1 00:00:00,897 --> 00:00:01,970 Previously on Haven... 2 00:00:02,309 --> 00:00:03,865 I know that picture... Colorado kid murderer. 3 00:00:03,950 --> 00:00:05,701 She looks like you. 4 00:00:05,785 --> 00:00:07,402 You know, you always come back with a different name, 5 00:00:07,487 --> 00:00:09,488 but underneath you're always somehow the same. 6 00:00:09,539 --> 00:00:10,956 The first time I felt your touch 7 00:00:11,023 --> 00:00:13,075 was the day you kissed me here. 8 00:00:13,159 --> 00:00:15,377 It was such a small thing for you. 9 00:00:15,461 --> 00:00:19,831 But for me, I hadn't felt anything for a long time. 10 00:00:19,882 --> 00:00:21,583 - Hello, Nathan. - Audrey Parker is dead, 11 00:00:21,668 --> 00:00:23,585 and a lot of people will be out for Nathan's head. 12 00:00:23,670 --> 00:00:25,554 I don't know if I can stand in there with you. 13 00:00:25,638 --> 00:00:27,673 You could kill me, get your revenge. 14 00:00:27,724 --> 00:00:29,224 Get to live the rest of your life Troubled, 15 00:00:29,309 --> 00:00:30,976 or you can let me live. 16 00:00:31,043 --> 00:00:33,762 I will find Audrey. I'll convince her to kill me. 17 00:00:33,846 --> 00:00:34,879 The Troubles will end forever. 18 00:00:34,931 --> 00:00:36,231 What is this place? 19 00:00:36,316 --> 00:00:39,050 - Am I dead? - You're very much alive. 20 00:00:39,102 --> 00:00:43,405 But this place, these people... they're not real. 21 00:00:43,489 --> 00:00:45,440 - I heard Audrey's voice again. - What'd you hear? 22 00:00:45,525 --> 00:00:47,392 She was talking about being trapped 23 00:00:47,443 --> 00:00:49,111 inside a place that wasn't real. 24 00:00:49,195 --> 00:00:50,946 So you think Audrey is still in the barn, 25 00:00:51,030 --> 00:00:53,949 and it's still imploding? 26 00:00:54,033 --> 00:00:57,085 It's dying, and unless we move fast, 27 00:00:57,170 --> 00:00:59,338 it's gonna take you with it. 28 00:01:03,676 --> 00:01:06,795 Now I rest my sleepy head 29 00:01:06,879 --> 00:01:09,798 upon my soft and cozy bed. 30 00:01:09,882 --> 00:01:12,584 I pray the lord to keep me safe 31 00:01:12,635 --> 00:01:15,771 and watch me close until I wake. 32 00:01:15,855 --> 00:01:18,473 I love you, Harper. 33 00:01:18,558 --> 00:01:20,142 Sleep tight. 34 00:01:36,993 --> 00:01:39,277 Did you make that laugh? 35 00:01:39,328 --> 00:01:42,581 No, it was my friend. 36 00:01:42,632 --> 00:01:45,300 Was it Bella or Oscar the cat? 37 00:01:45,385 --> 00:01:47,219 No, it was a new one. 38 00:01:47,286 --> 00:01:48,970 Well, tell your imaginary friend 39 00:01:49,088 --> 00:01:50,639 it's time to go to sleep. 40 00:01:50,723 --> 00:01:52,057 Okay. 41 00:02:06,105 --> 00:02:08,640 Let's play a game. 42 00:02:23,039 --> 00:02:25,757 Bye-bye. 43 00:02:30,463 --> 00:02:32,163 Rise and shine, Harper. 44 00:02:32,215 --> 00:02:34,466 Harper? 45 00:02:34,517 --> 00:02:37,052 Oh, my God. Harper! 46 00:02:37,136 --> 00:02:39,054 I went in this morning to wake her, 47 00:02:39,138 --> 00:02:41,840 and she was gone. 48 00:02:41,891 --> 00:02:43,692 Whoever took her had an awful laugh. 49 00:02:43,776 --> 00:02:45,393 Harper said that it was just her imaginary friend, 50 00:02:45,478 --> 00:02:47,028 but there had to be someone else in there. 51 00:02:47,113 --> 00:02:48,730 Are you sure someone entered the house? 52 00:02:48,815 --> 00:02:51,700 Do you know anything about little girls, Chief? 53 00:02:51,784 --> 00:02:54,119 A little. 54 00:02:54,186 --> 00:02:58,240 Then you know no 4-year-old could have done that. 55 00:02:58,324 --> 00:02:59,791 The kidnapper built that 56 00:02:59,859 --> 00:03:02,244 and then pulled her up the vent. 57 00:03:14,340 --> 00:03:16,007 She must have used this to open the grate. 58 00:03:16,058 --> 00:03:17,893 What are you talking about? 59 00:03:17,977 --> 00:03:20,595 We don't think there was an intruder, ma'am. 60 00:03:20,680 --> 00:03:22,681 Your windows and doors dead-bolt from the inside. 61 00:03:22,732 --> 00:03:24,099 No one got in here to take her. 62 00:03:24,183 --> 00:03:26,518 Harper couldn't have done this. 63 00:03:26,569 --> 00:03:28,270 Ma'am, some people have special abilities 64 00:03:28,354 --> 00:03:30,054 that they can't control. 65 00:03:30,106 --> 00:03:32,491 That make them do things they can't normally do. 66 00:03:32,558 --> 00:03:35,494 You're talking about the Troubles. 67 00:03:35,561 --> 00:03:37,412 We don't have those in our family. 68 00:03:37,497 --> 00:03:39,998 Do you have some recent photos of Harper? 69 00:03:44,120 --> 00:03:47,339 - A Troubled 4-year-old? - Yeah, I know. 70 00:03:49,375 --> 00:03:52,093 We need Audrey back now. 71 00:03:52,178 --> 00:03:54,412 All right, William... 72 00:03:54,463 --> 00:03:56,598 What is this barn that I'm supposedly in? 73 00:03:56,682 --> 00:03:59,217 It's... it's a space between two worlds, 74 00:03:59,268 --> 00:04:00,585 and it's been badly damaged. 75 00:04:00,636 --> 00:04:03,054 If you don't leave soon, you will die. 76 00:04:03,105 --> 00:04:04,556 You know what? That's easy for you to say, 77 00:04:04,607 --> 00:04:06,308 'cause the last time I tried to leave, 78 00:04:06,392 --> 00:04:07,976 I just walked out that door and came straight back in. 79 00:04:08,060 --> 00:04:09,227 You have to find the real door, 80 00:04:09,278 --> 00:04:10,729 the door that leads back to Haven. 81 00:04:10,780 --> 00:04:12,531 Mm. 82 00:04:12,598 --> 00:04:16,401 Why don't you just tell me where that is? 83 00:04:16,452 --> 00:04:18,937 I can't. 84 00:04:18,988 --> 00:04:21,656 The barn was built for you. 85 00:04:21,741 --> 00:04:23,458 Only you can see through this. 86 00:04:23,543 --> 00:04:25,377 You know what I don't get? 87 00:04:25,444 --> 00:04:27,412 I don't get why everybody else disappeared 88 00:04:27,463 --> 00:04:31,249 and you didn't. 89 00:04:31,300 --> 00:04:32,784 Who are you, William? 90 00:04:32,835 --> 00:04:35,787 I wish I could tell you... 91 00:04:35,838 --> 00:04:37,305 but I can't. 92 00:04:37,390 --> 00:04:41,977 Right now I'm only allowed to help you. 93 00:04:42,061 --> 00:04:43,428 So... 94 00:04:43,479 --> 00:04:46,681 do you want to see the truth? 95 00:04:51,153 --> 00:04:52,804 Yes. 96 00:04:52,855 --> 00:04:55,023 Okay. 97 00:04:55,107 --> 00:04:57,809 Close your eyes. Take a deep breath. 98 00:04:57,860 --> 00:04:59,527 Close your eyes. 99 00:04:59,612 --> 00:05:01,980 Clear your mind of all expectations 100 00:05:02,031 --> 00:05:05,500 and tell yourself when you open your eyes, 101 00:05:05,585 --> 00:05:08,653 your mind will open, 102 00:05:08,704 --> 00:05:12,323 and the truth will appear before you. 103 00:05:18,764 --> 00:05:22,717 Oh, my God. What's happening? 104 00:05:22,802 --> 00:05:25,670 Now you can see it. The barn is dying. 105 00:05:25,721 --> 00:05:27,022 We're in its final moments. 106 00:05:27,106 --> 00:05:29,507 What if I can't find this door? 107 00:05:29,558 --> 00:05:32,811 You will cease to exist. 108 00:05:32,862 --> 00:05:36,615 You will cease to exist. 109 00:05:36,682 --> 00:05:39,200 Audrey. 110 00:05:42,321 --> 00:05:52,245 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 111 00:06:12,688 --> 00:06:15,673 I hate this place. 112 00:06:15,724 --> 00:06:17,475 The barn crumpled to nothing. 113 00:06:17,526 --> 00:06:20,178 How can Audrey still be inside? 114 00:06:20,229 --> 00:06:22,230 The time-traveling barn that turned ten seconds 115 00:06:22,314 --> 00:06:24,032 into six months for me? 116 00:06:24,116 --> 00:06:26,067 That barn? 117 00:06:26,152 --> 00:06:27,402 So there's a door? 118 00:06:27,486 --> 00:06:30,071 There's a way for Audrey to get out? 119 00:06:30,156 --> 00:06:31,906 That's what Jennifer heard, 120 00:06:31,991 --> 00:06:33,908 but her connection wasn't great. 121 00:06:33,993 --> 00:06:37,745 I thought she might do better out here. 122 00:06:37,830 --> 00:06:40,215 The place where we last saw the barn. 123 00:06:40,299 --> 00:06:41,749 You landed in Boston. 124 00:06:41,834 --> 00:06:44,252 Audrey could come out of that barn anywhere. 125 00:06:44,336 --> 00:06:46,304 Yeah, let's hope. 126 00:06:49,258 --> 00:06:51,643 Jennifer said... 127 00:06:51,710 --> 00:06:54,679 if Audrey doesn't come out that door... 128 00:06:54,730 --> 00:06:56,147 she dies. 129 00:06:58,100 --> 00:07:00,768 Look... 130 00:07:00,853 --> 00:07:03,605 - What else do you hear? - Nothing. 131 00:07:03,689 --> 00:07:04,739 Back off, okay? 132 00:07:04,824 --> 00:07:06,191 Well, I need her. I... 133 00:07:06,242 --> 00:07:08,443 What are you doing? 134 00:07:08,527 --> 00:07:11,729 You are freaking her out. 135 00:07:18,871 --> 00:07:20,255 Yeah. 136 00:07:21,924 --> 00:07:24,075 Sorry. I'm not good with pressure. 137 00:07:24,126 --> 00:07:26,094 I know. Look, you're doing great. 138 00:07:26,178 --> 00:07:29,430 Just try to keep listening. 139 00:07:29,515 --> 00:07:32,550 Yeah, to the magic invisible barn. 140 00:07:32,601 --> 00:07:34,769 Okay. 141 00:07:34,854 --> 00:07:36,587 It's okay. 142 00:07:39,775 --> 00:07:40,942 What? 143 00:07:41,026 --> 00:07:43,561 That was Dwight. 144 00:07:43,612 --> 00:07:47,031 A second kid's gone missing, another 4-year-old. 145 00:07:47,099 --> 00:07:50,618 But Audrey could walk out here at any second. 146 00:07:50,703 --> 00:07:52,403 Usually when Jennifer hears Audrey, 147 00:07:52,454 --> 00:07:54,489 she's been relaxed. 148 00:07:54,573 --> 00:07:58,159 Now, getting her to relax is something that you suck at. 149 00:07:58,244 --> 00:08:00,044 But what don't you suck at? 150 00:08:02,464 --> 00:08:04,799 Solving cases, finding people. 151 00:08:04,884 --> 00:08:06,784 Exactly. 152 00:08:06,835 --> 00:08:08,753 So you go find the kids. 153 00:08:08,804 --> 00:08:10,471 I will get her to calm down. 154 00:08:10,556 --> 00:08:13,675 We will find Audrey, and we'll all live happ... 155 00:08:16,228 --> 00:08:19,430 You know what I mean. 156 00:08:19,481 --> 00:08:23,467 Get her to hear. 157 00:08:24,653 --> 00:08:26,738 And breathe in. 158 00:08:29,358 --> 00:08:33,077 And breathe out. 159 00:08:33,145 --> 00:08:37,332 Yoga is about the mind controlling the body. 160 00:08:37,416 --> 00:08:39,534 That's why we don't feel the cold right now. 161 00:08:39,618 --> 00:08:42,003 But do you really think this is gonna help me hear things? 162 00:08:42,087 --> 00:08:44,205 Absolutely. 163 00:08:44,290 --> 00:08:46,991 You see, by focusing on your breath, 164 00:08:47,042 --> 00:08:49,327 you can do anything. 165 00:08:58,103 --> 00:08:59,337 Okay. 166 00:08:59,388 --> 00:09:00,605 Like this? 167 00:09:02,391 --> 00:09:03,691 All right. 168 00:09:03,776 --> 00:09:05,026 That was good. 169 00:09:05,110 --> 00:09:06,361 - That was great. - Yeah? 170 00:09:06,445 --> 00:09:08,112 Why don't we try some meditation? 171 00:09:08,180 --> 00:09:09,731 Okay. 172 00:09:09,815 --> 00:09:11,349 Okay. 173 00:09:11,400 --> 00:09:14,702 This is really starting to smell like a Trouble. 174 00:09:14,787 --> 00:09:16,404 Second victim is Kent Tobel. 175 00:09:16,488 --> 00:09:18,289 Shopping with his dad out at Lambert's, 176 00:09:18,357 --> 00:09:22,860 then he snuck back in the stock room and built this. 177 00:09:22,911 --> 00:09:25,046 Climbed it to reach a key on a hook. 178 00:09:25,130 --> 00:09:27,915 Used the key to disarm the emergency-door alarm. 179 00:09:28,000 --> 00:09:29,667 Another elaborate escape plan for a kid 180 00:09:29,718 --> 00:09:31,469 barely out of diapers. 181 00:09:31,536 --> 00:09:33,221 Could Harper and Kent maybe have the same 182 00:09:33,305 --> 00:09:35,590 - "imaginary friend" Trouble? - They're not related... 183 00:09:35,674 --> 00:09:38,676 but they both go to Sunnyside preschool. 184 00:09:38,727 --> 00:09:42,397 That's where my daughter Lizzie went. 185 00:09:42,481 --> 00:09:44,382 I bet you were a great dad. 186 00:09:44,433 --> 00:09:46,234 I didn't fit in the tiny desks 187 00:09:46,318 --> 00:09:49,604 for parent-teacher day too well. 188 00:09:49,688 --> 00:09:51,856 You fit pretty good in mine. 189 00:09:51,907 --> 00:09:54,025 You're a good chief, Dwight. 190 00:09:54,076 --> 00:09:56,027 Thanks. 191 00:09:56,078 --> 00:09:57,278 Let's check the preschool, 192 00:09:57,363 --> 00:09:59,080 see what these kids have in common. 193 00:10:00,783 --> 00:10:02,667 We might not need to. 194 00:10:02,734 --> 00:10:05,920 Lambert's just emailed over their security-camera footage. 195 00:10:10,676 --> 00:10:13,261 There's Kent. 196 00:10:13,345 --> 00:10:15,463 That's the laugh Harper's mom heard. 197 00:10:15,547 --> 00:10:17,465 Look, that's the door that leads to the stock room 198 00:10:17,549 --> 00:10:19,300 and the rear exit. 199 00:10:19,435 --> 00:10:21,969 Do you see Kent's face? 200 00:10:22,020 --> 00:10:24,105 It's like the laugh cast a spell on him. 201 00:10:24,156 --> 00:10:26,524 Once he hears it, he can't help but follow. 202 00:10:26,608 --> 00:10:28,025 But where is it coming from? 203 00:10:28,110 --> 00:10:29,994 Hey, can you go back? 204 00:10:30,079 --> 00:10:33,664 I thought I caught a glimpse of whoever's behind that door. 205 00:10:33,749 --> 00:10:35,783 What'd he look like? 206 00:10:35,834 --> 00:10:38,503 I don't know... small, like a kid, but... 207 00:10:38,587 --> 00:10:41,205 Hang on. Zoom in. 208 00:10:41,290 --> 00:10:44,759 Move it to the left. 209 00:10:47,679 --> 00:10:50,882 Wow. I don't think that kid goes to Sunnyside. 210 00:10:58,075 --> 00:11:01,511 Okay, now sit like this. 211 00:11:04,682 --> 00:11:07,350 You can just sit however's comfortable. 212 00:11:07,401 --> 00:11:09,202 Oh. 213 00:11:10,621 --> 00:11:14,074 Here. 214 00:11:14,158 --> 00:11:17,077 The idea is to allow your mind 215 00:11:17,161 --> 00:11:19,663 to be as empty as the bowl. 216 00:11:19,714 --> 00:11:23,667 Now, close your eyes... 217 00:11:23,718 --> 00:11:26,419 and take a deep breath in. 218 00:11:34,178 --> 00:11:36,096 All right, what was that? 219 00:11:36,180 --> 00:11:37,430 That's good. Okay, that's a good sign. 220 00:11:37,515 --> 00:11:38,598 That means someone's looking for you. 221 00:11:38,683 --> 00:11:41,067 Who would be looking for me? 222 00:11:41,152 --> 00:11:42,719 You're more important than you know, 223 00:11:42,770 --> 00:11:46,189 and your friends need you. 224 00:11:46,240 --> 00:11:47,991 What else did Jennifer hear? 225 00:11:48,058 --> 00:11:49,559 Just that Audrey's in the barn 226 00:11:49,610 --> 00:11:51,611 - and she's looking for a door. - A door? 227 00:11:51,696 --> 00:11:54,531 Duke and Jennifer are on it. I need you in the archives. 228 00:11:54,582 --> 00:11:55,865 We think this 10-year-old boy 229 00:11:55,916 --> 00:11:58,401 is kidnapping the missing children. 230 00:12:00,705 --> 00:12:02,255 What's wrong with his teeth? 231 00:12:02,340 --> 00:12:03,957 That's what I want you to find out. 232 00:12:04,041 --> 00:12:05,742 I got to get to the brambles. 233 00:12:05,793 --> 00:12:08,578 They were seen headed that way. 234 00:12:12,133 --> 00:12:13,600 The brambles are dangerous, 235 00:12:13,684 --> 00:12:16,302 so stay in close visual contact with each other. 236 00:12:16,387 --> 00:12:17,771 If you find the kids, wrap them up 237 00:12:17,855 --> 00:12:19,022 in the blankets right away. 238 00:12:19,089 --> 00:12:20,557 Get them warm. 239 00:12:20,608 --> 00:12:23,476 They're facing serious risk of hypothermia. 240 00:12:23,561 --> 00:12:24,611 Let's go. 241 00:12:29,617 --> 00:12:32,235 Detective Wuornos? I'm, uh, Carmen Brock. 242 00:12:32,286 --> 00:12:33,703 I'm the principal of Sunnyside. 243 00:12:33,771 --> 00:12:36,656 We actually organized the, uh... the search. 244 00:12:36,741 --> 00:12:39,542 Oh, great. Uh, did you... 245 00:12:41,912 --> 00:12:44,497 do any of your families have, uh, older brothers, 246 00:12:44,582 --> 00:12:45,948 like ten years old? 247 00:12:46,000 --> 00:12:49,469 Yeah, lots of them do. 248 00:12:49,553 --> 00:12:51,921 - Why? - I'll need a list. 249 00:12:51,972 --> 00:12:54,174 But cover your sector first. 250 00:12:54,258 --> 00:12:56,843 - We need to find those kids. - Okay. 251 00:12:58,345 --> 00:12:59,396 Okay. 252 00:13:06,103 --> 00:13:08,154 Duke, how's Jennifer doing? 253 00:13:08,239 --> 00:13:11,491 She is... 254 00:13:11,575 --> 00:13:14,411 fantastic. 255 00:13:14,478 --> 00:13:16,746 Yeah, we charged her chi, aligned her chakras. 256 00:13:16,814 --> 00:13:19,365 Now we're just flushing her brain with blood. 257 00:13:19,450 --> 00:13:21,167 I don't think this is working. 258 00:13:21,252 --> 00:13:23,453 My sinuses are exploding. 259 00:13:23,504 --> 00:13:25,338 - I'm coming over. - No, no, no, no, no. 260 00:13:25,423 --> 00:13:27,540 Could you just hang on a second? 261 00:13:27,625 --> 00:13:29,209 You are doing great. 262 00:13:29,293 --> 00:13:30,510 Just... 263 00:13:30,594 --> 00:13:33,179 keep hanging. 264 00:13:33,264 --> 00:13:35,765 Hey, Nathan, you come here, bring some nails 265 00:13:35,833 --> 00:13:37,667 for Audrey's coffin, because having you here 266 00:13:37,718 --> 00:13:39,052 is the last thing that Jennifer needs. 267 00:13:39,136 --> 00:13:40,854 Well, your plan isn't working. 268 00:13:40,938 --> 00:13:42,439 Man, what did you think... 269 00:13:42,506 --> 00:13:43,840 I was gonna turn her into a yogi in half a day? 270 00:13:43,891 --> 00:13:45,007 Then what the hell is your plan? 271 00:13:45,059 --> 00:13:46,359 Here's an analogy. 272 00:13:46,444 --> 00:13:47,694 Jennifer's at the free-throw line, 273 00:13:47,778 --> 00:13:49,028 one second left in the big game. 274 00:13:49,113 --> 00:13:52,148 Now, if she thinks about it, she chokes. 275 00:13:52,199 --> 00:13:54,868 So I am trying to distract her from the pressure, 276 00:13:54,952 --> 00:13:56,486 make her think about anything else 277 00:13:56,537 --> 00:13:59,522 except what she has to do so she opens up her mind. 278 00:13:59,573 --> 00:14:01,708 And she starts to hear. 279 00:14:01,792 --> 00:14:03,493 Smart. 280 00:14:03,544 --> 00:14:05,545 Yes, it is. 281 00:14:07,214 --> 00:14:08,214 Okay! 282 00:14:16,039 --> 00:14:19,425 Audrey's still in that barn? 283 00:14:19,510 --> 00:14:21,210 Then what are you doing out here? 284 00:14:21,262 --> 00:14:23,096 Because I've got missing children, Jordan. 285 00:14:23,180 --> 00:14:25,765 Guard's out in force to find them. 286 00:14:25,850 --> 00:14:28,601 We're getting used to cleaning up your messes. 287 00:14:28,686 --> 00:14:30,320 17. 288 00:14:32,022 --> 00:14:34,240 - What? - 17. 289 00:14:34,325 --> 00:14:35,742 That's how many people have died 290 00:14:35,826 --> 00:14:38,077 because of the Troubles since I shot Howard. 291 00:14:38,162 --> 00:14:39,946 These two kids die, that's 19... 292 00:14:40,030 --> 00:14:42,248 lives, Jordan, not just messes. 293 00:14:42,333 --> 00:14:45,234 And I think about them with every breath I take. 294 00:14:45,286 --> 00:14:46,703 So you know what? 295 00:14:46,754 --> 00:14:48,121 I will find Audrey. 296 00:14:48,205 --> 00:14:49,506 She will kill me. 297 00:14:49,573 --> 00:14:51,457 The Troubles will end. 298 00:14:51,542 --> 00:14:53,426 And then I won't have to think anymore 299 00:14:53,511 --> 00:14:55,929 about all the pain that I've caused this town. 300 00:14:58,549 --> 00:15:00,967 - We found footprints. - Let's go. 301 00:15:05,806 --> 00:15:07,757 The two small sets are Harper and Kent. 302 00:15:07,808 --> 00:15:09,559 Then there are bigger prints... 303 00:15:09,610 --> 00:15:11,477 barefoot, all of them. 304 00:15:11,562 --> 00:15:13,780 I think we're looking at four kidnappers. 305 00:15:13,864 --> 00:15:15,398 Four Troubled 10-year-olds? 306 00:15:15,449 --> 00:15:18,868 And look closely at the toes. 307 00:15:21,038 --> 00:15:24,157 Are those claw marks? 308 00:15:29,246 --> 00:15:31,080 Where have you been? 309 00:15:31,131 --> 00:15:33,800 I've been to the archives and found what the police need 310 00:15:33,884 --> 00:15:37,453 while you've been... where have you been? 311 00:15:37,504 --> 00:15:40,056 The room. 312 00:15:40,123 --> 00:15:42,141 - I did some reading. - Oh, put that away. 313 00:15:45,012 --> 00:15:46,963 It's the door, Vince, 314 00:15:47,014 --> 00:15:48,731 the one that Audrey's supposed to come out of. 315 00:15:48,799 --> 00:15:50,433 - What about it? - It bothers me. 316 00:15:50,484 --> 00:15:51,968 - It bothers you? - Yeah. 317 00:15:52,019 --> 00:15:53,903 What doesn't bother you, Dave... 318 00:15:53,971 --> 00:15:56,472 loud music, starchy collars, 319 00:15:56,523 --> 00:15:58,775 - Mrs. Perlmutter's dog? - Skittles is yappy. 320 00:15:58,826 --> 00:16:00,493 I rest my case. 321 00:16:00,578 --> 00:16:02,161 Nathan. 322 00:16:02,246 --> 00:16:03,580 Can we make this quick, guys? 323 00:16:03,647 --> 00:16:05,164 I got to get back to the search. 324 00:16:05,249 --> 00:16:06,449 The brambles turned up nothing, 325 00:16:06,500 --> 00:16:07,750 and we're running out of time. 326 00:16:07,818 --> 00:16:10,820 Yes, well, many cultures have tales 327 00:16:10,871 --> 00:16:13,206 of childlike creatures that steal children. 328 00:16:13,290 --> 00:16:15,174 We've seen before where myths 329 00:16:15,259 --> 00:16:16,709 are explanations for the Troubles. 330 00:16:16,794 --> 00:16:19,429 The claws are specific, though, 331 00:16:19,496 --> 00:16:23,549 to an Afro-Caribbean legend called "Douen." 332 00:16:23,634 --> 00:16:26,102 Douens have clawed feet and clawed hands. 333 00:16:26,169 --> 00:16:29,806 Their laugh enchants children to run away from their parents 334 00:16:29,857 --> 00:16:33,693 and go deep into the wilderness. 335 00:16:37,231 --> 00:16:39,616 That's what we're dealing with. 336 00:16:39,683 --> 00:16:42,785 So someone's Trouble is creating these creatures. 337 00:16:42,853 --> 00:16:44,704 - Yeah. - Now, unfortunately... 338 00:16:44,788 --> 00:16:47,290 news of the missing children has spread all over town. 339 00:16:47,357 --> 00:16:50,710 Every parent in Haven has their kids locked up tight. 340 00:16:50,794 --> 00:16:53,195 Well, that might not be enough. 341 00:16:53,247 --> 00:16:56,666 It says here Douens are masters of deception. 342 00:16:56,717 --> 00:17:00,586 They can steal away even the most protected child. 343 00:17:03,874 --> 00:17:05,892 Why can't I go outside and play? 344 00:17:05,976 --> 00:17:08,061 Because I said so. 345 00:17:11,214 --> 00:17:12,899 You can play race car if you want. 346 00:17:12,983 --> 00:17:15,234 Yeah! 347 00:17:20,324 --> 00:17:22,358 - I'm gonna go double - check the alarm system. 348 00:17:22,409 --> 00:17:24,494 You stay here. 349 00:17:36,040 --> 00:17:38,925 Ben, what are you doing up there? 350 00:17:42,629 --> 00:17:44,263 Ben's window open. 351 00:17:44,348 --> 00:17:46,215 Ben's window closed. 352 00:17:46,266 --> 00:17:49,969 Ben, stop playing with the window. 353 00:17:59,646 --> 00:18:01,981 Ben? 354 00:18:10,157 --> 00:18:12,125 Ben! 355 00:18:12,209 --> 00:18:14,577 No, no! 356 00:18:14,628 --> 00:18:17,330 Masters of deception. 357 00:18:17,414 --> 00:18:18,781 Does it say what kind of deception? 358 00:18:18,832 --> 00:18:20,633 All kinds. 359 00:18:20,718 --> 00:18:23,136 Douens are particularly good at misleading search parties. 360 00:18:23,220 --> 00:18:25,138 Their victims are never found. 361 00:18:25,222 --> 00:18:28,007 But if they're not in the brambles... 362 00:18:28,092 --> 00:18:30,476 They could be anywhere. 363 00:18:48,630 --> 00:18:51,965 I thought I did everything I could. 364 00:18:52,050 --> 00:18:53,800 I kept him inside. 365 00:18:53,885 --> 00:18:55,969 I... I set the alarm. 366 00:18:56,054 --> 00:18:58,138 This isn't your fault, Valerie. 367 00:18:58,222 --> 00:19:00,590 Please excuse me. 368 00:19:02,694 --> 00:19:04,394 Masters of deception... 369 00:19:04,462 --> 00:19:06,496 which basically means we don't have any idea 370 00:19:06,564 --> 00:19:07,981 where to look for these kids. 371 00:19:08,066 --> 00:19:10,651 They lure their victims into the wilderness, 372 00:19:10,735 --> 00:19:13,003 and then they're never found again. 373 00:19:13,071 --> 00:19:15,789 There's a lot of wilderness around Haven. 374 00:19:15,873 --> 00:19:18,575 And easy for a kid to die with this cold front. 375 00:19:18,626 --> 00:19:20,127 We have to find whose Trouble 376 00:19:20,211 --> 00:19:21,662 created the Douens in the first place, 377 00:19:21,746 --> 00:19:23,747 and hopefully that narrows the search. 378 00:19:23,798 --> 00:19:25,916 What connects Ben to Harper and Kent? 379 00:19:25,967 --> 00:19:27,668 Ben doesn't even go to preschool. 380 00:19:27,752 --> 00:19:29,586 Who knows all three kids? 381 00:19:29,637 --> 00:19:32,723 The Douens targeted these particular children. 382 00:19:32,790 --> 00:19:35,592 Uh, babysitter maybe, uh, uh, piano teacher... 383 00:19:35,643 --> 00:19:38,011 - that sort of thing? - An art teacher. 384 00:19:38,096 --> 00:19:40,230 Ben likes to paint. 385 00:19:40,297 --> 00:19:44,151 Ben likes to give his art to people he loves as presents, 386 00:19:44,235 --> 00:19:45,485 but I'm his art teacher. 387 00:19:51,275 --> 00:19:52,826 That one's for his aunt. 388 00:19:54,579 --> 00:19:58,198 Aunt. Car. Man. 389 00:19:58,282 --> 00:20:01,201 To aunt Carmen. 390 00:20:01,285 --> 00:20:03,653 Is Ben's aunt Carmen Brock, 391 00:20:03,705 --> 00:20:05,505 principal of Sunnyside preschool? 392 00:20:05,590 --> 00:20:07,490 She's my sister. 393 00:20:07,542 --> 00:20:10,427 Ben loves her. 394 00:20:21,005 --> 00:20:22,689 Ah! 395 00:20:22,774 --> 00:20:25,642 Take that, Duke-sama-rama. Drink. 396 00:20:25,693 --> 00:20:27,844 Kanpai. 397 00:20:27,895 --> 00:20:29,345 Okay, now, this... 398 00:20:29,397 --> 00:20:31,815 this I can do. 399 00:20:31,866 --> 00:20:34,184 Okay. 400 00:20:34,235 --> 00:20:37,287 Ah. 401 00:20:37,354 --> 00:20:39,189 Here we go. 402 00:20:39,240 --> 00:20:41,324 Your friends need you. 403 00:20:41,376 --> 00:20:43,359 Duke... 404 00:20:43,411 --> 00:20:45,796 I can hear. 405 00:20:45,863 --> 00:20:47,381 Your friends are searching for you right now. 406 00:20:47,465 --> 00:20:48,865 It means one of them is special. 407 00:20:48,916 --> 00:20:50,500 They have a connection to the barn. 408 00:20:50,551 --> 00:20:52,636 My friends. Oh, hey, friend! 409 00:20:52,703 --> 00:20:54,888 Can you help me find this door I'm supposed to find? 410 00:20:54,972 --> 00:20:56,423 They can't help you with your door. 411 00:20:56,507 --> 00:20:57,724 They have their own to find. 412 00:20:57,809 --> 00:20:58,925 Wait. Stop. Wait. 413 00:20:59,010 --> 00:21:00,594 - You have two doors now? - Yes. 414 00:21:00,678 --> 00:21:02,596 One that you must open and one that they must open. 415 00:21:02,764 --> 00:21:05,232 Oh, like adjoining motel rooms? 416 00:21:05,316 --> 00:21:06,817 Yes, both have to be open 417 00:21:06,884 --> 00:21:09,236 for you to escape and survive. 418 00:21:09,320 --> 00:21:11,738 I knew someone would be looking. 419 00:21:11,823 --> 00:21:14,441 You always have friends. 420 00:21:14,525 --> 00:21:16,827 It's part of who you are. 421 00:21:18,446 --> 00:21:21,731 We have to find a door. 422 00:21:21,783 --> 00:21:23,450 I'm sorry. What? 423 00:21:23,534 --> 00:21:25,401 I have to listen. 424 00:21:25,453 --> 00:21:27,454 Listening... that's not a bad idea. 425 00:21:27,538 --> 00:21:29,589 Use your other senses. Maybe that can help you. 426 00:21:29,674 --> 00:21:33,076 Okay, so now you want me to hear a door. 427 00:21:33,127 --> 00:21:35,128 Would that be the strangest thing 428 00:21:35,213 --> 00:21:38,248 I've asked you to do? 429 00:21:44,105 --> 00:21:46,440 Ah! I lost it. There's a foghorn out there. 430 00:21:46,524 --> 00:21:47,891 Look, just ignore it. 431 00:21:47,942 --> 00:21:49,810 Tell me more about this door we need to find. 432 00:21:49,894 --> 00:21:52,896 She finds one, and we find one. 433 00:21:52,947 --> 00:21:56,867 If we fail, she dies. 434 00:21:56,934 --> 00:21:59,953 - A door to what? - I'm not sure. 435 00:22:01,656 --> 00:22:03,206 Adjoining motel rooms? 436 00:22:03,274 --> 00:22:05,242 - I'm sorry? - Not that. 437 00:22:05,293 --> 00:22:07,794 Shh! 438 00:22:10,214 --> 00:22:12,716 I can't. The foghorn is distracting me. 439 00:22:14,252 --> 00:22:16,253 Wait a minute. 440 00:22:16,304 --> 00:22:18,472 I don't hear any foghorn. 441 00:22:20,675 --> 00:22:22,058 What does that mean? 442 00:22:27,315 --> 00:22:28,965 Carmen Brock, police! 443 00:22:29,016 --> 00:22:30,984 Carmen left the brambles an hour ago. 444 00:22:31,068 --> 00:22:32,635 I'll call for a search warrant. 445 00:22:32,687 --> 00:22:35,021 Well, let me know when you get it. 446 00:22:40,661 --> 00:22:42,145 Carmen? 447 00:22:45,116 --> 00:22:48,084 She's not here. 448 00:22:49,837 --> 00:22:51,788 Why put the baby in the living room? 449 00:22:51,839 --> 00:22:55,542 No diaper pail. 450 00:22:55,626 --> 00:22:58,595 No baby-food splatter. I... 451 00:23:02,016 --> 00:23:03,850 I don't think they have an actual baby. 452 00:23:03,935 --> 00:23:05,936 Then what's all this stuff for? 453 00:23:06,003 --> 00:23:07,687 The power of positive thinking? 454 00:23:07,772 --> 00:23:10,857 They want one. 455 00:23:10,942 --> 00:23:12,526 And look at this. 456 00:23:12,610 --> 00:23:14,844 They've been trying I.V.F. for years. 457 00:23:14,896 --> 00:23:16,313 Carmen? 458 00:23:16,364 --> 00:23:18,365 Honey? 459 00:23:18,449 --> 00:23:19,649 Braer Brock? 460 00:23:19,700 --> 00:23:21,284 We're looking for your wife. 461 00:23:21,352 --> 00:23:23,186 So am I. She's not answering her phone. 462 00:23:23,237 --> 00:23:24,571 What's going on? 463 00:23:24,655 --> 00:23:25,822 You heard about the missing children? 464 00:23:25,873 --> 00:23:27,290 Of course. Ben's my nephew. 465 00:23:27,358 --> 00:23:28,691 What's that got to do with Carmen? 466 00:23:28,743 --> 00:23:31,161 Your wife knows all three children. 467 00:23:31,212 --> 00:23:34,364 We think she has a Trouble. Do you know what that means? 468 00:23:34,415 --> 00:23:36,716 Yes, but I can't believe Carmen's Troubled. 469 00:23:36,801 --> 00:23:38,468 And even if she was, she wouldn't harm a child. 470 00:23:38,535 --> 00:23:39,753 She loves children. 471 00:23:39,837 --> 00:23:42,055 But you don't have any of your own, 472 00:23:42,139 --> 00:23:43,390 despite a lot of trying. 473 00:23:43,474 --> 00:23:45,425 Did something happen recently? 474 00:23:45,509 --> 00:23:49,229 Something that upset her, maybe a failed I.V.F. attempt? 475 00:23:49,313 --> 00:23:52,548 No, as you can see, we're used to those. 476 00:23:53,935 --> 00:23:57,437 But, yes, Carmen's sister Valerie, 477 00:23:57,521 --> 00:23:59,823 Ben's mom, she told us recently 478 00:23:59,890 --> 00:24:03,910 that she's pregnant... by accident... 479 00:24:03,995 --> 00:24:06,279 that she could conceive without trying 480 00:24:06,364 --> 00:24:08,582 while we try and try, 481 00:24:08,666 --> 00:24:10,450 and all we have to show for it is a mountain of debt 482 00:24:10,534 --> 00:24:14,237 and a pile of baby crap collecting dust in the corner... 483 00:24:14,288 --> 00:24:15,589 That triggered her Trouble. 484 00:24:15,673 --> 00:24:17,624 Carmen has created some creatures 485 00:24:17,708 --> 00:24:19,676 who've taken Kent and Ben and Harper. 486 00:24:19,743 --> 00:24:21,678 And if we don't find them soon, they're gonna die. 487 00:24:21,745 --> 00:24:23,847 Those are her three favorite children. 488 00:24:23,914 --> 00:24:25,849 Well, maybe because she can't have kids, 489 00:24:25,916 --> 00:24:28,251 her Trouble is trying to deprive others of theirs. 490 00:24:28,302 --> 00:24:30,353 No, you're wrong! I mean, if she's not here, 491 00:24:30,421 --> 00:24:32,922 it's 'cause she's gonna find those kids. 492 00:24:32,974 --> 00:24:37,760 And that's it. She's gonna bring them home. 493 00:24:37,812 --> 00:24:39,779 ♪ ring around the rosie ♪ 494 00:24:39,864 --> 00:24:41,764 ♪ pocket full of posies ♪ 495 00:24:41,816 --> 00:24:43,483 ♪ ashes, ashes ♪ 496 00:24:43,567 --> 00:24:47,954 ♪ we all fall down ♪ 497 00:24:53,160 --> 00:24:54,794 Harper? 498 00:24:59,133 --> 00:25:01,617 Harper. 499 00:25:01,669 --> 00:25:04,137 Oh, my God. You're so cold. 500 00:25:05,840 --> 00:25:07,290 Oh, my God. 501 00:25:07,341 --> 00:25:09,459 It's cold. 502 00:25:09,510 --> 00:25:12,095 I want my mommy. 503 00:25:12,146 --> 00:25:13,763 Oh, my God. 504 00:25:13,814 --> 00:25:15,982 - I want to go home. - I got to get you guys home. 505 00:25:16,067 --> 00:25:17,633 Come on, come on. 506 00:25:33,084 --> 00:25:35,535 Harper, do you want to rest? 507 00:25:35,619 --> 00:25:38,338 Okay, you rest. 508 00:25:40,041 --> 00:25:41,875 Let's play. 509 00:25:41,959 --> 00:25:43,843 Come on. 510 00:25:43,928 --> 00:25:46,329 ♪ ring around the rosie ♪ 511 00:25:46,380 --> 00:25:48,048 ♪ pocket full of posies ♪ 512 00:25:48,132 --> 00:25:49,199 ♪ ashes... ♪ 513 00:25:53,495 --> 00:25:55,229 That's a child... 514 00:25:55,280 --> 00:25:57,281 With claws? A Douen. 515 00:25:57,365 --> 00:25:59,283 Probably took her to meet with her kids. 516 00:25:59,367 --> 00:26:00,668 Troubles work on emotions, 517 00:26:00,735 --> 00:26:01,919 so it's likely a place your wife 518 00:26:02,003 --> 00:26:03,437 feels her baby envy deepest. 519 00:26:03,505 --> 00:26:06,874 Carmen would never harm a child. 520 00:26:06,925 --> 00:26:10,144 She was built to be a mother, okay? 521 00:26:10,212 --> 00:26:13,180 Okay, maybe she isn't harming them. 522 00:26:13,248 --> 00:26:16,383 Maybe the Douens are assembling a family for her. 523 00:26:16,434 --> 00:26:19,186 That's got to be it. 524 00:26:19,254 --> 00:26:22,857 Where would Carmen be happiest with kids? 525 00:26:22,924 --> 00:26:25,860 There's a clearing in the Chatham woods 526 00:26:25,927 --> 00:26:27,895 where I proposed to her. 527 00:26:27,946 --> 00:26:29,864 All right, we'll follow you. 528 00:26:29,931 --> 00:26:32,266 What made you switch theories so quick? 529 00:26:32,317 --> 00:26:35,602 Call it a hunch. 530 00:26:35,654 --> 00:26:37,321 Duke, what's Jennifer heard? 531 00:26:37,405 --> 00:26:40,374 - Lots of good stuff. - We have to find a... 532 00:26:40,441 --> 00:26:42,543 Duke, are you there? 533 00:26:42,610 --> 00:26:44,778 Yeah, could you just hang on a second, please? 534 00:26:44,830 --> 00:26:47,281 - You've met Nathan. - Yeah. 535 00:26:47,332 --> 00:26:48,966 Now, do you think we really want him to know 536 00:26:49,050 --> 00:26:51,118 that if we don't find the door that Audrey dies? 537 00:26:51,169 --> 00:26:52,837 - Probably not. - Probably not. 538 00:26:52,921 --> 00:26:54,288 Nathan, find the kids. We're doing great. 539 00:26:54,339 --> 00:26:56,290 Okay, I'll call you back. 540 00:26:59,594 --> 00:27:02,129 We're doing great. 541 00:27:02,180 --> 00:27:03,848 Son of a bitch. 542 00:27:03,932 --> 00:27:05,065 The foghorn. 543 00:27:05,133 --> 00:27:07,017 - What? - The foghorn. 544 00:27:07,102 --> 00:27:09,019 I thought I couldn't hear it because I'm used to them. 545 00:27:09,104 --> 00:27:10,487 But what if only you can hear it 546 00:27:10,572 --> 00:27:12,356 because it's coming through the barn? 547 00:27:12,440 --> 00:27:13,941 Why would the barn play a foghorn? 548 00:27:13,992 --> 00:27:15,492 No, no, no, no, no, no, no. 549 00:27:15,577 --> 00:27:17,361 Not from the barn, through the barn. 550 00:27:17,445 --> 00:27:19,980 Look, I'm saying the barn is located 551 00:27:20,031 --> 00:27:21,498 near a real-world foghorn. 552 00:27:21,583 --> 00:27:23,367 Okay, just now I could hear a police siren 553 00:27:23,451 --> 00:27:24,818 coming through Nathan's phone. 554 00:27:24,870 --> 00:27:25,986 One way to find Nathan 555 00:27:26,037 --> 00:27:27,621 would be to find the actual siren. 556 00:27:27,672 --> 00:27:29,673 Find the foghorn, find the door. 557 00:27:29,758 --> 00:27:30,958 Find the foghorn, find the door. 558 00:27:31,009 --> 00:27:33,127 Great. How? 559 00:27:33,178 --> 00:27:35,713 I need my charts. 560 00:27:37,432 --> 00:27:39,133 Charts. 561 00:27:43,188 --> 00:27:45,839 Listen to the foghorn, 562 00:27:45,891 --> 00:27:48,025 and remember... 563 00:27:48,109 --> 00:27:50,277 it will help you find the door. 564 00:27:57,319 --> 00:28:00,037 It's coming from over here. 565 00:28:14,302 --> 00:28:16,220 It's here. 566 00:28:36,274 --> 00:28:38,158 Well done. 567 00:28:38,226 --> 00:28:40,244 All right, now what? 568 00:28:42,697 --> 00:28:45,065 - Open it. - Open it? 569 00:28:45,116 --> 00:28:48,836 All right. 570 00:29:01,933 --> 00:29:03,267 Now... 571 00:29:03,351 --> 00:29:05,102 What? What is it? 572 00:29:05,186 --> 00:29:07,271 I think she opened her door. 573 00:29:07,355 --> 00:29:08,806 Not already! 574 00:29:11,977 --> 00:29:13,427 Oh, my... 575 00:29:21,736 --> 00:29:23,821 ♪ ring around the rosie ♪ 576 00:29:23,905 --> 00:29:26,773 ♪ pocket full of posies ♪ 577 00:29:26,825 --> 00:29:28,993 ♪ ashes, ashes ♪ 578 00:29:29,077 --> 00:29:33,464 ♪ we all fall ♪ 579 00:29:33,548 --> 00:29:34,948 ♪ down! ♪ 580 00:29:40,638 --> 00:29:43,090 Leave her alone. She's resting. 581 00:29:43,141 --> 00:29:44,842 It's severe hypothermia. 582 00:29:44,926 --> 00:29:47,294 She'll die if we don't get her to a hospital. 583 00:29:47,345 --> 00:29:49,463 Ah! 584 00:29:54,402 --> 00:29:56,737 Nathan, get Kent. 585 00:30:02,777 --> 00:30:04,661 - What are you doing? - They're too fast to hit. 586 00:30:04,746 --> 00:30:06,330 Those claws can sever arteries. 587 00:30:06,414 --> 00:30:07,865 We can't save those kids if we're dead. 588 00:30:07,949 --> 00:30:10,501 What do we do now? 589 00:30:13,588 --> 00:30:15,122 You lied to me. 590 00:30:15,173 --> 00:30:16,040 There's nothing through there. 591 00:30:16,124 --> 00:30:17,841 That goes nowhere. 592 00:30:17,926 --> 00:30:20,260 What you're seeing is a barrier between two worlds. 593 00:30:20,328 --> 00:30:21,762 It's not a space that you can inhabit, 594 00:30:21,829 --> 00:30:23,964 but it's not endless. You can cross it. 595 00:30:24,015 --> 00:30:25,832 What? No. No way. 596 00:30:25,884 --> 00:30:27,501 You can do this. 597 00:30:27,552 --> 00:30:30,337 How am I supposed to do that? 598 00:30:30,388 --> 00:30:32,272 You make a leap of faith. 599 00:30:44,519 --> 00:30:46,904 My wife... this Trouble's made her crazy. 600 00:30:46,988 --> 00:30:49,573 Did you notice the Douens didn't attack you? 601 00:30:49,657 --> 00:30:52,409 This isn't Carmen's Trouble, Braer. 602 00:30:52,494 --> 00:30:54,378 It's yours. 603 00:30:54,462 --> 00:30:56,363 They didn't attack you because you created them. 604 00:30:56,414 --> 00:30:57,998 That's absurd. 605 00:30:58,049 --> 00:30:59,750 Carmen's playing the protective mother 606 00:30:59,834 --> 00:31:02,252 because she's under their spell, which is just what you want. 607 00:31:02,337 --> 00:31:04,221 I don't want any of this. 608 00:31:04,305 --> 00:31:07,508 You promised her a family 609 00:31:07,559 --> 00:31:10,761 when you proposed to her right here on this spot. 610 00:31:10,845 --> 00:31:14,598 That's the fantasy the Douens are carrying out for you. 611 00:31:14,682 --> 00:31:16,716 It's Carmen who can't accept being childless. 612 00:31:16,768 --> 00:31:18,018 I've accepted it. 613 00:31:18,069 --> 00:31:20,220 But you haven't accepted the fact 614 00:31:20,271 --> 00:31:23,357 that it's your fault. 615 00:31:23,408 --> 00:31:25,993 I.V.F. files say there's nothing wrong with Carmen. 616 00:31:26,060 --> 00:31:28,112 Those tests could have been wrong! 617 00:31:28,196 --> 00:31:30,197 Look, I get it. 618 00:31:30,248 --> 00:31:33,450 You're married to a woman 619 00:31:33,535 --> 00:31:36,954 who's built to have children, but she can't have them. 620 00:31:37,038 --> 00:31:40,507 I lost a son. 621 00:31:40,575 --> 00:31:43,427 I might even be responsible for his death. 622 00:31:43,511 --> 00:31:46,847 But denying that it's my fault doesn't help. 623 00:31:46,914 --> 00:31:48,882 All I can do is move on. 624 00:31:48,933 --> 00:31:52,186 You got to do the same, or those kids are gonna die. 625 00:31:53,805 --> 00:31:55,606 Nathan. 626 00:32:02,147 --> 00:32:03,981 Please... 627 00:32:04,065 --> 00:32:06,200 you have to face the truth. 628 00:32:09,821 --> 00:32:13,290 It's my fault. 629 00:32:13,374 --> 00:32:15,826 It's my fault. 630 00:32:17,712 --> 00:32:19,463 It's my fault. 631 00:32:30,124 --> 00:32:32,226 - Hey, hey. - What happened? 632 00:32:32,293 --> 00:32:35,012 Your husband just decided it's time to adopt. 633 00:32:35,096 --> 00:32:37,097 You're gonna be okay. 634 00:32:42,303 --> 00:32:45,022 Do we know if my friends have opened up their door 635 00:32:45,106 --> 00:32:46,806 on the other side? 636 00:32:46,858 --> 00:32:48,475 I don't know. 637 00:32:48,526 --> 00:32:50,194 You want me to jump, and we don't even know 638 00:32:50,278 --> 00:32:52,029 if I'm gonna live or die? 639 00:32:52,113 --> 00:32:55,082 I guess that's why they call it a leap of faith. 640 00:33:03,549 --> 00:33:06,968 It's not his fault, really. It's a biological problem. 641 00:33:07,052 --> 00:33:10,522 Braer didn't see it that way, and I can see why. 642 00:33:10,589 --> 00:33:13,107 Is it my fault that my daughter inherited my Trouble? 643 00:33:13,192 --> 00:33:16,260 Probably not, but I blame myself for her death. 644 00:33:16,312 --> 00:33:17,929 If you knew it was his Trouble, 645 00:33:17,997 --> 00:33:19,797 why didn't you talk him down back at the house? 646 00:33:19,865 --> 00:33:21,616 We had missing kids. 647 00:33:21,700 --> 00:33:24,903 I didn't want to stop for anything. 648 00:33:24,954 --> 00:33:26,604 I got to go. 649 00:33:26,655 --> 00:33:28,907 Good luck. 650 00:33:33,746 --> 00:33:36,247 - Yeah? - Duke, did you find anything? 651 00:33:36,298 --> 00:33:37,382 Yeah. 652 00:33:37,449 --> 00:33:40,885 I... I would say yes, we did. 653 00:33:40,953 --> 00:33:43,137 Just get down here. 654 00:33:47,142 --> 00:33:49,794 Nathan's on his way, 655 00:33:49,845 --> 00:33:52,347 and I'm still not seeing the door. 656 00:33:52,431 --> 00:33:54,899 Tell me I didn't just lie to him. 657 00:33:54,967 --> 00:33:57,819 It's right here, Duke. I'm staring right at it. 658 00:33:57,903 --> 00:34:00,805 - Is it open? - It's closed. 659 00:34:00,856 --> 00:34:03,641 If we don't open it, Audrey dies. 660 00:34:03,692 --> 00:34:05,994 I know. I'm trying. It won't budge. 661 00:34:08,914 --> 00:34:11,082 Nathan's gonna hate this. 662 00:34:20,175 --> 00:34:22,377 Pull harder or something. 663 00:34:22,461 --> 00:34:24,295 It won't open, Nathan, 664 00:34:24,346 --> 00:34:27,098 I think because Audrey closed her door on her side again. 665 00:34:27,165 --> 00:34:28,716 What do you mean she closed her door? 666 00:34:28,801 --> 00:34:30,051 What, did she change her mind? Is she not coming? 667 00:34:30,135 --> 00:34:31,519 I don't know! Stop yelling at me. 668 00:34:31,604 --> 00:34:32,770 Nathan, that's enough. 669 00:34:32,838 --> 00:34:34,338 Look, we found the door, okay? 670 00:34:34,390 --> 00:34:37,225 She's gonna come out any minute. We just... 671 00:34:37,309 --> 00:34:41,362 How the hell did they find us? 672 00:34:41,447 --> 00:34:43,514 We followed you, Nathan, 673 00:34:43,565 --> 00:34:45,817 in case you got cold feet. 674 00:34:45,868 --> 00:34:48,069 - Give me your gun. - No way. 675 00:34:48,153 --> 00:34:49,621 Nathan, don't do this. 676 00:34:49,688 --> 00:34:51,072 You don't get a say in this, Crocker. 677 00:34:51,156 --> 00:34:54,208 - He made a deal. - You shut up. Nathan. 678 00:34:54,293 --> 00:34:55,827 Nathan, listen. 679 00:34:55,878 --> 00:34:57,912 Duke... 680 00:34:57,997 --> 00:35:01,049 Let him go. We're doing this. 681 00:35:01,133 --> 00:35:03,200 I'm doing this. 682 00:35:09,425 --> 00:35:12,844 - Thanks. - A leap of faith. 683 00:35:12,895 --> 00:35:16,147 Leap of faith. Right. 684 00:35:22,488 --> 00:35:24,405 She's opening her door. 685 00:35:26,692 --> 00:35:28,159 Okay. 686 00:35:28,226 --> 00:35:30,578 Okay. All right. 687 00:35:51,550 --> 00:35:53,718 I can't open it. 688 00:35:55,054 --> 00:35:58,139 Maybe it has to be me. 689 00:36:02,394 --> 00:36:04,278 No one's opening that door! 690 00:36:06,932 --> 00:36:09,984 We have to open it, or Audrey will die. 691 00:36:10,069 --> 00:36:11,986 Dave, put the gun down. 692 00:36:12,071 --> 00:36:13,988 I tried to stop him, but he's got some crazy notion 693 00:36:14,073 --> 00:36:15,606 in his head from reading the archives. 694 00:36:15,657 --> 00:36:17,658 It's not crazy. 695 00:36:17,743 --> 00:36:19,577 Opening that door could unleash powers 696 00:36:19,628 --> 00:36:21,445 far beyond our control. 697 00:36:28,003 --> 00:36:31,288 So you, um... 698 00:36:31,340 --> 00:36:32,840 you want to go first? 699 00:36:32,925 --> 00:36:34,809 I'm not coming. 700 00:36:34,893 --> 00:36:37,011 Why not? 701 00:36:37,096 --> 00:36:39,814 This is a journey only you can make. 702 00:36:39,898 --> 00:36:42,466 Don't worry. We'll all be fine. 703 00:36:42,518 --> 00:36:44,468 And I'm sure we'll meet again. 704 00:36:44,520 --> 00:36:46,904 I hope so. 705 00:36:51,693 --> 00:36:53,811 We have to open it, or Audrey dies. 706 00:36:53,862 --> 00:36:56,030 I know, Nathan. I'm sorry. 707 00:36:56,115 --> 00:36:59,283 But I... I promise you, it's a small price to pay... 708 00:37:02,421 --> 00:37:05,039 When Audrey comes out, I'll start throwing punches, 709 00:37:05,124 --> 00:37:06,841 give you guys a head start. 710 00:37:06,925 --> 00:37:09,594 No. The Troubles end now. 711 00:37:09,661 --> 00:37:11,345 Go on. 712 00:37:42,244 --> 00:37:46,363 You know, you kept saying that I'm not who I think I am. 713 00:37:46,415 --> 00:37:49,250 If I make it to the other side... 714 00:37:49,334 --> 00:37:51,969 who will I be? 715 00:37:52,037 --> 00:37:54,722 Whoever you most want to be. 716 00:37:56,425 --> 00:37:58,059 Audrey! 717 00:37:58,143 --> 00:37:59,811 Audrey! 718 00:38:35,388 --> 00:38:36,722 No. 719 00:39:12,542 --> 00:39:14,593 Audrey? 720 00:39:14,677 --> 00:39:16,411 Audrey. 721 00:39:16,462 --> 00:39:19,431 Hey. 722 00:39:47,243 --> 00:39:49,878 You made it. 723 00:39:49,945 --> 00:39:52,614 Hi. 724 00:39:52,665 --> 00:39:54,633 Hi. 725 00:40:26,032 --> 00:40:28,116 What are you doing? 726 00:40:28,167 --> 00:40:29,984 The Troubles haven't ended. 727 00:40:30,036 --> 00:40:32,838 I know what Howard told you. 728 00:40:32,922 --> 00:40:36,258 Killing me is the only way now. 729 00:41:03,619 --> 00:41:05,654 Please. 730 00:41:05,705 --> 00:41:08,039 Please, Audrey. 731 00:41:16,916 --> 00:41:20,001 I'm not killing anyone... 732 00:41:20,052 --> 00:41:24,089 certainly not someone I've never met before. 733 00:41:26,475 --> 00:41:27,542 What? 734 00:41:31,264 --> 00:41:34,232 And who is Audrey? 735 00:41:34,317 --> 00:41:37,385 My name is Lexie. 736 00:41:46,624 --> 00:41:56,624 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -