1
00:00:00,180 --> 00:00:01,513
Previously on Haven...
2
00:00:01,703 --> 00:00:02,603
The Troubles are still here.
3
00:00:03,336 --> 00:00:04,937
How much more can people take?
4
00:00:04,971 --> 00:00:06,538
There's a lot we don't understand.
5
00:00:06,573 --> 00:00:07,973
Everything that they're saying
6
00:00:08,041 --> 00:00:09,908
is that you always help the troubled.
7
00:00:09,933 --> 00:00:11,343
You always look the same,
8
00:00:11,378 --> 00:00:12,478
but you have a new person's memory
9
00:00:12,512 --> 00:00:13,679
each time you return.
10
00:00:13,747 --> 00:00:14,680
You were Lucy.
11
00:00:14,714 --> 00:00:16,548
Before that, Sarah.
12
00:00:16,583 --> 00:00:18,317
Before that, we're not sure.
13
00:00:18,351 --> 00:00:19,618
You got to get this
idea out of your head
14
00:00:19,652 --> 00:00:20,986
that you're here to fix The Troubles.
15
00:00:21,020 --> 00:00:22,621
Why do you think you're the one
16
00:00:22,655 --> 00:00:24,223
who has to come back
to Haven over and over?
17
00:00:24,257 --> 00:00:25,224
The real you?
18
00:00:25,258 --> 00:00:26,792
You made The Troubles.
19
00:00:26,826 --> 00:00:28,894
My original self, her name was Mara.
20
00:00:28,962 --> 00:00:30,629
You don't know what's
happening inside you.
21
00:00:30,663 --> 00:00:33,365
Your family has been absorbing
troubles into it's blood
22
00:00:33,400 --> 00:00:34,800
for generations.
23
00:00:34,834 --> 00:00:36,435
Every trouble, all crammed in there,
24
00:00:36,469 --> 00:00:37,736
becomes something more deadly
25
00:00:37,804 --> 00:00:39,438
than Mara and I could ever imagine.
26
00:00:39,472 --> 00:00:41,407
William's giving out troubles.
27
00:00:41,441 --> 00:00:43,442
Cry...
28
00:00:43,476 --> 00:00:44,543
Die.
29
00:00:44,577 --> 00:00:45,511
I have to stop these deaths
30
00:00:45,545 --> 00:00:46,812
and save the baby.
31
00:00:46,846 --> 00:00:48,380
- Now you want me to re-trouble you
32
00:00:48,515 --> 00:00:50,449
so that you can kill that baby's father?
33
00:00:50,483 --> 00:00:51,683
You felt her, your original self,
34
00:00:51,718 --> 00:00:53,318
and you liked it.
35
00:00:53,353 --> 00:00:54,753
Audrey's started turning
back into the woman
36
00:00:54,788 --> 00:00:55,888
that William's been waiting for.
37
00:00:55,922 --> 00:00:57,289
We have to put William
38
00:00:57,314 --> 00:00:58,566
and all the evil that he brought with him
39
00:00:58,591 --> 00:00:59,725
back on the other side.
40
00:00:59,750 --> 00:01:01,059
I have to do this, Duke.
41
00:01:01,084 --> 00:01:02,394
I'm the only one who can.
42
00:01:02,419 --> 00:01:04,396
This, I want to do myself.
43
00:01:05,765 --> 00:01:08,033
I knew you were in there.
44
00:01:08,058 --> 00:01:09,111
Ah!
45
00:01:09,140 --> 00:01:10,974
Jennifer, get that door closed now.
46
00:01:11,008 --> 00:01:12,408
Jennifer!
47
00:01:12,476 --> 00:01:14,177
We never should have opened the door.
48
00:01:14,211 --> 00:01:15,178
William wasn't who we
should have been afraid of.
49
00:01:15,212 --> 00:01:16,179
Jennifer.
50
00:01:16,213 --> 00:01:17,180
She's not breathing.
51
00:01:17,214 --> 00:01:18,348
Jennifer!
52
00:01:18,382 --> 00:01:19,516
What's happening to Duke?
53
00:01:19,550 --> 00:01:22,051
He's as good as dead.
54
00:01:22,119 --> 00:01:25,155
Now, who's going to
help me get William back?
55
00:01:29,160 --> 00:01:31,161
Mara.
56
00:01:38,536 --> 00:01:40,303
Did you know that baby's bones
57
00:01:40,337 --> 00:01:43,306
stay rubbery for the first
two years of their lives?
58
00:01:43,340 --> 00:01:45,842
That could come in handy
growing up in Haven.
59
00:01:49,947 --> 00:01:53,349
You really gonna raise him?
60
00:01:53,384 --> 00:01:55,118
Aaron lost both his parents today.
61
00:01:55,186 --> 00:01:56,553
You bet I am.
62
00:01:56,587 --> 00:01:58,054
Hey, little guy?
63
00:01:59,123 --> 00:02:00,957
Oh.
64
00:02:00,991 --> 00:02:03,159
Oh, I'm sorry.
65
00:02:03,194 --> 00:02:04,861
Oh, come here, big man.
66
00:02:04,895 --> 00:02:06,162
Okay, I got you.
67
00:02:06,230 --> 00:02:07,363
I got you.
68
00:02:07,431 --> 00:02:10,400
It's all right, Vickie.
69
00:02:10,434 --> 00:02:14,137
His family's trouble is gone now.
70
00:02:14,205 --> 00:02:17,807
Aaron's cries can't hurt anyone anymore.
71
00:02:17,875 --> 00:02:19,309
This is the longest
72
00:02:19,343 --> 00:02:23,179
The Troubles have ever been in Haven.
73
00:02:23,247 --> 00:02:25,148
What if it stays this way forever?
74
00:02:25,182 --> 00:02:26,883
We'll cope.
75
00:02:26,917 --> 00:02:28,318
Haven always does.
76
00:02:30,888 --> 00:02:32,422
Here, let me try.
77
00:02:32,489 --> 00:02:33,423
No, I got this.
78
00:02:33,490 --> 00:02:34,424
I got it.
79
00:02:38,462 --> 00:02:40,530
I haven't got this.
80
00:02:40,598 --> 00:02:43,333
Vickie, what am I doing?
81
00:02:43,367 --> 00:02:46,202
18 years of decisions?
82
00:02:46,237 --> 00:02:49,405
Which lunch box do the cool kids have?
83
00:02:49,440 --> 00:02:51,307
When do I give him his first iPhone?
84
00:02:51,375 --> 00:02:53,343
Oh, my God, by the time
he's ready for the sex talk,
85
00:02:53,444 --> 00:02:56,546
I'm gonna be 80 years old.
86
00:02:59,083 --> 00:03:01,117
Let's try something.
87
00:03:01,151 --> 00:03:02,252
Whoa, no.
88
00:03:02,286 --> 00:03:04,120
What are you doing with that?
89
00:03:04,154 --> 00:03:07,357
Gloria, you know I
don't use my trouble, ever.
90
00:03:07,391 --> 00:03:09,559
Desperate times.
91
00:04:08,185 --> 00:04:10,286
Vickie.
92
00:04:10,321 --> 00:04:11,287
Vickie?
93
00:04:11,322 --> 00:04:12,789
That was not me.
94
00:04:13,957 --> 00:04:15,291
Is it an earthquake?
95
00:04:20,764 --> 00:04:23,166
Oh, God. Vickie, are you sure?
96
00:04:23,200 --> 00:04:24,534
It's not my trouble doing this.
97
00:04:24,568 --> 00:04:25,802
I swear.
98
00:04:47,658 --> 00:04:49,992
That lighthouse just
can't catch a break.
99
00:04:50,027 --> 00:04:51,260
Oh, my God.
100
00:04:51,295 --> 00:04:54,163
What if there were people in there?
101
00:05:03,907 --> 00:05:05,942
Jennifer, where are you?
102
00:05:17,621 --> 00:05:18,755
Jennifer!
103
00:05:20,824 --> 00:05:22,692
Jennifer, can you hear me?
104
00:05:22,793 --> 00:05:25,695
Duke.
105
00:05:25,763 --> 00:05:26,729
Duke?
106
00:05:26,830 --> 00:05:29,399
You all right?
107
00:05:29,466 --> 00:05:30,400
Yeah, I think so.
108
00:05:30,434 --> 00:05:31,401
What happened?
109
00:05:31,435 --> 00:05:32,402
I don't know.
110
00:05:32,436 --> 00:05:33,836
Where the hell are we?
111
00:05:33,871 --> 00:05:35,538
Last thing I remember,
112
00:05:35,572 --> 00:05:37,707
we were in the cave
underneath the lighthouse.
113
00:05:37,741 --> 00:05:40,076
I swear, living in this town
is like being a blackout drunk.
114
00:05:40,110 --> 00:05:41,144
Jennifer!
115
00:05:41,178 --> 00:05:43,884
We got to find the others.
116
00:05:43,919 --> 00:05:46,120
Straight to voice-mail.
117
00:05:46,188 --> 00:05:48,656
Listen, what happened to
you back at the cave, man?
118
00:05:48,690 --> 00:05:49,857
Why were your eyes bleeding?
119
00:05:53,629 --> 00:05:54,862
I'm not sure.
120
00:05:54,896 --> 00:05:55,963
We should get you to a doctor.
121
00:05:56,031 --> 00:05:57,131
Oh, really?
122
00:05:57,165 --> 00:05:58,466
And what kind would you suggest?
123
00:05:58,533 --> 00:06:00,201
Ear, nose, and throat?
124
00:06:00,268 --> 00:06:01,502
Haven has doctors who
know about The Troubles.
125
00:06:01,536 --> 00:06:02,503
Forget it.
126
00:06:02,537 --> 00:06:04,005
Just...
127
00:06:04,072 --> 00:06:05,139
We'll cover more ground if we split up.
128
00:06:05,173 --> 00:06:07,041
Just call me if you find anyone.
129
00:06:07,109 --> 00:06:10,111
Jennifer!
130
00:06:14,416 --> 00:06:16,417
How the hell did we get here?
131
00:06:16,451 --> 00:06:18,686
Never mind that.
132
00:06:18,754 --> 00:06:20,488
Just a little further.
133
00:06:20,555 --> 00:06:22,390
We're only a mile or so from town.
134
00:06:22,424 --> 00:06:24,191
I told you.
135
00:06:24,226 --> 00:06:26,694
We should never have opened that door.
136
00:06:26,728 --> 00:06:28,329
Oh, stop that.
137
00:06:28,397 --> 00:06:30,831
William is gone, and you're still here.
138
00:06:30,866 --> 00:06:35,036
All your doom and gloom
didn't come to pass, as usual.
139
00:06:35,103 --> 00:06:36,437
How can you say that?
140
00:06:36,471 --> 00:06:38,239
I know you've been shot,
141
00:06:38,273 --> 00:06:40,107
and I'd be more sympathetic
142
00:06:40,142 --> 00:06:41,776
if you hadn't been shooting at me.
143
00:06:44,546 --> 00:06:46,113
Audrey!
144
00:06:50,152 --> 00:06:52,453
Audrey!
145
00:06:52,521 --> 00:06:55,389
Nathan!
146
00:06:55,424 --> 00:06:57,024
Audrey.
147
00:06:57,059 --> 00:06:58,626
Oh, thank God.
148
00:07:05,000 --> 00:07:07,234
I was afraid I'd lost you.
149
00:07:07,269 --> 00:07:10,604
The handsome ones just don't
have to be very smart, do they?
150
00:07:18,947 --> 00:07:19,914
Mara.
151
00:07:19,948 --> 00:07:21,782
Ta-da!
152
00:07:23,418 --> 00:07:24,952
Hmm.
153
00:07:24,986 --> 00:07:26,287
Did you bring us here?
154
00:07:26,321 --> 00:07:27,288
To this garden spot?
155
00:07:27,322 --> 00:07:29,156
No.
156
00:07:29,191 --> 00:07:30,958
That door must have been
made to blast everyone away,
157
00:07:30,992 --> 00:07:32,593
obnoxious thing.
158
00:07:32,627 --> 00:07:34,195
But how?
159
00:07:34,229 --> 00:07:36,564
You haven't seen Jennifer, have you?
160
00:07:36,598 --> 00:07:38,699
Why do you want Jennifer?
161
00:07:38,767 --> 00:07:42,103
Why do you think I'm going
to answer any of your questions?
162
00:07:42,170 --> 00:07:44,004
What?
163
00:07:46,041 --> 00:07:48,542
Oh.
164
00:07:48,610 --> 00:07:51,011
You think she's still in there, don't you?
165
00:07:53,315 --> 00:07:57,518
Nope, not one iota.
166
00:07:57,552 --> 00:07:59,520
I have all of her memories, though.
167
00:07:59,554 --> 00:08:01,822
Lucy, Sarah.
168
00:08:01,890 --> 00:08:02,823
Mm.
169
00:08:02,891 --> 00:08:06,794
So much annoying clutter.
170
00:08:06,828 --> 00:08:08,963
Look, the reason I want to find Jennifer
171
00:08:08,997 --> 00:08:10,831
is because I have a job for her.
172
00:08:10,866 --> 00:08:13,434
I have to continue my work.
173
00:08:13,468 --> 00:08:16,604
All of these little
gifts that we've given you
174
00:08:16,638 --> 00:08:17,805
have turned out to be so much better
175
00:08:17,839 --> 00:08:19,874
than I could have ever imagined.
176
00:08:19,908 --> 00:08:22,209
And the new ones...
177
00:08:22,244 --> 00:08:24,245
The new ones are gonna
be exactly what I need.
178
00:08:24,279 --> 00:08:26,747
Why do you need The Troubles?
179
00:08:26,815 --> 00:08:29,817
Why do you carry one of these?
180
00:08:29,851 --> 00:08:31,485
Get ready for a lot more of them
181
00:08:31,520 --> 00:08:33,988
as soon as I get William back.
182
00:08:34,055 --> 00:08:35,856
Please.
183
00:08:35,924 --> 00:08:36,857
Parker.
184
00:08:36,892 --> 00:08:39,360
My name is Mara.
185
00:08:39,394 --> 00:08:42,997
And stop staring at me with those wet eyes.
186
00:08:43,031 --> 00:08:46,767
The last 500 years have
been torture for me.
187
00:08:46,802 --> 00:08:49,804
And the worst part was being Audrey Parker.
188
00:08:51,740 --> 00:08:53,240
No.
189
00:08:53,275 --> 00:08:55,976
Audrey is stronger than you.
190
00:08:56,044 --> 00:08:57,778
No, she's not.
191
00:09:29,573 --> 00:09:31,548
Sync & corrections by mkbu95
www.addic7ed.com
192
00:09:34,216 --> 00:09:35,950
Jennifer!
193
00:09:37,853 --> 00:09:39,987
Jennifer!
194
00:09:41,456 --> 00:09:43,123
Jennifer!
195
00:09:44,593 --> 00:09:45,893
Duke!
196
00:09:45,927 --> 00:09:48,162
Over here!
197
00:09:48,230 --> 00:09:50,130
What the hell happened to you?
198
00:09:50,165 --> 00:09:51,265
You're cuffed.
199
00:09:51,299 --> 00:09:52,900
Just get this thing off.
200
00:09:52,934 --> 00:09:54,301
Yeah.
201
00:09:57,772 --> 00:10:00,107
You seen anyone else from the cave?
202
00:10:00,141 --> 00:10:01,809
Vince and Dave
203
00:10:01,843 --> 00:10:03,811
landed somewhere a couple
miles outside of town.
204
00:10:03,845 --> 00:10:04,945
Dwight just called to say he's on his way
205
00:10:04,980 --> 00:10:07,948
to meet them at the hospital.
206
00:10:07,983 --> 00:10:09,650
Nobody's heard from Audrey or Jennifer yet.
207
00:10:09,718 --> 00:10:12,820
Mara hurt Jennifer.
208
00:10:12,854 --> 00:10:14,822
Audrey turned back into Mara.
209
00:10:14,856 --> 00:10:16,223
Well, that explains the cuffs.
210
00:10:16,258 --> 00:10:17,558
She got my phone,
211
00:10:17,592 --> 00:10:18,859
my gun too.
212
00:10:18,894 --> 00:10:20,628
She say where she was going?
213
00:10:20,662 --> 00:10:22,496
Back in the cave she said
she wanted William back.
214
00:10:22,530 --> 00:10:25,332
Now she's looking for Jennifer.
215
00:10:25,400 --> 00:10:27,468
She needs Jennifer to open the door.
216
00:10:27,502 --> 00:10:29,470
What if she already found her?
217
00:10:29,504 --> 00:10:31,739
That's probably why Jennifer's
not answering her phone.
218
00:10:31,773 --> 00:10:32,773
Damn it.
219
00:10:32,841 --> 00:10:34,408
What about you?
220
00:10:34,476 --> 00:10:35,776
Back in the cave you were bleeding.
221
00:10:35,877 --> 00:10:37,578
It's nothing.
222
00:10:37,612 --> 00:10:39,947
We just need to get back to the lighthouse
223
00:10:39,981 --> 00:10:42,116
before Mara makes Jennifer
open that door again.
224
00:10:43,818 --> 00:10:45,419
Let's go.
225
00:10:45,453 --> 00:10:46,820
Come on.
226
00:10:54,029 --> 00:10:55,696
It's all gone.
227
00:10:58,233 --> 00:11:01,001
The door self-destructed
after it blasted us out.
228
00:11:04,205 --> 00:11:05,839
Lighthouse took the
brunt of the earthquake.
229
00:11:05,874 --> 00:11:06,941
Minimal damage to the town.
230
00:11:06,975 --> 00:11:08,275
You seen Jennifer Mason?
231
00:11:08,310 --> 00:11:09,543
I haven't seen her.
232
00:11:09,577 --> 00:11:11,111
But?
233
00:11:11,146 --> 00:11:13,881
I'll ask around.
234
00:11:13,915 --> 00:11:16,483
This is impossible.
235
00:11:16,518 --> 00:11:17,985
The first time the lighthouse collapsed,
236
00:11:18,019 --> 00:11:20,421
we rebuilt completely
to code for earthquakes.
237
00:11:20,488 --> 00:11:22,089
Then when it was hit by the meteor,
238
00:11:22,123 --> 00:11:23,924
we double-reinforced the new walls.
239
00:11:23,959 --> 00:11:25,526
Yeah, well, third times the charm, huh?
240
00:11:25,560 --> 00:11:26,827
They'll never get the town council
241
00:11:26,861 --> 00:11:28,329
to approve funding to rebuild again.
242
00:11:28,363 --> 00:11:29,630
The insurance rates alone,
243
00:11:29,664 --> 00:11:31,031
and the liability.
244
00:11:31,066 --> 00:11:32,633
If anybody died in there,
245
00:11:32,667 --> 00:11:35,235
this whole damn town
is going to go bankrupt.
246
00:11:37,238 --> 00:11:39,306
If he only knew.
247
00:11:39,341 --> 00:11:42,142
When Mara realizes the door's
at the bottom of the ocean,
248
00:11:42,210 --> 00:11:44,078
what's her next move?
249
00:11:44,112 --> 00:11:45,713
Get William back.
250
00:11:45,747 --> 00:11:47,247
But that's your problem.
251
00:11:47,282 --> 00:11:48,582
I'm going to find Jennifer.
252
00:11:48,650 --> 00:11:50,584
Hey, what happened to her,
253
00:11:50,652 --> 00:11:52,653
in the cave?
254
00:11:52,687 --> 00:11:55,089
After she shut the door, she collapsed.
255
00:11:55,123 --> 00:11:56,423
I don't know; She got dizzy.
256
00:11:56,491 --> 00:11:58,092
You try operating a supernatural door
257
00:11:58,126 --> 00:11:59,727
to another dimension
258
00:11:59,761 --> 00:12:02,096
using a vampire novel
and a positive attitude.
259
00:12:02,130 --> 00:12:03,530
You know, when I do find her,
260
00:12:03,565 --> 00:12:05,566
we are gonna take a very long trip
261
00:12:05,600 --> 00:12:07,534
and not send a postcard.
262
00:12:07,569 --> 00:12:09,370
Let's go, people.
263
00:12:09,404 --> 00:12:12,072
We need to get search and
rescue divers down there
264
00:12:12,107 --> 00:12:14,641
before we lose all this
debris to the current.
265
00:12:20,849 --> 00:12:22,883
Bill.
266
00:12:22,917 --> 00:12:23,884
Bill.
267
00:12:23,918 --> 00:12:26,120
My eyes.
268
00:12:26,154 --> 00:12:27,955
What's happened to my eyes?
269
00:12:45,235 --> 00:12:46,969
Thanks.
270
00:12:47,004 --> 00:12:47,970
He isn't troubled.
271
00:12:48,005 --> 00:12:50,673
Someone did this to him.
272
00:12:50,698 --> 00:12:53,242
Mara said she was gonna
give people new troubles.
273
00:12:53,277 --> 00:12:55,378
This is her way of distracting us.
274
00:12:55,445 --> 00:12:57,146
Mara can trouble people?
275
00:12:57,181 --> 00:12:59,682
If she's got William box of black goo.
276
00:12:59,716 --> 00:13:01,017
How do she and William know
277
00:13:01,051 --> 00:13:03,786
so much about The Troubles anyway?
278
00:13:03,820 --> 00:13:06,055
They were in Haven before.
279
00:13:06,089 --> 00:13:07,757
I got to put an APB out on Mara,
280
00:13:07,824 --> 00:13:09,325
talk to Vince about
getting The Guard involved.
281
00:13:09,359 --> 00:13:11,861
You go after Mara,
she's gonna fight back.
282
00:13:11,895 --> 00:13:14,363
What, you're afraid about
civilians getting hurt?
283
00:13:14,398 --> 00:13:16,265
Or someone gets trigger-happy.
284
00:13:16,300 --> 00:13:18,000
That's still Audrey's body.
285
00:13:18,068 --> 00:13:20,903
Is it?
286
00:13:20,938 --> 00:13:22,572
I mean, we're gonna risk
all these people's lives,
287
00:13:22,606 --> 00:13:24,407
but what if...
288
00:13:24,441 --> 00:13:27,577
What if Audrey isn't in there anymore?
289
00:13:27,611 --> 00:13:29,579
She is.
290
00:13:29,613 --> 00:13:32,848
I'm gonna get her back.
291
00:13:32,883 --> 00:13:34,417
Seem pretty sure about that.
292
00:13:34,451 --> 00:13:36,352
I am.
293
00:13:36,386 --> 00:13:37,853
Just need some time.
294
00:13:37,888 --> 00:13:39,722
Forget it.
295
00:13:39,790 --> 00:13:43,593
He's gonna be a mess
until we find Jennifer.
296
00:13:43,627 --> 00:13:45,461
Back in the cave,
297
00:13:45,495 --> 00:13:47,430
I thought I heard Duke
say she wasn't breathing.
298
00:13:47,464 --> 00:13:49,332
He was in pretty rough shape too.
299
00:13:49,433 --> 00:13:51,033
Seems fine now.
300
00:13:51,068 --> 00:13:52,835
I don't know.
301
00:13:52,869 --> 00:13:56,606
Maybe what happens in the
cave stays in the cave.
302
00:13:56,673 --> 00:13:59,075
Nobody's seen Jennifer.
303
00:13:59,109 --> 00:14:00,876
One of the firemen, a half hour ago,
304
00:14:00,911 --> 00:14:03,946
he said he spoke to Audrey.
305
00:14:03,981 --> 00:14:06,048
Okay, how is Mara
pretending to be Audrey?
306
00:14:06,116 --> 00:14:09,252
She has all of Audrey's memories.
307
00:14:09,353 --> 00:14:11,754
Ah, perfect.
308
00:14:11,788 --> 00:14:15,658
Fireman also said she
was asking about Jennifer.
309
00:14:15,692 --> 00:14:18,594
I mean, if the door's gone,
310
00:14:18,629 --> 00:14:20,329
what does Mara need Jennifer for?
311
00:14:20,397 --> 00:14:22,431
Mara called it "that door."
312
00:14:22,466 --> 00:14:23,633
Maybe there's more than one.
313
00:14:23,667 --> 00:14:26,502
Multiple doors to hell?
314
00:14:26,536 --> 00:14:28,271
Even more perfect.
315
00:14:28,305 --> 00:14:30,740
When Mara and William
came to Haven in the past,
316
00:14:30,774 --> 00:14:32,508
maybe they got here some other way.
317
00:14:32,542 --> 00:14:34,443
You think Jennifer might know?
318
00:14:34,478 --> 00:14:36,112
I mean, she led us to the
lighthouse in the first place.
319
00:14:36,146 --> 00:14:37,813
Look, I'm gonna plot where we all landed
320
00:14:37,881 --> 00:14:39,315
and try to figure out
where Jennifer might be.
321
00:14:39,349 --> 00:14:40,516
I'm gonna need some manpower.
322
00:14:40,550 --> 00:14:41,817
I'll get some people on it.
323
00:14:41,885 --> 00:14:43,452
We should talk to Vince and Dave.
324
00:14:43,520 --> 00:14:45,254
If Dave really has traveled
through these doors,
325
00:14:45,322 --> 00:14:46,856
maybe he knows something about it.
326
00:14:52,462 --> 00:14:55,064
After everything we went through,
327
00:14:55,098 --> 00:14:57,466
and we lost Audrey after all.
328
00:14:57,501 --> 00:15:00,903
No, I can turn her back.
329
00:15:01,004 --> 00:15:02,938
I just need to find Mara
330
00:15:03,006 --> 00:15:04,607
before Dwight gets the rest
of the department involved.
331
00:15:04,675 --> 00:15:05,941
You haven't told Dwight
332
00:15:06,009 --> 00:15:08,144
who Mara really is, what she did?
333
00:15:08,178 --> 00:15:09,912
No, there's too many
people who would love
334
00:15:09,946 --> 00:15:11,480
to get a hold of the person
who started The Troubles.
335
00:15:11,515 --> 00:15:13,349
I don't want to put
Dwight in that position.
336
00:15:13,383 --> 00:15:15,151
Well, perhaps Mara
isn't as dangerous now
337
00:15:15,185 --> 00:15:17,119
with William gone and the door destroyed.
338
00:15:17,154 --> 00:15:18,921
That door.
339
00:15:18,955 --> 00:15:21,390
I'm afraid there might be another.
340
00:15:21,425 --> 00:15:22,825
What?
341
00:15:22,893 --> 00:15:24,260
Did Dave ever tell you
342
00:15:24,328 --> 00:15:26,228
how he came from wherever he came from?
343
00:15:26,263 --> 00:15:28,030
How he got back and forth?
344
00:15:28,065 --> 00:15:30,766
Apparently Dave doesn't
tell me much at all.
345
00:15:34,004 --> 00:15:35,571
What about Cabot's Journal?
346
00:15:35,605 --> 00:15:37,106
The Mi'kmaq Legends in it
347
00:15:37,174 --> 00:15:38,874
led us to the cave under the lighthouse.
348
00:15:38,909 --> 00:15:42,144
Maybe it says something about another door.
349
00:15:42,212 --> 00:15:44,246
I don't remember anything else.
350
00:15:44,281 --> 00:15:45,748
I'd have to go through it again.
351
00:15:45,816 --> 00:15:46,749
Okay.
352
00:15:46,817 --> 00:15:48,317
Where is it?
353
00:15:48,352 --> 00:15:49,585
Dave said it was stolen,
354
00:15:49,653 --> 00:15:51,887
but I'm sure he hid it.
355
00:15:53,357 --> 00:15:54,757
So we have to wait for him to wake up?
356
00:15:54,791 --> 00:15:56,225
No, no, no, I'll find it.
357
00:15:56,326 --> 00:15:57,760
I'm his brother.
358
00:15:57,794 --> 00:15:59,762
I know all his hiding places.
359
00:16:07,804 --> 00:16:10,206
Vince...
360
00:16:10,240 --> 00:16:12,274
You okay?
361
00:16:12,309 --> 00:16:14,777
No.
362
00:16:19,449 --> 00:16:21,050
Dave.
363
00:16:21,084 --> 00:16:22,718
Can you hear me?
364
00:16:44,941 --> 00:16:46,842
Chief.
365
00:16:46,877 --> 00:16:49,345
I heard you were out at the lighthouse.
366
00:16:49,379 --> 00:16:50,980
Do you know what kind of trouble it was?
367
00:16:54,284 --> 00:16:56,018
I'm sorry, I can't talk about it.
368
00:16:56,052 --> 00:16:58,454
I understand, but...
369
00:16:58,488 --> 00:16:59,889
People in The Guard are scared,
370
00:16:59,923 --> 00:17:01,424
and no one's heard a peep from Vince.
371
00:17:01,458 --> 00:17:02,958
His brother was just shot.
372
00:17:03,026 --> 00:17:05,161
Just, when you get
a chance, talk to him.
373
00:17:07,164 --> 00:17:08,564
Hey.
374
00:17:08,632 --> 00:17:10,065
Hey, I talked to Bill Stevens' doctor.
375
00:17:10,100 --> 00:17:11,367
She said the leather
sutures around his eyes
376
00:17:11,401 --> 00:17:13,102
are surgically impossible to remove.
377
00:17:13,136 --> 00:17:14,170
They can't get a knife through them,
378
00:17:14,204 --> 00:17:15,171
any knife.
379
00:17:15,205 --> 00:17:16,939
Okay, talk to Bill.
380
00:17:16,973 --> 00:17:18,941
See if he remembers
anything that can help us.
381
00:17:18,975 --> 00:17:21,944
I'm gonna head out and look for Mara.
382
00:17:21,978 --> 00:17:23,712
Mara's not behind this trouble.
383
00:17:23,747 --> 00:17:26,482
Whoever is, is more
dangerous than her right now.
384
00:17:26,550 --> 00:17:27,983
No one's more dangerous than Mara.
385
00:17:28,018 --> 00:17:31,153
Nathan.
386
00:17:31,188 --> 00:17:33,022
Is there something you're not telling me?
387
00:17:34,691 --> 00:17:36,392
No.
388
00:17:54,411 --> 00:17:57,012
Come on, Jennifer, where are you?
389
00:18:04,788 --> 00:18:06,055
Excuse me.
390
00:18:06,089 --> 00:18:08,624
Hey, Audrey.
391
00:18:08,658 --> 00:18:10,359
You want the usual?
392
00:18:10,393 --> 00:18:13,162
Black, like drinking
oil out of a styrofoam cup?
393
00:18:13,196 --> 00:18:15,130
Sounds tempting.
394
00:18:15,198 --> 00:18:17,433
But I'm actually here on police business.
395
00:18:17,467 --> 00:18:19,668
Oh, really? What's up?
396
00:18:19,703 --> 00:18:22,705
I need to see inside of your stockroom.
397
00:18:22,739 --> 00:18:24,840
Why?
398
00:18:24,875 --> 00:18:25,975
Do I need to come back with a warrant?
399
00:18:28,478 --> 00:18:29,445
Don't be ridiculous.
400
00:18:29,479 --> 00:18:31,013
It's right back here.
401
00:18:31,081 --> 00:18:32,214
I'll show you.
402
00:18:39,589 --> 00:18:40,756
Here it is.
403
00:18:40,790 --> 00:18:42,358
Not much to see.
404
00:18:46,029 --> 00:18:47,563
Just restaurant stuff.
405
00:18:51,167 --> 00:18:52,968
So, look, this isn't
406
00:18:53,003 --> 00:18:55,237
about that little
incident last year, is it?
407
00:18:55,272 --> 00:18:58,073
'Cause, I mean, it's legal now in Maine,
408
00:18:58,108 --> 00:19:00,075
you know, even without a prescription.
409
00:19:06,783 --> 00:19:08,317
Move this for me.
410
00:19:08,351 --> 00:19:10,319
Come on, let's see those muscles.
411
00:19:18,995 --> 00:19:19,962
What are you looking at?
412
00:19:19,996 --> 00:19:21,530
I don't see anything.
413
00:19:21,565 --> 00:19:23,365
You wouldn't know what to look for.
414
00:19:23,400 --> 00:19:25,401
People rarely do.
415
00:19:32,442 --> 00:19:33,976
Audrey?
416
00:19:37,314 --> 00:19:38,447
Ow.
417
00:19:38,481 --> 00:19:39,448
What's up? You okay?
418
00:19:39,482 --> 00:19:42,117
Shut up.
419
00:19:42,152 --> 00:19:45,321
What's wrong with it?
420
00:19:45,355 --> 00:19:47,089
Look, Audrey, I don't know
what you're talking about,
421
00:19:47,123 --> 00:19:49,959
but, like, what are you trying to do?
422
00:19:56,132 --> 00:19:58,000
Never mind.
423
00:20:02,005 --> 00:20:03,138
Oh, you know what?
424
00:20:03,173 --> 00:20:04,873
Give me your car keys.
425
00:20:04,975 --> 00:20:07,009
Come on, let's have them.
426
00:20:11,247 --> 00:20:13,082
You know what, you're acting really weird.
427
00:20:13,116 --> 00:20:14,416
Audrey, I'm gonna call Nathan.
428
00:20:25,395 --> 00:20:27,696
Stupid pot-head.
429
00:20:52,998 --> 00:20:53,924
Carl, what you got?
430
00:20:54,013 --> 00:20:55,213
We've been putting the
word out about Jennifer
431
00:20:55,247 --> 00:20:57,382
like you asked. No one's seen her.
432
00:20:57,416 --> 00:20:58,583
But I just got a call from a buddy of mine.
433
00:20:58,617 --> 00:21:00,084
Fishing boat came across
434
00:21:00,152 --> 00:21:01,419
a bunch of debris from the lighthouse.
435
00:21:01,453 --> 00:21:02,887
What kind of debris?
436
00:21:02,922 --> 00:21:04,722
They're still trying to gather it up.
437
00:21:04,790 --> 00:21:06,057
No bodies yet, but...
438
00:21:06,091 --> 00:21:07,292
Call me when you got something.
439
00:21:10,829 --> 00:21:11,829
Okay, if we can't say the earthquake
440
00:21:11,864 --> 00:21:13,464
brought down the lighthouse,
441
00:21:13,499 --> 00:21:15,900
we're gonna have to come up with something.
442
00:21:15,935 --> 00:21:17,835
I don't know. You're the engineer.
443
00:21:32,851 --> 00:21:34,218
What the hell?
444
00:21:55,240 --> 00:21:56,240
- Hey.
- Hey.
445
00:21:56,275 --> 00:21:58,710
Hey, hey, it's not her.
446
00:21:58,744 --> 00:22:00,511
It's not her.
447
00:22:00,546 --> 00:22:02,113
On the map I've been working on,
448
00:22:02,147 --> 00:22:04,315
just, Jennifer could have landed near here.
449
00:22:04,949 --> 00:22:07,484
Sam was shot in the head.
450
00:22:07,570 --> 00:22:09,335
A tourist trying to pick up a coffee
451
00:22:09,360 --> 00:22:12,565
said he saw a woman leaving in his car.
452
00:22:13,149 --> 00:22:14,383
Mara.
453
00:22:14,410 --> 00:22:16,077
Luckily it wasn't someone
who recognized Audrey.
454
00:22:16,111 --> 00:22:18,179
We'd never be able to keep this quiet.
455
00:22:18,247 --> 00:22:20,248
But why would Mara shoot Sam?
456
00:22:20,282 --> 00:22:22,150
But this means Mara
doesn't have Jennifer yet.
457
00:22:24,687 --> 00:22:26,621
Wuornos.
458
00:22:26,689 --> 00:22:28,089
I'll be right there.
459
00:22:28,123 --> 00:22:29,724
Vince has Cabot's Journal.
460
00:22:29,792 --> 00:22:32,193
Let's go.
461
00:22:42,404 --> 00:22:43,838
Hey.
462
00:22:44,242 --> 00:22:47,444
He hid it behind The King Tut.
463
00:22:47,478 --> 00:22:50,914
At least something about
Dave is predictable.
464
00:22:50,982 --> 00:22:53,083
Does it tell us anything?
465
00:22:53,117 --> 00:22:54,084
About other doors?
466
00:22:54,118 --> 00:22:56,052
Ah, not a door.
467
00:22:56,087 --> 00:22:58,355
That's why I didn't see it before.
468
00:22:58,422 --> 00:23:00,023
Cabot transcribed
469
00:23:00,057 --> 00:23:01,424
some of the oldest Mi'kmaq legends
470
00:23:01,459 --> 00:23:03,426
in the original dialect.
471
00:23:03,461 --> 00:23:04,728
Very ancient,
472
00:23:04,762 --> 00:23:06,496
would be impossible for most people
473
00:23:06,530 --> 00:23:07,664
to translate it into modern English.
474
00:23:07,698 --> 00:23:08,598
Vince.
475
00:23:08,699 --> 00:23:10,600
Oh, of course.
476
00:23:10,668 --> 00:23:14,571
Anyway, the Mi'kmaq speak of special places
477
00:23:14,605 --> 00:23:17,407
where the veil between worlds
478
00:23:17,441 --> 00:23:19,743
is stretched thin.
479
00:23:19,777 --> 00:23:23,680
When one of these thin spots is opened,
480
00:23:23,748 --> 00:23:27,050
travel between worlds is possible.
481
00:23:27,084 --> 00:23:29,686
Maybe that's what
Mara was doing at Sam's,
482
00:23:29,720 --> 00:23:31,821
trying to open one of these thin spots.
483
00:23:31,856 --> 00:23:32,989
But what went wrong?
484
00:23:33,024 --> 00:23:34,224
Why didn't she retrieve William?
485
00:23:34,258 --> 00:23:37,894
She can't do it by herself.
486
00:23:37,929 --> 00:23:40,096
She needs Jennifer to open up the door,
487
00:23:40,131 --> 00:23:41,831
just like she did back in the cave.
488
00:23:41,866 --> 00:23:43,667
Oh.
489
00:23:43,701 --> 00:23:45,735
How many of these thin
spots are there in Haven?
490
00:23:45,770 --> 00:23:47,404
Well, the landscape
has changed quite a bit
491
00:23:47,471 --> 00:23:49,105
in the last 500 years.
492
00:23:49,140 --> 00:23:52,008
But the Mi'kmaq drew
a map... I made copies...
493
00:23:52,076 --> 00:23:56,246
That show where they believe
five thin spots to be.
494
00:23:56,314 --> 00:24:00,183
One of them coincides with
the black house coffee spot,
495
00:24:00,217 --> 00:24:03,620
another with the lighthouse.
496
00:24:03,654 --> 00:24:05,155
Leaves three.
497
00:24:05,189 --> 00:24:07,557
If Mara opens one, we're in trouble.
498
00:24:07,591 --> 00:24:08,792
Duke and I will stake out two.
499
00:24:08,859 --> 00:24:10,493
I'll get Dwight on the other.
500
00:24:10,528 --> 00:24:12,262
If we're right, maybe
we can get ahead of her.
501
00:24:12,296 --> 00:24:14,130
Yeah, if I find Mara first,
502
00:24:14,198 --> 00:24:16,399
she's gonna regret ever
having gone after Jennifer.
503
00:24:43,361 --> 00:24:45,562
It should be right here.
504
00:24:49,266 --> 00:24:50,700
The rock.
505
00:24:53,537 --> 00:24:55,538
That's too high.
506
00:25:10,187 --> 00:25:12,922
All right, Mara, I'm ready for you.
507
00:26:21,525 --> 00:26:24,594
How much do I love your trouble?
508
00:26:24,662 --> 00:26:28,298
Musket balls, bullets.
509
00:26:28,332 --> 00:26:32,602
I think one of your ancestors
actually took a cannonball
510
00:26:32,636 --> 00:26:34,604
right in the chest.
511
00:26:34,638 --> 00:26:36,806
Ultimate Cannon fodder, right?
512
00:27:09,230 --> 00:27:11,832
Damn it.
513
00:27:11,900 --> 00:27:13,834
This one's sealed too.
514
00:27:16,571 --> 00:27:19,006
Two thinnies sealed is not an accident.
515
00:27:19,040 --> 00:27:21,675
Someone did this.
516
00:27:21,710 --> 00:27:24,078
Who?
517
00:27:24,112 --> 00:27:26,180
Which one of you naughty little children
518
00:27:26,214 --> 00:27:28,449
figured out how to seal a thinny?
519
00:27:30,051 --> 00:27:31,518
Tell me,
520
00:27:31,553 --> 00:27:33,053
or you'll wish I tasered you again.
521
00:27:34,656 --> 00:27:36,323
You sew me up,
522
00:27:36,358 --> 00:27:39,193
I won't be able to tell you anything.
523
00:27:39,294 --> 00:27:40,260
Sew you up?
524
00:27:40,295 --> 00:27:41,261
What are you talking about?
525
00:27:41,296 --> 00:27:43,130
The Trouble you gave.
526
00:27:43,164 --> 00:27:46,166
You've been sewing up
people's faces all day.
527
00:27:46,201 --> 00:27:47,234
Not me.
528
00:27:47,302 --> 00:27:48,902
Nope.
529
00:27:48,937 --> 00:27:51,705
But I might be able to work with that.
530
00:27:51,740 --> 00:27:53,173
Why are you doing this?
531
00:27:53,208 --> 00:27:54,608
What do you want with us?
532
00:27:54,643 --> 00:27:57,177
Aw.
533
00:27:57,212 --> 00:27:59,780
Poor Dwight.
534
00:27:59,814 --> 00:28:02,182
Always so loyal,
535
00:28:02,217 --> 00:28:06,053
always trying to do the right thing.
536
00:28:06,087 --> 00:28:10,124
And always the last to know.
537
00:28:10,158 --> 00:28:12,059
There's a lesson in that.
538
00:28:12,093 --> 00:28:14,728
I can't wait for you to learn.
539
00:28:14,763 --> 00:28:16,630
What are you talking about?
540
00:28:52,500 --> 00:28:54,034
You know the skin on your lips
541
00:28:54,069 --> 00:28:56,170
is the most sensitive on the entire body?
542
00:28:56,237 --> 00:28:58,338
Okay, you're kind of
starting to weird me out.
543
00:28:58,373 --> 00:29:02,176
Still getting used to
this whole feeling thing.
544
00:29:02,210 --> 00:29:04,378
Yeah.
545
00:29:04,412 --> 00:29:08,849
Back when you kissed my cheek,
546
00:29:08,917 --> 00:29:10,384
that was the first time in years
547
00:29:10,418 --> 00:29:13,954
that I felt another person's touch.
548
00:29:13,988 --> 00:29:17,057
I hope you didn't feel too weird about it.
549
00:29:19,160 --> 00:29:21,195
Why would I feel weird?
550
00:29:21,229 --> 00:29:22,396
Exactly.
551
00:29:30,238 --> 00:29:31,238
Wuornos.
552
00:29:31,272 --> 00:29:32,239
It's me.
553
00:29:32,273 --> 00:29:33,273
- Dwight?
- Yeah.
554
00:29:33,308 --> 00:29:34,308
Backup phone.
555
00:29:34,342 --> 00:29:35,709
Mara ambushed me.
556
00:29:35,744 --> 00:29:36,710
You okay?
557
00:29:36,745 --> 00:29:37,778
Yeah.
558
00:29:37,846 --> 00:29:38,879
Took my taser,
559
00:29:38,913 --> 00:29:40,314
and a fair bit of my pride.
560
00:29:40,348 --> 00:29:42,382
You're lucky she didn't kill you.
561
00:29:42,417 --> 00:29:44,218
Yeah, I think she was having
too much fun electrocuting me.
562
00:29:44,285 --> 00:29:45,786
Did she get the thin spot opened?
563
00:29:45,820 --> 00:29:47,654
No, but she called it a thinny,
564
00:29:47,722 --> 00:29:49,456
couldn't get through, said it was sealed.
565
00:29:49,524 --> 00:29:50,524
Thank God.
566
00:29:50,592 --> 00:29:52,259
Was Jennifer with her?
567
00:29:52,327 --> 00:29:54,394
No, I don't think
Mara knows where she is.
568
00:29:54,429 --> 00:29:55,996
But she thinks one of us
569
00:29:56,030 --> 00:29:57,765
is trying to keep the thin spots sealed
570
00:29:57,799 --> 00:29:59,900
to keep her away from William.
571
00:29:59,968 --> 00:30:01,502
What if it is Jennifer?
572
00:30:01,569 --> 00:30:02,803
She's the only one who could open and close
573
00:30:02,837 --> 00:30:04,438
the door in the cave.
574
00:30:04,472 --> 00:30:05,839
She was the only one
who could open the door
575
00:30:05,874 --> 00:30:08,242
when we had to get Audrey out of the barn.
576
00:30:08,276 --> 00:30:09,710
You might be on to something.
577
00:30:09,744 --> 00:30:11,245
Okay, head out, coordinate with Duke.
578
00:30:11,279 --> 00:30:12,246
Tell him your theory.
579
00:30:12,280 --> 00:30:13,747
Can't do it.
580
00:30:13,782 --> 00:30:15,115
Mara's not behind the sewing trouble.
581
00:30:15,150 --> 00:30:16,784
Mara is important, Dwight.
582
00:30:16,851 --> 00:30:18,452
So is everybody else in this town.
583
00:30:18,486 --> 00:30:20,687
I got to stop this before somebody dies.
584
00:30:20,722 --> 00:30:24,558
Dwight, just...
585
00:30:24,592 --> 00:30:26,627
Be careful.
586
00:30:32,267 --> 00:30:33,367
Duke.
587
00:30:33,401 --> 00:30:35,402
Jennifer's a genius.
588
00:30:35,436 --> 00:30:37,104
She's been one step ahead
of Mara this whole time.
589
00:30:37,172 --> 00:30:38,806
So why hasn't she called in
590
00:30:38,840 --> 00:30:40,641
and told us she's been
sealing the thin spots?
591
00:30:40,675 --> 00:30:43,243
Mara has access to
all the same resources
592
00:30:43,278 --> 00:30:44,845
as officer Audrey Parker:
593
00:30:44,879 --> 00:30:46,914
Police radio, cell phone tracking.
594
00:30:46,948 --> 00:30:48,415
Jennifer can't take the chance
595
00:30:48,449 --> 00:30:50,284
that Mara would know what she's up to.
596
00:30:50,318 --> 00:30:51,718
Okay, Mara knows that
Dwight's location is sealed.
597
00:30:51,753 --> 00:30:54,354
That means she's on her way to one of us.
598
00:30:54,389 --> 00:30:55,355
Be careful.
599
00:30:55,390 --> 00:30:57,090
She took down Dwight.
600
00:30:57,125 --> 00:30:58,559
And I will never let
him hear the end of it.
601
00:31:13,775 --> 00:31:14,775
Ah.
602
00:31:16,444 --> 00:31:17,644
Ugh.
603
00:31:17,679 --> 00:31:19,513
If you have ever wondered
604
00:31:19,581 --> 00:31:22,316
who needs more sleep, babies or old people,
605
00:31:22,383 --> 00:31:23,717
the answer's old people.
606
00:31:23,785 --> 00:31:25,018
Sorry.
607
00:31:25,053 --> 00:31:26,053
I was going through police archives.
608
00:31:26,087 --> 00:31:28,155
I found four cases in 1929,
609
00:31:28,223 --> 00:31:30,057
victims sewn up just like we saw today.
610
00:31:30,091 --> 00:31:32,125
Only happened for a week,
and then suddenly stopped.
611
00:31:32,160 --> 00:31:33,260
Mm-hmm.
612
00:31:33,294 --> 00:31:35,195
Intern?
613
00:31:35,296 --> 00:31:36,263
Shh.
614
00:31:36,297 --> 00:31:37,397
Aaron's finally sleeping.
615
00:31:37,465 --> 00:31:39,499
Ha-ha, lucky him.
616
00:31:39,534 --> 00:31:41,101
Okay, there you go.
617
00:31:41,135 --> 00:31:44,771
One victim, 1929, suffocated to death.
618
00:31:44,806 --> 00:31:46,340
I'm surprised the coroner's
office keeps files this old.
619
00:31:46,374 --> 00:31:48,408
Oh, Lucassi saved them all.
620
00:31:48,443 --> 00:31:50,808
I heard he was working on a screenplay.
621
00:31:50,833 --> 00:31:54,015
But if nobody's been sewn up since 1929,
622
00:31:54,054 --> 00:31:56,122
why would the trouble all
of a sudden come back today?
623
00:31:56,189 --> 00:31:58,791
Won't know until I find
out whoever's doing this.
624
00:32:06,066 --> 00:32:09,735
None so blind as those who will not see.
625
00:32:18,111 --> 00:32:19,745
I know you felt that.
626
00:32:19,780 --> 00:32:22,915
And I bet I can make you feel...
627
00:32:22,949 --> 00:32:24,216
This.
628
00:32:47,402 --> 00:32:51,572
Guess I'm not the only
one having a bad day.
629
00:32:51,607 --> 00:32:53,274
It's about to get a lot better.
630
00:32:57,112 --> 00:33:00,414
What makes you think
that one's gonna be open?
631
00:33:00,449 --> 00:33:04,252
Yeah, I know about your thinnies.
632
00:33:04,286 --> 00:33:06,554
They're being sealed.
633
00:33:06,622 --> 00:33:09,090
Do you know how they're being sealed?
634
00:33:09,124 --> 00:33:11,759
Why do you think I'm gonna
answer any of your questions?
635
00:33:13,929 --> 00:33:16,164
Because I'm the one with the gun.
636
00:33:19,635 --> 00:33:23,337
That's the only thing
you can threaten me with.
637
00:33:23,372 --> 00:33:25,573
You didn't cause that sewing trouble.
638
00:33:25,607 --> 00:33:27,241
You haven't given anyone a
trouble since you've been here.
639
00:33:27,276 --> 00:33:28,576
Work now, fun later.
640
00:33:28,610 --> 00:33:30,244
Sending us off to stop a trouble
641
00:33:30,279 --> 00:33:31,946
would have been a great
way of distracting us
642
00:33:31,980 --> 00:33:34,382
from coming after you.
643
00:33:34,416 --> 00:33:36,817
I don't think you can do it.
644
00:33:36,852 --> 00:33:38,319
I think William's box of black goo
645
00:33:38,387 --> 00:33:39,687
is still in that cave.
646
00:33:39,721 --> 00:33:42,156
It's not goo. It's aether.
647
00:33:42,224 --> 00:33:43,824
What?
648
00:33:43,859 --> 00:33:45,826
Aether?
649
00:33:45,861 --> 00:33:48,296
It's the essence of the void.
650
00:33:48,330 --> 00:33:49,597
It holds everything together.
651
00:33:49,665 --> 00:33:52,900
Or pulls it apart.
652
00:33:52,935 --> 00:33:55,269
Depends on how you want to use it, really.
653
00:33:55,304 --> 00:33:57,572
And I have plenty of it.
654
00:33:57,606 --> 00:33:59,173
Then why haven't you used it?
655
00:33:59,208 --> 00:34:02,343
Because William hid it.
656
00:34:02,377 --> 00:34:06,047
That's why I need to get him back.
657
00:34:06,081 --> 00:34:09,083
Unless...
658
00:34:09,151 --> 00:34:12,019
Unless you want to help me find it.
659
00:34:12,054 --> 00:34:14,255
I promise, I'll kill you last.
660
00:34:15,691 --> 00:34:16,724
Really?
661
00:34:16,792 --> 00:34:20,094
Fine, I'll kill you first.
662
00:34:23,298 --> 00:34:27,034
Audrey won't let you hurt me.
663
00:34:27,069 --> 00:34:29,237
I know she's still in there.
664
00:34:29,271 --> 00:34:31,505
How many times do I have to tell you?
665
00:34:31,540 --> 00:34:33,140
She's not.
666
00:34:33,175 --> 00:34:34,675
Then when you came up behind me,
667
00:34:34,710 --> 00:34:36,344
why didn't you just shoot me in the back
668
00:34:36,378 --> 00:34:37,778
and get it over with?
669
00:34:41,416 --> 00:34:42,917
When I get that thinny open,
670
00:34:42,951 --> 00:34:45,253
you're going to wish I had.
671
00:34:57,032 --> 00:34:58,399
The dolls?
672
00:34:58,433 --> 00:35:00,201
They're ugly as hell.
673
00:35:00,235 --> 00:35:03,137
But can't throw out a family heirloom.
674
00:35:03,171 --> 00:35:05,439
They're more than just dolls.
675
00:35:05,474 --> 00:35:07,108
The stitching's identical
to what's been happening
676
00:35:07,142 --> 00:35:09,343
to people all over town today.
677
00:35:09,378 --> 00:35:12,546
You know anything about
The Troubles, Henry?
678
00:35:12,581 --> 00:35:14,282
My family doesn't have
anything to do with that.
679
00:35:14,316 --> 00:35:16,384
You recognize these men?
680
00:35:20,222 --> 00:35:22,223
No.
681
00:35:22,257 --> 00:35:25,926
I don't know either of them.
682
00:35:25,994 --> 00:35:27,862
What did this?
683
00:35:27,896 --> 00:35:31,098
In 1929 four people were
sewn up just like these men.
684
00:35:31,166 --> 00:35:33,634
All four of them worked for your family.
685
00:35:33,669 --> 00:35:35,303
Someone in my family did this?
686
00:35:35,337 --> 00:35:37,872
I'm sorry, Henry.
687
00:35:37,906 --> 00:35:41,275
I hoped you'd never have to find out.
688
00:35:41,310 --> 00:35:43,778
Chief Erickson, I'm Colette Barrow,
689
00:35:43,845 --> 00:35:44,912
Henry's mother.
690
00:35:44,946 --> 00:35:46,647
Mom, why didn't you tell me?
691
00:35:46,682 --> 00:35:50,451
Our trouble hasn't been
active for generations.
692
00:35:50,485 --> 00:35:51,319
Who was the last person in your family
693
00:35:51,353 --> 00:35:52,687
to have the trouble?
694
00:35:52,721 --> 00:35:55,823
My great-grandmother, Constance.
695
00:35:55,891 --> 00:35:58,326
But when she died, the
curse seemed to die with her.
696
00:35:58,393 --> 00:36:00,027
How'd she die?
697
00:36:01,797 --> 00:36:03,464
Official story was that she tripped
698
00:36:03,565 --> 00:36:05,433
and fell down the stairs,
699
00:36:05,467 --> 00:36:06,600
broke her neck.
700
00:36:06,635 --> 00:36:08,102
And the unofficial story?
701
00:36:08,170 --> 00:36:09,670
Far more scandalous.
702
00:36:09,705 --> 00:36:12,973
Apparently constance
had brought a man home,
703
00:36:13,008 --> 00:36:14,775
a tenant farmer.
704
00:36:14,810 --> 00:36:17,645
No one could imagine how the two had met.
705
00:36:17,679 --> 00:36:21,015
Some believed he pushed
her down the stairs.
706
00:36:21,049 --> 00:36:22,350
Why wasn't he prosecuted?
707
00:36:22,417 --> 00:36:24,552
A trial would have meant publicity.
708
00:36:24,586 --> 00:36:27,254
My family swept it all under the rug.
709
00:36:27,289 --> 00:36:30,324
And after that night,
710
00:36:30,359 --> 00:36:33,327
the monkeys never sewed again.
711
00:36:37,099 --> 00:36:39,266
So why are they sewing now?
712
00:36:42,571 --> 00:36:44,438
Check it out.
713
00:36:44,473 --> 00:36:46,741
The "x" s mark every place
I've looked for Jennifer,
714
00:36:46,775 --> 00:36:48,376
and there's an overlap
at the lighthouse, too,
715
00:36:48,410 --> 00:36:49,610
where Mara first caused the sewing trouble.
716
00:36:49,644 --> 00:36:51,178
Dude, dude,
717
00:36:51,213 --> 00:36:52,513
Mara didn't cause the sewing trouble.
718
00:36:52,581 --> 00:36:54,982
It belongs to the Barrow family.
719
00:36:55,016 --> 00:36:56,517
Are you sure?
720
00:36:56,551 --> 00:36:58,519
Yeah, hadn't been activated since 1929
721
00:36:58,553 --> 00:37:00,855
when Constance Barrow was murdered.
722
00:37:00,889 --> 00:37:02,289
I checked.
723
00:37:02,324 --> 00:37:03,557
Your grandfather was the prime suspect.
724
00:37:06,261 --> 00:37:08,095
No, but if he killed her,
725
00:37:08,130 --> 00:37:09,397
the Barrow trouble should be gone,
726
00:37:09,464 --> 00:37:11,298
eradicated from the family line forever.
727
00:37:11,366 --> 00:37:13,200
So why is it back?
728
00:37:13,235 --> 00:37:14,735
The first victim was at the lighthouse.
729
00:37:14,770 --> 00:37:15,936
Over here is where Carl McDonald
730
00:37:15,971 --> 00:37:17,338
drove his truck off the road.
731
00:37:17,372 --> 00:37:18,906
Carl?
732
00:37:18,940 --> 00:37:20,875
I just spoke to him.
733
00:37:24,780 --> 00:37:25,946
Oh, my God.
734
00:37:25,981 --> 00:37:28,849
What are you thinking?
735
00:37:28,884 --> 00:37:32,052
The Barrow trouble.
736
00:37:32,087 --> 00:37:34,088
What if it's me?
737
00:37:35,490 --> 00:37:37,024
What if I'm the one causing it?
738
00:37:37,058 --> 00:37:38,159
You're causing the Barrow trouble?
739
00:37:38,226 --> 00:37:39,160
How?
740
00:37:39,227 --> 00:37:41,061
My blood.
741
00:37:41,096 --> 00:37:43,664
All the troubles my family ever wiped out,
742
00:37:43,698 --> 00:37:45,466
in the cave William said
that they're all in me now.
743
00:37:45,500 --> 00:37:47,067
So when you killed the grass,
744
00:37:47,135 --> 00:37:49,069
you think that was a trouble?
745
00:37:49,104 --> 00:37:52,506
I don't know which one,
but yeah, must have been.
746
00:37:52,541 --> 00:37:54,041
Yeah, but you're not bleeding now, okay,
747
00:37:54,109 --> 00:37:56,010
so why are people still being sewn up?
748
00:37:56,044 --> 00:37:57,144
I was still bleeding when
I got thrown out of the cave.
749
00:37:57,179 --> 00:37:58,712
It must be enough.
750
00:37:58,747 --> 00:38:00,347
How many troubles
do you have inside you?
751
00:38:03,084 --> 00:38:05,252
Crockers have been
killing for a long time.
752
00:38:08,451 --> 00:38:09,752
Okay, so what you're telling me
753
00:38:09,786 --> 00:38:11,420
is that you have hundreds of troubles
754
00:38:11,454 --> 00:38:13,689
and any one of those could
just pop up at any time?
755
00:38:13,723 --> 00:38:14,890
- How...
- I don't know, Dwight.
756
00:38:14,924 --> 00:38:17,126
Look, we just have to find Mara.
757
00:38:17,227 --> 00:38:18,594
She created The Troubles.
758
00:38:18,628 --> 00:38:21,563
She's got to know how to end them.
759
00:38:21,631 --> 00:38:25,634
Mara created The Troubles?
760
00:38:25,669 --> 00:38:29,171
Yeah, I thought you knew.
761
00:38:29,239 --> 00:38:32,274
I just figured Vince or
Nathan would have told you.
762
00:38:32,308 --> 00:38:34,777
No, they didn't.
763
00:38:39,382 --> 00:38:40,649
Can I wake him?
764
00:38:40,750 --> 00:38:42,351
Good luck, darling.
765
00:38:42,385 --> 00:38:45,054
He's been all over that morphine button.
766
00:39:06,276 --> 00:39:07,276
What are you?
767
00:39:07,310 --> 00:39:09,878
Don't do this.
768
00:39:48,730 --> 00:39:50,731
You're trapped here.
769
00:39:50,766 --> 00:39:54,435
I guess Jennifer is more
powerful than you thought.
770
00:39:54,503 --> 00:39:56,003
Jennifer?
771
00:39:56,037 --> 00:39:58,439
Oh, please.
772
00:39:58,507 --> 00:40:02,143
She doesn't have the power to do this.
773
00:40:02,177 --> 00:40:03,410
I don't believe you.
774
00:40:03,445 --> 00:40:05,079
It's not a lie worth telling.
775
00:40:05,147 --> 00:40:06,647
Then why were you looking for her?
776
00:40:06,681 --> 00:40:08,649
She's a conduit between worlds.
777
00:40:08,683 --> 00:40:10,384
I can use her to send a message,
778
00:40:10,418 --> 00:40:13,187
tell William which thinnies I've opened.
779
00:40:13,255 --> 00:40:15,689
She's a convenience.
780
00:40:15,724 --> 00:40:18,025
I've got another one I need to try.
781
00:40:18,059 --> 00:40:20,060
Let's go, Mr. hostage.
782
00:40:20,095 --> 00:40:23,464
That one's not gonna be open either.
783
00:40:23,498 --> 00:40:28,402
You can't get William back.
784
00:40:28,470 --> 00:40:30,137
But I will get Audrey back.
785
00:40:30,172 --> 00:40:32,540
Jeez Louise.
786
00:40:32,574 --> 00:40:35,209
You just don't get it, do you?
787
00:40:35,243 --> 00:40:39,213
What do I have to do to
prove to you Audrey's gone?
788
00:40:39,247 --> 00:40:42,149
There's nothing you can do.
789
00:40:42,217 --> 00:40:44,185
She is still in there,
790
00:40:44,219 --> 00:40:46,821
and she loves me.
791
00:40:46,855 --> 00:40:49,123
Our love is stronger than anything
792
00:40:49,191 --> 00:40:51,225
that you and
William could...
793
00:41:13,782 --> 00:41:16,417
I'll always love you, Parker.