1
00:00:07,880 --> 00:00:10,250
( walkers snarling )
2
00:00:14,050 --> 00:00:16,050
It's the only way.
3
00:00:18,920 --> 00:00:20,510
No one else knows.
4
00:00:20,510 --> 00:00:22,340
You gonna tell 'em?
5
00:00:22,340 --> 00:00:24,060
Not till after.
6
00:00:26,850 --> 00:00:29,150
We have to do it today.
It has to be quiet.
7
00:00:33,770 --> 00:00:36,690
You got a plan?
8
00:00:36,690 --> 00:00:38,860
We tell her we need to talk.
9
00:00:38,860 --> 00:00:41,410
Away from the others.
10
00:00:49,400 --> 00:00:51,040
Just ain't us, man.
11
00:00:51,040 --> 00:00:54,040
No. No, it isn't.
12
00:00:58,180 --> 00:01:00,960
We do this,
13
00:01:00,960 --> 00:01:02,920
we avoid a fight.
14
00:01:02,920 --> 00:01:04,850
No one else dies.
15
00:01:07,860 --> 00:01:09,810
Okay.
16
00:01:11,610 --> 00:01:14,060
We need someone else.
17
00:01:17,730 --> 00:01:19,320
I'll talk to him.
18
00:01:19,320 --> 00:01:21,200
I'll do it.
19
00:01:21,200 --> 00:01:22,870
- I'll go with you.
- No.
20
00:01:22,870 --> 00:01:25,270
Just me.
21
00:01:31,800 --> 00:01:34,710
( fabric ripping )
22
00:01:53,730 --> 00:01:56,350
Just looking
for a little vacation.
23
00:01:57,350 --> 00:02:00,000
Best dope I ever had
was in a mattress.
24
00:02:03,500 --> 00:02:04,790
Nothing.
25
00:02:09,420 --> 00:02:11,590
This place must have
been no fun at all.
26
00:02:11,720 --> 00:02:13,140
We need your help.
27
00:02:13,300 --> 00:02:15,680
( laughter )
28
00:02:25,270 --> 00:02:28,760
Do you even know why
you do the things you do?
29
00:02:29,560 --> 00:02:31,380
The choices you make?
30
00:02:45,470 --> 00:02:48,280
If we give
the Governor Michonne,
31
00:02:49,570 --> 00:02:51,530
Woodbury stands down.
32
00:02:52,780 --> 00:02:54,740
I don't like it, but it's
what needs to be done.
33
00:02:54,840 --> 00:02:58,170
We need to make it quiet.
We need your help with that.
34
00:03:01,830 --> 00:03:03,950
You ain't told
any of the others, huh?
35
00:03:04,070 --> 00:03:07,340
Just Hershel, Daryl and you.
36
00:03:08,350 --> 00:03:09,830
Huh.
37
00:03:09,960 --> 00:03:11,720
The inner circle.
38
00:03:12,290 --> 00:03:13,910
I'm honored.
39
00:03:14,450 --> 00:03:15,530
( chuckles )
40
00:03:16,890 --> 00:03:18,070
You know,
41
00:03:19,570 --> 00:03:21,440
when we'd go out on runs,
42
00:03:21,560 --> 00:03:23,620
he'd bash somebody's skull,
43
00:03:23,980 --> 00:03:25,960
slash somebody's throat,
44
00:03:26,070 --> 00:03:28,910
and he'd say,
"Never waste a bullet."
45
00:03:29,200 --> 00:03:32,270
I always thought
it was just an excuse.
46
00:03:36,960 --> 00:03:38,570
You go on.
47
00:03:40,250 --> 00:03:42,160
Give him that girl.
48
00:03:42,280 --> 00:03:44,350
He ain't gonna
kill her, you know.
49
00:03:45,070 --> 00:03:48,530
He's just gonna
do things to her.
50
00:03:48,740 --> 00:03:51,200
Probably take out
one of her eyes.
51
00:03:51,290 --> 00:03:53,810
Both of 'em, most likely.
52
00:03:54,050 --> 00:03:56,000
You'd let that happen
53
00:03:56,900 --> 00:03:59,050
for a shot?
54
00:04:02,060 --> 00:04:03,350
Whew.
55
00:04:03,660 --> 00:04:07,120
You're cold as ice,
Officer Friendly.
56
00:04:11,880 --> 00:04:13,690
You're gonna need wire,
57
00:04:14,530 --> 00:04:16,130
not rope.
58
00:04:16,730 --> 00:04:19,670
Wire. Nothing she
could chew through.
59
00:04:19,790 --> 00:04:21,160
( chuckles )
60
00:04:21,380 --> 00:04:22,500
Oh.
61
00:04:23,910 --> 00:04:25,290
You know something?
62
00:04:27,170 --> 00:04:28,780
You're right.
63
00:04:29,650 --> 00:04:32,130
I don't know why
I do the things I do.
64
00:04:32,580 --> 00:04:34,340
Never did.
65
00:04:35,980 --> 00:04:38,340
I'm a damn mystery to me.
66
00:04:47,070 --> 00:04:49,290
But I know you, Rick.
67
00:04:53,200 --> 00:04:55,790
Yeah, I thought
a lot about you.
68
00:04:56,420 --> 00:04:58,980
You ain't got the spine for it.
69
00:04:59,250 --> 00:05:02,360
We need to get her
to the Governor by noon.
70
00:05:09,350 --> 00:05:15,450
( theme music playing )
71
00:05:42,960 --> 00:05:46,000
The Walking Dead S03E34
"This Sorrowful Life"
72
00:05:46,000 --> 00:05:50,310
Sync by belfiglio and corrected by n17t01
www.addic7ed.com
73
00:05:50,960 --> 00:05:52,910
- ( walkers snarling )
- ( Maggie shouting )
74
00:05:52,910 --> 00:05:56,430
- Carl: Hey! Come on! Over here!
- ( pots clanging )
75
00:05:56,430 --> 00:05:58,630
- Hey! Come on!
- Maggie: Over here!
76
00:05:58,630 --> 00:06:00,970
Hey! Right here!
77
00:06:02,250 --> 00:06:04,350
Over here!
78
00:06:04,350 --> 00:06:06,440
- Come on!
- Here! Here!
79
00:06:06,440 --> 00:06:07,860
Come on!
80
00:06:08,560 --> 00:06:12,840
( shouting and clanging continue )
81
00:06:26,490 --> 00:06:29,110
Daryl:
Come on, let's go.
82
00:06:58,010 --> 00:06:59,510
They try to drive up
to the gate again,
83
00:06:59,510 --> 00:07:01,440
maybe some blown tires
will stop them.
84
00:07:01,440 --> 00:07:04,610
- That's a good idea.
- It was Michonne's.
85
00:07:06,030 --> 00:07:08,120
We don't have to win.
86
00:07:08,120 --> 00:07:09,730
We just have to make
their getting at us
87
00:07:09,730 --> 00:07:12,200
more trouble than it's worth.
88
00:07:14,120 --> 00:07:15,790
( gate closes )
89
00:07:20,630 --> 00:07:22,200
Hey.
90
00:07:24,470 --> 00:07:26,170
Let's go.
91
00:07:34,640 --> 00:07:37,060
Ain't no way.
92
00:07:37,060 --> 00:07:39,060
Carol:
What?
93
00:07:40,220 --> 00:07:42,100
Nothing.
94
00:07:42,100 --> 00:07:43,900
What happened here?
95
00:07:45,400 --> 00:07:47,740
We got any whiskey?
96
00:07:47,740 --> 00:07:49,860
Hell, I'd even drink vodka.
97
00:07:49,860 --> 00:07:51,360
Go to hell, Merle.
98
00:07:51,360 --> 00:07:53,990
( laughs )
99
00:08:03,170 --> 00:08:05,090
Are you with us?
100
00:08:06,960 --> 00:08:08,410
Sure.
101
00:08:08,410 --> 00:08:12,580
I'm not talking about
occupying the same space.
102
00:08:15,080 --> 00:08:16,880
Are you with us?
103
00:08:18,140 --> 00:08:21,220
I'm here for my brother.
104
00:08:21,220 --> 00:08:23,520
Well, he's here for us.
105
00:08:26,390 --> 00:08:28,730
It's not time to do shots.
106
00:08:28,730 --> 00:08:31,280
It's time to pick a damn side.
107
00:08:31,280 --> 00:08:33,570
( laughs )
108
00:08:33,570 --> 00:08:36,440
You ain't like you was
back in the camp--
109
00:08:37,990 --> 00:08:39,960
a little mouse running around,
110
00:08:39,960 --> 00:08:41,630
scared of her own shadow.
111
00:08:43,330 --> 00:08:46,550
It wasn't my shadow,
it was my husband's.
112
00:08:48,880 --> 00:08:51,720
Well, you don't seem
scared of nothing anymore.
113
00:08:53,390 --> 00:08:55,470
I'm not.
114
00:08:55,470 --> 00:08:57,560
Hmm.
115
00:08:57,560 --> 00:08:59,060
You're a late bloomer.
116
00:09:01,180 --> 00:09:02,680
Maybe you are, too.
117
00:09:03,900 --> 00:09:06,990
( baby chuckles in background )
118
00:09:09,940 --> 00:09:11,810
Hey.
119
00:09:11,810 --> 00:09:13,270
You seen Merle around?
120
00:09:19,170 --> 00:09:24,170
( metallic noise from the gate )
121
00:09:27,170 --> 00:09:29,290
He say he was sorry yet?
122
00:09:34,710 --> 00:09:36,210
'Cause he is.
123
00:09:41,690 --> 00:09:43,940
He's gonna make it right.
124
00:09:43,940 --> 00:09:45,610
I'm gonna make him.
125
00:09:45,610 --> 00:09:47,860
There's got to be a way.
126
00:09:50,280 --> 00:09:52,730
Just needs to be a little
forgiveness is all.
127
00:09:57,820 --> 00:09:59,950
He tied me to a chair,
128
00:09:59,950 --> 00:10:02,820
beat me, and threw
a walker in the room.
129
00:10:02,820 --> 00:10:04,540
Maybe I could call it even.
130
00:10:04,540 --> 00:10:06,080
But he--
131
00:10:06,080 --> 00:10:08,860
he took Maggie to a man
who terrorized her,
132
00:10:08,860 --> 00:10:10,660
humiliated her.
133
00:10:12,580 --> 00:10:15,090
I care more about her
than I care about me.
134
00:10:35,390 --> 00:10:37,990
( metal clinking )
135
00:10:37,990 --> 00:10:40,030
Merle.
136
00:10:40,030 --> 00:10:42,000
You down here?
137
00:10:45,700 --> 00:10:47,420
Merle.
138
00:10:53,430 --> 00:10:55,590
Hey, little brother.
139
00:10:55,590 --> 00:10:57,630
What the hell?
140
00:10:57,630 --> 00:10:59,960
I was just about
to holler back at ya.
141
00:11:02,250 --> 00:11:03,970
What you doing down here?
142
00:11:03,970 --> 00:11:06,970
Just looking for
a little crystal meth.
143
00:11:09,020 --> 00:11:12,030
Yeah, yeah, I know.
144
00:11:12,030 --> 00:11:14,590
Shit mess my life up
145
00:11:14,600 --> 00:11:17,530
when everything is
going so sweet, right?
146
00:11:17,530 --> 00:11:19,430
( laughs )
147
00:11:19,430 --> 00:11:21,100
You talk to Rick yet?
148
00:11:21,100 --> 00:11:24,600
Yeah. Oh, yeah.
I'm in.
149
00:11:24,610 --> 00:11:26,770
But, uh,
150
00:11:26,770 --> 00:11:28,460
he ain't got
the stomach for it.
151
00:11:29,910 --> 00:11:32,800
He's gonna buckle.
You know that, right?
152
00:11:32,800 --> 00:11:34,500
Yeah.
153
00:11:34,500 --> 00:11:36,800
If he does, he does.
154
00:11:36,800 --> 00:11:38,550
You want him to?
155
00:11:42,220 --> 00:11:43,790
Whatever he says goes.
156
00:11:43,790 --> 00:11:46,180
( scoffs ) Man.
157
00:11:47,810 --> 00:11:49,800
Do you even possess
158
00:11:49,800 --> 00:11:52,020
a pair of balls,
little brother?
159
00:11:52,020 --> 00:11:54,320
Are they even attached?
160
00:11:54,320 --> 00:11:58,360
I mean, if they are,
they belong to you?
161
00:11:58,360 --> 00:12:01,990
You used to call people
like that sheep.
162
00:12:01,990 --> 00:12:04,280
What happened to you?
163
00:12:04,280 --> 00:12:08,650
What happened
with you and Glenn
164
00:12:08,650 --> 00:12:10,450
and Maggie?
165
00:12:10,450 --> 00:12:12,490
I've done worse.
166
00:12:16,010 --> 00:12:18,430
You need to grow up.
167
00:12:18,430 --> 00:12:20,380
Things are different now.
168
00:12:25,600 --> 00:12:29,190
Your people look at me
like I'm the devil...
169
00:12:31,510 --> 00:12:35,340
grabbing up those
lovebirds like that, huh?
170
00:12:35,340 --> 00:12:38,730
Now y'all want to do
the same damn thing I did--
171
00:12:38,730 --> 00:12:41,150
snatch someone up and deliver
them to the Governor,
172
00:12:41,150 --> 00:12:43,520
just like me.
173
00:12:43,520 --> 00:12:45,400
Yeah.
174
00:12:45,400 --> 00:12:48,520
People do what they
got to do or they die.
175
00:12:49,860 --> 00:12:53,360
Can't do things without
people anymore, man.
176
00:12:53,360 --> 00:12:56,410
( scoffs )
177
00:12:56,410 --> 00:12:59,750
Maybe these people need
somebody like me around, huh?
178
00:12:59,750 --> 00:13:02,390
Do their dirty work.
179
00:13:04,310 --> 00:13:07,210
The bad guy.
180
00:13:07,210 --> 00:13:09,590
Yeah, maybe that's how
it is now, huh?
181
00:13:11,730 --> 00:13:13,380
How does that hit you?
182
00:13:18,390 --> 00:13:20,850
I just want my brother back.
183
00:13:23,220 --> 00:13:24,720
Get out of here, man.
184
00:13:43,550 --> 00:13:47,600
Hershel:
"Thou shalt not be afraid
185
00:13:47,600 --> 00:13:49,720
for the terror by night.
186
00:13:49,720 --> 00:13:54,690
Nor for the arrow
that flieth by day.
187
00:13:56,610 --> 00:14:01,480
Nor for the pestilence
that walketh in darkness.
188
00:14:01,480 --> 00:14:05,230
Nor for the destruction
189
00:14:05,230 --> 00:14:08,400
that wasteth at noonday.
190
00:14:08,600 --> 00:14:11,000
( birds chirping in background )
191
00:14:11,790 --> 00:14:15,490
1,000 shall fall at thy side
192
00:14:15,490 --> 00:14:19,330
and 10,000 at thy right hand.
193
00:14:21,880 --> 00:14:24,620
But it shall not come
nigh thee.
194
00:14:28,790 --> 00:14:30,840
Only with thine eyes
195
00:14:30,840 --> 00:14:33,090
shalt thou behold
196
00:14:33,090 --> 00:14:36,100
and see the reward
of the wicked.
197
00:14:40,300 --> 00:14:43,990
Surely He shall deliver thee
198
00:14:43,990 --> 00:14:46,660
from the snare of the fowler
199
00:14:46,660 --> 00:14:49,830
and from the noisome
pestilence."
200
00:14:49,830 --> 00:14:52,080
You're not there.
201
00:14:53,650 --> 00:14:56,000
She's not there.
202
00:15:02,420 --> 00:15:03,870
Hershel:
"He shall cover thee
203
00:15:03,880 --> 00:15:07,330
and under His wings
shalt thou trust.
204
00:15:09,960 --> 00:15:13,770
There shall no evil
befall thee.
205
00:15:16,600 --> 00:15:20,640
Neither shall any plague
come nigh thy dwelling."
206
00:15:26,980 --> 00:15:29,230
You okay?
207
00:15:31,650 --> 00:15:33,900
What I wouldn't do
208
00:15:33,910 --> 00:15:35,820
to keep you two safe.
209
00:15:35,820 --> 00:15:37,520
( door opens )
210
00:15:37,530 --> 00:15:39,830
Rick?
211
00:15:42,800 --> 00:15:44,330
What you're
about to do--
212
00:15:44,330 --> 00:15:46,370
I can't.
213
00:15:48,140 --> 00:15:50,000
I won't.
214
00:15:55,230 --> 00:15:57,060
- Michonne: So where is it?
- Merle: Around the corner.
215
00:15:57,060 --> 00:15:58,560
We got to clear some walkers,
216
00:15:58,560 --> 00:16:00,310
then get the others
down here to barricade it.
217
00:16:00,310 --> 00:16:03,600
A breach like this could be an
open invitation to the Governor.
218
00:16:09,410 --> 00:16:11,780
He's not much for subtlety.
219
00:16:11,780 --> 00:16:14,660
( snarling )
220
00:16:16,230 --> 00:16:18,530
You want to take your chances?
221
00:16:31,910 --> 00:16:33,550
( grunts )
222
00:17:03,550 --> 00:17:09,250
( drammatic music and drums getting louder )
223
00:17:13,770 --> 00:17:15,800
Governor made Rick an offer.
224
00:17:15,800 --> 00:17:19,720
Turn you over and we all
give peace a chance.
225
00:17:19,720 --> 00:17:22,010
I agree with you.
He would have blinked.
226
00:17:22,010 --> 00:17:24,110
But not you.
227
00:17:24,110 --> 00:17:25,610
( scoffs )
228
00:17:25,610 --> 00:17:27,280
I'm being straight with you.
229
00:17:27,280 --> 00:17:29,530
You were straight when you
led me into the tombs.
230
00:17:29,530 --> 00:17:31,370
Okay, maybe I wasn't straight.
231
00:17:31,370 --> 00:17:33,200
You put a bag over my head.
232
00:17:33,200 --> 00:17:35,320
I got it done.
233
00:17:35,320 --> 00:17:36,870
He wouldn't.
234
00:17:36,880 --> 00:17:38,880
Keep moving.
235
00:17:42,500 --> 00:17:45,870
He was a guy that came back
for me on that rooftop.
236
00:17:45,870 --> 00:17:47,840
Nah.
237
00:17:47,840 --> 00:17:50,590
It's all on me.
238
00:17:50,590 --> 00:17:52,670
You know?
239
00:17:52,670 --> 00:17:56,430
I figure that's why I was back
there in the first place.
240
00:17:56,430 --> 00:17:58,480
Do the dirty work.
241
00:17:58,480 --> 00:18:01,570
( walker growling and wind blowing )
242
00:18:01,570 --> 00:18:04,600
( laughing )
243
00:18:08,220 --> 00:18:09,720
May I?
244
00:18:13,160 --> 00:18:14,830
I'll take that as a yes.
245
00:18:14,830 --> 00:18:17,030
( growling )
246
00:18:26,670 --> 00:18:29,590
( laughs)
247
00:18:29,590 --> 00:18:31,260
Oh!
248
00:18:31,260 --> 00:18:33,630
You know what? I'd figured
you would have run.
249
00:18:35,800 --> 00:18:38,550
Wanted my sword back
before I get away.
250
00:18:38,550 --> 00:18:40,850
( laughs )
251
00:18:40,860 --> 00:18:43,810
It may go down that way.
252
00:18:43,810 --> 00:18:46,690
But if I were you,
253
00:18:46,690 --> 00:18:48,310
I wouldn't get my hopes up.
254
00:18:49,800 --> 00:18:52,450
( wind keeps blowing )
255
00:18:53,700 --> 00:18:55,600
Move.
256
00:19:01,910 --> 00:19:04,300
It's off.
We'll take our chances.
257
00:19:04,300 --> 00:19:06,050
I'm not saying
it was the wrong call,
258
00:19:06,050 --> 00:19:08,520
but this is definitely
the right one.
259
00:19:08,520 --> 00:19:10,720
What's wrong?
260
00:19:10,720 --> 00:19:12,610
I can't find Merle or Michonne.
261
00:19:12,610 --> 00:19:14,640
They've gone.
262
00:19:14,640 --> 00:19:16,430
Come on.
263
00:19:21,820 --> 00:19:23,320
He was in here.
264
00:19:23,320 --> 00:19:25,290
Said he was looking for drugs.
265
00:19:25,290 --> 00:19:28,070
Said a lot of things, actually.
266
00:19:28,070 --> 00:19:29,570
Like what?
267
00:19:29,570 --> 00:19:32,410
Said that you were gonna
change your mind. Here we go.
268
00:19:34,000 --> 00:19:36,110
Yeah, he took her here.
They mixed it up.
269
00:19:36,110 --> 00:19:38,750
Damn it!
I'm going after him.
270
00:19:38,750 --> 00:19:41,470
- You can't track for shit.
- Then the both of us.
271
00:19:41,470 --> 00:19:42,620
No, just me.
272
00:19:42,620 --> 00:19:45,290
I said I'd go and I'll go.
273
00:19:45,290 --> 00:19:46,760
Plus they're gonna
come back here.
274
00:19:46,760 --> 00:19:48,590
You need to be ready.
275
00:19:48,590 --> 00:19:50,260
Your family, too.
276
00:19:54,470 --> 00:19:56,430
I want to be with my brother.
277
00:19:58,490 --> 00:20:01,440
My brother, he wants
to be in the prison.
278
00:20:04,480 --> 00:20:06,360
This little trip...
279
00:20:08,700 --> 00:20:11,820
maybe it'll keep
that place standing.
280
00:20:13,580 --> 00:20:16,120
If I pull it off,
maybe all is forgiven.
281
00:20:18,040 --> 00:20:19,590
That's a whole lot of maybes.
282
00:20:22,210 --> 00:20:24,430
You got to play
the hand you're dealt.
283
00:20:24,430 --> 00:20:26,600
I only got one.
284
00:20:33,780 --> 00:20:35,780
( car door creaking )
285
00:20:40,280 --> 00:20:42,180
You talk about the weight
286
00:20:42,180 --> 00:20:44,650
of what you have to do,
287
00:20:44,650 --> 00:20:46,950
how you can handle it.
288
00:20:46,950 --> 00:20:48,990
A bad man,
289
00:20:48,990 --> 00:20:51,410
someone truly evil,
290
00:20:51,410 --> 00:20:54,120
they're light as a feather.
291
00:20:54,130 --> 00:20:56,130
They don't feel a thing.
292
00:20:57,750 --> 00:21:01,210
I've killed 16 men
since all this went down.
293
00:21:05,420 --> 00:21:08,170
- Let's go.
- ( walkers snarling )
294
00:21:23,070 --> 00:21:24,910
Look at what
that bastard's done.
295
00:21:24,910 --> 00:21:26,860
Look at us.
296
00:21:26,860 --> 00:21:29,110
He's one man.
297
00:21:29,110 --> 00:21:30,730
There'll be others like him.
298
00:21:30,730 --> 00:21:33,000
There always have been.
299
00:21:33,000 --> 00:21:36,920
I know.
It's like the walkers.
300
00:21:36,920 --> 00:21:38,950
There's nothing we can do.
301
00:21:53,770 --> 00:21:55,720
When you gave me this...
302
00:21:58,020 --> 00:22:01,640
I didn't fully understand
what it meant.
303
00:22:04,400 --> 00:22:06,930
Such a simple thing.
304
00:22:09,280 --> 00:22:11,540
I know what it means now.
305
00:22:13,370 --> 00:22:15,160
I know what it takes.
306
00:22:22,110 --> 00:22:24,380
I want to marry Maggie.
307
00:22:25,670 --> 00:22:27,500
And we don't have
to have a wedding.
308
00:22:27,500 --> 00:22:29,340
I don't even know
if we'll last the week.
309
00:22:29,340 --> 00:22:33,260
But I want her to know
310
00:22:33,260 --> 00:22:35,260
before...
311
00:22:36,310 --> 00:22:37,810
who knows?
312
00:22:39,480 --> 00:22:41,430
You have my blessing.
313
00:22:47,360 --> 00:22:48,910
Thank you.
314
00:23:07,710 --> 00:23:09,510
All right.
315
00:23:09,510 --> 00:23:11,180
I think we're good.
316
00:23:11,180 --> 00:23:13,630
Yeah, we're great.
317
00:24:01,810 --> 00:24:04,600
( engine sputtering )
318
00:24:04,600 --> 00:24:06,600
Come on.
319
00:24:08,320 --> 00:24:10,270
- ( engine starts )
- Yeah!
320
00:24:10,270 --> 00:24:13,520
That's the deal.
321
00:24:13,520 --> 00:24:15,740
- ( car alarm blaring )
- Oh, shit.
322
00:24:21,900 --> 00:24:24,570
( walkers snarling )
323
00:24:35,300 --> 00:24:36,430
Merle!
324
00:24:38,520 --> 00:24:39,970
Come on, Merle!
325
00:24:45,060 --> 00:24:46,690
Merle!
326
00:25:06,610 --> 00:25:09,710
Okay. Okay.
327
00:25:09,710 --> 00:25:11,720
( alarm chirps, blaring stops )
328
00:25:12,780 --> 00:25:14,630
Ah!
329
00:25:38,310 --> 00:25:39,780
Come on.
330
00:25:40,750 --> 00:25:42,750
Let's go!
331
00:25:50,540 --> 00:25:53,790
( tires squealing )
332
00:26:11,960 --> 00:26:15,310
So is this your thing, then?
You take out the trash?
333
00:26:15,310 --> 00:26:17,680
Don't be so hard
on yourself, darlin'.
334
00:26:17,680 --> 00:26:20,470
The Governor, Rick,
335
00:26:20,470 --> 00:26:22,140
anyone who needs
their piss bucket emptied
336
00:26:22,140 --> 00:26:23,800
and you come a-running.
337
00:26:23,800 --> 00:26:26,770
( laughs )
338
00:26:26,770 --> 00:26:28,660
Things are different
for your brother.
339
00:26:28,660 --> 00:26:30,640
Yeah, they are.
340
00:26:30,640 --> 00:26:33,480
Rick says jump and he
wants to know how high.
341
00:26:33,480 --> 00:26:35,580
Mm-mmm.
Rick needs him.
342
00:26:35,580 --> 00:26:37,480
Respects him.
343
00:26:37,480 --> 00:26:39,870
He didn't ask him to do
this little job, now, did he?
344
00:26:39,870 --> 00:26:42,990
No, 'cause he wants it done.
345
00:26:42,990 --> 00:26:45,040
You keep telling yourself that.
346
00:26:46,490 --> 00:26:49,510
The truth is this could
have been your shot.
347
00:26:49,510 --> 00:26:53,180
With your skills,
a whole new beginning.
348
00:26:54,800 --> 00:26:57,890
But you choose
to stay on the outside.
349
00:27:01,310 --> 00:27:03,780
No one's gonna mourn you,
350
00:27:03,780 --> 00:27:05,810
not even Daryl.
351
00:27:07,230 --> 00:27:09,370
He's got a new family.
352
00:27:09,370 --> 00:27:12,850
You keep trying
to get under my skin,
353
00:27:12,850 --> 00:27:14,950
I'm gonna cut that tongue out.
354
00:27:14,960 --> 00:27:17,520
Your buddy's turning you over
355
00:27:17,520 --> 00:27:19,990
'cause he's trying
to save his own ass.
356
00:27:21,960 --> 00:27:24,750
You're as much on the
outside as I am, girl.
357
00:27:26,050 --> 00:27:27,870
Maybe.
358
00:27:29,700 --> 00:27:31,170
But once the Governor's
done with me,
359
00:27:31,170 --> 00:27:33,420
at least I won't have
to live with myself.
360
00:27:38,900 --> 00:27:41,880
( walkers growling )
361
00:28:08,130 --> 00:28:09,790
( bones crunch )
362
00:28:22,770 --> 00:28:27,310
You said you killed 16 men
since this thing started?
363
00:28:29,480 --> 00:28:31,730
You ever kill anyone before?
364
00:28:32,780 --> 00:28:34,980
No.
365
00:28:36,320 --> 00:28:38,940
And how about before Woodbury?
366
00:28:38,940 --> 00:28:40,820
Before you met him?
367
00:28:43,630 --> 00:28:46,210
Huh.
368
00:28:46,210 --> 00:28:48,670
So he saves your life,
369
00:28:48,670 --> 00:28:50,620
cleans you up,
370
00:28:50,620 --> 00:28:52,720
fed you a line of bullshit.
371
00:28:52,720 --> 00:28:55,340
Why would you kill
somebody else for him?
372
00:28:57,680 --> 00:28:59,630
You know, we can go back.
373
00:28:59,630 --> 00:29:01,480
( chuckles )
374
00:29:01,480 --> 00:29:02,980
Ain't happening.
375
00:29:02,980 --> 00:29:04,930
Both of us.
376
00:29:04,930 --> 00:29:06,820
We can just go back.
377
00:29:13,140 --> 00:29:16,110
I can't go back.
378
00:29:16,110 --> 00:29:18,810
Don't you understand that?
379
00:29:18,810 --> 00:29:20,480
I can't.
380
00:29:22,450 --> 00:29:23,950
Why?
381
00:29:23,950 --> 00:29:25,990
( brakes squealing )
382
00:29:51,310 --> 00:29:52,900
You go back with them.
383
00:29:52,900 --> 00:29:54,980
Get ready for what's next.
384
00:30:00,490 --> 00:30:02,710
I got something
I got to do on my own.
385
00:30:51,370 --> 00:30:53,460
( snarling )
386
00:30:53,460 --> 00:30:55,490
Hey!
387
00:30:55,490 --> 00:30:57,880
Where's my brother?
388
00:31:01,270 --> 00:31:02,800
You kill him?
389
00:31:06,190 --> 00:31:08,060
He let me go.
390
00:31:08,060 --> 00:31:10,360
Don't let anyone come after me.
391
00:31:22,630 --> 00:31:25,630
( music sound from car radio )
392
00:31:26,740 --> 00:31:29,710
( music continues louder)
393
00:31:57,770 --> 00:31:59,770
( turns up volume )
394
00:32:24,750 --> 00:32:26,920
( music continues )
395
00:33:13,400 --> 00:33:15,800
( music continues heard from a distance )
396
00:33:24,330 --> 00:33:26,160
Man:
Where's it coming from?
397
00:33:26,160 --> 00:33:28,580
Come on, come on.
With me.
398
00:33:28,580 --> 00:33:31,530
We'll have to spread out!
399
00:33:31,530 --> 00:33:33,820
You two with me.
400
00:33:35,820 --> 00:33:37,420
Walkers!
401
00:33:38,960 --> 00:33:40,420
All over!
402
00:33:43,600 --> 00:33:46,160
( men shouting )
403
00:34:03,850 --> 00:34:06,680
( screaming )
404
00:34:08,690 --> 00:34:10,990
( gunfire continues )
405
00:34:30,340 --> 00:34:32,230
Hey, over there.
406
00:34:37,230 --> 00:34:39,400
( snarling )
407
00:34:48,330 --> 00:34:50,830
( grunting )
408
00:34:54,700 --> 00:34:57,330
You leave him to me!
409
00:34:58,740 --> 00:34:59,900
( groans )
410
00:35:04,040 --> 00:35:05,880
( groaning )
411
00:35:05,880 --> 00:35:07,380
( shouts )
412
00:35:13,420 --> 00:35:16,100
( screaming )
413
00:35:19,360 --> 00:35:21,280
- ( arm cracks )
- ( groans )
414
00:35:23,930 --> 00:35:25,950
( choking )
415
00:35:27,950 --> 00:35:30,030
( coughs )
416
00:35:32,740 --> 00:35:34,240
I ain't gonna beg.
417
00:35:34,240 --> 00:35:36,960
I ain't begging you.
418
00:35:36,960 --> 00:35:38,940
No.
419
00:35:54,470 --> 00:35:56,670
- Hey.
- Hey.
420
00:35:56,670 --> 00:35:58,350
Carl was looking for you.
421
00:35:58,350 --> 00:36:00,170
He found me.
422
00:36:00,170 --> 00:36:03,890
I think we should head over.
Rick has something to say.
423
00:36:05,190 --> 00:36:06,890
Uh, just...
424
00:36:06,900 --> 00:36:09,560
one more thing before that.
425
00:36:12,020 --> 00:36:13,520
Here.
426
00:36:32,090 --> 00:36:33,550
Yes.
427
00:37:12,760 --> 00:37:16,050
When I met with the Governor,
428
00:37:16,050 --> 00:37:18,080
he offered me a deal.
429
00:37:19,080 --> 00:37:22,520
He said--
430
00:37:22,520 --> 00:37:25,110
he said he would leave us alone
431
00:37:25,110 --> 00:37:27,470
if I gave him Michonne.
432
00:37:31,450 --> 00:37:33,980
And I was gonna do that...
433
00:37:37,070 --> 00:37:39,120
to keep us safe.
434
00:37:48,550 --> 00:37:50,550
I changed my mind.
435
00:37:52,720 --> 00:37:55,670
But now Merle took Michonne
to fulfill the deal
436
00:37:55,670 --> 00:37:57,000
and Daryl went to stop him
437
00:37:57,010 --> 00:37:59,010
and I don't know
if it's too late.
438
00:38:03,290 --> 00:38:06,130
I was wrong not to tell you.
439
00:38:09,730 --> 00:38:11,740
And I'm sorry.
440
00:38:15,160 --> 00:38:17,190
What I said last year,
441
00:38:17,190 --> 00:38:19,280
that first night
442
00:38:19,280 --> 00:38:20,830
after the farm...
443
00:38:23,200 --> 00:38:25,420
it can't be like that.
444
00:38:25,420 --> 00:38:27,650
It can't.
445
00:38:27,650 --> 00:38:31,620
What we do,
what we're willing to do,
446
00:38:31,620 --> 00:38:35,460
who we are, it's not my call.
447
00:38:35,460 --> 00:38:37,160
It can't be.
448
00:38:39,380 --> 00:38:42,350
I couldn't sacrifice one of us
for the greater good
449
00:38:42,350 --> 00:38:45,970
because we are
the greater good.
450
00:38:45,970 --> 00:38:48,220
We're the reason
we're still here,
451
00:38:48,220 --> 00:38:50,560
not me.
452
00:38:50,560 --> 00:38:52,980
This is life and death.
453
00:38:52,980 --> 00:38:55,150
How you live...
454
00:38:56,680 --> 00:38:58,900
how you die--
455
00:38:58,900 --> 00:39:00,780
it isn't up to me.
456
00:39:00,790 --> 00:39:04,070
I'm not your Governor.
457
00:39:04,070 --> 00:39:06,910
We choose to go.
458
00:39:06,910 --> 00:39:10,160
We choose to stay.
459
00:39:11,300 --> 00:39:13,200
We stick together.
460
00:39:16,080 --> 00:39:18,300
We vote.
461
00:39:18,300 --> 00:39:20,340
We can stay and we can fight
462
00:39:20,340 --> 00:39:23,590
or we can go.
463
00:40:11,270 --> 00:40:13,270
( munching )
464
00:40:52,100 --> 00:40:54,850
( snarling )
465
00:41:11,120 --> 00:41:14,120
( crying )
466
00:41:36,190 --> 00:41:38,530
No!
467
00:41:51,870 --> 00:41:54,660
- ( grunts )
- ( growling )
468
00:42:05,090 --> 00:42:07,840
( crying )
469
00:42:16,000 --> 00:42:20,000
( sobs and crying over dramatic music )
470
00:42:28,530 --> 00:42:32,600
Sync by belfiglio and corrected by n17t01
www.addic7ed.com