1 00:00:01,167 --> 00:00:02,902 Duke "Cracker". 2 00:00:03,022 --> 00:00:03,878 This is Abby. 3 00:00:03,998 --> 00:00:05,463 - I'm Duke's... - !Wife 4 00:00:05,583 --> 00:00:07,585 - I saved your life. - And then you almost ruined it again. 5 00:00:07,705 --> 00:00:09,732 I do not want you sticking around. 6 00:00:09,852 --> 00:00:11,341 Things happen in this town. 7 00:00:11,461 --> 00:00:14,341 Somebody out there with a tattoo wants to kill me. 8 00:00:15,347 --> 00:00:18,566 Nathan, when the chief of police dies. People tend to notice. 9 00:00:18,686 --> 00:00:19,202 Chief? 10 00:00:19,322 --> 00:00:21,786 Sorry about this Nathan. There's just no simple answers. 11 00:00:22,347 --> 00:00:23,639 Dad. 12 00:00:23,759 --> 00:00:25,907 My dad was holding it all together. 13 00:00:26,027 --> 00:00:28,746 I understand these people. I can talk to them... 14 00:00:28,866 --> 00:00:31,258 You're troubled. Like many of the people in Haven. 15 00:00:31,378 --> 00:00:33,429 And I can help them. 16 00:00:34,548 --> 00:00:36,234 Haven PD! Who are you? 17 00:00:36,354 --> 00:00:38,284 Audrey Parker. There's something... 18 00:00:38,352 --> 00:00:40,720 - wrong with me? - Well, you do have my memories. 19 00:00:40,788 --> 00:00:42,255 She thinks she's you. She's not. 20 00:00:42,323 --> 00:00:44,224 - I need to know more about her. - Lucy Ripley. 21 00:00:44,291 --> 00:00:45,892 What do you think... she your mother? 22 00:00:45,960 --> 00:00:47,660 Lucy always helped those in need. 23 00:00:47,728 --> 00:00:49,462 You knew my mother? 24 00:00:54,161 --> 00:00:56,903 Guys, go get coffee or something, okay? 25 00:00:56,971 --> 00:00:59,139 Gimme some space here. 26 00:01:01,876 --> 00:01:03,943 I hate this boat. 27 00:01:05,946 --> 00:01:07,347 Come on, ya hunk of junk. 28 00:01:07,415 --> 00:01:08,744 How am I supposed to catch anything 29 00:01:08,864 --> 00:01:10,850 if the load's stuck here? 30 00:01:16,791 --> 00:01:20,293 Stupid boat! 31 00:01:27,001 --> 00:01:28,401 Can't believe this. 32 00:01:28,469 --> 00:01:31,905 Stupid boat. 33 00:01:45,219 --> 00:01:48,421 Aah! 34 00:02:10,544 --> 00:02:12,212 So here it is. 35 00:02:12,279 --> 00:02:14,347 Why the sudden rent reduction? 36 00:02:14,415 --> 00:02:16,816 Uh... 37 00:02:16,884 --> 00:02:19,018 You know, I just, uh... 38 00:02:19,086 --> 00:02:21,654 rather rent to a friend. 39 00:02:21,722 --> 00:02:24,190 Especially if she's a cop. 40 00:02:24,258 --> 00:02:25,525 That's a good cover for the crook 41 00:02:25,593 --> 00:02:28,695 you got tending bar downstairs. 42 00:02:28,762 --> 00:02:32,132 You're...Not as nice as the blond one, are you? 43 00:02:32,199 --> 00:02:34,300 Hmm. 44 00:02:37,705 --> 00:02:40,206 Well, what does he know about us? 45 00:02:40,274 --> 00:02:41,741 Duke? 46 00:02:41,809 --> 00:02:43,710 Uh... 47 00:02:43,777 --> 00:02:46,546 Only...Only what we know. 48 00:02:46,614 --> 00:02:50,183 That somehow my memories are really 49 00:02:50,303 --> 00:02:51,154 your life. 50 00:02:55,656 --> 00:02:58,024 This reminds me of a lake house 51 00:02:58,092 --> 00:03:00,860 some church let us use when I was ten. 52 00:03:00,928 --> 00:03:02,095 Had those funny wind chimes 53 00:03:02,163 --> 00:03:04,164 with the old forks and spoons. 54 00:03:04,231 --> 00:03:06,399 - When I'd have a nightmare... - The sound of the chimes 55 00:03:06,467 --> 00:03:08,801 would make me remember exactly where I was. 56 00:03:08,869 --> 00:03:11,838 But where was I really? 57 00:03:14,808 --> 00:03:17,477 Have you ever heard of... 58 00:03:17,545 --> 00:03:19,345 Lucy Ripley? 59 00:03:19,413 --> 00:03:21,147 No. Why? 60 00:03:22,683 --> 00:03:24,284 Never mind. 61 00:03:25,337 --> 00:03:26,947 Hey. 62 00:03:28,489 --> 00:03:30,590 I found something in the book that we found 63 00:03:30,658 --> 00:03:32,792 at Agent Howard's house. 64 00:03:35,062 --> 00:03:36,896 That's latitude and longitude. 65 00:03:36,964 --> 00:03:38,531 - That's near here. - Yeah. 66 00:03:38,599 --> 00:03:42,035 It's a remote spit of land about ten miles up the coast. 67 00:03:42,102 --> 00:03:44,737 No road access. Called Kick'em Jenny Neck. 68 00:03:44,805 --> 00:03:47,273 We should check that out. 69 00:03:47,341 --> 00:03:49,776 I knew you'd say that. 70 00:03:49,843 --> 00:03:52,478 Parker. 71 00:03:52,546 --> 00:03:54,914 On my way. 72 00:03:54,982 --> 00:03:57,850 There's an accident down at the dock. 73 00:03:57,918 --> 00:03:59,686 It's gonna... 74 00:03:59,753 --> 00:04:02,021 It's gonna have to wait. 75 00:04:02,089 --> 00:04:03,957 - I could go. - Uh... 76 00:04:04,024 --> 00:04:06,259 Well, you realize that you can't stop me, right? 77 00:04:06,327 --> 00:04:09,162 We know each other better than sisters. 78 00:04:09,230 --> 00:04:11,364 Okay. 79 00:04:11,432 --> 00:04:14,500 Just... be careful. 80 00:04:16,770 --> 00:04:18,571 Hey, when you get your wind chimes, 81 00:04:18,639 --> 00:04:20,506 I'd hang 'em here. 82 00:04:20,574 --> 00:04:22,075 There? Seriously? 83 00:04:22,142 --> 00:04:26,546 Yeah. Maybe we're not that much alike. 84 00:04:28,382 --> 00:04:29,816 Well, at least you have somebody 85 00:04:29,883 --> 00:04:31,001 to help you pick an apartment. 86 00:04:31,121 --> 00:04:33,186 Yeah. Speaking of, 87 00:04:33,254 --> 00:04:36,022 when are you gonna move into your dad's office? 88 00:04:36,090 --> 00:04:39,425 We weren't speaking of that. 89 00:04:42,263 --> 00:04:43,796 Haven PD. 90 00:04:43,864 --> 00:04:45,265 - What's... - Yeah. 91 00:04:45,332 --> 00:04:47,066 I think we got everything under control here. 92 00:04:47,134 --> 00:04:48,401 We'll call the Coast Guard 93 00:04:48,469 --> 00:04:49,869 if we need any more help, officers. 94 00:04:49,937 --> 00:04:51,704 Actually, it's chief. 95 00:04:51,772 --> 00:04:53,239 You're Garland Wuornos's son. 96 00:04:53,307 --> 00:04:55,041 Sorry he's gone. 97 00:04:55,109 --> 00:04:57,310 You're chief now. 98 00:04:57,378 --> 00:05:00,046 Interim. So yeah. 99 00:05:00,114 --> 00:05:02,248 Okay, captain. 100 00:05:02,316 --> 00:05:05,184 Why don't you tell the interim chief here your story? 101 00:05:05,252 --> 00:05:06,519 Uh, excuse me. Who are you? 102 00:05:06,587 --> 00:05:07,987 Jimmy Halsey. I own the boat. 103 00:05:08,055 --> 00:05:09,522 And these three docks. 104 00:05:09,590 --> 00:05:11,057 And the Northeast Marine Corporation. 105 00:05:11,125 --> 00:05:12,061 So you're the one who's doing 106 00:05:12,181 --> 00:05:13,693 all the big renovations around here? 107 00:05:13,761 --> 00:05:15,361 That's correct. 108 00:05:15,429 --> 00:05:18,169 Unfortunately, I haven't upgraded my fishing crews. 109 00:05:18,289 --> 00:05:19,932 They keep mishandling my equipment. 110 00:05:20,000 --> 00:05:21,601 I'll get rid of them all soon enough. 111 00:05:21,669 --> 00:05:23,536 Oh, yeah? I'll mishandle you, 112 00:05:23,604 --> 00:05:25,872 - you motherless scumbag. - Oh, I'd like to see that! 113 00:05:25,939 --> 00:05:27,607 Hey, hey, who's driving that boat? 114 00:05:32,079 --> 00:05:33,813 Nobody! 115 00:05:36,350 --> 00:05:37,717 What's going on? 116 00:05:37,785 --> 00:05:39,886 There's something wrong with that damn boat! 117 00:05:39,953 --> 00:05:41,187 It tried to kill me. 118 00:05:41,255 --> 00:05:44,557 So what, now it's... Trying to escape? 119 00:05:49,963 --> 00:05:51,726 Aah! 120 00:05:59,006 --> 00:06:00,506 It's a fishing boat. 121 00:06:00,574 --> 00:06:02,675 It's designed to pull schools of fish out of the ocean. It's powerful. 122 00:06:02,743 --> 00:06:04,007 Yeah. And it's dangerous. 123 00:06:04,127 --> 00:06:05,646 It just killed someone right in front of us. 124 00:06:05,766 --> 00:06:07,780 - Fishing boats don't kill people... - All right? 125 00:06:07,848 --> 00:06:09,949 they catch fish. 126 00:06:10,017 --> 00:06:11,951 Look... It was a tragic accident. 127 00:06:12,019 --> 00:06:13,286 and I'm sorry. 128 00:06:13,354 --> 00:06:14,971 But I need that boat back in operation. 129 00:06:15,091 --> 00:06:17,390 And I need repair records and manifests 130 00:06:17,458 --> 00:06:21,060 or else that boat isn't going anywhere. 131 00:06:23,197 --> 00:06:26,032 Mr. Halsey. 132 00:06:26,100 --> 00:06:28,701 You are aware that Haven... 133 00:06:28,769 --> 00:06:31,637 is a special place, right? 134 00:06:31,705 --> 00:06:34,006 Yes. We have a lovely downtown, a scenic port, 135 00:06:34,074 --> 00:06:36,309 and the Gulf stream brings in the finest fishing 136 00:06:36,377 --> 00:06:37,810 on the east coast. 137 00:06:37,878 --> 00:06:39,679 Very special. 138 00:06:43,751 --> 00:06:47,420 Well, Mr. Halsey was no help. 139 00:06:47,488 --> 00:06:49,956 Did you get anything on the captain? 140 00:06:50,023 --> 00:06:52,825 Not much. People liked him. 141 00:06:52,893 --> 00:06:57,130 So we have no motive, and our suspect... 142 00:06:57,197 --> 00:06:59,332 is a boat. 143 00:06:59,400 --> 00:07:01,768 Let's see if this is her first offense. 144 00:07:08,008 --> 00:07:09,608 ♪ ♪ 145 00:07:10,228 --> 00:07:13,096 Haven Season 02 Episode 03 Love Machine July 29, 2011 146 00:07:13,720 --> 00:07:16,998 ==sync, correction by dcdah== www.addic7ed.com 147 00:07:35,736 --> 00:07:37,737 Here's everything we could find out 148 00:07:37,805 --> 00:07:40,106 about the Maggie Kelly. 149 00:07:40,174 --> 00:07:43,776 According to the ad that, uh, Halsey used to crew her up, 150 00:07:43,844 --> 00:07:47,780 She's a 55-foot dragger, 750 horsepower cummins diesel 151 00:07:47,848 --> 00:07:49,382 with a frigicool system. 152 00:07:49,450 --> 00:07:51,217 Named after a lobster princess? 153 00:07:51,285 --> 00:07:52,652 It's a Haven tradition. 154 00:07:52,719 --> 00:07:54,921 Little Maggie Kelly won in '98. 155 00:07:54,988 --> 00:07:56,389 I thought the builder of those boats 156 00:07:56,457 --> 00:07:58,791 stopped production in '94. 157 00:07:58,859 --> 00:08:00,760 He renamed her? 158 00:08:00,828 --> 00:08:03,413 See if the specs in Halsey's ad 159 00:08:03,533 --> 00:08:06,299 match anything from the Penobscot ship registry. 160 00:08:06,366 --> 00:08:08,935 Wait. What's the big deal about renaming a boat? 161 00:08:09,002 --> 00:08:11,304 It's just not done. Bad luck. 162 00:08:14,708 --> 00:08:16,642 Oh, dear. 163 00:08:16,710 --> 00:08:18,277 She's the Sea Star. 164 00:08:18,345 --> 00:08:20,480 Well, that explains the rename. 165 00:08:20,547 --> 00:08:23,015 Not to me. 166 00:08:23,083 --> 00:08:25,184 Ten years ago, the Sea Star got caught in a nor'easter 167 00:08:25,252 --> 00:08:26,619 and sank to the bottom. 168 00:08:26,687 --> 00:08:29,956 Halsey must have floated her, fixed her up. 169 00:08:30,023 --> 00:08:32,692 You can fix a boat that sunk to the bottom of the ocean? 170 00:08:32,759 --> 00:08:36,329 I know one guy in town who can. 171 00:08:36,396 --> 00:08:39,499 So that's all you know about the Maggie Kelly? 172 00:08:39,566 --> 00:08:41,634 She's a good boat. 173 00:08:41,702 --> 00:08:44,136 Good bones on her. Good motor. 174 00:08:44,204 --> 00:08:46,205 Really scoots for a big girl, you know? 175 00:08:46,273 --> 00:08:48,641 And you never saw anything odd? 176 00:08:50,711 --> 00:08:53,679 There you go, baby. 177 00:08:53,747 --> 00:08:55,748 Gonna run like a dream again. 178 00:08:55,816 --> 00:08:57,183 Louis. 179 00:09:00,821 --> 00:09:02,588 Look... 180 00:09:02,656 --> 00:09:05,021 he told me everything was square with the families. 181 00:09:05,141 --> 00:09:07,011 I believed him. 182 00:09:08,629 --> 00:09:11,197 I do a lot of work for Halsey. 183 00:09:11,265 --> 00:09:12,698 What do you mean? 184 00:09:12,766 --> 00:09:14,025 The bodies. 185 00:09:14,396 --> 00:09:16,015 What bodies? 186 00:09:20,507 --> 00:09:22,542 When Halsey floated that boat, 187 00:09:22,609 --> 00:09:23,976 there were bodies. 188 00:09:24,044 --> 00:09:26,512 - Still on the boat? - Still at their posts. 189 00:09:26,580 --> 00:09:30,182 Went down with the ship, every one of 'em. 190 00:09:30,250 --> 00:09:31,884 Came back up with it too. 191 00:09:34,755 --> 00:09:36,389 Hey. 192 00:09:36,456 --> 00:09:38,691 Everything okay? 193 00:09:38,759 --> 00:09:39,892 Sure, dove. 194 00:09:39,960 --> 00:09:41,727 These officers are just 195 00:09:41,795 --> 00:09:43,396 asking a few questions about a boat. 196 00:09:43,463 --> 00:09:46,499 You really do fix everything, Louis. 197 00:09:46,567 --> 00:09:48,367 I brought this to him four times 198 00:09:48,435 --> 00:09:50,002 before he finally got it. 199 00:09:50,070 --> 00:09:53,172 Now it comes to him with his lunch. 200 00:09:54,975 --> 00:09:58,177 'Scuse me. 201 00:09:58,245 --> 00:10:00,580 I'm Marcia Stelzer. 202 00:10:00,647 --> 00:10:03,149 Have you gotten to my note about the hot stove meeting? 203 00:10:03,216 --> 00:10:04,765 I left a letter at the police station 204 00:10:04,885 --> 00:10:07,289 in that box that your father has set up. 205 00:10:08,722 --> 00:10:10,756 Yeah. 206 00:10:10,824 --> 00:10:13,559 We'll - we'll check into that. Just... 207 00:10:13,627 --> 00:10:14,894 give us a call. 208 00:10:14,962 --> 00:10:16,362 Okay, thank you. 209 00:10:16,430 --> 00:10:18,064 May we? 210 00:10:18,131 --> 00:10:19,231 Yeah. 211 00:10:22,469 --> 00:10:24,937 - Hot stoves? - Ah, it's just... 212 00:10:25,005 --> 00:10:26,505 something of my father's. 213 00:10:26,573 --> 00:10:28,441 People used to leave a letter requesting a meeting. 214 00:10:28,508 --> 00:10:32,445 They'd sit around a hot stove and talk about some troubles. 215 00:10:32,512 --> 00:10:35,348 More whining than anything. I don't want to do it. 216 00:10:35,415 --> 00:10:37,950 I'm not gonna... I'm gonna put a stop to it. 217 00:10:38,018 --> 00:10:42,288 All right, well, a hot stove isn't gonna solve this. 218 00:10:42,356 --> 00:10:44,457 So bodies still at their posts... 219 00:10:44,524 --> 00:10:46,125 Ghosts. 220 00:10:46,193 --> 00:10:47,593 Maybe the old crew, 221 00:10:47,661 --> 00:10:49,862 they wanna be left alone, rest in peace. 222 00:10:49,930 --> 00:10:53,714 Then again, maybe they wanna drive everyone from port. 223 00:11:04,945 --> 00:11:08,014 - You see what happened here? - Yeah. 224 00:11:08,081 --> 00:11:10,016 Curtis is lucky to be alive. 225 00:11:10,083 --> 00:11:11,684 Did the crane operator do that? 226 00:11:11,752 --> 00:11:13,052 Operator hadn't even clocked in. 227 00:11:13,120 --> 00:11:16,422 That thing moved all by itself. 228 00:11:16,490 --> 00:11:18,224 The ghost crew's on leave now, 229 00:11:18,291 --> 00:11:20,426 attacking sailors inland? 230 00:11:20,494 --> 00:11:22,495 Curtis. 231 00:11:22,562 --> 00:11:25,531 Can we talk to you? 232 00:11:25,599 --> 00:11:28,534 You ever a crew on the Maggie Kelly? 233 00:11:28,602 --> 00:11:30,302 Never set foot on her. 234 00:11:30,370 --> 00:11:31,937 So what were you doing at the docks today? 235 00:11:32,005 --> 00:11:34,840 I'm trying to make this place safer for dock workers, 236 00:11:34,908 --> 00:11:37,209 get better equipment, new maintenance crews. 237 00:11:37,277 --> 00:11:40,780 Wait. You're a... A union organizer? 238 00:11:40,847 --> 00:11:44,583 Local 603. I was working on Captain Robbie. 239 00:11:44,651 --> 00:11:45,918 Jimmy Halsey know about you? 240 00:11:45,986 --> 00:11:47,753 Oh, yeah. He's a big fan. 241 00:11:47,821 --> 00:11:49,855 I was talking to some men about new safety equipment. 242 00:11:49,923 --> 00:11:51,724 He came down and started screaming. 243 00:11:51,792 --> 00:11:54,727 - Thank you. - Thanks. 244 00:11:57,731 --> 00:12:02,868 Halsey was laying into Robbie right before he was killed too. 245 00:12:05,338 --> 00:12:07,440 You think he's the one controlling the machines? 246 00:12:07,507 --> 00:12:08,808 He's got motive for both attacks. 247 00:12:08,875 --> 00:12:10,710 He was around them both too. 248 00:12:16,516 --> 00:12:19,085 Halsey thinks that the troubles are fake. 249 00:12:19,152 --> 00:12:21,754 Maybe he doesn't believe it 'cause he can't control it. 250 00:12:21,822 --> 00:12:24,457 Well, what if we can? Maybe we could provoke him 251 00:12:24,524 --> 00:12:27,059 and make him turn the machines on us. 252 00:12:31,298 --> 00:12:32,631 You can't close me down. 253 00:12:32,699 --> 00:12:34,300 I talked to my friend at OSHA. 254 00:12:34,367 --> 00:12:36,068 That thing with the crane was operator error. 255 00:12:36,136 --> 00:12:38,904 We can close you down if you have an endangered plant. 256 00:12:38,972 --> 00:12:41,674 Hmm. 257 00:12:41,742 --> 00:12:43,776 This might be one. 258 00:12:43,844 --> 00:12:45,444 I think that is. Yeah. 259 00:12:45,512 --> 00:12:48,114 You're gonna shut my port to investigate some troubles. 260 00:12:48,181 --> 00:12:49,982 You two are killing this town! 261 00:12:50,050 --> 00:12:52,118 I'm trying to bring it into the 21st century. 262 00:12:52,185 --> 00:12:54,487 Barcode shipping will replace all of these numbskulls. 263 00:12:54,554 --> 00:12:56,255 Nathan. 264 00:12:58,725 --> 00:13:00,126 Mr. Halsey, 265 00:13:00,193 --> 00:13:02,194 We think that you're the one that's doing this. 266 00:13:05,799 --> 00:13:09,068 Mr. Halsey, get out of the way. 267 00:13:09,136 --> 00:13:11,637 Ah! 268 00:13:19,746 --> 00:13:22,181 Parker. 269 00:13:22,249 --> 00:13:24,283 They worked together. 270 00:13:24,351 --> 00:13:25,918 They're herding us. 271 00:13:25,986 --> 00:13:27,720 The machines killed him. 272 00:13:27,788 --> 00:13:30,022 He's not controlling them. 273 00:13:30,090 --> 00:13:31,690 Who is? 274 00:13:33,126 --> 00:13:35,995 Maybe they're controlling themselves. 275 00:13:44,968 --> 00:13:46,568 ♪ ♪ 276 00:13:51,374 --> 00:13:53,242 Look at you. 277 00:13:53,310 --> 00:13:55,210 Gettin' all domestic. 278 00:13:55,278 --> 00:13:58,347 Yeah, well, you know, I, uh... 279 00:13:58,415 --> 00:14:00,716 Learned it living with you. 280 00:14:00,784 --> 00:14:03,652 I cleaned. 281 00:14:03,720 --> 00:14:06,388 Well, I-I cooked. 282 00:14:09,426 --> 00:14:11,126 I was fun. 283 00:14:12,963 --> 00:14:14,730 Yeah. 284 00:14:14,798 --> 00:14:17,399 You were fun. 285 00:14:20,637 --> 00:14:23,806 Ho-how did you... know I was up here? 286 00:14:23,873 --> 00:14:25,207 Bartender. 287 00:14:25,275 --> 00:14:26,942 He's kinda grumpy. 288 00:14:27,010 --> 00:14:28,978 Though he did tell me 289 00:14:29,045 --> 00:14:30,980 you're looking for a tenant. 290 00:14:31,047 --> 00:14:33,549 Uh...I'm gonna take it. 291 00:14:33,616 --> 00:14:37,286 Yeah, you know, I would...Love that, Evi, 292 00:14:37,354 --> 00:14:39,088 But, uh... tch. 293 00:14:39,155 --> 00:14:41,724 I just rented it to the Audreys. 294 00:14:41,791 --> 00:14:44,259 Really? 295 00:14:44,327 --> 00:14:45,794 Wow. 296 00:14:45,862 --> 00:14:51,200 You really don't trust yourself around me, do you? 297 00:14:51,267 --> 00:14:54,436 Which, you know, 298 00:14:54,504 --> 00:14:58,474 I have to say I find... 299 00:14:58,541 --> 00:15:01,310 encouraging. 300 00:15:06,416 --> 00:15:07,516 Let me guess. 301 00:15:07,584 --> 00:15:09,952 Bartender told you I was up here. 302 00:15:10,020 --> 00:15:12,488 I flashed a badge. 303 00:15:12,555 --> 00:15:14,990 I'm gonna have to talk to that guy. 304 00:15:15,058 --> 00:15:17,292 Got a minute? 305 00:15:19,362 --> 00:15:22,131 Yes, I do. 306 00:15:25,101 --> 00:15:28,037 All right, we have totally disconnected machines 307 00:15:28,104 --> 00:15:30,572 killing people on both sides of the human dispute. 308 00:15:30,640 --> 00:15:33,242 It began on the Maggie Kelly, 309 00:15:33,309 --> 00:15:36,812 and 100 yards up, a crane went after Curtis. 310 00:15:36,880 --> 00:15:38,147 200 yards further, 311 00:15:38,214 --> 00:15:39,848 They worked together to get Halsey. 312 00:15:39,916 --> 00:15:41,250 So, what, it's spreading inland? 313 00:15:41,317 --> 00:15:43,300 Yeah. And how long till it gets in the town? 314 00:15:49,159 --> 00:15:51,693 I've always hated that thing. 315 00:15:51,761 --> 00:15:54,396 If it comes to life, I'm a goner. 316 00:15:55,498 --> 00:15:57,332 Parker. 317 00:15:57,400 --> 00:16:00,536 It's Marcia Stelzer... who wanted the hot stove. 318 00:16:00,603 --> 00:16:03,138 You know, this is my office. 319 00:16:03,206 --> 00:16:05,607 I am getting rid of this thing. 320 00:16:05,727 --> 00:16:08,343 Oh. "There's a hockey puck shooting machine. 321 00:16:08,411 --> 00:16:10,820 "It's going berserk. It shot through windows. 322 00:16:10,940 --> 00:16:13,083 It's gonna kill somebody." 323 00:16:15,118 --> 00:16:16,285 There's a place I need to go, 324 00:16:16,352 --> 00:16:17,920 and you're gonna take me. 325 00:16:17,987 --> 00:16:19,021 Kick'em Jenny Neck. 326 00:16:19,089 --> 00:16:20,222 That's far. 327 00:16:20,290 --> 00:16:22,475 And, you see, I'm sort of 328 00:16:22,595 --> 00:16:24,159 a "I do you a favor, 329 00:16:24,227 --> 00:16:28,864 you do me a favor by paying me" kinda guy. 330 00:16:30,700 --> 00:16:33,302 Maybe you should take a look at this. 331 00:16:45,281 --> 00:16:47,349 When do you want to leave? 332 00:16:47,417 --> 00:16:50,152 I'm just trying to lend a girl a helping hand, Evi. 333 00:16:50,220 --> 00:16:52,421 That's the thing. I'm growing, I'm evolving, I'm... 334 00:16:52,489 --> 00:16:55,991 What? For sensible shoes FBI lady? 335 00:16:56,059 --> 00:16:57,759 Come on. What's she got on you? 336 00:16:57,827 --> 00:17:01,597 Okay. You want the truth? 337 00:17:02,499 --> 00:17:04,600 Try me. 338 00:17:05,902 --> 00:17:07,803 You remember that run we did out of Bolivar? 339 00:17:07,871 --> 00:17:09,171 Yeah. So? 340 00:17:09,239 --> 00:17:10,806 Yeah, well... 341 00:17:10,874 --> 00:17:13,475 They busted the fence, and he flipped. 342 00:17:13,543 --> 00:17:16,678 The FBI lady says she's got photos of me. 343 00:17:16,746 --> 00:17:18,981 But if I help her out, 344 00:17:19,048 --> 00:17:20,949 she gives me the file... 345 00:17:21,017 --> 00:17:22,551 It all goes away. 346 00:17:22,619 --> 00:17:24,353 Would it help if she... 347 00:17:24,420 --> 00:17:26,855 Lost that file out of her car? 348 00:17:26,923 --> 00:17:28,223 It's not necessary. 349 00:17:28,291 --> 00:17:30,225 I play gondolier, everything'll be just fine. 350 00:17:30,293 --> 00:17:32,461 Really? 'Cause you know, back in the day, we... 351 00:17:32,529 --> 00:17:33,662 Don't worry, Evi. 352 00:17:33,730 --> 00:17:37,733 It's my problem. I got this. 353 00:17:41,669 --> 00:17:43,601 You don't get seasick, do you? 354 00:17:50,813 --> 00:17:52,014 I'd asked some guys 355 00:17:52,081 --> 00:17:53,415 to come down here to help me close up 356 00:17:53,483 --> 00:17:55,017 the rink for the season. 357 00:17:55,084 --> 00:17:56,585 It's a miracle none of them got hit with a puck. 358 00:17:56,653 --> 00:17:58,187 They could have gotten killed. 359 00:17:58,254 --> 00:18:01,990 Well, when it hits me, at least I won't feel it. 360 00:18:02,058 --> 00:18:03,926 Wait... Nathan. 361 00:18:04,703 --> 00:18:08,730 What? I'm from Maine. I've been hit by hockey pucks a lot. 362 00:18:08,798 --> 00:18:12,000 I'm tired of this stuff happening. 363 00:18:12,068 --> 00:18:14,303 Which is why I am moving to a houseboat in Florida. 364 00:18:14,370 --> 00:18:16,538 Oh, so this has... happened before. 365 00:18:16,606 --> 00:18:19,341 That's why I asked for the hot stove meeting. 366 00:18:20,777 --> 00:18:23,745 All right. Why don't you show me what's happened before. 367 00:18:26,549 --> 00:18:29,151 See? I think this thing is possessed. 368 00:18:29,219 --> 00:18:31,553 It's been going on and off like this all week... 369 00:18:31,621 --> 00:18:34,389 Even when I had buyers in here to look at the place. 370 00:18:34,457 --> 00:18:35,724 You know, it's a player piano. 371 00:18:35,792 --> 00:18:37,526 Isn't it supposed to play itself? 372 00:18:37,594 --> 00:18:40,062 Yeah. But I didn't load this song. 373 00:18:40,129 --> 00:18:43,098 I hate jazz. 374 00:18:43,166 --> 00:18:45,968 It's doing this by itself. 375 00:18:46,035 --> 00:18:48,103 All right, well, you mind if we take a look at it? 376 00:18:48,171 --> 00:18:50,539 No. Please. 377 00:18:53,876 --> 00:18:56,778 Weird. 378 00:18:56,846 --> 00:19:00,816 Well, at least this isn't deadly. 379 00:19:03,086 --> 00:19:06,154 We've seen troubled objects before. 380 00:19:06,222 --> 00:19:08,724 Taxidermy... Drawings. 381 00:19:08,791 --> 00:19:10,225 Yeah, but they always 382 00:19:10,293 --> 00:19:13,662 led back to troubled peop... 383 00:19:13,730 --> 00:19:15,631 ♪ ♪ 384 00:19:15,698 --> 00:19:18,867 Didn't know you could play the piano. 385 00:19:18,935 --> 00:19:21,870 I don't. 386 00:19:28,778 --> 00:19:32,514 How is this happening? 387 00:19:32,582 --> 00:19:35,584 You had piano lessons somewhere. 388 00:19:35,652 --> 00:19:38,854 Nathan, I... 389 00:19:38,921 --> 00:19:42,324 Audrey Parker never learned how to play the piano. 390 00:19:44,027 --> 00:19:45,927 Maybe... 391 00:19:45,995 --> 00:19:48,163 Lucy Ripley did. 392 00:19:54,570 --> 00:19:56,038 It's probably best if you close up 393 00:19:56,105 --> 00:19:58,273 and try and stay out of here until you hear from us. 394 00:19:58,341 --> 00:20:00,442 That means Louis is really gonna have to get on his game 395 00:20:00,510 --> 00:20:02,477 So he can get back to working on my houseboat. 396 00:20:02,545 --> 00:20:03,712 Wait. 397 00:20:03,780 --> 00:20:06,381 Louis Pufahl works on your equipment? 398 00:20:06,449 --> 00:20:08,817 Well, I mean, I tell him that he doesn't have to. 399 00:20:08,885 --> 00:20:12,120 But he's always fixing things for me around here. 400 00:20:12,188 --> 00:20:13,488 I-it's sweet. 401 00:20:13,556 --> 00:20:15,724 - Thank you. - Yeah. 402 00:20:17,627 --> 00:20:19,795 Louis worked on the Maggie Kelly. 403 00:20:19,862 --> 00:20:21,263 And Halsey's equipment at the port. 404 00:20:21,331 --> 00:20:22,631 Probably worked on the crane. 405 00:20:22,699 --> 00:20:24,399 - Do you think it's him? - It's gotta be. 406 00:20:24,467 --> 00:20:28,070 And Curtis's union would cost Louis his job. 407 00:20:28,137 --> 00:20:30,839 All these things he fixes... 408 00:20:30,907 --> 00:20:33,175 He somehow brings them to life. 409 00:20:37,926 --> 00:20:39,360 You may be a criminal, but, you know, 410 00:20:39,428 --> 00:20:41,529 of all the people I've met in Haven, 411 00:20:41,597 --> 00:20:45,500 you may be the closest to normal. 412 00:20:45,567 --> 00:20:48,369 I don't know if you realize, but... 413 00:20:48,437 --> 00:20:49,804 There is another woman around here 414 00:20:49,872 --> 00:20:52,040 with your memories in her head. 415 00:20:52,107 --> 00:20:53,708 I'm just saying. 416 00:20:53,776 --> 00:20:56,144 Are you sure that you're normal? 417 00:20:56,211 --> 00:20:57,912 I think I'm normal. 418 00:20:57,980 --> 00:21:01,315 Yeah, I... worry about work, 419 00:21:01,383 --> 00:21:03,451 have relationship issues. 420 00:21:03,519 --> 00:21:04,852 Ooh! Tell me more. 421 00:21:06,522 --> 00:21:08,389 Okay. 422 00:21:08,457 --> 00:21:10,892 Brad. 423 00:21:10,959 --> 00:21:12,427 He's a good guy. 424 00:21:12,494 --> 00:21:13,928 Doctor. 425 00:21:13,996 --> 00:21:14,922 Does that mean that... 426 00:21:15,042 --> 00:21:17,765 our Audrey has a Brad too? 427 00:21:17,833 --> 00:21:19,967 No. 428 00:21:20,035 --> 00:21:25,907 No, I met Brad after your Audrey got to Haven, so... 429 00:21:30,279 --> 00:21:33,815 You know, he doesn't even know what I'm still doing here. 430 00:21:33,882 --> 00:21:36,517 He thinks I'm on FBI business. 431 00:21:36,585 --> 00:21:39,587 So why don't you tell Brad the doctor? 432 00:21:39,655 --> 00:21:42,223 What would I say? 433 00:21:42,291 --> 00:21:44,225 Yeah, I... 434 00:21:44,293 --> 00:21:47,061 I have the same policy with my, uh... 435 00:21:47,129 --> 00:21:48,529 What was the word you used? 436 00:21:48,597 --> 00:21:51,299 Relationships. 437 00:21:58,340 --> 00:22:01,843 Hey. What's out here? 438 00:22:03,512 --> 00:22:06,247 Ask me when I'm back. 439 00:22:14,323 --> 00:22:16,524 Nathan, I pulled up the municipal equipment list 440 00:22:16,592 --> 00:22:18,326 that Louis Pufahl fixed. 441 00:22:18,393 --> 00:22:20,595 It's a long list... 442 00:22:26,335 --> 00:22:29,770 I think Louis did the radio retrofits. 443 00:22:29,838 --> 00:22:34,475 Did that thing hear us? Can they listen? 444 00:22:34,543 --> 00:22:39,447 If they can listen, can they... communicate? 445 00:23:22,491 --> 00:23:25,393 What the hell? 446 00:23:33,235 --> 00:23:34,936 Louis? 447 00:23:37,023 --> 00:23:39,407 Louis, you here? 448 00:23:44,179 --> 00:23:45,479 Louis? 449 00:23:57,859 --> 00:24:01,596 - They lured us in. - I guess they can communicate. 450 00:24:14,977 --> 00:24:16,544 Time to leave, right? 451 00:24:21,516 --> 00:24:23,684 I think they want us to stay. 452 00:24:27,189 --> 00:24:29,090 Nathan, in all of the attacks, 453 00:24:29,157 --> 00:24:31,092 the machines, they can only do what they can do, right? 454 00:24:31,159 --> 00:24:33,828 So we could use that to beat them. 455 00:24:33,895 --> 00:24:36,464 How? 456 00:24:36,531 --> 00:24:38,199 Run! 457 00:24:52,047 --> 00:24:53,981 Wait until it runs out of ammo. 458 00:25:12,134 --> 00:25:13,668 We gotta get out of here 459 00:25:13,735 --> 00:25:15,936 before this place blows. 460 00:25:29,881 --> 00:25:31,315 Okay, come here. 461 00:25:31,383 --> 00:25:33,717 - You ready? - Yeah! 462 00:25:45,614 --> 00:25:46,781 Oh, are you kidding me? 463 00:25:46,849 --> 00:25:48,049 Is there anything in this town 464 00:25:48,117 --> 00:25:49,417 this guy didn't fix? 465 00:25:59,328 --> 00:26:00,995 Whoa! 466 00:26:01,063 --> 00:26:03,498 We gotta get you to a hospital! 467 00:26:03,566 --> 00:26:04,899 It's fine. 468 00:26:04,967 --> 00:26:06,100 No. Just because you can't feel anything 469 00:26:06,168 --> 00:26:07,335 doesn't mean you're not injured. 470 00:26:07,403 --> 00:26:09,237 I'll bleed less if we leave 'em in. 471 00:26:09,305 --> 00:26:13,608 We gotta find Louis before his machines attack anyone else. 472 00:26:21,684 --> 00:26:25,920 I fixed you. 473 00:27:01,790 --> 00:27:05,226 Okay, shoppers. $49.99. 474 00:27:05,294 --> 00:27:08,129 That's $49.99. Gets you this tv recorder. 475 00:27:08,197 --> 00:27:10,465 And you never have to leave home again. 476 00:27:10,532 --> 00:27:13,368 Do you hear that? Never leave home again. 477 00:27:16,238 --> 00:27:18,473 Audrey two! 478 00:27:20,276 --> 00:27:21,576 I said an hour. 479 00:27:21,644 --> 00:27:23,544 What, the FBI didn't buy you a watch? 480 00:27:25,114 --> 00:27:28,549 Audrey! It's gonna get dark soon. 481 00:27:30,586 --> 00:27:31,920 Whoa. 482 00:27:31,987 --> 00:27:35,023 Whoa, whoa, whoa, whoa. Take it easy. 483 00:27:35,090 --> 00:27:38,359 It's just me... Duke. 484 00:27:45,134 --> 00:27:47,201 You okay? 485 00:27:47,269 --> 00:27:49,203 Yeah. 486 00:27:49,271 --> 00:27:51,239 All right, come on, let's... 487 00:27:51,307 --> 00:27:52,774 Let's get back to town. 488 00:27:52,841 --> 00:27:55,843 Yeah. Town. 489 00:27:55,911 --> 00:27:58,279 This isn't your way of trying to welsh on our deal, is it? 490 00:27:58,347 --> 00:28:00,114 I still need that file. 491 00:28:00,182 --> 00:28:02,483 You owe me. 492 00:28:02,551 --> 00:28:04,719 What file? 493 00:28:05,287 --> 00:28:08,055 Aw! I... you know what? 494 00:28:08,123 --> 00:28:09,590 I knew it. I mean, I didn't know it. 495 00:28:09,658 --> 00:28:11,725 But I knew... w-what did you think? 496 00:28:11,793 --> 00:28:13,594 Is this some kind of FBI trick? 497 00:28:13,662 --> 00:28:16,397 You know, y-you bond with me, we talk about our feelings, 498 00:28:16,465 --> 00:28:18,032 then you think I'll just let you screw me? 499 00:28:18,099 --> 00:28:20,568 Huh? No, I don't think so. I don't think so. 500 00:28:20,635 --> 00:28:22,903 Don't forget... I'm the one with the boat. 501 00:28:30,612 --> 00:28:33,514 You're not okay, are you? 502 00:28:38,220 --> 00:28:40,488 Watch it. 503 00:28:42,858 --> 00:28:44,758 - Louis. - Hey! 504 00:28:44,826 --> 00:28:46,961 Louis! Hey! What's wrong? 505 00:28:47,028 --> 00:28:49,062 I don't know! Something's weird. 506 00:28:49,182 --> 00:28:50,030 The stuff in my house. 507 00:28:50,098 --> 00:28:51,499 Okay. Wait, Whoa, whoa, whoa, whoa. 508 00:28:51,566 --> 00:28:53,701 - What's happening? - It came alive! 509 00:28:53,768 --> 00:28:55,603 I barely got out of there! 510 00:28:55,670 --> 00:28:57,404 Wait. Your things attacked you? 511 00:28:57,472 --> 00:28:58,672 Yeah. 512 00:28:58,740 --> 00:29:01,041 He's not controlling them. 513 00:29:01,109 --> 00:29:03,143 What are you talking about? 514 00:29:03,211 --> 00:29:05,212 Halsey threatened your job. 515 00:29:05,280 --> 00:29:07,047 The things you fixed killed him. 516 00:29:07,115 --> 00:29:09,350 They attacked Captain Robbie and Marcia too. 517 00:29:09,417 --> 00:29:12,174 - Marcia? Is she okay? - Yeah, she's fine, 518 00:29:12,294 --> 00:29:13,888 But do you know why they would want to attack them? 519 00:29:13,955 --> 00:29:16,290 I don't know! I love Marcia. 520 00:29:16,410 --> 00:29:17,991 She's the best thing that ever happened to me. 521 00:29:18,111 --> 00:29:20,193 And Robbie, he's my friend. 522 00:29:20,261 --> 00:29:22,029 He had a job for me in Alaska. 523 00:29:22,096 --> 00:29:24,898 - Were you gonna go? - I was thinking about it. 524 00:29:24,966 --> 00:29:27,601 Until Marcia asked me to move to Florida with her. 525 00:29:27,668 --> 00:29:30,370 Louis, the machines you fixed, they're hurting anyone 526 00:29:30,438 --> 00:29:31,916 who would give you a reason to leave Haven. 527 00:29:32,090 --> 00:29:33,557 Well, then, Marcia's in danger. 528 00:29:33,625 --> 00:29:35,192 The piano. The puck machine. 529 00:29:35,260 --> 00:29:38,362 Is there anything else that you would have fixed there? 530 00:30:08,050 --> 00:30:11,453 Help! Help! Help! 531 00:30:13,020 --> 00:30:15,021 It's okay, Dove. I'm here. 532 00:30:15,089 --> 00:30:16,990 - I'm here. - Please, Louis! 533 00:30:17,058 --> 00:30:18,825 Aah! 534 00:30:23,265 --> 00:30:25,366 Aah! Aah! 535 00:30:27,202 --> 00:30:29,137 This thing can kill her right now. 536 00:30:29,204 --> 00:30:30,671 - I know. - So why's's it waiting? 537 00:30:30,739 --> 00:30:33,207 Hang in there, Marcia. I'm gonna get you out of here. 538 00:30:33,275 --> 00:30:35,977 - Aah! - It's sending a message. 539 00:30:37,946 --> 00:30:38,980 Parker! 540 00:30:41,483 --> 00:30:45,086 - Louis, ignore her and fix it. - What? 541 00:30:45,154 --> 00:30:46,386 - Do you wanna save her? - Yes! 542 00:30:46,505 --> 00:30:48,106 Then you need to keep it happy, all right? 543 00:30:48,174 --> 00:30:49,801 Your machines have killed people. 544 00:30:49,921 --> 00:30:51,710 Louis, what is she talking about? 545 00:30:51,777 --> 00:30:52,944 Please help me. 546 00:30:57,483 --> 00:30:58,750 You need to choose them. 547 00:30:58,818 --> 00:31:00,752 Louis, please! 548 00:31:05,458 --> 00:31:08,960 Okay, baby. Okay. I'm gonna fix you up. 549 00:31:09,028 --> 00:31:11,463 There ya go. 550 00:31:24,076 --> 00:31:25,977 There we go. 551 00:31:32,818 --> 00:31:33,985 Oh! 552 00:31:37,089 --> 00:31:39,391 Louis! That was crazy! 553 00:31:39,458 --> 00:31:41,026 - Thank you so much! - No, no, no. 554 00:31:41,593 --> 00:31:43,361 You need to stay here. 555 00:31:43,428 --> 00:31:46,230 You need to stay here in Haven. 556 00:31:46,298 --> 00:31:47,795 Let her go to Florida. 557 00:31:47,915 --> 00:31:49,083 Louis! 558 00:31:49,601 --> 00:31:51,424 Louis! 559 00:32:07,786 --> 00:32:10,721 There's a good girl. 560 00:32:18,842 --> 00:32:21,566 You didn't see anything? 561 00:32:21,633 --> 00:32:25,036 No. She just... 562 00:32:25,103 --> 00:32:27,138 Came back like that. 563 00:32:37,616 --> 00:32:39,083 Hey. 564 00:32:39,151 --> 00:32:41,485 Hey. 565 00:32:42,796 --> 00:32:44,357 Do you know... 566 00:32:44,477 --> 00:32:46,924 Do you know where you are? 567 00:32:48,110 --> 00:32:51,213 A police station. 568 00:32:53,082 --> 00:32:54,916 I figured that one out all by myself. 569 00:32:54,984 --> 00:32:56,518 I should be a detective. 570 00:32:56,586 --> 00:32:58,420 Yeah. 571 00:33:02,458 --> 00:33:04,292 Do you know who you are? 572 00:33:04,360 --> 00:33:08,497 Yes. I am... 573 00:33:13,669 --> 00:33:17,439 I... am... 574 00:33:20,076 --> 00:33:22,644 - Oh, God, I... - It's okay. 575 00:33:24,881 --> 00:33:26,848 I'll tell you. 576 00:33:30,953 --> 00:33:33,321 Your name... 577 00:33:33,389 --> 00:33:36,658 is Audrey Parker. 578 00:33:38,961 --> 00:33:41,029 You like... 579 00:33:41,097 --> 00:33:45,667 You like matinees in empty theaters, 580 00:33:45,735 --> 00:33:49,938 and you hate runny eggs. 581 00:33:52,475 --> 00:33:55,043 What else? 582 00:33:57,280 --> 00:33:59,748 You're an FBI agent. 583 00:33:59,815 --> 00:34:04,019 You became an FBI agent because you felt 584 00:34:04,086 --> 00:34:07,088 that if you could help people, 585 00:34:07,156 --> 00:34:09,824 help people in trouble, 586 00:34:09,892 --> 00:34:12,127 that you could... 587 00:34:12,194 --> 00:34:15,297 that you could connect. 588 00:34:17,400 --> 00:34:21,636 I'm sorry. I don't remember any of that. 589 00:34:23,272 --> 00:34:27,509 It's okay. It's okay, 'cause I do. 590 00:34:29,111 --> 00:34:30,378 How? 591 00:34:32,448 --> 00:34:36,484 You're my friend. 592 00:34:36,552 --> 00:34:39,967 We're, uh... We're like sisters. 593 00:34:46,596 --> 00:34:49,331 And what is your name? 594 00:34:50,266 --> 00:34:52,834 My name? 595 00:34:52,902 --> 00:34:54,736 It's... 596 00:34:54,804 --> 00:34:59,541 It's also...Audrey. 597 00:35:04,080 --> 00:35:05,447 It's gonna be okay. 598 00:35:14,690 --> 00:35:18,093 It's like the day we found the Colorado Kid. 599 00:35:18,160 --> 00:35:22,464 None of us remember anything. 600 00:35:23,633 --> 00:35:25,767 How are we gonna help her? 601 00:35:25,835 --> 00:35:29,237 We figure out what's really going on. 602 00:35:29,305 --> 00:35:31,339 You know that. 603 00:35:32,708 --> 00:35:36,411 But she needs somebody to take care of her. 604 00:35:38,180 --> 00:35:40,725 I know who we should call. 605 00:35:50,859 --> 00:35:52,260 Thanks for coming, Brad. 606 00:35:52,327 --> 00:35:54,228 Of course. 607 00:35:54,296 --> 00:35:56,631 A boater found her about 20 miles south 608 00:35:56,698 --> 00:35:58,058 on a remote beach. 609 00:35:58,178 --> 00:36:00,068 Our doctors say that she's in good health. 610 00:36:00,188 --> 00:36:04,672 She just... she doesn't remember anything. 611 00:36:05,974 --> 00:36:08,009 go ahead. 612 00:36:12,381 --> 00:36:14,382 Hey. 613 00:36:14,449 --> 00:36:16,117 Audrey. 614 00:36:16,184 --> 00:36:18,519 - Hi. - How you feeling? 615 00:36:18,587 --> 00:36:21,522 I came as fast as I could. 616 00:36:23,659 --> 00:36:26,394 Brad? 617 00:36:28,530 --> 00:36:30,097 Yeah. 618 00:36:45,347 --> 00:36:49,383 Let's take you home. Okay? 619 00:36:51,119 --> 00:36:54,555 Home. 620 00:36:54,623 --> 00:36:56,357 Yeah. 621 00:37:05,901 --> 00:37:08,669 You're the first person she's remembering. 622 00:37:08,737 --> 00:37:10,905 She must really care about you. 623 00:37:12,674 --> 00:37:15,009 I care about her too. 624 00:37:26,054 --> 00:37:28,689 Thank you... 625 00:37:30,926 --> 00:37:33,361 Audrey. 626 00:37:51,446 --> 00:37:54,849 Morning. 627 00:37:56,885 --> 00:37:59,854 How'd it go with your FBI lady? 628 00:37:59,921 --> 00:38:02,323 Did you get your file? 629 00:38:05,745 --> 00:38:07,345 Yep. 630 00:38:07,413 --> 00:38:09,714 All good. 631 00:38:09,782 --> 00:38:12,550 Really? 632 00:38:14,253 --> 00:38:16,550 - Uh-huh. Got it. 633 00:38:16,670 --> 00:38:18,456 Destroyed it. 634 00:38:18,524 --> 00:38:20,925 Problem solved. 635 00:38:25,998 --> 00:38:28,032 I stole that from her car 636 00:38:28,100 --> 00:38:31,136 because I thought you were in trouble. 637 00:38:31,203 --> 00:38:34,305 This isn't about Bolivar. You lied. 638 00:38:34,765 --> 00:38:36,284 Evi, listen... 639 00:38:36,404 --> 00:38:39,744 There's nothing in this for me except helping you. 640 00:38:44,016 --> 00:38:47,552 It's my mistake. 641 00:38:57,749 --> 00:39:00,829 You did the right thing with... Audrey. 642 00:39:00,949 --> 00:39:03,067 I hope so. 643 00:39:03,135 --> 00:39:04,736 She has a whole life out there. 644 00:39:04,804 --> 00:39:06,971 She can't stay here in Haven. 645 00:39:07,039 --> 00:39:08,840 I just wish I could have helped more. 646 00:39:08,908 --> 00:39:11,342 Hey. 647 00:39:11,410 --> 00:39:13,311 You help a lot of people. 648 00:39:13,379 --> 00:39:15,480 Ah, is that why I'm here? 649 00:39:15,548 --> 00:39:17,015 I don't know. 650 00:39:17,082 --> 00:39:19,818 I gotta figure that out. 651 00:39:19,885 --> 00:39:23,703 The only lead I have on who I am and where I'm from 652 00:39:23,823 --> 00:39:24,956 is Haven. 653 00:39:25,024 --> 00:39:27,759 I think that's why I ended up here, right? 654 00:39:27,827 --> 00:39:30,495 Just gotta keep lookin 655 00:39:30,563 --> 00:39:32,970 - Parker. - Huh? 656 00:39:33,090 --> 00:39:34,914 We'll figure it out. 657 00:39:42,485 --> 00:39:44,542 There's nothing here. 658 00:39:44,610 --> 00:39:48,479 Because it's gone. 659 00:39:48,547 --> 00:39:51,349 Something was there, though. 660 00:39:54,086 --> 00:39:56,754 So we keep looking. 661 00:40:01,760 --> 00:40:05,697 ♪ it's a little bit funny ♪ 662 00:40:05,764 --> 00:40:08,933 ♪ this feeling inside ♪ 663 00:40:09,001 --> 00:40:12,871 ♪ I'm not one of those who can ♪ 664 00:40:12,938 --> 00:40:16,574 ♪ easily hide ♪ 665 00:40:16,642 --> 00:40:19,677 ♪ I don't have much money ♪ 666 00:40:19,745 --> 00:40:23,915 ♪ but, boy, if I did ♪ 667 00:40:23,983 --> 00:40:27,218 ♪ I'd buy a big house where ♪ 668 00:40:27,286 --> 00:40:29,520 ♪ we both could live ♪ 669 00:40:32,658 --> 00:40:35,827 ♪ so excuse me forgetting ♪ 670 00:40:35,895 --> 00:40:39,264 ♪ but these things I do ♪ 671 00:40:39,331 --> 00:40:42,901 ♪ you see, I've forgotten if ♪ 672 00:40:42,968 --> 00:40:46,738 ♪ they're green or they're blue ♪ 673 00:40:46,805 --> 00:40:50,041 ♪ anyway, the thing is ♪ 674 00:40:50,109 --> 00:40:53,645 ♪ what I really mean ♪ 675 00:40:53,712 --> 00:40:57,081 ♪ yours are the sweetest eyes ♪ 676 00:40:57,149 --> 00:40:59,784 ♪ I've ever seen ♪ 677 00:41:03,155 --> 00:41:06,557 ♪ and you can tell everybody ♪ 678 00:41:06,625 --> 00:41:10,061 ♪ this is your song ♪ 679 00:41:10,129 --> 00:41:14,065 ♪ it may be quite simple but ♪ 680 00:41:14,133 --> 00:41:16,801 ♪ now that it's done ♪ 681 00:41:16,869 --> 00:41:18,670 ♪ I hope you don't mind ♪ 682 00:41:18,737 --> 00:41:20,405 ♪ I hope you don't mind ♪ 683 00:41:20,472 --> 00:41:25,043 ♪ that I put down in words ♪ 684 00:41:25,110 --> 00:41:29,080 ♪ how wonderful life is ♪ 685 00:41:29,148 --> 00:41:35,453 ♪ now that you're in the world ♪ 686 00:41:35,521 --> 00:41:38,923 ♪ if I was a sculptor ♪ 687 00:41:38,991 --> 00:41:42,026 ♪ but then again, no ♪ 688 00:41:42,094 --> 00:41:45,596 ♪ or a girl who makes potions in ♪ 689 00:41:45,664 --> 00:41:49,434 ♪ a traveling show ♪ 690 00:41:49,501 --> 00:41:52,870 ♪ I know it's not much but ♪ 691 00:41:52,938 --> 00:41:56,808 ♪ it's the best I can do ♪ 692 00:41:56,875 --> 00:42:00,144 ♪ my gift is my song and ♪ 693 00:42:00,212 --> 00:42:03,047 ♪ this one's for you ♪ 694 00:42:06,118 --> 00:42:13,073 ♪ ♪ 695 00:42:26,895 --> 00:42:30,310 ==sync, correction by dcdah== www.addic7ed.com