1
00:00:01,010 --> 00:00:04,396
- Previously on Haven...
- [Cries out]
2
00:00:08,481 --> 00:00:10,694
[Screams] I will kill you if I have to.
3
00:00:10,718 --> 00:00:12,435
- I know.
- Wade!
4
00:00:12,520 --> 00:00:15,922
Oh, my God.
5
00:00:15,973 --> 00:00:19,559
Did a man named agent
Howard help you get here?
6
00:00:19,610 --> 00:00:20,777
No, actually the guy's name was William.
7
00:00:20,861 --> 00:00:21,928
William.
8
00:00:21,979 --> 00:00:23,262
Lexie.
9
00:00:23,314 --> 00:00:26,649
Lexie. Pretty name.
10
00:00:29,736 --> 00:00:31,071
That guy was here because of me.
11
00:00:31,122 --> 00:00:33,206
He was afraid I was
gonna tell you something.
12
00:00:33,273 --> 00:00:34,874
- Let's go.
- Like what?
13
00:00:34,942 --> 00:00:36,793
You're someone else entirely.
14
00:00:36,877 --> 00:00:38,038
[Grunts]
15
00:00:38,046 --> 00:00:40,213
And unless you let me help you find out.
16
00:00:40,281 --> 00:00:43,050
Who you are, a lot of people are gonna die.
17
00:00:43,117 --> 00:00:47,454
The pain of everyone in this town is on us.
18
00:00:47,505 --> 00:00:49,789
I love you.
19
00:00:53,061 --> 00:00:55,512
[Gunshot]
20
00:00:57,731 --> 00:00:59,849
Stay down, Nathan.
21
00:00:59,933 --> 00:01:02,935
[Gunfire]
22
00:01:10,077 --> 00:01:11,477
What happened? What'd you see?
23
00:01:11,528 --> 00:01:13,279
- That was him.
- Who?
24
00:01:13,330 --> 00:01:15,498
He was in the barn. That can't be...
25
00:01:15,582 --> 00:01:16,582
[Door opens]
26
00:01:16,649 --> 00:01:19,418
Hey.
27
00:01:19,486 --> 00:01:20,986
I heard gunshots. What happened?
28
00:01:21,038 --> 00:01:22,371
There was an
intruder. Audrey went after him.
29
00:01:22,456 --> 00:01:24,090
- Take the back.
- I'm on it.
30
00:01:24,157 --> 00:01:26,759
- Audrey went after him?
- Duke called her Audrey too.
31
00:01:26,826 --> 00:01:28,377
She's Audrey. I'll explain later.
32
00:01:28,462 --> 00:01:30,012
You'll explain now.
33
00:01:30,097 --> 00:01:32,264
Audrey was gonna shoot
me. That guy got in the way.
34
00:01:32,332 --> 00:01:33,772
When she gets back, she will kill me.
35
00:01:33,800 --> 00:01:35,801
No!
36
00:01:35,852 --> 00:01:37,436
She won't.
37
00:01:51,184 --> 00:01:53,285
It was the same guy.
38
00:01:53,353 --> 00:01:54,620
Trust me.
39
00:01:54,687 --> 00:01:56,355
He's very distinctive.
40
00:01:56,406 --> 00:01:58,657
Other man came into the barn with him.
41
00:02:02,028 --> 00:02:04,797
That's them. How did you...
42
00:02:04,864 --> 00:02:08,050
These are the two men who
abducted Carrie Benson,
43
00:02:08,135 --> 00:02:09,468
altered her Trouble.
44
00:02:09,536 --> 00:02:11,470
I thought the people you knew.
45
00:02:11,538 --> 00:02:12,704
In the barn weren't real.
46
00:02:12,756 --> 00:02:14,140
Except the guy that helped you.
47
00:02:14,207 --> 00:02:16,425
William. He was real.
48
00:02:16,510 --> 00:02:18,227
So apparently these guys are too.
49
00:02:18,311 --> 00:02:20,396
Yeah. And now they're here.
50
00:02:20,480 --> 00:02:24,316
When we helped Audrey escape the barn,
51
00:02:24,384 --> 00:02:28,808
we tore a hole in the soft
spot between worlds, let them out.
52
00:02:28,822 --> 00:02:30,456
They've been running amok in Haven,
53
00:02:30,507 --> 00:02:32,592
turning curses into contagion,
54
00:02:32,659 --> 00:02:34,761
afflicting the non-Troubled.
55
00:02:34,828 --> 00:02:36,713
Which is why you need to
let Audrey and I finish.
56
00:02:36,797 --> 00:02:39,549
No! Everything's different now.
57
00:02:39,633 --> 00:02:42,352
We found a local Mi'kmaq Legend.
58
00:02:42,436 --> 00:02:45,688
It says that, once the
soft spot is torn open,
59
00:02:45,773 --> 00:02:49,192
what was once our
salvation is now our doom.
60
00:02:49,276 --> 00:02:52,362
Audrey killing you now will only
bring destruction to Haven.
61
00:02:52,446 --> 00:02:54,814
That is if the horseshoe
crabs with human eyes,
62
00:02:54,865 --> 00:02:57,533
evil, and agony don't get us first.
63
00:02:57,618 --> 00:02:59,402
It's a fun read.
64
00:02:59,486 --> 00:03:01,371
We have to get back to the archives,
65
00:03:01,455 --> 00:03:04,123
figure out how to keep the mi'kmaq legend.
66
00:03:04,191 --> 00:03:05,691
From playing out all over again.
67
00:03:05,743 --> 00:03:09,128
Your deception may have saved us all.
68
00:03:09,196 --> 00:03:11,714
You're welcome.
69
00:03:19,506 --> 00:03:21,674
Who are you? What do you want?
70
00:03:21,725 --> 00:03:23,309
My friend and I have lost something,
71
00:03:23,376 --> 00:03:25,044
a certain box.
72
00:03:25,095 --> 00:03:27,230
It is very important to us.
73
00:03:27,314 --> 00:03:32,051
And you will help us find it.
74
00:03:32,102 --> 00:03:34,570
I don't think so.
75
00:03:34,655 --> 00:03:36,889
I'll bet we can convince you.
76
00:03:36,940 --> 00:03:38,858
I fought in the war. You might want to try.
77
00:03:38,909 --> 00:03:40,359
A different tactic than fear.
78
00:03:40,411 --> 00:03:42,278
What does make you afraid, chief?
79
00:03:42,362 --> 00:03:43,896
The Troubles?
80
00:03:43,947 --> 00:03:46,032
No. I already got one myself.
81
00:03:46,083 --> 00:03:50,453
Oh. How about another one?
82
00:03:51,622 --> 00:03:54,674
[Somber folk music]
83
00:03:54,741 --> 00:03:55,241
♪
84
00:04:18,301 --> 00:04:22,769
sync and corrections by dreaMaker7
www.addic7ed.com
85
00:04:24,404 --> 00:04:25,905
You're the ones that have
been kidnapping people.
86
00:04:25,989 --> 00:04:27,356
And messing with The Troubles.
87
00:04:27,407 --> 00:04:28,541
Why?
88
00:04:28,625 --> 00:04:29,825
Like I said,
89
00:04:29,876 --> 00:04:32,244
my friend and I lost something.
90
00:04:37,367 --> 00:04:41,137
You lay a hand on me, you better kill me.
91
00:04:41,204 --> 00:04:45,641
Not part of the plan yet.
92
00:04:45,708 --> 00:04:47,543
[Shouts]
93
00:04:47,594 --> 00:04:50,846
[Grunts]
94
00:04:59,606 --> 00:05:03,058
Get up.
95
00:05:03,110 --> 00:05:04,860
Hands off the gun.
96
00:05:11,868 --> 00:05:13,902
Oh, no, no, no.
97
00:05:13,954 --> 00:05:17,289
We still need him.
98
00:05:17,374 --> 00:05:18,591
Take a walk.
99
00:05:18,675 --> 00:05:21,927
Go outside and cool down.
100
00:05:22,012 --> 00:05:24,296
We're not finished with him yet.
101
00:05:26,133 --> 00:05:28,884
Go. Now.
102
00:05:31,054 --> 00:05:32,694
You'd think by now we'd have figured out.
103
00:05:32,755 --> 00:05:34,390
How to save the world back at the Gull.
104
00:05:34,441 --> 00:05:36,642
- Wuornos.
- Where there's alcohol.
105
00:05:36,726 --> 00:05:40,696
Hang on. Shh, shh, shh.
106
00:05:40,763 --> 00:05:42,782
- What? What is it?
- Hold on. I'll mute it.
107
00:05:42,866 --> 00:05:43,866
- Listen.
- It was a mistake.
108
00:05:43,867 --> 00:05:45,367
To piss him off.
109
00:05:45,435 --> 00:05:46,952
Where's the big guy going? Sight-seeing?
110
00:05:47,037 --> 00:05:49,121
He's not really the tourist type.
111
00:05:49,206 --> 00:05:51,106
I know that voice.
112
00:05:51,158 --> 00:05:53,542
Yeah, it's the guy from
the barn, the short one.
113
00:05:53,610 --> 00:05:56,545
They have Dwight? Come on, this is Haven.
114
00:05:56,613 --> 00:05:57,997
All kinds of local treasures.
115
00:05:58,081 --> 00:06:00,616
There's old man Murphy's tackle shop.
116
00:06:00,667 --> 00:06:02,251
Lucille's bakery.
117
00:06:02,302 --> 00:06:03,785
He's giving us clues to
where they took him.
118
00:06:03,837 --> 00:06:05,120
Murphy's and Lucille are out.
119
00:06:05,172 --> 00:06:06,555
On route seven on the way out of town.
120
00:06:06,623 --> 00:06:07,840
Then there's less legal attractions.
121
00:06:07,872 --> 00:06:09,836
There's a guy, he runs a
high-stakes poker game.
122
00:06:09,894 --> 00:06:11,395
I'm not supposed to know anything about it.
123
00:06:11,446 --> 00:06:14,615
Cash, girls. Bunch of other things.
124
00:06:14,699 --> 00:06:16,116
[Chuckles]
125
00:06:17,000 --> 00:06:18,584
How hard did you hit your head?
126
00:06:19,069 --> 00:06:22,154
Uh, I know where he is.
127
00:06:24,790 --> 00:06:27,208
I just played poker. Okay?
128
00:06:27,611 --> 00:06:29,528
Come on, I'll show you where.
129
00:06:38,321 --> 00:06:39,655
Let me guess.
130
00:06:39,706 --> 00:06:42,491
You're a pieces.
131
00:06:42,542 --> 00:06:44,760
[Beep]
132
00:06:44,827 --> 00:06:47,763
[Continued beeping]
133
00:07:00,677 --> 00:07:02,645
[Crushing sound]
134
00:07:07,317 --> 00:07:09,535
Maybe we don't need you after all.
135
00:07:13,156 --> 00:07:15,958
Hands up.
136
00:07:16,025 --> 00:07:18,210
- You okay?
- I'm fine.
137
00:07:18,295 --> 00:07:20,246
Use a coffee, but I'm fine.
138
00:07:20,330 --> 00:07:22,965
You have the right to remain silent.
139
00:07:23,032 --> 00:07:26,085
But I want to know who you
are and how you got here.
140
00:07:26,169 --> 00:07:29,255
You will find out soon enough.
141
00:07:29,339 --> 00:07:31,423
Don't let him tempt
you into using those guns.
142
00:07:31,508 --> 00:07:33,726
Uh, rubber bullets.
143
00:07:33,810 --> 00:07:35,877
They'll still put these two down.
144
00:07:35,929 --> 00:07:38,063
[Chair sliding]
145
00:07:39,683 --> 00:07:41,650
What was that?
146
00:07:41,718 --> 00:07:44,904
Is someone else here?
147
00:07:44,988 --> 00:07:47,523
Is there somebody else here?
148
00:07:57,083 --> 00:08:00,669
Haven PD. [Knocks at door]
149
00:08:04,741 --> 00:08:08,093
It's okay.
150
00:08:11,681 --> 00:08:13,766
William?
151
00:08:18,412 --> 00:08:22,632
So how did you escape the barn?
152
00:08:22,717 --> 00:08:24,784
- I...
- Eh...
153
00:08:24,836 --> 00:08:28,221
I'm Audrey. It's me, Lexie.
154
00:08:32,459 --> 00:08:34,359
Can you tell me how you got here?
155
00:08:34,411 --> 00:08:36,495
I can't tell you.
156
00:08:40,899 --> 00:08:45,336
Maybe he doesn't want
to talk in front of me.
157
00:08:45,404 --> 00:08:47,200
William.
158
00:08:47,758 --> 00:08:49,592
This... this is Nathan.
159
00:08:50,176 --> 00:08:52,978
He's the "Weight in my heart" guy.
160
00:08:53,045 --> 00:08:56,231
I found him just
like... Just like you said.
161
00:08:56,316 --> 00:08:58,216
So how did you get here?
162
00:08:58,268 --> 00:08:59,568
Uhh...
163
00:08:59,652 --> 00:09:01,886
Look, I can't tell you
164
00:09:01,938 --> 00:09:05,324
'cause I don't know.
165
00:09:05,391 --> 00:09:07,859
You two kicked in the
door and pulled a bag.
166
00:09:07,910 --> 00:09:13,081
Off my head, and that's all I remember...
167
00:09:13,166 --> 00:09:15,917
Sitting in a room with a bag on my head.
168
00:09:16,002 --> 00:09:17,736
Not my name.
169
00:09:17,787 --> 00:09:21,206
Not where I'm from. Not anything.
170
00:09:21,257 --> 00:09:24,576
It's the barn. It erased his memory.
171
00:09:24,627 --> 00:09:28,964
Your name is William.
172
00:09:29,048 --> 00:09:33,101
I know this. We've met before.
173
00:09:33,186 --> 00:09:34,353
You helped me.
174
00:09:34,420 --> 00:09:35,771
- I did?
- Yes.
175
00:09:35,855 --> 00:09:37,922
Most definitely, yes.
176
00:09:37,974 --> 00:09:39,591
That's a good thing.
177
00:09:39,642 --> 00:09:41,593
[Chuckles]
178
00:09:41,644 --> 00:09:42,927
Maybe I was just on a bender.
179
00:09:42,979 --> 00:09:44,613
You know, I like beer.
180
00:09:44,697 --> 00:09:47,649
- I think.
- Microbrew actually.
181
00:09:47,734 --> 00:09:49,117
[Laughs]
182
00:09:54,582 --> 00:09:57,993
Did something happen to me?
183
00:09:58,077 --> 00:10:01,780
We're gonna figure this out.
184
00:10:01,831 --> 00:10:03,948
I promise.
185
00:10:04,000 --> 00:10:05,950
That little guy got the jump on you?
186
00:10:06,002 --> 00:10:07,452
He must be tough.
187
00:10:07,503 --> 00:10:08,720
Tougher than he looks.
188
00:10:08,788 --> 00:10:10,288
But I guess you already knew that.
189
00:10:10,340 --> 00:10:12,290
Since you didn't show
up for the big rescue.
190
00:10:12,342 --> 00:10:14,226
I was covering the back.
191
00:10:14,293 --> 00:10:16,345
Yeah. I know.
192
00:10:16,429 --> 00:10:18,764
Thanks.
193
00:10:26,522 --> 00:10:31,643
How about we start with your name?
194
00:10:31,694 --> 00:10:33,745
All right then. Why don't you tell me
195
00:10:33,813 --> 00:10:37,916
about this box you're looking for?
196
00:10:37,983 --> 00:10:41,319
Listen, since your
plans have gone up in smoke,
197
00:10:41,371 --> 00:10:43,172
why don't you just tell
me what's in this box?
198
00:10:44,081 --> 00:10:46,091
My plan will be fine.
199
00:10:46,158 --> 00:10:49,628
It just needs a minor tweak.
200
00:10:49,679 --> 00:10:51,380
Well, while you work on
that, why don't you tell me
201
00:10:51,464 --> 00:10:54,299
about these other people you kidnapped?
202
00:10:59,338 --> 00:11:01,723
[Chuckles]
203
00:11:01,808 --> 00:11:03,191
We could do that.
204
00:11:03,276 --> 00:11:05,777
But, if I were you,
205
00:11:05,845 --> 00:11:07,279
I'd be more worried about
all the other people.
206
00:11:07,346 --> 00:11:09,180
In this town who have disappeared,
207
00:11:09,232 --> 00:11:11,867
ones I had nothing to do with.
208
00:11:11,951 --> 00:11:14,152
What are you talking about?
209
00:11:14,203 --> 00:11:17,289
While you're sitting here
wasting your time with me,
210
00:11:17,356 --> 00:11:20,909
there's a killer running
loose, Chief Hendrickson.
211
00:11:20,993 --> 00:11:23,211
I'm surprised you haven't caught him yet.
212
00:11:23,296 --> 00:11:26,248
Haven't even narrowed
down your list of suspects.
213
00:11:28,384 --> 00:11:30,469
We're gonna find out who you really are.
214
00:11:30,536 --> 00:11:32,087
And why those men took you.
215
00:11:32,171 --> 00:11:35,724
They just kept asking me about this box.
216
00:11:35,808 --> 00:11:39,678
And where it was and where I hid it and...
217
00:11:39,729 --> 00:11:44,516
Maybe I did, but I don't remember
anything about it.
218
00:11:44,567 --> 00:11:46,351
Well, after I drop these fingerprints off,
219
00:11:46,402 --> 00:11:48,103
we'll take a crack at our guests.
220
00:11:48,187 --> 00:11:50,522
If I can get 'em to believe that William.
221
00:11:50,573 --> 00:11:52,107
Already told us where the box is,
222
00:11:52,191 --> 00:11:54,576
maybe they'll tell us what's inside.
223
00:11:58,080 --> 00:11:59,915
There's something you need to know.
224
00:11:59,999 --> 00:12:01,566
Something?
225
00:12:01,617 --> 00:12:04,419
That's an understatement.
226
00:12:11,311 --> 00:12:13,362
The Barn had a keeper,
227
00:12:13,446 --> 00:12:17,316
someone who took care of it.
228
00:12:17,367 --> 00:12:21,120
In a way he... he took care of me.
229
00:12:21,187 --> 00:12:22,621
But then he died.
230
00:12:22,688 --> 00:12:25,190
And I think that you were supposed
231
00:12:25,241 --> 00:12:27,459
to replace him.
232
00:12:27,527 --> 00:12:29,244
But, when the barn disappeared,
233
00:12:29,329 --> 00:12:32,214
it just wiped your memory instead.
234
00:12:34,334 --> 00:12:36,034
The Barn can do that?
235
00:12:36,086 --> 00:12:37,219
It's wiped my memory
236
00:12:37,303 --> 00:12:38,703
I don't know how many times.
237
00:12:38,755 --> 00:12:40,372
Oh.
238
00:12:40,423 --> 00:12:43,592
I know what it's like to not remember,
239
00:12:43,676 --> 00:12:47,012
to not know who you are.
240
00:12:47,063 --> 00:12:51,066
These aren't the hands of a farmer.
241
00:12:51,151 --> 00:12:54,987
Yeah, it's not that kind of barn.
242
00:12:55,054 --> 00:12:57,656
Okay.
243
00:12:57,723 --> 00:12:59,658
This is all kind of terrifying.
244
00:12:59,725 --> 00:13:01,160
It is.
245
00:13:01,227 --> 00:13:04,113
But the real you is in there somewhere.
246
00:13:04,197 --> 00:13:06,582
It's just waiting to come out.
247
00:13:06,666 --> 00:13:09,668
You taught me that.
248
00:13:11,704 --> 00:13:14,840
Jordan's still missing.
249
00:13:14,907 --> 00:13:16,241
Where's the knife?
250
00:13:16,292 --> 00:13:19,011
Knife, knife, knife, knife.
251
00:13:47,740 --> 00:13:49,992
I have an idea.
252
00:13:50,076 --> 00:13:53,045
I saw you bring in the
two guys who kidnapped Dwight,
253
00:13:53,112 --> 00:13:55,130
the ones from the barn.
254
00:13:55,215 --> 00:13:57,799
You want me to talk to them, don't you?
255
00:14:00,366 --> 00:14:03,163
Look, I was thinking,
256
00:14:03,256 --> 00:14:06,675
with your connection to the barn...
257
00:14:06,759 --> 00:14:07,959
That I might be able to get information.
258
00:14:08,011 --> 00:14:10,295
Out of them the others can't.
259
00:14:10,346 --> 00:14:13,565
They may know things.
260
00:14:13,633 --> 00:14:16,018
About the barn. About Howard.
261
00:14:16,102 --> 00:14:20,355
Also about you.
262
00:14:20,440 --> 00:14:22,991
How you could hear inside the
barn in the first place.
263
00:14:26,979 --> 00:14:30,449
You're gonna be with me, right?
264
00:14:34,871 --> 00:14:37,539
The whole time.
265
00:14:50,303 --> 00:14:53,021
Do you know me? Know who I am?
266
00:14:53,106 --> 00:14:55,057
How did you escape the barn?
267
00:14:55,141 --> 00:14:57,559
Any particular reason
you'd like to destroy.
268
00:14:57,644 --> 00:14:58,894
A picturesque little town in Maine,
269
00:14:58,978 --> 00:15:00,845
or are we just on your bucket list?
270
00:15:00,897 --> 00:15:03,198
And can you buy your clothes off the rack,
271
00:15:03,283 --> 00:15:07,486
- or is everything...
- Hey, hey.
272
00:15:07,537 --> 00:15:10,188
You try that again, and I will end you.
273
00:15:10,240 --> 00:15:12,040
I don't care if we're in a police station.
274
00:15:12,125 --> 00:15:14,910
[Laughs]
275
00:15:14,994 --> 00:15:17,713
- You all right?
- He seems.
276
00:15:17,797 --> 00:15:19,698
To care about you, little one,
277
00:15:19,749 --> 00:15:23,585
but what is he really after?
278
00:15:28,374 --> 00:15:30,759
Let's get out of here.
279
00:15:30,843 --> 00:15:33,562
So that I can get you
back to the psych ward.
280
00:15:38,601 --> 00:15:42,354
It's okay.
281
00:15:43,940 --> 00:15:44,990
You are lying.
282
00:15:45,057 --> 00:15:46,608
You do not have the box.
283
00:15:46,693 --> 00:15:50,829
If you did, you would have opened it.
284
00:15:50,896 --> 00:15:52,230
What makes you think I haven't?
285
00:15:52,282 --> 00:15:54,666
'Cause the contents of the box,
286
00:15:54,734 --> 00:15:57,569
once released, will devour you.
287
00:15:57,620 --> 00:16:02,874
And the ones you love.
288
00:16:02,925 --> 00:16:07,179
The first to be taken... Audrey Parker.
289
00:16:11,517 --> 00:16:14,603
You don't get to threaten Audrey.
290
00:16:27,283 --> 00:16:29,484
Why are you worried, detective?
291
00:16:29,569 --> 00:16:32,954
Is it because your
precious Audrey is in danger,
292
00:16:33,039 --> 00:16:36,158
or is it because she's in
danger of falling in love.
293
00:16:36,242 --> 00:16:40,111
with someone else?
294
00:16:40,163 --> 00:16:41,546
Like that guy she's with.
295
00:16:41,614 --> 00:16:44,549
William.
296
00:16:48,004 --> 00:16:51,139
[Door opens and shuts]
297
00:16:58,918 --> 00:17:00,118
It's gotta be here. It's gotta be here.
298
00:17:00,203 --> 00:17:03,278
It's gotta be here.
299
00:17:04,073 --> 00:17:05,313
It's gotta be in here somewhere.
300
00:17:05,375 --> 00:17:06,959
It's gotta be in here somewhere.
301
00:17:07,043 --> 00:17:09,378
Where would he hide
it? Where would he hide it?
302
00:17:19,280 --> 00:17:21,072
I'm sorry.
303
00:17:21,157 --> 00:17:22,774
He was weird and creepy,
304
00:17:22,859 --> 00:17:25,493
and we didn't even get anything out of him.
305
00:17:26,663 --> 00:17:30,449
Audrey could have. She's great at that.
306
00:17:30,533 --> 00:17:33,669
She's a cop. No history of mental illness.
307
00:17:33,736 --> 00:17:36,955
That's one of the things that
makes her so totally hot.
308
00:17:40,260 --> 00:17:42,261
Oh, yeah, she's hot all right.
309
00:17:42,345 --> 00:17:44,579
What?
310
00:17:44,631 --> 00:17:46,598
Who's hot?
311
00:17:46,683 --> 00:17:48,217
Don't play games with me.
312
00:17:48,268 --> 00:17:50,269
We just slept together. Why?
313
00:17:52,856 --> 00:17:54,973
Because we wanted to.
314
00:17:55,058 --> 00:17:58,777
Because... wait, there's
a right answer here.
315
00:17:58,862 --> 00:18:00,863
Because I care about you.
316
00:18:00,930 --> 00:18:02,781
Because I like you.
317
00:18:02,866 --> 00:18:05,100
Hang on. What are we talking about?
318
00:18:05,151 --> 00:18:08,120
I mean, it's really you that
should be in one of these.
319
00:18:09,739 --> 00:18:12,825
You seduced me for my
supernatural connections.
320
00:18:14,411 --> 00:18:17,612
Wait, I'm the guy here, okay?
321
00:18:17,664 --> 00:18:19,665
I'm supposed to be the one who gets close.
322
00:18:19,749 --> 00:18:21,383
And then pushes you away and freaks out.
323
00:18:21,451 --> 00:18:22,584
You're kind of throwing me off here.
324
00:18:22,635 --> 00:18:24,052
You did it to help Audrey.
325
00:18:24,120 --> 00:18:25,681
You would do anything and exploit anyone
326
00:18:25,722 --> 00:18:27,973
- to save Audrey.
- What are you
327
00:18:28,057 --> 00:18:29,258
[cell phone rings] Hang on.
328
00:18:29,309 --> 00:18:31,791
Yeah? All right.
329
00:18:32,132 --> 00:18:33,979
This day just keeps
getting better and better.
330
00:18:34,063 --> 00:18:36,231
Look, Dwight is tearing
up the Cape Rouge right now.
331
00:18:36,299 --> 00:18:38,066
I'm sorry, but I don't
want to leave you like this...
332
00:18:38,134 --> 00:18:39,852
Just go, Duke. I don't even want.
333
00:18:39,936 --> 00:18:41,437
To look at you right
now. No, you don't understand.
334
00:18:41,488 --> 00:18:43,989
I'm... yup. Good talk.
335
00:18:47,929 --> 00:18:50,195
So once you find this box,
336
00:18:50,280 --> 00:18:54,199
what do you think's gonna be in it?
337
00:18:54,284 --> 00:18:57,536
I'm guessing something pretty bad.
338
00:18:57,620 --> 00:19:02,291
If it's not outrageously
bad, could we get some food?
339
00:19:02,342 --> 00:19:03,876
Listen I'm told that our vending machine.
340
00:19:03,960 --> 00:19:05,801
Has the best selection
of snacks in the county.
341
00:19:05,828 --> 00:19:08,180
- Really?
- Except for the Baby Ruths.
342
00:19:08,264 --> 00:19:10,182
The button's a little stuck,
343
00:19:10,266 --> 00:19:12,468
- so don't push P3.
- Okay, good to know.
344
00:19:20,676 --> 00:19:24,112
Nathan. Oh, what's wrong?
345
00:19:24,180 --> 00:19:27,566
Did he say something?
346
00:19:27,650 --> 00:19:30,452
I don't know what
happened between the two of you.
347
00:19:30,520 --> 00:19:32,788
In that barn, but she is not Lexie anymore.
348
00:19:32,855 --> 00:19:34,907
- Stop, stop.
- No, I don't remember a barn.
349
00:19:34,991 --> 00:19:36,858
What, you figured that's the
best way to get close to her?
350
00:19:36,910 --> 00:19:38,293
- Whoa, whoa.
- Make her feel sorry for you?
351
00:19:38,361 --> 00:19:40,746
"Oh, poor me. I have amnesia."
352
00:19:40,830 --> 00:19:43,270
He doesn't know what you're talking
about, and neither do I.
353
00:19:43,299 --> 00:19:44,466
Okay? So just stay off of him.
354
00:19:44,534 --> 00:19:45,417
- You never see it, do you?
- What?
355
00:19:45,502 --> 00:19:46,718
Guys playing you.
356
00:19:46,803 --> 00:19:50,756
First it was Duke. Now this William.
357
00:19:50,840 --> 00:19:52,578
How long before you sleep with him?
358
00:19:52,697 --> 00:19:55,467
[Gasps]
359
00:19:55,816 --> 00:19:57,729
What's wrong with you? Okay, you're...
360
00:19:57,814 --> 00:19:59,898
- You're acting crazy.
- No, I'm not.
361
00:19:59,983 --> 00:20:01,900
I'm just willing to fight for us.
362
00:20:01,985 --> 00:20:03,936
Are you?
363
00:20:06,406 --> 00:20:09,608
So in the barn did we...
364
00:20:09,693 --> 00:20:13,579
No, no, we... we didn't.
365
00:20:13,663 --> 00:20:18,417
Then that guy has some
serious jealousy issues.
366
00:20:18,502 --> 00:20:22,455
Nathan doesn't usually act like that.
367
00:20:22,539 --> 00:20:26,408
Something is very wrong.
368
00:20:26,809 --> 00:20:29,010
Coroner said she needs to see you.
369
00:20:29,011 --> 00:20:30,157
It sounds important.
370
00:20:30,229 --> 00:20:32,264
Okay, can you just... Can you let me know.
371
00:20:32,348 --> 00:20:35,233
If Nathan leaves the station?
372
00:20:35,318 --> 00:20:36,667
Sure.
373
00:20:39,289 --> 00:20:41,507
I think you better come with me.
374
00:20:47,964 --> 00:20:51,433
Son of a...
375
00:20:51,501 --> 00:20:53,001
What... yeah, hold on.
376
00:20:53,052 --> 00:20:54,636
If I can just combine this blaster.
377
00:20:54,687 --> 00:20:56,305
With a diamond, I'm all clear.
378
00:20:56,356 --> 00:21:00,108
- You wanted to see me?
- Ugh, yeah.
379
00:21:00,676 --> 00:21:02,944
Eh, uh. You're rolling
with a new good-looking.
380
00:21:03,012 --> 00:21:04,195
Who are you?
381
00:21:04,280 --> 00:21:06,364
I'm William. Hi.
382
00:21:06,449 --> 00:21:07,949
- How you doing?
- Okay.
383
00:21:08,017 --> 00:21:10,535
- Where's Wuornos?
- He's busy.
384
00:21:10,619 --> 00:21:13,154
He's... he's acting kind of strange.
385
00:21:13,205 --> 00:21:15,623
Well, so was this guy and
the three other stiffs
386
00:21:15,691 --> 00:21:17,292
I have in the deep freeze.
387
00:21:17,359 --> 00:21:18,994
Were they all brought in today?
388
00:21:19,045 --> 00:21:21,713
Yeah, they're really
cutting into my game time.
389
00:21:21,797 --> 00:21:23,631
[Tsks] Gloves.
390
00:21:23,699 --> 00:21:27,535
Anyway, this particular dead
guy got shot in the head.
391
00:21:27,586 --> 00:21:29,054
After an argument with
his neighbor Ollie Banks,
392
00:21:29,138 --> 00:21:31,339
accused him of hanky-panky with his wife.
393
00:21:31,390 --> 00:21:32,974
So he got killed over an affair?
394
00:21:33,042 --> 00:21:34,208
Yeah, except that Ollie's gay.
395
00:21:34,260 --> 00:21:35,643
I happen to know that.
396
00:21:35,711 --> 00:21:36,811
Because we go kayaking every summer.
397
00:21:36,879 --> 00:21:38,346
He's a friend of mine.
398
00:21:38,397 --> 00:21:40,148
But I did not know that
Ollie carried a gun.
399
00:21:40,215 --> 00:21:43,568
Anyway, Ollie said that
this guy was acting...
400
00:21:43,652 --> 00:21:45,820
totally berserk.
401
00:21:45,888 --> 00:21:47,906
Now the drug screen came back clean,
402
00:21:47,990 --> 00:21:51,359
so I'm thinking, you know, stroke or tumor.
403
00:21:51,410 --> 00:21:53,495
Instead, when I cut his head open,
404
00:21:53,562 --> 00:21:55,063
I found this.
405
00:21:55,114 --> 00:21:56,748
I've never seen anything like it.
406
00:21:56,832 --> 00:21:58,333
That was in his brain?
407
00:21:58,400 --> 00:22:00,001
Yup.
408
00:22:00,069 --> 00:22:01,786
Whoa.
409
00:22:01,871 --> 00:22:04,005
And this was what was
causing his Delusions?
410
00:22:04,073 --> 00:22:06,541
Yeah, well, it could be the symptom,
it could be the cause,
411
00:22:06,575 --> 00:22:08,426
but everybody I've seen today has it,
412
00:22:08,511 --> 00:22:10,462
and they've all met with violent ends.
413
00:22:10,546 --> 00:22:12,297
Okay, so I don't want to
mix this up with my lunch.
414
00:22:12,381 --> 00:22:13,631
I'm gonna take it to the lab.
415
00:22:13,716 --> 00:22:15,266
But if you know anyone.
416
00:22:15,351 --> 00:22:16,518
With this stuff
dancing around their brains,
417
00:22:16,585 --> 00:22:17,969
strap them down.
418
00:22:18,054 --> 00:22:21,222
I don't want any more customers today.
419
00:22:23,258 --> 00:22:25,193
Nathan.
420
00:22:41,944 --> 00:22:44,295
Wow, cleaner to Chief.
421
00:22:44,380 --> 00:22:47,882
To cat burglar.
422
00:22:47,950 --> 00:22:50,885
It's been a big year for you.
423
00:22:54,473 --> 00:22:55,840
Dwight, you're bleeding.
424
00:22:55,925 --> 00:22:58,426
Stay back.
425
00:23:01,897 --> 00:23:03,481
What you got there, squatch?
426
00:23:03,566 --> 00:23:05,433
Murder weapon. Did you use this
427
00:23:05,484 --> 00:23:07,152
to kill all those missing people?
428
00:23:07,236 --> 00:23:08,469
Did you kill Jordan too?
429
00:23:08,521 --> 00:23:10,572
No.
430
00:23:10,639 --> 00:23:12,657
You don't tell me the truth,
431
00:23:12,741 --> 00:23:15,110
I'm gonna cut it out of you.
432
00:23:19,982 --> 00:23:22,167
Whoa, whoa, whoa,
look, I have been arrested
433
00:23:22,251 --> 00:23:26,371
a bunch of times, and
this is not proper procedure.
434
00:23:26,455 --> 00:23:28,206
I'm just... Why do you have this?
435
00:23:28,290 --> 00:23:33,194
- Why?
- I don't know.
436
00:23:33,262 --> 00:23:35,346
To torture myself.
437
00:23:35,431 --> 00:23:38,716
To punish myself.
438
00:23:38,801 --> 00:23:43,004
Frankly, I probably should
have thrown it away.
439
00:23:43,055 --> 00:23:45,390
But I didn't kill anyone.
440
00:23:45,474 --> 00:23:47,609
Then whose knife is this?
441
00:23:47,676 --> 00:23:51,946
Come with me.
442
00:23:52,014 --> 00:23:54,983
I'll show you.
443
00:23:57,420 --> 00:23:59,395
And you think those men who took me have
444
00:23:59,411 --> 00:24:01,256
one of The Troubles?
445
00:24:01,308 --> 00:24:02,892
Yeah, that must be affecting Nathan,
446
00:24:02,943 --> 00:24:04,894
causing the black
stuff to grow in his brain.
447
00:24:04,945 --> 00:24:07,114
Well, it's making him see and hear stuff.
448
00:24:07,159 --> 00:24:09,291
Wait, though, I was with them for days.
449
00:24:09,331 --> 00:24:11,499
I mean, why am I not delusional?
450
00:24:11,566 --> 00:24:14,535
How are you feeling? Do you feel weird?
451
00:24:15,070 --> 00:24:17,505
Really?
452
00:24:17,573 --> 00:24:20,175
Okay, no, yeah, you're... you're okay.
453
00:24:20,242 --> 00:24:21,576
But how about you?
454
00:24:21,627 --> 00:24:23,295
I mean, you were with them too.
455
00:24:23,379 --> 00:24:27,265
Oh, yeah, I'm fine. Don't worry about me.
456
00:24:27,350 --> 00:24:30,773
Well, it's a good thing we have each other.
457
00:24:30,904 --> 00:24:34,623
But how do we solve this Trouble
and stop The Delusions?
458
00:24:34,690 --> 00:24:37,493
Well, it all started with those two guys.
459
00:24:37,544 --> 00:24:41,046
And their missing box,
so I say we go ask 'em.
460
00:24:48,114 --> 00:24:49,998
We're here.
461
00:25:03,186 --> 00:25:04,069
This is a good spot to bury you.
462
00:25:04,153 --> 00:25:05,270
If you make me do something.
463
00:25:05,355 --> 00:25:06,738
You won't live to regret.
464
00:25:06,823 --> 00:25:08,103
You know, it's times like these.
465
00:25:08,157 --> 00:25:09,224
That make me hate the phrase,
466
00:25:09,275 --> 00:25:11,827
"Funny you should say that."
467
00:25:33,933 --> 00:25:36,184
"Crocker."
468
00:25:36,252 --> 00:25:38,920
What is this?
469
00:25:38,972 --> 00:25:41,607
This is where I buried Wade.
470
00:25:41,691 --> 00:25:45,811
I put a knife in my brother's chest,
471
00:25:45,895 --> 00:25:49,815
and then I put him in the ground.
472
00:25:49,899 --> 00:25:52,901
Wade murdered Jordan, didn't he?
473
00:25:52,952 --> 00:25:55,287
Maybe if I had told him the
truth from the beginning,
474
00:25:55,371 --> 00:25:59,207
he wouldn't have.
475
00:25:59,275 --> 00:26:02,244
He wouldn't have had to
kill all those Troubled people
476
00:26:02,295 --> 00:26:03,829
on his own.
477
00:26:03,913 --> 00:26:06,081
I could have helped him.
478
00:26:09,552 --> 00:26:12,554
Dig him up.
479
00:26:12,622 --> 00:26:13,972
What'd you say?
480
00:26:14,057 --> 00:26:15,390
How do I know you're not lying?
481
00:26:15,458 --> 00:26:19,294
That it isn't Jordan in that hole?
482
00:26:19,575 --> 00:26:20,692
Dig him up.
483
00:26:20,813 --> 00:26:23,782
Hey, squatch, Dwight,
484
00:26:23,866 --> 00:26:25,700
stop!
485
00:26:25,768 --> 00:26:28,102
You got to be affected
by some kind of Trouble.
486
00:26:28,154 --> 00:26:29,571
You're messed up.
487
00:26:29,622 --> 00:26:31,122
Your brother isn't here, so you...
488
00:26:31,207 --> 00:26:33,041
You need to pay for Jordan, for the others.
489
00:26:33,108 --> 00:26:36,711
Now dig him up.
490
00:26:36,779 --> 00:26:39,798
I'm not digging him up.
491
00:26:39,882 --> 00:26:41,333
Fine. [Grunts]
492
00:27:00,803 --> 00:27:04,239
You've been very quiet in here, Nathan.
493
00:27:05,641 --> 00:27:07,192
Too quiet for someone whose girlfriend.
494
00:27:07,276 --> 00:27:09,036
Just sent him packing
so she could run around
495
00:27:09,111 --> 00:27:12,914
with another man.
496
00:27:12,982 --> 00:27:15,149
I've got some pills for you.
497
00:27:15,201 --> 00:27:17,786
Why don't you take 'em all?
498
00:27:20,089 --> 00:27:23,959
I remember when I first met you.
499
00:27:24,010 --> 00:27:25,994
You were up in my face trying
to get me to hear things.
500
00:27:26,045 --> 00:27:27,796
In that barn.
501
00:27:27,847 --> 00:27:31,433
"Jennifer, did you hear anything new?
502
00:27:31,500 --> 00:27:34,019
"Jennifer, you have to find that door.
503
00:27:34,103 --> 00:27:35,553
"Jennifer, please tell me you heard Audrey.
504
00:27:35,638 --> 00:27:38,306
Say that she loves me."
505
00:27:38,357 --> 00:27:40,608
Killing you won't end The Troubles anymore.
506
00:27:40,676 --> 00:27:43,194
You're irrelevant.
507
00:27:43,279 --> 00:27:47,682
Put a gun in your mouth like a man.
508
00:27:47,733 --> 00:27:50,201
You're just sitting there. Why
aren't you doing anything?
509
00:28:01,464 --> 00:28:05,800
Going off half-cocked isn't the answer.
510
00:28:05,868 --> 00:28:08,053
I need a permanent solution.
511
00:28:09,111 --> 00:28:11,441
You're going to kill William.
512
00:28:13,009 --> 00:28:15,226
Yes.
513
00:28:15,311 --> 00:28:18,313
Audrey's mine.
514
00:28:20,215 --> 00:28:23,568
Good.
515
00:28:23,652 --> 00:28:27,322
I'm getting sick and
tired of your non-answers.
516
00:28:27,389 --> 00:28:29,724
I just want my property back.
517
00:28:29,775 --> 00:28:31,943
I already told you. We don't have it.
518
00:28:32,028 --> 00:28:34,779
And you hurting people isn't
gonna help us find it.
519
00:28:34,864 --> 00:28:37,499
I think it will.
520
00:28:37,566 --> 00:28:39,784
How? How is hurting innocent people.
521
00:28:39,869 --> 00:28:41,953
Gonna help me to remember? How?
522
00:28:42,038 --> 00:28:45,206
William, out now.
523
00:28:49,178 --> 00:28:51,947
We agreed you wouldn't
expose yourself to him, all right?
524
00:28:51,952 --> 00:28:54,516
We don't know how his Trouble works.
525
00:28:54,817 --> 00:28:56,881
Sorry.
526
00:28:57,954 --> 00:29:00,355
This would be so much
easier if I knew who I was.
527
00:29:00,406 --> 00:29:03,075
Listen.
528
00:29:04,827 --> 00:29:07,245
- What was that? Was that you?
- No, it was...
529
00:29:09,716 --> 00:29:11,550
Us.
530
00:29:14,303 --> 00:29:16,338
I knew you were special.
531
00:29:16,389 --> 00:29:18,306
You saved me from that barn,
532
00:29:18,374 --> 00:29:22,561
and now you're here, so that makes you.
533
00:29:22,645 --> 00:29:25,063
Pretty damn special, too.
534
00:29:35,825 --> 00:29:37,859
Ooh.
535
00:29:41,564 --> 00:29:46,546
Everything was collapsing into light,
536
00:29:47,204 --> 00:29:51,623
and... and I had the box.
537
00:29:51,708 --> 00:29:53,842
- You're remembering?
- No. Just...
538
00:29:53,909 --> 00:29:54,926
It's in pieces.
539
00:29:55,011 --> 00:29:59,798
Um, they were chasing me.
540
00:29:59,882 --> 00:30:02,751
I jumped, landed on a hill.
541
00:30:02,802 --> 00:30:03,852
Of some sort.
542
00:30:03,919 --> 00:30:05,270
It was dark.
543
00:30:05,354 --> 00:30:07,522
The whole town was lit up beneath me.
544
00:30:07,590 --> 00:30:09,141
That sounds like the Haven lookout.
545
00:30:09,225 --> 00:30:12,477
But when they caught up to me,
546
00:30:12,562 --> 00:30:15,981
I didn't have the box.
547
00:30:16,065 --> 00:30:19,100
It's still got to be up there.
548
00:30:19,152 --> 00:30:21,903
[Gasps]
549
00:30:21,954 --> 00:30:25,791
Now we know where the box is.
550
00:30:25,875 --> 00:30:28,460
Audrey, the big guy, he's gone.
551
00:30:28,544 --> 00:30:30,328
Literally, the cell's empty.
552
00:30:30,413 --> 00:30:33,415
He's gone after that box.
553
00:30:34,950 --> 00:30:37,302
Let's go.
554
00:30:41,643 --> 00:30:44,311
I can't believe you actually tased me.
555
00:30:46,527 --> 00:30:48,463
Is anyone else seeing this?
556
00:30:48,642 --> 00:30:51,644
I'm being arrested, and for
once I really didn't do anything.
557
00:30:51,695 --> 00:30:53,779
- Yeah, I do.
- Oh, Audrey, thank you.
558
00:30:53,847 --> 00:30:55,848
He has been freaking out all day.
559
00:30:55,916 --> 00:30:57,450
I can't get through to him.
560
00:30:57,517 --> 00:30:58,568
I think he's being affected.
561
00:30:58,652 --> 00:31:00,286
By his Abductor's Trouble.
562
00:31:00,353 --> 00:31:01,787
- Nathan too.
- And Jennifer.
563
00:31:01,855 --> 00:31:04,156
Sit down.
564
00:31:04,208 --> 00:31:07,359
- You need to
un-cuff me. - You.
565
00:31:07,411 --> 00:31:09,795
- No, Nathan.
- Get away from Audrey.
566
00:31:09,863 --> 00:31:12,531
Don't you get tired? Three men?
567
00:31:12,583 --> 00:31:14,383
How do you find time to fight The Troubles?
568
00:31:14,468 --> 00:31:16,586
What?
569
00:31:16,670 --> 00:31:19,005
Nathan, put the gun down. Okay?
570
00:31:19,056 --> 00:31:20,640
All you're gonna end up
doing is shooting Dwight.
571
00:31:20,707 --> 00:31:23,559
Sorry, Dwight. Collateral damage.
572
00:31:23,644 --> 00:31:26,979
I've been shot before. I'll shoot back.
573
00:31:28,315 --> 00:31:30,650
Nathan, William and I,
574
00:31:30,717 --> 00:31:31,717
we know where the box is.
575
00:31:31,768 --> 00:31:33,236
Just let us go and get it.
576
00:31:33,320 --> 00:31:34,904
You can't trust a thing this guy says.
577
00:31:34,988 --> 00:31:39,442
We need him out of the way.
578
00:31:39,526 --> 00:31:41,277
Code red.
579
00:31:41,361 --> 00:31:44,664
The Chief and detective Wuornos
have been affected by some kind.
580
00:31:44,731 --> 00:31:46,832
- Of toxic...
- Gas leak.
581
00:31:46,900 --> 00:31:48,868
Yes. I need you to go.
582
00:31:48,919 --> 00:31:50,836
Okay? I'm gonna track down the source.
583
00:31:50,904 --> 00:31:53,205
- Clear the building now.
- This way now.
584
00:31:53,257 --> 00:31:57,009
Everybody, let's move, move, move.
585
00:31:57,077 --> 00:32:00,796
Jennifer, there's no chance that
you'd un-cuff me right now?
586
00:32:04,914 --> 00:32:06,248
Get away from Duke.
587
00:32:06,286 --> 00:32:08,344
He's just been waiting for a
chance to kill us all, okay?
588
00:32:08,385 --> 00:32:09,701
I got enough juice in this thing
589
00:32:09,794 --> 00:32:11,121
to finally give you the execution
590
00:32:11,142 --> 00:32:12,125
you deserve, okay?
591
00:32:12,176 --> 00:32:13,510
No, leave Duke alone.
592
00:32:13,511 --> 00:32:14,978
Everything that's happened
593
00:32:14,979 --> 00:32:16,330
- is Audrey's fault.
- What?
594
00:32:16,331 --> 00:32:17,993
Hey, I'm the true Chief in this town.
595
00:32:18,098 --> 00:32:19,182
You don't do anything
596
00:32:19,266 --> 00:32:20,850
without my say-so.
597
00:32:20,934 --> 00:32:22,852
[Grunts]
598
00:32:25,072 --> 00:32:29,442
Somebody really needs to
take that thing away from him.
599
00:32:31,495 --> 00:32:33,997
- Help.
- Yeah.
600
00:32:34,081 --> 00:32:36,699
Hey, you're gonna fit
in just fine around here.
601
00:32:36,784 --> 00:32:37,983
Duke.
602
00:32:38,035 --> 00:32:40,203
Dwight.
603
00:32:40,287 --> 00:32:42,488
Look, I'll keep a lid on this.
604
00:32:42,539 --> 00:32:45,008
You go find the box.
605
00:32:45,092 --> 00:32:48,327
Audrey, look, he's fine.
606
00:32:48,379 --> 00:32:52,265
He got the same shock I did.
607
00:32:52,332 --> 00:32:53,683
Your friend is right.
608
00:32:53,767 --> 00:32:55,968
We have to get that box.
609
00:32:56,020 --> 00:32:57,887
If this is what these guys will do.
610
00:32:57,971 --> 00:33:01,607
To find it, imagine what they'll do.
611
00:33:01,675 --> 00:33:04,560
Once they have it.
612
00:33:04,645 --> 00:33:06,813
Yeah.
613
00:33:09,873 --> 00:33:14,227
Let's all just breathe, okay?
614
00:33:24,531 --> 00:33:27,050
So that was kind of crazy back there.
615
00:33:27,134 --> 00:33:30,136
Yeah. Eye-opening.
616
00:33:30,203 --> 00:33:33,172
- What do you mean?
- Well, The Trouble thing.
617
00:33:33,223 --> 00:33:35,425
Seemed to bring out the worst in people,
618
00:33:35,509 --> 00:33:37,543
and your friends have
got a lot of the worst.
619
00:33:37,594 --> 00:33:40,577
Okay, let's just find that box.
620
00:33:40,696 --> 00:33:42,148
Yeah.
621
00:33:42,149 --> 00:33:44,550
They just don't
understand how special you are.
622
00:33:44,601 --> 00:33:48,438
They don't deserve you.
623
00:33:48,522 --> 00:33:50,656
Oh, this looks familiar.
624
00:33:53,444 --> 00:33:55,661
Yeah.
625
00:33:55,729 --> 00:33:57,947
Yeah, this is it.
626
00:33:58,031 --> 00:33:59,916
[Both utter sighs of relief]
627
00:34:00,000 --> 00:34:01,951
Great. Okay, let's get
it back to the station.
628
00:34:02,035 --> 00:34:03,753
Oh, really?
629
00:34:03,837 --> 00:34:05,404
We've been running around all day.
630
00:34:05,456 --> 00:34:07,507
Let's enjoy the sunset.
631
00:34:07,574 --> 00:34:08,908
William, it's pretty important.
632
00:34:08,959 --> 00:34:12,095
Yeah, it is.
633
00:34:13,747 --> 00:34:15,848
But it's beautiful up here, isn't it?
634
00:34:18,135 --> 00:34:21,637
William, I think The
Trouble that's affecting
635
00:34:21,722 --> 00:34:24,607
my friends, I think it may
have gotten to you, too.
636
00:34:27,111 --> 00:34:32,448
This isn't actually about
some stupid Trouble.
637
00:34:34,067 --> 00:34:37,603
This is about us.
638
00:34:37,654 --> 00:34:39,155
Huh?
639
00:34:39,239 --> 00:34:40,990
Come on.
640
00:34:41,074 --> 00:34:42,825
Why don't you take a seat?
641
00:34:42,910 --> 00:34:44,660
What are you talking about?
642
00:34:44,745 --> 00:34:46,879
I know it's all happening a little fast,
643
00:34:46,947 --> 00:34:49,665
but you have no idea.
644
00:34:49,750 --> 00:34:51,784
How excited I was, how thrilled I was.
645
00:34:51,835 --> 00:34:53,753
To feel that spark between us.
646
00:34:53,804 --> 00:34:56,288
You've no idea how long I've been waiting.
647
00:34:56,340 --> 00:34:57,974
When I touched you back at the station,
648
00:34:58,058 --> 00:34:59,258
you knew what that was?
649
00:34:59,309 --> 00:35:00,893
Yes.
650
00:35:00,961 --> 00:35:04,964
It's what I've been praying for.
651
00:35:05,515 --> 00:35:07,799
When you came out of the barn.
652
00:35:07,851 --> 00:35:10,235
And went right back into being Audrey,
653
00:35:10,303 --> 00:35:14,023
I thought I'd lost you forever.
654
00:35:14,107 --> 00:35:18,410
But now I know you are still in there.
655
00:35:18,478 --> 00:35:20,145
You remember the barn.
656
00:35:20,196 --> 00:35:23,982
I always did.
657
00:35:24,034 --> 00:35:26,418
And so much more.
658
00:35:27,921 --> 00:35:32,207
This field...
659
00:35:32,292 --> 00:35:34,259
This was our favorite place.
660
00:35:34,327 --> 00:35:37,046
We used to have such fun up here.
661
00:35:37,047 --> 00:35:39,765
And I know you don't remember that,
662
00:35:39,766 --> 00:35:42,639
but you will.
663
00:35:43,859 --> 00:35:46,411
You know what's in that box, don't you?
664
00:35:46,412 --> 00:35:47,708
This?
665
00:35:53,046 --> 00:35:55,097
Yes.
666
00:35:55,182 --> 00:35:57,316
It's a gift.
667
00:35:58,280 --> 00:35:59,652
Open it.
668
00:35:59,719 --> 00:36:01,320
This whole day...
669
00:36:01,387 --> 00:36:02,655
Dwight's kidnapping,
670
00:36:02,722 --> 00:36:04,073
me finding you,
671
00:36:04,157 --> 00:36:05,908
the black goo, all the Delusions,
672
00:36:05,992 --> 00:36:09,829
all of that, that was you?
673
00:36:09,896 --> 00:36:11,080
Why?
674
00:36:11,164 --> 00:36:13,499
Open it. You'll see.
675
00:36:32,348 --> 00:36:34,485
It's beautiful.
676
00:36:37,654 --> 00:36:39,106
You always loved it.
677
00:36:39,222 --> 00:36:41,023
Don't...
678
00:36:41,090 --> 00:36:43,592
touch me.
679
00:36:43,643 --> 00:36:46,728
Well, that's disappointing.
680
00:36:51,150 --> 00:36:55,287
But not altogether surprising.
681
00:37:03,296 --> 00:37:05,780
- You work for him?
- No.
682
00:37:05,832 --> 00:37:09,334
Of course not.
683
00:37:09,419 --> 00:37:12,888
He works for me. They both do.
684
00:37:12,955 --> 00:37:16,341
Let's get your partner back here.
685
00:37:20,680 --> 00:37:22,631
If everybody weren't being so unreasonable,
686
00:37:22,682 --> 00:37:24,650
we could all be sitting around.
687
00:37:24,734 --> 00:37:28,820
Playing poker,
checkers, what-have-you.
688
00:37:28,905 --> 00:37:30,772
I rest my case.
689
00:37:50,843 --> 00:37:52,461
Oh, my God.
690
00:37:52,512 --> 00:37:54,829
What just happened?
691
00:37:58,834 --> 00:38:01,386
Thethe little creepy guy,
692
00:38:01,471 --> 00:38:04,839
he's gone.
693
00:38:04,891 --> 00:38:08,560
Hey, are you okay?
694
00:38:08,645 --> 00:38:11,363
Oh, my God, Duke, I'm so sorry.
695
00:38:11,447 --> 00:38:13,699
Yeah, you were totally nuts.
696
00:38:13,783 --> 00:38:17,152
It's okay. You can make it up to me later.
697
00:38:17,203 --> 00:38:19,237
Get me out of here. I've
got to go after Audrey.
698
00:38:19,322 --> 00:38:21,873
Here.
699
00:38:42,174 --> 00:38:44,429
Are you gonna use those
things on me for real now?
700
00:38:44,514 --> 00:38:46,888
What you did was a crime.
701
00:38:47,498 --> 00:38:49,360
But it was a crime for the greater good.
702
00:38:49,485 --> 00:38:51,143
I'm not gonna arrest you, Duke.
703
00:38:51,286 --> 00:38:54,489
- You've been punished enough.
- If I had known earlier,
704
00:38:54,612 --> 00:38:56,057
I could have taught him.
705
00:38:56,058 --> 00:38:57,926
How to control it like I did.
706
00:38:57,977 --> 00:39:02,764
And maybe... maybe he
wouldn't have turned into such a monster.
707
00:39:02,815 --> 00:39:05,800
Hey, you did what you had to do.
708
00:39:05,851 --> 00:39:06,901
To make him stop.
709
00:39:06,969 --> 00:39:08,403
She's right.
710
00:39:08,470 --> 00:39:11,582
We've lost too many people to The Troubles.
711
00:39:11,908 --> 00:39:16,328
- So your Crocker thing...
- Died with my brother.
712
00:39:18,281 --> 00:39:19,414
What's wrong?
713
00:39:19,482 --> 00:39:20,699
I thought you'd be happy.
714
00:39:20,783 --> 00:39:22,150
That the Crocker curse was gone.
715
00:39:22,201 --> 00:39:23,919
I didn't like your ability,
716
00:39:23,986 --> 00:39:25,820
but it existed for a reason,
717
00:39:25,872 --> 00:39:27,756
to keep The Troubles in check.
718
00:39:27,823 --> 00:39:29,991
Balance, counterbalance.
719
00:39:30,043 --> 00:39:31,376
What about you?
720
00:39:31,461 --> 00:39:32,928
Why aren't you happy?
721
00:39:32,995 --> 00:39:34,663
Your Trouble's gone.
722
00:39:34,714 --> 00:39:37,432
Yeah, it's gone,
723
00:39:37,500 --> 00:39:41,470
but I still don't feel free.
724
00:39:48,478 --> 00:39:52,499
This isn't a game to me.
725
00:39:52,882 --> 00:39:56,435
I'm just trying to get through to you.
726
00:39:56,519 --> 00:40:01,056
A few simple Delusions, and your friends.
727
00:40:01,107 --> 00:40:04,159
Tear each other apart.
728
00:40:05,945 --> 00:40:10,032
They're inferior, all of 'em.
729
00:40:10,083 --> 00:40:12,734
Them? Not us?
730
00:40:12,786 --> 00:40:14,903
Exactly.
731
00:40:14,954 --> 00:40:17,005
This is so frustrating.
732
00:40:17,073 --> 00:40:19,625
The barn's gone. Why don't you remember?
733
00:40:34,140 --> 00:40:37,926
You. This wasn't your buddy's Trouble.
734
00:40:37,977 --> 00:40:43,065
You infected my friends, and
you put that mark on those people.
735
00:40:45,601 --> 00:40:47,119
[Peeling]
736
00:40:51,171 --> 00:40:54,410
Frankly, it was quite a chore.
737
00:40:54,461 --> 00:40:56,945
But it appears that I'm gonna
need to keep doing it
738
00:40:56,996 --> 00:40:59,948
and quite a bit.
739
00:40:59,999 --> 00:41:01,467
Why?
740
00:41:01,551 --> 00:41:06,588
Because I want you back.
741
00:41:06,639 --> 00:41:08,807
Because I love you.
742
00:41:08,892 --> 00:41:14,129
And because you love me too.
743
00:41:14,180 --> 00:41:17,599
There isn't any part of
me that will ever love you.
744
00:41:17,650 --> 00:41:19,268
Not Audrey Parker.
745
00:41:19,319 --> 00:41:22,488
And not Lexie or any other Haven-savers.
746
00:41:22,572 --> 00:41:26,158
But there's someone else in there.
747
00:41:26,242 --> 00:41:30,913
The real you.
748
00:41:30,980 --> 00:41:34,116
And she?
749
00:41:36,870 --> 00:41:39,618
Is mine.
750
00:41:45,261 --> 00:41:48,001
Parker. It's okay.
751
00:41:50,099 --> 00:41:52,184
[Gasps] What happened?
752
00:41:53,887 --> 00:41:58,840
Where's William?
753
00:41:58,892 --> 00:42:01,393
Hey.
754
00:42:01,708 --> 00:42:03,759
It's okay.
755
00:42:04,162 --> 00:42:07,678
sync and corrections by dreaMaker7
Resync for WEB-DL by Darleg
www.addic7ed.com