1
00:00:01,126 --> 00:00:02,460
Previously on Haven...
2
00:00:02,558 --> 00:00:04,298
That's not just
some cheesy paperback.
3
00:00:04,475 --> 00:00:06,259
It's something more.
4
00:00:06,337 --> 00:00:08,516
"In times of great evil,
the child of ruin
5
00:00:08,613 --> 00:00:10,481
must find the heart of Haven
and summon the door."
6
00:00:10,774 --> 00:00:12,224
What's a child of ruin?
7
00:00:12,275 --> 00:00:13,892
I think it's me.
8
00:00:13,944 --> 00:00:15,978
That's why William
wants you dead.
9
00:00:16,062 --> 00:00:18,764
Because I can summon the door.
10
00:00:18,815 --> 00:00:20,733
William... he knows
everything about her.
11
00:00:20,784 --> 00:00:24,703
He knows where she comes from.
They have this connection.
12
00:00:24,771 --> 00:00:27,656
I don't know if I know
how to protect her anymore.
13
00:00:27,741 --> 00:00:29,742
William kept saying
that we're connected,
14
00:00:29,793 --> 00:00:33,996
that he and I are responsible
for The Troubles.
15
00:00:34,080 --> 00:00:37,883
They're here because of us,
because of me.
16
00:00:37,950 --> 00:00:40,519
- Have you told Nathan?
- No.
17
00:00:53,350 --> 00:00:55,467
- Great game.
18
00:00:55,518 --> 00:00:58,470
- What's that awful sound?
- I don't hear it.
19
00:01:07,113 --> 00:01:08,814
Do you hear that?
20
00:01:08,865 --> 00:01:10,833
What?
21
00:01:14,671 --> 00:01:16,988
Perimeter's all clear, Nathan.
22
00:01:17,040 --> 00:01:19,675
You got to admit,
this place is easy to defend.
23
00:01:19,759 --> 00:01:21,493
- We can see anyone coming.
- That's exactly
24
00:01:21,544 --> 00:01:23,762
why I use this place...
I mean, for business.
25
00:01:23,830 --> 00:01:27,216
But mostly as a space of,
like, reflection and solitude.
26
00:01:27,300 --> 00:01:30,052
Stan, remember, if you see
William, you do not shoot.
27
00:01:30,136 --> 00:01:34,189
Copy, all due respect, boss,
for, like, the 16th time.
28
00:01:34,274 --> 00:01:36,525
I'm reminding myself too.
29
00:01:36,609 --> 00:01:39,028
I don't think
that William's coming.
30
00:01:39,112 --> 00:01:41,397
I think that maybe
because Jennifer has that book,
31
00:01:41,481 --> 00:01:43,866
he can't hurt her. -
32
00:01:43,950 --> 00:01:46,618
The book is a book
like the barn was a barn.
33
00:01:46,686 --> 00:01:48,987
It's some of otherworldly
instruction manual
34
00:01:49,039 --> 00:01:50,956
that Jennifer
and only Jennifer can use
35
00:01:51,023 --> 00:01:53,659
to summon the door
between two worlds.
36
00:01:53,710 --> 00:01:56,462
I think that book exists
to deal with William.
37
00:01:56,529 --> 00:01:59,498
That's why his rougarou died
when he touched it.
38
00:01:59,549 --> 00:02:03,469
That book is showing us
how to get rid of him.
39
00:02:03,536 --> 00:02:05,203
So we find the door
between the two worlds,
40
00:02:05,255 --> 00:02:06,705
and we shove him right through.
41
00:02:06,756 --> 00:02:09,725
And lock the bastard
out for good.
42
00:02:09,809 --> 00:02:12,177
Well, that explains
why William wants you dead.
43
00:02:12,228 --> 00:02:14,563
I'm gonna have to start
cang you Obi-Wan.
44
00:02:14,647 --> 00:02:16,515
You're our only hope.
45
00:02:16,566 --> 00:02:18,901
Duke's right.
46
00:02:18,985 --> 00:02:21,904
You're the only one that we can
banish William from this world.
47
00:02:21,988 --> 00:02:23,989
But I think now that he knows
that you have that book,
48
00:02:24,056 --> 00:02:26,275
he's gonna try
to step up his plan.
49
00:02:26,359 --> 00:02:28,660
Okay.
50
00:02:28,728 --> 00:02:32,448
So step one...
find the heart of Haven.
51
00:02:34,617 --> 00:02:36,401
Anyone?
52
00:02:36,453 --> 00:02:38,036
Yeah, we never heard of it.
53
00:02:38,088 --> 00:02:41,423
Great.
54
00:02:43,460 --> 00:02:46,211
- Three dead bodies.
- It's got to be William.
55
00:02:46,262 --> 00:02:51,300
You find that door, we won't have
to deal with this much longer.
56
00:02:56,189 --> 00:02:58,440
Are you sure the book's
not telling you anything else?
57
00:02:58,525 --> 00:03:02,060
I think it only reveals
instructions one at a time.
58
00:03:02,112 --> 00:03:03,612
Right now all it says is,
59
00:03:03,696 --> 00:03:05,597
"find the heart of Haven,"
and I turn the page,
60
00:03:05,648 --> 00:03:10,285
and it's just the guard symbol
that sort of fades in and out.
61
00:03:12,572 --> 00:03:15,290
Fading in and out.
62
00:03:15,375 --> 00:03:18,076
Yeah.
63
00:03:18,128 --> 00:03:19,745
I know somebody
with a guard tattoo
64
00:03:19,796 --> 00:03:22,498
that does the exact same thing.
65
00:03:26,636 --> 00:03:29,004
Three victims
spread around town,
66
00:03:29,088 --> 00:03:32,290
all died within a minute
of each other, around 10:15.
67
00:03:32,342 --> 00:03:34,793
Older man, a younger man,
a younger woman...
68
00:03:34,844 --> 00:03:36,345
- all unrelated.
- Mm-hmm.
69
00:03:36,429 --> 00:03:38,296
There's got to be
some kind of connection.
70
00:03:38,348 --> 00:03:41,817
I'll go chop 'em up and see.
71
00:03:41,901 --> 00:03:44,019
- Thanks.
- Yeah, no problem.
72
00:03:46,138 --> 00:03:48,807
Same as the car-wash girl...
both victims seemed
73
00:03:48,858 --> 00:03:50,943
to hear something
right before they died.
74
00:03:50,994 --> 00:03:52,327
Hmm.
75
00:03:52,412 --> 00:03:54,413
Some kind
of death-whisper Trouble.
76
00:03:54,480 --> 00:03:57,616
Maybe. But three bodies
at one time, that's a lot.
77
00:03:57,667 --> 00:03:59,117
William.
78
00:03:59,169 --> 00:04:00,986
Yeah, it has to be.
79
00:04:01,037 --> 00:04:03,321
No, I mean, William.
80
00:04:05,041 --> 00:04:07,876
Hi, there.
81
00:04:07,961 --> 00:04:09,628
You son of a bitch.
82
00:04:09,679 --> 00:04:12,548
You feeling better?
I healed us as fast as I could.
83
00:04:12,632 --> 00:04:14,967
You did this.
You killed those people.
84
00:04:15,018 --> 00:04:18,387
Well, I don't want to brag,
but sort of,
85
00:04:18,471 --> 00:04:20,022
and it's just the beginning.
86
00:04:20,106 --> 00:04:23,225
Bodiee gos ara start
stacking up like cordwood.
87
00:04:23,309 --> 00:04:26,678
That's a confession.
Put your hands behind your back.
88
00:04:26,729 --> 00:04:30,532
Arrest me,
and people will keep on dying.
89
00:04:33,369 --> 00:04:36,405
No? Good.
90
00:04:36,489 --> 00:04:38,991
You need my help
to solve this Trouble.
91
00:04:39,042 --> 00:04:44,246
Follow me, alone, and
I'll show you how.
92
00:04:48,635 --> 00:04:50,052
Parker, hey.
93
00:04:50,136 --> 00:04:53,555
Nathan, what's he gonna do...
hurt me?
94
00:04:53,640 --> 00:04:56,174
He's killed three people
already.
95
00:04:56,226 --> 00:05:00,646
We need to figure out
how he's doing this.
96
00:05:06,877 --> 00:05:34,380
Sync & corrections by no1
www.Addic7ed.Com
97
00:05:34,380 --> 00:05:37,049
The cabot journal was right.
98
00:05:37,100 --> 00:05:41,436
A soft spot between worlds
was torn apart by that door.
99
00:05:41,521 --> 00:05:43,772
We have to put William
and all the evil
100
00:05:43,856 --> 00:05:45,774
that he brought with him
back on the other side.
101
00:05:45,858 --> 00:05:47,425
What is the heart of Haven?
102
00:05:47,477 --> 00:05:49,227
We don't know.
103
00:05:49,279 --> 00:05:51,480
But in the book, Jennifer
is seeing a guard symbol
104
00:05:51,564 --> 00:05:55,567
that fades in and out,
just like I've seen yours do.
105
00:05:55,618 --> 00:05:58,120
Oh.
106
00:05:59,789 --> 00:06:01,373
Oh, what?
107
00:06:01,440 --> 00:06:03,959
My symbol...
it's been acting strangely.
108
00:06:04,043 --> 00:06:07,612
Normally, I control it, but it's
begun fading in and out on its own.
109
00:06:07,664 --> 00:06:09,915
- You never told me that.
- You didn't tell me
110
00:06:09,966 --> 00:06:11,917
you ate the last
of the marmalade last night.
111
00:06:11,968 --> 00:06:14,336
That's not
the same thing, Vincent!
112
00:06:14,420 --> 00:06:17,622
Gentlemen, the tattoo?
113
00:06:26,298 --> 00:06:28,800
You're doing it together.
114
00:06:28,851 --> 00:06:31,486
The symbols are glowing
in sync with each other.
115
00:06:31,571 --> 00:06:33,188
It's signaling you.
116
00:06:33,272 --> 00:06:36,274
But I have no idea why.
117
00:06:39,529 --> 00:06:41,980
So Audrey Parker
thinks I'm evil.
118
00:06:42,031 --> 00:06:43,198
Hmm.
119
00:06:43,282 --> 00:06:44,666
Well, she's just a shell.
120
00:06:44,751 --> 00:06:46,501
And I want to free you
from that prison.
121
00:06:46,586 --> 00:06:49,254
Just tell me how to stop
this Trouble that you caused.
122
00:06:49,321 --> 00:06:50,288
That I caused?
123
00:06:50,340 --> 00:06:52,341
That's charming.
124
00:06:52,425 --> 00:06:54,426
You caused it.
I just tweaked it.
125
00:06:54,493 --> 00:06:58,597
It was always your favorite,
'cause it was just so darn deadly.
126
00:06:58,664 --> 00:07:02,467
- Oh, I don't believe you.
- No?
127
00:07:02,518 --> 00:07:04,603
Well, here's the plan
for today...
128
00:07:04,670 --> 00:07:07,222
I'm gonna introduce you
to a Troubled person.
129
00:07:07,306 --> 00:07:09,524
You're gonna see that the usual
"Audrey Parker tricks"
130
00:07:09,609 --> 00:07:12,844
don't work, and then...
here's the best part...
131
00:07:12,895 --> 00:07:16,982
you're gonna have to give someone
a new Trouble to fix things.
132
00:07:17,033 --> 00:07:19,484
You want me to give someone
a Trouble?
133
00:07:19,535 --> 00:07:22,854
Yes, it'll be like sleeping
in your own bed again,
134
00:07:22,905 --> 00:07:28,026
and I'm betting, when you do,
you're gonna remember who you are.
135
00:07:28,077 --> 00:07:29,795
How does me
giving someone a Trouble
136
00:07:29,862 --> 00:07:32,214
fix the one that's already
killing people?
137
00:07:32,298 --> 00:07:37,368
Well, we used to set up
complementary Troubles
138
00:07:37,420 --> 00:07:40,972
to see how they'd interact... fire
and ice, that sort of thing.
139
00:07:41,040 --> 00:07:44,643
Jordan caused pain,
and Nathan can't feel her.
140
00:07:44,710 --> 00:07:51,883
And this one is a sound Trouble,
so you're gonna have to make...
141
00:07:51,934 --> 00:07:53,935
a silence one.
142
00:07:54,020 --> 00:07:57,355
Bam. She's a natural.
143
00:07:57,407 --> 00:08:02,227
I will never give a
Trouble to solve a Trouble.
144
00:08:02,278 --> 00:08:03,945
I'll find another way.
145
00:08:04,030 --> 00:08:06,581
No you won't.
146
00:08:06,666 --> 00:08:08,900
No.
147
00:08:15,341 --> 00:08:18,260
You didn't.
148
00:08:18,344 --> 00:08:22,264
- What a beautiful baby.
- Thanks.
149
00:08:22,348 --> 00:08:25,267
Oh.
150
00:08:25,351 --> 00:08:31,139
Oh. Oh...
151
00:08:31,224 --> 00:08:33,275
Cry.
152
00:08:36,729 --> 00:08:38,447
- Is she okay?
- Oh, my gosh.
153
00:08:38,531 --> 00:08:40,365
Die.
154
00:08:40,432 --> 00:08:44,486
You were always
such a clever Troublemaker.
155
00:08:48,805 --> 00:08:51,690
Before the incident today,
when did your boy last cry?
156
00:08:52,656 --> 00:08:54,990
Around 10:15. He was hungry.
157
00:08:57,839 --> 00:09:00,457
Okay, Ben, listen, I know that
this is gonna be hard to hear.
158
00:09:00,541 --> 00:09:04,628
Aaron has it... the
harker family curse.
159
00:09:04,711 --> 00:09:06,595
It's not supposed to start
before puberty,
160
00:09:06,681 --> 00:09:10,917
but somehow he...
he got my Trouble.
161
00:09:13,938 --> 00:09:16,056
I thought William made
this Trouble.
162
00:09:16,107 --> 00:09:20,444
No, he just... he triggered it
in the baby.
163
00:09:28,936 --> 00:09:32,372
"Never let a harker cry,
lest near or far people die."
164
00:09:32,440 --> 00:09:33,740
So harkers don't cry.
165
00:09:33,791 --> 00:09:37,777
Generation after generation, we
teach our children not to cry.
166
00:09:37,829 --> 00:09:39,963
I haven't cried since I was 11.
167
00:09:40,048 --> 00:09:45,052
But Aaron is four months old.
168
00:09:45,119 --> 00:09:47,637
How do I get my boy not to cry?
169
00:09:47,722 --> 00:09:49,639
Okay, where is your baby now?
170
00:09:49,724 --> 00:09:52,559
With his mother,
breast-feeding.
171
00:09:52,626 --> 00:09:53,894
Okay, listen,
I need you to tell me
172
00:09:53,961 --> 00:09:55,929
everything you can
about this Trouble.
173
00:09:55,980 --> 00:09:58,181
We cry, people die,
near or far.
174
00:09:58,266 --> 00:09:59,966
What more is there?
175
00:10:00,017 --> 00:10:01,485
There's got to be more,
all right?
176
00:10:01,569 --> 00:10:03,019
I need you to think.
177
00:10:03,104 --> 00:10:04,521
We can't just
teach your kid not to cry.
178
00:10:04,605 --> 00:10:06,656
We need to have
some other kind of option.
179
00:10:06,741 --> 00:10:09,142
My great Uncle
had down syndrome.
180
00:10:09,193 --> 00:10:12,079
They couldn't teach him
not to cry before puberty.
181
00:10:12,146 --> 00:10:15,532
All right, so what'd they do?
182
00:10:15,616 --> 00:10:19,152
- Come on, Ben.
- They cut his vocal cords.
183
00:10:19,203 --> 00:10:23,457
Is that the kind of solution
you're looking for here?
184
00:10:23,508 --> 00:10:26,877
- No, it's not.
- I'm sorry.
185
00:10:26,961 --> 00:10:30,046
I need to see my boy.
186
00:10:30,131 --> 00:10:33,833
- Listen...
- Hey, we need to talk.
187
00:10:36,687 --> 00:10:38,722
Hey, we need to finish
questioning Ben.
188
00:10:38,806 --> 00:10:40,524
What is going on?
189
00:10:43,394 --> 00:10:47,481
- I...
- What did William say to you?
190
00:10:47,532 --> 00:10:51,184
Whatever it is,
we can deal with it together.
191
00:10:52,870 --> 00:10:56,189
Maybe not this time.
192
00:10:56,240 --> 00:11:00,026
Maybe you won't...
you won't want to.
193
00:11:00,077 --> 00:11:03,547
Talk to me, Parker.
194
00:11:05,333 --> 00:11:08,752
For so long, I've wanted
to know who I am... me...
195
00:11:08,836 --> 00:11:13,206
Before Audrey,
before Lucy, before Sarah.
196
00:11:13,257 --> 00:11:18,011
And then William comes along,
and he has some answers.
197
00:11:18,062 --> 00:11:24,684
And who I am... Is a woman
who used to love him.
198
00:11:24,735 --> 00:11:27,053
You're not that person
anymore.
199
00:11:27,104 --> 00:11:29,406
- You have me now.
- I don't deserve you.
200
00:11:29,490 --> 00:11:33,076
He says that I started
The Troubles, Nathan.
201
00:11:33,161 --> 00:11:36,663
All those years ago,
I used to love William,
202
00:11:36,730 --> 00:11:41,451
and he and I created
The Troubles together.
203
00:11:41,536 --> 00:11:45,956
We would give them to people
together... yours, everyone's.
204
00:11:46,040 --> 00:11:49,092
And now he wants me
to do it again.
205
00:11:49,177 --> 00:11:52,546
William told me that
the only way to help the baby
206
00:11:52,597 --> 00:11:55,432
is by creating
some kind of Trouble
207
00:11:55,516 --> 00:11:58,218
that'll stop his cries
from killing people.
208
00:11:58,269 --> 00:12:04,441
And if I do that... He says
if I give someone a Trouble,
209
00:12:04,525 --> 00:12:07,777
then I will remember who I am.
210
00:12:07,862 --> 00:12:10,230
You are Audrey Parker.
211
00:12:10,281 --> 00:12:13,933
You don't give people Troubles.
212
00:12:13,985 --> 00:12:15,735
You save them.
213
00:12:18,272 --> 00:12:21,575
The first born in my family
always had this mark,
214
00:12:21,626 --> 00:12:24,277
going all the way back to
the founding of Haven, and more.
215
00:12:24,328 --> 00:12:26,379
The Teagues
have mi'kmaq blood.
216
00:12:26,447 --> 00:12:30,634
You call it a tattoo, but really
it's a birthmark and a birthright.
217
00:12:30,718 --> 00:12:34,421
It designates me to be protector
of Troubled people.
218
00:12:34,472 --> 00:12:35,922
That's why you're
the leader of the guard.
219
00:12:35,973 --> 00:12:37,841
That's my sacred duty.
220
00:12:37,925 --> 00:12:41,011
Okay, but your symbol blinks
in rhythm with this book
221
00:12:41,095 --> 00:12:43,980
like you're supposed to show us
the heart of Haven,
222
00:12:44,065 --> 00:12:45,982
- and you have no idea?
- No.
223
00:12:48,319 --> 00:12:55,992
- Unless... What if I'm the heart of Haven?
- Oh, please.
224
00:12:56,077 --> 00:12:58,495
Does your egotism know
no bounds?
225
00:12:58,579 --> 00:12:59,779
Hang on.
226
00:12:59,830 --> 00:13:01,831
It's not a bad question.
227
00:13:01,916 --> 00:13:05,201
Jennifer?
228
00:13:05,286 --> 00:13:07,837
If he was, I think I'd have a
new set of instructions by now,
229
00:13:07,922 --> 00:13:11,991
but... No luck.
230
00:13:12,043 --> 00:13:16,513
So what kind of birthmark
does the second born get?
231
00:13:16,597 --> 00:13:21,134
Oh... I have no Teagues blood.
232
00:13:21,185 --> 00:13:23,603
Like you, I was adopted.
233
00:13:27,308 --> 00:13:29,676
Well, that explains a lot.
234
00:13:29,727 --> 00:13:31,678
All right,
so the woman at the park
235
00:13:31,729 --> 00:13:33,280
was about 50 feet from the baby.
236
00:13:33,347 --> 00:13:35,782
But the tennis player
was six Miles away.
237
00:13:35,849 --> 00:13:39,452
Other victims spread around,
near or far.
238
00:13:39,520 --> 00:13:41,738
The more information we get,
the more random it looks.
239
00:13:41,822 --> 00:13:44,074
There has to be a pattern.
We just haven't seen it yet.
240
00:13:44,158 --> 00:13:45,858
There isn't. Believe me.
Oh, Benny.
241
00:13:45,910 --> 00:13:48,328
God, Benny, I'm sorry.
242
00:13:48,379 --> 00:13:49,546
Hi, mom.
243
00:13:49,630 --> 00:13:51,381
Oh, you're Ben's mom?
244
00:13:51,465 --> 00:13:56,720
Stepmom. I was married to Ben sr.
For 20 years, God rest his soul.
245
00:13:56,804 --> 00:14:00,640
Gloria raised me, and she's
been an amazing grandma to Aaron.
246
00:14:00,708 --> 00:14:02,759
So you know
about the harker family curse?
247
00:14:02,843 --> 00:14:06,646
You think marriage is tough
until you fall for a guy
248
00:14:06,714 --> 00:14:09,015
who can't allow himself to cry.
249
00:14:09,066 --> 00:14:12,102
It brings new meaning
to "emotionally unavailable."
250
00:14:12,186 --> 00:14:14,604
How can you be so sure
there's no pattern?
251
00:14:14,689 --> 00:14:16,556
There's got to be
some way to stop this.
252
00:14:16,607 --> 00:14:19,242
Oh, I've been here before.
I tried to figure this out.
253
00:14:19,327 --> 00:14:22,529
I didn't want to have
to teach Ben to never cry.
254
00:14:22,580 --> 00:14:24,497
So you researched
the harker family Trouble?
255
00:14:24,565 --> 00:14:26,116
Yeah, we laid
into the history.
256
00:14:26,200 --> 00:14:28,618
We went back as far as we could.
257
00:14:28,703 --> 00:14:31,621
We worked nights, weekends
for years to find a way.
258
00:14:31,706 --> 00:14:33,072
It's a dead end.
259
00:14:33,124 --> 00:14:36,576
Every Trouble has rules,
some connection.
260
00:14:36,627 --> 00:14:38,628
There... there has got to be
some sort of logic.
261
00:14:38,713 --> 00:14:40,380
The logic on this one
is brutal.
262
00:14:40,431 --> 00:14:43,266
Victims die randomly
and in droves.
263
00:14:43,351 --> 00:14:45,918
It hasn't been this ugly
since 1901.
264
00:14:45,970 --> 00:14:47,854
Hundreds... hundreds of people
265
00:14:47,921 --> 00:14:50,273
died in Haven
and the surrounding counties.
266
00:14:50,358 --> 00:14:54,778
The old herald had to run a bogus
story on Spanish influenza.
267
00:14:54,862 --> 00:14:57,197
Okay, but it stopped.
Somebody stopped it.
268
00:14:57,264 --> 00:15:00,817
Yeah.
I'll give you one guess how.
269
00:15:00,901 --> 00:15:03,770
They killed a Troubled person.
270
00:15:03,821 --> 00:15:07,540
You show me somebody who has
the heart to murder a baby,
271
00:15:07,608 --> 00:15:09,826
and they're gonna have to go
through me first.
272
00:15:09,910 --> 00:15:11,544
So you know what?
Just, like, rev up
273
00:15:11,612 --> 00:15:14,748
your Trouble-solving machine
or whatever she is,
274
00:15:14,799 --> 00:15:18,951
and just find a way
to save my grandson!
275
00:15:20,788 --> 00:15:23,556
William says
that you need to give someone
276
00:15:23,624 --> 00:15:27,010
a silence Trouble tneuto ize
the baby's deadly cries,
277
00:15:27,094 --> 00:15:28,928
but, no, Gloria's right.
278
00:15:28,979 --> 00:15:32,482
You are a Trouble solver.
279
00:15:32,566 --> 00:15:34,684
You're immune.
280
00:15:38,072 --> 00:15:41,825
So what happens if I hold
the baby the next time he cries?
281
00:15:41,909 --> 00:15:45,361
Exactly.
282
00:15:48,666 --> 00:15:50,166
He does that when he's tired.
283
00:15:50,251 --> 00:15:52,669
He usually cries
rig befoht he falls asleep.
284
00:15:52,753 --> 00:15:55,789
It's okay, Aaron.
You don't have to cry.
285
00:15:55,840 --> 00:15:58,157
You're gonna be safe.
286
00:16:08,102 --> 00:16:10,854
Ashley? Ashley?
287
00:16:10,938 --> 00:16:12,889
- Oh, my.
- Oh, my God, Ashley.
288
00:16:20,472 --> 00:16:25,776
My wife is gone,
and I can't cry.
289
00:16:25,860 --> 00:16:28,595
Tell me what to do.
290
00:16:28,664 --> 00:16:32,900
I need something to do.
291
00:16:32,951 --> 00:16:35,870
You stay strong for your son.
292
00:16:46,948 --> 00:16:50,634
Well, it, uh, looks like
her heart just stopped...
293
00:16:50,719 --> 00:16:54,004
Similar to the others.
294
00:16:56,058 --> 00:16:58,843
The baby's cries killed
two people...
295
00:16:58,927 --> 00:17:01,795
his mother and some guy
in a warehouse across town.
296
00:17:01,847 --> 00:17:04,315
Listen, Gloria, just let us
get somebody to cover for you.
297
00:17:04,399 --> 00:17:05,733
There's no time for that.
I'll do it.
298
00:17:05,800 --> 00:17:07,184
There's too much
to take care of.
299
00:17:07,269 --> 00:17:10,637
I'm here to take care of you.
300
00:17:10,689 --> 00:17:12,189
I'm scared. I'm really scared.
301
00:17:12,274 --> 00:17:14,525
- In the good ear, love.
- Oh.
302
00:17:14,609 --> 00:17:16,827
I'm afraid we're gonna lose him.
303
00:17:16,912 --> 00:17:19,497
I know.
I know, I know, I know.
304
00:17:19,581 --> 00:17:21,699
Lincoln... Gloria's worse half.
305
00:17:21,783 --> 00:17:23,617
Nice to meet you.
306
00:17:23,668 --> 00:17:26,670
I think the baby could use
some grandpa Lincoln time, okay?
307
00:17:26,755 --> 00:17:28,372
Yeah, all right, honey.
308
00:17:28,457 --> 00:17:32,042
- So he knows about the...
- The Troubles?
309
00:17:32,127 --> 00:17:35,096
Hard to live with Gloria doing
what she does and not know.
310
00:17:35,163 --> 00:17:37,331
To think I lived in Haven
for 60 years
311
00:17:37,382 --> 00:17:40,518
before I discovered its secret.
I'll go sit with Ben, hmm?
312
00:17:40,602 --> 00:17:43,521
- I love you. Thanks.
- Mm-hmm.
313
00:17:44,973 --> 00:17:48,943
Ben thinks we have about an hour
and a half till the baby wakes up.
314
00:17:49,010 --> 00:17:50,778
All right, listen, I'm gonna
go down to theherald.
315
00:17:50,845 --> 00:17:52,480
I'm gonna take a fresh look
at the archives
316
00:17:52,531 --> 00:17:53,898
and see if there's
some kind of pattern
317
00:17:53,982 --> 00:17:55,516
that you may have missed,
Gloria.
318
00:17:55,567 --> 00:17:58,235
Maybe with the new D.O.A., we
can find some sort of connection.
319
00:17:58,320 --> 00:18:00,488
Well, you got about 90 minutes
to prove me wrong,
320
00:18:00,539 --> 00:18:02,490
and I hope you guys do,
321
00:18:02,541 --> 00:18:06,210
or we're gonna have another
plague like 1901 on our hands.
322
00:18:08,413 --> 00:18:10,030
We will figure this out.
323
00:18:10,081 --> 00:18:12,049
I'm gonna check out the D.O.A.
at the warehouse.
324
00:18:18,340 --> 00:18:19,706
Hey, Duke.
325
00:18:28,767 --> 00:18:32,153
Hey. What do we got?
326
00:18:32,220 --> 00:18:35,272
Huh?
I've always wanted to say that.
327
00:18:35,357 --> 00:18:38,075
You think killing
innocent people is funny?
328
00:18:38,160 --> 00:18:39,560
Oh, I'm not the murderer here.
329
00:18:39,611 --> 00:18:42,863
Now, I know he looks cute
and all, but if you ask me,
330
00:18:42,914 --> 00:18:44,832
I think the baby did it.
331
00:18:44,899 --> 00:18:46,333
I was actually hoping
332
00:18:46,401 --> 00:18:49,503
I'd bump into your partner here,
but you can take her the message.
333
00:18:49,571 --> 00:18:53,591
This all stops when she makes
the right decision.
334
00:18:53,675 --> 00:18:57,511
The right decision?
You're out of your mind.
335
00:18:57,579 --> 00:18:59,630
And you're out of your league.
336
00:18:59,714 --> 00:19:02,132
You have no idea
about the larger picture.
337
00:19:02,217 --> 00:19:03,601
It...
338
00:19:05,604 --> 00:19:09,089
it's like trying to explain
physics to a goldfish.
339
00:19:09,140 --> 00:19:13,110
Now, you can do whatever
you want with Audrey Parker.
340
00:19:13,195 --> 00:19:15,980
Go steady, take her to the prom.
341
00:19:16,064 --> 00:19:18,482
I want the original.
342
00:19:18,567 --> 00:19:24,938
She only is... And always
will be Audrey Parker.
343
00:19:24,990 --> 00:19:29,276
And yet, when you shot me,
she bled.
344
00:19:29,327 --> 00:19:34,114
That's a level of intimacy
you can't comprehend.
345
00:19:34,165 --> 00:19:37,134
You don't know
the first thing about love.
346
00:19:37,219 --> 00:19:40,137
When I break
your connection to Audrey,
347
00:19:40,222 --> 00:19:44,791
I'm gonna put you in the ground,
and it will hurt.
348
00:19:44,843 --> 00:19:46,960
Oh.
349
00:19:47,012 --> 00:19:51,148
Hurt like this or like this?
350
00:19:54,436 --> 00:19:58,155
Aw, you feel me
just like you feel her.
351
00:19:58,240 --> 00:19:59,806
That's all you can do.
352
00:19:59,858 --> 00:20:01,642
You can throw punches,
353
00:20:01,693 --> 00:20:04,144
but you can't turn Audrey
into something she's not.
354
00:20:04,195 --> 00:20:09,867
Clearly she thinks I can,
or she wouldn't be stalling.
355
00:20:15,206 --> 00:20:17,841
A Troubled baby
whose cries kill people?
356
00:20:17,926 --> 00:20:19,460
That's the worst thing
I've ever heard.
357
00:20:19,511 --> 00:20:22,379
- Yeah.
- Hey, go help Audrey.
358
00:20:22,464 --> 00:20:24,831
I'm not leaving you
here alone.
359
00:20:24,883 --> 00:20:26,267
Alone?
360
00:20:26,334 --> 00:20:28,385
Half of the Haven P.D.
is outside,
361
00:20:28,470 --> 00:20:30,521
there's a getaway boat
on the dock,
362
00:20:30,605 --> 00:20:35,359
and I have the, uh, badasses
of checkers as well.
363
00:20:38,280 --> 00:20:41,899
Look, I just
don't know about this.
364
00:20:41,983 --> 00:20:43,951
Plus, I have this.
365
00:20:44,018 --> 00:20:46,870
I'll be fine. Go help Audrey.
366
00:20:46,955 --> 00:20:50,074
We will look for the door here
however we can.
367
00:20:50,158 --> 00:20:52,910
And then maybe tomorrow
we can just have a quiet brunch,
368
00:20:52,994 --> 00:20:55,296
- do the crossword.
- Whoa.
369
00:20:55,363 --> 00:20:58,048
If you think
that we are gonna be
370
00:20:58,133 --> 00:21:04,705
like some flavored-coffee commercial,
you clearly don't know me.
371
00:21:04,756 --> 00:21:07,424
I know you, Duke.
372
00:21:15,216 --> 00:21:18,485
- All right.
- Okay.
373
00:21:30,999 --> 00:21:33,400
That's me.
374
00:21:38,740 --> 00:21:40,374
So what's so important
375
00:21:40,425 --> 00:21:42,960
that you couldn't tell me
about it on the phone?
376
00:21:43,044 --> 00:21:47,131
Gloria's right.
It's completely random.
377
00:21:47,215 --> 00:21:50,718
I can't stop the harker curse.
I never could.
378
00:21:50,769 --> 00:21:54,605
I faced it before, and I failed.
379
00:21:54,689 --> 00:21:58,892
Now, in about 25 minutes, that baby
wakes up, starts killing people.
380
00:22:01,696 --> 00:22:05,449
All right, so the going theory
381
00:22:05,533 --> 00:22:07,151
is that William's
giving out Troubles
382
00:22:07,235 --> 00:22:09,436
because he thinks
the original Audrey liked it.
383
00:22:09,487 --> 00:22:12,706
And he wants you
to remember her.
384
00:22:12,774 --> 00:22:18,796
If that's true, does that
mean that you and William...
385
00:22:20,832 --> 00:22:24,551
Did you make The Troubles
in the first place?
386
00:22:24,619 --> 00:22:27,421
Yes.
387
00:22:29,123 --> 00:22:31,792
And now he wants me
to do it again.
388
00:22:31,843 --> 00:22:34,928
He wants me to create
a silence Trouble
389
00:22:34,979 --> 00:22:38,732
that will stop these deaths
and save the baby.
390
00:22:38,800 --> 00:22:40,967
Oh.
391
00:22:41,019 --> 00:22:44,154
So you called me down here
to grant you permission
392
00:22:44,239 --> 00:22:46,523
to give someone a Trouble?
393
00:22:46,608 --> 00:22:52,946
Audrey, you can never do that,
no matter what happens.
394
00:22:52,997 --> 00:22:57,835
He is trying to get you to shove
that needle back into your vein.
395
00:22:57,919 --> 00:22:59,620
There's no recovering from that.
396
00:22:59,671 --> 00:23:01,672
You don't trust me
to hold on to who I am?
397
00:23:01,756 --> 00:23:03,657
I don't trust The Troubles.
398
00:23:03,708 --> 00:23:09,096
They are deep and dark, and they
take the people you love away.
399
00:23:09,163 --> 00:23:10,848
No one's taking Audrey away.
400
00:23:13,501 --> 00:23:16,136
Do it.
401
00:23:16,187 --> 00:23:18,605
Trouble whoever you need to
to make this stop.
402
00:23:18,673 --> 00:23:21,108
I know you're strong enough.
403
00:23:21,175 --> 00:23:25,612
You're not gonna turn into
whoever William wants you to.
404
00:23:25,680 --> 00:23:28,982
I believe in you, Audrey,
405
00:23:29,033 --> 00:23:33,704
but if you turn back into some
female version of William...
406
00:23:33,788 --> 00:23:37,040
If that happens,
forget The Troubles,
407
00:23:37,125 --> 00:23:38,959
forget babies that kill people.
408
00:23:39,026 --> 00:23:41,378
We are screwed
on a whole other level.
409
00:23:48,920 --> 00:23:51,805
I knew
you'd come find me here.
410
00:23:51,873 --> 00:23:54,424
It's our place.
411
00:23:54,509 --> 00:23:58,395
So you ready
to give someone a Trouble?
412
00:23:58,480 --> 00:24:00,397
No.
413
00:24:00,482 --> 00:24:03,901
I've decided to kill the baby.
414
00:24:03,985 --> 00:24:07,020
That's not
what I was expecting.
415
00:24:08,573 --> 00:24:11,325
Oh...
416
00:24:13,278 --> 00:24:15,279
You're bluffing.
417
00:24:15,363 --> 00:24:17,397
Okay.
418
00:24:17,448 --> 00:24:21,034
You want to see what I'll do?
Let me be plain.
419
00:24:21,085 --> 00:24:23,170
The harker clan is large.
420
00:24:23,237 --> 00:24:25,706
Baby Aaron has eight cousins
under the age of ten.
421
00:24:25,757 --> 00:24:28,909
If you kill that baby...
422
00:24:28,960 --> 00:24:33,079
I'll activate each
and every last one of them.
423
00:24:33,131 --> 00:24:34,798
And you would do it too.
424
00:24:34,883 --> 00:24:38,268
Because you're important
and because I love you,
425
00:24:38,353 --> 00:24:41,421
I have to corner you
into making a Trouble.
426
00:24:47,896 --> 00:24:54,234
All right... I'll do it.
427
00:24:57,665 --> 00:25:00,667
You have no idea
how happy this makes me.
428
00:25:00,752 --> 00:25:04,171
- This isn't about you.
- Oh, don't ruin the moment.
429
00:25:04,255 --> 00:25:06,707
Just tell me
what I need to do.
430
00:25:06,791 --> 00:25:10,460
Giving someone a Trouble requires
an alchemy of three things.
431
00:25:10,528 --> 00:25:14,965
First, a strong intention.
What kind of curse do you want?
432
00:25:15,016 --> 00:25:16,667
And use your imagination.
433
00:25:16,734 --> 00:25:19,720
Two, the person you choose
is key.
434
00:25:19,804 --> 00:25:21,271
I mean, who are they?
435
00:25:21,339 --> 00:25:23,540
Are they a good match
for your intention?
436
00:25:23,608 --> 00:25:28,061
Now, the curse, or intention,
is shaped in here.
437
00:25:28,146 --> 00:25:31,198
You're giving them a release.
It's a gift.
438
00:25:31,282 --> 00:25:33,200
I'll never believe that.
439
00:25:33,284 --> 00:25:35,535
Yeah, you will.
440
00:25:35,620 --> 00:25:39,072
Finally...
441
00:25:40,375 --> 00:25:41,708
There's this.
442
00:25:41,793 --> 00:25:46,079
Think of this
as the breath of life.
443
00:25:47,749 --> 00:25:50,884
Put it in your hand,
put your hand on a customer,
444
00:25:50,969 --> 00:25:54,588
and wait for the party.
445
00:25:54,672 --> 00:26:04,231
Intention, person... And...
Black ball of stuff.
446
00:26:04,315 --> 00:26:07,768
This is gonna be amazing.
I can't wait.
447
00:26:07,852 --> 00:26:09,269
You're not invited.
448
00:26:09,354 --> 00:26:12,272
How about a kiss for luck?
449
00:26:12,357 --> 00:26:15,892
Come any closer,
I'll punch you in the face.
450
00:26:15,943 --> 00:26:19,579
It'll be worth my own black eye.
451
00:26:23,951 --> 00:26:28,171
Intention, person,
evil black goo...
452
00:26:28,239 --> 00:26:31,124
you know, jacking up somebody's
life shouldn't be this simple.
453
00:26:31,209 --> 00:26:32,793
But it's not that simple.
454
00:26:32,877 --> 00:26:34,711
Aaron's gonna wake up
and cry at any minute,
455
00:26:34,762 --> 00:26:36,513
and I've got to come up with
some kind of silence Trouble.
456
00:26:36,580 --> 00:26:38,632
What's that mean, okay?
What's my intention?
457
00:26:38,716 --> 00:26:41,084
The D.O.A. at the warehouse,
right before he died,
458
00:26:41,135 --> 00:26:43,470
he said he heard a baby cry.
459
00:26:43,554 --> 00:26:45,755
That's five Miles away.
460
00:26:45,807 --> 00:26:47,924
So the sound travels
supernaturally.
461
00:26:47,975 --> 00:26:49,943
It's still just sound.
462
00:26:49,977 --> 00:26:49,926
So...
463
00:26:51,779 --> 00:26:54,531
You want to give somebody, what,
a "bubble of silence" curse,
464
00:26:54,598 --> 00:26:56,733
and then stick the baby
inside of it
465
00:26:56,784 --> 00:27:01,655
so that the... the evil sound
never leaves its throat?
466
00:27:01,739 --> 00:27:04,941
A Troubled version
of cutting his vocal cords.
467
00:27:04,992 --> 00:27:06,293
But a lot less cruel.
468
00:27:06,377 --> 00:27:07,828
Okay, I wasn't really
suggesting that.
469
00:27:07,912 --> 00:27:10,797
Okay, but who do I Trouble?
Help me think.
470
00:27:10,882 --> 00:27:13,450
Troubles are always related
to the people that have them.
471
00:27:13,501 --> 00:27:15,785
Right, Jack Driscoll was
a deep-sea diver.
472
00:27:15,837 --> 00:27:17,804
He developed
a crazy pressure Trouble.
473
00:27:17,889 --> 00:27:21,007
- Oh.
- What?
474
00:27:21,092 --> 00:27:22,559
Well, you weren't exactly
475
00:27:22,626 --> 00:27:25,645
the most emotionally expressive
kid in school.
476
00:27:25,730 --> 00:27:27,314
Now you're numb.
477
00:27:27,398 --> 00:27:29,466
- You're a sponge.
- Wasn't derogatory.
478
00:27:29,517 --> 00:27:33,653
Okay. Who can best manifest
this bubble of silence?
479
00:27:35,239 --> 00:27:37,574
Maybe somebody who's mute?
480
00:27:37,641 --> 00:27:40,494
Yeah.
481
00:27:40,578 --> 00:27:43,413
Or someone who can barely hear.
482
00:27:50,455 --> 00:27:52,289
Are you out of your mind?
483
00:27:52,340 --> 00:27:54,925
I definitely heard that
in both ears, my dear.
484
00:27:54,992 --> 00:27:57,160
Now, how about
we let Audrey continue?
485
00:27:57,211 --> 00:27:58,828
I don't want to hear
another word.
486
00:27:58,880 --> 00:28:01,381
She wants to ruin your life
with a Trouble.
487
00:28:01,466 --> 00:28:03,967
I don't want to do
any of this.
488
00:28:04,018 --> 00:28:08,355
It's just our only option left.
I think you know that.
489
00:28:08,439 --> 00:28:12,192
So, with my poor hearing,
you think I'll have a Trouble
490
00:28:12,276 --> 00:28:15,562
that silences things, and can save
little Aaron from killing people.
491
00:28:15,646 --> 00:28:17,447
I understand all that,
492
00:28:17,515 --> 00:28:19,900
but can you really give me
a Trouble, brand-new,
493
00:28:19,984 --> 00:28:22,369
with the ribbon still on?
494
00:28:22,453 --> 00:28:24,287
I think so.
495
00:28:24,355 --> 00:28:26,123
Oh, I didn't think
that was possible.
496
00:28:26,190 --> 00:28:28,708
Neither did I
till a couple days ago.
497
00:28:30,661 --> 00:28:33,530
- King me.
- A cheat deserves no crown.
498
00:28:33,581 --> 00:28:34,548
King me.
499
00:28:37,301 --> 00:28:39,970
Okay. I got next game.
500
00:28:46,394 --> 00:28:48,895
- Vincent.
- Hmm?
501
00:28:48,980 --> 00:28:51,047
Your birthmark.
502
00:28:51,098 --> 00:28:53,016
Oh.
503
00:28:53,067 --> 00:28:55,018
Hmm.
504
00:28:55,069 --> 00:28:57,554
Oh, my God.
505
00:28:57,605 --> 00:28:59,889
Are you doing that?
506
00:29:05,112 --> 00:29:07,113
I think it's the book.
507
00:29:07,198 --> 00:29:11,084
It's moving like a compass,
and the figure's the pointer.
508
00:29:11,169 --> 00:29:14,538
It's always pointing
in the same direction.
509
00:29:14,589 --> 00:29:17,123
What's it pointing at?
510
00:29:20,845 --> 00:29:23,763
The lighthouse.
511
00:29:23,848 --> 00:29:27,017
Maybe the lighthouse
is the heart of Haven.
512
00:29:30,471 --> 00:29:33,023
You sure you're ready
for this?
513
00:29:33,090 --> 00:29:36,443
Yeah, I'm a tough, old goat.
You'll never hurt me.
514
00:29:39,897 --> 00:29:42,032
Okay.
515
00:30:19,320 --> 00:30:21,688
How do you feel?
516
00:30:21,772 --> 00:30:23,440
It feels strange.
517
00:30:23,491 --> 00:30:27,327
It, uh, tingles.
518
00:30:27,411 --> 00:30:32,666
Okay, well, I think
it... it worked.
519
00:30:35,453 --> 00:30:37,420
- What's that noise?
- What?
520
00:30:37,488 --> 00:30:40,823
My ears! Oh!
521
00:30:51,638 --> 00:30:53,972
It didn't work!
Everything's turned to noise!
522
00:30:57,026 --> 00:30:59,811
Let's get the baby
out of here.
523
00:30:59,896 --> 00:31:02,364
Something went wrong.
524
00:31:04,617 --> 00:31:05,817
Okay.
525
00:31:05,902 --> 00:31:07,602
There was nothing I could do.
526
00:31:07,654 --> 00:31:11,907
There was just too much noise.
He cried a lot.
527
00:31:11,958 --> 00:31:13,659
What happened in there?
528
00:31:13,743 --> 00:31:15,327
It's not your fault,
Ben, okay?
529
00:31:15,411 --> 00:31:21,500
It's mine. Here... Why don't you
just, um, try to give him a bottle?
530
00:31:21,584 --> 00:31:25,287
Okay.
531
00:31:26,806 --> 00:31:28,974
Five more bodies.
532
00:31:33,646 --> 00:31:36,348
Stay here.
533
00:31:36,432 --> 00:31:40,802
Please... Tell me your name.
534
00:31:40,853 --> 00:31:44,406
Audrey Parker.
535
00:31:46,276 --> 00:31:52,080
Damn. I-I-I really... Never mind.
536
00:31:52,148 --> 00:31:54,700
We'll get through this.
Um, what happened?
537
00:31:54,784 --> 00:31:57,536
I did what you told me to do.
538
00:31:57,620 --> 00:32:00,672
I gave a sweet, old man
a Trouble, and it didn't work.
539
00:32:00,757 --> 00:32:02,791
But you gave him a Trouble?
540
00:32:02,842 --> 00:32:04,209
Yes.
541
00:32:04,294 --> 00:32:10,332
Instead of eliminating sound, it
made everything sound strange.
542
00:32:10,383 --> 00:32:12,884
But it's pretty great.
543
00:32:12,969 --> 00:32:15,887
I mean, your first try,
after all these years,
544
00:32:15,972 --> 00:32:17,689
you made
a sound-related Trouble?
545
00:32:17,774 --> 00:32:19,391
Ah.
546
00:32:19,475 --> 00:32:24,062
When you did it,
did you feel anything?
547
00:32:24,147 --> 00:32:27,983
I felt terrible.
And I didn't help the baby.
548
00:32:28,034 --> 00:32:31,186
Try again,
and you will get it right.
549
00:32:40,630 --> 00:32:42,164
Why are there six in here?
550
00:32:42,215 --> 00:32:45,867
Troubles are more
of an art than a science.
551
00:32:45,918 --> 00:32:48,036
That's why we like them so much.
552
00:32:48,087 --> 00:32:50,839
Look, that baby's
almost done his bottle,
553
00:32:50,890 --> 00:32:53,141
and I know Audrey Parker
wants to help.
554
00:32:53,209 --> 00:32:57,763
You're close, I promise.
Keep going.
555
00:33:00,316 --> 00:33:02,067
And when you're back,
556
00:33:02,151 --> 00:33:04,886
you're gonna kick yourself
for not having more fun.
557
00:33:13,696 --> 00:33:15,364
Is Lincoln okay?
558
00:33:15,415 --> 00:33:16,665
Give me the box.
559
00:33:16,732 --> 00:33:19,234
I have to keep trying.
560
00:33:19,285 --> 00:33:21,753
You know, I'm fine if you want
to lie to that scumbag,
561
00:33:21,838 --> 00:33:24,089
but you're not gonna lie to me.
562
00:33:24,173 --> 00:33:27,592
Lie about what?
563
00:33:27,677 --> 00:33:29,428
You felt her.
564
00:33:29,512 --> 00:33:34,850
You felt your original self...
And you liked it.
565
00:33:42,859 --> 00:33:45,110
This is the heart of Haven.
566
00:33:47,897 --> 00:33:50,265
There's been
some kind of lighthouse here
567
00:33:50,316 --> 00:33:53,118
as long as anyone can remember.
568
00:34:00,493 --> 00:34:02,794
No stairs, no ladder...
how do we get up?
569
00:34:02,879 --> 00:34:05,497
Well, looks like
we're out of luck, then.
570
00:34:05,581 --> 00:34:08,050
- I think we should go down.
- We're not out of luck, Dave.
571
00:34:08,117 --> 00:34:10,218
You can hoist me
up to that ledge there.
572
00:34:10,286 --> 00:34:12,137
You know how hinky my back is.
573
00:34:12,221 --> 00:34:15,757
Guys, seriously, why don't
we go down the trap door?
574
00:34:15,808 --> 00:34:18,427
What door?
575
00:34:18,478 --> 00:34:20,295
You don't see the trap door?
576
00:34:20,346 --> 00:34:21,980
No.
577
00:34:22,065 --> 00:34:24,483
Then we definitely
have to go down there.
578
00:34:33,192 --> 00:34:36,495
I think going down there
is a really bad idea.
579
00:34:36,579 --> 00:34:38,830
Come on, Dave.
580
00:34:38,915 --> 00:34:41,649
Come on!
581
00:34:41,701 --> 00:34:43,151
It was terrifying.
582
00:34:43,202 --> 00:34:49,157
It was, like, the worst jolt of
just evil when I touched him.
583
00:34:49,208 --> 00:34:53,261
And I think that some deep part
of me liked it.
584
00:34:53,329 --> 00:34:55,097
Which is why
you can't do this.
585
00:34:55,164 --> 00:34:58,600
The temptation is too much.
He will get you back.
586
00:34:58,667 --> 00:35:01,803
You won't be Audrey Parker
anymore, and you won't care.
587
00:35:01,854 --> 00:35:03,388
But I do care.
588
00:35:03,473 --> 00:35:06,858
I care about you.
589
00:35:06,943 --> 00:35:10,011
I'm not gonna let you do this.
590
00:35:10,062 --> 00:35:11,846
How do I justify
what I did to Lincoln?
591
00:35:11,898 --> 00:35:13,648
I can't just give up.
592
00:35:13,699 --> 00:35:15,200
We'll stick him
in a soundproof room.
593
00:35:15,284 --> 00:35:18,904
We'll... something.
We will find another way.
594
00:35:18,988 --> 00:35:21,323
All right, but I am not
gonna hurt that baby.
595
00:35:21,374 --> 00:35:25,193
No, you're not.
596
00:35:25,228 --> 00:35:28,531
You're gonna hurt me.
597
00:35:28,631 --> 00:35:32,200
I know about the Crocker curse.
Kill me.
598
00:35:38,057 --> 00:35:40,008
It's really dark down here.
599
00:35:40,059 --> 00:35:44,179
- I... I think I have some matches.
- I knew it.
600
00:35:44,230 --> 00:35:46,398
You said you quit smoking
five years ago.
601
00:35:46,490 --> 00:35:48,724
Vincent.
602
00:36:14,343 --> 00:36:19,297
- Holy jumping...
- I think we have found the heart of Haven.
603
00:36:19,382 --> 00:36:20,765
Four people.
604
00:36:20,850 --> 00:36:25,470
To summon the door, we need four
people... one for each spot.
605
00:36:32,778 --> 00:36:38,650
Okay, Ben, listen, that's really
noble of you, but... - hang on.
606
00:36:42,705 --> 00:36:44,456
Are you sure about that?
607
00:36:44,540 --> 00:36:48,627
Am I sure I... Want to leave
my son without any parents?
608
00:36:48,711 --> 00:36:51,129
No.
609
00:36:51,214 --> 00:36:54,115
But I don't know another way.
610
00:36:54,166 --> 00:36:55,917
I'm sure she didn't tell you,
611
00:36:55,968 --> 00:37:01,172
but Gloria considered the Crocker
family curse a-a great blessing.
612
00:37:01,257 --> 00:37:02,924
Why?
613
00:37:02,975 --> 00:37:05,894
It cured her family
of the Trouble.
614
00:37:05,961 --> 00:37:08,813
One of your ancestors
killed one of hers.
615
00:37:10,433 --> 00:37:13,068
I want to take this Trouble
to the grave.
616
00:37:16,689 --> 00:37:18,573
All right.
617
00:37:21,577 --> 00:37:23,811
Take the baby up to the house.
We'll meet you there.
618
00:37:29,252 --> 00:37:31,169
Are you crazy?
619
00:37:31,254 --> 00:37:33,672
You just told me that
I shouldn't Trouble anyone else,
620
00:37:33,756 --> 00:37:35,674
and now you want me
to re-Trouble you,
621
00:37:35,758 --> 00:37:37,325
give you
the Crocker family curse
622
00:37:37,376 --> 00:37:40,011
so that you can kill
that baby's father?
623
00:37:40,096 --> 00:37:42,213
No, we've been down
that road before.
624
00:37:42,297 --> 00:37:43,964
Hey, I don't like it either.
625
00:37:44,016 --> 00:37:49,888
But he is volunteering...
And so am I.
626
00:37:49,972 --> 00:37:54,276
You can't go on troubling person
after person until you get it right.
627
00:37:54,343 --> 00:37:56,844
Body count's just keep climbing.
628
00:37:56,896 --> 00:37:59,314
You know me.
629
00:37:59,365 --> 00:38:01,149
You know my curse.
630
00:38:01,200 --> 00:38:07,238
I mean, just... One more
hand slap, and we're done.
631
00:38:07,314 --> 00:38:13,878
I mean, it's... It's that,
or you kill the baby.
632
00:38:17,432 --> 00:38:20,358
No. No, Benny. No!
633
00:38:20,396 --> 00:38:22,030
It's the only way.
634
00:38:22,076 --> 00:38:23,826
No, it can't be.
635
00:38:25,642 --> 00:38:30,229
All The Troubles you've solved in this
town... This is your plan...
636
00:38:30,313 --> 00:38:32,898
to strip me of my family
one by one?
637
00:38:32,982 --> 00:38:37,452
Listen, Gloria,
it wasn't my idea.
638
00:38:37,520 --> 00:38:39,688
Well, then think
of something, okay?
639
00:38:39,739 --> 00:38:41,406
Just think of something,
640
00:38:41,491 --> 00:38:43,659
something that won't make
my grandson an orphan.
641
00:38:43,710 --> 00:38:45,160
He'll have you.
642
00:38:45,211 --> 00:38:47,746
That's not enough.
He needs you.
643
00:38:47,830 --> 00:38:51,500
You called the Crocker family
curse a blessing
644
00:38:51,551 --> 00:38:55,387
when it cured your family
of their Trouble.
645
00:38:55,471 --> 00:38:58,173
You know, I don't even know
what it was.
646
00:38:58,224 --> 00:38:59,874
I don't know either.
647
00:38:59,926 --> 00:39:06,265
How great would it be if Aaron's
kids didn't know about this curse?
648
00:39:06,349 --> 00:39:13,021
You raised me as best you
could, and I love you for it.
649
00:39:13,072 --> 00:39:18,694
I need you to teach Aaron
how to live and how to feel
650
00:39:18,745 --> 00:39:21,947
and how to cry without fear.
651
00:39:47,774 --> 00:39:49,358
We are so close
to getting that door.
652
00:39:49,425 --> 00:39:50,925
We find the right four people,
653
00:39:50,977 --> 00:39:53,195
we can put William away,
and life becomes manageable.
654
00:39:53,262 --> 00:39:54,863
That's still the plan, okay?
655
00:39:54,930 --> 00:39:57,649
I-I have to get back up there
and do this.
656
00:39:57,734 --> 00:39:58,950
No, you have
to explain this to me.
657
00:39:59,035 --> 00:40:02,771
I understand that people are
dying and there's a baby,
658
00:40:02,822 --> 00:40:07,108
but why do you have to be
the hero this time?
659
00:40:07,160 --> 00:40:10,495
Because I'm not a wild card
like Gloria's boyfriend,
660
00:40:10,580 --> 00:40:14,299
because the Crocker you see
is the Crocker you get.
661
00:40:14,384 --> 00:40:16,451
Yeah, exactly.
The Crocker curse...
662
00:40:16,502 --> 00:40:19,254
do you really want to go
through all of that again?
663
00:40:19,305 --> 00:40:21,640
I don't want to.
664
00:40:21,724 --> 00:40:23,392
I have to.
665
00:40:24,894 --> 00:40:30,148
I am gonna be fine and just as
annoying as when you first met me.
666
00:40:30,233 --> 00:40:32,133
This isn't funny, Duke.
667
00:40:32,185 --> 00:40:34,135
None of this is funny.
This is horrible.
668
00:40:34,187 --> 00:40:36,355
And I'm horrible for feeling
this way, but I don't care.
669
00:40:36,439 --> 00:40:38,106
Jennifer, stop.
670
00:40:38,157 --> 00:40:40,859
I know you're scared.
671
00:40:42,995 --> 00:40:46,248
After this, you and me...
we will still be okay.
672
00:40:46,315 --> 00:40:50,001
No, I was with you when your brother
died, after your brother died,
673
00:40:50,086 --> 00:40:52,287
everything
that you went through.
674
00:40:52,338 --> 00:40:57,676
Look... - no. No... we
were supposed to have
675
00:40:57,760 --> 00:41:00,595
our flavored-coffee
commercial tomorrow
676
00:41:00,663 --> 00:41:04,850
with all of this stuff behind
us... William, that stupid door.
677
00:41:07,437 --> 00:41:10,338
We still will.
678
00:41:10,390 --> 00:41:13,892
And we'll make a toast
to your family curse.
679
00:41:33,746 --> 00:41:35,664
Are we doing this?
680
00:41:35,715 --> 00:41:38,550
Yeah, we're doing this.
681
00:41:38,575 --> 00:42:56,268
Sync & corrections by no1
Resync for WEB-DL by Darleg
www.Addic7ed.Com