1 00:00:00,695 --> 00:00:03,814 בפרקים הקודמים של "המתים המהלכים" 2 00:00:04,184 --> 00:00:05,223 האסם מלא במהלכים 3 00:00:05,615 --> 00:00:07,917 אנחנו לא יכולים לעזוב הבת שלי עדיין נעדרת 4 00:00:07,917 --> 00:00:11,279 אשתי והבן החורג שלי באסם הזה הם אנשים 5 00:00:11,480 --> 00:00:12,426 פשוט תן לי את הנשקים 6 00:00:12,612 --> 00:00:15,334 העולם הזה, מה שהוא עכשיו לכאן אתה שייך 7 00:00:15,521 --> 00:00:17,740 !ריק, זה לא כמו שזה היה בעבר 8 00:00:17,794 --> 00:00:19,175 !שיין, אל תעשה את זה 9 00:00:25,371 --> 00:00:26,404 סופיה 10 00:00:53,463 --> 00:00:55,813 אל תסתכלי, אל תסתכלי 11 00:01:26,201 --> 00:01:27,729 חכי 12 00:01:40,604 --> 00:01:41,236 ...אימא 13 00:01:47,421 --> 00:01:48,589 !בואי 14 00:01:50,766 --> 00:01:52,014 !תמשכו אותה, תמשכו אותה 15 00:02:32,391 --> 00:02:34,621 היינו שם בחוץ סרקנו את היערות בחיפוש אחריה 16 00:02:34,623 --> 00:02:36,177 ?וכל הזמן הזה היא הייתה שם בפנים 17 00:02:37,581 --> 00:02:39,119 אתה ידעת- עזוב אותנו במנוחה- 18 00:02:39,119 --> 00:02:40,657 היי שיין, פשוט תפסיק בנאדם- תוריד את הידיים שלך ממני- 19 00:02:41,099 --> 00:02:44,232 אתה ידעת ושמרת את זה בסוד מאיתנו 20 00:02:44,574 --> 00:02:46,178 אני לא ידעתי- זה בולשיט- 21 00:02:46,180 --> 00:02:47,931 אני חושב שכולכם ידעתם- !לא ידענו- 22 00:02:47,931 --> 00:02:50,087 ?למה היא הייתה שם- ...ה- 23 00:02:51,244 --> 00:02:54,067 אוטיס שם את האנשים האלה באסם 24 00:02:55,376 --> 00:02:58,472 אולי הוא מצא אותה ושם אותה שם לפני שנהרג 25 00:02:58,629 --> 00:03:00,071 ?אתה מצפה שאאמין בזה 26 00:03:00,073 --> 00:03:01,995 ?אני נראה לך כמו אידיוט- שיין, היי, היי- 27 00:03:01,997 --> 00:03:04,675 !לא אכפת לי במה אתה מאמין- כולם להירגע, בבקשה- 28 00:03:04,677 --> 00:03:06,146 !תעיף אותו מהשטח שלי- לא- 29 00:03:06,148 --> 00:03:08,986 תן לי לומר לך משהו- !היי, אל תיגע בו- 30 00:03:11,053 --> 00:03:13,024 ?לא עשית מספיק 31 00:03:18,968 --> 00:03:22,020 ...אני מתכוון לכך מחוץ לשטח שלי 32 00:03:33,568 --> 00:03:34,476 ?מה אתה עושה 33 00:03:35,478 --> 00:03:36,975 ?היי, מה אתה עושה 34 00:03:37,747 --> 00:03:39,707 דאריל כמעט מת מת בחיפוש אחריה, ריק 35 00:03:40,130 --> 00:03:42,010 כל אחד מאיתנו היה יכול למות ...ואני אומר לך עכשיו 36 00:03:42,010 --> 00:03:44,673 הבן זונה הזה, הוא ידע 37 00:03:44,673 --> 00:03:46,334 הוא לא ידע הוא לא כזה 38 00:03:46,334 --> 00:03:48,596 הוא פתח לנו את ביתו- הוא שם את כולנו בסכנה- 39 00:03:48,596 --> 00:03:50,146 בנאדם, היה לו אסם מלא במהלכים 40 00:03:50,376 --> 00:03:51,801 ?אז אתה פשוט מתחיל התקוממות 41 00:03:51,801 --> 00:03:53,398 ?מחלק נשקים ושוחט את המשפחה שלו 42 00:03:53,398 --> 00:03:55,536 המשפחה שלו מתים, ריק- אבל הוא לא מאמין בזה- 43 00:03:55,536 --> 00:03:56,626 הוא חושב שאתה פשוט רצחת אותם בדם קר 44 00:03:56,626 --> 00:03:57,923 לא, בנאדם, לא אכפת לי מה הוא חושב 45 00:03:57,923 --> 00:03:59,313 אני טיפלתי בזה, אחי 46 00:03:59,313 --> 00:04:00,722 ...אני טיפלתי בזה ואתה פשוט 47 00:04:00,722 --> 00:04:03,315 שלחת אותנו ליערות האלה בחיפוש אחר ילדה קטנה 48 00:04:03,315 --> 00:04:05,361 !שכל אחד מאיתנו ידע שהיא מתה 49 00:04:05,638 --> 00:04:09,048 זה מה שאתה עשית ריק, אתה הוזה בדיוק כמו הבחור הזה 50 00:04:10,671 --> 00:04:11,931 ?אתה טיפלת בזה, הא 51 00:04:49,794 --> 00:04:52,333 המתים המהלכים עונה 2 פרק 8 "נברסקה" 52 00:04:52,396 --> 00:04:55,154 תורגם ע"י עוג על המקור של ==DIFUNDE LA PALABRA== 53 00:05:57,678 --> 00:05:58,793 ...אני חייב לשאול אותך 54 00:06:00,392 --> 00:06:02,007 ?ידעת שהיא באסם הזה 55 00:06:17,444 --> 00:06:19,708 את יודעת, אולי באיזושהי דרך מוזרה זה לטובה 56 00:06:21,323 --> 00:06:22,934 לפחות אנחנו יודעים ועכשיו אנחנו יכולים להמשיך 57 00:06:25,291 --> 00:06:27,910 ?להמשיך- ...כן, כאילו- 58 00:06:28,945 --> 00:06:30,355 ...כאילו זה היה כל כך חשוב לכולם 59 00:06:31,396 --> 00:06:32,171 ?למצוא אותה, את יודעת 60 00:06:32,912 --> 00:06:35,653 ...ואז פתאום- ?אז עכשיו פשוט תמשיכו בדרככם- 61 00:06:35,975 --> 00:06:36,927 אם נוכל 62 00:06:38,092 --> 00:06:41,104 כלומר, איבדנו אחרים 63 00:06:43,040 --> 00:06:46,169 ...אבל זאת זאת סופיה 64 00:06:49,936 --> 00:06:50,870 ...כל הקבוצה 65 00:06:52,937 --> 00:06:54,090 זו הייתה שונה 66 00:06:57,521 --> 00:06:58,834 ?אז מה קורה עכשיו 67 00:06:59,787 --> 00:07:00,732 ...אנו נקבור אותה 68 00:07:03,301 --> 00:07:06,307 עם אימך החורגת ואחיך החורג 69 00:07:09,455 --> 00:07:10,264 ?ואז מה 70 00:07:19,729 --> 00:07:20,740 אני לא יודע 71 00:07:22,292 --> 00:07:24,940 חשבתי שאמצא אותה- כולנו חשבנו- 72 00:07:25,472 --> 00:07:26,817 ...אני מתכוון שאני 73 00:07:28,417 --> 00:07:29,473 שאני אהיה זה שימצא אותה 74 00:07:30,843 --> 00:07:32,763 כאילו אולי היא התחבאה איפשהו 75 00:07:32,765 --> 00:07:35,227 בעץ או במערה 76 00:07:35,229 --> 00:07:36,329 והיא הייתה בטוחה 77 00:07:36,331 --> 00:07:39,550 ואני הייתי מוצא אותה ומחזיר אותה 78 00:07:44,827 --> 00:07:48,149 הוא עשה את הדבר הנכון 79 00:07:48,151 --> 00:07:51,235 כשהוא ירה בה ככה 80 00:07:51,237 --> 00:07:53,478 אני גם הייתי עושה את זה 81 00:07:58,760 --> 00:07:59,501 ?דייל 82 00:08:01,205 --> 00:08:03,505 ?כן- ?אתה יכול לקחת את קארל לתוך הבית- 83 00:08:04,365 --> 00:08:05,456 אני רוצה שתנוח 84 00:08:06,372 --> 00:08:07,184 אוקיי 85 00:08:14,954 --> 00:08:17,000 היי, הפלת את זה 86 00:08:27,188 --> 00:08:29,786 ?אתה רוצה שנתחיל לקבור 87 00:08:29,788 --> 00:08:33,416 אנחנו זקוקים לטקס קרול תרצה את זה 88 00:08:33,418 --> 00:08:35,192 כן, כולנו רוצים את זה 89 00:08:40,686 --> 00:08:43,524 בואו... בואו נחפור קבר לסופיה 90 00:08:43,526 --> 00:08:50,738 ולאנט ושון, שם ליד העצים האלה 91 00:08:50,740 --> 00:08:52,754 ונזדקק לטנדר כדי להעביר את הגופות 92 00:08:53,518 --> 00:08:54,733 אני אביא את המפתחות- לא, לא- 93 00:08:56,153 --> 00:08:57,125 אני אביא את הטנדר 94 00:08:57,481 --> 00:08:59,900 והאחרים? זו הרבה עבודה לחפור 95 00:09:00,461 --> 00:09:02,969 אנו קוברים את יקירינו ושורפים את השאר 96 00:09:05,951 --> 00:09:06,989 בואו נתחיל לעבוד 97 00:09:13,436 --> 00:09:14,676 ?מה הרשל אמר 98 00:09:18,147 --> 00:09:19,498 הוא רוצה אותנו מחוץ לחווה 99 00:09:21,098 --> 00:09:22,271 או לכל הפחות את שיין 100 00:09:24,772 --> 00:09:25,949 זו לא ממש הפתעה 101 00:09:27,225 --> 00:09:28,527 מזלנו שאף אחד לא נהרג 102 00:09:29,712 --> 00:09:30,796 ...כל היריות האלה 103 00:09:30,796 --> 00:09:32,204 יכול להיות שעוד מהלכים שמעו אותן 104 00:09:36,419 --> 00:09:39,140 ?מותק, מה קרה 105 00:09:42,271 --> 00:09:44,460 היא הייתה שם כל הזמן הזה 106 00:09:44,920 --> 00:09:46,893 ואתה עשית כל מה שביכולתך 107 00:09:46,893 --> 00:09:48,949 כן, אני יודע ?זה מה שאני תמיד עושה, לא 108 00:09:50,629 --> 00:09:52,123 רצתי אחריה, הגנתי עליה 109 00:09:52,551 --> 00:09:55,284 הרגתי את המהלכים ההם אבל היא עדיין ננשכה 110 00:09:55,286 --> 00:09:57,300 וקראל עדיין נורה- אהא- 111 00:09:57,302 --> 00:10:00,679 אנשים סומכים עלי וגרמתי להם לרדוף 112 00:10:00,681 --> 00:10:02,972 אחר רוח ביער- היי- 113 00:10:41,889 --> 00:10:43,896 ?יש לך משהו לומר, דייל 114 00:10:45,359 --> 00:10:47,951 קדימה בנאדם 115 00:10:47,953 --> 00:10:50,880 ?מר סמכות מוסרית, הא 116 00:10:50,882 --> 00:10:52,595 ...ה 117 00:10:52,597 --> 00:10:55,175 הקול של ההגיון 118 00:10:57,047 --> 00:10:58,871 תן לי לשאול אותך משהו, בנאדם ?מה אתה עושה 119 00:10:58,873 --> 00:11:00,657 מה אתה עושה כדי לשמור ?על בטחונו של המחנה, הא 120 00:11:00,659 --> 00:11:02,742 ?מה אתה עושה ?מה, אתה מתקן קראוון נייד 121 00:11:02,744 --> 00:11:04,915 ?אתה משמרטף על כמה רובים 122 00:11:04,917 --> 00:11:07,156 בנאדם, אתה כיוונת ?אחד לחזה שלי, נכון 123 00:11:07,158 --> 00:11:10,429 אבל אתה פשוט... אתה לא יכולת ?ללחוץ על ההדק, נכון 124 00:11:12,736 --> 00:11:14,495 אם הייתי סכנה כל כך גדולה אם הייתי איום כל כך גדול 125 00:11:14,495 --> 00:11:16,232 ?מה עשית כדי לעצור אותי, הא 126 00:11:17,578 --> 00:11:19,411 זה אני שפרצתי את האסם זה אני שהצלתי את קארל 127 00:11:19,411 --> 00:11:21,408 זה אני, זה לא אתה זה לא ריק, זה אני 128 00:11:23,709 --> 00:11:25,514 ...אני אגיד לך מה, דייל 129 00:11:25,516 --> 00:11:29,093 ...בפעם הבאה שאצטרך צינור של רדיאטור 130 00:11:29,984 --> 00:11:31,213 אני אתן לך צלצול, בנאדם 131 00:12:04,029 --> 00:12:05,006 זהו 132 00:12:19,704 --> 00:12:20,447 הם מוכנים 133 00:12:24,967 --> 00:12:25,639 קדימה 134 00:12:28,219 --> 00:12:28,873 ?למה 135 00:12:30,601 --> 00:12:31,848 כי זו הילדה הקטנה שלך 136 00:12:35,154 --> 00:12:38,156 זאת לא הילדה הקטנה שלי 137 00:12:38,158 --> 00:12:41,923 זה איזה דבר אחר 138 00:12:46,904 --> 00:12:49,341 סופיה שלי הייתה לבד ביערות 139 00:12:51,901 --> 00:12:53,372 ...כל הזמן הזה אני חשבתי 140 00:12:58,363 --> 00:12:59,977 היא לא בכתה עד שנרדמה 141 00:13:01,205 --> 00:13:02,521 היא לא הייתה רעבה 142 00:13:05,222 --> 00:13:06,774 היא לא ניסתה למצוא את דרכה בחזרה 143 00:13:10,652 --> 00:13:12,314 סופיה מתה מזמן 144 00:15:20,240 --> 00:15:22,578 עוד כמה נגלות- התמזל מזלנו- 145 00:15:23,196 --> 00:15:25,405 אם היו באסם הזה עוד היינו יכולים להיות מוצפים 146 00:15:26,677 --> 00:15:28,217 ...טוב ששיין עשה מה שעשה 147 00:15:28,832 --> 00:15:31,518 כשהוא עשה את זה- אתה לא יכול לומר לי שזה המעשה הנכון- 148 00:15:31,518 --> 00:15:34,299 זה לא. זה יעלה לנו ביחסים עם הרשל 149 00:15:34,493 --> 00:15:36,026 הוא מתאבל הוא ישנה את דעתו 150 00:15:36,602 --> 00:15:37,982 יבין שלא הייתה לנו ברירה 151 00:15:38,582 --> 00:15:40,439 תראה, גם אני יריתי זה לא היה רק שיין 152 00:15:40,709 --> 00:15:42,044 תראו, אין לי הרהורי לב בנוגע לזה 153 00:15:42,678 --> 00:15:44,057 ?מהלכים בחצר האחורית שלי 154 00:15:45,157 --> 00:15:46,178 אני לא אומר שלא היינו צריכים 155 00:15:46,178 --> 00:15:49,687 ...לטפל בבעיה אבל ליצור פאניקה 156 00:15:49,687 --> 00:15:51,504 אין טעם להתווכח לגבי זה זה כבר נעשה 157 00:15:52,045 --> 00:15:53,255 אין דבר שאנחנו יכולים לעשות כעת 158 00:15:55,979 --> 00:15:57,866 עדיף שנתחיל לזוז 159 00:16:22,625 --> 00:16:24,588 !היי! היי 160 00:16:37,890 --> 00:16:39,647 בסדר 161 00:16:49,330 --> 00:16:51,810 ,אז אם הקבוצה שלך תעזוב ?גם אתה תלך 162 00:16:51,812 --> 00:16:54,533 ...אני לא ממש חשבתי על זה 163 00:16:54,535 --> 00:16:58,153 ...אני מתכוון שאני ...לא ידעתי ש 164 00:16:59,459 --> 00:17:01,914 ...את... את חושבת ...שזה באמת הזמן 165 00:17:02,367 --> 00:17:04,376 לדון בזה, אני מתכוון- ובכן, אני לא- 166 00:17:04,966 --> 00:17:06,932 מרגישה שיש ממש הרבה זמן למשהו 167 00:17:07,207 --> 00:17:08,506 ...לא, לא יש 168 00:17:12,010 --> 00:17:15,340 יש זמן ...אני מתכוון שאני... אני רוצה 169 00:17:16,625 --> 00:17:17,604 אוי אלוהים 170 00:17:19,336 --> 00:17:20,534 ?מתוקה, את יכולה לשמוע אותי 171 00:17:22,825 --> 00:17:25,605 ?מה קרה לה- יכול להיות שהיא בהלם- 172 00:17:25,605 --> 00:17:27,841 ?איפה הרשל- אנחנו לא מוצאים אותו בשום מקום- 173 00:17:31,782 --> 00:17:32,426 היי, ילדונת 174 00:17:35,983 --> 00:17:39,188 ?החפצים של אימך החורגת- הוא היה כל כך בטוח שהיא תחלים- 175 00:17:39,941 --> 00:17:41,574 שהם פשוט ימשיכו מהיכן שהפסיקו 176 00:17:45,374 --> 00:17:47,663 נראה שהוא מצא ידיד וותיק 177 00:17:50,796 --> 00:17:53,713 ,זה היה שייך לסבא שלי הוא נתן את זה לאבא כשהוא מת 178 00:17:53,715 --> 00:17:56,520 לא חשבתי על הרשל כאחד ששותה 179 00:17:56,522 --> 00:17:58,856 לא, הוא ויתר על השתייה ביום שבו נולדתי 180 00:17:58,858 --> 00:18:02,621 הוא אפילו לא הרשה משקאות בבית 181 00:18:02,623 --> 00:18:05,679 ?איך נקרא הבר בעיר הבר של הטלין 182 00:18:05,681 --> 00:18:07,691 הוא היה כמעט גר שם בימי השתייה שלו 183 00:18:08,259 --> 00:18:09,520 אני מתערב ששם נמצא אותו 184 00:18:09,580 --> 00:18:11,201 כן, ראיתי את המקום אני אקח אותך לשם 185 00:18:11,203 --> 00:18:12,562 בסדר, אני אביא את הטנדר- אוקיי- 186 00:18:12,562 --> 00:18:15,325 ל... לא, זו שליחות קלה 187 00:18:15,325 --> 00:18:16,960 ?כמו שבית המרקחת היה- ?היי, מגי- 188 00:18:17,205 --> 00:18:19,545 אני אחזיר אותו בשלום 189 00:18:19,547 --> 00:18:21,867 מגי, זה היה שונה 190 00:18:21,869 --> 00:18:26,252 ריק, אתה רוצה לנהל שיחה ?על זה לפני שאתה עוזב 191 00:18:26,254 --> 00:18:28,305 ?אז אתה באמת הולך לרדוף אחרי הבחור 192 00:18:28,307 --> 00:18:29,401 ?עם כל מה שקורה, הא 193 00:18:29,403 --> 00:18:31,303 ?זה מה שאתה הולך לעשות- הוא צודק- 194 00:18:31,305 --> 00:18:33,389 זה לא הזמן ללכת מכאן לא היום 195 00:18:33,391 --> 00:18:34,844 ...אתה לא יודע מה- אני לא מתווכח- 196 00:18:35,565 --> 00:18:37,624 זה המעט שאנו יכולים לעשות בשביל הרשל אחרי- ?שמה- 197 00:18:38,226 --> 00:18:39,245 ?אחרי שאנחנו מה 198 00:18:42,770 --> 00:18:44,915 קארל אמר שהוא היה יורה בסופיה בעצמו 199 00:18:44,917 --> 00:18:47,407 זה הבן שלך, הוא הופך קריר 200 00:18:47,409 --> 00:18:51,121 ...הוא גדל בעולם שבו 201 00:18:51,123 --> 00:18:54,236 הוא גדל בעולם שבו ...הוא זקוק לאב כמוך 202 00:18:54,238 --> 00:18:56,003 ,בסביבה, חי 203 00:18:56,005 --> 00:18:58,082 לא מתרוצץ ופותר את הבעיות של כל העולם 204 00:18:58,084 --> 00:19:00,245 זו לא רק הבעיה שלו שאני מנסה לפתור 205 00:19:00,247 --> 00:19:03,596 אנו זקוקים להרשל עבור התינוק 206 00:19:06,471 --> 00:19:08,374 אני הולך לחפש אותו 207 00:19:40,322 --> 00:19:42,675 ?אתה מוכן- כן- 208 00:20:36,070 --> 00:20:37,667 היי 209 00:20:38,608 --> 00:20:40,008 ?קרול 210 00:20:41,352 --> 00:20:42,888 קרול 211 00:20:42,890 --> 00:20:45,008 היי היי היי 212 00:20:46,596 --> 00:20:48,836 ?היי, את בסדר 213 00:20:50,749 --> 00:20:51,483 בואי הנה 214 00:21:01,263 --> 00:21:04,093 אני רוצה שתדעי שאני ממש מצטער על הילדה שלך 215 00:21:05,247 --> 00:21:07,354 תודה 216 00:21:12,743 --> 00:21:16,098 כשפתחתי את האסם לא היה לי שום מושג 217 00:21:16,100 --> 00:21:19,423 ...אילו ידעתי 218 00:21:21,493 --> 00:21:23,577 ...כולם חושבים שאני איזה 219 00:21:27,611 --> 00:21:30,209 אני רק ניסיתי להגן על כולם 220 00:21:36,920 --> 00:21:39,289 לא היה לי מושג שהיא הייתה שם 221 00:21:49,784 --> 00:21:51,104 המקום הזה הולך לעזאזל 222 00:21:51,209 --> 00:21:52,572 כו, אני מנסה למנוע את זה 223 00:21:52,715 --> 00:21:54,006 את לא תצליחי 224 00:21:55,080 --> 00:21:56,659 לא, יש אנשים בקבוצה הזו 225 00:21:56,659 --> 00:21:59,427 שחושבים שמה ששיין עשה היה מוצדק 226 00:21:59,427 --> 00:22:01,010 אני יודעת שאתם לא יכולים לסבול אחד את השני 227 00:22:01,010 --> 00:22:02,852 אבל הוא עשה משהו שהיה צריך להיעשות 228 00:22:02,994 --> 00:22:03,936 הוא מסוכן 229 00:22:05,458 --> 00:22:06,631 כן, הוא חמום מוח 230 00:22:06,684 --> 00:22:08,139 לא, לורי, הוא מסוכן 231 00:22:10,002 --> 00:22:11,513 אני חושד שהוא הרג את אוטיס 232 00:22:13,228 --> 00:22:14,662 אוטיס נהרג על ידי מהלכים 233 00:22:16,234 --> 00:22:18,323 הוא ידע איך להתמודד עם מהלכים 234 00:22:18,698 --> 00:22:20,738 אוטיס היה זה ששם אותם באסם 235 00:22:20,779 --> 00:22:22,871 אתה חייב להיות ממש ברור איתי כרגע 236 00:22:22,871 --> 00:22:25,748 ?מה בדיוק אתה אומר- ...אני מאמין ש- 237 00:22:25,935 --> 00:22:28,573 ששיין הקריב את אוטיס 238 00:22:30,454 --> 00:22:31,830 אני לא יכול להוכיח את זה, ...אבל אני, אני 239 00:22:31,830 --> 00:22:33,546 ...אני חושב שהוא אני חושב שהוא ירה בו 240 00:22:33,971 --> 00:22:36,353 ואז השאיר אותו כפתיון כדי שיוכל להימלט 241 00:22:37,992 --> 00:22:40,867 שיין אולי חמום מח אבל הוא לא רוצח 242 00:22:40,979 --> 00:22:43,394 ולמה... למה שהוא יהרוג ?מישהו שניסה לעזור 243 00:22:43,396 --> 00:22:44,871 אני לא יודע אולי הוא היה מוקף 244 00:22:45,257 --> 00:22:48,316 הוא אמר... הוא אמר את זה הוא כמעט הטיח את זה בפני 245 00:22:49,788 --> 00:22:53,015 אני אומר לך הכרתי אנשים כמוהו 246 00:22:53,699 --> 00:22:54,836 ...ובמוקדם או במאוחר 247 00:22:57,511 --> 00:22:59,161 הוא יהרוג מישהו אחר 248 00:23:25,507 --> 00:23:26,877 מגי אמרה שהיא אוהבת אותי 249 00:23:31,077 --> 00:23:32,016 היא לא מתכוונת לזה 250 00:23:32,660 --> 00:23:34,273 ...כלומר, היא לא יכולה 251 00:23:34,558 --> 00:23:35,644 ...אני מתכוון 252 00:23:36,296 --> 00:23:38,569 היא... היא כועסת או מבולבלת 253 00:23:39,712 --> 00:23:40,503 ...היא בטח מרגישה, כאילו 254 00:23:40,503 --> 00:23:42,893 אני חושב שהיא נבונה מספיק כדי לדעת מה היא מרגישה 255 00:23:43,532 --> 00:23:45,222 .לא. לא 256 00:23:45,973 --> 00:23:49,136 ?לא, אתה יודע מה היא רוצה להיות מאוהבת 257 00:23:49,569 --> 00:23:53,700 אז היא... היא זקוקה למשהו ל... ל... כאילו, לאחוז בו 258 00:23:53,700 --> 00:23:56,149 גלן, זה די ברור לכולם שמגי אוהבת אותך 259 00:23:56,149 --> 00:23:58,448 וזה לא רק בגלל שאתה אחד מבני האדם האחרונים 260 00:23:58,448 --> 00:23:59,534 ?אז איפה הבעיה 261 00:24:01,417 --> 00:24:02,387 לא אמרתי לה את זה בחזרה 262 00:24:05,492 --> 00:24:07,781 אף אישה לא אמרה לי את זה מעולם 263 00:24:07,783 --> 00:24:10,325 מלבד אמא שלי, כמובן 264 00:24:10,327 --> 00:24:12,162 והאחיות שלי 265 00:24:12,164 --> 00:24:14,447 אבל עם מגי, זה שונה 266 00:24:14,449 --> 00:24:16,329 אנחנו בקושי מכירים אחד את השני 267 00:24:16,331 --> 00:24:18,330 מה... מה בעצם היא יודעת עלי? 268 00:24:18,332 --> 00:24:19,998 כלום 269 00:24:20,000 --> 00:24:21,841 אנחנו ממש כמו זרים 270 00:24:22,600 --> 00:24:24,261 אבל אני... אני לא ידעתי מה לעשות עם זה 271 00:24:24,261 --> 00:24:25,595 ופשוט עמדתי שם כמו אידיוט 272 00:24:26,114 --> 00:24:28,548 היי. היי, זה דבר טוב 273 00:24:29,258 --> 00:24:31,151 משהו שאנחנו לא מקבלים מספיק ממנו בימים האלה 274 00:24:31,151 --> 00:24:31,955 תהנה מזה 275 00:24:32,977 --> 00:24:34,891 וכשנשוב, החזר את הטובה 276 00:24:34,893 --> 00:24:36,636 זה לא כאילו היא בורחת לאנשהו 277 00:24:50,005 --> 00:24:50,696 ?ריק 278 00:24:51,583 --> 00:24:52,601 אני יודע על לורי 279 00:24:54,080 --> 00:24:55,041 על זה שהיא בהריון 280 00:24:55,897 --> 00:24:57,834 אני הבאתי לה את הגלולות- ניחשתי את זה- 281 00:25:05,030 --> 00:25:06,550 היי, אני מצטער שלא גיליתי לך 282 00:25:07,359 --> 00:25:10,382 אל תצטער. עשית מה שחשבת לנכון 283 00:25:11,937 --> 00:25:13,690 רק שבמקרה זה לא היה נכון 284 00:25:38,199 --> 00:25:39,638 ליבה פועם מהר היא קודחת מחום 285 00:25:39,804 --> 00:25:42,038 אנו זקוקים להרשל הוא ידע מה לעשות 286 00:25:46,138 --> 00:25:49,048 ?תוכלי להשגיח על קארל בשבילי- כמובן- 287 00:25:57,020 --> 00:25:58,118 ?עוברים לפרברים 288 00:26:01,167 --> 00:26:03,605 תקשיב, בת' באיזשהו הלם קטטוני 289 00:26:03,645 --> 00:26:06,721 אנו זקוקים להרשל- ?נו, אז מה 290 00:26:06,723 --> 00:26:09,046 אז אני צריכה שתרוץ לעיר מהר 291 00:26:09,048 --> 00:26:10,914 ותחזיר אותו ואת ריק 292 00:26:13,140 --> 00:26:13,776 ?דאריל 293 00:26:16,436 --> 00:26:18,053 הכלבה שלך הלך להתרשם מחלונות ראווה 294 00:26:18,695 --> 00:26:20,082 ?את רוצה אותו לכי תביאי אותו בעצמך 295 00:26:21,351 --> 00:26:22,652 יש לי דברים יותר טובים לעשות 296 00:26:23,366 --> 00:26:24,293 ?מה קרה לך 297 00:26:24,952 --> 00:26:26,090 אל תהיה כל כך אנוכי 298 00:26:26,344 --> 00:26:28,846 ?אנוכי תקשיבי, אוליב אוייל 299 00:26:28,915 --> 00:26:31,199 הייתי שם בחוץ בחיפוש אחר הילדה הקטנה הזו כל יום 300 00:26:32,258 --> 00:26:34,113 חטפתי כדור וחץ בתהליך 301 00:26:34,113 --> 00:26:36,221 !אל תספרי לי על ללכלך את הידיים 302 00:26:37,856 --> 00:26:39,753 ?את רוצה את שני האידיוטים האלה שתהיה לך נסיעה טובה 303 00:26:41,096 --> 00:26:42,469 אני גמרתי עם לחפש אנשים 304 00:27:02,925 --> 00:27:03,528 הרשל 305 00:27:06,052 --> 00:27:06,957 ?מי איתך 306 00:27:08,561 --> 00:27:09,184 גלן 307 00:27:12,240 --> 00:27:13,398 ?מגי שלחה אותו 308 00:27:14,963 --> 00:27:15,966 הוא התנדב 309 00:27:16,079 --> 00:27:17,307 הוא כזה 310 00:27:29,589 --> 00:27:32,870 ?כמה שתית- לא מספיק- 311 00:27:36,134 --> 00:27:38,648 בוא נסיים את זה בבית 312 00:27:38,650 --> 00:27:41,163 בת' התמוטטה 313 00:27:41,165 --> 00:27:44,280 היא באיזשהו מצב 314 00:27:44,282 --> 00:27:47,291 כנראה בהלם אני חושב שגם אתה בהלם 315 00:27:48,607 --> 00:27:50,250 ?מגי איתה 316 00:27:50,252 --> 00:27:52,842 כן, אבל בת' צריכה אותך 317 00:27:53,478 --> 00:27:54,576 ?מה אני יכול לעשות 318 00:27:55,776 --> 00:27:57,040 היא זקוקה לאמא שלה 319 00:27:58,051 --> 00:27:59,380 או בעצם, להתאבל 320 00:28:01,024 --> 00:28:02,869 כמו שהיא הייתה צריכה לעשות לפני שבועות מספר 321 00:28:04,720 --> 00:28:06,026 שדדתי ממנה את זה 322 00:28:07,928 --> 00:28:08,952 אני מבין זאת כעת 323 00:28:12,038 --> 00:28:13,433 חשבת שיש תרופה 324 00:28:14,891 --> 00:28:16,907 אתה לא יכול להאשים את עצמך על זה שנאחזת בתקווה 325 00:28:18,504 --> 00:28:19,230 ?תקווה 326 00:28:23,631 --> 00:28:25,950 כשראיתי אותך לראשונה, חוצה את השדה שלי 327 00:28:25,950 --> 00:28:27,909 עם הילד שלך בזרועותיך 328 00:28:29,801 --> 00:28:31,854 הייתה לי מעט מאד תקווה שהוא ישרוד 329 00:28:33,135 --> 00:28:33,972 אבל הוא שרד 330 00:28:35,038 --> 00:28:35,853 הוא שרד 331 00:28:36,810 --> 00:28:38,574 למרות שאיבדנו את אוטיס 332 00:28:39,697 --> 00:28:41,629 האיש שלך שיין הצליח לחזור 333 00:28:42,779 --> 00:28:44,037 והצלנו את הילד שלך 334 00:28:45,667 --> 00:28:49,582 זה היה הנס שהוכיח לי שניסים אכן קיימים 335 00:28:52,480 --> 00:28:56,010 אלא שזו הייתה הצגה, הונאה 336 00:29:00,224 --> 00:29:05,055 ,הייתי שוטה ריק ואתם ראיתם את זה 337 00:29:11,108 --> 00:29:13,393 לבנות שלי מגיע טוב מכך 338 00:30:21,782 --> 00:30:23,704 ?אז מה אנחנו עושים ?פשוט נחכה שיתעלף 339 00:30:23,917 --> 00:30:24,911 פשוט לכו 340 00:30:27,071 --> 00:30:27,860 !פשוט לכו 341 00:30:29,044 --> 00:30:31,383 הבטחתי למגי שאביא אותך הבייתה בבטחה 342 00:30:33,234 --> 00:30:35,142 ?כמו שהבטחת לאותה ילדה קטנה 343 00:30:38,799 --> 00:30:40,834 ?אז מה התכנית שלך ?לסיים את הבקבוק הזה 344 00:30:41,124 --> 00:30:43,404 לשתות את עצמך למוות ?ולנטוש את הבנות שלך 345 00:30:44,011 --> 00:30:45,045 תפסיק לומר לי 346 00:30:45,045 --> 00:30:47,646 איך לטפל במשפחה שלי, בחווה שלי 347 00:30:48,575 --> 00:30:50,265 אתם כמו מגפה 348 00:30:51,087 --> 00:30:53,349 אני עושה מצווה, נותן לכם מחסה 349 00:30:54,116 --> 00:30:55,884 ואתם משמידים את הכל 350 00:30:56,300 --> 00:30:58,557 העולם כבר היה במצב גרוע כשנפגשנו 351 00:30:58,557 --> 00:31:00,579 !ואתה לא לוקח שום אחריות 352 00:31:01,025 --> 00:31:02,628 !אתה אמור להיות המנהיג שלהם 353 00:31:02,628 --> 00:31:05,358 ?אבל אני כאן עכשיו, לא 354 00:31:09,288 --> 00:31:10,078 כן 355 00:31:13,906 --> 00:31:14,834 כן 356 00:31:16,694 --> 00:31:17,885 כן אתה כאן 357 00:31:27,296 --> 00:31:28,349 עכשיו בוא 358 00:31:29,171 --> 00:31:31,937 הילדות שלך זקוקות לך כעת יותר מתמיד 359 00:31:32,374 --> 00:31:34,493 לא רציתי להאמין לך 360 00:31:35,890 --> 00:31:37,831 אמרת לי שאין תרופה 361 00:31:38,163 --> 00:31:40,274 שהאנשים האלה מתים, לא חולים 362 00:31:40,274 --> 00:31:42,530 אני בחרתי לא להאמין לזה 363 00:31:43,198 --> 00:31:45,968 אבל כששיין ירה ללו בחזה 364 00:31:46,208 --> 00:31:47,945 והיא רק המשיכה להתקדם 365 00:31:48,759 --> 00:31:51,080 אז ידעתי איזה טמבל הייתי 366 00:31:52,272 --> 00:31:54,977 שאנט הייתה מתה כבר הרבה זמן 367 00:31:55,112 --> 00:31:57,278 !ואני האכלתי גופה מרקיבה 368 00:31:58,015 --> 00:32:00,104 ואז ידעתי שאין שאין תקווה 369 00:32:01,942 --> 00:32:05,669 וכשהילדה הקטנה הזו צעדה החוצה מהאסם 370 00:32:06,806 --> 00:32:08,430 ...המבט על פניך 371 00:32:09,919 --> 00:32:11,622 ידעתי שגם אתה יודע זאת 372 00:32:14,293 --> 00:32:14,875 ?נכון 373 00:32:16,265 --> 00:32:17,719 אין תקווה 374 00:32:19,180 --> 00:32:22,150 ,ואתה יודע את זה עכשיו בדיוק כמוני 375 00:32:24,045 --> 00:32:25,816 ?לא כך 376 00:32:30,744 --> 00:32:34,373 אין תקווה לאף אחד מאיתנו 377 00:33:06,284 --> 00:33:08,404 ?אתה מוכן- כן- 378 00:33:09,630 --> 00:33:12,382 בנאדם, כמה פעמים אנחנו ?נצטרך לעשות את זה 379 00:33:15,761 --> 00:33:18,890 זהו, אני גמרתי אני לא עושה את זה יותר 380 00:33:18,892 --> 00:33:21,844 מנקה אחריך ?אתה רוצה לדעת את האמת 381 00:33:21,846 --> 00:33:23,922 שום דבר לא השתנה 382 00:33:24,842 --> 00:33:27,096 מוות הוא מוות הוא תמיד היה שם 383 00:33:27,379 --> 00:33:29,417 אם זה מהתקף לב, מסרטן 384 00:33:29,419 --> 00:33:31,918 או ממהלך ?מה ההבדל 385 00:33:32,162 --> 00:33:34,615 לא חשבת שזה היה חסר ?תקווה מקודם נכון 386 00:33:34,617 --> 00:33:38,557 ועכשיו יש אנשים בבית שמנסים להיאחז הם זקוקים לנו 387 00:33:38,559 --> 00:33:40,956 אפילו אם זה רק כדי לתת להם סיבה להמשיך 388 00:33:40,958 --> 00:33:43,047 ואפילו אם אנחנו לא מאמינים בזה בעצמנו 389 00:33:44,766 --> 00:33:47,456 ?אתה יודע מה העיקר זה כבר לא על 390 00:33:47,458 --> 00:33:49,682 מה שאנחנו מאמינים בו 391 00:33:51,832 --> 00:33:52,825 העיקר זה הם 392 00:34:08,842 --> 00:34:12,050 בן זונה הם חיים 393 00:34:20,467 --> 00:34:21,383 אני דייב 394 00:34:22,232 --> 00:34:24,167 השק זבל הרזה הזה שם הוא טוני 395 00:34:24,545 --> 00:34:26,766 תמצוץ לי (גם: תאכל אותי) דייב היי, אולי יום אחד אני באמת אעשה את זה 396 00:34:27,679 --> 00:34:30,466 נפגשנו על כביש 95 מפילדלפיה 397 00:34:30,468 --> 00:34:32,316 לעזאזל, זה היה באלגן אמיתי 398 00:34:32,791 --> 00:34:35,502 אני גלן. זה נחמד לפגוש אנשים חדשים 399 00:34:35,667 --> 00:34:36,722 ריק גריימס 400 00:34:39,110 --> 00:34:41,588 מה איתך חבר? תשתה אחת- כרגע הפסקתי- 401 00:34:42,049 --> 00:34:43,876 יש לך חוש תזמון מיוחד, ידידי 402 00:34:44,267 --> 00:34:47,287 קוראים לו הרשל, הוא איבד אנשים היום, הרבה מהם 403 00:34:49,859 --> 00:34:51,426 אני בכנות מצטער לשמוע את זה 404 00:34:53,291 --> 00:34:54,857 לימים יותר טובים ולחברים חדשים 405 00:34:55,931 --> 00:34:56,981 ...ולמתים שלנו 406 00:34:57,909 --> 00:34:59,396 מי יתן ויהיו במקום טוב יותר 407 00:35:02,889 --> 00:35:05,868 408 00:35:09,899 --> 00:35:11,651 ?לא רע, הא 409 00:35:14,007 --> 00:35:15,843 לקחתי אותו משוטר 410 00:35:15,845 --> 00:35:19,366 אני שוטר- ההוא היה כבר מת- 411 00:35:22,944 --> 00:35:25,172 אתם רחוקים מאוד מפילדלפיה 412 00:35:25,174 --> 00:35:28,101 נראה כאילו אנחנו רחוקים מאד מכל מקום- ?ובכן, מה הביא אתכם דרומה- 413 00:35:28,103 --> 00:35:29,692 אני כבר יכול להגיד לך שזה לא היה המזג אוויר 414 00:35:29,694 --> 00:35:31,933 בטח הורדתי 15 קילו רק בזיעה כאן 415 00:35:31,934 --> 00:35:34,983 הלוואי עלי- לא, קודם זה היה וושינטון הבירה- 416 00:35:35,354 --> 00:35:37,314 שמעתי שיש שם איזה מחנה פליטים 417 00:35:37,316 --> 00:35:40,441 אבל הדרכים היו כל כך חסומות ואפילו לא הצלחנו להתקרב לשם 418 00:35:40,443 --> 00:35:43,267 החלטנו להתרחק מהאוטוסטרדות אל מקומות פחות מיושבים 419 00:35:43,269 --> 00:35:45,472 ולהמשיך לנוע 420 00:35:45,474 --> 00:35:48,918 לכל קבוצה שנתקלנו בה הייתה שמועה חדשה בקשר למוצא מהדבר הזה 421 00:35:48,920 --> 00:35:50,897 בחור אחד אמר לנו שמשמר החופים יושבים במפרץ 422 00:35:50,899 --> 00:35:52,564 ושולחים מעבורות לאיים 423 00:35:52,566 --> 00:35:54,411 האחרונה הייתה תחנת רכבת במונטגומרי 424 00:35:54,412 --> 00:35:55,939 שם שולחים רכבות ...למרכז המדינה 425 00:35:56,081 --> 00:35:58,616 קנזס, נברסקה- ?נברסקה- 426 00:35:58,709 --> 00:36:00,596 צפיפות אוכלוסין נמוכה הרבה נשקים 427 00:36:01,252 --> 00:36:03,238 נשמע הגיוני- ?היית פעם בנברסקה, ילד- 428 00:36:04,756 --> 00:36:06,616 זו הסיבה שקוראים להן "מדינות שרק עפים מעליהן" 429 00:36:13,524 --> 00:36:14,303 ?מה איתכם 430 00:36:15,923 --> 00:36:17,258 פורט בנינג, בסופו של דבר 431 00:36:17,470 --> 00:36:20,454 לא הייתי רוצה להשתין בקערת ...הדגנים שלך, אדוני השוטר, אבל 432 00:36:21,620 --> 00:36:23,918 נתקלנו בחייל שהיה מוצב בבנינג 433 00:36:25,017 --> 00:36:26,930 הוא אמר שהמקום היה מוצף ברפי-שכל 434 00:36:27,436 --> 00:36:30,001 ?רגע, פורט בנינג אבד ?אתה רציני 435 00:36:30,632 --> 00:36:31,629 לצערי, אני כן 436 00:36:33,486 --> 00:36:37,102 באופן מוזר, האמת היא שאין מוצא מהבלאגן הזה 437 00:36:37,801 --> 00:36:40,415 פשוט להמשיך ללכת מרעיון הזוי אחד למשנהו 438 00:36:40,600 --> 00:36:42,038 ולהתפלל שאחד מהפריקים חסרי השכל האלה 439 00:36:42,039 --> 00:36:44,387 לא יתפוס אותך בשנתך- אם אתה ישן- 440 00:36:45,818 --> 00:36:47,975 כן, זה לא נראה שאתם חיים בבר הזה 441 00:36:48,544 --> 00:36:50,269 ?אתם מתנחלים במקום אחר 442 00:36:53,021 --> 00:36:54,011 לא ממש 443 00:36:57,559 --> 00:36:58,715 אלה המכוניות שלכם בחוץ 444 00:36:59,054 --> 00:37:01,273 ?כן, למה 445 00:37:01,637 --> 00:37:03,159 אנחנו גרים בשלנו 446 00:37:03,611 --> 00:37:06,229 שלכם נראות כאלה ריקות, נקיות 447 00:37:06,640 --> 00:37:09,701 ?איפה כל הציוד שלכם- אנחנו עם קבוצה גדולה יותר- 448 00:37:10,426 --> 00:37:12,856 היינו בסריקה וחשבנו שלא יזיק לנו משקה 449 00:37:13,160 --> 00:37:14,841 ?משקה, הרשל ואני חשבתי שהפסקת 450 00:37:18,171 --> 00:37:20,165 אנחנו חושבים על להתמקם כאן 451 00:37:20,167 --> 00:37:23,173 ?האם זה... האם זה בטוח כאן- זה יכול להיות- 452 00:37:23,175 --> 00:37:27,264 למרות שאני הרגתי כמה מהלכים בסביבה 453 00:37:27,266 --> 00:37:29,025 ?מהלכים ככה אתם קוראים להם 454 00:37:29,027 --> 00:37:31,993 כן- זה טוב- 455 00:37:31,995 --> 00:37:33,724 אני אוהב את זה "זה יותר טוב מ"רפי-שכל 456 00:37:33,726 --> 00:37:35,434 יותר תכליתי 457 00:37:35,436 --> 00:37:38,707 אוקיי, טוני למד במכללה- שנתיים- 458 00:37:47,685 --> 00:37:49,375 ?אז... אז מה אתם ממוקמים 459 00:37:49,376 --> 00:37:51,004 ?בקצה העיר או משהו 460 00:37:51,513 --> 00:37:54,193 ?השכונה ההיא שבפיתוח- ?פארק קראוונים או משהו- 461 00:37:55,044 --> 00:37:55,942 ?בחווה 462 00:37:56,983 --> 00:37:59,731 ¶ לדוד משה הייתה חווה ¶ 463 00:37:59,733 --> 00:38:03,038 ?יש לכם חווה 464 00:38:05,377 --> 00:38:09,509 ¶ אי-אה-אי-אה-או ¶ 465 00:38:12,519 --> 00:38:14,904 ?זה בטוח שם- זה חייב להיות- 466 00:38:14,906 --> 00:38:17,005 ?יש לכם אוכל, מים- ?יש לכם נקבות- 467 00:38:17,575 --> 00:38:18,823 לא נגעתי בבחורה כבר שבועות 468 00:38:19,425 --> 00:38:20,239 תקשיבו, תסלחו לחבר שלי 469 00:38:20,240 --> 00:38:22,433 ...ילדים עירוניים אין להם טאקט 470 00:38:22,505 --> 00:38:23,544 בלי להעליב 471 00:38:25,765 --> 00:38:28,560 ...אז תקשיב, גלן- אמרנו מספיק- 472 00:38:28,562 --> 00:38:31,488 חכה שנייה החווה הזו... נשמעת די טוב 473 00:38:31,490 --> 00:38:34,011 ?היא לא נשמעת טוב, טוני- כן, ממש טוב- 474 00:38:34,013 --> 00:38:37,492 ?מה דעתכם על קצת הכנסת אורחים דרומית 475 00:38:37,494 --> 00:38:41,239 יש לנו כמה חברה' במחנה שממש קשה להם 476 00:38:41,241 --> 00:38:44,076 אני לא מבין למה אתם לא יכולים לפנות מקום לעוד כמה 477 00:38:44,078 --> 00:38:45,751 אנחנו יכולים לאגור את המשאבים שלנו, את כח האדם שלנו 478 00:38:45,753 --> 00:38:47,691 ,תראו, אני מצטער זו לא אפשרות 479 00:38:54,090 --> 00:38:56,244 לא נשמע כאילו זו צריכה להיות בעיה 480 00:38:56,246 --> 00:38:57,919 אני מצטער, אנחנו לא יכולים 481 00:38:57,921 --> 00:38:59,979 אנחנו לא יכולים לקחת עוד 482 00:39:03,102 --> 00:39:05,098 אתם ממש משהו אחר 483 00:39:05,100 --> 00:39:08,133 ...אני חשבתי אני חשבתי שאנחנו חברים 484 00:39:10,606 --> 00:39:12,965 גם לנו יש אנשים שאנחנו דואגים להם 485 00:39:12,967 --> 00:39:16,759 אנחנו לא יודעים שום דבר עליכם- זה נכון- 486 00:39:18,653 --> 00:39:20,388 אתם לא יודעים כלום לגבינו 487 00:39:22,446 --> 00:39:24,628 אתם לא יודעים מה היינו צריכים לעבור שם בחוץ 488 00:39:26,622 --> 00:39:28,854 הדברים שנאלצנו לעשות 489 00:39:31,348 --> 00:39:34,147 אני מהמר שאתם נאלצתם לעשות חלק מהדברים האלה בעצמכם 490 00:39:34,149 --> 00:39:36,101 אני צודק? 491 00:39:40,238 --> 00:39:43,800 כי אין אף אחד שהידיים שלו נקיות במה שנשאר מהעולם הזה 492 00:39:43,802 --> 00:39:46,468 כולנו אותו הדבר 493 00:39:48,107 --> 00:39:49,743 ...אז קדימה, בואו 494 00:39:49,745 --> 00:39:52,611 בואו כולנו נעשה נסיעה נחמדה לחווה הזו 495 00:39:52,979 --> 00:39:54,141 ונתוודע אחד לשני 496 00:39:57,651 --> 00:39:59,023 זה לא הולך לקרות 497 00:39:59,351 --> 00:40:00,949 ...ריק- זה בולשיט- 498 00:40:01,137 --> 00:40:02,929 תירגע- אל תגיד לי להירגע- 499 00:40:02,930 --> 00:40:05,096 לעולם אל תגיד לי להירגע 500 00:40:05,199 --> 00:40:07,381 אני אירה בשלושתכם בראש ואקח את החווה המזורגגת שלכם 501 00:40:07,382 --> 00:40:10,192 וואו, וואו, וואו, תירגעו 502 00:40:10,851 --> 00:40:12,878 תהיו רגועים, אף אחד לא הורג אף אחד 503 00:40:13,818 --> 00:40:15,461 ,אף אחד לא יורה באף אחד ?נכון, ריק 504 00:40:20,791 --> 00:40:21,331 תראו 505 00:40:25,627 --> 00:40:27,842 אנחנו בסך הכל חברים ששותים משקה ביחד, זה הכל 506 00:40:29,280 --> 00:40:32,785 ?עכשיו, איפה החומר הטוב, הא 507 00:40:32,787 --> 00:40:36,137 חומר טוב, חומר טוב חומר טוב, בואו נראה 508 00:40:38,519 --> 00:40:40,470 היי, תראו את זה 509 00:40:40,472 --> 00:40:42,181 זה יעבוד 510 00:40:45,670 --> 00:40:48,648 ...אתה חייב להבין 511 00:40:48,650 --> 00:40:50,490 אנחנו לא יכולים להישאר שם בחוץ 512 00:40:52,181 --> 00:40:53,155 אתה יודע איך זה שם בחוץ 513 00:40:54,219 --> 00:40:55,347 כן, אני יודע 514 00:40:56,202 --> 00:40:58,645 אבל החווה צפופה מדי כמות שהיא 515 00:40:58,646 --> 00:41:01,550 אני מצטער, תיאלצו להמשיך לחפש 516 00:41:01,998 --> 00:41:02,732 להמשיך לחפש 517 00:41:04,516 --> 00:41:05,975 ?ואיפה אתה ממליץ שנעשה את זה 518 00:41:08,527 --> 00:41:09,445 אני לא יודע 519 00:41:10,705 --> 00:41:12,438 שמעתי שבנברסקה נחמד 520 00:41:14,764 --> 00:41:15,837 נברסקה 521 00:41:17,334 --> 00:41:18,331 ...הבחור הזה 522 00:42:37,119 --> 00:42:39,919 תורגם על ידי עוג בהתבסס על הכתוביות באנגלית