1
00:00:01,167 --> 00:00:02,902
Duke "Cracker".
2
00:00:03,022 --> 00:00:03,878
This is Abby.
3
00:00:03,998 --> 00:00:05,463
- I'm Duke's...
- !Wife
4
00:00:05,583 --> 00:00:07,585
- I saved your life.
- And then you almost ruined it again.
5
00:00:07,705 --> 00:00:09,732
I do not want you sticking
around.
6
00:00:09,852 --> 00:00:11,341
Things happen in this town.
7
00:00:11,461 --> 00:00:14,341
Somebody out there with a
tattoo wants to kill me.
8
00:00:15,347 --> 00:00:18,566
Nathan, when the chief of police
dies. People tend to notice.
9
00:00:18,686 --> 00:00:19,202
Chief?
10
00:00:19,322 --> 00:00:21,786
Sorry about this Nathan.
There's just no simple answers.
11
00:00:22,347 --> 00:00:23,639
Dad.
12
00:00:23,759 --> 00:00:25,907
My dad was holding
it all together.
13
00:00:26,027 --> 00:00:28,746
I understand these people.
I can talk to them...
14
00:00:28,866 --> 00:00:31,258
You're troubled.
Like many of the people in Haven.
15
00:00:31,378 --> 00:00:33,429
And I can help them.
16
00:00:34,548 --> 00:00:36,234
Haven PD!
Who are you?
17
00:00:36,354 --> 00:00:38,284
Audrey Parker.
There's something...
18
00:00:38,352 --> 00:00:40,720
- wrong with me?
- Well, you do have my memories.
19
00:00:40,788 --> 00:00:42,255
She thinks she's you.
She's not.
20
00:00:42,323 --> 00:00:44,224
- I need to know more about her.
- Lucy Ripley.
21
00:00:44,291 --> 00:00:45,892
What do you think...
she your mother?
22
00:00:45,960 --> 00:00:47,660
Lucy always helped
those in need.
23
00:00:47,728 --> 00:00:49,462
You knew my mother?
24
00:00:54,161 --> 00:00:56,903
Guys, go get coffee
or something, okay?
25
00:00:56,971 --> 00:00:59,139
Gimme some space here.
26
00:01:01,876 --> 00:01:03,943
I hate this boat.
27
00:01:05,946 --> 00:01:07,347
Come on, ya hunk of junk.
28
00:01:07,415 --> 00:01:08,744
How am I supposed
to catch anything
29
00:01:08,864 --> 00:01:10,850
if the load's stuck here?
30
00:01:16,791 --> 00:01:20,293
Stupid boat!
31
00:01:27,001 --> 00:01:28,401
Can't believe this.
32
00:01:28,469 --> 00:01:31,905
Stupid boat.
33
00:01:45,219 --> 00:01:48,421
Aah!
34
00:02:10,544 --> 00:02:12,212
So here it is.
35
00:02:12,279 --> 00:02:14,347
Why the sudden
rent reduction?
36
00:02:14,415 --> 00:02:16,816
Uh...
37
00:02:16,884 --> 00:02:19,018
You know, I just, uh...
38
00:02:19,086 --> 00:02:21,654
rather rent to a friend.
39
00:02:21,722 --> 00:02:24,190
Especially if she's a cop.
40
00:02:24,258 --> 00:02:25,525
That's a good cover
for the crook
41
00:02:25,593 --> 00:02:28,695
you got tending
bar downstairs.
42
00:02:28,762 --> 00:02:32,132
You're...Not as nice
as the blond one, are you?
43
00:02:32,199 --> 00:02:34,300
Hmm.
44
00:02:37,705 --> 00:02:40,206
Well, what does he know
about us?
45
00:02:40,274 --> 00:02:41,741
Duke?
46
00:02:41,809 --> 00:02:43,710
Uh...
47
00:02:43,777 --> 00:02:46,546
Only...Only what we know.
48
00:02:46,614 --> 00:02:50,183
That somehow
my memories are really
49
00:02:50,303 --> 00:02:51,154
your life.
50
00:02:55,656 --> 00:02:58,024
This reminds me of a lake house
51
00:02:58,092 --> 00:03:00,860
some church let us use
when I was ten.
52
00:03:00,928 --> 00:03:02,095
Had those funny wind chimes
53
00:03:02,163 --> 00:03:04,164
with the old forks
and spoons.
54
00:03:04,231 --> 00:03:06,399
- When I'd have a nightmare...
- The sound of the chimes
55
00:03:06,467 --> 00:03:08,801
would make me remember
exactly where I was.
56
00:03:08,869 --> 00:03:11,838
But where was I really?
57
00:03:14,808 --> 00:03:17,477
Have you ever heard of...
58
00:03:17,545 --> 00:03:19,345
Lucy Ripley?
59
00:03:19,413 --> 00:03:21,147
No. Why?
60
00:03:22,683 --> 00:03:24,284
Never mind.
61
00:03:25,337 --> 00:03:26,947
Hey.
62
00:03:28,489 --> 00:03:30,590
I found something
in the book that we found
63
00:03:30,658 --> 00:03:32,792
at Agent Howard's house.
64
00:03:35,062 --> 00:03:36,896
That's latitude and longitude.
65
00:03:36,964 --> 00:03:38,531
- That's near here.
- Yeah.
66
00:03:38,599 --> 00:03:42,035
It's a remote spit of land
about ten miles up the coast.
67
00:03:42,102 --> 00:03:44,737
No road access.
Called Kick'em Jenny Neck.
68
00:03:44,805 --> 00:03:47,273
We should check that out.
69
00:03:47,341 --> 00:03:49,776
I knew you'd say that.
70
00:03:49,843 --> 00:03:52,478
Parker.
71
00:03:52,546 --> 00:03:54,914
On my way.
72
00:03:54,982 --> 00:03:57,850
There's an accident
down at the dock.
73
00:03:57,918 --> 00:03:59,686
It's gonna...
74
00:03:59,753 --> 00:04:02,021
It's gonna have to wait.
75
00:04:02,089 --> 00:04:03,957
- I could go.
- Uh...
76
00:04:04,024 --> 00:04:06,259
Well, you realize
that you can't stop me, right?
77
00:04:06,327 --> 00:04:09,162
We know each other
better than sisters.
78
00:04:09,230 --> 00:04:11,364
Okay.
79
00:04:11,432 --> 00:04:14,500
Just...
be careful.
80
00:04:16,770 --> 00:04:18,571
Hey, when you get
your wind chimes,
81
00:04:18,639 --> 00:04:20,506
I'd hang 'em here.
82
00:04:20,574 --> 00:04:22,075
There?
Seriously?
83
00:04:22,142 --> 00:04:26,546
Yeah.
Maybe we're not that much alike.
84
00:04:28,382 --> 00:04:29,816
Well, at least
you have somebody
85
00:04:29,883 --> 00:04:31,001
to help you pick an apartment.
86
00:04:31,121 --> 00:04:33,186
Yeah.
Speaking of,
87
00:04:33,254 --> 00:04:36,022
when are you gonna move
into your dad's office?
88
00:04:36,090 --> 00:04:39,425
We weren't speaking of that.
89
00:04:42,263 --> 00:04:43,796
Haven PD.
90
00:04:43,864 --> 00:04:45,265
- What's...
- Yeah.
91
00:04:45,332 --> 00:04:47,066
I think we got
everything under control here.
92
00:04:47,134 --> 00:04:48,401
We'll call the Coast Guard
93
00:04:48,469 --> 00:04:49,869
if we need any more help,
officers.
94
00:04:49,937 --> 00:04:51,704
Actually, it's chief.
95
00:04:51,772 --> 00:04:53,239
You're Garland Wuornos's son.
96
00:04:53,307 --> 00:04:55,041
Sorry he's gone.
97
00:04:55,109 --> 00:04:57,310
You're chief now.
98
00:04:57,378 --> 00:05:00,046
Interim.
So yeah.
99
00:05:00,114 --> 00:05:02,248
Okay, captain.
100
00:05:02,316 --> 00:05:05,184
Why don't you tell the interim
chief here your story?
101
00:05:05,252 --> 00:05:06,519
Uh, excuse me.
Who are you?
102
00:05:06,587 --> 00:05:07,987
Jimmy Halsey.
I own the boat.
103
00:05:08,055 --> 00:05:09,522
And these three docks.
104
00:05:09,590 --> 00:05:11,057
And the Northeast
Marine Corporation.
105
00:05:11,125 --> 00:05:12,061
So you're the one who's doing
106
00:05:12,181 --> 00:05:13,693
all the big renovations
around here?
107
00:05:13,761 --> 00:05:15,361
That's correct.
108
00:05:15,429 --> 00:05:18,169
Unfortunately, I haven't
upgraded my fishing crews.
109
00:05:18,289 --> 00:05:19,932
They keep mishandling
my equipment.
110
00:05:20,000 --> 00:05:21,601
I'll get rid of them all
soon enough.
111
00:05:21,669 --> 00:05:23,536
Oh, yeah?
I'll mishandle you,
112
00:05:23,604 --> 00:05:25,872
- you motherless scumbag.
- Oh, I'd like to see that!
113
00:05:25,939 --> 00:05:27,607
Hey, hey,
who's driving that boat?
114
00:05:32,079 --> 00:05:33,813
Nobody!
115
00:05:36,350 --> 00:05:37,717
What's going on?
116
00:05:37,785 --> 00:05:39,886
There's something wrong
with that damn boat!
117
00:05:39,953 --> 00:05:41,187
It tried to kill me.
118
00:05:41,255 --> 00:05:44,557
So what, now it's...
Trying to escape?
119
00:05:49,963 --> 00:05:51,726
Aah!
120
00:05:59,006 --> 00:06:00,506
It's a fishing boat.
121
00:06:00,574 --> 00:06:02,675
It's designed to pull schools
of fish out of the ocean. It's powerful.
122
00:06:02,743 --> 00:06:04,007
Yeah. And it's dangerous.
123
00:06:04,127 --> 00:06:05,646
It just killed someone
right in front of us.
124
00:06:05,766 --> 00:06:07,780
- Fishing boats don't kill people...
- All right?
125
00:06:07,848 --> 00:06:09,949
they catch fish.
126
00:06:10,017 --> 00:06:11,951
Look...
It was a tragic accident.
127
00:06:12,019 --> 00:06:13,286
and I'm sorry.
128
00:06:13,354 --> 00:06:14,971
But I need that boat
back in operation.
129
00:06:15,091 --> 00:06:17,390
And I need repair records
and manifests
130
00:06:17,458 --> 00:06:21,060
or else that boat
isn't going anywhere.
131
00:06:23,197 --> 00:06:26,032
Mr. Halsey.
132
00:06:26,100 --> 00:06:28,701
You are aware that Haven...
133
00:06:28,769 --> 00:06:31,637
is a special place, right?
134
00:06:31,705 --> 00:06:34,006
Yes. We have a lovely
downtown, a scenic port,
135
00:06:34,074 --> 00:06:36,309
and the Gulf stream brings in
the finest fishing
136
00:06:36,377 --> 00:06:37,810
on the east coast.
137
00:06:37,878 --> 00:06:39,679
Very special.
138
00:06:43,751 --> 00:06:47,420
Well, Mr. Halsey
was no help.
139
00:06:47,488 --> 00:06:49,956
Did you get anything
on the captain?
140
00:06:50,023 --> 00:06:52,825
Not much.
People liked him.
141
00:06:52,893 --> 00:06:57,130
So we have no motive,
and our suspect...
142
00:06:57,197 --> 00:06:59,332
is a boat.
143
00:06:59,400 --> 00:07:01,768
Let's see if this is
her first offense.
144
00:07:08,008 --> 00:07:09,608
♪ ♪
145
00:07:10,228 --> 00:07:13,096
Haven Season 02 Episode 03
Love Machine
July 29, 2011
146
00:07:13,720 --> 00:07:16,998
==sync, correction by dcdah==
www.addic7ed.com
147
00:07:35,736 --> 00:07:37,737
Here's everything
we could find out
148
00:07:37,805 --> 00:07:40,106
about the Maggie Kelly.
149
00:07:40,174 --> 00:07:43,776
According to the ad that, uh,
Halsey used to crew her up,
150
00:07:43,844 --> 00:07:47,780
She's a 55-foot dragger,
750 horsepower cummins diesel
151
00:07:47,848 --> 00:07:49,382
with a frigicool system.
152
00:07:49,450 --> 00:07:51,217
Named after a lobster princess?
153
00:07:51,285 --> 00:07:52,652
It's a Haven tradition.
154
00:07:52,719 --> 00:07:54,921
Little Maggie Kelly won in '98.
155
00:07:54,988 --> 00:07:56,389
I thought the builder
of those boats
156
00:07:56,457 --> 00:07:58,791
stopped production in '94.
157
00:07:58,859 --> 00:08:00,760
He renamed her?
158
00:08:00,828 --> 00:08:03,413
See if the specs
in Halsey's ad
159
00:08:03,533 --> 00:08:06,299
match anything from
the Penobscot ship registry.
160
00:08:06,366 --> 00:08:08,935
Wait. What's the big deal
about renaming a boat?
161
00:08:09,002 --> 00:08:11,304
It's just not done.
Bad luck.
162
00:08:14,708 --> 00:08:16,642
Oh, dear.
163
00:08:16,710 --> 00:08:18,277
She's the Sea Star.
164
00:08:18,345 --> 00:08:20,480
Well, that explains
the rename.
165
00:08:20,547 --> 00:08:23,015
Not to me.
166
00:08:23,083 --> 00:08:25,184
Ten years ago, the Sea Star
got caught in a nor'easter
167
00:08:25,252 --> 00:08:26,619
and sank to the bottom.
168
00:08:26,687 --> 00:08:29,956
Halsey must have floated her,
fixed her up.
169
00:08:30,023 --> 00:08:32,692
You can fix a boat that sunk
to the bottom of the ocean?
170
00:08:32,759 --> 00:08:36,329
I know one guy
in town who can.
171
00:08:36,396 --> 00:08:39,499
So that's all you know
about the Maggie Kelly?
172
00:08:39,566 --> 00:08:41,634
She's a good boat.
173
00:08:41,702 --> 00:08:44,136
Good bones on her.
Good motor.
174
00:08:44,204 --> 00:08:46,205
Really scoots for a big girl,
you know?
175
00:08:46,273 --> 00:08:48,641
And you never saw
anything odd?
176
00:08:50,711 --> 00:08:53,679
There you go, baby.
177
00:08:53,747 --> 00:08:55,748
Gonna run like a dream again.
178
00:08:55,816 --> 00:08:57,183
Louis.
179
00:09:00,821 --> 00:09:02,588
Look...
180
00:09:02,656 --> 00:09:05,021
he told me everything
was square with the families.
181
00:09:05,141 --> 00:09:07,011
I believed him.
182
00:09:08,629 --> 00:09:11,197
I do a lot of work for Halsey.
183
00:09:11,265 --> 00:09:12,698
What do you mean?
184
00:09:12,766 --> 00:09:14,025
The bodies.
185
00:09:14,396 --> 00:09:16,015
What bodies?
186
00:09:20,507 --> 00:09:22,542
When Halsey floated that boat,
187
00:09:22,609 --> 00:09:23,976
there were bodies.
188
00:09:24,044 --> 00:09:26,512
- Still on the boat?
- Still at their posts.
189
00:09:26,580 --> 00:09:30,182
Went down with the ship,
every one of 'em.
190
00:09:30,250 --> 00:09:31,884
Came back up with it too.
191
00:09:34,755 --> 00:09:36,389
Hey.
192
00:09:36,456 --> 00:09:38,691
Everything okay?
193
00:09:38,759 --> 00:09:39,892
Sure, dove.
194
00:09:39,960 --> 00:09:41,727
These officers are just
195
00:09:41,795 --> 00:09:43,396
asking a few questions
about a boat.
196
00:09:43,463 --> 00:09:46,499
You really do fix
everything, Louis.
197
00:09:46,567 --> 00:09:48,367
I brought this to him
four times
198
00:09:48,435 --> 00:09:50,002
before he finally got it.
199
00:09:50,070 --> 00:09:53,172
Now it comes to him
with his lunch.
200
00:09:54,975 --> 00:09:58,177
'Scuse me.
201
00:09:58,245 --> 00:10:00,580
I'm Marcia Stelzer.
202
00:10:00,647 --> 00:10:03,149
Have you gotten to my note
about the hot stove meeting?
203
00:10:03,216 --> 00:10:04,765
I left a letter
at the police station
204
00:10:04,885 --> 00:10:07,289
in that box that your father
has set up.
205
00:10:08,722 --> 00:10:10,756
Yeah.
206
00:10:10,824 --> 00:10:13,559
We'll - we'll check into that.
Just...
207
00:10:13,627 --> 00:10:14,894
give us a call.
208
00:10:14,962 --> 00:10:16,362
Okay, thank you.
209
00:10:16,430 --> 00:10:18,064
May we?
210
00:10:18,131 --> 00:10:19,231
Yeah.
211
00:10:22,469 --> 00:10:24,937
- Hot stoves?
- Ah, it's just...
212
00:10:25,005 --> 00:10:26,505
something of my father's.
213
00:10:26,573 --> 00:10:28,441
People used to leave a letter
requesting a meeting.
214
00:10:28,508 --> 00:10:32,445
They'd sit around a hot stove
and talk about some troubles.
215
00:10:32,512 --> 00:10:35,348
More whining than anything.
I don't want to do it.
216
00:10:35,415 --> 00:10:37,950
I'm not gonna...
I'm gonna put a stop to it.
217
00:10:38,018 --> 00:10:42,288
All right, well, a hot stove
isn't gonna solve this.
218
00:10:42,356 --> 00:10:44,457
So bodies
still at their posts...
219
00:10:44,524 --> 00:10:46,125
Ghosts.
220
00:10:46,193 --> 00:10:47,593
Maybe the old crew,
221
00:10:47,661 --> 00:10:49,862
they wanna be left alone,
rest in peace.
222
00:10:49,930 --> 00:10:53,714
Then again, maybe they wanna
drive everyone from port.
223
00:11:04,945 --> 00:11:08,014
- You see what happened here?
- Yeah.
224
00:11:08,081 --> 00:11:10,016
Curtis is lucky to be alive.
225
00:11:10,083 --> 00:11:11,684
Did the crane operator do that?
226
00:11:11,752 --> 00:11:13,052
Operator hadn't even
clocked in.
227
00:11:13,120 --> 00:11:16,422
That thing moved all by itself.
228
00:11:16,490 --> 00:11:18,224
The ghost crew's
on leave now,
229
00:11:18,291 --> 00:11:20,426
attacking sailors inland?
230
00:11:20,494 --> 00:11:22,495
Curtis.
231
00:11:22,562 --> 00:11:25,531
Can we talk to you?
232
00:11:25,599 --> 00:11:28,534
You ever a crew
on the Maggie Kelly?
233
00:11:28,602 --> 00:11:30,302
Never set foot on her.
234
00:11:30,370 --> 00:11:31,937
So what were you doing
at the docks today?
235
00:11:32,005 --> 00:11:34,840
I'm trying to make this place
safer for dock workers,
236
00:11:34,908 --> 00:11:37,209
get better equipment,
new maintenance crews.
237
00:11:37,277 --> 00:11:40,780
Wait. You're a...
A union organizer?
238
00:11:40,847 --> 00:11:44,583
Local 603.
I was working on Captain Robbie.
239
00:11:44,651 --> 00:11:45,918
Jimmy Halsey know about you?
240
00:11:45,986 --> 00:11:47,753
Oh, yeah.
He's a big fan.
241
00:11:47,821 --> 00:11:49,855
I was talking to some men
about new safety equipment.
242
00:11:49,923 --> 00:11:51,724
He came down
and started screaming.
243
00:11:51,792 --> 00:11:54,727
- Thank you.
- Thanks.
244
00:11:57,731 --> 00:12:02,868
Halsey was laying into Robbie
right before he was killed too.
245
00:12:05,338 --> 00:12:07,440
You think he's the one
controlling the machines?
246
00:12:07,507 --> 00:12:08,808
He's got motive
for both attacks.
247
00:12:08,875 --> 00:12:10,710
He was around them both too.
248
00:12:16,516 --> 00:12:19,085
Halsey thinks
that the troubles are fake.
249
00:12:19,152 --> 00:12:21,754
Maybe he doesn't believe it
'cause he can't control it.
250
00:12:21,822 --> 00:12:24,457
Well, what if we can?
Maybe we could provoke him
251
00:12:24,524 --> 00:12:27,059
and make him turn
the machines on us.
252
00:12:31,298 --> 00:12:32,631
You can't close me down.
253
00:12:32,699 --> 00:12:34,300
I talked to my friend at OSHA.
254
00:12:34,367 --> 00:12:36,068
That thing with the crane
was operator error.
255
00:12:36,136 --> 00:12:38,904
We can close you down
if you have an endangered plant.
256
00:12:38,972 --> 00:12:41,674
Hmm.
257
00:12:41,742 --> 00:12:43,776
This might be one.
258
00:12:43,844 --> 00:12:45,444
I think that is.
Yeah.
259
00:12:45,512 --> 00:12:48,114
You're gonna shut my port
to investigate some troubles.
260
00:12:48,181 --> 00:12:49,982
You two are killing this town!
261
00:12:50,050 --> 00:12:52,118
I'm trying to bring it into
the 21st century.
262
00:12:52,185 --> 00:12:54,487
Barcode shipping will replace
all of these numbskulls.
263
00:12:54,554 --> 00:12:56,255
Nathan.
264
00:12:58,725 --> 00:13:00,126
Mr. Halsey,
265
00:13:00,193 --> 00:13:02,194
We think that you're the one
that's doing this.
266
00:13:05,799 --> 00:13:09,068
Mr. Halsey,
get out of the way.
267
00:13:09,136 --> 00:13:11,637
Ah!
268
00:13:19,746 --> 00:13:22,181
Parker.
269
00:13:22,249 --> 00:13:24,283
They worked together.
270
00:13:24,351 --> 00:13:25,918
They're herding us.
271
00:13:25,986 --> 00:13:27,720
The machines killed him.
272
00:13:27,788 --> 00:13:30,022
He's not controlling them.
273
00:13:30,090 --> 00:13:31,690
Who is?
274
00:13:33,126 --> 00:13:35,995
Maybe they're
controlling themselves.
275
00:13:44,968 --> 00:13:46,568
♪ ♪
276
00:13:51,374 --> 00:13:53,242
Look at you.
277
00:13:53,310 --> 00:13:55,210
Gettin' all domestic.
278
00:13:55,278 --> 00:13:58,347
Yeah, well, you know, I, uh...
279
00:13:58,415 --> 00:14:00,716
Learned it living with you.
280
00:14:00,784 --> 00:14:03,652
I cleaned.
281
00:14:03,720 --> 00:14:06,388
Well, I-I cooked.
282
00:14:09,426 --> 00:14:11,126
I was fun.
283
00:14:12,963 --> 00:14:14,730
Yeah.
284
00:14:14,798 --> 00:14:17,399
You were fun.
285
00:14:20,637 --> 00:14:23,806
Ho-how did you...
know I was up here?
286
00:14:23,873 --> 00:14:25,207
Bartender.
287
00:14:25,275 --> 00:14:26,942
He's kinda grumpy.
288
00:14:27,010 --> 00:14:28,978
Though he did tell me
289
00:14:29,045 --> 00:14:30,980
you're looking for a tenant.
290
00:14:31,047 --> 00:14:33,549
Uh...I'm gonna take it.
291
00:14:33,616 --> 00:14:37,286
Yeah, you know,
I would...Love that, Evi,
292
00:14:37,354 --> 00:14:39,088
But, uh...
tch.
293
00:14:39,155 --> 00:14:41,724
I just rented it
to the Audreys.
294
00:14:41,791 --> 00:14:44,259
Really?
295
00:14:44,327 --> 00:14:45,794
Wow.
296
00:14:45,862 --> 00:14:51,200
You really don't trust
yourself around me, do you?
297
00:14:51,267 --> 00:14:54,436
Which, you know,
298
00:14:54,504 --> 00:14:58,474
I have to say I find...
299
00:14:58,541 --> 00:15:01,310
encouraging.
300
00:15:06,416 --> 00:15:07,516
Let me guess.
301
00:15:07,584 --> 00:15:09,952
Bartender
told you I was up here.
302
00:15:10,020 --> 00:15:12,488
I flashed a badge.
303
00:15:12,555 --> 00:15:14,990
I'm gonna have to talk
to that guy.
304
00:15:15,058 --> 00:15:17,292
Got a minute?
305
00:15:19,362 --> 00:15:22,131
Yes, I do.
306
00:15:25,101 --> 00:15:28,037
All right, we have
totally disconnected machines
307
00:15:28,104 --> 00:15:30,572
killing people on both
sides of the human dispute.
308
00:15:30,640 --> 00:15:33,242
It began on the Maggie Kelly,
309
00:15:33,309 --> 00:15:36,812
and 100 yards up,
a crane went after Curtis.
310
00:15:36,880 --> 00:15:38,147
200 yards further,
311
00:15:38,214 --> 00:15:39,848
They worked together
to get Halsey.
312
00:15:39,916 --> 00:15:41,250
So, what,
it's spreading inland?
313
00:15:41,317 --> 00:15:43,300
Yeah. And how long
till it gets in the town?
314
00:15:49,159 --> 00:15:51,693
I've always hated that thing.
315
00:15:51,761 --> 00:15:54,396
If it comes to life,
I'm a goner.
316
00:15:55,498 --> 00:15:57,332
Parker.
317
00:15:57,400 --> 00:16:00,536
It's Marcia Stelzer...
who wanted the hot stove.
318
00:16:00,603 --> 00:16:03,138
You know, this is my office.
319
00:16:03,206 --> 00:16:05,607
I am getting rid of this thing.
320
00:16:05,727 --> 00:16:08,343
Oh. "There's a hockey puck
shooting machine.
321
00:16:08,411 --> 00:16:10,820
"It's going berserk.
It shot through windows.
322
00:16:10,940 --> 00:16:13,083
It's gonna kill somebody."
323
00:16:15,118 --> 00:16:16,285
There's a place I need to go,
324
00:16:16,352 --> 00:16:17,920
and you're gonna take me.
325
00:16:17,987 --> 00:16:19,021
Kick'em Jenny Neck.
326
00:16:19,089 --> 00:16:20,222
That's far.
327
00:16:20,290 --> 00:16:22,475
And, you see, I'm sort of
328
00:16:22,595 --> 00:16:24,159
a "I do you a favor,
329
00:16:24,227 --> 00:16:28,864
you do me a favor
by paying me" kinda guy.
330
00:16:30,700 --> 00:16:33,302
Maybe you should
take a look at this.
331
00:16:45,281 --> 00:16:47,349
When do you want to leave?
332
00:16:47,417 --> 00:16:50,152
I'm just trying to lend a girl
a helping hand, Evi.
333
00:16:50,220 --> 00:16:52,421
That's the thing.
I'm growing, I'm evolving, I'm...
334
00:16:52,489 --> 00:16:55,991
What? For sensible shoes
FBI lady?
335
00:16:56,059 --> 00:16:57,759
Come on.
What's she got on you?
336
00:16:57,827 --> 00:17:01,597
Okay.
You want the truth?
337
00:17:02,499 --> 00:17:04,600
Try me.
338
00:17:05,902 --> 00:17:07,803
You remember that run
we did out of Bolivar?
339
00:17:07,871 --> 00:17:09,171
Yeah. So?
340
00:17:09,239 --> 00:17:10,806
Yeah, well...
341
00:17:10,874 --> 00:17:13,475
They busted the fence,
and he flipped.
342
00:17:13,543 --> 00:17:16,678
The FBI lady
says she's got photos of me.
343
00:17:16,746 --> 00:17:18,981
But if I help her out,
344
00:17:19,048 --> 00:17:20,949
she gives me the file...
345
00:17:21,017 --> 00:17:22,551
It all goes away.
346
00:17:22,619 --> 00:17:24,353
Would it help if she...
347
00:17:24,420 --> 00:17:26,855
Lost that file out of her car?
348
00:17:26,923 --> 00:17:28,223
It's not necessary.
349
00:17:28,291 --> 00:17:30,225
I play gondolier,
everything'll be just fine.
350
00:17:30,293 --> 00:17:32,461
Really? 'Cause you know,
back in the day, we...
351
00:17:32,529 --> 00:17:33,662
Don't worry, Evi.
352
00:17:33,730 --> 00:17:37,733
It's my problem.
I got this.
353
00:17:41,669 --> 00:17:43,601
You don't get seasick, do you?
354
00:17:50,813 --> 00:17:52,014
I'd asked some guys
355
00:17:52,081 --> 00:17:53,415
to come down here
to help me close up
356
00:17:53,483 --> 00:17:55,017
the rink for the season.
357
00:17:55,084 --> 00:17:56,585
It's a miracle none of them
got hit with a puck.
358
00:17:56,653 --> 00:17:58,187
They could have gotten killed.
359
00:17:58,254 --> 00:18:01,990
Well, when it hits me,
at least I won't feel it.
360
00:18:02,058 --> 00:18:03,926
Wait... Nathan.
361
00:18:04,703 --> 00:18:08,730
What? I'm from Maine.
I've been hit by hockey pucks a lot.
362
00:18:08,798 --> 00:18:12,000
I'm tired of this stuff
happening.
363
00:18:12,068 --> 00:18:14,303
Which is why I am moving
to a houseboat in Florida.
364
00:18:14,370 --> 00:18:16,538
Oh, so this has...
happened before.
365
00:18:16,606 --> 00:18:19,341
That's why I asked for
the hot stove meeting.
366
00:18:20,777 --> 00:18:23,745
All right. Why don't you show
me what's happened before.
367
00:18:26,549 --> 00:18:29,151
See? I think
this thing is possessed.
368
00:18:29,219 --> 00:18:31,553
It's been going on and off
like this all week...
369
00:18:31,621 --> 00:18:34,389
Even when I had buyers
in here to look at the place.
370
00:18:34,457 --> 00:18:35,724
You know, it's a player piano.
371
00:18:35,792 --> 00:18:37,526
Isn't it supposed to
play itself?
372
00:18:37,594 --> 00:18:40,062
Yeah. But I didn't
load this song.
373
00:18:40,129 --> 00:18:43,098
I hate jazz.
374
00:18:43,166 --> 00:18:45,968
It's doing this by itself.
375
00:18:46,035 --> 00:18:48,103
All right, well, you mind
if we take a look at it?
376
00:18:48,171 --> 00:18:50,539
No. Please.
377
00:18:53,876 --> 00:18:56,778
Weird.
378
00:18:56,846 --> 00:19:00,816
Well, at least
this isn't deadly.
379
00:19:03,086 --> 00:19:06,154
We've seen troubled objects
before.
380
00:19:06,222 --> 00:19:08,724
Taxidermy... Drawings.
381
00:19:08,791 --> 00:19:10,225
Yeah, but they always
382
00:19:10,293 --> 00:19:13,662
led back to troubled peop...
383
00:19:13,730 --> 00:19:15,631
♪ ♪
384
00:19:15,698 --> 00:19:18,867
Didn't know
you could play the piano.
385
00:19:18,935 --> 00:19:21,870
I don't.
386
00:19:28,778 --> 00:19:32,514
How is this happening?
387
00:19:32,582 --> 00:19:35,584
You had piano lessons
somewhere.
388
00:19:35,652 --> 00:19:38,854
Nathan, I...
389
00:19:38,921 --> 00:19:42,324
Audrey Parker never learned
how to play the piano.
390
00:19:44,027 --> 00:19:45,927
Maybe...
391
00:19:45,995 --> 00:19:48,163
Lucy Ripley did.
392
00:19:54,570 --> 00:19:56,038
It's probably best
if you close up
393
00:19:56,105 --> 00:19:58,273
and try and stay out of here
until you hear from us.
394
00:19:58,341 --> 00:20:00,442
That means Louis is really
gonna have to get on his game
395
00:20:00,510 --> 00:20:02,477
So he can get back to
working on my houseboat.
396
00:20:02,545 --> 00:20:03,712
Wait.
397
00:20:03,780 --> 00:20:06,381
Louis Pufahl
works on your equipment?
398
00:20:06,449 --> 00:20:08,817
Well, I mean, I tell him
that he doesn't have to.
399
00:20:08,885 --> 00:20:12,120
But he's always fixing things
for me around here.
400
00:20:12,188 --> 00:20:13,488
I-it's sweet.
401
00:20:13,556 --> 00:20:15,724
- Thank you.
- Yeah.
402
00:20:17,627 --> 00:20:19,795
Louis worked on
the Maggie Kelly.
403
00:20:19,862 --> 00:20:21,263
And Halsey's equipment
at the port.
404
00:20:21,331 --> 00:20:22,631
Probably worked on the crane.
405
00:20:22,699 --> 00:20:24,399
- Do you think it's him?
- It's gotta be.
406
00:20:24,467 --> 00:20:28,070
And Curtis's union
would cost Louis his job.
407
00:20:28,137 --> 00:20:30,839
All these things he fixes...
408
00:20:30,907 --> 00:20:33,175
He somehow brings them to life.
409
00:20:37,926 --> 00:20:39,360
You may be a criminal,
but, you know,
410
00:20:39,428 --> 00:20:41,529
of all the people
I've met in Haven,
411
00:20:41,597 --> 00:20:45,500
you may be
the closest to normal.
412
00:20:45,567 --> 00:20:48,369
I don't know if you realize,
but...
413
00:20:48,437 --> 00:20:49,804
There is another woman
around here
414
00:20:49,872 --> 00:20:52,040
with your memories in her head.
415
00:20:52,107 --> 00:20:53,708
I'm just saying.
416
00:20:53,776 --> 00:20:56,144
Are you sure that you're normal?
417
00:20:56,211 --> 00:20:57,912
I think I'm normal.
418
00:20:57,980 --> 00:21:01,315
Yeah, I...
worry about work,
419
00:21:01,383 --> 00:21:03,451
have relationship issues.
420
00:21:03,519 --> 00:21:04,852
Ooh! Tell me more.
421
00:21:06,522 --> 00:21:08,389
Okay.
422
00:21:08,457 --> 00:21:10,892
Brad.
423
00:21:10,959 --> 00:21:12,427
He's a good guy.
424
00:21:12,494 --> 00:21:13,928
Doctor.
425
00:21:13,996 --> 00:21:14,922
Does that mean that...
426
00:21:15,042 --> 00:21:17,765
our Audrey has a Brad too?
427
00:21:17,833 --> 00:21:19,967
No.
428
00:21:20,035 --> 00:21:25,907
No, I met Brad after
your Audrey got to Haven, so...
429
00:21:30,279 --> 00:21:33,815
You know, he doesn't even know
what I'm still doing here.
430
00:21:33,882 --> 00:21:36,517
He thinks I'm on FBI business.
431
00:21:36,585 --> 00:21:39,587
So why don't you tell
Brad the doctor?
432
00:21:39,655 --> 00:21:42,223
What would I say?
433
00:21:42,291 --> 00:21:44,225
Yeah, I...
434
00:21:44,293 --> 00:21:47,061
I have the same policy
with my, uh...
435
00:21:47,129 --> 00:21:48,529
What was the word you used?
436
00:21:48,597 --> 00:21:51,299
Relationships.
437
00:21:58,340 --> 00:22:01,843
Hey. What's out here?
438
00:22:03,512 --> 00:22:06,247
Ask me when I'm back.
439
00:22:14,323 --> 00:22:16,524
Nathan, I pulled up
the municipal equipment list
440
00:22:16,592 --> 00:22:18,326
that Louis Pufahl fixed.
441
00:22:18,393 --> 00:22:20,595
It's a long list...
442
00:22:26,335 --> 00:22:29,770
I think Louis did
the radio retrofits.
443
00:22:29,838 --> 00:22:34,475
Did that thing hear us?
Can they listen?
444
00:22:34,543 --> 00:22:39,447
If they can listen,
can they... communicate?
445
00:23:22,491 --> 00:23:25,393
What the hell?
446
00:23:33,235 --> 00:23:34,936
Louis?
447
00:23:37,023 --> 00:23:39,407
Louis, you here?
448
00:23:44,179 --> 00:23:45,479
Louis?
449
00:23:57,859 --> 00:24:01,596
- They lured us in.
- I guess they can communicate.
450
00:24:14,977 --> 00:24:16,544
Time to leave, right?
451
00:24:21,516 --> 00:24:23,684
I think they want us to stay.
452
00:24:27,189 --> 00:24:29,090
Nathan, in all of the attacks,
453
00:24:29,157 --> 00:24:31,092
the machines, they can only do
what they can do, right?
454
00:24:31,159 --> 00:24:33,828
So we could use that
to beat them.
455
00:24:33,895 --> 00:24:36,464
How?
456
00:24:36,531 --> 00:24:38,199
Run!
457
00:24:52,047 --> 00:24:53,981
Wait until it runs out of ammo.
458
00:25:12,134 --> 00:25:13,668
We gotta get out of here
459
00:25:13,735 --> 00:25:15,936
before this place blows.
460
00:25:29,881 --> 00:25:31,315
Okay, come here.
461
00:25:31,383 --> 00:25:33,717
- You ready?
- Yeah!
462
00:25:45,614 --> 00:25:46,781
Oh, are you kidding me?
463
00:25:46,849 --> 00:25:48,049
Is there anything in this town
464
00:25:48,117 --> 00:25:49,417
this guy didn't fix?
465
00:25:59,328 --> 00:26:00,995
Whoa!
466
00:26:01,063 --> 00:26:03,498
We gotta get you
to a hospital!
467
00:26:03,566 --> 00:26:04,899
It's fine.
468
00:26:04,967 --> 00:26:06,100
No. Just because
you can't feel anything
469
00:26:06,168 --> 00:26:07,335
doesn't mean
you're not injured.
470
00:26:07,403 --> 00:26:09,237
I'll bleed less
if we leave 'em in.
471
00:26:09,305 --> 00:26:13,608
We gotta find Louis before his
machines attack anyone else.
472
00:26:21,684 --> 00:26:25,920
I fixed you.
473
00:27:01,790 --> 00:27:05,226
Okay, shoppers.
$49.99.
474
00:27:05,294 --> 00:27:08,129
That's $49.99.
Gets you this tv recorder.
475
00:27:08,197 --> 00:27:10,465
And you never have to leave
home again.
476
00:27:10,532 --> 00:27:13,368
Do you hear that?
Never leave home again.
477
00:27:16,238 --> 00:27:18,473
Audrey two!
478
00:27:20,276 --> 00:27:21,576
I said an hour.
479
00:27:21,644 --> 00:27:23,544
What, the FBI didn't
buy you a watch?
480
00:27:25,114 --> 00:27:28,549
Audrey!
It's gonna get dark soon.
481
00:27:30,586 --> 00:27:31,920
Whoa.
482
00:27:31,987 --> 00:27:35,023
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Take it easy.
483
00:27:35,090 --> 00:27:38,359
It's just me... Duke.
484
00:27:45,134 --> 00:27:47,201
You okay?
485
00:27:47,269 --> 00:27:49,203
Yeah.
486
00:27:49,271 --> 00:27:51,239
All right, come on, let's...
487
00:27:51,307 --> 00:27:52,774
Let's get back to town.
488
00:27:52,841 --> 00:27:55,843
Yeah.
Town.
489
00:27:55,911 --> 00:27:58,279
This isn't your way of trying
to welsh on our deal, is it?
490
00:27:58,347 --> 00:28:00,114
I still need that file.
491
00:28:00,182 --> 00:28:02,483
You owe me.
492
00:28:02,551 --> 00:28:04,719
What file?
493
00:28:05,287 --> 00:28:08,055
Aw!
I... you know what?
494
00:28:08,123 --> 00:28:09,590
I knew it.
I mean, I didn't know it.
495
00:28:09,658 --> 00:28:11,725
But I knew...
w-what did you think?
496
00:28:11,793 --> 00:28:13,594
Is this some kind of FBI trick?
497
00:28:13,662 --> 00:28:16,397
You know, y-you bond with me,
we talk about our feelings,
498
00:28:16,465 --> 00:28:18,032
then you think I'll just
let you screw me?
499
00:28:18,099 --> 00:28:20,568
Huh? No, I don't think so.
I don't think so.
500
00:28:20,635 --> 00:28:22,903
Don't forget...
I'm the one with the boat.
501
00:28:30,612 --> 00:28:33,514
You're not okay, are you?
502
00:28:38,220 --> 00:28:40,488
Watch it.
503
00:28:42,858 --> 00:28:44,758
- Louis.
- Hey!
504
00:28:44,826 --> 00:28:46,961
Louis! Hey!
What's wrong?
505
00:28:47,028 --> 00:28:49,062
I don't know!
Something's weird.
506
00:28:49,182 --> 00:28:50,030
The stuff in my house.
507
00:28:50,098 --> 00:28:51,499
Okay. Wait,
Whoa, whoa, whoa, whoa.
508
00:28:51,566 --> 00:28:53,701
- What's happening?
- It came alive!
509
00:28:53,768 --> 00:28:55,603
I barely got out of there!
510
00:28:55,670 --> 00:28:57,404
Wait. Your things
attacked you?
511
00:28:57,472 --> 00:28:58,672
Yeah.
512
00:28:58,740 --> 00:29:01,041
He's not controlling them.
513
00:29:01,109 --> 00:29:03,143
What are you talking about?
514
00:29:03,211 --> 00:29:05,212
Halsey threatened your job.
515
00:29:05,280 --> 00:29:07,047
The things you fixed
killed him.
516
00:29:07,115 --> 00:29:09,350
They attacked Captain Robbie
and Marcia too.
517
00:29:09,417 --> 00:29:12,174
- Marcia? Is she okay?
- Yeah, she's fine,
518
00:29:12,294 --> 00:29:13,888
But do you know why they would
want to attack them?
519
00:29:13,955 --> 00:29:16,290
I don't know!
I love Marcia.
520
00:29:16,410 --> 00:29:17,991
She's the best thing
that ever happened to me.
521
00:29:18,111 --> 00:29:20,193
And Robbie, he's my friend.
522
00:29:20,261 --> 00:29:22,029
He had a job for me in Alaska.
523
00:29:22,096 --> 00:29:24,898
- Were you gonna go?
- I was thinking about it.
524
00:29:24,966 --> 00:29:27,601
Until Marcia asked me
to move to Florida with her.
525
00:29:27,668 --> 00:29:30,370
Louis, the machines you
fixed, they're hurting anyone
526
00:29:30,438 --> 00:29:31,916
who would give you a reason
to leave Haven.
527
00:29:32,090 --> 00:29:33,557
Well, then,
Marcia's in danger.
528
00:29:33,625 --> 00:29:35,192
The piano.
The puck machine.
529
00:29:35,260 --> 00:29:38,362
Is there anything else
that you would have fixed there?
530
00:30:08,050 --> 00:30:11,453
Help! Help!
Help!
531
00:30:13,020 --> 00:30:15,021
It's okay, Dove.
I'm here.
532
00:30:15,089 --> 00:30:16,990
- I'm here.
- Please, Louis!
533
00:30:17,058 --> 00:30:18,825
Aah!
534
00:30:23,265 --> 00:30:25,366
Aah! Aah!
535
00:30:27,202 --> 00:30:29,137
This thing can
kill her right now.
536
00:30:29,204 --> 00:30:30,671
- I know.
- So why's's it waiting?
537
00:30:30,739 --> 00:30:33,207
Hang in there, Marcia.
I'm gonna get you out of here.
538
00:30:33,275 --> 00:30:35,977
- Aah!
- It's sending a message.
539
00:30:37,946 --> 00:30:38,980
Parker!
540
00:30:41,483 --> 00:30:45,086
- Louis, ignore her and fix it.
- What?
541
00:30:45,154 --> 00:30:46,386
- Do you wanna save her?
- Yes!
542
00:30:46,505 --> 00:30:48,106
Then you need
to keep it happy, all right?
543
00:30:48,174 --> 00:30:49,801
Your machines
have killed people.
544
00:30:49,921 --> 00:30:51,710
Louis, what is she
talking about?
545
00:30:51,777 --> 00:30:52,944
Please help me.
546
00:30:57,483 --> 00:30:58,750
You need to choose them.
547
00:30:58,818 --> 00:31:00,752
Louis, please!
548
00:31:05,458 --> 00:31:08,960
Okay, baby. Okay.
I'm gonna fix you up.
549
00:31:09,028 --> 00:31:11,463
There ya go.
550
00:31:24,076 --> 00:31:25,977
There we go.
551
00:31:32,818 --> 00:31:33,985
Oh!
552
00:31:37,089 --> 00:31:39,391
Louis!
That was crazy!
553
00:31:39,458 --> 00:31:41,026
- Thank you so much!
- No, no, no.
554
00:31:41,593 --> 00:31:43,361
You need to stay here.
555
00:31:43,428 --> 00:31:46,230
You need to stay
here in Haven.
556
00:31:46,298 --> 00:31:47,795
Let her go to Florida.
557
00:31:47,915 --> 00:31:49,083
Louis!
558
00:31:49,601 --> 00:31:51,424
Louis!
559
00:32:07,786 --> 00:32:10,721
There's a good girl.
560
00:32:18,842 --> 00:32:21,566
You didn't see anything?
561
00:32:21,633 --> 00:32:25,036
No. She just...
562
00:32:25,103 --> 00:32:27,138
Came back like that.
563
00:32:37,616 --> 00:32:39,083
Hey.
564
00:32:39,151 --> 00:32:41,485
Hey.
565
00:32:42,796 --> 00:32:44,357
Do you know...
566
00:32:44,477 --> 00:32:46,924
Do you know where you are?
567
00:32:48,110 --> 00:32:51,213
A police station.
568
00:32:53,082 --> 00:32:54,916
I figured that one out
all by myself.
569
00:32:54,984 --> 00:32:56,518
I should be a detective.
570
00:32:56,586 --> 00:32:58,420
Yeah.
571
00:33:02,458 --> 00:33:04,292
Do you know who you are?
572
00:33:04,360 --> 00:33:08,497
Yes. I am...
573
00:33:13,669 --> 00:33:17,439
I... am...
574
00:33:20,076 --> 00:33:22,644
- Oh, God, I...
- It's okay.
575
00:33:24,881 --> 00:33:26,848
I'll tell you.
576
00:33:30,953 --> 00:33:33,321
Your name...
577
00:33:33,389 --> 00:33:36,658
is Audrey Parker.
578
00:33:38,961 --> 00:33:41,029
You like...
579
00:33:41,097 --> 00:33:45,667
You like matinees
in empty theaters,
580
00:33:45,735 --> 00:33:49,938
and you hate runny eggs.
581
00:33:52,475 --> 00:33:55,043
What else?
582
00:33:57,280 --> 00:33:59,748
You're an FBI agent.
583
00:33:59,815 --> 00:34:04,019
You became an FBI agent
because you felt
584
00:34:04,086 --> 00:34:07,088
that if you could help people,
585
00:34:07,156 --> 00:34:09,824
help people in trouble,
586
00:34:09,892 --> 00:34:12,127
that you could...
587
00:34:12,194 --> 00:34:15,297
that you could connect.
588
00:34:17,400 --> 00:34:21,636
I'm sorry.
I don't remember any of that.
589
00:34:23,272 --> 00:34:27,509
It's okay.
It's okay, 'cause I do.
590
00:34:29,111 --> 00:34:30,378
How?
591
00:34:32,448 --> 00:34:36,484
You're my friend.
592
00:34:36,552 --> 00:34:39,967
We're, uh...
We're like sisters.
593
00:34:46,596 --> 00:34:49,331
And what is your name?
594
00:34:50,266 --> 00:34:52,834
My name?
595
00:34:52,902 --> 00:34:54,736
It's...
596
00:34:54,804 --> 00:34:59,541
It's also...Audrey.
597
00:35:04,080 --> 00:35:05,447
It's gonna be okay.
598
00:35:14,690 --> 00:35:18,093
It's like the day we found
the Colorado Kid.
599
00:35:18,160 --> 00:35:22,464
None of us remember anything.
600
00:35:23,633 --> 00:35:25,767
How are we gonna help her?
601
00:35:25,835 --> 00:35:29,237
We figure out
what's really going on.
602
00:35:29,305 --> 00:35:31,339
You know that.
603
00:35:32,708 --> 00:35:36,411
But she needs somebody
to take care of her.
604
00:35:38,180 --> 00:35:40,725
I know who we should call.
605
00:35:50,859 --> 00:35:52,260
Thanks for coming, Brad.
606
00:35:52,327 --> 00:35:54,228
Of course.
607
00:35:54,296 --> 00:35:56,631
A boater found her
about 20 miles south
608
00:35:56,698 --> 00:35:58,058
on a remote beach.
609
00:35:58,178 --> 00:36:00,068
Our doctors say
that she's in good health.
610
00:36:00,188 --> 00:36:04,672
She just...
she doesn't remember anything.
611
00:36:05,974 --> 00:36:08,009
go ahead.
612
00:36:12,381 --> 00:36:14,382
Hey.
613
00:36:14,449 --> 00:36:16,117
Audrey.
614
00:36:16,184 --> 00:36:18,519
- Hi.
- How you feeling?
615
00:36:18,587 --> 00:36:21,522
I came as fast as I could.
616
00:36:23,659 --> 00:36:26,394
Brad?
617
00:36:28,530 --> 00:36:30,097
Yeah.
618
00:36:45,347 --> 00:36:49,383
Let's take you home.
Okay?
619
00:36:51,119 --> 00:36:54,555
Home.
620
00:36:54,623 --> 00:36:56,357
Yeah.
621
00:37:05,901 --> 00:37:08,669
You're the first person
she's remembering.
622
00:37:08,737 --> 00:37:10,905
She must really care about you.
623
00:37:12,674 --> 00:37:15,009
I care about her too.
624
00:37:26,054 --> 00:37:28,689
Thank you...
625
00:37:30,926 --> 00:37:33,361
Audrey.
626
00:37:51,446 --> 00:37:54,849
Morning.
627
00:37:56,885 --> 00:37:59,854
How'd it go with your FBI lady?
628
00:37:59,921 --> 00:38:02,323
Did you get your file?
629
00:38:05,745 --> 00:38:07,345
Yep.
630
00:38:07,413 --> 00:38:09,714
All good.
631
00:38:09,782 --> 00:38:12,550
Really?
632
00:38:14,253 --> 00:38:16,550
- Uh-huh. Got it.
633
00:38:16,670 --> 00:38:18,456
Destroyed it.
634
00:38:18,524 --> 00:38:20,925
Problem solved.
635
00:38:25,998 --> 00:38:28,032
I stole that from her car
636
00:38:28,100 --> 00:38:31,136
because I thought
you were in trouble.
637
00:38:31,203 --> 00:38:34,305
This isn't about Bolivar.
You lied.
638
00:38:34,765 --> 00:38:36,284
Evi, listen...
639
00:38:36,404 --> 00:38:39,744
There's nothing in this
for me except helping you.
640
00:38:44,016 --> 00:38:47,552
It's my mistake.
641
00:38:57,749 --> 00:39:00,829
You did the right thing
with... Audrey.
642
00:39:00,949 --> 00:39:03,067
I hope so.
643
00:39:03,135 --> 00:39:04,736
She has a whole life out there.
644
00:39:04,804 --> 00:39:06,971
She can't stay here in Haven.
645
00:39:07,039 --> 00:39:08,840
I just wish I could have
helped more.
646
00:39:08,908 --> 00:39:11,342
Hey.
647
00:39:11,410 --> 00:39:13,311
You help a lot of people.
648
00:39:13,379 --> 00:39:15,480
Ah, is that why I'm here?
649
00:39:15,548 --> 00:39:17,015
I don't know.
650
00:39:17,082 --> 00:39:19,818
I gotta figure that out.
651
00:39:19,885 --> 00:39:23,703
The only lead I have
on who I am and where I'm from
652
00:39:23,823 --> 00:39:24,956
is Haven.
653
00:39:25,024 --> 00:39:27,759
I think that's why
I ended up here, right?
654
00:39:27,827 --> 00:39:30,495
Just gotta keep lookin
655
00:39:30,563 --> 00:39:32,970
- Parker.
- Huh?
656
00:39:33,090 --> 00:39:34,914
We'll figure it out.
657
00:39:42,485 --> 00:39:44,542
There's nothing here.
658
00:39:44,610 --> 00:39:48,479
Because it's gone.
659
00:39:48,547 --> 00:39:51,349
Something was there, though.
660
00:39:54,086 --> 00:39:56,754
So we keep looking.
661
00:40:01,760 --> 00:40:05,697
♪ it's a little bit funny ♪
662
00:40:05,764 --> 00:40:08,933
♪ this feeling inside ♪
663
00:40:09,001 --> 00:40:12,871
♪ I'm not one of those
who can ♪
664
00:40:12,938 --> 00:40:16,574
♪ easily hide ♪
665
00:40:16,642 --> 00:40:19,677
♪ I don't have much money ♪
666
00:40:19,745 --> 00:40:23,915
♪ but, boy, if I did ♪
667
00:40:23,983 --> 00:40:27,218
♪ I'd buy a big house where ♪
668
00:40:27,286 --> 00:40:29,520
♪ we both could live ♪
669
00:40:32,658 --> 00:40:35,827
♪ so excuse me forgetting ♪
670
00:40:35,895 --> 00:40:39,264
♪ but these things I do ♪
671
00:40:39,331 --> 00:40:42,901
♪ you see, I've forgotten if ♪
672
00:40:42,968 --> 00:40:46,738
♪ they're green
or they're blue ♪
673
00:40:46,805 --> 00:40:50,041
♪ anyway, the thing is ♪
674
00:40:50,109 --> 00:40:53,645
♪ what I really mean ♪
675
00:40:53,712 --> 00:40:57,081
♪ yours are the sweetest eyes ♪
676
00:40:57,149 --> 00:40:59,784
♪ I've ever seen ♪
677
00:41:03,155 --> 00:41:06,557
♪ and you can tell everybody ♪
678
00:41:06,625 --> 00:41:10,061
♪ this is your song ♪
679
00:41:10,129 --> 00:41:14,065
♪ it may be quite simple but ♪
680
00:41:14,133 --> 00:41:16,801
♪ now that it's done ♪
681
00:41:16,869 --> 00:41:18,670
♪ I hope you don't mind ♪
682
00:41:18,737 --> 00:41:20,405
♪ I hope you don't mind ♪
683
00:41:20,472 --> 00:41:25,043
♪ that I put down in words ♪
684
00:41:25,110 --> 00:41:29,080
♪ how wonderful life is ♪
685
00:41:29,148 --> 00:41:35,453
♪ now that you're
in the world ♪
686
00:41:35,521 --> 00:41:38,923
♪ if I was a sculptor ♪
687
00:41:38,991 --> 00:41:42,026
♪ but then again, no ♪
688
00:41:42,094 --> 00:41:45,596
♪ or a girl
who makes potions in ♪
689
00:41:45,664 --> 00:41:49,434
♪ a traveling show ♪
690
00:41:49,501 --> 00:41:52,870
♪ I know it's not much but ♪
691
00:41:52,938 --> 00:41:56,808
♪ it's the best I can do ♪
692
00:41:56,875 --> 00:42:00,144
♪ my gift is my song and ♪
693
00:42:00,212 --> 00:42:03,047
♪ this one's for you ♪
694
00:42:06,118 --> 00:42:13,073
♪ ♪
695
00:42:26,895 --> 00:42:30,310
==sync, correction by dcdah==
www.addic7ed.com