1 00:00:00,149 --> 00:00:01,618 Previously on Haven... 2 00:00:01,738 --> 00:00:03,872 Get back. 3 00:00:03,940 --> 00:00:07,309 Bullets, they, uh, tend to find me. 4 00:00:07,377 --> 00:00:09,211 Evi tipped off the rev about your file 5 00:00:09,279 --> 00:00:10,512 on the troubled people. 6 00:00:10,580 --> 00:00:12,481 Why are you working with the Rev? 7 00:00:12,549 --> 00:00:14,483 They said that you were important. 8 00:00:14,551 --> 00:00:16,151 Who's "they"? The Rev? 9 00:00:16,219 --> 00:00:17,986 He's one of them. 10 00:00:18,054 --> 00:00:19,755 Son of a bitch, it's them. 11 00:00:19,822 --> 00:00:21,890 You're gonna tell him what he wants to know, 12 00:00:21,958 --> 00:00:23,458 or I will! 13 00:00:23,526 --> 00:00:24,893 Evi! 14 00:00:24,961 --> 00:00:28,063 I'm sorry for your loss, Mr. Crocker. 15 00:00:28,131 --> 00:00:29,998 I don't understand any of this. 16 00:00:30,066 --> 00:00:33,435 I can provide the answers. 17 00:00:33,503 --> 00:00:36,371 But you're gonna have to prove to me that you're worthy. 18 00:00:40,476 --> 00:00:42,211 The Rev. 19 00:00:44,714 --> 00:00:46,782 He's in the middle of all this. 20 00:00:52,822 --> 00:00:55,257 WDLH news time is 7:59. 21 00:00:55,325 --> 00:00:57,593 The mild weather has finally made it to the central coast. 22 00:00:57,660 --> 00:00:59,461 We'll tell you how long it's gonna stick around. 23 00:00:59,529 --> 00:01:00,896 Plus everything you need to know 24 00:01:00,964 --> 00:01:02,731 about the return of lobstrosity, 25 00:01:02,799 --> 00:01:05,234 but first, these WDLH headlines. 26 00:01:05,301 --> 00:01:07,803 A family on a camping trip discovered what State Police 27 00:01:07,870 --> 00:01:10,038 have confirmed as the remains of 20-year-old 28 00:01:10,106 --> 00:01:12,741 Malia McClintock, the dental hygienist from Garvey 29 00:01:12,809 --> 00:01:14,142 reported missing last week. 30 00:01:14,210 --> 00:01:15,310 The family of four, 31 00:01:15,378 --> 00:01:16,812 who asked not to be identified, 32 00:01:16,879 --> 00:01:18,513 found Mrs. McClintock's dismembered body 33 00:01:18,581 --> 00:01:20,282 buried under a bed of leaves 34 00:01:20,350 --> 00:01:21,550 near the Scotts Lake camping area. 35 00:01:21,618 --> 00:01:22,818 Yeah, baby. 36 00:01:22,885 --> 00:01:24,119 Miss McClintock disappeared two weeks ago 37 00:01:24,187 --> 00:01:25,954 after leaving a friend's backyard fish fry. 38 00:01:26,022 --> 00:01:27,889 A statewide search and investigation 39 00:01:27,957 --> 00:01:29,324 had produced few clues 40 00:01:29,392 --> 00:01:30,926 until yesterday's grisly discovery. 41 00:01:30,994 --> 00:01:32,494 Deep drag. 42 00:01:32,562 --> 00:01:33,996 State Police believe the murder of Miss McClintock 43 00:01:34,063 --> 00:01:36,031 to be related to a half dozen other killings 44 00:01:36,099 --> 00:01:37,933 up and down the Central Coast that have-- 45 00:01:38,001 --> 00:01:40,068 No, no, no, break time's not over. 46 00:01:40,136 --> 00:01:42,204 While the police have not yet named a suspect in the case, 47 00:01:42,272 --> 00:01:44,640 they are interested in questioning a sandy-haired... 48 00:01:44,707 --> 00:01:46,608 Sorry, sorry. I gotta go. 49 00:01:46,676 --> 00:01:49,544 And approximately 160 pounds 50 00:01:49,612 --> 00:01:51,280 with a rose tattoo on his forearm. 51 00:01:51,347 --> 00:01:53,615 Witnesses have placed a man fitting that description 52 00:01:53,683 --> 00:01:55,317 near the scenes of four of the six murders. 53 00:01:55,385 --> 00:01:58,086 - Damn, that's him. - More as it comes in. 54 00:01:58,154 --> 00:02:01,723 Now back to playing coastal Maine's rockin' hits. 55 00:02:22,779 --> 00:02:24,112 Hey! 56 00:02:24,180 --> 00:02:25,814 Who's there? 57 00:02:40,263 --> 00:02:41,797 Third cup of coffee. 58 00:02:41,864 --> 00:02:43,031 Yeah, I know. 59 00:02:43,099 --> 00:02:44,499 You sleeping at all? 60 00:02:44,567 --> 00:02:46,234 Mm, a couple hours a night. 61 00:02:46,302 --> 00:02:47,736 I'm good though. I'm getting a lot of stuff done. 62 00:02:47,804 --> 00:02:49,037 You? 63 00:02:49,105 --> 00:02:50,739 I didn't just go through a breakup. 64 00:02:50,807 --> 00:02:52,207 You did just get demoted, 65 00:02:52,275 --> 00:02:53,709 there was anarchy at the police station, 66 00:02:53,776 --> 00:02:56,378 and the new police chief died right in front of you. 67 00:02:56,446 --> 00:02:57,779 Yeah. 68 00:02:57,847 --> 00:02:59,748 But I didn't go through a breakup. 69 00:03:02,985 --> 00:03:04,386 This is definitely the guy that I saw 70 00:03:04,454 --> 00:03:06,655 coming out of that store. 71 00:03:06,723 --> 00:03:09,191 He did not seem like he had that kind of strength. 72 00:03:09,258 --> 00:03:10,659 Did you see anything else? 73 00:03:10,727 --> 00:03:12,094 This guy's a serial killer. 74 00:03:12,161 --> 00:03:13,495 Nope. 75 00:03:13,563 --> 00:03:15,397 And tell me how that's possible. 76 00:03:15,465 --> 00:03:17,099 There's no sign of him back here. 77 00:03:17,166 --> 00:03:18,767 I go back to the shed, 78 00:03:18,835 --> 00:03:20,469 the whole world turns upside down. 79 00:03:20,536 --> 00:03:22,904 - Did you recognize the boy? - No. 80 00:03:22,972 --> 00:03:24,906 Look, I've seen a lot of things. 81 00:03:24,974 --> 00:03:26,908 This was not normal, believe me. 82 00:03:26,976 --> 00:03:28,643 I've seen black bears do worse. 83 00:03:28,711 --> 00:03:30,278 You're a lucky man. 84 00:03:30,346 --> 00:03:31,546 Don't think this was a bear. 85 00:03:31,614 --> 00:03:33,115 Pretty much guarantee it was. 86 00:03:33,182 --> 00:03:34,916 It's feeding season, and they're cranky. 87 00:03:34,984 --> 00:03:36,985 Trust me. 88 00:03:41,524 --> 00:03:43,225 Dwight's cleaning the guy. 89 00:03:43,292 --> 00:03:44,926 I guess when you look like a viking, 90 00:03:44,994 --> 00:03:47,529 people just believe what you tell them. 91 00:03:49,399 --> 00:03:50,632 The boy's name is Rory Campbell. 92 00:03:50,700 --> 00:03:53,468 Waitress' kid goes to school with him. 93 00:03:53,536 --> 00:03:55,003 There's blood over by the shed, 94 00:03:55,071 --> 00:03:57,372 and there's blood here. 95 00:03:57,440 --> 00:03:58,607 It's probably his. 96 00:03:58,674 --> 00:04:00,342 We need to call his parents. 97 00:04:00,410 --> 00:04:01,576 She already did. 98 00:04:01,644 --> 00:04:02,944 Dad's on the way down. 99 00:04:03,012 --> 00:04:07,048 Well, looks like there's a trail. 100 00:04:08,551 --> 00:04:10,986 Guy chases Rory into the storage shed, 101 00:04:11,053 --> 00:04:12,854 gets interrupted by our truck driver, 102 00:04:12,922 --> 00:04:14,756 spikes him like a football, 103 00:04:14,824 --> 00:04:17,959 then drags Rory into the woods to finish what he started? 104 00:04:22,198 --> 00:04:25,467 Forever. 105 00:04:27,370 --> 00:04:29,271 We're gonna have to search these woods. 106 00:04:29,338 --> 00:04:33,241 Probably want to get a couple more people down here. 107 00:04:33,309 --> 00:04:34,476 Why? 108 00:04:34,544 --> 00:04:37,112 After last week, who can we really trust? 109 00:04:37,180 --> 00:04:39,881 A case like this, it's procedure. 110 00:04:39,949 --> 00:04:41,750 Yeah, well, being locked in our own police station 111 00:04:41,818 --> 00:04:43,084 and getting shot at, 112 00:04:43,152 --> 00:04:44,786 that was procedure. 113 00:04:44,854 --> 00:04:46,721 No. 114 00:04:46,789 --> 00:04:49,357 We got to things our way. 115 00:04:49,425 --> 00:04:53,295 From now on, Nathan, 116 00:04:53,362 --> 00:04:55,530 it's just you and me. 117 00:05:01,571 --> 00:05:09,644 Sync by gatto, corrected by ilse for www.addic7ed.com 118 00:05:32,001 --> 00:05:33,735 this is Rory's. 119 00:05:33,803 --> 00:05:36,671 Is there any significance to the stamp on the inside? 120 00:05:36,739 --> 00:05:38,473 Forever? No, not to me. 121 00:05:38,541 --> 00:05:41,209 Look, a serial killer has got my son. 122 00:05:41,277 --> 00:05:42,878 Now where are the staties with the hounds? 123 00:05:42,945 --> 00:05:44,279 Did they stop for coffee? 124 00:05:44,347 --> 00:05:45,814 It's actually better for everyone involved 125 00:05:45,882 --> 00:05:47,716 if we keep this investigation local. 126 00:05:47,783 --> 00:05:49,251 The man that was last seen with Rory, 127 00:05:49,318 --> 00:05:50,585 there's a chance that he could be... 128 00:05:50,653 --> 00:05:51,920 Troubled? 129 00:05:51,988 --> 00:05:53,488 You know about the troubles, Mr. Campbell? 130 00:05:53,556 --> 00:05:55,290 I've lived in haven my whole life. 131 00:05:55,358 --> 00:05:57,726 I've got my thirty-aught-six in the trunk. 132 00:05:57,793 --> 00:06:00,629 Mr. Campbell, this is a police matter. 133 00:06:00,696 --> 00:06:02,130 I was in the Marines. 134 00:06:02,198 --> 00:06:04,232 You can't run a shadow operation with two people. 135 00:06:04,300 --> 00:06:05,467 Hey. 136 00:06:05,535 --> 00:06:06,735 My son is alive in those woods. 137 00:06:06,802 --> 00:06:08,503 I feel it in my gut. 138 00:06:08,571 --> 00:06:10,038 Now there's no way I'm sitting on my hands 139 00:06:10,106 --> 00:06:13,508 while some twisted freak chases him down. 140 00:06:15,511 --> 00:06:17,746 I'm coming too. 141 00:06:17,813 --> 00:06:19,314 No, you're not. 142 00:06:19,382 --> 00:06:20,815 I can manage the situation. 143 00:06:20,883 --> 00:06:22,751 You are a bullet magnet, Dwight. 144 00:06:22,818 --> 00:06:24,386 Your vest barely saved you last week. 145 00:06:24,453 --> 00:06:25,720 I'm not gonna risk it. 146 00:06:25,788 --> 00:06:27,088 A kid is missing. 147 00:06:27,156 --> 00:06:29,157 Barely is enough. 148 00:06:32,595 --> 00:06:34,162 Just you and me 149 00:06:34,230 --> 00:06:37,566 just became you, me, and them. 150 00:06:37,633 --> 00:06:40,368 Actually, it might help having a couple more people, 151 00:06:40,436 --> 00:06:43,071 assuming they don't die. 152 00:06:43,139 --> 00:06:49,144 I'm gonna make a call. 153 00:06:49,211 --> 00:06:51,346 And I was thinking you could meet us over here. 154 00:06:51,414 --> 00:06:53,181 We could definitely use you. 155 00:06:53,249 --> 00:06:55,850 You know, I wish that I could help, 156 00:06:55,918 --> 00:06:58,219 but I actually have plans. 157 00:06:58,287 --> 00:07:01,022 Listen, I know you're trying to deal 158 00:07:01,090 --> 00:07:02,624 with what happened to Evi, 159 00:07:02,692 --> 00:07:05,660 but I just thought, you know, chasing a serial killer 160 00:07:05,728 --> 00:07:07,462 might take your mind off things. 161 00:07:07,530 --> 00:07:09,898 While I appreciate the generous offer, 162 00:07:09,966 --> 00:07:12,133 I don't think that's gonna work. 163 00:07:12,201 --> 00:07:15,470 Good luck. 164 00:07:16,539 --> 00:07:17,606 We don't need Duke. 165 00:07:17,673 --> 00:07:18,940 Vince and Dave know these woods 166 00:07:19,008 --> 00:07:21,142 better than anybody. 167 00:07:21,210 --> 00:07:22,777 Come on, let's go. 168 00:07:22,845 --> 00:07:25,981 Hey, guys, everything all right? 169 00:07:26,048 --> 00:07:27,682 Well, actually... 170 00:07:27,750 --> 00:07:29,784 We're fine. Ready to go. 171 00:07:29,852 --> 00:07:31,753 Dave? 172 00:07:34,624 --> 00:07:35,924 Oh, come on. 173 00:07:35,992 --> 00:07:37,392 I'll do this myself. 174 00:07:37,460 --> 00:07:39,694 Hey, no one's going anywhere alone. 175 00:07:39,762 --> 00:07:41,930 We'll split into pairs. 176 00:07:41,998 --> 00:07:43,064 You two. 177 00:07:43,132 --> 00:07:44,799 Dave, you're with me. 178 00:07:44,867 --> 00:07:47,235 This guy is on the run, extremely dangerous. 179 00:07:47,303 --> 00:07:49,938 We watch each ether's backs. 180 00:07:50,006 --> 00:07:52,907 Be careful. 181 00:08:01,784 --> 00:08:03,318 Heard you had a close call 182 00:08:03,386 --> 00:08:05,253 at the police station last week. 183 00:08:05,321 --> 00:08:06,921 Matter of opinion. 184 00:08:06,989 --> 00:08:09,157 You've been to visit Lizzie recently? 185 00:08:09,225 --> 00:08:11,192 No, Vince, I haven't. 186 00:08:11,260 --> 00:08:14,229 Maybe you're just planning on joining her. 187 00:08:14,296 --> 00:08:15,964 Is that why you're out here? 188 00:08:16,032 --> 00:08:17,265 Helping a man find his kid. 189 00:08:17,333 --> 00:08:19,000 No, you're not. 190 00:08:19,068 --> 00:08:21,069 You're tempting fate. 191 00:08:21,137 --> 00:08:23,972 Why? 192 00:08:24,040 --> 00:08:27,442 Yesterday, Lizzie would have been nine. 193 00:08:37,019 --> 00:08:39,020 Creepy and invisible. 194 00:08:39,088 --> 00:08:42,090 Not my favorite combination. 195 00:08:42,158 --> 00:08:45,060 Have you ever tracked someone in the woods? 196 00:08:45,127 --> 00:08:46,528 Excuse me? 197 00:08:46,595 --> 00:08:49,831 Hey, I'm putting my son's life in your hands. 198 00:08:49,899 --> 00:08:52,233 I'd like to know what you bring to the table. 199 00:08:52,301 --> 00:08:54,536 You need to step back. 200 00:08:54,603 --> 00:08:55,737 You need to answer my question. 201 00:08:55,805 --> 00:08:58,540 You're standing on the evidence. 202 00:09:04,380 --> 00:09:10,452 Come on, there's more. 203 00:09:15,891 --> 00:09:17,559 Poor guy. 204 00:09:17,626 --> 00:09:19,060 He probably thought he was gonna have a good day. 205 00:09:19,128 --> 00:09:20,095 Let's get going. 206 00:09:20,162 --> 00:09:21,429 Maybe now you can find us 207 00:09:21,497 --> 00:09:24,766 something we're actually looking for. 208 00:09:24,834 --> 00:09:27,368 I think I just did. 209 00:09:35,803 --> 00:09:38,938 So that's our serial killer. 210 00:09:39,006 --> 00:09:41,441 You think Rory killed him? 211 00:09:41,509 --> 00:09:42,775 I'm saying it's possible. 212 00:09:42,843 --> 00:09:44,444 He was the last person seen with him. 213 00:09:44,512 --> 00:09:46,279 This guy was supposed to be a monster. 214 00:09:46,347 --> 00:09:47,714 Rory's not capable of that. 215 00:09:47,781 --> 00:09:50,917 He was damn near valedictorian of his class. 216 00:09:50,985 --> 00:09:52,986 Aren't there bears in these woods? 217 00:09:53,053 --> 00:09:55,054 Worse than that. 218 00:09:55,122 --> 00:09:57,423 How about a wendigo? 219 00:09:57,491 --> 00:09:59,092 - Let it be. - A what? 220 00:09:59,159 --> 00:10:00,894 Wendigo. 221 00:10:00,961 --> 00:10:03,296 According to the Mi'kmaq tribe, 222 00:10:03,364 --> 00:10:06,499 it's a human spirit 223 00:10:06,567 --> 00:10:08,768 that's stronger, faster, 224 00:10:08,836 --> 00:10:10,503 tracks prey like a lion, 225 00:10:10,571 --> 00:10:12,438 survives on human flesh. 226 00:10:12,506 --> 00:10:13,640 It eats people. 227 00:10:13,707 --> 00:10:15,241 Yeah. 228 00:10:15,309 --> 00:10:17,710 Long before these woods were a state park, 229 00:10:17,778 --> 00:10:20,680 they were the wendigo's hunting grounds. 230 00:10:20,748 --> 00:10:22,782 Good Lord, this is amateur hour. 231 00:10:22,850 --> 00:10:25,485 Teeth marks on the body, they're human. 232 00:10:25,553 --> 00:10:26,686 Are you sure? 233 00:10:26,754 --> 00:10:28,054 Nothing else looks quite like 234 00:10:28,122 --> 00:10:30,557 people being eaten by people. 235 00:10:30,624 --> 00:10:32,392 You still want me to let it be, Vince? 236 00:10:32,459 --> 00:10:35,161 Okay, Mr. Campbell, are you sure there's not history 237 00:10:35,229 --> 00:10:37,163 of the troubles in your family? 238 00:10:37,231 --> 00:10:38,398 What? 239 00:10:38,465 --> 00:10:40,333 Now, my son is some sort of cannibal? 240 00:10:40,401 --> 00:10:41,868 No, there's no history. 241 00:10:41,936 --> 00:10:43,636 Not in my family. Not in my wife's. 242 00:10:43,704 --> 00:10:45,438 Look, someone else did this. 243 00:10:45,506 --> 00:10:47,140 They're still out there chasing down my son, 244 00:10:47,207 --> 00:10:49,142 and you are wasting time. 245 00:10:55,182 --> 00:10:57,116 Found some sneaker prints by the body, 246 00:10:57,184 --> 00:10:58,751 but the spacing was weird. 247 00:10:58,819 --> 00:11:00,219 Long strides? 248 00:11:00,287 --> 00:11:02,889 Had to be about eight feet between each print. 249 00:11:02,957 --> 00:11:04,424 Yeah. 250 00:11:04,491 --> 00:11:08,895 Wendigos run twice as fast as ordinary people. 251 00:11:11,932 --> 00:11:13,533 You ever seen one of these things? 252 00:11:13,601 --> 00:11:15,835 No. 253 00:11:15,903 --> 00:11:17,203 But you believe in them? 254 00:11:17,271 --> 00:11:20,440 I believe in the troubles, Nate. 255 00:11:58,178 --> 00:12:01,080 Lower your weapon, Nathan. 256 00:12:01,148 --> 00:12:03,683 Easy, son. 257 00:12:03,751 --> 00:12:07,086 I don't know what the hell you're doing here, reverend, 258 00:12:07,154 --> 00:12:10,256 but you and your men better stand down. 259 00:12:10,324 --> 00:12:12,158 You first. 260 00:12:14,528 --> 00:12:18,598 Actually, we're gonna do this all at the same time. 261 00:12:19,600 --> 00:12:23,069 One. 262 00:12:23,137 --> 00:12:26,472 Two. 263 00:12:28,008 --> 00:12:29,542 Three. 264 00:12:33,914 --> 00:12:35,548 Play nice, boys. 265 00:12:35,616 --> 00:12:38,484 I could take out two of you before anybody gets off a shot. 266 00:12:44,224 --> 00:12:46,659 You all just committed a felony. 267 00:12:46,727 --> 00:12:48,928 Protecting one of our own, Nathan. 268 00:12:48,996 --> 00:12:50,863 You should understand that. 269 00:12:50,931 --> 00:12:52,231 What are you doing here? 270 00:12:52,299 --> 00:12:55,668 And what the hell are you doing with the Rev? 271 00:12:55,736 --> 00:12:59,806 Just some concerned citizens trying to protect our town. 272 00:12:59,873 --> 00:13:01,174 We're trying to find that boy 273 00:13:01,241 --> 00:13:02,709 and the killer who took him. 274 00:13:02,776 --> 00:13:04,343 Killer's dead. 275 00:13:04,411 --> 00:13:07,613 You have no idea what we're dealing with. 276 00:13:07,681 --> 00:13:10,283 And you've got no authority to be here. 277 00:13:10,350 --> 00:13:11,818 We know how to hunt down evil 278 00:13:11,885 --> 00:13:13,986 and we know what to do when we find it. 279 00:13:14,054 --> 00:13:16,322 Unlike you. 280 00:13:16,390 --> 00:13:19,892 You ask the boy's father if he wants us to leave. 281 00:13:24,531 --> 00:13:27,800 We need the numbers. 282 00:13:33,273 --> 00:13:35,975 What, are you insane? 283 00:13:36,043 --> 00:13:38,778 Insane is doing the same thing over and over again 284 00:13:38,846 --> 00:13:40,513 when it gets you nowhere. 285 00:13:40,581 --> 00:13:44,317 So you make a date with the Rev? 286 00:13:44,384 --> 00:13:46,786 Is this just about Evi? 287 00:13:46,854 --> 00:13:48,955 Evi's dead. 288 00:13:49,022 --> 00:13:53,693 And for the first time, I am seeing things clearly. 289 00:13:53,761 --> 00:13:55,361 Now stay out of my way. 290 00:14:20,454 --> 00:14:22,922 I think he's finally lost it. 291 00:14:22,990 --> 00:14:25,191 It's one way to deal with loss-- 292 00:14:25,259 --> 00:14:27,193 pretend it doesn't matter. 293 00:14:27,261 --> 00:14:31,964 How do you explain him pointing a gun at your face? 294 00:14:32,032 --> 00:14:33,199 Bluffing maybe. 295 00:14:33,267 --> 00:14:35,101 Hopefully. 296 00:14:35,169 --> 00:14:37,003 Yeah. 297 00:14:37,070 --> 00:14:39,772 Well, I don't think that his friends were. 298 00:14:39,840 --> 00:14:43,409 I think we're gonna need to watch our backs, Nathan. 299 00:14:43,477 --> 00:14:45,912 The Rev's been talking a long time. 300 00:14:45,979 --> 00:14:49,148 I think he's finally making his move. 301 00:14:49,216 --> 00:14:52,285 Somehow Duke's a part of it. 302 00:14:57,291 --> 00:14:59,258 Hey, sasquatch. 303 00:14:59,326 --> 00:15:01,160 Laces. 304 00:15:04,898 --> 00:15:07,166 That's a nice crossbow. 305 00:15:07,234 --> 00:15:09,135 You going to a renaissance faire? 306 00:15:42,736 --> 00:15:45,838 I can never figure out where that damn thing is coming from. 307 00:15:47,307 --> 00:15:49,642 I hear a squirrel. 308 00:15:49,710 --> 00:15:51,644 We are in the woods, Nathan. 309 00:15:51,712 --> 00:15:53,980 Two squirrels chattering means they're having a conversation. 310 00:15:54,047 --> 00:15:55,314 This is just one. 311 00:15:55,382 --> 00:15:58,384 It means he's scared of something large. 312 00:15:58,452 --> 00:16:00,319 Boy scouts? 313 00:16:00,387 --> 00:16:04,090 Moose Hunter Magazine. 314 00:16:04,157 --> 00:16:07,526 I was a kid. 315 00:16:07,594 --> 00:16:11,264 That thing sounds terrified. 316 00:16:11,331 --> 00:16:12,665 Nathan. 317 00:16:21,541 --> 00:16:24,043 Some girl's. 318 00:16:24,111 --> 00:16:25,645 Probably a teenager. 319 00:16:25,712 --> 00:16:28,981 How many people does this thing need to eat? 320 00:16:31,652 --> 00:16:32,852 Things. 321 00:16:32,920 --> 00:16:34,253 Plural. 322 00:16:34,321 --> 00:16:35,655 I think we're surrounded. 323 00:16:37,925 --> 00:16:39,959 No, no, no, don't shoot. Don't shoot. 324 00:16:40,027 --> 00:16:41,160 Rory. Rory. 325 00:16:41,228 --> 00:16:42,995 Dad, dad. Let me go. 326 00:16:43,063 --> 00:16:45,097 Don't resist. Stop it. Stop it. 327 00:16:45,165 --> 00:16:47,867 What the hell are you doing? 328 00:16:47,935 --> 00:16:49,135 Answer me! 329 00:16:49,202 --> 00:16:50,736 I killed him, all right? 330 00:16:50,804 --> 00:16:52,705 The sick bastard chased me out of the diner. 331 00:16:52,773 --> 00:16:55,207 He tried to kill me. 332 00:16:55,275 --> 00:16:57,310 I killed him. 333 00:16:57,377 --> 00:16:58,945 I had to. 334 00:16:59,012 --> 00:17:01,580 How exactly did you kill him, Rory? 335 00:17:04,518 --> 00:17:05,818 - God. - Bart? 336 00:17:05,886 --> 00:17:08,020 Something bit my leg. 337 00:17:08,088 --> 00:17:09,522 It came from behind me. I didn't see it. 338 00:17:09,589 --> 00:17:11,057 I didn't hear it until it was too late. 339 00:17:11,124 --> 00:17:13,926 It moves real fast, but the damn thing is human. 340 00:17:13,994 --> 00:17:15,661 Rory! 341 00:17:15,729 --> 00:17:17,496 Rory, come back here! 342 00:17:17,564 --> 00:17:20,066 Rory doesn't seem too worried about whatever's out there. 343 00:17:20,133 --> 00:17:22,335 I don't think it's after him. 344 00:17:22,402 --> 00:17:23,769 I think it's after us. 345 00:17:38,780 --> 00:17:39,835 It's getting dark. 346 00:17:39,955 --> 00:17:41,131 Those things are coming for us, 347 00:17:41,135 --> 00:17:42,565 so we need to stick together. 348 00:18:19,804 --> 00:18:21,638 I, uh... 349 00:18:21,706 --> 00:18:24,508 I guess we're out of matches. 350 00:18:24,575 --> 00:18:25,909 Who the hell do you think you are? 351 00:18:25,977 --> 00:18:28,145 You lie to me, you threaten Nathan, 352 00:18:28,212 --> 00:18:31,615 and then you come over here and you ask for fire tips? 353 00:18:31,682 --> 00:18:32,616 No. 354 00:18:32,683 --> 00:18:34,551 Get out of my face, Duke. 355 00:18:38,222 --> 00:18:39,356 Fine. 356 00:18:39,423 --> 00:18:40,857 Damn it, Audrey, 357 00:18:40,925 --> 00:18:43,160 I came over here to tell you that you can trust me. 358 00:18:43,227 --> 00:18:45,495 - What? - I know exactly what I'm doing. 359 00:18:45,563 --> 00:18:47,197 Getting in bed with the Rev? 360 00:18:47,265 --> 00:18:49,900 You do realize one of those guys killed Evi. 361 00:18:49,967 --> 00:18:52,135 Don't act like you don't care about that. 362 00:18:52,203 --> 00:18:54,905 The Rev killed Evi. 363 00:18:54,972 --> 00:18:57,607 One way or the other, it goes back to him. 364 00:18:57,675 --> 00:19:00,343 And, yeah, I'd have my revenge right now 365 00:19:00,411 --> 00:19:02,712 if he didn't know about every other mystery in my life-- 366 00:19:02,780 --> 00:19:05,715 Evi, the tattoo, my father. 367 00:19:20,698 --> 00:19:22,966 Audrey. 368 00:19:23,034 --> 00:19:24,701 Audrey. 369 00:19:26,971 --> 00:19:28,872 It's me. 370 00:19:28,940 --> 00:19:32,309 Okay? 371 00:19:32,376 --> 00:19:35,912 I feel like I am on to something big. 372 00:19:39,317 --> 00:19:42,919 But I don't have any idea what it is. 373 00:19:44,989 --> 00:19:47,390 Welcome to the club. 374 00:19:47,458 --> 00:19:51,761 You know I want answers too. 375 00:20:00,238 --> 00:20:03,340 Dried grass packed with animal dung. 376 00:20:05,042 --> 00:20:07,510 Burns forever. 377 00:20:09,647 --> 00:20:11,348 Thanks. 378 00:20:13,251 --> 00:20:15,518 Did the FBI teach you that? 379 00:20:17,855 --> 00:20:21,091 I don't know where I learned it. 380 00:20:21,158 --> 00:20:24,261 I don't know who I was when I learned it. 381 00:20:24,328 --> 00:20:25,829 Can you believe that? 382 00:20:29,767 --> 00:20:32,736 You know, with you, Audrey, 383 00:20:32,803 --> 00:20:35,538 there's nothing I don't believe. 384 00:20:38,909 --> 00:20:42,345 Okay, listen, you know that I'm the last person 385 00:20:42,413 --> 00:20:45,115 to tell anyone how to lead their life, 386 00:20:45,182 --> 00:20:48,918 but just know that some doors you kick open, 387 00:20:48,986 --> 00:20:51,721 you can never close again. 388 00:20:57,395 --> 00:20:58,762 You hear that? 389 00:20:58,829 --> 00:21:00,297 Hear what? 390 00:21:02,333 --> 00:21:04,034 That. 391 00:21:05,002 --> 00:21:07,304 - Can you see it? - No, what? 392 00:21:07,371 --> 00:21:10,607 - It's there. - Cover the perimeter. 393 00:21:21,085 --> 00:21:22,385 What are you doing? 394 00:21:22,453 --> 00:21:24,321 I'm taking the fight to the enemy. 395 00:21:24,388 --> 00:21:25,889 We're with you. 396 00:21:25,956 --> 00:21:29,059 Amen, reverend. 397 00:21:29,126 --> 00:21:32,262 Duke's gonna get himself killed. 398 00:22:00,558 --> 00:22:02,025 Oh, God. 399 00:22:09,033 --> 00:22:11,468 You're Nathan Wuornos, aren't you? 400 00:22:11,535 --> 00:22:12,769 Who are you? 401 00:22:12,837 --> 00:22:15,505 Please, you have to help us. 402 00:22:18,209 --> 00:22:19,309 Sophie, no. 403 00:22:19,377 --> 00:22:21,411 No what? 404 00:22:21,479 --> 00:22:24,714 She's hungry. 405 00:22:32,521 --> 00:22:34,066 Come on, Nathan. 406 00:22:34,134 --> 00:22:36,535 You couldn't have just disappeared. 407 00:22:38,605 --> 00:22:40,539 Officer Parker. 408 00:22:40,607 --> 00:22:42,975 What happened? 409 00:22:43,042 --> 00:22:45,043 I don't know. Must have scared it away. 410 00:22:45,111 --> 00:22:47,045 Everybody went back to camp. 411 00:22:47,113 --> 00:22:48,580 Okay, we don't know what we're up against 412 00:22:48,648 --> 00:22:50,082 out here, all right? 413 00:22:50,150 --> 00:22:51,817 So when your men splinter off to play action hero, 414 00:22:51,885 --> 00:22:53,452 it puts the whole group at risk. 415 00:22:53,520 --> 00:22:55,621 Oh, we know what we're up against. 416 00:22:55,688 --> 00:22:57,956 We're chasing down the troubled. 417 00:22:58,024 --> 00:23:00,692 Only this time, we're gonna do it my way. 418 00:23:00,760 --> 00:23:04,363 Your way is gonna get people killed. 419 00:23:04,431 --> 00:23:07,199 Maybe. 420 00:23:07,267 --> 00:23:10,135 But it'll be the right people. 421 00:23:13,406 --> 00:23:16,708 You know, the way you've been coddling the troubled, 422 00:23:16,776 --> 00:23:20,646 that's cost a lot of people their lives. 423 00:23:20,713 --> 00:23:22,147 So now we're gonna do 424 00:23:22,215 --> 00:23:24,983 what we should have done a long time ago. 425 00:23:25,051 --> 00:23:26,819 Wipe 'em out. 426 00:23:31,324 --> 00:23:34,927 Reverend. 427 00:23:34,994 --> 00:23:37,763 Where's Nathan? 428 00:23:50,343 --> 00:23:53,245 Parker, it's me. 429 00:23:57,984 --> 00:23:59,485 Come on. 430 00:24:07,026 --> 00:24:10,562 Meet Frankie and Sophie Benton. 431 00:24:10,630 --> 00:24:12,197 Sisters... 432 00:24:12,265 --> 00:24:14,399 And wendigos. 433 00:24:17,136 --> 00:24:18,770 Whose blood is that? 434 00:24:18,838 --> 00:24:20,405 Don't worry. It's from a deer. 435 00:24:20,473 --> 00:24:22,741 You have some on your face. 436 00:24:24,811 --> 00:24:26,778 Wait. 437 00:24:26,846 --> 00:24:27,980 I thought you ate people. 438 00:24:28,047 --> 00:24:29,681 We can survive on most live flesh. 439 00:24:29,749 --> 00:24:31,416 People is the only thing we hunger for. 440 00:24:31,484 --> 00:24:34,586 That--that doesn't mean that we would actually-- 441 00:24:34,654 --> 00:24:36,421 I would-- I would never let us. 442 00:24:36,489 --> 00:24:38,056 They're troubled. 443 00:24:38,124 --> 00:24:39,691 Their parents were killed in a plane 444 00:24:39,759 --> 00:24:41,460 that went down over Newfoundland 445 00:24:41,528 --> 00:24:42,694 about three months ago. 446 00:24:42,762 --> 00:24:44,796 It seems to have been the trigger. 447 00:24:44,864 --> 00:24:46,598 I'm sorry. 448 00:24:46,666 --> 00:24:49,434 We dragged our stuff in here about a week later. 449 00:24:49,502 --> 00:24:51,904 It's the only way we can live sort of normally. 450 00:24:51,971 --> 00:24:54,640 In town with all the smells, it's unbearable. 451 00:24:54,707 --> 00:24:56,775 So if you don't eat people, 452 00:24:56,843 --> 00:24:58,944 then what happened to the killer? 453 00:24:59,012 --> 00:25:01,513 Explain the body we found. 454 00:25:01,581 --> 00:25:03,048 It's not fair. 455 00:25:03,116 --> 00:25:04,950 She gets to do whatever she wants. 456 00:25:05,018 --> 00:25:06,318 Life isn't fair. 457 00:25:06,386 --> 00:25:07,653 Wait, who's she? 458 00:25:07,720 --> 00:25:10,122 Amelia, our middle sister. 459 00:25:10,189 --> 00:25:12,057 She ran off about a week ago. 460 00:25:12,125 --> 00:25:14,927 She went into town. 461 00:25:17,397 --> 00:25:19,698 Frankie, do you recognize this? 462 00:25:19,766 --> 00:25:21,833 I helped pick it out. 463 00:25:21,901 --> 00:25:23,602 Okay, well, 464 00:25:23,670 --> 00:25:25,837 we think Amelia's got a boyfriend, Rory Campbell? 465 00:25:25,905 --> 00:25:28,974 Is it possible Rory could have lured the serial killer 466 00:25:29,042 --> 00:25:30,976 into the woods for Amelia to eat? 467 00:25:31,044 --> 00:25:33,512 That relationship has always been way too intense. 468 00:25:33,580 --> 00:25:37,015 That would explain why he ran away when we found him. 469 00:25:39,619 --> 00:25:41,787 Here, chew the gum. 470 00:25:44,390 --> 00:25:45,991 It's what happens when we don't eat. 471 00:25:46,059 --> 00:25:47,726 Sorry. 472 00:25:47,794 --> 00:25:49,328 This way! 473 00:25:49,395 --> 00:25:51,797 I think I hear something! 474 00:25:53,933 --> 00:25:56,735 I'm doing the best that I can, but I need help. 475 00:25:56,803 --> 00:25:58,670 Can you get Sophie somewhere safe? 476 00:25:58,738 --> 00:26:01,139 There's a place near the northeast corner of the park. 477 00:26:01,207 --> 00:26:02,641 But what about Amelia? 478 00:26:02,709 --> 00:26:04,710 Well, do you know where Amelia and Rory would hide? 479 00:26:04,777 --> 00:26:06,678 They used to meet up by the old Ranger Station. 480 00:26:06,746 --> 00:26:08,680 They weren't there when I checked, but you never know. 481 00:26:08,748 --> 00:26:10,015 Okay, we'll look. 482 00:26:10,083 --> 00:26:11,750 Go. Go. 483 00:26:15,388 --> 00:26:17,556 The Rev is making his move. 484 00:26:17,624 --> 00:26:20,592 If we don't find Amelia first, he'll kill her. 485 00:26:20,660 --> 00:26:22,761 We can't find anything in the dark. 486 00:26:22,829 --> 00:26:25,931 First thing in the morning, we'll go to that Ranger Station. 487 00:26:43,449 --> 00:26:45,817 Has it gotten better? 488 00:26:48,588 --> 00:26:50,022 It's gotten worse. 489 00:26:50,089 --> 00:26:51,723 Frankie was right. 490 00:26:51,791 --> 00:26:53,725 We never should have done this. 491 00:26:53,793 --> 00:26:55,494 I'm so hungry now. 492 00:26:55,561 --> 00:26:56,895 I can't take it. 493 00:26:56,963 --> 00:26:59,631 This is just the withdrawal part. 494 00:26:59,699 --> 00:27:00,966 It's gonna be bad, 495 00:27:01,034 --> 00:27:03,368 and then you're gonna turn a corner. 496 00:27:03,436 --> 00:27:05,270 - I promise. - How do you know that? 497 00:27:05,338 --> 00:27:08,974 You don't know. 498 00:27:09,042 --> 00:27:10,375 Fine. 499 00:27:10,443 --> 00:27:11,743 I believe, okay? 500 00:27:11,811 --> 00:27:13,078 I wish you did. 501 00:27:13,146 --> 00:27:16,148 I'm a freak. 502 00:27:16,215 --> 00:27:19,217 I'm not giving up on you. 503 00:27:19,285 --> 00:27:21,753 So don't give up on yourself. 504 00:27:25,792 --> 00:27:28,093 You can't be this close. 505 00:27:28,161 --> 00:27:31,596 Okay. 506 00:27:31,664 --> 00:27:33,899 We've got to get you some food. 507 00:27:47,180 --> 00:27:49,614 The cabin is just a little further. 508 00:27:49,682 --> 00:27:52,184 The Rev's group should get there shortly after we do. 509 00:27:54,854 --> 00:27:56,888 You made a fine choice joining us. 510 00:27:56,956 --> 00:27:58,223 It took a long time. 511 00:27:58,291 --> 00:28:00,525 I think you're right on both counts. 512 00:28:00,593 --> 00:28:03,895 As men we're defined by our moral boundaries. 513 00:28:03,963 --> 00:28:05,664 And if we allow them to be compromised 514 00:28:05,732 --> 00:28:08,667 in even the smallest way, 515 00:28:08,735 --> 00:28:11,770 you live a false life. 516 00:28:11,838 --> 00:28:15,207 Some men never learn that. 517 00:28:15,274 --> 00:28:19,010 Well, I guess I've just got an old soul. 518 00:28:19,078 --> 00:28:21,246 You've been through a great deal. 519 00:28:21,314 --> 00:28:23,615 You and I gotta sit down and have a long conversation 520 00:28:23,683 --> 00:28:25,150 after all this is over. 521 00:28:25,218 --> 00:28:29,488 You have the opportunity to succeed in Haven 522 00:28:29,555 --> 00:28:33,692 where your father so tragically failed. 523 00:28:33,760 --> 00:28:36,895 Failed at what exactly? 524 00:28:36,963 --> 00:28:39,698 Saving our town. 525 00:28:41,667 --> 00:28:44,269 I believe it's your destiny, son. 526 00:28:44,337 --> 00:28:47,973 That's a conversation I look forward to. 527 00:28:48,040 --> 00:28:50,542 So do I. 528 00:29:35,848 --> 00:29:39,344 Probably here at some point but impossible to know when. 529 00:29:39,464 --> 00:29:40,923 And where they are now. 530 00:29:42,984 --> 00:29:44,422 Rev's gone. 531 00:29:44,490 --> 00:29:47,659 He was behind me, and then all of a sudden he, uh, 532 00:29:47,727 --> 00:29:48,893 he wasn't. 533 00:29:48,961 --> 00:29:50,262 And you didn't hear anything? 534 00:29:50,329 --> 00:29:52,330 - No. - It's that thing. 535 00:29:52,398 --> 00:29:53,632 Bart went to the hospital, 536 00:29:53,699 --> 00:29:55,033 so it snatched the reverend instead. 537 00:29:55,101 --> 00:29:56,701 Some footprints over here. 538 00:29:56,769 --> 00:29:58,737 They head into the woods. 539 00:30:02,541 --> 00:30:04,109 Let's go. 540 00:30:06,979 --> 00:30:08,880 Wait. 541 00:30:08,948 --> 00:30:10,282 Wait, no. 542 00:30:10,349 --> 00:30:12,450 Those guys are wandering blind right now. 543 00:30:12,518 --> 00:30:14,853 How far is it to the northeast corner of the park? 544 00:30:14,920 --> 00:30:16,488 Quarter mile, give or take. 545 00:30:16,555 --> 00:30:18,523 We're gonna need Frankie's help. 546 00:30:18,591 --> 00:30:20,091 We're gonna have to run for it. 547 00:30:20,159 --> 00:30:23,662 Someone needs to stay here in case they double back. 548 00:30:23,729 --> 00:30:24,663 Vince, Dave? 549 00:30:24,730 --> 00:30:26,431 Yeah, you got it. 550 00:30:26,499 --> 00:30:28,733 Okay. 551 00:30:47,286 --> 00:30:49,220 Thank God. 552 00:30:49,288 --> 00:30:53,258 There's something wrong with Sophie. 553 00:30:53,326 --> 00:30:54,626 She's burning up. 554 00:30:54,694 --> 00:30:56,328 I think it's the hunger. 555 00:30:56,395 --> 00:30:58,063 It's stronger than she is. 556 00:30:59,965 --> 00:31:03,635 She needs a doctor. 557 00:31:04,637 --> 00:31:06,071 Can't take her to a hospital. 558 00:31:06,138 --> 00:31:08,139 Too many people and too much blood. 559 00:31:08,207 --> 00:31:09,941 I have a medical kit in the truck. 560 00:31:10,009 --> 00:31:11,509 Her body needs food. 561 00:31:11,577 --> 00:31:14,145 I'm not talking about another deer. 562 00:31:14,213 --> 00:31:15,814 Let me worry about that. 563 00:31:15,881 --> 00:31:18,283 You help Nathan and Audrey. 564 00:31:21,687 --> 00:31:22,921 We're looking for Amelia. 565 00:31:22,988 --> 00:31:25,890 We need your help, Frankie. 566 00:31:40,606 --> 00:31:42,440 You need to eat, Amelia. 567 00:31:42,508 --> 00:31:45,477 It's the only way we're getting out of here alive. 568 00:31:50,282 --> 00:31:52,650 He was going to kill you. 569 00:31:55,121 --> 00:31:57,522 They're coming. 570 00:32:10,703 --> 00:32:12,470 Sophie. 571 00:32:12,538 --> 00:32:14,072 Sophie, what's your favorite ballet? 572 00:32:14,140 --> 00:32:15,573 The nutcracker. 573 00:32:15,641 --> 00:32:17,075 You gonna be Marie someday? 574 00:32:17,143 --> 00:32:19,144 I'm gonna be the prince. 575 00:32:19,211 --> 00:32:21,346 I like the prince too. 576 00:32:21,414 --> 00:32:23,148 And the Sugarplum Fairy. 577 00:32:23,215 --> 00:32:25,583 How do you know so much? 578 00:32:25,651 --> 00:32:27,485 My daughter loved ballet. 579 00:32:27,553 --> 00:32:30,488 What's her name? 580 00:32:30,556 --> 00:32:33,057 Lizzie. 581 00:32:43,636 --> 00:32:44,736 Help! 582 00:32:44,804 --> 00:32:45,770 Over here. 583 00:32:45,838 --> 00:32:48,106 Help! Help! 584 00:32:48,174 --> 00:32:50,708 Hey, I'm over here! 585 00:32:50,776 --> 00:32:52,677 It's Rory. 586 00:32:52,745 --> 00:32:54,712 Hey, over here! 587 00:32:54,780 --> 00:32:56,381 I hear you, son. 588 00:32:56,449 --> 00:32:57,715 Where are you? 589 00:32:57,783 --> 00:32:58,817 Help! 590 00:32:58,884 --> 00:32:59,884 Where is it coming from? 591 00:32:59,952 --> 00:33:02,287 Over here! Help! 592 00:33:02,354 --> 00:33:03,788 I'm over here! 593 00:33:03,856 --> 00:33:05,423 This way. 594 00:33:05,491 --> 00:33:07,659 Over here! 595 00:33:07,726 --> 00:33:09,394 Hey, help! 596 00:33:09,462 --> 00:33:10,395 Over here! 597 00:33:10,463 --> 00:33:11,396 Help! 598 00:33:11,464 --> 00:33:13,231 Help! 599 00:33:13,299 --> 00:33:15,099 - Over here! - It's coming from over here. 600 00:33:15,167 --> 00:33:17,869 Help! 601 00:33:17,937 --> 00:33:19,804 Wait! Wait! Rory is that way, 602 00:33:19,872 --> 00:33:22,740 but the blood's in the opposite direction. 603 00:33:22,808 --> 00:33:24,209 Are you sure? 604 00:33:24,276 --> 00:33:26,144 I can't believe you can't smell it. 605 00:33:26,212 --> 00:33:29,347 Hey! 606 00:33:29,415 --> 00:33:31,850 Over here! Help! 607 00:33:43,796 --> 00:33:45,263 Sophie. 608 00:33:45,331 --> 00:33:48,900 Sophie, come here. 609 00:33:48,968 --> 00:33:51,836 I can't get this off my leg. 610 00:33:51,904 --> 00:33:53,605 I can't get you out of here. 611 00:33:53,672 --> 00:33:54,973 Yes, you can. 612 00:33:55,040 --> 00:33:57,442 It's a bear trap. 613 00:34:06,986 --> 00:34:09,954 I can't get out of it. 614 00:34:10,022 --> 00:34:14,158 There's only one way you're gonna get better. 615 00:34:18,831 --> 00:34:21,966 No. 616 00:34:22,034 --> 00:34:26,271 Sophie, you're not gonna die out here. 617 00:34:26,338 --> 00:34:28,706 You have to do this. 618 00:34:28,774 --> 00:34:30,408 I can't eat you. 619 00:34:30,476 --> 00:34:32,844 You're gonna save me. 620 00:35:32,538 --> 00:35:33,838 Run. 621 00:35:33,906 --> 00:35:36,608 I'm not gonna be able to hold out much longer. 622 00:35:46,986 --> 00:35:49,420 You did the right thing. 623 00:35:51,323 --> 00:35:53,992 Please, don't. I'm sorry for everything. 624 00:35:54,059 --> 00:35:56,828 This isn't about vengeance. 625 00:35:56,895 --> 00:35:58,363 My life doesn't matter. 626 00:35:58,430 --> 00:36:01,699 This is about the lives you'd take if I let you go. 627 00:36:01,767 --> 00:36:03,301 I can control it, I promise. 628 00:36:03,369 --> 00:36:05,169 No, you can't. 629 00:36:05,237 --> 00:36:08,206 Evil always rises to the surface. 630 00:36:08,273 --> 00:36:10,842 That's why you gotta-- 631 00:36:10,909 --> 00:36:13,378 you gotta cut it off where it lives. 632 00:36:13,445 --> 00:36:14,445 Amelia! 633 00:36:14,513 --> 00:36:15,546 Don't touch her! 634 00:36:15,614 --> 00:36:18,016 Rev, stop, don't do it. 635 00:36:22,087 --> 00:36:24,222 Frankie! 636 00:37:13,808 --> 00:37:16,577 You were aiming for his shoulder, right? 637 00:37:20,649 --> 00:37:22,249 Amelia. 638 00:37:22,317 --> 00:37:23,817 No, no, no. Stay right where you are, son. 639 00:37:23,885 --> 00:37:25,319 Don't move. 640 00:37:28,723 --> 00:37:30,224 Who did this? 641 00:37:30,292 --> 00:37:31,592 I did. 642 00:37:31,660 --> 00:37:33,093 He was gonna kill her. 643 00:37:33,161 --> 00:37:34,295 So what? 644 00:37:34,362 --> 00:37:35,796 She's a monster. He's a man of God. 645 00:37:35,864 --> 00:37:38,098 Officer Parker followed procedure 646 00:37:38,166 --> 00:37:40,000 and prevented a murder. 647 00:37:40,068 --> 00:37:42,403 It was a proper kill, end of story. 648 00:37:55,583 --> 00:37:57,818 I gave her a couple of drops of morphine to stabilize her. 649 00:37:57,886 --> 00:37:59,420 It's only temporary. 650 00:37:59,487 --> 00:38:00,821 What about you? 651 00:38:00,889 --> 00:38:02,489 You should get that leg looked at. 652 00:38:02,557 --> 00:38:04,959 I'll drop them off first. 653 00:38:14,903 --> 00:38:18,038 I didn't think I was strong enough to make it through this. 654 00:38:18,106 --> 00:38:20,607 Now I know that I am. 655 00:38:20,675 --> 00:38:23,377 I'll be here when you come back, Amelia. 656 00:38:23,445 --> 00:38:26,780 I promise. 657 00:38:26,848 --> 00:38:28,515 - Let's go. - I love you. 658 00:38:28,583 --> 00:38:29,683 ♪ There were stairs ♪ 659 00:38:29,751 --> 00:38:31,719 ♪ they were steep ♪ 660 00:38:31,786 --> 00:38:33,887 ♪ I was falling ♪ 661 00:38:33,955 --> 00:38:36,590 ♪ falling deep ♪ 662 00:38:36,658 --> 00:38:38,792 ♪ you were there ♪ 663 00:38:38,860 --> 00:38:41,061 ♪ you were small ♪ 664 00:38:41,129 --> 00:38:46,567 ♪ there was screaming down the hall ♪ 665 00:38:46,634 --> 00:38:51,472 ♪ I've been here ♪ 666 00:38:51,539 --> 00:38:54,641 ♪ sleeping all these years ♪ 667 00:38:54,709 --> 00:38:56,577 ♪ there comes a time ♪ 668 00:38:56,644 --> 00:38:59,680 ♪ we all know ♪ 669 00:38:59,748 --> 00:39:03,917 ♪ there's a place that we must go ♪ 670 00:39:03,985 --> 00:39:06,186 ♪ into the soul ♪ 671 00:39:06,254 --> 00:39:08,455 ♪ into the heart ♪ 672 00:39:08,523 --> 00:39:12,493 ♪ into the dark ♪ 673 00:39:12,560 --> 00:39:14,561 ♪ there was fire ♪ 674 00:39:14,629 --> 00:39:15,729 Where is he taking them? 675 00:39:15,797 --> 00:39:18,232 You probably don't wanna know. 676 00:39:18,299 --> 00:39:20,034 Yeah, I do. 677 00:39:20,101 --> 00:39:21,702 Slaughterhouse. 678 00:39:21,770 --> 00:39:23,537 Out by route 14. 679 00:39:23,605 --> 00:39:25,439 Livestock. 680 00:39:25,507 --> 00:39:30,644 Kind of a live/work setup till the troubles are over. 681 00:39:30,712 --> 00:39:33,013 ♪ ♪ 682 00:39:33,081 --> 00:39:37,584 ♪ I've been here ♪ 683 00:39:37,652 --> 00:39:40,254 ♪ sleeping all these years ♪ 684 00:39:40,321 --> 00:39:41,889 ♪ there comes a time ♪ 685 00:39:41,956 --> 00:39:44,358 What the hell happened out there? 686 00:39:44,426 --> 00:39:45,993 ♪ We all know ♪ 687 00:39:46,061 --> 00:39:50,064 ♪ there's a place that we must go ♪ 688 00:39:50,131 --> 00:39:52,966 ♪ into the soul ♪ 689 00:39:53,034 --> 00:39:54,701 ♪ into the heart ♪ 690 00:39:54,769 --> 00:39:58,806 There's going to be an inquiry into the shooting. 691 00:39:58,873 --> 00:40:03,544 I'm going to have to explain why I didn't aim for his leg. 692 00:40:03,611 --> 00:40:06,513 That's a good question. 693 00:40:06,581 --> 00:40:08,248 Why didn't you? 694 00:40:08,316 --> 00:40:09,983 Are you serious? 695 00:40:10,051 --> 00:40:11,518 Look, you're-- 696 00:40:11,586 --> 00:40:13,921 you're not gonna see me crying at the Rev's funeral, 697 00:40:13,988 --> 00:40:16,390 but your timing, Audrey-- 698 00:40:16,458 --> 00:40:18,559 an hour before you killed him, 699 00:40:18,626 --> 00:40:21,462 he was dangling the keys to Haven in front of my nose 700 00:40:21,529 --> 00:40:24,731 and I was this close. 701 00:40:24,799 --> 00:40:27,734 Because of you, 702 00:40:27,802 --> 00:40:30,304 I got nothing. 703 00:40:30,371 --> 00:40:32,873 Oh, I'm sorry. 704 00:40:32,941 --> 00:40:35,709 I'm sorry that I screwed up your plans. 705 00:40:38,379 --> 00:40:40,547 No. 706 00:40:40,615 --> 00:40:42,583 If you were with the Rev 707 00:40:42,650 --> 00:40:46,553 and he was about to kill that little girl, 708 00:40:46,621 --> 00:40:48,922 would you have stopped him? 709 00:40:48,990 --> 00:40:53,093 Honestly, I don't know. 710 00:40:56,264 --> 00:40:59,032 Well, you need to figure that out, Duke, 711 00:40:59,100 --> 00:41:01,201 because while you're looking for answers, 712 00:41:01,269 --> 00:41:03,937 the rest of us, we're fighting a war. 713 00:41:04,005 --> 00:41:06,707 ♪ There comes a time ♪ 714 00:41:06,774 --> 00:41:09,610 I did what I had to do. 715 00:41:09,677 --> 00:41:13,280 ♪ There's a place that we must go ♪ 716 00:41:13,348 --> 00:41:15,949 ♪ into the soul ♪ 717 00:41:16,017 --> 00:41:18,252 ♪ into the heart ♪ 718 00:41:18,319 --> 00:41:22,789 ♪ into the dark ♪ 719 00:41:22,857 --> 00:41:25,359 ♪ there comes a time ♪ 720 00:41:25,426 --> 00:41:27,928 ♪ we all know ♪ 721 00:41:27,996 --> 00:41:32,266 ♪ there's a place that we must go ♪ 722 00:41:32,333 --> 00:41:34,635 ♪ into the soul ♪ 723 00:41:34,702 --> 00:41:36,803 ♪ into the heart ♪ 724 00:41:36,871 --> 00:41:39,239 ♪ into the dark ♪ 725 00:41:39,567 --> 00:41:43,009 Sync by gatto, corrected by ilse for www.addic7ed.com