1 00:00:00,031 --> 00:00:03,081 Tidligere på AMCs The Walking Dead 2 00:00:03,594 --> 00:00:06,707 Dere dyrker nok mat, så vi trenger ikke å gå runder 3 00:00:07,127 --> 00:00:09,744 - Vi trenger dette fengselet. - Vi kan alle leve sammen 4 00:00:10,206 --> 00:00:11,541 Løgner 5 00:00:14,676 --> 00:00:16,083 Nei! 6 00:00:23,773 --> 00:00:25,165 Judith... 7 00:00:25,991 --> 00:00:29,975 Ikke se deg tilbake. Carl, fortsett å gå 8 00:03:58,802 --> 00:04:10,378 9 00:04:39,389 --> 00:04:43,767 Oversatt av: Werstingvold 10 00:04:56,765 --> 00:04:59,366 Carl, ro ned 11 00:05:03,371 --> 00:05:05,406 Carl, stopp! 12 00:05:05,407 --> 00:05:08,075 Vi må holde sammen 13 00:05:08,076 --> 00:05:12,246 Vi må finne et sted med mat og forsyninger 14 00:05:16,284 --> 00:05:17,951 Hei 15 00:05:17,952 --> 00:05:20,054 Vi kommer til å bli... 16 00:05:43,829 --> 00:05:46,664 17 00:05:59,994 --> 00:06:02,546 Vent utenfor, okay? 18 00:06:02,547 --> 00:06:04,882 - Hold vakt. - Du holder vakt 19 00:06:04,883 --> 00:06:06,550 Du kan såvidt stå 20 00:06:06,551 --> 00:06:08,636 Jeg lar deg ikke gå inn alene 21 00:06:08,637 --> 00:06:11,972 - Unnskyld meg? - Vi har gjort dette før 22 00:06:11,973 --> 00:06:14,108 Jeg hjelper deg med å rydde det ut 23 00:06:14,109 --> 00:06:17,010 Du bør bare la meg gjøre det selv 24 00:06:24,085 --> 00:06:25,886 La oss gå 25 00:06:41,869 --> 00:06:43,804 Kjøkkenet er klart 26 00:06:51,879 --> 00:06:54,214 27 00:07:06,561 --> 00:07:08,228 28 00:07:08,229 --> 00:07:10,030 Det er nok alle som er igjen 29 00:07:16,121 --> 00:07:17,621 - Jeg kan ta den herifra. - Nei 30 00:07:17,622 --> 00:07:19,906 Nei, den er svak 31 00:07:20,959 --> 00:07:23,093 Jeg lokker den ut 32 00:07:28,750 --> 00:07:30,083 33 00:07:30,084 --> 00:07:31,852 Hold tilbake! 34 00:07:39,361 --> 00:07:40,861 Faen ta 35 00:07:42,364 --> 00:07:44,698 - Ikke... 36 00:07:45,767 --> 00:07:47,568 Jeg sa, ikke 37 00:07:47,569 --> 00:07:49,036 Du kunne ikke gjøre det med øksen 38 00:07:49,037 --> 00:07:51,288 Jeg hadde den 39 00:07:51,289 --> 00:07:53,741 Hver kule teller 40 00:07:53,742 --> 00:07:55,876 Hva om du trengte den senere? 41 00:07:55,877 --> 00:07:59,163 Se hva du kan finne. Så drar vi videre 42 00:08:10,592 --> 00:08:14,144 Kjøkkenet var visst ikke tomt 43 00:08:14,145 --> 00:08:17,014 Min beholdning. Du? 44 00:08:21,486 --> 00:08:23,771 Jeg vinner 45 00:09:15,407 --> 00:09:17,041 Hei 46 00:09:19,461 --> 00:09:21,128 Hei 47 00:09:28,603 --> 00:09:30,504 Hei 48 00:09:33,541 --> 00:09:35,843 Den er så god som andre 49 00:10:00,702 --> 00:10:02,903 - Carl. - Jeg har den 50 00:10:02,904 --> 00:10:05,506 Alle dørene her nede er åpne 51 00:10:05,507 --> 00:10:07,424 Bare stopp! 52 00:10:13,548 --> 00:10:15,916 - Hei, drittsekk! 53 00:10:15,917 --> 00:10:17,718 Hei, møkkatryne! 54 00:10:17,719 --> 00:10:20,137 - Hei... - Pass munnen din! 55 00:10:20,138 --> 00:10:23,056 Tuller du med meg? 56 00:10:23,057 --> 00:10:26,226 Om en av dem er der nede, så burde han ha kommet ut 57 00:10:49,784 --> 00:10:51,502 58 00:11:33,661 --> 00:11:36,213 59 00:11:59,487 --> 00:12:01,538 60 00:12:01,539 --> 00:12:03,490 Jeg knøt igjen døren 61 00:12:03,491 --> 00:12:06,159 Vi trenger ikke å ta noen sjanser 62 00:12:06,160 --> 00:12:07,411 Tror du ikke den vil holde? 63 00:12:07,412 --> 00:12:09,746 - Carl. - Det er en sterk knute 64 00:12:09,747 --> 00:12:13,584 Klovknute. Shane lærte meg det 65 00:12:13,585 --> 00:12:15,535 Du husker han? 66 00:12:17,005 --> 00:12:19,372 Ja, jeg husker han 67 00:12:19,373 --> 00:12:22,092 Jeg husker han hver dag 68 00:12:22,093 --> 00:12:25,062 Er det noe mer du vil fortelle meg? 69 00:12:35,073 --> 00:12:37,858 70 00:12:43,081 --> 00:12:45,365 Dette får gjøre susen i natt 71 00:12:55,877 --> 00:12:57,878 Skal du ha litt? 72 00:12:59,430 --> 00:13:01,298 Du burde spise 73 00:13:01,299 --> 00:13:03,517 Vi burde spare på det 74 00:13:17,782 --> 00:13:19,783 Hei 75 00:13:19,784 --> 00:13:21,902 Jeg vil ikke ha noe 76 00:13:21,903 --> 00:13:23,820 Spis det 77 00:13:23,821 --> 00:13:26,039 Nå 78 00:13:40,421 --> 00:13:43,090 79 00:13:54,469 --> 00:13:56,871 Hør etter, jeg er bare ærlig 80 00:13:56,872 --> 00:14:01,042 Jeg syntes det var litt... passivt 81 00:14:01,043 --> 00:14:03,694 - Passivt? - Som i teit 82 00:14:03,695 --> 00:14:06,030 - Og spilt. - Spilt? 83 00:14:06,031 --> 00:14:08,349 Hvor har du sett noe slikt før? Si meg det 84 00:14:08,350 --> 00:14:10,284 Jeg har aldri sett en gorilla kjøre en bil før... 85 00:14:10,285 --> 00:14:13,120 ...og om du stiller det ut i et museum, så vil jeg ikke kalle det kunst 86 00:14:13,121 --> 00:14:14,989 87 00:14:14,990 --> 00:14:18,543 Mike, vil du være så snill å snakke litt fornuft inn i elskeren din? 88 00:14:18,544 --> 00:14:20,878 Herregud. Du kalte meg ikke det akkurat nå 89 00:14:20,879 --> 00:14:23,697 - Mm-hmm. - Jeg er enig med elskeren min 90 00:14:23,698 --> 00:14:26,200 - Jeg mener, hele greia var... - Veldig teit 91 00:14:26,201 --> 00:14:28,386 - Og veldig spilt. - Åh, vent, vent, vent 92 00:14:28,387 --> 00:14:30,037 Nei, nei, ikke gjør det. Ikke gjør det der 93 00:14:30,038 --> 00:14:32,390 Ikke begynn med å fullføre hverandres settninger, mann. 94 00:14:32,391 --> 00:14:33,891 Det er bare motbydelig 95 00:14:33,892 --> 00:14:36,510 Jeg skulle si, at hele greia 96 00:14:36,511 --> 00:14:39,680 Var som et monument for noen som prøver alt for hardt for å være anderledes 97 00:14:39,681 --> 00:14:42,483 Hallelujah 98 00:14:42,484 --> 00:14:45,570 Hør, jeg er glad jeg så det... 99 00:14:45,571 --> 00:14:48,022 ...selv om jeg ikke likte det 100 00:14:53,528 --> 00:14:55,913 Håper vi ikke kjeder deg, peanøtt 101 00:14:55,914 --> 00:14:57,865 Kom hit 102 00:15:09,428 --> 00:15:12,413 Jeg syns ikke vi burde bli på leiren 103 00:15:12,414 --> 00:15:14,715 Nei. Jeg tar ikke med min sønn der ute 104 00:15:14,716 --> 00:15:16,884 Jeg vet ikke om dette stedet vil funke... 105 00:15:16,885 --> 00:15:19,353 ...men jeg vet det ikke vil, om vi går ut dit 106 00:15:19,354 --> 00:15:22,189 Gjør det noen forskjell lenger? 107 00:15:22,190 --> 00:15:23,808 Lurer vi bare oss selv? 108 00:15:23,809 --> 00:15:25,476 Okay 109 00:15:25,477 --> 00:15:27,979 Greit, jeg ser hva dette er 110 00:15:27,980 --> 00:15:31,765 Virkelig? Hva er denne, Michonne? 111 00:15:31,766 --> 00:15:33,567 Jeg mener, du har blitt god med sverd 112 00:15:33,568 --> 00:15:35,569 Vet du hvor viktig det er nå? 113 00:15:35,570 --> 00:15:38,289 - Vet du hva det gjør deg? - For hva? 114 00:15:38,290 --> 00:15:41,826 Hva går vi etter? Hvor er den lykkelige slutten her? 115 00:15:41,827 --> 00:15:43,777 Dette er ikke å leve 116 00:15:43,778 --> 00:15:46,047 Dette er ikke engang i nærheten, okay? 117 00:15:46,048 --> 00:15:48,332 Ikke for meg, ikke for oss... 118 00:15:50,836 --> 00:15:53,120 ...og ikke for sønnen vår 119 00:15:57,342 --> 00:15:59,844 Hva er svaret her? 120 00:15:59,845 --> 00:16:02,229 Vel, hva er det jævla spørsmålet, Mike? 121 00:16:05,651 --> 00:16:07,968 Hvorfor? 122 00:16:07,969 --> 00:16:10,237 Okay 123 00:16:10,238 --> 00:16:12,023 Det er bra 124 00:16:12,024 --> 00:16:14,775 Nå har jeg et spørsmål 125 00:16:14,776 --> 00:16:17,028 Hvem skal åpne vinen? 126 00:16:21,116 --> 00:16:23,584 Nei, nei 127 00:16:23,585 --> 00:16:25,286 Nei, nei, nei, nei 128 00:16:25,287 --> 00:16:26,837 Nei, nei! 129 00:16:26,838 --> 00:16:31,158 Nei! Nei! Nei! Nei! 130 00:16:31,159 --> 00:16:33,427 Nei! 131 00:16:33,428 --> 00:16:36,714 132 00:16:36,715 --> 00:16:38,716 133 00:16:46,858 --> 00:16:49,560 134 00:18:14,279 --> 00:18:16,864 Far? 135 00:18:21,820 --> 00:18:23,604 Far? 136 00:18:28,943 --> 00:18:31,078 Far, våkne 137 00:18:35,584 --> 00:18:37,968 Våkne. Kom igjen 138 00:18:39,971 --> 00:18:43,340 Far, våkne. Våkne 139 00:18:43,341 --> 00:18:45,893 Våkne! Våkne! 140 00:18:45,894 --> 00:18:47,394 Våkne! 141 00:18:47,395 --> 00:18:50,181 142 00:19:01,142 --> 00:19:03,777 143 00:19:40,014 --> 00:19:41,649 Hei, du! 144 00:19:43,818 --> 00:19:46,453 Ferskt kjøtt her. Kom å ta det! 145 00:19:51,543 --> 00:19:53,827 La oss gå 146 00:19:53,828 --> 00:19:55,963 Hold følge 147 00:19:57,883 --> 00:19:59,667 Akkurat slik 148 00:20:05,390 --> 00:20:07,391 Fortsett 149 00:20:07,392 --> 00:20:09,560 Veldig bra 150 00:20:11,879 --> 00:20:14,315 Kom igjen, fortsett 151 00:20:15,650 --> 00:20:17,217 Kom igjen 152 00:20:17,218 --> 00:20:19,019 Akkurat her, se på meg 153 00:20:19,020 --> 00:20:21,488 Sånn ja 154 00:20:25,744 --> 00:20:27,945 Kom igjen. Sånn ja 155 00:20:30,248 --> 00:20:32,666 Bare litt lenger 156 00:20:36,705 --> 00:20:38,706 Kom igjen 157 00:20:43,295 --> 00:20:45,245 Å skitt 158 00:20:52,992 --> 00:20:54,976 159 00:21:02,785 --> 00:21:05,087 160 00:21:08,258 --> 00:21:10,125 161 00:21:12,428 --> 00:21:14,596 162 00:21:17,183 --> 00:21:18,767 163 00:21:22,055 --> 00:21:23,972 164 00:21:23,973 --> 00:21:26,725 165 00:21:27,810 --> 00:21:30,279 166 00:21:53,670 --> 00:21:55,587 167 00:22:14,607 --> 00:22:16,291 Jeg vinner 168 00:22:34,844 --> 00:22:36,845 Kult 169 00:23:50,370 --> 00:23:52,654 170 00:23:52,655 --> 00:23:54,956 Jeg drepte tre vandrere 171 00:23:56,676 --> 00:23:58,794 De var ved døren 172 00:23:58,795 --> 00:24:01,380 De ville ha kommet inn... 173 00:24:01,381 --> 00:24:04,549 ...men jeg lokket dem bort 174 00:24:06,602 --> 00:24:08,637 Jeg drepte dem 175 00:24:10,690 --> 00:24:13,191 Jeg reddet deg 176 00:24:13,192 --> 00:24:15,677 Jeg reddet deg 177 00:24:15,678 --> 00:24:19,448 Jeg har ikke glemt det, mens du har hatt oss til å leke bønder 178 00:24:19,449 --> 00:24:21,900 Jeg vet fortsatt hvordan man overlever 179 00:24:23,903 --> 00:24:25,987 Heldig for oss 180 00:24:29,992 --> 00:24:32,461 Jeg trenger deg ikke lenger 181 00:24:34,881 --> 00:24:37,332 Jeg trenger ikke at du beskytter meg lenger 182 00:24:37,333 --> 00:24:39,084 Jeg kan ta vare på meg selv 183 00:24:39,085 --> 00:24:40,585 Du kan sikkert ikke beskytte meg uansett 184 00:24:40,586 --> 00:24:42,637 Du kunne ikke beskytte Judith 185 00:24:42,638 --> 00:24:44,389 Du kunne ikke beskytte... 186 00:24:44,390 --> 00:24:46,258 187 00:24:46,259 --> 00:24:48,894 ...Hershel eller Glenn... 188 00:24:48,895 --> 00:24:50,429 ...eller Maggie. 189 00:24:50,430 --> 00:24:53,231 Michonne, Daryl... 190 00:24:53,232 --> 00:24:56,068 ...eller Mor 191 00:24:57,854 --> 00:25:00,739 Du ville bare gro grønnsaker 192 00:25:00,740 --> 00:25:02,491 Du ville bare gjemme deg 193 00:25:02,492 --> 00:25:05,444 Han visste hvor vi var, og du brydde deg ikke! 194 00:25:05,445 --> 00:25:07,412 Du gjemte deg bare bak de gjerdene... 195 00:25:07,413 --> 00:25:09,197 ...og ventet på... 196 00:25:09,198 --> 00:25:10,732 197 00:25:10,733 --> 00:25:12,534 De er alle borte nå... 198 00:25:12,535 --> 00:25:15,069 ...på grunn av deg! 199 00:25:15,070 --> 00:25:16,922 De stolte på deg! 200 00:25:16,923 --> 00:25:18,757 Du var lederen deres! 201 00:25:24,464 --> 00:25:27,248 202 00:25:27,249 --> 00:25:29,267 Men nå... 203 00:25:31,420 --> 00:25:33,472 ...er du ingenting 204 00:25:40,530 --> 00:25:42,114 205 00:25:45,535 --> 00:25:47,202 206 00:25:54,043 --> 00:25:56,328 Jeg ville hatt det bra om du har dødd 207 00:26:40,234 --> 00:26:41,735 208 00:26:56,935 --> 00:26:58,802 209 00:27:01,306 --> 00:27:03,307 Faen ta 210 00:29:07,098 --> 00:29:08,732 211 00:29:08,733 --> 00:29:11,235 212 00:29:23,498 --> 00:29:25,732 213 00:29:31,289 --> 00:29:32,923 214 00:29:35,210 --> 00:29:37,410 215 00:29:42,767 --> 00:29:44,718 Å skitt 216 00:29:49,440 --> 00:29:50,941 Kom igjen 217 00:30:00,201 --> 00:30:01,702 Kom igjen 218 00:30:10,295 --> 00:30:11,545 Kom igjen 219 00:30:11,546 --> 00:30:12,713 220 00:30:24,625 --> 00:30:26,393 Kom igjen 221 00:30:26,394 --> 00:30:29,680 222 00:30:40,942 --> 00:30:43,944 223 00:31:27,455 --> 00:31:30,457 224 00:31:30,458 --> 00:31:34,127 225 00:31:40,585 --> 00:31:43,837 226 00:33:37,585 --> 00:33:40,170 227 00:33:53,667 --> 00:33:55,685 228 00:35:02,085 --> 00:35:04,837 229 00:35:07,591 --> 00:35:09,175 230 00:35:17,801 --> 00:35:19,769 231 00:35:21,355 --> 00:35:23,439 232 00:35:23,440 --> 00:35:26,058 233 00:35:26,059 --> 00:35:28,361 234 00:35:31,782 --> 00:35:33,766 235 00:35:40,207 --> 00:35:42,941 236 00:35:48,966 --> 00:35:51,000 Jeg kan ikke 237 00:35:53,953 --> 00:35:56,005 Jeg tok feil 238 00:35:58,809 --> 00:36:00,760 Bare gjør det 239 00:36:01,928 --> 00:36:04,597 Carl 240 00:36:10,237 --> 00:36:12,938 Ikke gå ut 241 00:36:12,939 --> 00:36:15,107 Hold deg trygg 242 00:36:35,429 --> 00:36:37,463 Jeg er redd 243 00:36:41,885 --> 00:36:44,387 244 00:36:45,806 --> 00:36:47,973 Jeg er redd 245 00:36:51,978 --> 00:36:53,979 Jeg er redd 246 00:37:33,214 --> 00:37:36,017 247 00:37:54,124 --> 00:37:56,208 Mike 248 00:37:58,712 --> 00:38:00,546 Jeg savner deg 249 00:38:06,353 --> 00:38:08,604 Jeg savnet deg selv når jeg var med deg 250 00:38:12,642 --> 00:38:14,527 Tilbake i leiren 251 00:38:15,862 --> 00:38:17,947 Det var ikke du som gjorde det 252 00:38:23,203 --> 00:38:25,121 253 00:38:27,574 --> 00:38:29,992 Du tok feil 254 00:38:29,993 --> 00:38:32,128 Fordi jeg er her fortsatt... 255 00:38:34,247 --> 00:38:37,216 ...og det kunne du også 256 00:38:37,217 --> 00:38:39,218 Og han har kunnet vært det 257 00:38:42,172 --> 00:38:44,223 258 00:38:48,345 --> 00:38:50,396 Jeg vet svaret 259 00:38:55,986 --> 00:38:58,320 Jeg vet hvorfor 260 00:39:00,190 --> 00:39:01,974 261 00:39:01,975 --> 00:39:04,743 262 00:39:19,893 --> 00:39:22,194 Rick: Du burde ikke ha risikert det... 263 00:39:22,195 --> 00:39:24,330 ...gått ut dit slik 264 00:39:24,331 --> 00:39:26,699 Det er farlig 265 00:39:28,134 --> 00:39:30,135 Jeg var forsiktig 266 00:39:33,440 --> 00:39:35,941 Det er bra at du fant mer mat 267 00:39:38,895 --> 00:39:41,146 Jeg fant enda mer... 268 00:39:41,147 --> 00:39:44,066 ...men jeg spiste det 269 00:39:46,369 --> 00:39:48,237 Hva var det? 270 00:39:50,574 --> 00:39:53,626 3 kilo med pudding 271 00:39:53,627 --> 00:39:55,911 272 00:40:01,167 --> 00:40:03,385 Jeg vet... 273 00:40:03,386 --> 00:40:06,839 ...vi vil aldri få ting tilbake til hvordan det var 274 00:40:08,508 --> 00:40:10,309 Hva? 275 00:40:11,761 --> 00:40:14,396 Jeg klamret meg fast bare for deg... 276 00:40:16,066 --> 00:40:18,067 ...for Judith 277 00:40:21,387 --> 00:40:24,056 Nå er hun borte 278 00:40:28,828 --> 00:40:30,829 Og du... 279 00:40:34,784 --> 00:40:36,785 ...du er en mann, Carl 280 00:40:37,921 --> 00:40:39,421 Du er en mann 281 00:40:41,791 --> 00:40:43,792 Jeg er lei for det 282 00:40:47,547 --> 00:40:49,548 Det trenger du ikke å være 283 00:41:38,431 --> 00:41:42,318 284 00:41:58,618 --> 00:42:00,152 285 00:42:07,711 --> 00:42:09,678 286 00:42:16,102 --> 00:42:18,554 287 00:42:19,973 --> 00:42:21,523 Hva? 288 00:42:22,942 --> 00:42:24,860 Det er for deg