1
00:00:07,008 --> 00:00:09,008
- Previously on Haven...
2
00:00:03,204 --> 00:00:05,404
If I go into that barn when
the hunter meteor storm hits,
3
00:00:05,406 --> 00:00:07,007
the troubles disappear,
but then so do I.
4
00:00:07,008 --> 00:00:09,008
- The guard wants Audrey
in the barn tomorrow.
5
00:00:09,010 --> 00:00:12,378
- Audrey is going in that barn
over my dead body.
6
00:00:12,380 --> 00:00:13,779
- Tell me about Sarah.
7
00:00:13,781 --> 00:00:18,784
- You know, you always come back with a different
name, but underneath you're always somehow the same.
8
00:00:18,786 --> 00:00:20,786
- There's a skinwalker
in Haven?
9
00:00:20,788 --> 00:00:22,488
- We discovered
the skinwalker was stealing
10
00:00:22,490 --> 00:00:24,790
parts of women's faces, building
a custom model. Someone special.
11
00:00:24,792 --> 00:00:26,792
- Arla Cogan?
12
00:00:26,794 --> 00:00:30,462
- Skinwalker's building
the Colorado kid's wife.
13
00:00:30,464 --> 00:00:31,497
- You can't stop
the troubles.
14
00:00:31,499 --> 00:00:33,132
Only Audrey can.
15
00:00:33,134 --> 00:00:34,266
- There is another way.
16
00:00:34,268 --> 00:00:35,467
[Clangs]
17
00:00:35,469 --> 00:00:38,203
- Tell me about this other way,
I'll let you go.
18
00:00:38,205 --> 00:00:39,671
[Gun clicks]
19
00:00:39,673 --> 00:00:42,674
- Lucy said she'd bring James
and I into the barn with her.
20
00:00:42,676 --> 00:00:44,676
- So, Lucy left you behind.
21
00:00:44,678 --> 00:00:48,080
- You take me to James,
22
00:00:48,082 --> 00:00:50,082
and you won't ever have to
worry about me again.
23
00:00:50,084 --> 00:00:53,519
- What makes you think that
I'm gonna let you near my son?
24
00:00:53,521 --> 00:00:58,657
- Because if you don't,
everyone you love will die.
25
00:00:58,659 --> 00:01:00,692
- Where do you
want to go, James?
26
00:01:00,694 --> 00:01:03,695
[Dramatic music]
27
00:01:12,539 --> 00:01:16,608
- I don't wanna talk about it.
- Just saying it's possible.
28
00:01:19,145 --> 00:01:21,313
Danny!
29
00:01:23,716 --> 00:01:25,117
Damn it.
30
00:01:25,119 --> 00:01:27,719
Had to be Arla
that did this.
31
00:01:27,721 --> 00:01:29,588
- She's got Audrey now.
32
00:01:29,590 --> 00:01:32,324
Okay, meteor storm
started last night.
33
00:01:32,326 --> 00:01:35,761
That means they gotta be
looking for that damn barn.
34
00:01:35,763 --> 00:01:37,763
If Audrey goes in...
35
00:01:37,765 --> 00:01:40,099
- Troubles are gone.
36
00:01:40,101 --> 00:01:43,102
- That's what
you're thinking?
37
00:01:43,104 --> 00:01:44,603
You're not worried
that we might have
38
00:01:44,605 --> 00:01:46,271
just lost Audrey forever?
39
00:01:46,273 --> 00:01:50,409
You're thinking that today might
be the day the troubles stop?
40
00:01:50,411 --> 00:01:53,112
- Hey, wait!
41
00:01:53,114 --> 00:01:55,214
Did you feel that?
42
00:01:55,216 --> 00:01:56,448
- No.
43
00:01:56,450 --> 00:02:01,386
- Which means that
the troubles are still here.
44
00:02:01,388 --> 00:02:04,189
That means that Audrey
hasn't gone in the barn yet.
45
00:02:04,191 --> 00:02:05,457
Come on.
46
00:02:05,459 --> 00:02:07,459
They're looking
for the barn, right?
47
00:02:07,461 --> 00:02:10,896
Now, if Arla put a gun
to Audrey's head,
48
00:02:10,898 --> 00:02:13,499
and she had to
lead her somewhere,
49
00:02:13,501 --> 00:02:14,533
where would she take her?
50
00:02:14,535 --> 00:02:16,602
Where?
- I...
51
00:02:18,738 --> 00:02:20,205
Parker and I
were just talking
52
00:02:20,207 --> 00:02:21,740
about where the other Audrey
lost her memories,
53
00:02:21,742 --> 00:02:23,242
the field
with the imprint in it.
54
00:02:23,244 --> 00:02:24,243
- Yeah...
55
00:02:24,245 --> 00:02:25,344
- Like a building
had been there.
56
00:02:25,346 --> 00:02:26,778
- Out at kick 'em Jenny neck.
- Yeah.
57
00:02:26,780 --> 00:02:30,782
- Can only get there by boat.
We'll take mine.
58
00:02:30,784 --> 00:02:33,452
If someone
hadn't stolen it.
59
00:02:33,454 --> 00:02:35,687
- Arla.
- Damn it!
60
00:02:38,191 --> 00:02:39,491
- I don't know
what kind of relationship
61
00:02:39,493 --> 00:02:40,726
you've had with my son.
62
00:02:40,728 --> 00:02:43,295
- We're married.
We're in love.
63
00:02:43,297 --> 00:02:46,231
- Till I tell him that you're
a psycho serial killer.
64
00:02:46,233 --> 00:02:48,200
- Shh.
65
00:02:50,803 --> 00:02:53,338
White-breasted nuthatch.
66
00:02:53,340 --> 00:02:58,277
Likes to climb, not fly.
67
00:02:58,279 --> 00:03:00,846
Odd bird.
68
00:03:06,886 --> 00:03:07,920
Hello, Audrey.
69
00:03:07,922 --> 00:03:10,322
- Agent Howard.
70
00:03:10,324 --> 00:03:12,424
Or whoever the hell you are.
71
00:03:12,426 --> 00:03:13,959
- Looking for the barn,
right?
72
00:03:13,961 --> 00:03:16,828
Come on.
I'll take you there.
73
00:03:16,830 --> 00:03:19,398
- No, you'll take us there.
74
00:03:19,400 --> 00:03:22,834
- Ah. You must be Arla.
75
00:03:22,836 --> 00:03:26,271
I just left James Cogan
at Haven Joe's bakery.
76
00:03:26,273 --> 00:03:29,575
- He's alive? Is he okay?
- Confused.
77
00:03:29,577 --> 00:03:31,677
Had no idea
how much time had passed.
78
00:03:31,679 --> 00:03:34,846
Kept wondering
what happened to pay phones.
79
00:03:34,848 --> 00:03:39,384
He's still there.
Go to him.
80
00:03:39,386 --> 00:03:41,787
Here.
81
00:03:41,789 --> 00:03:45,424
[Dials] Say hi to him
on his new cell phone.
82
00:03:45,426 --> 00:03:48,493
[Phone line trilling]
83
00:03:54,000 --> 00:03:55,767
- James.
- Arla, is that you?
84
00:03:55,769 --> 00:03:58,470
- [Gasps] James, baby. It's me.
- I want to talk to him.
85
00:03:58,472 --> 00:04:02,641
- I'll be right there.
I can't wait to see you.
86
00:04:02,643 --> 00:04:04,743
- I can't wait
to see you too, baby.
87
00:04:04,745 --> 00:04:06,845
[Phone beeps]
88
00:04:06,847 --> 00:04:09,414
- I don't need you anymore.
89
00:04:09,416 --> 00:04:12,584
If you make one move to follow
me, I will shoot you dead.
90
00:04:18,625 --> 00:04:20,492
- Come.
91
00:04:20,494 --> 00:04:22,928
We'll chat a bit.
92
00:04:31,337 --> 00:04:33,839
May I offer you some tea?
93
00:04:33,841 --> 00:04:36,508
- Who the hell are you?
94
00:04:36,510 --> 00:04:39,978
- Think of me as your ride.
95
00:04:39,980 --> 00:04:44,549
I drop you off,
and then when the time is right,
96
00:04:44,551 --> 00:04:45,550
I pick you up.
97
00:04:45,552 --> 00:04:46,852
- In a barn?
98
00:04:46,854 --> 00:04:48,620
- Yes.
Look.
99
00:04:48,622 --> 00:04:53,825
Well, it's quite a bit
more than a barn.
100
00:04:53,827 --> 00:04:55,694
- How did that get here?
101
00:04:55,696 --> 00:04:58,530
- It comes whenever
you're looking for it.
102
00:04:58,532 --> 00:05:02,701
It comes
when you're ready.
103
00:05:02,703 --> 00:05:04,336
- Okay, so that's it?
104
00:05:04,338 --> 00:05:07,439
I go into the barn, and then
the troubles end for 27 years?
105
00:05:07,441 --> 00:05:09,675
- Not that simple.
106
00:05:09,677 --> 00:05:12,411
If it was, I could just
pick you up and throw you in.
107
00:05:12,413 --> 00:05:14,313
- No.
108
00:05:14,315 --> 00:05:18,684
You couldn't.
109
00:05:18,686 --> 00:05:21,453
- You have to want
to go in.
110
00:05:21,455 --> 00:05:23,822
You have to want
to go away.
111
00:05:23,824 --> 00:05:26,758
That's what allows the troubles
to end for 27 years.
112
00:05:26,760 --> 00:05:30,796
- Well, then, see, that's where
we have a problem, morpheus.
113
00:05:30,798 --> 00:05:34,966
I don't want to go away.
114
00:05:34,968 --> 00:05:36,435
- You'll be back to Haven.
115
00:05:36,437 --> 00:05:39,805
- Yeah,
but as somebody else, right?
116
00:05:39,807 --> 00:05:43,809
Audrey Parker goes away.
117
00:05:43,811 --> 00:05:47,546
Audrey...
118
00:05:47,548 --> 00:05:48,647
Dies.
119
00:05:48,649 --> 00:05:51,717
- Yes.
120
00:05:51,719 --> 00:05:54,920
- But I don't want Audrey
to die.
121
00:05:54,922 --> 00:05:55,422
- Okay.
122
00:05:58,926 --> 00:06:01,126
Go and try to figure out
the way to stay.
123
00:06:01,128 --> 00:06:03,895
- What?
124
00:06:03,897 --> 00:06:05,097
I can just go?
125
00:06:05,099 --> 00:06:06,998
- Yes.
126
00:06:07,000 --> 00:06:09,601
But know this, Audrey.
127
00:06:09,603 --> 00:06:11,870
The sky
is starting to fall.
128
00:06:11,872 --> 00:06:14,473
While you're out there
attempting the impossible,
129
00:06:14,475 --> 00:06:15,974
trying to stay,
130
00:06:15,976 --> 00:06:18,610
it will continue to fall
faster and faster,
131
00:06:18,612 --> 00:06:22,013
until the town
and everyone you love in it
132
00:06:22,015 --> 00:06:25,617
have been destroyed.
133
00:06:25,619 --> 00:06:28,019
Now, go.
134
00:06:28,021 --> 00:06:29,421
Your friends are here.
135
00:06:29,423 --> 00:06:30,756
- Audrey!
136
00:06:30,758 --> 00:06:34,059
- Over here!
137
00:06:35,728 --> 00:06:38,630
- You're okay.
138
00:06:41,467 --> 00:06:44,503
- How did you get here?
139
00:06:44,505 --> 00:06:45,637
- Duke stole a boat.
140
00:06:45,639 --> 00:06:47,038
- Borrowed.
141
00:06:47,040 --> 00:06:48,540
Where's Arla?
142
00:06:48,542 --> 00:06:50,383
- She's gone.
But Howard, he...
143
00:06:55,148 --> 00:06:56,915
The barn is gone.
144
00:06:56,917 --> 00:06:59,518
I gotta find Arla.
145
00:06:59,520 --> 00:07:02,053
She has my son.
146
00:07:02,055 --> 00:07:04,423
[Wind whistles]
147
00:07:09,629 --> 00:07:11,830
- I'm... I'm sure
that it's me,
148
00:07:11,832 --> 00:07:15,200
but I thought the meteors
are supposed to pass over Haven.
149
00:07:15,202 --> 00:07:16,835
Wha...
150
00:07:16,837 --> 00:07:17,969
Why is it hitting us?
151
00:07:17,971 --> 00:07:20,071
- Because I won't
go in the barn.
152
00:07:20,073 --> 00:07:22,541
And they're gonna come
faster and faster
153
00:07:22,543 --> 00:07:26,511
until I find my son and he
tells us how to stop this.
154
00:07:26,513 --> 00:07:29,514
[Somber folk music]
155
00:07:59,245 --> 00:08:02,581
[Siren wailing]
156
00:08:02,583 --> 00:08:04,816
- Found him yet?
157
00:08:04,818 --> 00:08:05,817
- Vince.
158
00:08:05,819 --> 00:08:07,018
You got that two-ton Jack?
159
00:08:07,020 --> 00:08:09,120
A guy on barkhouse drive
is trapped under a wall.
160
00:08:09,122 --> 00:08:10,689
Said his house exploded.
161
00:08:10,691 --> 00:08:12,858
- The hunter storm
has begun.
162
00:08:12,860 --> 00:08:15,594
[Muffled groan, thumping]
163
00:08:15,596 --> 00:08:17,229
Uh, you don't wanna know.
164
00:08:17,231 --> 00:08:18,797
- Yeah, I do.
165
00:08:18,799 --> 00:08:21,266
- [Sighs]
166
00:08:21,268 --> 00:08:24,536
Oh...
167
00:08:28,241 --> 00:08:30,008
- [Muffled speech]
168
00:08:30,010 --> 00:08:32,644
- I had to do it.
169
00:08:32,646 --> 00:08:34,613
He's lost his mind.
170
00:08:34,615 --> 00:08:36,147
Yesterday, we had Arla
the skinwalker tied up,
171
00:08:36,149 --> 00:08:38,750
but Dave hit me over the head
and set her free.
172
00:08:38,752 --> 00:08:40,252
It's too dangerous
right now.
173
00:08:40,254 --> 00:08:44,155
[People screaming]
174
00:08:44,157 --> 00:08:45,524
- Vince,
there's meteors falling.
175
00:08:45,526 --> 00:08:46,925
What if there's a fire?
176
00:08:46,927 --> 00:08:49,060
Dave can't be dangerous enough
to keep locked in a trunk.
177
00:08:49,062 --> 00:08:50,095
Let him out.
178
00:08:50,097 --> 00:08:52,197
- Oh, maybe you're right.
179
00:08:52,199 --> 00:08:53,698
[Siren approaching]
180
00:08:56,969 --> 00:09:00,038
- [Groans]
181
00:09:00,040 --> 00:09:01,239
[Muffled shouts]
182
00:09:01,241 --> 00:09:03,875
- Sorry, Dave.
183
00:09:05,912 --> 00:09:10,115
- Thank you.
- Thanks.
184
00:09:10,117 --> 00:09:11,983
- My skiff was abandoned
at South down docks.
185
00:09:11,985 --> 00:09:14,085
James and Arla left it.
186
00:09:14,087 --> 00:09:16,755
- Waiter didn't see a car,
doesn't know where they went.
187
00:09:16,757 --> 00:09:18,323
- He said James
was really sick,
188
00:09:18,325 --> 00:09:19,791
that he's getting
worse and worse.
189
00:09:19,793 --> 00:09:21,793
- If the barn
kept him alive,
190
00:09:21,795 --> 00:09:23,728
maybe he can't leave it.
191
00:09:23,730 --> 00:09:25,797
[Siren wails, horn honks]
192
00:09:25,799 --> 00:09:27,732
- The whole town
is getting bombarded.
193
00:09:27,734 --> 00:09:29,134
- Put out an apb.
194
00:09:29,136 --> 00:09:31,303
Contact all the hospitals,
doctors... we'll find him.
195
00:09:31,305 --> 00:09:33,805
- I'm gonna check the security
cameras at the docks.
196
00:09:33,807 --> 00:09:35,941
Maybe they swiped
another boat.
197
00:09:35,943 --> 00:09:39,844
- I'm sorry, folks,
this entrance is closed off.
198
00:09:39,846 --> 00:09:42,647
[People chattering]
199
00:09:47,219 --> 00:09:51,990
- [Coughing]
200
00:09:51,992 --> 00:09:54,225
- Okay.
201
00:09:54,227 --> 00:09:55,694
I'll run you
a cool bath, okay?
202
00:09:55,696 --> 00:09:57,762
That'll help
get the fever down.
203
00:09:57,764 --> 00:10:00,599
- I don't feel right.
204
00:10:00,601 --> 00:10:03,868
- You're probably just
not used to all the modern bugs.
205
00:10:03,870 --> 00:10:07,339
It's all
genetically modified foods now.
206
00:10:07,341 --> 00:10:10,008
- [Exhales] I hope so.
207
00:10:10,010 --> 00:10:12,377
I can't believe
I've been gone for so long.
208
00:10:12,379 --> 00:10:15,914
- Don't worry.
I'll help you settle in again.
209
00:10:15,916 --> 00:10:18,717
Things aren't so different.
210
00:10:18,719 --> 00:10:23,121
- Arla.
- Yeah?
211
00:10:23,123 --> 00:10:27,626
- If I've been gone
for 27 years...
212
00:10:27,628 --> 00:10:32,631
Then why do you
still look so young?
213
00:10:32,633 --> 00:10:36,701
- I stayed young for you,
silly.
214
00:10:36,703 --> 00:10:38,637
Now hush.
215
00:10:38,639 --> 00:10:41,172
We have to get you well
so we can get you outta here
216
00:10:41,174 --> 00:10:43,341
before your mother
finds us.
217
00:10:43,343 --> 00:10:46,344
- [Coughing]
218
00:10:48,414 --> 00:10:51,016
- Hey.
219
00:10:51,018 --> 00:10:54,019
- All this time
and she's still after me.
220
00:10:54,021 --> 00:10:56,788
[Sighs]
I guess I understand why.
221
00:10:56,790 --> 00:10:58,390
- That doesn't make it right.
222
00:10:58,392 --> 00:11:00,692
Okay, we have our lives
to live too.
223
00:11:00,694 --> 00:11:03,895
I won't let her
hurt you again.
224
00:11:03,897 --> 00:11:05,397
- I love you so much.
225
00:11:05,399 --> 00:11:09,300
- I love you too, baby.
226
00:11:11,303 --> 00:11:16,307
[Cell phone ringing]
227
00:11:24,750 --> 00:11:26,785
What?
- You have a problem.
228
00:11:26,787 --> 00:11:28,453
I hear your James is sick.
229
00:11:28,455 --> 00:11:31,056
- How do you know that?
- How do you think I know?
230
00:11:31,058 --> 00:11:33,124
Audrey Parker's
running around looking for you.
231
00:11:33,126 --> 00:11:35,093
- She's not in the barn?
- No.
232
00:11:35,095 --> 00:11:40,699
You see, you can tell by the car-sized
rocks falling from the sky.
233
00:11:40,701 --> 00:11:42,934
And she's not going in
until she finds James.
234
00:11:42,936 --> 00:11:45,303
So, maybe there's a way
we can both get what we need.
235
00:11:45,305 --> 00:11:47,072
You want James better,
right?
236
00:11:47,074 --> 00:11:48,807
- You can't do that.
237
00:11:48,809 --> 00:11:50,809
- But the barn can.
238
00:11:50,811 --> 00:11:52,277
- I don't know
where the barn is.
239
00:11:52,279 --> 00:11:55,380
- Audrey can summon the barn.
240
00:11:55,382 --> 00:11:58,049
And she'll do it to save James
just like she did before.
241
00:11:58,051 --> 00:12:00,085
- Why should I trust you,
Crocker?
242
00:12:00,087 --> 00:12:02,787
- 'Cause I know that Audrey
has to go in the barn.
243
00:12:02,789 --> 00:12:03,988
[Whooshing]
244
00:12:05,491 --> 00:12:07,225
[Rumble, siren wails]
245
00:12:07,227 --> 00:12:11,730
I'm tired of living
in a disaster movie.
246
00:12:11,732 --> 00:12:15,100
Troubles have to stop.
247
00:12:15,102 --> 00:12:19,871
You just meet me
and bring James.
248
00:12:19,873 --> 00:12:21,139
I'll take care of the rest.
249
00:12:23,375 --> 00:12:27,378
- [Muffled shouting, banging]
250
00:12:27,380 --> 00:12:30,014
- Damn it, Vince.
251
00:12:34,854 --> 00:12:38,757
- [Muffled speech]
252
00:12:38,759 --> 00:12:40,391
[Grunts]
253
00:12:40,393 --> 00:12:44,529
I know what Vince told you,
but he lied, Dwight.
254
00:12:44,531 --> 00:12:45,930
- So, you didn't free Arla?
255
00:12:45,932 --> 00:12:47,766
- Not really the point.
256
00:12:47,768 --> 00:12:50,068
Vince knows that I'll try
to keep Audrey out of the barn,
257
00:12:50,070 --> 00:12:51,402
and that's why
he tied me up.
258
00:12:51,404 --> 00:12:53,371
- So, Vince
wants her to go in?
259
00:12:53,373 --> 00:12:54,539
Thought he liked Audrey.
260
00:12:54,541 --> 00:12:56,541
- He loves her.
261
00:12:56,543 --> 00:12:59,544
But he says
he has to be practical.
262
00:12:59,546 --> 00:13:01,946
Big coward, if you ask me.
263
00:13:01,948 --> 00:13:03,481
The little guy's
got all the fight in him.
264
00:13:03,483 --> 00:13:05,016
- What are you talking about?
265
00:13:05,018 --> 00:13:07,152
- Vince and I
tried to keep Sarah
266
00:13:07,154 --> 00:13:09,154
out of the barn
once before.
267
00:13:09,156 --> 00:13:10,789
Let's just say
it didn't work.
268
00:13:10,791 --> 00:13:16,828
Vince decided there and then that the best thing for
everyone is for Audrey to just keep going back in.
269
00:13:16,830 --> 00:13:20,064
Think we have to break
the damn cycle.
270
00:13:20,066 --> 00:13:22,167
We have to face
the situation head on,
271
00:13:22,169 --> 00:13:24,035
deal with the damn troubles,
272
00:13:24,037 --> 00:13:28,039
and not just keep using
that poor girl as a band-aid.
273
00:13:28,041 --> 00:13:30,475
- Any idea
where we can find Vince?
274
00:13:30,477 --> 00:13:32,544
- Oh, yeah.
275
00:13:32,546 --> 00:13:35,180
I always know
how to find my brother.
276
00:13:35,182 --> 00:13:38,917
- I told you Audrey
could bring the barn.
277
00:13:38,919 --> 00:13:41,219
We'll have to be careful.
She's close by.
278
00:13:41,221 --> 00:13:43,354
- [Grunts]
- What's wrong with him?
279
00:13:43,356 --> 00:13:44,522
- I don't know.
280
00:13:44,524 --> 00:13:46,057
But this barn
saved him last time.
281
00:13:46,059 --> 00:13:47,259
We just have to
get him better,
282
00:13:47,260 --> 00:13:49,027
and then we'll
figure it out.
283
00:13:49,029 --> 00:13:50,361
Right, baby?
284
00:13:50,363 --> 00:13:52,063
Just like
we always do, huh?
285
00:13:52,065 --> 00:13:53,832
You'll be okay.
286
00:13:53,834 --> 00:13:57,101
Okay.
- [Grunts]
287
00:13:57,103 --> 00:13:58,903
- You did all this for him?
288
00:13:58,905 --> 00:14:03,408
- I did it for us.
289
00:14:03,410 --> 00:14:06,344
You ever been in love,
Crocker?
290
00:14:06,346 --> 00:14:07,612
- No.
291
00:14:07,614 --> 00:14:09,848
- Well, if you had,
then you'd understand.
292
00:14:13,052 --> 00:14:14,219
- Duke?
293
00:14:14,221 --> 00:14:17,188
- Don't move.
294
00:14:17,190 --> 00:14:20,391
Crocker, get their guns.
295
00:14:20,393 --> 00:14:21,926
You're gonna take him
inside of the barn,
296
00:14:21,928 --> 00:14:23,962
make him better, and then
bring him back out to me.
297
00:14:23,964 --> 00:14:25,396
- No.
298
00:14:25,398 --> 00:14:27,966
- Oh, you will.
299
00:14:27,968 --> 00:14:32,303
And by the way, if you don't
come back this time...
300
00:14:34,073 --> 00:14:35,974
I'll blow
Nathan's brains out.
301
00:14:35,976 --> 00:14:38,343
- No.
302
00:14:38,345 --> 00:14:41,412
You won't.
303
00:14:41,414 --> 00:14:43,448
Remember when you were Tommy?
304
00:14:43,450 --> 00:14:46,517
Gave me that gun
with no bullets in it?
305
00:14:49,088 --> 00:14:51,556
I didn't forget that.
306
00:14:51,558 --> 00:14:53,024
[Gun clicks]
307
00:14:57,529 --> 00:15:00,098
- You used me
to bring James to her.
308
00:15:00,100 --> 00:15:03,568
- Yahtzee.
309
00:15:03,570 --> 00:15:05,203
- I thought you wanted
the troubles to stop.
310
00:15:05,205 --> 00:15:08,172
- I do.
311
00:15:08,174 --> 00:15:11,910
I want Audrey
to stick around too.
312
00:15:11,912 --> 00:15:13,611
It seems your James
is the only one who knows
313
00:15:13,613 --> 00:15:17,649
how to make
both those things happen.
314
00:15:17,651 --> 00:15:20,051
- James?
315
00:15:20,053 --> 00:15:22,587
James.
316
00:15:22,589 --> 00:15:24,188
Hello.
317
00:15:24,190 --> 00:15:28,626
Hey, can you hear me?
318
00:15:28,628 --> 00:15:31,963
It's your mother.
319
00:15:34,366 --> 00:15:37,502
He's not okay.
He's fading.
320
00:15:37,504 --> 00:15:38,937
- Bring him into the barn.
321
00:15:38,939 --> 00:15:40,438
It can save his life.
322
00:15:40,440 --> 00:15:44,309
- Parker, if you go in there,
you might never come out.
323
00:15:44,311 --> 00:15:48,112
- Howard said this barn
only comes when I'm ready.
324
00:15:48,114 --> 00:15:52,350
Maybe it only disappears
when I'm ready to leave.
325
00:15:52,352 --> 00:15:54,686
And I'm not ready to leave...
326
00:15:54,688 --> 00:15:57,488
Either of you.
327
00:15:59,725 --> 00:16:01,592
- [Coughing]
328
00:16:01,594 --> 00:16:04,729
- Hey!
329
00:16:04,731 --> 00:16:07,031
- Nathan, I have to go
after him.
330
00:16:07,033 --> 00:16:09,133
He's my only chance.
331
00:16:09,135 --> 00:16:11,069
- Then I'm going with you.
332
00:16:11,071 --> 00:16:12,337
- Me too.
333
00:16:12,339 --> 00:16:14,038
- You're not leaving me
out here again.
334
00:16:14,040 --> 00:16:15,440
- You're not going in.
335
00:16:15,442 --> 00:16:18,676
- How are you gonna stop me
once you're inside the barn?
336
00:16:18,678 --> 00:16:20,411
- I guess someone's
gonna have to stay out here
337
00:16:20,413 --> 00:16:23,614
and watch the skin quilt.
338
00:16:23,616 --> 00:16:26,084
Nathan...
339
00:16:26,086 --> 00:16:28,586
You make sure
she comes back out.
340
00:16:28,588 --> 00:16:32,023
- I will.
341
00:16:37,062 --> 00:16:39,163
- Ready?
342
00:16:39,165 --> 00:16:43,134
- What's the big deal?
It's just a barn.
343
00:17:07,059 --> 00:17:10,528
- Love what Howard's
done with the place.
344
00:17:10,530 --> 00:17:13,398
- What is this thing?
345
00:17:27,713 --> 00:17:30,548
- Parker...
346
00:17:30,550 --> 00:17:34,819
I can feel.
347
00:17:34,821 --> 00:17:38,589
My skin, the air,
everything.
348
00:17:38,591 --> 00:17:41,359
- Must be this place.
349
00:17:41,361 --> 00:17:43,161
- Whatever's going on
with the troubles with Haven,
350
00:17:43,163 --> 00:17:45,696
this...
351
00:17:45,698 --> 00:17:49,467
Barn is at
the center of it.
352
00:17:49,469 --> 00:17:52,670
We need to take it out.
353
00:17:52,672 --> 00:17:56,707
It solves all our problems.
354
00:17:56,709 --> 00:17:59,310
You can't get trapped in here
if we blow it up.
355
00:17:59,312 --> 00:18:01,846
[Rumbling]
356
00:18:01,848 --> 00:18:05,683
- What just happened?
357
00:18:05,685 --> 00:18:07,405
- Huh.
[Car approaches]
358
00:18:19,364 --> 00:18:21,566
- That's me.
359
00:18:21,568 --> 00:18:23,167
- No.
360
00:18:23,169 --> 00:18:25,603
That's Sarah.
361
00:18:25,605 --> 00:18:27,605
- Sarah?
362
00:18:27,607 --> 00:18:29,740
I don't think
they can see us.
363
00:18:29,742 --> 00:18:31,609
- Are we in the 1950s?
364
00:18:31,611 --> 00:18:35,513
- The barn transported us
back in time?
365
00:18:35,515 --> 00:18:38,516
- Don't tell me what to do.
- So, don't drop it, Vincent.
366
00:18:38,518 --> 00:18:39,784
You're shaking,
your hands are shaking.
367
00:18:39,786 --> 00:18:40,785
Just take your time.
368
00:18:40,787 --> 00:18:42,420
Focus. - Don't touch it.
- Focus.
369
00:18:42,422 --> 00:18:46,190
- Is that Vince and Dave?
- Listen to 'em arguing.
370
00:18:46,192 --> 00:18:47,758
- Guess some things
never change.
371
00:18:47,760 --> 00:18:49,627
- Will you quit
breathing down my neck?
372
00:18:49,629 --> 00:18:51,362
- You're shaking.
Stop shaking.
373
00:18:51,364 --> 00:18:54,232
- It's like we're watching
a scene from the past.
374
00:18:54,234 --> 00:18:55,666
- Hurry up.
375
00:18:55,668 --> 00:18:57,368
- Or it's a memory.
376
00:18:57,370 --> 00:18:59,704
What if it's
one of Sarah's memories?
377
00:18:59,706 --> 00:19:02,473
- Good. Go, go!
Go, go, go, go, go!
378
00:19:04,710 --> 00:19:06,444
[Ticking]
379
00:19:18,657 --> 00:19:20,892
It did nothing.
380
00:19:20,894 --> 00:19:22,793
- It's completely intact.
381
00:19:22,795 --> 00:19:25,796
- This old barn
should be splinters.
382
00:19:25,798 --> 00:19:28,666
- This is
more than a barn.
383
00:19:31,937 --> 00:19:35,806
- Well, thank you for trying.
384
00:19:35,808 --> 00:19:38,176
But I guess I have to go.
385
00:19:38,178 --> 00:19:39,677
- But who will
take care of your son?
386
00:19:39,679 --> 00:19:41,445
- I took him
somewhere safe.
387
00:19:41,447 --> 00:19:42,847
- Was he with his father?
388
00:19:42,849 --> 00:19:47,585
- James's father?
389
00:19:47,587 --> 00:19:51,789
He's not even born yet.
390
00:19:51,791 --> 00:19:54,425
- Not even born?
391
00:19:54,427 --> 00:19:55,493
[Ethereal whooshing]
392
00:20:01,400 --> 00:20:03,801
We were talking about
blowing up the barn earlier.
393
00:20:03,803 --> 00:20:06,304
Maybe Howard overheard us.
394
00:20:06,306 --> 00:20:10,975
- You're right, Audrey.
That was Sarah's memory.
395
00:20:10,977 --> 00:20:13,611
- That you showed to us.
396
00:20:13,613 --> 00:20:15,279
- You're not
taking Audrey away.
397
00:20:15,281 --> 00:20:17,715
- Oh, it can't be stopped.
398
00:20:17,717 --> 00:20:19,483
That's what I was trying
to show you.
399
00:20:19,485 --> 00:20:21,719
- How do we know
that memory's even real?
400
00:20:24,489 --> 00:20:26,457
- How 'bout I show you
a memory of Sarah's
401
00:20:26,459 --> 00:20:29,393
that you know
is real, Nathan?
402
00:20:32,965 --> 00:20:37,568
- I don't like that.
403
00:20:37,570 --> 00:20:39,604
- Okay, so, he just said that it
would be one of Sarah's memories
404
00:20:39,606 --> 00:20:44,008
that you remember,
which means it's gotta be 1955.
405
00:20:44,010 --> 00:20:46,844
That's when you went
back in time to find...
406
00:20:46,846 --> 00:20:48,779
To find Duke, right?
407
00:20:48,781 --> 00:20:50,248
Don't you have
a jacket like that?
408
00:20:50,250 --> 00:20:53,351
- Yeah.
That's weird.
409
00:20:53,353 --> 00:20:56,387
Uh, I don't think
James is up that way.
410
00:20:58,323 --> 00:21:00,024
Parker...
411
00:21:00,026 --> 00:21:02,793
Audrey, wait.
412
00:21:35,927 --> 00:21:39,730
- Oh, my God.
413
00:21:39,732 --> 00:21:43,801
- I didn't know
if I was ever coming back.
414
00:21:54,313 --> 00:21:57,948
- He's here.
415
00:21:57,950 --> 00:22:00,885
James!
416
00:22:00,887 --> 00:22:03,354
James!
417
00:22:03,356 --> 00:22:06,524
- Parker?
418
00:22:06,526 --> 00:22:08,726
Parker!
419
00:22:11,330 --> 00:22:14,398
Parker!
420
00:22:14,400 --> 00:22:16,400
What the hell is going on?
421
00:22:29,114 --> 00:22:31,015
Audrey.
422
00:22:31,017 --> 00:22:32,750
- Who are you?
423
00:22:36,421 --> 00:22:39,924
- Nathan.
Nathan Wuornos.
424
00:22:42,828 --> 00:22:44,695
I'm your father.
425
00:22:51,603 --> 00:22:54,705
- I've always wondered
who you were.
426
00:22:58,143 --> 00:23:02,613
- This would be weird even if we weren't
meeting in a giant, supernatural
427
00:23:02,615 --> 00:23:05,483
steam room.
428
00:23:07,986 --> 00:23:11,589
We've been looking
for you.
429
00:23:11,591 --> 00:23:12,723
Audrey and I.
430
00:23:12,725 --> 00:23:14,892
- What, so she can kill me?
- What?
431
00:23:14,894 --> 00:23:17,895
- Again?
432
00:23:17,897 --> 00:23:19,897
Kill her son
to save herself.
433
00:23:19,899 --> 00:23:21,632
- What are you talking about?
434
00:23:21,634 --> 00:23:25,770
- When I came to Haven
to find my mother Sarah,
435
00:23:25,772 --> 00:23:27,171
I found Lucy instead.
436
00:23:27,173 --> 00:23:30,508
She was frantic.
437
00:23:30,510 --> 00:23:34,945
She'd just found out
that she was about to disappear.
438
00:23:34,947 --> 00:23:37,915
And I said,
"there's gotta be another way."
439
00:23:37,917 --> 00:23:40,551
- What did you find out?
What's the other way?
440
00:23:40,553 --> 00:23:42,720
- Me.
441
00:23:42,722 --> 00:23:45,856
My death was the only thing that
could keep her out of the barn.
442
00:23:45,858 --> 00:23:49,059
- But audr...
443
00:23:49,061 --> 00:23:52,763
Lucy never would've hurt you,
not even to save herself.
444
00:23:52,765 --> 00:23:55,933
- The day I was
supposed to leave Haven,
445
00:23:55,935 --> 00:24:00,204
somebody snuck up and bashed me
in the back of the head.
446
00:24:00,206 --> 00:24:02,106
Arla found out
it was my mom.
447
00:24:02,108 --> 00:24:04,508
- Arla lied.
448
00:24:04,510 --> 00:24:05,943
Lucy still
went in that barn.
449
00:24:05,945 --> 00:24:07,645
There has to be
another explanation.
450
00:24:07,647 --> 00:24:09,013
- Well, maybe you
don't know your Audrey
451
00:24:09,015 --> 00:24:10,181
as well as you think.
452
00:24:10,183 --> 00:24:11,682
- [Scoffs]
- Nathan?
453
00:24:11,684 --> 00:24:13,851
[Footsteps approaching]
454
00:24:13,853 --> 00:24:15,453
- Parker.
455
00:24:15,455 --> 00:24:17,521
Good.
You have to talk to...
456
00:24:20,859 --> 00:24:23,160
- Talk to who?
457
00:24:23,162 --> 00:24:25,496
- I saw James.
458
00:24:28,767 --> 00:24:31,101
- I need to know
what's going on in there.
459
00:24:31,103 --> 00:24:33,504
- Settle down.
460
00:24:33,506 --> 00:24:36,207
You're not the only one with
somebody inside this damn thing.
461
00:24:38,777 --> 00:24:41,846
- You love Audrey, don't you?
462
00:24:41,848 --> 00:24:43,714
At least admit it
to yourself.
463
00:24:43,716 --> 00:24:45,082
- Shut up.
464
00:24:45,084 --> 00:24:47,164
I'm not taking advice
from a walking purse.
465
00:24:50,655 --> 00:24:51,689
Hey!
466
00:24:51,691 --> 00:24:54,258
- Relax, Crocker.
467
00:24:54,260 --> 00:24:56,760
If we wanted to kill you,
this would be over already.
468
00:24:56,762 --> 00:24:58,262
- How'd you find the barn?
469
00:24:58,264 --> 00:25:00,598
- We had every member
of the guard looking for it.
470
00:25:00,600 --> 00:25:01,765
Now where is Parker?
471
00:25:01,767 --> 00:25:04,134
- She's inside.
- Did I say you could speak?
472
00:25:04,136 --> 00:25:06,003
- She's already gone in.
473
00:25:06,005 --> 00:25:07,137
Good.
474
00:25:07,139 --> 00:25:09,840
- Think we're gonna
wait here with you.
475
00:25:09,842 --> 00:25:12,142
Make sure Audrey's
still in there when it leaves.
476
00:25:12,144 --> 00:25:15,246
- If any of you
come for this gun,
477
00:25:15,248 --> 00:25:17,047
I'll separate at least
three of you from your troubles
478
00:25:17,049 --> 00:25:20,284
before anyone touches me.
479
00:25:20,286 --> 00:25:22,920
- This isn't about you, Duke.
480
00:25:22,922 --> 00:25:25,589
When this is over,
we can all just walk away.
481
00:25:25,591 --> 00:25:27,758
- Hell hath no fury,
eh, Jordan?
482
00:25:27,760 --> 00:25:31,629
- I'm not here
because of Nathan.
483
00:25:31,631 --> 00:25:32,930
- Right.
484
00:25:32,932 --> 00:25:36,834
- When that barn disappears,
my trouble goes with it.
485
00:25:36,836 --> 00:25:39,937
I'll be able to touch people,
be touched.
486
00:25:39,939 --> 00:25:41,772
I just want
to be normal again, Duke.
487
00:25:41,774 --> 00:25:43,674
I'd think you'd want it too.
488
00:25:43,676 --> 00:25:45,743
- He'd rather have Audrey.
489
00:25:45,745 --> 00:25:49,580
- I told you, shut up!
490
00:25:49,582 --> 00:25:52,783
- Both you and Nathan...
491
00:25:52,785 --> 00:25:56,954
In love with a woman
neither of you can have.
492
00:25:56,956 --> 00:26:01,825
It's almost... sad.
493
00:26:05,730 --> 00:26:08,599
- He's your son, isn't he?
494
00:26:08,601 --> 00:26:10,701
- Our son.
495
00:26:16,841 --> 00:26:19,143
- Why didn't you tell me?
496
00:26:19,145 --> 00:26:21,045
- [Chuckles] Not exactly sure
497
00:26:21,047 --> 00:26:23,113
how that conversation
would have gone.
498
00:26:25,884 --> 00:26:29,753
I guess it was
a way to be with you.
499
00:26:33,592 --> 00:26:35,659
I know that...
500
00:26:35,661 --> 00:26:36,894
That sounds crazy.
501
00:26:36,896 --> 00:26:37,396
- No.
502
00:26:41,601 --> 00:26:46,604
It doesn't.
503
00:26:46,606 --> 00:26:48,372
Part of me's glad.
504
00:26:48,374 --> 00:26:51,175
At least this way,
if I do disappear,
505
00:26:51,177 --> 00:26:53,110
I have some proof
that I existed.
506
00:26:53,112 --> 00:26:55,713
- You are not disappearing.
507
00:26:55,715 --> 00:26:56,847
Not this time.
508
00:26:56,849 --> 00:26:59,683
- What did James tell you?
509
00:26:59,685 --> 00:27:02,820
- James thinks
he's the answer.
510
00:27:02,822 --> 00:27:05,089
He thinks...
511
00:27:05,091 --> 00:27:08,325
That somehow killing him
ends the troubles.
512
00:27:10,061 --> 00:27:11,729
We need to find James.
513
00:27:11,731 --> 00:27:14,298
Figure out
what really happened to him.
514
00:27:17,969 --> 00:27:20,771
- Howard?
515
00:27:20,773 --> 00:27:25,275
I know you're hiding somewhere.
I know you can hear me.
516
00:27:25,277 --> 00:27:30,280
I'm not making my choice
until you show me my son.
517
00:27:30,282 --> 00:27:32,883
- Okay.
518
00:27:32,885 --> 00:27:35,386
He's right there.
519
00:27:35,388 --> 00:27:39,023
- Oh...
520
00:27:39,025 --> 00:27:42,426
James.
521
00:27:42,428 --> 00:27:46,230
It's so good
to finally meet you.
522
00:27:46,232 --> 00:27:49,166
- Where's Arla?
I want to see her.
523
00:27:49,168 --> 00:27:51,368
- James, there are things
about Arla that you do not know.
524
00:27:51,370 --> 00:27:52,836
- I want to talk to Arla!
525
00:27:52,838 --> 00:27:54,438
- James.
526
00:27:54,440 --> 00:27:55,806
- James, stop.
527
00:27:55,808 --> 00:27:57,875
- Ah...
Okay, that hurt.
528
00:28:02,914 --> 00:28:04,214
- You want to see Arla?
529
00:28:04,216 --> 00:28:05,382
All right.
530
00:28:05,384 --> 00:28:07,818
I'll go bring her to you.
531
00:28:21,166 --> 00:28:23,000
[Gunshot]
- Oh!
532
00:28:23,002 --> 00:28:25,769
[Groans]
533
00:28:32,444 --> 00:28:35,779
Really, Vince?
534
00:28:35,781 --> 00:28:36,914
Oh, no.
535
00:28:36,916 --> 00:28:38,082
- They're just tranquilizers.
536
00:28:38,084 --> 00:28:39,817
I don't want to hurt him,
537
00:28:39,819 --> 00:28:41,118
but I can't
let him stop Audrey.
538
00:28:41,120 --> 00:28:43,220
- He wants Audrey
to go back into the barn.
539
00:28:43,222 --> 00:28:47,157
[Whooshing]
540
00:28:47,159 --> 00:28:48,192
[Rumbles]
541
00:28:48,194 --> 00:28:49,860
- Because I want
the troubles to end.
542
00:28:49,862 --> 00:28:51,161
I want this to end!
543
00:28:51,163 --> 00:28:52,863
- Nobody wants the troubles
to end more than I do.
544
00:28:52,865 --> 00:28:54,265
My little girl died
because of them,
545
00:28:54,266 --> 00:28:57,267
but this can't keep happening
over and over.
546
00:28:57,269 --> 00:28:59,403
- Vincent, what if Audrey
can find a way to change things?
547
00:28:59,405 --> 00:29:00,938
- We tried before.
548
00:29:00,940 --> 00:29:02,940
- Doesn't mean
we can't try again!
549
00:29:12,350 --> 00:29:13,517
- Vince.
550
00:29:13,519 --> 00:29:15,285
Look, get outta here
before you get hurt.
551
00:29:15,287 --> 00:29:17,988
- Take the men and go.
552
00:29:17,990 --> 00:29:19,757
- But...
553
00:29:19,759 --> 00:29:21,225
- Guns are not gonna
solve this, kirk.
554
00:29:21,227 --> 00:29:22,259
Go home.
555
00:29:22,261 --> 00:29:24,094
- Yes, sir.
556
00:29:24,096 --> 00:29:25,462
- What?
557
00:29:25,464 --> 00:29:26,530
Why are you listening
to him?
558
00:29:26,532 --> 00:29:27,998
- 'Cause he's the boss.
559
00:29:28,000 --> 00:29:31,835
We're leaving.
560
00:29:37,842 --> 00:29:42,546
- You're in the guard.
561
00:29:42,548 --> 00:29:44,782
- They work for me.
562
00:29:44,784 --> 00:29:47,518
Always have.
563
00:29:47,520 --> 00:29:49,520
- That explains
a few things.
564
00:29:49,522 --> 00:29:52,823
- Vince, please.
565
00:29:52,825 --> 00:29:55,058
You're going to make sure
Audrey goes away, right?
566
00:29:55,060 --> 00:29:57,294
- It'll be her choice.
567
00:29:57,296 --> 00:29:58,829
- I've lost too much.
568
00:29:58,831 --> 00:30:00,297
I won't let it all
be for nothing.
569
00:30:00,299 --> 00:30:04,434
- Leave now, Jordan.
570
00:30:07,939 --> 00:30:11,108
- So, what does this mean
for us, Vince?
571
00:30:11,110 --> 00:30:12,109
That tattoo...
572
00:30:12,111 --> 00:30:14,111
- I'm not gonna
kill you, Duke.
573
00:30:14,113 --> 00:30:15,512
- I appreciate that.
574
00:30:15,514 --> 00:30:18,115
- In fact, I'm the reason
the others never went after you.
575
00:30:18,117 --> 00:30:20,017
And believe me,
they wanted to.
576
00:30:24,589 --> 00:30:28,826
- James wants to see you.
577
00:30:31,062 --> 00:30:32,362
- I thought he might.
578
00:30:40,505 --> 00:30:44,474
James.
579
00:30:44,476 --> 00:30:47,044
Hush, it's all right.
580
00:30:50,548 --> 00:30:53,517
What? What's wrong?
581
00:30:59,257 --> 00:31:01,291
- Troubles don't work
in here.
582
00:31:01,293 --> 00:31:02,292
- [Stammering]
583
00:31:02,294 --> 00:31:04,061
What happened to you?
584
00:31:04,063 --> 00:31:08,298
- After you died, okay,
my trouble started.
585
00:31:08,300 --> 00:31:10,033
And my skin fell off.
586
00:31:10,035 --> 00:31:12,569
But I-I can live inside
the skin of other people.
587
00:31:12,571 --> 00:31:15,906
- Tell him, Arla.
588
00:31:15,908 --> 00:31:19,009
Tell him how many women
you murdered to get that skin.
589
00:31:19,011 --> 00:31:21,178
- You murdered people?
590
00:31:21,180 --> 00:31:22,579
That's how you're able
to look so young?
591
00:31:22,581 --> 00:31:25,048
- Babe, I...
I did it for you.
592
00:31:25,050 --> 00:31:28,085
- Don't touch me!
593
00:31:28,087 --> 00:31:30,254
- I waited for you.
594
00:31:30,256 --> 00:31:32,990
I killed for you.
I killed for us!
595
00:31:32,992 --> 00:31:34,992
- You killed... what?
Oh, my God!
596
00:31:34,994 --> 00:31:36,159
Aah!
597
00:31:36,161 --> 00:31:38,996
[Panting]
598
00:31:46,504 --> 00:31:48,438
- Ruined everything!
- No! No!
599
00:31:48,440 --> 00:31:50,107
- Hey!
600
00:31:55,079 --> 00:31:57,581
- [Gasps]
601
00:31:57,583 --> 00:32:00,284
- This is your fault!
602
00:32:03,021 --> 00:32:05,522
- [Gasps]
603
00:32:21,639 --> 00:32:23,707
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
604
00:32:23,709 --> 00:32:26,310
Just get her out of the barn,
it might bring her back to life.
605
00:32:26,312 --> 00:32:29,112
James.
James, it's gonna be all right.
606
00:32:35,420 --> 00:32:37,387
The barn saved you last time.
607
00:32:37,389 --> 00:32:41,558
It'll fix you again.
608
00:32:41,560 --> 00:32:42,960
- Arla lied.
609
00:32:42,962 --> 00:32:44,628
- Yeah.
610
00:32:44,630 --> 00:32:46,530
- You didn't kill me.
611
00:32:46,532 --> 00:32:50,233
- No. Why would...
Why would I want to kill you?
612
00:32:50,235 --> 00:32:54,571
- 'Cause then the troubles...
613
00:32:54,573 --> 00:32:57,674
But then I guess
that didn't happen, did it?
614
00:32:57,676 --> 00:33:00,577
- Why would killing you...
Why would that end the troubles?
615
00:33:00,579 --> 00:33:04,982
- Because you loved me.
616
00:33:04,984 --> 00:33:08,352
L-Lucy said that killing
someone she loved
617
00:33:08,354 --> 00:33:10,220
was the only way
to end the troubles.
618
00:33:10,222 --> 00:33:14,558
Not... not just for 27 years,
but forever.
619
00:33:14,560 --> 00:33:17,527
Haven would be
a true Haven again.
620
00:33:20,398 --> 00:33:24,034
- What?
621
00:33:24,036 --> 00:33:27,037
- But you're not Lucy anymore.
622
00:33:27,039 --> 00:33:30,040
We just met,
so you don't love me.
623
00:33:30,042 --> 00:33:33,076
- Hey...
624
00:33:33,078 --> 00:33:36,380
- Who do you love, Audrey?
625
00:33:51,629 --> 00:33:55,799
- Ready to go?
626
00:34:03,374 --> 00:34:05,042
- Why?
627
00:34:05,044 --> 00:34:07,277
- That meteor storm is about to
pound Haven from the face...
628
00:34:07,279 --> 00:34:11,314
- I'm not talking
about the meteor storm.
629
00:34:11,316 --> 00:34:12,682
I'm talking about me.
630
00:34:12,684 --> 00:34:15,152
My choices.
631
00:34:17,522 --> 00:34:20,557
Where's James?
632
00:34:20,559 --> 00:34:23,627
- Healing.
That's what you wanted.
633
00:34:23,629 --> 00:34:26,463
- No, I want him
to have a life.
634
00:34:26,465 --> 00:34:28,498
The life that I can't have.
635
00:34:28,500 --> 00:34:30,300
- That's impossible.
636
00:34:30,302 --> 00:34:32,335
He belongs here now,
like his mother.
637
00:34:32,337 --> 00:34:36,106
- Why?
Why do I belong here?
638
00:34:38,643 --> 00:34:41,812
- Think of the barn
as an amplifier for you.
639
00:34:41,814 --> 00:34:46,316
When you're in it, your energy
keeps the troubles at bay.
640
00:34:46,318 --> 00:34:48,685
But after 27 years,
641
00:34:48,687 --> 00:34:50,821
that energy
starts to run out.
642
00:34:50,823 --> 00:34:53,523
Troubles start again.
643
00:34:53,525 --> 00:34:55,358
So, you have to come out
and recharge.
644
00:34:55,360 --> 00:34:57,627
- Recharge?
645
00:34:57,629 --> 00:34:59,262
Recharge with what?
646
00:34:59,264 --> 00:35:01,331
- Love.
647
00:35:01,333 --> 00:35:03,467
It energizes you so you can
go back into the barn
648
00:35:03,469 --> 00:35:05,635
and stop the troubles again.
649
00:35:08,439 --> 00:35:10,373
- Am I even human?
650
00:35:10,375 --> 00:35:15,378
- Audrey...
651
00:35:15,380 --> 00:35:17,214
That's your problem.
652
00:35:17,216 --> 00:35:20,584
You are very, very human.
653
00:35:23,121 --> 00:35:25,722
- So, I'm...
I'm troubled then.
654
00:35:25,724 --> 00:35:28,158
- No.
655
00:35:28,160 --> 00:35:33,163
- Then why do I need to kill
the man I love to end all this?
656
00:35:33,165 --> 00:35:34,898
Am I being punished?
657
00:35:34,900 --> 00:35:38,201
- It does seem that way.
658
00:35:38,203 --> 00:35:41,204
Yes.
659
00:35:45,309 --> 00:35:47,377
- There's gotta be
another way.
660
00:35:47,379 --> 00:35:49,913
- I'm sorry.
661
00:35:49,915 --> 00:35:51,848
There are only
two ways this ends.
662
00:35:51,850 --> 00:35:56,853
One stops the trouble
for 27 years, the other...
663
00:35:56,855 --> 00:35:57,399
Forever.
664
00:36:01,326 --> 00:36:04,928
We really should go now.
665
00:36:07,465 --> 00:36:09,466
- Wait.
666
00:36:16,174 --> 00:36:19,342
I need to say good-bye.
667
00:36:30,221 --> 00:36:32,789
- What did James say?
668
00:36:37,895 --> 00:36:40,397
- He was wrong.
669
00:36:40,399 --> 00:36:42,532
Killing him...
670
00:36:42,534 --> 00:36:45,502
It won't work.
671
00:36:50,608 --> 00:36:51,875
Good-bye, Dwight.
672
00:36:51,877 --> 00:36:53,710
I'm sorry about the mess.
673
00:36:53,712 --> 00:36:55,579
- I got it.
674
00:37:00,484 --> 00:37:02,385
- Audrey,
675
00:37:02,387 --> 00:37:03,887
you don't have to go away.
676
00:37:03,889 --> 00:37:05,855
There are other things
we can try.
677
00:37:05,857 --> 00:37:07,791
- No, Dave.
678
00:37:07,793 --> 00:37:10,860
Innocent people will not die
to keep me out of there.
679
00:37:16,300 --> 00:37:21,304
- I thought this might
be easier this time, but...
680
00:37:21,306 --> 00:37:23,640
It's not.
681
00:37:26,277 --> 00:37:28,311
Bye, Audrey.
682
00:37:28,313 --> 00:37:29,313
- Good-bye, Vince.
683
00:37:29,314 --> 00:37:31,781
[Rumbling]
684
00:37:43,394 --> 00:37:46,896
Duke...
685
00:37:46,898 --> 00:37:49,866
You have always been
so good to me.
686
00:37:52,403 --> 00:37:56,840
- It was easy.
687
00:37:56,842 --> 00:38:00,277
It actually wasn't, but...
688
00:38:00,279 --> 00:38:01,711
You know me.
I like the challenge.
689
00:38:01,713 --> 00:38:05,315
- I'm sorry I won't
remember you when I come back.
690
00:38:10,288 --> 00:38:14,424
Especially Colorado.
691
00:38:29,907 --> 00:38:32,776
- Parker, if we...
692
00:38:41,519 --> 00:38:43,953
No.
693
00:38:43,955 --> 00:38:46,022
This is not good-bye.
694
00:38:47,525 --> 00:38:50,694
Take me with you.
- No. Nathan?
695
00:38:50,696 --> 00:38:52,996
Nathan, I won't be alone,
all right?
696
00:38:52,998 --> 00:38:54,531
I'll be with our son.
697
00:38:54,533 --> 00:38:57,967
- I am gonna die
before I let you go.
698
00:38:57,969 --> 00:39:01,604
- I know.
699
00:39:01,606 --> 00:39:03,106
Duke...
- Audrey!
700
00:39:03,108 --> 00:39:05,375
- Make sure Nathan
does not follow me in.
701
00:39:05,377 --> 00:39:07,010
Promise me.
702
00:39:07,012 --> 00:39:09,713
- Audrey, don't do this.
- Promise me that, Duke.
703
00:39:09,715 --> 00:39:11,681
- I promise, Audrey.
704
00:39:11,683 --> 00:39:13,416
- Audrey, don't do this.
705
00:39:13,418 --> 00:39:16,119
- 27 years, Nathan.
706
00:39:16,121 --> 00:39:20,123
Then we'll get to do it
all over again.
707
00:39:20,125 --> 00:39:22,492
Good-bye.
708
00:39:22,494 --> 00:39:24,094
- We're not letting her
go in there.
709
00:39:24,096 --> 00:39:27,597
- Yes, we are.
710
00:39:27,599 --> 00:39:29,466
Listen.
711
00:39:29,468 --> 00:39:31,868
She's trying to help
all these people.
712
00:39:31,870 --> 00:39:33,603
She's trying
to help this town,
713
00:39:33,605 --> 00:39:35,772
and it is her choice.
714
00:39:35,774 --> 00:39:38,875
It's not yours.
715
00:39:38,877 --> 00:39:40,977
It's not mine.
716
00:39:43,481 --> 00:39:46,616
I hate it.
717
00:39:46,618 --> 00:39:49,986
But it's still her choice.
718
00:39:55,593 --> 00:40:00,163
- You're in love
with her too.
719
00:40:00,165 --> 00:40:01,898
- Yeah.
720
00:40:01,900 --> 00:40:05,969
- Then how can you
let her go?
721
00:40:05,971 --> 00:40:08,638
Look at her.
Look at her!
722
00:40:16,013 --> 00:40:17,180
- [Grunts]
723
00:40:17,182 --> 00:40:20,417
- Audrey, stop!
724
00:40:28,793 --> 00:40:31,828
- I thought it was made
fairly clear.
725
00:40:31,830 --> 00:40:34,063
That won't work
on the barn.
726
00:40:34,065 --> 00:40:37,066
- That was made clear.
727
00:40:40,104 --> 00:40:42,205
What about hurting you?
728
00:40:51,148 --> 00:40:52,916
[Gunshot]
729
00:41:04,195 --> 00:41:07,897
[Rumbling]
730
00:41:19,877 --> 00:41:22,512
- They're not stopping.
731
00:41:22,514 --> 00:41:25,582
They're supposed to stop.
732
00:41:25,584 --> 00:41:28,051
- Get her, Duke.
733
00:41:28,053 --> 00:41:30,253
Go, save her.
734
00:41:30,255 --> 00:41:33,256
- Audrey!
735
00:41:40,498 --> 00:41:44,234
[Distant explosions, rumbling]
736
00:41:50,040 --> 00:41:52,609
- Audrey.
737
00:42:02,286 --> 00:42:04,954
Audrey!
738
00:42:06,590 --> 00:42:09,859
Audrey!