1 00:00:07,880 --> 00:00:10,250 ( walkers snarling ) 2 00:00:14,050 --> 00:00:16,050 It's the only way. 3 00:00:18,920 --> 00:00:20,510 No one else knows. 4 00:00:20,510 --> 00:00:22,340 You gonna tell 'em? 5 00:00:22,340 --> 00:00:24,060 Not till after. 6 00:00:26,850 --> 00:00:29,150 We have to do it today. It has to be quiet. 7 00:00:33,770 --> 00:00:36,690 You got a plan? 8 00:00:36,690 --> 00:00:38,860 We tell her we need to talk. 9 00:00:38,860 --> 00:00:41,410 Away from the others. 10 00:00:49,400 --> 00:00:51,040 Just ain't us, man. 11 00:00:51,040 --> 00:00:54,040 No. No, it isn't. 12 00:00:58,180 --> 00:01:00,960 We do this, 13 00:01:00,960 --> 00:01:02,920 we avoid a fight. 14 00:01:02,920 --> 00:01:04,850 No one else dies. 15 00:01:07,860 --> 00:01:09,810 Okay. 16 00:01:11,610 --> 00:01:14,060 We need someone else. 17 00:01:17,730 --> 00:01:19,320 I'll talk to him. 18 00:01:19,320 --> 00:01:21,200 I'll do it. 19 00:01:21,200 --> 00:01:22,870 - I'll go with you. - No. 20 00:01:22,870 --> 00:01:25,270 Just me. 21 00:01:31,800 --> 00:01:34,710 ( fabric ripping ) 22 00:01:53,730 --> 00:01:56,350 Just looking for a little vacation. 23 00:01:57,350 --> 00:02:00,000 Best dope I ever had was in a mattress. 24 00:02:03,500 --> 00:02:04,790 Nothing. 25 00:02:09,420 --> 00:02:11,590 This place must have been no fun at all. 26 00:02:11,720 --> 00:02:13,140 We need your help. 27 00:02:13,300 --> 00:02:15,680 ( laughter ) 28 00:02:25,270 --> 00:02:28,760 Do you even know why you do the things you do? 29 00:02:29,560 --> 00:02:31,380 The choices you make? 30 00:02:45,470 --> 00:02:48,280 If we give the Governor Michonne, 31 00:02:49,570 --> 00:02:51,530 Woodbury stands down. 32 00:02:52,780 --> 00:02:54,740 I don't like it, but it's what needs to be done. 33 00:02:54,840 --> 00:02:58,170 We need to make it quiet. We need your help with that. 34 00:03:01,830 --> 00:03:03,950 You ain't told any of the others, huh? 35 00:03:04,070 --> 00:03:07,340 Just Hershel, Daryl and you. 36 00:03:08,350 --> 00:03:09,830 Huh. 37 00:03:09,960 --> 00:03:11,720 The inner circle. 38 00:03:12,290 --> 00:03:13,910 I'm honored. 39 00:03:14,450 --> 00:03:15,530 ( chuckles ) 40 00:03:16,890 --> 00:03:18,070 You know, 41 00:03:19,570 --> 00:03:21,440 when we'd go out on runs, 42 00:03:21,560 --> 00:03:23,620 he'd bash somebody's skull, 43 00:03:23,980 --> 00:03:25,960 slash somebody's throat, 44 00:03:26,070 --> 00:03:28,910 and he'd say, "Never waste a bullet." 45 00:03:29,200 --> 00:03:32,270 I always thought it was just an excuse. 46 00:03:36,960 --> 00:03:38,570 You go on. 47 00:03:40,250 --> 00:03:42,160 Give him that girl. 48 00:03:42,280 --> 00:03:44,350 He ain't gonna kill her, you know. 49 00:03:45,070 --> 00:03:48,530 He's just gonna do things to her. 50 00:03:48,740 --> 00:03:51,200 Probably take out one of her eyes. 51 00:03:51,290 --> 00:03:53,810 Both of 'em, most likely. 52 00:03:54,050 --> 00:03:56,000 You'd let that happen 53 00:03:56,900 --> 00:03:59,050 for a shot? 54 00:04:02,060 --> 00:04:03,350 Whew. 55 00:04:03,660 --> 00:04:07,120 You're cold as ice, Officer Friendly. 56 00:04:11,880 --> 00:04:13,690 You're gonna need wire, 57 00:04:14,530 --> 00:04:16,130 not rope. 58 00:04:16,730 --> 00:04:19,670 Wire. Nothing she could chew through. 59 00:04:19,790 --> 00:04:21,160 ( chuckles ) 60 00:04:21,380 --> 00:04:22,500 Oh. 61 00:04:23,910 --> 00:04:25,290 You know something? 62 00:04:27,170 --> 00:04:28,780 You're right. 63 00:04:29,650 --> 00:04:32,130 I don't know why I do the things I do. 64 00:04:32,580 --> 00:04:34,340 Never did. 65 00:04:35,980 --> 00:04:38,340 I'm a damn mystery to me. 66 00:04:47,070 --> 00:04:49,290 But I know you, Rick. 67 00:04:53,200 --> 00:04:55,790 Yeah, I thought a lot about you. 68 00:04:56,420 --> 00:04:58,980 You ain't got the spine for it. 69 00:04:59,250 --> 00:05:02,360 We need to get her to the Governor by noon. 70 00:05:09,350 --> 00:05:15,450 ( theme music playing ) 71 00:05:42,960 --> 00:05:46,000 The Walking Dead S03E34 "This Sorrowful Life" 72 00:05:46,000 --> 00:05:50,310 Sync by belfiglio and corrected by n17t01 www.addic7ed.com 73 00:05:50,960 --> 00:05:52,910 - ( walkers snarling ) - ( Maggie shouting ) 74 00:05:52,910 --> 00:05:56,430 - Carl: Hey! Come on! Over here! - ( pots clanging ) 75 00:05:56,430 --> 00:05:58,630 - Hey! Come on! - Maggie: Over here! 76 00:05:58,630 --> 00:06:00,970 Hey! Right here! 77 00:06:02,250 --> 00:06:04,350 Over here! 78 00:06:04,350 --> 00:06:06,440 - Come on! - Here! Here! 79 00:06:06,440 --> 00:06:07,860 Come on! 80 00:06:08,560 --> 00:06:12,840 ( shouting and clanging continue ) 81 00:06:26,490 --> 00:06:29,110 Daryl: Come on, let's go. 82 00:06:58,010 --> 00:06:59,510 They try to drive up to the gate again, 83 00:06:59,510 --> 00:07:01,440 maybe some blown tires will stop them. 84 00:07:01,440 --> 00:07:04,610 - That's a good idea. - It was Michonne's. 85 00:07:06,030 --> 00:07:08,120 We don't have to win. 86 00:07:08,120 --> 00:07:09,730 We just have to make their getting at us 87 00:07:09,730 --> 00:07:12,200 more trouble than it's worth. 88 00:07:14,120 --> 00:07:15,790 ( gate closes ) 89 00:07:20,630 --> 00:07:22,200 Hey. 90 00:07:24,470 --> 00:07:26,170 Let's go. 91 00:07:34,640 --> 00:07:37,060 Ain't no way. 92 00:07:37,060 --> 00:07:39,060 Carol: What? 93 00:07:40,220 --> 00:07:42,100 Nothing. 94 00:07:42,100 --> 00:07:43,900 What happened here? 95 00:07:45,400 --> 00:07:47,740 We got any whiskey? 96 00:07:47,740 --> 00:07:49,860 Hell, I'd even drink vodka. 97 00:07:49,860 --> 00:07:51,360 Go to hell, Merle. 98 00:07:51,360 --> 00:07:53,990 ( laughs ) 99 00:08:03,170 --> 00:08:05,090 Are you with us? 100 00:08:06,960 --> 00:08:08,410 Sure. 101 00:08:08,410 --> 00:08:12,580 I'm not talking about occupying the same space. 102 00:08:15,080 --> 00:08:16,880 Are you with us? 103 00:08:18,140 --> 00:08:21,220 I'm here for my brother. 104 00:08:21,220 --> 00:08:23,520 Well, he's here for us. 105 00:08:26,390 --> 00:08:28,730 It's not time to do shots. 106 00:08:28,730 --> 00:08:31,280 It's time to pick a damn side. 107 00:08:31,280 --> 00:08:33,570 ( laughs ) 108 00:08:33,570 --> 00:08:36,440 You ain't like you was back in the camp-- 109 00:08:37,990 --> 00:08:39,960 a little mouse running around, 110 00:08:39,960 --> 00:08:41,630 scared of her own shadow. 111 00:08:43,330 --> 00:08:46,550 It wasn't my shadow, it was my husband's. 112 00:08:48,880 --> 00:08:51,720 Well, you don't seem scared of nothing anymore. 113 00:08:53,390 --> 00:08:55,470 I'm not. 114 00:08:55,470 --> 00:08:57,560 Hmm. 115 00:08:57,560 --> 00:08:59,060 You're a late bloomer. 116 00:09:01,180 --> 00:09:02,680 Maybe you are, too. 117 00:09:03,900 --> 00:09:06,990 ( baby chuckles in background ) 118 00:09:09,940 --> 00:09:11,810 Hey. 119 00:09:11,810 --> 00:09:13,270 You seen Merle around? 120 00:09:19,170 --> 00:09:24,170 ( metallic noise from the gate ) 121 00:09:27,170 --> 00:09:29,290 He say he was sorry yet? 122 00:09:34,710 --> 00:09:36,210 'Cause he is. 123 00:09:41,690 --> 00:09:43,940 He's gonna make it right. 124 00:09:43,940 --> 00:09:45,610 I'm gonna make him. 125 00:09:45,610 --> 00:09:47,860 There's got to be a way. 126 00:09:50,280 --> 00:09:52,730 Just needs to be a little forgiveness is all. 127 00:09:57,820 --> 00:09:59,950 He tied me to a chair, 128 00:09:59,950 --> 00:10:02,820 beat me, and threw a walker in the room. 129 00:10:02,820 --> 00:10:04,540 Maybe I could call it even. 130 00:10:04,540 --> 00:10:06,080 But he-- 131 00:10:06,080 --> 00:10:08,860 he took Maggie to a man who terrorized her, 132 00:10:08,860 --> 00:10:10,660 humiliated her. 133 00:10:12,580 --> 00:10:15,090 I care more about her than I care about me. 134 00:10:35,390 --> 00:10:37,990 ( metal clinking ) 135 00:10:37,990 --> 00:10:40,030 Merle. 136 00:10:40,030 --> 00:10:42,000 You down here? 137 00:10:45,700 --> 00:10:47,420 Merle. 138 00:10:53,430 --> 00:10:55,590 Hey, little brother. 139 00:10:55,590 --> 00:10:57,630 What the hell? 140 00:10:57,630 --> 00:10:59,960 I was just about to holler back at ya. 141 00:11:02,250 --> 00:11:03,970 What you doing down here? 142 00:11:03,970 --> 00:11:06,970 Just looking for a little crystal meth. 143 00:11:09,020 --> 00:11:12,030 Yeah, yeah, I know. 144 00:11:12,030 --> 00:11:14,590 Shit mess my life up 145 00:11:14,600 --> 00:11:17,530 when everything is going so sweet, right? 146 00:11:17,530 --> 00:11:19,430 ( laughs ) 147 00:11:19,430 --> 00:11:21,100 You talk to Rick yet? 148 00:11:21,100 --> 00:11:24,600 Yeah. Oh, yeah. I'm in. 149 00:11:24,610 --> 00:11:26,770 But, uh, 150 00:11:26,770 --> 00:11:28,460 he ain't got the stomach for it. 151 00:11:29,910 --> 00:11:32,800 He's gonna buckle. You know that, right? 152 00:11:32,800 --> 00:11:34,500 Yeah. 153 00:11:34,500 --> 00:11:36,800 If he does, he does. 154 00:11:36,800 --> 00:11:38,550 You want him to? 155 00:11:42,220 --> 00:11:43,790 Whatever he says goes. 156 00:11:43,790 --> 00:11:46,180 ( scoffs ) Man. 157 00:11:47,810 --> 00:11:49,800 Do you even possess 158 00:11:49,800 --> 00:11:52,020 a pair of balls, little brother? 159 00:11:52,020 --> 00:11:54,320 Are they even attached? 160 00:11:54,320 --> 00:11:58,360 I mean, if they are, they belong to you? 161 00:11:58,360 --> 00:12:01,990 You used to call people like that sheep. 162 00:12:01,990 --> 00:12:04,280 What happened to you? 163 00:12:04,280 --> 00:12:08,650 What happened with you and Glenn 164 00:12:08,650 --> 00:12:10,450 and Maggie? 165 00:12:10,450 --> 00:12:12,490 I've done worse. 166 00:12:16,010 --> 00:12:18,430 You need to grow up. 167 00:12:18,430 --> 00:12:20,380 Things are different now. 168 00:12:25,600 --> 00:12:29,190 Your people look at me like I'm the devil... 169 00:12:31,510 --> 00:12:35,340 grabbing up those lovebirds like that, huh? 170 00:12:35,340 --> 00:12:38,730 Now y'all want to do the same damn thing I did-- 171 00:12:38,730 --> 00:12:41,150 snatch someone up and deliver them to the Governor, 172 00:12:41,150 --> 00:12:43,520 just like me. 173 00:12:43,520 --> 00:12:45,400 Yeah. 174 00:12:45,400 --> 00:12:48,520 People do what they got to do or they die. 175 00:12:49,860 --> 00:12:53,360 Can't do things without people anymore, man. 176 00:12:53,360 --> 00:12:56,410 ( scoffs ) 177 00:12:56,410 --> 00:12:59,750 Maybe these people need somebody like me around, huh? 178 00:12:59,750 --> 00:13:02,390 Do their dirty work. 179 00:13:04,310 --> 00:13:07,210 The bad guy. 180 00:13:07,210 --> 00:13:09,590 Yeah, maybe that's how it is now, huh? 181 00:13:11,730 --> 00:13:13,380 How does that hit you? 182 00:13:18,390 --> 00:13:20,850 I just want my brother back. 183 00:13:23,220 --> 00:13:24,720 Get out of here, man. 184 00:13:43,550 --> 00:13:47,600 Hershel: "Thou shalt not be afraid 185 00:13:47,600 --> 00:13:49,720 for the terror by night. 186 00:13:49,720 --> 00:13:54,690 Nor for the arrow that flieth by day. 187 00:13:56,610 --> 00:14:01,480 Nor for the pestilence that walketh in darkness. 188 00:14:01,480 --> 00:14:05,230 Nor for the destruction 189 00:14:05,230 --> 00:14:08,400 that wasteth at noonday. 190 00:14:08,600 --> 00:14:11,000 ( birds chirping in background ) 191 00:14:11,790 --> 00:14:15,490 1,000 shall fall at thy side 192 00:14:15,490 --> 00:14:19,330 and 10,000 at thy right hand. 193 00:14:21,880 --> 00:14:24,620 But it shall not come nigh thee. 194 00:14:28,790 --> 00:14:30,840 Only with thine eyes 195 00:14:30,840 --> 00:14:33,090 shalt thou behold 196 00:14:33,090 --> 00:14:36,100 and see the reward of the wicked. 197 00:14:40,300 --> 00:14:43,990 Surely He shall deliver thee 198 00:14:43,990 --> 00:14:46,660 from the snare of the fowler 199 00:14:46,660 --> 00:14:49,830 and from the noisome pestilence." 200 00:14:49,830 --> 00:14:52,080 You're not there. 201 00:14:53,650 --> 00:14:56,000 She's not there. 202 00:15:02,420 --> 00:15:03,870 Hershel: "He shall cover thee 203 00:15:03,880 --> 00:15:07,330 and under His wings shalt thou trust. 204 00:15:09,960 --> 00:15:13,770 There shall no evil befall thee. 205 00:15:16,600 --> 00:15:20,640 Neither shall any plague come nigh thy dwelling." 206 00:15:26,980 --> 00:15:29,230 You okay? 207 00:15:31,650 --> 00:15:33,900 What I wouldn't do 208 00:15:33,910 --> 00:15:35,820 to keep you two safe. 209 00:15:35,820 --> 00:15:37,520 ( door opens ) 210 00:15:37,530 --> 00:15:39,830 Rick? 211 00:15:42,800 --> 00:15:44,330 What you're about to do-- 212 00:15:44,330 --> 00:15:46,370 I can't. 213 00:15:48,140 --> 00:15:50,000 I won't. 214 00:15:55,230 --> 00:15:57,060 - Michonne: So where is it? - Merle: Around the corner. 215 00:15:57,060 --> 00:15:58,560 We got to clear some walkers, 216 00:15:58,560 --> 00:16:00,310 then get the others down here to barricade it. 217 00:16:00,310 --> 00:16:03,600 A breach like this could be an open invitation to the Governor. 218 00:16:09,410 --> 00:16:11,780 He's not much for subtlety. 219 00:16:11,780 --> 00:16:14,660 ( snarling ) 220 00:16:16,230 --> 00:16:18,530 You want to take your chances? 221 00:16:31,910 --> 00:16:33,550 ( grunts ) 222 00:17:03,550 --> 00:17:09,250 ( drammatic music and drums getting louder ) 223 00:17:13,770 --> 00:17:15,800 Governor made Rick an offer. 224 00:17:15,800 --> 00:17:19,720 Turn you over and we all give peace a chance. 225 00:17:19,720 --> 00:17:22,010 I agree with you. He would have blinked. 226 00:17:22,010 --> 00:17:24,110 But not you. 227 00:17:24,110 --> 00:17:25,610 ( scoffs ) 228 00:17:25,610 --> 00:17:27,280 I'm being straight with you. 229 00:17:27,280 --> 00:17:29,530 You were straight when you led me into the tombs. 230 00:17:29,530 --> 00:17:31,370 Okay, maybe I wasn't straight. 231 00:17:31,370 --> 00:17:33,200 You put a bag over my head. 232 00:17:33,200 --> 00:17:35,320 I got it done. 233 00:17:35,320 --> 00:17:36,870 He wouldn't. 234 00:17:36,880 --> 00:17:38,880 Keep moving. 235 00:17:42,500 --> 00:17:45,870 He was a guy that came back for me on that rooftop. 236 00:17:45,870 --> 00:17:47,840 Nah. 237 00:17:47,840 --> 00:17:50,590 It's all on me. 238 00:17:50,590 --> 00:17:52,670 You know? 239 00:17:52,670 --> 00:17:56,430 I figure that's why I was back there in the first place. 240 00:17:56,430 --> 00:17:58,480 Do the dirty work. 241 00:17:58,480 --> 00:18:01,570 ( walker growling and wind blowing ) 242 00:18:01,570 --> 00:18:04,600 ( laughing ) 243 00:18:08,220 --> 00:18:09,720 May I? 244 00:18:13,160 --> 00:18:14,830 I'll take that as a yes. 245 00:18:14,830 --> 00:18:17,030 ( growling ) 246 00:18:26,670 --> 00:18:29,590 ( laughs) 247 00:18:29,590 --> 00:18:31,260 Oh! 248 00:18:31,260 --> 00:18:33,630 You know what? I'd figured you would have run. 249 00:18:35,800 --> 00:18:38,550 Wanted my sword back before I get away. 250 00:18:38,550 --> 00:18:40,850 ( laughs ) 251 00:18:40,860 --> 00:18:43,810 It may go down that way. 252 00:18:43,810 --> 00:18:46,690 But if I were you, 253 00:18:46,690 --> 00:18:48,310 I wouldn't get my hopes up. 254 00:18:49,800 --> 00:18:52,450 ( wind keeps blowing ) 255 00:18:53,700 --> 00:18:55,600 Move. 256 00:19:01,910 --> 00:19:04,300 It's off. We'll take our chances. 257 00:19:04,300 --> 00:19:06,050 I'm not saying it was the wrong call, 258 00:19:06,050 --> 00:19:08,520 but this is definitely the right one. 259 00:19:08,520 --> 00:19:10,720 What's wrong? 260 00:19:10,720 --> 00:19:12,610 I can't find Merle or Michonne. 261 00:19:12,610 --> 00:19:14,640 They've gone. 262 00:19:14,640 --> 00:19:16,430 Come on. 263 00:19:21,820 --> 00:19:23,320 He was in here. 264 00:19:23,320 --> 00:19:25,290 Said he was looking for drugs. 265 00:19:25,290 --> 00:19:28,070 Said a lot of things, actually. 266 00:19:28,070 --> 00:19:29,570 Like what? 267 00:19:29,570 --> 00:19:32,410 Said that you were gonna change your mind. Here we go. 268 00:19:34,000 --> 00:19:36,110 Yeah, he took her here. They mixed it up. 269 00:19:36,110 --> 00:19:38,750 Damn it! I'm going after him. 270 00:19:38,750 --> 00:19:41,470 - You can't track for shit. - Then the both of us. 271 00:19:41,470 --> 00:19:42,620 No, just me. 272 00:19:42,620 --> 00:19:45,290 I said I'd go and I'll go. 273 00:19:45,290 --> 00:19:46,760 Plus they're gonna come back here. 274 00:19:46,760 --> 00:19:48,590 You need to be ready. 275 00:19:48,590 --> 00:19:50,260 Your family, too. 276 00:19:54,470 --> 00:19:56,430 I want to be with my brother. 277 00:19:58,490 --> 00:20:01,440 My brother, he wants to be in the prison. 278 00:20:04,480 --> 00:20:06,360 This little trip... 279 00:20:08,700 --> 00:20:11,820 maybe it'll keep that place standing. 280 00:20:13,580 --> 00:20:16,120 If I pull it off, maybe all is forgiven. 281 00:20:18,040 --> 00:20:19,590 That's a whole lot of maybes. 282 00:20:22,210 --> 00:20:24,430 You got to play the hand you're dealt. 283 00:20:24,430 --> 00:20:26,600 I only got one. 284 00:20:33,780 --> 00:20:35,780 ( car door creaking ) 285 00:20:40,280 --> 00:20:42,180 You talk about the weight 286 00:20:42,180 --> 00:20:44,650 of what you have to do, 287 00:20:44,650 --> 00:20:46,950 how you can handle it. 288 00:20:46,950 --> 00:20:48,990 A bad man, 289 00:20:48,990 --> 00:20:51,410 someone truly evil, 290 00:20:51,410 --> 00:20:54,120 they're light as a feather. 291 00:20:54,130 --> 00:20:56,130 They don't feel a thing. 292 00:20:57,750 --> 00:21:01,210 I've killed 16 men since all this went down. 293 00:21:05,420 --> 00:21:08,170 - Let's go. - ( walkers snarling ) 294 00:21:23,070 --> 00:21:24,910 Look at what that bastard's done. 295 00:21:24,910 --> 00:21:26,860 Look at us. 296 00:21:26,860 --> 00:21:29,110 He's one man. 297 00:21:29,110 --> 00:21:30,730 There'll be others like him. 298 00:21:30,730 --> 00:21:33,000 There always have been. 299 00:21:33,000 --> 00:21:36,920 I know. It's like the walkers. 300 00:21:36,920 --> 00:21:38,950 There's nothing we can do. 301 00:21:53,770 --> 00:21:55,720 When you gave me this... 302 00:21:58,020 --> 00:22:01,640 I didn't fully understand what it meant. 303 00:22:04,400 --> 00:22:06,930 Such a simple thing. 304 00:22:09,280 --> 00:22:11,540 I know what it means now. 305 00:22:13,370 --> 00:22:15,160 I know what it takes. 306 00:22:22,110 --> 00:22:24,380 I want to marry Maggie. 307 00:22:25,670 --> 00:22:27,500 And we don't have to have a wedding. 308 00:22:27,500 --> 00:22:29,340 I don't even know if we'll last the week. 309 00:22:29,340 --> 00:22:33,260 But I want her to know 310 00:22:33,260 --> 00:22:35,260 before... 311 00:22:36,310 --> 00:22:37,810 who knows? 312 00:22:39,480 --> 00:22:41,430 You have my blessing. 313 00:22:47,360 --> 00:22:48,910 Thank you. 314 00:23:07,710 --> 00:23:09,510 All right. 315 00:23:09,510 --> 00:23:11,180 I think we're good. 316 00:23:11,180 --> 00:23:13,630 Yeah, we're great. 317 00:24:01,810 --> 00:24:04,600 ( engine sputtering ) 318 00:24:04,600 --> 00:24:06,600 Come on. 319 00:24:08,320 --> 00:24:10,270 - ( engine starts ) - Yeah! 320 00:24:10,270 --> 00:24:13,520 That's the deal. 321 00:24:13,520 --> 00:24:15,740 - ( car alarm blaring ) - Oh, shit. 322 00:24:21,900 --> 00:24:24,570 ( walkers snarling ) 323 00:24:35,300 --> 00:24:36,430 Merle! 324 00:24:38,520 --> 00:24:39,970 Come on, Merle! 325 00:24:45,060 --> 00:24:46,690 Merle! 326 00:25:06,610 --> 00:25:09,710 Okay. Okay. 327 00:25:09,710 --> 00:25:11,720 ( alarm chirps, blaring stops ) 328 00:25:12,780 --> 00:25:14,630 Ah! 329 00:25:38,310 --> 00:25:39,780 Come on. 330 00:25:40,750 --> 00:25:42,750 Let's go! 331 00:25:50,540 --> 00:25:53,790 ( tires squealing ) 332 00:26:11,960 --> 00:26:15,310 So is this your thing, then? You take out the trash? 333 00:26:15,310 --> 00:26:17,680 Don't be so hard on yourself, darlin'. 334 00:26:17,680 --> 00:26:20,470 The Governor, Rick, 335 00:26:20,470 --> 00:26:22,140 anyone who needs their piss bucket emptied 336 00:26:22,140 --> 00:26:23,800 and you come a-running. 337 00:26:23,800 --> 00:26:26,770 ( laughs ) 338 00:26:26,770 --> 00:26:28,660 Things are different for your brother. 339 00:26:28,660 --> 00:26:30,640 Yeah, they are. 340 00:26:30,640 --> 00:26:33,480 Rick says jump and he wants to know how high. 341 00:26:33,480 --> 00:26:35,580 Mm-mmm. Rick needs him. 342 00:26:35,580 --> 00:26:37,480 Respects him. 343 00:26:37,480 --> 00:26:39,870 He didn't ask him to do this little job, now, did he? 344 00:26:39,870 --> 00:26:42,990 No, 'cause he wants it done. 345 00:26:42,990 --> 00:26:45,040 You keep telling yourself that. 346 00:26:46,490 --> 00:26:49,510 The truth is this could have been your shot. 347 00:26:49,510 --> 00:26:53,180 With your skills, a whole new beginning. 348 00:26:54,800 --> 00:26:57,890 But you choose to stay on the outside. 349 00:27:01,310 --> 00:27:03,780 No one's gonna mourn you, 350 00:27:03,780 --> 00:27:05,810 not even Daryl. 351 00:27:07,230 --> 00:27:09,370 He's got a new family. 352 00:27:09,370 --> 00:27:12,850 You keep trying to get under my skin, 353 00:27:12,850 --> 00:27:14,950 I'm gonna cut that tongue out. 354 00:27:14,960 --> 00:27:17,520 Your buddy's turning you over 355 00:27:17,520 --> 00:27:19,990 'cause he's trying to save his own ass. 356 00:27:21,960 --> 00:27:24,750 You're as much on the outside as I am, girl. 357 00:27:26,050 --> 00:27:27,870 Maybe. 358 00:27:29,700 --> 00:27:31,170 But once the Governor's done with me, 359 00:27:31,170 --> 00:27:33,420 at least I won't have to live with myself. 360 00:27:38,900 --> 00:27:41,880 ( walkers growling ) 361 00:28:08,130 --> 00:28:09,790 ( bones crunch ) 362 00:28:22,770 --> 00:28:27,310 You said you killed 16 men since this thing started? 363 00:28:29,480 --> 00:28:31,730 You ever kill anyone before? 364 00:28:32,780 --> 00:28:34,980 No. 365 00:28:36,320 --> 00:28:38,940 And how about before Woodbury? 366 00:28:38,940 --> 00:28:40,820 Before you met him? 367 00:28:43,630 --> 00:28:46,210 Huh. 368 00:28:46,210 --> 00:28:48,670 So he saves your life, 369 00:28:48,670 --> 00:28:50,620 cleans you up, 370 00:28:50,620 --> 00:28:52,720 fed you a line of bullshit. 371 00:28:52,720 --> 00:28:55,340 Why would you kill somebody else for him? 372 00:28:57,680 --> 00:28:59,630 You know, we can go back. 373 00:28:59,630 --> 00:29:01,480 ( chuckles ) 374 00:29:01,480 --> 00:29:02,980 Ain't happening. 375 00:29:02,980 --> 00:29:04,930 Both of us. 376 00:29:04,930 --> 00:29:06,820 We can just go back. 377 00:29:13,140 --> 00:29:16,110 I can't go back. 378 00:29:16,110 --> 00:29:18,810 Don't you understand that? 379 00:29:18,810 --> 00:29:20,480 I can't. 380 00:29:22,450 --> 00:29:23,950 Why? 381 00:29:23,950 --> 00:29:25,990 ( brakes squealing ) 382 00:29:51,310 --> 00:29:52,900 You go back with them. 383 00:29:52,900 --> 00:29:54,980 Get ready for what's next. 384 00:30:00,490 --> 00:30:02,710 I got something I got to do on my own. 385 00:30:51,370 --> 00:30:53,460 ( snarling ) 386 00:30:53,460 --> 00:30:55,490 Hey! 387 00:30:55,490 --> 00:30:57,880 Where's my brother? 388 00:31:01,270 --> 00:31:02,800 You kill him? 389 00:31:06,190 --> 00:31:08,060 He let me go. 390 00:31:08,060 --> 00:31:10,360 Don't let anyone come after me. 391 00:31:22,630 --> 00:31:25,630 ( music sound from car radio ) 392 00:31:26,740 --> 00:31:29,710 ( music continues louder) 393 00:31:57,770 --> 00:31:59,770 ( turns up volume ) 394 00:32:24,750 --> 00:32:26,920 ( music continues ) 395 00:33:13,400 --> 00:33:15,800 ( music continues heard from a distance ) 396 00:33:24,330 --> 00:33:26,160 Man: Where's it coming from? 397 00:33:26,160 --> 00:33:28,580 Come on, come on. With me. 398 00:33:28,580 --> 00:33:31,530 We'll have to spread out! 399 00:33:31,530 --> 00:33:33,820 You two with me. 400 00:33:35,820 --> 00:33:37,420 Walkers! 401 00:33:38,960 --> 00:33:40,420 All over! 402 00:33:43,600 --> 00:33:46,160 ( men shouting ) 403 00:34:03,850 --> 00:34:06,680 ( screaming ) 404 00:34:08,690 --> 00:34:10,990 ( gunfire continues ) 405 00:34:30,340 --> 00:34:32,230 Hey, over there. 406 00:34:37,230 --> 00:34:39,400 ( snarling ) 407 00:34:48,330 --> 00:34:50,830 ( grunting ) 408 00:34:54,700 --> 00:34:57,330 You leave him to me! 409 00:34:58,740 --> 00:34:59,900 ( groans ) 410 00:35:04,040 --> 00:35:05,880 ( groaning ) 411 00:35:05,880 --> 00:35:07,380 ( shouts ) 412 00:35:13,420 --> 00:35:16,100 ( screaming ) 413 00:35:19,360 --> 00:35:21,280 - ( arm cracks ) - ( groans ) 414 00:35:23,930 --> 00:35:25,950 ( choking ) 415 00:35:27,950 --> 00:35:30,030 ( coughs ) 416 00:35:32,740 --> 00:35:34,240 I ain't gonna beg. 417 00:35:34,240 --> 00:35:36,960 I ain't begging you. 418 00:35:36,960 --> 00:35:38,940 No. 419 00:35:54,470 --> 00:35:56,670 - Hey. - Hey. 420 00:35:56,670 --> 00:35:58,350 Carl was looking for you. 421 00:35:58,350 --> 00:36:00,170 He found me. 422 00:36:00,170 --> 00:36:03,890 I think we should head over. Rick has something to say. 423 00:36:05,190 --> 00:36:06,890 Uh, just... 424 00:36:06,900 --> 00:36:09,560 one more thing before that. 425 00:36:12,020 --> 00:36:13,520 Here. 426 00:36:32,090 --> 00:36:33,550 Yes. 427 00:37:12,760 --> 00:37:16,050 When I met with the Governor, 428 00:37:16,050 --> 00:37:18,080 he offered me a deal. 429 00:37:19,080 --> 00:37:22,520 He said-- 430 00:37:22,520 --> 00:37:25,110 he said he would leave us alone 431 00:37:25,110 --> 00:37:27,470 if I gave him Michonne. 432 00:37:31,450 --> 00:37:33,980 And I was gonna do that... 433 00:37:37,070 --> 00:37:39,120 to keep us safe. 434 00:37:48,550 --> 00:37:50,550 I changed my mind. 435 00:37:52,720 --> 00:37:55,670 But now Merle took Michonne to fulfill the deal 436 00:37:55,670 --> 00:37:57,000 and Daryl went to stop him 437 00:37:57,010 --> 00:37:59,010 and I don't know if it's too late. 438 00:38:03,290 --> 00:38:06,130 I was wrong not to tell you. 439 00:38:09,730 --> 00:38:11,740 And I'm sorry. 440 00:38:15,160 --> 00:38:17,190 What I said last year, 441 00:38:17,190 --> 00:38:19,280 that first night 442 00:38:19,280 --> 00:38:20,830 after the farm... 443 00:38:23,200 --> 00:38:25,420 it can't be like that. 444 00:38:25,420 --> 00:38:27,650 It can't. 445 00:38:27,650 --> 00:38:31,620 What we do, what we're willing to do, 446 00:38:31,620 --> 00:38:35,460 who we are, it's not my call. 447 00:38:35,460 --> 00:38:37,160 It can't be. 448 00:38:39,380 --> 00:38:42,350 I couldn't sacrifice one of us for the greater good 449 00:38:42,350 --> 00:38:45,970 because we are the greater good. 450 00:38:45,970 --> 00:38:48,220 We're the reason we're still here, 451 00:38:48,220 --> 00:38:50,560 not me. 452 00:38:50,560 --> 00:38:52,980 This is life and death. 453 00:38:52,980 --> 00:38:55,150 How you live... 454 00:38:56,680 --> 00:38:58,900 how you die-- 455 00:38:58,900 --> 00:39:00,780 it isn't up to me. 456 00:39:00,790 --> 00:39:04,070 I'm not your Governor. 457 00:39:04,070 --> 00:39:06,910 We choose to go. 458 00:39:06,910 --> 00:39:10,160 We choose to stay. 459 00:39:11,300 --> 00:39:13,200 We stick together. 460 00:39:16,080 --> 00:39:18,300 We vote. 461 00:39:18,300 --> 00:39:20,340 We can stay and we can fight 462 00:39:20,340 --> 00:39:23,590 or we can go. 463 00:40:11,270 --> 00:40:13,270 ( munching ) 464 00:40:52,100 --> 00:40:54,850 ( snarling ) 465 00:41:11,120 --> 00:41:14,120 ( crying ) 466 00:41:36,190 --> 00:41:38,530 No! 467 00:41:51,870 --> 00:41:54,660 - ( grunts ) - ( growling ) 468 00:42:05,090 --> 00:42:07,840 ( crying ) 469 00:42:16,000 --> 00:42:20,000 ( sobs and crying over dramatic music ) 470 00:42:28,530 --> 00:42:32,600 Sync by belfiglio and corrected by n17t01 www.addic7ed.com