00:39:22,962 Abby's actually found a really good family for her 856 00:39:23,030 --> 00:39:25,870 in Nebraska. 857 00:39:25,938 --> 00:39:27,507 That's good. 858 00:39:29,948 --> 00:39:33,722 You gonna be okay? 859 00:39:33,790 --> 00:39:34,792 Uh... 860 00:39:34,859 --> 00:39:37,633 I mean, uh... 861 00:39:37,701 --> 00:39:40,307 You can't miss what you never had. 862 00:39:41,979 --> 00:39:44,083 Thank you for-- for taking that for me. 863 00:39:44,151 --> 00:39:45,787 Actually, I took it for her. 864 00:39:45,855 --> 00:39:47,157 I took it for Jean. 865 00:39:47,226 --> 00:39:49,028 You know, I don't have any pictures 866 00:39:49,096 --> 00:39:50,331 of the first day that I was in this world 867 00:39:50,399 --> 00:39:53,540 so...I wanted her to have it. 868 00:39:54,844 --> 00:39:56,581 That's nice. 869 00:39:57,718 --> 00:40:00,457 You know, I think I'm just gonna go... 870 00:40:00,525 --> 00:40:01,927 Check on the food. 871 00:42:21,991 --> 00:42:27,634 Sync by mczolly www.addic7ed.com