1
00:00:00,031 --> 00:00:03,081
Tidigare i AMC's
The Walking Dead...
2
00:00:03,594 --> 00:00:06,707
Snart så odlar du all vår mat.
3
00:00:07,127 --> 00:00:09,744
- Vi behöver fängelset.
- Vi kan leva tillsammans.
4
00:00:10,206 --> 00:00:11,541
Lögnare.
5
00:00:14,676 --> 00:00:16,083
Nej!
6
00:00:23,773 --> 00:00:25,165
Judith...
7
00:00:25,991 --> 00:00:29,975
Titta inte bakåt.
Carl, fortsätt bara framåt.
8
00:04:39,389 --> 00:04:43,767
Swe: AlbusDlx
Alltid nya texter på www.Undertexter.se
9
00:04:56,765 --> 00:04:59,366
Carl, vänta.
10
00:05:03,371 --> 00:05:05,406
Carl, stanna!
11
00:05:05,407 --> 00:05:08,075
Vi måste hålla ihop.
12
00:05:08,076 --> 00:05:12,246
Vi måste hitta ett ställe med
mat, förnödenheter.
13
00:05:16,284 --> 00:05:17,951
Du.
14
00:05:17,952 --> 00:05:20,054
Vi kommer...
15
00:05:59,994 --> 00:06:02,546
Vänta utanför, okay?
16
00:06:02,547 --> 00:06:04,882
- Håll vakt.
- Håll vakt du.
17
00:06:04,883 --> 00:06:06,550
Du kan knappt stå.
18
00:06:06,551 --> 00:06:08,636
Jag tänker inte låta dig
gå in ensam.
19
00:06:08,637 --> 00:06:11,972
- Ursäkta?
- Vi har gjort detta förut.
20
00:06:11,973 --> 00:06:14,108
Jag tänker hjälpa dig
att rensa.
21
00:06:14,109 --> 00:06:17,010
Du borde låta mig
ta hand om det.
22
00:06:24,085 --> 00:06:25,886
Kom igen.
23
00:06:41,869 --> 00:06:43,804
Köket är säkrat.
24
00:07:06,561 --> 00:07:08,228
_
25
00:07:08,229 --> 00:07:10,030
Det där kan vara det enda
som finns kvar.
26
00:07:16,121 --> 00:07:17,621
- Jag kan träffa den härifrån.
- Nej.
27
00:07:17,622 --> 00:07:19,906
Nej, den är svag.
28
00:07:20,959 --> 00:07:23,093
Jag lockar ut den.
29
00:07:30,084 --> 00:07:31,852
Akta dig.
30
00:07:39,361 --> 00:07:40,861
Fan.
31
00:07:42,364 --> 00:07:44,698
Nej.
32
00:07:45,767 --> 00:07:47,568
Jag sa nej.
33
00:07:47,569 --> 00:07:49,036
Du klarade inte av det med yxan.
34
00:07:49,037 --> 00:07:51,288
Det var under kontroll.
35
00:07:51,289 --> 00:07:53,741
Varje skott räknas.
36
00:07:53,742 --> 00:07:55,876
Tänk om du behöver den kulan
senare?
37
00:07:55,877 --> 00:07:59,163
Kolla vad du kan hitta.
Sen drar vi vidare.
38
00:08:10,592 --> 00:08:14,144
Köket var inte tomt trots allt.
39
00:08:14,145 --> 00:08:17,014
Mitt byte.
Du?
40
00:08:21,486 --> 00:08:23,771
Jag vann.
41
00:09:15,407 --> 00:09:17,041
Du.
42
00:09:28,603 --> 00:09:30,504
Du.
43
00:09:33,541 --> 00:09:36,433
Det där duger lika väl
som något annat.
44
00:10:00,702 --> 00:10:02,903
- Carl.
- Det är lugnt.
45
00:10:02,904 --> 00:10:05,506
Alla dörrar här nere är öppna.
46
00:10:05,507 --> 00:10:07,424
Kan du stanna!
47
00:10:13,548 --> 00:10:15,916
Öh, skitstövel!
48
00:10:15,917 --> 00:10:17,718
Öh, skithuvud!
49
00:10:17,719 --> 00:10:20,137
- Öh...
- Passa dig!
50
00:10:20,138 --> 00:10:23,056
Driver du med mig?
51
00:10:23,057 --> 00:10:26,226
Om det hade varit någon här nere
så hade dom kommit ut.
52
00:12:01,539 --> 00:12:03,490
Jag knöt igen dörren.
53
00:12:03,491 --> 00:12:06,159
Vi behöver inte chansa
i onödan.
54
00:12:06,160 --> 00:12:07,411
Tror du inte att knuten håller?
55
00:12:07,412 --> 00:12:09,746
- Carl.
- Det är en stark knop.
56
00:12:09,747 --> 00:12:13,584
Dubbelt halvslag.
Shane lärde mig.
57
00:12:13,585 --> 00:12:15,535
Kommer du ihåg honom?
58
00:12:17,005 --> 00:12:19,372
Ja, jag minns honom.
59
00:12:19,373 --> 00:12:22,092
Jag minns honom varje dag.
60
00:12:22,093 --> 00:12:25,062
Är det något annat du vill säga
till mig?
61
00:12:43,081 --> 00:12:45,365
Det här får duga inatt.
62
00:12:55,877 --> 00:12:57,878
Tänker du äta något?
63
00:12:59,430 --> 00:13:01,298
Du borde äta.
64
00:13:01,299 --> 00:13:03,517
Vi borde spara det.
65
00:13:17,782 --> 00:13:19,783
Du.
66
00:13:19,784 --> 00:13:21,902
Jag vill inte ha.
67
00:13:21,903 --> 00:13:23,820
Ät.
68
00:13:23,821 --> 00:13:26,039
Nu.
69
00:13:54,469 --> 00:13:56,871
Hör här,
jag är bara ärlig.
70
00:13:56,872 --> 00:14:01,042
Jag tyckte den var ganska,
tråkigt.
71
00:14:01,043 --> 00:14:03,694
- Tråkigt?
- Som i trist.
72
00:14:03,695 --> 00:14:06,030
- Och uttjatat.
- Uttjatat?
73
00:14:06,031 --> 00:14:08,349
Vart har du sett något liknande förut?
Tala om det för mig.
74
00:14:08,350 --> 00:14:10,284
Jag har aldrig sett
en gorilla köra bil,
75
00:14:10,285 --> 00:14:13,120
bara för att det finns på ett museeum,
så kallar jag det inte konst.
76
00:14:14,990 --> 00:14:18,543
Mike, kan du snälla
tala din älskare till rätta?
77
00:14:18,544 --> 00:14:20,878
Herregud.
Du kallade mig inte det.
78
00:14:20,879 --> 00:14:23,697
- Mm-hmm.
- Jag håller med min älskare.
79
00:14:23,698 --> 00:14:26,200
- Jag menar, hela saken var...
- Väldigt trist.
80
00:14:26,201 --> 00:14:28,386
- Och väldigt uttjatad.
- Åh, vänta, vänta, vänta.
81
00:14:28,387 --> 00:14:30,037
Nej, nej, gör inte så.
82
00:14:30,038 --> 00:14:32,390
Börja inte avsluta
varandras meningar.
83
00:14:32,391 --> 00:14:33,891
Det är bara äckligt.
84
00:14:33,892 --> 00:14:36,510
Jag tänkte säga att
85
00:14:36,511 --> 00:14:39,680
det var som ett monument till någon
som intensivt försökte att vara annorlunda.
86
00:14:39,681 --> 00:14:42,483
Hallelujah.
87
00:14:42,484 --> 00:14:45,570
Jag är glad att jag såg den
88
00:14:45,571 --> 00:14:48,022
även om jag inte älskade den.
89
00:14:53,528 --> 00:14:55,913
Hoppas att vi inte tråkar ut dig.
90
00:14:55,914 --> 00:14:57,865
Kom hit.
91
00:15:09,428 --> 00:15:12,413
Jag tror inte att vi borde stanna
i lägret.
92
00:15:12,414 --> 00:15:14,715
Nej. Jag tänker inte
ta med min son ut dit.
93
00:15:14,716 --> 00:15:16,884
Jag vet inte om det här stället
kommer att fungera,
94
00:15:16,885 --> 00:15:19,353
men jag vet att det inte kommer
att funka där ute.
95
00:15:19,354 --> 00:15:22,189
Spelar det ens någon roll
längre?
96
00:15:22,190 --> 00:15:23,808
Eller lurar vi bara oss själva?
97
00:15:23,809 --> 00:15:25,476
Okay.
98
00:15:25,477 --> 00:15:27,979
Jaha, jag förstår.
99
00:15:27,980 --> 00:15:31,765
Jasså?
Vad är detta, Michonne?
100
00:15:31,766 --> 00:15:33,567
Du har blivit duktig med svärdet.
101
00:15:33,568 --> 00:15:35,569
Vet du hur värdefullt
det är nu?
102
00:15:35,570 --> 00:15:38,289
- Du vet vad detta gör dig till?
- Vadå?
103
00:15:38,290 --> 00:15:41,826
Vad är målet här?
Vart är det lyckliga slutet?
104
00:15:41,827 --> 00:15:43,777
Detta är inte att leva.
105
00:15:43,778 --> 00:15:46,047
Inte ens i närheten,
okay?
106
00:15:46,048 --> 00:15:48,332
Inte för mig, inte för oss.
107
00:15:50,836 --> 00:15:53,120
Och för vår son.
108
00:15:57,342 --> 00:15:59,844
Vad är svaret?
109
00:15:59,845 --> 00:16:02,229
Vad fan frågar du Mike?
110
00:16:05,651 --> 00:16:07,968
Varför?
111
00:16:07,969 --> 00:16:10,237
Okay.
112
00:16:10,238 --> 00:16:12,023
Det är bra.
113
00:16:12,024 --> 00:16:14,775
Nu har jag en fråga.
114
00:16:14,776 --> 00:16:17,028
Vem tänker öppna vinet?
115
00:16:21,116 --> 00:16:23,584
Nej. Nej.
116
00:16:23,585 --> 00:16:25,286
Nej, nej, nej, nej.
117
00:16:25,287 --> 00:16:26,837
Nej. Nej!
118
00:16:26,838 --> 00:16:31,158
Nej! Nej! Nej! Nej!
119
00:16:31,159 --> 00:16:33,427
Nej!
120
00:18:14,279 --> 00:18:16,864
Pappa?
121
00:18:21,820 --> 00:18:23,604
Pappa?
122
00:18:28,943 --> 00:18:31,078
Pappa, vakna.
123
00:18:35,584 --> 00:18:37,968
Vakna.
Kom igen.
124
00:18:39,971 --> 00:18:43,340
Pappa, vakna.
Vakna.
125
00:18:43,341 --> 00:18:45,893
Vakna!
126
00:18:45,894 --> 00:18:47,394
Vakna!
127
00:19:40,014 --> 00:19:41,649
Hörreni!
128
00:19:43,818 --> 00:19:46,453
Färskt kött.
Kom och ta det.
129
00:19:51,543 --> 00:19:53,827
Vi tar en promenad.
130
00:19:53,828 --> 00:19:55,963
Du får hänga med.
131
00:19:57,883 --> 00:19:59,667
Så ja.
132
00:20:05,390 --> 00:20:07,391
Fortsätt.
133
00:20:07,392 --> 00:20:09,560
Duktiga.
134
00:20:11,879 --> 00:20:14,315
Kom igen nu.
135
00:20:15,650 --> 00:20:17,217
Kom här.
136
00:20:17,218 --> 00:20:19,019
Här, titta på mig.
137
00:20:19,020 --> 00:20:21,488
Så ja.
138
00:20:25,744 --> 00:20:27,945
Kom igen nu.
Så ja.
139
00:20:30,248 --> 00:20:32,666
Lite längre.
140
00:20:36,705 --> 00:20:38,706
Kom nu.
141
00:20:43,295 --> 00:20:45,245
Helvete!
142
00:22:14,607 --> 00:22:16,291
Jag vann.
143
00:22:34,844 --> 00:22:36,845
Cool.
144
00:23:52,655 --> 00:23:54,956
Jag dödade 3 vandrare.
145
00:23:56,676 --> 00:23:58,794
Dom stod vid dörren.
146
00:23:58,795 --> 00:24:01,380
Dom hade tagit sig in,
147
00:24:01,381 --> 00:24:04,549
men jag lurade iväg dom.
148
00:24:06,602 --> 00:24:08,637
Jag dödade dom.
149
00:24:10,690 --> 00:24:13,191
Jag räddade dig.
150
00:24:13,192 --> 00:24:15,677
Jag räddade dig.
151
00:24:15,678 --> 00:24:19,448
Jag glömde inte hur
medans du fick oss att leka bonde.
152
00:24:19,449 --> 00:24:21,900
Jag vet fortfarande hur
man överlever.
153
00:24:23,903 --> 00:24:25,987
Tur för oss det.
154
00:24:29,992 --> 00:24:32,461
Jag behöver inte dig.
155
00:24:34,881 --> 00:24:37,332
Jag behöver inte ditt skydd längre.
156
00:24:37,333 --> 00:24:39,084
Jag kan ta hand om mig själv.
157
00:24:39,085 --> 00:24:40,585
Du skulle förmodligen inte kunna
skydda mig.
158
00:24:40,586 --> 00:24:42,637
Du kunde inte skydda Judith.
159
00:24:42,638 --> 00:24:44,389
Du kunde inte skydda...
160
00:24:46,259 --> 00:24:48,894
Hershel eller Glenn
161
00:24:48,895 --> 00:24:50,429
eller Maggie.
162
00:24:50,430 --> 00:24:53,231
Michonne, Daryl,
163
00:24:53,232 --> 00:24:56,068
eller mamma.
164
00:24:57,854 --> 00:25:00,739
Du ville bara plantera grönsaker.
165
00:25:00,740 --> 00:25:02,491
Ville bara gömma dig.
166
00:25:02,492 --> 00:25:05,444
Han visste vart vi var och du
brydde dig inte!
167
00:25:05,445 --> 00:25:07,412
Du gömde dig bakom stängslet
168
00:25:07,413 --> 00:25:09,197
och väntade på...
169
00:25:10,733 --> 00:25:12,534
Alla är borta nu.
170
00:25:12,535 --> 00:25:15,069
På grund av dig!
171
00:25:15,070 --> 00:25:16,922
Dom förlitade sig på dig!
172
00:25:16,923 --> 00:25:18,757
Du var deras ledare!
173
00:25:27,249 --> 00:25:29,267
Men nu...
174
00:25:31,420 --> 00:25:33,472
är du ingenting.
175
00:25:54,043 --> 00:25:56,328
Jag skulle inte bry mig om du dog.
176
00:27:01,306 --> 00:27:03,307
Fan.
177
00:29:42,767 --> 00:29:44,718
Skit också.
178
00:29:49,440 --> 00:29:50,941
Kom igen.
179
00:30:00,201 --> 00:30:01,702
Kom igen.
180
00:30:10,295 --> 00:30:11,545
Kom igen.
181
00:30:24,625 --> 00:30:26,393
Kom igen.
182
00:31:29,468 --> 00:31:32,968
"Varning för vandrare.
Han klippte min sko men fick inte tag i mig."
183
00:35:48,966 --> 00:35:51,000
Jag kan inte.
184
00:35:53,953 --> 00:35:56,005
Jag hade fel.
185
00:35:58,809 --> 00:36:00,760
Gör det bara.
186
00:36:01,928 --> 00:36:04,597
Carl.
187
00:36:10,237 --> 00:36:12,938
Gå inte ut.
188
00:36:12,939 --> 00:36:15,107
Håll dig säker.
189
00:36:35,429 --> 00:36:37,463
Jag är rädd.
190
00:36:45,806 --> 00:36:47,973
Jag är rädd.
191
00:36:51,978 --> 00:36:53,979
Jag är rädd.
192
00:37:54,124 --> 00:37:56,208
Mike.
193
00:37:58,712 --> 00:38:00,546
Jag saknar dig.
194
00:38:06,353 --> 00:38:08,604
Jag saknade dig även när
jag var med dig.
195
00:38:12,642 --> 00:38:14,527
I lägret.
196
00:38:15,862 --> 00:38:17,947
Det var inte du som gjorde det.
197
00:38:27,574 --> 00:38:29,992
Du hade fel.
198
00:38:29,993 --> 00:38:32,128
För jag är fortfarande här.
199
00:38:34,247 --> 00:38:37,216
Det hade du också kunnat vara.
200
00:38:37,217 --> 00:38:39,218
Och han hade kunnat det.
201
00:38:48,345 --> 00:38:50,396
Jag vet svaret.
202
00:38:55,986 --> 00:38:58,320
Jag vet varför.
203
00:39:19,893 --> 00:39:22,194
Du borde inte ha riskerat det,
204
00:39:22,195 --> 00:39:24,330
att gå ut sådär.
205
00:39:24,331 --> 00:39:26,699
Det är farligt.
206
00:39:28,134 --> 00:39:30,135
Jag var försiktig.
207
00:39:33,440 --> 00:39:35,941
Det är bra att du hittade
mer mat.
208
00:39:38,895 --> 00:39:41,146
Jag hittade ännu mer.
209
00:39:41,147 --> 00:39:44,066
Men jag åt upp den.
210
00:39:46,369 --> 00:39:48,237
Vad var det?
211
00:39:50,574 --> 00:39:53,626
En 3 kilos burk med
chokladpudding.
212
00:40:01,167 --> 00:40:03,385
Jag vet...
213
00:40:03,386 --> 00:40:06,839
att vi inte kommer att kunna
ha det så som vi brukade igen.
214
00:40:08,508 --> 00:40:10,309
Va?
215
00:40:11,761 --> 00:40:14,396
Jag höll fast vid det vi hade
för din skull.
216
00:40:16,066 --> 00:40:18,067
För Judith.
217
00:40:21,387 --> 00:40:24,056
Nu är hon borta.
218
00:40:28,828 --> 00:40:30,829
Och du,
219
00:40:34,784 --> 00:40:36,785
du är en man, Carl.
220
00:40:37,921 --> 00:40:39,421
Du är en man.
221
00:40:41,791 --> 00:40:43,792
Jag är ledsen.
222
00:40:47,547 --> 00:40:49,548
Det behöver du inte vara.
223
00:42:19,973 --> 00:42:21,523
Vad?
224
00:42:22,942 --> 00:42:24,860
Det är till dig.
225
00:42:27,896 --> 00:42:30,903
Swe: AlbusDlx - cred går till
www.addic7ed.com