1 00:00:00,147 --> 00:00:01,849 Previously on Haven... 2 00:00:01,882 --> 00:00:04,018 The first time I felt your touch was the day you kissed me. 3 00:00:04,051 --> 00:00:06,287 I hadn't felt anything for a long time. 4 00:00:07,430 --> 00:00:09,499 I will find Audrey. She will kill me. 5 00:00:09,532 --> 00:00:11,267 The Troubles will end. 6 00:00:11,334 --> 00:00:13,302 What is this barn that I'm supposedly entering? 7 00:00:13,369 --> 00:00:16,005 It's... it's a space between two worlds, 8 00:00:16,038 --> 00:00:17,306 and it's been badly damaged. 9 00:00:17,373 --> 00:00:19,876 If you don't leave soon, you will die. 10 00:00:19,942 --> 00:00:22,445 If I make it to the other side, who will I be? 11 00:00:22,478 --> 00:00:24,180 Whoever you most want to be. 12 00:00:24,213 --> 00:00:26,282 Audrey! 13 00:00:28,284 --> 00:00:30,586 The Troubles haven't ended. 14 00:00:30,620 --> 00:00:32,321 Killing me is the only way now. 15 00:00:32,355 --> 00:00:34,290 I'm not killing anyone, 16 00:00:34,323 --> 00:00:36,259 certainly not someone I've never met before. 17 00:00:36,292 --> 00:00:38,294 And who is Audrey? 18 00:00:38,361 --> 00:00:40,430 My name is Lexie. 19 00:00:47,303 --> 00:00:49,238 Your name is Lexie? 20 00:00:49,305 --> 00:00:52,275 I guess you guys were expecting somebody else? 21 00:00:56,345 --> 00:00:58,881 - Shoot him! - I'm not shooting anyone. 22 00:00:58,915 --> 00:01:00,383 Who are you people? 23 00:01:00,450 --> 00:01:02,151 Jordan, if she's not Audrey anymore, 24 00:01:02,185 --> 00:01:04,387 then her killing Nathan isn't gonna end The Troubles. 25 00:01:04,454 --> 00:01:06,289 It only works if she loves him. 26 00:01:06,355 --> 00:01:08,057 Then I might as well shoot him myself! 27 00:01:08,124 --> 00:01:10,259 Vince, get your people under control! 28 00:01:10,326 --> 00:01:13,095 Jordan! 29 00:01:17,934 --> 00:01:19,635 Run! 30 00:01:19,902 --> 00:01:23,105 He's getting away! 31 00:01:23,172 --> 00:01:25,508 Forget Crocker! Get Wuornos! 32 00:01:25,575 --> 00:01:28,211 Hey! Come on, come on, come on! 33 00:01:28,244 --> 00:01:30,379 - Where am I? - Maine. 34 00:01:30,446 --> 00:01:33,983 Don't worry... after a while, you kind of get used to it. 35 00:01:40,423 --> 00:01:42,225 Almost got him! 36 00:01:42,291 --> 00:01:44,494 Down the other side. 37 00:01:46,395 --> 00:01:48,865 [Gun cocks] - Don't move. 38 00:01:50,466 --> 00:01:53,236 You're just gonna kill him, right here? 39 00:01:53,269 --> 00:01:55,471 We had a deal, Vince. We agreed he had to die. 40 00:01:55,505 --> 00:01:56,906 But things have changed. 41 00:01:56,973 --> 00:01:58,407 That door never should have been opened. 42 00:01:58,474 --> 00:02:01,244 - Not now, Dave! - Don't do this, Vince. 43 00:02:05,581 --> 00:02:08,518 I'm sorry, Nathan. 44 00:02:17,426 --> 00:02:19,295 Okay, listen up, you lunatics. 45 00:02:19,362 --> 00:02:21,030 Move a muscle, lose your head. 46 00:02:21,097 --> 00:02:22,498 I know it doesn't seem like I know 47 00:02:22,532 --> 00:02:24,967 how to use this thing, but I do. 48 00:02:25,001 --> 00:02:27,503 - What do you want, Lexie? - Ideally? 49 00:02:27,537 --> 00:02:29,138 A stiff drink 50 00:02:29,205 --> 00:02:30,473 and a reason why y'all 51 00:02:30,540 --> 00:02:34,277 are trying to blow away "cheekbones" here. 52 00:02:34,310 --> 00:02:37,380 I'll take care of her. 53 00:02:37,413 --> 00:02:39,148 Listen, I know you're angry, honey, 54 00:02:39,181 --> 00:02:42,151 but I'm hoping you're not stupid too. 55 00:02:42,218 --> 00:02:44,554 Excuse me, Lexie! Hi. 56 00:02:44,587 --> 00:02:46,422 My name is Duke. 57 00:02:46,489 --> 00:02:48,157 And I would actually prefer 58 00:02:48,224 --> 00:02:50,126 that they didn't shoot "cheekbones" here either. 59 00:02:50,192 --> 00:02:52,395 Now, I think I can clear this whole thing up 60 00:02:52,461 --> 00:02:55,865 if I could just talk to this gentleman right over here... 61 00:02:55,898 --> 00:02:58,634 The, uh... the big one. 62 00:02:58,868 --> 00:03:02,004 Okay. 63 00:03:02,038 --> 00:03:03,873 There's nothing more to say, Duke. 64 00:03:03,906 --> 00:03:05,541 Really, Vince? 65 00:03:05,608 --> 00:03:09,608 Because everybody here still wants The Troubles to end... 66 00:03:10,580 --> 00:03:13,950 And I think I know how. 67 00:03:41,149 --> 00:03:44,180 sync and corrections by dreamaker7 www.addic7ed.Com 68 00:03:46,048 --> 00:03:47,984 this is insane! 69 00:03:48,050 --> 00:03:50,486 Can't we just turn Lexie back into Audrey? 70 00:03:50,519 --> 00:03:52,288 Can't be changed back. 71 00:03:52,355 --> 00:03:54,156 We tried once a long time ago. 72 00:03:54,190 --> 00:03:56,892 So we find the barn again, shove her back in, 73 00:03:56,926 --> 00:03:58,894 - see what that does. - You won't find it. 74 00:03:58,928 --> 00:04:01,430 It's gone, for good this time. 75 00:04:01,464 --> 00:04:03,199 - What? - Vince, Jennifer's trouble 76 00:04:03,232 --> 00:04:05,067 gives her some kind of connection to the barn, okay? 77 00:04:05,101 --> 00:04:06,268 She can hear it. 78 00:04:06,335 --> 00:04:08,938 I could hear it, not anymore, 79 00:04:08,971 --> 00:04:10,539 not since Lexie walked out 80 00:04:10,606 --> 00:04:12,908 and I heard someone say the barn was dying. 81 00:04:12,942 --> 00:04:15,211 On the upside, I might be normal again, so... 82 00:04:15,244 --> 00:04:16,646 Oh, how nice for you. 83 00:04:16,912 --> 00:04:19,015 But the rest of us don't get off that easy. 84 00:04:19,081 --> 00:04:21,651 Which is why my plan makes sense. 85 00:04:21,917 --> 00:04:23,252 We can't go on like this. 86 00:04:23,319 --> 00:04:24,954 We have to end it, 87 00:04:24,987 --> 00:04:27,523 and Lexie killing Nathan right now is our best shot. 88 00:04:27,590 --> 00:04:30,359 Or it ruins our chance of ending The Troubles forever. 89 00:04:30,426 --> 00:04:33,095 You're just doing whatever you can to keep your friend alive! 90 00:04:33,162 --> 00:04:35,031 And you just want to kill him, sweetheart. 91 00:04:35,097 --> 00:04:37,566 - Look, clearly you... - Enough! 92 00:04:39,101 --> 00:04:41,470 Jordan's right. 93 00:04:41,504 --> 00:04:43,873 The Troubles are destroying this town. 94 00:04:43,939 --> 00:04:47,209 We must end them. 95 00:04:47,243 --> 00:04:49,512 Get Dwight on the phone. 96 00:04:54,984 --> 00:04:56,919 How's your head? 97 00:04:56,986 --> 00:04:58,454 I can't feel it. 98 00:04:58,521 --> 00:05:00,956 Oh, tough guy. 99 00:05:00,990 --> 00:05:02,358 Why don't you just let me take a look at it. 100 00:05:02,425 --> 00:05:04,293 I've stitched up a couple cuts in my day. 101 00:05:04,360 --> 00:05:07,596 - Oh, sorry. - Sure. 102 00:05:07,630 --> 00:05:09,398 It's okay. 103 00:05:09,465 --> 00:05:11,901 That's not even worth a stitch. 104 00:05:11,967 --> 00:05:15,304 Good news... you're gonna live. 105 00:05:18,641 --> 00:05:20,309 You got any idea 106 00:05:20,376 --> 00:05:22,445 what they're talking about or saying in there? 107 00:05:22,511 --> 00:05:23,646 No, I can't hear. 108 00:05:23,879 --> 00:05:25,281 It's probably for the best. 109 00:05:25,314 --> 00:05:27,049 I'd actually like, you know, a heads-up 110 00:05:27,116 --> 00:05:29,218 if we're gonna get tortured or killed 111 00:05:29,285 --> 00:05:31,020 or made to work in a newspaper. 112 00:05:31,087 --> 00:05:34,623 I think I'm the prisoner here, aud... 113 00:05:34,857 --> 00:05:37,326 Lexie. 114 00:05:37,393 --> 00:05:39,862 - You're safe. - See, here's the thing, okay? 115 00:05:39,929 --> 00:05:41,263 I went to work today. 116 00:05:41,330 --> 00:05:43,132 I showed up, and I pretty much found out 117 00:05:43,199 --> 00:05:44,600 that my entire existence 118 00:05:44,867 --> 00:05:46,869 is like some kind of a dream or something. 119 00:05:46,936 --> 00:05:48,404 Then I went through a supernatural door. 120 00:05:48,471 --> 00:05:52,108 I landed here, and people just put guns in my hands, 121 00:05:52,141 --> 00:05:53,476 and now I'm locked up. 122 00:05:53,542 --> 00:05:57,542 So I'm not really feeling that, um, safe. 123 00:05:57,980 --> 00:06:01,050 Tell me who you thought you were. 124 00:06:01,117 --> 00:06:02,651 Oh, I'm a bartender. 125 00:06:02,918 --> 00:06:04,587 I used to complain about crappy tips, 126 00:06:04,620 --> 00:06:06,255 but I swear to God, 127 00:06:06,322 --> 00:06:08,257 I'm never gonna complain about anything again. 128 00:06:08,290 --> 00:06:12,595 Did a man named agent Howard... black, bald... 129 00:06:12,862 --> 00:06:15,598 - Did he help you get here? - No. 130 00:06:15,865 --> 00:06:18,467 Actually, the guy's name was William. 131 00:06:18,534 --> 00:06:20,903 Did he tell you what you're doing here? 132 00:06:20,970 --> 00:06:23,472 All he said was that I belonged in this crazy town 133 00:06:23,539 --> 00:06:26,876 and that somehow I was important. 134 00:06:29,044 --> 00:06:32,414 You two, come with me. 135 00:06:54,069 --> 00:06:57,039 Vince told me, but wow. 136 00:06:57,072 --> 00:07:00,075 Yeah. 137 00:07:00,142 --> 00:07:01,443 You brought us to a crime scene? 138 00:07:01,477 --> 00:07:03,479 You, stay here, please. 139 00:07:03,512 --> 00:07:05,381 Hey, listen, are we gonna get some lunch or something? 140 00:07:05,447 --> 00:07:08,117 'Cause I could eat. We think it's a trouble. 141 00:07:08,184 --> 00:07:10,920 A kid named Josh was having breakfast with Katie over there, 142 00:07:10,953 --> 00:07:12,488 and then he went nuts, like a switch flipped. 143 00:07:12,521 --> 00:07:13,989 Attacked her. Employees locked him 144 00:07:14,056 --> 00:07:16,025 in the kitchen, and he's still in there. 145 00:07:16,058 --> 00:07:17,293 Are you sure you don't need me? 146 00:07:17,326 --> 00:07:18,594 I need you for that other thing. 147 00:07:18,627 --> 00:07:22,627 It's critical for this to work. 148 00:07:23,032 --> 00:07:24,900 After everything that just happened, 149 00:07:24,967 --> 00:07:27,603 - you want me to solve a trouble? - Yes. 150 00:07:32,374 --> 00:07:35,611 Someone tell me what the hell is going on? 151 00:07:35,644 --> 00:07:39,381 Duke has a plan. 152 00:07:39,448 --> 00:07:42,518 Well, it's really pretty simple. 153 00:07:42,585 --> 00:07:44,587 If Audrey loves you when she kills you, 154 00:07:44,653 --> 00:07:47,223 Troubles end, right? 155 00:07:47,256 --> 00:07:49,358 The same rule should apply if Lexie falls for you. 156 00:07:52,962 --> 00:07:55,064 You want Lexie to fall in love with me? 157 00:07:55,097 --> 00:07:57,499 Spend some time with her. Get to know her. 158 00:07:57,533 --> 00:08:00,469 She can help you with this trouble. 159 00:08:01,904 --> 00:08:04,006 She's not even a cop anymore. 160 00:08:04,073 --> 00:08:05,574 She's a bartender. 161 00:08:05,641 --> 00:08:08,310 Whatever personality she has, 162 00:08:08,377 --> 00:08:10,145 she's always helped with The Troubles. 163 00:08:10,212 --> 00:08:12,481 It's who she is. 164 00:08:12,548 --> 00:08:14,350 You make sure this happens. 165 00:08:14,416 --> 00:08:17,353 If it doesn't, the guard won't just be here for Nathan. 166 00:08:19,221 --> 00:08:21,123 Good pep talk. 167 00:08:21,190 --> 00:08:22,458 - This is your plan? - No. 168 00:08:22,524 --> 00:08:24,326 - This is your plan, remember? - No... 169 00:08:24,393 --> 00:08:26,528 Just a different girl this time. 170 00:08:26,562 --> 00:08:28,864 I'm in love with Audrey. 171 00:08:41,076 --> 00:08:43,579 I just wanted to go to the bathroom. 172 00:08:46,916 --> 00:08:49,451 What the hell kind of town is this? 173 00:08:49,485 --> 00:08:51,553 Josh? 174 00:08:51,587 --> 00:08:54,023 Hey, we just want to help. 175 00:08:54,056 --> 00:08:56,358 Stop calling me Josh! 176 00:08:58,160 --> 00:09:00,429 Josh, you're surrounded. 177 00:09:09,905 --> 00:09:11,473 Put the knife down. This is over. 178 00:09:14,076 --> 00:09:16,378 You're damn right it's over. 179 00:09:18,080 --> 00:09:21,450 I trusted her. 180 00:09:21,483 --> 00:09:24,486 And look where that got me! 181 00:09:30,893 --> 00:09:33,429 Oh, my... 182 00:09:33,462 --> 00:09:35,276 God. 183 00:09:38,444 --> 00:09:40,312 So you and Josh knew each other pretty well. 184 00:09:40,379 --> 00:09:42,781 He was my boyfriend Tyler's best friend. 185 00:09:42,848 --> 00:09:46,185 Mine too. 186 00:09:48,854 --> 00:09:51,523 But, uh, Tyler wasn't with you then. 187 00:09:51,557 --> 00:09:53,926 No, he's still in the hospital. 188 00:09:53,993 --> 00:09:56,462 We were in a car accident a few days ago. 189 00:09:56,528 --> 00:10:00,232 - It was, uh, pretty bad. - So what caused the accident? 190 00:10:00,299 --> 00:10:02,034 Tyler lost control. 191 00:10:02,101 --> 00:10:06,101 For some reason, he just drove right into a wall. 192 00:10:08,440 --> 00:10:10,776 It's a miracle Josh and I walked away. 193 00:10:10,843 --> 00:10:13,112 Interesting. 194 00:10:13,145 --> 00:10:16,081 You can jump in here anytime you want, detective. 195 00:10:16,148 --> 00:10:18,417 Right. 196 00:10:20,052 --> 00:10:22,421 Katie, all right, thanks. 197 00:10:22,454 --> 00:10:25,257 Officer rafferty! 198 00:10:26,892 --> 00:10:29,795 Officer rafferty will take your formal statement. 199 00:10:29,862 --> 00:10:31,130 Welcome back, detective. 200 00:10:31,196 --> 00:10:32,398 - Oh, actually, I'm not... - You know what? 201 00:10:32,431 --> 00:10:33,999 It's great, isn't it? 202 00:10:34,066 --> 00:10:37,303 Mazel tov. We're all very happy, thank you. 203 00:10:40,873 --> 00:10:44,176 Look, you want to try to explain this to everyone? 204 00:10:44,243 --> 00:10:46,011 You know, we still need them to think she's a cop. 205 00:10:46,045 --> 00:10:49,081 Yeah, but I'm not a cop, and I'm not Audrey, okay? 206 00:10:49,148 --> 00:10:50,482 This is insane. 207 00:10:50,549 --> 00:10:54,086 Oh, I know this is all very confusing... 208 00:10:54,153 --> 00:10:56,055 Lexie. 209 00:10:56,088 --> 00:10:57,556 - But... - You know... 210 00:10:57,790 --> 00:11:00,492 We are gonna need your help to figure it out. 211 00:11:00,559 --> 00:11:02,127 You know what? It seems like everybody 212 00:11:02,194 --> 00:11:05,064 needs something from me, but you know what I need? 213 00:11:05,130 --> 00:11:06,765 I need to eat. 214 00:11:06,832 --> 00:11:09,401 So is that candy machine... Is that gonna kill me? 215 00:11:09,435 --> 00:11:10,836 No. 216 00:11:18,243 --> 00:11:22,915 Baby ruths stick, so don't push, um, p-3. 217 00:11:22,948 --> 00:11:25,317 P3. Got it. 218 00:11:31,523 --> 00:11:35,394 I mean, you are just charming the pants off of her. 219 00:11:37,463 --> 00:11:39,531 She fell in love with you when you were a cop. 220 00:11:39,798 --> 00:11:43,869 So, come on, you know... be a cop, man. 221 00:11:43,936 --> 00:11:46,105 You know, figure this out. What is happening here? 222 00:11:46,171 --> 00:11:47,973 They both had suicidal thoughts. 223 00:11:48,040 --> 00:11:49,508 It sounds like whatever trouble hit Josh 224 00:11:49,775 --> 00:11:52,211 might have hit Katie's boyfriend, Tyler, too. 225 00:11:52,244 --> 00:11:55,381 Great. Hope it's contagious. 226 00:11:59,518 --> 00:12:02,087 Okay, so, uh... 227 00:12:02,121 --> 00:12:05,257 Where do you and your new partner want to go next? 228 00:12:05,324 --> 00:12:06,458 The hospital. 229 00:12:06,492 --> 00:12:08,260 - Talk to Tyler. - A hospital. 230 00:12:08,293 --> 00:12:09,528 That's perfect. 231 00:12:09,561 --> 00:12:13,232 I need to get my head scanned. 232 00:12:13,265 --> 00:12:16,368 No, I'm serious. 233 00:12:21,440 --> 00:12:25,377 I can't move my legs. I probably never will. 234 00:12:25,411 --> 00:12:27,279 But I guess I'm lucky to be alive, right? 235 00:12:27,346 --> 00:12:28,981 Tyler, Katie said you crashed 236 00:12:29,014 --> 00:12:31,150 when you lost control of your car. 237 00:12:31,216 --> 00:12:33,852 Did anything odd happen just before the accident? 238 00:12:33,886 --> 00:12:35,287 You're gonna think I'm crazy, 239 00:12:35,354 --> 00:12:37,289 but right before we crashed, 240 00:12:37,356 --> 00:12:39,358 Katie looked at me funny, and something happened. 241 00:12:39,391 --> 00:12:41,293 I couldn't control myself. 242 00:12:41,360 --> 00:12:42,895 My body did its own thing. 243 00:12:42,961 --> 00:12:45,197 That's why I crashed. I'm sorry. 244 00:12:45,230 --> 00:12:48,000 You didn't say anything about Katie to the cops at the scene? 245 00:12:48,067 --> 00:12:50,269 Why would I? 246 00:12:50,335 --> 00:12:52,071 It doesn't make any sense. 247 00:12:52,137 --> 00:12:54,773 It does if your girlfriend is Troubled. 248 00:12:54,840 --> 00:12:56,408 I've heard of those. 249 00:12:56,475 --> 00:12:58,110 But Katie? No. 250 00:12:58,143 --> 00:12:59,845 I can't believe it. 251 00:12:59,878 --> 00:13:03,849 Tyler, if you think of anything else, give me a call. 252 00:13:08,287 --> 00:13:10,089 Hey, kid. 253 00:13:10,155 --> 00:13:14,159 I'm gonna write you a prescription. 254 00:13:16,161 --> 00:13:18,197 When you get out, 255 00:13:18,263 --> 00:13:20,532 that'll get you a free round at the gull. 256 00:13:20,799 --> 00:13:22,267 Thanks. 257 00:13:28,140 --> 00:13:31,510 - What did the doctor say? - Right as rain. 258 00:13:31,777 --> 00:13:33,312 Healthy. 259 00:13:33,345 --> 00:13:34,980 But I don't really trust doctors. 260 00:13:35,047 --> 00:13:36,982 Well, you know, you should have seen 261 00:13:37,049 --> 00:13:38,817 detective Wuornos questioning Tyler in there. 262 00:13:38,884 --> 00:13:40,385 It was... it was good. 263 00:13:40,452 --> 00:13:42,287 Really? 264 00:13:42,321 --> 00:13:44,857 Sounds like he was affected by the same thing Josh was, 265 00:13:44,923 --> 00:13:47,292 and in both cases, Katie was right there, 266 00:13:47,326 --> 00:13:50,395 so she could have some sort of "black widow" trouble... 267 00:13:50,462 --> 00:13:53,765 Uh, brainwashing guys to try and kill themselves. 268 00:13:53,799 --> 00:13:56,034 And Troubled people in this town... 269 00:13:56,101 --> 00:13:57,836 They can do that stuff? 270 00:13:59,171 --> 00:14:02,841 Why the hell does anybody still live here? 271 00:14:09,314 --> 00:14:10,983 Thanks for bringing me home. 272 00:14:11,049 --> 00:14:14,019 After what you've been through, I-I get it. 273 00:14:17,089 --> 00:14:19,124 Katie, are you okay? 274 00:14:21,126 --> 00:14:23,462 It worked again. 275 00:14:23,495 --> 00:14:24,530 What? 276 00:14:30,869 --> 00:14:33,138 I had this coming. 277 00:14:33,205 --> 00:14:34,849 No! 278 00:14:39,793 --> 00:14:41,895 Apparently Katie stepped out in front of the car 279 00:14:41,961 --> 00:14:43,229 like she was brainwashed too. 280 00:14:43,263 --> 00:14:45,231 So it's somebody else's grim reaper trouble 281 00:14:45,265 --> 00:14:47,700 making the rounds, then. 282 00:14:47,767 --> 00:14:49,202 What do you think the chances are 283 00:14:49,235 --> 00:14:52,205 that we made his hit list, huh, cheekbones? 284 00:14:52,238 --> 00:14:53,807 - Hey. - Hey. 285 00:14:53,873 --> 00:14:56,943 Do you have any idea how hard this is for me? 286 00:14:56,976 --> 00:14:59,379 Look, even though I knew it meant I was gonna die, 287 00:14:59,412 --> 00:15:01,948 I still wanted to find Audrey. 288 00:15:01,981 --> 00:15:03,183 I did too. 289 00:15:03,249 --> 00:15:05,385 Now, I am trying to fix all of this, 290 00:15:05,652 --> 00:15:08,054 and you should start trying too. 291 00:15:10,023 --> 00:15:12,926 Come be awesome. 292 00:15:12,992 --> 00:15:14,828 Poor girl. 293 00:15:14,861 --> 00:15:18,698 Did she do that to herself with her trouble thing? 294 00:15:18,731 --> 00:15:20,867 We think she's another victim like Josh. 295 00:15:22,735 --> 00:15:25,004 Where'd you get that? 296 00:15:25,071 --> 00:15:27,307 Oh, the cop gave it to me. 297 00:15:27,373 --> 00:15:29,876 Hey, does everybody here think that I'm Audrey? 298 00:15:29,943 --> 00:15:33,780 Well, we told everyone that you had amnesia, 299 00:15:33,847 --> 00:15:35,715 that you thought you were somebody else 300 00:15:35,748 --> 00:15:38,251 and that, you know, working would hopefully 301 00:15:38,284 --> 00:15:40,854 help you remember who you were. 302 00:15:40,887 --> 00:15:43,323 - Here. - No. 303 00:15:43,389 --> 00:15:44,891 Before I jumped out of the barn, 304 00:15:44,958 --> 00:15:47,060 William told me that I belonged in haven, 305 00:15:47,127 --> 00:15:48,728 that I had a purpose. 306 00:15:48,761 --> 00:15:50,830 So maybe stopping those people from shooting you 307 00:15:50,897 --> 00:15:54,667 and helping you figure out what happened to Josh and Katie... 308 00:15:54,734 --> 00:15:56,903 Maybe that's... 309 00:15:56,936 --> 00:16:00,173 Maybe that's what William was talking about. 310 00:16:00,206 --> 00:16:02,242 - What are you doing here? - Hey. 311 00:16:02,308 --> 00:16:03,710 I brought you some of your clothes. 312 00:16:03,743 --> 00:16:05,745 I mean, Audrey's clothes... sorry. 313 00:16:05,812 --> 00:16:07,881 Ah, 50 shades of beige? 314 00:16:07,947 --> 00:16:10,250 At least they should fit, right? 315 00:16:10,283 --> 00:16:13,019 Okay, well, I will make sure to avoid mirrors. 316 00:16:13,086 --> 00:16:14,988 Wow. 317 00:16:15,021 --> 00:16:18,191 Let's go. 318 00:16:18,224 --> 00:16:20,059 You're really doing this? 319 00:16:20,093 --> 00:16:21,861 No, of course not. 320 00:16:21,928 --> 00:16:23,663 Back there in the woods, 321 00:16:23,730 --> 00:16:26,766 I was just trying to buy time, keep him alive. 322 00:16:26,799 --> 00:16:29,335 I never thought that the guard would buy it, but they did, 323 00:16:29,369 --> 00:16:31,804 and now I just have to keep this ball in the air. 324 00:16:31,838 --> 00:16:33,406 Okay. Let's go. 325 00:16:33,673 --> 00:16:36,075 No. 326 00:16:36,142 --> 00:16:38,912 Look... 327 00:16:38,978 --> 00:16:41,147 This trouble is bad. 328 00:16:41,181 --> 00:16:44,717 I want you to stay away from it. 329 00:16:44,784 --> 00:16:46,152 The three of us got it covered. 330 00:16:46,186 --> 00:16:47,887 The three of you, of course. 331 00:16:47,921 --> 00:16:49,422 I wasn't trying to tag along or anything. 332 00:16:49,656 --> 00:16:51,357 It was force of habit, I guess. 333 00:16:51,424 --> 00:16:54,194 And I've got to go get my stuff out of her apartment, so... 334 00:16:54,260 --> 00:16:56,062 Good luck. 335 00:17:09,776 --> 00:17:12,679 Excuse me. Uh, we're closed. 336 00:17:16,249 --> 00:17:18,151 Right. Well... 337 00:17:18,218 --> 00:17:21,354 We're open now. 338 00:17:23,289 --> 00:17:25,892 For a broken heart, may I recommend Tequila? 339 00:17:25,959 --> 00:17:27,427 Rebound in a bottle. 340 00:17:27,694 --> 00:17:31,130 Money problems... scotch. 341 00:17:31,197 --> 00:17:35,168 Or if you're just after some afternoon fun... 342 00:17:35,235 --> 00:17:37,704 Beer. 343 00:17:39,072 --> 00:17:42,208 - On the house. - Thanks. 344 00:17:42,275 --> 00:17:44,377 You want to tell your bartender your Troubles? 345 00:17:44,644 --> 00:17:47,247 It's an American tradition. 346 00:17:47,313 --> 00:17:48,948 You got all day? 347 00:17:48,982 --> 00:17:51,417 Yep. 348 00:17:51,684 --> 00:17:54,320 I'm surprised you came here, Jordan. 349 00:17:54,387 --> 00:17:58,258 I think you found the wrong Crocker. 350 00:17:58,291 --> 00:18:00,727 - You're Duke's brother? - Yeah. 351 00:18:00,760 --> 00:18:02,161 Perfect. 352 00:18:02,228 --> 00:18:04,397 Give us a minute? 353 00:18:09,102 --> 00:18:11,304 Come on, I got something to show you. 354 00:18:16,809 --> 00:18:19,712 Someone targeted Tyler, Josh, and Katie. 355 00:18:19,779 --> 00:18:21,114 Why? 356 00:18:21,147 --> 00:18:23,750 Revenge, jealousy, betrayal... 357 00:18:23,783 --> 00:18:25,318 You know, Greek tragedy stuff. 358 00:18:25,385 --> 00:18:26,953 I think it's all of the above. 359 00:18:27,020 --> 00:18:28,788 Uh, we got this, Lexie. 360 00:18:28,855 --> 00:18:33,092 No, I don't think you do, detective woo-or-nose. 361 00:18:33,159 --> 00:18:35,028 - Wuornos. - Listen, I'm just saying 362 00:18:35,061 --> 00:18:36,796 that when you were talking to Katie, 363 00:18:36,863 --> 00:18:38,865 I picked up a little bit of a guilt vibe. 364 00:18:38,898 --> 00:18:41,768 I think she and Josh were hooking up. 365 00:18:43,770 --> 00:18:45,204 Bartender. 366 00:18:45,271 --> 00:18:47,040 So could Tyler be our murderer? 367 00:18:47,073 --> 00:18:48,841 Tyler's paralyzed. 368 00:18:48,908 --> 00:18:50,777 He finds out his best friend and girlfriend are cheating on him. 369 00:18:50,843 --> 00:18:52,712 - That's motive. - Maybe Tyler lied. 370 00:18:52,745 --> 00:18:55,348 What if the accident really was just an accident? 371 00:18:55,415 --> 00:18:57,050 But then he tries to throw the blame on Katie, 372 00:18:57,116 --> 00:18:58,651 and he kills her and Josh. 373 00:18:58,718 --> 00:19:00,653 Let's pay him a visit. 374 00:19:00,720 --> 00:19:03,056 You up for this? 375 00:19:12,432 --> 00:19:15,101 Tyler. 376 00:19:15,168 --> 00:19:19,205 It's haven police again. We need to talk. 377 00:19:19,238 --> 00:19:22,342 Tyler. Hey. 378 00:19:22,408 --> 00:19:24,344 Oh. 379 00:19:24,410 --> 00:19:26,346 Tyler is dead. 380 00:19:26,412 --> 00:19:27,914 It's not him. 381 00:19:27,947 --> 00:19:29,782 You said that he was a paraplegic. 382 00:19:29,849 --> 00:19:33,219 - Where could he have gone? - I'll try to find his nurse. 383 00:19:42,395 --> 00:19:45,698 Hospital just sent down the security footage. 384 00:19:45,732 --> 00:19:49,335 Let's see what we got. 385 00:20:02,382 --> 00:20:05,218 It's like Tyler is controlling him. 386 00:20:17,697 --> 00:20:19,432 Where did they go? 387 00:20:29,675 --> 00:20:32,345 It's just like Josh and Katie. 388 00:20:32,378 --> 00:20:33,980 They weren't just brainwashed. 389 00:20:34,013 --> 00:20:37,250 Tyler took them over somehow, possessed them. 390 00:20:37,283 --> 00:20:41,087 Like what, some kind of supernatural puppet master? 391 00:20:41,120 --> 00:20:43,923 But why kill his poor orderly? 392 00:20:43,990 --> 00:20:47,226 Maybe he was tying up a loose end? 393 00:20:47,260 --> 00:20:48,728 Maybe Tyler needs to kill him 394 00:20:48,795 --> 00:20:51,097 so he can jump back into his own body. 395 00:21:01,140 --> 00:21:03,209 Seizures... 396 00:21:03,276 --> 00:21:06,679 Looks like Tyler had one every time he possessed somebody. 397 00:21:06,712 --> 00:21:09,148 He lost more of his motor function every time too. 398 00:21:09,182 --> 00:21:12,919 The more he uses his trouble, the worse his own body gets. 399 00:21:14,887 --> 00:21:17,857 Does the rest of the world know about this town? 400 00:21:17,890 --> 00:21:19,325 Just us lucky ones. 401 00:21:22,728 --> 00:21:24,363 - Duke, where are you? - Upstairs. 402 00:21:24,430 --> 00:21:27,366 There's some psychopath in scrubs following me. 403 00:21:27,433 --> 00:21:29,302 He's acting all twitchy like that kid Josh was. 404 00:21:29,368 --> 00:21:30,736 What the hell's going on here? 405 00:21:30,770 --> 00:21:32,171 Tyler must know we're onto him. 406 00:21:32,238 --> 00:21:34,207 He's possessed someone else. 407 00:21:34,273 --> 00:21:37,710 Duke, that person's an innocent victim, so don't engage. 408 00:21:42,215 --> 00:21:43,883 Duke? 409 00:21:43,950 --> 00:21:45,985 In here! 410 00:21:49,155 --> 00:21:53,059 Okay, I engaged a little. 411 00:21:53,125 --> 00:21:54,994 He's fine. I got him in here. 412 00:21:55,061 --> 00:21:57,296 Stay back. 413 00:22:14,215 --> 00:22:17,151 Move! 414 00:22:18,219 --> 00:22:20,922 This was a trap. 415 00:22:20,955 --> 00:22:24,358 You're Tyler. 416 00:22:24,425 --> 00:22:26,694 Surprise. 417 00:22:28,867 --> 00:22:31,803 Give me your phones... now! 418 00:22:31,870 --> 00:22:34,773 - Give it to me. - Oh. 419 00:22:34,839 --> 00:22:36,908 I just got that. 420 00:22:36,975 --> 00:22:39,010 Your trouble kicked in after the car crash, 421 00:22:39,077 --> 00:22:40,712 didn't it, Tyler? 422 00:22:40,745 --> 00:22:43,415 Then you figured out how you could use it to kill Josh. 423 00:22:43,682 --> 00:22:45,250 Josh was an accident. 424 00:22:45,317 --> 00:22:48,887 I was lying there in that bed, paralyzed, 425 00:22:48,954 --> 00:22:50,956 and then suddenly I was in Josh 426 00:22:50,989 --> 00:22:53,391 when he was out with my girlfriend, 427 00:22:53,425 --> 00:22:55,393 and I found out what they were doing. 428 00:22:55,460 --> 00:22:57,228 So you killed them both on purpose? 429 00:22:57,262 --> 00:22:59,297 My life was ruined! 430 00:22:59,364 --> 00:23:03,301 And they... they were supposed to be my friends. 431 00:23:03,368 --> 00:23:05,270 But then I realized what I could do. 432 00:23:05,337 --> 00:23:08,073 It was my chance. 433 00:23:08,139 --> 00:23:11,409 They got what they had coming. 434 00:23:11,443 --> 00:23:14,045 You need things, don't you... objects? 435 00:23:14,112 --> 00:23:15,747 The real you holds on to something, 436 00:23:15,780 --> 00:23:18,383 and that lets you control whoever gave it to you. 437 00:23:18,416 --> 00:23:20,285 When you possessed the orderly, 438 00:23:20,352 --> 00:23:22,887 you were holding a remote... he gave it to you. 439 00:23:22,921 --> 00:23:24,356 And Josh and Katie... 440 00:23:24,422 --> 00:23:26,691 They gave you get-well cards. 441 00:23:26,758 --> 00:23:28,393 Duke gave you that drink ticket. 442 00:23:28,426 --> 00:23:32,130 Right after you gave me your business card, 443 00:23:32,163 --> 00:23:34,766 so don't try anything. 444 00:23:34,799 --> 00:23:37,302 Tyler, you can't keep this up. 445 00:23:37,335 --> 00:23:39,170 It was on your charts. 446 00:23:39,204 --> 00:23:43,204 Your real body is falling apart the more you possess people. 447 00:23:44,075 --> 00:23:46,077 You're gonna die. 448 00:23:46,144 --> 00:23:47,946 Which is why I'm trading my body in for this one... 449 00:23:48,013 --> 00:23:49,147 Permanently. 450 00:23:49,214 --> 00:23:52,884 Now, get in there... 451 00:23:52,917 --> 00:23:54,452 Or I'll shoot your girlfriend. 452 00:23:54,719 --> 00:23:56,921 Now. 453 00:23:56,955 --> 00:23:59,924 - Move. - Okay. 454 00:24:09,801 --> 00:24:11,369 This is what Vince, Dave, and I have been working on 455 00:24:11,436 --> 00:24:12,837 for the last six months... 456 00:24:12,904 --> 00:24:15,740 Another way to end The Troubles. 457 00:24:17,342 --> 00:24:21,342 - So what did you find? - Nothing. 458 00:24:22,013 --> 00:24:23,815 Everything Nathan is saying is true. 459 00:24:23,882 --> 00:24:25,383 Lexie needs to kill the man she loves. 460 00:24:25,450 --> 00:24:28,353 So we just sit around and wait for them to fall in love? 461 00:24:28,420 --> 00:24:32,420 I mean, it's preposterous. 462 00:24:33,024 --> 00:24:36,961 Sarah, Lucy. Audrey, Lexie... 463 00:24:37,028 --> 00:24:41,028 Whoever she is, she always comes with The Troubles. 464 00:24:41,833 --> 00:24:43,368 Does anyone ever stop to ask 465 00:24:43,435 --> 00:24:45,437 if maybe the Troubles are her Trouble? 466 00:24:45,704 --> 00:24:48,006 No. No, she solves Troubles. 467 00:24:48,073 --> 00:24:50,742 If Duke Crocker kills someone, 468 00:24:50,809 --> 00:24:53,712 their trouble ends. 469 00:24:53,778 --> 00:24:55,313 So what if he killed Lexie? 470 00:24:55,346 --> 00:24:57,082 Would all The Troubles end? 471 00:24:57,148 --> 00:24:59,050 Nothing we have found says that would work, 472 00:24:59,084 --> 00:25:01,019 not... not a single thing. 473 00:25:01,086 --> 00:25:02,887 Anything say it wouldn't? 474 00:25:02,954 --> 00:25:06,691 Duke would never kill her, not in a million years. 475 00:25:32,350 --> 00:25:34,886 Back so soon, little brother? 476 00:25:34,953 --> 00:25:38,289 What's the, uh, trouble du jour? 477 00:25:38,356 --> 00:25:40,759 You gonna fill me in, huh? 478 00:25:42,861 --> 00:25:45,296 Figures. 479 00:25:45,363 --> 00:25:47,932 Why would you let me help? 480 00:25:47,999 --> 00:25:51,302 Actually, maybe you can help. 481 00:25:51,369 --> 00:25:53,371 See, t-there's this, um... 482 00:25:53,404 --> 00:25:56,941 This Troubled guy who can possess people. 483 00:25:57,008 --> 00:25:59,444 Really? Wow. That can happen? 484 00:25:59,477 --> 00:26:02,280 - Weird, right? - Yeah. 485 00:26:02,347 --> 00:26:06,284 Yeah, he... he can jump into another person's body 486 00:26:06,351 --> 00:26:08,419 and... and control them for a while, 487 00:26:08,453 --> 00:26:12,290 but then... whoosh, 488 00:26:12,357 --> 00:26:14,192 he ends up back in his old body. 489 00:26:14,259 --> 00:26:15,994 He's trying to figure out how to keep that from... 490 00:26:16,027 --> 00:26:19,164 Happening, how to stay in the other person's body. 491 00:26:19,197 --> 00:26:20,999 Well, maybe if he, uh... 492 00:26:21,032 --> 00:26:22,433 I don't know... kills the old body, 493 00:26:22,467 --> 00:26:25,770 he can stay in the new one. 494 00:26:27,438 --> 00:26:30,809 That'd be a really good idea. 495 00:26:30,875 --> 00:26:32,443 Thank you. 496 00:26:32,710 --> 00:26:37,148 You've actually been very helpful. 497 00:26:41,419 --> 00:26:43,788 Duke? 498 00:26:43,822 --> 00:26:45,857 It's not you, is it? 499 00:26:49,994 --> 00:26:53,364 No, it's not. 500 00:26:55,867 --> 00:26:58,102 Now, tell me... 501 00:26:58,169 --> 00:27:00,772 Do you have a safe here? 502 00:27:09,848 --> 00:27:13,117 Door, three. War-noss, zip. 503 00:27:13,184 --> 00:27:15,353 Wuornos. It... 504 00:27:15,420 --> 00:27:17,121 Oh, right. 505 00:27:17,188 --> 00:27:20,792 Oh, you're funny. 506 00:27:20,825 --> 00:27:22,060 I've been told. 507 00:27:22,093 --> 00:27:23,328 It's good to have a sense of humor 508 00:27:23,361 --> 00:27:26,097 to put up with all this crazy stuff. 509 00:27:26,130 --> 00:27:28,266 Well, if you're not laughing, you're crying, right? 510 00:27:29,868 --> 00:27:31,402 You know what would be so good right now? 511 00:27:31,469 --> 00:27:32,837 Some hard drugs. 512 00:27:32,904 --> 00:27:36,007 Some mescaline, peyote, some scotch. 513 00:27:36,074 --> 00:27:39,210 - You've done peyote? - Sure. 514 00:27:39,244 --> 00:27:42,080 This morning I flew through a multidimensional door, okay? 515 00:27:42,113 --> 00:27:45,083 I think peyote makes sense. 516 00:27:45,149 --> 00:27:46,818 Don't go all cop on me. 517 00:27:46,885 --> 00:27:49,220 No... 518 00:27:49,287 --> 00:27:51,322 I'm just glad you're feeling better. 519 00:27:56,961 --> 00:27:59,330 You know, when we get... We get out of here, 520 00:27:59,364 --> 00:28:01,366 maybe we could get some food... 521 00:28:01,432 --> 00:28:04,035 Maybe some pancakes. 522 00:28:04,102 --> 00:28:06,771 Pancakes? 523 00:28:16,114 --> 00:28:18,116 You son of a bitch. 524 00:28:18,182 --> 00:28:19,384 What happened to Duke? 525 00:28:19,450 --> 00:28:21,920 He's still in here. 526 00:28:21,986 --> 00:28:23,888 He's just... 527 00:28:23,955 --> 00:28:27,258 Riding in the backseat. 528 00:28:27,292 --> 00:28:29,861 Thanks to you, I think we know how to fix that now. 529 00:28:29,894 --> 00:28:31,296 First, the safe. 530 00:28:31,362 --> 00:28:33,998 Now, do you want to tell me where it is, 531 00:28:34,032 --> 00:28:36,034 or do I have to beat it out of you? 532 00:28:40,405 --> 00:28:42,273 And now we're out of time. 533 00:28:47,178 --> 00:28:49,681 Duke, I have made up my mind 534 00:28:49,747 --> 00:28:51,416 and... and don't try to talk me out of it. 535 00:28:51,683 --> 00:28:52,984 Okay. 536 00:28:53,017 --> 00:28:56,020 I'm going back to Boston. 537 00:28:56,054 --> 00:28:58,856 Have fun. 538 00:28:58,890 --> 00:29:03,294 Okay, well, you could try to talk me out of it just a little. 539 00:29:03,361 --> 00:29:05,763 I'm sorry. 540 00:29:05,797 --> 00:29:07,165 I must have misunderstood. 541 00:29:07,198 --> 00:29:09,901 Actually, um... 542 00:29:09,968 --> 00:29:14,439 I'm leaving town too. 543 00:29:14,472 --> 00:29:16,908 What do you think about coming with me? 544 00:29:16,975 --> 00:29:20,044 Okay, I think, um... 545 00:29:20,078 --> 00:29:23,448 But where are we... 546 00:29:23,715 --> 00:29:25,149 Uh, great. 547 00:29:25,216 --> 00:29:26,784 Just... 548 00:29:26,851 --> 00:29:30,054 A little fast. 549 00:29:30,088 --> 00:29:34,125 - Are you sure about this? - Absolutely. 550 00:29:34,192 --> 00:29:38,329 Okay, um, I just need to get my things. 551 00:29:38,363 --> 00:29:40,365 We can get new things. 552 00:29:40,431 --> 00:29:44,431 Okay. Yeah, I can be spontaneous. 553 00:29:45,069 --> 00:29:47,138 I just need to make a quick stop. 554 00:29:48,897 --> 00:29:51,900 I need to pay an old friend a final visit. 555 00:30:02,252 --> 00:30:04,888 Okay, this clearly is not working. 556 00:30:04,955 --> 00:30:08,592 Wuornos, let me try. 557 00:30:10,698 --> 00:30:11,999 What are you doing? 558 00:30:12,066 --> 00:30:16,066 I've picked a few handcuffs in my day. 559 00:30:16,837 --> 00:30:19,573 - You get arrested a lot? - No. 560 00:30:19,640 --> 00:30:22,676 No, I just had a boyfriend who was really into bondage. 561 00:30:33,687 --> 00:30:36,857 You getting a good look? 562 00:30:44,231 --> 00:30:47,968 - You know I'm not her, right? - Yeah, I do. 563 00:30:48,002 --> 00:30:50,070 You're a completely different person, and I don't want you. 564 00:30:50,104 --> 00:30:52,606 I want you to be Audrey again. 565 00:30:55,075 --> 00:30:57,144 I'm sorry. I know that's a terrible thing to say. 566 00:30:57,211 --> 00:30:59,813 That's just how I feel. 567 00:31:33,580 --> 00:31:36,150 Uh, what are we doing at the hospital? 568 00:31:36,216 --> 00:31:39,086 Am I gonna have to flash my boobs again? 569 00:31:39,119 --> 00:31:41,021 Okay. 570 00:31:43,991 --> 00:31:47,194 What's wrong, babe? 571 00:31:47,261 --> 00:31:49,997 "Babe"? 572 00:31:50,030 --> 00:31:51,999 I thought you were acting kind of funny. 573 00:31:52,032 --> 00:31:55,669 Maybe a little drunk, but... 574 00:31:57,137 --> 00:31:59,540 I swear you've been infected by a trouble. 575 00:32:14,655 --> 00:32:17,157 I don't know who you really are, but I will shoot you, 576 00:32:17,224 --> 00:32:19,159 and I'll probably accidentally hit you in the face, 577 00:32:19,226 --> 00:32:20,761 so don't come near me. 578 00:32:28,569 --> 00:32:29,970 Thank God! 579 00:32:30,037 --> 00:32:32,139 Duke just went inside, but it wasn't Duke. 580 00:32:32,172 --> 00:32:36,010 Yeah, he's been possessed. 581 00:32:36,043 --> 00:32:38,245 - I'm getting used to it. - Wade just called me. 582 00:32:38,312 --> 00:32:40,948 He said Tyler wants to stay in Duke's body permanently, 583 00:32:41,015 --> 00:32:43,150 and he thinks he's got to kill his actual body to do it. 584 00:32:43,217 --> 00:32:44,918 And this guy's body is still in the hospital. 585 00:32:44,985 --> 00:32:46,920 Yes, gone through every bit of security footage. 586 00:32:46,987 --> 00:32:49,256 The orderly that moved Tyler never left the building. 587 00:32:49,289 --> 00:32:53,060 And someone accessed the basement at the same time. 588 00:32:53,093 --> 00:32:55,229 What? I was... I was eavesdropping. 589 00:32:55,295 --> 00:32:57,297 So what are you waiting for? Go save Duke. 590 00:32:57,531 --> 00:32:59,166 You didn't give Duke anything, did you? 591 00:32:59,199 --> 00:33:01,535 Something he could take in to Tyler's body? 592 00:33:01,602 --> 00:33:04,738 I left my pen in his leg. 593 00:33:04,805 --> 00:33:07,808 So he could take control of you too... any of us. 594 00:33:07,875 --> 00:33:09,977 But isn't she immune to The Troubles? 595 00:33:10,044 --> 00:33:11,979 I mean, they don't affect her, like Audrey. 596 00:33:12,046 --> 00:33:13,614 Okay. 597 00:33:13,647 --> 00:33:15,849 I get it. 598 00:33:15,916 --> 00:33:17,785 Is that why I'm so important to all of you people... 599 00:33:17,851 --> 00:33:21,255 'Cause I'm immune to these trouble things? 600 00:33:21,522 --> 00:33:24,258 - What else can I do? - That's a lot. 601 00:33:24,525 --> 00:33:26,527 All right, then maybe I should go in there by myself. 602 00:33:26,560 --> 00:33:28,695 No, you're not going in there on your own. 603 00:33:28,762 --> 00:33:31,031 Tyler can't control me, all right? 604 00:33:31,065 --> 00:33:33,801 I go in there, I take Duke's drink ticket 605 00:33:33,834 --> 00:33:35,903 out of Tyler's hand, 606 00:33:35,969 --> 00:33:38,972 we get Duke back, and I get a free drink. 607 00:33:39,039 --> 00:33:41,842 No. 608 00:33:41,875 --> 00:33:44,611 Okay, I have a question for you. 609 00:33:44,678 --> 00:33:48,949 Is all of this real... All this trouble insanity? 610 00:33:49,016 --> 00:33:52,019 - Yes, it's real. - Then maybe I need to be here. 611 00:33:52,086 --> 00:33:54,688 This is what I'm supposed to be doing. 612 00:33:54,755 --> 00:33:56,523 That makes sense to me. 613 00:33:56,557 --> 00:33:59,560 I'm the only shot you have at saving your friend. 614 00:33:59,626 --> 00:34:01,829 Tyler can control you, and then you would turn on me. 615 00:34:01,895 --> 00:34:03,697 Do you want to take that chance, 616 00:34:03,764 --> 00:34:06,834 or do you want to take a chance on me? 617 00:34:08,102 --> 00:34:09,970 Here. 618 00:34:10,003 --> 00:34:12,806 Three minutes, then I'm coming in. 619 00:34:14,141 --> 00:34:17,311 All right. Got it, Dudley do-right. 620 00:34:49,877 --> 00:34:52,679 You'll be dead before you ever get that thing out of my hand. 621 00:34:54,148 --> 00:34:55,716 You think by killing yourself, 622 00:34:55,749 --> 00:34:58,819 you'll be left in control of Duke's body? 623 00:34:58,886 --> 00:35:02,289 Well, what if it doesn't work? 624 00:35:02,523 --> 00:35:03,957 What choice do I have? 625 00:35:04,024 --> 00:35:07,027 My body is ruined! 626 00:35:07,060 --> 00:35:09,897 There is no going back for me now. 627 00:35:12,199 --> 00:35:14,268 Maybe for you too. 628 00:35:18,989 --> 00:35:22,392 How well do you really know this guy? 629 00:35:22,426 --> 00:35:24,728 I mean, is he really worth dying for? 630 00:35:29,833 --> 00:35:33,370 I'm sorry, Duke. 631 00:35:41,578 --> 00:35:43,947 What's happening to me? 632 00:35:47,351 --> 00:35:49,486 What is this? 633 00:35:49,553 --> 00:35:50,721 I can't stop it! 634 00:36:06,670 --> 00:36:09,639 Tyler? 635 00:36:09,706 --> 00:36:12,909 Relax, sweetheart. 636 00:36:12,976 --> 00:36:15,078 It's me. 637 00:36:15,312 --> 00:36:18,348 Oh, God. 638 00:36:18,415 --> 00:36:21,485 Do you remember anything? 639 00:36:24,021 --> 00:36:27,024 All of it. 640 00:36:27,090 --> 00:36:30,027 It was like I was a fly on my own wall the whole time. 641 00:36:30,093 --> 00:36:31,628 What just happened? 642 00:36:31,695 --> 00:36:34,598 And what was going on with your eyes? 643 00:36:34,664 --> 00:36:36,733 My family curse. 644 00:36:36,767 --> 00:36:41,338 When I kill a Troubled person, I kill their trouble too. 645 00:36:41,405 --> 00:36:42,873 When he died, 646 00:36:42,939 --> 00:36:44,875 Tyler couldn't control me anymore. 647 00:36:44,908 --> 00:36:47,744 He accidentally ended his own curse. 648 00:36:47,778 --> 00:36:49,980 All right, well, that's good to know. 649 00:36:50,013 --> 00:36:54,351 I've got a... got a lot to learn here. 650 00:36:54,418 --> 00:36:57,054 Yeah. 651 00:36:57,320 --> 00:37:01,358 That was a close one. 652 00:37:13,770 --> 00:37:16,373 All this is Audrey's, huh? 653 00:37:16,406 --> 00:37:19,309 She was really good at this trouble stuff. 654 00:37:20,845 --> 00:37:22,881 Very good. 655 00:37:25,016 --> 00:37:29,087 - It seems you're good too. - No, I just got lucky. 656 00:37:29,120 --> 00:37:32,891 Duke could have died, and he should've for all I did. 657 00:37:32,957 --> 00:37:36,957 You went in there. You tried. 658 00:37:37,896 --> 00:37:41,800 That means a lot. 659 00:37:41,866 --> 00:37:44,869 So I've heard the whispers. 660 00:37:44,903 --> 00:37:48,740 You had something... you and her. 661 00:37:48,773 --> 00:37:50,708 We had something. 662 00:37:50,742 --> 00:37:53,344 Did you and Audrey knock boots? 663 00:37:55,079 --> 00:37:57,182 Did you make sweet love? 664 00:38:00,418 --> 00:38:02,153 It's, uh... 665 00:38:02,187 --> 00:38:04,656 Complicated. 666 00:38:04,722 --> 00:38:06,758 "Complicated" is what all the married guys tell me 667 00:38:06,825 --> 00:38:09,027 when they want to sleep with me. 668 00:38:12,807 --> 00:38:14,743 But I'm guessing with you, though, 669 00:38:14,809 --> 00:38:18,480 it really is complicated. 670 00:38:18,546 --> 00:38:21,716 You'd be right. 671 00:38:21,783 --> 00:38:23,852 Okay. 672 00:38:39,200 --> 00:38:41,236 Wade... 673 00:38:43,204 --> 00:38:45,073 You know that wasn't me. 674 00:38:45,106 --> 00:38:46,508 I should've known it wasn't you 675 00:38:46,574 --> 00:38:48,343 when you actually seemed interested 676 00:38:48,376 --> 00:38:51,813 in what I had to say. 677 00:38:52,080 --> 00:38:53,315 I did call the cops. 678 00:38:53,348 --> 00:38:55,350 I saved your ass. 679 00:38:55,383 --> 00:38:57,752 So you could show me some gratitude 680 00:38:57,819 --> 00:39:01,256 and tell me what the big secret is about you. 681 00:39:01,323 --> 00:39:05,293 And I am doing you a favor by not sharing it. 682 00:39:24,779 --> 00:39:26,381 He just wants to help. 683 00:39:28,216 --> 00:39:30,785 I'm protecting him. 684 00:39:30,819 --> 00:39:32,821 Nothing good is gonna come from him finding out 685 00:39:33,088 --> 00:39:34,756 about our family curse. 686 00:39:34,789 --> 00:39:38,460 I just hope that he eventually does what's best for himself 687 00:39:38,526 --> 00:39:40,528 and he leaves this place. 688 00:39:43,498 --> 00:39:45,533 I heard what you said to Tyler. 689 00:39:47,135 --> 00:39:49,571 You're going back to Boston? 690 00:39:49,604 --> 00:39:51,573 I am. 691 00:39:51,606 --> 00:39:53,708 Well, Lexie's gonna take Audrey's old room upstairs, 692 00:39:53,775 --> 00:39:56,144 so... 693 00:39:56,177 --> 00:39:59,214 I suppose you'd have to move out anyways, 694 00:39:59,280 --> 00:40:03,280 but if you wanted, I have an extra room in my boat. 695 00:40:06,287 --> 00:40:08,556 Stay. 696 00:40:10,759 --> 00:40:13,361 I don't care if the barn is gone. 697 00:40:13,428 --> 00:40:17,428 Besides, you can make up for what you did to my leg. 698 00:40:17,565 --> 00:40:21,436 You remember everything that "puppet Duke" did? 699 00:40:21,503 --> 00:40:23,204 Mm-hmm. 700 00:40:23,271 --> 00:40:24,839 You kissed me. 701 00:40:24,873 --> 00:40:28,543 You kissed me back. 702 00:40:39,487 --> 00:40:42,424 Let me guess. 703 00:40:42,457 --> 00:40:45,126 You're waiting for my brother. 704 00:40:45,193 --> 00:40:47,595 Nope. 705 00:40:50,365 --> 00:40:52,667 I'm waiting for you. 706 00:41:02,077 --> 00:41:05,613 So I used to live here? 707 00:41:05,680 --> 00:41:07,182 What was I... broke? 708 00:41:07,215 --> 00:41:09,451 I mean, it's nice and everything. 709 00:41:09,517 --> 00:41:12,387 It's a little nautical. 710 00:41:12,454 --> 00:41:15,223 Well, I'm glad you like it. 711 00:41:15,256 --> 00:41:17,225 You owe me six months' rent. 712 00:41:17,292 --> 00:41:20,662 I just tried to save your life. 713 00:41:20,728 --> 00:41:24,432 Shouldn't I get the first month free? 714 00:41:24,499 --> 00:41:26,501 You know, I've been thinking about what happened 715 00:41:26,534 --> 00:41:30,438 down in that basement. 716 00:41:30,505 --> 00:41:33,741 You just stepped aside and let Tyler try to take me. 717 00:41:33,775 --> 00:41:36,211 I don't know what to say. 718 00:41:36,244 --> 00:41:38,746 I'm sorry. I just... I... 719 00:41:38,813 --> 00:41:41,749 I didn't want to get stabbed. I was scared. 720 00:41:41,783 --> 00:41:45,086 See, that's where I get stuck. 721 00:41:45,153 --> 00:41:47,622 The way you jumped out of that barn, 722 00:41:47,655 --> 00:41:51,259 went down in that basement... 723 00:41:51,326 --> 00:41:53,528 I guess I'm just having a hard time believing 724 00:41:53,595 --> 00:41:56,664 that you were scared. 725 00:41:56,698 --> 00:42:00,468 I think you knew that my curse would kick in and save me. 726 00:42:00,535 --> 00:42:02,604 I really... I don't know the first thing about it. 727 00:42:02,670 --> 00:42:06,107 But Audrey Parker would. 728 00:42:11,246 --> 00:42:15,116 Isn't that right, Audrey? 729 00:42:22,857 --> 00:42:26,628 Damn it, Duke. 730 00:42:29,664 --> 00:42:31,266 Yeah. 731 00:42:31,332 --> 00:42:33,835 It's me. 732 00:42:34,171 --> 00:42:36,397 sync and corrections by dreaMaker7 www.addic7ed.Com