1
00:00:00,031 --> 00:00:03,081
- 前回のザ・ウォーキング・デッドは・・・
2
00:00:03,594 --> 00:00:06,707
食料は十分育ってる
すぐ移動する必要もないだろう
3
00:00:07,127 --> 00:00:09,744
- 我々は刑務所が欲しい
- 一緒にやっていけるはずだ
4
00:00:10,206 --> 00:00:11,541
ウソつきめ
5
00:00:14,676 --> 00:00:16,083
やめろ!
6
00:00:23,773 --> 00:00:25,165
ジュディス・・・
7
00:00:25,991 --> 00:00:29,975
振り返るな カール
歩き続けるんだ
8
00:04:39,389 --> 00:04:43,767
ザ・ウォーキング・デッド シーズン4
第9話「After」「Inmates」
9
00:04:56,765 --> 00:04:59,366
カール ゆっくりだ
10
00:05:03,371 --> 00:05:05,406
カール 停まれ!
11
00:05:05,407 --> 00:05:08,075
一緒に居なきゃならん
12
00:05:08,076 --> 00:05:12,246
休める場所や食料も
見つけないと
13
00:05:16,284 --> 00:05:17,951
ヘイ
14
00:05:17,952 --> 00:05:20,054
一緒に・・・
15
00:05:59,994 --> 00:06:02,546
外で待つんだ
いいな?
16
00:06:02,547 --> 00:06:04,882
- 見張ってろ
- 父さんが見張りなよ
17
00:06:04,883 --> 00:06:06,550
立ってるのもやっとだ
18
00:06:06,551 --> 00:06:08,636
ひとりで行かせる
わけにはいかない
19
00:06:08,637 --> 00:06:11,972
- 何だって?
- 前にもやったよ
20
00:06:11,973 --> 00:06:14,108
あっさり済ませるから
21
00:06:14,109 --> 00:06:17,010
ボクに任せてほしい
22
00:06:24,085 --> 00:06:25,886
じゃあやろう
23
00:06:41,869 --> 00:06:43,804
キッチンは大丈夫
24
00:07:06,561 --> 00:07:08,228
ジョー・ジュニアの
ホット・ソース $3.33
25
00:07:08,229 --> 00:07:10,030
いろいろ残っていそうだ
26
00:07:16,121 --> 00:07:17,621
- ここからならやれる
- いや
27
00:07:17,622 --> 00:07:19,906
たいした相手じゃない
28
00:07:20,959 --> 00:07:23,093
引っ張り出そう
29
00:07:28,750 --> 00:07:30,083
頼む 自分じゃできない
ジョー・ジュニア
30
00:07:30,084 --> 00:07:31,852
下がって
31
00:07:39,361 --> 00:07:40,861
くそっ
32
00:07:42,364 --> 00:07:44,698
ダメだ
33
00:07:45,767 --> 00:07:47,568
ダメだって言ったろ
34
00:07:47,569 --> 00:07:49,036
斧じゃ倒せなかっただろ
35
00:07:49,037 --> 00:07:51,288
倒せたさ
36
00:07:51,289 --> 00:07:53,741
弾を数えてみろ
37
00:07:53,742 --> 00:07:55,876
後で必要になったら
どうするつもりだ
38
00:07:55,877 --> 00:07:59,163
必要なものを見つけて
出るだけなんだぞ
39
00:08:10,592 --> 00:08:14,144
キッチンは空だったよ
40
00:08:14,145 --> 00:08:17,014
とりあえずこれだけ
カールは?
41
00:08:21,486 --> 00:08:23,771
ボクの勝ち
42
00:09:15,407 --> 00:09:17,041
ヘイ
43
00:09:19,461 --> 00:09:21,128
なあ
44
00:09:28,603 --> 00:09:30,504
なあって
45
00:09:33,541 --> 00:09:35,843
ここはいい感じだぞ
46
00:10:00,702 --> 00:10:02,903
- カール
- やってるよ
47
00:10:02,904 --> 00:10:05,506
ドアは全部開いてる
48
00:10:05,507 --> 00:10:07,424
いいから停まれ!
49
00:10:13,548 --> 00:10:15,916
ヘイ クソ野郎!
50
00:10:15,917 --> 00:10:17,718
ヘイ 酔っぱらい!
51
00:10:17,719 --> 00:10:20,137
- ヘイ・・・
- 黙るんだ!
52
00:10:20,138 --> 00:10:23,056
からかってんのかよ
53
00:10:23,057 --> 00:10:26,226
もし中に居たなら
もう出て行ってるさ
54
00:12:01,539 --> 00:12:03,490
ドアは縛って閉めたよ
55
00:12:03,491 --> 00:12:06,159
念入りにやっておきたい
56
00:12:06,160 --> 00:12:07,411
それで持つと思う?
57
00:12:07,412 --> 00:12:09,746
- カール
- きつく結んであるよ
58
00:12:09,747 --> 00:12:13,584
シェーンが教えてくれた
巻き結びで
59
00:12:13,585 --> 00:12:15,535
シェーンを覚えてる?
60
00:12:17,005 --> 00:12:19,372
あぁ 覚えてるさ
61
00:12:19,373 --> 00:12:22,092
毎日ヤツのことを
思い出すよ
62
00:12:22,093 --> 00:12:25,062
他に何か
言いたいことは?
63
00:12:43,081 --> 00:12:45,365
これで夜の間は
なんとかなる
64
00:12:55,877 --> 00:12:57,878
どれがいい?
65
00:12:59,430 --> 00:13:01,298
しっかり食べとけ
66
00:13:01,299 --> 00:13:03,517
節約もしなきゃ
67
00:13:17,782 --> 00:13:19,783
ヘイ
68
00:13:19,784 --> 00:13:21,902
いらないよ
69
00:13:21,903 --> 00:13:23,820
食べるんだ
70
00:13:23,821 --> 00:13:26,039
しっかりな
71
00:13:54,469 --> 00:13:56,871
聞いて
正直に話すから
72
00:13:56,872 --> 00:14:01,042
噛む人と言うか・・・
歩行者
73
00:14:01,043 --> 00:14:03,694
- 歩行者?
- 不自由な感じの
74
00:14:03,695 --> 00:14:06,030
- そして戯れる
- 戯れる?
75
00:14:06,031 --> 00:14:08,349
前にも見たのかい?
教えてくれよ
76
00:14:08,350 --> 00:14:10,284
クルマを運転するゴリラは
見たことないけど
77
00:14:10,285 --> 00:14:13,120
もし博物館にあっても
芸術とは思いたくない
78
00:14:14,990 --> 00:14:18,543
マイク キミの彼女は
一体何の話をしてるんだ?
79
00:14:18,544 --> 00:14:20,878
じゃあどうして
私に話をさせたのよ
80
00:14:20,879 --> 00:14:23,697
- まあそれは
- オレはちゃんと聞いてるよ
81
00:14:23,698 --> 00:14:26,200
- 要するにすべては・・・
- とても不自由で
82
00:14:26,201 --> 00:14:28,386
- そして戯れた
- ちょっと待て 待て
83
00:14:28,387 --> 00:14:30,037
いやいや
もういいって
84
00:14:30,038 --> 00:14:32,390
勝手に始めて
勝手に終わってるじゃん
85
00:14:32,391 --> 00:14:33,891
わけわかんないよ
86
00:14:33,892 --> 00:14:36,510
一生懸命に
話しているんだから
87
00:14:36,511 --> 00:14:39,680
異論はあっても
心に響いたとオレは思うよ
88
00:14:39,681 --> 00:14:42,483
ハレルヤ
89
00:14:42,484 --> 00:14:45,570
ちゃんと聞いて
私は好きじゃないけれど
90
00:14:45,571 --> 00:14:48,022
それが見れて
よかったと思ってるわ
91
00:14:53,528 --> 00:14:55,913
退屈はしてないでしょ
おチビちゃん
92
00:14:55,914 --> 00:14:57,865
こっちへおいで
93
00:15:09,428 --> 00:15:12,413
キャンプに留まるのが
いいとは思わない
94
00:15:12,414 --> 00:15:14,715
ダメだ 息子を外へ
連れ出したくない
95
00:15:14,716 --> 00:15:16,884
ここで解決するか
どうかはわからないけど
96
00:15:16,885 --> 00:15:19,353
外でどうなるか
わからないよりいい
97
00:15:19,354 --> 00:15:22,189
他に大切なことがあるかい?
98
00:15:22,190 --> 00:15:23,808
間違ってると言えるかい?
99
00:15:23,809 --> 00:15:25,476
分かった
100
00:15:25,477 --> 00:15:27,979
確かめてみるしか
ないわね
101
00:15:27,980 --> 00:15:31,765
マジかよ?
これは何だいミショーン?
102
00:15:31,766 --> 00:15:33,567
カタナの腕は
上達したようだが
103
00:15:33,568 --> 00:15:35,569
これがどれだけ大切なものか
わかってるだろ?
104
00:15:35,570 --> 00:15:38,289
- いったい何のためだ?
- 何のため?
105
00:15:38,290 --> 00:15:41,826
何のためって?
ハッピーエンドがあるのか?
106
00:15:41,827 --> 00:15:43,777
こんなの人生じゃない
107
00:15:43,778 --> 00:15:46,047
すべてが閉ざされた
そうだろ?
108
00:15:46,048 --> 00:15:48,332
オレのためでも
皆のためでもない
109
00:15:50,836 --> 00:15:53,120
息子のためでもない
110
00:15:57,342 --> 00:15:59,844
答えはあるのか?
111
00:15:59,845 --> 00:16:02,229
愚問すぎるぞ
マイク
112
00:16:05,651 --> 00:16:07,968
何のために?
113
00:16:07,969 --> 00:16:10,237
分かった
114
00:16:10,238 --> 00:16:12,023
それでいいわ
115
00:16:12,024 --> 00:16:14,775
ちょっと質問させて
116
00:16:14,776 --> 00:16:17,028
誰がワインを開けたの?
117
00:16:21,116 --> 00:16:23,584
どうして?
何なの?
118
00:18:14,279 --> 00:18:16,864
父さん
119
00:18:21,820 --> 00:18:23,604
父さん
120
00:18:28,943 --> 00:18:31,078
父さん 起きて
121
00:18:35,584 --> 00:18:37,968
起きてよ
はやく
122
00:18:39,971 --> 00:18:43,340
父さん起きて
起きるんだ!
123
00:18:43,341 --> 00:18:45,893
起きて
起きてよ!
124
00:18:45,894 --> 00:18:47,394
起きろ!
125
00:19:40,014 --> 00:19:41,649
おい お前ら
126
00:19:43,818 --> 00:19:46,453
新鮮な肉なら
こっちにあるぜ
127
00:19:51,543 --> 00:19:53,827
ちゃんと歩けよ
128
00:19:53,828 --> 00:19:55,963
そのまましっかり
129
00:19:57,883 --> 00:19:59,667
それでいい
130
00:20:05,390 --> 00:20:07,391
こっちだぞ
131
00:20:07,392 --> 00:20:09,560
上手いじゃん
132
00:20:11,879 --> 00:20:14,315
さあこい こっちだ
133
00:20:15,650 --> 00:20:17,217
こっちだぞ
134
00:20:17,218 --> 00:20:19,019
それでいい
ボクを見るんだ
135
00:20:19,020 --> 00:20:21,488
ほら やるぜ
136
00:20:25,744 --> 00:20:27,945
こっちだ ここだぞ
137
00:20:30,248 --> 00:20:32,666
もう少し先だぞ
138
00:20:36,705 --> 00:20:38,706
こっちへ
139
00:20:45,195 --> 00:20:45,945
ヤバい
140
00:22:14,607 --> 00:22:16,291
ボクの勝ち
141
00:22:34,844 --> 00:22:36,845
悪くないね
142
00:23:52,655 --> 00:23:54,956
3匹やっつけたよ
143
00:23:56,676 --> 00:23:58,794
ヤツらがドアに来て
144
00:23:58,795 --> 00:24:01,380
入ろうとしてたから
145
00:24:01,381 --> 00:24:04,549
外へおびき出して
146
00:24:06,602 --> 00:24:08,637
やっつけた
147
00:24:10,690 --> 00:24:13,191
救ったんだ
148
00:24:13,192 --> 00:24:15,677
父さんを
149
00:24:15,678 --> 00:24:19,448
父さんが皆に農業をさせても
決して忘れたりしなかった
150
00:24:19,449 --> 00:24:21,900
生き残るための方法を
151
00:24:23,903 --> 00:24:25,987
ボクらは幸運だ
152
00:24:29,992 --> 00:24:32,461
もう父さんは必要ない
153
00:24:34,881 --> 00:24:37,332
父さんに守ってもらう
必要はないんだ
154
00:24:37,333 --> 00:24:39,084
自分のことは自分で出来る
155
00:24:39,085 --> 00:24:40,585
いずれボクを
守れないようになる
156
00:24:40,586 --> 00:24:42,637
ジュディスは守れなかった
157
00:24:42,638 --> 00:24:44,389
他にも・・・
158
00:24:46,259 --> 00:24:48,894
ハーシェルやグレン
159
00:24:48,895 --> 00:24:50,429
マギー
160
00:24:50,430 --> 00:24:53,231
ミショーンにダリル
161
00:24:53,232 --> 00:24:56,068
そして 母さん
162
00:24:57,854 --> 00:25:00,739
野菜を育てたかった
163
00:25:00,740 --> 00:25:02,491
身を隠したかった
164
00:25:02,492 --> 00:25:05,444
総督がどこにいるかなんて
気にもかけなかった!
165
00:25:05,445 --> 00:25:07,412
父さんはフェンスの中で
166
00:25:07,413 --> 00:25:09,197
待ってただけ・・・
167
00:25:10,733 --> 00:25:12,534
皆消えてしまった
168
00:25:12,535 --> 00:25:15,069
頼りにしてたんだ!
169
00:25:15,070 --> 00:25:16,922
父さんのことを!
170
00:25:16,923 --> 00:25:18,757
父さんは皆の
リーダーだったんだ!
171
00:25:27,249 --> 00:25:29,267
だけど今は・・・
172
00:25:31,420 --> 00:25:33,472
もう なんでもない
173
00:25:54,043 --> 00:25:56,328
父さんが死んでも
うれしいだけだ
174
00:27:01,306 --> 00:27:03,307
くそっ
175
00:29:42,767 --> 00:29:44,718
マズイ
176
00:29:49,440 --> 00:29:50,941
こっちへ
177
00:30:00,201 --> 00:30:01,702
はやく
178
00:30:10,295 --> 00:30:11,545
こっちだ
179
00:30:24,625 --> 00:30:26,393
ヤバい
180
00:31:27,455 --> 00:31:30,457
ウォーカーが中にいる
181
00:31:30,458 --> 00:31:34,127
片方の靴はボクのだ
182
00:35:48,966 --> 00:35:51,000
出来ないよ
183
00:35:53,953 --> 00:35:56,005
ボクが間違ってた
184
00:35:58,809 --> 00:36:00,760
さあ やって
185
00:36:01,928 --> 00:36:04,597
カール
186
00:36:10,237 --> 00:36:12,938
外へは行くなよ
187
00:36:12,939 --> 00:36:15,107
ここなら安全だ
188
00:36:35,429 --> 00:36:37,463
怖かった
189
00:36:45,806 --> 00:36:47,973
怖かったよ
190
00:36:51,978 --> 00:36:53,979
怖かった・・・
191
00:37:54,124 --> 00:37:56,208
マイク
192
00:37:58,712 --> 00:38:00,546
あなたが恋しい
193
00:38:06,353 --> 00:38:08,604
あなたが居たときも
私はさびしかった
194
00:38:12,642 --> 00:38:14,527
キャンプに戻ったのは
195
00:38:15,862 --> 00:38:17,947
あなたのせいじゃない
196
00:38:27,574 --> 00:38:29,992
だけど間違ってた
197
00:38:29,993 --> 00:38:32,128
私はまだここに居る
198
00:38:34,247 --> 00:38:37,216
あなたも居たはず
199
00:38:37,217 --> 00:38:39,218
おチビちゃんも
200
00:38:48,345 --> 00:38:50,396
答えは分かってる
201
00:38:55,986 --> 00:38:58,320
その理由も
202
00:39:19,893 --> 00:39:22,194
外へ行くなんて
そんな危険は
203
00:39:22,195 --> 00:39:24,330
冒すべきじゃない
204
00:39:24,331 --> 00:39:26,699
危険すぎる
205
00:39:28,134 --> 00:39:30,135
慎重にやったさ
206
00:39:33,440 --> 00:39:35,941
食料が見つかったなら
悪くない
207
00:39:38,895 --> 00:39:41,146
たくさん見つけたよ
208
00:39:41,147 --> 00:39:44,066
だけど
食べちゃった
209
00:39:46,369 --> 00:39:48,237
何を食べた?
210
00:39:50,574 --> 00:39:53,626
112オンスもある
プリン
211
00:40:01,167 --> 00:40:03,385
そう・・・
212
00:40:03,386 --> 00:40:06,839
もう元には
戻せなくなったな
213
00:40:08,508 --> 00:40:10,309
何を?
214
00:40:11,761 --> 00:40:14,396
皆のため
それにしがみついてた
215
00:40:16,066 --> 00:40:18,067
ジュディスのため
216
00:40:21,387 --> 00:40:24,056
だが失ってしまった
217
00:40:28,828 --> 00:40:30,829
お前は・・・
218
00:40:34,784 --> 00:40:36,785
お前は男だ カール
219
00:40:37,921 --> 00:40:39,421
立派な男だ
220
00:40:41,791 --> 00:40:43,792
すまなかった
221
00:40:47,547 --> 00:40:49,548
気にしなくていいよ
222
00:42:19,973 --> 00:42:21,523
どうしたの?
223
00:42:22,942 --> 00:42:24,860
お前にお客さんだ
224
00:42:28,096 --> 00:42:32,903
次回ザ・ウォーキング・デッド シーズン4
第10話「Inmates」