1 00:00:00,083 --> 00:00:00,583 Smackdown." 2 00:00:00,584 --> 00:00:01,283 Previously on haven... 3 00:00:02,753 --> 00:00:03,953 - The hunter. It's a meteor storm. 4 00:00:04,020 --> 00:00:06,288 It comes every 27 years, and when it does, 5 00:00:06,356 --> 00:00:08,023 I disappear. 6 00:00:08,091 --> 00:00:11,527 - No. Nathan, it's coming in 46 days. 7 00:00:11,595 --> 00:00:14,029 Colorado kid was in that room with lucy. 8 00:00:14,097 --> 00:00:15,698 I heard his first name. I matched it 9 00:00:15,766 --> 00:00:18,634 With a facial composite, and I got this. 10 00:00:18,702 --> 00:00:19,969 James cogan. 11 00:00:20,036 --> 00:00:22,471 - I can protect your baby. 12 00:00:22,539 --> 00:00:24,540 James cogan is-- 13 00:00:24,608 --> 00:00:26,041 He's my son? 14 00:00:26,109 --> 00:00:28,344 - It's the bolt gun killer. - What about him? 15 00:00:28,411 --> 00:00:29,779 - What if he's not using body parts 16 00:00:29,846 --> 00:00:31,080 For trophies? 17 00:00:31,148 --> 00:00:32,715 What if he's building a woman? 18 00:00:32,783 --> 00:00:34,884 - My people help the troubled, 19 00:00:34,951 --> 00:00:36,685 And we do it any way we can. 20 00:00:36,753 --> 00:00:38,120 - You vouch for me? - Yeah. 21 00:00:38,188 --> 00:00:40,790 - Introduce me to the others. 22 00:00:40,857 --> 00:00:43,425 - That's a nice one too. Modified it myself. 23 00:00:43,493 --> 00:00:44,660 You're the bolt gun killer. 24 00:00:44,728 --> 00:00:46,328 [gunshot] 25 00:00:46,396 --> 00:00:48,397 - Where's tommy? - [grunts] 26 00:00:48,465 --> 00:00:49,965 - Tell me where the barn is. 27 00:00:50,033 --> 00:00:52,968 - He went that way. [gunfire] 28 00:00:53,036 --> 00:00:55,538 [explosion] 29 00:00:55,605 --> 00:00:57,106 - We finally find him, and we're left 30 00:00:57,174 --> 00:00:59,141 With more questions than when we started. 31 00:00:59,209 --> 00:01:01,110 - Why was he taking parts from women? 32 00:01:01,178 --> 00:01:03,579 - How did he even know about the colorado kid? 33 00:01:03,647 --> 00:01:05,648 Who was he? - We'll figure it out. 34 00:01:06,850 --> 00:01:08,317 Is everything okay? 35 00:01:08,385 --> 00:01:12,288 - [scoffs] everything is just how it's supposed to be. 36 00:01:18,762 --> 00:01:20,429 - Mr. Bryer was out picking mushrooms 37 00:01:20,497 --> 00:01:21,997 And found it. 38 00:01:22,065 --> 00:01:24,033 Looks like an animal just dug it up. 39 00:01:31,474 --> 00:01:34,343 [gasps] 40 00:01:34,411 --> 00:01:37,680 This body's burned, just like roslyn toomey. 41 00:01:37,747 --> 00:01:39,715 - Another one of tommy's victims? 42 00:01:39,783 --> 00:01:41,984 We'll know for sure once I x-ray the skull, 43 00:01:42,052 --> 00:01:43,953 See if there's a bolt gun hole in it. 44 00:01:44,020 --> 00:01:45,955 - How quickly can you get me forensics? 45 00:01:46,022 --> 00:01:47,389 I need to know who this body is, 46 00:01:47,457 --> 00:01:48,924 And how long it's been in that grave. 47 00:01:48,992 --> 00:01:51,527 - What's the hurry? Tommy's dead. 48 00:01:51,595 --> 00:01:53,996 - Did somebody find the body? 49 00:01:54,064 --> 00:01:56,065 No. 50 00:01:56,132 --> 00:01:58,601 I can get preliminary lab work for you in a couple of hours. 51 00:01:58,668 --> 00:02:01,003 Good. 52 00:02:01,071 --> 00:02:03,105 Hey. 53 00:02:04,741 --> 00:02:06,775 Hey. 54 00:02:08,011 --> 00:02:10,446 You okay? - Yeah. 55 00:02:10,513 --> 00:02:14,049 It's just--what if tommy made it off that boat? 56 00:02:14,117 --> 00:02:15,784 - You think he did this in the past week? 57 00:02:15,852 --> 00:02:18,854 I don't know. 58 00:02:18,922 --> 00:02:21,423 Grady was working with the guard. 59 00:02:21,491 --> 00:02:23,592 He shot that woman at the atm with a bolt gun, 60 00:02:23,660 --> 00:02:25,194 And tommy was working with grady. 61 00:02:25,262 --> 00:02:27,897 - And grady ended up dead and burnt too. 62 00:02:27,964 --> 00:02:29,598 Jordan says he was set up. 63 00:02:29,666 --> 00:02:31,834 She doesn't think tommy had anything to do with the guard. 64 00:02:31,902 --> 00:02:33,035 Do you believe her? 65 00:02:33,103 --> 00:02:35,671 - Yeah. I mean, it checks out, 66 00:02:35,739 --> 00:02:38,607 But the guard knows a lot. I'm getting close. 67 00:02:38,675 --> 00:02:41,543 - 27 years ago, I wrote myself a note. 68 00:02:41,611 --> 00:02:43,312 It said I had to find my son. 69 00:02:43,380 --> 00:02:45,481 Now, I just gotta figure out why tommy 70 00:02:45,548 --> 00:02:47,616 Was looking for him too. 71 00:02:58,728 --> 00:02:59,862 [tires screeching] - gotta get away. 72 00:02:59,930 --> 00:03:01,864 Gotta get away! 73 00:03:01,932 --> 00:03:03,966 [grunts] 74 00:03:05,468 --> 00:03:07,503 Gotta get away! 75 00:03:19,416 --> 00:03:21,216 - [over radio] a passing motorist reported men 76 00:03:21,284 --> 00:03:22,851 Chasing each other into the woods 77 00:03:22,919 --> 00:03:25,220 After the van flew off the road. 78 00:03:30,093 --> 00:03:31,460 - We found the girl crying in the van. 79 00:03:31,528 --> 00:03:33,562 Says her name is ginger danvers. 80 00:03:33,630 --> 00:03:35,464 That's about all I could get out of her. 81 00:03:35,532 --> 00:03:38,267 Okay. 82 00:03:38,335 --> 00:03:40,269 Ginger? 83 00:03:40,337 --> 00:03:42,705 It's okay. 84 00:03:42,772 --> 00:03:46,308 Listen, I'm here to help. Can you tell me what happened? 85 00:03:46,376 --> 00:03:47,876 Where's my daddy? 86 00:03:47,944 --> 00:03:48,978 Why'd he leave? 87 00:03:49,045 --> 00:03:50,746 - We're gonna find your father. 88 00:03:50,814 --> 00:03:52,881 Officer colin, he's gonna take you back 89 00:03:52,949 --> 00:03:55,417 To the station, okay? Just for a little bit. 90 00:03:55,485 --> 00:03:57,019 Come with me, sweetheart. 91 00:03:57,087 --> 00:03:59,722 We'll find your father. 92 00:03:59,789 --> 00:04:01,457 - Something isn't right about this. 93 00:04:01,524 --> 00:04:03,559 - The guard uses a looking glass florists' van 94 00:04:03,626 --> 00:04:05,027 As a transport vehicle. 95 00:04:05,095 --> 00:04:08,364 Brings troubled people to haven. 96 00:04:08,431 --> 00:04:10,432 Told ya I've been digging. 97 00:04:10,500 --> 00:04:14,269 - Okay, so let's say the driver was with the guard. 98 00:04:14,337 --> 00:04:16,672 That would make the passenger the father. 99 00:04:16,740 --> 00:04:18,307 If his troubles started in the van, 100 00:04:18,375 --> 00:04:20,175 Then that would explain why the driver was so scared 101 00:04:20,243 --> 00:04:22,144 That he fled the vehicle. 102 00:04:22,212 --> 00:04:24,046 - So now this guy's loose. 103 00:04:24,114 --> 00:04:25,481 - With a trouble so bad that he abandoned 104 00:04:25,548 --> 00:04:27,916 His own daughter. 105 00:04:27,984 --> 00:04:30,919 [somber folk music] 106 00:04:30,987 --> 00:04:39,028 Â♪ Â♪ 107 00:05:05,188 --> 00:05:10,225 - So why were you and your daddy coming to haven? 108 00:05:18,068 --> 00:05:20,069 You're from atlanta, right? 109 00:05:21,905 --> 00:05:23,939 Do you like the braves? 110 00:05:28,645 --> 00:05:31,880 I never said I was a child psychiatrist. 111 00:05:31,948 --> 00:05:33,916 - Hey. Wanna get some lunch? 112 00:05:33,983 --> 00:05:35,617 Busy, actually. 113 00:05:35,685 --> 00:05:37,853 Oh, I see. 114 00:05:37,921 --> 00:05:41,924 What'd they get you for, kid? Grand theft tricycle? 115 00:05:48,665 --> 00:05:50,299 No. 116 00:05:50,366 --> 00:05:53,535 That--that can't be right. 117 00:05:53,603 --> 00:05:56,738 You seem like a girl who rides a two-wheeler. 118 00:05:56,806 --> 00:05:59,374 I'm telling ya, you got the wrong kid, coppers. 119 00:05:59,442 --> 00:06:00,909 - Ginger didn't do anything wrong. 120 00:06:00,977 --> 00:06:02,744 We just wanna ask her a couple questions. 121 00:06:02,812 --> 00:06:06,081 - Yeah, that's what they always tell me too, 122 00:06:06,149 --> 00:06:10,719 But what I wanna know is where are my client's crayons? 123 00:06:10,787 --> 00:06:13,222 Where are my client's video games? 124 00:06:13,289 --> 00:06:17,292 Where is my client's call with justin bieber? 125 00:06:18,795 --> 00:06:22,598 You got rights, kid. 126 00:06:22,665 --> 00:06:25,400 - I do? - Yeah. 127 00:06:25,468 --> 00:06:29,371 You know what I do when they try to make me talk? 128 00:06:29,439 --> 00:06:32,074 I imagine them in their underwear. 129 00:06:32,142 --> 00:06:33,876 [snickers] 130 00:06:33,943 --> 00:06:35,043 Okay. 131 00:06:35,111 --> 00:06:36,311 Excuse me, audrey. 132 00:06:36,379 --> 00:06:38,614 Got some results for you on that body. 133 00:06:38,681 --> 00:06:39,982 - If you want me to do that psych profile 134 00:06:40,049 --> 00:06:43,285 On tommy bowen, I need to hear this, so-- 135 00:06:43,353 --> 00:06:45,988 - Ginger, I'm gonna have you stay with duke for a minute, 136 00:06:46,055 --> 00:06:47,489 All right? He's really funny. 137 00:06:47,557 --> 00:06:48,991 You two have the same sense of humor. 138 00:06:49,058 --> 00:06:52,094 You'll have a lot of fun. You're a lot of fun. 139 00:06:56,966 --> 00:06:59,401 - [sighs] you are pretty funny. 140 00:06:59,469 --> 00:07:01,270 Yes. 141 00:07:01,337 --> 00:07:03,539 I am funny. 142 00:07:03,606 --> 00:07:05,307 - You look like a pirate. 143 00:07:05,375 --> 00:07:08,677 - Do you know what my favorite vegetable is? 144 00:07:08,745 --> 00:07:11,046 Arrrr-tichokes. 145 00:07:11,114 --> 00:07:12,681 - You knew that one? - Mm-hm. 146 00:07:12,749 --> 00:07:14,783 - Okay. I got another one for you. 147 00:07:21,191 --> 00:07:23,225 [exhales] 148 00:07:26,496 --> 00:07:30,265 [sighs] I love that I can do this with you. 149 00:07:30,333 --> 00:07:33,368 - I wish I wasn't here on business. 150 00:07:33,436 --> 00:07:37,339 - So are you working under this badge, 151 00:07:37,407 --> 00:07:38,874 Or that one? 152 00:07:38,942 --> 00:07:42,177 - There was an incident with one of your transport vans. 153 00:07:42,245 --> 00:07:44,379 Looks like the guard was transporting a troubled guy 154 00:07:44,447 --> 00:07:46,582 Named morton danvers out of atlanta. 155 00:07:46,649 --> 00:07:49,518 He did something. Made your driver flee. 156 00:07:49,586 --> 00:07:52,287 Then he took off. 157 00:07:52,355 --> 00:07:54,489 As far as we can tell, he's dangerous. 158 00:07:54,557 --> 00:07:56,758 - I'm not in the loop on this one. 159 00:07:56,826 --> 00:07:58,860 He left his daughter behind. 160 00:07:58,928 --> 00:08:01,496 His daughter? 161 00:08:01,564 --> 00:08:05,167 Nine-year-old. 162 00:08:05,235 --> 00:08:08,904 She's, uh, missing her dad, and she's scared. 163 00:08:08,972 --> 00:08:13,542 - Let me make some calls, see what I can find out. 164 00:08:13,610 --> 00:08:15,677 Thanks. 165 00:08:15,745 --> 00:08:18,947 Hey, uh, did you find anything new 166 00:08:19,015 --> 00:08:22,050 From the guard about audrey going away? 167 00:08:23,553 --> 00:08:25,687 Just that she does. 168 00:08:25,755 --> 00:08:27,789 Sorry. 169 00:08:45,208 --> 00:08:46,842 [exhales] 170 00:08:46,909 --> 00:08:48,143 Sorry, lance. 171 00:08:48,211 --> 00:08:50,345 - This is supposed to be a safe house, 172 00:08:50,413 --> 00:08:52,848 And you're mooning over your police chief boyfriend? 173 00:08:52,915 --> 00:08:55,651 - You think I'm enjoying this? I just lied to him. 174 00:08:55,718 --> 00:08:57,953 - People are pissed you're even talking to that guy. 175 00:08:58,021 --> 00:09:01,023 - People have bigger things to be pissed about. 176 00:09:04,794 --> 00:09:07,029 - Prelim lab results on our body. 177 00:09:07,096 --> 00:09:09,598 It's a bolt gun wound, all right. 178 00:09:09,666 --> 00:09:12,067 The body's been buried about five to eight weeks. 179 00:09:12,135 --> 00:09:14,703 Okay. 180 00:09:14,771 --> 00:09:16,104 Good. 181 00:09:16,172 --> 00:09:18,874 - There's more. The man's teeth were intact. 182 00:09:18,941 --> 00:09:21,076 We got a dental match in no time. 183 00:09:21,144 --> 00:09:23,078 Wait, how--how so fast? 184 00:09:23,146 --> 00:09:24,613 'cause he worked here. 185 00:09:24,681 --> 00:09:26,715 Matched the records we received when we hired him. 186 00:09:26,783 --> 00:09:31,019 That burned body is detective thomas bowen. 187 00:09:31,087 --> 00:09:32,688 - Tommy was here a week ago. 188 00:09:32,755 --> 00:09:36,391 That's impossible. - Are you from haven? 189 00:09:36,459 --> 00:09:38,860 - Have you done dna? - The dna will confirm it, 190 00:09:38,928 --> 00:09:41,196 But the teeth don't lie. - Wait, we were working with-- 191 00:09:41,264 --> 00:09:43,465 - Somebody, but whoever it was, 192 00:09:43,533 --> 00:09:46,668 It wasn't detective thomas bowen from boston, 193 00:09:46,736 --> 00:09:49,705 'cause for the last two months, he's been worm food. 194 00:09:56,304 --> 00:09:58,072 - So you really live on a boat? 195 00:09:58,140 --> 00:10:01,409 - Not a boat. A ship. 196 00:10:01,476 --> 00:10:03,611 All by yourself? 197 00:10:03,678 --> 00:10:05,446 Why don't you have a wife and kids? 198 00:10:05,514 --> 00:10:08,749 - Uh, no mrs. Pirate for me. 199 00:10:08,817 --> 00:10:10,117 I do have a little girl, though, 200 00:10:10,185 --> 00:10:14,422 But she lives someplace else. 201 00:10:14,489 --> 00:10:16,690 I just don't think I was meant to have a family, 202 00:10:16,758 --> 00:10:18,559 You know? 203 00:10:18,627 --> 00:10:20,528 Me too. 204 00:10:20,595 --> 00:10:23,130 Really? 205 00:10:23,198 --> 00:10:25,966 I'm hungry. 206 00:10:26,034 --> 00:10:27,968 Are you hungry? - Yeah. 207 00:10:28,036 --> 00:10:31,972 But, uh, I think audrey wants us to stay here. 208 00:10:32,040 --> 00:10:34,208 - Come on, let's go get some ice cream. 209 00:10:34,276 --> 00:10:36,177 Get some ice cream? 210 00:10:36,244 --> 00:10:40,448 I do have a soft spot for ice cream, 211 00:10:40,515 --> 00:10:42,483 And we're pirates. I mean, we're outlaws, right? 212 00:10:42,551 --> 00:10:44,585 Yeah. 213 00:10:46,088 --> 00:10:48,622 - Okay, why not? - Yes. Okay. 214 00:10:48,690 --> 00:10:50,724 Come on. 215 00:10:53,428 --> 00:10:55,463 What's this? 216 00:10:58,133 --> 00:11:00,267 The young lady asked for a double scoop of rocky road. 217 00:11:00,335 --> 00:11:02,036 - That is a double scoop of rocky road. 218 00:11:02,104 --> 00:11:03,471 No, okay? 219 00:11:03,538 --> 00:11:06,040 This is--is a scoop-and-a-half at best, okay? 220 00:11:06,108 --> 00:11:07,775 And what is this? 221 00:11:07,843 --> 00:11:11,011 Is this--is this peach frogurt mixed in with her ice cream? 222 00:11:11,079 --> 00:11:12,646 - What are you? Like, the fun uncle? 223 00:11:12,714 --> 00:11:15,015 - She asked for a double scoop of rocky road ice cream, okay? 224 00:11:15,083 --> 00:11:18,285 This is exactly the type of behavior why people 225 00:11:18,353 --> 00:11:20,588 Like she and I do not trust the man. 226 00:11:20,655 --> 00:11:22,389 - Yeah, well, she is gone. 227 00:11:22,457 --> 00:11:24,492 She-- 228 00:11:28,463 --> 00:11:32,266 Ginger? - I saw her talking to her dad. 229 00:11:32,334 --> 00:11:34,435 - Her dad? - That was her dad, right? 230 00:11:34,503 --> 00:11:35,803 That's why I thought you were the fun uncle? 231 00:11:35,871 --> 00:11:38,172 [phone dialing] - ginger! 232 00:11:38,240 --> 00:11:40,274 Ginger! 233 00:11:43,545 --> 00:11:45,112 - You took her out of the station? 234 00:11:45,180 --> 00:11:47,781 - She said she was hungry. - There's food in the kitchen. 235 00:11:47,849 --> 00:11:50,251 - You mean the coffee and slim jims? 236 00:11:50,318 --> 00:11:51,652 The kid said she wanted some ice cream. 237 00:11:51,720 --> 00:11:54,722 I thought she should have some ice cream. 238 00:11:56,691 --> 00:11:58,159 Maybe it was her father who took her. 239 00:11:58,226 --> 00:11:59,994 - Her father, whose trouble is scary enough 240 00:12:00,061 --> 00:12:02,630 To make a member of the guard jump out of a moving vehicle. 241 00:12:02,697 --> 00:12:04,231 - If they're on foot, they couldn't have gotten far. 242 00:12:04,299 --> 00:12:06,600 Let's just split up. - I'll go this way. 243 00:12:06,668 --> 00:12:09,136 Keep your cell phone on. 244 00:12:09,204 --> 00:12:11,105 I never should've left her with duke. 245 00:12:11,173 --> 00:12:12,940 - Hey, you got a lot on your mind. 246 00:12:13,008 --> 00:12:15,743 - Nathan, that burned body that we found this morning? 247 00:12:15,810 --> 00:12:20,080 It turns out that it was the real detective tommy bowen. 248 00:12:20,148 --> 00:12:21,749 - What? - He was killed and buried 249 00:12:21,816 --> 00:12:24,618 Five weeks ago, when the first tommy bowen came to town. 250 00:12:24,686 --> 00:12:26,420 - So who were we working with this whole time? 251 00:12:26,488 --> 00:12:29,089 - Some troubled person impersonating tommy 252 00:12:29,157 --> 00:12:31,225 And killing people with a bolt gun 253 00:12:31,293 --> 00:12:32,927 Who was also looking for my son? 254 00:12:32,994 --> 00:12:34,562 I got this. 255 00:12:34,629 --> 00:12:36,830 You go find whoever-- - we will. 256 00:12:36,898 --> 00:12:39,900 I can't just abandon one child for another. 257 00:12:41,369 --> 00:12:43,504 I've gotta help this little girl. 258 00:12:43,572 --> 00:12:46,307 That's what we're here to do, right? 259 00:12:46,374 --> 00:12:48,409 Right. 260 00:12:59,321 --> 00:13:00,588 Let me go! 261 00:13:00,655 --> 00:13:02,523 [grunts] I hate you, mister! 262 00:13:02,591 --> 00:13:04,592 You're bad! I hate your guts! 263 00:13:07,062 --> 00:13:08,362 I hate my guts? 264 00:13:08,430 --> 00:13:11,465 - What are you doing? Stop her! 265 00:13:12,968 --> 00:13:14,001 No. 266 00:13:14,069 --> 00:13:15,369 I hate my guts! 267 00:13:15,437 --> 00:13:16,937 - Lance, no! - [grunts] 268 00:13:17,005 --> 00:13:19,039 No! 269 00:13:35,557 --> 00:13:37,591 Ginger was here, 270 00:13:37,659 --> 00:13:38,892 But what happened? 271 00:13:38,960 --> 00:13:40,561 - This guy's with the guard. 272 00:13:40,629 --> 00:13:41,929 Maybe he tried to stop her father, 273 00:13:41,997 --> 00:13:44,999 And the father stabbed him. 274 00:13:46,001 --> 00:13:47,668 - Look at the angle of that knife. 275 00:13:47,736 --> 00:13:51,171 Look at how he's holding it. 276 00:13:51,239 --> 00:13:52,406 Doesn't look like he was pulling it out. 277 00:13:52,474 --> 00:13:56,076 It looks like he was pushing it in. 278 00:13:56,144 --> 00:13:58,045 - A member of the guard flees his own vehicle, 279 00:13:58,113 --> 00:14:02,149 And now, a guy stabs himself. 280 00:14:02,217 --> 00:14:06,053 What if the trouble is, like, some kind of hypnosis? 281 00:14:06,121 --> 00:14:07,388 - What if it isn't the dad? 282 00:14:07,455 --> 00:14:09,857 - What do you mean? - The dad was in the van. 283 00:14:09,924 --> 00:14:11,325 Maybe the dad was here at the stabbing, 284 00:14:11,393 --> 00:14:12,860 But you know where the dad wasn't? 285 00:14:12,927 --> 00:14:15,529 In the police station when duke agreed to babysit ginger, 286 00:14:15,597 --> 00:14:16,964 And he took her out for ice cream 287 00:14:17,032 --> 00:14:18,666 Because she wanted him to. 288 00:14:18,733 --> 00:14:20,334 What are you saying? 289 00:14:20,402 --> 00:14:22,336 - Does that sound like something that duke would normally do? 290 00:14:22,404 --> 00:14:25,873 - You think it's ginger? - Yeah. 291 00:14:25,940 --> 00:14:28,542 And now duke is out there looking for her. 292 00:14:28,610 --> 00:14:31,912 [line trills] 293 00:14:31,980 --> 00:14:33,514 Duke. - Hey, audrey. 294 00:14:33,581 --> 00:14:36,050 - Hey, have you found her? 295 00:14:36,117 --> 00:14:38,385 Don't tell her anything. 296 00:14:38,453 --> 00:14:39,920 Um-- 297 00:14:39,988 --> 00:14:41,955 - Duke, are you okay? Where are you? 298 00:14:43,291 --> 00:14:46,527 Let's just go play. 299 00:14:46,594 --> 00:14:48,062 - I can't tell you anything. 300 00:14:48,129 --> 00:14:50,130 - Duke, listen to me. Ginger is the troubled one, 301 00:14:50,198 --> 00:14:51,465 All right? She's dangerous. 302 00:14:51,533 --> 00:14:53,167 She can control your mind. 303 00:14:53,234 --> 00:14:55,402 - Yeah. You know, I gotta go somewhere 304 00:14:55,470 --> 00:14:57,805 And play now, so bye. 305 00:15:00,342 --> 00:15:01,842 Come on. 306 00:15:01,910 --> 00:15:03,877 A good game. 307 00:15:09,951 --> 00:15:11,585 Avast, ya landlubber. 308 00:15:11,652 --> 00:15:14,154 Ya stole me eye patch. 309 00:15:14,222 --> 00:15:15,655 - Take it back. Take it back! 310 00:15:15,723 --> 00:15:17,157 - Ay, ya heard the young lady. 311 00:15:17,225 --> 00:15:20,126 I'll be taking me garments back if you don't mind. 312 00:15:21,329 --> 00:15:23,363 [grunts] ha! 313 00:15:24,832 --> 00:15:28,868 Arrr! [grunting] 314 00:15:30,638 --> 00:15:32,606 Ha! And you can say hello 315 00:15:32,673 --> 00:15:34,774 To davey jones, ya lilly-livered cur! 316 00:15:34,842 --> 00:15:37,844 [grunting] 317 00:15:37,912 --> 00:15:42,616 Ha-ha! [grunting] 318 00:15:42,683 --> 00:15:44,951 [glass shatters] [groans] 319 00:15:45,019 --> 00:15:49,089 [grunting] 320 00:15:50,191 --> 00:15:53,460 Ha-ha! 321 00:15:53,527 --> 00:15:55,428 Never fear, me lady! I'll save ya 322 00:15:55,496 --> 00:15:56,997 From these scurvy dogs. 323 00:15:57,064 --> 00:15:58,531 More enemy pirates, duke. 324 00:15:58,599 --> 00:16:00,533 They're coming! - Ya stay belowdecks. 325 00:16:00,601 --> 00:16:03,436 I'll ward off these invaders from the bridge! 326 00:16:03,504 --> 00:16:04,504 [grunts] 327 00:16:04,572 --> 00:16:05,739 - You need to go higher. 328 00:16:05,806 --> 00:16:07,574 - [grunting] - be brave, duke! 329 00:16:07,642 --> 00:16:09,276 You've got to save me. They're attacking! 330 00:16:09,343 --> 00:16:13,380 [grunting] 331 00:16:19,220 --> 00:16:21,321 Ha-ha! 332 00:16:21,389 --> 00:16:23,890 Duke's car is here. 333 00:16:23,958 --> 00:16:25,358 - They're here! - Ha! 334 00:16:25,426 --> 00:16:26,626 Don't let them hurt me. 335 00:16:26,694 --> 00:16:28,295 - I'll make 'em taste me sword. 336 00:16:28,362 --> 00:16:29,496 Scallywags! 337 00:16:29,563 --> 00:16:30,463 Duke! 338 00:16:30,531 --> 00:16:32,599 [gasps] 339 00:16:34,735 --> 00:16:36,503 [crash] 340 00:16:36,570 --> 00:16:39,606 I'll take care of her. 341 00:16:39,674 --> 00:16:41,775 - Let me go! - Ginger, stop. 342 00:16:41,842 --> 00:16:43,777 You're hurting people. You've hurt duke. 343 00:16:43,844 --> 00:16:45,512 - I didn't do anything! We were just playing! 344 00:16:45,579 --> 00:16:47,247 Duke's fine! You're fine, duke! 345 00:16:47,315 --> 00:16:49,516 - Yeah. - Whoa. Hey. 346 00:16:49,583 --> 00:16:52,852 - I'm fine. [sighs] 347 00:16:52,920 --> 00:16:55,322 I'm totally-- [groans] 348 00:16:55,389 --> 00:16:57,424 Whoa! Hey! 349 00:17:04,699 --> 00:17:08,735 - In the van, ginger, what did you say to your dad? 350 00:17:08,803 --> 00:17:12,238 - My dad kept bothering me, 351 00:17:12,306 --> 00:17:16,276 Saying how much I would love it here in haven. 352 00:17:16,344 --> 00:17:20,246 I told him to leave me alone and get away. 353 00:17:20,314 --> 00:17:21,781 And he did. 354 00:17:21,849 --> 00:17:24,284 He left you alone. 355 00:17:24,352 --> 00:17:27,287 People do what you say now, ginger. 356 00:17:27,355 --> 00:17:29,022 You're special. 357 00:17:29,090 --> 00:17:33,059 - You don't. - Well, I'm--I'm special too. 358 00:17:34,261 --> 00:17:38,331 Do you know why your dad was bringing you here to haven? 359 00:17:38,399 --> 00:17:41,134 - He said it would be good for me. 360 00:17:41,202 --> 00:17:45,171 I think it was because he wanted to get rid of me. 361 00:17:46,273 --> 00:17:48,074 - And what about your mom? 362 00:17:48,142 --> 00:17:50,510 My mama died, 363 00:17:50,578 --> 00:17:53,079 And when she did, 364 00:17:53,147 --> 00:17:57,517 My dad started treating me differently. 365 00:17:57,585 --> 00:18:00,587 He, uh--he doesn't like me anymore. 366 00:18:00,654 --> 00:18:02,822 - I bet he loves you very much, 367 00:18:02,890 --> 00:18:04,591 And he misses you right now. 368 00:18:04,658 --> 00:18:07,694 - Then why hasn't he come back for me? 369 00:18:09,930 --> 00:18:11,965 I'm sure he wants to. 370 00:18:16,904 --> 00:18:21,941 Sometimes, people have to go away, 371 00:18:22,009 --> 00:18:25,445 Even when they don't want to. 372 00:18:29,984 --> 00:18:33,386 - Duke's resting. He seems better. 373 00:18:33,454 --> 00:18:35,855 At least he stopped thinking I was an enemy pirate. 374 00:18:35,923 --> 00:18:37,690 - So her influence, it wears off. 375 00:18:37,758 --> 00:18:38,858 - Unless it kills you first. 376 00:18:38,926 --> 00:18:40,493 - Well, then, she's right. 377 00:18:40,561 --> 00:18:42,128 Why hasn't her dad come back? 378 00:18:42,196 --> 00:18:43,730 - Uh, maybe he's looking for her. 379 00:18:43,798 --> 00:18:46,299 Maybe he's injured or worse. 380 00:18:46,367 --> 00:18:48,802 - I bet that her troubles started when her mother died. 381 00:18:48,869 --> 00:18:50,336 She felt abandoned, 382 00:18:50,404 --> 00:18:52,305 So maybe if we can find her father, 383 00:18:52,373 --> 00:18:53,706 Bring him back, we can convince her 384 00:18:53,774 --> 00:18:56,643 That she's still important to him. 385 00:18:56,710 --> 00:18:58,111 Let's hope she is. 386 00:18:58,179 --> 00:18:59,679 - She's already caused one death. 387 00:18:59,747 --> 00:19:01,381 That was an accident. 388 00:19:01,449 --> 00:19:04,417 We need to stop her trouble. 389 00:19:08,722 --> 00:19:11,724 - Ginger, we're gonna find your dad, all right? 390 00:19:11,792 --> 00:19:13,660 But we need your help. 391 00:19:13,727 --> 00:19:15,228 Can you tell me about the people 392 00:19:15,296 --> 00:19:17,564 That he brought you here to haven to see? 393 00:19:17,631 --> 00:19:19,365 Maybe about the one that was in the alley. 394 00:19:19,433 --> 00:19:21,701 - What do you mean? The man or the woman? 395 00:19:21,769 --> 00:19:24,604 - What-- there was a-a woman? 396 00:19:25,973 --> 00:19:30,477 - Black hair and funny black gloves. 397 00:19:33,681 --> 00:19:35,682 Jordan. 398 00:19:41,689 --> 00:19:43,723 [exhales] 399 00:19:51,866 --> 00:19:54,567 - I remember our last meeting here. 400 00:19:54,635 --> 00:19:56,669 It was fun. 401 00:19:59,607 --> 00:20:02,408 - I figured we should at least have a casual conversation 402 00:20:02,476 --> 00:20:05,211 Before I take you in for an official interrogation. 403 00:20:05,279 --> 00:20:06,713 Hold on. 404 00:20:06,780 --> 00:20:08,815 - You said you didn't know anything about the girl 405 00:20:08,883 --> 00:20:11,117 And her father, and then you tried to kidnap her? 406 00:20:11,185 --> 00:20:12,919 - Help her. - You lied to me. 407 00:20:12,987 --> 00:20:15,488 You think I want to? 408 00:20:15,556 --> 00:20:18,591 I care about you. - Then tell me the truth! 409 00:20:20,427 --> 00:20:22,395 - We're just looking for her father. 410 00:20:22,463 --> 00:20:25,798 - So are we. You knew that. 411 00:20:26,934 --> 00:20:29,869 So why? Why work against me? 412 00:20:31,272 --> 00:20:33,973 Your friend eviscerated himself. 413 00:20:34,041 --> 00:20:37,143 I know. 414 00:20:37,211 --> 00:20:40,246 It didn't exactly work out the way we planned. 415 00:20:41,649 --> 00:20:43,349 [scoffs] 416 00:20:43,417 --> 00:20:48,021 So you know the girl's trouble is deadly? 417 00:20:48,088 --> 00:20:50,757 She just made duke take a dive off a railing at the gull 418 00:20:50,824 --> 00:20:52,659 And he's the one person in town she likes. 419 00:20:52,726 --> 00:20:55,395 I'm sorry. 420 00:20:55,462 --> 00:21:00,266 - If--maybe, if we can connect the girl 421 00:21:00,334 --> 00:21:03,436 And her father, maybe we can stop her trouble. 422 00:21:03,504 --> 00:21:07,173 - That's why we're looking for him too, nathan. 423 00:21:07,241 --> 00:21:10,577 Then help me. 424 00:21:10,644 --> 00:21:12,278 [exhales] 425 00:21:12,346 --> 00:21:15,481 Jordan, I-- 426 00:21:15,549 --> 00:21:20,353 I need to trust you. - And I want you to, 427 00:21:20,421 --> 00:21:22,422 But the guard has a way of doing things-- 428 00:21:22,489 --> 00:21:24,324 - Where were the girl and her father 429 00:21:24,391 --> 00:21:26,426 Gonna stay in haven? 430 00:21:31,999 --> 00:21:35,134 - Ginger has an uncle in town. 431 00:21:42,576 --> 00:21:45,812 - Uncle's name is henry, lives at 434 dogleg lane. 432 00:21:45,879 --> 00:21:47,013 Jordan told you this? 433 00:21:47,081 --> 00:21:49,082 - Not sure I can trust her, partner. 434 00:21:50,918 --> 00:21:51,985 - I know why you got in with the guard 435 00:21:52,052 --> 00:21:53,386 In the first place, nathan. 436 00:21:53,454 --> 00:21:56,122 - Yeah. I was trying to catch a killer. 437 00:21:56,190 --> 00:21:58,358 - You were trying to help me, 438 00:21:58,425 --> 00:22:01,594 So just...Be careful. 439 00:22:01,662 --> 00:22:04,464 [door opening] 440 00:22:04,531 --> 00:22:08,468 - Hey, sorry to bother you. I'm here about morton danvers. 441 00:22:11,372 --> 00:22:14,974 You--you're one of them. 442 00:22:15,042 --> 00:22:16,576 - Yeah. - I was the one who put morton 443 00:22:16,644 --> 00:22:19,846 In contact with you guys 444 00:22:19,913 --> 00:22:23,182 After ginger started showing symptoms. 445 00:22:23,250 --> 00:22:24,550 You heard from morton? 446 00:22:24,618 --> 00:22:27,987 - What? No. I already told you guys that. 447 00:22:37,097 --> 00:22:41,334 [phone rings] 448 00:22:41,402 --> 00:22:42,835 - Yeah, doc. -Ou told me to call you 449 00:22:42,903 --> 00:22:45,972 If I found anything interesting on our burned body. 450 00:22:46,040 --> 00:22:47,740 If you wanna come down here, I can show you. 451 00:22:47,808 --> 00:22:49,075 - It's gonna have to be over the phone. 452 00:22:49,143 --> 00:22:50,543 I gotta stay here. 453 00:22:50,611 --> 00:22:52,945 - Wood pulp-derived cellulose. 454 00:22:53,013 --> 00:22:56,549 It's, um, used in making rope and certain foods. 455 00:22:56,617 --> 00:22:58,985 The fibers can get lodged in the lungs. 456 00:22:59,053 --> 00:23:01,921 I found a number lodged in tommy's. 457 00:23:01,989 --> 00:23:03,423 They weren't granuloma-ed in yet. 458 00:23:03,490 --> 00:23:04,891 English, please? 459 00:23:04,958 --> 00:23:07,226 - He got them in his lungs right before he died. 460 00:23:07,294 --> 00:23:09,162 - Okay, I'm gonna need a list of factories in the area 461 00:23:09,229 --> 00:23:10,596 Where those fibers could've been from. 462 00:23:10,664 --> 00:23:12,165 I already found a few. 463 00:23:12,232 --> 00:23:13,466 I just emailed you some information about it, though, 464 00:23:13,534 --> 00:23:14,567 If you wanna take a look. 465 00:23:14,635 --> 00:23:18,504 - Okay, sure, hang on. 466 00:23:18,572 --> 00:23:23,176 [computer game beeping and whistling] 467 00:23:23,243 --> 00:23:25,712 - Ginger. Shh. 468 00:23:25,779 --> 00:23:28,181 Just let me talk, okay? 469 00:23:28,248 --> 00:23:29,849 - You're the woman from the alley. 470 00:23:29,917 --> 00:23:31,517 Yes. 471 00:23:31,585 --> 00:23:32,919 I was trying to help you. 472 00:23:32,986 --> 00:23:35,421 Your father sent me. 473 00:23:35,489 --> 00:23:38,224 - Why? - He wants to see you. 474 00:23:38,292 --> 00:23:39,659 I can take you to him. 475 00:23:39,727 --> 00:23:42,361 - Audrey said that she would take me to my dad. 476 00:23:42,429 --> 00:23:43,996 Oh, she's lying. 477 00:23:44,064 --> 00:23:46,032 She knows what you can do, and she wants to put you away 478 00:23:46,100 --> 00:23:49,135 Somewhere all alone. 479 00:23:50,437 --> 00:23:53,206 Let me take you to your dad. 480 00:23:53,273 --> 00:23:56,309 Hm? 481 00:24:11,492 --> 00:24:14,528 Ginger? 482 00:24:17,865 --> 00:24:19,766 Jordan! - [muffled whimper] 483 00:24:19,834 --> 00:24:22,536 What are you doing? 484 00:24:22,603 --> 00:24:23,904 What I have to. 485 00:24:23,971 --> 00:24:25,806 - Let her go. - No. 486 00:24:25,873 --> 00:24:27,274 Put your gun down, and let us leave. 487 00:24:27,341 --> 00:24:30,143 I don't want to hurt her. 488 00:24:30,211 --> 00:24:31,945 My god. 489 00:24:32,013 --> 00:24:33,113 What is wrong with you? 490 00:24:33,181 --> 00:24:35,615 What's wrong with me? 491 00:24:35,683 --> 00:24:38,685 Soon, nothing. - Let her go! 492 00:24:40,488 --> 00:24:42,189 Damn it. 493 00:24:42,256 --> 00:24:43,957 Nathan, you shouldn't be here! 494 00:24:44,025 --> 00:24:47,127 - Take your hands off her and step away. 495 00:24:47,195 --> 00:24:49,029 Now! 496 00:24:49,097 --> 00:24:50,130 Okay. 497 00:24:50,198 --> 00:24:51,998 Come on, I'm here. 498 00:24:52,066 --> 00:24:53,467 Nathan, I'm sorry. 499 00:24:53,534 --> 00:24:56,103 I did this for us. - You're not going anywhere. 500 00:24:56,170 --> 00:24:59,272 You're under arrest. [handcuffs click] 501 00:24:59,340 --> 00:25:02,342 You're gonna tell us why you want ginger. 502 00:25:04,946 --> 00:25:08,081 - Her father brought her to haven to help her. 503 00:25:08,149 --> 00:25:09,950 - She thinks her father just abandoned her? 504 00:25:10,017 --> 00:25:11,952 Yeah. 505 00:25:12,019 --> 00:25:14,621 - How are you feeling? - I'm fine. 506 00:25:14,689 --> 00:25:17,124 Little woozy. 507 00:25:17,191 --> 00:25:19,226 I am doing a hell of a lot better than she is. 508 00:25:22,029 --> 00:25:24,164 - You sent me to her uncle to get me out of the way, 509 00:25:24,232 --> 00:25:25,966 To make it easier for you to grab ginger... 510 00:25:26,033 --> 00:25:27,801 - I didn't send you anywhere. 511 00:25:27,869 --> 00:25:29,870 - And you lied about not knowing 512 00:25:29,937 --> 00:25:31,638 Where her father was. The guard is holding him, 513 00:25:31,706 --> 00:25:34,541 Right? 514 00:25:34,609 --> 00:25:37,644 Were you planning to use the father as bait? 515 00:25:39,614 --> 00:25:43,550 We have enough to hold you for a long time. 516 00:25:45,453 --> 00:25:48,588 You know what? Don't even answer. 517 00:25:48,656 --> 00:25:51,625 I don't need to hear anymore of your lies. 518 00:25:55,930 --> 00:25:57,931 - I can make her tell us. 519 00:25:59,433 --> 00:26:01,468 People do what I say, right? 520 00:26:01,536 --> 00:26:04,004 If I ask her to tell me, 521 00:26:04,071 --> 00:26:05,872 She'll have to say. 522 00:26:05,940 --> 00:26:08,975 - No. It's too risky. 523 00:26:10,444 --> 00:26:12,012 - The kid just wants to find her dad. 524 00:26:12,079 --> 00:26:13,613 - She's a little girl, all right? 525 00:26:13,681 --> 00:26:15,182 I don't want her getting mixed up in all of this. 526 00:26:15,249 --> 00:26:16,616 It's dangerous. 527 00:26:16,684 --> 00:26:18,418 - Yeah, but you know what's more dangerous? 528 00:26:18,486 --> 00:26:21,354 Thinking that her father abandoned her. 529 00:26:21,422 --> 00:26:23,557 Trust me. 530 00:26:23,624 --> 00:26:27,761 Look, just let me talk to her. 531 00:26:27,829 --> 00:26:29,863 - Okay, but be careful. 532 00:26:31,999 --> 00:26:34,134 Okay. 533 00:26:34,202 --> 00:26:36,236 Hey. 534 00:26:38,506 --> 00:26:40,574 We're friends, right? 535 00:26:40,641 --> 00:26:42,108 I mean, real friends, 536 00:26:42,176 --> 00:26:45,345 Not just 'cause you're making me. 537 00:26:45,413 --> 00:26:50,250 - Yeah. - We're gonna let you do this, 538 00:26:50,318 --> 00:26:54,020 But if it's not going right, you have to stop, 539 00:26:54,088 --> 00:26:58,725 And you have to promise me that you will listen to me. 540 00:26:58,793 --> 00:27:00,660 I promise. 541 00:27:00,728 --> 00:27:02,762 Okay. 542 00:27:09,437 --> 00:27:10,971 Tell me where my dad is. 543 00:27:11,038 --> 00:27:12,572 Ginger, I-- 544 00:27:12,640 --> 00:27:17,277 - Tell the truth now. - Tell the truth. 545 00:27:17,345 --> 00:27:19,779 He's... 546 00:27:19,847 --> 00:27:22,082 On waterman, 547 00:27:22,149 --> 00:27:25,418 The last house on waterman lane. 548 00:27:25,486 --> 00:27:26,887 It's a guard safe house. 549 00:27:26,954 --> 00:27:29,155 Nathan, don't go. 550 00:27:29,223 --> 00:27:30,390 You're gonna get hurt. 551 00:27:30,458 --> 00:27:31,758 Who's guarding him? 552 00:27:31,826 --> 00:27:34,294 - Among others, kyle baron. 553 00:27:34,362 --> 00:27:37,297 Anyone gets close to that house, he'll shoot to kill. 554 00:27:37,365 --> 00:27:39,733 - Ginger, ask her why the guard wanted you. 555 00:27:39,800 --> 00:27:42,269 [exhales] 556 00:27:42,336 --> 00:27:45,338 - Why did the guard want me? 557 00:27:46,407 --> 00:27:49,442 - In case audrey parker became difficult. 558 00:27:49,510 --> 00:27:51,411 [gasps] 559 00:27:51,479 --> 00:27:54,648 - We could use you to control her. 560 00:27:54,715 --> 00:27:57,384 Nathan. 561 00:27:57,451 --> 00:27:59,386 Ginger? 562 00:27:59,453 --> 00:28:02,455 Tell her she has to answer my questions now. 563 00:28:05,092 --> 00:28:08,128 - You have to answer his questions. 564 00:28:10,131 --> 00:28:14,668 - Okay, ginger. Why don't you go upstairs? 565 00:28:14,735 --> 00:28:17,203 You did good. 566 00:28:29,083 --> 00:28:30,917 - Audrey is immune to the troubles. 567 00:28:30,985 --> 00:28:32,819 Ginger couldn't make her do anything. 568 00:28:32,887 --> 00:28:35,889 How was ginger gonna help you? 569 00:28:37,725 --> 00:28:42,095 - You're not immune to ginger, nathan. 570 00:28:42,163 --> 00:28:44,864 If we had ginger, we'd have you. 571 00:28:46,000 --> 00:28:48,702 If we had you, 572 00:28:48,769 --> 00:28:52,439 We'd be able to control audrey, 573 00:28:53,975 --> 00:28:58,278 But I really cared about you. 574 00:28:58,346 --> 00:28:59,579 I love-- 575 00:28:59,647 --> 00:29:02,782 - Why do you want to control audrey? 576 00:29:02,850 --> 00:29:06,853 - Last time around, when she was lucy ripley, 577 00:29:06,921 --> 00:29:09,789 She refused to go into the barn. 578 00:29:09,857 --> 00:29:12,892 She ran, almost got away. 579 00:29:14,628 --> 00:29:20,266 In case audrey refused to go in this time, 580 00:29:20,334 --> 00:29:23,403 Ginger was going to be our insurance policy. 581 00:29:23,471 --> 00:29:25,672 - What's so important about the barn? 582 00:29:25,740 --> 00:29:27,941 [exhales] 583 00:29:28,009 --> 00:29:31,644 Answer her. 584 00:29:31,712 --> 00:29:35,048 It's not really a barn. 585 00:29:35,116 --> 00:29:38,785 It's way more than that. 586 00:29:38,853 --> 00:29:42,689 We just know that when she goes inside, 587 00:29:42,757 --> 00:29:45,325 Both she and it disappear 588 00:29:45,393 --> 00:29:49,095 For 27 years, 589 00:29:49,163 --> 00:29:53,166 And once they're both gone, the troubles in haven stop. 590 00:29:58,806 --> 00:30:01,574 Haven becomes a haven again, 591 00:30:01,642 --> 00:30:04,611 For the troubled-- for you and me, nathan. 592 00:30:06,147 --> 00:30:08,314 How do you know that? 593 00:30:08,382 --> 00:30:11,384 - The guard has been around a long time. 594 00:30:15,489 --> 00:30:18,491 - Why didn't you tell me any of that before? 595 00:30:20,561 --> 00:30:25,198 - 'cause I knew you'd try to stop it from happening. 596 00:30:25,266 --> 00:30:27,300 You were right. 597 00:30:28,536 --> 00:30:31,838 It's not gonna happen. 598 00:30:40,981 --> 00:30:45,952 - I just need one more piece of information. 599 00:30:59,816 --> 00:31:02,451 [phone rings] 600 00:31:02,519 --> 00:31:05,554 - Baron. - Drop your gun and go to sleep. 601 00:31:26,209 --> 00:31:28,210 Haven poli-- 602 00:31:28,278 --> 00:31:29,645 Morton danvers? 603 00:31:29,713 --> 00:31:31,480 Where's my daughter? 604 00:31:31,548 --> 00:31:34,516 Is she okay? - She's safe. 605 00:31:34,584 --> 00:31:37,553 But, you know, she has a serious condition. 606 00:31:39,956 --> 00:31:41,890 That's why we came here. 607 00:31:41,958 --> 00:31:43,425 Haven is supposed to be a safe place 608 00:31:43,493 --> 00:31:44,460 For people like her. 609 00:31:44,527 --> 00:31:46,729 Not now. 610 00:31:46,796 --> 00:31:48,530 Not with the troubles. 611 00:31:48,598 --> 00:31:50,699 Now, she needs your help. 612 00:31:50,767 --> 00:31:53,168 She doesn't know how you feel. 613 00:31:53,236 --> 00:31:55,104 She thinks you don't care about her. 614 00:31:55,171 --> 00:31:57,106 Don't care? 615 00:31:57,173 --> 00:32:00,008 My god, she's everything I've got left. 616 00:32:00,076 --> 00:32:02,077 Then tell her. 617 00:32:03,813 --> 00:32:06,849 Duke, you can bring her in now. 618 00:32:11,454 --> 00:32:12,688 Oh, thank god. 619 00:32:12,756 --> 00:32:13,956 Thank god you're not hurt. 620 00:32:14,023 --> 00:32:15,657 I was so worried about you. 621 00:32:15,725 --> 00:32:19,094 I love you, ginger. 622 00:32:19,162 --> 00:32:20,662 - [whimpers] daddy. 623 00:32:20,730 --> 00:32:22,598 Daddy, I'm so sorry. 624 00:32:22,665 --> 00:32:24,366 It's okay. 625 00:32:24,434 --> 00:32:25,667 It's not your fault. 626 00:32:25,735 --> 00:32:27,102 None of it is. 627 00:32:27,170 --> 00:32:28,871 - I thought you wanted to leave me. 628 00:32:28,938 --> 00:32:31,106 - I never want to leave you. 629 00:32:31,174 --> 00:32:34,009 I brought you here to keep you safe. 630 00:32:34,077 --> 00:32:37,813 No one will ever take me away from you again. 631 00:32:37,881 --> 00:32:40,849 I promise. 632 00:32:40,917 --> 00:32:43,185 [exhales] 633 00:32:43,253 --> 00:32:45,921 - Audrey! - Hands up. 634 00:32:45,989 --> 00:32:48,657 Up against the wall. 635 00:32:48,725 --> 00:32:50,125 Don't say one word, ginger. 636 00:32:50,193 --> 00:32:53,128 I'll shoot your dad before you finish your sentence. 637 00:32:55,064 --> 00:32:56,732 [gunshot] 638 00:32:56,800 --> 00:32:59,234 Next one kills you, crocker. 639 00:32:59,302 --> 00:33:01,336 - Go away. I don't want you here. 640 00:33:02,906 --> 00:33:04,206 [laughs] 641 00:33:04,274 --> 00:33:05,841 Look at that. 642 00:33:05,909 --> 00:33:07,376 Back in daddy's arms. 643 00:33:07,444 --> 00:33:09,878 Control is not working anymore. 644 00:33:09,946 --> 00:33:11,713 We were afraid that might happen. 645 00:33:11,781 --> 00:33:15,017 - The girl isn't any good to you without her trouble. 646 00:33:15,084 --> 00:33:17,085 - Well, who's to say it won't come back? 647 00:33:17,153 --> 00:33:18,420 You two, come with me. 648 00:33:18,488 --> 00:33:21,723 The rest of you, face down on the floor. 649 00:33:21,791 --> 00:33:23,158 Really? 650 00:33:23,226 --> 00:33:24,593 Wanna risk the lives of all these people 651 00:33:24,661 --> 00:33:26,228 On whether you're a better shot than me? 652 00:33:26,296 --> 00:33:28,230 - I've got jordan in a jail cell. 653 00:33:28,298 --> 00:33:30,566 So? 654 00:33:30,633 --> 00:33:33,669 - So you let them go. I'll let her go. 655 00:33:37,407 --> 00:33:39,074 Okay. 656 00:33:39,142 --> 00:33:40,909 That symbol on your arm doesn't mean anything to you, 657 00:33:40,977 --> 00:33:42,478 Does it? 658 00:33:42,545 --> 00:33:44,580 Not anymore. 659 00:33:46,616 --> 00:33:47,783 We'll keep that in mind. 660 00:33:47,851 --> 00:33:49,885 Kirk... 661 00:33:59,863 --> 00:34:00,896 We gotta move. 662 00:34:00,964 --> 00:34:02,998 Guard might still be after her. 663 00:34:03,066 --> 00:34:05,033 Don't worry. 664 00:34:05,101 --> 00:34:08,537 I know places the guard will never find them. 665 00:34:08,605 --> 00:34:10,239 - Next place will be better. 666 00:34:10,306 --> 00:34:12,341 You'll see. 667 00:34:12,408 --> 00:34:15,110 And safer. 668 00:34:15,178 --> 00:34:17,012 No more bad guys. 669 00:34:17,080 --> 00:34:19,081 - And no more pirates either. 670 00:34:20,783 --> 00:34:23,151 [exhales] yeah, 671 00:34:23,219 --> 00:34:25,988 But you're gonna have your dad there, 672 00:34:26,055 --> 00:34:28,790 And you are gonna find new pirates to play with. 673 00:34:28,858 --> 00:34:30,459 I promise. 674 00:34:30,527 --> 00:34:35,497 In fact, I was thinking you could hold onto this for me. 675 00:34:40,870 --> 00:34:42,804 Can you stay with us? 676 00:34:42,872 --> 00:34:46,508 I think they need me here. 677 00:34:46,576 --> 00:34:50,045 Maybe I can come visit sometime. 678 00:34:51,648 --> 00:34:55,250 - Well, maybe you should come with your daughter 679 00:34:55,318 --> 00:34:57,352 And a mrs. Pirate. 680 00:34:57,420 --> 00:34:59,388 [exhales] 681 00:34:59,455 --> 00:35:01,456 Yeah, maybe. 682 00:35:03,993 --> 00:35:05,694 But right now, we gotta go, okay? 683 00:35:05,762 --> 00:35:09,031 Okay. 684 00:35:09,098 --> 00:35:11,166 [phone beeps] 685 00:35:12,302 --> 00:35:14,436 - Lucassi got me some information on tommy. 686 00:35:14,504 --> 00:35:16,171 It's on my desk. 687 00:35:16,239 --> 00:35:18,373 I wanna get this guy, nathan. 688 00:35:18,441 --> 00:35:20,442 I'll be right there. 689 00:35:22,879 --> 00:35:24,179 Are you good? 690 00:35:24,247 --> 00:35:25,814 Me? 691 00:35:25,882 --> 00:35:28,483 Yeah. 692 00:35:28,551 --> 00:35:33,522 You just keep this town from imploding till I get back. 693 00:35:46,603 --> 00:35:48,837 - These are the only factories within 40 miles 694 00:35:48,905 --> 00:35:51,106 That produce that kind of cellulose. 695 00:35:51,174 --> 00:35:53,942 These four: Still active. 696 00:35:54,010 --> 00:35:55,377 And look at this. 697 00:35:55,445 --> 00:35:59,014 The fifth closed in 2008. 698 00:35:59,082 --> 00:36:02,918 Somehow, two months ago, the electric meter spiked. 699 00:36:02,986 --> 00:36:04,186 Two months? 700 00:36:04,253 --> 00:36:06,521 - That was right before tommy arrived, 701 00:36:06,589 --> 00:36:08,924 Or right when roslyn was killed. 702 00:36:08,992 --> 00:36:12,227 I think that the killer has some kind of setup 703 00:36:12,295 --> 00:36:15,330 That involves a lot of electricity. 704 00:36:33,182 --> 00:36:35,450 - Struck a deal with the guard. 705 00:36:35,518 --> 00:36:38,487 We got danvers. They get you. 706 00:36:41,190 --> 00:36:43,225 Thanks. 707 00:36:46,129 --> 00:36:49,264 Do you believe I really did care about you? 708 00:36:50,566 --> 00:36:52,434 - Yeah. - But it doesn't matter, 709 00:36:52,502 --> 00:36:54,903 Does it? 710 00:36:54,971 --> 00:36:58,674 It's always been about that partner of yours. 711 00:36:58,741 --> 00:37:01,710 You'll never get over her, will you? 712 00:37:05,081 --> 00:37:09,184 I did this to end the troubles. 713 00:37:09,252 --> 00:37:11,420 I did this for us. 714 00:37:12,789 --> 00:37:14,956 There is no us. 715 00:37:17,727 --> 00:37:20,328 Yeah. 716 00:37:20,396 --> 00:37:23,432 I figured that part out. 717 00:37:29,572 --> 00:37:31,139 - Listen, jordan might not even know 718 00:37:31,207 --> 00:37:32,574 What she's talking about. 719 00:37:32,642 --> 00:37:34,509 - She sure sounded like she did, 720 00:37:34,577 --> 00:37:35,844 But whatever she knows, I'm betting 721 00:37:35,912 --> 00:37:37,646 That the bolt gun killer knows more. 722 00:37:37,714 --> 00:37:39,314 You think he's alive? 723 00:37:39,382 --> 00:37:42,484 - I found out where he's hiding. 724 00:37:42,552 --> 00:37:45,587 Let's go. 725 00:38:01,446 --> 00:38:05,782 - Wow, doesn't look like anybody's been here for years, 726 00:38:05,850 --> 00:38:08,986 Which is exactly how you'd want a hiding place to look. 727 00:38:09,053 --> 00:38:10,787 Audrey... 728 00:38:10,855 --> 00:38:11,989 Jordan didn't say anything 729 00:38:12,056 --> 00:38:14,157 I hadn't already guessed, nathan. 730 00:38:14,225 --> 00:38:15,626 If I'm supposed to fix the troubles 731 00:38:15,693 --> 00:38:17,661 By going into some magic barn, then-- 732 00:38:17,729 --> 00:38:21,198 No. 733 00:38:21,265 --> 00:38:25,002 Just promise we'll try and find another way. 734 00:38:25,069 --> 00:38:27,170 Okay. 735 00:38:27,238 --> 00:38:30,240 Let's start by getting this guy first. 736 00:38:39,584 --> 00:38:44,554 [wind rushing, waves crashing] 737 00:38:53,531 --> 00:38:55,565 [door creaks open] 738 00:39:40,278 --> 00:39:43,313 What is this place? 739 00:39:57,462 --> 00:39:59,996 It's still draining. 740 00:40:00,064 --> 00:40:02,099 Somebody was just here. 741 00:40:19,417 --> 00:40:22,419 - [gasps and exhales] it's tommy. 742 00:40:23,955 --> 00:40:25,956 Nathan, that is tommy's skin. 743 00:40:27,391 --> 00:40:30,427 Oh, my god. 744 00:40:42,406 --> 00:40:45,442 Grady. 745 00:40:48,846 --> 00:40:51,114 I bet roslyn's skin is here somewhere too. 746 00:40:51,182 --> 00:40:53,617 - That's why he burned the bodies, 747 00:40:53,684 --> 00:40:57,687 So we wouldn't know that they had been skinned first. 748 00:41:02,994 --> 00:41:05,695 But why would anybody-- 749 00:41:05,763 --> 00:41:07,030 - So he could take tommy's place. 750 00:41:07,098 --> 00:41:09,366 Work by our side. 751 00:41:09,433 --> 00:41:12,435 So he could become grady, throw us off. 752 00:41:12,503 --> 00:41:16,706 Roslyn, to get close to you in that cellar. 753 00:41:16,774 --> 00:41:18,742 He wears people's skin? 754 00:41:18,810 --> 00:41:21,912 - That's why he uses a bolt gun. 755 00:41:21,979 --> 00:41:23,647 Makes a small hole. No exit wound. 756 00:41:23,714 --> 00:41:25,749 Leaves the skin intact. 757 00:41:27,418 --> 00:41:29,386 Native americans around here have a legend 758 00:41:29,453 --> 00:41:30,921 About skinwalkers. 759 00:41:30,988 --> 00:41:35,759 It's a man who can wear a skin like a suit, 760 00:41:35,827 --> 00:41:37,661 I bet it's based on a trouble. 761 00:41:37,728 --> 00:41:39,362 - So if he was wearing tommy's skin 762 00:41:39,430 --> 00:41:41,832 On that boat, and tommy's skin is here-- 763 00:41:41,899 --> 00:41:43,967 - It means he survived the explosion. 764 00:41:44,035 --> 00:41:47,070 That empty tank-- 765 00:41:50,208 --> 00:41:52,442 - That must've held the skin that he's wearing now. 766 00:41:52,510 --> 00:41:56,546 Means he could be anyone.