1 00:00:00,121 --> 00:00:03,552 Previously on AMC's The Walking Dead... 2 00:00:03,844 --> 00:00:05,279 They found Wells. They got him. They found him. 3 00:00:05,394 --> 00:00:06,478 I found you too! 4 00:00:08,428 --> 00:00:09,429 I don't trust him. 5 00:00:09,576 --> 00:00:11,102 Have you ever trusted anybody? 6 00:00:11,201 --> 00:00:12,620 He'd be dead if it weren't for you. 7 00:00:12,777 --> 00:00:15,363 I thought maybe you were coming out here to talk about us. 8 00:00:15,583 --> 00:00:16,503 You've seen my brother? 9 00:00:16,727 --> 00:00:18,361 Not for a long time. 10 00:00:18,558 --> 00:00:19,923 Makes two of us. 11 00:00:20,042 --> 00:00:21,313 So, what's your real name? 12 00:00:21,441 --> 00:00:22,552 I never tell. 13 00:00:22,713 --> 00:00:24,386 You're just gonna leave us in here? 14 00:00:24,503 --> 00:00:26,715 From now on this part of the prison is yours. 15 00:00:26,842 --> 00:00:28,740 Consider yourselves the lucky ones. 16 00:00:31,431 --> 00:00:32,911 ( footsteps ) 17 00:00:33,757 --> 00:00:35,396 ( liquid sloshing ) 18 00:01:41,740 --> 00:01:43,191 ( clattering ) 19 00:01:56,319 --> 00:02:00,420 ( theme music playing ) 20 00:02:26,829 --> 00:02:31,290 Sync and corrections by err0001 & n17t01 www.addic7ed.com 21 00:02:39,329 --> 00:02:41,531 Okay, let's get the other car in. 22 00:02:41,532 --> 00:02:46,603 - We'll park 'em in the west entry of the yard. - Good, our vehicles camped out 23 00:02:46,604 --> 00:02:48,437 there look like a giant "vacancy" sign. 24 00:02:48,438 --> 00:02:50,739 Rick: After that, we need to load up these corpses 25 00:02:50,740 --> 00:02:52,441 so we can burn 'em. 26 00:02:52,442 --> 00:02:54,710 T-Dog: Gonna be a long day. 27 00:02:54,711 --> 00:02:56,812 Where's Glenn and Maggie? We could use some help. 28 00:02:56,813 --> 00:02:59,047 Up in the guard tower. 29 00:03:00,517 --> 00:03:02,317 Guard tower? 30 00:03:02,318 --> 00:03:04,819 They were just up there last night. 31 00:03:04,820 --> 00:03:07,488 Glenn! Maggie! 32 00:03:10,426 --> 00:03:12,326 ( door clicks ) 33 00:03:13,295 --> 00:03:15,863 Hey, what's up, guys? 34 00:03:15,864 --> 00:03:17,364 ( laughs ) 35 00:03:17,365 --> 00:03:20,567 - You coming? - What? 36 00:03:20,568 --> 00:03:23,403 ( all chuckle ) Daryl: You comin'? 37 00:03:26,774 --> 00:03:28,708 Daryl: Come on, we could use a hand. 38 00:03:28,709 --> 00:03:30,544 Yeah, we'll be right down. 39 00:03:33,180 --> 00:03:34,815 Sickos. 40 00:03:38,416 --> 00:03:40,276 Hey, Rick. 41 00:03:51,477 --> 00:03:52,733 Come with me. 42 00:03:59,071 --> 00:04:00,939 Rick: That's close enough. 43 00:04:00,940 --> 00:04:05,632 - We had an agreement. - Please, mister. We know that. 44 00:04:05,771 --> 00:04:07,253 We made a deal. 45 00:04:07,254 --> 00:04:09,277 But you've gotta understand 46 00:04:09,681 --> 00:04:12,248 we can't live in that place another minute. 47 00:04:12,249 --> 00:04:14,485 You follow me? All the bodies-- 48 00:04:14,486 --> 00:04:16,620 people we knew. 49 00:04:16,621 --> 00:04:21,091 - Blood, brains everywhere. There's ghosts. - Why don't you move the bodies out? 50 00:04:21,092 --> 00:04:24,193 - T-Dog: You should be burning them. - Axel: We tried. 51 00:04:24,194 --> 00:04:28,931 - We did. - The fence is down on the far side of the prison. 52 00:04:28,932 --> 00:04:32,244 Every time we drag a body out, those things just line up. 53 00:04:32,370 --> 00:04:35,070 So hump in a body and just running back inside. 54 00:04:35,071 --> 00:04:37,640 Look, we had nothing to do with Thomas and Andrew. 55 00:04:37,641 --> 00:04:38,975 Nothing. 56 00:04:38,976 --> 00:04:42,043 You trying to prove a point? You proved it, bro. 57 00:04:42,044 --> 00:04:45,017 We'll do whatever it takes to be part of your group. 58 00:04:45,109 --> 00:04:46,809 Just, please, please. 59 00:04:46,816 --> 00:04:49,551 Don't make us live in that place. 60 00:04:50,553 --> 00:04:52,821 Our deal is not negotiable. 61 00:04:52,822 --> 00:04:56,456 You either live in your cell block, or you leave. 62 00:04:56,457 --> 00:05:01,862 ( sighs ) I told you this was a waste of time. 63 00:05:01,863 --> 00:05:04,698 They ain't no different than the pricks who shot up our boys. 64 00:05:04,699 --> 00:05:06,734 You know how many friends' corpses 65 00:05:06,735 --> 00:05:08,969 we had to drag out this week? 66 00:05:08,970 --> 00:05:11,204 Just threw 'em out, like. 67 00:05:11,205 --> 00:05:14,106 Humph. These were good guys. 68 00:05:14,107 --> 00:05:18,711 Good guys who had our backs against the really bad dudes in the joint, 69 00:05:18,712 --> 00:05:22,314 like Thomas and Andrew. 70 00:05:22,315 --> 00:05:26,118 We've all made mistakes to get in here, chief. 71 00:05:26,119 --> 00:05:28,654 And I'm not gonna pretend to be a saint, 72 00:05:28,655 --> 00:05:31,590 but believe me... 73 00:05:31,591 --> 00:05:32,991 we've paid our due-- 74 00:05:32,992 --> 00:05:35,594 enough that we would rather hit that road 75 00:05:35,595 --> 00:05:38,035 than to go back into that shithole. 76 00:05:50,209 --> 00:05:52,381 C'mon, dude. 77 00:05:54,845 --> 00:05:56,980 Rick: Are you serious? 78 00:05:56,981 --> 00:05:59,816 You want them living in a cell next to you? 79 00:05:59,817 --> 00:06:02,419 They'll just be waiting for a chance to grab our weapons. 80 00:06:02,420 --> 00:06:04,688 You want to go back to sleeping with one eye open? 81 00:06:04,689 --> 00:06:06,823 I never stopped. 82 00:06:06,824 --> 00:06:09,192 Bring them into the fold. 83 00:06:09,193 --> 00:06:11,561 If we send them off packing, we might as well execute them ourselves. 84 00:06:11,562 --> 00:06:14,297 I don't know. Axel seems a little unstable. 85 00:06:14,298 --> 00:06:15,698 Carol: After all we've been through? 86 00:06:15,699 --> 00:06:17,600 We fought so hard for all this, 87 00:06:17,601 --> 00:06:19,134 what if they decide to take it? 88 00:06:19,314 --> 00:06:21,011 It's just been us for so long. 89 00:06:21,046 --> 00:06:22,838 They're strangers. I don't-- 90 00:06:22,839 --> 00:06:25,373 It feels weird all of a sudden to have these other people around. 91 00:06:25,374 --> 00:06:28,843 You brought us in. 92 00:06:28,844 --> 00:06:30,778 Yeah, but you turned up with a shot boy in your arms. 93 00:06:30,779 --> 00:06:34,516 - Didn't give us a choice. - They can't even kill walkers. 94 00:06:34,517 --> 00:06:36,718 They're convicts, bottom line. 95 00:06:36,719 --> 00:06:39,354 Those two might actually have less blood on their hands than we do. 96 00:06:39,355 --> 00:06:41,288 I get guys like this. 97 00:06:41,289 --> 00:06:43,390 Hell, I grew up with them. 98 00:06:43,391 --> 00:06:47,060 They're degenerates, but they ain't psychos. 99 00:06:47,061 --> 00:06:49,363 I could have been with them just as easy as I am out here with you, guys. 100 00:06:49,364 --> 00:06:52,600 - So are you with me? - Hell, no. 101 00:06:52,601 --> 00:06:54,602 Let 'em take their chances out on the road 102 00:06:54,603 --> 00:06:57,203 - just like we did. - What I'm saying, Daryl-- 103 00:06:57,204 --> 00:06:59,380 When I was a rookie, I arrested this kid. 104 00:06:59,646 --> 00:07:03,552 19 years old. Wanted for stabbing his girlfriend. 105 00:07:03,777 --> 00:07:05,911 The kid blubbered like a baby 106 00:07:05,912 --> 00:07:08,648 during the interrogation, during the trial-- 107 00:07:08,649 --> 00:07:10,850 suckered the jury. 108 00:07:10,851 --> 00:07:14,620 He was acquitted due to insufficient evidence, and in 2 weeks later... 109 00:07:14,621 --> 00:07:17,289 shot another girl. 110 00:07:18,391 --> 00:07:20,892 We've been through too much. 111 00:07:21,994 --> 00:07:24,563 Our deal with them stands. 112 00:07:32,204 --> 00:07:34,205 ( truck engine revving, faint digging ) 113 00:07:36,642 --> 00:07:38,767 ( people chatting ) 114 00:08:29,391 --> 00:08:31,226 Pretty amazing. 115 00:08:32,773 --> 00:08:36,459 If we had more ammo we could cut down a whole pack of biters. 116 00:08:39,634 --> 00:08:42,102 I hear you and Andrea are leaving today. 117 00:08:42,103 --> 00:08:43,937 That's a shame. 118 00:08:43,938 --> 00:08:46,941 We could use a soldier like you. 119 00:08:48,909 --> 00:08:50,909 You seem like you're holding your own. 120 00:08:51,911 --> 00:08:55,448 Even the National Guard was overrun. 121 00:08:55,449 --> 00:08:58,251 No amount of training can prepare you for the world today. 122 00:09:01,355 --> 00:09:05,757 You'd think one soldier would drive away-- 123 00:09:05,758 --> 00:09:08,826 especially against something so slow. 124 00:09:08,827 --> 00:09:12,564 Those men were heroes. 125 00:09:12,565 --> 00:09:15,634 Not the kind to leave anyone behind. 126 00:09:18,471 --> 00:09:21,172 If only we'd gotten there sooner... 127 00:09:22,173 --> 00:09:25,208 and you were with us. 128 00:09:28,480 --> 00:09:30,781 Lots of bullet holes. 129 00:09:32,183 --> 00:09:35,018 You think biters figured out how to use weapons? 130 00:09:38,789 --> 00:09:41,591 They must have encountered bandits weeks ago. 131 00:09:42,593 --> 00:09:45,861 It's ugly out there, but then... 132 00:09:45,862 --> 00:09:47,887 you know that better than anyone. 133 00:09:47,966 --> 00:09:50,759 It's too bad what happened to Wells. 134 00:09:52,703 --> 00:09:55,003 It is. 135 00:09:55,004 --> 00:09:57,539 Dr. Stevens couldn't revive him. 136 00:09:58,574 --> 00:10:00,742 Merle put a bullet in his brain. 137 00:10:00,743 --> 00:10:02,344 No funeral? 138 00:10:02,345 --> 00:10:04,145 We cremated him, quietly. 139 00:10:06,115 --> 00:10:08,283 These people have been through so much, 140 00:10:08,284 --> 00:10:11,385 I figured, thank God, at least no one knew him. 141 00:10:15,190 --> 00:10:17,858 Thank God. 142 00:10:24,633 --> 00:10:26,733 ( crackling ) 143 00:10:26,734 --> 00:10:28,535 Rick: Move the cars to the upper yard... 144 00:10:28,536 --> 00:10:30,770 Point them facing out. 145 00:10:30,771 --> 00:10:34,233 They'll be out of the way but ready to go if we ever need to bail. 146 00:10:36,410 --> 00:10:37,910 We'll get the prisoners. 147 00:10:37,911 --> 00:10:41,314 A week's worth of supplies for the road. 148 00:10:41,315 --> 00:10:43,515 It might not last a week. 149 00:10:43,516 --> 00:10:45,384 It's their choice. 150 00:10:45,385 --> 00:10:48,654 - Did they really have one? - Hey, hey. 151 00:10:48,655 --> 00:10:50,689 Whose blood would you rather have on your hands-- 152 00:10:50,690 --> 00:10:54,560 Maggie's, Glenn's, or theirs? 153 00:10:54,561 --> 00:10:57,395 Neither. ( car engine starts ) 154 00:11:02,801 --> 00:11:05,837 Twin cylinder. Is that a Triumph? 155 00:11:05,838 --> 00:11:08,506 Don't even look at it. 156 00:11:08,507 --> 00:11:12,443 Didn't want it bored out? ( motor revs ) 157 00:11:12,444 --> 00:11:16,613 Sounds like it could use a tune-up. I'm pretty handy with the grind. 158 00:11:18,015 --> 00:11:21,752 Heads are leakin'. I know my bikes! 159 00:11:21,753 --> 00:11:23,854 Man, will you just stop? 160 00:11:23,855 --> 00:11:26,390 Have some balls. 161 00:11:26,391 --> 00:11:28,203 Just sayin'. 162 00:11:35,298 --> 00:11:37,900 ( creaking ) 163 00:11:46,008 --> 00:11:48,276 All right. 164 00:11:57,085 --> 00:11:59,020 Just take your time. 165 00:12:00,956 --> 00:12:02,656 Daddy, don't push yourself. 166 00:12:02,657 --> 00:12:06,059 ( chuckles ) What else am I going to do? 167 00:12:06,060 --> 00:12:09,797 I can't stand looking up at the bottom of that bunk... 168 00:12:09,798 --> 00:12:11,465 Whoa. 169 00:12:14,235 --> 00:12:16,503 ( tapping ) 170 00:12:21,504 --> 00:12:22,910 You know? 171 00:12:22,911 --> 00:12:24,988 I can go pretty steady. 172 00:12:28,615 --> 00:12:30,516 That's a good start. 173 00:12:30,517 --> 00:12:32,151 Want to take a rest? 174 00:12:32,152 --> 00:12:37,111 Rest? ( chuckles ) Let's go for a little stroll. 175 00:12:40,392 --> 00:12:42,461 If we leave soon, 176 00:12:42,462 --> 00:12:44,796 we'll got a few hours on the road before dusk. 177 00:12:44,797 --> 00:12:46,731 Where are we heading? 178 00:12:46,732 --> 00:12:48,378 I'm thinking the coast. 179 00:12:48,817 --> 00:12:51,168 We have the water completely on one side, 180 00:12:51,169 --> 00:12:53,136 maybe we find a boat. 181 00:12:53,137 --> 00:12:56,006 Best thing we can do is find an island. 182 00:12:56,007 --> 00:12:58,375 And if the coast isn't safe? 183 00:12:58,376 --> 00:13:00,079 Keep moving. 184 00:13:03,682 --> 00:13:06,549 Then what do we do? Just grow old, 185 00:13:06,550 --> 00:13:09,586 live off the sea by ourselves? 186 00:13:09,587 --> 00:13:12,221 I'd rather take my chances out there than stay here. 187 00:13:12,222 --> 00:13:15,725 Because your gut tells you there's something off about this place-- 188 00:13:15,726 --> 00:13:17,727 About the Governor? 189 00:13:19,162 --> 00:13:22,063 It's kept us alive this long. 190 00:13:22,064 --> 00:13:24,733 That's true. 191 00:13:33,376 --> 00:13:35,611 There's enough food in there to last you guys a week. 192 00:13:35,612 --> 00:13:38,379 Cut you loose when we get back. 193 00:13:38,380 --> 00:13:40,247 Thank you, bro. 194 00:13:42,248 --> 00:13:43,514 Sit tight. 195 00:13:47,422 --> 00:13:49,891 Oscar: "Thank you, bro"? 196 00:13:56,731 --> 00:13:58,865 ( engine starts ) 197 00:14:00,367 --> 00:14:02,669 - Glenn: Should I take her out? - Rick: No. 198 00:14:02,670 --> 00:14:05,839 If that armory hadn't been picked clean, we could spare the ammo. 199 00:14:05,840 --> 00:14:08,565 I'll start making runs. The sooner the better. 200 00:14:08,849 --> 00:14:11,001 We'll throw as much wood as we can in the dog run. 201 00:14:11,036 --> 00:14:12,144 Won't the fire attract more walkers? 202 00:14:12,145 --> 00:14:13,345 Maybe we should bury them. 203 00:14:13,346 --> 00:14:15,080 We're behind the fence. 204 00:14:15,081 --> 00:14:17,182 It's worth the one-time risk to get rid of the bodies for good. 205 00:14:17,183 --> 00:14:20,352 I don't want to be planting crops in walker-rotted soil. 206 00:14:35,053 --> 00:14:37,401 I got you here if you need it. 207 00:14:37,436 --> 00:14:39,503 Just take your time on these steps. 208 00:14:39,504 --> 00:14:41,738 Carl: Ooh, ooh. 209 00:14:46,410 --> 00:14:49,980 Hershel: You cleared all those bodies out? 210 00:14:49,981 --> 00:14:52,716 It's starting to look like a place we could really live in. 211 00:14:52,717 --> 00:14:53,951 Hey, you watch your step. 212 00:14:53,952 --> 00:14:55,251 Last thing we need is you falling. 213 00:14:58,354 --> 00:15:00,990 Looky here. 214 00:15:03,460 --> 00:15:06,528 He is one tough son of a bitch. 215 00:15:06,529 --> 00:15:09,164 ( chuckles ) 216 00:15:09,165 --> 00:15:10,900 - All right, Hershel! - Shh! 217 00:15:10,901 --> 00:15:12,501 Keep your cheers down. 218 00:15:12,502 --> 00:15:13,684 ( growling ) 219 00:15:15,514 --> 00:15:17,579 Oh, man. Can't we just have one good day? 220 00:15:19,308 --> 00:15:21,943 You're doing great, Daddy. 221 00:15:22,945 --> 00:15:24,646 Ready to race, Hershel? 222 00:15:24,647 --> 00:15:26,781 Give me another day. 223 00:15:26,782 --> 00:15:32,620 I'll take you on. ( Carl chuckles ) 224 00:15:32,621 --> 00:15:36,790 Grab the rest of the bodies... ( chuckles ) 225 00:16:03,683 --> 00:16:06,284 ( growling ) Walkers! Look out! 226 00:16:10,555 --> 00:16:12,422 No! 227 00:16:14,026 --> 00:16:16,027 ( walkers snarling ) 228 00:16:17,228 --> 00:16:18,996 ( gunfire ) 229 00:16:18,997 --> 00:16:21,231 Rick: Get out! 230 00:16:21,832 --> 00:16:23,772 Get out of there! 231 00:16:23,773 --> 00:16:24,973 No! 232 00:16:25,037 --> 00:16:27,070 Lori! 233 00:16:28,105 --> 00:16:30,439 ( growling ) 234 00:16:41,485 --> 00:16:44,219 ( yells ) Carl! Come in here! 235 00:16:47,691 --> 00:16:49,444 Daddy, behind you! 236 00:16:50,845 --> 00:16:51,883 Come on! 237 00:16:57,866 --> 00:17:00,001 The lock-- hurry up! 238 00:17:00,002 --> 00:17:01,635 The lock! 239 00:17:01,636 --> 00:17:03,671 Keys! 240 00:17:04,673 --> 00:17:06,874 That gate is open! 241 00:17:10,445 --> 00:17:12,780 Lori! Here! 242 00:17:23,057 --> 00:17:24,624 Come on! 243 00:17:34,901 --> 00:17:36,736 ( snarling ) This way! 244 00:17:45,112 --> 00:17:47,411 Get out of my way! 245 00:17:49,982 --> 00:17:51,116 Daryl: Come on, come on! 246 00:18:03,228 --> 00:18:05,195 Axel: Hey, bro, what about us? 247 00:18:05,196 --> 00:18:06,496 ( growls ) 248 00:18:06,497 --> 00:18:08,732 ( screams ) 249 00:18:08,733 --> 00:18:11,091 No! 250 00:18:15,774 --> 00:18:17,674 Hurry! 251 00:18:25,368 --> 00:18:28,636 [ both laugh ] I circled where you can find that farm I was staying at with Daryl. 252 00:18:31,707 --> 00:18:34,209 Ah, you were right off Route 9 253 00:18:34,210 --> 00:18:37,147 right before it becomes Dahlonega Highway. 254 00:18:38,007 --> 00:18:39,115 And you're saying that the farm 255 00:18:39,215 --> 00:18:41,615 is only about a day's walk from there? 256 00:18:41,616 --> 00:18:43,717 Give or take. 257 00:18:43,718 --> 00:18:45,652 This is where we looked for Sophia. 258 00:18:45,653 --> 00:18:48,322 Even made it up around here. 259 00:18:51,192 --> 00:18:54,228 How come we never hooked up? 260 00:18:55,797 --> 00:18:58,031 You called me a whore... 261 00:18:58,032 --> 00:18:59,698 and a rugmuncher. 262 00:18:59,699 --> 00:19:02,668 ( chuckles ) Got a way with words, don't I? 263 00:19:02,669 --> 00:19:05,371 - Yeah. - Mmm. 264 00:19:06,974 --> 00:19:08,674 Why are you doing this? 265 00:19:11,845 --> 00:19:14,846 I'd want the same thing if it was my family out there. 266 00:19:16,349 --> 00:19:19,351 - Sure you don't wanna come with me? - Mmm. 267 00:19:19,352 --> 00:19:21,920 You ain't curious about the old gang? 268 00:19:24,723 --> 00:19:26,391 Oh...! 269 00:19:26,392 --> 00:19:29,393 Oh yeah, you really was cut loose, weren't you? 270 00:19:29,394 --> 00:19:33,097 I'm sure they came back. I didn't stick around to find out. 271 00:19:33,098 --> 00:19:36,267 Ain't that a big ol' pig sack? 272 00:19:37,602 --> 00:19:40,571 We got something in common, blondie. 273 00:19:40,572 --> 00:19:43,374 We got left behind by the same people... 274 00:19:43,375 --> 00:19:46,042 and saved by another. 275 00:19:49,280 --> 00:19:51,814 Have you ever thought about leaving this place? 276 00:19:51,815 --> 00:19:54,017 ( sighs ) 277 00:19:54,018 --> 00:19:55,852 Never had a reason to. 278 00:19:56,854 --> 00:19:59,422 So the Governor is a good man? 279 00:20:01,057 --> 00:20:03,325 Let me just put it this way-- 280 00:20:03,326 --> 00:20:06,061 I wasn't in the best of shape when he found me. 281 00:20:06,062 --> 00:20:08,830 He should have just kept on going. 282 00:20:09,832 --> 00:20:13,302 Yeah, he's a good man. 283 00:20:20,575 --> 00:20:22,343 Let's go. Pull it! 284 00:20:22,344 --> 00:20:24,312 ( snarling ) 285 00:20:25,647 --> 00:20:27,748 - What the hell happened? - Beth: The gate was open! 286 00:20:27,749 --> 00:20:29,317 Where's Lori, Carl-- everyone else? 287 00:20:29,318 --> 00:20:31,719 Maggie led Lori and Carl into C block. 288 00:20:31,720 --> 00:20:33,321 - Beth: And T was bit! - Anyone else? 289 00:20:33,322 --> 00:20:34,788 - Beth: I couldn't tell. - Stay put. 290 00:20:36,591 --> 00:20:42,696 ( gurgles ) 291 00:20:42,697 --> 00:20:44,031 Those chains didn't break on their own. 292 00:20:44,032 --> 00:20:46,066 Someone took an ax or cutters to 'em. 293 00:20:47,602 --> 00:20:49,369 ( walkers growling ) 294 00:20:49,370 --> 00:20:52,639 - You think they did it? - Who else? 295 00:20:52,640 --> 00:20:54,373 ( alarm blaring ) 296 00:20:54,374 --> 00:20:57,343 What's that? 297 00:20:57,344 --> 00:20:59,879 Oh-- you gotta be kidding me! 298 00:21:02,716 --> 00:21:06,685 ( blaring continues ) Daryl! 299 00:21:08,788 --> 00:21:10,889 ( Hershel yelling ) Kill it! 300 00:21:10,890 --> 00:21:13,291 ( snarling ) 301 00:21:14,326 --> 00:21:16,261 Back up! 302 00:21:18,744 --> 00:21:19,862 How the hell could this be happening? 303 00:21:19,999 --> 00:21:22,199 Whoa-whoa-whoa! It has to be the backup generators. 304 00:21:22,200 --> 00:21:23,701 Well, how do you turn those on? 305 00:21:23,702 --> 00:21:26,403 There's three that's connected to a diesel tank, okay? 306 00:21:26,404 --> 00:21:28,520 Each one controls a certain part of the prison. 307 00:21:28,521 --> 00:21:30,001 The hatch shut them all off when the prison was overrun. 308 00:21:30,141 --> 00:21:32,342 Can someone open up the main gates electronically 309 00:21:32,343 --> 00:21:34,612 - with full power? - I only went in a few days. 310 00:21:34,613 --> 00:21:36,447 I guess it might be possible. 311 00:21:36,448 --> 00:21:39,248 - Come with us! - Glenn: Let's go! 312 00:21:42,319 --> 00:21:43,587 There's a set of double doors 313 00:21:43,588 --> 00:21:44,881 that will lead to a corridor 314 00:21:44,992 --> 00:21:46,431 that will get you back to our cell block. 315 00:21:46,564 --> 00:21:47,900 - No, you should stop. - I'm getting you there! 316 00:21:48,024 --> 00:21:50,826 - Stop! - T-Dog: Why? Sit here and wait to die? 317 00:21:50,827 --> 00:21:53,462 I'll do what I have to. You're not becoming one of those things. 318 00:21:53,463 --> 00:21:57,165 - I can't ask that. - It's the pact, remember? 319 00:21:57,166 --> 00:21:59,267 This is God's plan. 320 00:21:59,268 --> 00:22:01,435 He'll take care of me. Always has. 321 00:22:01,436 --> 00:22:04,105 He's gonna help me lead you out of these tunnels. 322 00:22:04,106 --> 00:22:07,008 ( alarm blaring continues ) 323 00:22:14,282 --> 00:22:16,350 ( grunts ) 324 00:22:16,351 --> 00:22:17,951 - Can you keep up? - Lori: Something's not right. 325 00:22:17,952 --> 00:22:20,453 - Carl: Are you bit? - Lori: No, no, no. 326 00:22:20,454 --> 00:22:22,589 I think the baby's coming. 327 00:22:22,590 --> 00:22:24,143 Mom? ( zombies snarling ) 328 00:22:25,367 --> 00:22:26,784 No, there's no time! 329 00:22:27,528 --> 00:22:29,763 ( snarling continues ) 330 00:22:31,733 --> 00:22:34,066 ( Lori grunting, coughing ) 331 00:22:34,067 --> 00:22:36,568 ( growling ) 332 00:22:44,244 --> 00:22:46,245 In here! 333 00:22:49,715 --> 00:22:53,217 ( thumps ) 334 00:22:53,218 --> 00:22:55,520 ( grunts ) Okay. 335 00:22:59,291 --> 00:23:01,926 ( alarm blaring continues ) 336 00:23:04,963 --> 00:23:07,097 ( panting ) 337 00:23:10,601 --> 00:23:12,903 ( alarm continues ) 338 00:23:12,904 --> 00:23:15,039 ( growling ) 339 00:23:16,474 --> 00:23:18,475 ( gasps ) 340 00:23:30,627 --> 00:23:33,996 ( ball clatters ) 341 00:23:47,643 --> 00:23:51,178 ( whistles ) Pretty good. 342 00:23:51,179 --> 00:23:53,815 We should visit Augusta. 343 00:23:53,816 --> 00:23:56,150 Take only the women and let them play. 344 00:23:56,151 --> 00:23:58,184 It'll be historic. 345 00:23:58,185 --> 00:24:00,453 And break decades of tradition? 346 00:24:00,454 --> 00:24:04,658 - Absolutely. - I don't know. 347 00:24:04,659 --> 00:24:07,327 Some things are worth holding on to. 348 00:24:09,631 --> 00:24:12,732 You know, I was thinking of taking Tim and Martinez 349 00:24:12,733 --> 00:24:14,767 out on a scouting mission later on this week. 350 00:24:14,768 --> 00:24:17,937 For what? 351 00:24:17,938 --> 00:24:20,139 ( faint crash ) Blondie. 352 00:24:20,140 --> 00:24:22,708 She said my brother was still alive. 353 00:24:25,311 --> 00:24:27,479 Eight months ago. 354 00:24:28,748 --> 00:24:30,481 You can track with the best of 'em, 355 00:24:30,482 --> 00:24:32,651 it's like a needle in a haystack. 356 00:24:33,986 --> 00:24:36,487 She told me where I could find that farmhouse 357 00:24:36,488 --> 00:24:38,556 they were holed up in. 358 00:24:40,826 --> 00:24:44,928 He could be anywhere. - I know my brother. 359 00:24:46,164 --> 00:24:48,966 If he's out there, I'll be able to find him. 360 00:24:52,336 --> 00:24:55,275 What if someone gets hurt during this search, huh? 361 00:24:56,373 --> 00:24:59,018 We almost had in the crowley last time. 362 00:25:01,078 --> 00:25:03,445 Then I'll go on my own. 363 00:25:05,683 --> 00:25:07,416 I get what you're feeling, I really do, 364 00:25:07,417 --> 00:25:09,434 but I can't risk it. I need you here. 365 00:25:11,755 --> 00:25:14,290 This whole place would fall apart without you. 366 00:25:17,093 --> 00:25:18,727 This is my brother. 367 00:25:22,498 --> 00:25:24,365 Tell you what, huh? 368 00:25:24,366 --> 00:25:28,070 You get more concrete information, I'll go with you myself. 369 00:25:29,405 --> 00:25:31,406 All right? 370 00:25:37,713 --> 00:25:39,714 ( alarm blaring ) 371 00:25:41,316 --> 00:25:43,350 Lori! 372 00:25:43,351 --> 00:25:45,619 Carl! 373 00:25:47,522 --> 00:25:49,582 We just took down five of 'em in there. 374 00:25:50,026 --> 00:25:53,094 They were four in here, but no sign of Lori or anyone. 375 00:25:53,293 --> 00:25:55,494 They must have been pushed back into the prison. 376 00:25:56,697 --> 00:25:59,332 Somebody is playing games! 377 00:25:59,333 --> 00:26:01,201 We'll split up and look for the others. 378 00:26:01,202 --> 00:26:04,604 - Whoever gets to the generators first, shut 'em down! - Let's go! 379 00:26:06,906 --> 00:26:09,808 ( grunts ) What are those alarms? 380 00:26:09,809 --> 00:26:12,111 Don't worry about it. 381 00:26:12,112 --> 00:26:15,280 Carl: What if it attracts them? ( Lori panting ) 382 00:26:15,281 --> 00:26:17,883 - Maggie: Lori, let's lay you down. - No-- the baby's coming now. 383 00:26:17,884 --> 00:26:20,119 We have to get back to our cell block to have Hershel help. 384 00:26:20,120 --> 00:26:21,620 Maggie: We can't risk getting caught out there. 385 00:26:21,621 --> 00:26:23,755 You're gonna need to give birth to this baby here. 386 00:26:23,756 --> 00:26:26,224 Great. ( panting ) 387 00:26:26,225 --> 00:26:27,825 What is she doing? Can't she breathe? 388 00:26:27,826 --> 00:26:29,906 She's fine. Come here-- let's get your pants off. 389 00:26:31,207 --> 00:26:32,310 Okay. 390 00:26:33,165 --> 00:26:35,667 ( Lori grunts ) Okay. 391 00:26:38,903 --> 00:26:41,004 You're gonna need to help deliver your brother or sister. You up for it? 392 00:26:43,741 --> 00:26:46,118 *** save her doll. I did 393 00:26:46,144 --> 00:26:49,212 - Okay. - Do you know how? 394 00:26:49,213 --> 00:26:51,148 Dad taught me, but trust me, it's my first time. 395 00:26:51,149 --> 00:26:53,616 ( grunts ) 396 00:26:54,618 --> 00:26:56,491 - I can't tell. - I gotta push. 397 00:26:56,492 --> 00:26:57,460 - Okay. - I gotta push. 398 00:26:58,855 --> 00:27:01,491 ( grunts, huffs ) 399 00:27:01,492 --> 00:27:04,294 Whew... whew... 400 00:27:04,295 --> 00:27:06,663 ( grunting ) 401 00:27:07,731 --> 00:27:09,364 Somebody! 402 00:27:10,696 --> 00:27:13,053 - I'm okay, I'm okay. I'm okay. - Okay. 403 00:27:13,088 --> 00:27:15,437 - Maggie: You're doing great, Lori. Just keep doing it. 404 00:27:15,438 --> 00:27:18,307 Your body knows what to do. Let it do all the work. 405 00:27:20,142 --> 00:27:22,544 ( Lori yelps ) 406 00:27:22,545 --> 00:27:23,928 You're doing great. 407 00:27:26,115 --> 00:27:29,583 ( grunts ) 408 00:27:29,584 --> 00:27:30,985 Lori, don't push-- stop. Something's wrong. 409 00:27:30,986 --> 00:27:32,921 ( screams ) 410 00:27:36,558 --> 00:27:38,217 T-Dog: We're almost there. 411 00:27:41,563 --> 00:27:42,796 ( snarling ) 412 00:27:44,098 --> 00:27:45,365 ( clicking ) 413 00:27:45,366 --> 00:27:47,267 Oh, shit. Go back! 414 00:27:47,268 --> 00:27:49,002 - T-Dog: No. We're close. We're close! - No! 415 00:27:49,003 --> 00:27:51,905 ( yells ) 416 00:27:53,374 --> 00:27:55,976 Go! Go! 417 00:27:55,977 --> 00:27:59,511 Go! Go! 418 00:27:59,512 --> 00:28:00,512 ( growling ) 419 00:28:01,514 --> 00:28:05,285 Go! I'm dead! ( screams ) 420 00:28:09,526 --> 00:28:11,961 ( bottles clink ) 421 00:28:11,962 --> 00:28:14,129 Sorry to see you leave. 422 00:28:15,865 --> 00:28:17,832 This place isn't for everybody. 423 00:28:17,833 --> 00:28:22,270 Thank you... for everything. 424 00:28:22,271 --> 00:28:23,972 Where are you planning to go? 425 00:28:23,973 --> 00:28:25,974 The coast. 426 00:28:25,975 --> 00:28:28,242 Michonne thinks it'll be safer. 427 00:28:30,512 --> 00:28:33,214 What do you think? 428 00:28:36,452 --> 00:28:38,752 Her vigilance has kept you both alive. 429 00:28:38,753 --> 00:28:40,021 ( stopper pops ) 430 00:28:40,022 --> 00:28:42,823 Oh-- I haven't had hard liquor in a while. 431 00:28:42,824 --> 00:28:45,625 My tolerance is probably close to nil. 432 00:28:45,626 --> 00:28:47,536 Lucky you. 433 00:28:48,014 --> 00:28:51,785 Merle told me you provided information about his brother's whereabouts. 434 00:28:51,820 --> 00:28:55,101 What I could. It wasn't much. 435 00:28:55,102 --> 00:28:57,270 Well, it's given him hope. 436 00:28:57,271 --> 00:28:59,805 If you ask me, I don't think he'll find him. 437 00:28:59,806 --> 00:29:04,109 - But he's gotta look-- - Governor: Gotta look. 438 00:29:09,849 --> 00:29:12,017 What about you? 439 00:29:12,018 --> 00:29:13,785 Think you'll find what you're looking for? 440 00:29:13,786 --> 00:29:18,122 - I'm sorry? - You still got family out there? 441 00:29:20,159 --> 00:29:22,460 I lost my family. 442 00:29:22,461 --> 00:29:25,363 My parents, my sister. 443 00:29:28,364 --> 00:29:29,889 I'm sorry. 444 00:29:30,536 --> 00:29:33,636 Lost my wife-- car accident. 445 00:29:33,637 --> 00:29:35,905 18 months before all this. 446 00:29:38,076 --> 00:29:40,643 Just my daughter and me. 447 00:29:45,716 --> 00:29:47,717 To better days. 448 00:29:54,391 --> 00:29:56,625 ( chuckles ) 449 00:29:56,626 --> 00:29:58,627 ( clinks ) 450 00:30:02,031 --> 00:30:05,533 Ahh. This is good. 451 00:30:09,965 --> 00:30:12,456 The truth is, I don't know what I'm looking for. 452 00:30:13,041 --> 00:30:15,577 For the longest time, it was all about survival. 453 00:30:15,578 --> 00:30:17,545 Nothing else mattered. 454 00:30:17,546 --> 00:30:19,914 So much so... 455 00:30:19,915 --> 00:30:23,317 I don't know what matters now. 456 00:30:23,318 --> 00:30:25,753 Pay off the car, 457 00:30:25,754 --> 00:30:28,522 work 50 hours a week, get married, 458 00:30:28,523 --> 00:30:31,826 buy a house-- that was survival for many not long ago. 459 00:30:32,828 --> 00:30:37,697 A lot's changed. 460 00:30:37,698 --> 00:30:39,966 The scenery has. 461 00:30:39,967 --> 00:30:42,269 The landscape. 462 00:30:43,271 --> 00:30:45,672 But the way we think... 463 00:30:52,980 --> 00:30:55,214 I better go. 464 00:30:55,215 --> 00:30:57,016 But I appreciate the drink. 465 00:30:57,017 --> 00:30:59,204 Sure. 466 00:30:59,653 --> 00:31:03,122 Merle will see you out and he'll have your weapons waiting for you. 467 00:31:05,325 --> 00:31:07,860 Remember-- 468 00:31:07,861 --> 00:31:10,128 if it gets tough out there, 469 00:31:10,129 --> 00:31:12,197 you're always welcome here. 470 00:31:12,198 --> 00:31:14,432 That's very kind. 471 00:31:14,433 --> 00:31:17,035 - Thank you, Governor. - Philip. 472 00:31:17,036 --> 00:31:19,103 I thought you never told anybody your name. 473 00:31:19,104 --> 00:31:21,506 Someone recently told me never to say never, so... 474 00:31:21,507 --> 00:31:23,441 ( chuckles ) 475 00:31:23,442 --> 00:31:25,842 Well... 476 00:31:25,843 --> 00:31:27,978 take care. 477 00:31:33,885 --> 00:31:35,952 Goodbye. 478 00:31:48,399 --> 00:31:50,667 ( zombies growling, snarling ) 479 00:31:51,735 --> 00:31:54,070 Rick: Daryl, Get the door! 480 00:31:59,909 --> 00:32:01,343 ( alarm blaring ) 481 00:32:01,344 --> 00:32:02,977 How do you shut these down?! 482 00:32:02,978 --> 00:32:05,847 Go help 'em. I got it. 483 00:32:05,848 --> 00:32:07,949 Right here. 484 00:32:11,087 --> 00:32:12,921 ( yelling ) 485 00:32:12,922 --> 00:32:13,954 ( grunts ) 486 00:32:20,429 --> 00:32:21,829 ( yelling ) 487 00:32:48,788 --> 00:32:50,723 ( yelling ) 488 00:32:59,332 --> 00:33:02,919 Shoot him! We can take back this prison. 489 00:33:07,139 --> 00:33:08,939 What you waiting for? Do it! 490 00:33:08,940 --> 00:33:10,908 It's our house. Shoot him! 491 00:33:26,624 --> 00:33:28,892 ( alarm continues ) 492 00:33:35,198 --> 00:33:36,865 ( generator whirrs down ) 493 00:33:36,866 --> 00:33:38,434 ( alarms stop ) 494 00:33:38,435 --> 00:33:39,802 Let's go. 495 00:33:42,506 --> 00:33:44,340 Mom...? 496 00:33:44,341 --> 00:33:46,342 Mom, look at me, look at me. Keep your eyes open. 497 00:33:46,343 --> 00:33:48,143 We have to get you back to Dad. 498 00:33:48,144 --> 00:33:49,878 I'm not gonna make it. 499 00:33:49,879 --> 00:33:52,314 Lori, with all this blood, I don't even think you're fully dilated yet. 500 00:33:52,315 --> 00:33:54,149 No amount of pushing is gonna help. 501 00:33:54,150 --> 00:33:58,753 I know what it means, and I'm not losing my baby. 502 00:33:58,754 --> 00:34:00,288 You've gotta cut me open. 503 00:34:01,824 --> 00:34:05,360 - No. I can't. - You don't have a choice. 504 00:34:05,361 --> 00:34:07,595 - I'll go for help. - No! 505 00:34:10,096 --> 00:34:11,696 Look, Carol is the one that practiced that. 506 00:34:11,766 --> 00:34:13,534 Dad only taught me the steps, Lori. If I-- 507 00:34:13,535 --> 00:34:16,370 - Please. - I have no anesthetic, no equipment-- 508 00:34:16,371 --> 00:34:17,604 Carl has a knife. 509 00:34:19,641 --> 00:34:21,575 You won't survive. 510 00:34:21,576 --> 00:34:25,379 My baby has to survive. Please. 511 00:34:25,380 --> 00:34:28,681 My baby... for all of us. 512 00:34:28,682 --> 00:34:31,951 Please, Maggie! Please! 513 00:34:31,952 --> 00:34:34,821 ( Lori gasping ) 514 00:34:35,823 --> 00:34:37,923 Please. 515 00:34:41,440 --> 00:34:43,541 I thought we had an agreement. 516 00:34:43,542 --> 00:34:45,776 We can always leave tomorrow or the following day. 517 00:34:45,777 --> 00:34:47,577 The following day? 518 00:34:47,578 --> 00:34:49,479 We don't want to walk into trouble that we can't get out of. 519 00:34:49,480 --> 00:34:52,850 - Tell me about it. - Michonne, it is just a day or two. 520 00:34:52,851 --> 00:34:56,419 I heard you the first time. 521 00:34:58,857 --> 00:35:01,725 ( door opens, closes ) 522 00:35:03,193 --> 00:35:05,494 Lori: You see my old C-section scar? 523 00:35:06,630 --> 00:35:08,865 - I can't. - You can. 524 00:35:08,866 --> 00:35:11,968 You have to. 525 00:35:11,969 --> 00:35:14,237 Carl? 526 00:35:14,238 --> 00:35:16,739 Baby, I don't want you to be scared, okay? 527 00:35:16,740 --> 00:35:19,374 This is what I want. This is right. 528 00:35:19,375 --> 00:35:22,477 Now you-- you take care of your daddy for me, all right? 529 00:35:22,478 --> 00:35:24,980 And your little brother or sister, you take care-- 530 00:35:24,981 --> 00:35:26,314 You don't have to do this. 531 00:35:26,315 --> 00:35:28,416 You're gonna be fine. 532 00:35:28,417 --> 00:35:30,952 You are gonna beat this world. I know you will. 533 00:35:30,953 --> 00:35:33,054 You are smart, and you are strong, 534 00:35:33,055 --> 00:35:36,924 and you are so brave, and I love you. 535 00:35:36,925 --> 00:35:39,260 I love you too. 536 00:35:40,929 --> 00:35:43,530 You gotta do what's right, baby. 537 00:35:44,833 --> 00:35:49,236 You promise me, you'll always do what's right. 538 00:35:49,237 --> 00:35:51,771 It's so easy to do the wrong thing in this world. 539 00:35:54,775 --> 00:35:57,110 So don't-- 540 00:35:57,111 --> 00:36:00,892 so if it feels wrong, don't do it, all right? 541 00:36:01,949 --> 00:36:03,000 If it feels easy don't do it. 542 00:36:03,050 --> 00:36:05,384 Don't let the world spoil you. 543 00:36:07,854 --> 00:36:10,122 You're so good. 544 00:36:13,726 --> 00:36:16,862 You're my sweet boy. 545 00:36:16,863 --> 00:36:20,665 The best thing I ever did. I love you. 546 00:36:20,666 --> 00:36:23,567 ( sobs ) I love you. 547 00:36:23,568 --> 00:36:27,104 You're my sweet, sweet boy. I love you. 548 00:36:33,045 --> 00:36:35,012 Okay-- okay, now. 549 00:36:35,013 --> 00:36:37,548 Okay. ( grunts ) 550 00:36:37,549 --> 00:36:40,050 Maggie, when this is over, you're gonna have to-- 551 00:36:40,051 --> 00:36:42,518 - Shh-- - Lori: You have to do it. It can't be Rick. 552 00:36:46,523 --> 00:36:49,059 All right... all right. 553 00:36:49,060 --> 00:36:52,462 It's all right. It's all right. 554 00:36:52,463 --> 00:36:53,529 Whew... 555 00:37:01,771 --> 00:37:05,540 Whew... Good night, love. 556 00:37:09,541 --> 00:37:11,064 I'm sorry. 557 00:37:11,113 --> 00:37:13,982 ( screams ) 558 00:37:16,151 --> 00:37:18,052 What are you doing to her? 559 00:37:18,053 --> 00:37:20,688 ( shudders ) 560 00:37:23,926 --> 00:37:26,226 Carl, give me your hands. 561 00:37:26,227 --> 00:37:27,961 Carl, please. 562 00:37:27,962 --> 00:37:29,363 You should keep the site clean, okay? 563 00:37:29,364 --> 00:37:31,698 I cut too deep, I'm gonna cut the baby. 564 00:37:37,238 --> 00:37:39,273 Okay, come on... 565 00:37:39,274 --> 00:37:41,674 I see it. I see the ears. 566 00:37:41,675 --> 00:37:43,276 I'm gonna pull it out. 567 00:37:45,078 --> 00:37:47,675 I can't tell if this is the arm or the leg. 568 00:37:47,976 --> 00:37:50,337 Well, pull the baby out. 569 00:37:50,850 --> 00:37:53,286 ( fluid splattering ) 570 00:37:53,287 --> 00:37:55,354 Okay... 571 00:37:59,625 --> 00:38:20,978 ( squelching ) 572 00:38:20,979 --> 00:38:23,580 - ( infant cries ) - ( Carl gasps ) 573 00:38:27,419 --> 00:38:29,420 ( crying ) 574 00:38:34,858 --> 00:38:39,395 - We have to go. - We can't just leave her here. 575 00:38:39,396 --> 00:38:43,967 She'll turn. 576 00:38:43,968 --> 00:38:46,901 - No. - Carl... 577 00:38:47,903 --> 00:38:50,038 She's my mom. 578 00:38:51,140 --> 00:38:53,608 ( crying ) 579 00:39:04,552 --> 00:39:06,920 ( sobbing ) 580 00:39:08,921 --> 00:39:11,226 No more kids stuff. 581 00:39:11,793 --> 00:39:13,727 People are gonna die. 582 00:39:13,728 --> 00:39:16,163 I'm gonna die... 583 00:39:16,164 --> 00:39:17,965 Mom... 584 00:39:19,166 --> 00:39:23,203 There's no way you can ever be ready for it. 585 00:39:23,204 --> 00:39:25,505 ( sobs ) 586 00:39:41,287 --> 00:39:44,223 ( gunshot echoes ) 587 00:40:25,728 --> 00:40:28,364 ( growling ) 588 00:40:28,365 --> 00:40:30,899 ( gunshot pops ) 589 00:41:01,928 --> 00:41:04,564 - Hershel! - Hershel: You didn't find them? 590 00:41:04,565 --> 00:41:06,973 Glenn: We thought maybe they came back out here. 591 00:41:08,368 --> 00:41:12,071 - What about T? Carol? - They didn't make it. 592 00:41:12,072 --> 00:41:15,308 That doesn't mean the others didn't. We're going back. 593 00:41:15,309 --> 00:41:17,242 Daryl and Glenn, you come with-- ( infant crying ) 594 00:41:48,106 --> 00:41:54,043 ( sobs ) 595 00:41:54,044 --> 00:41:56,513 Where-- where is she? Where is she? 596 00:41:59,650 --> 00:42:01,251 No... Rick, no! 597 00:42:08,291 --> 00:42:11,593 Oh, no. No! 598 00:42:14,197 --> 00:42:18,313 ( sobs ) No! 599 00:42:22,771 --> 00:42:25,039 ( sobs ) 600 00:42:30,779 --> 00:42:33,881 ( stammers ) ( sobs ) No! 601 00:42:33,882 --> 00:42:37,584 ( sobbing ) 602 00:42:43,098 --> 00:42:48,172 Sync and corrections by n17t01 & err0001 www.addic7ed.com