1 00:00:00,031 --> 00:00:03,081 - 前回のザ・ウォーキング・デッドは・・・ 2 00:00:03,594 --> 00:00:06,707 食料は十分育ってる すぐ移動する必要もないだろう 3 00:00:07,127 --> 00:00:09,744 - 我々は刑務所が欲しい - 一緒にやっていけるはずだ 4 00:00:10,206 --> 00:00:11,541 ウソつきめ 5 00:00:14,676 --> 00:00:16,083 やめろ! 6 00:00:23,773 --> 00:00:25,165 ジュディス・・・ 7 00:00:25,991 --> 00:00:29,975 振り返るな カール 歩き続けるんだ 8 00:04:39,389 --> 00:04:43,767 ザ・ウォーキング・デッド シーズン4 第9話「After」「Inmates」 9 00:04:56,765 --> 00:04:59,366 カール ゆっくりだ 10 00:05:03,371 --> 00:05:05,406 カール 停まれ! 11 00:05:05,407 --> 00:05:08,075 一緒に居なきゃならん 12 00:05:08,076 --> 00:05:12,246 休める場所や食料も 見つけないと 13 00:05:16,284 --> 00:05:17,951 ヘイ 14 00:05:17,952 --> 00:05:20,054 一緒に・・・ 15 00:05:59,994 --> 00:06:02,546 外で待つんだ いいな? 16 00:06:02,547 --> 00:06:04,882 - 見張ってろ - 父さんが見張りなよ 17 00:06:04,883 --> 00:06:06,550 立ってるのもやっとだ 18 00:06:06,551 --> 00:06:08,636 ひとりで行かせる わけにはいかない 19 00:06:08,637 --> 00:06:11,972 - 何だって? - 前にもやったよ 20 00:06:11,973 --> 00:06:14,108 あっさり済ませるから 21 00:06:14,109 --> 00:06:17,010 ボクに任せてほしい 22 00:06:24,085 --> 00:06:25,886 じゃあやろう 23 00:06:41,869 --> 00:06:43,804 キッチンは大丈夫 24 00:07:06,561 --> 00:07:08,228 ジョー・ジュニアの ホット・ソース $3.33 25 00:07:08,229 --> 00:07:10,030 いろいろ残っていそうだ 26 00:07:16,121 --> 00:07:17,621 - ここからならやれる - いや 27 00:07:17,622 --> 00:07:19,906 たいした相手じゃない 28 00:07:20,959 --> 00:07:23,093 引っ張り出そう 29 00:07:28,750 --> 00:07:30,083 頼む 自分じゃできない ジョー・ジュニア 30 00:07:30,084 --> 00:07:31,852 下がって 31 00:07:39,361 --> 00:07:40,861 くそっ 32 00:07:42,364 --> 00:07:44,698 ダメだ 33 00:07:45,767 --> 00:07:47,568 ダメだって言ったろ 34 00:07:47,569 --> 00:07:49,036 斧じゃ倒せなかっただろ 35 00:07:49,037 --> 00:07:51,288 倒せたさ 36 00:07:51,289 --> 00:07:53,741 弾を数えてみろ 37 00:07:53,742 --> 00:07:55,876 後で必要になったら どうするつもりだ 38 00:07:55,877 --> 00:07:59,163 必要なものを見つけて 出るだけなんだぞ 39 00:08:10,592 --> 00:08:14,144 キッチンは空だったよ 40 00:08:14,145 --> 00:08:17,014 とりあえずこれだけ カールは? 41 00:08:21,486 --> 00:08:23,771 ボクの勝ち 42 00:09:15,407 --> 00:09:17,041 ヘイ 43 00:09:19,461 --> 00:09:21,128 なあ 44 00:09:28,603 --> 00:09:30,504 なあって 45 00:09:33,541 --> 00:09:35,843 ここはいい感じだぞ 46 00:10:00,702 --> 00:10:02,903 - カール - やってるよ 47 00:10:02,904 --> 00:10:05,506 ドアは全部開いてる 48 00:10:05,507 --> 00:10:07,424 いいから停まれ! 49 00:10:13,548 --> 00:10:15,916 ヘイ クソ野郎! 50 00:10:15,917 --> 00:10:17,718 ヘイ 酔っぱらい! 51 00:10:17,719 --> 00:10:20,137 - ヘイ・・・ - 黙るんだ! 52 00:10:20,138 --> 00:10:23,056 からかってんのかよ 53 00:10:23,057 --> 00:10:26,226 もし中に居たなら もう出て行ってるさ 54 00:12:01,539 --> 00:12:03,490 ドアは縛って閉めたよ 55 00:12:03,491 --> 00:12:06,159 念入りにやっておきたい 56 00:12:06,160 --> 00:12:07,411 それで持つと思う? 57 00:12:07,412 --> 00:12:09,746 - カール - きつく結んであるよ 58 00:12:09,747 --> 00:12:13,584 シェーンが教えてくれた 巻き結びで 59 00:12:13,585 --> 00:12:15,535 シェーンを覚えてる? 60 00:12:17,005 --> 00:12:19,372 あぁ 覚えてるさ 61 00:12:19,373 --> 00:12:22,092 毎日ヤツのことを 思い出すよ 62 00:12:22,093 --> 00:12:25,062 他に何か 言いたいことは? 63 00:12:43,081 --> 00:12:45,365 これで夜の間は なんとかなる 64 00:12:55,877 --> 00:12:57,878 どれがいい? 65 00:12:59,430 --> 00:13:01,298 しっかり食べとけ 66 00:13:01,299 --> 00:13:03,517 節約もしなきゃ 67 00:13:17,782 --> 00:13:19,783 ヘイ 68 00:13:19,784 --> 00:13:21,902 いらないよ 69 00:13:21,903 --> 00:13:23,820 食べるんだ 70 00:13:23,821 --> 00:13:26,039 しっかりな 71 00:13:54,469 --> 00:13:56,871 聞いて 正直に話すから 72 00:13:56,872 --> 00:14:01,042 噛む人と言うか・・・ 歩行者 73 00:14:01,043 --> 00:14:03,694 - 歩行者? - 不自由な感じの 74 00:14:03,695 --> 00:14:06,030 - そして戯れる - 戯れる? 75 00:14:06,031 --> 00:14:08,349 前にも見たのかい? 教えてくれよ 76 00:14:08,350 --> 00:14:10,284 クルマを運転するゴリラは 見たことないけど 77 00:14:10,285 --> 00:14:13,120 もし博物館にあっても 芸術とは思いたくない 78 00:14:14,990 --> 00:14:18,543 マイク キミの彼女は 一体何の話をしてるんだ? 79 00:14:18,544 --> 00:14:20,878 じゃあどうして 私に話をさせたのよ 80 00:14:20,879 --> 00:14:23,697 - まあそれは - オレはちゃんと聞いてるよ 81 00:14:23,698 --> 00:14:26,200 - 要するにすべては・・・ - とても不自由で 82 00:14:26,201 --> 00:14:28,386 - そして戯れた - ちょっと待て 待て 83 00:14:28,387 --> 00:14:30,037 いやいや もういいって 84 00:14:30,038 --> 00:14:32,390 勝手に始めて 勝手に終わってるじゃん 85 00:14:32,391 --> 00:14:33,891 わけわかんないよ 86 00:14:33,892 --> 00:14:36,510 一生懸命に 話しているんだから 87 00:14:36,511 --> 00:14:39,680 異論はあっても 心に響いたとオレは思うよ 88 00:14:39,681 --> 00:14:42,483 ハレルヤ 89 00:14:42,484 --> 00:14:45,570 ちゃんと聞いて 私は好きじゃないけれど 90 00:14:45,571 --> 00:14:48,022 それが見れて よかったと思ってるわ 91 00:14:53,528 --> 00:14:55,913 退屈はしてないでしょ おチビちゃん 92 00:14:55,914 --> 00:14:57,865 こっちへおいで 93 00:15:09,428 --> 00:15:12,413 キャンプに留まるのが いいとは思わない 94 00:15:12,414 --> 00:15:14,715 ダメだ 息子を外へ 連れ出したくない 95 00:15:14,716 --> 00:15:16,884 ここで解決するか どうかはわからないけど 96 00:15:16,885 --> 00:15:19,353 外でどうなるか わからないよりいい 97 00:15:19,354 --> 00:15:22,189 他に大切なことがあるかい? 98 00:15:22,190 --> 00:15:23,808 間違ってると言えるかい? 99 00:15:23,809 --> 00:15:25,476 分かった 100 00:15:25,477 --> 00:15:27,979 確かめてみるしか ないわね 101 00:15:27,980 --> 00:15:31,765 マジかよ? これは何だいミショーン? 102 00:15:31,766 --> 00:15:33,567 カタナの腕は 上達したようだが 103 00:15:33,568 --> 00:15:35,569 これがどれだけ大切なものか わかってるだろ? 104 00:15:35,570 --> 00:15:38,289 - いったい何のためだ? - 何のため? 105 00:15:38,290 --> 00:15:41,826 何のためって? ハッピーエンドがあるのか? 106 00:15:41,827 --> 00:15:43,777 こんなの人生じゃない 107 00:15:43,778 --> 00:15:46,047 すべてが閉ざされた そうだろ? 108 00:15:46,048 --> 00:15:48,332 オレのためでも 皆のためでもない 109 00:15:50,836 --> 00:15:53,120 息子のためでもない 110 00:15:57,342 --> 00:15:59,844 答えはあるのか? 111 00:15:59,845 --> 00:16:02,229 愚問すぎるぞ マイク 112 00:16:05,651 --> 00:16:07,968 何のために? 113 00:16:07,969 --> 00:16:10,237 分かった 114 00:16:10,238 --> 00:16:12,023 それでいいわ 115 00:16:12,024 --> 00:16:14,775 ちょっと質問させて 116 00:16:14,776 --> 00:16:17,028 誰がワインを開けたの? 117 00:16:21,116 --> 00:16:23,584 どうして? 何なの? 118 00:18:14,279 --> 00:18:16,864 父さん 119 00:18:21,820 --> 00:18:23,604 父さん 120 00:18:28,943 --> 00:18:31,078 父さん 起きて 121 00:18:35,584 --> 00:18:37,968 起きてよ はやく 122 00:18:39,971 --> 00:18:43,340 父さん起きて 起きるんだ! 123 00:18:43,341 --> 00:18:45,893 起きて 起きてよ! 124 00:18:45,894 --> 00:18:47,394 起きろ! 125 00:19:40,014 --> 00:19:41,649 おい お前ら 126 00:19:43,818 --> 00:19:46,453 新鮮な肉なら こっちにあるぜ 127 00:19:51,543 --> 00:19:53,827 ちゃんと歩けよ 128 00:19:53,828 --> 00:19:55,963 そのまましっかり 129 00:19:57,883 --> 00:19:59,667 それでいい 130 00:20:05,390 --> 00:20:07,391 こっちだぞ 131 00:20:07,392 --> 00:20:09,560 上手いじゃん 132 00:20:11,879 --> 00:20:14,315 さあこい こっちだ 133 00:20:15,650 --> 00:20:17,217 こっちだぞ 134 00:20:17,218 --> 00:20:19,019 それでいい ボクを見るんだ 135 00:20:19,020 --> 00:20:21,488 ほら やるぜ 136 00:20:25,744 --> 00:20:27,945 こっちだ ここだぞ 137 00:20:30,248 --> 00:20:32,666 もう少し先だぞ 138 00:20:36,705 --> 00:20:38,706 こっちへ 139 00:20:45,195 --> 00:20:45,945 ヤバい 140 00:22:14,607 --> 00:22:16,291 ボクの勝ち 141 00:22:34,844 --> 00:22:36,845 悪くないね 142 00:23:52,655 --> 00:23:54,956 3匹やっつけたよ 143 00:23:56,676 --> 00:23:58,794 ヤツらがドアに来て 144 00:23:58,795 --> 00:24:01,380 入ろうとしてたから 145 00:24:01,381 --> 00:24:04,549 外へおびき出して 146 00:24:06,602 --> 00:24:08,637 やっつけた 147 00:24:10,690 --> 00:24:13,191 救ったんだ 148 00:24:13,192 --> 00:24:15,677 父さんを 149 00:24:15,678 --> 00:24:19,448 父さんが皆に農業をさせても 決して忘れたりしなかった 150 00:24:19,449 --> 00:24:21,900 生き残るための方法を 151 00:24:23,903 --> 00:24:25,987 ボクらは幸運だ 152 00:24:29,992 --> 00:24:32,461 もう父さんは必要ない 153 00:24:34,881 --> 00:24:37,332 父さんに守ってもらう 必要はないんだ 154 00:24:37,333 --> 00:24:39,084 自分のことは自分で出来る 155 00:24:39,085 --> 00:24:40,585 いずれボクを 守れないようになる 156 00:24:40,586 --> 00:24:42,637 ジュディスは守れなかった 157 00:24:42,638 --> 00:24:44,389 他にも・・・ 158 00:24:46,259 --> 00:24:48,894 ハーシェルやグレン 159 00:24:48,895 --> 00:24:50,429 マギー 160 00:24:50,430 --> 00:24:53,231 ミショーンにダリル 161 00:24:53,232 --> 00:24:56,068 そして 母さん 162 00:24:57,854 --> 00:25:00,739 野菜を育てたかった 163 00:25:00,740 --> 00:25:02,491 身を隠したかった 164 00:25:02,492 --> 00:25:05,444 総督がどこにいるかなんて 気にもかけなかった! 165 00:25:05,445 --> 00:25:07,412 父さんはフェンスの中で 166 00:25:07,413 --> 00:25:09,197 待ってただけ・・・ 167 00:25:10,733 --> 00:25:12,534 皆消えてしまった 168 00:25:12,535 --> 00:25:15,069 頼りにしてたんだ! 169 00:25:15,070 --> 00:25:16,922 父さんのことを! 170 00:25:16,923 --> 00:25:18,757 父さんは皆の リーダーだったんだ! 171 00:25:27,249 --> 00:25:29,267 だけど今は・・・ 172 00:25:31,420 --> 00:25:33,472 もう なんでもない 173 00:25:54,043 --> 00:25:56,328 父さんが死んでも うれしいだけだ 174 00:27:01,306 --> 00:27:03,307 くそっ 175 00:29:42,767 --> 00:29:44,718 マズイ 176 00:29:49,440 --> 00:29:50,941 こっちへ 177 00:30:00,201 --> 00:30:01,702 はやく 178 00:30:10,295 --> 00:30:11,545 こっちだ 179 00:30:24,625 --> 00:30:26,393 ヤバい 180 00:31:27,455 --> 00:31:30,457 ウォーカーが中にいる 181 00:31:30,458 --> 00:31:34,127 片方の靴はボクのだ 182 00:35:48,966 --> 00:35:51,000 出来ないよ 183 00:35:53,953 --> 00:35:56,005 ボクが間違ってた 184 00:35:58,809 --> 00:36:00,760 さあ やって 185 00:36:01,928 --> 00:36:04,597 カール 186 00:36:10,237 --> 00:36:12,938 外へは行くなよ 187 00:36:12,939 --> 00:36:15,107 ここなら安全だ 188 00:36:35,429 --> 00:36:37,463 怖かった 189 00:36:45,806 --> 00:36:47,973 怖かったよ 190 00:36:51,978 --> 00:36:53,979 怖かった・・・ 191 00:37:54,124 --> 00:37:56,208 マイク 192 00:37:58,712 --> 00:38:00,546 あなたが恋しい 193 00:38:06,353 --> 00:38:08,604 あなたが居たときも 私はさびしかった 194 00:38:12,642 --> 00:38:14,527 キャンプに戻ったのは 195 00:38:15,862 --> 00:38:17,947 あなたのせいじゃない 196 00:38:27,574 --> 00:38:29,992 だけど間違ってた 197 00:38:29,993 --> 00:38:32,128 私はまだここに居る 198 00:38:34,247 --> 00:38:37,216 あなたも居たはず 199 00:38:37,217 --> 00:38:39,218 おチビちゃんも 200 00:38:48,345 --> 00:38:50,396 答えは分かってる 201 00:38:55,986 --> 00:38:58,320 その理由も 202 00:39:19,893 --> 00:39:22,194 外へ行くなんて そんな危険は 203 00:39:22,195 --> 00:39:24,330 冒すべきじゃない 204 00:39:24,331 --> 00:39:26,699 危険すぎる 205 00:39:28,134 --> 00:39:30,135 慎重にやったさ 206 00:39:33,440 --> 00:39:35,941 食料が見つかったなら 悪くない 207 00:39:38,895 --> 00:39:41,146 たくさん見つけたよ 208 00:39:41,147 --> 00:39:44,066 だけど 食べちゃった 209 00:39:46,369 --> 00:39:48,237 何を食べた? 210 00:39:50,574 --> 00:39:53,626 112オンスもある プリン 211 00:40:01,167 --> 00:40:03,385 そう・・・ 212 00:40:03,386 --> 00:40:06,839 もう元には 戻せなくなったな 213 00:40:08,508 --> 00:40:10,309 何を? 214 00:40:11,761 --> 00:40:14,396 皆のため それにしがみついてた 215 00:40:16,066 --> 00:40:18,067 ジュディスのため 216 00:40:21,387 --> 00:40:24,056 だが失ってしまった 217 00:40:28,828 --> 00:40:30,829 お前は・・・ 218 00:40:34,784 --> 00:40:36,785 お前は男だ カール 219 00:40:37,921 --> 00:40:39,421 立派な男だ 220 00:40:41,791 --> 00:40:43,792 すまなかった 221 00:40:47,547 --> 00:40:49,548 気にしなくていいよ 222 00:42:19,973 --> 00:42:21,523 どうしたの? 223 00:42:22,942 --> 00:42:24,860 お前にお客さんだ 224 00:42:28,096 --> 00:42:32,903 次回ザ・ウォーキング・デッド シーズン4 第10話「Inmates」