1 00:03:26,480 --> 00:03:27,680 I'm going after them. 2 00:03:27,760 --> 00:03:28,960 Don't. They could be anywhere. 3 00:03:29,040 --> 00:03:31,960 And if Randall comes back we're gonna need you here. 4 00:03:34,000 --> 00:03:35,440 Rick and Shane ain't back? 5 00:03:35,520 --> 00:03:37,480 - No. - We heard a shot. 6 00:03:37,680 --> 00:03:39,600 - Maybe they found Randall. - We found him. 7 00:03:39,680 --> 00:03:41,520 - Is he back in the shed? - He's a walker. 8 00:03:42,480 --> 00:03:44,280 Did you find the walker that bit him? 9 00:03:44,440 --> 00:03:46,640 No, the weird thing is, he wasn't bit. 10 00:03:47,040 --> 00:03:49,280 - His neck was broke. - So he fought back. 11 00:03:49,360 --> 00:03:53,040 The thing is, Shane and Randall's tracks were right on top of each other. 12 00:03:53,200 --> 00:03:56,160 And Shane ain't no tracker, so he didn't come up behind him. 13 00:03:56,240 --> 00:03:57,360 They were together. 14 00:03:57,440 --> 00:03:59,600 Would you please get back out there and find Rick and Shane 15 00:03:59,680 --> 00:04:01,280 and find out what on Earth is going on? 16 00:04:01,360 --> 00:04:02,680 - You got it. - Thank you. 17 00:04:06,800 --> 00:04:08,440 You bit, too? 18 00:04:10,800 --> 00:04:11,760 No. 19 00:04:14,200 --> 00:04:15,480 Shane was. 20 00:04:17,880 --> 00:04:20,320 That wasn't Shane. You know that. 21 00:04:22,960 --> 00:04:24,600 Used to be. 22 00:04:29,920 --> 00:04:31,200 What happened? 23 00:04:33,200 --> 00:04:34,160 You guys attacked? 24 00:04:35,920 --> 00:04:40,560 I mean, I heard a gunshot, but I didn't see any walkers nearby. 25 00:04:45,360 --> 00:04:46,960 How did Shane die? 26 00:05:01,760 --> 00:05:04,880 Oh, my God. Go, go, go, 90, 90, 90, 90! 27 00:05:22,400 --> 00:05:24,400 We gotta get to the house, tell the others. 28 00:05:24,480 --> 00:05:29,720 We'll never get through that. Can't go around. Carl, stay close. Go! 29 00:05:34,320 --> 00:05:36,960 - Patricia, kill the lights. - I'll get the guns. 30 00:05:37,040 --> 00:05:39,840 Maybe they'll just pass like the herd on the highway. Should we just go inside? 31 00:05:39,920 --> 00:05:41,960 Not unless there's a tunnel downstairs I don't know about. 32 00:05:42,040 --> 00:05:43,760 A herd that size will rip the house down. 33 00:06:02,920 --> 00:06:04,400 - Carl's gone. - What? 34 00:06:04,600 --> 00:06:06,240 He was upstairs. I can't find him any more. 35 00:06:06,320 --> 00:06:07,280 Maybe he's hiding. 36 00:06:07,400 --> 00:06:09,840 He's supposed to be upstairs. I'm not leaving without my boy. 37 00:06:09,920 --> 00:06:12,560 We're not. We're gonna look again. We're gonna find him. 38 00:06:29,800 --> 00:06:30,760 Maggie. 39 00:06:30,960 --> 00:06:32,840 You grow up country, you pick up a thing or two. 40 00:06:32,920 --> 00:06:35,160 I got the number, it's no use. 41 00:06:35,240 --> 00:06:37,040 You can go if you want. 42 00:06:37,400 --> 00:06:38,720 You gonna take 'em all on? 43 00:06:38,800 --> 00:06:41,560 We have guns. We have cars. 44 00:06:41,960 --> 00:06:47,280 Kill as many as we can, then we use the cars to lead the rest of them off the farm. 45 00:06:48,120 --> 00:06:49,080 Are you serious? 46 00:06:49,520 --> 00:06:52,560 This is my farm. I'll die here. 47 00:06:52,720 --> 00:06:55,320 All right. It's as good a night as any. 48 00:06:55,920 --> 00:07:00,360 All right, here we go. Get behind me. Come on. Hurry. 49 00:07:02,320 --> 00:07:05,720 Come on. All right. Okay. Up there, hurry. 50 00:07:05,800 --> 00:07:06,840 Well, what about you? 51 00:07:06,960 --> 00:07:10,520 I'll be right there. All right, drop the lighter when I say. 52 00:07:12,000 --> 00:07:14,640 We'll stop some of them from reaching the house and distract the others 53 00:07:14,720 --> 00:07:17,520 so at least we'll have a chance. Hey, hey, hey, look at me. 54 00:07:18,040 --> 00:07:19,680 You can do this. 55 00:07:20,120 --> 00:07:22,720 Carl, I love you. 56 00:07:25,600 --> 00:07:26,720 All right, go, 90. 90 57 00:07:30,120 --> 00:07:31,800 Hey! Hey! 58 00:07:32,800 --> 00:07:37,120 You want some'? Come and get it! 59 00:07:37,200 --> 00:07:39,160 Come on! Come on! 60 00:07:40,760 --> 00:07:41,720 Come on! 61 00:07:43,000 --> 00:07:46,520 Over here! Come on! You want some of this? 62 00:07:49,360 --> 00:07:50,760 Carl, now! 63 00:08:28,760 --> 00:08:30,240 - Keep it steady! - I'm trying! 64 00:09:02,640 --> 00:09:04,320 The barn's on fire. 65 00:09:05,000 --> 00:09:08,400 They're headed for it. Maybe Rick set it to draw 'em in. 66 00:09:08,760 --> 00:09:11,360 - I can't find him anywhere. - So maybe he snuck outside. 67 00:09:11,440 --> 00:09:12,360 What do I do? 68 00:09:12,440 --> 00:09:13,960 He was here. 69 00:09:14,040 --> 00:09:17,080 He must've run off, maybe looking for Rick or just went after Randall himself. 70 00:09:17,160 --> 00:09:18,120 Maybe he set the fire. 71 00:09:37,200 --> 00:09:39,960 Yo! Must've been Rick or Shane who started that fire. 72 00:09:40,040 --> 00:09:41,320 Maybe they're trying to get out back! 73 00:09:41,400 --> 00:09:43,640 - Why don't you circle around? Go! - Got it! 74 00:09:51,960 --> 00:09:56,600 Hey! Here! Get in here! Put it right there. 75 00:09:56,880 --> 00:09:58,160 Come on! 76 00:10:14,080 --> 00:10:15,760 Oh, no! 77 00:10:42,000 --> 00:10:43,120 This way! 78 00:11:08,880 --> 00:11:10,960 They're all over the place. There's no corralling them. 79 00:11:11,120 --> 00:11:12,960 We're gonna run out of ammo before we even make a dent. 80 00:11:13,040 --> 00:11:14,480 We need a new game plan. 81 00:11:21,840 --> 00:11:25,040 There. Head for the woods now, as fast as you can. Come on. 82 00:11:38,840 --> 00:11:40,040 Come on! 83 00:11:40,120 --> 00:11:41,720 I checked the shed and I can't find him anywhere. 84 00:11:41,800 --> 00:11:44,600 - He's not in the cellar or the attic. - Why can't he listen for once'? 85 00:11:45,600 --> 00:11:47,760 Okay, if he followed his daddy, he went that way. 86 00:11:47,920 --> 00:11:49,880 No, you'll lead 'em right to him. We can't stay here! 87 00:11:50,640 --> 00:11:52,840 - But that's my boy! - You're gonna have to trust. 88 00:11:52,920 --> 00:11:55,680 If we find him, he's gonna need his mother. We've gotta go. 89 00:11:58,640 --> 00:12:01,800 Get the others. Carl! 90 00:12:02,920 --> 00:12:05,560 Beth, Patricia, come on. We've gotta go now. 91 00:12:10,920 --> 00:12:11,880 Lori. 92 00:12:14,240 --> 00:12:16,080 - Hershel. - Come on! 93 00:12:16,200 --> 00:12:18,600 Hershel. Hershell 94 00:12:19,680 --> 00:12:22,480 - Hershel, it's time to go! - Come on! Now! 95 00:12:23,760 --> 00:12:26,320 Hershel! Hershel! 96 00:12:29,040 --> 00:12:31,680 Let's go. Come on, ready, guys? 97 00:12:31,960 --> 00:12:33,480 Stay behind me. Stay behind me. 98 00:12:36,800 --> 00:12:38,720 Come on, girls. Come on. 99 00:12:42,080 --> 00:12:43,200 No! No! 100 00:13:10,280 --> 00:13:12,480 - Dad. - Get in! 101 00:13:12,560 --> 00:13:14,640 - Get Carol, she ran that way. - Dad! 102 00:13:14,960 --> 00:13:15,920 HERSHELI Get in! 103 00:13:23,080 --> 00:13:24,240 Look out! 104 00:13:26,320 --> 00:13:28,080 - They got her! - Andrea! 105 00:13:28,240 --> 00:13:31,400 We gotta go! T-Dog, come on! 106 00:13:44,560 --> 00:13:47,880 Where the hell are they going? Should I follow them? 107 00:13:48,080 --> 00:13:50,840 I'd say yes. Swing it around. Swing it around, here. 108 00:13:50,920 --> 00:13:51,880 Whoa, whoa, whoa. 109 00:13:52,840 --> 00:13:53,800 Oh, my God. 110 00:13:55,840 --> 00:13:57,520 I can't get through. 111 00:13:59,120 --> 00:14:00,480 - Head out. - What? 112 00:14:00,720 --> 00:14:02,920 - Get off the farm now. - Don't say that. 113 00:14:03,000 --> 00:14:05,840 - Maggie, it's lost! - The others, we can't leave them. 114 00:14:12,200 --> 00:14:14,120 Get off the farm now! 115 00:14:25,680 --> 00:14:29,040 Come on! Come on! 116 00:14:44,560 --> 00:14:45,760 Come on! 117 00:14:46,920 --> 00:14:48,240 Where's Lori'? Did you see Lori? 118 00:14:48,360 --> 00:14:50,560 I don't know what happened, Rick. They just keep coming. 119 00:14:50,640 --> 00:14:51,920 It's like a plague, they're everywhere. 120 00:14:52,000 --> 00:14:53,160 Lori! Did you see her? 121 00:14:53,240 --> 00:14:56,040 - No! - We have to go. Find Mom and the others. 122 00:14:57,120 --> 00:14:59,680 - It's my farm! - Not any more! Come on! 123 00:14:59,880 --> 00:15:01,840 Come on! Come on! 124 00:15:06,320 --> 00:15:09,760 - Come on! - Hershel! Come on! 125 00:15:12,640 --> 00:15:13,640 HERSHELI Go. 126 00:15:15,640 --> 00:15:17,640 Rick! Rick! Wait! 127 00:15:56,680 --> 00:15:58,760 Come on, I ain't got all day! 128 00:16:02,800 --> 00:16:03,760 Go! 129 00:17:54,560 --> 00:17:56,400 Oh, my God. Oh, my God. 130 00:17:56,840 --> 00:17:59,440 All right, let's just circle back to the highway. 131 00:17:59,840 --> 00:18:03,440 Did you see my dad? Did he make it? Did you see? 132 00:18:03,760 --> 00:18:05,640 I couldn't see anything. 133 00:18:06,160 --> 00:18:08,320 And Beth, I lost Beth. We've gotta go back there. 134 00:18:08,400 --> 00:18:09,920 We can't go back, okay? There's nothing to go back to. 135 00:18:10,000 --> 00:18:14,040 - But Beth... - I think she was with Lori. 136 00:18:14,280 --> 00:18:16,400 - Did they make it? - I don't know. 137 00:18:17,840 --> 00:18:23,320 Patricia? Jimmy? What if they didn't make it? What if nobody made it? 138 00:18:23,760 --> 00:18:26,200 They made it, okay? They had to. 139 00:18:27,080 --> 00:18:30,760 All right, let's just circle around to the highway where we left supplies for Sophia. 140 00:18:30,840 --> 00:18:33,880 No, the herd came from that direction. 141 00:18:38,640 --> 00:18:41,200 Just stop. Stop the car. Stop the car. 142 00:18:44,960 --> 00:18:45,920 Let me drive. 143 00:19:02,200 --> 00:19:06,640 Hey, hey, hey, hey. Hey, Maggie, look at me. Look at me. 144 00:19:07,720 --> 00:19:09,040 Hey, we're alive. 145 00:19:09,120 --> 00:19:12,200 We made it. Okay? I'm sure they are, too. 146 00:19:14,160 --> 00:19:15,120 Right? 147 00:19:18,360 --> 00:19:19,320 I love you. 148 00:19:20,720 --> 00:19:22,480 Maggie, I love you. 149 00:19:24,360 --> 00:19:27,440 I should have said it a long time ago, and it's been true for a long time. 150 00:19:31,680 --> 00:19:34,480 It's gonna be all right, okay? 151 00:19:36,720 --> 00:19:39,680 - We'll be all right. - Okay. Yeah. 152 00:20:06,400 --> 00:20:09,160 Well, where's Mom'? You said she'd be here. 153 00:20:11,680 --> 00:20:13,600 We gotta go back for her. 154 00:20:13,680 --> 00:20:15,280 - Carl... - No. Why are we running? 155 00:20:15,360 --> 00:20:18,400 What are you doing? It is Mom. 156 00:20:18,480 --> 00:20:20,880 We need to get her, and not be safe a mile away. 157 00:20:21,040 --> 00:20:24,080 You need to be quiet, all right? Please. 158 00:20:28,360 --> 00:20:32,080 Please, it's Mom. 159 00:20:36,400 --> 00:20:37,440 - Look, Carl, listen... - No. 160 00:20:43,120 --> 00:20:44,080 Rick. 161 00:20:48,760 --> 00:20:50,880 You've got to get your boy to safety. 162 00:20:52,160 --> 00:20:54,440 I'll wait here for my girls and the others. 163 00:20:55,600 --> 00:20:58,760 I know a few places. We'll meet up at one of them later. 164 00:20:58,920 --> 00:21:00,320 Where? Where's safe? 165 00:21:03,120 --> 00:21:06,040 - We're not splitting up. - Please. 166 00:21:07,760 --> 00:21:12,880 Keep your boy safe. I'll hide in one of the cars. If a walker gets me, so be it. 167 00:21:13,440 --> 00:21:15,040 I've lost my farm. 168 00:21:15,440 --> 00:21:17,440 I've lost my wife, maybe my daughters. 169 00:21:17,840 --> 00:21:19,280 You don't know that. 170 00:21:20,560 --> 00:21:23,520 - They'll be here. - And you don't know that. 171 00:21:23,600 --> 00:21:26,120 You're a man of God. Have some faith. 172 00:21:27,280 --> 00:21:31,160 I can't profess to understand God's plan. 173 00:21:32,760 --> 00:21:35,600 Christ promised the resurrection of the dead. 174 00:21:37,840 --> 00:21:42,360 I just thought he had something a little different in mind. 175 00:21:47,280 --> 00:21:48,880 We stick together. 176 00:21:57,480 --> 00:21:59,440 Hey, we gotta turn around. 177 00:21:59,680 --> 00:22:02,840 Straight back to that herd? Um... No. 178 00:22:02,960 --> 00:22:04,880 The highway's back there. That's where they'll be. 179 00:22:04,960 --> 00:22:07,000 Rick will go back to where we first broke down, and Glenn, too. 180 00:22:07,080 --> 00:22:10,520 We're headed east, get to the coast. We should have done that from the jump 181 00:22:11,120 --> 00:22:13,200 Look, we've got a shot to get of here in one piece. 182 00:22:13,280 --> 00:22:15,600 I gotta find Carl. He may have escaped with somebody. 183 00:22:15,680 --> 00:22:17,680 I hate to say it, but they're on their own. 184 00:22:17,760 --> 00:22:19,760 There's no way to even begin to start looking. 185 00:22:19,840 --> 00:22:21,320 You're wrong. 186 00:22:21,400 --> 00:22:25,120 Look, we can't go back. I'm sorry. It's suicidal. 187 00:22:25,720 --> 00:22:29,440 - All right, then let me out. - Hey! Whoa! 188 00:22:30,960 --> 00:22:33,200 You turn around, or you let us out right now. 189 00:22:34,480 --> 00:22:36,760 I should do it, you know? Okay? 190 00:22:38,120 --> 00:22:39,280 T-DOQ- 191 00:22:41,280 --> 00:22:43,440 You're out of your damn minds. 192 00:23:01,360 --> 00:23:03,480 Okay. Come, come, come, come. 193 00:23:14,120 --> 00:23:16,960 I don't know how much longer we can stay here. 194 00:23:18,960 --> 00:23:21,200 I'm not leaving without Mom. 195 00:23:21,520 --> 00:23:26,720 So we're just gonna walk away? Not knowing if my wife, your girls, are still out there? 196 00:23:26,800 --> 00:23:28,080 How do we live with that? 197 00:23:28,160 --> 00:23:33,160 You've only got one concern now, just one. Keeping him alive. 198 00:23:33,520 --> 00:23:37,840 Nature may be throwing us a curveball, but that law is still true. 199 00:23:50,320 --> 00:23:51,720 Carl. 200 00:23:54,640 --> 00:23:56,280 It's not safe here. 201 00:23:59,000 --> 00:23:59,960 I'm sorry. 202 00:24:46,320 --> 00:24:47,760 Oh, thank God! 203 00:24:58,320 --> 00:24:59,280 Where'd you find everyone? 204 00:25:00,080 --> 00:25:02,720 Well, those guys' tail lights zigzagging all over the road... 205 00:25:03,440 --> 00:25:05,440 Figured he had to be Asian, driving like that. 206 00:25:05,840 --> 00:25:06,800 Good one. 207 00:25:07,560 --> 00:25:10,600 - Where's the rest of us? - We're the only ones who made it so far. 208 00:25:12,080 --> 00:25:13,040 Shane? 209 00:25:21,640 --> 00:25:22,800 Andrea? 210 00:25:23,000 --> 00:25:25,800 - She saved me, then I lost her. - We saw her go down. 211 00:25:27,440 --> 00:25:28,680 Patricia? 212 00:25:30,480 --> 00:25:32,800 They got her, too. 213 00:25:32,880 --> 00:25:35,120 Took her right from me. I was... 214 00:25:36,080 --> 00:25:38,200 I was holdin' onto her, Daddy. She just 215 00:25:40,880 --> 00:25:42,400 What about Jimmy? Did you see Jimmy? 216 00:25:43,680 --> 00:25:46,000 He was in the RV. It got overrun. 217 00:25:48,440 --> 00:25:50,400 You definitely saw Andrea? 218 00:25:50,800 --> 00:25:52,920 There were walkers everywhere. 219 00:25:53,160 --> 00:25:54,640 Did you see her? 220 00:25:55,840 --> 00:25:57,440 - I'm gonna go back. - No. 221 00:25:57,640 --> 00:25:59,800 - We can't just leave her. - We don't even know if she's there. 222 00:25:59,880 --> 00:26:04,000 She isn't there. She isn't. She's somewhere else or she's dead. 223 00:26:04,080 --> 00:26:06,680 - There's no way to find her. - So we're not even gonna look for her? 224 00:26:06,760 --> 00:26:10,120 We gotta keep moving. There've been walkers crawling all over here. 225 00:26:10,360 --> 00:26:11,920 I say head east. 226 00:26:12,160 --> 00:26:14,200 Stay off the main roads. 227 00:26:14,280 --> 00:26:17,000 The bigger the road, the more walkers, the more assholes like this one. 228 00:26:17,200 --> 00:26:18,480 I got him. 229 00:27:25,520 --> 00:27:26,480 Damn it. 230 00:27:54,760 --> 00:27:55,720 Shit. 231 00:28:06,040 --> 00:28:07,520 - Damn. - What's wrong? 232 00:28:07,600 --> 00:28:11,560 - We've been riding red for the past hour. - Better make sure we don't get forgot. 233 00:28:29,280 --> 00:28:32,080 - You out? - Running on fumes. 234 00:28:32,640 --> 00:28:35,880 - We can't stay here. - We can't all fit in one car. 235 00:28:35,960 --> 00:28:37,920 We'll have to make a run for some gas in the morning. 236 00:28:38,000 --> 00:28:39,720 - Spend the night here? - I'm freezing. 237 00:28:40,240 --> 00:28:41,480 We'll build a fire, yeah? 238 00:28:41,560 --> 00:28:43,600 If you go out looking for firewood, stay close. 239 00:28:44,280 --> 00:28:45,920 Only got so many arrows. How you doing on ammo? 240 00:28:46,040 --> 00:28:47,360 Not enough. 241 00:28:47,840 --> 00:28:50,000 We can't just sit here with our asses hanging out. 242 00:28:50,080 --> 00:28:53,800 Watch your mouth. Everyone stop panicking and listen to Rick. 243 00:28:54,000 --> 00:28:57,840 All right, we'll set up a perimeter. In the morning we'll find gas and some supplies. 244 00:28:58,120 --> 00:28:59,360 We'll keep pushing on. 245 00:28:59,440 --> 00:29:01,800 Glenn and I can go make a run now, try and scrounge up some gas. 246 00:29:01,880 --> 00:29:03,880 No, we stay together. God forbid something happens 247 00:29:03,960 --> 00:29:06,240 and people get stranded without a car. 248 00:29:06,600 --> 00:29:08,080 Rick, we're stranded now. 249 00:29:08,320 --> 00:29:09,560 I know it looks bad. 250 00:29:09,640 --> 00:29:12,720 We've all been through hell and worse, but at least we found each other. 251 00:29:14,280 --> 00:29:16,600 I wasn't sure, I really wasn't, but we did 252 00:29:16,880 --> 00:29:19,280 We're together. We keep it that way. 253 00:29:22,880 --> 00:29:25,680 We'll find shelter somewhere. There's gotta be a place. 254 00:29:29,200 --> 00:29:32,720 Rick, look around, okay? There's walkers everywhere. 255 00:29:32,800 --> 00:29:33,880 They're migrating or something. 256 00:29:33,960 --> 00:29:37,960 There's gotta be a place not just where we hole up, but that we fortify, 257 00:29:39,440 --> 00:29:43,160 hunker down, pull ourselves together, build a life for each other. 258 00:29:43,280 --> 00:29:45,440 I know it's out there. We just have to find it. 259 00:29:46,160 --> 00:29:52,280 Even if we do find a place we think is safe, we can never be sure for how long. 260 00:29:53,520 --> 00:29:55,080 Look what happened with the farm. 261 00:29:55,160 --> 00:29:57,160 We fooled ourselves into thinking that that was safe. 262 00:29:57,240 --> 00:29:59,400 We won't make that mistake again. 263 00:30:02,160 --> 00:30:06,480 We'll make camp tonight over there. Get on the road at the break of day. 264 00:30:07,720 --> 00:30:08,720 Does this feel right to you? 265 00:30:09,600 --> 00:30:12,200 What if walkers come through, or another group like Randall's? 266 00:30:12,320 --> 00:30:16,640 You know I found Randall, right? He had turned, but he wasn't bit. 267 00:30:20,040 --> 00:30:21,000 How's that possible? 268 00:30:21,080 --> 00:30:23,200 Rick, what the hell happened? 269 00:30:23,800 --> 00:30:27,200 Shane killed Randall. Just like he always wanted to. 270 00:30:28,080 --> 00:30:29,400 And then the herd got him? 271 00:30:39,600 --> 00:30:41,280 We're all infected. 272 00:30:48,440 --> 00:30:49,520 What? 273 00:30:49,680 --> 00:30:52,400 At the CDC, Jenner told me. 274 00:30:54,520 --> 00:30:58,320 Whatever it is, we all carry it. 275 00:31:07,160 --> 00:31:09,200 And you never said anything? 276 00:31:09,680 --> 00:31:11,600 Would it have made a difference? 277 00:31:11,680 --> 00:31:12,880 You knew this whole time? 278 00:31:12,960 --> 00:31:15,360 How could I have known for sure? You saw how crazy that... 279 00:31:15,440 --> 00:31:19,520 That is not your call. Okay, when I found out about the walkers in the barn, 280 00:31:19,600 --> 00:31:20,880 I told for the good of everyone. 281 00:31:21,040 --> 00:31:23,560 Well, I thought it best that people didn't know. 282 00:32:12,560 --> 00:32:14,640 I'm sure you had your reasons. 283 00:32:16,880 --> 00:32:18,880 - Is there anything that... - I killed him. 284 00:32:23,440 --> 00:32:24,640 I killed Shane. 285 00:32:28,960 --> 00:32:30,280 He came at me. 286 00:32:33,960 --> 00:32:38,000 He killed Randall to get me into the woods. He planned it. 287 00:32:40,720 --> 00:32:42,360 I had no choice. 288 00:32:48,640 --> 00:32:50,120 I gave him every chance, 289 00:32:53,520 --> 00:32:55,600 and he kept leading me further out. 290 00:32:58,680 --> 00:33:02,000 He pushed me and I let him. 291 00:33:05,920 --> 00:33:09,800 And after a while, I knew what he was doing, what he was up to. 292 00:33:12,880 --> 00:33:14,440 And I kept going. 293 00:33:17,040 --> 00:33:18,520 I didn't stop. 294 00:33:20,400 --> 00:33:21,960 I could have, but... 295 00:33:24,520 --> 00:33:26,320 I just wanted it over. 296 00:33:29,000 --> 00:33:31,080 Dogging me every step of the way. 297 00:33:33,000 --> 00:33:35,400 Acting like I stole you and Carl, like... 298 00:33:37,040 --> 00:33:38,720 Like I was in the way. 299 00:33:46,800 --> 00:33:48,600 I just wanted it over. 300 00:33:51,320 --> 00:33:52,800 I wanted him dead. 301 00:33:59,120 --> 00:34:00,080 I killed him. 302 00:34:07,280 --> 00:34:08,240 He turned. 303 00:34:09,880 --> 00:34:13,400 That's how I knew Jenner was right. 304 00:34:20,040 --> 00:34:21,520 Carl put him down. 305 00:36:31,600 --> 00:36:35,960 We're not safe with him. Keeping something like that from us? 306 00:36:38,520 --> 00:36:40,440 Why do you need him? He's just gonna pull you down. 307 00:36:41,320 --> 00:36:43,560 No. Rick's done all right by me. 308 00:36:44,080 --> 00:36:47,280 You're his henchman and I'm a burden. 309 00:36:48,360 --> 00:36:49,840 You deserve better. 310 00:36:51,920 --> 00:36:53,360 What do you want? 311 00:36:54,800 --> 00:36:56,240 A man of honour. 312 00:36:57,520 --> 00:36:58,880 Rick has honour. 313 00:37:02,560 --> 00:37:04,400 I think we should take our chances. 314 00:37:04,680 --> 00:37:10,680 Don't be foolish. There's no food, no fuel, no ammo. 315 00:37:10,760 --> 00:37:12,240 -- What was that? 316 00:37:13,080 --> 00:37:16,200 Could be anything. Could be a raccoon, could be a possum. 317 00:37:16,400 --> 00:37:17,560 A walker. 318 00:37:18,000 --> 00:37:20,840 We need to leave. I mean, what are we waiting for? 319 00:37:21,280 --> 00:37:22,560 Which way? 320 00:37:22,680 --> 00:37:24,520 - It came from over there. - Back from where we came. 321 00:37:24,600 --> 00:37:25,560 Yeah. 322 00:37:25,640 --> 00:37:28,480 The last thing we need is for everyone to be running off in the dark. 323 00:37:29,400 --> 00:37:32,960 We don't have the vehicles. No one's travelling on foot. 324 00:37:33,680 --> 00:37:35,000 Don't panic. 325 00:37:36,000 --> 00:37:39,840 I'm not sitting here waiting for another herd to blow through. 326 00:37:40,000 --> 00:37:42,960 - We need to move, now. - No one is going anywhere. 327 00:37:45,840 --> 00:37:48,080 - Do something. - I am doing something! 328 00:37:48,960 --> 00:37:51,200 I'm keeping this group together, alive. 329 00:37:51,920 --> 00:37:55,240 I've been doing that all along, no matter what. I didn't ask for this. 330 00:37:56,200 --> 00:37:58,840 I killed my best friend for you people, for Christ's sake! 331 00:38:07,480 --> 00:38:09,000 You saw what he was like. 332 00:38:09,720 --> 00:38:13,720 How he pushed me, how he compromised us, 333 00:38:15,040 --> 00:38:16,760 how he threatened us. 334 00:38:19,000 --> 00:38:22,480 He staged the whole Randall thing, led me out to put a bullet in my back. 335 00:38:22,600 --> 00:38:24,320 He gave me no choice. 336 00:38:25,280 --> 00:38:27,800 He was my friend, but he came after me. 337 00:38:34,000 --> 00:38:35,640 My hands are clean. 338 00:38:46,320 --> 00:38:48,920 Maybe you people are better off without me. 339 00:38:49,840 --> 00:38:50,800 Go ahead. 340 00:38:52,440 --> 00:38:55,640 I say there's a place for us, but maybe it's just another pipe dream. 341 00:38:56,800 --> 00:38:58,920 Maybe I'm fooling myself again. 342 00:38:59,000 --> 00:39:03,440 Why don't you go and find out yourself? Send me a postcard. 343 00:39:05,720 --> 00:39:10,720 Go on, there's the door. You can do better? Let's see how far you get. 344 00:39:16,120 --> 00:39:19,160 No takers? Fine. But get one thing straight, 345 00:39:21,840 --> 00:39:25,960 if you're staying, this isn't a democracy any more.